Commit Graph

112 Commits

Author SHA1 Message Date
abdosaeed95
4f473eb090
fix: typo in loyalty program throw message (#36432) 2023-08-01 10:01:01 +05:30
Rucha Mahabal
5d87c06332
refactor: remove hrms app translations (#36343) 2023-07-27 12:30:23 +05:30
Anand Baburajan
988d755906
refactor!: removing loan management module (#35522)
* chore: resolving conflicts

* refactor: bank_clearance and add hook for get_payment_entries_for_bank_clearance

* refactor: bank_reconciliation_tool and add hook for get_matching_vouchers_for_bank_reconciliation

* fix: remove sales invoice from bank_reconciliation_doctypes and use hook for voucher clearance

* refactor: remove loan tests from test_bank_transaction

* refactor: bank_clearance_summary and add hook for get_entries_for_bank_clearance_summary

* refactor: removed test_bank_reconciliation_statement

* refactor: bank_reconciliation_statement and add hook for get_amounts_not_reflected_in_system_for_bank_reconciliation_statement

* refactor: add missing hook and patches for module removal and deprecation warning

* refactor: remove loan management translations

* chore: add erpnext tests dependent on lending
2023-06-30 11:02:49 +05:30
Raffael Meyer
1f08330ae1
fix: labels and translations (#34896)
* fix: german translation of expense claim

* fix: consistent labels and translations in project Costing and Billing

* fix: german translation of Stock Entry

---------

Co-authored-by: Deepesh Garg <deepeshgarg6@gmail.com>
2023-05-29 09:56:16 +05:30
Raffael Meyer
0df3a1a3af
fix: remove unused translation (#34519) 2023-03-21 16:18:45 +05:30
anandbaburajan
4e6066f929 chore: fix translations 2023-01-23 18:07:32 +05:30
anandbaburajan
bbde1f611f chore: update translations for naming series error 2023-01-23 14:16:31 +05:30
Marco Fonseca
d30f8387d9
fix: correct Brazilian portuguese translations (#31498)
* fix brazilian portuguese translations

* minor adjustments

* fix minor adjustments

* fix: remove legacy pt_br.csv

* chore: Fix translation quotation marks

Co-authored-by: Marica <maricadsouza221197@gmail.com>
2022-07-21 12:59:04 +05:30
frappe-pr-bot
67121f6c91 [Translation] Updated Translations 2018-12-24 11:57:19 +02:00
Frappe PR Bot
25fc5b879b [Translation] Updated Translations (#16227) 2018-12-24 14:22:35 +05:30
frappe-pr-bot
2ed4d84cd3 [Translation] Updated Translations 2018-11-19 11:57:50 +02:00
Frappe PR Bot
3922a184af [Translation] Updated Translations (#15959) 2018-11-12 15:51:37 +05:30
Frappe PR Bot
3c3b3d830d [Translation] Updated Translations (#15909) 2018-11-05 16:01:47 +05:30
Frappe PR Bot
467ff4f0f2 [Translation] Updated Translations (#15852) 2018-10-30 11:26:11 +05:30
Frappe PR Bot
be923a8995 [Translation] Updated Translations (#15685) 2018-10-15 14:55:04 +05:30
Frappe PR Bot
3f320676f6 [Translation] Updated Translations (#15620) 2018-10-10 14:44:12 +05:30
Frappe PR Bot
04e4af8d59 [Translation] Updated Translations (#15550) 2018-10-02 11:24:12 +05:30
Frappe PR Bot
c1bc8d6066 [Translation] Updated Translations (#15518) 2018-09-27 15:47:52 +05:30
Frappe PR Bot
db8c1f254e [Translation] Updated Translations (#15414) 2018-09-17 16:54:30 +05:30
Frappe PR Bot
157bdb71ca [Translation] Updated Translations (#15375) 2018-09-11 17:21:39 +05:30
Frappe PR Bot
5c0a831ff2 [Translation] Updated Translations (#15299) 2018-09-03 15:58:04 +05:30
Frappe PR Bot
3921660747 [Translation] Updated Translations (#15285) 2018-09-03 11:14:57 +05:30
Jignesh Greycube
56027e3799 Spelling updated from Maxiumm to Maximum (#15092)
Spelling updated from Maxiumm to Maximum
2018-08-06 14:32:31 +05:30
Frappe PR Bot
b48c769588 [Translation] Updated Translations (#14849) 2018-07-09 16:56:49 +05:30
Frappe PR Bot
1baa811a40 [Translation] Updated Translations (#14776) 2018-07-03 09:59:57 +05:30
Frappe PR Bot
5c13cb3221 [Translation] Updated Translations (#14669) 2018-06-25 15:08:15 +05:30
Frappe PR Bot
748c0240db [Translation] Updated Translations (#14615) 2018-06-21 10:34:28 +05:30
Frappe PR Bot
b2a64d6344 [Translation] Updated Translations (#14021) 2018-05-16 10:46:11 +05:30
Frappe PR Bot
59a2a653d0 [Translation] Updated Translations (#13570) 2018-04-12 13:36:55 +05:30
frappe-pr-bot
6623cdc244 [Translation] Updated Translations 2018-04-03 15:49:16 +02:00
Frappe PR Bot
dc0a92c8de updated translations (#13485) 2018-04-02 23:46:54 +05:30
Frappe PR Bot
7db805a031 [Translation] Updated Translations (#13394) 2018-03-27 11:21:08 +05:30
Frappe PR Bot
c6e2d750bb [Translation] Updated Translations (#13097) 2018-02-27 11:00:59 +05:30
Frappe PR Bot
239c121f7d [Translation] Updated Translations (#13059) 2018-02-23 16:23:00 +05:30
Frappe PR Bot
48d4a0a438 [Translation] Updated Translations (#12613) 2018-01-23 14:35:52 +05:30
frappe-pr-bot
f12dfe7b7c [Translation] Updated Translations 2018-01-16 09:37:11 +02:00
frappe-pr-bot
a20ef08ebf [Translation] Updated Translations 2018-01-09 13:29:17 +02:00
Frappe PR Bot
efd9086579 [Translation] Updated Translations (#12212) 2017-12-28 11:49:37 +05:30
Frappe PR Bot
978cfdec2c [Translation] Updated Translations (#11591) 2017-11-15 16:30:08 +05:30
Frappe PR Bot
9aff73d156 [Translation] Updated Translations (#10901) 2017-09-26 17:18:42 +05:30
Frappe PR Bot
8a803a2310 [Translation] Updated Translations (#10741) 2017-09-11 16:31:10 +05:30
Frappe PR Bot
8054d962cf [Translation] Updated Translations (#10669) 2017-09-05 09:19:06 +05:30
Frappe PR Bot
d112ee5244 [Translation] Updated Translations (#10628) 2017-08-31 19:38:41 +05:30
Frappe PR Bot
3b128cabb2 [Translation] Updated Translations (#10047) 2017-07-25 11:46:16 +05:30
Frappe PR Bot
fa04236c8d [Translation] Updated Translations (#9898) 2017-07-17 17:50:36 +05:30
Frappe PR Bot
bfdb726072 [translation] translation updates (#9788) 2017-07-11 15:20:11 +05:30
Frappe PR Bot
3ceab64bfa [translation] translation updates (#9611) 2017-07-04 16:08:14 +05:30
frappe-pr-bot
8ddd946dea [translation] translation updates 2017-06-27 10:10:50 +02:00
frappe-pr-bot
db4bb720b8 [translation] translation updates 2017-06-20 11:22:36 +02:00
Frappe PR Bot
7c9010018d [translation] translation updates (#9156) 2017-06-07 12:05:29 +05:30