[translation] translation updates (#9611)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot 2017-07-04 16:08:14 +05:30 committed by Makarand Bauskar
parent 6015f0f2ec
commit 3ceab64bfa
69 changed files with 41383 additions and 39794 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,7 +4,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transac
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
,Lead Id,Bly Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,'Total','Total'
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Selling Beløb
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
@ -14,9 +14,9 @@ DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290, or ,o
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Hent opdateringer

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97 'Opening' 'Åbning'
4 DocType: Timesheet % Amount Billed % Beløb Billed
5 DocType: Purchase Order % Billed % Billed
6 Lead Id Bly Id
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 'Total' 'Total'
8 DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 Selling Amount Selling Beløb
10 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 to Ultima Actualización : Fecha inválida
15 DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
16 DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
17 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
18 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
19 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292 or o
20 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
21 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
22 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Get Updates Hent opdateringer

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,5 @@
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,No se puede crear la Cuenta automáticamente pues ya hay balance de stock en la Cuenta. Debe crear una cuenta apropiada antes de poder hacer entradas en esta bodega.
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
@ -8,13 +7,13 @@ DocType: Student,Guardians,Guardianes
DocType: Program,Fee Schedule,Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar Tarifas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grado de Código
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estructura de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendario de Cursos creado:
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
@ -25,14 +24,14 @@ DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Guardián
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía)
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Finalizando pedido
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Importe de Cambio
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante

1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57 Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse Guardian1 Mobile No No se puede crear la Cuenta automáticamente pues ya hay balance de stock en la Cuenta. Debe crear una cuenta apropiada antes de poder hacer entradas en esta bodega. Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 Guardian1 Mobile No Número de Móvil de Guardián 1
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 Gross Profit / Loss Ganancia / Pérdida Bruta
4 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 Cheques and Deposits incorrectly cleared Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
5 DocType: Assessment Group Parent Assessment Group Grupo de Evaluación Padre
7 DocType: Program Fee Schedule Programa de Tarifas
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658 Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
9 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 Collect Fees Cobrar Tarifas
10 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874 BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
11 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
12 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
13 DocType: Student Guardian Details Detalles del Guardián
14 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 Guardian1 Name Nombre de Guardián 1
15 DocType: Grading Scale Interval Grade Code Grado de Código
16 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
17 DocType: Fee Structure Fee Structure Estructura de Tarifas
18 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 Course Schedules created: Calendario de Cursos creado:
19 DocType: Grading Scale Grading Scale Intervals Intervalos de Escala de Calificación
24 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
25 DocType: BOM Scrap Item Basic Amount (Company Currency) Monto Base (Divisa de Compañía)
26 DocType: Grading Scale Grading Scale Name Nombre de Escala de Calificación
27 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 Guardian2 Mobile No Número de Móvil de Guardián 2
28 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 Guardian2 Name Nombre de Guardián 2
29 DocType: Grading Scale Interval Grading Scale Interval Intervalo de Escala de Calificación
30 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
31 DocType: Course Scheduling Tool Course Scheduling Tool Herramienta de Programación de cursos
32 DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Ajustes de Finalización de Pedido
33 DocType: Guardian Interest Guardian Interest Interés del Guardián
34 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330 Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar.
35 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 Checkout Finalizando pedido
36 DocType: Sales Invoice Change Amount Importe de Cambio
37 DocType: Guardian Student Guardian Student Guardián del Estudiante

View File

@ -1,7 +1,7 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Sales Invoice,Tax ID,RUC
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
@ -11,7 +11,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflict
DocType: Tax Rule,Billing County,Municipio de Facturación
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Facturación
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de Facturación
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de Facturación
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto

1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
2 DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
3 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 Bill of Materials Lista de Materiales
4 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
5 DocType: Sales Invoice Tax ID RUC
6 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Taza Base (Divisa de la Empresa)
7 DocType: Timesheet Detail Bill Factura
11 DocType: Tax Rule Billing County Municipio de Facturación
12 DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Hours Horas de Facturación
13 DocType: Timesheet Billing Details Detalles de Facturación
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
15 DocType: Tax Rule Billing State Región de Facturación
16 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Monto Facturado
17 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto

View File

@ -10,7 +10,7 @@ DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
@ -25,7 +25,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Ma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Comisión de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Comisión de Ventas
DocType: BOM,Costing,Costeo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
@ -42,21 +42,21 @@ DocType: Company,Retail,venta al por menor
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuevo {0}: # {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
DocType: Task,depends_on,depende de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
@ -69,7 +69,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_cal
DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
@ -87,7 +87,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can n
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
@ -117,7 +117,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
@ -137,17 +137,17 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
DocType: Account,Credit,Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Recibos de Compra
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
@ -163,36 +163,36 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
DocType: Production Order,Not Started,Sin comenzar
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
DocType: Tax Rule,Sales,Venta
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
@ -201,26 +201,25 @@ DocType: Employee,Rented,Alquilado
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,¿Qué hace?
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,¿Qué hace?
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
@ -242,18 +241,17 @@ DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Desarrollador de Software
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Desarrollador de Software
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,user@example.com
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,fuente de depósito
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
DocType: Training Event,Scheduled,Programado
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
@ -263,23 +261,23 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Serie es obligatorio
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
@ -287,7 +285,7 @@ DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de m
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
@ -303,10 +301,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Tr
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Compramos este artículo
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,La Organización
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,We buy this Item,Compramos este artículo
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha Requerida
@ -316,7 +313,7 @@ DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
DocType: Project Task,View Task,Vista de tareas
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
@ -324,23 +321,23 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900,Suppli
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestión de la Calidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Gestión de la Calidad
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
@ -348,10 +345,9 @@ DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
@ -365,7 +361,7 @@ DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
@ -381,9 +377,9 @@ DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
@ -393,12 +389,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please ente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cant. Proyectada
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
,Lead Details,Iniciativas
@ -417,12 +413,12 @@ DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
DocType: Workstation,per hour,por horas
@ -442,7 +438,7 @@ DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de mate
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
@ -450,9 +446,9 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artícu
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
@ -460,13 +456,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,El mismo artículo se ha introducido varias veces.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
@ -480,7 +475,6 @@ DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empres
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
@ -488,17 +482,17 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Materi
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Account,Debit,Débito
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Problemas
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
@ -509,7 +503,7 @@ DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
@ -520,8 +514,8 @@ DocType: Employee,Single,solo
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
@ -542,7 +536,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de E
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidades
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Planilla
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Proveedor Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Proveedor Id
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitico de Soporte
DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontrato
@ -553,14 +547,13 @@ DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Datos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
@ -589,28 +582,26 @@ DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Opciones sobre Acciones
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Opciones sobre Acciones
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
DocType: BOM,Manufacturing,Producción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Procentaje (% )
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,Rate (%),Procentaje (% )
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La Cuenta no concuerda con la Compañía
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
@ -619,21 +610,21 @@ DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
DocType: Asset,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Gastos de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Gastos de Ventas
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Inventario de Gastos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Inventario de Gastos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Activos por Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Activos por Impuestos
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de planificación de la producción
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
@ -643,27 +634,27 @@ DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Oficial Administrativo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Oficial Administrativo
DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
@ -696,7 +687,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
@ -707,18 +698,18 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
@ -726,40 +717,39 @@ DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an exist
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Fecha se repite
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Gobierno
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Gobierno
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detenido
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretario
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Secretario
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,El carro esta vacío
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
@ -767,10 +757,10 @@ DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Invent
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nómina
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
@ -784,7 +774,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unidad
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Unit,Unidad
,Stock Analytics,Análisis de existencias
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
@ -794,25 +784,25 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already as
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Pieza de trabajo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Pieza de trabajo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
DocType: Program Enrollment,Batch,Lotes de Producto
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotes de Producto
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
,Terretory,Territorios
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
@ -829,8 +819,8 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Per
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
@ -838,14 +828,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
@ -856,41 +846,40 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Can. en balance
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Can. en balance
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Salir Cant.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Salir Cant.
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Cuenta matriz {0} creada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
@ -899,7 +888,7 @@ DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalado
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
DocType: Account,Stock,Existencias
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribución %
@ -928,7 +917,6 @@ DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contribución Monto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Activos de Inventario
@ -938,11 +926,10 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuesto
DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
DocType: Employee,Salutation,Saludo
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
@ -960,8 +947,8 @@ DocType: Account,Round Off,Redondear
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Establecer como Perdidos
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
@ -981,12 +968,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Social
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
@ -997,35 +984,34 @@ DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
@ -1034,7 +1020,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
@ -1044,9 +1030,9 @@ DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Números
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Nos,Números
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
,Sales Browser,Navegador de Ventas
@ -1056,11 +1042,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815,Delivery Note,Notas de Entrega
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
@ -1069,7 +1055,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Up
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
@ -1077,11 +1063,11 @@ DocType: Supplier,Contact HTML,HTML del Contacto
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Tarjeta de Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,Tarjeta de Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,For Supplier,Por proveedor
@ -1092,8 +1078,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cann
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
DocType: Territory,For reference,Por referencia
@ -1103,7 +1089,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
@ -1139,7 +1125,7 @@ DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name an
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos

1 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
10 DocType: Packing Slip From Package No. Del Paquete N º
11 Quotation Trends Tendencias de Cotización
12 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Articulos de la Orden de Compra
13 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94 Raw material cannot be same as main Item La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 Avg. Buying Rate Promedio de Compra
15 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 Serial No {0} created Número de orden {0} creado
16 DocType: Item If subcontracted to a vendor Si es sub-contratado a un vendedor
25 DocType: Journal Entry Print Heading Título de impresión
26 DocType: Workstation Electricity Cost Coste de electricidad
27 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94 Commission on Sales Comisión de Ventas
28 DocType: BOM Costing Costeo
29 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 Retail & Wholesale Venta al por menor y al por mayor
30 DocType: Company Default Holiday List Listado de vacaciones / feriados predeterminados
31 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229 Organization unit (department) master. Unidad de Organización ( departamento) maestro.
42 DocType: Project Expected End Date Fecha de finalización prevista
43 DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
44 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74 Delete all the Transactions for this Company Eliminar todas las transacciones para esta empresa
45 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 New {0}: #{1} Nuevo {0}: # {1}
46 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
47 DocType: Item End of Life Final de la Vida
48 DocType: Hub Settings Seller Website Sitio Web Vendedor
49 Reqd By Date Solicitado Por Fecha
50 DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
51 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109 You are not authorized to set Frozen value Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
52 DocType: Employee Leave Approver Leave Approver Supervisor de Vacaciones
53 DocType: Packing Slip Package Weight Details Peso Detallado del Paquete
54 DocType: Maintenance Schedule Generate Schedule Generar Horario
55 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Historial de Trabajo Externo del Empleado
56 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
57 DocType: Task depends_on depende de
58 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 Secured Loans Préstamos Garantizados
59 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
60 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
61 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788 Make Supplier Quotation Crear cotización de proveedor
62 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
69 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 Contract End Date must be greater than Date of Joining La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
70 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Articulo de la Nota de Entrega
71 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225 Sorry, companies cannot be merged Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar
72 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
73 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta
74 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra la Orden de Venta de Artículos
75 DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
87 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436 Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
88 DocType: Territory Territory Targets Territorios Objetivos
89 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
90 DocType: Attendance Employee Name Nombre del Empleado
91 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
92 DocType: Email Digest New Sales Orders Nueva Órden de Venta
93 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 Software Software
117 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
118 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
119 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
120 DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
121 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
122 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 'Based On' and 'Group By' can not be same "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
123 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30 Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
137 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 Current Liabilities Pasivo Corriente
138 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 Freight and Forwarding Charges Cargos por transporte de mercancías y transito
140 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67 Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
141 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
142 DocType: Account Credit Crédito
143 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Mayor
144 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 Root cannot have a parent cost center Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
145 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
146 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
147 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
148 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795 Purchase Receipt Recibos de Compra
149 DocType: Pricing Rule Disable Inhabilitar
150 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
151 DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
152 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
153 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
163 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451 Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
164 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Cuidado de la Salud
165 DocType: Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
166 DocType: Item Reorder Re-Order Level Reordenar Nivel
167 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas
168 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559 Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
169 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
170 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
171 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
172 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
173 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
174 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90 The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
175 DocType: Account Frozen Congelado
176 DocType: Attendance HR Manager Gerente de Recursos Humanos
177 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
178 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
179 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
180 DocType: Production Order Not Started Sin comenzar
181 DocType: Company Default Currency Moneda Predeterminada
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
183 Requested Items To Be Transferred Artículos solicitados para ser transferido
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 Purchase Receipt {0} is not submitted Recibo de Compra {0} no se presenta
185 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
186 DocType: Tax Rule Sales Venta
187 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
188 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
189 DocType: Employee Leave Approvers Supervisores de Vacaciones
190 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
191 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
192 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31 Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
193 DocType: Sales Partner Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
194 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
195 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 {0} is mandatory for Return {0} es obligatorio para su devolución
196 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
197 DocType: Employee Rented Alquilado
198 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Dirección de envío Nombre
201 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
202 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
203 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
204 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
205 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
206 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
207 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
208 DocType: SMS Settings Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
209 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
210 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331 Quality Inspection required for Item {0} Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
211 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94 What does it do? ¿Qué hace?
212 DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
213 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
214 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
215 DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
216 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90 DocType: Item Warehouse {0}: Company is mandatory Default Selling Cost Center Almacén {0}: Empresa es obligatoria Centros de coste por defecto
217 DocType: Item DocType: Leave Block List Default Selling Cost Center Leave Block List Allowed Centros de coste por defecto Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
218 DocType: Leave Block List DocType: Quality Inspection Leave Block List Allowed Report Date Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida Fecha del Informe
DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
219 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
220 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
221 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Activo Corriente
222 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Reordenar Cantidad
223 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
224 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
225 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
241 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 Software Developer Desarrollador de Software
242 DocType: Item Website Item Groups Grupos de Artículos del Sitio Web
243 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 Marketing Expenses Gastos de Comercialización
244 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81 Cannot declare as lost, because Quotation has been made. No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
245 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Nuevas Vacaciones Asignadas
246 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200 DocType: Asset Movement user@example.com Source Warehouse user@example.com fuente de depósito
247 DocType: Asset Movement apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34 Source Warehouse No contacts added yet. fuente de depósito No se han añadido contactos todavía
248 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 No contacts added yet. Root Type is mandatory No se han añadido contactos todavía Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
249 DocType: Training Event Scheduled Programado
250 DocType: Salary Detail Depends on Leave Without Pay Depende de ausencia sin pago
251 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74 Total Paid Amt Total Pagado Amt
252 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
253 DocType: Material Request Item For Warehouse Por almacén
254 Purchase Order Items To Be Received Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
255 DocType: Notification Control Delivery Note Message Mensaje de la Nota de Entrega
256 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Coste materias primas suministradas
257 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
261 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165 Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
262 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34 Series is mandatory Serie es obligatorio
263 Item Shortage Report Reportar carencia de producto
264 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
265 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
266 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
267 Ordered Items To Be Delivered Artículos pedidos para ser entregados
268 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315 Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
269 DocType: Project Total Costing Amount (via Time Logs) Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
270 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
271 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 Warehouse required at Row No {0} Almacén requerido en la fila n {0}
272 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
273 Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
274 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408 {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
275 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
276 DocType: Item Copy From Item Group Copiar de Grupo de Elementos
277 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526 No default BOM exists for Item {0} No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
278 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
279 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847 Select Item for Transfer Seleccionar elemento de Transferencia
280 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
281 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
282 DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
283 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
285 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Privilege Leave Permiso con Privilegio
286 DocType: Cost Center Stock User Foto del usuario
287 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Amount En la Fila Anterior de Cantidad
288 DocType: Appraisal Goal Weightage (%) Coeficiente de ponderación (% )
289 DocType: Serial No Creation Time Momento de la creación
290 DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Origen predeterminado Almacén
291 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Taxes and Charges Template Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
301 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 We buy this Item Compramos este artículo
302 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
303 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
304 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 DocType: Purchase Order Item Supplied The Organization Purchase Order Item Supplied La Organización Orden de Compra del Artículo Suministrado
305 DocType: Purchase Order Item Supplied DocType: Selling Settings Purchase Order Item Supplied Sales Order Required Orden de Compra del Artículo Suministrado Orden de Ventas Requerida
306 DocType: Selling Settings DocType: Request for Quotation Item Sales Order Required Required Date Orden de Ventas Requerida Fecha Requerida
DocType: Request for Quotation Item Required Date Fecha Requerida
307 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
308 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
309 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Reglas de Precios
313 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89 Purchase Order number required for Item {0} Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
314 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 Create rules to restrict transactions based on values. Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
315 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Crea nómina para los criterios antes mencionados.
316 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Materia Prima Código del Artículo
317 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
318 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
319 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
321 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320 BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
322 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
323 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
324 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
325 DocType: Production Planning Tool Select Items Seleccione Artículos
326 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
327 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
328 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Quality Management Gestión de la Calidad
329 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 Details of the operations carried out. Los detalles de las operaciones realizadas.
330 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 Performance appraisal. Evaluación del Desempeño .
331 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Lectura de Inspección de Calidad
332 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Importe neto (moneda de la compañía)
333 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
334 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
335 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
336 DocType: Employee External Work History Salary Salario
337 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 Stock Liabilities Inventario de Pasivos
338 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Regla Etiqueta de envío
339 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
340 DocType: Target Detail Target Amount Monto Objtetivo
341 S.O. No. S.O. No.
342 DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount importe sancionado
343 DocType: Account If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
345 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
346 DocType: Salary Slip Bank Account No. Número de Cuenta Bancaria
347 DocType: Shipping Rule Shipping Account cuenta Envíos
348 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 DocType: Item Group Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Parent Item Group Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h ) Grupo Principal de Artículos
349 DocType: Item Group DocType: Serial No Parent Item Group Warranty Period (Days) Grupo Principal de Artículos Período de garantía ( Días)
350 DocType: Serial No DocType: Selling Settings Warranty Period (Days) Campaign Naming By Período de garantía ( Días) Nombramiento de la Campaña Por
DocType: Selling Settings Campaign Naming By Nombramiento de la Campaña Por
351 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
352 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
353 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
361 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228 Contact Name Nombre del Contacto
362 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 Setup Already Complete!! Configuración completa !
363 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Cotización Pérdida Razón
364 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
365 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
366 SO Qty SO Cantidad
367 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Serie Cotización
377 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
378 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
379 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
380 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
381 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
382 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referencia Fila #
383 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de Trabajo Interno del Empleado
384 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
385 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos maestro
389 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
390 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
391 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 Projected Qty Cant. Proyectada
392 DocType: Bin Moving Average Rate Porcentaje de Promedio Movil
393 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
394 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 Account {0}: Parent account {1} does not exist Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
395 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Total neto (Moneda Local)
396 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Delivery Note {0} must not be submitted Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
397 Lead Details Iniciativas
398 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Serial # Serial #
399 DocType: Delivery Note Vehicle No Vehículo No
400 DocType: Lead Lower Income Ingreso Bajo
413 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65 Expected End Date can not be less than Expected Start Date La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
414 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
415 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
416 DocType: Target Detail Target Qty Cantidad Objetivo
417 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265 Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
418 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
419 DocType: Account Accounts Contabilidad
420 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
421 DocType: Workstation per hour por horas
422 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Establecer como Cerrada
423 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
424 DocType: Accounts Settings Credit Controller Credit Controller
438 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
439 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
440 DocType: Department Leave Block List Lista de Bloqueo de Vacaciones
441 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
442 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Total de impuestos de los artículos
443 DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose Propósito de la Visita de Mantenimiento
444 DocType: SMS Log No of Sent SMS No. de SMS enviados
446 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136 Stores Tiendas
447 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83 Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
448 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
449 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
450 DocType: Purchase Order Get Last Purchase Rate Obtenga último precio de compra
451 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
452 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 New Leave Application Nueva Aplicación de Permiso
453 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Electrónica
454 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
456 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
457 DocType: Lead Lead Iniciativas
458 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
459 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 Block leave applications by department. Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
460 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Repita los Clientes
461 DocType: Account Depreciation Depreciación
462 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165 Same item has been entered multiple times. Please create Customer from Lead {0} El mismo artículo se ha introducido varias veces. Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
463 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165 DocType: Payment Request Please create Customer from Lead {0} Make Sales Invoice Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0} Hacer Factura de Venta
464 DocType: Payment Request DocType: Purchase Invoice Make Sales Invoice Supplier Invoice No Hacer Factura de Venta Factura del Proveedor No
DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Factura del Proveedor No
465 DocType: Payment Gateway Account Payment Account Pago a cuenta
466 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Efectivo
467 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
475 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28 DocType: Purchase Invoice Item Company is missing in warehouses {0} Purchase Invoice Item Compañía no se encuentra en los almacenes {0} Factura de Compra del artículo
476 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 Purchase Invoice Item Quotation {0} not of type {1} Factura de Compra del artículo Cotización {0} no es de tipo {1}
477 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 Quotation {0} not of type {1} Attendance record. Cotización {0} no es de tipo {1} Registro de Asistencia .
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 Attendance record. Registro de Asistencia .
478 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134 Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
479 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
480 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
482 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327 e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
483 DocType: Production Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
484 DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
485 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111 Credit To account must be a Payable account Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
486 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
487 Lead Id Iniciativa ID
488 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 Generate Salary Slips Generar etiquetas salariales
489 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
490 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
491 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47 Make Maintenance Visit Hacer Visita de Mantenimiento
492 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
493 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
494 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 Issues Problemas
495 DocType: BOM Replace Tool Current BOM Lista de materiales actual
496 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 Row # {0}: Fila # {0}:
497 DocType: Timesheet % Amount Billed % Monto Facturado
498 DocType: BOM Manage cost of operations Administrar el costo de las operaciones
503 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
504 DocType: Account Parent Account Cuenta Primaria
505 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
506 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 {0}: {1} not found in Invoice Details table {0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
507 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
508 Sales Register Registros de Ventas
509 DocType: Purchase Taxes and Charges Account Head Cuenta matriz
514 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
515 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
516 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
517 DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
518 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No
519 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 Employee records. Registros de empleados .
520 DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
521 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
536 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80 Supplier Id Proveedor Id
537 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloqueo de vacaciones en días importantes.
538 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Analitico de Soporte
539 DocType: Stock Entry Subcontract Subcontrato
540 DocType: Customer From Lead De la iniciativa
541 DocType: GL Entry Party Socio
542 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 Update Cost Actualización de Costos
547 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 Opening Balance Equity Apertura de saldos de capital
548 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalle de la Entrada de Inventario
549 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' 'Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
550 DocType: Employee Health Details Detalles de la Salud
551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214 DocType: Maintenance Visit Purchase Receipt number required for Item {0} Unscheduled Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0} No Programada
552 DocType: Maintenance Visit DocType: Purchase Receipt Unscheduled Other Details No Programada Otros Datos
553 DocType: Purchase Receipt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45 Other Details Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Otros Datos Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
554 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 Period Closing Entry Entradas de cierre de período
555 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items El costo de artículos comprados
556 DocType: Company Delete Company Transactions Eliminar Transacciones de la empresa
557 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Unidad de Media del Inventario
558 Itemwise Recommended Reorder Level Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
559 DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre de Tipo de Vacaciones
582 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193 Stock Options Opciones sobre Acciones
583 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79 DocType: Account Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Receivable Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario Cuenta por Cobrar
584 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Receivable Opportunity From field is mandatory Cuenta por Cobrar El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
585 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 DocType: Sales Partner Opportunity From field is mandatory Reseller El campo 'Oportunidad de' es obligatorio Reseller
DocType: Sales Partner Reseller Reseller
586 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 -Above -Mayor
587 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 Office Maintenance Expenses Gastos de Mantenimiento de Oficinas
588 DocType: BOM Manufacturing Producción
589 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
590 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209 Rate (%) Procentaje (% )
591 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Salir del Panel de Control
592 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación de
593 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Importe del envío
594 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
595 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Articulo de la Solicitud de Venta
596 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 Incoming quality inspection. Inspección de calidad entrante
597 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 Account does not match with Company List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. La Cuenta no concuerda con la Compañía Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
598 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 DocType: Sales Person List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. Parent Sales Person Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades. Contacto Principal de Ventas
599 DocType: Sales Person DocType: Warehouse Parent Sales Person Warehouse Contact Info Contacto Principal de Ventas Información de Contacto del Almacén
600 DocType: Warehouse DocType: Supplier Warehouse Contact Info Statutory info and other general information about your Supplier Información de Contacto del Almacén Información legal y otra información general acerca de su proveedor
DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
601 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
602 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 From Currency and To Currency cannot be same 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
603 DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
604 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 Cost Center with existing transactions can not be converted to group Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
605 DocType: Fiscal Year Year Start Date Fecha de Inicio
606 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
607 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Mensaje de la Factura
610 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458 Production Order {0} must be submitted La orden de producción {0} debe ser enviada
611 DocType: Quotation Shopping Cart Cesta de la compra
612 DocType: Asset Supplier Proveedores
613 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 Accounting Ledger Libro Mayor Contable
614 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Detener recordatorios de cumpleaños
615 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 Sales Expenses Gastos de Ventas
616 DocType: Serial No Warranty / AMC Details Garantía / AMC Detalles
617 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
618 DocType: Leave Application Leave Approver Name Nombre de Supervisor de Vacaciones
619 DocType: BOM Item Description Descripción del Artículo
620 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
621 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items Costo de Artículos Emitidas
622 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 Stock Expenses Inventario de Gastos
623 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Tiempo de Entrega en Días
624 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38 Tax Assets Activos por Impuestos
625 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Herramienta de planificación de la producción
626 DocType: Maintenance Schedule Schedules Horarios
627 DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
628 DocType: Item Has Serial No Tiene No de Serie
629 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 Sales Order required for Item {0} Orden de Venta requerida para el punto {0}
630 DocType: Hub Settings Sync Now Sincronizar ahora
634 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562 Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
635 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
636 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
637 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
638 DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
639 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
640 DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
641 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39 Net Profit / Loss Utilidad/Pérdida Neta
642 DocType: Serial No Delivery Document No Entrega del documento No
643 DocType: Notification Control Notification Control Control de Notificación
644 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 Administrative Officer Oficial Administrativo
645 DocType: BOM Show In Website Mostrar En Sitio Web
646 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157 Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
648 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
649 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
650 DocType: Employee Holiday List Lista de Feriados
651 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Ajustes para vender Módulo
652 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98 e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
653 DocType: Process Payroll Submit all salary slips for the above selected criteria Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
654 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
655 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
656 DocType: Appraisal HR User Usuario Recursos Humanos
657 DocType: Purchase Invoice Unpaid No pagado
658 DocType: Production Planning Tool Create Material Requests Crear Solicitudes de Material
659 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
660 DocType: SMS Center All Sales Person Todos Ventas de Ventas
687 DocType: Item Reorder Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
688 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187 Serial No {0} not found Serial No {0} no encontrado
689 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
690 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
691 Open Production Orders Abrir Ordenes de Producción
692 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
693 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
698 DocType: Stock Entry Delivery Note No No. de Nota de Entrega
699 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
700 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
701 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541 POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
702 Requested Items To Be Ordered Solicitud de Productos Aprobados
703 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
704 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84 Root cannot be edited. Root no se puede editar .
705 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
706 DocType: Sales Partner Target Distribution Distribución Objetivo
707 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Apertura de un Trabajo .
708 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
709 DocType: Naming Series Change the starting / current sequence number of an existing series. Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
710 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
711 DocType: Quotation Quotation To Cotización Para
712 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30 Select Fiscal Year Seleccione el año fiscal
713 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
714 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand Efectivo Disponible
715 DocType: Salary Component Earning Ganancia
717 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
718 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
719 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated Fecha se repite
720 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Government Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2} Gobierno
721 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Government Securities & Commodity Exchanges Gobierno Valores y Bolsas de Productos
722 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 DocType: Supplier Quotation Securities & Commodity Exchanges Stopped Valores y Bolsas de Productos Detenido
723 DocType: Supplier Quotation DocType: Item Stopped Items with higher weightage will be shown higher Detenido Los productos con mayor peso se mostraran arriba
724 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75 Items with higher weightage will be shown higher Both Warehouse must belong to same Company Los productos con mayor peso se mostraran arriba Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
725 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132 Both Warehouse must belong to same Company Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
726 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131 DocType: Supplier Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Supplier of Goods or Services. Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2} Proveedor de Productos o Servicios.
727 DocType: Supplier apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 Supplier of Goods or Services. Secretary Proveedor de Productos o Servicios. Secretario
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 Secretary Secretario
728 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
729 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
730 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Tipo de documento para cambiar el nombre.
731 DocType: Leave Type Include holidays within leaves as leaves Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
732 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
733 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 Duties and Taxes Derechos e Impuestos
734 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
735 DocType: BOM Manufacturing User Usuario de Manufactura
736 Profit and Loss Statement Estado de Pérdidas y Ganancias
737 DocType: Item Supplier Item Supplier Proveedor del Artículo
738 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
739 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
740 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 Cart is Empty El carro esta vacío
741 DocType: Process Payroll Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
742 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Primero la nota de entrega
743 Monthly Attendance Sheet Hoja de Asistencia Mensual
744 DocType: Upload Attendance Get Template Verificar Plantilla
745 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
746 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance Factura Anticipadas
747 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 Quantity for Item {0} must be less than {1} Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
748 DocType: Hub Settings Seller City Ciudad del vendedor
749 DocType: Stock Ledger Entry Stock Value Difference Diferencia de Valor de Inventario
750 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
751 DocType: Item Website Warehouse Almacén del Sitio Web
752 DocType: Item Customer Item Codes Códigos de clientes
753 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 Source and target warehouse cannot be same for row {0} Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
754 DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Presentar nómina
755 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 Upload attendance from a .csv file Sube la asistencia de un archivo .csv
757 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Especificar condiciones de calcular el importe de envío
758 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 This is a root customer group and cannot be edited. Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
759 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40 Submit this Production Order for further processing. Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
760 DocType: Item Customer Items Artículos de clientes
761 DocType: Selling Settings Customer Naming By Naming Cliente Por
762 DocType: Account Fixed Asset Activos Fijos
763 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Fecha del período de facturación actual Inicie
764 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Puntuación ( 0-5)
765 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
766 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 Where manufacturing operations are carried. ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
774 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37 The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
775 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
776 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 User {0} is already assigned to Employee {1} El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
777 DocType: Account Expenses Included In Valuation Gastos dentro de la valoración
778 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 New Customers Clientes Nuevos
779 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
780 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Piecework Pieza de trabajo
784 DocType: Serial No Creation Document Type Tipo de creación de documentos
785 DocType: Supplier Quotation Item Prevdoc DocType DocType Prevdoc
786 DocType: Program Enrollment DocType: Student Attendance Tool Batch Lotes de Producto
787 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced La Solicitud de Materiales que será sustituida
788 DocType: Purchase Invoice The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
789 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101 Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
790 Stock Projected Qty Cantidad de Inventario Proyectada
791 DocType: Hub Settings Seller Country País del Vendedor
792 DocType: Production Order Operation Updated via 'Time Log' Actualizado a través de 'Hora de Registro'
793 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272 We sell this Item Vendemos este artículo
794 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372 {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
795 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 Your Products or Services Sus productos o servicios
796 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
797 DocType: Timesheet Detail To Time Para Tiempo
798 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 No address added yet. No se ha añadido ninguna dirección todavía.
799 Terretory Territorios
800 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
801 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
802 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
803 DocType: Workstation Wages Salario
804 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
805 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Evaluación Meta
806 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
807 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Permitir Producción en Vacaciones
808 DocType: Purchase Invoice Terms Términos
819 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
820 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539 Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
821 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
822 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
823 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount Cantidad Consumida
824 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
825 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Número de pieza del proveedor
826 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
828 Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
829 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
830 DocType: Employee Education School/University Escuela / Universidad
831 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151 Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
832 DocType: Supplier Is Frozen Está Inactivo
833 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
834 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Global settings for all manufacturing processes. Configuración global para todos los procesos de fabricación.
835 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
836 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Función Permitida para editar Inventario Congelado
837 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
838 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
839 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Cargar
840 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211 Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
841 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicidad
846 DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de los clientes por región
847 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Suma total (Moneda Local)
848 DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Cantidad y Cambio
849 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 Balance Qty Can. en balance
850 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materiales necesarios ( despiece )
851 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137 Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
852 DocType: BOM Exploded_items Vista detallada
853 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 Settings for HR Module Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
854 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
855 DocType: GL Entry Is Opening Es apertura
856 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
857 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94 {0} is not a stock Item {0} no es un producto de stock
858 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatorio
859 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
860 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 Reorder Qty Reordenar Cantidad
861 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 Child account exists for this account. You can not delete this account. Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
862 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Cambio de materiales basados en
863 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
864 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Artículos de Recibo de Compra
865 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 Out Qty Salir Cant.
866 DocType: Sales Team Contribution (%) Contribución (%)
867 DocType: Cost Center Cost Center Name Nombre Centro de Costo
868 DocType: Stock Entry Detail Material Request used to make this Stock Entry Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
869 DocType: Fiscal Year Year End Date Año de Finalización
870 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
871 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
872 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
873 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266 Account head {0} created Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Cuenta matriz {0} creada Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
874 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1} Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
875 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234 Sum of points for all goals should be 100. It is {0} There are more holidays than working days this month. Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0} Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
876 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234 DocType: Packing Slip There are more holidays than working days this month. Gross Weight UOM Hay más vacaciones que días de trabajo este mes. Peso Bruto de la Unidad de Medida
877 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Territory Target Variance Item Group-Wise Peso Bruto de la Unidad de Medida Variación de Grupo por Territorio Objetivo
878 DocType: BOM Territory Target Variance Item Group-Wise Item to be manufactured or repacked Variación de Grupo por Territorio Objetivo Artículo a fabricar o embalados de nuevo
879 DocType: BOM DocType: Purchase Order Item to be manufactured or repacked Supply Raw Materials Artículo a fabricar o embalados de nuevo Suministro de Materias Primas
880 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 Supply Raw Materials Supplier Type / Supplier Suministro de Materias Primas Tipo de Proveedor / Proveedor
881 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 Supplier Type / Supplier Please enter 'Expected Delivery Date' Tipo de Proveedor / Proveedor Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
882 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51 Please enter 'Expected Delivery Date' Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada' Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
883 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
884 DocType: Account Stock Existencias
885 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 Contribution % Contribución %
888 Support Analytics Analitico de Soporte
889 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
890 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 Supplier Type master. Configuración de las categorías de proveedores.
891 DocType: Pricing Rule Apply On Aplique En
892 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
893 DocType: Production Order Manufactured Qty Cantidad Fabricada
894 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (LdM)
917 DocType: Purchase Invoice DocType: Employee Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Employment Details Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local) Detalles de Empleo
918 DocType: Employee DocType: Stock Reconciliation Item Employment Details Stock Reconciliation Item Detalles de Empleo Articulo de Reconciliación de Inventario
919 DocType: Stock Reconciliation Item DocType: Process Payroll Stock Reconciliation Item Process Payroll Articulo de Reconciliación de Inventario Nómina de Procesos
DocType: Process Payroll Process Payroll Nómina de Procesos
920 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
921 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Detalles de Compra / Fábricas
922 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342 Debit To account must be a Receivable account La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
926 DocType: Maintenance Schedule Detail DocType: POS Item Group Maintenance Schedule Detail Item Group Detalle de Calendario de Mantenimiento Grupo de artículos
927 DocType: POS Item Group apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 Item Group Point-of-Sale Grupo de artículos Punto de venta
928 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 DocType: Purchase Invoice Item Point-of-Sale Rejected Serial No Punto de venta Rechazado Serie No
929 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Rejected Serial No Search Sub Assemblies Rechazado Serie No Asambleas Buscar Sub
930 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 DocType: Item Search Sub Assemblies Supplier Items Asambleas Buscar Sub Artículos del Proveedor
931 DocType: Item DocType: Opportunity Supplier Items Contact Mobile No Artículos del Proveedor No Móvil del Contacto
932 DocType: Opportunity DocType: C-Form Invoice Detail Contact Mobile No Invoice Date No Móvil del Contacto Fecha de la factura
DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date Fecha de la factura
933 DocType: Purchase Invoice Repeat on Day of Month Repita el Día del mes
934 DocType: Employee Date Of Retirement Fecha de la jubilación
935 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
947 DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
948 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 Shortage Qty Escasez Cantidad
949 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Introduzca el parámetro url para el receptor no
950 Cash Flow Flujo de Caja
951 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
952 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
953 DocType: Stock Settings Default Stock UOM Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
954 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descripción de una oferta de trabajo
968 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Registros de empleados a ser creados por
969 DocType: Account Expense Account Cuenta de gastos
970 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
971 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
972 DocType: Hub Settings Seller Email Correo Electrónico del Vendedor
973 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Either target qty or target amount is mandatory Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
974 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol )
975 DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Moneda Local)
976 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45 Gantt Chart Diagrama de Gantt
977 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
978 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 DocType: Manufacturing Settings Your financial year begins on Plan time logs outside Workstation Working Hours. Su año Financiero inicia en Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
979 DocType: Manufacturing Settings DocType: Employee Plan time logs outside Workstation Working Hours. Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación. Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
984 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537 Material Transfer for Manufacture To merge, following properties must be same for both items Trasferencia de Material para Manufactura Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
985 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 To merge, following properties must be same for both items Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
986 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Please pull items from Delivery Note Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1} Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
987 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 Allocate leaves for a period. Asignar las vacaciones para un período .
988 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
989 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
990 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
991 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785 Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
992 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
993 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
994 DocType: Item Price Item Price Precios de Productos
995 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all branches Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
996 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
997 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 Split Delivery Note into packages. Dividir nota de entrega en paquetes .
998 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Plan de producción de la orden de ventas (OV)
999 DocType: Purchase Invoice Return Retorno
1000 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
1001 DocType: Lead Middle Income Ingresos Medio
1002 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
1003 DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
1004 DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1005 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555 Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
1006 DocType: Serial No AMC Expiry Date AMC Fecha de caducidad
1007 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
1008 DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Monto total de facturación
1009 DocType: Branch Branch Rama
1010 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Pension Funds Fondos de Pensiones
1011 DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping ejemplo : Envío Día Siguiente
1012 DocType: Production Order Actual Operating Cost Costo de operación actual
1013 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
1014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 Telephone Expenses Gastos por Servicios Telefónicos
1015 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
1016 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1017 DocType: Holiday Holiday Feriado
1020 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
1021 DocType: POS Profile POS Profile Perfiles POS
1022 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
1023 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1024 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164 Item Code required at Row No {0} Código del producto requerido en la fila No. {0}
1025 DocType: SMS Log No of Requested SMS No. de SMS solicitados
1026 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269 Nos Números
1030 DocType: Employee Contact Details Datos del Contacto
1031 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
1032 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 The Item {0} cannot have Batch El artículo {0} no puede tener lotes
1033 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1034 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1035 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 Requests for items. Listado de solicitudes de productos
1036 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
1037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546 cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
1038 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios del cliente
1042 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) En palabras (Moneda Local)
1043 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Artículos del Sitio Web
1044 DocType: Item Supply Raw Materials for Purchase Materiales Suministro primas para la Compra
1045 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
1046 DocType: Opportunity Opportunity Date Oportunidad Fecha
1047 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 Upload stock balance via csv. Sube saldo de existencias a través csv .
1048 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1049 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
1050 POS POS
1051 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 End Date can not be less than Start Date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
1052 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
1055 DocType: Production Order Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
1056 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Precio Base (Moneda Local)
1057 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76 Total Outstanding Amt Monto Total Soprepasado
1058 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Monto Sobrepasado
1059 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
1060 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 Credit Card Tarjeta de Crédito
1061 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253 Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
1063 DocType: Leave Application Leave Application Solicitud de Vacaciones
1064 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782 For Supplier Por proveedor
1065 DocType: Hub Settings Seller Description Descripción del Vendedor
1066 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
1067 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
1068 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
1069 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
1070 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1071 DocType: Process Payroll Make Bank Entry Hacer Entrada del Banco
1072 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1073 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 'Total' 'Total'
1078 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 Make Salary Slip Hacer Nómina
1079 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Total redondeado (Moneda local)
1080 DocType: Item Default BOM Solicitud de Materiales por Defecto
1081 Delivery Note Trends Tendencia de Notas de Entrega
1082 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 Serial No {0} has already been received Número de orden {0} ya se ha recibido
1083 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
1084 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Proyecto maestro
1085 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1089 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
1090 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1091 DocType: Sales Order Item Gross Profit Utilidad bruta
1092 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 Warehouse not found in the system Almacén no se encuentra en el sistema
1093 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
1094 Serial No Status Número de orden Estado
1095 DocType: Bin Ordered Quantity Cantidad Pedida
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}

1 DocType: Sales Order Item Ordered Qty Quantité commandée
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61 {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
4 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 {0} {1} does not associated with Party Account {2} {0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
5 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} {0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projek
DocType: Project,Project Type,Tip Projekta
DocType: Project User,Project User,Projektni user
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Datum početka projekta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Projektni menadzer
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Projektni menadzer
DocType: Project Task,Project Task,Projektni zadatak
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projektni master
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID Projekta

1 DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
7 DocType: Project Project Type Tip Projekta
8 DocType: Project User Project User Projektni user
9 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Project Start Date Datum početka projekta
10 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 Project Manager Projektni menadzer
11 DocType: Project Task Project Task Projektni zadatak
12 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Projektni master
13 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id ID Projekta

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff