[Translation] Updated Translations (#15518)
This commit is contained in:
parent
4b404c4f1e
commit
c1bc8d6066
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was de
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Check Print Template
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
|
||||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Canceled
|
||||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ DocType: Student Group Student,Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudian
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
|
||||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +540,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372,Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +196,Please set 'Gain/
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +48,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +326,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +328,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||||
|
||||
#### Note
|
||||
@ -75,9 +75,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60
|
||||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
|
||||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Detalles de política de Licencia
|
||||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
|
||||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +98,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios"
|
||||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Cobro de Permiso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1110,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1128,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
|
||||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +22,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
|
||||
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
|
||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
|
||||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||||
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandat
|
||||
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
|
||||
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
||||
DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
|
||||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can n
|
||||
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
|
||||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
|
||||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre del Empleado
|
||||
@ -101,7 +101,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,Hacer
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
|
||||
@ -131,7 +130,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference
|
||||
DocType: Account,Credit,Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +418,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +422,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857,Purchase Receipt,Recibos de Compra
|
||||
@ -153,7 +152,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Cu
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
|
||||
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +647,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
|
||||
@ -163,14 +162,14 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for
|
||||
DocType: Account,Frozen,Congelado
|
||||
DocType: Contract,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +17,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
|
||||
DocType: Production Plan,Not Started,Sin comenzar
|
||||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Moneda Predeterminada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
|
||||
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +890,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +265,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +889,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venta
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
|
||||
@ -179,7 +178,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187,Please
|
||||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
|
||||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
|
||||
DocType: Employee,Rented,Alquilado
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
|
||||
@ -227,7 +226,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,fuente de depósito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
|
||||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado
|
||||
DocType: Salary Component,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
|
||||
@ -239,7 +238,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1290,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1322,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,Serie es obligatorio
|
||||
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
|
||||
@ -250,7 +249,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +346,Point-of-Sale Profile,Perfiles del
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +495,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
|
||||
@ -343,9 +342,9 @@ DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
|
||||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
|
||||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +262,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
|
||||
@ -357,7 +356,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center i
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cant. Proyectada
|
||||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
|
||||
,Lead Details,Iniciativas
|
||||
@ -389,7 +388,7 @@ DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofertas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
|
||||
DocType: Employee,Reports to,Informes al
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +99,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
|
||||
@ -409,7 +408,7 @@ DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
|
||||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Stores,Tiendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
|
||||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
|
||||
@ -441,12 +440,12 @@ DocType: Account,Debit,Débito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +358,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
|
||||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +142,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +146,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
|
||||
,Lead Id,Iniciativa ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +529,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
||||
DocType: Support Settings,Issues,Problemas
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
|
||||
@ -578,7 +577,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Orde
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
|
||||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +650,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||||
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
|
||||
debe ser mayor que o igual a {2}"
|
||||
@ -638,7 +637,7 @@ DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +896,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pago recibido
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
|
||||
@ -646,10 +645,10 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report
|
||||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
|
||||
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
|
||||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
|
||||
@ -681,13 +680,13 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbo
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
|
||||
,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,El carro esta vacío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +868,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
|
||||
@ -725,12 +724,12 @@ DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
|
||||
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
|
||||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotes de Producto
|
||||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
|
||||
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
|
||||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Sus productos o servicios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +847,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +846,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
DocType: Cashier Closing,To Time,Para Tiempo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
|
||||
,Terretory,Territorios
|
||||
@ -748,7 +747,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Per
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +286,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
|
||||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
|
||||
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +257,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
|
||||
@ -760,7 +759,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +135,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
|
||||
@ -804,15 +803,15 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
|
||||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
|
||||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
|
||||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +32,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +39,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
|
||||
DocType: Account,Stock,Existencias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution %,Contribución %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75,Contribution %,Contribución %
|
||||
DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
|
||||
,Support Analytics,Analitico de Soporte
|
||||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
|
||||
@ -831,7 +830,7 @@ DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el
|
||||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
|
||||
,Requested,Requerido
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,Contribución Monto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87,Contribution Amount,Contribución Monto
|
||||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
|
||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Activos de Inventario
|
||||
@ -839,9 +838,9 @@ DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
||||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +430,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
|
||||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
|
||||
@ -877,11 +876,11 @@ DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
|
||||
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +506,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
|
||||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +59,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,Capital Social
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
|
||||
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
|
||||
@ -905,13 +904,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932,Fet
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
|
||||
DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +130,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
|
||||
@ -933,7 +932,7 @@ DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
|
||||
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +195,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
|
||||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Números
|
||||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
|
||||
@ -944,10 +943,10 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243,Warehouse {0} does not belong to compan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +288,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +602,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +989,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,7 +6,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Produ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,אנא בחר מפלגה סוג ראשון
|
||||
DocType: Item,Customer Items,פריטים לקוח
|
||||
DocType: Project,Costing and Billing,תמחיר וחיובים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא יכול להיות פנקס
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא יכול להיות פנקס
|
||||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,פרסם פריט לhub.erpnext.com
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,הַעֲרָכָה
|
||||
DocType: Item,Default Unit of Measure,ברירת מחדל של יחידת מדידה
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ DocType: Department,Leave Approvers,השאר מאשרים
|
||||
DocType: Employee,Rented,הושכר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","הזמנת ייצור הפסיק אינה ניתנת לביטול, מגופתו הראשונה לביטול"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to scrap this asset?,האם אתה באמת רוצה לבטל הנכס הזה?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},מטבע נדרש למחיר המחירון {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},מטבע נדרש למחיר המחירון {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* יחושב בעסקה.
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,צור קשר עם לקוחות
|
||||
DocType: Employee,Job Applicant,עבודת מבקש
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Sam
|
||||
DocType: Patient,Married,נשוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},חל איסור על {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617,Get items from,קבל פריטים מ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},המניה לא ניתן לעדכן נגד תעודת משלוח {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +529,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},המניה לא ניתן לעדכן נגד תעודת משלוח {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},מוצרים {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,ליישב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,מכולת
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,קריאת 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,קרנות פנסיה
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,כל איש המכירות
|
||||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** בחתך חודשי ** עוזר לך להפיץ את התקציב / היעד ברחבי חודשים אם יש לך עונתיות בעסק שלך.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265,Salary Structure Missing,חסר מבנה השכר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Salary Structure Missing,חסר מבנה השכר
|
||||
DocType: Lead,Person Name,שם אדם
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,פריט חשבונית מכירות
|
||||
DocType: Account,Credit,אשראי
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ DocType: Item,Copy From Item Group,העתק מ קבוצת פריט
|
||||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,כניסת פתיחה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,חשבון משלם רק
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,עלויות נוספות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לקבוצה.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145,Account with existing transaction can not be converted to group.,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לקבוצה.
|
||||
DocType: Lead,Product Enquiry,חקירה מוצר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,אנא ראשון להיכנס החברה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626,Please select Company first,אנא בחר החברה ראשונה
|
||||
@ -152,7 +152,7 @@ DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,חומרי גלם לאספקת
|
||||
DocType: Products Settings,Show Products as a List,הצג מוצרים כרשימה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43,Item {0} is not active or end of life has been reached,פריט {0} אינו פעיל או שהגיע הסוף של חיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,דוגמה: מתמטיקה בסיסית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","כדי לכלול מס בשורת {0} בשיעור פריט, מסים בשורות {1} חייבים להיות כלולים גם"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +868,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","כדי לכלול מס בשורת {0} בשיעור פריט, מסים בשורות {1} חייבים להיות כלולים גם"
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS מרכז
|
||||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,שנת הסכום
|
||||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,BOM החדש
|
||||
@ -258,7 +258,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,לִלמוֹד
|
||||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,תאריך הפחת הבא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,עלות פעילות לעובדים
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,הגדרות עבור חשבונות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +756,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},ספק חשבונית לא קיים חשבונית רכישת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +760,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},ספק חשבונית לא קיים חשבונית רכישת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,ניהול מכירות אדם עץ.
|
||||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,מכתב כיסוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,המחאות ופיקדונות כדי לנקות מצטיינים
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@ DocType: Lead,Industry,תעשייה
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,להודיע באמצעות דואר אלקטרוני על יצירת בקשת חומר אוטומטית
|
||||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,מטבע רב
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,סוג חשבונית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971,Delivery Note,תעודת משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +989,Delivery Note,תעודת משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,הגדרת מסים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,עלות נמכר נכס
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,כניסת תשלום השתנתה לאחר שמשכת אותו. אנא למשוך אותו שוב.
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,תאריך חשבונית
|
||||
DocType: GL Entry,Debit Amount,סכום חיוב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},לא יכול להיות רק 1 חשבון לכל חברת {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +522,Please see attachment,אנא ראה קובץ מצורף
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +524,Please see attachment,אנא ראה קובץ מצורף
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% התקבל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,יצירת קבוצות סטודנטים
|
||||
DocType: Chapter Member,Website URL,כתובת אתר אינטרנט
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,המשמש לתכנית יי
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),זמן בין פעולות (בדקות)
|
||||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,קונה של מוצרים ושירותים.
|
||||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,חשבונות לתשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36,The selected BOMs are not for the same item,בומס שנבחר אינו תמורת אותו הפריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43,The selected BOMs are not for the same item,בומס שנבחר אינו תמורת אותו הפריט
|
||||
DocType: Item Price,Valid Upto,Upto חוקי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,רשימה כמה מהלקוחות שלך. הם יכולים להיות ארגונים או יחידים.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,הכנסה ישירה
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,סטטוס חיוב ומשלו
|
||||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,מצורף קורות חיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,חזרו על לקוחות
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,להקצות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,חזור מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +896,Sales Return,חזור מכירות
|
||||
DocType: Announcement,Posted By,פורסם על ידי
|
||||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),נמסר על ידי ספק (זרוק משלוח)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,מסד הנתונים של לקוחות פוטנציאליים.
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,גליון חשבוני
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},התייחסות לא & תאריך הפניה נדרש עבור {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,כתיבת הצעה
|
||||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,ניכוי קליט הוצאות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,אדם אחר מכירות {0} קיים עם אותו זיהוי העובד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,אדם אחר מכירות {0} קיים עם אותו זיהוי העובד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,תואר שני
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161,Update Bank Transaction Dates,תאריכי עסקת בנק Update
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,מעקב זמן
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ DocType: Sales Person,Sales Person Targets,מטרות איש מכירות
|
||||
DocType: Work Order Operation,In minutes,בדקות
|
||||
DocType: Issue,Resolution Date,תאריך החלטה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,גיליון נוצר:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},אנא הגדר מזומנים ברירת מחדל או חשבון בנק במצב של תשלום {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1197,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},אנא הגדר מזומנים ברירת מחדל או חשבון בנק במצב של תשלום {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,לְהִרָשֵׁם
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming הלקוח על ידי
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,סכום הפחת
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,"הדוא""ל הבא יישל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705,Item has variants.,יש פריט גרסאות.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,פריט {0} לא נמצא
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,מניית ערך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197,Company {0} does not exist,החברה {0} לא קיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Company {0} does not exist,החברה {0} לא קיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,סוג העץ
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,כמות נצרכת ליחידה
|
||||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,תאריך תפוגה אחריות
|
||||
@ -572,7 +572,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be se
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,אנא בחר יום מנוחה שבועי
|
||||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,שעת סיום מתוכננת
|
||||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,פריט יעד שונות איש מכירות קבוצה-Wise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לדג'ר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן להמיר לדג'ר
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,להזמין ללא הרכישה של הלקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,בקשות אוטומטיות חומר שנוצרו
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,איבדתי
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ DocType: BOM,Website Specifications,מפרט אתר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: החל מ- {0} מסוג {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,שורת {0}: המרת פקטור הוא חובה
|
||||
DocType: Student,A+,A +
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +351,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","חוקי מחיר מרובים קיימים עם אותם הקריטריונים, בבקשה לפתור את סכסוך על ידי הקצאת עדיפות. חוקי מחיר: {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","חוקי מחיר מרובים קיימים עם אותם הקריטריונים, בבקשה לפתור את סכסוך על ידי הקצאת עדיפות. חוקי מחיר: {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,לא יכול לבטל או לבטל BOM כפי שהוא מקושר עם עצי מוצר אחרים
|
||||
DocType: Asset,Maintenance,תחזוקה
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,פריט תכונה ערך
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +2
|
||||
DocType: Account,Liability,אחריות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,סכום גושפנקא לא יכול להיות גדול מסכום תביעה בשורה {0}.
|
||||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,עלות ברירת מחדל של חשבון מכר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +519,Price List not selected,מחיר המחירון לא נבחר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523,Price List not selected,מחיר המחירון לא נבחר
|
||||
DocType: Employee,Family Background,רקע משפחתי
|
||||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,שלח אי-מייל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243,Warning: Invalid Attachment {0},אזהרה: קובץ מצורף לא חוקי {0}
|
||||
@ -641,8 +641,7 @@ DocType: Location,Tree Details,עץ פרטים
|
||||
,Support Analytics,Analytics תמיכה
|
||||
DocType: Item,Website Warehouse,מחסן אתר
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,סכום חשבונית מינימום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,פריט שורה {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} אינה קיימת מעל '{DOCTYPE} שולחן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,גיליון {0} כבר הושלם או בוטל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357,Timesheet {0} is already completed or cancelled,גיליון {0} כבר הושלם או בוטל
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,פתיחת פחת שנצבר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,ציון חייב להיות קטן או שווה ל 5
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,כלי הרשמה לתכנית
|
||||
@ -685,7 +684,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106,"Enabling 'Use f
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,פרטי מלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,פרויקט ערך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,נקודת מכירה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","יתרת חשבון כבר בקרדיט, שאינך מורשה להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'חיוב'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","יתרת חשבון כבר בקרדיט, שאינך מורשה להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'חיוב'"
|
||||
DocType: Account,Balance must be,איזון חייב להיות
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,הודעת תביעת הוצאות שנדחו
|
||||
,Available Qty,כמות זמינה
|
||||
@ -711,7 +710,7 @@ DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,חומר תכנית לתת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,שותפי מכירות טריטוריה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621,BOM {0} must be active,BOM {0} חייב להיות פעיל
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,כניסת פחת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Please select the document type first,אנא בחר את סוג המסמך ראשון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31,Please select the document type first,אנא בחר את סוג המסמך ראשון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ביקורי חומר לבטל {0} לפני ביטול תחזוקת הביקור הזה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Item {1},מספר סידורי {0} אינו שייך לפריט {1}
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,חובה כמות
|
||||
@ -719,7 +718,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with e
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,"סה""כ לתשלום"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,הוצאה לאור באינטרנט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82,Balance Value,ערך איזון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,מחיר מחירון מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Sales Price List,מחיר מחירון מכירות
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,מטבע חשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178,Please mention Round Off Account in Company,נא לציין לעגל חשבון בחברה
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Range,טווח
|
||||
@ -750,9 +749,9 @@ DocType: Material Request Item,Lead Time Date,תאריך ליד זמן
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,יש פורמט להדפסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,הוא חובה. אולי שיא המרה לא נוצר ל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},# שורה {0}: נא לציין את מספר סידורי לפריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","לפריטים 'מוצרי Bundle', מחסן, מספר סידורי ויצוו לא ייחשב מהשולחן "רשימת האריזה". אם מחסן ויצוו אין הם זהים עבור כל פריטי האריזה עבור כל הפריט "מוצרים Bundle ', ניתן להזין ערכים אלה בטבלת הפריט העיקרית, ערכים יועתקו ל'אריזת רשימה' שולחן."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","לפריטים 'מוצרי Bundle', מחסן, מספר סידורי ויצוו לא ייחשב מהשולחן "רשימת האריזה". אם מחסן ויצוו אין הם זהים עבור כל פריטי האריזה עבור כל הפריט "מוצרים Bundle ', ניתן להזין ערכים אלה בטבלת הפריט העיקרית, ערכים יועתקו ל'אריזת רשימה' שולחן."
|
||||
DocType: Student Admission,Publish on website,פרסם באתר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,תאריך חשבונית ספק לא יכול להיות גדול מ תאריך פרסום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +738,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,תאריך חשבונית ספק לא יכול להיות גדול מ תאריך פרסום
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,לרכוש פריט להזמין
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Indirect Income,הכנסות עקיפות
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,הגדרות תאריך
|
||||
@ -779,7 +778,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Whit
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),כל הלידים (פתוח)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),שורה {0}: כמות אינה זמינה עבור {4} במחסן {1} בכל שעת הפרסום של כניסה ({2} {3})
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,קבלו תשלום מקדמות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,הפוך
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,סכתי-הכל סכום מילים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,הייתה שגיאה. סיבה סבירה אחת יכולה להיות שלא שמרת את הטופס. אנא צור קשר עם support@erpnext.com אם הבעיה נמשכת.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,סל הקניות שלי
|
||||
@ -858,7 +856,7 @@ DocType: SMS Center,Total Characters,"סה""כ תווים"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191,Please select BOM in BOM field for Item {0},אנא בחר BOM בתחום BOM לפריט {0}
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,פרט C-טופס חשבונית
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,תשלום פיוס חשבונית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution %,% תרומה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75,Contribution %,% תרומה
|
||||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,מספרי רישום חברה לעיונך. מספרי מס וכו '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145,Distributor,מפיץ
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,כלל משלוח סל קניות
|
||||
@ -894,7 +892,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,אוני 'מישגן המר
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,קבוצת ברירת מחדל של הפריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,מסד נתוני ספק.
|
||||
DocType: Account,Balance Sheet,מאזן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Cost Center For Item with Item Code ',עלות מרכז לפריט עם קוד פריט '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',עלות מרכז לפריט עם קוד פריט '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2529,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","מצב תשלום אינו מוגדר. אנא קרא, אם חשבון הוגדר על מצב תשלומים או על פרופיל קופה."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","חשבונות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות, אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לא-קבוצות"
|
||||
DocType: Lead,Lead,לידים
|
||||
@ -985,12 +983,12 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71,This is a root i
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,הזמנת רכש
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,מחסן פרטים ליצירת קשר
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,מחיקת חוב סכום הפרש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: דוא"ל שכיר לא נמצא, ומכאן דוא"ל לא נשלח"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: דוא"ל שכיר לא נמצא, ומכאן דוא"ל לא נשלח"
|
||||
DocType: Email Digest,Annual Income,הכנסה שנתית
|
||||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No פרטים
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,שיעור מס פריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","עבור {0}, רק חשבונות האשראי יכולים להיות מקושרים נגד כניסת חיוב נוספת"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667,Delivery Note {0} is not submitted,משלוח הערה {0} לא תוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +650,Delivery Note {0} is not submitted,משלוח הערה {0} לא תוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167,Item {0} must be a Sub-contracted Item,פריט {0} חייב להיות פריט-נדבק Sub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,ציוד הון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","כלל תמחור נבחר ראשון המבוססת על 'החל ב'שדה, אשר יכול להיות פריט, קבוצת פריט או מותג."
|
||||
@ -1027,7 +1025,7 @@ DocType: Contract,HR Manager,מנהל משאבי אנוש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Please select a Company,אנא בחר חברה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95,Privilege Leave,זכות Leave
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,תאריך חשבונית ספק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,אתה צריך לאפשר סל קניות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91,You need to enable Shopping Cart,אתה צריך לאפשר סל קניות
|
||||
DocType: Payment Entry,Writeoff,מחיקת חוב
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,מטרת הערכת תבנית
|
||||
DocType: Salary Component,Earning,להרוויח
|
||||
@ -1070,7 +1068,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,סכום מס פריט
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,לשמור על המלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,שינוי נטו בנכסים קבועים
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,שאר ריק אם תיחשב לכל הכינויים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +875,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,תשלום מסוג 'בפועל' בשורת {0} אינו יכול להיות כלולים במחיר הפריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +874,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,תשלום מסוג 'בפועל' בשורת {0} אינו יכול להיות כלולים במחיר הפריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},מקס: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,מDatetime
|
||||
DocType: Shopify Settings,For Company,לחברה
|
||||
@ -1079,7 +1077,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,סכום קנייה
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,שם כתובת למשלוח
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,תוכן תנאים והגבלות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +602,cannot be greater than 100,לא יכול להיות גדול מ 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,לא יכול להיות גדול מ 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810,Item {0} is not a stock Item,פריט {0} הוא לא פריט מניות
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,לא מתוכנן
|
||||
DocType: Employee,Owned,בבעלות
|
||||
@ -1116,7 +1114,7 @@ DocType: Asset,Asset Name,שם נכס
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,לערך
|
||||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,ניהול מלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254,Source warehouse is mandatory for row {0},מחסן המקור הוא חובה עבור שורת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +888,Packing Slip,Slip אריזה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +906,Packing Slip,Slip אריזה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,השכרת משרד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,הגדרות שער SMS ההתקנה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,יבוא נכשל!
|
||||
@ -1166,7 +1164,7 @@ DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,חגים בלוק ב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119,Accounts Receivable Summary,חשבונות חייבים סיכום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,אנא הגדר שדה זיהוי משתמש בשיא לעובדים להגדיר תפקיד העובד
|
||||
DocType: UOM,UOM Name,שם של אוני 'מישגן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,סכום תרומה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87,Contribution Amount,סכום תרומה
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,כתובת למשלוח
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,כלי זה עוזר לך לעדכן או לתקן את הכמות והערכת שווי של המניה במערכת. הוא משמש בדרך כלל כדי לסנכרן את ערכי המערכת ומה בעצם קיים במחסנים שלך.
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את תעודת המשלוח.
|
||||
@ -1228,10 +1226,10 @@ DocType: Account,Account Name,שם חשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496,From Date cannot be greater than To Date,מתאריך לא יכול להיות גדול יותר מאשר תאריך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,לא {0} כמות סידורי {1} לא יכולה להיות חלק
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,"ספק מק""ט"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +132,Conversion rate cannot be 0 or 1,שער המרה לא יכול להיות 0 או 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +136,Conversion rate cannot be 0 or 1,שער המרה לא יכול להיות 0 או 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +233,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} יבוטל או הפסיק
|
||||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,בקר אשראי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Receipt {0} is not submitted,קבלת רכישת {0} לא תוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +265,Purchase Receipt {0} is not submitted,קבלת רכישת {0} לא תוגש
|
||||
DocType: Company,Default Payable Account,חשבון זכאים ברירת מחדל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","הגדרות לעגלת קניות מקוונות כגון כללי משלוח, מחירון וכו '"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% שחויבו
|
||||
@ -1247,7 +1245,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0
|
||||
DocType: Company,Default Values,ערכי ברירת מחדל
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,הסכום כולל החזר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87,{0} {1} created,{0} {1} נוצר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Against Supplier Invoice {0} dated {1},נגד ספק חשבונית {0} יום {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},נגד ספק חשבונית {0} יום {1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,מחיר מחירון ברירת מחדל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,שיא תנועת נכסים {0} נוצרו
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,אתה לא יכול למחוק את שנת הכספים {0}. שנת הכספים {0} מוגדרת כברירת מחדל ב הגדרות גלובליות
|
||||
@ -1294,7 +1292,7 @@ DocType: Fee Category,Fee Category,קטגורית דמים
|
||||
,Student Fee Collection,אוסף דמי סטודנטים
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,הפוך חשבונאות כניסה לכל מנית תנועה
|
||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,"סה""כ עלים מוקצבות"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,נא להזין פיננסית בתוקף השנה תאריכי ההתחלה וסיום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,נא להזין פיננסית בתוקף השנה תאריכי ההתחלה וסיום
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,מועד הפרישה
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,קבל תבנית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114,ERPNext Setup Complete!,ERPNext ההתקנה הושלמה!
|
||||
@ -1331,7 +1329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,השאר Encashed?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,הזדמנות מ השדה היא חובה
|
||||
DocType: Item,Variants,גרסאות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1208,Make Purchase Order,הפוך הזמנת רכש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1226,Make Purchase Order,הפוך הזמנת רכש
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,שלח אל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202,There is not enough leave balance for Leave Type {0},אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,סכום שהוקצה
|
||||
@ -1484,7 +1482,7 @@ DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),תאריך סיום בפועל (
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +389,Amount {0} {1} against {2} {3},סכום {0} {1} נגד {2} {3}
|
||||
,Quotation Trends,מגמות ציטוט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},קבוצת פריט שלא צוינה באב פריט לפריט {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Debit To account must be a Receivable account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון חייבים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +430,Debit To account must be a Receivable account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון חייבים
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,סכום משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,סכום תלוי ועומד
|
||||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,המרת פקטור
|
||||
@ -1525,7 +1523,7 @@ DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","# השורה {0}: Reference סוג המסמך חייב להיות אחד להזמין מכירות, חשבוניות מכירות או תנועת יומן"
|
||||
DocType: Salary Component,Deduction,ניכוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,שורת {0}: מעת לעת ו היא חובה.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +412,Item Price added for {0} in Price List {1},מחיר הפריט נוסף עבור {0} ב מחירון {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +416,Item Price added for {0} in Price List {1},מחיר הפריט נוסף עבור {0} ב מחירון {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,נא להזין את עובדי זיהוי של איש מכירות זה
|
||||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,סיווג של לקוחות מאזור לאזור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Difference Amount must be zero,סכום ההבדל חייב להיות אפס
|
||||
@ -1533,7 +1531,7 @@ DocType: Project,Gross Margin,שיעור רווח גולמי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +60,Please enter Production Item first,אנא ראשון להיכנס פריט הפקה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,מאזן חשבון בנק מחושב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,משתמשים נכים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +951,Quotation,הצעת מחיר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +969,Quotation,הצעת מחיר
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,סך ניכוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Cost Updated,עלות עדכון
|
||||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,תאריך לידה
|
||||
@ -1572,7 +1570,7 @@ DocType: Leave Application,Total Leave Days,"ימי חופשה סה""כ"
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,הערה: דואר אלקטרוני לא יישלח למשתמשים בעלי מוגבלויות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,בחר חברה ...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,שאר ריק אם תיחשב לכל המחלקות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +495,{0} is mandatory for Item {1},{0} הוא חובה עבור פריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,{0} is mandatory for Item {1},{0} הוא חובה עבור פריט {1}
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,ממטבע
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","אנא בחר סכום שהוקצה, סוג החשבונית וחשבונית מספר בatleast שורה אחת"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,עלות רכישה חדשה
|
||||
@ -1619,8 +1617,8 @@ DocType: Employee,Contact Details,פרטי
|
||||
DocType: C-Form,Received Date,תאריך קבלה
|
||||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","אם יצרת תבנית סטנדרטית בתבנית מסים מכירות וחיובים, בחר אחד ולחץ על הכפתור למטה."
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,"ערך הנכנס סה""כ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423,Debit To is required,חיוב נדרש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,מחיר מחירון רכישה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Debit To is required,חיוב נדרש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,מחיר מחירון רכישה
|
||||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,טווח הצעה
|
||||
DocType: Asset,Quality Manager,מנהל איכות
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Opening,פתיחת עבודה
|
||||
@ -1630,7 +1628,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,ט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,"סה""כ חשבונית Amt"
|
||||
DocType: Cashier Closing,To Time,לעת
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),אישור תפקיד (מעל הערך מורשה)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +142,Credit To account must be a Payable account,אשראי לחשבון חייב להיות חשבון לתשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +146,Credit To account must be a Payable account,אשראי לחשבון חייב להיות חשבון לתשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},רקורסיה BOM: {0} אינה יכולה להיות הורה או ילד של {2}
|
||||
DocType: Work Order Operation,Completed Qty,כמות שהושלמה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","עבור {0}, רק חשבונות החיוב יכולים להיות מקושרים נגד כניסת אשראי אחרת"
|
||||
@ -1686,7 +1684,7 @@ DocType: Serial No,Delivery Time,זמן אספקה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +45,Ageing Based On,הזדקנות המבוסס על
|
||||
DocType: Item,End of Life,סוף החיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,נסיעות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,אין מבנה פעיל או שכר מחדל נמצא עבור עובד {0} לתאריכים הנתונים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,אין מבנה פעיל או שכר מחדל נמצא עבור עובד {0} לתאריכים הנתונים
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow Users,אפשר למשתמשים
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,לקוחות ניידים לא
|
||||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,עקוב אחר הכנסות והוצאות נפרדות לאנכי מוצר או חטיבות.
|
||||
@ -1696,7 +1694,7 @@ DocType: Item Reorder,Item Reorder,פריט סידור מחדש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +810,Transfer Material,העברת חומר
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","ציין את הפעולות, עלויות הפעלה ולתת מבצע ייחודי לא לפעולות שלך."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,מסמך זה חורג מהמגבלה על ידי {0} {1} עבור פריט {4}. האם אתה גורם אחר {3} נגד אותו {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1189,Please set recurring after saving,אנא קבע חוזר לאחר השמירה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1221,Please set recurring after saving,אנא קבע חוזר לאחר השמירה
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,מטבע מחירון
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,משתמש חייב תמיד לבחור
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,אפשר מלאי שלילי
|
||||
@ -1722,7 +1720,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM צוין {0} אינו קיימת עבור פריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,לוח זמנים תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,תביעת הוצאות שאושרה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,Salary Slip of employee {0} already created for this period,תלוש משכורת של עובד {0} נוצר כבר בתקופה זו
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Salary Slip of employee {0} already created for this period,תלוש משכורת של עובד {0} נוצר כבר בתקופה זו
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,תרופות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,עלות של פריטים שנרכשו
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,סדר הנדרש מכירות
|
||||
@ -1750,7 +1748,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) לא יכול להיות גדול יותר מquanitity המתוכנן ({2}) בהפקה להזמין {3}
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,תווית כלל משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,חומרי גלם לא יכולים להיות ריקים.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","לא ניתן לעדכן מניות, חשבונית מכילה פריט ירידת משלוח."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","לא ניתן לעדכן מניות, חשבונית מכילה פריט ירידת משלוח."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +533,Quick Journal Entry,מהיר יומן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,אתה לא יכול לשנות את השיעור אם BOM ציינו agianst כל פריט
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,ניסיון בעבודה קודם
|
||||
@ -1896,7 +1894,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,תבנית לנכים אסור להיות תבנית ברירת המחדל
|
||||
DocType: Account,Income Account,חשבון הכנסות
|
||||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,הסכום במטבע של הלקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery,משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +879,Delivery,משלוח
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,כמות נוכחית
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,פינת אחריות מפתח
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,סכום כולל שהוקצה
|
||||
@ -1916,11 +1914,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Head
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,מס הכנסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,צפייה בלידים לפי סוג התעשייה.
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,ספק פריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1290,Please enter Item Code to get batch no,נא להזין את קוד פריט כדי לקבל אצווה לא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +910,Please select a value for {0} quotation_to {1},אנא בחר ערך עבור {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1322,Please enter Item Code to get batch no,נא להזין את קוד פריט כדי לקבל אצווה לא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},אנא בחר ערך עבור {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,כל הכתובות.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,הגדרות מניות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","המיזוג אפשרי רק אם המאפיינים הבאים הם זהים בשני רשומות. האם קבוצה, סוג רוט, חברה"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","המיזוג אפשרי רק אם המאפיינים הבאים הם זהים בשני רשומות. האם קבוצה, סוג רוט, חברה"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,רווח / הפסד בעת מימוש נכסים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,ניהול קבוצת לקוחות עץ.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,שם מרכז העלות חדש
|
||||
@ -2011,10 +2009,10 @@ DocType: Maintenance Visit,Purposes,מטרות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,פריט אחד atleast יש להזין עם כמות שלילית במסמך התמורה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","מבצע {0} יותר מכל שעות עבודה זמינות בתחנת העבודה {1}, לשבור את הפעולה לפעולות מרובות"
|
||||
,Requested,ביקשתי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +117,No Remarks,אין הערות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +121,No Remarks,אין הערות
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,איחור
|
||||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,המניה התקבלה אבל לא חויבה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,חשבון שורש חייב להיות קבוצה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,Root Account must be a group,חשבון שורש חייב להיות קבוצה
|
||||
DocType: Item,Total Projected Qty,כללית המתוכננת כמות
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,שם הפצה
|
||||
DocType: Course,Course Code,קוד קורס
|
||||
@ -2028,7 +2026,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +502,Please select Apply Discount
|
||||
DocType: Company,Default Receivable Account,חשבון חייבים ברירת מחדל
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,העברת חומר לייצור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,אחוז הנחה יכול להיות מיושם גם נגד מחיר מחירון או לכל רשימת המחיר.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +418,Accounting Entry for Stock,כניסה לחשבונאות במלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +422,Accounting Entry for Stock,כניסה לחשבונאות במלאי
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item {0} does not exist,פריט {0} אינו קיים
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,כתובת הלקוח
|
||||
@ -2067,7 +2065,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Pleas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),מראש סה"כ ({0}) נגד להזמין {1} לא יכול להיות גדול יותר מהסך כולל ({2})
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,בחר בחתך חודשי להפיץ בצורה לא אחידה על פני מטרות חודשים.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,שערי הערכת שווי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +542,Price List Currency not selected,מטבע מחירון לא נבחר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not selected,מטבע מחירון לא נבחר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,תאריך התחלת פרויקט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,עד
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,שינוי שם התחבר
|
||||
@ -2084,8 +2082,8 @@ DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,סטו
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,שם או דוא"ל הוא חובה
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,כמות חזר
|
||||
DocType: Student,Exit,יציאה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,סוג השורש הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392,Serial No {0} created,מספר סידורי {0} נוצר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Root Type is mandatory,סוג השורש הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} created,מספר סידורי {0} נוצר
|
||||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,תיאור החברה עבור הבית של האתר
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","לנוחות לקוחות, ניתן להשתמש בקודים אלה בפורמטי הדפסה כמו הערות חשבוניות ומשלוח"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,רשימת גיליון זמן
|
||||
@ -2108,9 +2106,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,בחר שנת כספים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,הזמנה חוזרת רמה
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,תאריך נוכחות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +401,Item Price updated for {0} in Price List {1},מחיר הפריט עודכן עבור {0} ב מחירון {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +405,Item Price updated for {0} in Price List {1},מחיר הפריט עודכן עבור {0} ב מחירון {1}
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,פרידה שכר על בסיס צבירה וניכוי.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,חשבון עם בלוטות ילד לא יכול להיות מומר לדג'ר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +135,Account with child nodes cannot be converted to ledger,חשבון עם בלוטות ילד לא יכול להיות מומר לדג'ר
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,מחסן מקובל
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,תאריך פרסום
|
||||
DocType: Item,Valuation Method,שיטת הערכת שווי
|
||||
@ -2153,7 +2151,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,תבנית של מונחים או חוזה.
|
||||
DocType: Bank Account,Address and Contact,כתובת ולתקשר
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,האם חשבון זכאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +300,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},מניות יכולות להיות לא מעודכנות נגד קבלת רכישת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +304,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},מניות יכולות להיות לא מעודכנות נגד קבלת רכישת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","לעזוב לא יכול להיות מוקצה לפני {0}, כאיזון חופשה כבר היה בשיא הקצאת חופשת העתיד יועבר לשאת {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),הערה: תאריך יעד / הפניה עולה ימי אשראי ללקוחות מותר על ידי {0} יום (ים)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,סטודנט המבקש
|
||||
@ -2211,7 +2209,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},לא ניתן לשנות את מצב כמו סטודנט {0} הוא מקושר עם יישום סטודנט {1}
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,לגמרי מופחת
|
||||
,Stock Projected Qty,המניה צפויה כמות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Customer {0} does not belong to project {1},לקוח {0} אינו שייכים לפרויקט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +506,Customer {0} does not belong to project {1},לקוח {0} אינו שייכים לפרויקט {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML נוכחות ניכרת
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,הלקוח הזמנת הרכש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,אין ו אצווה סידורי
|
||||
@ -2224,7 +2222,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,לרכוש מסים והי
|
||||
,Qty to Receive,כמות לקבלת
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,השאר בלוק רשימת מחמד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,מחסן כל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +139,Credit To account must be a Balance Sheet account,אשראי לחשבון חייב להיות חשבון מאזן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +143,Credit To account must be a Balance Sheet account,אשראי לחשבון חייב להיות חשבון מאזן
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,שבת במילות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +70,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"קוד פריט חובה, כי הפריט לא ממוספר באופן אוטומטי"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},ציטוט {0} לא מסוג {1}
|
||||
@ -2248,7 +2246,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +549,Select
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,אישור התפקיד לא יכול להיות זהה לתפקיד השלטון הוא ישים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,לבטל את המנוי לדוא"ל זה תקציר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +29,Message Sent,הודעה נשלחה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,חשבון עם בלוטות ילד לא ניתן להגדיר כחשבונות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with child nodes cannot be set as ledger,חשבון עם בלוטות ילד לא ניתן להגדיר כחשבונות
|
||||
DocType: C-Form,II,שני
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,קצב שבו רשימת מחיר המטבע מומר למטבע הבסיס של הלקוח
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),סכום נטו (חברת מטבע)
|
||||
@ -2258,7 +2256,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_vouc
|
||||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,חומר הועבר לייצור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,חשבון {0} אינו קיים
|
||||
DocType: Project,Project Type,סוג פרויקט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,כך או סכום כמות היעד או המטרה הוא חובה.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +17,Either target qty or target amount is mandatory.,כך או סכום כמות היעד או המטרה הוא חובה.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,עלות של פעילויות שונות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","הגדרת אירועים ל {0}, מאז עובד מצורף להלן אנשים מכירים אין זיהוי משתמש {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,המקור ומחסן היעד חייב להיות שונים
|
||||
@ -2292,7 +2290,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show
|
||||
DocType: Lead,From Customer,מלקוחות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,שיחות
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,המניה של אוני 'מישגן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +257,Purchase Order {0} is not submitted,הזמנת רכש {0} לא תוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Order {0} is not submitted,הזמנת רכש {0} לא תוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41,Projected,צפוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},מספר סידורי {0} אינו שייך למחסן {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,הערה: מערכת לא תבדוק על-אספקה ועל-הזמנה לפריט {0} ככמות או כמות היא 0
|
||||
@ -2325,7 +2323,7 @@ DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,מרכז עלות פחת נכס
|
||||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,תאריך הזמנת מכירות
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,כמות נמסרה
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,תקופת תשלום מבוסס בתאריך החשבונית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},שערי חליפין מטבע חסר עבור {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +59,Missing Currency Exchange Rates for {0},שערי חליפין מטבע חסר עבור {0}
|
||||
DocType: Assessment Plan,Examiner,בּוֹחֵן
|
||||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,פריט מלאי
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment References,הפניות תשלום
|
||||
@ -2356,7 +2354,7 @@ DocType: Bin,Requested Quantity,כמות מבוקשת
|
||||
DocType: Patient,Marital Status,מצב משפחתי
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,בקשת Auto חומר
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,כמות אצווה זמינה ממחסן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +32,Current BOM and New BOM can not be same,BOM הנוכחי והחדש BOM אינו יכולים להיות זהים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +39,Current BOM and New BOM can not be same,BOM הנוכחי והחדש BOM אינו יכולים להיות זהים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,מועד הפרישה חייב להיות גדול מ תאריך ההצטרפות
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,נגד חשבון הכנסות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% נמסר
|
||||
@ -2375,7 +2373,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +231,Valuat
|
||||
DocType: POS Profile,Update Stock,בורסת עדכון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"אוני 'מישגן שונה עבור פריטים יובילו לערך השגוי (סה""כ) נקי במשקל. ודא שמשקל נטו של כל פריט הוא באותו אוני 'מישגן."
|
||||
DocType: Certification Application,Payment Details,פרטי תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,BOM שערי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,BOM Rate,BOM שערי
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,תנועת יומן עבור גרוטאות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,אנא למשוך פריטים מתעודת המשלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Journal Entries {0} are un-linked,"תנועות היומן {0} הם לא צמוד,"
|
||||
@ -2392,7 +2390,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,פריט תעודת משלוח
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,משימה
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,# ההתייחסות Row
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},מספר אצווה הוא חובה עבור פריט {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,זה איש מכירות שורש ולא ניתן לערוך.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +22,This is a root sales person and cannot be edited.,זה איש מכירות שורש ולא ניתן לערוך.
|
||||
,Stock Ledger,יומן מלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},שיעור: {0}
|
||||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange רווח / והפסד
|
||||
@ -2432,13 +2430,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,מתוך AMC
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,מספר הפחת הוזמן לא יכול להיות גדול ממספרם הכולל של פחת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,הפוך תחזוקה בקר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +262,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,אנא צור קשר עם למשתמש שיש לי מכירות Master מנהל {0} תפקיד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,אנא צור קשר עם למשתמש שיש לי מכירות Master מנהל {0} תפקיד
|
||||
DocType: Company,Default Cash Account,חשבון מזומנים ברירת מחדל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,אדון חברה (לא לקוח או ספק).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,זה מבוסס על הנוכחות של תלמיד זה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +180,Add more items or open full form,תוכלו להוסיף עוד פריטים או מלא טופס פתוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,תעודות משלוח {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,הסכום ששולם + לכתוב את הסכום לא יכול להיות גדול יותר מסך כולל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,הסכום ששולם + לכתוב את הסכום לא יכול להיות גדול יותר מסך כולל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} הוא לא מספר אצווה תקף לפריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},הערה: אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0}
|
||||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,הרשמה לתכנית דמים
|
||||
@ -2485,7 +2483,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,
|
||||
DocType: Cashier Closing,From Time,מזמן
|
||||
DocType: Notification Control,Custom Message,הודעה מותאמת אישית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,בנקאות השקעות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,חשבון מזומן או בנק הוא חובה להכנת כניסת תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,חשבון מזומן או בנק הוא חובה להכנת כניסת תשלום
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,מחיר מחירון שער חליפין
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,שיעור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +107,Intern,Intern
|
||||
@ -2515,7 +2513,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Items,פריטים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,סטודנטים כבר נרשמו.
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,שם שנה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,There are more holidays than working days this month.,ישנם יותר מ חגי ימי עבודה בחודש זה.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,ישנם יותר מ חגי ימי עבודה בחודש זה.
|
||||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,פריט Bundle מוצר
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,שם שותף מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Request for Quotations,בקשת ציטטות
|
||||
@ -2591,7 +2589,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call
|
||||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,עדכון תעריף וזמינות
|
||||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,אחוז מותר לך לקבל או למסור יותר נגד כל הכמות המוזמנת. לדוגמא: אם יש לך הורה 100 יחידות. והפרשה שלך הוא 10% אז אתה רשאי לקבל 110 יחידות.
|
||||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,קבוצת לקוחות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Expense account is mandatory for item {0},חשבון הוצאות הוא חובה עבור פריט {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Expense account is mandatory for item {0},חשבון הוצאות הוא חובה עבור פריט {0}
|
||||
DocType: BOM,Website Description,תיאור אתר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,שינוי נטו בהון עצמי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,אנא בטל חשבונית רכישת {0} ראשון
|
||||
@ -2603,11 +2601,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,סיכום לחודש זה ופעילויות תלויות ועומדות
|
||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,שם קבוצת הלקוחות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +58,Cash Flow Statement,דוח על תזרימי המזומנים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +552,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +553,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,אנא בחר לשאת קדימה אם אתה גם רוצה לכלול האיזון של שנת כספים הקודמת משאיר לשנה הפיסקלית
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,נגד סוג השובר
|
||||
DocType: Item,Attributes,תכונות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +250,Please enter Write Off Account,נא להזין לכתוב את החשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +254,Please enter Write Off Account,נא להזין לכתוב את החשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,התאריך אחרון סדר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},חשבון {0} אינו שייך לחברת {1}
|
||||
DocType: C-Form,C-Form,C-טופס
|
||||
@ -2632,7 +2630,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Serv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,סוגי פעילויות יומני זמן
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,מכירות
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,סכום בסיסי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},מחסן נדרש לפריט המניה {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Warehouse required for stock Item {0},מחסן נדרש לפריט המניה {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,עלים שאינם בשימוש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +248,Cr,Cr
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,מדינת חיוב
|
||||
@ -2716,7 +2714,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoi
|
||||
DocType: Clinical Procedure,Age,גיל
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,סכום חיוב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,כמות לא חוקית שצוינה עבור פריט {0}. כמות צריכה להיות גדולה מ -0.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן למחוק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +171,Account with existing transaction can not be deleted,חשבון עם עסקה הקיימת לא ניתן למחוק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,הוצאות משפטיות
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,זמן פרסום
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% סכום החיוב
|
||||
@ -2730,9 +2728,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,הכנסות מלקוחות חדשות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,הוצאות נסיעה
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,התפלגות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +890,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,חשבון: {0} עם מטבע: {1} לא ניתן לבחור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +889,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,חשבון: {0} עם מטבע: {1} לא ניתן לבחור
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,תאריך המחאה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},חשבון {0}: הורה חשבון {1} אינו שייך לחברה: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},חשבון {0}: הורה חשבון {1} אינו שייך לחברה: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,בהצלחה נמחק כל העסקות הקשורות לחברה זו!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,As on Date,כבתאריך
|
||||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||||
@ -2764,7 +2762,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_pract
|
||||
DocType: Bank Account,Party Type,סוג המפלגה
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,קיצור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,לא authroized מאז {0} עולה על גבולות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,כלל מס שנקבע לעגלת קניות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,כלל מס שנקבע לעגלת קניות
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,מסים והיטלים נוסף
|
||||
,Sales Funnel,משפך מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,הקיצור הוא חובה
|
||||
@ -2775,9 +2773,9 @@ DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,תפקיד מחמד ל
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,פריט יעד שונות טריטורית קבוצה-Wise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,בכל קבוצות הלקוחות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +155,Accumulated Monthly,מצטבר חודשי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +847,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} הוא חובה. אולי שיא המרה לא נוצר עבור {1} ל {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +846,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} הוא חובה. אולי שיא המרה לא נוצר עבור {1} ל {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,תבנית מס היא חובה.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא קיימת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא קיימת
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),מחיר מחירון שיעור (חברת מטבע)
|
||||
DocType: Products Settings,Products Settings,הגדרות מוצרים
|
||||
DocType: Account,Temporary,זמני
|
||||
@ -2812,7 +2810,7 @@ Updated via 'Time Log'","בדקות עדכון באמצעות 'יומן זמן "
|
||||
DocType: Customer,From Lead,מליד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,הזמנות שוחררו לייצור.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,בחר שנת כספים ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,POS Profile required to make POS Entry,פרופיל קופה הנדרש כדי להפוך את קופה הכניסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,POS Profile required to make POS Entry,פרופיל קופה הנדרש כדי להפוך את קופה הכניסה
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,רשם תלמידים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,מכירה סטנדרטית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast מחסן אחד הוא חובה
|
||||
@ -2888,7 +2886,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,ידיעונים
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,מניית דג'ר כניסה
|
||||
DocType: Department,Leave Block List,השאר בלוק רשימה
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,זיהוי מס
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. טור חייב להיות ריק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,פריט {0} הוא לא התקנה למס סידורי. טור חייב להיות ריק
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,חשבונות הגדרות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,לְאַשֵׁר
|
||||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,פרטנר מכירות והוועדה
|
||||
@ -2907,7 +2905,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +117,"Asset {0} cannot
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),תביעה סה"כ הוצאות (באמצעות תביעת הוצאות)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,מארק בהעדר
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,שער חליפין
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,להזמין מכירות {0} לא יוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +647,Sales Order {0} is not submitted,להזמין מכירות {0} לא יוגש
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,קו תג
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Regular,רגיל
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,שער רכישה אחרונה
|
||||
@ -2925,7 +2923,7 @@ DocType: Payment Entry,Paid Amount,סכום ששולם
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,מְפַקֵחַ
|
||||
,Available Stock for Packing Items,מלאי זמין לפריטי אריזה
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,פריט Variant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","יתרת חשבון כבר בחיוב, שאינך מורשים להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'אשראי'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +121,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","יתרת חשבון כבר בחיוב, שאינך מורשים להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'אשראי'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +330,Quality Management,ניהול איכות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,פריט {0} הושבה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},נא להזין את הכמות לפריט {0}
|
||||
@ -3031,7 +3029,7 @@ DocType: BOM,Manage cost of operations,ניהול עלות של פעולות
|
||||
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","כאשר כל אחת מהעסקאות בדקו ""הוגש"", מוקפץ הדוא""ל נפתח באופן אוטומטי לשלוח דואר אלקטרוני לקשורים ""צור קשר"" בעסקה ש, עם העסקה כקובץ מצורף. המשתמשים יכולים או לא יכולים לשלוח הדואר האלקטרוני."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,הגדרות גלובליות
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,חינוך לעובדים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1148,It is needed to fetch Item Details.,הוא צריך את זה כדי להביא פרטי פריט.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1180,It is needed to fetch Item Details.,הוא צריך את זה כדי להביא פרטי פריט.
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,חבילת נקי
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,חשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,מספר סידורי {0} כבר קיבל
|
||||
@ -3099,7 +3097,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,חיובים מתעדכנות בקבלת רכישה כנגד כל פריט
|
||||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,נפתר על ידי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,המחאות ופיקדונות פינו באופן שגוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,חשבון {0}: לא ניתן להקצות את עצמו כחשבון אב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: You can not assign itself as parent account,חשבון {0}: לא ניתן להקצות את עצמו כחשבון אב
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,מחיר מחירון שערי
|
||||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","הצג ""במלאי"" או ""לא במלאי"", המבוסס על המלאי זמין במחסן זה."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),הצעת החוק של חומרים (BOM)
|
||||
@ -3171,7 +3169,7 @@ DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,רשימת פר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} {1} לא קיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,אנא בדוק את אפשרות מטבע רב כדי לאפשר חשבונות עם מטבע אחר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,פריט: {0} אינו קיים במערכת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,אתה לא רשאי לקבוע ערך קפוא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,You are not authorized to set Frozen value,אתה לא רשאי לקבוע ערך קפוא
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,קבל ערכים לא מותאמים
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,מתאריך החשבונית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,מה זה עושה?
|
||||
@ -3184,12 +3182,12 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,חשבון ראש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Electrical,חשמל
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),הבדל ערך כולל (Out - ב)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,שורת {0}: שער החליפין הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},זיהוי משתמש לא נקבע לעובדים {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +46,User ID not set for Employee {0},זיהוי משתמש לא נקבע לעובדים {0}
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,מחסן מקור ברירת מחדל
|
||||
DocType: Item,Customer Code,קוד לקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Birthday Reminder for {0},תזכורת יום הולדת עבור {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ימים מאז הזמנה אחרונה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +426,Debit To account must be a Balance Sheet account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון מאזן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Debit To account must be a Balance Sheet account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון מאזן
|
||||
DocType: Asset,Naming Series,סדרת שמות
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,השאר שם בלוק רשימה
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,הגדרות תצוגה
|
||||
@ -3200,7 +3198,7 @@ DocType: Student Attendance,Present,הווה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,תעודת משלוח {0} אסור תוגש
|
||||
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,מסר חשבונית מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,סגירת חשבון {0} חייבת להיות אחריות / הון עצמי סוג
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},תלוש משכורת של עובד {0} כבר נוצר עבור גיליון זמן {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},תלוש משכורת של עובד {0} כבר נוצר עבור גיליון זמן {1}
|
||||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,כמות הורה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +802,Item {0} is disabled,פריט {0} הוא נכים
|
||||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,המניה קפואה Upto
|
||||
@ -3235,7 +3233,7 @@ DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,מקס חוזק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},זמין {0}
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,הגדרות ייצור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,הגדרת דוא"ל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +130,Please enter default currency in Company Master,נא להזין את ברירת מחדל של המטבע בחברה Master
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Please enter default currency in Company Master,נא להזין את ברירת מחדל של המטבע בחברה Master
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,פרט מניית הכניסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Daily Reminders,תזכורות יומיות
|
||||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,דף הבית הוא מוצרים
|
||||
@ -3261,7 +3259,7 @@ DocType: Task,Closing Date,תאריך סגירה
|
||||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,כמות מיוצרת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Engineer,מהנדס
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,הרכבות תת חיפוש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +195,Item Code required at Row No {0},קוד פריט נדרש בשורה לא {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Item Code required at Row No {0},קוד פריט נדרש בשורה לא {0}
|
||||
DocType: Sales Partner,Partner Type,שם שותף
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,בפועל
|
||||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise דיסקונט
|
||||
@ -3279,7 +3277,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +102,Part
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,רשימת Holiday ישימה
|
||||
DocType: Employee,Cheque,המחאה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +67,Series Updated,סדרת עדכון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,סוג הדוח הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Report Type is mandatory,סוג הדוח הוא חובה
|
||||
DocType: Item,Serial Number Series,סדרת מספר סידורי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},המחסן הוא חובה עבור פריט המניה {0} בשורת {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,קמעונאות וסיטונאות
|
||||
@ -3305,7 +3303,7 @@ DocType: Task,Review Date,תאריך סקירה
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,תשלומים מראש
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,בסך הכל נטו
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},ערך תמורת תכונה {0} חייב להיות בטווח של {1} {2} וזאת במדרגות של {3} עבור פריט {4}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,מטבע לא ניתן לשנות לאחר ביצוע ערכים באמצעות כמה מטבע אחר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Currency can not be changed after making entries using some other currency,מטבע לא ניתן לשנות לאחר ביצוע ערכים באמצעות כמה מטבע אחר
|
||||
DocType: Company,Round Off Account,לעגל את החשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Administrative Expenses,הוצאות הנהלה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,ייעוץ
|
||||
@ -3372,7 +3370,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +536,Debit
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,תאריך התחלת שנה
|
||||
DocType: Additional Salary,Employee Name,שם עובד
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),"סה""כ מעוגל (חברת מטבע)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,לא יכול סמוי לקבוצה בגלל סוג חשבון הנבחר.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,לא יכול סמוי לקבוצה בגלל סוג חשבון הנבחר.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} כבר שונה. אנא רענן.
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,להפסיק ממשתמשים לבצע יישומי חופשה בימים שלאחר מכן.
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,סכום הרכישה
|
||||
@ -3394,7 +3392,7 @@ DocType: GL Entry,Voucher Type,סוג שובר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1733,Price List not found or disabled,מחיר המחירון לא נמצא או נכים
|
||||
DocType: Student Applicant,Approved,אושר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,מחיר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +347,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',עובד הקלה על {0} חייב להיות מוגדרים כ'שמאל '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +349,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',עובד הקלה על {0} חייב להיות מוגדרים כ'שמאל '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,הערכת {0} נוצרה עבור עובדי {1} בטווח התאריכים נתון
|
||||
DocType: Academic Term,Education,חינוך
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming קמפיין ב
|
||||
@ -3470,7 +3468,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytics
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,עגלה ריקה
|
||||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,עלות הפעלה בפועל
|
||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,המחאה / אסמכתא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,לא ניתן לערוך את השורש.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root cannot be edited.,לא ניתן לערוך את השורש.
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,לאפשר ייצור בחגים
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,תאריך הזמנת הרכש של הלקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,מלאי הון
|
||||
@ -3483,7 +3481,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,מוצרי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,מעצב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,תבנית תנאים והגבלות
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,פרטי משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +574,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},מרכז העלות נדרש בשורת {0} במסי שולחן לסוג {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +578,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},מרכז העלות נדרש בשורת {0} במסי שולחן לסוג {1}
|
||||
DocType: Program,Program Code,קוד התוכנית
|
||||
,Item-wise Purchase Register,הרשם רכישת פריט-חכם
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,תַאֲרִיך תְפוּגָה
|
||||
@ -3508,6 +3506,6 @@ DocType: Employee,Reason for Leaving,סיבה להשארה
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,סכום גושפנקא
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,האם פתיחה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},שורת {0}: כניסת חיוב לא יכולה להיות מקושרת עם {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +233,Account {0} does not exist,חשבון {0} אינו קיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +238,Account {0} does not exist,חשבון {0} אינו קיים
|
||||
DocType: Account,Cash,מזומנים
|
||||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ביוגרפיה קצרות באתר האינטרנט של ופרסומים אחרים.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -5,13 +5,13 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Produ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,"Por favor, selecione o Tipo de Sujeito primeiro"
|
||||
DocType: Item,Customer Items,Itens de clientes
|
||||
DocType: Project,Costing and Billing,Custos e Faturamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Superior {1} não pode ser um livro-razão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Superior {1} não pode ser um livro-razão
|
||||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contatos de Parceiros de Vendas
|
||||
DocType: Department,Leave Approvers,Aprovadores de Licença
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Parou ordem de produção não pode ser cancelado, desentupir-lo primeiro para cancelar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer se desfazer deste ativo?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
|
||||
DocType: Employee,Job Applicant,Candidato à Vaga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Isto é baseado nas transações envolvendo este Fornecedor. Veja a linha do tempo abaixo para maiores detalhes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +332,Legal,Legal
|
||||
@ -71,8 +71,8 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Seleci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Mesma empresa está inscrita mais de uma vez
|
||||
DocType: Patient,Married,Casado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Não permitido para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra nota de entrega {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265,Salary Structure Missing,Estrutura salarial ausente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +529,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra nota de entrega {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Salary Structure Missing,Estrutura salarial ausente
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item da Fatura de Venda
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de custo do abatimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Relatórios de Estoque
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo de Freio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
|
||||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
|
||||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo de operação real
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032,Select BOM,Selecionar LDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1050,Select BOM,Selecionar LDM
|
||||
DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Produtos Entregues
|
||||
DocType: Student Log,Student Log,Log do Aluno
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +37,From {0} to {1
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do item do grupo
|
||||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Lançamento de Abertura
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos adicionais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
|
||||
DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de Produto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626,Please select Company first,"Por favor, selecione Empresa primeiro"
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,Accepted + Rejected Q
|
||||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-primas para a Compra
|
||||
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar Produtos como uma Lista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +868,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Troco
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Fazer Lançamento de Depreciação
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,APR
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@ DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email sel
|
||||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo da Atividade por Colaborador
|
||||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Configurações para Contas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +756,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Nº da Nota Fiscal do Fornecedor já existe na Nota Fiscal de Compra {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +760,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Nº da Nota Fiscal do Fornecedor já existe na Nota Fiscal de Compra {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar vendedores
|
||||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de apresentação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques em circulação e depósitos para apagar
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Status do Faturamento e Entrega
|
||||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo currículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes Repetidos
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alocar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,Devolução de Vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +896,Sales Return,Devolução de Vendas
|
||||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Drop Ship)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Banco de Dados de Clientes
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Tempo da Fa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a conta de pagamento para fazer o lançamento bancário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,Proposta Redação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Outro Vendedor {0} existe com o mesmo ID de Colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Outro Vendedor {0} existe com o mesmo ID de Colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Cadastros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161,Update Bank Transaction Dates,Conciliação Bancária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Controle de Tempo
|
||||
@ -418,7 +418,7 @@ DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
|
||||
DocType: Work Order Operation,In minutes,Em Minutos
|
||||
DocType: Issue,Resolution Date,Data da Solução
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Registro de Tempo criado:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1197,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nomeação de Cliente por
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Valor de Depreciação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,Converter em Grupo
|
||||
@ -479,7 +479,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be se
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,Por favor selecione dia de folga semanal
|
||||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Horário Planejado de Término
|
||||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variação de Público do Vendedor por Grupo de Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº do Pedido de Compra do Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Requisições de Material Geradas Automaticamente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário'
|
||||
@ -488,7 +488,7 @@ DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade de
|
||||
DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: A partir de {0} do tipo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +351,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, resolver o conflito através da atribuição de prioridade. Regras Preço: {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, resolver o conflito através da atribuição de prioridade. Regras Preço: {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atributo Valor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +2
|
||||
DocType: Account,Liability,Passivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Montante Liberado não pode ser maior do que no Pedido de Reembolso na linha {0}.
|
||||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Conta de Custo Padrão de Mercadorias Vendidas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +519,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
|
||||
DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810,No Permission,Nenhuma permissão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar baseado em Sujeito, selecione o Tipo de Sujeito primeiro"
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ DocType: Training Event,Event Status,Status do Evento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tem alguma pergunta, por favor nos contate."
|
||||
DocType: Item,Website Warehouse,Armazém do Site
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Valor Mínimo da Fatura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +363,C-Form records,Registros C-Form
|
||||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configurações do Resumo por Email
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitadas
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalhes do Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Ponto de Vendas
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura do Odômetro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
|
||||
DocType: Account,Balance must be,O Saldo deve ser
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de recusa do Pedido de Reembolso de Despesas
|
||||
,Available Qty,Qtde Disponível
|
||||
@ -621,7 +621,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621,BOM {0} must be active,LDM {0} deve ser ativa
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Lançamento de Depreciação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qtde Requerida
|
||||
@ -652,9 +652,9 @@ DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Prazo de Entrega
|
||||
DocType: Loan,Sanctioned,Liberada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registro de taxas de câmbios não está criado para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Linha # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens 'pacote de produtos ", Armazém, Serial e não há Batch Não será considerada a partir do' Packing List 'tabela. Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item de 'Bundle Produto', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens 'pacote de produtos ", Armazém, Serial e não há Batch Não será considerada a partir do' Packing List 'tabela. Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item de 'Bundle Produto', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela."
|
||||
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar no site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A data da nota fiscal do fornecedor não pode ser maior do que data do lançamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +738,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A data da nota fiscal do fornecedor não pode ser maior do que data do lançamento
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item do Pedido de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Indirect Income,Receita Indireta
|
||||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Presença dos Alunos
|
||||
@ -678,7 +678,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and l
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: Qtde não disponível do item {4} no armazén {1} no horário do lançamento ({2} {3})
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,Fazer
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor total por extenso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro. Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Meu carrinho
|
||||
@ -714,7 +713,7 @@ DocType: Asset,Scrapped,Sucateada
|
||||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Armazén de Trabalho em Andamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nº de Série {0} está sob contrato de manutenção até {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +883,Delivery Trip,Viagem de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +901,Delivery Trip,Viagem de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão
|
||||
DocType: GL Entry,Against,Contra
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de Custo Padrão de Vendas
|
||||
@ -741,7 +740,7 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de performance princ
|
||||
DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura da Conciliação de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution %,Contribuição%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +75,Contribution %,Contribuição%
|
||||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc"
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio do Carrinho de Compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
|
||||
@ -772,7 +771,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Item Code cannot b
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da Unidade de Medida
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Banco de dados do fornecedor.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Outras contas podem ser feitas em Grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os Não-Grupos"
|
||||
DocType: Lead,Lead,Cliente em Potencial
|
||||
DocType: Email Digest,Payables,Contas a Pagar
|
||||
@ -848,7 +847,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pedido de Compra
|
||||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM do Combustível
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Armazén
|
||||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Valor da diferença do abatimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email do colaborador não encontrado, portanto o email não foi enviado"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email do colaborador não encontrado, portanto o email não foi enviado"
|
||||
DocType: Email Digest,Annual Income,Receita Anual
|
||||
DocType: Serial No,Serial No Details,Detalhes do Nº de Série
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Alíquota do Imposto do Item
|
||||
@ -919,7 +918,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida do Ativo Imobilizado
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +875,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +874,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir da data e hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log de Comunicação.
|
||||
@ -957,7 +956,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69,Sub A
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para o Valor
|
||||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254,Source warehouse is mandatory for row {0},O armazén de origem é obrigatório para a linha {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +888,Packing Slip,Lista de Embalagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +906,Packing Slip,Lista de Embalagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,Aluguel do Escritório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Falha na Importação!
|
||||
@ -998,7 +997,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js
|
||||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Valor da Parcela Mensal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário"
|
||||
DocType: UOM,UOM Name,Nome da Unidade de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,Contribuição Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +87,Contribution Amount,Contribuição Total
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Endereço para Entrega
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns.
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
|
||||
@ -1029,7 +1028,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazén do Fornecedor
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Itens Requisitados, mas não Cotados"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Linha {idx}: {field} é obrigatório para criar as notas de abertura {invoice_type}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21,Resend Payment Email,Reenviar email de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nova Tarefa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Relatórios Adicionais
|
||||
@ -1054,7 +1052,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} qua
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número da Peça do Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +233,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado ou parado
|
||||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é enviado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +265,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é enviado
|
||||
DocType: Company,Default Payable Account,Contas a Pagar Padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Configurações do carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qtde Reservada
|
||||
@ -1064,7 +1062,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em moeda da emp
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Para o Colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Quantia total reembolsada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Relacionado à nota fiscal do fornecedor nº {0} emitida em {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Relacionado à nota fiscal do fornecedor nº {0} emitida em {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,Registro de Movimentação de Ativos {0} criado
|
||||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Lançamento
|
||||
,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito do Cliente
|
||||
@ -1107,7 +1105,7 @@ DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Taxas
|
||||
,Student Fee Collection,Cobrança de Taxa do Aluno
|
||||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fazer lançamento contábil para cada movimento de estoque
|
||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +146,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, indique datas inicial e final válidas do Ano Financeiro"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, indique datas inicial e final válidas do Ano Financeiro"
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +114,ERPNext Setup Complete!,Configuração do ERPNext Concluída!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centro de Custo é necessário para a conta de ""Lucros e Perdas"" {2}. Por favor, crie um Centro de Custo padrão para a Empresa."
|
||||
@ -1134,7 +1132,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"O campo ""Oportunidade de"" é obrigatório"
|
||||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas Anuais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1208,Make Purchase Order,Criar Pedido de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1226,Make Purchase Order,Criar Pedido de Compra
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Conciliação de Estoque
|
||||
DocType: Territory,Territory Name,Nome do Território
|
||||
@ -1254,7 +1252,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing R
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,Não Definido
|
||||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Faturado (via Registro de Tempo)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Clientes Repetidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1027,Select BOM and Qty for Production,Selecionar LDM e quantidade para produção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1045,Select BOM and Qty for Production,Selecionar LDM e quantidade para produção
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Tabela de Depreciação
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta
|
||||
DocType: Item,Has Batch No,Tem nº de Lote
|
||||
@ -1267,7 +1265,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +198,Please set 'Asset
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data Final Real (via Registro de Tempo)
|
||||
,Quotation Trends,Tendência de Orçamentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +430,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Valor do Transporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Adicionar Clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Total pendente
|
||||
@ -1310,14 +1308,14 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in ro
|
||||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Venda, uma Nota Fiscal de Venda ou um Lançamento Contábil"
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Valor da Diferença
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +412,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +416,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Digite o ID de Colaborador deste Vendedor
|
||||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Difference Amount must be zero,O Valor da Diferença deve ser zero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +60,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo calculado do extrato bancário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuário desativado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +951,Quotation,Orçamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +969,Quotation,Orçamento
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução total
|
||||
,Production Analytics,Análise de Produção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
|
||||
@ -1348,7 +1346,7 @@ DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Observação: Emails não serão enviado para usuários desabilitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Selecione a Empresa...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +495,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,Custo da Nova Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Pedido de Venda necessário para o item {0}
|
||||
@ -1394,8 +1392,8 @@ DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes a
|
||||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Total Base (moeda da empresa)
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não serão mostrados se a lista de preços não estiver configurada
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total Recebido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423,Debit To is required,Para Débito é necessária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Preço de Compra Lista
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Debit To is required,Para Débito é necessária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Preço de Compra Lista
|
||||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Termos da Oferta
|
||||
DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Qualidade
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Vaga de Trabalho
|
||||
@ -1406,7 +1404,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Alertar em Solicitações de Orçamentos
|
||||
DocType: Cashier Closing,To Time,Até o Horário
|
||||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Função de Aprovador (para autorização de valor excedente)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +142,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +146,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
|
||||
DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Qtde Concluída
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito"
|
||||
@ -1450,7 +1448,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +545,Boms,LDMs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +45,Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em
|
||||
DocType: Item,End of Life,Validade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Viagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o colaborador {0} ou para as datas indicadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o colaborador {0} ou para as datas indicadas
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que os usuários
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Celular do Cliente
|
||||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões.
|
||||
@ -1460,8 +1458,8 @@ DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reposição de Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Mostrar Contracheque
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custos operacionais e dar um número único de operação às suas operações."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está fora do limite {0} {1} para o item {4}. Você está fazendo outro(a) {3} relacionado(a) a(o) mesmo(a) {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1189,Please set recurring after saving,"Por favor, defina recorrentes depois de salvar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +879,Select change amount account,Selecione a conta de troco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1221,Please set recurring after saving,"Por favor, defina recorrentes depois de salvar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +862,Select change amount account,Selecione a conta de troco
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo
|
||||
DocType: Topic,Topic,Tópico
|
||||
@ -1482,7 +1480,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM {0} especificada não existe para o Item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Pedido de Reembolso de Despesas Aprovado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Contracheque do colaborador {0} já criado para este período
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Contracheque do colaborador {0} já criado para este período
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo de Produtos Comprados
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pedido de Venda Obrigatório
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito para
|
||||
@ -1504,7 +1502,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótulo da Regra de Envio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Usuários
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +533,Quick Journal Entry,Lançamento no Livro Diário Rápido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa se a LDM é mencionada em algum item
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
|
||||
@ -1672,10 +1670,10 @@ DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note
|
||||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,Imposto de Renda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,"Rastreia Clientes em Potencial, por Segmento."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1290,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +910,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor selecione um valor para {0} orçamento_para {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1322,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor selecione um valor para {0} orçamento_para {1}
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Configurações de Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganho/Perda no Descarte de Ativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome
|
||||
@ -1767,7 +1765,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one i
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Atrasado
|
||||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Itens Recebidos, mas não Faturados"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Conta raiz deve ser um grupo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,Root Account must be a group,Conta raiz deve ser um grupo
|
||||
DocType: Item,Total Projected Qty,Quantidade Total Projetada
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome da distribuição
|
||||
DocType: Course,Course Code,Código do Curso
|
||||
@ -1780,7 +1778,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo do Sujeito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +502,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Discount On"
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabricação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +418,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +422,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de Vendas 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item {0} does not exist,Item {0} não existe
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do Cliente
|
||||
@ -1818,7 +1816,7 @@ DocType: Student Log,Academic,Acadêmico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avanço total ({0}) contra Pedido {1} não pode ser maior do que o total geral ({2})
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente metas nos meses.
|
||||
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +542,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +546,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado
|
||||
,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal do Aluno
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear Log
|
||||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra o Documento Nº
|
||||
@ -1833,10 +1831,10 @@ DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferrame
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nome ou email é obrigatório
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtde Devolvida
|
||||
DocType: Student,Exit,Saída
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} já possui um {1} Scorecard de Fornecedor em aberto, portanto, as Cotações para este fornecedor devem ser emitidas com cautela."
|
||||
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Custo total (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392,Serial No {0} created,Nº de Série {0} criado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} created,Nº de Série {0} criado
|
||||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do site
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados em formatos de impressão, como Notas Fiscais e Guias de Remessa"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome do Fornecedor
|
||||
@ -1860,7 +1858,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Sel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Estoque Mínimo
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Comparecimento
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +135,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Armazén Aceito
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Postagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marcar Meio Período
|
||||
@ -1895,7 +1893,7 @@ DocType: Training Event,Trainer Email,Email do Instrutor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Requisições de Material {0} criadas
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Número de pessoas
|
||||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Endereço e Contato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +300,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +304,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}
|
||||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fechar atuomaticamente o incidente após 7 dias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser alocado antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s)
|
||||
@ -1948,7 +1946,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o status pois o aluno {0} está relacionado à candidatura à vaga de estudo {1}
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,Depreciados Totalmente
|
||||
,Stock Projected Qty,Projeção de Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +506,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Presença marcante HTML
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Pedido de Compra do Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de Série e Lote
|
||||
@ -1961,7 +1959,7 @@ DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admi
|
||||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo da escala de avaliação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reembolso de Despesa para o Log do Veículo {0}
|
||||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Valor / UDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +139,Credit To account must be a Balance Sheet account,Para crédito de conta deve ser uma conta de Balanço
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +143,Credit To account must be a Balance Sheet account,Para crédito de conta deve ser uma conta de Balanço
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar por extenso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +70,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},O Orçamento {0} não é do tipo {1}
|
||||
@ -1978,7 +1976,7 @@ DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo Total de Compr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a inscrição neste Resumo por Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +29,Message Sent,Mensagem enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with child nodes cannot be set as ledger,Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +222,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,O montante do adiantamento total não pode ser maior do que o montante liberado total
|
||||
@ -1987,7 +1985,7 @@ DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomeação de Item por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
|
||||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabricação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Meta de qtde ou valor da meta são obrigatórios.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +17,Either target qty or target amount is mandatory.,Meta de qtde ou valor da meta são obrigatórios.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Custo das diferentes actividades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configurando eventos para {0}, uma vez que o colaborador relacionado aos vendedores abaixo não tem um ID do usuário {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,O armazén de origem e o armazém de destino devem ser diferentes um do outro
|
||||
@ -2017,7 +2015,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +157,Banking and Payments,Bancos e Pagam
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Fazer um Orçamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,chamadas
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidade de Medida do Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +257,Purchase Order {0} is not submitted,Pedido de Compra {0} não é enviado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Order {0} is not submitted,Pedido de Compra {0} não é enviado
|
||||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qtd disponível no Armazén de Trabalho em Andamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
|
||||
@ -2043,7 +2041,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtde Entregue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,O cliente {0} foi criado.
|
||||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limite Percentual
|
||||
,Payment Period Based On Invoice Date,Prazo Médio de Pagamento Baseado na Emissão da Nota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando taxas de câmbio para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +59,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando taxas de câmbio para {0}
|
||||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lançamento no Estoque
|
||||
DocType: Asset,Insurance Details,Detalhes do Seguro
|
||||
DocType: Account,Payable,A pagar
|
||||
@ -2066,7 +2064,7 @@ DocType: Loan Application,Required by Date,Necessário até a data
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Proprietário do Cliente em Potencial
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisição de Material Automática
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtde Disponível do Lote no Armazém
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +32,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +39,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,ID da folha de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Contratação
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra a Conta de Recebimentos
|
||||
@ -2084,7 +2082,7 @@ DocType: Student Guardian,Student Guardian,Responsável pelo Aluno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +231,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Encargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive
|
||||
DocType: POS Profile,Update Stock,Atualizar Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDM diferente para itens gerará um Peso Líquido (Total ) incorreto. Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UDM.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,Valor na LDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,BOM Rate,Valor na LDM
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento no Livro Diário para Sucata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados
|
||||
@ -2098,7 +2096,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor Total Liberado
|
||||
,Purchase Analytics,Analítico de Compras
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Linha #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +22,This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado.
|
||||
,Stock Ledger,Livro de Inventário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Classificação: {0}
|
||||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Conta de Ganho / Perda com Câmbio
|
||||
@ -2135,11 +2133,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +593,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione data de lançamento antes de selecionar o sujeito"
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Fora do CAM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Criar Visita de Manutenção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +262,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com um usuário que tem a função {0} Gerente de Cadastros de Vendas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com um usuário que tem a função {0} Gerente de Cadastros de Vendas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,"Cadastro da Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto é baseado na frequência do aluno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Guia de Remessa {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Valor do abatimento não pode ser maior do que o total geral
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Valor do abatimento não pode ser maior do que o total geral
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido para o item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
|
||||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Taxa de Inscrição no Programa
|
||||
@ -2181,7 +2179,7 @@ DocType: Cashier Closing,From Time,Do Horário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,No Estoque:
|
||||
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimento Bancário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
|
||||
DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nome do Perfil do PDV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +107,Intern,internar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados
|
||||
@ -2199,7 +2197,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
|
||||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluindo itens para subconjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +33,Student is already enrolled.,Aluno já está inscrito.
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do ano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.
|
||||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Item do Pacote de Produtos
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome do Parceiro de Vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Request for Quotations,Solicitação de Orçamento
|
||||
@ -2211,7 +2209,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazén de Origem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1012,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1030,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do supervisor
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorização e Total
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar a Notificação
|
||||
@ -2272,7 +2270,7 @@ DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção.
|
||||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Valor e Disponibilidade
|
||||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
|
||||
DocType: BOM,Website Description,Descrição do Site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Mudança no Patrimônio Líquido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +291,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor cancelar a Nota Fiscal de Compra {0} primeiro
|
||||
@ -2284,10 +2282,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Ver Formulário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +58,Cash Flow Statement,Demonstrativo de Fluxo de Caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +552,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +553,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +250,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique a conta de abatimento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +254,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique a conta de abatimento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data do último pedido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +57,Account {0} does not belongs to company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Detalhes do Responsável
|
||||
@ -2309,7 +2307,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory
|
||||
DocType: Student Sibling,Student ID,ID do Aluno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipos de Atividades para Registros de Tempo
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Valor Base
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Folhas não utilizadas
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso passado de álcool
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturamento
|
||||
@ -2387,7 +2385,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoi
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Total para Faturamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
|
||||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Conta Padrão de Adiantamento à Colaboradores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +171,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas
|
||||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Última Inspeção de Emissão de Carbono
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Horário da Postagem
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,Valor Faturado %
|
||||
@ -2399,13 +2397,13 @@ DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Total da diferença
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Receita com novos clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,Despesas com viagem
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Pane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +890,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +889,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atualize o custo da lista lista de materiais automaticamente através do Agendador, com base na taxa de avaliação / taxa de preços mais recente / última taxa de compra de matérias-primas."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Superior {1} não pertence à empresa: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Superior {1} não pertence à empresa: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transações relacionadas a esta empresa foram excluídas com sucesso!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,As on Date,Como na Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,Provação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +847,Return / Credit Note,Devolução / Nota de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Return / Credit Note,Devolução / Nota de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Quantia total paga
|
||||
DocType: Job Card,Transferred Qty,Qtde Transferida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +164,Planning,Planejamento
|
||||
@ -2426,7 +2424,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_pract
|
||||
DocType: Bank Account,Party Type,Tipo de Sujeito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220,Payment Entry already exists,Pagamento já existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Conjunto de regras de imposto por carrinho de compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Conjunto de regras de imposto por carrinho de compras
|
||||
,Sales Funnel,Funil de Vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Abreviatura é obrigatória
|
||||
,Qty to Transfer,Qtde para Transferir
|
||||
@ -2434,9 +2432,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotaç
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variação Territorial de Público por Grupo de Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +847,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +846,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +46,Tax Template is mandatory.,Modelo de impostos é obrigatório.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Superior {1} não existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Superior {1} não existe
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço da Lista de Preços (moeda da empresa)
|
||||
DocType: Products Settings,Products Settings,Configurações de Produtos
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação Percentual
|
||||
@ -2467,7 +2465,7 @@ Updated via 'Time Log'","em Minutos
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Do Cliente em Potencial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,POS Profile required to make POS Entry,Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,POS Profile required to make POS Entry,Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Alunos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
|
||||
@ -2527,14 +2525,14 @@ DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário
|
||||
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licença
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,CPF/CNPJ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
|
||||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configurações de Contas
|
||||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Parceiro de Vendas e Comissão
|
||||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa de Juros (%) / Ano
|
||||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de Juros (%) Anual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +75,Temporary Accounts,Contas Temporárias
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Item da Explosão da LDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +517,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de Preços {0} está desativada ou não existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +521,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de Preços {0} está desativada ou não existe
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return,Devolução
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} não está inscrito no Lote {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +117,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} não pode ser descartado, uma vez que já é {1}"
|
||||
@ -2542,7 +2540,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação Despesa To
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +152,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,Pedido de Venda {0} não foi enviado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +647,Sales Order {0} is not submitted,Pedido de Venda {0} não foi enviado
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,Slogan
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,Componente da Taxa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,O peso total de todos os Critérios de Avaliação deve ser 100%
|
||||
@ -2560,7 +2558,7 @@ DocType: Project,Customer Details,Detalhes do Cliente
|
||||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Valor pago
|
||||
,Available Stock for Packing Items,Estoque Disponível para o Empacotamento de Itens
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +121,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Item {0} foi desativado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,Nota de crédito Total
|
||||
@ -2612,7 +2610,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Proj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +319,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor quando o Pedido de Compra já existe
|
||||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1047,Select Items to Manufacture,Selecionar Itens para Produzir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1065,Select Items to Manufacture,Selecionar Itens para Produzir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +976,"Master data syncing, it might take some time","Os dados estão sendo sincronizados, isto pode demorar algum tempo"
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Preço do Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & detergente
|
||||
@ -2654,7 +2652,7 @@ DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configurações Globais
|
||||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Espaçamento de linhas UDM
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Escolaridade do Colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1148,It is needed to fetch Item Details.,Isto é necessário para buscar detalhes de itens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1180,It is needed to fetch Item Details.,Isto é necessário para buscar detalhes de itens
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,Nº de Série {0} já foi recebido
|
||||
,Requested Items To Be Transferred,"Items Solicitados, mas não Transferidos"
|
||||
@ -2711,7 +2709,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
|
||||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques e depósitos apagados incorretamente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir a própria conta como uma conta superior
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir a própria conta como uma conta superior
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preço na Lista de Preços
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Criar orçamentos de clientes
|
||||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Estoque"" ou ""Esgotado"" baseado no estoque disponível neste armazén."
|
||||
@ -2766,7 +2764,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Website Image {0} attached
|
||||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, verifique multi opção de moeda para permitir que contas com outra moeda"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Lançamentos não Conciliados
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,A Partir da Data de Faturamento
|
||||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Pagamento da Saída
|
||||
@ -2782,12 +2780,12 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Elec
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Adicione o resto de sua organização como seus usuários. Você também pode adicionar clientes convidados ao seu portal adicionando-os de Contatos
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença do Valor Total (Saída - Entrada)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuário não definida para Colaborador {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +46,User ID not set for Employee {0},ID de usuário não definida para Colaborador {0}
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazén de Origem Padrão
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias desde a última compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +426,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
|
||||
DocType: Asset,Naming Series,Código dos Documentos
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de início da cobertura do seguro deve ser inferior a data de término da cobertura
|
||||
@ -2796,7 +2794,7 @@ DocType: Target Detail,Target Qty,Meta de Qtde
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Configurações de Vendas
|
||||
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem da Fatura de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fechando Conta {0} deve ser do tipo de responsabilidade / Patrimônio Líquido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Contracheque do colaborador {0} já criado para o registro de tempo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Contracheque do colaborador {0} já criado para o registro de tempo {1}
|
||||
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odômetro
|
||||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qtde Encomendada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +802,Item {0} is disabled,Item {0} está desativado
|
||||
@ -2829,7 +2827,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ag
|
||||
,Prospects Engaged But Not Converted,"Clientes prospectados, mas não convertidos"
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurando Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +130,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão ino cadastro da empresa"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão ino cadastro da empresa"
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe do Lançamento no Estoque
|
||||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Página Inicial é Produtos
|
||||
,Asset Depreciation Ledger,Livro Razão de Depreciação de Ativos
|
||||
@ -2850,7 +2848,7 @@ DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualizar Números de Séries
|
||||
DocType: Account,Equity,Patrimônio Líquido
|
||||
DocType: Job Offer,Printing Details,Imprimir detalhes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisa Subconjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +195,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido na Linha Nº {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido na Linha Nº {0}
|
||||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
|
||||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Registros de Tempo para tarefas.
|
||||
@ -2863,7 +2861,7 @@ DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-prima
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nível de Reposição
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +102,Part-time,De meio expediente
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Tipo de Relatório é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Report Type is mandatory,Tipo de Relatório é obrigatório
|
||||
DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Nº de Série
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
|
||||
@ -2884,7 +2882,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Cadastro da Lista
|
||||
DocType: Task,Review Date,Data da Revisão
|
||||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série para lançamento de Depreciação de Ativos (Lançamento no Livro Diário)
|
||||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Colocado na lista de espera
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moeda não pode ser alterada depois de fazer entradas usando alguma outra moeda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moeda não pode ser alterada depois de fazer entradas usando alguma outra moeda
|
||||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Disco de Embreagem
|
||||
DocType: Company,Round Off Account,Conta de Arredondamento
|
||||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
|
||||
@ -2947,7 +2945,7 @@ apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendanc
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano
|
||||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Nome do Colaborador
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado. Por favor, atualize."
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedir que usuários solicitem licenças em dias seguintes
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Valor de Compra
|
||||
@ -2965,7 +2963,7 @@ DocType: Assessment Plan,Schedule,Agendar
|
||||
DocType: Account,Parent Account,Conta Superior
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprovante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1733,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +347,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Colaborador dispensado em {0} deve ser definido como 'Desligamento'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +349,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Colaborador dispensado em {0} deve ser definido como 'Desligamento'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Avaliação {0} criada para o Colaborador {1} no intervalo de datas informado
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nomeação de Campanha por
|
||||
DocType: Employee,Current Address Is,Endereço atual é
|
||||
@ -3026,7 +3024,7 @@ DocType: Customer,Commission Rate,Percentual de Comissão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Seu carrinho está vazio
|
||||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Real
|
||||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Barro de Argila
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado.
|
||||
DocType: Item,Units of Measure,Unidades de Medida
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a Produção em Feriados
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data do Pedido de Compra do Cliente
|
||||
@ -3039,7 +3037,7 @@ DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como presente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produtos em Destaque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Details,Detalhes da entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +574,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +578,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
|
||||
,Item-wise Purchase Register,Registro de Compras por Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +381,Please select Category first,Por favor selecione a Categoria primeiro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Cadastro de Projeto.
|
||||
@ -3059,6 +3057,6 @@ DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Valor Liberado
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,É Abertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}
|
||||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seção de Inscrição
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +233,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +238,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
|
||||
DocType: Account,Cash,Dinheiro
|
||||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -68,7 +68,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Obi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupovina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
|
||||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervisana količina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +847,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2054,Please select customer,Odaberite kupca
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cijena sa rabatom (Valuta
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Naziv dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250,Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +738,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
|
||||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Prodajni nalozi
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Popust i marža
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Prikaži zatv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +498,You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
|
||||
DocType: Payment Entry,Receive,Prijem
|
||||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
|
||||
DocType: Project,Customer Details,Korisnički detalji
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Ljudski resursi
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
|
||||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Prisustvo učenika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Collapse All,Skupi sve
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Collapse All,Skupi sve
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Korisnički portal
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,JM zalihe
|
||||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Važi do
|
||||
@ -222,7 +222,6 @@ DocType: Payroll Entry,Select Employees,Odaberite Zaposlene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,Napravi
|
||||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
|
||||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Obuke Zaposlenih
|
||||
@ -256,7 +255,7 @@ DocType: Project Task,Weight,Težina
|
||||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalji potrošenog vremena
|
||||
DocType: Delivery Note,Is Return,Da li je povratak
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Prijem robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +756,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +760,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
|
||||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Izvorno skladište
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Upravljanje projektima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Kalkulacija
|
||||
@ -275,7 +274,7 @@ DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata
|
||||
DocType: BOM,Show In Website,Prikaži na web sajtu
|
||||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Uplaćeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Ukupno plaćeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +265,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Proizvodi i cijene
|
||||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Račun plaćen preko
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca
|
||||
@ -283,7 +282,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Skladište dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kupac je obavezan podatak
|
||||
DocType: Item,Manufacturer,Proizvođač
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Prodajni iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +417,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
|
||||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Porudžbine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Promjene na zalihama
|
||||
@ -291,9 +290,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183,You
|
||||
,Daily Timesheet Summary,Pregled dnevnog potrošenog vremena
|
||||
DocType: Project Task,View Timesheet,Pogledaj potrošeno vrijeme
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1494,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1512,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%)
|
||||
DocType: Item,Item Attribute,Atribut artikla
|
||||
@ -313,7 +312,7 @@ DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
|
||||
,POS,POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +357,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +529, (Half Day),(Pola dana)
|
||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
|
||||
@ -390,7 +389,7 @@ DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Napredak Zaposlenog
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Skladište i veza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +117,No Remarks,Nema napomene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +121,No Remarks,Nema napomene
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Poruka u Prijemu robe
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Umanjeni porezi i naknade
|
||||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Uključi POS plaćanje
|
||||
@ -438,7 +437,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +347,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +349,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio"""
|
||||
,Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Naziv kupca
|
||||
@ -454,7 +453,7 @@ DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni troškovi
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Čeka provjeru
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,Povraćaj prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +896,Sales Return,Povraćaj prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628,No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
|
||||
DocType: Project Task,Make Timesheet,Kreiraj potrošeno vrijeme
|
||||
@ -483,7 +482,7 @@ DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Korisnička baza podataka
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,Datum prisustva
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Obavijestiti Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +46,User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
|
||||
,Stock Projected Qty,Projektovana količina na zalihama
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +408,Make Payment,Kreiraj plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
|
||||
@ -515,10 +514,10 @@ DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Poreski broj
|
||||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Wip skladište
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Pregled preporučenih nivoa dopune
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Tražene stavke za isporuku
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +647,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
|
||||
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Prodajna linija
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,Već završen
|
||||
@ -572,7 +571,7 @@ DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Unos zalihe robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Gantov grafikon svih zadataka
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cijena (Valuta preduzeća)
|
||||
DocType: Delivery Stop,Address Name,Naziv adrese
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
|
||||
DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv vrste artikala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +586,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
|
||||
@ -600,7 +599,7 @@ DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacijent
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Prijemno skladište
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,Br. dokumenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +398,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
|
||||
DocType: Account,Asset,Osnovna sredstva
|
||||
DocType: Payment Entry,Received Amount,Iznos uplate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.
|
||||
@ -651,7 +650,7 @@ DocType: Vehicle Service,Change,Kusur
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181,Search Item (Ctrl + i),Pretraga artikala (Ctrl + i)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101,View in Cart,Pogledajte u korpi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +401,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +405,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623,Discount,Popust
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
|
||||
DocType: Bank Account,Party Type,Tip partije
|
||||
@ -721,7 +720,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Prijem količine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Prodajna cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Uvoz uspješan!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +529,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Prikaži kao formu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Manjak kol.
|
||||
@ -731,14 +730,14 @@ DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj zalihu
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Ciljno skladište
|
||||
,Delivery Note Trends,Trendovi Otpremnica
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Izdajno skladište
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Sva skladišta
|
||||
DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Razlika u iznosu
|
||||
DocType: Journal Entry,User Remark,Korisnička napomena
|
||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Ponuda - poruka
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Primljeno
|
||||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Unos zaliha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Prodajni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Sales Price List,Prodajni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena
|
||||
DocType: Item,End of Life,Kraj proizvodnje
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Vrsta plaćanja
|
||||
@ -750,7 +749,7 @@ DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ime pacijenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Otpisati
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Poruka na otpremnici
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +650,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Novi Zaposleni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Kupci na čekanju
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
|
||||
@ -763,7 +762,7 @@ DocType: Employee Education,Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih
|
||||
DocType: Account,Expense,Rashod
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter-i
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +517,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +521,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj stavku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Sve grupe kupca
|
||||
@ -787,7 +786,7 @@ DocType: Education Settings,Employee Number,Broj Zaposlenog
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cijena i vrijednost sa popustom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Ukupno bez PDV-a'
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Porez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljačeva šifra
|
||||
DocType: Project Task,Project Task,Projektni zadatak
|
||||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Nadređena Vrsta artikala
|
||||
@ -822,7 +821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ime i pozicija Zaposlenog
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Za skladište
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +41,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82,Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
|
||||
DocType: Loan,Total Payment,Ukupno plaćeno
|
||||
@ -841,7 +840,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
|
||||
DocType: Material Request,% Ordered,% Poručenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +519,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +523,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
|
||||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Primijeni popust na
|
||||
DocType: Item,Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
|
||||
@ -864,7 +863,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Primijeni dodatni popust
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Iznad 90 dana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +995,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +978,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novi kontakt
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Returns,Povraćaj
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Isporuka za
|
||||
@ -885,7 +884,7 @@ DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods
|
||||
DocType: Appointment Type,Physician,Ljekar
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Količina
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80,Out Value,Izdavanje vrije.
|
||||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupa kupaca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
|
||||
@ -924,13 +923,13 @@ DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelimično isporučeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Pregled zalihe
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Provjera kvaliteta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Accounting Statements,Računovodstveni iskazi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +412,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +416,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
|
||||
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektni menadžer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos
|
||||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +951,Quotation,Ponuda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +969,Quotation,Ponuda
|
||||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilni br.
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
|
||||
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
|
||||
@ -977,14 +976,14 @@ DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Prenešena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Ostali izvještaji
|
||||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Kupovina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971,Delivery Note,Otpremnice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +989,Delivery Note,Otpremnice
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajni nalog
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Prodaja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
|
||||
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Predračuni na čekanju
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatni procenat popusta
|
||||
DocType: Additional Salary,HR User,Korisnik za ljudske resure
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user