[Translation] Updated Translations (#15414)
This commit is contained in:
parent
d6bce7429e
commit
db8c1f254e
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,6 +4,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transac
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
|
||||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
|
||||
,Lead Id,Bly Id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87,{0} {1} created,{0} {1} creado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Selling Beløb
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -33,7 +33,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was de
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Check Print Template
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
|
||||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Canceled
|
||||
|
|
@ -3,9 +3,9 @@ DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Detalles de Política de Licencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35,Mode of Payments,Forma de pago
|
||||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +52,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
|
||||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +535,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
|
||||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372,Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76,Show unc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +196,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +45,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +48,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +326,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||||
@ -79,5 +79,5 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Cannot change Variant prope
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios"
|
||||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Cobro de Permiso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1127,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1110,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
|
||||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia
|
||||
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ DocType: Travel Request,Costing,Costeo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asientos Contables
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
|
||||
DocType: Item,Manufacture,Manufactura
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can n
|
||||
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
|
||||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
|
||||
DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre del Empleado
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +418,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852,Purchase Receipt,Recibos de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857,Purchase Receipt,Recibos de Compra
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Cu
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
|
||||
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ DocType: Employee,Rented,Alquilado
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
|
||||
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
|
||||
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
|
||||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1266,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1290,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,Serie es obligatorio
|
||||
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
|
||||
@ -250,8 +250,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +346,Point-of-Sale Profile,Perfiles del
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +495,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
|
||||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
|
||||
@ -286,7 +287,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1086,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
|
||||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
|
||||
@ -321,7 +322,7 @@ DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Registrar pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Registrar pago
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
|
||||
DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
|
||||
@ -342,7 +343,7 @@ DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
|
||||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
|
||||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +796,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +262,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
|
||||
@ -398,7 +399,7 @@ DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de mate
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +532,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
|
||||
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
|
||||
@ -445,7 +446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +142,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
|
||||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
||||
DocType: Support Settings,Issues,Problemas
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
|
||||
@ -492,7 +493,7 @@ DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacacione
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitico de Soporte
|
||||
DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontrato
|
||||
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,Socio
|
||||
DocType: Bank Account,Party,Socio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,Actualización de Costos
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
|
||||
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
|
||||
@ -577,7 +578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Orde
|
||||
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
|
||||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||||
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
|
||||
debe ser mayor que o igual a {2}"
|
||||
@ -637,7 +638,7 @@ DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's b
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +895,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pago recibido
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
|
||||
@ -645,11 +646,11 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report
|
||||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +642,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
|
||||
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
|
||||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
|
||||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
|
||||
@ -692,7 +693,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity fo
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
|
||||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
|
||||
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +269,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +75,Submit Salary Slip,Presentar nómina
|
||||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
|
||||
@ -788,7 +789,7 @@ DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
|
||||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
|
||||
@ -840,7 +841,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuesto
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
||||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
|
||||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
|
||||
@ -876,7 +877,7 @@ DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
|
||||
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +501,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
|
||||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
|
||||
@ -915,7 +916,7 @@ DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +711,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +721,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
|
||||
@ -942,11 +943,11 @@ DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +278,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +288,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +602,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +988,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
|
||||
@ -966,16 +967,16 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Tarjeta de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +288,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +899,For Supplier,Por proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39,For Supplier,Por proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +33,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1058,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1068,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
|
||||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
|
||||
@ -1004,7 +1005,7 @@ DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79, to ,para
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +217,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
|
||||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
|
||||
@ -1019,7 +1020,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Maintenance
|
||||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
|
||||
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
|
||||
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
|
||||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -13,6 +13,7 @@ DocType: Item,Default Unit of Measure,ברירת מחדל של יחידת מדי
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,כל מכירות הפרטנר לתקשר
|
||||
DocType: Department,Leave Approvers,השאר מאשרים
|
||||
DocType: Employee,Rented,הושכר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","הזמנת ייצור הפסיק אינה ניתנת לביטול, מגופתו הראשונה לביטול"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to scrap this asset?,האם אתה באמת רוצה לבטל הנכס הזה?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},מטבע נדרש למחיר המחירון {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* יחושב בעסקה.
|
||||
@ -72,7 +73,7 @@ DocType: Cost Center,Stock User,משתמש המניה
|
||||
DocType: Company,Phone No,מס 'טלפון
|
||||
,Sales Partners Commission,ועדת שותפי מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,קיצור לא יכול להיות יותר מ 5 תווים
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,בקשת תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7,Payment Request,בקשת תשלום
|
||||
DocType: Asset,Value After Depreciation,ערך לאחר פחת
|
||||
DocType: Student,O+,O +
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,קָשׁוּר
|
||||
@ -89,7 +90,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Sam
|
||||
DocType: Patient,Married,נשוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},חל איסור על {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617,Get items from,קבל פריטים מ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},המניה לא ניתן לעדכן נגד תעודת משלוח {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},המניה לא ניתן לעדכן נגד תעודת משלוח {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},מוצרים {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,ליישב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,מכולת
|
||||
@ -132,7 +133,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,הצהרה של חשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,תרופות
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,האם קבוע נכסים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349,"Available qty is {0}, you need {1}","כמות זמינה הוא {0}, אתה צריך {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,"Available qty is {0}, you need {1}","כמות זמינה הוא {0}, אתה צריך {1}"
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,סכום תביעה
|
||||
DocType: Naming Series,Prefix,קידומת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71,Consumable,מתכלה
|
||||
@ -141,7 +142,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,נמסר על ידי ספק
|
||||
DocType: SMS Center,All Contact,כל הקשר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213,Annual Salary,משכורת שנתית
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,סגירת שנת כספים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +417,{0} {1} is frozen,{0} {1} הוא קפוא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425,{0} {1} is frozen,{0} {1} הוא קפוא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,הוצאות המניה
|
||||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,קונטרה כניסה
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,אשראי במטבע החברה
|
||||
@ -182,7 +183,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,הערכת שווי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436,Set as Default,קבע כברירת מחדל
|
||||
,Purchase Order Trends,לרכוש מגמות להזמין
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,קורס כלי יצירת SG
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,Insufficient Stock,מאגר מספיק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +361,Insufficient Stock,מאגר מספיק
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,תכנון קיבולת השבת ומעקב זמן
|
||||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,הזמנות ומכירות חדשות
|
||||
DocType: Bank Account,Bank Account,חשבון בנק
|
||||
@ -195,7 +196,7 @@ DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,רשימת סדרות ל
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,האם פתיחת כניסה
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,להזכיר אם ישים חשבון חייבים שאינם סטנדרטי
|
||||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,שם המורה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +219,For Warehouse is required before Submit,למחסן נדרש לפני הגשה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,למחסן נדרש לפני הגשה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,התקבל ב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,נא להזין חברה
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,נגד פריט מכירות חשבונית
|
||||
@ -233,10 +234,10 @@ DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,תאריך פתיחת הקור
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,פרסם בHub
|
||||
,Terretory,Terretory
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820,Item {0} is cancelled,פריט {0} יבוטל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1061,Material Request,בקשת חומר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1067,Material Request,בקשת חומר
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,תאריך שחרור עדכון
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,פרטי רכישה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},פריט {0} לא נמצא בטבלה "חומרי גלם מסופקת 'בהזמנת רכש {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},פריט {0} לא נמצא בטבלה "חומרי גלם מסופקת 'בהזמנת רכש {1}
|
||||
DocType: Student Guardian,Relation,ביחס
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,הזמנות אישרו מלקוחות.
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,כמות שנדחו
|
||||
@ -264,7 +265,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,סונכרן עם רכזת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129,Wrong Password,סיסמא שגויה
|
||||
DocType: Item,Variant Of,גרסה של
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"כמות שהושלמה לא יכולה להיות גדולה מ 'כמות לייצור """
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"כמות שהושלמה לא יכולה להיות גדולה מ 'כמות לייצור """
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,סגירת חשבון ראש
|
||||
DocType: Employee,External Work History,חיצוני היסטוריה עבודה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,שגיאת הפניה מעגלית
|
||||
@ -275,7 +276,7 @@ DocType: Lead,Industry,תעשייה
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,להודיע באמצעות דואר אלקטרוני על יצירת בקשת חומר אוטומטית
|
||||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,מטבע רב
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,סוג חשבונית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +988,Delivery Note,תעודת משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971,Delivery Note,תעודת משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,הגדרת מסים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,עלות נמכר נכס
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,כניסת תשלום השתנתה לאחר שמשכת אותו. אנא למשוך אותו שוב.
|
||||
@ -301,7 +302,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Bat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to non-Group,המרת שאינה קבוצה
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,תאריך חשבונית
|
||||
DocType: GL Entry,Debit Amount,סכום חיוב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},לא יכול להיות רק 1 חשבון לכל חברת {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},לא יכול להיות רק 1 חשבון לכל חברת {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +522,Please see attachment,אנא ראה קובץ מצורף
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% התקבל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,יצירת קבוצות סטודנטים
|
||||
@ -459,7 +460,7 @@ DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,סטטוס חיוב ומשלו
|
||||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,מצורף קורות חיים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,חזרו על לקוחות
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,להקצות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +895,Sales Return,חזור מכירות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,חזור מכירות
|
||||
DocType: Announcement,Posted By,פורסם על ידי
|
||||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),נמסר על ידי ספק (זרוק משלוח)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,מסד הנתונים של לקוחות פוטנציאליים.
|
||||
@ -502,7 +503,8 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,מטרות איש מכירות
|
||||
DocType: Work Order Operation,In minutes,בדקות
|
||||
DocType: Issue,Resolution Date,תאריך החלטה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1307,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},אנא הגדר מזומנים ברירת מחדל או חשבון בנק במצב של תשלום {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,גיליון נוצר:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},אנא הגדר מזומנים ברירת מחדל או חשבון בנק במצב של תשלום {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,לְהִרָשֵׁם
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming הלקוח על ידי
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,סכום הפחת
|
||||
@ -539,7 +541,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sale
|
||||
DocType: Instructor Log,Other Details,פרטים נוספים
|
||||
DocType: Account,Accounts,חשבונות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Marketing,שיווק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Payment Entry is already created,כניסת תשלום כבר נוצר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,כניסת תשלום כבר נוצר
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,מלאי נוכחי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},# שורה {0}: Asset {1} אינו קשור פריט {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64,Account {0} has been entered multiple times,חשבון {0} הוזן מספר פעמים
|
||||
@ -563,7 +565,7 @@ DocType: Lead,Campaign Name,שם מסע פרסום
|
||||
,Reserved,שמורות
|
||||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,חומרי גלם אספקה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,נכסים שוטפים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,{0} is not a stock Item,{0} הוא לא פריט מלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,{0} is not a stock Item,{0} הוא לא פריט מלאי
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,חשבון ברירת מחדל
|
||||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),הסכום שהתקבל (חברת מטבע)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,עופרת יש להגדיר אם הזדמנות עשויה מעופרת
|
||||
@ -640,7 +642,7 @@ DocType: Location,Tree Details,עץ פרטים
|
||||
DocType: Item,Website Warehouse,מחסן אתר
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,סכום חשבונית מינימום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,פריט שורה {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} אינה קיימת מעל '{DOCTYPE} שולחן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Timesheet {0} is already completed or cancelled,גיליון {0} כבר הושלם או בוטל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,גיליון {0} כבר הושלם או בוטל
|
||||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,פתיחת פחת שנצבר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,ציון חייב להיות קטן או שווה ל 5
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,כלי הרשמה לתכנית
|
||||
@ -700,10 +702,11 @@ DocType: Naming Series,Update Series,סדרת עדכון
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,האם קבלן
|
||||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,ערכי תכונה פריט
|
||||
DocType: Examination Result,Examination Result,תוצאת בחינה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852,Purchase Receipt,קבלת רכישה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857,Purchase Receipt,קבלת רכישה
|
||||
,Received Items To Be Billed,פריטים שהתקבלו לחיוב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331,Currency exchange rate master.,שער חליפין של מטבע שני.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},הפניה Doctype חייב להיות אחד {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},לא ניתן למצוא משבצת הזמן בעולם הבא {0} ימים למבצע {1}
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,חומר תכנית לתת מכלולים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,שותפי מכירות טריטוריה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621,BOM {0} must be active,BOM {0} חייב להיות פעיל
|
||||
@ -746,7 +749,7 @@ DocType: Salary Slip,Total in words,"סה""כ במילים"
|
||||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,תאריך ליד זמן
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,יש פורמט להדפסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,הוא חובה. אולי שיא המרה לא נוצר ל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},# שורה {0}: נא לציין את מספר סידורי לפריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},# שורה {0}: נא לציין את מספר סידורי לפריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","לפריטים 'מוצרי Bundle', מחסן, מספר סידורי ויצוו לא ייחשב מהשולחן "רשימת האריזה". אם מחסן ויצוו אין הם זהים עבור כל פריטי האריזה עבור כל הפריט "מוצרים Bundle ', ניתן להזין ערכים אלה בטבלת הפריט העיקרית, ערכים יועתקו ל'אריזת רשימה' שולחן."
|
||||
DocType: Student Admission,Publish on website,פרסם באתר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,תאריך חשבונית ספק לא יכול להיות גדול מ תאריך פרסום
|
||||
@ -774,7 +777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,העלה ראש המכתב ואת הלוגו שלך. (אתה יכול לערוך אותם מאוחר יותר).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,White,לבן
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),כל הלידים (פתוח)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),שורה {0}: כמות אינה זמינה עבור {4} במחסן {1} בכל שעת הפרסום של כניסה ({2} {3})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),שורה {0}: כמות אינה זמינה עבור {4} במחסן {1} בכל שעת הפרסום של כניסה ({2} {3})
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,קבלו תשלום מקדמות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,הפוך
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,סכתי-הכל סכום מילים
|
||||
@ -867,10 +870,11 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290,Project Collaborat
|
||||
DocType: Salary Slip,Deductions,ניכויים
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,תאריך התחלה של תקופה של החשבונית הנוכחית
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,חופשה ללא תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,שגיאת תכנון קיבולת
|
||||
,Trial Balance for Party,מאזן בוחן למפלגה
|
||||
DocType: Lead,Consultant,יועץ
|
||||
DocType: Salary Slip,Earnings,רווחים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +532,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,פריט סיים {0} יש להזין לכניסת סוג הייצור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,פריט סיים {0} יש להזין לכניסת סוג הייצור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,מאזן חשבונאי פתיחה
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,מכירות חשבונית מראש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,שום דבר לא לבקש
|
||||
@ -890,7 +894,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,אוני 'מישגן המר
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,קבוצת ברירת מחדל של הפריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,מסד נתוני ספק.
|
||||
DocType: Account,Balance Sheet,מאזן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +796,Cost Center For Item with Item Code ',עלות מרכז לפריט עם קוד פריט '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Cost Center For Item with Item Code ',עלות מרכז לפריט עם קוד פריט '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2529,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","מצב תשלום אינו מוגדר. אנא קרא, אם חשבון הוגדר על מצב תשלומים או על פרופיל קופה."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","חשבונות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות, אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לא-קבוצות"
|
||||
DocType: Lead,Lead,לידים
|
||||
@ -954,7 +958,7 @@ DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,עופרת זמן בימים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82,Accounts Payable Summary,חשבונות לתשלום סיכום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},אינך רשאי לערוך חשבון קפוא {0}
|
||||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,קבל חשבוניות מצטיינים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92,Sales Order {0} is not valid,להזמין מכירות {0} אינו חוקי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,להזמין מכירות {0} אינו חוקי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +170,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",כמות הנפקה / ההעברה הכולל {0} ב בקשת חומר {1} \ לא יכולה להיות גדולה מ כמות מבוקשת {2} עבור פריט {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Small,קטן
|
||||
@ -968,7 +972,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise
|
||||
DocType: Employee,Place of Issue,מקום ההנפקה
|
||||
DocType: Contract,Contract,חוזה
|
||||
DocType: Email Digest,Add Quote,להוסיף ציטוט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1240,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},גורם coversion של אוני 'מישגן נדרש לאונים' מישגן: {0} בפריט: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1250,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},גורם coversion של אוני 'מישגן נדרש לאונים' מישגן: {0} בפריט: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,הוצאות עקיפות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136,Row {0}: Qty is mandatory,שורת {0}: הכמות היא חובה
|
||||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,חקלאות
|
||||
@ -986,14 +990,14 @@ DocType: Email Digest,Annual Income,הכנסה שנתית
|
||||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No פרטים
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,שיעור מס פריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","עבור {0}, רק חשבונות האשראי יכולים להיות מקושרים נגד כניסת חיוב נוספת"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Delivery Note {0} is not submitted,משלוח הערה {0} לא תוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667,Delivery Note {0} is not submitted,משלוח הערה {0} לא תוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167,Item {0} must be a Sub-contracted Item,פריט {0} חייב להיות פריט-נדבק Sub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,ציוד הון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","כלל תמחור נבחר ראשון המבוססת על 'החל ב'שדה, אשר יכול להיות פריט, קבוצת פריט או מותג."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154,Doc Type,סוג doc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Total allocated percentage for sales team should be 100,"אחוז הוקצה סה""כ לצוות מכירות צריך להיות 100"
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,עריכת תיאור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +899,For Supplier,לספקים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39,For Supplier,לספקים
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,הגדרת סוג החשבון מסייעת בבחירת חשבון זה בעסקות.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),סך כולל (חברת מטבע)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,יצירת תבנית הדפסה
|
||||
@ -1098,7 +1102,7 @@ Used for Taxes and Charges",שולחן פירוט מס לכת מהפריט שנ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report to himself.,עובד לא יכול לדווח לעצמו.
|
||||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","אם החשבון הוא קפוא, ערכים מותרים למשתמשים מוגבלים."
|
||||
DocType: Email Digest,Bank Balance,עובר ושב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},חשבונאות כניסה עבור {0}: {1} יכול להתבצע רק במטבע: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},חשבונאות כניסה עבור {0}: {1} יכול להתבצע רק במטבע: {2}
|
||||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","פרופיל תפקיד, כישורים נדרשים וכו '"
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,יתרת חשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206,Tax Rule for transactions.,כלל מס לעסקות.
|
||||
@ -1111,8 +1115,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69,Sub A
|
||||
DocType: Asset,Asset Name,שם נכס
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,לערך
|
||||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,ניהול מלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Source warehouse is mandatory for row {0},מחסן המקור הוא חובה עבור שורת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +905,Packing Slip,Slip אריזה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254,Source warehouse is mandatory for row {0},מחסן המקור הוא חובה עבור שורת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +888,Packing Slip,Slip אריזה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,השכרת משרד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,הגדרות שער SMS ההתקנה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,יבוא נכשל!
|
||||
@ -1188,7 +1192,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},עלים שהוקצו בהצלחה עבור {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,אין פריטים לארוז
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,מערך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +711,Manufacturing Quantity is mandatory,כמות ייצור היא תנאי הכרחית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +721,Manufacturing Quantity is mandatory,כמות ייצור היא תנאי הכרחית
|
||||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","אם אפשרות זו מסומנת, בדף הבית יהיה בקבוצת פריט ברירת מחדל עבור האתר"
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,קריאת 4
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},# שורה {0}: תאריך עמילות {1} לא יכול להיות לפני תאריך המחאה {2}
|
||||
@ -1199,7 +1203,7 @@ DocType: Opportunity,Contact Mobile No,לתקשר נייד לא
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,בקשות מהותיות שלציטוטי ספק הם לא נוצרו
|
||||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,גדר 0 עבור שום מגבלה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,היום (ים) שבו אתה מתראיין לחופשת חגים. אתה לא צריך להגיש בקשה לחופשה.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,שלח שוב דוא"ל תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21,Resend Payment Email,שלח שוב דוא"ל תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,הפוך הצעת מחיר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,דוחות נוספים
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,משימה תלויה
|
||||
@ -1212,8 +1216,9 @@ DocType: Payment Schedule,Payment Amount,סכום תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,כמות הנצרכת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,שינוי נטו במזומנים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,יחידת מידת {0} כבר נכנסה יותר מפעם אחת בהמרת פקטור טבלה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,הושלם כבר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,יבוא מוצלח!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +32,Payment Request already exists {0},בקשת תשלום כבר קיימת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35,Payment Request already exists {0},בקשת תשלום כבר קיימת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,עלות פריטים הונפק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534,Quantity must not be more than {0},כמות לא חייבת להיות יותר מ {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120,Previous Financial Year is not closed,קודם שנת הכספים אינה סגורה
|
||||
@ -1241,6 +1246,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee,לעובדים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,שורת {0}: מראש נגד ספק יש לחייב
|
||||
DocType: Company,Default Values,ערכי ברירת מחדל
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,הסכום כולל החזר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87,{0} {1} created,{0} {1} נוצר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Against Supplier Invoice {0} dated {1},נגד ספק חשבונית {0} יום {1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,מחיר מחירון ברירת מחדל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483,Asset Movement record {0} created,שיא תנועת נכסים {0} נוצרו
|
||||
@ -1325,7 +1331,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,השאר Encashed?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,הזדמנות מ השדה היא חובה
|
||||
DocType: Item,Variants,גרסאות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1225,Make Purchase Order,הפוך הזמנת רכש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1208,Make Purchase Order,הפוך הזמנת רכש
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,שלח אל
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202,There is not enough leave balance for Leave Type {0},אין איזון חופשה מספיק לחופשת סוג {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,סכום שהוקצה
|
||||
@ -1333,7 +1339,7 @@ DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,"תרומה לנטו סה""כ"
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,קוד הפריט של הלקוח
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,מניית פיוס
|
||||
DocType: Territory,Territory Name,שם שטח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +217,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,עבודה ב-התקדמות המחסן נדרש לפני הגשה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,עבודה ב-התקדמות המחסן נדרש לפני הגשה
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,מחסן והפניה
|
||||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,מידע סטטוטורי ומידע כללי אחר על הספק שלך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,נגד תנועת היומן {0} אין {1} כניסה ללא תחרות
|
||||
@ -1358,7 +1364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,פרי
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,כמות בפועל
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,References,אזכור
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,קריאת 10
|
||||
DocType: Hub Category,Hub Node,רכזת צומת
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,רכזת צומת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,אתה נכנס פריטים כפולים. אנא לתקן ונסה שוב.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,חבר
|
||||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,תנועת נכסים
|
||||
@ -1372,7 +1378,7 @@ DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,פרטי גיליון
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,כמות הנצרכת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,תקשורת
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),מציין כי החבילה היא חלק ממשלוח (רק טיוטה) זה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,הפוך כניסת תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,הפוך כניסת תשלום
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},כמות לפריט {0} חייבת להיות פחות מ {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,מגמות חשבונית מכירות
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,החל / אישור עלים
|
||||
@ -1418,7 +1424,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on st
|
||||
DocType: Pricing Rule,Selling,מכירה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +394,Amount {0} {1} deducted against {2},סכום {0} {1} לנכות כנגד {2}
|
||||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,שם והעובדים ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +330,Due Date cannot be before Posting Date,תאריך יעד לא יכול להיות לפני פרסום תאריך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,תאריך יעד לא יכול להיות לפני פרסום תאריך
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,קבוצת פריט באתר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,חובות ומסים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,נא להזין את תאריך הפניה
|
||||
@ -1478,7 +1484,7 @@ DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),תאריך סיום בפועל (
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +389,Amount {0} {1} against {2} {3},סכום {0} {1} נגד {2} {3}
|
||||
,Quotation Trends,מגמות ציטוט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},קבוצת פריט שלא צוינה באב פריט לפריט {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,Debit To account must be a Receivable account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון חייבים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Debit To account must be a Receivable account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון חייבים
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,סכום משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,סכום תלוי ועומד
|
||||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,המרת פקטור
|
||||
@ -1527,7 +1533,7 @@ DocType: Project,Gross Margin,שיעור רווח גולמי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +60,Please enter Production Item first,אנא ראשון להיכנס פריט הפקה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,מאזן חשבון בנק מחושב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,משתמשים נכים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +968,Quotation,הצעת מחיר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +951,Quotation,הצעת מחיר
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,סך ניכוי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213,Cost Updated,עלות עדכון
|
||||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,תאריך לידה
|
||||
@ -1555,6 +1561,7 @@ DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,שיימסר ללקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +243,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,מספר סידורי {0} אינו שייך לכל מחסן
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),במילים (חברת מטבע)
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,ספק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +9,Get From,קבל מ
|
||||
DocType: C-Form,Quarter,רבעון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Miscellaneous Expenses,הוצאות שונות
|
||||
DocType: Global Defaults,Default Company,חברת ברירת מחדל
|
||||
@ -1565,7 +1572,7 @@ DocType: Leave Application,Total Leave Days,"ימי חופשה סה""כ"
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,הערה: דואר אלקטרוני לא יישלח למשתמשים בעלי מוגבלויות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,בחר חברה ...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,שאר ריק אם תיחשב לכל המחלקות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,{0} is mandatory for Item {1},{0} הוא חובה עבור פריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +495,{0} is mandatory for Item {1},{0} הוא חובה עבור פריט {1}
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,ממטבע
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","אנא בחר סכום שהוקצה, סוג החשבונית וחשבונית מספר בatleast שורה אחת"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,עלות רכישה חדשה
|
||||
@ -1612,7 +1619,7 @@ DocType: Employee,Contact Details,פרטי
|
||||
DocType: C-Form,Received Date,תאריך קבלה
|
||||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","אם יצרת תבנית סטנדרטית בתבנית מסים מכירות וחיובים, בחר אחד ולחץ על הכפתור למטה."
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,"ערך הנכנס סה""כ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Debit To is required,חיוב נדרש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423,Debit To is required,חיוב נדרש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,מחיר מחירון רכישה
|
||||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,טווח הצעה
|
||||
DocType: Asset,Quality Manager,מנהל איכות
|
||||
@ -1689,7 +1696,7 @@ DocType: Item Reorder,Item Reorder,פריט סידור מחדש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +810,Transfer Material,העברת חומר
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","ציין את הפעולות, עלויות הפעלה ולתת מבצע ייחודי לא לפעולות שלך."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,מסמך זה חורג מהמגבלה על ידי {0} {1} עבור פריט {4}. האם אתה גורם אחר {3} נגד אותו {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please set recurring after saving,אנא קבע חוזר לאחר השמירה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1189,Please set recurring after saving,אנא קבע חוזר לאחר השמירה
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,מטבע מחירון
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,משתמש חייב תמיד לבחור
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,אפשר מלאי שלילי
|
||||
@ -1703,7 +1710,7 @@ DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,קבלת רכישה לא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,דְמֵי קְדִימָה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,עקיב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),מקור הכספים (התחייבויות)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +516,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},כמות בשורת {0} ({1}) חייבת להיות זהה לכמות שיוצרה {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +526,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},כמות בשורת {0} ({1}) חייבת להיות זהה לכמות שיוצרה {2}
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,עובד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,{0} {1} is fully billed,{0} {1} מחויב באופן מלא
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,ניכויי תשלום או פסד
|
||||
@ -1731,7 +1738,7 @@ DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM מס לפריט
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,נוכחות לתאריך
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,הועלה על ידי
|
||||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,חשבון תשלומים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1036,Please specify Company to proceed,נא לציין את חברה כדי להמשיך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1041,Please specify Company to proceed,נא לציין את חברה כדי להמשיך
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,שינוי נטו בחשבונות חייבים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Off המפצה
|
||||
DocType: Job Offer,Accepted,קיבלתי
|
||||
@ -1740,9 +1747,10 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,תוצאות חיפוש
|
||||
DocType: Room,Room Number,מספר חדר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},התייחסות לא חוקית {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) לא יכול להיות גדול יותר מquanitity המתוכנן ({2}) בהפקה להזמין {3}
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,תווית כלל משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,חומרי גלם לא יכולים להיות ריקים.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","לא ניתן לעדכן מניות, חשבונית מכילה פריט ירידת משלוח."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","לא ניתן לעדכן מניות, חשבונית מכילה פריט ירידת משלוח."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +533,Quick Journal Entry,מהיר יומן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,אתה לא יכול לשנות את השיעור אם BOM ציינו agianst כל פריט
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,ניסיון בעבודה קודם
|
||||
@ -1760,7 +1768,7 @@ DocType: Delivery Note,Transporter Name,שם Transporter
|
||||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,ערך מורשה
|
||||
,Minutes to First Response for Opportunity,דקות תגובה ראשונה הזדמנות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,"סה""כ נעדר"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1058,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,פריט או מחסן לשורת {0} אינו תואם בקשת חומר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1068,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,פריט או מחסן לשורת {0} אינו תואם בקשת חומר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,יְחִידַת מִידָה
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,תאריך סיום שנה
|
||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,המשימה תלויה ב
|
||||
@ -1821,7 +1829,7 @@ DocType: Homepage,Homepage,דף הבית
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,כמות Recd
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},רשומות דמי נוצר - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,חשבון קטגורית נכסים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +145,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +583,Stock Entry {0} is not submitted,מניית כניסת {0} לא הוגשה
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,חשבון בנק / מזומנים
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing City,עיר חיוב
|
||||
@ -1888,7 +1896,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,תבנית לנכים אסור להיות תבנית ברירת המחדל
|
||||
DocType: Account,Income Account,חשבון הכנסות
|
||||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,הסכום במטבע של הלקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +878,Delivery,משלוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery,משלוח
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,כמות נוכחית
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,פינת אחריות מפתח
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,סכום כולל שהוקצה
|
||||
@ -1908,8 +1916,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Head
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,מס הכנסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,צפייה בלידים לפי סוג התעשייה.
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,ספק פריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1266,Please enter Item Code to get batch no,נא להזין את קוד פריט כדי לקבל אצווה לא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +927,Please select a value for {0} quotation_to {1},אנא בחר ערך עבור {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1290,Please enter Item Code to get batch no,נא להזין את קוד פריט כדי לקבל אצווה לא
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +910,Please select a value for {0} quotation_to {1},אנא בחר ערך עבור {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,כל הכתובות.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,הגדרות מניות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","המיזוג אפשרי רק אם המאפיינים הבאים הם זהים בשני רשומות. האם קבוצה, סוג רוט, חברה"
|
||||
@ -1926,7 +1934,7 @@ DocType: Sales Invoice,Debit To,חיוב ל
|
||||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,נדרש רק עבור פריט מדגם.
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,כמות בפועל לאחר עסקה
|
||||
,Pending SO Items For Purchase Request,ממתין לSO פריטים לבקשת רכישה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +413,{0} {1} is disabled,{0} {1} מושבתת
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421,{0} {1} is disabled,{0} {1} מושבתת
|
||||
DocType: Supplier,Billing Currency,מטבע חיוב
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Extra Large,גדול במיוחד
|
||||
,Profit and Loss Statement,דוח רווח והפסד
|
||||
@ -2031,7 +2039,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Ca
|
||||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,הצג מצגת זו בחלק העליון של הדף
|
||||
DocType: BOM,Item UOM,פריט של אוני 'מישגן
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),סכום מס לאחר סכום דיסקונט (חברת מטבע)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250,Target warehouse is mandatory for row {0},מחסן היעד הוא חובה עבור שורת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260,Target warehouse is mandatory for row {0},מחסן היעד הוא חובה עבור שורת {0}
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,הגדרות ראשיות
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,כתובת ספק בחר
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,איכות פיקוח
|
||||
@ -2041,7 +2049,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is f
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ישות / בת משפטית עם תרשים נפרד של חשבונות השייכים לארגון.
|
||||
DocType: Payment Request,Mute Email,דוא"ל השתקה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","מזון, משקאות וטבק"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +794,Can only make payment against unbilled {0},יכול רק לבצע את התשלום כנגד סרק {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +795,Can only make payment against unbilled {0},יכול רק לבצע את התשלום כנגד סרק {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +110,Commission rate cannot be greater than 100,שיעור עמלה לא יכול להיות גדול מ -100
|
||||
DocType: Buying Settings,Subcontract,בקבלנות משנה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +167,Please enter {0} first,נא להזין את {0} הראשון
|
||||
@ -2147,7 +2155,7 @@ DocType: Bank Account,Address and Contact,כתובת ולתקשר
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,האם חשבון זכאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +300,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},מניות יכולות להיות לא מעודכנות נגד קבלת רכישת {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","לעזוב לא יכול להיות מוקצה לפני {0}, כאיזון חופשה כבר היה בשיא הקצאת חופשת העתיד יועבר לשאת {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +342,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),הערה: תאריך יעד / הפניה עולה ימי אשראי ללקוחות מותר על ידי {0} יום (ים)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),הערה: תאריך יעד / הפניה עולה ימי אשראי ללקוחות מותר על ידי {0} יום (ים)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,סטודנט המבקש
|
||||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,חשבון פחת נצבר
|
||||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,ערכי מלאי הקפאה
|
||||
@ -2185,7 +2193,6 @@ DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,ברירת מחדל יחידת מיד
|
||||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,מספר הפחת הוזמנו
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,מסמך הקבלה
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,בית ספר / אוניברסיטה
|
||||
DocType: Payment Request,Reference Details,התייחסות פרטים
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,כמות זמינה במחסן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,סכום חיוב
|
||||
DocType: Asset,Double Declining Balance,יתרה זוגית ירידה
|
||||
@ -2197,14 +2204,14 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Materi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +399,Leave Management,השאר ניהול
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,נמסר באופן מלא
|
||||
DocType: Lead,Lower Income,הכנסה נמוכה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +269,Source and target warehouse cannot be same for row {0},מקור ומחסן היעד אינו יכולים להיות זהים לשורה {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Source and target warehouse cannot be same for row {0},מקור ומחסן היעד אינו יכולים להיות זהים לשורה {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","חשבון הבדל חייב להיות חשבון סוג הנכס / התחייבות, מאז מניית הפיוס הזה הוא כניסת פתיחה"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},לרכוש מספר ההזמנה נדרש לפריט {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""מתאריך"" חייב להיות לאחר 'עד תאריך'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},לא ניתן לשנות את מצב כמו סטודנט {0} הוא מקושר עם יישום סטודנט {1}
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,לגמרי מופחת
|
||||
,Stock Projected Qty,המניה צפויה כמות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +501,Customer {0} does not belong to project {1},לקוח {0} אינו שייכים לפרויקט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Customer {0} does not belong to project {1},לקוח {0} אינו שייכים לפרויקט {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML נוכחות ניכרת
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,הלקוח הזמנת הרכש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,אין ו אצווה סידורי
|
||||
@ -2240,7 +2247,7 @@ DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),עלות רכישה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +549,Select Quantity,כמות בחר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,אישור התפקיד לא יכול להיות זהה לתפקיד השלטון הוא ישים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,לבטל את המנוי לדוא"ל זה תקציר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,הודעה נשלחה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +29,Message Sent,הודעה נשלחה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,חשבון עם בלוטות ילד לא ניתן להגדיר כחשבונות
|
||||
DocType: C-Form,II,שני
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,קצב שבו רשימת מחיר המטבע מומר למטבע הבסיס של הלקוח
|
||||
@ -2413,7 +2420,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Ac
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,תבניות כתובת ברירת מחדל חכם ארץ
|
||||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,ספק מספק ללקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (טופס # / כתבה / {0}) אזל מהמלאי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345,Due / Reference Date cannot be after {0},תאריך יעד / הפניה לא יכול להיות אחרי {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,Due / Reference Date cannot be after {0},תאריך יעד / הפניה לא יכול להיות אחרי {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,נתוני יבוא ויצוא
|
||||
DocType: Tax Withholding Category,Account Details,פרטי חשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,אין תלמידים נמצאו
|
||||
@ -2531,7 +2538,7 @@ DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,מוגבל ל -12 תווים
|
||||
DocType: Journal Entry,Print Heading,כותרת הדפסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,"סה""כ לא יכול להיות אפס"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,מספר הימים מההזמנה האחרונה 'חייב להיות גדול או שווה לאפס
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +938,Raw Material,חומר גלם
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +944,Raw Material,חומר גלם
|
||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,"עקוב באמצעות דוא""ל"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,צמחי Machineries
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,סכום מס לאחר סכום הנחה
|
||||
@ -2579,7 +2586,7 @@ DocType: BOM,Routing,ניתוב
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,חשבוניות
|
||||
DocType: Job Opening,Job Title,כותרת עבודה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,גְרַם
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,כמות לייצור חייבת להיות גדולה מ 0.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,כמות לייצור חייבת להיות גדולה מ 0.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,"בקר בדו""ח לשיחת תחזוקה."
|
||||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,עדכון תעריף וזמינות
|
||||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,אחוז מותר לך לקבל או למסור יותר נגד כל הכמות המוזמנת. לדוגמא: אם יש לך הורה 100 יחידות. והפרשה שלך הוא 10% אז אתה רשאי לקבל 110 יחידות.
|
||||
@ -2596,7 +2603,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,סיכום לחודש זה ופעילויות תלויות ועומדות
|
||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,שם קבוצת הלקוחות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +58,Cash Flow Statement,דוח על תזרימי המזומנים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +548,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +552,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,אנא בחר לשאת קדימה אם אתה גם רוצה לכלול האיזון של שנת כספים הקודמת משאיר לשנה הפיסקלית
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,נגד סוג השובר
|
||||
DocType: Item,Attributes,תכונות
|
||||
@ -2625,7 +2632,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Serv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,סוגי פעילויות יומני זמן
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,מכירות
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,סכום בסיסי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519,Warehouse required for stock Item {0},מחסן נדרש לפריט המניה {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},מחסן נדרש לפריט המניה {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,עלים שאינם בשימוש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +248,Cr,Cr
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,מדינת חיוב
|
||||
@ -2754,7 +2761,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Note: Ite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,כל אנשי הקשר.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,קיצור חברה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +51,User {0} does not exist,משתמש {0} אינו קיים
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,סוג המפלגה
|
||||
DocType: Bank Account,Party Type,סוג המפלגה
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,קיצור
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,לא authroized מאז {0} עולה על גבולות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,כלל מס שנקבע לעגלת קניות
|
||||
@ -2788,7 +2795,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Ser
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,פריט Detail המס וייז
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,קיצור המכון
|
||||
,Item-wise Price List Rate,שערי רשימת פריט המחיר חכם
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Supplier Quotation,הצעת מחיר של ספק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1086,Supplier Quotation,הצעת מחיר של ספק
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את הצעת המחיר.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,Barcode {0} already used in Item {1},ברקוד {0} כבר השתמש בפריט {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,כללים להוספת עלויות משלוח.
|
||||
@ -2805,10 +2812,10 @@ Updated via 'Time Log'","בדקות עדכון באמצעות 'יומן זמן "
|
||||
DocType: Customer,From Lead,מליד
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,הזמנות שוחררו לייצור.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,בחר שנת כספים ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +642,POS Profile required to make POS Entry,פרופיל קופה הנדרש כדי להפוך את קופה הכניסה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,POS Profile required to make POS Entry,פרופיל קופה הנדרש כדי להפוך את קופה הכניסה
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,רשם תלמידים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,מכירה סטנדרטית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +238,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast מחסן אחד הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast מחסן אחד הוא חובה
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,מתוך אחריות
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Replace,החלף
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Invoice {1},{0} נגד מכירות חשבונית {1}
|
||||
@ -2866,7 +2873,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Note:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,This Week's Summary,סיכום זה של השבוע
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,חשבון: {0} ניתן לעדכן רק דרך עסקות במלאי
|
||||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,קבל קורסים
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,מפלגה
|
||||
DocType: Bank Account,Party,מפלגה
|
||||
DocType: Sales Order,Delivery Date,תאריך משלוח
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,תאריך הזדמנות
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,חזור כנגד קבלת רכישה
|
||||
@ -2900,7 +2907,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +117,"Asset {0} cannot
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),תביעה סה"כ הוצאות (באמצעות תביעת הוצאות)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,מארק בהעדר
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,שער חליפין
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660,Sales Order {0} is not submitted,להזמין מכירות {0} לא יוגש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,להזמין מכירות {0} לא יוגש
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,קו תג
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Regular,רגיל
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,שער רכישה אחרונה
|
||||
@ -2998,7 +3005,7 @@ DocType: POS Profile,Terms and Conditions,תנאים והגבלות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},לתאריך צריך להיות בתוך שנת הכספים. בהנחה לתאריך = {0}
|
||||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","כאן אתה יכול לשמור על גובה, משקל, אלרגיות, בעיות רפואיות וכו '"
|
||||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,חל על חברה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +255,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,לא ניתן לבטל עקב נתון מלאי {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,לא ניתן לבטל עקב נתון מלאי {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words,במילים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Today is {0}'s birthday!,היום הוא {0} 's יום הולדת!
|
||||
DocType: Sales Order Item,For Production,להפקה
|
||||
@ -3024,7 +3031,7 @@ DocType: BOM,Manage cost of operations,ניהול עלות של פעולות
|
||||
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","כאשר כל אחת מהעסקאות בדקו ""הוגש"", מוקפץ הדוא""ל נפתח באופן אוטומטי לשלוח דואר אלקטרוני לקשורים ""צור קשר"" בעסקה ש, עם העסקה כקובץ מצורף. המשתמשים יכולים או לא יכולים לשלוח הדואר האלקטרוני."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,הגדרות גלובליות
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,חינוך לעובדים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1124,It is needed to fetch Item Details.,הוא צריך את זה כדי להביא פרטי פריט.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1148,It is needed to fetch Item Details.,הוא צריך את זה כדי להביא פרטי פריט.
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,חבילת נקי
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,חשבון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,מספר סידורי {0} כבר קיבל
|
||||
@ -3063,7 +3070,7 @@ DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,תכונה ערך
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise מומלץ להזמנה חוזרת רמה
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,פרטי שכר
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1086,Please select {0} first,אנא בחר {0} ראשון
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1070,Batch {0} of Item {1} has expired.,אצווה {0} של פריט {1} פג.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1080,Batch {0} of Item {1} has expired.,אצווה {0} של פריט {1} פג.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission,הוועדה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,זמן גיליון לייצור.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,סיכום ביניים
|
||||
@ -3084,10 +3091,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,מותג בחר ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,פחת שנצבר כמו על
|
||||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-טופס ישים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},מבצע זמן חייב להיות גדול מ 0 למבצע {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},מבצע זמן חייב להיות גדול מ 0 למבצע {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,המחסן הוא חובה
|
||||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,פרט של אוני 'מישגן ההמרה
|
||||
DocType: Program,Program Abbreviation,קיצור התוכנית
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,להזמין ייצור לא יכול להיות שהועלה נגד תבנית פריט
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,חיובים מתעדכנות בקבלת רכישה כנגד כל פריט
|
||||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,נפתר על ידי
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,המחאות ופיקדונות פינו באופן שגוי
|
||||
@ -3098,8 +3106,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),הצע
|
||||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,הזמן הממוצע שנלקח על ידי הספק לספק
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,שעות
|
||||
DocType: Project,Expected Start Date,תאריך התחלה צפוי
|
||||
DocType: Payment Request,Party Details,מפלגת פרטים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,הסר פריט אם חיובים אינם ישימים לפריט ש
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +37,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,עסקת מטבע חייב להיות זהה לתשלום במטבע Gateway
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +40,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,עסקת מטבע חייב להיות זהה לתשלום במטבע Gateway
|
||||
DocType: Payment Entry,Receive,קבל
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,הושלם במלואו
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% הושלם
|
||||
@ -3180,7 +3189,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,מחסן מקור ברירת מח
|
||||
DocType: Item,Customer Code,קוד לקוח
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Birthday Reminder for {0},תזכורת יום הולדת עבור {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ימים מאז הזמנה אחרונה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Debit To account must be a Balance Sheet account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון מאזן
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +426,Debit To account must be a Balance Sheet account,חיוב החשבון חייב להיות חשבון מאזן
|
||||
DocType: Asset,Naming Series,סדרת שמות
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,השאר שם בלוק רשימה
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,הגדרות תצוגה
|
||||
@ -3286,7 +3295,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,נוכחות
|
||||
DocType: BOM,Materials,חומרים
|
||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","אם לא בדק, הרשימה תצטרך להוסיף לכל מחלקה שבה יש ליישם."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,Posting date and posting time is mandatory,תאריך הפרסום ופרסום הזמן הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,Posting date and posting time is mandatory,תאריך הפרסום ופרסום הזמן הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,תבנית מס בעסקות קנייה.
|
||||
,Item Prices,מחירי פריט
|
||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את הזמנת הרכש.
|
||||
@ -3410,16 +3419,15 @@ DocType: Pricing Rule,Min Qty,דקות כמות
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,תאריך עסקה
|
||||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,מתוכננת כמות
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,"מס סה""כ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +278,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,לכמות (מיוצר כמות) הוא חובה
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +288,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,לכמות (מיוצר כמות) הוא חובה
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,מחסן יעד ברירת מחדל
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),"סה""כ נקי (חברת מטבע)"
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,מסר קבלת רכישה
|
||||
DocType: Job Card,Actual Start Date,תאריך התחלה בפועל
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% מחומרים מועברים נגד הזמנת מכירה זה
|
||||
DocType: Hub Settings,Hub Settings,הגדרות Hub
|
||||
DocType: Project,Gross Margin %,% שיעור רווח גולמי
|
||||
DocType: BOM,With Operations,עם מבצעים
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,רישומים חשבונאיים כבר נעשו במטבע {0} לחברת {1}. אנא בחר חשבון לקבל או לשלם במטבע {0}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +288,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,רישומים חשבונאיים כבר נעשו במטבע {0} לחברת {1}. אנא בחר חשבון לקבל או לשלם במטבע {0}.
|
||||
DocType: Asset,Is Existing Asset,האם קיימים נכסים
|
||||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,אם שונה מכתובת הלקוח
|
||||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM מבצע
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,6 +9,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent
|
||||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contatos de Parceiros de Vendas
|
||||
DocType: Department,Leave Approvers,Aprovadores de Licença
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Parou ordem de produção não pode ser cancelado, desentupir-lo primeiro para cancelar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer se desfazer deste ativo?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
|
||||
DocType: Employee,Job Applicant,Candidato à Vaga
|
||||
@ -56,7 +57,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Acco
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Usuário de Estoque
|
||||
,Sales Partners Commission,Comissão dos Parceiros de Vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Pedido de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7,Payment Request,Pedido de Pagamento
|
||||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor após Depreciação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Relacionados
|
||||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de avaliação
|
||||
@ -70,7 +71,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Seleci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Mesma empresa está inscrita mais de uma vez
|
||||
DocType: Patient,Married,Casado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Não permitido para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra nota de entrega {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra nota de entrega {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265,Salary Structure Missing,Estrutura salarial ausente
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item da Fatura de Venda
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de custo do abatimento
|
||||
@ -81,7 +82,7 @@ DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo de Freio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
|
||||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
|
||||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo de operação real
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1049,Select BOM,Selecionar LDM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032,Select BOM,Selecionar LDM
|
||||
DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Produtos Entregues
|
||||
DocType: Student Log,Student Log,Log do Aluno
|
||||
@ -101,7 +102,7 @@ DocType: Salary Slip,Employee Loan,Empréstimo para Colaboradores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Extrato da conta
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É Ativo Imobilizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtde disponível é {0}, você necessita de {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtde disponível é {0}, você necessita de {1}"
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Valor Requerido
|
||||
DocType: Assessment Result,Grade,Nota de Avaliação
|
||||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Número de assentos
|
||||
@ -109,7 +110,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Proferido por Fornecedor
|
||||
DocType: SMS Center,All Contact,Todo o Contato
|
||||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo de Trabalho Diário
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do Exercício Fiscal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +417,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, selecione empresa já existente para a criação de Plano de Contas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,Despesas com Estoque
|
||||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida de Entrada
|
||||
@ -146,7 +147,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80,Out Value,V
|
||||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Pedidos de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436,Set as Default,Definir como padrão
|
||||
,Purchase Order Trends,Tendência de Pedidos de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,Insufficient Stock,Estoque Insuficiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +361,Insufficient Stock,Estoque Insuficiente
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar Controle de Tempo e Planejamento de Capacidade
|
||||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novos Pedidos de Venda
|
||||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
|
||||
@ -159,7 +160,7 @@ DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Conta Padrão para Folha de Pag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Atualizar Grupo de Email
|
||||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Lançamento de Abertura
|
||||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se a conta a receber aplicável não for a conta padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +219,For Warehouse is required before Submit,Armazén de destino necessário antes de enviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,Armazén de destino necessário antes de enviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recebeu em
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item
|
||||
@ -194,10 +195,10 @@ DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir que o usuário altere o pr
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar no Hub
|
||||
DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão do Aluno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1061,Material Request,Requisição de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1067,Material Request,Requisição de Material
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Detalhes de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas"" na tabela Pedido de Compra {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas"" na tabela Pedido de Compra {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes.
|
||||
DocType: Notification Control,Notification Control,Controle de Notificação
|
||||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos para Grupos de Itens neste território. Você também pode incluir a sazonalidade, defininda na Distribuição."
|
||||
@ -219,7 +220,7 @@ DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de apresentação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques em circulação e depósitos para apagar
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub
|
||||
DocType: Driver,Fleet Manager,Gerente de Frota
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qtde concluída não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qtde concluída não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Conta de Fechamento
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional no Exterior
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso (Exportação) será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
|
||||
@ -246,7 +247,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Bat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to non-Group,Converter para Não-Grupo
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data do Faturamento
|
||||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Total do Débito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Pode haver apenas uma conta por empresa em {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Pode haver apenas uma conta por empresa em {0} {1}
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,Recebido %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Alunos
|
||||
DocType: Chapter Member,Website URL,Endereço do Site
|
||||
@ -351,7 +352,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Cannot delete Se
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
|
||||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Item da Nota de Instalação
|
||||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendente Qtde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421,{0} {1} is not active,{0} {1} não está ativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429,{0} {1} is not active,{0} {1} não está ativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensões do cheque para impressão
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Controle de Tempo do Demonstrativo de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
|
||||
@ -372,7 +373,7 @@ DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Status do Faturamento e Entrega
|
||||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo currículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes Repetidos
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alocar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +895,Sales Return,Devolução de Vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,Devolução de Vendas
|
||||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Drop Ship)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Banco de Dados de Clientes
|
||||
@ -416,7 +417,8 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
|
||||
DocType: Work Order Operation,In minutes,Em Minutos
|
||||
DocType: Issue,Resolution Date,Data da Solução
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1307,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Registro de Tempo criado:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
|
||||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nomeação de Cliente por
|
||||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Valor de Depreciação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,Converter em Grupo
|
||||
@ -451,7 +453,7 @@ DocType: Instructor Log,Other Details,Outros detalhes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fornecedor
|
||||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Quilometragem do Odômetro (última)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Marketing,marketing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Payment Entry is already created,Entrada de pagamento já foi criada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,Entrada de pagamento já foi criada
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque Atual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha # {0}: Ativo {1} não vinculado ao item {2}
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Avaliação
|
||||
@ -471,7 +473,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78,In Value,Va
|
||||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fechar Oportunidade Após Dias
|
||||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-primas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ativo Circulante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
|
||||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Total recebido (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Cliente em Potencial deve ser informado se a Oportunidade foi feita para um Cliente em Potencial.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select weekly off day,Por favor selecione dia de folga semanal
|
||||
@ -557,14 +559,14 @@ DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todo o Contato do Cliente
|
||||
DocType: Location,Tree Details,Detalhes da árvore
|
||||
DocType: Training Event,Event Status,Status do Evento
|
||||
,Support Analytics,Análise de Pós-Vendas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +396,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tem alguma pergunta, por favor nos contate."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tem alguma pergunta, por favor nos contate."
|
||||
DocType: Item,Website Warehouse,Armazém do Site
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Valor Mínimo da Fatura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +363,C-Form records,Registros C-Form
|
||||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configurações do Resumo por Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +398,Thank you for your business!,Obrigado pela compra!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412,Thank you for your business!,Obrigado pela compra!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte às perguntas de clientes.
|
||||
DocType: HR Settings,Retirement Age,Idade para Aposentadoria
|
||||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel
|
||||
@ -615,6 +617,7 @@ DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É subcontratada
|
||||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores dos Atributos
|
||||
,Received Items To Be Billed,"Itens Recebidos, mas não Faturados"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331,Currency exchange rate master.,Cadastro de Taxa de Câmbio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1}
|
||||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621,BOM {0} must be active,LDM {0} deve ser ativa
|
||||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Lançamento de Depreciação
|
||||
@ -648,7 +651,7 @@ DocType: Program Fee,Program Fee,Taxa do Programa
|
||||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Prazo de Entrega
|
||||
DocType: Loan,Sanctioned,Liberada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registro de taxas de câmbios não está criado para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Linha # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Linha # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens 'pacote de produtos ", Armazém, Serial e não há Batch Não será considerada a partir do' Packing List 'tabela. Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item de 'Bundle Produto', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela."
|
||||
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar no site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A data da nota fiscal do fornecedor não pode ser maior do que data do lançamento
|
||||
@ -673,7 +676,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Walk
|
||||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,LDM do Item do Site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: Qtde não disponível do item {4} no armazén {1} no horário do lançamento ({2} {3})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: Qtde não disponível do item {4} no armazén {1} no horário do lançamento ({2} {3})
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,Fazer
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor total por extenso
|
||||
@ -711,7 +714,7 @@ DocType: Asset,Scrapped,Sucateada
|
||||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Armazén de Trabalho em Andamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nº de Série {0} está sob contrato de manutenção até {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +900,Delivery Trip,Viagem de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +883,Delivery Trip,Viagem de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão
|
||||
DocType: GL Entry,Against,Contra
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de Custo Padrão de Vendas
|
||||
@ -748,9 +751,10 @@ DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões Globais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290,Project Collaboration Invitation,Convite para Colaboração em Projeto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença não remunerada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,Erro de Planejamento de Capacidade
|
||||
,Trial Balance for Party,Balancete para o Sujeito
|
||||
DocType: Salary Slip,Earnings,Ganhos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +532,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item finalizado {0} deve ser digitado para a o lançamento de tipo de fabricação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item finalizado {0} deve ser digitado para a o lançamento de tipo de fabricação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Saldo de Abertura da Conta
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Adiantamento da Fatura de Venda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Nada para pedir
|
||||
@ -768,7 +772,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Item Code cannot b
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da Unidade de Medida
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Banco de dados do fornecedor.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +796,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Outras contas podem ser feitas em Grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os Não-Grupos"
|
||||
DocType: Lead,Lead,Cliente em Potencial
|
||||
DocType: Email Digest,Payables,Contas a Pagar
|
||||
@ -820,7 +824,7 @@ DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Prazo de Entrega (em dias)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82,Accounts Payable Summary,Resumo do Contas a Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
|
||||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter notas pendentes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92,Sales Order {0} is not valid,Pedido de Venda {0} não é válido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Pedido de Venda {0} não é válido
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar ao criar novas solicitações de orçamentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +170,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",A quantidade total Saída / Transferir {0} na Requisição de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade solicitada {2} para o Item {3}
|
||||
@ -833,7 +837,7 @@ DocType: Item,Auto re-order,Reposição Automática
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total de Alcançados
|
||||
DocType: Employee,Place of Issue,Local de Envio
|
||||
DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Citar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1240,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de Unidade de Medida é necessário para Unidade de Medida: {0} no Item: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1250,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de Unidade de Medida é necessário para Unidade de Medida: {0} no Item: {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: Qtde é obrigatória
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,Sync Master Data,Sincronizar com o Servidor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Seus Produtos ou Serviços
|
||||
@ -855,7 +859,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154,Doc Type,Tipo do Documento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
|
||||
,Team Updates,Updates da Equipe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +899,For Supplier,Para Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39,For Supplier,Para Fornecedor
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total geral (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Não havia nenhuma item chamado {0}
|
||||
@ -940,7 +944,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a s
|
||||
Used for Taxes and Charges",Detalhe da tabela de imposto obtido a partir do cadastro do item como texto e armazenado neste campo. Usado para Tributos e Encargos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report to himself.,Colaborador não pode denunciar a si mesmo.
|
||||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada, os lançamentos só serão permitidos aos usuários restritos."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
|
||||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil da vaga, qualificações exigidas, etc."
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
|
||||
@ -952,8 +956,8 @@ DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo de material de sucata (
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69,Sub Assemblies,Subconjuntos
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para o Valor
|
||||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Source warehouse is mandatory for row {0},O armazén de origem é obrigatório para a linha {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +905,Packing Slip,Lista de Embalagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254,Source warehouse is mandatory for row {0},O armazén de origem é obrigatório para a linha {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +888,Packing Slip,Lista de Embalagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,Aluguel do Escritório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Falha na Importação!
|
||||
@ -1017,7 +1021,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Nenhum item para embalar
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +711,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +721,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
|
||||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do site"
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Lista Padrão de Feriados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Stock Liabilities,Passivo Estoque
|
||||
@ -1026,7 +1030,7 @@ DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Itens Requisitados, mas não Cotados"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Linha {idx}: {field} é obrigatório para criar as notas de abertura {invoice_type}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Reenviar email de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21,Resend Payment Email,Reenviar email de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nova Tarefa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Relatórios Adicionais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
|
||||
@ -1038,8 +1042,9 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Variação Líquida em Dinheiro
|
||||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de avaliação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,Já concluído
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importação Realizada com Sucesso!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +32,Payment Request already exists {0},Pedido de Pagamento já existe {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35,Payment Request already exists {0},Pedido de Pagamento já existe {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120,Previous Financial Year is not closed,O Ano Financeiro Anterior não está fechado
|
||||
@ -1129,11 +1134,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"O campo ""Oportunidade de"" é obrigatório"
|
||||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas Anuais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1225,Make Purchase Order,Criar Pedido de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1208,Make Purchase Order,Criar Pedido de Compra
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Conciliação de Estoque
|
||||
DocType: Territory,Territory Name,Nome do Território
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +217,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Armazén de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Armazén de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar
|
||||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações contratuais e outras informações gerais sobre o seu fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +210,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
|
||||
@ -1154,7 +1159,7 @@ DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplica às variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo não podem ser canceladas, como já é {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda.
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qtde Real
|
||||
DocType: Hub Category,Hub Node,Hub Node
|
||||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Associado
|
||||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimentação de Ativos
|
||||
@ -1168,7 +1173,7 @@ DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalhes do Registro de Tempo
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtde Consumida
|
||||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Rascunho)
|
||||
DocType: Soil Texture,Loam,Barro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Criar Entrada de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Criar Entrada de Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
|
||||
,Sales Invoice Trends,Tendência de Faturamento de Vendas
|
||||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Leaves
|
||||
@ -1209,7 +1214,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
|
||||
e deve ser maior do que ou igual a {2}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Isto é baseado no movimento de estoque. Veja o {0} para maiores detalhes
|
||||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +330,Due Date cannot be before Posting Date,A data de vencimento não pode ser anterior à data de postagem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +338,Due Date cannot be before Posting Date,A data de vencimento não pode ser anterior à data de postagem
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Itens do Site
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
|
||||
@ -1240,7 +1245,7 @@ DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo da Margem
|
||||
DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de avaliação padrão
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Colaborador
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota nº
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +394,Make Payment,Fazer Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +408,Make Payment,Fazer Pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
|
||||
@ -1249,7 +1254,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing R
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,Não Definido
|
||||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Faturado (via Registro de Tempo)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Clientes Repetidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1044,Select BOM and Qty for Production,Selecionar LDM e quantidade para produção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1027,Select BOM and Qty for Production,Selecionar LDM e quantidade para produção
|
||||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Tabela de Depreciação
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta
|
||||
DocType: Item,Has Batch No,Tem nº de Lote
|
||||
@ -1262,7 +1267,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +198,Please set 'Asset
|
||||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data Final Real (via Registro de Tempo)
|
||||
,Quotation Trends,Tendência de Orçamentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Valor do Transporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Adicionar Clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Total pendente
|
||||
@ -1312,7 +1317,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Differe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +60,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo calculado do extrato bancário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuário desativado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +968,Quotation,Orçamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +951,Quotation,Orçamento
|
||||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução total
|
||||
,Production Analytics,Análise de Produção
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
|
||||
@ -1337,12 +1342,13 @@ DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregue ao cl
|
||||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo do Material Sucateado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +243,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nº de Série {0} não pertence a nenhum Armazén
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por extenso (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +9,Get From,Obter do
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
|
||||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Observação: Emails não serão enviado para usuários desabilitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Selecione a Empresa...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +495,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,Custo da Nova Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98,Sales Order required for Item {0},Pedido de Venda necessário para o item {0}
|
||||
@ -1388,7 +1394,7 @@ DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes a
|
||||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Total Base (moeda da empresa)
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não serão mostrados se a lista de preços não estiver configurada
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total Recebido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Debit To is required,Para Débito é necessária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423,Debit To is required,Para Débito é necessária
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Preço de Compra Lista
|
||||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Termos da Oferta
|
||||
DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Qualidade
|
||||
@ -1454,8 +1460,8 @@ DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reposição de Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Mostrar Contracheque
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custos operacionais e dar um número único de operação às suas operações."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está fora do limite {0} {1} para o item {4}. Você está fazendo outro(a) {3} relacionado(a) a(o) mesmo(a) {2}?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please set recurring after saving,"Por favor, defina recorrentes depois de salvar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +875,Select change amount account,Selecione a conta de troco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1189,Please set recurring after saving,"Por favor, defina recorrentes depois de salvar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +879,Select change amount account,Selecione a conta de troco
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar
|
||||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo
|
||||
DocType: Topic,Topic,Tópico
|
||||
@ -1465,7 +1471,7 @@ DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descrição da Nota de Avalia
|
||||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,Sinal/Garantia em Dinheiro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos (Passivos)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +516,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma que a quantidade fabricada {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +526,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma que a quantidade fabricada {2}
|
||||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Colaborador
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduções ou perdas de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra.
|
||||
@ -1487,17 +1493,18 @@ DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configurações de Compras
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Item Bom Acabado
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Final de Comparecimento
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1036,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para prosseguir"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1041,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para prosseguir"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Saída Compensatória
|
||||
DocType: Job Offer,Accepted,Aceito
|
||||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Ferramenta de atualização da Lista de Materiais
|
||||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome do Grupo de Alunos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita."
|
||||
DocType: Room,Room Number,Número da Sala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótulo da Regra de Envio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Usuários
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +328,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +533,Quick Journal Entry,Lançamento no Livro Diário Rápido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa se a LDM é mencionada em algum item
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho
|
||||
@ -1513,7 +1520,7 @@ DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção par
|
||||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Código dos Documentos (para condidato à vaga de estudo)
|
||||
,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para Primeira Resposta em Oportunidades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Total de faltas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1058,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazén na linha {0} não corresponde à Requisição de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1068,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazén na linha {0} não corresponde à Requisição de Material
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data final do ano
|
||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarefa depende de
|
||||
DocType: Operation,Default Workstation,Estação de Trabalho Padrão
|
||||
@ -1592,7 +1599,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade Recebida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +64,Fee Records Created - {0},Registos de Taxas Criados - {0}
|
||||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Ativo Categoria Conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +145,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +583,Stock Entry {0} is not submitted,Lançamento no Estoque {0} não é enviado
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,O responsável pelo Próximo Contato não pode ser o mesmo que o Endereço de Email de Potencial Cliente
|
||||
@ -1665,8 +1672,8 @@ DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note
|
||||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,Imposto de Renda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,"Rastreia Clientes em Potencial, por Segmento."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1266,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +927,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor selecione um valor para {0} orçamento_para {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1290,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +910,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor selecione um valor para {0} orçamento_para {1}
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Configurações de Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganho/Perda no Descarte de Ativo
|
||||
@ -1785,7 +1792,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Ca
|
||||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página
|
||||
DocType: BOM,Item UOM,Unidade de Medida do Item
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do imposto após desconto (moeda da empresa)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +250,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selecione um Endereço do Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +171,Extra Small,Muito Pequeno
|
||||
DocType: Company,Standard Template,Template Padrão
|
||||
@ -1794,7 +1801,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is f
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
|
||||
DocType: Payment Request,Mute Email,Mudo Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +794,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +795,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +110,Commission rate cannot be greater than 100,Percentual de comissão não pode ser maior do que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +167,Please enter {0} first,"Por favor, indique {0} primeiro"
|
||||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Real
|
||||
@ -1891,7 +1898,7 @@ DocType: Bank Account,Address and Contact,Endereço e Contato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +300,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}
|
||||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fechar atuomaticamente o incidente após 7 dias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser alocado antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +342,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Inscrição do Aluno
|
||||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar Lançamentos no Estoque
|
||||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor Esperado Após Sua Vida Útil
|
||||
@ -1924,7 +1931,6 @@ DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Abater saldo devedor
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidade de Medida Padrão do Estoque
|
||||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento de Recibo
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade
|
||||
DocType: Payment Request,Reference Details,Detalhes Referência
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Total Faturado
|
||||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Equilíbrio decrescente duplo
|
||||
@ -1942,7 +1948,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o status pois o aluno {0} está relacionado à candidatura à vaga de estudo {1}
|
||||
DocType: Asset,Fully Depreciated,Depreciados Totalmente
|
||||
,Stock Projected Qty,Projeção de Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +501,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Presença marcante HTML
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Pedido de Compra do Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Número de Série e Lote
|
||||
@ -1971,7 +1977,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_recei
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo Total de Compra (via Nota Fiscal de Compra)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a inscrição neste Resumo por Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensagem enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +29,Message Sent,Mensagem enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (moeda da empresa)
|
||||
@ -2119,7 +2125,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Valor médio de lista de preços de compra
|
||||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,O fornecedor entrega diretamente ao cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,Não há [{0}] ({0}) em estoque.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimento / Data de Referência não pode ser depois de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimento / Data de Referência não pode ser depois de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importação e Exportação de Dados
|
||||
DocType: Tax Withholding Category,Account Details,Detalhes da Conta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Nenhum Aluno Encontrado
|
||||
@ -2205,7 +2211,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazén de Origem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1029,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1012,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação
|
||||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do supervisor
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorização e Total
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar a Notificação
|
||||
@ -2261,7 +2267,7 @@ DocType: Quality Inspection,Report Date,Data do Relatório
|
||||
DocType: Job Opening,Job Title,Cargo
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Atualize automaticamente o preço da lista de materiais
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Criar Usuários
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0.
|
||||
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcular Depreciação Proporcional no Calendário com base no Ano Fiscal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção.
|
||||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Valor e Disponibilidade
|
||||
@ -2278,7 +2284,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383,Transa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Ver Formulário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +58,Cash Flow Statement,Demonstrativo de Fluxo de Caixa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +548,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +552,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}"
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +250,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique a conta de abatimento"
|
||||
@ -2303,7 +2309,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory
|
||||
DocType: Student Sibling,Student ID,ID do Aluno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipos de Atividades para Registros de Tempo
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Valor Base
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
|
||||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Folhas não utilizadas
|
||||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso passado de álcool
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturamento
|
||||
@ -2399,7 +2405,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transações relacionadas a esta empresa foram excluídas com sucesso!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,As on Date,Como na Data
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,Provação
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +864,Return / Credit Note,Devolução / Nota de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +847,Return / Credit Note,Devolução / Nota de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Quantia total paga
|
||||
DocType: Job Card,Transferred Qty,Qtde Transferida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +164,Planning,Planejamento
|
||||
@ -2417,8 +2423,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Note: Ite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos os Contatos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Sigla da Empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +51,User {0} does not exist,Usuário {0} não existe
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,Tipo de Sujeito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +213,Payment Entry already exists,Pagamento já existe
|
||||
DocType: Bank Account,Party Type,Tipo de Sujeito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220,Payment Entry already exists,Pagamento já existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Conjunto de regras de imposto por carrinho de compras
|
||||
,Sales Funnel,Funil de Vendas
|
||||
@ -2443,7 +2449,7 @@ DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar Discount On
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Linha # {0}: O número de série é obrigatório
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhes do Imposto Vinculados ao Item
|
||||
,Item-wise Price List Rate,Lista de Preços por Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Supplier Quotation,Orçamento de Fornecedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1086,Supplier Quotation,Orçamento de Fornecedor
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar o orçamento.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
|
||||
@ -2461,10 +2467,10 @@ Updated via 'Time Log'","em Minutos
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Do Cliente em Potencial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +642,POS Profile required to make POS Entry,Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,POS Profile required to make POS Entry,Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Alunos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +238,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Fatura de Venda {1}
|
||||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se a conta a receber não for a conta padrão
|
||||
@ -2508,7 +2514,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Note:
|
||||
,Delivery Note Trends,Tendência de Remessas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Quantidade no Estoque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,Sujeito
|
||||
DocType: Bank Account,Party,Sujeito
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data da Oportunidade
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolução contra Recibo de Compra
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Orçamento do Item
|
||||
@ -2536,7 +2542,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação Despesa To
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +152,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660,Sales Order {0} is not submitted,Pedido de Venda {0} não foi enviado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,Pedido de Venda {0} não foi enviado
|
||||
DocType: Homepage,Tag Line,Slogan
|
||||
DocType: Fee Component,Fee Component,Componente da Taxa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,O peso total de todos os Critérios de Avaliação deve ser 100%
|
||||
@ -2606,7 +2612,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Proj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +319,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor quando o Pedido de Compra já existe
|
||||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1064,Select Items to Manufacture,Selecionar Itens para Produzir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1047,Select Items to Manufacture,Selecionar Itens para Produzir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +976,"Master data syncing, it might take some time","Os dados estão sendo sincronizados, isto pode demorar algum tempo"
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Preço do Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & detergente
|
||||
@ -2621,7 +2627,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Sup
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
|
||||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, restrições médicas, etc"
|
||||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se a Empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +255,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
|
||||
DocType: Loan,Disbursement Date,Data do Desembolso
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atualize o preço mais recente em todas as LDMs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Today is {0}'s birthday!,{0} faz aniversário hoje!
|
||||
@ -2635,7 +2641,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set thi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +280,Join,Junte-se
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Qtde em Falta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +772,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} existe com os mesmos atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +391,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Esta é uma solicitação de pagamento relacionada à {0} {1} no valor de {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +405,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Esta é uma solicitação de pagamento relacionada à {0} {1} no valor de {2}
|
||||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Contracheque
|
||||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Percentual ou Valor de Margem
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Data Final' é necessária
|
||||
@ -2648,7 +2654,7 @@ DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configurações Globais
|
||||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Espaçamento de linhas UDM
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,Escolaridade do Colaborador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1124,It is needed to fetch Item Details.,Isto é necessário para buscar detalhes de itens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1148,It is needed to fetch Item Details.,Isto é necessário para buscar detalhes de itens
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,Nº de Série {0} já foi recebido
|
||||
,Requested Items To Be Transferred,"Items Solicitados, mas não Transferidos"
|
||||
@ -2680,7 +2686,7 @@ DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atributo Valor
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Níves de Reposição Recomendados por Item
|
||||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalhes de Salário
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1086,Please select {0} first,Por favor selecione {0} primeiro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1070,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lote {0} de {1} item expirou.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1080,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lote {0} de {1} item expirou.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Registro de Tempo para fabricação
|
||||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Quantidade Padrão
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Armazén não foi encontrado no sistema
|
||||
@ -2698,9 +2704,10 @@ DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novos Pedidos de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,Depreciação acumulada como em
|
||||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Armazém é obrigatório
|
||||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de Unidade de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
|
||||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques e depósitos apagados incorretamente
|
||||
@ -2711,7 +2718,7 @@ DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in
|
||||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para entrega do fornecedor.
|
||||
DocType: Project,Expected Start Date,Data Prevista de Início
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +37,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +40,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Orçamentos:
|
||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Custos Operacionais
|
||||
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os e-mails serão enviados para todos os colaboradores ativos da empresa na hora informada, caso não estejam de férias. O resumo das respostas serão enviadas à meia-noite."
|
||||
@ -2780,7 +2787,7 @@ DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazén de Origem Padrão
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias desde a última compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +426,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
|
||||
DocType: Asset,Naming Series,Código dos Documentos
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de início da cobertura do seguro deve ser inferior a data de término da cobertura
|
||||
@ -2870,7 +2877,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Comparecimento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Itens de estoque
|
||||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683,Posting date and posting time is mandatory,Data e horário da postagem são obrigatórios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,Posting date and posting time is mandatory,Data e horário da postagem são obrigatórios
|
||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra.
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento do Período
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Cadastro da Lista de Preços.
|
||||
@ -2981,14 +2988,13 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtde Mínima
|
||||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtde Planejada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Fiscal total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +278,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Para Quantidade (qtde fabricada) é obrigatório
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +288,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Para Quantidade (qtde fabricada) é obrigatório
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazén de Destino Padrão
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (moeda da empresa)
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem do Recibo de Compra
|
||||
DocType: Job Card,Actual Start Date,Data de Início Real
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% do material entregue deste Pedido de Venda
|
||||
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Lançamentos contábeis já foram feitas em moeda {0} para {1} empresa. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +288,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Lançamentos contábeis já foram feitas em moeda {0} para {1} empresa. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}."
|
||||
DocType: Asset,Is Existing Asset,É Ativo Existente
|
||||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente
|
||||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operação da LDM
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening','Početno stanje'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Kreirajte uplatu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +37,Make Payment Entry,Kreirajte uplatu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Uvoz nije uspio!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1}
|
||||
DocType: Item,Is Purchase Item,Artikal je za poručivanje
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Bala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Moja korpa
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje od / za
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Za plaćanje (Valuta preduzeća)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,Insufficient Stock,Nedovoljna količina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +361,Insufficient Stock,Nedovoljna količina
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Pravila nabavke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
|
||||
@ -66,9 +66,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Please set User ID fie
|
||||
DocType: Project,Task Completion,Završenost zadataka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupovina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
|
||||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervisana količina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +864,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +847,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2054,Please select customer,Odaberite kupca
|
||||
@ -161,11 +161,11 @@ DocType: Asset,Asset Category,Grupe osnovnih sredstava
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono)
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Iz skladišta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Prikaži zatvorene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +483,You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +498,You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
|
||||
DocType: Payment Entry,Receive,Prijem
|
||||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +213,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +523,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +220,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
|
||||
DocType: Project,Customer Details,Korisnički detalji
|
||||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD #####
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Pers
|
||||
DocType: Item Default,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Тренутно не постоје залихе у складишту
|
||||
DocType: Company,Default Letter Head,Podrazumijevano zaglavlje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
|
||||
DocType: Account,Credit,Potražuje
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Za plaćanje
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ DocType: Project Task,View Timesheet,Pogledaj potrošeno vrijeme
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1511,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1494,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%)
|
||||
DocType: Item,Item Attribute,Atribut artikla
|
||||
@ -313,7 +313,7 @@ DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
|
||||
,POS,POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +529, (Half Day),(Pola dana)
|
||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
|
||||
@ -333,7 +333,7 @@ DocType: POS Profile,Item Groups,Vrste artikala
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procenat popusta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Bruto dobit%
|
||||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд."
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Upit za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7,Payment Request,Upit za plaćanje
|
||||
,Purchase Analytics,Analiza nabavke
|
||||
DocType: Location,Tree Details,Detalji stabla
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Priloži evidenciju
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni troškovi
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Čeka provjeru
|
||||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +895,Sales Return,Povraćaj prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878,Sales Return,Povraćaj prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628,No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
|
||||
DocType: Project Task,Make Timesheet,Kreiraj potrošeno vrijeme
|
||||
@ -478,14 +478,14 @@ DocType: HR Settings,Employee Settings,Podešavanja zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Pogledajte sve proizvode
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski karton pacijenta
|
||||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852,Purchase Receipt,Prijem robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857,Purchase Receipt,Prijem robe
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Korisnička baza podataka
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,Datum prisustva
|
||||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Obavijestiti Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
|
||||
,Stock Projected Qty,Projektovana količina na zalihama
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +394,Make Payment,Kreiraj plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +408,Make Payment,Kreiraj plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +378,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
|
||||
,Item-wise Sales Register,Prodaja po artiklima
|
||||
@ -518,9 +518,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} ag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Tražene stavke za isporuku
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +660,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +664,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
|
||||
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Prodajna linija
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,Već završen
|
||||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Poručena kol
|
||||
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigacija
|
||||
@ -586,7 +587,7 @@ DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nepovezani iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +58,Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom
|
||||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa i kontakt
|
||||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikal
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neplaćen
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Neto cijena sa rabatom
|
||||
@ -614,7 +615,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78,In Value,Pr
|
||||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID email Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Tip stabla
|
||||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Izmijenite cijenu i dostupnost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1086,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladište
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade dodate
|
||||
DocType: Work Order,Warehouses,Skladišta
|
||||
@ -653,7 +654,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101,View in Cart,Pogledajte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +401,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623,Discount,Popust
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,Tip partije
|
||||
DocType: Bank Account,Party Type,Tip partije
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajni nalog je obavezan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1110,Search Item,Pretraži artikal
|
||||
,Delivered Items To Be Billed,Nefakturisana isporučena roba
|
||||
@ -706,7 +707,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
|
||||
DocType: Sales Invoice,Debit To,Zaduženje za
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globalna podešavanja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18,Make Employee,Keriraj Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +238,Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248,Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno
|
||||
DocType: Price List,Price List Name,Naziv cjenovnika
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Detalji kupovine
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma
|
||||
@ -720,7 +721,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Prijem količine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Prodajna cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Uvoz uspješan!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +524,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Prikaži kao formu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Manjak kol.
|
||||
@ -742,14 +743,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selli
|
||||
DocType: Item,End of Life,Kraj proizvodnje
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Vrsta plaćanja
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Podrazumijevana grupa kupaca
|
||||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,Partija
|
||||
DocType: Bank Account,Party,Partija
|
||||
,Total Stock Summary,Ukupan pregled zalihe
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća)
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ime pacijenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Otpisati
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Poruka na otpremnici
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Novi Zaposleni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Kupci na čekanju
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
|
||||
@ -863,7 +864,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Primijeni dodatni popust
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Iznad 90 dana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +991,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +995,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novi kontakt
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Returns,Povraćaj
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Isporuka za
|
||||
@ -929,7 +930,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos
|
||||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +968,Quotation,Ponuda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +951,Quotation,Ponuda
|
||||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilni br.
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
|
||||
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
|
||||
@ -965,6 +966,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490,{0} {1} is cancelled
|
||||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude
|
||||
DocType: Homepage,Products,Proizvodi
|
||||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Provjeri dostupnost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Potrošeno vrijeme je kreirano:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +109,Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0}
|
||||
@ -975,7 +977,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Prenešena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Ostali izvještaji
|
||||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Kupovina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +988,Delivery Note,Otpremnice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971,Delivery Note,Otpremnice
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user