[Translation] Updated Translations (#14021)
This commit is contained in:
parent
471dea0d10
commit
b2a64d6344
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123,'Opening','Åbning'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening','Åbning'
|
||||
DocType: Lead,Lead,Bly
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
|
||||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
|
||||
,Lead Id,Bly Id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,'Total','Total'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Selling Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Selling Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Above
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313, or ,o
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +317, or ,o
|
||||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Hent opdateringer
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,17 +1,45 @@
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84,Cheques Required,Checks Required
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Checks Required
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,People who teach at your organization
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submitting/canceling this entry"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Appointment canceled
|
||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Check/Reference Date
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Check
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Check Size
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Date
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
||||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled
|
||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Check/Reference No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}"
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where check was deposited.
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Check Print Template
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
|
||||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Canceled
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +204,Colour,Color
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit
|
||||
DocType: Employee,Cheque,Check
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Check Height
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Check Width
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
DocType: Fee Structure,Components,Componentes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30,Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}"
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
|
||||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
|
||||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Hacer lotes de Estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},"Empleado {0}, la jornada del día {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Employee {0} on Leave on {1},"Empleado {0}, la jornada del día {1}"
|
||||
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
|
||||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
|
||||
DocType: Student,Guardians,Guardianes
|
||||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Tarifas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +688,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
|
||||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
|
||||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
|
||||
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +473,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +475,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||||
|
||||
@ -54,18 +54,19 @@ La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada
|
||||
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
|
||||
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos
|
||||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +42,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
|
||||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar
|
||||
DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escuela
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +287,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'"
|
||||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
|
||||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Cobro de Permiso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
|
||||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +631,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,RUC
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
|
||||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
|
||||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
|
||||
@ -9,8 +9,8 @@ DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
|
||||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
|
||||
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +321,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +330,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
|
||||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
|
||||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||||
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Mat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
|
||||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
|
||||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Comisión de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +95,Commission on Sales,Comisión de Ventas
|
||||
DocType: BOM,Costing,Costeo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
|
||||
@ -40,21 +40,20 @@ DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que s
|
||||
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
|
||||
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Nuevo {0}: # {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
|
||||
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
|
||||
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
|
||||
DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
|
||||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
|
||||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
|
||||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
|
||||
DocType: Task,depends_on,depende de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Préstamos Garantizados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Secured Loans,Préstamos Garantizados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +920,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
|
||||
@ -62,7 +61,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Almacén
|
||||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
|
||||
@ -88,7 +87,7 @@ DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
|
||||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Software
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinero Ganado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,Dinero Ganado
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
|
||||
DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario Objetivo
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
|
||||
@ -102,12 +101,12 @@ DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Hacer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Make ,Hacer
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
|
||||
@ -120,15 +119,14 @@ DocType: Education Settings,Employee Number,Número del Empleado
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
|
||||
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
|
||||
DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Pasivo Corriente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Current Liabilities,Pasivo Corriente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
|
||||
DocType: Account,Credit,Crédito
|
||||
@ -137,7 +135,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
||||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Recibos de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Purchase Receipt,Recibos de Compra
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
|
||||
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
|
||||
@ -146,7 +144,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir al Grupo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +238,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +245,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
|
||||
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
|
||||
@ -157,7 +155,7 @@ DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
|
||||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
|
||||
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
|
||||
@ -165,7 +163,7 @@ DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
|
||||
DocType: Account,Frozen,Congelado
|
||||
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
|
||||
DocType: Production Plan,Not Started,Sin comenzar
|
||||
@ -173,14 +171,14 @@ DocType: Patient,Default Currency,Moneda Predeterminada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
|
||||
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +822,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +826,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venta
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
|
||||
DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
|
||||
DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
|
||||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +126,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
|
||||
@ -224,9 +222,9 @@ DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
|
||||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Desarrollador de Software
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Software Developer,Desarrollador de Software
|
||||
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
|
||||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
|
||||
@ -235,16 +233,16 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
|
||||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programado
|
||||
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +226,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
|
||||
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1256,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1254,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Serie es obligatorio
|
||||
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
|
||||
@ -259,7 +257,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
|
||||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
|
||||
@ -290,21 +288,21 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Refere
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
|
||||
DocType: Project Task,View Task,Vista de tareas
|
||||
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
|
||||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
|
||||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
|
||||
DocType: Production Plan,Select Items,Seleccione Artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestión de la Calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Quality Management,Gestión de la Calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
|
||||
@ -313,7 +311,7 @@ DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
|
||||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
|
||||
DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
|
||||
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
|
||||
@ -328,7 +326,7 @@ DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
|
||||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
|
||||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Registrar pago
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
|
||||
@ -351,7 +349,7 @@ DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
|
||||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
|
||||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
|
||||
@ -369,10 +367,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
|
||||
,Lead Details,Iniciativas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +48,Serial #,Serial #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
|
||||
DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Cantidad Entregada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva Empresa
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
|
||||
@ -398,7 +396,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofertas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
|
||||
DocType: Employee,Reports to,Informes al
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
|
||||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||||
@ -421,24 +419,22 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is man
|
||||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
|
||||
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
|
||||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
|
||||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
|
||||
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
|
||||
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Periódico
|
||||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
|
||||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
|
||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
|
||||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
|
||||
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
|
||||
@ -464,14 +460,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Problemas
|
||||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,Fila # {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Fila # {0}:
|
||||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
|
||||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
|
||||
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
|
||||
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
|
||||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
|
||||
@ -501,7 +497,7 @@ DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
|
||||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Oportunidades
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028,Opportunity,Oportunidades
|
||||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Planilla
|
||||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Proveedor Id
|
||||
@ -515,7 +511,7 @@ DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Com
|
||||
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
|
||||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
|
||||
DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
|
||||
@ -539,9 +535,9 @@ DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
|
||||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +116,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
|
||||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
|
||||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
|
||||
@ -550,12 +546,12 @@ DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
|
||||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Stock Options,Opciones sobre Acciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Stock Options,Opciones sobre Acciones
|
||||
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
|
||||
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
|
||||
DocType: BOM,Manufacturing,Producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
|
||||
@ -576,17 +572,18 @@ DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
|
||||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedores
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
|
||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Gastos de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Sales Expenses,Gastos de Ventas
|
||||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
|
||||
DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Inventario de Gastos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81,Stock Expenses,Inventario de Gastos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Activos por Impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Activos por Impuestos
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
|
||||
DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
|
||||
@ -605,11 +602,12 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and l
|
||||
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
|
||||
DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Oficial Administrativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Administrative Officer,Oficial Administrativo
|
||||
DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
|
||||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de Feriados
|
||||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
|
||||
@ -642,25 +640,25 @@ DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
|
||||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
|
||||
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +225,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
|
||||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Re-open,Re Abrir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +876,Re-open,Re Abrir
|
||||
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
|
||||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
|
||||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pago recibido
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
|
||||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
|
||||
@ -680,20 +678,19 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
|
||||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Fecha se repite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Gobierno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148,Government,Gobierno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
|
||||
DocType: Subscription,Stopped,Detenido
|
||||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +141,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
|
||||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Secretario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Secretary,Secretario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
|
||||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
|
||||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
|
||||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
|
||||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
|
||||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
|
||||
,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
|
||||
@ -704,7 +701,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
|
||||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +802,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
|
||||
@ -731,7 +728,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar
|
||||
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
|
||||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
|
||||
@ -748,7 +745,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child
|
||||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Sus productos o servicios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +783,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
DocType: Assessment Plan,To Time,Para Tiempo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
|
||||
,Terretory,Territorios
|
||||
@ -763,15 +760,15 @@ DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s)
|
||||
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
|
||||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
|
||||
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +316,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
|
||||
@ -782,11 +779,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
|
||||
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
|
||||
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
|
||||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
|
||||
@ -794,7 +791,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
|
||||
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
|
||||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
|
||||
@ -802,7 +799,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Loca
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Can. en balance
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
|
||||
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
|
||||
@ -811,7 +808,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
|
||||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
|
||||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Salir Cant.
|
||||
@ -856,7 +853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Las solicitudes de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Contribución Monto
|
||||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
|
||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Activos de Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Activos de Inventario
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
|
||||
@ -876,13 +873,13 @@ DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
|
||||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
|
||||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos
|
||||
DocType: Account,Round Off,Redondear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,Establecer como Perdidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Establecer como Perdidos
|
||||
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
|
||||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
|
||||
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
|
||||
@ -906,7 +903,7 @@ DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Vent
|
||||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Capital Stock,Capital Social
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
|
||||
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
|
||||
@ -915,7 +912,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
|
||||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
|
||||
@ -926,9 +923,9 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following proper
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +919,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +843,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
|
||||
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
|
||||
@ -950,7 +947,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,
|
||||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
|
||||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
|
||||
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
|
||||
@ -963,17 +960,17 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,
|
||||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Números
|
||||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
|
||||
,Sales Browser,Navegador de Ventas
|
||||
DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
|
||||
@ -989,21 +986,21 @@ DocType: Shareholder,Contact HTML,HTML del Contacto
|
||||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
|
||||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
|
||||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +228,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Tarjeta de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +181,Credit Card,Tarjeta de Crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912,For Supplier,Por proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914,For Supplier,Por proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,'Total','Total'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
|
||||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
|
||||
DocType: Territory,For reference,Por referencia
|
||||
@ -1012,7 +1009,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Sli
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
|
||||
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
|
||||
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +219,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
|
||||
@ -1020,9 +1017,9 @@ DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
|
||||
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
|
||||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utilidad bruta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
|
||||
,Serial No Status,Número de orden Estado
|
||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
|
||||
DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
|
||||
@ -1033,7 +1030,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,para
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
|
||||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccione Empleados
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123,'Opening','Početno stanje'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening','Početno stanje'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Kreirajte uplatu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Uvoz nije uspio!
|
||||
@ -11,6 +11,7 @@ DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура плата
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Dopuna artikla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Prijavi grešku
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plaćanje
|
||||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interni prenos
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
|
||||
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
|
||||
@ -24,9 +25,9 @@ DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Izvještaje o Zaposlenima
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects User,Projektni korisnik
|
||||
DocType: Lead,Address Desc,Opis adrese
|
||||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Način plaćanja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po)
|
||||
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Izaberite Zaposlene za trenutnu strukturu plata
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Moja korpa
|
||||
DocType: Bank Guarantee,End Date,Datum završetka
|
||||
DocType: Consultation,Doctor,Doktor
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje od / za
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Za plaćanje (Valuta preduzeća)
|
||||
@ -51,28 +52,28 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gram
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Faktura nabavke
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje fiskalne godine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Grupiši po knjiženjima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Outstanding,Ukupno preostalo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Ukupno preostalo
|
||||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom
|
||||
DocType: Item,Customer Code,Šifra kupca
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Ukupno isporučeno
|
||||
DocType: Consultation,Consultation Time,Vrijeme pregleda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
|
||||
,Sales Register,Pregled Prodaje
|
||||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Isporučeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Stanje kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Kupci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih
|
||||
DocType: Project,Task Completion,Završenost zadataka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupovina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
|
||||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervisana količina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +826,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
|
||||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +843,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Odaberite kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adresa
|
||||
,Stock Summary,Pregled zalihe
|
||||
@ -97,7 +98,7 @@ apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji konkretnom Zaposlenom mogu odobriti odsustvo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupa kupaca / kupci
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106,Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113,Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Iz otpremnice
|
||||
DocType: Account,Tax,Porez
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta računa
|
||||
@ -110,8 +111,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
|
||||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Prodajni nalozi
|
||||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Prosječna vrijednost nabavke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Zaduženja zaposlenih: {0}
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Popust i marža
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Prosječna vrijednost nabavke
|
||||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto dobit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Grupiši po računu.
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Naziv artikla
|
||||
@ -119,19 +120,20 @@ DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura plata Zap
|
||||
DocType: Item,Will also apply for variants,Biće primijenjena i na varijante
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Ukupno Avans
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
|
||||
,Sales Analytics,Prodajna analitika
|
||||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Starost pacijenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160,Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Imenovanja Zaposlenih (npr. Izvršni direktor, Direktor, itd.) ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1490,Total Amount {0},Ukupan iznos {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje)
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
|
||||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Označeno prisustvo HTML
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Pozicija otpremnice
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Porudžbenica kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Dodaj stavke iz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Get items from,Dodaj stavke iz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Od {0} do {1}
|
||||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Datum fakture dobavljača
|
||||
@ -148,12 +150,12 @@ DocType: Lead,Lost Quotation,Izgubljen Predračun
|
||||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Račun
|
||||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Podrazumjevani račun zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Odobrava izlaske s posla
|
||||
DocType: Department,Leave Approver,Odobrava izlaske s posla
|
||||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kupac ili proizvod
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Prisustvo do danas
|
||||
DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Tražena kol
|
||||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Datum zamrzavanja prisustva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Porezi i naknade
|
||||
DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
|
||||
DocType: Purchase Order,Delivered,Isporučeno
|
||||
@ -164,6 +166,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opci
|
||||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Iz skladišta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Prikaži zatvorene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},Ljekar nije dostupan u {0}
|
||||
DocType: Payment Entry,Receive,Prijem
|
||||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
|
||||
@ -180,11 +183,11 @@ DocType: Purchase Invoice,Print Language,Jezik za štampu
|
||||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator klinike
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
|
||||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Pregled trenutne zalihe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516,[Error],[Greška]
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +518,[Error],[Greška]
|
||||
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalji o dobavljaču
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum zajednice
|
||||
,Batch Item Expiry Status,Pregled artikala sa rokom trajanja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Payment,Plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Payment,Plaćanje
|
||||
,Sales Partners Commission,Provizija za prodajne partnere
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cjenovnik {0} je zaključan
|
||||
@ -198,7 +201,7 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Početno stanje (Po)
|
||||
DocType: Academic Term,Academics User,Akademski korisnik
|
||||
DocType: Student,Blood Group,Krvna grupa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Za dati kriterijum nema Zaposlenih. Provjerite da li su platne liste već kreirane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Za dati kriterijum nema Zaposlenih. Provjerite da li su platne liste već kreirane
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Izjava o računu
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresa za naplatu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Sve države
|
||||
@ -206,7 +209,7 @@ DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Iznos uplate (Valuta p
|
||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Poručena količina
|
||||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Ljudski resursi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Ljudski resursi
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
|
||||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Prisustvo učenika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme
|
||||
@ -219,18 +222,19 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Zaposleni i prisust
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Odsustvo i prisustvo
|
||||
,Trial Balance for Party,Struktura dugovanja
|
||||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novi program
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582,Taxable Amount,Oporezivi iznos
|
||||
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Sastavljeni proizvodi
|
||||
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Odaberite Zaposlene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog
|
||||
DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Napravi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Make ,Napravi
|
||||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
|
||||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Obuke Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Svi kontakti
|
||||
DocType: Consultation,Consultation Date,Datum pregleda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Prodajni agent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Prodajni agent
|
||||
DocType: Item,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Тренутно не постоје залихе у складишту
|
||||
DocType: Company,Default Letter Head,Podrazumijevano zaglavlje
|
||||
@ -273,7 +277,7 @@ DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina preduzeća
|
||||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata
|
||||
DocType: BOM,Show In Website,Prikaži na web sajtu
|
||||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Uplaćeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +124,Total Paid Amount,Ukupno plaćeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Ukupno plaćeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Proizvodi i cijene
|
||||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Račun plaćen preko
|
||||
@ -281,19 +285,18 @@ apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Kreirajt
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Skladište dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kupac je obavezan podatak
|
||||
DocType: Item,Manufacturer,Proizvođač
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Prodajni iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Prodajni iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
|
||||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Porudžbine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Upravljanje kreditima Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Promjene na zalihama
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Add items from,Dodaj stavke iz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Add items from,Dodaj stavke iz
|
||||
,Daily Timesheet Summary,Pregled dnevnog potrošenog vremena
|
||||
DocType: Project Task,View Timesheet,Pogledaj potrošeno vrijeme
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
|
||||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36,No leave record found for employee {0} for {1},Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%)
|
||||
DocType: Item,Item Attribute,Atribut artikla
|
||||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Iznos u valuti kupca
|
||||
@ -304,8 +307,8 @@ apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_
|
||||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interna radna istorija Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Korpa je prazna
|
||||
DocType: Patient,Patient Details,Detalji o pacijentu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104,Rest Of The World,Ostatak svijeta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101,Rest Of The World,Ostatak svijeta
|
||||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatni operativni troškovi
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odbijeno skladište
|
||||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje
|
||||
@ -313,7 +316,7 @@ DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Omogući korpu
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
|
||||
,POS,POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431, (Half Day),(Pola dana)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +440, (Half Day),(Pola dana)
|
||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Preostalo
|
||||
@ -330,11 +333,12 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum izvještaja
|
||||
DocType: POS Profile,Item Groups,Vrste artikala
|
||||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procenat popusta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Bruto dobit%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Bruto dobit%
|
||||
DocType: Payment Request,Payment Request,Upit za plaćanje
|
||||
,Purchase Analytics,Analiza nabavke
|
||||
DocType: Land Unit,Tree Details,Detalji stabla
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Priloži evidenciju
|
||||
DocType: GL Entry,Against,Povezano sa
|
||||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Traženi iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd."
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt e-mail kupca
|
||||
@ -349,11 +353,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for
|
||||
DocType: POS Item Group,Item Group,Vrste artikala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Starost (Dani)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Početno stanje (Du)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +228,Total Outstanding Amt,Preostalo za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Preostalo za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
|
||||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikal {0} se javlja više puta u cjenovniku {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889,Invoice,Faktura
|
||||
DocType: Subscription Invoice,Invoice,Faktura
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum fakture
|
||||
DocType: Customer,From Lead,Od Lead-a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca
|
||||
@ -364,7 +368,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3
|
||||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zahtjev za ponudu
|
||||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Račun plaćen u
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +42,Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Broj fakture prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Potrošeno vrijeme
|
||||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih
|
||||
@ -375,21 +379,24 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees
|
||||
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskalna godina
|
||||
DocType: Stock Entry,Repack,Prepakovati
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Izaberite skladište
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Primio i prihvatio
|
||||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Priloži HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Usluge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Korpa sa artiklima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +226,Total Paid Amt,Ukupno plaćeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +232,Total Paid Amt,Ukupno plaćeno
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalji o skldištu
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Stavka sa ponude
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Napredak Zaposlenog
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Skladište i veza
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Nema napomene
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Poruka u Prijemu robe
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Umanjeni porezi i naknade
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +225,Total Invoiced Amt,Ukupno fakturisano
|
||||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Uključi POS plaćanje
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Pregled porudžbine kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Ukupno fakturisano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Izaberite brend
|
||||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijski broj
|
||||
@ -429,10 +436,10 @@ DocType: Item,Material Issue,Reklamacija robe
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Fakturisani iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +407,Add Employees,Dodaj Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +409,Add Employees,Dodaj Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +207,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio"""
|
||||
,Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Naziv kupca
|
||||
@ -448,7 +455,7 @@ DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni troškovi
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Čeka provjeru
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Povraćaj prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Povraćaj prodaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Kreiraj potrošeno vrijeme
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
|
||||
@ -464,16 +471,16 @@ DocType: Quotation,Shopping Cart,Korpa sa sajta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Rezervisana za proizvodnju
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Employee Benefits,Primanja Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235,Employee Benefits,Primanja Zaposlenih
|
||||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Vrsta artikala
|
||||
DocType: Lead,Lead,Lead
|
||||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Podešavanja zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Pogledajte sve proizvode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Pogledajte sve proizvode
|
||||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski karton pacijenta
|
||||
DocType: Shareholder,Address and Contacts,Adresa i kontakti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog preduzeća. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
|
||||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Prijem robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Purchase Receipt,Prijem robe
|
||||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Korisnička baza podataka
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,Datum prisustva
|
||||
@ -502,6 +509,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Evidencija prisustva
|
||||
DocType: Salary Component,Salary Component,Компонента плате
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Datum porudžbenice kupca
|
||||
DocType: Item,Country of Origin,Zemlja porijekla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo
|
||||
DocType: Quotation,Order Type,Vrsta porudžbine
|
||||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Cijena i iznos sa rabatom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Priloži evidenciju iz .csv datoteke
|
||||
@ -509,6 +517,7 @@ DocType: Pricing Rule,For Price List,Za cjenovnik
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Poreski broj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Wip skladište
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Pregled preporučenih nivoa dopune
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2}
|
||||
,Requested Items To Be Ordered,Tražene stavke za isporuku
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
|
||||
@ -524,7 +533,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Brend
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
|
||||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra artikla
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Broj telefona kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Kol. za dopunu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Kol. za dopunu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Premještanje artikala
|
||||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke
|
||||
DocType: Expense Claim,From Employee,Od Zaposlenog
|
||||
@ -532,13 +541,13 @@ DocType: Driver,Fleet Manager,Menadžer transporta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Nivoi zalihe
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Saldo (Po)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Sastavnica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Product Bundle,Sastavnica
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Prodaja i povraćaji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sinhronizuj podatke iz centrale
|
||||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ime prodajnog agenta
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Prijemi robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Prilagođavanje formi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
|
||||
DocType: Project,% Complete Method,% metod vrednovanja završetka projekta
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Istekao
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Vrijeme izrade računa
|
||||
@ -570,10 +579,10 @@ DocType: Delivery Stop,Address Name,Naziv adrese
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
|
||||
DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv vrste artikala
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Dobavljač
|
||||
DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski broj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30,Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
|
||||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Razlika u iznosu (Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Dodaj serijski broj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Preduzeće i računi
|
||||
@ -590,14 +599,14 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Neto cijena sa rabatom
|
||||
DocType: Project User,Project User,Projektni user
|
||||
DocType: Item,Customer Items,Proizvodi kupca
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762,Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Balance Value,Stanje vrijed.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Balance Value,Stanje vrijed.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
|
||||
DocType: Consultation,Patient,Pacijent
|
||||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Prijemno skladište
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher No,Br. dokumenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +321,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +330,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
|
||||
DocType: Account,Asset,Osnovna sredstva
|
||||
DocType: Payment Entry,Received Amount,Iznos uplate
|
||||
,Sales Funnel,Prodajni lijevak
|
||||
@ -607,13 +616,11 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashb
|
||||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Naziv skladišta
|
||||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Naziv proizvoda
|
||||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Ukupno fakturisano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,In Value,Prijem vrije.
|
||||
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Zahtjev za kredit Zaposlenog
|
||||
DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Krediti za Zaposlene
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,In Value,Prijem vrije.
|
||||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID email Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Tip stabla
|
||||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Izmijenite cijenu i dostupnost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladište
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade dodate
|
||||
DocType: Work Order,Warehouses,Skladišta
|
||||
@ -625,7 +632,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda
|
||||
DocType: Account,Stock,Zalihe
|
||||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Naziv grupe kupca
|
||||
DocType: Item,Is Sales Item,Da li je prodajni artikal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Invoiced Amount,Fakturisano
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Fakturisano
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
|
||||
,Inactive Customers,Neaktivni kupci
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha
|
||||
@ -642,11 +649,12 @@ DocType: Project,Task Progress,% završenosti zadataka
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Alat za prisustvo Zaposlenih
|
||||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Dana za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Zapošljavanje
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Izračun Poreza
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Za Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Pogledajte u korpi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +355,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Popust
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
|
||||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajni nalog je obavezan
|
||||
@ -670,7 +678,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,U skladište
|
||||
DocType: Account,Is Group,Je grupa
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
|
||||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Dobavljačeva šifra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815,Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje
|
||||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljača
|
||||
,LeaderBoard,Tabla
|
||||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labaratorijske grupe
|
||||
@ -697,7 +705,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Items,Artikli
|
||||
,Employees working on a holiday,Zaposleni koji rade za vrijeme praznika
|
||||
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos
|
||||
DocType: Patient,Patient ID,ID pacijenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +235,Printed On,Datum i vrijeme štampe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,Datum i vrijeme štampe
|
||||
DocType: Sales Invoice,Debit To,Zaduženje za
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globalna podešavanja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Keriraj Zaposlenog
|
||||
@ -707,13 +715,13 @@ DocType: Item,Purchase Details,Detalji kupovine
|
||||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma
|
||||
DocType: Item,Website Warehouse,Skladište web sajta
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Šifra kupca
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,Dobavljači
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dobavljači
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Iznos dodatnog popusta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Datum početka projekta
|
||||
DocType: Announcement,Student,Student
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Naziv dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Prijem količine
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56,Selling Rate,Prodajna cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Prodajna cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Uvoz uspješan!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Prikaži kao formu
|
||||
@ -730,9 +738,10 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehous
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Razlika u iznosu
|
||||
DocType: Journal Entry,User Remark,Korisnička napomena
|
||||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Ponuda - poruka
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Primljeno
|
||||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Unos zaliha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Prodajni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Prodajni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena
|
||||
DocType: Item,End of Life,Kraj proizvodnje
|
||||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Vrsta plaćanja
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Podrazumijevana grupa kupaca
|
||||
@ -741,15 +750,14 @@ DocType: GL Entry,Party,Partija
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća)
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ime pacijenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Otpisati
|
||||
DocType: Bank Guarantee,Start Date,Datum početka
|
||||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Poruka na otpremnici
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Novi Zaposleni
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Kupci na čekanju
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Primjenljivo na (zaposlene)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Projektni menadzer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Project Manager,Projektni menadzer
|
||||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cijena sa popustom
|
||||
DocType: Project Task,View Task,Pogledaj zadatak
|
||||
@ -757,10 +765,10 @@ DocType: Employee Education,Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih
|
||||
DocType: Account,Expense,Rashod
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter-i
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +370,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
|
||||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj stavku
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Sve grupe kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,All Customer Groups,Sve grupe kupca
|
||||
,Employee Birthday,Rođendan Zaposlenih
|
||||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje)
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,JM Težina
|
||||
@ -772,15 +780,14 @@ DocType: Projects Settings,Timesheets,Potrošnja vremena
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Datum početka prisustva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Artikli na zalihama
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,Nova korpa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,Opening Value,Početna vrijednost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Opening Value,Početna vrijednost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}"
|
||||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz prisustva
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analitika
|
||||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Stanje na računu
|
||||
DocType: Education Settings,Employee Number,Broj Zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Novi {0}: # {1}
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cijena i vrijednost sa popustom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,'Total','Ukupno bez PDV-a'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Ukupno bez PDV-a'
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Porez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljačeva šifra
|
||||
@ -796,14 +803,14 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kol
|
||||
DocType: Mode of Payment,General,Opšte
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Podrazumijevani nalog za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Cijena: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1553,Write Off Amount,Otpisati iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +126,Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554,Write Off Amount,Otpisati iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
|
||||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planirano
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Izaberite cjenovnik
|
||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Seriski broj artikla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Usluga kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Customer Service,Usluga kupca
|
||||
DocType: Project Task,Working,U toku
|
||||
DocType: Cost Center,Stock User,Korisnik zaliha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Glavna knjiga
|
||||
@ -816,36 +823,36 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca
|
||||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ime i pozicija Zaposlenog
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Za skladište
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Izaberite ljekara i datum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
|
||||
DocType: Employee Loan,Total Payment,Ukupno plaćeno
|
||||
DocType: Loan,Total Payment,Ukupno plaćeno
|
||||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS podešavanja
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Iznos nabavke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Iznos nabavke
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Prosječna nab. cijena
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID Projekta
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopija Fakture
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Porudžbenica
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
|
||||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Vrsta dokumenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +219,Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
|
||||
DocType: Material Request,% Ordered,% Poručenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
|
||||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Primijeni popust na
|
||||
DocType: Item,Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe
|
||||
,Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Adresa još nije dodata.
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Ukupno bez PDV-a
|
||||
DocType: Subscription,Net Total,Ukupno bez PDV-a
|
||||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Ukupna kol.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Return,Povraćaj
|
||||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Skladište dostave
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Prilika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028,Opportunity,Prilika
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Kompletno isporučeno
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako se podrazumijeva za sve tipove Zaposlenih
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Označi prisustvo za više radnika
|
||||
@ -876,17 +883,16 @@ DocType: Appointment Type,Physician,Ljekar
|
||||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Količina
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Out Value,Izdavanje vrije.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Out Value,Izdavanje vrije.
|
||||
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupa kupaca
|
||||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Naučite
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Naučite
|
||||
DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalji o Zaposlenom
|
||||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Zanemari pravilnik o cijenama
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatni popust
|
||||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Broj izvoda
|
||||
DocType: C-Form,Series,Vrsta dokumenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Kutija
|
||||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Ukupno povezani iznos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Sve adrese
|
||||
@ -903,36 +909,37 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Atten
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Rezervisana kol.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,Ništa nije pronađeno
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na ukupno bez PDV-a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% završen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Brzo knjiženje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +497,Quick Journal Entry,Brzo knjiženje
|
||||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelimično isporučeno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Stanje
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Provjera kvaliteta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Računovodstveni iskazi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +359,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
|
||||
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektni menadžer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos
|
||||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919,Quotation,Ponuda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +922,Quotation,Ponuda
|
||||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilni br.
|
||||
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
|
||||
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Korpa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Saldo (Du)
|
||||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Sastavnica Pomoć
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
|
||||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa i kontakti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313, or ,ili
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +317, or ,ili
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Zahtjev za ponudu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardna prodaja
|
||||
DocType: Employee Advance,Expense Approver,Odobravatalj troškova
|
||||
DocType: Department,Expense Approver,Odobravatalj troškova
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalji sa fakture dobavljača
|
||||
DocType: Purchase Order,To Bill,Za fakturisanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Gant dijagram
|
||||
@ -940,14 +947,14 @@ DocType: Bin,Requested Quantity,Tražena količina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Naći aktivnu platnu strukturu {0} za zaposlenog {1} za određeni datum
|
||||
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Templejt za kontni plan
|
||||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Označeno prisustvo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +243,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Iznos na čekanju
|
||||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Ljekar {0} nije dostupan {1}
|
||||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
|
||||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Zaposleni {0} na odsustvu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Employee {0} on Leave on {1},Zaposleni {0} na odsustvu {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Vezni dokument
|
||||
DocType: Account,Accounts,Računi
|
||||
,Requested,Tražena
|
||||
@ -966,9 +973,9 @@ DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Prenešena
|
||||
,Ordered Items To Be Billed,Poručeni artikli za fakturisanje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Ostali izvještaji
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Kupovina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Otpremnice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942,Delivery Note,Otpremnice
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +473,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +475,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajni nalog
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača
|
||||
@ -985,7 +992,6 @@ DocType: Buying Settings,Naming Series,Vrste dokumenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
|
||||
DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Prvo sačuvajte dokument
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Zajmovi Zaposlenih
|
||||
DocType: Item,Units of Measure,Jedinica mjere
|
||||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Klinika
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Trenutna količina na zalihama
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user