[translation] translation updates (#9156)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot 2017-06-07 12:05:29 +05:30 committed by Nabin Hait
parent 5f27c94100
commit 7c9010018d
65 changed files with 14129 additions and 13966 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total','Total'
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Selling Beløb
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Above
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97 'Opening' 'Åbning'
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 'Total' 'Total'
8 DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 Selling Amount Selling Beløb
10 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead
11 DocType: Item Default Selling Cost Center Standard Selling Cost center
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Above
13 DocType: Pricing Rule Selling Selling

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,16 +1,14 @@
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Calificación
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criterios de Evaluación del Curso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,No se puede crear la Cuenta automáticamente pues ya hay balance de stock en la Cuenta. Debe crear una cuenta apropiada antes de poder hacer entradas en esta bodega.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Calendario de cursos eliminados:
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
DocType: Student,Guardians,Guardianes
DocType: Program,Fee Schedule,Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar Tarifas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
@ -18,7 +16,6 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grado de Código
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estructura de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Última tasa de compra no encontrada
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Calendario de Cursos creado:
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de Escala de Calificación
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
@ -33,7 +30,6 @@ apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo de Escala de Calificación
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descripción de Grado
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."

1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
DocType: Course Assessment Criteria Course Assessment Criteria Criterios de Evaluación del Curso
2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse No se puede crear la Cuenta automáticamente pues ya hay balance de stock en la Cuenta. Debe crear una cuenta apropiada antes de poder hacer entradas en esta bodega.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54 Course Schedules deleted: Calendario de cursos eliminados:
3 apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 Guardian1 Mobile No Número de Móvil de Guardián 1
4 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 Gross Profit / Loss Ganancia / Pérdida Bruta
5 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 Cheques and Deposits incorrectly cleared Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
6 DocType: Assessment Group Parent Assessment Group Grupo de Evaluación Padre
7 DocType: Student Guardians Guardianes
8 DocType: Program Fee Schedule Programa de Tarifas
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658 Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
10 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 Collect Fees Cobrar Tarifas
11 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882 BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
12 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
13 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
14 DocType: Student Guardian Details Detalles del Guardián
16 DocType: Grading Scale Interval Grade Code Grado de Código
17 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte
18 DocType: Fee Structure Fee Structure Estructura de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108 Last purchase rate not found Última tasa de compra no encontrada
19 apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 Course Schedules created: Calendario de Cursos creado:
20 DocType: Grading Scale Grading Scale Intervals Intervalos de Escala de Calificación
21 DocType: Purchase Order Get Items from Open Material Requests Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
30 DocType: Grading Scale Interval Grading Scale Interval Intervalo de Escala de Calificación
31 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
32 DocType: Course Scheduling Tool Course Scheduling Tool Herramienta de Programación de cursos
DocType: Grading Scale Interval Grade Description Descripción de Grado
33 DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Ajustes de Finalización de Pedido
34 DocType: Guardian Interest Guardian Interest Interés del Guardián
35 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar.

View File

@ -4,4 +4,4 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Saldo Pendiente
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Saldo Pendiente
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Pendiente
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa

1 DocType: Purchase Receipt Other Details Otros Detalles
4 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Saldo Pendiente
5 DocType: Payment Reconciliation Invoice Outstanding Amount Saldo Pendiente
6 DocType: Payment Entry Reference Outstanding Pendiente
7 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa

View File

@ -1,6 +1,6 @@
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Sales Order,SO-,OV-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Mostrar recibo de nómina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Mostrar recibo de nómina
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note

1 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
2 DocType: Sales Order SO- OV-
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438 Show Salary Slip Mostrar recibo de nómina
4 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
5 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
6 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 Source and target warehouse must be different El almacén de origen debe ser diferente al de destino

View File

@ -31,7 +31,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Asientos Contables
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
@ -42,7 +42,7 @@ DocType: Company,Retail,venta al por menor
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nuevo {0}: # {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
@ -59,7 +59,7 @@ DocType: Task,depends_on,depende de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
@ -91,7 +91,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Wareho
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinero Ganado
@ -111,9 +111,9 @@ DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Make ,Hacer
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
@ -140,7 +140,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
DocType: Account,Credit,Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
@ -148,12 +148,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Recibos de Compra
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir al Grupo
DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del Vendedor
@ -213,7 +213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,¿Qué hace?
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
@ -245,7 +245,7 @@ DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Desarrollador de Software
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,user@example.com
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,fuente de depósito
@ -263,7 +263,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Serie es obligatorio
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
@ -280,8 +280,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
@ -320,12 +320,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
@ -355,7 +355,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
@ -381,7 +381,7 @@ DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
@ -473,7 +473,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
@ -492,7 +492,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
@ -573,7 +573,7 @@ DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
@ -644,15 +644,14 @@ DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Equipos de Oficina
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
@ -661,7 +660,7 @@ DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
@ -678,7 +677,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar P
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Alquiler de Oficina
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
@ -703,13 +701,13 @@ DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
@ -727,7 +725,7 @@ DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, present
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
@ -744,7 +742,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse mu
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretario
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
@ -849,7 +847,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse ma
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
@ -899,7 +897,7 @@ DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
@ -959,7 +957,7 @@ DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos
DocType: Account,Round Off,Redondear
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Establecer como Perdidos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Establecer como Perdidos
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
@ -998,22 +996,22 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +239,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
@ -1059,10 +1057,10 @@ DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's lea
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +843,Delivery Note,Notas de Entrega
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
@ -1086,7 +1084,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Tar
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,Por proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,For Supplier,Por proveedor
DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del Vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
@ -1125,7 +1123,7 @@ DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,para
DocType: Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable

1 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
31 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229 Organization unit (department) master. Unidad de Organización ( departamento) maestro.
32 DocType: Depreciation Schedule Journal Entry Asientos Contables
33 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
34 DocType: Leave Block List Stop users from making Leave Applications on following days. Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
35 DocType: Sales Invoice Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
36 DocType: Quality Inspection Get Specification Details Obtenga Especificación Detalles
37 DocType: Item Manufacture Manufactura
42 DocType: Project Expected End Date Fecha de finalización prevista
43 DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
44 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +72 Delete all the Transactions for this Company Eliminar todas las transacciones para esta empresa
45 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 New {0}: #{1} Nuevo {0}: # {1}
46 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
47 DocType: Item End of Life Final de la Vida
48 DocType: Hub Settings Seller Website Sitio Web Vendedor
59 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
60 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
61 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788 Make Supplier Quotation Crear cotización de proveedor
62 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
63 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
64 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
65 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
91 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
92 DocType: Email Digest New Sales Orders Nueva Órden de Venta
93 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 Software Software
94 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Earnest Money Dinero Ganado
95 DocType: Quotation Term Details Detalles de los Terminos
96 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 Target Warehouse Inventario Objetivo
97 DocType: Opportunity Your sales person who will contact the customer in future Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
111 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
112 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
113 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766 Make Hacer
114 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Ajustes de Manufactura
115 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Titulo de la Plantilla deEvaluación
116 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
117 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
118 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
119 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
140 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +65 Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
141 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
142 DocType: Account Credit Crédito
143 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Mayor
144 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 Root cannot have a parent cost center Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
145 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
146 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
148 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795 Purchase Receipt Recibos de Compra
149 DocType: Pricing Rule Disable Inhabilitar
150 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
151 DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
152 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
153 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
154 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
155 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 Convert to Group Convertir al Grupo
156 DocType: Hub Settings Seller Name Nombre del Vendedor
157 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
158 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 Serial No {0} not in stock Número de orden {0} no está en stock
159 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 Ref Date Fecha Ref
213 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +737 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
214 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
215 DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
216 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90 Warehouse {0}: Company is mandatory Almacén {0}: Empresa es obligatoria
217 DocType: Item Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
218 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
219 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
245 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81 Cannot declare as lost, because Quotation has been made. No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
246 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Nuevas Vacaciones Asignadas
247 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200 user@example.com user@example.com
248 DocType: Asset Movement Source Warehouse fuente de depósito
249 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 No contacts added yet. No se han añadido contactos todavía
250 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
251 DocType: Training Event Scheduled Programado
263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +424 Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
264 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34 Series is mandatory Serie es obligatorio
265 Item Shortage Report Reportar carencia de producto
266 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
267 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
268 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
269 Ordered Items To Be Delivered Artículos pedidos para ser entregados
280 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164 {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
281 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847 Select Item for Transfer Seleccionar elemento de Transferencia
282 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
283 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
284 DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
285 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
286 DocType: Stock Entry Detail Actual Qty (at source/target) Cantidad Actual (en origen/destino)
287 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 Privilege Leave Permiso con Privilegio
320 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
321 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
322 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
323 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Diferencia (Salidas - Entradas)
324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306 BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
325 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
326 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
327 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
328 DocType: Production Planning Tool Select Items Seleccione Artículos
329 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
330 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
331 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 Quality Management Gestión de la Calidad
355 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
356 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
357 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
358 DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
359 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 Make Payment Entry Registrar pago
360 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
361 DocType: Material Request % Ordered % Pedido
381 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
382 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
383 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
384 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
385 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
386 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referencia Fila #
387 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de Trabajo Interno del Empleado
473 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
475 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
476 DocType: Sales Person Select company name first. Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
477 DocType: Opportunity With Items Con artículos
478 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
479 DocType: Purchase Receipt Item Required By Requerido por
492 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
493 Lead Id Iniciativa ID
494 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 Generate Salary Slips Generar etiquetas salariales
495 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
496 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
497 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47 Make Maintenance Visit Hacer Visita de Mantenimiento
498 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
573 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
574 DocType: Lead Suggestions Sugerencias
575 DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
576 DocType: Company Default Cost of Goods Sold Account Cuenta de costos de venta por defecto
577 DocType: Leave Type Is Carry Forward Es llevar adelante
578 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
579 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 Sales Order to Payment Órdenes de venta al Pago
644 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
645 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
646 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
647 DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
648 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
649 DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
650 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40 Office Equipments Net Profit / Loss Equipos de Oficina Utilidad/Pérdida Neta
651 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40 DocType: Serial No Net Profit / Loss Delivery Document No Utilidad/Pérdida Neta Entrega del documento No
652 DocType: Serial No DocType: Notification Control Delivery Document No Notification Control Entrega del documento No Control de Notificación
653 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 Notification Control Administrative Officer Control de Notificación Oficial Administrativo
654 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 DocType: BOM Administrative Officer Show In Website Oficial Administrativo Mostrar En Sitio Web
DocType: BOM Show In Website Mostrar En Sitio Web
655 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
656 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
657 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
660 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Ajustes para vender Módulo
661 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
662 DocType: Process Payroll Submit all salary slips for the above selected criteria Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
663 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
664 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
665 DocType: Appraisal HR User Usuario Recursos Humanos
666 DocType: Purchase Invoice Unpaid No pagado
677 DocType: Purchase Invoice DocType: Currency Exchange Credit To To Currency Crédito Para Para la moneda
678 DocType: Currency Exchange apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 To Currency Unit of Measure Para la moneda Unidad de Medida
679 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 DocType: Item Unit of Measure Material Issue Unidad de Medida Incidencia de Material
DocType: Item Material Issue Incidencia de Material
680 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
681 DocType: Course Assessment Criteria Weightage Coeficiente de Ponderación
682 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
701 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
702 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
703 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +806 Sales Return Volver Ventas
704 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 Automotive Automotor
705 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Suministrado Cantidad
706 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 Employee cannot report to himself. Empleado no puede informar a sí mismo.
707 DocType: Stock Entry Delivery Note No No. de Nota de Entrega
708 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
709 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
710 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537 POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
711 Requested Items To Be Ordered Solicitud de Productos Aprobados
712 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
713 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 Root cannot be edited. Root no se puede editar .
725 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 Please specify currency in Company Por favor, especifique la moneda en la compañía
726 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
727 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
728 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated Fecha se repite
729 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
730 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 Government Gobierno
731 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Valores y Bolsas de Productos
742 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
743 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 Duties and Taxes Derechos e Impuestos
744 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
745 DocType: BOM Manufacturing User Usuario de Manufactura
746 Profit and Loss Statement Estado de Pérdidas y Ganancias
747 DocType: Item Supplier Item Supplier Proveedor del Artículo
748 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
847 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
848 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
849 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Cargar
850 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211 Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
851 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicidad
852 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 Raw Materials cannot be blank. Materias primas no pueden estar en blanco.
853 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
897 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 Record item movement. Movimientos de inventario
898 DocType: Stock Entry Repack Vuelva a embalar
899 Support Analytics Analitico de Soporte
900 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
901 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 Supplier Type master. Configuración de las categorías de proveedores.
902 DocType: Pricing Rule Apply On Aplique En
903 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
957 DocType: Lead Person Name Nombre de la persona
958 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Número de lote es obligatorio para el producto {0}
959 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
960 DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
961 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 Shortage Qty Escasez Cantidad
962 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Introduzca el parámetro url para el receptor no
963 Cash Flow Flujo de Caja
996 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
997 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Trasferencia de Material para Manufactura
998 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536 To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
999 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1000 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
1001 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 Allocate leaves for a period. Asignar las vacaciones para un período .
1002 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
1003 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1004 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
1005 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +781 Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
1006 Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
1007 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
1008 DocType: Item Price Item Price Precios de Productos
1009 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all branches Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
1010 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
1011 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 Split Delivery Note into packages. Dividir nota de entrega en paquetes .
1012 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Plan de producción de la orden de ventas (OV)
1013 DocType: Purchase Invoice Return Retorno
1014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
1015 DocType: Lead Middle Income Ingresos Medio
1016 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
1017 DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
1057 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Artículos del Sitio Web
1058 DocType: Item Supply Raw Materials for Purchase Materiales Suministro primas para la Compra
1059 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
1060 DocType: Opportunity Opportunity Date Oportunidad Fecha
1061 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 Upload stock balance via csv. Sube saldo de existencias a través csv .
1062 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1063 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
1064 POS POS
1065 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 End Date can not be less than Start Date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
1066 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
1084 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1085 DocType: Process Payroll Make Bank Entry Hacer Entrada del Banco
1086 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1087 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62 'Total' 'Total'
1088 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 Debtors Deudores
1089 DocType: Territory Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
1090 DocType: Territory For reference Por referencia
1123 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
1124 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Tasa neta (Moneda Local)
1125 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
1126 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 Days Since Last Order Días desde el último pedido
1127 DocType: Item Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto
1128 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
1129 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}

1 DocType: Sales Order Item Ordered Qty Quantité commandée
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61 {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
4 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214 {0} {1} does not associated with Party Account {2} {0} {1} n'est pas associé à un Compte de Partie {2}
5 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} {0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff