chore: Update Translations

This commit is contained in:
Suraj Shetty 2020-04-28 18:04:41 +00:00
parent 9d185ac4ee
commit 4632379636
77 changed files with 143109 additions and 142248 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Accounts,དངུལ་རྩིས།,
Buying,ཉོ་བ།,
1 Accounts དངུལ་རྩིས།
1 Accounts དངུལ་རྩིས།
2 Buying ཉོ་བ།

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,14 @@
'Opening','Åbning',
'Total','Total',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}",
90-Above,90-Above,
Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.,
Get Updates,Hent opdateringer,
Lead,Bly,
Lead Owner,Bly Owner,
Selling,Selling,
Selling Amount,Selling Beløb,
Standard Selling,Standard Selling,
Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.,
{0} {1} created,{0} {1} creado,
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2},
1 'Opening' 'Åbning'
1 'Opening' 'Åbning'
2 'Total' 'Total'
3 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}
4 90-Above 90-Above
5 Default settings for selling transactions. Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
6 Get Updates Hent opdateringer
7 Lead Bly
8 Lead Owner Bly Owner
9 Selling Selling
10 Selling Amount Selling Beløb
11 Standard Selling Standard Selling
12 Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
13 {0} {1} created {0} {1} creado
14 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1 @@
90-Above,90-Above,
1 90-Above 90-Above
1 90-Above 90-Above

View File

@ -1 +1,33 @@
'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}",
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.",
Cheque,Check,
Cheque/Reference No,Check/Reference No,
Cheques Required,Checks Required,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.,
Colour,Color,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled,
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear,
Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details,
Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2},
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel",
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled,
Wire Transfer,Wire Transfer,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed,
Cancelled,Canceled,

1 Cancelled 'Entries' cannot be empty Canceled 'Entries' can not be empty
1 'Entries' cannot be empty 'Entries' can not be empty
2 Asset cannot be cancelled, as it is already {0} Asset cannot be canceled, as it is already {0}
3 Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
4 Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit
5 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.
6 Cheque Check
7 Cheque/Reference No Check/Reference No
8 Cheques Required Checks Required
9 Cheques and Deposits incorrectly cleared Checks and Deposits incorrectly cleared
10 Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
11 Colour Color
12 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
13 Item {0} is cancelled Item {0} is canceled
14 Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}
15 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
16 Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
17 Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
18 Material Request {0} is cancelled or stopped Material Request {0} is canceled or stopped
19 Outstanding Cheques and Deposits to clear Outstanding Checks and Deposits to clear
20 Packing Slip(s) cancelled Packing Slip(s) canceled
21 Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
22 Quotation {0} is cancelled Quotation {0} is canceled
23 Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
24 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
25 Setup cheque dimensions for printing Setup check dimensions for printing
26 Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel
27 Timesheet {0} is already completed or cancelled Timesheet {0} is already completed or canceled
28 Wire Transfer Wire Transfer
29 Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
30 {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} is canceled or closed
31 {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} is canceled or stopped
32 {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed {0} {1} is canceled so the action cannot be completed
33 Cancelled Cancelled Canceled Canceled

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1 +1,3 @@
Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}",
Item,Producto,
Communication,Comunicacion,

1 Communication Employee {0} on Half day on {1} Comunicacion Empleado {0}, media jornada el día {1}
1 Employee {0} on Half day on {1} Empleado {0}, media jornada el día {1}
2 Item Producto
3 Communication Communication Comunicacion Comunicacion

View File

@ -0,0 +1,10 @@
BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock,
Checkout,Finalizando pedido,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar,
Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos,
Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta,
Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1,
Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1,
Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2,
Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2,
1 BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
1 BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
2 Checkout Finalizando pedido
3 Cheques and Deposits incorrectly cleared Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
4 Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
5 Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
6 Gross Profit / Loss Ganancia / Pérdida Bruta
7 Guardian1 Mobile No Número de Móvil de Guardián 1
8 Guardian1 Name Nombre de Guardián 1
9 Guardian2 Mobile No Número de Móvil de Guardián 2
10 Guardian2 Name Nombre de Guardián 2

View File

@ -1 +1,3 @@
Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1},
Clear filters,Limpiar Filtros,
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.,

1 Clear filters Barcode {0} is not a valid {1} code Limpiar Filtros El código de barras {0} no es un código válido {1}
1 Barcode {0} is not a valid {1} code El código de barras {0} no es un código válido {1}
2 Clear filters Clear filters Limpiar Filtros Limpiar Filtros
3 {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master {0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.

View File

@ -0,0 +1,6 @@
Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado,
Block Invoice,Bloque de Factura,
Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero,
Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado,
Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido,
Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido,
1 Auto repeat document updated Repetición automática del documento actualizado
1 Auto repeat document updated Repetición automática del documento actualizado
2 Block Invoice Bloque de Factura
3 Cancel the journal entry {0} first Cancelar el ingreso diario {0} primero
4 Cannot create Retention Bonus for left Employees No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
5 Cannot promote Employee with status Left No se puede promover Empleado con estado ha salido
6 Cannot transfer Employee with status Left No se puede transferir Empleado con estado ah salido

View File

@ -1,2 +1,8 @@
Chart Of Accounts,Plan de Cuentas,
Item,Producto,
Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días,
Outstanding,Pendiente,
Outstanding Amount,Saldo Pendiente,
Outstanding Amt,Saldo Pendiente,
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico,
Chart of Accounts,Plan de Cuentas,

1 Chart Of Accounts Plan de Cuentas
2 Item Producto
3 Lead Time Days Tiempo de ejecución en días
4 Outstanding Pendiente
5 Outstanding Amount Saldo Pendiente
6 Outstanding Amt Saldo Pendiente
7 {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master {0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico
8 Chart of Accounts Plan de Cuentas

View File

@ -1,3 +1,28 @@
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.,
Cash Flow Statement,Estado de Flujo de Efectivo,
Chart of Cost Centers,Gráfico de Centro de costos,
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios",
Financial Statements,Estados Financieros,
Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos,
Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio,
Leave Encashment,Cobro de Permiso,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga,
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar,
Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad,
Loyalty Program,Programa de Lealtad,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible.",
Mode of Payments,Forma de pago,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado",
PO already created for all sales order items,Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta,
Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto",
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0},
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'",
Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo",
Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima,
Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega,
Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar,
Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes,
Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago,

1 Cash Flow Statement Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. Estado de Flujo de Efectivo No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
1 Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
2 Cash Flow Statement Cash Flow Statement Estado de Flujo de Efectivo Estado de Flujo de Efectivo
3 Chart of Cost Centers Chart of Cost Centers Gráfico de Centro de costos Gráfico de Centro de costos
4 Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios
5 Financial Statements Financial Statements Estados Financieros Estados Financieros
6 Gain/Loss on Asset Disposal Ganancia/Pérdida por la venta de activos
7 Gross Purchase Amount is mandatory El Importe Bruto de Compra es obligatorio
8 Leave Encashment Cobro de Permiso
9 Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
10 Leave Type {0} cannot be carry-forwarded Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
11 Loyalty Point Entry Entrada de Punto de Lealtad
12 Loyalty Program Programa de Lealtad
13 Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible.
14 Mode of Payments Forma de pago
15 Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted Sólo Solicitudes de Permiso con estado "Aprobado" y "Rechazado" puede ser presentado
16 PO already created for all sales order items Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta
17 Please enter Account for Change Amount Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto
18 Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
19 Please set Company filter blank if Group By is 'Company' Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'
20 Please set the Item Code first Por favor, primero define el Código del Artículo
21 Score cannot be greater than Maximum Score Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
22 Select Items based on Delivery Date Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
23 Show Salary Slip Mostrar Recibo de Nómina
24 Show unclosed fiscal year's P&L balances Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
25 Source and target warehouse must be different El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
26 Student Group Strength Fortaleza de Grupo Estudiante
27 The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
28 The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago

View File

@ -1 +1,8 @@
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo",
Bill,Factura,
Bill of Materials,Lista de Materiales,
Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables,
Tax ID,RUC,
Tax Rate,Tasa de Impuesto,
Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0},
Tax Id,RUC,

1 Tax Id 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale RUC "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
1 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
2 Bill Factura
3 Bill of Materials Lista de Materiales
4 Opening Accounting Balance Apertura de Saldos Contables
5 Tax ID RUC
6 Tax Rate Tasa de Impuesto
7 Tax Rule Conflicts with {0} Regla Fiscal en conflicto con {0}
8 Tax Id Tax Id RUC RUC

View File

@ -1,19 +1,528 @@
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero,
'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío,
'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha',
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.',
'Total','Total',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0},
90-Above,90-Mayor,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría",
Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía,
Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor,
Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.,
Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1},
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada,
Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario,
Accounting Ledger,Libro Mayor Contable,
Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.,
Accounts,Contabilidad,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1},
Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}",
Add,Añadir,
Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios,
Address,Direcciones,
Address Title,Dirección Título,
Administrative Officer,Oficial Administrativo,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular,
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante,
Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos ),
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria,
Automotive,Automotor,
BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.,
BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada,
Balance Qty,Can. en balance,
Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1},
Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros,
Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios,
Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor,
Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1},
Batch,Lotes de Producto,
Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0},
Bill of Materials,Lista de materiales (LdM),
Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM),
Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa,
Branch,Rama,
Brokerage,Brokerage,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'",
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.",
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.",
Capital Equipments,Maquinaria y Equipos,
Capital Stock,Capital Social,
Cart is Empty,El carro esta vacío,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0},
Cash In Hand,Efectivo Disponible,
City/Town,Ciudad/Provincia,
Commission on Sales,Comisión de Ventas,
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir,
Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.,
Consumed Amount,Cantidad Consumida,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma,
Contribution %,Contribución %,
Contribution Amount,Contribución Monto,
Convert to Group,Convertir al Grupo,
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor,
Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta,
Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas,
Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas,
Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados,
Create Salary Slip,Crear Nómina,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.",
Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .,
Credit,Crédito,
Credit Card,Tarjeta de Crédito,
Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0},
Current Assets,Activo Corriente,
Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales,
Current Liabilities,Pasivo Corriente,
Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos,
Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento ',
Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1},
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso,
Date is repeated,Fecha se repite,
Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento,
Debit,Débito,
Debtors,Deudores,
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla,
Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.,
Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa,
Delivered Amount,Cantidad Entregada,
Delivery Note,Notas de Entrega,
Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada,
Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
Depreciation,Depreciación,
Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.,
Doc Type,Tipo Doc.,
Done,Confirmar,
Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio,
Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0},
Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1},
Duties and Taxes,Derechos e Impuestos,
Earnest Money,Dinero Ganado,
Earning,Ganancia,
Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria,
Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.,
Electronics,Electrónica,
Employee Name,Nombre del Empleado,
Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.,
Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe,
Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas,
Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio,
Expected End Date,Fecha de finalización prevista,
Expense Account,Cuenta de gastos,
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock",
Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración,
Feedback,Comentarios,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos ),
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación,
Fixed Asset,Activos Fijos,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio,
For Supplier,Por proveedor,
For Warehouse,Por almacén,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas",
Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito,
From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma,
From Time,Desde fecha,
Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .,
General Ledger,Libro Mayor,
Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales,
Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.,
Government,Gobierno,
Gross Profit,Utilidad bruta,
HR Manager,Gerente de Recursos Humanos,
Health Care,Cuidado de la Salud,
Holiday,Feriado,
Holiday List,Lista de Feriados,
Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado,
Investment Banking,Banca de Inversión,
Is Frozen,Está Inactivo,
Issues,Problemas,
Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0},
Item Description,Descripción del Artículo,
Item Group,Grupo de artículos,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos",
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado,
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).,
Journal Entry,Asientos Contables,
Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra,
Lead,Iniciativas,
Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días,
Leave Type,Tipo de Vacaciones,
Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo,
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1},
Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos),
Lower Income,Ingreso Bajo,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨",
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0},
Make,Hacer,
Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes,
Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.,
Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores,
Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios,
Manufacture,Manufactura,
Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante,
Manufacturing,Producción,
Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria,
Marketing Expenses,Gastos de Comercialización,
Material Request No,Nº de Solicitud de Material,
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2},
Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida,
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%,
Max: {0},Max: {0},
Middle Income,Ingresos Medio,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0},
Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio,
Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo,
New Account Name,Nombre de nueva cuenta,
New Company,Nueva Empresa,
New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste,
New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente,
New Customers,Clientes Nuevos,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra,
Next,Próximo,
No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.,
No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía,
Nos,Números,
Not Started,Sin comenzar,
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.,
Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas,
On Net Total,En Total Neto,
Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital,
Opportunity,Oportunidades,
Ordered,Ordenado,
Ordered Qty,Cantidad Pedida,
Out Qty,Salir Cant.,
Outstanding Amt,Monto Sobrepasado,
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} ),
Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :,
POS,POS,
POS Profile,Perfiles POS,
POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta,
Party,Socio,
Pension Funds,Fondos de Pensiones,
Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %,
Period Closing Entry,Entradas de cierre de período,
Periodicity,Periodicidad,
Piecework,Pieza de trabajo,
Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.,
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}",
Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}",
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no",
Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote",
Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal",
Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro",
Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción.",
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.",
Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--",
Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--",
Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--",
Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}",
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado",
Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido",
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}",
Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía",
Point-of-Sale,Punto de venta,
Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS,
Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta,
Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender,
Pricing Rule,Reglas de Precios,
Privilege Leave,Permiso con Privilegio,
Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos,
Project Name,Nombre del proyecto,
Project master.,Proyecto maestro,
Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--,
Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional,
Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe,
Purchase Order,Órdenes de Compra,
Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0},
Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe,
Purchase Receipt,Recibos de Compra,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta,
Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación,
Quality Management,Gestión de la Calidad,
Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1},
Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela,
Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1},
Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.,
Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes,
Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.,
Re-open,Re Abrir,
Receivable,Cuenta por Cobrar,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores",
Ref Date,Fecha Ref,
Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0},
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia,
Reorder Qty,Reordenar Cantidad,
Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes,
Repeat Customers,Repita los Clientes,
Report,Informe,
Report Builder,Generador de informes,
Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio,
Reqd By Date,Solicitado Por Fecha,
Required On,Requerido Por,
Required Qty,Cant. Necesaria,
Retail,venta al por menor,
Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor,
Return,Retorno,
Root Type,Tipo Root,
Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio,
Root cannot be edited.,Root no se puede editar .,
Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres,
Round Off,Redondear,
Row # {0}: ,Fila # {0}:,
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2},
Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3},
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}",
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno,
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.",
Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización,
Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .,
S.O. No.,S.O. No.,
SO Qty,SO Cantidad,
Salary,Salario,
Sales,Venta,
Sales Expenses,Gastos de Ventas,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
Sales Order,Ordenes de Venta,
Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta,
Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0},
Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago,
Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada,
Sales Return,Volver Ventas,
Sales campaigns.,Campañas de Ventas.,
Sanctioned Amount,importe sancionado,
Saturday,Sábado,
Saved,Guardado,
Schedule,Horario,
Schedule Date,Horario Fecha,
Scheduled,Programado,
Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5,
Search,Búsqueda,
Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub,
Secretary,Secretario,
Secured Loans,Préstamos Garantizados,
Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos,
Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
Serial #,Serial #,
Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0},
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1},
Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe,
Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1},
Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado,
Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0},
Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez,
Series Updated,Series Actualizado,
Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente,
Series is mandatory,Serie es obligatorio,
Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1},
Service,Servicio,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc",
Set as Closed,Establecer como Cerrada,
Set as Lost,Establecer como Perdidos,
Set as Open,Establecer como abierto,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.",
Shipments,Los envíos,
Shipping,Envío,
Shipping Address,Dirección de envío,
Shopping Cart,Cesta de la compra,
Shopping Cart Settings,Compras Ajustes,
Shortage Qty,Escasez Cantidad,
Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto,
Software,Software,
Software Developer,Desarrollador de Software,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar",
Source Warehouse,fuente de depósito,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0},
Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo ),
Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1},
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.,
Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0},
Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0},
Stock,Existencias,
Stock Analytics,Análisis de existencias,
Stock Assets,Activos de Inventario,
Stock Balance,Balance de Inventarios,
Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta,
Stock Expenses,Inventario de Gastos,
Stock Liabilities,Inventario de Pasivos,
Stock Options,Opciones sobre Acciones,
Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados,
Stock UOM,Unidad de Media del Inventario,
Stock Value,Valor de Inventario,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes,
Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan,
Stop,Detenerse,
Stopped,Detenido,
Stores,Tiendas,
Subcontract,Subcontrato,
Subject,Sujeto,
Submit Salary Slip,Presentar nómina,
Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito,
Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0},
Sunday,Domingo,
Supplier,Proveedores,
Supplier Id,Proveedor Id,
Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No,
Supplier Name,Nombre del Proveedor,
Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas,
Supplier(s),Proveedor (s),
Support Analytics,Analitico de Soporte,
Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .,
Target On,Objetivo On,
Target Warehouse,Inventario Objetivo,
Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0},
Tax Assets,Activos por Impuestos,
Tax Rate,Tasa de Impuesto,
Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.,
Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.,
Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos,
Thank you,Gracias,
The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes,
The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.,
The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes,
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc",
There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.,
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value""",
There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0},
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy',
This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .,
This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.,
This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .,
This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .,
This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext,
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.",
To Bill,A Facturar,
To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill,
"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos,
"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """,
Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente,
Total Target,Totales del Objetivo,
Total(Amt),Total (Amt),
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía,
Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales,
UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}",
Unit,Unidad,
Unit of Measure,Unidad de Medida,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión,
Unpaid,No pagado,
Update Cost,Actualización de Costos,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).,
User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1},
Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos,
Vehicle No,Vehículo No,
View Leads,Ver ofertas,
Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .,
WIP Warehouse,WIP Almacén,
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.,
Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema,
Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1},
Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia,
Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida,
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también",
What does it do?,¿Qué hace?,
Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.,
Work In Progress,Trabajos en Curso,
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar,
Workflow,Flujo de Trabajo,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0},
You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo,
You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .,
cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100,
"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """,
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito",
{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2},
{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1},
{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1},
{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto,
{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1},
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1},
{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1},
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.,
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2},
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura,
Import,Importación,
Add Child,Agregar subcuenta,
Company,Compañía(s),
Currency,Divisa,
Current Status,Situación Actual,
Email,Correo electrónico,
Default,Defecto,
Enter Value,Introducir valor,
Export,Exportación,
Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportaciones no permitido. Es necesario {0} función de exportar .,
Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario,
Missing Values Required,Valores perdidos requeridos,
Month,Mes.,
Open,Abrir,
Row # ,Fila #,
Sending,Envío,
Set,conjunto,
Setup Wizard,Asistente de configuración,
Submitted,Enviado,
Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor,
You can also copy-paste this link in your browser,También puede copiar y pegar este enlace en su navegador,
{0} is required,{0} es necesario,
Days Since Last order,Días desde el último pedido,
End date can not be less than start date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio,
Projected qty,Cant. Proyectada,
Serial No {0} Created,Número de orden {0} creado,

1 Add Child 'Based On' and 'Group By' can not be same Agregar subcuenta "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
1 'Based On' and 'Group By' can not be same "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
2 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
3 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
4 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
5 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
6 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' 'Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
7 'Total' 'Total'
8 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
9 90-Above 90-Mayor
10 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
11 Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
12 Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
13 Account with child nodes cannot be converted to ledger Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
14 Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
15 Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
16 Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
17 Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
18 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
19 Account {0}: Parent account {1} does not exist Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
20 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
21 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
22 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
23 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
24 Accounting Ledger Libro Mayor Contable
25 Accounting journal entries. Entradas en el diario de contabilidad.
26 Accounts Contabilidad
27 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
28 Actual Qty is mandatory Cantidad actual es obligatoria
29 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
30 Add Añadir
31 Add/Remove Recipients Añadir / Quitar Destinatarios
32 Address Direcciones
33 Address Title Dirección Título
34 Administrative Officer Oficial Administrativo
35 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
36 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
37 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
38 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
39 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
40 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
41 Automotive Automotor
42 BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
43 BOM {0} must be submitted La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
44 Balance Qty Can. en balance
45 Balance for Account {0} must always be {1} Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
46 Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
47 Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
48 Bank Statement balance as per General Ledger Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
49 Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
50 Batch Lotes de Producto
51 Batch number is mandatory for Item {0} Número de lote es obligatorio para el producto {0}
52 Bill of Materials Lista de materiales (LdM)
53 Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (LdM)
54 Both Warehouse must belong to same Company Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
55 Branch Rama
56 Brokerage Brokerage
57 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
58 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
59 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
60 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
61 Cannot declare as lost, because Quotation has been made. No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
62 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
63 Capital Stock Capital Social
64 Cart is Empty El carro esta vacío
65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
66 Cash In Hand Efectivo Disponible
67 City/Town Ciudad/Provincia
68 Commission on Sales Comisión de Ventas
69 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
70 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
71 Consumed Amount Cantidad Consumida
72 Contract End Date must be greater than Date of Joining La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
73 Contribution % Contribución %
74 Contribution Amount Contribución Monto
75 Convert to Group Convertir al Grupo
76 Cost Center with existing transactions can not be converted to group Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
77 Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
78 Cost of Delivered Items Costo del Material que se adjunta
79 Cost of Goods Sold Costo de las Ventas
80 Cost of Issued Items Costo de Artículos Emitidas
81 Cost of Purchased Items El costo de artículos comprados
82 Create Salary Slip Crear Nómina
83 Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
84 Create rules to restrict transactions based on values. Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
85 Credit Crédito
86 Credit Card Tarjeta de Crédito
87 Currency is required for Price List {0} Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
88 Current Assets Activo Corriente
89 Current BOM and New BOM can not be same Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
90 Current Liabilities Pasivo Corriente
91 Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
92 Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
93 Customer {0} does not belong to project {1} Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
94 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
95 Date is repeated Fecha se repite
96 Date of Birth cannot be greater than today. La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
97 Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
98 Debit Débito
99 Debtors Deudores
100 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
101 Default settings for selling transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
102 Delete all the Transactions for this Company Eliminar todas las transacciones para esta empresa
103 Delivered Amount Cantidad Entregada
104 Delivery Note Notas de Entrega
105 Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
106 Delivery Note {0} must not be submitted Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
107 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
108 Depreciation Depreciación
109 Details of the operations carried out. Los detalles de las operaciones realizadas.
110 Doc Type Tipo Doc.
111 Done Confirmar
112 Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatorio
113 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
114 Duplicate row {0} with same {1} Duplicar fila {0} con el mismo {1}
115 Duties and Taxes Derechos e Impuestos
116 Earnest Money Dinero Ganado
117 Earning Ganancia
118 Either target qty or target amount is mandatory Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
119 Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
120 Electronics Electrónica
121 Employee Name Nombre del Empleado
122 Employee cannot report to himself. Empleado no puede informar a sí mismo.
123 Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
124 Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
125 Expected Delivery Date Fecha Esperada de Envio
126 Expected End Date Fecha de finalización prevista
127 Expense Account Cuenta de gastos
128 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
129 Expenses Included In Valuation Gastos dentro de la valoración
130 Feedback Comentarios
131 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
132 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
133 Fixed Asset Activos Fijos
134 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
135 For Supplier Por proveedor
136 For Warehouse Por almacén
137 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
138 Freight and Forwarding Charges Cargos por transporte de mercancías y transito
139 From Currency and To Currency cannot be same 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
140 From Time Desde fecha
141 Gantt Chart Diagrama de Gantt
142 Gantt chart of all tasks. Diagrama de Gantt de todas las tareas .
143 General Ledger Libro Mayor
144 Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
145 Global settings for all manufacturing processes. Configuración global para todos los procesos de fabricación.
146 Government Gobierno
147 Gross Profit Utilidad bruta
148 HR Manager Gerente de Recursos Humanos
149 Health Care Cuidado de la Salud
150 Holiday Feriado
151 Holiday List Lista de Feriados
152 Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
153 Investment Banking Banca de Inversión
154 Is Frozen Está Inactivo
155 Issues Problemas
156 Item Code required at Row No {0} Código del producto requerido en la fila No. {0}
157 Item Description Descripción del Artículo
158 Item Group Grupo de artículos
159 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
160 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
161 Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
162 Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
163 Journal Entry Asientos Contables
164 Last Purchase Rate Tasa de Cambio de la Última Compra
165 Lead Iniciativas
166 Lead Time Days Tiempo de Entrega en Días
167 Leave Type Tipo de Vacaciones
168 Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
169 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
170 Loans and Advances (Assets) Préstamos y anticipos (Activos)
171 Lower Income Ingreso Bajo
172 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
173 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
174 Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
175 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
176 Make Hacer
177 Manage Customer Group Tree. Administrar el listado de las categorías de clientes
178 Manage Sales Partners. Administrar Puntos de venta.
179 Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
180 Manage Territory Tree. Vista en árbol para la administración de los territorios
181 Manufacture Manufactura
182 Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
183 Manufacturing Producción
184 Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
185 Marketing Expenses Gastos de Comercialización
186 Material Request No Nº de Solicitud de Material
187 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
188 Material Request to Purchase Order Requisición de materiales hacia la órden de compra
189 Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
190 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
191 Max: {0} Max: {0}
192 Middle Income Ingresos Medio
193 Missing Currency Exchange Rates for {0} Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
194 Name or Email is mandatory Nombre o Email es obligatorio
195 Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
196 New Account Name Nombre de nueva cuenta
197 New Company Nueva Empresa
198 New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
199 New Customer Revenue Ingresos de nuevo cliente
200 New Customers Clientes Nuevos
201 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
202 Next Próximo
203 No address added yet. No se ha añadido ninguna dirección todavía.
204 No contacts added yet. No se han añadido contactos todavía
205 Nos Números
206 Not Started Sin comenzar
207 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
208 Office Maintenance Expenses Gastos de Mantenimiento de Oficinas
209 On Net Total En Total Neto
210 Opening Balance Equity Apertura de saldos de capital
211 Opportunity Oportunidades
212 Ordered Ordenado
213 Ordered Qty Cantidad Pedida
214 Out Qty Salir Cant.
215 Outstanding Amt Monto Sobrepasado
216 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
217 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
218 POS POS
219 POS Profile Perfiles POS
220 POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
221 Party Socio
222 Pension Funds Fondos de Pensiones
223 Percentage Allocation should be equal to 100% Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
224 Period Closing Entry Entradas de cierre de período
225 Periodicity Periodicidad
226 Piecework Pieza de trabajo
227 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
228 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
229 Please create Customer from Lead {0} Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
230 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
231 Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
232 Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
233 Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos maestro
234 Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
235 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
236 Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
237 Please mention Round Off Cost Center in Company Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--
238 Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
239 Please select BOM in BOM field for Item {0} Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
240 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
241 Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
242 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
243 Please specify currency in Company Por favor, especifique la moneda en la compañía
244 Point-of-Sale Punto de venta
245 Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
246 Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta
247 Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
248 Pricing Rule Reglas de Precios
249 Privilege Leave Permiso con Privilegio
250 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
251 Project Name Nombre del proyecto
252 Project master. Proyecto maestro
253 Project-wise data is not available for Quotation El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
254 Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
255 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
256 Purchase Order Órdenes de Compra
257 Purchase Order number required for Item {0} Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
258 Purchase Order {0} is not submitted La órden de compra {0} no existe
259 Purchase Receipt Recibos de Compra
260 Purchase Receipt {0} is not submitted Recibo de Compra {0} no se presenta
261 Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
262 Quality Management Gestión de la Calidad
263 Quantity for Item {0} must be less than {1} Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
264 Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
265 Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
266 Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
267 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
268 Raw Materials cannot be blank. Materias primas no pueden estar en blanco.
269 Re-open Re Abrir
270 Receivable Cuenta por Cobrar
271 Receiver List is empty. Please create Receiver List Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
272 Ref Date Fecha Ref
273 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
274 Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
275 Reorder Qty Reordenar Cantidad
276 Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
277 Repeat Customers Repita los Clientes
278 Report Informe
279 Report Builder Generador de informes
280 Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
281 Reqd By Date Solicitado Por Fecha
282 Required On Requerido Por
283 Required Qty Cant. Necesaria
284 Retail venta al por menor
285 Retail & Wholesale Venta al por menor y al por mayor
286 Return Retorno
287 Root Type Tipo Root
288 Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
289 Root cannot be edited. Root no se puede editar .
290 Root cannot have a parent cost center Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
291 Round Off Redondear
292 Row # {0}: Fila # {0}:
293 Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
294 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
295 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
296 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
297 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
298 Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Fila # {0}: conflictos con fila {1}
299 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
300 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
301 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
302 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
303 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
304 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
305 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
306 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
307 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
308 Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
309 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
310 Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
311 Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
312 S.O. No. S.O. No.
313 SO Qty SO Cantidad
314 Salary Salario
315 Sales Venta
316 Sales Expenses Gastos de Ventas
317 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
318 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
319 Sales Order Ordenes de Venta
320 Sales Order Item Articulo de la Solicitud de Venta
321 Sales Order required for Item {0} Orden de Venta requerida para el punto {0}
322 Sales Order to Payment Órdenes de venta al Pago
323 Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
324 Sales Return Volver Ventas
325 Sales campaigns. Campañas de Ventas.
326 Sanctioned Amount importe sancionado
327 Saturday Sábado
328 Saved Guardado
329 Schedule Horario
330 Schedule Date Horario Fecha
331 Scheduled Programado
332 Score must be less than or equal to 5 Puntuación debe ser menor o igual a 5
333 Search Búsqueda
334 Search Sub Assemblies Asambleas Buscar Sub
335 Secretary Secretario
336 Secured Loans Préstamos Garantizados
337 Securities & Commodity Exchanges Valores y Bolsas de Productos
338 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
339 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
340 Serial # Serial #
341 Serial No is mandatory for Item {0} No de serie es obligatoria para el elemento {0}
342 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
343 Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
344 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
345 Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
346 Serial No {0} has already been received Número de orden {0} ya se ha recibido
347 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
348 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
349 Serial No {0} not found Serial No {0} no encontrado
350 Serial No {0} not in stock Número de orden {0} no está en stock
351 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
352 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Serie n Necesario para artículo serializado {0}
353 Serial number {0} entered more than once Número de serie {0} entraron más de una vez
354 Series Updated Series Actualizado
355 Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
356 Series is mandatory Serie es obligatorio
357 Series {0} already used in {1} Serie {0} ya se utiliza en {1}
358 Service Servicio
359 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
360 Set as Closed Establecer como Cerrada
361 Set as Lost Establecer como Perdidos
362 Set as Open Establecer como abierto
363 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
364 Shipments Los envíos
365 Shipping Envío
366 Shipping Address Dirección de envío
367 Shopping Cart Cesta de la compra
368 Shopping Cart Settings Compras Ajustes
369 Shortage Qty Escasez Cantidad
370 Single unit of an Item. Números de serie únicos para cada producto
371 Software Software
372 Software Developer Desarrollador de Software
373 Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
374 Source Warehouse fuente de depósito
375 Source and target warehouse cannot be same for row {0} Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
376 Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
377 Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
378 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
379 Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
380 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
381 Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
382 Stock Existencias
383 Stock Analytics Análisis de existencias
384 Stock Assets Activos de Inventario
385 Stock Balance Balance de Inventarios
386 Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
387 Stock Expenses Inventario de Gastos
388 Stock Liabilities Inventario de Pasivos
389 Stock Options Opciones sobre Acciones
390 Stock Received But Not Billed Inventario Recibido pero no facturados
391 Stock UOM Unidad de Media del Inventario
392 Stock Value Valor de Inventario
393 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
394 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
395 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
396 Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
397 Stop Detenerse
398 Stopped Detenido
399 Stores Tiendas
400 Subcontract Subcontrato
401 Subject Sujeto
402 Submit Salary Slip Presentar nómina
403 Successfully Reconciled Reconciliado con éxito
404 Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
405 Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
406 Sunday Domingo
407 Supplier Proveedores
408 Supplier Id Proveedor Id
409 Supplier Invoice No Factura del Proveedor No
410 Supplier Name Nombre del Proveedor
411 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
412 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
413 Supplier(s) Proveedor (s)
414 Support Analytics Analitico de Soporte
415 Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
416 Target On Objetivo On
417 Target Warehouse Inventario Objetivo
418 Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
419 Tax Assets Activos por Impuestos
420 Tax Rate Tasa de Impuesto
421 Tax template for buying transactions. Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
422 Tax template for selling transactions. Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
423 Telephone Expenses Gastos por Servicios Telefónicos
424 Thank you Gracias
425 The Item {0} cannot have Batch El artículo {0} no puede tener lotes
426 The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
427 The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
428 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
429 There are more holidays than working days this month. Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
430 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
431 There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
432 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
433 This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
434 This is a root customer group and cannot be edited. Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
435 This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
436 This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
437 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
438 This is an example website auto-generated from ERPNext Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
439 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
440 To Bill A Facturar
441 To Deliver and Bill Para Entregar y Bill
442 To filter based on Party, select Party Type first Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
443 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
444 To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
445 To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
446 To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
447 Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
448 Total Target Totales del Objetivo
449 Total(Amt) Total (Amt)
450 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
451 Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
452 UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
453 Unit Unidad
454 Unit of Measure Unidad de Medida
455 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
456 Unpaid No pagado
457 Update Cost Actualización de Costos
458 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
459 User {0} is already assigned to Employee {1} El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
460 Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
461 Vehicle No Vehículo No
462 View Leads Ver ofertas
463 Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
464 WIP Warehouse WIP Almacén
465 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
466 Warehouse not found in the system Almacén no se encuentra en el sistema
467 Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
468 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
469 Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
470 Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
471 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
472 Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
473 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
474 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
475 Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
476 What does it do? ¿Qué hace?
477 Where manufacturing operations are carried. ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
478 Work In Progress Trabajos en Curso
479 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
480 Workflow Flujo de Trabajo
481 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
482 You are not authorized to set Frozen value Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
483 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
484 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
485 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
486 cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
487 e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
488 e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
489 {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
490 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
491 {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
492 {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
493 {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
494 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
495 {0} is not a stock Item {0} no es un producto de stock
496 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
497 {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
498 {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
499 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
500 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
501 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en algún año fiscal activo.
502 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
503 {0}: {1} not found in Invoice Details table {0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
504 Import Importación
505 Add Child Add Child Agregar subcuenta Agregar subcuenta
506 Company Company Compañía(s) Compañía(s)
507 Currency Currency Divisa Divisa
508 Current Status Current Status Situación Actual Situación Actual
509 Email Default Correo electrónico Defecto
510 Enter Value Enter Value Introducir valor Introducir valor
511 Export Export Exportación Exportación
512 Export not allowed. You need {0} role to export. Export not allowed. You need {0} role to export. Exportaciones no permitido. Es necesario {0} función de exportar . Exportaciones no permitido. Es necesario {0} función de exportar .
513 Make Journal Entry Make Journal Entry Haga Comprobante de Diario Haga Comprobante de Diario
514 Missing Values Required Valores perdidos requeridos
515 Month Month Mes. Mes.
516 Open Open Abrir Abrir
517 Row # Fila #
518 Sending Sending Envío Envío
519 Set Set conjunto conjunto
520 Setup Wizard Asistente de configuración
521 Submitted Submitted Enviado Enviado
522 Transfer Material to Supplier Transfer Material to Supplier Transferencia de material a proveedor Transferencia de material a proveedor
523 You can also copy-paste this link in your browser También puede copiar y pegar este enlace en su navegador
524 {0} is required {0} is required {0} es necesario {0} es necesario
525 Days Since Last order Días desde el último pedido
526 End date can not be less than start date End date can not be less than start date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
527 Projected qty Projected qty Cant. Proyectada Cant. Proyectada
528 Serial No {0} Created Serial No {0} Created Número de orden {0} creado Número de orden {0} creado

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,11 @@
Ordered Qty,Quantité commandée,
Price List Rate,Taux de la Liste de Prix,
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture,
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3},
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2},
1 Ordered Qty Quantité commandée
1 Ordered Qty Quantité commandée
2 Price List Rate Taux de la Liste de Prix
3 {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry {0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
4 {0} {1}: Account {2} cannot be a Group {0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe
5 {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
6 {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Le compte {2} est inactif
7 {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
8 {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
9 {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} {0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
10 {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
11 {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} {0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1 +1,5 @@
'Total','Byose',
{0} is mandatory,{0} ningombwa,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} Ntiremezwa,
{0} {1} must be submitted,{0} {1} Isabwe Kwemezwa,
{0} is required,{0} ningombwa,

1 {0} is required 'Total' {0} ningombwa 'Byose'
1 'Total' 'Byose'
2 {0} is mandatory {0} ningombwa
3 {0} {1} is not submitted {0} {1} Ntiremezwa
4 {0} {1} must be submitted {0} {1} Isabwe Kwemezwa
5 {0} is required {0} is required {0} ningombwa {0} ningombwa

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,567 @@
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Na osnovu"" и ""Grupiši po"" ne mogu biti identični",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dana od poslednje porudžbine"" mora biti veće ili jednako nuli",
'Opening','Početno stanje',
'Total','Ukupno bez PDV-a',
90-Above,Iznad 90 dana,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca,
Above,Iznad,
Account,Račun,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama,
Accounting,Računovodstvo,
Accounting Ledger,Analitička kartica,
Accounts,Računi,
Accounts Payable,Obaveze prema dobavljačima,
Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima,
Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca,
Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca,
Active,Aktivan,
Active Leads / Customers,Активни Леадс / Kupci,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1},
Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom,
Actual Qty,Trenutna kol.,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1},
Actual qty in stock,Trenutna količina na zalihama,
Add,Dodaj,
Add / Edit Prices,Dodaj / Izmijeni cijene,
Add Comment,Dodaj komentar,
Add Customers,Dodaj kupce,
Add Employees,Dodaj Zaposlenog,
Add Item,Dodaj stavku,
Add Items,Dodaj stavke,
Add Row,Dodaj red,
Add Serial No,Dodaj serijski broj,
Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme,
Add more items or open full form,Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor,
Added,Dodato,
Address,Adresa,
Address Line 2,Adresa 2,
Address Name,Naziv adrese,
Against,Povezano sa,
Age (Days),Starost (Dani),
Ageing Based On,Staros bazirana na,
Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1,
Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2,
Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3,
All Addresses.,Sve adrese,
All Contacts.,Svi kontakti,
All Customer Groups,Sve grupe kupca,
All Item Groups,Sve vrste artikala,
All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.,
All Territories,Sve države,
All Warehouses,Sva skladišta,
Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos,
Amount,Vrijednost,
Amount to Bill,Iznos za fakturisanje,
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3},
Analytics,Analitika,
Annual Billing: {0},Godišnji promet: {0},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period,
As On Date,Na datum,
Asset,Osnovna sredstva,
Asset Category,Grupe osnovnih sredstava,
Assign,Dodijeli,
Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno,
Attachments,Prilozi,
Attendance,Prisustvo,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni,
Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1},
Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume,
Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog,
Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan,
Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.,
Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke,
Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena,
Balance,Pregled zalihe,
Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po),
Balance Qty,Stanje zalihe,
Balance Value,Stanje vrijed.,
Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja,
Batch,Serija,
Billed Amount,Fakturisani iznos,
Billing Address,Adresa za naplatu,
Buy,Kupovina,
Buying,Nabavka,
Buying Amount,Iznos nabavke,
CRM,CRM,
Cancel,Otkaži,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama",
Cart,Korpa,
Cart is Empty,Korpa je prazna,
Change Amount,Kusur,
Change POS Profile,Promijenite POS korisnika,
Chart Of Accounts,Kontni plan,
Cheque/Reference No,Broj izvoda,
Closed,Zatvoreno,
Closing (Cr),Saldo (Po),
Closing (Dr),Saldo (Du),
Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu),
Collapse All,Skupi sve,
Community Forum,Forum zajednice,
Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca,
Consultation,Pregled,
Consultations,Pregledi,
Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima",
Create Users,Kreiraj korisnike,
Create a new Customer,Kreirajte novog kupca,
Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca,
Credit,Potražuje,
Credit Balance,Stanje kredita,
Credit Limit,Kreditni limit,
Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0},
Customer,Kupac,
Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca,
Customer Contact,Kontakt kupca,
Customer Database.,Korisnička baza podataka,
Customer Group,Grupa kupaca,
Customer Name,Naziv kupca,
Customer Service,Usluga kupca,
Customer and Supplier,Kupac i dobavljač,
Customer is required,Kupac je obavezan podatak,
Customers in Queue,Kupci na čekanju,
Customizing Forms,Prilagođavanje formi,
Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka,
Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca,
Debit,Duguje,
Del,Obriši,
Delivered,Isporučeno,
Delivery Note,Otpremnice,
Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena,
Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} se ne može potvrditi,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga,
Delivery Status,Status isporuke,
Difference Amount,Razlika u iznosu,
Difference Amount must be zero,Razlika u iznosu mora biti nula,
Disc,Popust,
Discount,Popust,
Document Status,Status dokumenta,
Documentation,Dokumentacija,
Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan,
Employee,Zaposleni,
Employee Benefits,Primanja Zaposlenih,
Employee Name,Ime Zaposlenog,
Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio""",
Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji,
Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1},
End Date,Datum završetka,
Expand All,Proširi sve,
Expected End Date,Očekivani datum završetka,
Expected Start Date,Očekivani datum početka,
Expense,Rashod,
Explore,Istraži,
Fiscal Year,Fiskalna godina,
Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji,
Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena,
For Employee,Za Zaposlenog,
For Warehouse,Za skladište,
Form View,Prikaži kao formu,
From,Od,
From Delivery Note,Iz otpremnice,
Full Name,Puno ime,
Gantt Chart,Gant dijagram,
Gantt chart of all tasks.,Gantov grafikon svih zadataka,
Gender,Pol,
General,Opšte,
General Ledger,Glavna knjiga,
Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ,
Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu,
Grand Total,Za plaćanje,
Gross Profit,Bruto dobit,
Gross Profit %,Bruto dobit%,
Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak,
Group by Account,Grupiši po računu.,
Group by Voucher,Grupiši po knjiženjima,
Groups,Grupe,
HR Manager,Menadžer za ljudske resurse,
Healthcare,Klinika,
Healthcare (beta),Klinika (beta),
Healthcare Settings,Podešavanje klinike,
High,Visok,
Human Resource,Ljudski resursi,
Human Resources,Ljudski resursi,
In Qty,Prijem količine,
In Stock Qty,Na zalihama,
In Value,Prijem vrije.,
Income,Prihod,
Income Account,Račun prihoda,
Incoming Rate,Nabavna cijena,
Individual,Fizičko lice,
Insufficient Stock,Nedovoljna količina,
Invoice,Faktura,
Invoice Created,Kreirana faktura,
Invoiced Amount,Fakturisano,
Invoices,Fakture,
Is Group,Je grupa,
Item,Artikal,
Item Cart,Korpa sa artiklima,
Item Code,Šifra artikla,
Item Group,Vrste artikala,
Item Group Tree,Stablo vrste artikala,
Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1},
Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1},
Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji,
Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana,
Items,Artikli,
Items and Pricing,Proizvodi i cijene,
Journal Entry,Knjiženje,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom,
Lab Test,Lab test,
Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa,
Lead,Lead,
Learn,Naučite,
Leave and Attendance,Odsustvo i prisustvo,
Ledger,Skladišni karton,
Low,Nizak,
Maintenance,Održavanje,
Make,Napravi,
Make Payment,Kreiraj plaćanje,
Managing Projects,Upravljanje projektima,
Manufacture,Proizvodnja,
Manufacturer,Proizvođač,
Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra,
Manufacturing,Proizvodnja,
Mark Attendance,Označi prisustvo,
Material Receipt,Prijem robe,
Material Transfer,Prenos robe,
Medium,Srednji,
More Information,Više informacija,
Move,Kretanje,
Move Item,Premještanje artikala,
Multiple Item prices.,Više cijena artikala,
Navigating,Navigacija,
Net Pay,Neto plaćanje,
Net Total,Ukupno bez PDV-a,
New Address,Nova adresa,
New Cart,Nova korpa,
New Company,Novo preduzeće,
New Contact,Novi kontakt,
New Customers,Novi kupci,
New Employee,Novi Zaposleni,
New Sales Invoice,Nova faktura,
New Warehouse Name,Naziv novog skladišta,
New task,Novi zadatak,
Newsletters,Newsletter-i,
No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!,
No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0},
No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu,
No Remarks,Nema napomene,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period,
No address added yet.,Adresa još nije dodata.,
No contacts added yet.,Još uvijek nema dodatih kontakata,
No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih,
Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno,
Not active,Nije aktivna,
Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0},
Not items found,Ništa nije pronađeno,
Note: {0},Bilješka: {0},
Notes,Bilješke,
On Net Total,Na ukupno bez PDV-a,
Online,Na mreži,
Opening,Početno stanje,
Opening (Cr),Početno stanje (Po),
Opening (Dr),Početno stanje (Du),
Opening Qty,Početna količina,
Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe,
Opening Value,Početna vrijednost,
Opportunity,Prilika,
Ordered,Poručeno,
Ordered Qty,Poručena kol,
Orders,Porudžbine,
Other Reports,Ostali izvještaji,
Out Qty,Izdavanje Kol.,
Out Value,Izdavanje vrije.,
Outstanding,Preostalo,
Outstanding Amount,Preostalo za uplatu,
Overdue,Istekao,
POS,POS,
POS Profile,POS profil,
POS Settings,POS podešavanja,
Paid,Plaćeno,
Paid Amount,Uplaćeno,
Party,Partija,
Party Name,Ime partije,
Party Type,Tip partije,
Patient,Pacijent,
Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata,
Payment,Plaćanje,
Payment Date,Datum plaćanja,
Payment Days,Dana za plaćanje,
Payment Document,Dokument za plaćanje,
Payment Due Date,Datum dospijeća fakture,
Payment Entry,Uplate,
Payment Entry already exists,Uplata već postoji,
Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana,
Payment Request,Upit za plaćanje,
Payment Type,Vrsta plaćanja,
Payments,Plaćanja,
Pending Amount,Iznos na čekanju,
Pending Review,Čeka provjeru,
Physician,Ljekar,
Planned Qty,Planirana količina,
Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca,
Please enter Sales Orders in the above table,U tabelu iznad unesite prodajni nalog,
Please select Employee Record first.,Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo,
Please select Price List,Izaberite cjenovnik,
Please select a warehouse,Izaberite skladište,
Please select customer,Odaberite kupca,
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1},
Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0},
Point of Sale,Kasa,
Posting Date,Datum dokumenta,
Posting Time,Vrijeme izrade računa,
Pre Sales,Prije prodaje,
Price,Cijena,
Price List,Cjenovnik,
Price List Rate,Cijena,
Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan,
Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji,
Pricing,Kalkulacija,
Pricing Rule,Pravilnik za cijene,
Primary,Primarni,
Primary Address Details,Detalji o primarnoj adresi,
Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu,
Product Bundle,Sastavnica,
Products,Proizvodi,
Project Id,ID Projekta,
Project Manager,Projektni menadzer,
Project Name,Naziv Projekta,
Project Start Date,Datum početka projekta,
Project Status,Status Projekta,
Project Value,Vrijednost Projekta,
Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak,
Project master.,Projektni master,
Projected,Projektovana količina na zalihama,
Projects,Projekti,
Purchase Invoice,Faktura nabavke,
Purchase Order,Porudžbenica,
Purchase Price List,Nabavni cjenovnik,
Purchase Receipt,Prijem robe,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen,
Purchasing,Kupovina,
Qty,Kol,
Quality Inspection,Provjera kvaliteta,
Quantity,Količina,
Quick Journal Entry,Brzo knjiženje,
Quotation,Ponuda,
Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana,
Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1},
Rate,Cijena sa popustom,
Received,Primljeno,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.",
Ref,Vezni dokument,
Reference,Vezni dokumenti,
Related,Povezan,
Remarks,Napomena,
Reorder Level,Nivo dopune,
Reorder Qty,Kol. za dopunu,
Report,Izvještaj,
Report Builder,Generator izvještaja,
Report an Issue,Prijavi grešku,
Reports,Izvještaji,
Request for Quotation,Zahtjev za ponudu,
Request for Quotations,Zahtjev za ponude,
Request for quotation.,Zahtjev za ponudu,
Requested Qty,Tražena kol,
Reserved Qty,Rezervisana kol.,
Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju,
Reserved for manufacturing,Rezervisana za proizvodnju,
Reserved for sale,Rezervisana za prodaju,
Rest Of The World,Ostatak svijeta,
Return,Povraćaj,
Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje,
Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje,
Returns,Povraćaj,
Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1},
Sales,Prodaja,
Sales Funnel,Prodajni lijevak,
Sales Invoice,Faktura prodaje,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga,
Sales Order,Prodajni nalog,
Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga,
Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0},
Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje,
Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen,
Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan,
Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1},
Sales Orders,Prodajni nalozi,
Sales Pipeline,Prodajna linija,
Sales Price List,Prodajni cjenovnik,
Sales Return,Povraćaj prodaje,
Sales and Returns,Prodaja i povraćaji,
Sales campaigns.,Prodajne kampanje,
Saved,Sačuvano,
Search Item,Pretraži artikal,
Search Item (Ctrl + i),Pretraga artikala (Ctrl + i),
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu",
Select Brand...,Izaberite brend,
Select Patient,Izaberite pacijenta,
Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve,
Select Warehouse...,Izaberite skladište...,
Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca,
Sell,Prodaja,
Selling,Prodaja,
Selling Amount,Prodajni iznos,
Selling Rate,Prodajna cijena,
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu,
Serial No {0} does not exist,Serijski broj {0} ne postoji,
Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom,
Services,Usluge,
Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu,
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}",
Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih,
Shipping Address,Adresa isporuke,
Shopping Cart,Korpa sa sajta,
Shortage Qty,Manjak kol.,
Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате,
Show closed,Prikaži zatvorene,
Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom,
Source Warehouse,Izvorno skladište,
Standard Selling,Standardna prodaja,
Start Date,Datum početka,
Statement of Account,Izjava o računu,
Stock,Zalihe,
Stock Balance,Pregled trenutne zalihe,
Stock Entry,Unos zaliha,
Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran,
Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen,
Stock Items,Artikli na zalihama,
Stock Ledger,Skladišni karton,
Stock Levels,Nivoi zalihe,
Stock Qty,Zaliha,
Stock Reports,Izvještaji zaliha robe,
Stock Summary,Pregled zalihe,
Stock Transactions,Promjene na zalihama,
Stock UOM,JM zalihe,
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0},
Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute,
Student,Student,
Student Attendance,Prisustvo učenika,
Subject,Naslov,
Submit,Potvrdi,
Suplier,Dobavljač,
Suplier Name,Naziv dobavljača,
Supplier,Dobavljači,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture,
Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0},
Supplier Name,Naziv dobavljača,
Supplier Quotation,Ponuda dobavljača,
Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana,
Support,Podrška,
Sync Master Data,Sinhronizuj podatke iz centrale,
Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture,
Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje,
Target Warehouse,Ciljno skladište,
Task,Zadatak,
Tax,Porez,
Tax ID,Poreski broj,
Tax Rate,Poreska stopa,
Taxable Amount,Oporezivi iznos,
Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon,
Territory,Teritorija,
The Brand,Brend,
This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja,
This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
Timesheet,Potrošeno vrijeme,
Timesheet for tasks.,Potrošeno vrijeme za zadatke,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano,
Timesheets,Potrošnja vremena,
To Bill,Za fakturisanje,
To Date,Do datuma,
To Warehouse,U skladište,
Tools,Alati,
Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje),
Total Amount,Ukupan iznos,
Total Amount {0},Ukupan iznos {0},
Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano,
Total Outgoing,Ukupno isporučeno,
Total Outstanding,Ukupno preostalo,
Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje,
Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0},
Total Paid Amount,Ukupno plaćeno,
Total Qty,Ukupna kol.,
Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0},
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2}),
Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1}),
Transaction reference no {0} dated {1},Broj izvoda {0} na datum {1},
Tree Type,Tip stabla,
Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala,
UOM,JM,
Unpaid,Neplaćen,
User Forum,Korisnički portal,
User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0},
User Remark,Korisnička napomena,
User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1},
Users,Korisnici,
Valid Till,Važi do,
Valuation Rate,Prosječna nab. cijena,
View in Cart,Pogledajte u korpi,
Voucher No,Br. dokumenta,
Voucher Type,Vrsta dokumenta,
WIP Warehouse,Wip skladište,
Warehouse is mandatory,Skladište je obavezan podatak,
Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu,
Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1},
Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2},
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1},
Website,Web sajt,
Weekly,Nedeljni,
What do you need help with?,Oko čega Vam je potrebna pomoć?,
Working,U toku,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.,
You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.,
You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Неможете унети тренутни ваучер у колону ""На основу ставке у журналу""",
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате,
You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.,
You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта.",
You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно Бодова Лојалности.,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.,
You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.,
[Error],[Greška],
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Zamrzni akcije starije"" trebalo bi da budu manje %d dana.",
"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce""",
{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3},
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..,
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran,
{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan,
{0}% Delivered,{0}% Isporučeno,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat",
Email Group,Email grupa,
Images,Slike,
Import,Uvoz,
Change,Kusur,
From Date,Od datuma,
Activity,Aktivnost,
@ -29,6 +593,7 @@ Export,Izvezi,
File Manager,Fajlovi,
Get Items,Dodaj stavke,
Help,Pomoć,
Home,Naslovna,
Loading...,Učitavanje ...,
Mobile No,Mobilni br.,
Mobile Number,Mobilni br. telefona,
@ -52,12 +617,15 @@ Submitted,Potvrđen,
Title,Naslov,
Total,Ukupno,
Totals,Ukupno,
Type,Tip,
Users and Permissions,Korisnici i dozvole,
View,Pogledaj,
Warehouse,Skladište,
You can also copy-paste this link in your browser,Можете и да копирате и налепите овај линк у свој претраживач.,
Comments,Komentari,
Refresh,Osvježi,
Mode Of Payment,Način plaćanja,
Printed On,Datum i vrijeme štampe,
Write Off,Otpisati,
{0} Created,Kreirao je korisnik {0},
Email Id,Email adresa,
Chart of Accounts,Kontni plan,

1 Change 'Based On' and 'Group By' can not be same Kusur "Na osnovu" и "Grupiši po" ne mogu biti identični
1 'Based On' and 'Group By' can not be same "Na osnovu" и "Grupiši po" ne mogu biti identični
2 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero "Dana od poslednje porudžbine" mora biti veće ili jednako nuli
3 'Opening' 'Početno stanje'
4 'Total' 'Ukupno bez PDV-a'
5 90-Above Iznad 90 dana
6 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
7 Above Iznad
8 Account Račun
9 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
10 Accounting Računovodstvo
11 Accounting Ledger Analitička kartica
12 Accounts Računi
13 Accounts Payable Obaveze prema dobavljačima
14 Accounts Payable Summary Pregled obaveze prema dobavljačima
15 Accounts Receivable Potraživanja od kupaca
16 Accounts Receivable Summary Pregled potraživanja od kupaca
17 Active Aktivan
18 Active Leads / Customers Активни Леадс / Kupci
19 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
20 Activity Cost per Employee Troškovi aktivnosti po zaposlenom
21 Actual Qty Trenutna kol.
22 Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1}
23 Actual qty in stock Trenutna količina na zalihama
24 Add Dodaj
25 Add / Edit Prices Dodaj / Izmijeni cijene
26 Add Comment Dodaj komentar
27 Add Customers Dodaj kupce
28 Add Employees Dodaj Zaposlenog
29 Add Item Dodaj stavku
30 Add Items Dodaj stavke
31 Add Row Dodaj red
32 Add Serial No Dodaj serijski broj
33 Add Timesheets Dodaj potrošeno vrijeme
34 Add more items or open full form Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
35 Added Dodato
36 Address Adresa
37 Address Line 2 Adresa 2
38 Address Name Naziv adrese
39 Against Povezano sa
40 Age (Days) Starost (Dani)
41 Ageing Based On Staros bazirana na
42 Ageing Range 1 Opseg dospijeća 1
43 Ageing Range 2 Opseg dospijeća 2
44 Ageing Range 3 Opseg dospijeća 3
45 All Addresses. Sve adrese
46 All Contacts. Svi kontakti
47 All Customer Groups Sve grupe kupca
48 All Item Groups Sve vrste artikala
49 All Products or Services. Svi proizvodi ili usluge.
50 All Territories Sve države
51 All Warehouses Sva skladišta
52 Allocate Payment Amount Poveži uplaćeni iznos
53 Amount Vrijednost
54 Amount to Bill Iznos za fakturisanje
55 Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
56 Analytics Analitika
57 Annual Billing: {0} Godišnji promet: {0}
58 Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
59 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period
60 As On Date Na datum
61 Asset Osnovna sredstva
62 Asset Category Grupe osnovnih sredstava
63 Assign Dodijeli
64 Atleast one warehouse is mandatory Minimum jedno skladište je obavezno
65 Attachments Prilozi
66 Attendance Prisustvo
67 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni
68 Attendance Record {0} exists against Student {1} Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
69 Attendance can not be marked for future dates Učesnik ne može biti označen za buduće datume
70 Attendance date can not be less than employee's joining date Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
71 Attendance for employee {0} is already marked Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
72 Attendance for employee {0} is already marked for this day Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
73 Attendance has been marked successfully. Prisustvo je uspješno obilježeno.
74 Avg Daily Outgoing Prosjek dnevne isporuke
75 Avg. Selling Rate Prosječna prodajna cijena
76 Balance Pregled zalihe
77 Balance (Dr - Cr) Saldo (Du - Po)
78 Balance Qty Stanje zalihe
79 Balance Value Stanje vrijed.
80 Banking and Payments Bakarstvo i plaćanja
81 Batch Serija
82 Billed Amount Fakturisani iznos
83 Billing Address Adresa za naplatu
84 Buy Kupovina
85 Buying Nabavka
86 Buying Amount Iznos nabavke
87 CRM CRM
88 Cancel Otkaži
89 Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama
90 Cart Korpa
91 Cart is Empty Korpa je prazna
92 Change Amount Kusur
93 Change POS Profile Promijenite POS korisnika
94 Chart Of Accounts Kontni plan
95 Cheque/Reference No Broj izvoda
96 Closed Zatvoreno
97 Closing (Cr) Saldo (Po)
98 Closing (Dr) Saldo (Du)
99 Closing (Opening + Total) Ukupno (P.S + promet u periodu)
100 Collapse All Skupi sve
101 Community Forum Forum zajednice
102 Confirmed orders from Customers. Potvrđene porudžbine od strane kupaca
103 Consultation Pregled
104 Consultations Pregledi
105 Create Employee Records Kreirati izvještaj o Zaposlenom
106 Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima
107 Create Users Kreiraj korisnike
108 Create a new Customer Kreirajte novog kupca
109 Create customer quotes Kreirajte bilješke kupca
110 Credit Potražuje
111 Credit Balance Stanje kredita
112 Credit Limit Kreditni limit
113 Currency is required for Price List {0} Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
114 Customer Kupac
115 Customer Addresses And Contacts Kontakt i adresa kupca
116 Customer Contact Kontakt kupca
117 Customer Database. Korisnička baza podataka
118 Customer Group Grupa kupaca
119 Customer Name Naziv kupca
120 Customer Service Usluga kupca
121 Customer and Supplier Kupac i dobavljač
122 Customer is required Kupac je obavezan podatak
123 Customers in Queue Kupci na čekanju
124 Customizing Forms Prilagođavanje formi
125 Data Import and Export Uvoz i izvoz podataka
126 Database of potential customers. Baza potencijalnih kupaca
127 Debit Duguje
128 Del Obriši
129 Delivered Isporučeno
130 Delivery Note Otpremnice
131 Delivery Note {0} is not submitted Otpremnica {0} nije potvrđena
132 Delivery Note {0} must not be submitted Otpremnica {0} se ne može potvrditi
133 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
134 Delivery Status Status isporuke
135 Difference Amount Razlika u iznosu
136 Difference Amount must be zero Razlika u iznosu mora biti nula
137 Disc Popust
138 Discount Popust
139 Document Status Status dokumenta
140 Documentation Dokumentacija
141 Due Date is mandatory Datum dospijeća je obavezan
142 Employee Zaposleni
143 Employee Benefits Primanja Zaposlenih
144 Employee Name Ime Zaposlenog
145 Employee cannot report to himself. Zaposleni ne može izvještavati sebi
146 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao "Napustio"
147 Employee {0} is not active or does not exist Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
148 Employee {0} on Half day on {1} Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
149 End Date Datum završetka
150 Expand All Proširi sve
151 Expected End Date Očekivani datum završetka
152 Expected Start Date Očekivani datum početka
153 Expense Rashod
154 Explore Istraži
155 Fiscal Year Fiskalna godina
156 Fiscal Year {0} does not exist Fiskalna godina {0} ne postoji
157 Fiscal Year {0} not found Fiskalna godina {0} nije pronađena
158 For Employee Za Zaposlenog
159 For Warehouse Za skladište
160 Form View Prikaži kao formu
161 From Od
162 From Delivery Note Iz otpremnice
163 Full Name Puno ime
164 Gantt Chart Gant dijagram
165 Gantt chart of all tasks. Gantov grafikon svih zadataka
166 Gender Pol
167 General Opšte
168 General Ledger Glavna knjiga
169 Get Items from BOM Dodaj stavke iz БОМ
170 Global settings for all manufacturing processes. Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
171 Go to the Desktop and start using ERPNext Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
172 Grand Total Za plaćanje
173 Gross Profit Bruto dobit
174 Gross Profit % Bruto dobit%
175 Gross Profit / Loss Bruto dobit / gubitak
176 Group by Account Grupiši po računu.
177 Group by Voucher Grupiši po knjiženjima
178 Groups Grupe
179 HR Manager Menadžer za ljudske resurse
180 Healthcare Klinika
181 Healthcare (beta) Klinika (beta)
182 Healthcare Settings Podešavanje klinike
183 High Visok
184 Human Resource Ljudski resursi
185 Human Resources Ljudski resursi
186 In Qty Prijem količine
187 In Stock Qty Na zalihama
188 In Value Prijem vrije.
189 Income Prihod
190 Income Account Račun prihoda
191 Incoming Rate Nabavna cijena
192 Individual Fizičko lice
193 Insufficient Stock Nedovoljna količina
194 Invoice Faktura
195 Invoice Created Kreirana faktura
196 Invoiced Amount Fakturisano
197 Invoices Fakture
198 Is Group Je grupa
199 Item Artikal
200 Item Cart Korpa sa artiklima
201 Item Code Šifra artikla
202 Item Group Vrste artikala
203 Item Group Tree Stablo vrste artikala
204 Item Price added for {0} in Price List {1} Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
205 Item Price updated for {0} in Price List {1} Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
206 Item {0} does not exist Artikal {0} ne postoji
207 Item {0} is cancelled Stavka {0} je otkazana
208 Items Artikli
209 Items and Pricing Proizvodi i cijene
210 Journal Entry Knjiženje
211 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
212 Lab Test Lab test
213 Lab Test Report Izvještaj labaratorijskog testa
214 Lead Lead
215 Learn Naučite
216 Leave and Attendance Odsustvo i prisustvo
217 Ledger Skladišni karton
218 Low Nizak
219 Maintenance Održavanje
220 Make Napravi
221 Make Payment Kreiraj plaćanje
222 Managing Projects Upravljanje projektima
223 Manufacture Proizvodnja
224 Manufacturer Proizvođač
225 Manufacturer Part Number Proizvođačka šifra
226 Manufacturing Proizvodnja
227 Mark Attendance Označi prisustvo
228 Material Receipt Prijem robe
229 Material Transfer Prenos robe
230 Medium Srednji
231 More Information Više informacija
232 Move Kretanje
233 Move Item Premještanje artikala
234 Multiple Item prices. Više cijena artikala
235 Navigating Navigacija
236 Net Pay Neto plaćanje
237 Net Total Ukupno bez PDV-a
238 New Address Nova adresa
239 New Cart Nova korpa
240 New Company Novo preduzeće
241 New Contact Novi kontakt
242 New Customers Novi kupci
243 New Employee Novi Zaposleni
244 New Sales Invoice Nova faktura
245 New Warehouse Name Naziv novog skladišta
246 New task Novi zadatak
247 Newsletters Newsletter-i
248 No Customers yet! Još uvijek nema kupaca!
249 No Item with Serial No {0} Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
250 No Items added to cart Nema dodatih artikala na računu
251 No Remarks Nema napomene
252 No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
253 No address added yet. Adresa još nije dodata.
254 No contacts added yet. Još uvijek nema dodatih kontakata
255 No employees for the mentioned criteria Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
256 Not Paid and Not Delivered Nije plaćeno i nije isporučeno
257 Not active Nije aktivna
258 Not allowed to update stock transactions older than {0} Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
259 Not items found Ništa nije pronađeno
260 Note: {0} Bilješka: {0}
261 Notes Bilješke
262 On Net Total Na ukupno bez PDV-a
263 Online Na mreži
264 Opening Početno stanje
265 Opening (Cr) Početno stanje (Po)
266 Opening (Dr) Početno stanje (Du)
267 Opening Qty Početna količina
268 Opening Stock Balance Početno stanje zalihe
269 Opening Value Početna vrijednost
270 Opportunity Prilika
271 Ordered Poručeno
272 Ordered Qty Poručena kol
273 Orders Porudžbine
274 Other Reports Ostali izvještaji
275 Out Qty Izdavanje Kol.
276 Out Value Izdavanje vrije.
277 Outstanding Preostalo
278 Outstanding Amount Preostalo za uplatu
279 Overdue Istekao
280 POS POS
281 POS Profile POS profil
282 POS Settings POS podešavanja
283 Paid Plaćeno
284 Paid Amount Uplaćeno
285 Party Partija
286 Party Name Ime partije
287 Party Type Tip partije
288 Patient Pacijent
289 Patient Appointment Zakazivanje pacijenata
290 Payment Plaćanje
291 Payment Date Datum plaćanja
292 Payment Days Dana za plaćanje
293 Payment Document Dokument za plaćanje
294 Payment Due Date Datum dospijeća fakture
295 Payment Entry Uplate
296 Payment Entry already exists Uplata već postoji
297 Payment Entry is already created Uplata je već kreirana
298 Payment Request Upit za plaćanje
299 Payment Type Vrsta plaćanja
300 Payments Plaćanja
301 Pending Amount Iznos na čekanju
302 Pending Review Čeka provjeru
303 Physician Ljekar
304 Planned Qty Planirana količina
305 Please enter Employee Id of this sales person Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
306 Please enter Sales Orders in the above table U tabelu iznad unesite prodajni nalog
307 Please select Employee Record first. Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo
308 Please select Price List Izaberite cjenovnik
309 Please select a warehouse Izaberite skladište
310 Please select customer Odaberite kupca
311 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih
312 Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
313 Please set the Date Of Joining for employee {0} Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
314 Point of Sale Kasa
315 Posting Date Datum dokumenta
316 Posting Time Vrijeme izrade računa
317 Pre Sales Prije prodaje
318 Price Cijena
319 Price List Cjenovnik
320 Price List Rate Cijena
321 Price List not found or disabled Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
322 Price List {0} is disabled or does not exist Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
323 Pricing Kalkulacija
324 Pricing Rule Pravilnik za cijene
325 Primary Primarni
326 Primary Address Details Detalji o primarnoj adresi
327 Primary Contact Details Detalji o primarnom kontaktu
328 Product Bundle Sastavnica
329 Products Proizvodi
330 Project Id ID Projekta
331 Project Manager Projektni menadzer
332 Project Name Naziv Projekta
333 Project Start Date Datum početka projekta
334 Project Status Status Projekta
335 Project Value Vrijednost Projekta
336 Project activity / task. Projektna aktivnost / zadatak
337 Project master. Projektni master
338 Projected Projektovana količina na zalihama
339 Projects Projekti
340 Purchase Invoice Faktura nabavke
341 Purchase Order Porudžbenica
342 Purchase Price List Nabavni cjenovnik
343 Purchase Receipt Prijem robe
344 Purchase Receipt {0} is not submitted Prijem robe {0} nije potvrđen
345 Purchasing Kupovina
346 Qty Kol
347 Quality Inspection Provjera kvaliteta
348 Quantity Količina
349 Quick Journal Entry Brzo knjiženje
350 Quotation Ponuda
351 Quotation {0} is cancelled Ponuda {0} je otkazana
352 Quotation {0} not of type {1} Ponuda {0} ne propada {1}
353 Rate Cijena sa popustom
354 Received Primljeno
355 Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.
356 Ref Vezni dokument
357 Reference Vezni dokumenti
358 Related Povezan
359 Remarks Napomena
360 Reorder Level Nivo dopune
361 Reorder Qty Kol. za dopunu
362 Report Izvještaj
363 Report Builder Generator izvještaja
364 Report an Issue Prijavi grešku
365 Reports Izvještaji
366 Request for Quotation Zahtjev za ponudu
367 Request for Quotations Zahtjev za ponude
368 Request for quotation. Zahtjev za ponudu
369 Requested Qty Tražena kol
370 Reserved Qty Rezervisana kol.
371 Reserved Qty for Production Rezervisana kol. za proizvodnju
372 Reserved for manufacturing Rezervisana za proizvodnju
373 Reserved for sale Rezervisana za prodaju
374 Rest Of The World Ostatak svijeta
375 Return Povraćaj
376 Return / Credit Note Povraćaj / knjižno odobrenje
377 Return / Debit Note Povraćaj / knjižno zaduženje
378 Returns Povraćaj
379 Rounded Total Zaokruženi ukupan iznos
380 Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
381 Salary Slip of employee {0} already created for this period Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
382 Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
383 Sales Prodaja
384 Sales Funnel Prodajni lijevak
385 Sales Invoice Faktura prodaje
386 Sales Invoice {0} has already been submitted Faktura prodaje {0} je već potvrđena
387 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
388 Sales Order Prodajni nalog
389 Sales Order Item Pozicija prodajnog naloga
390 Sales Order required for Item {0} Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
391 Sales Order to Payment Prodajni nalog za plaćanje
392 Sales Order {0} is not submitted Prodajni nalog {0} nije potvrđen
393 Sales Order {0} is not valid Prodajni nalog {0} nije validan
394 Sales Order {0} is {1} Prodajni nalog {0} је {1}
395 Sales Orders Prodajni nalozi
396 Sales Pipeline Prodajna linija
397 Sales Price List Prodajni cjenovnik
398 Sales Return Povraćaj prodaje
399 Sales and Returns Prodaja i povraćaji
400 Sales campaigns. Prodajne kampanje
401 Saved Sačuvano
402 Search Item Pretraži artikal
403 Search Item (Ctrl + i) Pretraga artikala (Ctrl + i)
404 Search by item code, serial number, batch no or barcode Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu
405 Select Brand... Izaberite brend
406 Select Patient Izaberite pacijenta
407 Select Serial Numbers Izaberite serijske brojeve
408 Select Warehouse... Izaberite skladište...
409 Select or add new customer Izaberite ili dodajte novog kupca
410 Sell Prodaja
411 Selling Prodaja
412 Selling Amount Prodajni iznos
413 Selling Rate Prodajna cijena
414 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
415 Serial No {0} does not belong to any Warehouse Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
416 Serial No {0} does not exist Serijski broj {0} ne postoji
417 Serial No {0} has already been received Serijski broj {0} je već primljen
418 Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
419 Services Usluge
420 Set as Lost Obilježi kao izgubljenu
421 Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}
422 Setting up Employees Podešavanja Zaposlenih
423 Shipping Address Adresa isporuke
424 Shopping Cart Korpa sa sajta
425 Shortage Qty Manjak kol.
426 Show Salary Slip Прикажи одсечак плате
427 Show closed Prikaži zatvorene
428 Show zero values Prikaži vrijednosti sa nulom
429 Source Warehouse Izvorno skladište
430 Standard Selling Standardna prodaja
431 Start Date Datum početka
432 Statement of Account Izjava o računu
433 Stock Zalihe
434 Stock Balance Pregled trenutne zalihe
435 Stock Entry Unos zaliha
436 Stock Entry {0} created Unos zaliha {0} je kreiran
437 Stock Entry {0} is not submitted Unos zaliha {0} nije potvrđen
438 Stock Items Artikli na zalihama
439 Stock Ledger Skladišni karton
440 Stock Levels Nivoi zalihe
441 Stock Qty Zaliha
442 Stock Reports Izvještaji zaliha robe
443 Stock Summary Pregled zalihe
444 Stock Transactions Promjene na zalihama
445 Stock UOM JM zalihe
446 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
447 Stock transactions before {0} are frozen Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
448 Student Student
449 Student Attendance Prisustvo učenika
450 Subject Naslov
451 Submit Potvrdi
452 Suplier Dobavljač
453 Suplier Name Naziv dobavljača
454 Supplier Dobavljači
455 Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
456 Supplier Invoice No Broj fakture dobavljača
457 Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
458 Supplier Name Naziv dobavljača
459 Supplier Quotation Ponuda dobavljača
460 Supplier Quotation {0} created Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
461 Support Podrška
462 Sync Master Data Sinhronizuj podatke iz centrale
463 Sync Offline Invoices Sinhronizuj offline fakture
464 Tap items to add them here Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
465 Target Warehouse Ciljno skladište
466 Task Zadatak
467 Tax Porez
468 Tax ID Poreski broj
469 Tax Rate Poreska stopa
470 Taxable Amount Oporezivi iznos
471 Terms and Conditions Template Uslovi i odredbe šablon
472 Territory Teritorija
473 The Brand Brend
474 This is based on stock movement. See {0} for details Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
475 This is based on the attendance of this Employee Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog
476 This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
477 This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
478 Timesheet Potrošeno vrijeme
479 Timesheet for tasks. Potrošeno vrijeme za zadatke
480 Timesheet {0} is already completed or cancelled Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
481 Timesheets Potrošnja vremena
482 To Bill Za fakturisanje
483 To Date Do datuma
484 To Warehouse U skladište
485 Tools Alati
486 Total (Credit) Ukupno bez PDV-a (duguje)
487 Total Amount Ukupan iznos
488 Total Amount {0} Ukupan iznos {0}
489 Total Invoiced Amount Ukupno fakturisano
490 Total Outgoing Ukupno isporučeno
491 Total Outstanding Ukupno preostalo
492 Total Outstanding Amount Preostalo za plaćanje
493 Total Outstanding: {0} Ukupno preostalo: {0}
494 Total Paid Amount Ukupno plaćeno
495 Total Qty Ukupna kol.
496 Total Unpaid: {0} Ukupno neplaćeno: {0}
497 Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
498 Total {0} ({1}) Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
499 Transaction reference no {0} dated {1} Broj izvoda {0} na datum {1}
500 Tree Type Tip stabla
501 Tree of Item Groups. Stablo Vrste artikala
502 UOM JM
503 Unpaid Neplaćen
504 User Forum Korisnički portal
505 User ID not set for Employee {0} Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
506 User Remark Korisnička napomena
507 User {0} is already assigned to Employee {1} Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
508 Users Korisnici
509 Valid Till Važi do
510 Valuation Rate Prosječna nab. cijena
511 View in Cart Pogledajte u korpi
512 Voucher No Br. dokumenta
513 Voucher Type Vrsta dokumenta
514 WIP Warehouse Wip skladište
515 Warehouse is mandatory Skladište je obavezan podatak
516 Warehouse not found in the system Skladište nije pronađeno u sistemu
517 Warehouse required for stock Item {0} Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
518 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1}
519 Warehouse {0} does not exist Skladište {0} ne postoji
520 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
521 Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
522 Website Web sajt
523 Weekly Nedeljni
524 What do you need help with? Oko čega Vam je potrebna pomoć?
525 Working U toku
526 Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
527 You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
528 You are not authorized to add or update entries before {0} Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
529 You are not authorized to approve leaves on Block Dates Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
530 You are not authorized to set Frozen value Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
531 You are not present all day(s) between compensatory leave request days Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
532 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
533 You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Неможете унети тренутни ваучер у колону "На основу ставке у журналу"
534 You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
535 You can only redeem max {0} points in this order. Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
536 You can only renew if your membership expires within 30 days Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
537 You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
538 You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
539 You cannot credit and debit same account at the same time Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
540 You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
541 You cannot delete Project Type 'External' Не можете обрисати "Спољни" тип пројекта.
542 You cannot edit root node. Не можете уређивати коренски чвор.
543 You don't have enought Loyalty Points to redeem Немате довољно Бодова Лојалности.
544 You have already assessed for the assessment criteria {}. Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
545 You have already selected items from {0} {1} Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
546 You have been invited to collaborate on the project: {0} Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
547 You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
548 [Error] [Greška]
549 `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. "Zamrzni akcije starije" trebalo bi da budu manje %d dana.
550 e.g. "Build tools for builders" npr. "Izrada alata za profesionalce"
551 {0} against Bill {1} dated {2} {0} veza sa računom {1} na datum {2}
552 {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} {0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3}
553 {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
554 {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} je otkazan ili zatvoren
555 {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} je otkazan ili stopiran
556 {0} {1} is not active {0} {1} nije aktivan
557 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
558 {0} {1} status is {2} {0} {1} status je {2}
559 {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
560 {0}% Delivered {0}% Isporučeno
561 {0}: Employee email not found, hence email not sent {0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat
562 Email Group Email grupa
563 Images Slike
564 Import Uvoz
565 Change Change Kusur Kusur
566 From Date From Date Od datuma Od datuma
567 Activity Activity Aktivnost Aktivnost
593 File Manager File Manager Fajlovi Fajlovi
594 Get Items Get Items Dodaj stavke Dodaj stavke
595 Help Help Pomoć Pomoć
596 Home Naslovna
597 Loading... Loading... Učitavanje ... Učitavanje ...
598 Mobile No Mobile No Mobilni br. Mobilni br.
599 Mobile Number Mobile Number Mobilni br. telefona Mobilni br. telefona
617 Title Title Naslov Naslov
618 Total Total Ukupno Ukupno
619 Totals Totals Ukupno Ukupno
Type Tip
620 Users and Permissions Users and Permissions Korisnici i dozvole Korisnici i dozvole
621 View View Pogledaj Pogledaj
622 Warehouse Warehouse Skladište Skladište
623 You can also copy-paste this link in your browser You can also copy-paste this link in your browser Можете и да копирате и налепите овај линк у свој претраживач. Можете и да копирате и налепите овај линк у свој претраживач.
624 Comments Komentari
625 Refresh Osvježi
626 Mode Of Payment Mode Of Payment Način plaćanja Način plaćanja
627 Printed On Datum i vrijeme štampe
628 Write Off Otpisati
629 {0} Created {0} Created Kreirao je korisnik {0} Kreirao je korisnik {0}
630 Email Id Email Id Email adresa Email adresa
631 Chart of Accounts Chart of Accounts Kontni plan Kontni plan

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff