chore: Update Translations
This commit is contained in:
parent
9d185ac4ee
commit
4632379636
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Accounts,དངུལ་རྩིས།,
|
||||
Buying,ཉོ་བ།,
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
'Opening','Åbning',
|
||||
'Total','Total',
|
||||
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}",
|
||||
90-Above,90-Above,
|
||||
Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.,
|
||||
Get Updates,Hent opdateringer,
|
||||
Lead,Bly,
|
||||
Lead Owner,Bly Owner,
|
||||
Selling,Selling,
|
||||
Selling Amount,Selling Beløb,
|
||||
Standard Selling,Standard Selling,
|
||||
Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.,
|
||||
{0} {1} created,{0} {1} creado,
|
||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2},
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1 @@
|
||||
90-Above,90-Above,
|
|
@ -1 +1,33 @@
|
||||
'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty,
|
||||
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}",
|
||||
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim,
|
||||
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit,
|
||||
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.",
|
||||
Cheque,Check,
|
||||
Cheque/Reference No,Check/Reference No,
|
||||
Cheques Required,Checks Required,
|
||||
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared,
|
||||
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.,
|
||||
Colour,Color,
|
||||
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled,
|
||||
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",
|
||||
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit,
|
||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped,
|
||||
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear,
|
||||
Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled,
|
||||
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details,
|
||||
Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled,
|
||||
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2},
|
||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing,
|
||||
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel",
|
||||
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled,
|
||||
Wire Transfer,Wire Transfer,
|
||||
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order,
|
||||
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed,
|
||||
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped,
|
||||
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed,
|
||||
Cancelled,Canceled,
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1 +1,3 @@
|
||||
Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}",
|
||||
Item,Producto,
|
||||
Communication,Comunicacion,
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock,
|
||||
Checkout,Finalizando pedido,
|
||||
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta,
|
||||
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar,
|
||||
Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos,
|
||||
Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta,
|
||||
Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1,
|
||||
Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1,
|
||||
Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2,
|
||||
Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2,
|
|
@ -1 +1,3 @@
|
||||
Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1},
|
||||
Clear filters,Limpiar Filtros,
|
||||
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.,
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado,
|
||||
Block Invoice,Bloque de Factura,
|
||||
Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero,
|
||||
Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado,
|
||||
Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido,
|
||||
Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido,
|
|
@ -1,2 +1,8 @@
|
||||
Chart Of Accounts,Plan de Cuentas,
|
||||
Item,Producto,
|
||||
Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días,
|
||||
Outstanding,Pendiente,
|
||||
Outstanding Amount,Saldo Pendiente,
|
||||
Outstanding Amt,Saldo Pendiente,
|
||||
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico,
|
||||
Chart of Accounts,Plan de Cuentas,
|
||||
|
|
@ -1,3 +1,28 @@
|
||||
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.,
|
||||
Cash Flow Statement,Estado de Flujo de Efectivo,
|
||||
Chart of Cost Centers,Gráfico de Centro de costos,
|
||||
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios",
|
||||
Financial Statements,Estados Financieros,
|
||||
Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos,
|
||||
Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio,
|
||||
Leave Encashment,Cobro de Permiso,
|
||||
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga,
|
||||
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar,
|
||||
Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad,
|
||||
Loyalty Program,Programa de Lealtad,
|
||||
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible.",
|
||||
Mode of Payments,Forma de pago,
|
||||
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado",
|
||||
PO already created for all sales order items,Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta,
|
||||
Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto",
|
||||
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0},
|
||||
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'",
|
||||
Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo",
|
||||
Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima,
|
||||
Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega,
|
||||
Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina,
|
||||
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar,
|
||||
Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes,
|
||||
Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante,
|
||||
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.,
|
||||
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago,
|
||||
|
|
@ -1 +1,8 @@
|
||||
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo",
|
||||
Bill,Factura,
|
||||
Bill of Materials,Lista de Materiales,
|
||||
Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables,
|
||||
Tax ID,RUC,
|
||||
Tax Rate,Tasa de Impuesto,
|
||||
Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0},
|
||||
Tax Id,RUC,
|
||||
|
|
@ -1,19 +1,528 @@
|
||||
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo",
|
||||
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero,
|
||||
'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío,
|
||||
'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha',
|
||||
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario",
|
||||
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.',
|
||||
'Total','Total',
|
||||
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0},
|
||||
90-Above,90-Mayor,
|
||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría",
|
||||
Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía,
|
||||
Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria,
|
||||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor,
|
||||
Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.,
|
||||
Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada,
|
||||
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1},
|
||||
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor,
|
||||
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2},
|
||||
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe,
|
||||
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.,
|
||||
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario,
|
||||
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada,
|
||||
Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario,
|
||||
Accounting Ledger,Libro Mayor Contable,
|
||||
Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.,
|
||||
Accounts,Contabilidad,
|
||||
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1},
|
||||
Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria,
|
||||
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}",
|
||||
Add,Añadir,
|
||||
Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios,
|
||||
Address,Direcciones,
|
||||
Address Title,Dirección Título,
|
||||
Administrative Officer,Oficial Administrativo,
|
||||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular,
|
||||
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante,
|
||||
Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos ),
|
||||
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado,
|
||||
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """,
|
||||
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria,
|
||||
Automotive,Automotor,
|
||||
BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.,
|
||||
BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada,
|
||||
Balance Qty,Can. en balance,
|
||||
Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1},
|
||||
Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros,
|
||||
Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios,
|
||||
Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor,
|
||||
Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1},
|
||||
Batch,Lotes de Producto,
|
||||
Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0},
|
||||
Bill of Materials,Lista de materiales (LdM),
|
||||
Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM),
|
||||
Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa,
|
||||
Branch,Rama,
|
||||
Brokerage,Brokerage,
|
||||
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
|
||||
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'",
|
||||
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.",
|
||||
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias",
|
||||
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.",
|
||||
Capital Equipments,Maquinaria y Equipos,
|
||||
Capital Stock,Capital Social,
|
||||
Cart is Empty,El carro esta vacío,
|
||||
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0},
|
||||
Cash In Hand,Efectivo Disponible,
|
||||
City/Town,Ciudad/Provincia,
|
||||
Commission on Sales,Comisión de Ventas,
|
||||
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir,
|
||||
Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.,
|
||||
Consumed Amount,Cantidad Consumida,
|
||||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma,
|
||||
Contribution %,Contribución %,
|
||||
Contribution Amount,Contribución Monto,
|
||||
Convert to Group,Convertir al Grupo,
|
||||
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo,
|
||||
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor,
|
||||
Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta,
|
||||
Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas,
|
||||
Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas,
|
||||
Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados,
|
||||
Create Salary Slip,Crear Nómina,
|
||||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.",
|
||||
Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .,
|
||||
Credit,Crédito,
|
||||
Credit Card,Tarjeta de Crédito,
|
||||
Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0},
|
||||
Current Assets,Activo Corriente,
|
||||
Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales,
|
||||
Current Liabilities,Pasivo Corriente,
|
||||
Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos,
|
||||
Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento ',
|
||||
Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1},
|
||||
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso,
|
||||
Date is repeated,Fecha se repite,
|
||||
Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.,
|
||||
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento,
|
||||
Debit,Débito,
|
||||
Debtors,Deudores,
|
||||
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla,
|
||||
Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.,
|
||||
Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa,
|
||||
Delivered Amount,Cantidad Entregada,
|
||||
Delivery Note,Notas de Entrega,
|
||||
Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada,
|
||||
Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada,
|
||||
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
|
||||
Depreciation,Depreciación,
|
||||
Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.,
|
||||
Doc Type,Tipo Doc.,
|
||||
Done,Confirmar,
|
||||
Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio,
|
||||
Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0},
|
||||
Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1},
|
||||
Duties and Taxes,Derechos e Impuestos,
|
||||
Earnest Money,Dinero Ganado,
|
||||
Earning,Ganancia,
|
||||
Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria,
|
||||
Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.,
|
||||
Electronics,Electrónica,
|
||||
Employee Name,Nombre del Empleado,
|
||||
Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.,
|
||||
Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe,
|
||||
Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas,
|
||||
Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio,
|
||||
Expected End Date,Fecha de finalización prevista,
|
||||
Expense Account,Cuenta de gastos,
|
||||
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock",
|
||||
Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración,
|
||||
Feedback,Comentarios,
|
||||
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos ),
|
||||
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación,
|
||||
Fixed Asset,Activos Fijos,
|
||||
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio,
|
||||
For Supplier,Por proveedor,
|
||||
For Warehouse,Por almacén,
|
||||
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas",
|
||||
Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito,
|
||||
From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma,
|
||||
From Time,Desde fecha,
|
||||
Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
|
||||
Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .,
|
||||
General Ledger,Libro Mayor,
|
||||
Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales,
|
||||
Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.,
|
||||
Government,Gobierno,
|
||||
Gross Profit,Utilidad bruta,
|
||||
HR Manager,Gerente de Recursos Humanos,
|
||||
Health Care,Cuidado de la Salud,
|
||||
Holiday,Feriado,
|
||||
Holiday List,Lista de Feriados,
|
||||
Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado,
|
||||
Investment Banking,Banca de Inversión,
|
||||
Is Frozen,Está Inactivo,
|
||||
Issues,Problemas,
|
||||
Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0},
|
||||
Item Description,Descripción del Artículo,
|
||||
Item Group,Grupo de artículos,
|
||||
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos",
|
||||
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material,
|
||||
Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado,
|
||||
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).,
|
||||
Journal Entry,Asientos Contables,
|
||||
Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra,
|
||||
Lead,Iniciativas,
|
||||
Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días,
|
||||
Leave Type,Tipo de Vacaciones,
|
||||
Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo,
|
||||
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1},
|
||||
Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos),
|
||||
Lower Income,Ingreso Bajo,
|
||||
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨",
|
||||
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta,
|
||||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas,
|
||||
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0},
|
||||
Make,Hacer,
|
||||
Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes,
|
||||
Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.,
|
||||
Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores,
|
||||
Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios,
|
||||
Manufacture,Manufactura,
|
||||
Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante,
|
||||
Manufacturing,Producción,
|
||||
Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria,
|
||||
Marketing Expenses,Gastos de Comercialización,
|
||||
Material Request No,Nº de Solicitud de Material,
|
||||
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2},
|
||||
Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra,
|
||||
Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida,
|
||||
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%,
|
||||
Max: {0},Max: {0},
|
||||
Middle Income,Ingresos Medio,
|
||||
Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0},
|
||||
Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio,
|
||||
Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo,
|
||||
New Account Name,Nombre de nueva cuenta,
|
||||
New Company,Nueva Empresa,
|
||||
New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste,
|
||||
New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente,
|
||||
New Customers,Clientes Nuevos,
|
||||
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra,
|
||||
Next,Próximo,
|
||||
No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.,
|
||||
No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía,
|
||||
Nos,Números,
|
||||
Not Started,Sin comenzar,
|
||||
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.,
|
||||
Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas,
|
||||
On Net Total,En Total Neto,
|
||||
Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital,
|
||||
Opportunity,Oportunidades,
|
||||
Ordered,Ordenado,
|
||||
Ordered Qty,Cantidad Pedida,
|
||||
Out Qty,Salir Cant.,
|
||||
Outstanding Amt,Monto Sobrepasado,
|
||||
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} ),
|
||||
Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :,
|
||||
POS,POS,
|
||||
POS Profile,Perfiles POS,
|
||||
POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta,
|
||||
Party,Socio,
|
||||
Pension Funds,Fondos de Pensiones,
|
||||
Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %,
|
||||
Period Closing Entry,Entradas de cierre de período,
|
||||
Periodicity,Periodicidad,
|
||||
Piecework,Pieza de trabajo,
|
||||
Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.,
|
||||
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}",
|
||||
Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}",
|
||||
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no",
|
||||
Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote",
|
||||
Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal",
|
||||
Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro",
|
||||
Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción.",
|
||||
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.",
|
||||
Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--",
|
||||
Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--",
|
||||
Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--",
|
||||
Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}",
|
||||
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado",
|
||||
Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido",
|
||||
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}",
|
||||
Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía",
|
||||
Point-of-Sale,Punto de venta,
|
||||
Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS,
|
||||
Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta,
|
||||
Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender,
|
||||
Pricing Rule,Reglas de Precios,
|
||||
Privilege Leave,Permiso con Privilegio,
|
||||
Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos,
|
||||
Project Name,Nombre del proyecto,
|
||||
Project master.,Proyecto maestro,
|
||||
Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--,
|
||||
Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional,
|
||||
Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe,
|
||||
Purchase Order,Órdenes de Compra,
|
||||
Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0},
|
||||
Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe,
|
||||
Purchase Receipt,Recibos de Compra,
|
||||
Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta,
|
||||
Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación,
|
||||
Quality Management,Gestión de la Calidad,
|
||||
Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1},
|
||||
Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela,
|
||||
Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1},
|
||||
Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.,
|
||||
Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes,
|
||||
Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.,
|
||||
Re-open,Re Abrir,
|
||||
Receivable,Cuenta por Cobrar,
|
||||
Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores",
|
||||
Ref Date,Fecha Ref,
|
||||
Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0},
|
||||
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia,
|
||||
Reorder Qty,Reordenar Cantidad,
|
||||
Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes,
|
||||
Repeat Customers,Repita los Clientes,
|
||||
Report,Informe,
|
||||
Report Builder,Generador de informes,
|
||||
Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio,
|
||||
Reqd By Date,Solicitado Por Fecha,
|
||||
Required On,Requerido Por,
|
||||
Required Qty,Cant. Necesaria,
|
||||
Retail,venta al por menor,
|
||||
Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor,
|
||||
Return,Retorno,
|
||||
Root Type,Tipo Root,
|
||||
Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio,
|
||||
Root cannot be edited.,Root no se puede editar .,
|
||||
Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres,
|
||||
Round Off,Redondear,
|
||||
Row # {0}: ,Fila # {0}:,
|
||||
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2},
|
||||
Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3},
|
||||
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}",
|
||||
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4}),
|
||||
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno,
|
||||
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1},
|
||||
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2},
|
||||
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2},
|
||||
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1},
|
||||
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria,
|
||||
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1},
|
||||
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1},
|
||||
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1},
|
||||
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo,
|
||||
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.",
|
||||
Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio,
|
||||
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3},
|
||||
Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización,
|
||||
Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .,
|
||||
S.O. No.,S.O. No.,
|
||||
SO Qty,SO Cantidad,
|
||||
Salary,Salario,
|
||||
Sales,Venta,
|
||||
Sales Expenses,Gastos de Ventas,
|
||||
Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado,
|
||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas,
|
||||
Sales Order,Ordenes de Venta,
|
||||
Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta,
|
||||
Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0},
|
||||
Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago,
|
||||
Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada,
|
||||
Sales Return,Volver Ventas,
|
||||
Sales campaigns.,Campañas de Ventas.,
|
||||
Sanctioned Amount,importe sancionado,
|
||||
Saturday,Sábado,
|
||||
Saved,Guardado,
|
||||
Schedule,Horario,
|
||||
Schedule Date,Horario Fecha,
|
||||
Scheduled,Programado,
|
||||
Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5,
|
||||
Search,Búsqueda,
|
||||
Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub,
|
||||
Secretary,Secretario,
|
||||
Secured Loans,Préstamos Garantizados,
|
||||
Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos,
|
||||
Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...,
|
||||
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}",
|
||||
Serial #,Serial #,
|
||||
Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1},
|
||||
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1},
|
||||
Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe,
|
||||
Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido,
|
||||
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1},
|
||||
Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1},
|
||||
Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado,
|
||||
Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock,
|
||||
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción,
|
||||
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0},
|
||||
Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez,
|
||||
Series Updated,Series Actualizado,
|
||||
Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente,
|
||||
Series is mandatory,Serie es obligatorio,
|
||||
Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1},
|
||||
Service,Servicio,
|
||||
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc",
|
||||
Set as Closed,Establecer como Cerrada,
|
||||
Set as Lost,Establecer como Perdidos,
|
||||
Set as Open,Establecer como abierto,
|
||||
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.",
|
||||
Shipments,Los envíos,
|
||||
Shipping,Envío,
|
||||
Shipping Address,Dirección de envío,
|
||||
Shopping Cart,Cesta de la compra,
|
||||
Shopping Cart Settings,Compras Ajustes,
|
||||
Shortage Qty,Escasez Cantidad,
|
||||
Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto,
|
||||
Software,Software,
|
||||
Software Developer,Desarrollador de Software,
|
||||
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar",
|
||||
Source Warehouse,fuente de depósito,
|
||||
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0},
|
||||
Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo ),
|
||||
Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0},
|
||||
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1},
|
||||
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.,
|
||||
Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0},
|
||||
Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0},
|
||||
Stock,Existencias,
|
||||
Stock Analytics,Análisis de existencias,
|
||||
Stock Assets,Activos de Inventario,
|
||||
Stock Balance,Balance de Inventarios,
|
||||
Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta,
|
||||
Stock Expenses,Inventario de Gastos,
|
||||
Stock Liabilities,Inventario de Pasivos,
|
||||
Stock Options,Opciones sobre Acciones,
|
||||
Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados,
|
||||
Stock UOM,Unidad de Media del Inventario,
|
||||
Stock Value,Valor de Inventario,
|
||||
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3},
|
||||
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0},
|
||||
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes,
|
||||
Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan,
|
||||
Stop,Detenerse,
|
||||
Stopped,Detenido,
|
||||
Stores,Tiendas,
|
||||
Subcontract,Subcontrato,
|
||||
Subject,Sujeto,
|
||||
Submit Salary Slip,Presentar nómina,
|
||||
Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito,
|
||||
Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!,
|
||||
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0},
|
||||
Sunday,Domingo,
|
||||
Supplier,Proveedores,
|
||||
Supplier Id,Proveedor Id,
|
||||
Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No,
|
||||
Supplier Name,Nombre del Proveedor,
|
||||
Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores,
|
||||
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas,
|
||||
Supplier(s),Proveedor (s),
|
||||
Support Analytics,Analitico de Soporte,
|
||||
Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .,
|
||||
Target On,Objetivo On,
|
||||
Target Warehouse,Inventario Objetivo,
|
||||
Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0},
|
||||
Tax Assets,Activos por Impuestos,
|
||||
Tax Rate,Tasa de Impuesto,
|
||||
Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.,
|
||||
Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.,
|
||||
Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos,
|
||||
Thank you,Gracias,
|
||||
The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes,
|
||||
The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.,
|
||||
The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes,
|
||||
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc",
|
||||
There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.,
|
||||
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value""",
|
||||
There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0},
|
||||
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy',
|
||||
This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .,
|
||||
This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.,
|
||||
This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .,
|
||||
This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .,
|
||||
This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .,
|
||||
This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext,
|
||||
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.",
|
||||
To Bill,A Facturar,
|
||||
To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill,
|
||||
"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero",
|
||||
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos,
|
||||
"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos",
|
||||
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.",
|
||||
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """,
|
||||
Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente,
|
||||
Total Target,Totales del Objetivo,
|
||||
Total(Amt),Total (Amt),
|
||||
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía,
|
||||
Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales,
|
||||
UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}",
|
||||
Unit,Unidad,
|
||||
Unit of Measure,Unidad de Medida,
|
||||
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión,
|
||||
Unpaid,No pagado,
|
||||
Update Cost,Actualización de Costos,
|
||||
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).,
|
||||
User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1},
|
||||
Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos,
|
||||
Vehicle No,Vehículo No,
|
||||
View Leads,Ver ofertas,
|
||||
Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .,
|
||||
WIP Warehouse,WIP Almacén,
|
||||
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.,
|
||||
Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema,
|
||||
Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0},
|
||||
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1},
|
||||
Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1},
|
||||
Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe,
|
||||
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia,
|
||||
Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas,
|
||||
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida,
|
||||
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero,
|
||||
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también",
|
||||
What does it do?,¿Qué hace?,
|
||||
Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.,
|
||||
Work In Progress,Trabajos en Curso,
|
||||
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar,
|
||||
Workflow,Flujo de Trabajo,
|
||||
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0},
|
||||
You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado,
|
||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo,
|
||||
You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras,
|
||||
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .,
|
||||
cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100,
|
||||
"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """,
|
||||
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito",
|
||||
{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2},
|
||||
{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1},
|
||||
{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1},
|
||||
{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto,
|
||||
{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1},
|
||||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.,
|
||||
{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock,
|
||||
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1},
|
||||
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1},
|
||||
{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1},
|
||||
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.,
|
||||
{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado,
|
||||
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.,
|
||||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2},
|
||||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura,
|
||||
Import,Importación,
|
||||
Add Child,Agregar subcuenta,
|
||||
Company,Compañía(s),
|
||||
Currency,Divisa,
|
||||
Current Status,Situación Actual,
|
||||
Email,Correo electrónico,
|
||||
Default,Defecto,
|
||||
Enter Value,Introducir valor,
|
||||
Export,Exportación,
|
||||
Export not allowed. You need {0} role to export.,Exportaciones no permitido. Es necesario {0} función de exportar .,
|
||||
Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario,
|
||||
Missing Values Required,Valores perdidos requeridos,
|
||||
Month,Mes.,
|
||||
Open,Abrir,
|
||||
Row # ,Fila #,
|
||||
Sending,Envío,
|
||||
Set,conjunto,
|
||||
Setup Wizard,Asistente de configuración,
|
||||
Submitted,Enviado,
|
||||
Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor,
|
||||
You can also copy-paste this link in your browser,También puede copiar y pegar este enlace en su navegador,
|
||||
{0} is required,{0} es necesario,
|
||||
Days Since Last order,Días desde el último pedido,
|
||||
End date can not be less than start date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio,
|
||||
Projected qty,Cant. Proyectada,
|
||||
Serial No {0} Created,Número de orden {0} creado,
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
Ordered Qty,Quantité commandée,
|
||||
Price List Rate,Taux de la Liste de Prix,
|
||||
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture,
|
||||
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe,
|
||||
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3},
|
||||
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif,
|
||||
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3},
|
||||
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3},
|
||||
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2},
|
||||
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2},
|
||||
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2},
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1 +1,5 @@
|
||||
'Total','Byose',
|
||||
{0} is mandatory,{0} ningombwa,
|
||||
{0} {1} is not submitted,{0} {1} Ntiremezwa,
|
||||
{0} {1} must be submitted,{0} {1} Isabwe Kwemezwa,
|
||||
{0} is required,{0} ningombwa,
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,567 @@
|
||||
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Na osnovu"" и ""Grupiši po"" ne mogu biti identični",
|
||||
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dana od poslednje porudžbine"" mora biti veće ili jednako nuli",
|
||||
'Opening','Početno stanje',
|
||||
'Total','Ukupno bez PDV-a',
|
||||
90-Above,Iznad 90 dana,
|
||||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca,
|
||||
Above,Iznad,
|
||||
Account,Račun,
|
||||
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama,
|
||||
Accounting,Računovodstvo,
|
||||
Accounting Ledger,Analitička kartica,
|
||||
Accounts,Računi,
|
||||
Accounts Payable,Obaveze prema dobavljačima,
|
||||
Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima,
|
||||
Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca,
|
||||
Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca,
|
||||
Active,Aktivan,
|
||||
Active Leads / Customers,Активни Леадс / Kupci,
|
||||
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1},
|
||||
Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom,
|
||||
Actual Qty,Trenutna kol.,
|
||||
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1},
|
||||
Actual qty in stock,Trenutna količina na zalihama,
|
||||
Add,Dodaj,
|
||||
Add / Edit Prices,Dodaj / Izmijeni cijene,
|
||||
Add Comment,Dodaj komentar,
|
||||
Add Customers,Dodaj kupce,
|
||||
Add Employees,Dodaj Zaposlenog,
|
||||
Add Item,Dodaj stavku,
|
||||
Add Items,Dodaj stavke,
|
||||
Add Row,Dodaj red,
|
||||
Add Serial No,Dodaj serijski broj,
|
||||
Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme,
|
||||
Add more items or open full form,Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor,
|
||||
Added,Dodato,
|
||||
Address,Adresa,
|
||||
Address Line 2,Adresa 2,
|
||||
Address Name,Naziv adrese,
|
||||
Against,Povezano sa,
|
||||
Age (Days),Starost (Dani),
|
||||
Ageing Based On,Staros bazirana na,
|
||||
Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1,
|
||||
Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2,
|
||||
Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3,
|
||||
All Addresses.,Sve adrese,
|
||||
All Contacts.,Svi kontakti,
|
||||
All Customer Groups,Sve grupe kupca,
|
||||
All Item Groups,Sve vrste artikala,
|
||||
All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.,
|
||||
All Territories,Sve države,
|
||||
All Warehouses,Sva skladišta,
|
||||
Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos,
|
||||
Amount,Vrijednost,
|
||||
Amount to Bill,Iznos za fakturisanje,
|
||||
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3},
|
||||
Analytics,Analitika,
|
||||
Annual Billing: {0},Godišnji promet: {0},
|
||||
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog,
|
||||
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period,
|
||||
As On Date,Na datum,
|
||||
Asset,Osnovna sredstva,
|
||||
Asset Category,Grupe osnovnih sredstava,
|
||||
Assign,Dodijeli,
|
||||
Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno,
|
||||
Attachments,Prilozi,
|
||||
Attendance,Prisustvo,
|
||||
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni,
|
||||
Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1},
|
||||
Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume,
|
||||
Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog,
|
||||
Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno,
|
||||
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan,
|
||||
Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.,
|
||||
Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke,
|
||||
Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena,
|
||||
Balance,Pregled zalihe,
|
||||
Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po),
|
||||
Balance Qty,Stanje zalihe,
|
||||
Balance Value,Stanje vrijed.,
|
||||
Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja,
|
||||
Batch,Serija,
|
||||
Billed Amount,Fakturisani iznos,
|
||||
Billing Address,Adresa za naplatu,
|
||||
Buy,Kupovina,
|
||||
Buying,Nabavka,
|
||||
Buying Amount,Iznos nabavke,
|
||||
CRM,CRM,
|
||||
Cancel,Otkaži,
|
||||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama",
|
||||
Cart,Korpa,
|
||||
Cart is Empty,Korpa je prazna,
|
||||
Change Amount,Kusur,
|
||||
Change POS Profile,Promijenite POS korisnika,
|
||||
Chart Of Accounts,Kontni plan,
|
||||
Cheque/Reference No,Broj izvoda,
|
||||
Closed,Zatvoreno,
|
||||
Closing (Cr),Saldo (Po),
|
||||
Closing (Dr),Saldo (Du),
|
||||
Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu),
|
||||
Collapse All,Skupi sve,
|
||||
Community Forum,Forum zajednice,
|
||||
Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca,
|
||||
Consultation,Pregled,
|
||||
Consultations,Pregledi,
|
||||
Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom,
|
||||
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima",
|
||||
Create Users,Kreiraj korisnike,
|
||||
Create a new Customer,Kreirajte novog kupca,
|
||||
Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca,
|
||||
Credit,Potražuje,
|
||||
Credit Balance,Stanje kredita,
|
||||
Credit Limit,Kreditni limit,
|
||||
Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0},
|
||||
Customer,Kupac,
|
||||
Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca,
|
||||
Customer Contact,Kontakt kupca,
|
||||
Customer Database.,Korisnička baza podataka,
|
||||
Customer Group,Grupa kupaca,
|
||||
Customer Name,Naziv kupca,
|
||||
Customer Service,Usluga kupca,
|
||||
Customer and Supplier,Kupac i dobavljač,
|
||||
Customer is required,Kupac je obavezan podatak,
|
||||
Customers in Queue,Kupci na čekanju,
|
||||
Customizing Forms,Prilagođavanje formi,
|
||||
Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka,
|
||||
Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca,
|
||||
Debit,Duguje,
|
||||
Del,Obriši,
|
||||
Delivered,Isporučeno,
|
||||
Delivery Note,Otpremnice,
|
||||
Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena,
|
||||
Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} se ne može potvrditi,
|
||||
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga,
|
||||
Delivery Status,Status isporuke,
|
||||
Difference Amount,Razlika u iznosu,
|
||||
Difference Amount must be zero,Razlika u iznosu mora biti nula,
|
||||
Disc,Popust,
|
||||
Discount,Popust,
|
||||
Document Status,Status dokumenta,
|
||||
Documentation,Dokumentacija,
|
||||
Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan,
|
||||
Employee,Zaposleni,
|
||||
Employee Benefits,Primanja Zaposlenih,
|
||||
Employee Name,Ime Zaposlenog,
|
||||
Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi,
|
||||
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio""",
|
||||
Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji,
|
||||
Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1},
|
||||
End Date,Datum završetka,
|
||||
Expand All,Proširi sve,
|
||||
Expected End Date,Očekivani datum završetka,
|
||||
Expected Start Date,Očekivani datum početka,
|
||||
Expense,Rashod,
|
||||
Explore,Istraži,
|
||||
Fiscal Year,Fiskalna godina,
|
||||
Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji,
|
||||
Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena,
|
||||
For Employee,Za Zaposlenog,
|
||||
For Warehouse,Za skladište,
|
||||
Form View,Prikaži kao formu,
|
||||
From,Od,
|
||||
From Delivery Note,Iz otpremnice,
|
||||
Full Name,Puno ime,
|
||||
Gantt Chart,Gant dijagram,
|
||||
Gantt chart of all tasks.,Gantov grafikon svih zadataka,
|
||||
Gender,Pol,
|
||||
General,Opšte,
|
||||
General Ledger,Glavna knjiga,
|
||||
Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ,
|
||||
Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.,
|
||||
Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu,
|
||||
Grand Total,Za plaćanje,
|
||||
Gross Profit,Bruto dobit,
|
||||
Gross Profit %,Bruto dobit%,
|
||||
Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak,
|
||||
Group by Account,Grupiši po računu.,
|
||||
Group by Voucher,Grupiši po knjiženjima,
|
||||
Groups,Grupe,
|
||||
HR Manager,Menadžer za ljudske resurse,
|
||||
Healthcare,Klinika,
|
||||
Healthcare (beta),Klinika (beta),
|
||||
Healthcare Settings,Podešavanje klinike,
|
||||
High,Visok,
|
||||
Human Resource,Ljudski resursi,
|
||||
Human Resources,Ljudski resursi,
|
||||
In Qty,Prijem količine,
|
||||
In Stock Qty,Na zalihama,
|
||||
In Value,Prijem vrije.,
|
||||
Income,Prihod,
|
||||
Income Account,Račun prihoda,
|
||||
Incoming Rate,Nabavna cijena,
|
||||
Individual,Fizičko lice,
|
||||
Insufficient Stock,Nedovoljna količina,
|
||||
Invoice,Faktura,
|
||||
Invoice Created,Kreirana faktura,
|
||||
Invoiced Amount,Fakturisano,
|
||||
Invoices,Fakture,
|
||||
Is Group,Je grupa,
|
||||
Item,Artikal,
|
||||
Item Cart,Korpa sa artiklima,
|
||||
Item Code,Šifra artikla,
|
||||
Item Group,Vrste artikala,
|
||||
Item Group Tree,Stablo vrste artikala,
|
||||
Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1},
|
||||
Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1},
|
||||
Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji,
|
||||
Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana,
|
||||
Items,Artikli,
|
||||
Items and Pricing,Proizvodi i cijene,
|
||||
Journal Entry,Knjiženje,
|
||||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom,
|
||||
Lab Test,Lab test,
|
||||
Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa,
|
||||
Lead,Lead,
|
||||
Learn,Naučite,
|
||||
Leave and Attendance,Odsustvo i prisustvo,
|
||||
Ledger,Skladišni karton,
|
||||
Low,Nizak,
|
||||
Maintenance,Održavanje,
|
||||
Make,Napravi,
|
||||
Make Payment,Kreiraj plaćanje,
|
||||
Managing Projects,Upravljanje projektima,
|
||||
Manufacture,Proizvodnja,
|
||||
Manufacturer,Proizvođač,
|
||||
Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra,
|
||||
Manufacturing,Proizvodnja,
|
||||
Mark Attendance,Označi prisustvo,
|
||||
Material Receipt,Prijem robe,
|
||||
Material Transfer,Prenos robe,
|
||||
Medium,Srednji,
|
||||
More Information,Više informacija,
|
||||
Move,Kretanje,
|
||||
Move Item,Premještanje artikala,
|
||||
Multiple Item prices.,Više cijena artikala,
|
||||
Navigating,Navigacija,
|
||||
Net Pay,Neto plaćanje,
|
||||
Net Total,Ukupno bez PDV-a,
|
||||
New Address,Nova adresa,
|
||||
New Cart,Nova korpa,
|
||||
New Company,Novo preduzeće,
|
||||
New Contact,Novi kontakt,
|
||||
New Customers,Novi kupci,
|
||||
New Employee,Novi Zaposleni,
|
||||
New Sales Invoice,Nova faktura,
|
||||
New Warehouse Name,Naziv novog skladišta,
|
||||
New task,Novi zadatak,
|
||||
Newsletters,Newsletter-i,
|
||||
No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!,
|
||||
No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0},
|
||||
No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu,
|
||||
No Remarks,Nema napomene,
|
||||
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period,
|
||||
No address added yet.,Adresa još nije dodata.,
|
||||
No contacts added yet.,Još uvijek nema dodatih kontakata,
|
||||
No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih,
|
||||
Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno,
|
||||
Not active,Nije aktivna,
|
||||
Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0},
|
||||
Not items found,Ništa nije pronađeno,
|
||||
Note: {0},Bilješka: {0},
|
||||
Notes,Bilješke,
|
||||
On Net Total,Na ukupno bez PDV-a,
|
||||
Online,Na mreži,
|
||||
Opening,Početno stanje,
|
||||
Opening (Cr),Početno stanje (Po),
|
||||
Opening (Dr),Početno stanje (Du),
|
||||
Opening Qty,Početna količina,
|
||||
Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe,
|
||||
Opening Value,Početna vrijednost,
|
||||
Opportunity,Prilika,
|
||||
Ordered,Poručeno,
|
||||
Ordered Qty,Poručena kol,
|
||||
Orders,Porudžbine,
|
||||
Other Reports,Ostali izvještaji,
|
||||
Out Qty,Izdavanje Kol.,
|
||||
Out Value,Izdavanje vrije.,
|
||||
Outstanding,Preostalo,
|
||||
Outstanding Amount,Preostalo za uplatu,
|
||||
Overdue,Istekao,
|
||||
POS,POS,
|
||||
POS Profile,POS profil,
|
||||
POS Settings,POS podešavanja,
|
||||
Paid,Plaćeno,
|
||||
Paid Amount,Uplaćeno,
|
||||
Party,Partija,
|
||||
Party Name,Ime partije,
|
||||
Party Type,Tip partije,
|
||||
Patient,Pacijent,
|
||||
Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata,
|
||||
Payment,Plaćanje,
|
||||
Payment Date,Datum plaćanja,
|
||||
Payment Days,Dana za plaćanje,
|
||||
Payment Document,Dokument za plaćanje,
|
||||
Payment Due Date,Datum dospijeća fakture,
|
||||
Payment Entry,Uplate,
|
||||
Payment Entry already exists,Uplata već postoji,
|
||||
Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana,
|
||||
Payment Request,Upit za plaćanje,
|
||||
Payment Type,Vrsta plaćanja,
|
||||
Payments,Plaćanja,
|
||||
Pending Amount,Iznos na čekanju,
|
||||
Pending Review,Čeka provjeru,
|
||||
Physician,Ljekar,
|
||||
Planned Qty,Planirana količina,
|
||||
Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca,
|
||||
Please enter Sales Orders in the above table,U tabelu iznad unesite prodajni nalog,
|
||||
Please select Employee Record first.,Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo,
|
||||
Please select Price List,Izaberite cjenovnik,
|
||||
Please select a warehouse,Izaberite skladište,
|
||||
Please select customer,Odaberite kupca,
|
||||
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih,
|
||||
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1},
|
||||
Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0},
|
||||
Point of Sale,Kasa,
|
||||
Posting Date,Datum dokumenta,
|
||||
Posting Time,Vrijeme izrade računa,
|
||||
Pre Sales,Prije prodaje,
|
||||
Price,Cijena,
|
||||
Price List,Cjenovnik,
|
||||
Price List Rate,Cijena,
|
||||
Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan,
|
||||
Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji,
|
||||
Pricing,Kalkulacija,
|
||||
Pricing Rule,Pravilnik za cijene,
|
||||
Primary,Primarni,
|
||||
Primary Address Details,Detalji o primarnoj adresi,
|
||||
Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu,
|
||||
Product Bundle,Sastavnica,
|
||||
Products,Proizvodi,
|
||||
Project Id,ID Projekta,
|
||||
Project Manager,Projektni menadzer,
|
||||
Project Name,Naziv Projekta,
|
||||
Project Start Date,Datum početka projekta,
|
||||
Project Status,Status Projekta,
|
||||
Project Value,Vrijednost Projekta,
|
||||
Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak,
|
||||
Project master.,Projektni master,
|
||||
Projected,Projektovana količina na zalihama,
|
||||
Projects,Projekti,
|
||||
Purchase Invoice,Faktura nabavke,
|
||||
Purchase Order,Porudžbenica,
|
||||
Purchase Price List,Nabavni cjenovnik,
|
||||
Purchase Receipt,Prijem robe,
|
||||
Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen,
|
||||
Purchasing,Kupovina,
|
||||
Qty,Kol,
|
||||
Quality Inspection,Provjera kvaliteta,
|
||||
Quantity,Količina,
|
||||
Quick Journal Entry,Brzo knjiženje,
|
||||
Quotation,Ponuda,
|
||||
Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana,
|
||||
Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1},
|
||||
Rate,Cijena sa popustom,
|
||||
Received,Primljeno,
|
||||
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.",
|
||||
Ref,Vezni dokument,
|
||||
Reference,Vezni dokumenti,
|
||||
Related,Povezan,
|
||||
Remarks,Napomena,
|
||||
Reorder Level,Nivo dopune,
|
||||
Reorder Qty,Kol. za dopunu,
|
||||
Report,Izvještaj,
|
||||
Report Builder,Generator izvještaja,
|
||||
Report an Issue,Prijavi grešku,
|
||||
Reports,Izvještaji,
|
||||
Request for Quotation,Zahtjev za ponudu,
|
||||
Request for Quotations,Zahtjev za ponude,
|
||||
Request for quotation.,Zahtjev za ponudu,
|
||||
Requested Qty,Tražena kol,
|
||||
Reserved Qty,Rezervisana kol.,
|
||||
Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju,
|
||||
Reserved for manufacturing,Rezervisana za proizvodnju,
|
||||
Reserved for sale,Rezervisana za prodaju,
|
||||
Rest Of The World,Ostatak svijeta,
|
||||
Return,Povraćaj,
|
||||
Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje,
|
||||
Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje,
|
||||
Returns,Povraćaj,
|
||||
Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos,
|
||||
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.,
|
||||
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period,
|
||||
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1},
|
||||
Sales,Prodaja,
|
||||
Sales Funnel,Prodajni lijevak,
|
||||
Sales Invoice,Faktura prodaje,
|
||||
Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena,
|
||||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga,
|
||||
Sales Order,Prodajni nalog,
|
||||
Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga,
|
||||
Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0},
|
||||
Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje,
|
||||
Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen,
|
||||
Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan,
|
||||
Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1},
|
||||
Sales Orders,Prodajni nalozi,
|
||||
Sales Pipeline,Prodajna linija,
|
||||
Sales Price List,Prodajni cjenovnik,
|
||||
Sales Return,Povraćaj prodaje,
|
||||
Sales and Returns,Prodaja i povraćaji,
|
||||
Sales campaigns.,Prodajne kampanje,
|
||||
Saved,Sačuvano,
|
||||
Search Item,Pretraži artikal,
|
||||
Search Item (Ctrl + i),Pretraga artikala (Ctrl + i),
|
||||
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu",
|
||||
Select Brand...,Izaberite brend,
|
||||
Select Patient,Izaberite pacijenta,
|
||||
Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve,
|
||||
Select Warehouse...,Izaberite skladište...,
|
||||
Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca,
|
||||
Sell,Prodaja,
|
||||
Selling,Prodaja,
|
||||
Selling Amount,Prodajni iznos,
|
||||
Selling Rate,Prodajna cijena,
|
||||
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1},
|
||||
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu,
|
||||
Serial No {0} does not exist,Serijski broj {0} ne postoji,
|
||||
Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen,
|
||||
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom,
|
||||
Services,Usluge,
|
||||
Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu,
|
||||
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}",
|
||||
Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih,
|
||||
Shipping Address,Adresa isporuke,
|
||||
Shopping Cart,Korpa sa sajta,
|
||||
Shortage Qty,Manjak kol.,
|
||||
Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате,
|
||||
Show closed,Prikaži zatvorene,
|
||||
Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom,
|
||||
Source Warehouse,Izvorno skladište,
|
||||
Standard Selling,Standardna prodaja,
|
||||
Start Date,Datum početka,
|
||||
Statement of Account,Izjava o računu,
|
||||
Stock,Zalihe,
|
||||
Stock Balance,Pregled trenutne zalihe,
|
||||
Stock Entry,Unos zaliha,
|
||||
Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran,
|
||||
Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen,
|
||||
Stock Items,Artikli na zalihama,
|
||||
Stock Ledger,Skladišni karton,
|
||||
Stock Levels,Nivoi zalihe,
|
||||
Stock Qty,Zaliha,
|
||||
Stock Reports,Izvještaji zaliha robe,
|
||||
Stock Summary,Pregled zalihe,
|
||||
Stock Transactions,Promjene na zalihama,
|
||||
Stock UOM,JM zalihe,
|
||||
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0},
|
||||
Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute,
|
||||
Student,Student,
|
||||
Student Attendance,Prisustvo učenika,
|
||||
Subject,Naslov,
|
||||
Submit,Potvrdi,
|
||||
Suplier,Dobavljač,
|
||||
Suplier Name,Naziv dobavljača,
|
||||
Supplier,Dobavljači,
|
||||
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture,
|
||||
Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača,
|
||||
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0},
|
||||
Supplier Name,Naziv dobavljača,
|
||||
Supplier Quotation,Ponuda dobavljača,
|
||||
Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana,
|
||||
Support,Podrška,
|
||||
Sync Master Data,Sinhronizuj podatke iz centrale,
|
||||
Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture,
|
||||
Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje,
|
||||
Target Warehouse,Ciljno skladište,
|
||||
Task,Zadatak,
|
||||
Tax,Porez,
|
||||
Tax ID,Poreski broj,
|
||||
Tax Rate,Poreska stopa,
|
||||
Taxable Amount,Oporezivi iznos,
|
||||
Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon,
|
||||
Territory,Teritorija,
|
||||
The Brand,Brend,
|
||||
This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja,
|
||||
This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog,
|
||||
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
|
||||
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
|
||||
Timesheet,Potrošeno vrijeme,
|
||||
Timesheet for tasks.,Potrošeno vrijeme za zadatke,
|
||||
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano,
|
||||
Timesheets,Potrošnja vremena,
|
||||
To Bill,Za fakturisanje,
|
||||
To Date,Do datuma,
|
||||
To Warehouse,U skladište,
|
||||
Tools,Alati,
|
||||
Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje),
|
||||
Total Amount,Ukupan iznos,
|
||||
Total Amount {0},Ukupan iznos {0},
|
||||
Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano,
|
||||
Total Outgoing,Ukupno isporučeno,
|
||||
Total Outstanding,Ukupno preostalo,
|
||||
Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje,
|
||||
Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0},
|
||||
Total Paid Amount,Ukupno plaćeno,
|
||||
Total Qty,Ukupna kol.,
|
||||
Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0},
|
||||
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2}),
|
||||
Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1}),
|
||||
Transaction reference no {0} dated {1},Broj izvoda {0} na datum {1},
|
||||
Tree Type,Tip stabla,
|
||||
Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala,
|
||||
UOM,JM,
|
||||
Unpaid,Neplaćen,
|
||||
User Forum,Korisnički portal,
|
||||
User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0},
|
||||
User Remark,Korisnička napomena,
|
||||
User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1},
|
||||
Users,Korisnici,
|
||||
Valid Till,Važi do,
|
||||
Valuation Rate,Prosječna nab. cijena,
|
||||
View in Cart,Pogledajte u korpi,
|
||||
Voucher No,Br. dokumenta,
|
||||
Voucher Type,Vrsta dokumenta,
|
||||
WIP Warehouse,Wip skladište,
|
||||
Warehouse is mandatory,Skladište je obavezan podatak,
|
||||
Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu,
|
||||
Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0},
|
||||
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1},
|
||||
Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji,
|
||||
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2},
|
||||
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1},
|
||||
Website,Web sajt,
|
||||
Weekly,Nedeljni,
|
||||
What do you need help with?,Oko čega Vam je potrebna pomoć?,
|
||||
Working,U toku,
|
||||
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију,
|
||||
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.,
|
||||
You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0},
|
||||
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.,
|
||||
You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност,
|
||||
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.,
|
||||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.,
|
||||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Неможете унети тренутни ваучер у колону ""На основу ставке у журналу""",
|
||||
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате,
|
||||
You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.,
|
||||
You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана,
|
||||
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.,
|
||||
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.,
|
||||
You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.,
|
||||
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.,
|
||||
You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта.",
|
||||
You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.,
|
||||
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно Бодова Лојалности.,
|
||||
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.,
|
||||
You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1},
|
||||
You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0},
|
||||
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.,
|
||||
[Error],[Greška],
|
||||
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Zamrzni akcije starije"" trebalo bi da budu manje %d dana.",
|
||||
"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce""",
|
||||
{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2},
|
||||
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3},
|
||||
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..,
|
||||
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren,
|
||||
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran,
|
||||
{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan,
|
||||
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.,
|
||||
{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2},
|
||||
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan,
|
||||
{0}% Delivered,{0}% Isporučeno,
|
||||
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat",
|
||||
Email Group,Email grupa,
|
||||
Images,Slike,
|
||||
Import,Uvoz,
|
||||
Change,Kusur,
|
||||
From Date,Od datuma,
|
||||
Activity,Aktivnost,
|
||||
@ -29,6 +593,7 @@ Export,Izvezi,
|
||||
File Manager,Fajlovi,
|
||||
Get Items,Dodaj stavke,
|
||||
Help,Pomoć,
|
||||
Home,Naslovna,
|
||||
Loading...,Učitavanje ...,
|
||||
Mobile No,Mobilni br.,
|
||||
Mobile Number,Mobilni br. telefona,
|
||||
@ -52,12 +617,15 @@ Submitted,Potvrđen,
|
||||
Title,Naslov,
|
||||
Total,Ukupno,
|
||||
Totals,Ukupno,
|
||||
Type,Tip,
|
||||
Users and Permissions,Korisnici i dozvole,
|
||||
View,Pogledaj,
|
||||
Warehouse,Skladište,
|
||||
You can also copy-paste this link in your browser,Можете и да копирате и налепите овај линк у свој претраживач.,
|
||||
Comments,Komentari,
|
||||
Refresh,Osvježi,
|
||||
Mode Of Payment,Način plaćanja,
|
||||
Printed On,Datum i vrijeme štampe,
|
||||
Write Off,Otpisati,
|
||||
{0} Created,Kreirao je korisnik {0},
|
||||
Email Id,Email adresa,
|
||||
Chart of Accounts,Kontni plan,
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user