brotherton-erpnext/erpnext/translations/lv.csv
2020-04-28 18:04:41 +00:00

285 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'"Atklāšana"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total''Kopā'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
16) for {0}) par {0}
171 exact match.1 precīza spēle.
1890-Above90 Virs
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
20A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
22A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
23A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
24A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} pastāv starp {1} un {2} (
26Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
27Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
28Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
29Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
30About the CompanyPar kompāniju
31About your companyPar jūsu uzņēmumu
32AboveIepriekš
33AbsentNekonstatē
34Academic TermAkadēmiskā Term
35Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
36Academic YearAkadēmiskais gads
37Academic Year: Akadēmiskais gads:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
39Accessable ValuePieejamā vērtība
40AccountKonts
41Account NumberKonta numurs
42Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
43Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
44Account TypeKonta tips
45Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
46Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
47Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
48Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
49Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
50Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
51Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
52Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
53Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
54Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
55Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
56Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
57Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
58Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
59Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
60Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
61Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
62Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
63Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
64Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
65Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
66Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
67Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
68Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
69AccountantGrāmatvedis
70AccountingGrāmatvedība
71Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
72Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
73Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
74Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
75Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
76AccountsKonti
77Accounts PayableKreditoru
78Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
79Accounts ReceivableDebitoru parādi
80Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
81Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
82Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
83Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
84Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
85Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
86Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
87Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
88Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
89Achieved ({})Sasniegts ({})
90ActionDarbība
91Action InitialisedDarbība ir sākta
92ActionsDarbības
93ActiveAktīvs
94Active Leads / CustomersAktīvās pievadi / Klienti
95Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
96Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
97Activity TypePasākuma veids
98Actual CostFaktiskās izmaksas
99Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
100Actual QtyFaktiskais Daudz
101Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
102Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
103Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
104Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
105Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
106AddPievienot
107Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
108Add All SuppliersPievienot visus piegādātājus
109Add CommentPievienot komentāru
110Add CustomersPievienot Klienti
111Add EmployeesPievienot Darbinieki
112Add ItemPievienot objektu
113Add ItemsPievienot preces
114Add LeadsPievienot līderus
115Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
116Add RowPievienot rindu
117Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
118Add Serial NoPievienot sērijas Nr
119Add StudentsPievienot Students
120Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
121Add Time SlotsPievienot laika nišas
122Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
123Add TimeslotsPievienot laika vietnes
124Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
125Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
126Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
127Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
128Add notesPievienojiet piezīmes
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
130Add to DetailsPievienot detaļām
131Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
132AddedPievienots
133Added to detailsPievienots detaļām
134Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
135Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
136AddressAdrese
137Address Line 2Adrese Line 2
138Address NameAdrese nosaukums
139Address TitleAdrese sadaļa
140Address TypeAdrese Īpašuma tips
141Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
142Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
143AdministratorAdministrators
144AdmissionUzņemšana
145Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
146Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
147AdmitUzņemt
148Admitteduzņemta
149Advance AmountAdvance Summa
150Advance PaymentsAvansa maksājumi
151Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
152Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
153AdvertisingReklāma
154AerospaceAerospace
155AgainstPret
156Against AccountPret kontu
157Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
158Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
159Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
160Against VoucherPret kuponu
161Against Voucher TypePret kupona Tips
162AgeVecums
163Age (Days)Vecums (dienas)
164Ageing Based OnNovecošanās Based On
165Ageing Range 1Novecošana Range 1
166Ageing Range 2Novecošana Range 2
167Ageing Range 3Novecošana Range 3
168AgricultureLauksaimniecība
169Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
170AirlineAviokompānija
171All AccountsVisi konti
172All Addresses.Visas adreses.
173All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
174All BOMsVisas BOMs
175All Contacts.Visi kontakti.
176All Customer GroupsVisas klientu grupas
177All DayAll Day
178All DepartmentsVisi departamenti
179All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
180All Item GroupsVisi punkts grupas
181All JobsVisas Jobs
182All ProductsVisi produkti
183All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
184All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
185All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
186All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
187All TerritoriesVisas teritorijas
188All WarehousesVisas noliktavas
189All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
190All items have already been invoicedVisi posteņi jau ir rēķinā
191All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
192All other ITCVisi citi ITC
193All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
194All these items have already been invoicedVisi šie posteņi jau rēķinā
195Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
196Allocated AmountPiešķirtā summa
197Allocated LeavesIzdalītie lapas
198Allocating leaves...Izdalot lapas ...
199Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
200Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
201Alternate ItemAlternatīvais postenis
202Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
203AmountSumma
204Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
205Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
206Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
207Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
208Amount to BillSumma, Bill
209Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
210Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
211Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
212Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
213AmtAmt
214An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
215An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
216An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
217An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
218AnalystAnalītiķis
219AnalyticsAnalytics
220Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
221Annual SalaryGada alga
222AnonymousAnonīms
223Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
224Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
225Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
226AntibioticAntibiotika
227Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
228Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
229Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
230Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
231ApplicantPieteikuma iesniedzējs
232Applicant TypePieteikuma iesniedzēja tips
233Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
234Application period cannot be across two allocation recordsPieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
235Application period cannot be outside leave allocation periodPieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
236Appliedpraktisks
237Apply NowPieteikties tagad
238Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
239Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
240Appointment TypeIecelšanas veids
241Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
242Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
243Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
244Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
245ApprenticeMāceklis
246Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts"
247ApproveApstiprināt
248Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
249Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
250Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
251Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
252ArrearArrear
253As ExaminerKā pārbaudītājs
254As On DateKā datumā
255As SupervisorKā uzraudzītājs
256As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
257As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
258As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsJūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru
259AssessmentNovērtējums
260Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
261Assessment Groupnovērtējums Group
262Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
263Assessment Plannovērtējums Plan
264Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
265Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
266Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
267Assessment Resultnovērtējums rezultāts
268Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
269AssetAktīvs
270Asset CategoryAsset kategorija
271Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
272Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
273Asset MovementAsset kustība
274Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
275Asset NameAsset Name
276Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
277Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
278Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
279Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
280Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
281Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
282Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
283AssetsAktīvi
284AssignPiešķirt
285Assign Salary StructurePiešķirt algu struktūru
286Assign to EmployeesPiešķirt darbiniekiem
287Assigning Structures...Piešķirot struktūras ...
288AssociateLīdzstrādnieks
289At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
290Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
291Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
292Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
293Attach LogoPievienojiet Logo
294AttachmentsPielikumi
295AttendanceApmeklētība
296Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryApmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
297Attendance Record {0} exists against Student {1}Apmeklējumu Record {0} nepastāv pret Student {1}
298Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
299Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
300Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
301Attendance for employee {0} is already marked for this dayApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
302Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
303Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena.
304Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
305Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
306Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
307Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
308Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
309Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
310AutomotiveAutomobiļu
311AvailablePieejams
312Available LeavesPieejamie lapas
313Available QtyPieejams Daudz
314Available SellingPieejams pārdošana
315Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
316Available slotsPieejamās sloti
317Available {0}Pieejams {0}
318Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
319Average AgeVidējais vecums
320Average RateVidējā likme
321Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
322Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
323Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
324Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
325BOMBOM
326BOM BrowserBOM Browser
327BOM NoBOM Nr
328BOM RateBOM Rate
329BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
330BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
331BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
332BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
333BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
334BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
335BalanceLīdzsvars
336Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
337Balance ({0})Atlikums ({0})
338Balance QtyBilance Daudz
339Balance SheetBilance
340Balance ValueBilance Value
341Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
342BankBanka
343Bank AccountBankas konts
344Bank AccountsBankas konti
345Bank DraftBanka projekts
346Bank EntriesBankas ieraksti
347Bank NameBankas nosaukums
348Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
349Bank ReconciliationBanku samierināšanās
350Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
351Bank StatementBankas rēķins
352Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
353Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
354Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
355Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
356BankingBanku
357Banking and PaymentsBanku un maksājumi
358Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
359Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
360BaseBāze
361Based OnPamatojoties uz
362Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
363BasicPamata
364BatchPartijas
365Batch EntriesPartiju ieraksti
366Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
367Batch InventoryPartijas inventarizācija
368Batch NamePartijas nosaukums
369Batch NoPartijas Nr
370Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
371Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
372Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
373Batch: Partija:
374Batchespartijām
375Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
376BillRēķins
377Bill DateBill Datums
378Bill NoBill Nr
379Bill of MaterialsBOM
380Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
381Billable HoursApmaksājamas stundas
382BilledRēķins
383Billed AmountJāmaksā Summa
384BillingNorēķinu
385Billing AddressNorēķinu adrese
386Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
387Billing AmountNorēķinu summa
388Billing StatusNorēķinu statuss
389Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
390Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
391Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
392BiotechnologyBiotehnoloģija
393Birthday ReminderDzimšanas dienu atgādne
394BlackMelns
395Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
396Block InvoiceBloķēt rēķinu
397BomsBoms
398Bonus Payment Date cannot be a past dateBonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
399Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
400Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
401BranchFiliāle
402BroadcastingApraides
403BrokerageBrokeru
404Browse BOMPārlūkot BOM
405Budget AgainstBudžets pret
406Budget ListBudžeta saraksts
407Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
408Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
409Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
410BuildingsĒkas
411Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
412Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
413BuyPirkt
414BuyingIepirkumi
415Buying AmountIepirkuma Summa
416Buying Price ListPircēju cenu saraksts
417Buying RatePirkšanas līmenis
418Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
419By {0}Autors: {0}
420Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
421C-Form recordsC-Form ieraksti
422C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
423CEOCEO
424CESS AmountCESS summa
425CGST AmountCGST summa
426CRMCRM
427CWIP AccountCWIP konts
428Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
429CallsZvani
430CampaignKampaņa
431Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
432Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
433Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
434Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
435Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
437Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
438Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
439CancelAtcelt
440Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
441Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
442Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
443Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
444CanceledAtcelts
445Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
446Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
447Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
448Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
449Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
450Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
451Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
452Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
453Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
454Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
455Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
456Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
457Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
458Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
459Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
460Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
461Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
462Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
463Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
464Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
465Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
466Cannot find Item with this barcodeNevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
467Cannot find active Leave PeriodNevar atrast aktīvo atlikušo periodu
468Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
469Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
470Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
471Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
472Cannot set a received RFQ to No QuoteNevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta
473Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
474Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
475Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
476Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
477Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
478Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
479Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
480Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
481Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
482Capital StockPamatkapitāls
483Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
484CartRati
485Cart is EmptyGrozs ir tukšs
486Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
487CashNauda
488Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
489Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
490Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
491Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
492Cash In HandCash In Hand
493Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
494Cashier ClosingKasešu slēgšana
495Casual LeaveCasual Leave
496CautionUzmanību!
497Central TaxCentrālais nodoklis
498CertificationSertifikācija
499CessCess
500Change AmountMainīt Summa
501Change Item CodeMainīt vienības kodu
502Change POS ProfileMainīt POS profilu
503Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
504Change Template CodeMainīt veidnes kodu
505Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
506ChapterNodaļa
507Chapter information.Nodaļas informācija.
508Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
509ChargebleMaksas
510Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
511Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
512Chart Of AccountsKontu
513Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
514Check allPārbaudi visu
515CheckoutIzrakstīšanās
516ChemicalĶīmisks
517ChequeČeks
518Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
519Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
520Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
521Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt
522Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
523Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
524Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
525Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
526CityPilsēta
527City/TownCity / Town
528Claimed AmountPieprasītā summa
529ClayMāls
530Clear filtersNotīrīt filtrus
531Clear valuesSkaidras vērtības
532Clearance DateKlīrenss Datums
533Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
534Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
535Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
536Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
537Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
538Close LoanAizvērt aizdevumu
539Close the POSAizveriet POS
540ClosedSlēgts
541Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
542Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
543Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
544Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
545Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
546Closing BalanceNoslēguma bilance
547Collapse AllSakļaut visu
548ColourKrāsa
549Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
550CommercialTirdzniecības
551CommissionKomisija
552Commission Rate %Komisijas likme%
553Commission on SalesKomisijas apjoms
554Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
555Community ForumForums
556Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
557Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
558Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
559Company NameUzņēmuma nosaukums
560Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
561Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
562Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
563Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
564Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
565Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryUzņēmums, maksājuma konts, no datuma līdz datumam ir obligāts
566Compensatory OffKompensējošs Off
567Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
568ComplaintSūdzība
569Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par "Daudz, lai ražotu"
570Completion DatePabeigšana Datums
571ComputerDators
572ConfigureKonfigurēt
573Configure {0}Konfigurēt {0}
574Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
575Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
576Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
577Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
578Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
579Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
580ConsultationKonsultācija
581ConsultationsKonsultācijas
582ConsultingConsulting
583ConsumablePatērējamās
584ConsumedPatērētā
585Consumed AmountPatērētā summa
586Consumed QtyPatērētā Daudz
587Consumer ProductsConsumer Products
588Contact NumberKontaktpersonas numurs
589Contact UsSazinies ar mums
590Content MastersSatura meistari
591Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
592ContractLīgums
593Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
594Contribution %Ieguldījums%
595Contribution AmountIeguldījums Summa
596Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
597Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
598Convert to GroupPārveidot uz Group
599Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
600CosmeticsKosmētika
601Cost CenterIzmaksas Center
602Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
603Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
604Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
605Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
606Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
607Cost CentersIzmaksu centri
608Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
609Cost as onMaksāt tik uz
610Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
611Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
612Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
613Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
614Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
615Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
616Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
617Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
618Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
619Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
620Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
621Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
622Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
623Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
624Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
625Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
626Coursekurss
627Course Code: Kursa kods:
628Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
629Course ScheduleKursu grafiks
630Course: Kurss:
631CrCr
632CreateIzveidot
633Create BOMIzveidot BOM
634Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
635Create Disbursement EntryIzveidojiet izmaksu ierakstu
636Create EmployeeIzveidot darbinieku
637Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
638Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
639Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
640Create FeesIzveidot maksas
641Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
642Create InvoiceIzveidot rēķinu
643Create InvoicesIzveidot rēķinus
644Create Job CardIzveidot darba karti
645Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
646Create Lab TestIzveidot lab testu
647Create LeadIzveidot svinu
648Create LeadsIzveidot Sasaistes
649Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
650Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
651Create MultipleIzveidot vairākus
652Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
653Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
654Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
655Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
656Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
657Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
658Create QuotationIzveidot citāts
659Create Salary SlipIzveidot algas lapu
660Create Salary SlipsIzmaksāt algas
661Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
662Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
663Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
664Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
665Create StudentIzveidot studentu
666Create Student BatchIzveidot studentu grupu
667Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
668Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
669Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
670Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
671Create UserIzveidot lietotāju
672Create UsersIzveidot lietotāju
673Create VariantIzveidot variantu
674Create VariantsIzveidot varianti
675Create a new CustomerIzveidot jaunu Klientu
676Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
677Create customer quotesIzveidot klientu citātus
678Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
679Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
680Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
681Creating FeesMaksu izveidošana
682Creating Payment Entries......Maksājumu ierakstu izveide ......
683Creating Salary Slips...Algu likmju radīšana ...
684Creating student groupsIzveide studentu grupām
685Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
686CreditKredīts
687Credit ({0})Kredīts ({0})
688Credit AccountKredīta konts
689Credit BalanceKredītu atlikums
690Credit CardKredītkarte
691Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
692Credit LimitKredītlimita
693Credit NoteKredīts Note
694Credit Note AmountKredītu piezīme summa
695Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
696Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
697Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
698CreditorsKreditori
699Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
700Crop CycleKultūru cikls
701Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
702Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
703Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
704Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
705Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
706Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
707Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
708Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
709Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
710Currentstrāva
711Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
712Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
713Current Job OpeningsPašreizējās vakanču
714Current LiabilitiesTekošo saistību
715Current QtyPašreizējais Daudz
716Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
717CustomerKlients
718Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
719Customer ContactKlientu kontakti
720Customer Database.Klientu datu bāzi.
721Customer GroupKlientu Group
722Customer Group is Required in POS ProfileKlientu grupa ir nepieciešama POS profilā
723Customer LPOKlientu LPO
724Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
725Customer NameKlienta vārds
726Customer POS IdKlienta POS ID
727Customer ServiceKlientu apkalpošana
728Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
729Customer is requiredKlientam ir pienākums
730Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
731Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
732Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
733Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
734Customers in QueueKlienti rindā
735Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
736Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
737Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
738Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
739Daily Work SummaryIkdienas darbs kopsavilkums
740Daily Work Summary GroupIkdienas darba kopsavilkuma grupa
741Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
742Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
743Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
744Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
745Date is repeatedDatums tiek atkārtots
746Date of BirthDzimšanas datums
747Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
748Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
749Date of JoiningDatums Pievienošanās
750Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
751Date of TransactionDarījuma datums
752DebitDebets
753Debit ({0})Debets ({0})
754Debit A/C NumberDebeta A / C numurs
755Debit AccountDebeta kontu
756Debit NoteParādzīmi
757Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
758Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
759Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
760Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
761DebtorsDebitori
762Debtors ({0})Debitori ({0})
763Declare LostPaziņot par pazaudētu
764DeductionAtskaitīšana
765Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
766Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
767Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
768Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
769Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
770Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
771Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
772Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
773Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
774Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
775Default warehouse is required for selected itemDefault noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni
776DefenseAizstāvēšana
777Define Project type.Definējiet projekta veidu.
778Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
779Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
780DelDel
781Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
782Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
783Delete permanently?Izdzēst neatgriezeniski?
784Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
785DeliveredPasludināts
786Delivered AmountPasludināts Summa
787Delivered QtyPasludināts Daudz
788Delivered: {0}Piegādāts: {0}
789DeliveryNodošana
790Delivery DatePiegāde Datums
791Delivery NotePiegāde Note
792Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
793Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
794Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
795Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
796Delivery StatusPiegāde statuss
797Delivery TripPiegādes ceļojums
798Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
799Departmentnodaļa
800Department StoresDepartaments veikali
801DepreciationNolietojums
802Depreciation Amountnolietojums Summa
803Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
804Depreciation Datenolietojums datums
805Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
806Depreciation Entrynolietojums Entry
807Depreciation Methodnolietojums metode
808Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
809Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
810Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
811Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
812DesignerDizainers
813Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
814DetailsSīkāka informācija
815Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
816Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
817DiagnosisDiagnoze
818Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
819Diff QtyDiff Qty
820Difference AccountAtšķirība konts
821Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
822Difference AmountStarpība Summa
823Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
824Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
825Direct ExpensesTiešie izdevumi
826Direct IncomeDirect Ienākumi
827Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
828Disburse LoanIzmaksu aizdevums
829DisbursedIzmaksāts
830Discdisks
831DischargeIzlaidums
832DiscountAtlaide
833Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
834Discount amount cannot be greater than 100%Atlaides summa nedrīkst būt lielāka par 100%
835Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
836Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
837DispatchNosūtīšana
838Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
839Dispatch StateNosūtīšanas valsts
840DistanceAttālums
841DistributionSadale
842DistributorIzplatītājs
843Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
844Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
845Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
846Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
847Doc DateDoc Datums
848Doc NameDoc Name
849Doc TypeDoc Type
850Docs SearchDokumentu meklēšana
851Document StatusDokumenta statuss
852Document TypeDokumenta tips
853DocumentationDokumentācija
854DomainsDomains
855DoneGatavots
856DonorDonors
857Donor Type information.Donoru tipa informācija.
858Donor information.Dāvinātāja informācija.
859Download JSONLejupielādējiet JSON
860DraftProjekts
861Drop ShipDrop Ship
862DrugNarkotiku lietošana
863Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
864Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
865Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
866Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
867Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
868Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
869Duplicate entryDublikāts ieraksts
870Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
871Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
872Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
873Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
874Duration in DaysIlgums dienās
875Duties and TaxesNodevas un nodokļi
876E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
877ERPNext DemoERPNext Demo
878ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
879EarliestSenākās
880Earnest MoneyRokas naudas
881EarningNopelnot
882EditRediģēt
883Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
884Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
885EducationIzglītība
886Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
887Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
888Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
889ElectricalElektrības
890Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
891ElectronicsElektronika
892Eligible ITCPiemērots ITC
893Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
894Email Digest: E-pasts Digest:
895Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
896Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
897Email sent to supplier {0}E-pasts nosūtīts piegādātājam {0}
898Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
899EmployeeDarbinieks
900Employee A/C NumberDarbinieka A / C numurs
901Employee AdvancesDarbinieku avanss
902Employee BenefitsDarbinieku pabalsti
903Employee GradeDarbinieku novērtējums
904Employee IDdarbinieka ID
905Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
906Employee NameDarbinieku Name
907Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
908Employee ReferralDarbinieku nosūtīšana
909Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
910Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
911Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā "Kreisais"
912Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “kreiso”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:
913Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
914Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
915Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu {2}:
916Employee {0} has no maximum benefit amountDarbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
917Employee {0} is not active or does not existDarbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
918Employee {0} is on Leave on {1}Darbinieks {0} ir atlicis uz {1}
919Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
920Employee {0} on Half day on {1}Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
921Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
922Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
923End DateBeigu datums
924End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
925End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
926End Yearbeigu gads
927End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
928End onBeigās
929End time cannot be before start timeBeigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
930Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
931EnergyEnerģija
932EngineerInženieris
933Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
934Enrolluzņemt
935Enrolling studentMācās students
936Enrolling studentsStudentu uzņemšana
937Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
938Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
939Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
940Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
941Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
942Enter value must be positiveIevadiet vērtība ir pozitīva
943Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
944Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
945EquityTaisnīgums
946Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
947Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
948Error while processing deferred accounting for {0}Kļūda, apstrādājot {0} atlikto grāmatvedību
949Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
950Estimated CostParedzamās izmaksas
951EvaluationNovērtējums
952Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
953Event LocationPasākuma vieta
954Event NameEvent Name
955Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
956Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
957Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
958Excise InvoiceAkcīzes Invoice
959ExecutionIzpildīšana
960Executive SearchExecutive Search
961Expand AllPaplašināt visu
962Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
963Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
964Expected End DateParedzams, beigu datums
965Expected HrsParedzamais stundu skaits
966Expected Start DateParedzams, sākuma datums
967ExpenseIzdevumi
968Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
969Expense AccountIzdevumu konts
970Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
971Expense Claim for Vehicle Log {0}Izdevumu Prasība par servisa {0}
972Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogIzdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
973Expense ClaimsIzdevumu prasības
974Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
975Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueIzdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības
976ExpensesIzdevumi
977Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
978Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
979Expired BatchesIzstājās partijas
980Expires OnBeigu termiņš
981Expiring OnBeidzas uz
982Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
983Exploreizpētīt
984Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
985Extra LargeĪpaši liels
986Extra SmallExtra Small
987FailedNeizdevās
988Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
989Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
990Failed to loginNeizdevās pieslēgties
991Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
992Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
993Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
994FeeMaksa
995Fee CreatedIzveidotā maksa
996Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
997Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
998Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
999FeedbackAtsauksmes
1000Feesmaksas
1001Fetch DataIelādēt datus
1002Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
1003Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
1004Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
1005Fill the form and save itAizpildiet formu un saglabājiet to
1006Filter Employees By (Optional)Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti)
1007Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
1008Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
1009Finance BookFinanšu grāmata
1010Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
1011Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
1012Financial StatementsFinanšu pārskati
1013Financial YearFinanšu gads
1014Finishapdare
1015Finished GoodGatavs labs
1016Finished Good Item CodePabeigts preces kods
1017Finished GoodsGatavās preces
1018Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
1019Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
1020Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
1021Fiscal YearFiskālā gads
1022Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
1023Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
1024Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
1025Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
1026Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
1027Fiscal Year {0} not foundFiskālā gads {0} nav atrasts
1028Fiscal Year: {0} does not existsFiskālā Gads: {0} neeksistē
1029Fixed AssetPamatlīdzeklis
1030Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
1031Fixed AssetsPamatlīdzekļi
1032Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
1033Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
1034Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
1035Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1036Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1037FoodPārtika
1038Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
1039ForPar
1040For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
1041For EmployeeVajadzīgi
1042For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
1043For SupplierPiegādātājam
1044For WarehouseNoliktavai
1045For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
1046For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1047For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1048For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1049For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1050For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1051For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1052For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1053Form ViewVeidlapas skats
1054Forum ActivityForuma aktivitāte
1055Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1056Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1057FridayPiektdiena
1058FromNo
1059From Address 1No 1. adreses
1060From Address 2No 2. adreses
1061From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1062From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1063From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1064From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1065From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1066From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
1067From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
1068From DatetimeNo Datetime
1069From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1070From Fiscal YearNo fiskālā gada
1071From GSTINNo GSTIN
1072From Party NameNo partijas vārda
1073From Pin CodeNo PIN koda
1074From PlaceNo vietas
1075From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1076From StateNo valsts
1077From TimeNo Time
1078From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1079From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1080From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1081From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1082From date can not be less than employee's joining dateNo datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1083From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1084From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1085Fuel PriceDegvielas cena
1086Fuel Qtydegvielas Daudz
1087FulfillmentIzpilde
1088Full NamePilns nosaukums
1089Full-timePilna laika
1090Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1091Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1092Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1093Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1094Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1095Future dates not allowedNākotnes datumi nav atļauti
1096GSTINGSTIN
1097GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1098Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1099Gantt ChartGanta diagramma
1100Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1101GenderDzimums
1102GeneralVispārīgs
1103General LedgerGeneral Ledger
1104Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1105Generate SecretIzveidot slepenu
1106Get Details From DeclarationIegūstiet sīkāku informāciju no deklarācijas
1107Get EmployeesIegūstiet darbiniekus
1108Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1109Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1110Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1111Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1112Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1113Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1114Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1115Get SuppliersIegūt piegādātājus
1116Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1117Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1118Get customers fromIegūt klientus no
1119Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1120Getting StartedDarba sākšana
1121Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1122Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1123GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1124GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1125Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1126Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1127Goods In TransitTranzītā esošās preces
1128Goods TransferredPārvestās preces
1129Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1130Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1131GovernmentValdība
1132Grand TotalPavisam kopā
1133GrantDotācija
1134Grant ApplicationGranta pieteikums
1135Grant LeavesStipendijas lapas
1136Grant information.Piešķirt informāciju.
1137GroceryPārtikas veikals
1138Gross PayBruto Pay
1139Gross ProfitBruto peļņa
1140Gross Profit %Bruto peļņa%
1141Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1142Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1143Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1144Group by AccountGrupa ar kontu
1145Group by PartyGrupēt pēc partijas
1146Group by VoucherGrupa ar kuponu
1147Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1148Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1149Group to Non-GroupGroup Non-Group
1150Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1151GroupsGrupas
1152Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1153Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1154Guardian1 NameGuardian1 vārds
1155Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1156Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1157Guardian2 NameGuardian2 vārds
1158HR ManagerHR vadītājs
1159HSNHSN
1160HSN/SACHSN / SAC
1161Half Day Date is mandatoryPusdienu datums ir obligāts
1162Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
1163Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
1164Half day date should be in between from date and to datePusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
1165Half-YearlyReizi pusgadā
1166HardwareDetaļas
1167Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1168Health CareVeselības aprūpe
1169HealthcareVeselības aprūpe
1170Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1171Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1172Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1173Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1174Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1175Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1176Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1177Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1178Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1179HelloSveiki
1180Help Results forPalīdzības rezultāti par
1181HighAugsts
1182High SensitivityAugsta jutība
1183HoldTurēt
1184Hold InvoiceTuriet rēķinu
1185HolidayBrīvdiena
1186Holiday ListBrīvdienu saraksts
1187Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1188HotelsViesnīcas
1189HoursStundas
1190House rent paid days overlapping with {0}Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}
1191House rented dates required for exemption calculationNodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu
1192House rented dates should be atleast 15 days apartMāja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
1193How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1194Hub CategoryHub kategorijas
1195Human ResourceCilvēkresursi
1196Human ResourcesCilvēkresursi
1197IFSC CodeIFSC kods
1198IGST AmountIGST summa
1199ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1200ITC ReversedITC apgriezts
1201Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1202If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1203If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1204If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1205If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1206If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1207If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1208Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1209Import DataImportēt datus
1210Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1211Import Master DataImportēt pamatdatus
1212Import SuccessfullVeiksmīga importēšana
1213Import in BulkImport masas
1214Import of goodsPreču imports
1215Import of servicesPakalpojumu imports
1216Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1217Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1218In MaintenanceUzturēšanā
1219In ProductionRažošanā
1220In QtyIn Daudz
1221In Stock QtyNoliktavā Daudz
1222In Stock: Noliktavā:
1223In ValueVērtībā
1224In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1225IncentivesStimuli
1226Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1227Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1228Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1229Include UOMIekļaut UOM
1230Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1231IncomeIenākums
1232Income AccountIenākumu konta
1233Income TaxIenākuma nodoklis
1234IncomingIenākošs
1235Incoming RateIenākošais Rate
1236Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1237Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1238Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1239Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1240Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1241IndividualIndivīds
1242Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1243InitiatedUzsāka
1244Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1245InsertIevietot
1246Installation NoteUzstādīšana Note
1247Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1248Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1249Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1250Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1251Institute NameInstitute Name
1252InstructorInstruktors
1253Insufficient Stocknepietiekama Stock
1254Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1255Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1256Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1257Interest AmountProcentu summa
1258InternInterns
1259Internet PublishingInterneta Publishing
1260Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1261Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1262Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1263Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1264Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1265Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1266Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1267Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1268Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1269Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1270Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1271Invalid {0}Nederīga {0}
1272Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1273Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1274InventoryInventārs
1275Investment BankingInvestīciju banku
1276InvestmentsInvestīcijas
1277InvoicePavadzīme
1278Invoice CreatedIzveidots rēķins
1279Invoice DiscountingRēķina atlaide
1280Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1281Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1282Invoice TypeRēķins Type
1283Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1284Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1285Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1286InvoicedRēķini
1287Invoiced AmountRēķinā summa
1288InvoicesRēķini
1289Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1290Inward Supplies(liable to reverse chargeIekšējie materiāli (var apgriezt maksu)
1291Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1292Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1293Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1294Is FrozenVai Frozen
1295Is GroupIs Group
1296IssueIzdevums
1297Issue MaterialJautājums Materiāls
1298IssuedIzdots
1299IssuesJautājumi
1300It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1301ItemPrece
1302Item 1Postenis 1
1303Item 2Prece 2
1304Item 3Postenis 3
1305Item 4Prece 4
1306Item 5Prece 5
1307Item CartPrece grozs
1308Item CodePostenis Code
1309Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1310Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1311Item DescriptionVienība Apraksts
1312Item GroupPostenis Group
1313Item Group TreePostenis Group Tree
1314Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1315Item NamePriekšmeta nosaukums
1316Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1317Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1318Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1319Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1320Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1321Item TemplateVienuma veidne
1322Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1323Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1324Item VariantsPostenis Variants
1325Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1326Item has variants.Prece ir varianti.
1327Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1328Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestPostenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
1329Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1330Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1331Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1332Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1333Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1334Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1335Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1336Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1337Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1338Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1339Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1340Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1341Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1342Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1343Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1344Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1345Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1346Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1347Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1348Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1349Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1350Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1351Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1352Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1353ItemsPreces
1354Items FilterFiltru vienumi
1355Items and PricingPreces un cenu
1356Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1357Job CardDarba kartiņa
1358Job DescriptionDarba apraksts
1359Job OfferDarba piedāvājums
1360Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1361JobsDarbs
1362Joinpievienoties
1363Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1364Journal EntryJournal Entry
1365Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1366Kanban BoardKanban Board
1367Key ReportsGalvenie ziņojumi
1368LMS ActivityLMS aktivitāte
1369Lab TestLab tests
1370Lab Test PrescriptionsLab testēšanas priekšraksti
1371Lab Test ReportLaba testa atskaite
1372Lab Test SampleLaba testa paraugs
1373Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1374Lab Test UOMLab Test UOM
1375Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1376Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1377Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1378LaboratoryLaboratorija
1379LargeLiels
1380Last CommunicationPēdējais paziņojums
1381Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1382Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1383Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1384Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1385Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1386LatestJaunākais
1387Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1388LeadPotenciālie klienti
1389Lead CountLead skaits
1390Lead OwnerLead Īpašnieks
1391Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1392Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1393Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1394Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1395LearnMācīties
1396Leave Approval NotificationAtteikt apstiprinājuma paziņojumu
1397Leave BlockedAtstājiet Bloķēts
1398Leave Encashmentatstājiet inkasācijas
1399Leave ManagementAtstājiet Management
1400Leave Status NotificationAtstāt statusa paziņojumu
1401Leave TypeAtvaļinājums Type
1402Leave Type is madatoryAtvaļinājuma veids ir disciplinārsods
1403Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payAtstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas
1404Leave Type {0} cannot be carry-forwardedAtstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta
1405Leave Type {0} is not encashableAtstāt veidu {0} nav iekļaujams
1406Leave Without PayBezalgas atvaļinājums
1407Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1408Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1409Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1410Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1411Leave of type {0} cannot be longer than {1}Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
1412Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersAtstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkšanas pasūtījumus visiem piegādātājiem
1413LeavesLapas
1414Leaves Allocated Successfully for {0}Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
1415Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1416Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1417Leaves per YearLapām gadā
1418LedgerVirsgrāmata
1419LegalJuridisks
1420Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1421Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1422LiabilityAtbildība
1423LicenseLicence
1424LifecycleDzīves cikls
1425Limit CrossedLimit Crossed
1426Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1427List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1428List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1429Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1430LoanAizdevums
1431Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
1432Loan ApplicationKredīta pieteikums
1433Loan ManagementAizdevumu vadība
1434Loan RepaymentKredīta atmaksa
1435Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1436Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1437Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1438LocalVietējs
1439LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ir pilna, nebija glābt
1440LocalStorage is full, did not saveLocalStorage ir pilna, nav ietaupīt
1441Loglog
1442Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1443LostZaudējis
1444Lost ReasonsZudušie iemesli
1445LowZems
1446Low SensitivityZema jutība
1447Lower IncomeLower Ienākumi
1448Loyalty AmountLojalitātes summa
1449Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1450Loyalty PointsLojalitātes punkti
1451Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1452Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1453Loyalty ProgramLojalitātes programma
1454MainGalvenais
1455MaintenanceUzturēšana
1456Maintenance LogServisa žurnāls
1457Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1458Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1459Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1460Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1461Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1462Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1463Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1464Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1465MakeIzveidot
1466Make Paymentveikt maksājumu
1467Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1468Making Stock EntriesMaking Krājumu
1469Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1470Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1471Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1472Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1473Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1474ManagementVadība
1475ManagerVadītājs
1476Managing ProjectsManaging Projects
1477Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1478Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1479Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1480Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1481ManufactureRažošana
1482ManufacturerRažotājs
1483Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1484ManufacturingRažošana
1485Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1486Mark AbsentMark Nekonstatē
1487Mark AttendanceAtzīmējiet apmeklējumu
1488Mark Half DayMark Half Day
1489Mark PresentMark Present
1490MarketingMārketings
1491Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1492MarketplaceTirgus laukums
1493Marketplace ErrorTirgus kļūda
1494Master data syncing, it might take some timeMaster datu sinhronizācija, tas var aizņemt kādu laiku
1495MastersMasters
1496Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1497Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1498MaterialMateriāls
1499Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1500Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1501Material ReceiptMateriālu saņemšana
1502Material RequestMateriāls pieprasījums
1503Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1504Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1505Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1506Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1507Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1508Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1509Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1510Material TransferMateriāls Transfer
1511Material TransferredMateriāls nodots
1512Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1513Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1}
1514Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus
1515Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1516Max: {0}Max: {0}
1517Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1518Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1519Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
1520Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
1521Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
1522Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1523Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
1524MedicalMedicīnisks
1525Medical CodeMedicīnas kods
1526Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1527Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1528Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1529MediumMedijs
1530MeetingTikšanās
1531Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1532Member IDDalībnieka ID
1533Member NameBiedra vārds
1534Member information.Dalībvalsts informācija.
1535MembershipDalība
1536Membership DetailsDalības informācija
1537Membership IDDalības ID
1538Membership TypeDalības veids
1539Memebership DetailsPersonības informācija
1540Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1541MergeSapludināt
1542Merge AccountApvienot kontu
1543Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1544Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1545Message SentZiņojums nosūtīts
1546Middle IncomeMiddle Ienākumi
1547Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1548Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1549Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1550Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1551Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1552Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1553Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1554Mode of PaymentMaksājuma veids
1555Mode of PaymentsMaksājumu veids
1556Mode of TransportTransporta veids
1557Mode of TransportationTransporta Mode
1558Mode of payment is required to make a paymentmaksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu
1559ModelModelis
1560Moderate SensitivityMērena jutība
1561MondayPirmdiena
1562MonthlyIkmēneša
1563Monthly DistributionMēneša Distribution
1564Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIkmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
1565MoreVairāk
1566More InformationVairāk informācijas
1567More than one selection for {0} not allowedNav atļauts atlasīt vairāk nekā vienu {0}
1568More...More ...
1569Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1570Movepārvietot
1571Move ItemPārvietot Preci
1572Multi CurrencyMulti Valūtas
1573Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1574Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1575Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1576Multiple VariantsVairāki varianti
1577Multiple default mode of payment is not allowedVairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
1578Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1579MusicMūzika
1580Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1581Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1582Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1583Nature Of SuppliesPiegādes veids
1584NavigatingNavigācija
1585Needs AnalysisVajadzību analīze
1586Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1587Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1588Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1589Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1590Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1591Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1592Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1593Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1594Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1595Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1596Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1597Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1598Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1599Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1600Net PayNet Pay
1601Net Pay cannot be less than 0Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
1602Net ProfitTīrā peļņa
1603Net Salary AmountNeto algas summa
1604Net TotalNet Kopā
1605Net pay cannot be negativeNeto darba samaksa nevar būt negatīvs
1606New Account NameJaunais Konta nosaukums
1607New AddressJauna adrese
1608New BOMJaunais BOM
1609New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1610New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1611New CartJauns grozs
1612New CompanyJaunais Company
1613New ContactJauns kontakts
1614New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1615New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1616New CustomersJauni klienti
1617New DepartmentJauns departaments
1618New EmployeeJauns darbinieks
1619New LocationJauna atrašanās vieta
1620New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1621New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1622New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1623New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1624New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1625New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1626New taskJauns uzdevums
1627New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1628NewslettersBiļeteni
1629Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1630NextNākamais
1631Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1632Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1633Next StepsNākamie soļi
1634No ActionNekāda darbība
1635No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1636No DataNav datu
1637No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1638No Employee FoundNav atrasts neviens darbinieks
1639No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1640No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1641No Items added to cartNeviens vienums nav pievienots grozam
1642No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1643No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1644No Items to packNav Preces pack
1645No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1646No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1647No Lab Test createdNav izveidots labtestu tests
1648No PermissionNav atļaujas
1649No QuoteNekādu citātu
1650No RemarksNav Piezīmes
1651No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1652No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
1653No Staffing Plans found for this DesignationŠim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
1654No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1655No Students inNav Skolēni
1656No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1657No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1658No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1659No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
1660No address added yet.Neviena adrese vēl nav pievienota.
1661No contacts added yet.Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota.
1662No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1663No data for this periodNav datu par šo periodu
1664No description givenApraksts nav dota
1665No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1666No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1667No items listedNav minētie posteņi
1668No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1669No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1670No more updatesNe vairāk atjauninājumi
1671No of InteractionsMijiedarbības Nr
1672No of SharesAkciju skaits
1673No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1674No products foundNetika atrasts neviens produkts
1675No products found.Nav produktu atrasts.
1676No record foundIeraksts nav atrasts
1677No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1678No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1679No replies fromNav atbildes
1680No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis
1681No tasksNav uzdevumi
1682No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1683No valuesNav vērtību
1684No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1685Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1686Non ProfitNon Profit
1687Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1688Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1689Non-Group to GroupNon-Group grupas
1690None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1691NosNos
1692Not AvailableNav pieejams
1693Not Markednav marķēti
1694Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1695Not PermittedNav atļauts
1696Not StartedNav sākusies
1697Not activeNav aktīvs
1698Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1699Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1700Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1701Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1702Not eligible for the admission in this program as per DOBNav atļauts pieteikties šajā programmā kā vienu DOB
1703Not items foundNav atrastas preces
1704Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1705Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1706Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1707Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1708Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1709Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1710Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1711Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1712Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1713Note: {0}Piezīme: {0}
1714NotesPiezīmes
1715Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1716Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1717Nothing to changeNekas mainīt
1718Notice PeriodUzteikuma termiņš
1719Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1720Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1721Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1722Number of OrderSkaits ordeņa
1723Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1724Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1725Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1726Odometerodometra
1727Office EquipmentsBiroja iekārtas
1728Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1729Office RentOffice Rent
1730On HoldUzturēts
1731On Net TotalNo kopējiem neto
1732One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1733OnlineOnline
1734Online AuctionsOnline Izsoles
1735Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedAtstājiet Pieteikumus ar statusu tikai &quot;Apstiprināts&quot; un &quot;Noraidīts&quot; var iesniegt
1736Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1737Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1738Only {0} in stock for item {1}Tikai {0} krājumā vienumam {1}
1739Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1740Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1741Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1742Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1743Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1744OpeningAtklāšana
1745Opening (Cr)Atvere (Cr)
1746Opening (Dr)Atvere (DR)
1747Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1748Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1749Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1750Opening BalanceSākuma bilance
1751Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1752Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1753Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1754Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1755Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1756Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1757Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1758Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1759Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1760Opening StockAtklāšanas Stock
1761Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1762Opening Valueatklāšanas Value
1763Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1764OperationOperācija
1765Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1766Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1767OperationsOperācijas
1768Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1769Opp CountOpp skaits
1770Opp/Lead %Opp / Lead%
1771OpportunitiesIespējas
1772Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1773OpportunityIespējas
1774Opportunity AmountIespējas summa
1775Optional Holiday List not set for leave period {0}Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
1776Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1777Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1778Order CountPasūtījuma skaits
1779Order EntryPasūtījuma ieraksts
1780Order ValuePasūtījuma vērtība
1781Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1782Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1783OrderedPasūtīts
1784Ordered QtyPasūtīts daudzums
1785Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1786OrdersPasūtījumi
1787Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1788Organizationorganizēšana
1789Organization NameOrganizācijas nosaukums
1790Other Reportscitas Ziņojumi
1791Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1792OthersPārējie
1793Out QtyOut Daudz
1794Out Valueout Value
1795Out of OrderNestrādā
1796OutgoingIzejošs
1797OutstandingIzcils
1798Outstanding AmountIzcila Summa
1799Outstanding AmtIzcila Amt
1800Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1801Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1802Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1803OverdueNokavēts
1804Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1805Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1806OwnerĪpašnieks
1807PANPAN
1808PO already created for all sales order itemsPO jau izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu posteņiem
1809POSPOS
1810POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Pastāv POS aizvēršanas kupona datums {0} no datuma {1} līdz {2}
1811POS ProfilePOS Profile
1812POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1813POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1814POS SettingsPOS iestatījumi
1815Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1816Packing SlipIepakošanas Slip
1817Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1818PaidSamaksāts
1819Paid AmountSamaksāta summa
1820Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1821Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1822Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1823Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1824Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1825Part-timeNepilna laika
1826Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1827Partially ReceivedDaļēji saņemts
1828PartyPartija
1829Party NameParty Name
1830Party TypeParty Type
1831Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1832Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1833Party is mandatoryPuse ir obligāta
1834Password policy for Salary Slips is not setNav iestatīta paroles politika algām
1835Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1836PatientPacienta
1837Patient AppointmentPacienta iecelšana
1838Patient EncounterPacientu saskarsme
1839Patient not foundPacients nav atrasts
1840Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1841Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1842PayableMaksājams
1843Payable AccountMaksājama konts
1844Payable AmountMaksājamā summa
1845PaymentMaksājums
1846Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1847Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1848Payment DateMaksājuma datums
1849Payment DaysMaksājumu dienas
1850Payment Documentmaksājuma dokumentu
1851Payment Due DateMaksājuma Due Date
1852Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1853Payment Entrymaksājumu Entry
1854Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1855Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1856Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1857Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1858Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1859Payment ModeMaksājumu Mode
1860Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils.
1861Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1862Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1863Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1864Payment TemsMaksājums tiek veikts
1865Payment TermMaksājuma termiņš
1866Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1867Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1868Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1869Payment TypeMaksājuma veids
1870Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1871Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1872Payment of {0} from {1} to {2}{0} maksājums no {1} līdz {2}
1873Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1874PaymentsMaksājumi
1875PayrollAlgas
1876Payroll NumberAlgas numurs
1877Payroll PayableAlgas Kreditoru
1878Payroll date can not be less than employee's joining dateDarba samaksas datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1879Payslipalgas lapu
1880Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1881Pending AmountKamēr Summa
1882Pending LeavesGaida lapas
1883Pending QtyKamēr Daudz
1884Pending QuantityGaidāmais daudzums
1885Pending ReviewKamēr apskats
1886Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1887Pension FundsPensiju fondi
1888Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1889Perception AnalysisUztveres analīze
1890PeriodPeriods
1891Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1892Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1893PeriodicityPeriodiskums
1894Personal DetailsPersonīgie Details
1895PharmaceuticalFarmaceitisks
1896PharmaceuticalsPharmaceuticals
1897PhysicianĀrsts
1898PieceworkGabaldarbs
1899Pin CodePIN kods
1900Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1901Place OrderPasūtīt
1902Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1903Planned QtyPlānotais Daudz
1904Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1905PlanningPlānošana
1906Plants and MachineriesAugi un mehānika
1907Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1908Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1909Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1910Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem
1911Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1912Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1913Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1914Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1915Please confirm once you have completed your trainingLūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību
1916Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleLūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu
1917Please create Customer from Lead {0}Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}
1918Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1919Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1920Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1921Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1922Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupLūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas
1923Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1924Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1925Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1926Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1927Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1928Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1929Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1930Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1931Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1932Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1933Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1934Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1935Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1936Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1937Please enter Material Requests in the above tableIevadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš
1938Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1939Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1940Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1941Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1942Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1943Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1944Please enter Repayment PeriodsIevadiet atmaksas termiņi
1945Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1946Please enter Sales Orders in the above tableIevadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš
1947Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1948Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
1949Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
1950Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
1951Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
1952Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
1953Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
1954Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
1955Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
1956Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
1957Please enter repayment AmountIevadiet atmaksas summa
1958Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
1959Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
1960Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
1961Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
1962Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
1963Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
1964Please input all required Result Value(s)Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību (-as)
1965Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
1966Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
1967Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
1968Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
1969Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
1970Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
1971Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
1972Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
1973Please re-type company name to confirmLūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu
1974Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
1975Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
1976Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
1977Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
1978Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
1979Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
1980Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
1981Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
1982Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
1983Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
1984Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
1985Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
1986Please select Company and DesignationLūdzu, atlasiet Uzņēmums un Apzīmējums
1987Please select Company and Party Type firstLūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais
1988Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
1989Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
1990Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
1991Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
1992Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
1993Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
1994Please select EmployeeLūdzu, atlasiet Darbinieku
1995Please select Employee Record first.Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās.
1996Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
1997Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
1998Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
1999Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
2000Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
2001Please select PatientLūdzu, atlasiet Patient
2002Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
2003Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
2004Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
2005Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
2006Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
2007Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
2008Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
2009Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
2010Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
2011Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
2012Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
2013Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
2014Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
2015Please select a csv fileLūdzu, izvēlieties csv failu
2016Please select a customerLūdzu, izvēlieties klientu
2017Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
2018Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
2019Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
2020Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
2021Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
2022Please select an item in the cartLūdzu, izvēlieties preci grozā
2023Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
2024Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
2025Please select customerLūdzu, izvēlieties klientu
2026Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
2027Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
2028Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
2029Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
2030Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2031Please select the Company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2032Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
2033Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
2034Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
2035Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
2036Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
2037Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
2038Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
2039Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
2040Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
2041Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
2042Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
2043Please set CompanyLūdzu noteikt Company
2044Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
2045Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
2046Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
2047Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
2048Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
2049Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
2050Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
2051Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
2052Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
2053Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
2054Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
2055Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
2056Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
2057Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
2058Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
2059Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
2060Please set default customer group and territory in Selling SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju Pārdošanas iestatījumos
2061Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
2062Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos.
2063Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos.
2064Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
2065Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
2066Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
2067Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
2068Please set the CompanyLūdzu noteikt Company
2069Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
2070Please set the Date Of Joining for employee {0}Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
2071Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
2072Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
2073Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
2074Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
2075Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
2076Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
2077Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
2078Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &quot;Apmācības atsauksmes&quot; un pēc tam uz &quot;Jauns&quot;
2079Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
2080Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
2081Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
2082Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
2083Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
2084Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
2085Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
2086Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
2087Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
2088Please update your status for this training eventLūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam
2089Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
2090Point of SalePoint of Sale
2091Point-of-SaleTirdzniecības vieta
2092Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
2093PortalPortāls
2094Possible Supplieriespējams piegādātājs
2095Postal ExpensesPasta izdevumi
2096Posting DateNorīkošanu Datums
2097Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
2098Posting TimeNorīkošanu laiks
2099Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
2100Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
2101Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
2102Practitioner SchedulePrakses plāns
2103Pre SalesPre Sales
2104PreferencePriekšrocība
2105Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
2106PrescriptionRecepte
2107Prescription DosageRecepšu deva
2108Prescription DurationReceptes ilgums
2109PrescriptionsPriekšraksti
2110PresentDāvana
2111PrevIepriekšējā
2112Preview Salary SlipPreview Alga Slip
2113Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
2114PriceCena
2115Price ListCenrādis
2116Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
2117Price List RateCenrādis Rate
2118Price List master.Cenrādis meistars.
2119Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
2120Price List not found or disabledCenrādis nav atrasts vai invalīds
2121Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
2122Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
2123PricingCenu
2124Pricing RuleCenu noteikums
2125Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
2126Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
2127Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
2128Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
2129PrimaryGalvenais
2130Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2131Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2132Principal Amountpamatsumma
2133Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2134Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
2135Print and StationeryDrukas un Kancelejas
2136Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2137Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2138Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2139Private EquityPrivate Equity
2140Privilege LeavePrivilege Leave
2141ProbationProbācija
2142Probationary PeriodPārbaudes laiks
2143Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2144Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2145Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2146Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2147Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2148Processing VouchersKuponu apstrāde
2149ProcurementIepirkums
2150Produced QtyRažots daudzums
2151ProductProdukts
2152Product BundleProdukta Bundle
2153Product SearchProduktu meklēšana
2154ProductionRažošana
2155Production ItemRažošanas postenis
2156ProductsProdukti
2157Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2158Profit for the yearGada peļņa
2159ProgramProgramma
2160Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2161Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2162Program: Programma:
2163Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2164Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2165Project IdProjekts Id
2166Project ManagerProjekta vadītājs
2167Project NameProjekta nosaukums
2168Project Start DateProjekta sākuma datums
2169Project StatusProjekta statuss
2170Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2171Project Update.Projekta atjaunināšana.
2172Project ValueProjekts Value
2173Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2174Project master.Projekts meistars.
2175Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2176ProjectedPrognozēts
2177Projected QtyPlānotais daudzums
2178Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2179ProjectsProjekti
2180Property already addedĪpašums jau ir pievienots
2181Proposal WritingPriekšlikums Writing
2182Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2183ProspectingIzpēte
2184Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2185PublicationsPublikācijas
2186Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2187PublishingPublicēšana
2188PurchasePirkums
2189Purchase AmountPirkuma summa
2190Purchase DatePirkuma datums
2191Purchase InvoicePirkuma rēķins
2192Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2193Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2194Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2195Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2196Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2197Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2198Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2199Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2200Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2201Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2202Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2203Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2204Purchase ReceiptPirkuma čeka
2205Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2206Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2207Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2208PurchasingPurchasing
2209Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2210QtyDaudz
2211Qty To ManufactureDaudz ražot
2212Qty TotalDaudzums kopā
2213Qty for {0}Daudz par {0}
2214QualificationKvalifikācija
2215QualityKvalitāte
2216Quality ActionKvalitatīva rīcība
2217Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2218Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2219Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2220Quality ManagementKvalitātes vadība
2221Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2222Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2223Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2224Quality ReviewKvalitātes pārskats
2225QuantityDaudzums
2226Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2227Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2228Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2229Quantity must be positiveDaudzumam jābūt pozitīvam
2230Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2231Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2232Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2233Quantity to MakeMarka daudzums
2234Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2235Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2236Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2237Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2238Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2239Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2240Quot Countquot skaits
2241Quot/Lead %Quot / Lead%
2242QuotationPiedāvājums
2243Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2244Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2245QuotationsCitāti
2246Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2247Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2248Quotations: Citāti:
2249Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2250RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2251RangeDiapazons
2252RateLikme
2253Rate:Likme:
2254Raw MaterialIzejviela
2255Raw MaterialsIzejvielas
2256Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2257Re-openRe-open
2258Read blogLasīt emuāru
2259Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2260Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2261Real EstateReal Estate
2262Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2263Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2264Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2265Receiptkvīts
2266Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2267ReceivableSaņemams
2268Receivable AccountDebitoru konts
2269Receive at Warehouse EntrySaņemšana noliktavā
2270ReceivedSaņemti
2271Received OnSaņemta
2272Received QuantitySaņemtais daudzums
2273Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2274Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2275ReconcileSaskaņot
2276Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2277RecordsIeraksti
2278RefRef
2279Ref DateRef Datums
2280ReferenceAtsauces
2281Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2282Reference DateAtsauces datums
2283Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2284Reference DocumentAtsauces dokuments
2285Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2286Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2287Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2288Reference No.Atsauces Nr.
2289Reference NumberAtsauces numurs
2290Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2291ReferencesAtsauces
2292RegisterReģistrēties
2293RejectNoraidīt
2294RejectedNoraidīts
2295RelatedSaistīts
2296Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2297Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2298Release DateIzdošanas datums
2299Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2300RemainingAtlikušais
2301Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2302RemarksPiezīmes
2303Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2304Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2305Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2306ReopenAtjaunot
2307Reorder LevelPārkārtot Level
2308Reorder QtyPārkārtot Daudz
2309Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2310Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2311Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2312RepliesAtbildes
2313ReportZiņojums
2314Report BuilderReport Builder
2315Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2316Report an IssueZiņojiet par problēmu
2317ReportsZiņojumi
2318Reqd By DateReqd pēc datuma
2319Reqd QtyReqd Qty
2320Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2321Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem.
2322Request for QuotationsPieprasījums citāti
2323Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2324Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2325Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2326Requested QtyPieprasīts Daudz
2327Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2328Requesting SitePieprasot vietni
2329Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2330RequestorPieprasītājs
2331Required OnNepieciešamais On
2332Required QtyNepieciešamais Daudz
2333Required QuantityNepieciešamais daudzums
2334ReschedulePārkārtošana
2335ResearchPētniecība
2336Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2337ResearcherPētnieks
2338Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2339Reserve WarehouseRezerves noliktava
2340Reserved QtyRezervēts Daudz
2341Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2342Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2343Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2344Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2345Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2346Reserved for saleRezervēts pārdošana
2347Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2348ResistantIzturīgs
2349Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2350ResponsibilitiesPienākumi
2351Rest Of The WorldPārējā pasaule
2352Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2353RestaurantRestorāns
2354Result DateRezultāta datums
2355Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2356ResumeTurpināt
2357RetailMazumtirdzniecība
2358Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2359Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2360Retained EarningsNesadalītā peļņa
2361Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2362Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2363ReturnAtgriešanās
2364Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2365Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2366Returnsatgriešana
2367Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2368Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2369Review and ActionPārskats un darbība
2370Rooms BookedRezervētas istabas
2371Root CompanySakņu uzņēmums
2372Root TypeRoot Type
2373Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2374Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2375Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2376Round OffNoapaļot
2377Rounded TotalNoapaļota Kopā
2378Row # {0}: Row # {0}:
2379Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2380Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2381Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2382Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3}
2383Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2384Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2385Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2386Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2387Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2388Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2389Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2390Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2391Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2392Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2393Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2394Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2395Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2396Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2397Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2398Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2399Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2400Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2401Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2402Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2403Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry
2404Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2405Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2406Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2407Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2408Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2409Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2410Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2411Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2412Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2413Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2414Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}
2415Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2416Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountRinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
2417Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2418Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2419Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2420Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2421Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2422Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2423Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2424Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2425Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2426Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2427Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2428Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2429Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2430Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2431Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2432Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2433Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta adrese ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu
2434Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2435Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2436Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2437Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2438Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2439Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2440Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2441Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2442Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2443Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2444Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2445Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2446Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2447Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2448Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2449Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2450Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2451Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRinda {0}: {1} ir nepieciešama, lai izveidotu atvēršanas {2} rēķinus
2452Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2453Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2454Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2455Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2456Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2457Rules for applying pricing and discount.Noteikumus cenas un atlaides.
2458S.O. No.SO No.
2459SGST AmountSGST summa
2460SO QtySO Daudz
2461Safety StockDrošības fonds
2462SalaryAlga
2463Salary Slip IDAlga Slip ID
2464Salary Slip of employee {0} already created for this periodAlga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā
2465Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Alga Slip darbinieka {0} jau radīts laiks lapas {1}
2466Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
2467Salary Structure Assignment for Employee already existsAlgas struktūras piešķiršana darbiniekam jau pastāv
2468Salary Structure MissingAlgu struktūra Trūkst
2469Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationAlgas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas
2470Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Algas struktūra nav atrasta darbiniekam {0} un datumam {1}
2471Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountAtalgojuma struktūrai jābūt elastīgam pabalsta komponentam (-iem), lai atteiktos no pabalsta summas
2472Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Alga jau sagatavotas laika posmā no {0} un {1}, atstājiet piemērošanas periods nevar būt starp šo datumu diapazonā.
2473SalesPārdevums
2474Sales AccountPārdošanas konts
2475Sales ExpensesPārdošanas izmaksas
2476Sales FunnelPārdošanas piltuve
2477Sales InvoicePPR (Pārdošanas Pavadzīme)
2478Sales Invoice {0} has already been submittedPPR {0} jau ir iesniegts
2479Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2480Sales OrderPārdošanas pasūtījums
2481Sales Order ItemPasūtījumu postenis
2482Sales Order required for Item {0}Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
2483Sales Order to PaymentSales Order to Apmaksa
2484Sales Order {0} is not submittedPārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
2485Sales Order {0} is not validPārdošanas pasūtījums {0} nav derīga
2486Sales Order {0} is {1}Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
2487Sales OrdersPārdošanas pasūtījumu
2488Sales PartnerSales Partner
2489Sales PipelineSales Pipeline
2490Sales Price ListPārdošanas Cenrādis
2491Sales ReturnSales Return
2492Sales SummaryPārdošanas kopsavilkums
2493Sales Tax TemplateSales Tax Template
2494Sales TeamSales Team
2495Sales and ReturnsPārdošana un atdošana
2496Sales campaigns.Pārdošanas kampaņas.
2497Sales orders are not available for productionPārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
2498Same Company is entered more than oncePats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
2499Same item cannot be entered multiple times.Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
2500Same supplier has been entered multiple timesPats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
2501Sample CollectionParaugu kolekcija
2502Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
2503Sanctionedsodīts
2504Sanctioned AmountSodīts Summa
2505Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}.
2506SandSmiltis
2507SaturdaySestdiena
2508SavedSaglabāts
2509Saving {0}Saglabājot {0}
2510ScheduleGrafiks
2511Schedule AdmissionUzņemšanas grafiks
2512Schedule Coursegrafiks Course
2513Schedule DateGrafiks Datums
2514Schedule DischargeGrafiks izlaidums
2515ScheduledPlānotais
2516Scheduled UptoPlānots līdz
2517Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?
2518Score cannot be greater than Maximum ScoreRādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
2519Score must be less than or equal to 5Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5
2520ScorecardsRezultātu kartes
2521Scrappediznīcināts
2522SearchMeklēšana
2523Search ItemMeklēt punkts
2524Search Item (Ctrl + i)Meklēt vienumu (Ctrl + i)
2525Search ResultsMeklēšanas rezultāti
2526Search Sub AssembliesMeklēt Sub Kompleksi
2527Search by item code, serial number, batch no or barcodeMeklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda
2528Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc
2529SecretarySekretārs
2530Section CodeNodaļas kods
2531Secured LoansNodrošināti aizdevumi
2532Securities & Commodity ExchangesVērtspapīru un preču biržu
2533Securities and DepositsVērtspapīri un noguldījumi
2534See All ArticlesSkatīt visus rakstus
2535See all open ticketsSkatīt visas atvērtās biļetes
2536See past ordersSkatīt iepriekšējos pasūtījumus
2537See past quotationsSkatīt iepriekšējos citātus
2538SelectAtlasīt
2539Select Alternate ItemIzvēlieties alternatīvo vienumu
2540Select Attribute ValuesAtlasiet atribūtu vērtības
2541Select BOMSelect BOM
2542Select BOM and Qty for ProductionIzvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
2543Select BOM, Qty and For WarehouseAtlasiet BOM, Qty un For Warehouse
2544Select BatchIzvēlieties Partijas
2545Select Batch NoIzvēlieties Partijas Nr
2546Select Batch NumbersIzvēlieties Partijas Numbers
2547Select Brand...Izvēlēties Brand ...
2548Select CompanyIzvēlieties uzņēmumu
2549Select Company...Izvēlieties Company ...
2550Select CustomerAtlasiet Klientu
2551Select DaysIzvēlieties dienas
2552Select Default SupplierSelect Default piegādātājs
2553Select Fiscal Year...Izvēlieties fiskālajā gadā ...
2554Select Item (optional)Izvēlieties vienumu (nav obligāti)
2555Select Items based on Delivery DateAtlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu
2556Select Items to ManufactureIzvēlieties preces Rūpniecība
2557Select Loyalty ProgramIzvēlieties Lojalitātes programmu
2558Select POS ProfileIzvēlieties POS profilu
2559Select PatientAtlasiet pacientu
2560Select Possible SupplierIzvēlieties Iespējamais Piegādātāja
2561Select PropertyAtlasiet Īpašums
2562Select QuantityIzvēlieties Daudzums
2563Select Serial NumbersAtlasīt seriālos numurus
2564Select Target WarehouseAtlasīt Target noliktava
2565Select Warehouse...Izvēlieties noliktava ...
2566Select an account to print in account currencyIzvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā
2567Select an employee to get the employee advance.Izvēlieties darbinieku, lai saņemtu darbinieku iepriekš.
2568Select at least one value from each of the attributes.Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
2569Select change amount accountIzvēlieties Mainīt summu konts
2570Select company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2571Select items to save the invoiceIzvēlētos objektus, lai saglabātu rēķinu
2572Select or add new customerIzvēlieties vai pievienot jaunu klientu
2573Select students manually for the Activity based GroupIzvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
2574Select the customer or supplier.Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
2575Select the nature of your business.Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
2576Select the program firstVispirms izvēlieties programmu
2577Select to add Serial Number.Atlasiet, lai pievienotu sērijas numuru.
2578Select your DomainsAtlasiet savus domēnus
2579Selected Price List should have buying and selling fields checked.Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
2580Sellpārdot
2581SellingPārdošana
2582Selling AmountPārdošanas apjoms
2583Selling Price ListPārdošanas cenrādis
2584Selling RatePārdošanas likme
2585Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
2586Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
2587Send Grant Review EmailNosūtiet Granta pārskata e-pastu
2588Send NowNosūtīt tagad
2589Send SMSSūtīt SMS
2590Send Supplier EmailsNosūtīt Piegādātāja e-pastu
2591Send mass SMS to your contactsSūtīt masu SMS saviem kontaktiem
2592SensitivityJutīgums
2593Serial #Sērijas #
2594Serial No and BatchSērijas Nr un partijas
2595Serial No is mandatory for Item {0}Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
2596Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1}
2597Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
2598Serial No {0} does not belong to Item {1}Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
2599Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
2600Serial No {0} does not belong to any WarehouseSērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
2601Serial No {0} does not existSērijas Nr {0} nepastāv
2602Serial No {0} has already been receivedSērijas Nr {0} jau ir saņēmis
2603Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
2604Serial No {0} is under warranty upto {1}Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
2605Serial No {0} not foundSērijas Nr {0} nav atrasts
2606Serial No {0} not in stockSērijas Nr {0} nav noliktavā
2607Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
2608Serial Nos Required for Serialized Item {0}Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
2609Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
2610Serial NumbersSērijas numuri
2611Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
2612Serial no item cannot be a fractionSērijas neviens punkts nevar būt daļa
2613Serial no {0} has been already returnedSērijas numurs {0} jau ir atgriezies
2614Serial number {0} entered more than onceSērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
2615Serialized InventorySerializēja inventarizācija
2616Series UpdatedSeries Atjaunots
2617Series Updated SuccessfullySeries Atjaunots Veiksmīgi
2618Series is mandatoryDokumenta numurs ir obligāts
2619Series {0} already used in {1}Sērija {0} jau izmanto {1}
2620ServicePakalpojums
2621Service ExpenseServisa izdevumu
2622Service Level AgreementPakalpojumu līmeņa vienošanās
2623Service Level Agreement.Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
2624Service Level.Pakalpojuma līmenis.
2625Service Stop Date cannot be after Service End DatePakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
2626Service Stop Date cannot be before Service Start DatePakalpojuma apstāšanās datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
2627ServicesPakalpojumi
2628Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc
2629Set DetailsIestatīt detaļas
2630Set New Release DateIestatiet jaunu izlaišanas datumu
2631Set Project and all Tasks to status {0}?Vai iestatīt projektu un visus uzdevumus uz statusu {0}?
2632Set StatusIestatīt statusu
2633Set Tax Rule for shopping cartUzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
2634Set as ClosedUzstādīt kā Slēgts
2635Set as CompletedIestatīt kā pabeigtu
2636Set as DefaultUzstādīt kā noklusēto
2637Set as LostUzstādīt kā Lost
2638Set as OpenUzstādīt kā Atvērt
2639Set default inventory account for perpetual inventoryIestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
2640Set default mode of paymentIestatīt noklusējuma maksājuma veidu
2641Set this if the customer is a Public Administration company.Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums.
2642Set {0} in asset category {1} or company {2}Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
2643Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}
2644Setting defaultsNoklusējuma iestatīšana
2645Setting up EmailIestatīšana E-pasts
2646Setting up Email AccountIestatīšana e-pasta konts
2647Setting up EmployeesIestatīšana Darbinieki
2648Setting up TaxesIestatīšana Nodokļi
2649Setting up companyUzņēmuma dibināšana
2650SettingsSettings
2651Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc
2652Settings for website homepageIestatījumi mājas lapā mājas lapā
2653Settings for website product listingVietnes produktu saraksta iestatījumi
2654SettledNorēķinājies
2655Setup Gateway accounts.Setup Gateway konti.
2656Setup SMS gateway settingsSetup SMS vārti iestatījumi
2657Setup cheque dimensions for printingSetup pārbaudīt izmēri drukāšanai
2658Setup default values for POS InvoicesIestatiet POS rēķinu noklusējuma vērtības
2659Setup mode of POS (Online / Offline)POS (tiešsaistes / bezsaistes) iestatīšanas režīms
2660Setup your Institute in ERPNextInstalējiet savu institūtu ERPNext
2661Share BalanceAkciju atlikums
2662Share LedgerAkciju pārvaldnieks
2663Share ManagementDalieties vadībā
2664Share TransferDalīties ar pārskaitījumu
2665Share TypeKopīgošanas veids
2666ShareholderAkcionārs
2667Ship To StateKuģis uz valsti
2668ShipmentsSūtījumi
2669ShippingPiegāde
2670Shipping AddressPiegādes adrese
2671Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RulePiegādes adresei nav valsts, kas ir nepieciešama šai nosūtīšanas noteikumiem
2672Shipping rule only applicable for BuyingPiegādes noteikumi attiecas tikai uz pirkšanu
2673Shipping rule only applicable for SellingPiegādes noteikums attiecas tikai uz pārdošanu
2674Shopify SupplierShopify piegādātājs
2675Shopping CartGrozs
2676Shopping Cart SettingsIepirkumu grozs iestatījumi
2677Shortage QtyTrūkums Daudz
2678Show CompletedIzrāde pabeigta
2679Show Cumulative AmountRādīt kumulatīvo summu
2680Show EmployeeRādīt darbinieku
2681Show OpenRādīt open
2682Show Opening EntriesRādīt sākuma ierakstus
2683Show Payment DetailsRādīt maksājuma datus
2684Show Return EntriesRādīt atgriešanas ierakstus
2685Show Salary SlipRādīt Alga Slip
2686Show Variant AttributesRādīt variantu atribūtus
2687Show VariantsRādīt Variants
2688Show closedRādīt slēgts
2689Show exploded viewParādīt izvērsto skatu
2690Show only POSRādīt tikai POS
2691Show unclosed fiscal year's P&L balancesRādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P &amp; L atlikumus
2692Show zero valuesParādīt nulles vērtības
2693Sick LeaveSlimības atvaļinājums
2694SiltSilt
2695Single VariantViens variants
2696Single unit of an Item.Viena vienība posteņa.
2697Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Izlaist atlikušo izlaidi šādiem darbiniekiem, jo attiecībā uz tiem jau ir pieejami atlaižu piešķiršanas ieraksti. {0}
2698Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Izlaižot algu struktūras piešķīrumu šādiem darbiniekiem, jo algu struktūras piešķīrums jau pastāv pret viņiem. {0}
2699Slots for {0} are not added to the scheduleSlots for {0} netiek pievienoti grafikam
2700SmallMazs
2701Soap & DetergentZiepes un mazgāšanas
2702SoftwareSoftware
2703Software DeveloperSoftware Developer
2704Softwaresprogrammatūra
2705Soil compositions do not add up to 100Augsnes kompozīcijas nepievieno līdz pat 100
2706SoldPārdots
2707Some emails are invalidDaži e-pasta ziņojumi ir nederīgi
2708Some information is missingDaži trūkst informācijas
2709Something went wrong!Kaut kas nogāja greizi!
2710Sorry, Serial Nos cannot be mergedAtvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots
2711SourceAvots
2712Source WarehouseSource Noliktava
2713Source and Target Location cannot be sameAvota un mērķa atrašanās vieta nevar būt vienāda
2714Source and target warehouse cannot be same for row {0}Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0}
2715Source and target warehouse must be differentAvota un mērķa noliktava jāatšķiras
2716Source of Funds (Liabilities)Līdzekļu avots (Pasīvi)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}Source noliktava ir obligāta rindā {0}
2718Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1}
2719SplitSadalīt
2720Split BatchSplit Partijas
2721Split IssueSplit problēma
2722SportsSporta
2723Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Personāla plāns {0} jau ir paredzēts apzīmējumam {1}
2724Standard BuyingStandarta iepirkums
2725Standard SellingStandard pārdošana
2726Standard contract terms for Sales or Purchase.Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu.
2727Start DateSākuma datums
2728Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Līguma sākuma datums nedrīkst būt lielāks vai vienāds ar beigu datumu.
2729Start YearStart gads
2730Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Sākuma un beigu datumi nav derīgā algas aprēķināšanas periodā, nevar aprēķināt {0}
2731Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Sākuma un beigu datumi nav derīgā algu perioda laikā, nevar aprēķināt {0}.
2732Start date should be less than end date for Item {0}Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
2733Start date should be less than end date for task {0}Sākuma datumam jābūt mazākam par beigu datumu uzdevumam {0}
2734Start day is greater than end day in task '{0}'Sākuma diena ir lielāka par beigu dienu uzdevumā &#39;{0}&#39;
2735Start onSāciet
2736StateValsts
2737State/UT TaxValsts / UT nodoklis
2738Statement of AccountPaziņojums par konta
2739Status must be one of {0}Statuss ir jābūt vienam no {0}
2740StockNoliktava
2741Stock AdjustmentStock korekcija
2742Stock AnalyticsAkciju Analytics
2743Stock AssetsAkciju aktīvi
2744Stock AvailableKrājums pieejams
2745Stock BalanceStock Balance
2746Stock Entries already created for Work Order Rezerves ieraksti, kas jau ir izveidoti darba uzdevumā
2747Stock EntryStock Entry
2748Stock Entry {0} createdStock Entry {0} izveidots
2749Stock Entry {0} is not submittedStock Entry {0} nav iesniegts
2750Stock ExpensesAkciju Izdevumi
2751Stock In HandStock In Hand
2752Stock ItemsAkciju preces
2753Stock LedgerStock Ledger
2754Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsAkciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus
2755Stock LevelsKrājumu līmeņi
2756Stock LiabilitiesAkciju saistības
2757Stock OptionsAkciju opcijas
2758Stock QtyStock Daudz
2759Stock Received But Not BilledStock Saņemtā Bet ne Jāmaksā
2760Stock Reportsakciju Ziņojumi
2761Stock SummaryStock kopsavilkums
2762Stock Transactionsakciju Darījumi
2763Stock UOMKrājumu Mērvienība
2764Stock ValueStock Value
2765Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3}
2766Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0}
2767Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Preces nevar atjaunināt pret pirkuma čeka {0}
2768Stock cannot exist for Item {0} since has variantsPreces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti
2769Stock transactions before {0} are frozenAkciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti
2770StopApstāties
2771StoppedApturēts
2772Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelApstāšanās darba kārtību nevar atcelt, vispirms atceļiet to, lai atceltu
2773StoresVeikali
2774Structures have been assigned successfullyStruktūras ir piešķirtas veiksmīgi
2775StudentStudents
2776Student ActivityStudentu aktivitāte
2777Student AddressStudentu adrese
2778Student AdmissionsStudentu uzņemšana
2779Student AttendanceStudent apmeklējums
2780Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudentu Partijas palīdzēs jums izsekot apmeklējumu, slēdzienus un maksu studentiem
2781Student Email AddressStudent e-pasta adrese
2782Student Email IDStudent Email ID
2783Student GroupStudentu grupa
2784Student Group StrengthStudentu grupa Strength
2785Student Group is already updated.Studentu grupa jau ir atjaunināts.
2786Student Group or Course Schedule is mandatoryStudentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
2787Student Group: Studentu grupa:
2788Student IDStudent ID
2789Student ID: Studenta ID:
2790Student LMS ActivityStudentu LMS aktivitāte
2791Student Mobile No.Student Mobile No.
2792Student NameStudenta vārds
2793Student Name: Studenta vārds:
2794Student Report CardStudentu ziņojuma karte
2795Student is already enrolled.Students jau ir uzņemti.
2796Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3}
2797Student {0} does not belong to group {1}Students {0} nepieder pie grupas {1}
2798Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} nepastāv pret studenta pieteikuma {1}
2799Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenti tiek centrā sistēmas, pievienot visus savus skolēnus
2800Sub AssembliesSub Kompleksi
2801Sub TypeApakšvirsraksts
2802Sub-contractingApakšlīguma
2803SubcontractApakšlīgumu
2804SubjectPakļauts
2805SubmitIesniegt
2806Submit ProofIesniegt pierādījumu
2807Submit Salary SlipIesniegt par atalgojumu
2808Submit this Work Order for further processing.Iesniedziet šo darba kārtību tālākai apstrādei.
2809Submit this to create the Employee recordIesniedziet to, lai izveidotu darbinieku ierakstu
2810Submitted orders can not be deletedIesniegtie pasūtījumus nevar izdzēst
2811Submitting Salary Slips...Iesniedzot algas likmes ...
2812SubscriptionAbonēšana
2813Subscription ManagementAbonēšanas pārvaldība
2814SubscriptionsAbonementi
2815SubtotalStarpsumma
2816Successfully ReconciledVeiksmīgi jāsaskaņo
2817Successfully Set SupplierVeiksmīgi iestatīt piegādātāju
2818Successfully created payment entriesVeiksmīgi izveidoti maksājumu ieraksti
2819Successfully deleted all transactions related to this company!Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus!
2820Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summa rādītājus vērtēšanas kritēriju jābūt {0}.
2821Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0}
2822Summary for this month and pending activitiesKopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību
2823Summary for this week and pending activitiesKopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību
2824SundaySvētdiena
2825SuplierSuplier
2826Suplier Namesuplier Name
2827SupplierPiegādātājs
2828Supplier GroupPiegādātāju grupa
2829Supplier Group master.Piegādātāja grupas kapteinis.
2830Supplier IdPiegādātājs Id
2831Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DatePiegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums
2832Supplier Invoice NoPiegādātāju rēķinu Nr
2833Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0}
2834Supplier NamePiegādātājs Name
2835Supplier Part NoPiegādātājs daļas nr
2836Supplier QuotationPiegādātāja Piedāvājums
2837Supplier Quotation {0} createdPiegādātājs Piedāvājums {0} izveidots
2838Supplier ScorecardSupplier Scorecard
2839Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPiegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka
2840Supplier database.Piegādātājs datu bāze.
2841Supplier {0} not found in {1}Piegādātājs {0} nav atrasts {1}
2842Supplier(s)Piegādātājs (-i)
2843Supplies made to UIN holdersPiegādātas preces UIN turētājiem
2844Supplies made to Unregistered PersonsPiegādes nereģistrētām personām
2845Suppliies made to Composition Taxable PersonsKompānijas ar nodokli apliekamo personu piegādes
2846Supply TypePiegādes tips
2847SupportAtbalsts
2848Support AnalyticsAtbalsta Analytics
2849Support SettingsAtbalsta iestatījumi
2850Support TicketsAtbalsta biļetes
2851Support queries from customers.Atbalsta vaicājumus no klientiem.
2852SusceptibleUzņēmīgs
2853Sync Master DataSync Master Data
2854Sync Offline InvoicesSync Offline rēķini
2855Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSinhronizācija ir īslaicīgi atspējota, jo maksimālais mēģinājums ir pārsniegts
2856Syntax error in condition: {0}Sintakses kļūda stāvoklī: {0}
2857Syntax error in formula or condition: {0}Sintakses kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
2858TDS Rate %TDS likme%
2859Tap items to add them herePieskarieties objektus, lai pievienotu tos šeit
2860Target ({})Mērķis ({})
2861Target OnMērķa On
2862Target WarehouseMērķa noliktava
2863Target warehouse is mandatory for row {0}Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0}
2864TaskUzdevums
2865TasksUzdevumi
2866Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Uzdevumi ir izveidoti, lai pārvaldītu {0} slimību (rindā {1})
2867TaxNodoklis
2868Tax AssetsNodokļu aktīvi
2869Tax Category for overriding tax rates.Nodokļu kategorija par augstākajām nodokļu likmēm.
2870Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsNodokļu kategorija ir mainīts uz &quot;Kopā&quot;, jo visi priekšmeti ir nenoteiktas akciju preces
2871Tax IDNodokļu ID
2872Tax Id: Nodokļu ID:
2873Tax RateNodokļa likme
2874Tax Rule Conflicts with {0}Nodokļu noteikums Konflikti ar {0}
2875Tax Rule for transactions.Nodokļu noteikums par darījumiem.
2876Tax Template is mandatory.Nodokļu veidne ir obligāta.
2877Tax Withholding rates to be applied on transactions.Nodokļu ieturēšanas likmes, kas jāpiemēro darījumiem.
2878Tax template for buying transactions.Nodokļu veidni pārdošanas darījumus.
2879Tax template for item tax rates.Nodokļu veidne priekšmetu nodokļa likmēm.
2880Tax template for selling transactions.Nodokļu veidni pārdošanas darījumu.
2881Taxable AmountAr nodokli apliekamā summa
2882TaxesNodokļi
2883Team UpdatesTeam Updates
2884TechnologyTehnoloģija
2885TelecommunicationsTelekomunikācijas
2886Telephone ExpensesTelefona izdevumi
2887TelevisionTelevīzija
2888Template of terms or contract.Šablons noteikumiem vai līgumu.
2889Templates of supplier scorecard criteria.Piegādes rezultātu rādītāju kritēriju kritēriji.
2890Templates of supplier scorecard variables.Piegādes rezultātu tabulas mainīgie modeļi.
2891Templates of supplier standings.Piegādātāja pozīciju veidnes.
2892Temporarily on HoldUz laiku turēts
2893TemporaryPagaidu
2894Temporary AccountsPagaidu konti
2895Temporary OpeningPagaidu atklāšana
2896Terms and ConditionsNoteikumi un nosacījumi
2897Terms and Conditions TemplateNoteikumi un nosacījumi Template
2898TerritoryTeritorija
2899Territory is Required in POS ProfileTeritorija ir nepieciešama POS profilā
2900TestPārbaude
2901Thank youPaldies
2902Thank you for your business!Paldies par jūsu biznesu!
2903The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.No iepakojuma Nr. lauks nedrīkst būt tukšs, vai arī tā vērtība ir mazāka par 1.
2904The BrandBrand
2905The Item {0} cannot have Batch{0} postenis nevar būt partijas
2906The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLojalitātes programma nav derīga izvēlētajai kompānijai
2907The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Maksājuma termiņš rindā {0}, iespējams, ir dublikāts.
2908The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Term beigu datums nevar būt pirms Term sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
2909The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
2910The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
2911The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Gads beigu datums nevar būt agrāk kā gadu sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
2912The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Šajā maksājuma pieprasījumā iestatītā {0} summa atšķiras no aprēķināto visu maksājumu plānu summas: {1}. Pirms dokumenta iesniegšanas pārliecinieties, vai tas ir pareizi.
2913The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu.
2914The field From Shareholder cannot be blankLauks No Akcionāra nedrīkst būt tukšs
2915The field To Shareholder cannot be blankLauks &quot;Akcionārs&quot; nedrīkst būt tukšs
2916The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankLauki No akcionāra un akcionāriem nedrīkst būt tukši
2917The folio numbers are not matchingFolio numuri neatbilst
2918The holiday on {0} is not between From Date and To DateSvētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim
2919The name of the institute for which you are setting up this system.Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu.
2920The name of your company for which you are setting up this system.Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu.
2921The number of shares and the share numbers are inconsistentAkciju skaits un akciju skaits ir pretrunīgi
2922The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestPlāna {0} maksājuma vārtejas konts atšķiras no maksājuma vārtejas konta šajā maksājuma pieprasījumā
2923The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkPar citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites
2924The selected BOMs are not for the same itemIzvēlētie BOMs nav par to pašu posteni
2925The selected item cannot have BatchIzvēlētais objekts nevar būt partijas
2926The seller and the buyer cannot be the samePārdevējs un pircējs nevar būt vienādi
2927The shareholder does not belong to this companyAkcionārs nepieder pie šī uzņēmuma
2928The shares already existAkcijas jau pastāv
2929The shares don't exist with the {0}Akcijas nepastāv ar {0}
2930The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageUzdevums ir iemiesots kā fona darbs. Ja rodas kādas problēmas saistībā ar apstrādi fonā, sistēma pievienos komentāru par kļūdu šajā krājuma saskaņošanā un atgriezīsies melnraksta stadijā
2931Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc
2932There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedPastāv neatbilstība starp likmi, akciju skaitu un aprēķināto summu
2933There are more holidays than working days this month.Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.
2934There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Pamatojoties uz kopējo iztērēto daudzumu, var būt vairāku līmeņu iekasēšanas koeficients. Bet izpirkšanas konversijas koeficients vienmēr būs vienāds visos līmeņos.
2935There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1}
2936There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību "vērtēt"
2937There is no leave period in between {0} and {1}Atvaļinājuma periods nav starp {0} un {1}
2938There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
2939There is nothing to edit.Nav nekas, lai rediģētu.
2940There isn't any item variant for the selected itemAtlasītajam vienumam nav neviena vienuma varianta
2941There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Šķiet, ka ir problēma ar servera GoCardless konfigurāciju. Neuztraucieties, ja neizdodas, summa tiks atmaksāta jūsu kontā.
2942There were errors creating Course ScheduleIzveidojot kursu grafiku, radās kļūdas
2943There were errors.Bija kļūdas.
2944This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setŠis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja "Nē Copy" ir iestatīts
2945This Item is a Variant of {0} (Template).Šis postenis ir variants {0} (veidnes).
2946This Month's SummaryŠī mēneša kopsavilkums
2947This Week's SummaryŠONEDĒĻ kopsavilkums
2948This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Šī darbība apturēs norēķinus nākotnē. Vai tiešām vēlaties atcelt šo abonementu?
2949This covers all scorecards tied to this SetupTas attiecas uz visām rezultātu kartēm, kas piesaistītas šim iestatījumam
2950This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}?
2951This is a root account and cannot be edited.Tas ir root kontu un to nevar rediģēt.
2952This is a root customer group and cannot be edited.Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt.
2953This is a root department and cannot be edited.Šī ir saknes nodaļa, un to nevar rediģēt.
2954This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Šī ir galvenā veselības aprūpes pakalpojumu vienība, un to nevar rediģēt.
2955This is a root item group and cannot be edited.Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.
2956This is a root sales person and cannot be edited.Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt.
2957This is a root supplier group and cannot be edited.Šī ir sakņu piegādātāju grupa, un to nevar rediģēt.
2958This is a root territory and cannot be edited.Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt.
2959This is an example website auto-generated from ERPNextŠis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext
2960This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju
2961This is based on stock movement. See {0} for detailsTas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu
2962This is based on the Time Sheets created against this projectTas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu
2963This is based on the attendance of this EmployeeTas ir balstīts uz piedalīšanos šī darbinieka
2964This is based on the attendance of this StudentTas ir balstīts uz piedalīšanos šajā Student
2965This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem pret šo klientu. Skatīt grafiku zemāk informāciju
2966This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo veselības aprūpes speciālistu.
2967This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem ar šo pacientu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā
2968This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem pret šo Pārdošanas Personu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā
2969This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsTas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju
2970This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Tas iesniegs Algas likmes un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt?
2971This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3}
2972Time Sheet for manufacturing.Time Sheet for ražošanā.
2973Time TrackingTime Tracking
2974Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Laika niša ir izlaista, slots {0} līdz {1} pārklājas, kas atrodas slotā {2} līdz {3}
2975Time slots addedPievienotie laika intervāli
2976Time(in mins)Laiks (min)
2977TimerTaimeris
2978Timer exceeded the given hours.Taimeris pārsniedza norādītās stundas.
2979TimesheetLaika uzskaites tabula
2980Timesheet for tasks.Kontrolsaraksts uzdevumiem.
2981Timesheet {0} is already completed or cancelledKontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts
2982Timesheetstimesheets
2983Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets palīdz sekot līdzi laika, izmaksu un rēķinu par aktivitātēm, ko veic savu komandu
2984Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins.
2985ToUz
2986To Address 1Uz adresi 1
2987To Address 2Uz adresi 2
2988To BillBill
2989To DateLīdz šim
2990To Date cannot be before From DateDatums nevar būt pirms datuma
2991To Date cannot be less than From DateDatums nevar būt mazāks par datumu
2992To Date must be greater than From DateLīdz datumam jābūt lielākam nekā no datuma
2993To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}
2994To DatetimeLai DATETIME
2995To DeliverPiegādāt
2996To Deliver and BillRīkoties un Bill
2997To Fiscal YearUz fiskālo gadu
2998To GSTINUz GSTIN
2999To Party NamePuses vārds
3000To Pin CodePiesaistīt kodu
3001To PlaceUz vietu
3002To ReceiveSaņemt
3003To Receive and BillLai saņemtu un Bill
3004To StateValstij
3005To WarehouseUz noliktavu
3006To create a Payment Request reference document is requiredLai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
3007To date can not be equal or less than from dateLīdz šim nevar būt vienāds vai mazāks par datumu
3008To date can not be less than from dateLīdz šim nevar būt mazāks par datumu
3009To date can not greater than employee's relieving dateLīdz šim nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu
3010To filter based on Party, select Party Type firstLai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais
3011To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video.
3012To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedLai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī
3013To make Customer based incentive schemes.Veikt uz klientu balstītas veicināšanas shēmas.
3014To merge, following properties must be same for both itemsApvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem
3015To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta.
3016To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz "Set as Default"
3017To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Apskatīt Klientam piešķirto Lojalitātes punktu žurnālus.
3018To {0}Uz {0}
3019To {0} | {1} {2}Uz {0} | {1}{2}
3020Toggle FiltersPārslēgt filtrus
3021Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni.
3022ToolsDarbarīki
3023Total (Credit)Kopā (kredīts)
3024Total (Without Tax)Kopā (bez nodokļiem)
3025Total AbsentKopā nav
3026Total AchievedKopā Izpildīts
3027Total ActualKopā Faktiskais
3028Total Allocated LeavesKopējais izdalīto lapu skaits
3029Total AmountKopējā summa
3030Total Amount CreditedKopējā kredīta summa
3031Total Amount {0}Kopā summa {0}
3032Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesKopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām
3033Total BudgetKopējais budžets
3034Total Collected: {0}Kopā savākta: {0}
3035Total CommissionKopā Komisija
3036Total Contribution Amount: {0}Kopējais ieguldījuma apjoms: {0}
3037Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryKopējā kredīta / debeta summai jābūt tādai pašai kā saistītā žurnāla ierakstā
3038Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0}
3039Total DeductionKopā atskaitīšana
3040Total Invoiced AmountKopā Rēķinā summa
3041Total LeavesKopā Leaves
3042Total Order ConsideredKopā Order Uzskata
3043Total Order ValueKopā pasūtījuma vērtība
3044Total OutgoingKopā Izejošais
3045Total OutstandingKopā izcilā
3046Total Outstanding AmountKopējā nesaņemtā summa
3047Total Outstanding: {0}Kopā neizmaksātais: {0}
3048Total Paid AmountKopējais samaksāto summu
3049Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalMaksājuma grafikam kopējam maksājuma summai jābūt vienādai ar Grand / Rounded Total
3050Total PaymentsKopējie maksājumi
3051Total PresentKopā Present
3052Total QtyKopā Daudz
3053Total QuantityKopējais daudzums
3054Total RevenueIeņēmumi kopā
3055Total StudentKopējais studējošais
3056Total TargetKopā Mērķa
3057Total TaxKopā Nodokļu
3058Total Taxable AmountKopējā apliekamā summa
3059Total Taxable ValueKopējā ar nodokli apliekamā vērtība
3060Total Unpaid: {0}Pavisam Neapmaksāta: {0}
3061Total VarianceKopējās dispersijas
3062Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Kopējais weightage no visiem vērtēšanas kritērijiem ir jābūt 100%
3063Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2})
3064Total advance amount cannot be greater than total claimed amountKopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo pieprasīto summu
3065Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountKopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo sankciju summu
3066Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodPavisam piešķirtās lapas ir vairākas dienas nekā maksimālais {0} atstājuma veids darbiniekam {1} periodā
3067Total allocated leaves are more than days in the periodKopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā
3068Total allocated percentage for sales team should be 100Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100
3069Total cannot be zeroKopā nevar būt nulle
3070Total contribution percentage should be equal to 100Kopējam iemaksu procentam jābūt vienādam ar 100
3071Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Kopējā elastīgā pabalsta komponenta summa {0} nedrīkst būt mazāka par maksimālo pabalstu summu {1}
3072Total hours: {0}Kopējais stundu skaits: {0}
3073Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Kopējās piešķirtās lapas ir obligātas attiecībā uz atstāšanas veidu {0}
3074Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
3075Total working hours should not be greater than max working hours {0}Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0}
3076Total {0} ({1})Kopā {0} ({1})
3077Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var būt jums vajadzētu mainīt &quot;Sadalīt maksa ir atkarīga no&quot;
3078Total(Amt)Kopā (Amt)
3079Total(Qty)Kopā (Daudz)
3080TraceabilityIzsekojamība
3081Track Leads by Lead Source.Track Leades ar svina avots.
3082Trainingtreniņš
3083Training EventTraining Event
3084Training EventsApmācības pasākumi
3085Training FeedbackApmācības atsauksmes
3086Training ResultApmācības rezultāts
3087TransactionDarījums
3088Transaction DateDarījuma datums
3089Transaction TypeDarījuma veids
3090Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyDarījuma valūta jābūt tāds pats kā maksājumu Gateway valūtu
3091Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Darījums nav atļauts pret apstādināto darbu Pasūtījums {0}
3092Transaction reference no {0} dated {1}Darījuma atsauces numurs {0} datēts {1}
3093TransactionsDarījumi
3094Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyDarījumus var dzēst tikai ar radītājs Sabiedrības
3095TransferNodošana
3096Transfer MaterialTransfer Materiāls
3097Transfer TypePārsūtīšanas veids
3098Transfer an asset from one warehouse to anotherNodot aktīvus no vienas noliktavas uz otru
3099TransferedNodota
3100Transferred QuantityPārsūtītais daudzums
3101Transport Receipt DateTransporta saņemšanas datums
3102Transport Receipt NoTransporta kvīts Nr
3103TransportationTransportēšana
3104Transporter IDTransportera ID
3105Transporter NameTransporter Name
3106TravelCeļot
3107Travel ExpensesCeļa izdevumi
3108Tree TypeTree Type
3109Tree of Bill of MaterialsTree of Bill Materiālu
3110Tree of Item Groups.Koks poz grupu.
3111Tree of ProceduresProcedūru koks
3112Tree of Quality Procedures.Kvalitātes procedūru koks.
3113Tree of financial Cost Centers.Tree finanšu izmaksu centriem.
3114Tree of financial accounts.Koks finanšu pārskatu.
3115Treshold {0}% appears more than onceTreshold {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi
3116Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DatePārbaudes beigu datums nevar būt pirms pārbaudes laika sākuma datuma
3117TriallingTrialēšana
3118Type of BusinessUzņēmējdarbības veids
3119Types of activities for Time LogsDarbības veidi Time Baļķi
3120UOMUOM
3121UOM Conversion factor is required in row {0}UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0}
3122UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1}
3123Unable to find DocType {0}Nevar atrast DocType {0}
3124Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli
3125Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgiem punktiem, kas attiecas no 0 līdz 100
3126Unable to find variable: Nevar atrast mainīgo:
3127Unblock InvoiceAtbloķēt rēķinu
3128Uncheck allNoņemiet visas
3129Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Neaizvērta Fiskālā Years peļņa / zaudējumi (Credit)
3130UnitVienība
3131Unit of MeasureMērvienības
3132Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā
3133UnknownNezināms
3134UnpaidNesamaksāts
3135Unsecured LoansNenodrošināti aizdevumi
3136Unsubscribe from this Email DigestAtteikties no šo e-pastu Digest
3137UntilLīdz
3138Unverified Webhook DataNepārbaudīts Webhok datu
3139Update Account Name / NumberAtjauniniet konta nosaukumu / numuru
3140Update Account Number / NameAtjauniniet konta numuru / nosaukumu
3141Update Bank Transaction DatesUpdate Bankas Darījumu datumi
3142Update CostAtjaunināt izmaksas
3143Update Cost Center NumberAtjaunināt izmaksu centra numuru
3144Update Email GroupUpdate Email Group
3145Update ItemsAtjaunināt preces
3146Update Print FormatUpdate Print Format
3147Update ResponseAtjaunināt atbildi
3148Update bank payment dates with journals.Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem.
3149Update in progress. It might take a while.Atjaunināšana notiek Tas var aizņemt laiku.
3150Update rate as per last purchaseAtjaunināšanas likme, salīdzinot ar pēdējo pirkumu
3151Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Rēķina atjaunošanai jābūt iespējotam, lai iegādātos rēķinu {0}
3152Updating Variants...Notiek variantu atjaunināšana ...
3153Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).
3154Upper IncomeUpper Ienākumi
3155Used LeavesIzmantotās lapas
3156UserLietotājs
3157User Forumlietotāju forums
3158User ID not set for Employee {0}Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}
3159User RemarkLietotājs Piezīme
3160User has not applied rule on the invoice {0}Lietotājs rēķinā {0} nav piemērojis noteikumu
3161User {0} already existsLietotājs {0} jau eksistē
3162User {0} createdLietotājs {0} izveidots
3163User {0} does not existLietotāja {0} nepastāv
3164User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Lietotājam {0} nav noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējuma rindu {1} šim Lietotājam.
3165User {0} is already assigned to Employee {1}Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1}
3166User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Lietotājs {0} jau ir piešķirts veselības aprūpes speciālistam {1}
3167UsersLietotāji
3168Utility ExpensesUtility Izdevumi
3169Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Derīga no datuma ir mazāka nekā derīga līdz datumam.
3170Valid TillDerīgs līdz
3171Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeDerīgi no un derīgi līdz pat laukiem ir obligāti kumulatīvajam
3172Valid from date must be less than valid upto dateDerīgam no datuma jābūt mazākam par derīgo līdz datumam
3173Valid till date cannot be before transaction dateDerīga līdz datumam nevar būt pirms darījuma datuma
3174Validity period of this quotation has ended.Šīs kotācijas derīguma termiņš ir beidzies.
3175Valuation RateVērtēšanas Rate
3176Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts
3177Valuation type charges can not marked as InclusiveVērtēšanas veida maksājumus nevar atzīmēts kā Inclusive
3178Value Or QtyVērtība vai Daudz
3179Value PropositionVērtību piedāvājums
3180Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Cenas atribūtu {0} ir jābūt robežās no {1} līdz {2} Jo soli {3} uz posteni {4}
3181Value missingTrūkst vērtības
3182Value must be between {0} and {1}Vērtībai jābūt no {0} līdz {1}
3183Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesAr nodokli neapliekamo, ar nulli apliekamo un ar GST nesaistīto iekšējo piegāžu vērtības
3184VariableMainīgs
3185VariancePretruna
3186Variance ({})Dispersija ({})
3187VariantVariants
3188Variant AttributesVariant atribūti
3189Variant Based On cannot be changedVariantu, pamatojoties uz, nevar mainīt
3190Variant Details ReportVariantu detalizētās informācijas pārskats
3191Variant creation has been queued.Variantu radīšana ir rindā.
3192Vehicle Expensestransportlīdzekļu Izdevumi
3193Vehicle NoTransportlīdzekļu Nr
3194Vehicle TypeTransportlīdzekļa tips
3195Vehicle/Bus NumberTransportlīdzekļa / Autobusu skaits
3196Venture CapitalVenture Capital
3197View Chart of AccountsSkatīt kontu grafiku
3198View Fees RecordsSkatīt maksu ierakstus
3199View FormSkatīt formu
3200View Lab TestsSkatīt laboratorijas testus
3201View LeadsSkatīt Leads
3202View LedgerView Ledger
3203View NowSkatīt Tagad
3204View a list of all the help videosSkatīt sarakstu ar visu palīdzību video
3205View in CartView in grozs
3206Visit report for maintenance call.Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu.
3207Visit the forumsApmeklējiet forumus
3208Vital SignsVital Signs
3209VolunteerBrīvprātīgais
3210Volunteer Type information.Volunteer Type informāciju.
3211Volunteer information.Informācija par brīvprātīgo.
3212Voucher #Kuponu #
3213Voucher NoKuponu Nr
3214Voucher TypeKuponu Type
3215WIP WarehouseWIP noliktava
3216Walk InWalk In
3217Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu.
3218Warehouse cannot be changed for Serial No.Noliktava nevar mainīt Serial Nr
3219Warehouse is mandatoryNoliktava ir obligāta
3220Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
3221Warehouse not found in the systemNoliktava nav atrasts sistēmā
3222Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Vajadzīga noliktava rindā Nr. {0}, lūdzu, iestatiet noklusēto noliktavas vienumu {1} uzņēmumam {2}
3223Warehouse required for stock Item {0}Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0}
3224Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}
3225Warehouse {0} does not belong to company {1}Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
3226Warehouse {0} does not existNoliktava {0} nepastāv
3227Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Noliktava {0} nav saistīta ar jebkuru kontu, lūdzu, norādiet kontu šajā noliktavas ierakstā vai iestatīt noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}.
3228Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerNoliktavas ar bērnu mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
3229Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
3230Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu.
3231WarningBrīdinājums
3232Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2}
3233Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0}
3234Warning: Invalid attachment {0}Brīdinājums: Invalid Pielikums {0}
3235Warning: Leave application contains following block datesBrīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus
3236Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyBrīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz
3237Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1}
3238Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroBrīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle
3239WarrantyGarantija
3240Warranty ClaimGarantijas prasība
3241Warranty Claim against Serial No.Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr
3242WebsiteMājas lapa
3243Website Image should be a public file or website URLWebsite Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL
3244Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebsite Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast
3245Website ListingVietņu saraksts
3246WednesdayTrešdiena
3247WeeklyNedēļas
3248Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSvars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot "Svara UOM" too
3249Welcome to ERPNextLaipni lūdzam ERPNext
3250What do you need help with?Kas jums ir nepieciešama palīdzība ar?
3251What does it do?Ko tas dod?
3252Where manufacturing operations are carried.Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas.
3253While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAVeidojot kontu bērnu uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} nav atrasts. Lūdzu, izveidojiet vecāku kontu attiecīgajā COA
3254WhiteBalts
3255Wire TransferWire Transfer
3256WooCommerce ProductsWooCommerce produkti
3257Work In ProgressWork In Progress
3258Work OrderDarba kārtība
3259Work Order already created for all items with BOMDarba pasūtījums jau ir izveidots visiem vienumiem ar BOM
3260Work Order cannot be raised against a Item TemplateDarba uzdevumu nevar izvirzīt pret vienuma veidni
3261Work Order has been {0}Darba pasūtījums ir {0}
3262Work Order not createdDarba uzdevums nav izveidots
3263Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPirms šī Pārdošanas pasūtījuma anulēšanas ir jāanulē darba kārtība {0}
3264Work Order {0} must be submittedDarba kārtojums {0} jāiesniedz
3265Work Orders Created: {0}Izveidoti darba uzdevumi: {0}
3266Work Summary for {0}Darba kopsavilkums par {0}
3267Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt
3268WorkflowWorkflow
3269WorkingDarba
3270Working HoursDarba laiks
3271WorkstationDarba vieta
3272Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}
3273Wrapping upIesaiņošana
3274Wrong PasswordNepareiza parole
3275Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyGadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu
3276You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Jūs esat bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet, lai pārlādētu, kamēr jums ir tīkls.
3277You are not authorized to add or update entries before {0}Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
3278You are not authorized to approve leaves on Block DatesJums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi
3279You are not authorized to set Frozen valueJums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību
3280You are not present all day(s) between compensatory leave request daysJūs neatrodat visu dienu (-as) starp kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienām
3281You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni
3282You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā
3283You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionAbonementā var būt tikai plāni ar tādu pašu norēķinu ciklu
3284You can only redeem max {0} points in this order.Šajā pasūtījumā varat izpirkt tikai maksimālo {0} punktu.
3285You can only renew if your membership expires within 30 daysJūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalības termiņš ir 30 dienu laikā
3286You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.No izvēles rūtiņu saraksta var atlasīt ne vairāk kā vienu opciju.
3287You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountJūs varat iesniegt tikai Atstāt inkasāciju par derīgu inkasācijas summu
3288You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Jūs nevarat izpirkt Lojalitātes punktus, kuriem ir lielāka vērtība nekā kopējā summa.
3289You cannot credit and debit same account at the same timeVar nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā
3290You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsJūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi
3291You cannot delete Project Type 'External'Jūs nevarat izdzēst projekta veidu &quot;Ārējais&quot;
3292You cannot edit root node.Jūs nevarat rediģēt saknes mezglu.
3293You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Jūs nevarat atsākt Abonementu, kas nav atcelts.
3294You don't have enought Loyalty Points to redeemJums nav lojalitātes punktu atpirkt
3295You have already assessed for the assessment criteria {}.Jūs jau izvērtēta vērtēšanas kritērijiem {}.
3296You have already selected items from {0} {1}Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1}
3297You have been invited to collaborate on the project: {0}Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0}
3298You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz.
3299You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam, kas nav Administrators ar sistēmas pārvaldnieku un vienumu pārvaldnieka lomu.
3300You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Lai pievienotu Marketplace lietotājiem, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu.
3301You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu.
3302You need to be logged in to access this pageJums ir jābūt pieteicies, lai piekļūtu šai lapai
3303You need to enable Shopping CartJums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs
3304You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Jūs zaudēsiet iepriekš izveidoto rēķinu ierakstus. Vai tiešām vēlaties atjaunot šo abonementu?
3305Your OrganizationJūsu organizācija
3306Your cart is EmptyJūsu grozs ir tukšs
3307Your email address...Tava epasta adrese...
3308Your order is out for delivery!Jūsu pasūtījums ir paredzēts piegādei!
3309Your ticketsJūsu biļetes
3310ZIP CodePasta indekss
3311[Error][Kļūda]
3312[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / postenis / {0}) ir no krājumiem
3313`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Iesaldēt Krājumus vecākus par` jābūt mazākam par %d dienām.
3314based_onbalstoties uz
3315cannot be greater than 100nevar būt lielāks par 100
3316disabled userinvalīdiem lietotāju
3317e.g. "Build tools for builders"piemēram, "Build instrumenti celtniekiem"
3318e.g. "Primary School" or "University"piemēram, &quot;pamatskola&quot; vai &quot;universitāte&quot;
3319e.g. Bank, Cash, Credit Cardpiemēram, Bank, Cash, Credit Card
3320hiddenApslēpts
3321modifiedpārveidots
3322onPar
3323{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ir neaktīvs
3324{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
3325{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) darba kārtībā {3}
3326{0} - {1} is inactive student{0} - {1} ir neaktīvs students
3327{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} nav uzņemts Batch {2}
3328{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nav uzņemts Course {2}
3329{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} budžets konta {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas pārsniegs līdz {5}
3330{0} Digest{0} Digest
3331{0} Number {1} already used in account {2}{0} Numurs {1} jau tika izmantots kontā {2}
3332{0} Request for {1}{0} {1} pieprasījums
3333{0} Result submittted{0} Rezultāti iesniegti
3334{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}.
3335{0} Student Groups created.{0} Student grupas, kas izveidotas.
3336{0} Students have been enrolled{0} Studenti ir uzņemti
3337{0} against Bill {1} dated {2}{0} pret likumprojektu {1} datēts {2}
3338{0} against Purchase Order {1}{0} pret Pirkuma pasūtījums {1}
3339{0} against Sales Invoice {1}{0} pret pārdošanas rēķinu {1}
3340{0} against Sales Order {1}{0} pret pārdošanas pasūtījumu {1}
3341{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3}
3342{0} applicable after {1} working days{0} piemērojams pēc {1} darba dienām
3343{0} asset cannot be transferred{0} aktīvu nevar nodot
3344{0} can not be negative{0} nevar būt negatīvs
3345{0} created{0} izveidots
3346{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} pašlaik ir {1} piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja iepirkuma rīkojumi jāizsaka piesardzīgi.
3347{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} pašlaik ir {1} Piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja RFQ ir jāizsaka piesardzīgi.
3348{0} does not belong to Company {1}{0} nepieder Sabiedrībai {1}
3349{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} nav veselības aprūpes speciālistu saraksta. Pievienojiet to veselības aprūpes speciālistiem
3350{0} entered twice in Item Tax{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli
3351{0} for {1}{0} uz {1}
3352{0} has been submitted successfully{0} ir veiksmīgi iesniegts
3353{0} has fee validity till {1}{0} maksa ir spēkā līdz {1}
3354{0} hours{0} stundas
3355{0} in row {1}{0} rindā {1}
3356{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} ir bloķēts, tāpēc šis darījums nevar turpināties
3357{0} is mandatory{0} ir obligāta
3358{0} is mandatory for Item {1}{0} ir obligāta postenī {1}
3359{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}.
3360{0} is not a stock Item{0} nav krājums punkts
3361{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1}
3362{0} is not added in the table{0} tabulā nav pievienots
3363{0} is not in Optional Holiday List{0} nav izvēles brīvdienu sarakstā
3364{0} is not in a valid Payroll Period{0} nav derīga algu perioda laikā
3365{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā.
3366{0} is on hold till {1}{0} ir aizturēts līdz {1}
3367{0} item found.Tika atrasts {0} vienums.
3368{0} items found.Atrasti {0} vienumi.
3369{0} items in progress{0} preces progress
3370{0} items produced{0} preces ražotas
3371{0} must appear only once{0} jānorāda tikai vienu reizi
3372{0} must be negative in return document{0} ir negatīva atgriešanās dokumentā
3373{0} must be submitted{0} jāiesniedz
3374{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} nav atļauts veikt darījumus ar {1}. Lūdzu, mainiet uzņēmumu.
3375{0} not found for item {1}{0} nav atrasts vienumam {1}
3376{0} parameter is invalidParametrs {0} nav derīgs
3377{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1}
3378{0} should be a value between 0 and 100{0} jābūt vērtībai no 0 līdz 100
3379{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2})
3380{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} vienības {1} nepieciešama {2} uz {3} {4} uz {5}, lai pabeigtu šo darījumu.
3381{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} vienības {1} nepieciešama {2}, lai pabeigtu šo darījumu.
3382{0} valid serial nos for Item {1}{0} derīgas sērijas nos postenim {1}
3383{0} variants created.Izveidoti {0} varianti.
3384{0} {1} created{0} {1} izveidots
3385{0} {1} does not exist{0} {1} neeksistē
3386{0} {1} does not exist.{0} {1} neeksistē.
3387{0} {1} has been modified. Please refresh.{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
3388{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nav iesniegts tā darbību nevar pabeigt
3389{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet Puses konts ir {3}
3390{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} ir atcelts vai aizvērts
3391{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta
3392{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} tiek anulēts tā darbība nevar tikt pabeigta
3393{0} {1} is closed{0} {1} ir slēgts
3394{0} {1} is disabled{0} {1} ir izslēgts
3395{0} {1} is frozen{0} {1} ir iesaldēts
3396{0} {1} is fully billed{0}{1} ir pilnībā jāmaksā
3397{0} {1} is not active{0} {1} nav aktīvs
3398{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nav saistīts ar {2} {3}
3399{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} mātes sabiedrībā nav
3400{0} {1} is not submitted{0}{1} nav iesniegta
3401{0} {1} is {2}{0} {1} ir {2}
3402{0} {1} must be submitted{0}{1} jāiesniedz
3403{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nekādā aktīvajā fiskālajā gadā.
3404{0} {1} status is {2}{0} {1} statuss ir {2}
3405{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;Peļņas un zaudējumu&quot; tipa konts {2} nav atļauts atvēršana Entry
3406{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa
3407{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Account {2} nepieder Uzņēmumu {3}
3408{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Account {2} ir neaktīvs
3409{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3}
3410{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2}
3411{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu &quot;konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam.
3412{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3}
3413{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2}
3414{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {2}
3415{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2}
3416{0}% Billed{0}% Jāmaksā
3417{0}% Delivered{0}% Pasludināts
3418{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts
3419{0}: From {0} of type {1}{0}: No {0} tipa {1}
3420{0}: From {1}{0}: no {1}
3421{0}: {1} does not exists{0}: {1} neeksistē
3422{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā
3423{} of {}no {}
3424Dear System Manager,Cienījamie System Manager,
3425Email GroupEmail Group
3426ImagesImages
3427ImportImports
3428There is some problem with the file url: {0}Ir dažas problēmas ar faila url: {0}
3429Values Changedvērtības Mainīts
3430orvai
3431Ageing Range 4Novecošanas diapazons 4
3432Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountPiešķirtā summa nevar būt lielāka par neizlīdzināto summu
3433Allocated amount cannot be negativePiešķirtā summa nevar būt negatīva
3434Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryStarpības kontam jābūt aktīvu / pasīvu veida kontam, jo šis krājumu ieraksts ir sākuma darījums
3435Error in some rowsKļūda dažās rindās
3436Import SuccessfulImportēšana veiksmīga
3437Please save firstLūdzu, vispirms saglabājiet
3438Price not found for item {0} in price list {1}Cenā {1} prece nav atrasta {0}.
3439Warehouse TypeNoliktavas tips
3440'Date' is requiredNepieciešams “datums”
3441BenefitIeguvums
3442BudgetsBudžeti
3443Bundle QtyPaketes daudzums
3444Company GSTINKompānija GSTIN
3445Company field is requiredJānorāda uzņēmuma lauks
3446Creating Dimensions...Notiek kategoriju izveidošana ...
3447Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Ieraksta dublikāts attiecībā uz preces kodu {0} un ražotāju {1}
3448Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImportējiet kontu diagrammu no CSV / Excel failiem
3449Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersNederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam UIN turētājiem vai nerezidentu OIDAR pakalpojumu sniedzējiem
3450Invoice Grand TotalRēķins kopā
3451Last carbon check date cannot be a future datePēdējais oglekļa pārbaudes datums nevar būt nākotnes datums
3452Make Stock EntryVeikt krājumu ierakstu
3453Quality FeedbackKvalitātes atsauksmes
3454Quality Feedback TemplateKvalitatīvas atsauksmes veidne
3455Rules for applying different promotional schemes.Noteikumi dažādu reklāmas shēmu piemērošanai.
3456ShiftMaiņa
3457Show {0}Rādīt {0}
3458Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesSpeciālās rakstzīmes, izņemot &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Un &quot;}&quot;, kas nav atļautas nosaukuma sērijās
3459Target DetailsMērķa informācija
3460{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} jau ir vecāku procedūra {1}.
3461AnnualGada
3462ApprovedApstiprināts
3463ChangeMaiņa
3464From DateNo Datums
3465Group ByGrupēt pēc
3466Importing {0} of {1}Tiek importēts {0} no {1}
3467No data to exportNav eksportējamu datu
3468% Of Grand Total% No kopējās summas
3469'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Nepieciešamas “darbinieka_lauka_vērtība” un “laika zīmogs”.
3470<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Uzņēmums</b> ir obligāts filtrs.
3471<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>No datuma</b> ir obligāts filtrs.
3472<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Sākot ar laiku,</b> nevar būt vēlāk par <b>laiku</b> līdz {0}
3473<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Līdz datumam</b> ir obligāts filtrs.
3474A new appointment has been created for you with {0}Jums ir izveidota jauna tikšanās ar {0}
3475Account ValueKonta vērtība
3476Account is mandatory to get payment entriesKonts ir obligāts, lai iegūtu maksājuma ierakstus
3477Account is not set for the dashboard chart {0}Informācijas paneļa diagrammai konts nav iestatīts {0}
3478Account {0} does not belong to company {1}Konts {0} nepieder Sabiedrībai {1}
3479Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Konts {0} nepastāv informācijas paneļa diagrammā {1}
3480Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonts: <b>{0}</b> ir kapitāls, kas turpina darbu, un žurnāla ieraksts to nevar atjaunināt
3481Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonts: maksājuma ievadīšanas laikā {0} nav atļauts
3482Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam &quot;Bilance&quot; {1}.
3483Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam “Peļņa un zaudējumi” {1}.
3484Accounting MastersGrāmatvedības maģistri
3485Accounting Period overlaps with {0}Grāmatvedības periods pārklājas ar {0}
3486ActivityAktivitāte
3487Add / Manage Email Accounts.Add / Pārvaldīt e-pasta kontu.
3488Add ChildPievienot Child
3489Add Loan SecurityPievienojiet aizdevuma drošību
3490Add MultipleVairāku pievienošana
3491Add ParticipantsPievienot dalībniekus
3492Add to Featured ItemPievienot piedāvātajam vienumam
3493Add your reviewPievienojiet savu atsauksmi
3494Add/Edit Coupon ConditionsPievienot / rediģēt kupona nosacījumus
3495Added to Featured ItemsPievienots piedāvātajiem vienumiem
3496Added {0} ({1})Pievienots {0} ({1})
3497Address Line 1Adrese Line 1
3498AddressesAdreses
3499Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Uzņemšanas beigu datumam jābūt lielākam par uzņemšanas sākuma datumu.
3500Against LoanPret aizdevumu
3501Against Loan:Pret aizdevumu:
3502AllVisi
3503All bank transactions have been createdVisi bankas darījumi ir izveidoti
3504All the depreciations has been bookedVisas amortizācijas ir rezervētas
3505Allocation Expired!Piešķīruma termiņš ir beidzies!
3506Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu no atbalsta iestatījumiem.
3507Amount of {0} is required for Loan closureAizdevuma slēgšanai nepieciešama {0} summa
3508Amount paid cannot be zeroIzmaksātā summa nevar būt nulle
3509Applied Coupon CodePiemērotais kupona kods
3510Apply Coupon CodePiesakies kupona kods
3511Appointment BookingIecelšanas rezervācija
3512As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Tā kā ir esošie darījumi pret posteni {0}, jūs nevarat mainīt vērtību {1}
3513Asset IdĪpašuma ID
3514Asset ValueAktīvu vērtība
3515Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Aktīvu vērtības korekciju nevar publicēt pirms aktīva pirkšanas datuma <b>{0}</b> .
3516Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Īpašums {0} nepieder turētājbankai {1}
3517Asset {0} does not belongs to the location {1}Īpašums {0} nepieder atrašanās vietai {1}
3518At least one of the Applicable Modules should be selectedJāizvēlas vismaz viens no piemērojamiem moduļiem
3519Atleast one asset has to be selected.Jāatlasa vismaz viens īpašums.
3520Attendance MarkedApmeklējuma atzīme
3521Attendance has been marked as per employee check-insApmeklēšana ir atzīmēta kā viena darbinieka reģistrēšanās
3522Authentication FailedAutentifikācija neizdevās
3523Automatic ReconciliationAutomātiska saskaņošana
3524Available For Use DatePieejams lietošanai datums
3525Available StockPieejamie krājumi
3526Available quantity is {0}, you need {1}Pieejamais daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams {1}
3527BOM 11. BOM
3528BOM 2BOM 2
3529BOM Comparison ToolBOM salīdzināšanas rīks
3530BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM rekursija: {0} nevar būt {1} bērns
3531BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM rekursija: {0} nevar būt {1} vecāks vai bērns
3532Back to HomeAtpakaļ uz mājām
3533Back to MessagesAtpakaļ pie ziņojumiem
3534Bank Data mapper doesn't existBankas datu kartētājs neeksistē
3535Bank DetailsBankas rekvizīti
3536Bank account '{0}' has been synchronizedBankas konts &#39;{0}&#39; ir sinhronizēts
3537Bank account {0} already exists and could not be created againBankas konts {0} jau pastāv, un to nevarēja izveidot no jauna
3538Bank accounts addedPievienoti bankas konti
3539Batch no is required for batched item {0}Partija {0} partijai nav nepieciešama
3540Billing DateNorēķinu datums
3541Billing Interval Count cannot be less than 1Norēķinu intervāla skaits nedrīkst būt mazāks par 1
3542BlueZils
3543BookGrāmata
3544Book AppointmentGrāmatu iecelšana
3545BrandBrand
3546BrowsePārlūkot
3547Call ConnectedZvans izveidots
3548Call DisconnectedZvans atvienots
3549Call MissedZvans neatbildēts
3550Call SummaryZvanu kopsavilkums
3551Call Summary SavedZvanu kopsavilkums saglabāts
3552CancelledAtcelts
3553Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Nevar aprēķināt ierašanās laiku, jo trūkst draivera adreses.
3554Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Nevar optimizēt maršrutu, jo trūkst vadītāja adreses.
3555Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountNevar atsaukties, aizdevuma nodrošinājuma vērtība ir lielāka nekā atmaksātā summa
3556Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Nevar pabeigt uzdevumu {0}, jo no tā atkarīgais uzdevums {1} nav pabeigts / atcelts.
3557Cannot create loan until application is approvedNevar izveidot aizdevumu, kamēr pieteikums nav apstiprināts
3558Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}.
3559Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings{0} rindā {1} nevar pārsniegt rēķinu par {0} vairāk nekā {2}. Lai atļautu rēķinu pārsniegšanu, lūdzu, kontu iestatījumos iestatiet pabalstu
3560Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Nevar atsaukt vairāk par {0} daudzumu no {0}
3561Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeJaudas plānošanas kļūda, plānotais sākuma laiks nevar būt tāds pats kā beigu laiks
3562CategoriesKategorijas
3563Changes in {0}Izmaiņas {0}
3564ChartDiagramma
3565Choose a corresponding paymentIzvēlieties atbilstošo maksājumu
3566Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentNoklikšķiniet uz saites zemāk, lai verificētu savu e-pastu un apstiprinātu tikšanos
3567CloseAizvērt
3568CommunicationSakari
3569Compact Item PrintCompact Prece Print
3570CompanyKompānija
3571Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Aktīva {0} un pirkuma dokumenta {1} uzņēmums neatbilst.
3572Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsSalīdziniet BOM izmaiņas izejvielās un darbībās
3573Compare List function takes on list argumentsFunkcija Salīdzināt sarakstu uzņem saraksta argumentus
3574CompletePilnīgs
3575CompletedPabeigts
3576Completed QuantityPabeigtais daudzums
3577Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsPievienojiet savu Exotel kontu ERPNext un sekojiet zvanu žurnāliem
3578Connect your bank accounts to ERPNextPievienojiet savus bankas kontus ERPNext
3579Contact SellerSazināties ar pārdevēju
3580ContinueTurpināt
3581Cost Center: {0} does not existIzmaksu centrs: {0} nepastāv
3582Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Nevarēja iestatīt pakalpojuma līmeņa līgumu {0}.
3583CountryValsts
3584Country Code in File does not match with country code set up in the systemValsts kods failā nesakrīt ar sistēmā iestatīto valsts kodu
3585Create New ContactIzveidot jaunu kontaktpersonu
3586Create New LeadIzveidot jaunu svinu
3587Create Pick ListIzveidot izvēles sarakstu
3588Create Quality Inspection for Item {0}Izveidot kvalitātes pārbaudi priekšmetam {0}
3589Creating Accounts...Notiek kontu izveidošana ...
3590Creating bank entries...Notiek bankas ierakstu izveidošana ...
3591Creating {0}{0} izveidošana
3592Credit limit is already defined for the Company {0}Kredīta limits uzņēmumam jau ir noteikts {0}
3593Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter, lai iesniegtu
3594Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter, lai iesniegtu
3595CurrencyValūta
3596Current StatusPašreizējais statuss
3597Customer POKlienta PO
3598CustomizePielāgot
3599DailyKatru dienu
3600DateDatums
3601Date RangeDatumu diapazons
3602Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Dzimšanas datums nevar būt lielāks par iestāšanās datumu.
3603DearDārgais
3604DefaultPēc noklusējuma
3605Define coupon codes.Definējiet kuponu kodus.
3606Delayed DaysAizkavētas dienas
3607DeleteIzdzēst
3608Delivered QuantityPiegādātais daudzums
3609Delivery NotesPiegādes piezīmes
3610Depreciated AmountNolietotā summa
3611DescriptionApraksts
3612DesignationApzīmējums
3613Difference ValueStarpības vērtība
3614Dimension FilterIzmēru filtrs
3615DisabledInvalīdiem
3616Disbursed Amount cannot be greater than loan amountIzmaksātā summa nevar būt lielāka par aizdevuma summu
3617Disbursement and RepaymentIzmaksa un atmaksa
3618Distance cannot be greater than 4000 kmsAttālums nedrīkst būt lielāks par 4000 km
3619Do you want to submit the material requestVai vēlaties iesniegt materiālo pieprasījumu?
3620DoctypeDocType
3621Document {0} successfully uncleared{0} dokuments ir veiksmīgi notīrīts
3622Download TemplateDownload Template
3623DrDr
3624Due DateDue Date
3625DuplicateDublēt
3626Duplicate Project with TasksProjekta dublikāts ar uzdevumiem
3627Duplicate project has been createdIr izveidots projekta dublikāts
3628E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegta dokumenta
3629E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documente-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegtā dokumenta
3630E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-ceļa rēķinu JSON no šī brīža nevar ģenerēt pārdošanas ienākumiem
3631ERPNext could not find any matching payment entryERPNext nevarēja atrast atbilstošu maksājuma ierakstu
3632Earliest AgeAgrākais vecums
3633Edit DetailsRediģēt sīkāk
3634Edit ProfileRediģēt profilu
3635Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadJa transporta veids ir autotransports, nav nepieciešama vai nu GST transportētāja ID, vai transportlīdzekļa numurs
3636EmailE-pasts
3637Email CampaignsE-pasta kampaņas
3638Employee ID is linked with another instructorDarbinieka ID ir saistīts ar citu instruktoru
3639Employee Tax and BenefitsDarbinieku nodokļi un pabalsti
3640Employee is required while issuing Asset {0}Izsniedzot aktīvu {0}, ir nepieciešams darbinieks
3641Employee {0} does not belongs to the company {1}Darbinieks {0} nepieder uzņēmumam {1}
3642Enable Auto Re-OrderIespējot automātisko atkārtotu pasūtīšanu
3643End Date of Agreement can't be less than today.Līguma beigu datums nevar būt mazāks par šodienu.
3644End TimeBeigu laiks
3645Energy Point LeaderboardEnergy Point līderu saraksts
3646Enter API key in Google Settings.Google iestatījumos ievadiet API atslēgu.
3647Enter SupplierIevadiet piegādātāju
3648Enter ValueIevadiet vērtība
3649Entity TypeUzņēmuma tips
3650ErrorKļūda
3651Error in Exotel incoming callKļūda Exotel ienākošajā zvanā
3652Error: {0} is mandatory fieldKļūda: {0} ir obligāts lauks
3653Event LinkPasākuma saite
3654Exception occurred while reconciling {0}Izņēmums notika, saskaņojot {0}
3655Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateParedzamie un izpildes datumi nevar būt mazāki par uzņemšanas grafika datumu
3656Expire AllocationBeidzas piešķiršana
3657ExpiredBeidzies
3658ExportEksports
3659Export not allowed. You need {0} role to export.Eksporta nav atļauta. Jums ir nepieciešams, {0} lomu eksportu.
3660Failed to add DomainNeizdevās pievienot domēnu
3661Fetch Items from WarehouseIelādēt preces no noliktavas
3662Fetching...Notiek ielāde ...
3663FieldLauks
3664File ManagerFailu pārvaldnieks
3665FiltersFiltri
3666Finding linked paymentsSaistīto maksājumu atrašana
3667Finished ProductGatavais produkts
3668Finished QtyPabeigts Daudz
3669Fleet ManagementFleet Management
3670Following fields are mandatory to create address:Lai izveidotu adresi, šie lauki ir obligāti:
3671For MonthMēnesim
3672For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityVienumam {0}, kas atrodas rindā {1}, sērijas numuru skaits neatbilst izvēlētajam daudzumam
3673For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Darbībai {0}: daudzums ({1}) nevar būt lielāks par gaidāmo daudzumu ({2})
3674For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Daudzumam {0} nevajadzētu būt lielākam par pasūtījuma daudzumu {1}
3675Free item not set in the pricing rule {0}Bezmaksas prece nav noteikta cenu noteikumā {0}
3676From Date and To Date are MandatoryNo datuma līdz datumam ir obligāti
3677From date can not be greater than than To dateSākot no datuma, nevar būt lielāks par datumu
3678From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationSaņemot aktīvu {0} mērķa atrašanās vietā, nepieciešams darbinieks
3679Fuel ExpenseDegvielas izmaksas
3680Future Payment AmountNākotnes maksājuma summa
3681Future Payment RefNākotnes maksājuma atsauce
3682Future PaymentsNākotnes maksājumi
3683GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN kods neeksistē vienam vai vairākiem vienumiem
3684Generate E-Way Bill JSONĢenerējiet e-ceļa rēķinu JSON
3685Get ItemsSaņemt Items
3686Get Outstanding DocumentsIegūstiet izcilus dokumentus
3687GoalMērķis
3688Greater Than AmountLielāks par summu
3689GreenZaļš
3690GroupGrupa
3691Group By CustomerGrupēt pēc klienta
3692Group By SupplierGrupēt pēc piegādātāja
3693Group NodeGroup Mezgls
3694Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grupu noliktavas nevar izmantot darījumos. Lūdzu, mainiet {0} vērtību
3695HelpPalīdzēt
3696Help ArticlePalīdzība pants
3697Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeePalīdz sekot līdzi līgumiem, kuru pamatā ir piegādātājs, klients un darbinieks
3698Helps you manage appointments with your leadsPalīdz pārvaldīt tikšanās ar potenciālajiem pirkumiem
3699HomeMājas
3700IBAN is not validIBAN nav derīgs
3701Import Data from CSV / Excel files.Datu importēšana no CSV / Excel failiem.
3702In ProgressGaitā
3703Incoming call from {0}Ienākošais zvans no {0}
3704Incorrect WarehouseNepareiza noliktava
3705Interest Amount is mandatoryProcentu summa ir obligāta
3706IntermediateIntermediate
3707Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Nederīgs svītrkods. Šim svītrkodam nav pievienots vienums.
3708Invalid credentialsNederīgi akreditācijas dati
3709Invite as UserUzaicināt kā lietotājs
3710Issue Priority.Izdošanas prioritāte.
3711Issue Type.Izdošanas veids.
3712It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Šķiet, ka pastāv servera joslas konfigurācijas problēma. Neveiksmes gadījumā summa tiks atmaksāta jūsu kontā.
3713Item ReportedPaziņots vienums
3714Item listing removedVienumu saraksts ir noņemts
3715Item quantity can not be zeroVienības daudzums nedrīkst būt nulle
3716Item taxes updatedVienumu nodokļi ir atjaunināti
3717Item {0}: {1} qty produced. Vienība {0}: {1} saražots
3718Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Nepieciešamas preces, lai izvilktu ar to saistītās izejvielas.
3719Joining Date can not be greater than Leaving DatePievienošanās datums nevar būt lielāks par aiziešanas datumu
3720Lab Test Item {0} already existLaboratorijas vienums {0} jau pastāv
3721Last IssuePēdējā izdošana
3722Latest AgeJaunākais vecums
3723Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payAtvaļinājumu pieteikums ir saistīts ar atvaļinājumu piešķiršanu {0}. Atvaļinājuma pieteikumu nevar iestatīt kā atvaļinājumu bez algas
3724Leaves TakenPaņemtas lapas
3725Less Than AmountMazāks par summu
3726LiabilitiesSaistības
3727Loading...Loading ...
3728Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesAizdevuma summa pārsniedz maksimālo aizdevuma summu {0} par katru piedāvāto vērtspapīru
3729Loan Applications from customers and employees.Klientu un darbinieku aizdevumu pieteikumi.
3730Loan DisbursementKredīta izmaksa
3731Loan ProcessesAizdevumu procesi
3732Loan SecurityAizdevuma nodrošinājums
3733Loan Security PledgeAizdevuma nodrošinājuma ķīla
3734Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameAizdevuma nodrošinājuma ķīlas uzņēmumam un aizdevuma uzņēmumam jābūt vienādam
3735Loan Security Pledge Created : {0}Izveidota aizdevuma drošības ķīla: {0}
3736Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Kredīta nodrošinājuma ķīla, kas jau ir ieķīlāta pret aizdevumu {0}
3737Loan Security Pledge is mandatory for secured loanAizdevuma nodrošinājuma ķīla ir obligāta nodrošinātajam aizdevumam
3738Loan Security PriceAizdevuma nodrošinājuma cena
3739Loan Security Price overlapping with {0}Aizdevuma nodrošinājuma cena, kas pārklājas ar {0}
3740Loan Security UnpledgeAizdevuma drošības ķīla
3741Loan Security ValueAizdevuma drošības vērtība
3742Loan Type for interest and penalty ratesAizdevuma veids procentiem un soda procentiem
3743Loan amount cannot be greater than {0}Aizdevuma summa nevar būt lielāka par {0}
3744Loan is mandatoryAizdevums ir obligāts
3745LoansAizdevumi
3746Loans provided to customers and employees.Kredīti klientiem un darbiniekiem.
3747LocationVieta
3748Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Reģistrēšanās, kas notiek maiņā, ir nepieciešams žurnāla tips: {0}.
3749Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Izskatās kāds jūs sūtīju nepilnīgu URL. Lūdzu, palūdziet, lai apskatīt to.
3750Make Journal EntryPadarīt Journal Entry
3751Make Purchase InvoicePadarīt Pirkuma rēķins
3752ManufacturedIzgatavots
3753Mark Work From HomeAtzīmēt darbu no mājām
3754MasterMeistars
3755Max strength cannot be less than zero.Maksimālā stiprība nedrīkst būt mazāka par nulli.
3756Maximum attempts for this quiz reached!Ir sasniegti maksimālie mēģinājumi šajā viktorīnā.
3757MessageZiņa
3758Missing Values RequiredTrūkstošie Vērtības Nepieciešamais
3759Mobile NoMobile Nr
3760Mobile NumberMobilā telefona numurs
3761MonthMēnesis
3762NameNosaukums
3763Near youPie jums
3764Net Profit/LossNeto peļņa / zaudējumi
3765New ExpenseJauns izdevums
3766New InvoiceJauns rēķins
3767New PaymentJauns maksājums
3768New release date should be in the futureJaunā izlaišanas datumam vajadzētu būt nākotnē
3769NewsletterBiļetens
3770No Account matched these filters: {}Neviens konts neatbilda šiem filtriem: {}
3771No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Dotā darbinieka lauka vērtībai nav atrasts neviens darbinieks. &#39;{}&#39;: {}
3772No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Darbiniekam nav piešķirtas lapas: {0} atvaļinājuma veidam: {1}
3773No communication found.Nav atrasta saziņa.
3774No correct answer is set for {0}Vietnei {0} nav iestatīta pareiza atbilde
3775No descriptionNav apraksta
3776No issue has been raised by the caller.Zvanītājs nav izvirzījis nevienu problēmu.
3777No items to publishNav publicējamu vienumu
3778No outstanding invoices foundNav atrasts neviens neapmaksāts rēķins
3779No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.{0} {1} netika atrasts neviens neapmaksāts rēķins, kas atbilst jūsu norādītajiem filtriem.
3780No outstanding invoices require exchange rate revaluationNevienam nenomaksātam rēķinam nav nepieciešama valūtas kursa pārvērtēšana
3781No reviews yetNav atsauksmju
3782No views yetVēl nav skatījumu
3783Non stock itemsPreces, kas nav krājumi
3784Not AllowedNav atļauts
3785Not allowed to create accounting dimension for {0}Nav atļauts izveidot grāmatvedības kategoriju {0}
3786Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet laboratorijas testa veidni
3787NotePiezīme
3788Notes: Piezīmes:
3789OfflineBezsaistē
3790On Converting OpportunityPar iespēju konvertēšanu
3791On Purchase Order SubmissionPar pirkuma pasūtījuma iesniegšanu
3792On Sales Order SubmissionPar pārdošanas pasūtījuma iesniegšanu
3793On Task CompletionPar uzdevuma pabeigšanu
3794On {0} CreationPar {0} izveidi
3795Only .csv and .xlsx files are supported currentlyPašlaik tiek atbalstīti tikai .csv un .xlsx faili
3796Only expired allocation can be cancelledAtcelt var tikai tādu termiņu, kuram beidzies derīguma termiņš
3797Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsTikai lietotāji ar lomu {0} var izveidot atpakaļ datētas atvaļinājuma lietojumprogrammas
3798OpenAtvērts
3799Open ContactAtveriet Kontaktpersonu
3800Open LeadAtvērt svinu
3801Opening and ClosingAtvēršana un aizvēršana
3802Operating Cost as per Work Order / BOMDarbības izmaksas saskaņā ar darba pasūtījumu / BOM
3803Order AmountPasūtījuma summa
3804Page {0} of {1}Page {0} no {1}
3805Paid amount cannot be less than {0}Apmaksātā summa nedrīkst būt mazāka par {0}
3806Parent Company must be a group companyMātes uzņēmumam jābūt grupas uzņēmumam
3807Passing Score value should be between 0 and 100Pārejošā rezultāta vērtībai jābūt no 0 līdz 100
3808Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyParoļu politikā nedrīkst būt atstarpes vai vienlaicīgas defises. Formāts tiks pārstrukturēts automātiski
3809Patient HistoryPacienta vēsture
3810PausePauze
3811PayMaksāt
3812Payment Document TypeMaksājuma dokumenta tips
3813Payment NameMaksājuma nosaukums
3814Penalty AmountSoda summa
3815PendingLīdz
3816PerformancePerformance
3817Period based OnPeriods, pamatojoties uz
3818Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Nepieciešama pastāvīga inventarizācija uzņēmumam {0}, lai skatītu šo pārskatu.
3819PhoneTelefons
3820Pick ListIzvēlieties sarakstu
3821Plaid authentication errorRotaļa autentifikācijas kļūda
3822Plaid public token errorPlaša publiskā marķiera kļūda
3823Plaid transactions sync errorRiska darījuma sinhronizācijas kļūda
3824Please check the error log for details about the import errorsLūdzu, pārbaudiet kļūdu žurnālu, lai iegūtu sīkāku informāciju par importēšanas kļūdām
3825Please click on the following link to set your new passwordLūdzu, noklikšķiniet uz šīs saites, lai uzstādītu jauno paroli
3826Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Lūdzu, izveidojiet <b>DATEV iestatījumus</b> uzņēmumam <b>{}</b> .
3827Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Lūdzu, izveidojiet korekcijas žurnāla ierakstu summai {0}.
3828Please do not create more than 500 items at a timeLūdzu, neveidojiet vairāk par 500 vienībām vienlaikus
3829Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Lūdzu, ievadiet <b>starpības kontu</b> vai iestatiet noklusējuma <b>krājumu pielāgošanas kontu</b> uzņēmumam {0}.
3830Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Lūdzu, ievadiet GSTIN un norādiet uzņēmuma adresi {0}
3831Please enter Item Code to get item taxesLūdzu, ievadiet preces kodu, lai saņemtu preces nodokļus
3832Please enter Warehouse and DateLūdzu, ievadiet noliktavu un datumu
3833Please enter coupon code !!Lūdzu, ievadiet kupona kodu !!
3834Please enter the designationLūdzu, ievadiet apzīmējumu
3835Please enter valid coupon code !!Lūdzu, ievadiet derīgu kupona kodu !!
3836Please login as a Marketplace User to edit this item.Lūdzu, piesakieties kā Marketplace lietotājs, lai rediģētu šo vienumu.
3837Please login as a Marketplace User to report this item.Lūdzu, piesakieties kā Marketplace lietotājs, lai ziņotu par šo vienumu.
3838Please select <b>Template Type</b> to download templateLūdzu, atlasiet <b>Veidnes veidu,</b> lai lejupielādētu veidni
3839Please select Applicant Type firstLūdzu, vispirms atlasiet pretendenta veidu
3840Please select Customer firstLūdzu, vispirms izvēlieties klientu
3841Please select Item Code firstLūdzu, vispirms atlasiet preces kodu
3842Please select Loan Type for company {0}Lūdzu, atlasiet aizdevuma veidu uzņēmumam {0}
3843Please select a Delivery NoteLūdzu, atlasiet piegādes pavadzīmi
3844Please select a Sales Person for item: {0}Lūdzu, priekšmetam atlasiet pārdevēju: {0}
3845Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Lūdzu, izvēlieties citu maksājuma veidu. Stripe neatbalsta darījumus valūtā &#39;{0}&#39;
3846Please select the customer.Lūdzu, atlasiet klientu.
3847Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Lūdzu, iestatiet Piegādātāju pret vienumiem, kas jāņem vērā pirkuma pasūtījumā.
3848Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Lūdzu, iestatiet kontu galviņas Compnay {0} GST iestatījumos.
3849Please set an email id for the Lead {0}Lūdzu, iestatiet potenciālā klienta e-pasta ID {0}
3850Please set default UOM in Stock SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma UOM krājuma iestatījumos
3851Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Lūdzu, iestatiet filtru, pamatojoties uz vienumu vai noliktavu, jo ir daudz ierakstu.
3852Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Lūdzu, iestatiet kampaņas grafiku kampaņā {0}.
3853Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Lūdzu, iestatiet derīgu GSTIN Nr. Uzņēmuma adresē uzņēmumam {0}
3854Please set {0}Lūdzu, iestatiet {0}customer
3855Please setup a default bank account for company {0}Lūdzu, iestatiet uzņēmuma {0} noklusējuma bankas kontu.
3856Please specifyLūdzu, norādiet
3857Please specify a {0}Lūdzu, norādiet {0}lead
3858Pledge StatusĶīlas statuss
3859Pledge TimeĶīlas laiks
3860PrintingIespiešana
3861PriorityPrioritāte
3862Priority has been changed to {0}.Prioritāte ir mainīta uz {0}.
3863Priority {0} has been repeated.Prioritāte {0} ir atkārtota.
3864Processing XML FilesXML failu apstrāde
3865ProfitabilityRentabilitāte
3866ProjectProjekts
3867Proposed Pledges are mandatory for secured LoansPiedāvātās ķīlas ir obligātas nodrošinātajiem aizdevumiem
3868Provide the academic year and set the starting and ending date.Norādiet akadēmisko gadu un iestatiet sākuma un beigu datumu.
3869Public token is missing for this bankŠai bankai trūkst publiska marķiera
3870PublishPublicēt
3871Publish 1 ItemPublicēt 1 vienumu
3872Publish ItemsPublicēt preces
3873Publish More ItemsPublicēt vairāk vienumu
3874Publish Your First ItemsPublicējiet savus pirmos vienumus
3875Publish {0} ItemsPublicēt {0} vienumus
3876Published ItemsPublicētie vienumi
3877Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Pirkuma rēķinu nevar veikt par esošu aktīvu {0}
3878Purchase InvoicesPirkuma rēķini
3879Purchase OrdersPirkuma pasūtījumi
3880Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Pirkuma kvītī nav nevienas preces, kurai ir iespējota funkcija Saglabāt paraugu.
3881Purchase ReturnPirkuma Return
3882Qty of Finished Goods ItemGatavo preču daudzums
3883Qty or Amount is mandatroy for loan securityDaudzums vai daudzums ir mandāts aizdevuma nodrošināšanai
3884Quality Inspection required for Item {0} to submitLai iesniegtu vienumu {0}, nepieciešama kvalitātes pārbaude
3885Quantity to ManufactureRažošanas daudzums
3886Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Ražošanas daudzums operācijā nevar būt nulle 0
3887QuarterlyCeturkšņa
3888QueuedRindā
3889Quick EntryQuick Entry
3890Quiz {0} does not existViktorīna {0} neeksistē
3891Quotation AmountPiedāvājuma summa
3892Rate or Discount is required for the price discount.Cenai vai atlaidei ir nepieciešama cenas atlaide.
3893ReasonIemesls
3894Reconcile EntriesSaskaņot ierakstus
3895Reconcile this accountSaskaņojiet šo kontu
3896ReconciledSamierinājies
3897Recruitmentvervēšana
3898Redsarkans
3899RefreshingAtsvaidzinoša
3900Release date must be in the futureIzdošanas datumam jābūt nākotnē
3901Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningAtvieglojuma datumam jābūt lielākam vai vienādam ar iestāšanās datumu
3902RenamePārdēvēt
3903Rename Not AllowedPārdēvēt nav atļauts
3904Repayment Method is mandatory for term loansAtmaksas metode ir obligāta termiņa aizdevumiem
3905Repayment Start Date is mandatory for term loansAtmaksas sākuma datums ir obligāts termiņaizdevumiem
3906Report ItemPārskata vienums
3907Report this ItemZiņot par šo vienumu
3908Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Rezervētais daudzums apakšlīgumā: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu priekšmetus, par kuriem slēdz apakšlīgumu.
3909ResetReset
3910Reset Service Level AgreementAtiestatīt pakalpojumu līmeņa līgumu
3911Resetting Service Level Agreement.Pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšana.
3912Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.{0} indeksa {1} reakcijas laiks nedrīkst būt lielāks par izšķirtspējas laiku.
3913Return amount cannot be greater unclaimed amountAtgriešanās summa nevar būt lielāka nepieprasītā summa
3914ReviewPārskats
3915RoomIstaba
3916Room TypeIstabas tips
3917Row # Row #
3918Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same# 0. Rinda: pieņemtā noliktava un piegādātāju noliktava nevar būt vienāda
3919Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.# 0. Rinda: nevar izdzēst vienumu {1}, par kuru jau ir izrakstīts rēķins.
3920Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered# 0. Rinda: nevar izdzēst {1} vienumu, kas jau ir piegādāts
3921Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedNr. {0}: nevar izdzēst vienumu {1}, kas jau ir saņemts
3922Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.# 0. Rinda: nevar izdzēst vienumu {1}, kuram ir piešķirts darba pasūtījums.
3923Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.# 0. Rinda: nevar izdzēst {1} vienumu, kas piešķirts klienta pirkuma pasūtījumam.
3924Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor{0}. Rinda: nevar izvēlēties piegādātāju noliktavu, kamēr izejvielas tiek piegādātas apakšuzņēmējam
3925Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}{0}. Rinda: izmaksu centrs {1} nepieder uzņēmumam {2}
3926Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.{0}. Rinda: operācija {1} nav pabeigta {2} darba pasūtījumā norādīto gatavo preču daudzumam. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot darba karti {4}.
3927Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction# 0. Rinda: maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu darījumu
3928Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}{0}. Rinda: kārtas numurs {1} nepieder pie {2} partijas
3929Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date# 0. Rinda: pakalpojuma beigu datums nevar būt pirms rēķina nosūtīšanas datuma
3930Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date# 0. Rinda: pakalpojuma sākuma datums nevar būt lielāks par pakalpojuma beigu datumu
3931Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting# 0. Rinda: atliktā grāmatvedībā ir nepieciešams pakalpojuma sākuma un beigu datums
3932Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}{0} rinda: nederīga preces nodokļa veidne vienumam {1}
3933Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}){0} rinda: {4} noliktavā {1} pieejamais daudzums iebraukšanas brīdī nav pieejams ({2} {3})
3934Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}{0} rinda: lietotājs vienumam {2} nav piemērojis {1} kārtulu
3935Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.{0} rinda: brāļa un dzimšanas datums nevar būt lielāks kā šodien.
3936Row({0}): {1} is already discounted in {2}Rinda ({0}): {1} jau tiek diskontēts {2}
3937Rows Added in {0}Rindas pievienotas mapē {0}
3938Rows Removed in {0}Rindas noņemtas {0}
3939Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}{0} {1} ir pārsniegts sankcijas robežlielums
3940Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Sankcionētā aizdevuma summa {0} jau pastāv pret uzņēmumu {1}
3941SaveSaglabāt
3942Save ItemSaglabāt vienumu
3943Saved ItemsSaglabātās preces
3944Scheduled and Admitted dates can not be less than todayIeplānoti un atļauti datumi nevar būt mazāki kā šodien
3945Search Items ...Meklēt vienumus ...
3946Search for a paymentMeklējiet maksājumu
3947Search for anything ...Meklējiet jebko ...
3948Search results forMeklēšanas rezultāti
3949Select AllIzvēlēties visu
3950Select Difference AccountAtlasiet Starpības konts
3951Select a Default Priority.Atlasiet noklusējuma prioritāti.
3952Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Zemāk esošo vienumu noklusējuma sarakstā atlasiet piegādātāju.
3953Select a companyIzvēlieties uzņēmumu
3954Select finance book for the item {0} at row {1}Atlasiet {0} posteņa {1} finanšu grāmatu
3955Select only one Priority as Default.Atlasiet tikai vienu prioritāti kā noklusējumu.
3956Seller InformationInformācija par pārdevēju
3957SendSūtīt
3958Send a messageNosūtīt ziņu
3959SendingSūtīšana
3960Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleNosūta pastus, lai vadītu vai sazinātos, pamatojoties uz kampaņas grafiku
3961Serial Number CreatedSērijas numurs izveidots
3962Serial Numbers CreatedIzveidoti sērijas numuri
3963Serial no(s) required for serialized item {0}Sērijas numurs (-i) ir vajadzīgs (-i) sērijveida produktam {0}
3964SeriesDokumenta numurs
3965Server Errorservera kļūda
3966Service Level Agreement has been changed to {0}.Pakalpojuma līmeņa līgums ir mainīts uz {0}.
3967Service Level Agreement tracking is not enabled.Pakalpojuma līmeņa līguma izsekošana nav iespējota.
3968Service Level Agreement was reset.Pakalpojuma līmeņa līgums tika atiestatīts.
3969Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Pakalpojuma līmeņa līgums ar entītijas veidu {0} un entītiju {1} jau pastāv.
3970SetUzlikt
3971Set Meta TagsIestatīt meta tagus
3972Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Iestatiet {0} prioritātes reakcijas laiku un izšķirtspēju indeksā {1}.
3973Set {0} in company {1}Iestatiet {0} uzņēmumā {1}
3974SetupSetup
3975Setup WizardSetup Wizard
3976Shift ManagementMaiņu vadība
3977Show Future PaymentsRādīt nākotnes maksājumus
3978Show Linked Delivery NotesRādīt saistītās piegādes piezīmes
3979Show Sales PersonRādīt pārdošanas personu
3980Show Stock Ageing DataRādīt krājumu novecošanās datus
3981Show Warehouse-wise StockRādīt noliktavas ziņā krājumus
3982SizeIzmērs
3983Something went wrong while evaluating the quiz.Novērtējot viktorīnu, kaut kas neizdevās.
3984Sorry,coupon code are exhaustedDiemžēl kupona kods ir izsmelts
3985Sorry,coupon code validity has expiredDiemžēl kupona koda derīguma termiņš ir beidzies
3986Sorry,coupon code validity has not startedDiemžēl kupona koda derīgums nav sācies
3987SrSr
3988StartSākums
3989Start Date cannot be before the current dateSākuma datums nevar būt pirms pašreizējā datuma
3990Start TimeSākuma laiks
3991StatusStāvoklis
3992Status must be Cancelled or CompletedStatuss ir jāatceļ vai jāpabeidz
3993Stock Balance ReportKrājumu bilances ziņojums
3994Stock Entry has been already created against this Pick ListKrājumu ieraksts jau ir izveidots šajā atlasītajā sarakstā
3995Stock Ledger IDNoliktavas ID
3996Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Krājuma vērtība ({0}) un konta bilance ({1}) kontā {2} un ar to saistītās noliktavas nav sinhronizēti.
3997Stores - {0}Veikali - {0}
3998Student with email {0} does not existStudenta ar e-pastu {0} neeksistē
3999Submit ReviewIesniegt atsauksmi
4000SubmittedIesniegtie
4001Supplier Addresses And ContactsPiegādātāju Adreses un kontakti
4002Synchronize this accountSinhronizējiet šo kontu
4003TagTag
4004Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeMērķa atrašanās vieta ir nepieciešama, saņemot aktīvu {0} no darbinieka
4005Target Location is required while transferring Asset {0}Pārsūtot aktīvu {0}, nepieciešama mērķa atrašanās vieta
4006Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Saņemot aktīvu {0}, ir nepieciešama mērķa atrašanās vieta vai darbinieks.
4007Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Uzdevuma {0} beigu datums nevar būt pēc projekta beigu datuma.
4008Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Uzdevuma {0} sākuma datums nevar būt pēc projekta beigu datuma.
4009Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Nodokļu konts nav norādīts Shopify nodoklim {0}
4010Tax TotalNodokļi kopā
4011TemplateTemplate
4012The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampaņa &#39;{0}&#39; jau pastāv {1} &#39;{2}&#39;
4013The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentAtšķirībai starp laiku un laiku jābūt tikšanās reizinājumam
4014The field Asset Account cannot be blankLauks Aktīvu konts nedrīkst būt tukšs
4015The field Equity/Liability Account cannot be blankLauks Pašu / pasīvu konts nedrīkst būt tukšs
4016The following serial numbers were created: <br><br> {0}Tika izveidoti šādi kārtas numuri: <br><br> {0}
4017The parent account {0} does not exists in the uploaded templateVecāku konts {0} augšupielādētajā veidnē neeksistē
4018The question cannot be duplicateJautājums nedrīkst būt dublēts
4019The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionAtlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar kreditora bankas darījumu
4020The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionAtlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar bankas debitora darījumu
4021The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Kopējā piešķirtā summa ({0}) ir lielāka nekā samaksātā summa ({1}).
4022The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Vērtība {0} jau ir piešķirta esošajam vienumam {2}.
4023There are no vacancies under staffing plan {0}Personāla plānā nav vakanču {0}
4024This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Šis pakalpojuma līmeņa līgums attiecas tikai uz klientu {0}
4025This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Veicot šo darbību, šis konts tiks atsaistīts no visiem ārējiem pakalpojumiem, kas integrē ERPNext ar jūsu bankas kontiem. To nevar atsaukt. Vai esat pārliecināts?
4026This bank account is already synchronizedŠis bankas konts jau ir sinhronizēts
4027This bank transaction is already fully reconciledŠis bankas darījums jau ir pilnībā saskaņots
4028This employee already has a log with the same timestamp.{0}Šim darbiniekam jau ir žurnāls ar tādu pašu laika zīmogu. {0}
4029This page keeps track of items you want to buy from sellers.Šajā lapā tiek uzskaitītas preces, kuras vēlaties iegādāties no pārdevējiem.
4030This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Šajā lapā tiek uzskaitītas jūsu preces, par kurām pircēji ir izrādījuši interesi.
4031ThursdayCeturtdiena
4032TimingLaiks
4033TitleVirsraksts
4034To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Lai atļautu rēķinu pārsniegšanu, kontu iestatījumos vai vienumā atjauniniet vienumu “Virs norēķinu piemaksa”.
4035To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Lai atļautu vairāk saņemšanu / piegādi, krājumu iestatījumos vai vienumā atjauniniet vienumu “Pārņemšanas / piegādes pabalsts”.
4036To date needs to be before from dateLīdz šim jābūt pirms datuma
4037TotalKopsumma
4038Total Early ExitsKopējais agrīnais izbraukums
4039Total Late EntriesKopējais novēloto ierakstu skaits
4040Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountKopējā maksājuma pieprasījuma summa nevar būt lielāka par {0}
4041Total payments amount can't be greater than {}Kopējā maksājumu summa nevar būt lielāka par {}
4042TotalsKopsummas
4043Training Event:Apmācības pasākums:
4044Transactions already retreived from the statementDarījumi jau ir atkāpti no paziņojuma
4045Transfer Material to SupplierTransfer Materiāls piegādātājam
4046Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTransporta kvīts un datums ir obligāti izvēlētajam transporta veidam
4047TuesdayOtrdiena
4048Unable to find Salary Component {0}Nevar atrast algas komponentu {0}
4049Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Nevar atrast laika nišu nākamajām {0} dienām operācijai {1}.
4050Unable to update remote activityNevar atjaunināt attālo darbību
4051Unknown CallerNezināms zvanītājs
4052Unlink external integrationsAtsaistiet ārējās integrācijas
4053Unmarked Attendance for daysNeapzīmēts apmeklējums dienām
4054Unpublish ItemNepublicēt vienumu
4055UnreconciledNesaskaņots
4056Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationNeatbalstīta GST kategorija E-Way Bill JSON paaudzei
4057UpdateAtjaunināt
4058Update DetailsAtjaunināt informāciju
4059Update Taxes for ItemsAtjauniniet priekšmetu nodokļus
4060Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountAugšupielādējiet bankas izrakstu, izveidojiet saiti vai saskaņojiet bankas kontu
4061Upload a statementAugšupielādējiet paziņojumu
4062Use a name that is different from previous project nameIzmantojiet vārdu, kas atšķiras no iepriekšējā projekta nosaukuma
4063User {0} is disabledLietotāja {0} ir invalīds
4064Users and PermissionsLietotāji un atļaujas
4065Vacancies cannot be lower than the current openingsVakances nevar būt zemākas par pašreizējām atverēm
4066Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Derīgam no laika jābūt mazākam par derīgo darbības laiku.
4067Valuation Rate required for Item {0} at row {1}{0} vienumam {1} nepieciešama vērtēšanas pakāpe
4068Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Vērtība nav atrasta vienumam {0}, kas jāveic, lai veiktu grāmatvedības ierakstus par {1} {2}. Ja postenis veic darījumus kā nulles vērtības likmes postenis {1}, lūdzu, miniet to {1} posteņu tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet preces ienākošo krājumu darījumu vai pozīcijas ierakstā pieminiet vērtēšanas līmeni un pēc tam mēģiniet iesniegt / atcelt šo ierakstu.
4069Values Out Of SyncVērtības ārpus sinhronizācijas
4070Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTransportlīdzekļa tips ir nepieciešams, ja transporta veids ir autotransports
4071Vendor NamePārdevēja nosaukums
4072Verify EmailVerificējiet e-pastu
4073ViewSkats
4074View all issues from {0}Skatīt visas problēmas no vietnes {0}
4075View call logSkatīt zvanu žurnālu
4076WarehouseNoliktava
4077Warehouse not found against the account {0}Kontā {0} nav atrasta noliktava
4078Welcome to {0}Welcome uz {0}
4079Why do think this Item should be removed?Kāpēc, jūsuprāt, šis postenis ir jāsvītro?
4080Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Darba pasūtījums {0}: darba kartīte operācijai {1} nav atrasta
4081Workday {0} has been repeated.{0} darba diena ir atkārtota.
4082XML Files ProcessedApstrādāti XML faili
4083YearGads
4084YearlyKatru gadu
4085YouTu
4086You are not allowed to enroll for this courseJums nav atļauts reģistrēties šajā kursā
4087You are not enrolled in program {0}Jūs neesat reģistrējies programmā {0}
4088You can Feature upto 8 items.Jūs varat piedāvāt līdz pat 8 vienumiem.
4089You can also copy-paste this link in your browserJūs varat arī kopēt-ielīmēt šo saiti savā pārlūkprogrammā
4090You can publish upto 200 items.Jūs varat publicēt līdz 200 vienumiem.
4091You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}Slēgtā pārskata periodā nevar izveidot grāmatvedības ierakstus {0}
4092You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Lai saglabātu atkārtotas pasūtīšanas līmeni, krājuma iestatījumos ir jāatspējo automātiska atkārtota pasūtīšana.
4093You must be a registered supplier to generate e-Way BillLai ģenerētu e-Way rēķinu, jums jābūt reģistrētam piegādātājam
4094You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Pirms varat pievienot atsauksmes, jums jāpiesakās kā tirgus vietnes lietotājam.
4095Your Featured ItemsJūsu piedāvātie priekšmeti
4096Your ItemsJūsu preces
4097Your ProfileTavs profils
4098Your rating:Jūsu vērtējums:
4099Zero qty of {0} pledged against loan {0}Nulle {0}, kas ieķīlāta pret {0} aizdevumu
4100andun
4101e-Way Bill already exists for this documente-Way rēķins šim dokumentam jau pastāv
4102woocommerce - {0}e-komercija - {0}
4103{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhaustedIzmantotais {0} kupons ir {1}. Atļautais daudzums ir izsmelts
4104{0} Name{0} Name
4105{0} Operations: {1}{0} Darbības: {1}
4106{0} bank transaction(s) createdIzveidots (-i) {0} bankas darījums
4107{0} bank transaction(s) created and {1} errorsIzveidots (-i) {0} bankas darījums un {1} kļūdas
4108{0} can not be greater than {1}{0} nevar būt lielāks par {1}
4109{0} conversations{0} sarunas
4110{0} is not a company bank account{0} nav uzņēmuma bankas konts
4111{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} nav grupas mezgls. Lūdzu, atlasiet grupas mezglu kā vecāku izmaksu centru
4112{0} is not the default supplier for any items.{0} nav noklusējuma piegādātājs nevienai precei.
4113{0} is required{0} ir nepieciešams
4114{0} units of {1} is not available.{0} vienības no {1} nav pieejamas.
4115{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} jābūt mazākam par {2}
4116{} is an invalid Attendance Status.{} nav derīgs apmeklējuma statuss.
4117{} is required to generate E-Way Bill JSON{} ir nepieciešams, lai ģenerētu E-Way Bill JSON
4118Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonNederīgs zaudētā iemesls {0}, lūdzu, izveidojiet jaunu zaudēta iemesla dēļ
4119Profit This YearŠī gada peļņa
4120Total ExpenseKopējās izmaksas
4121Total Expense This YearKopējie izdevumi šogad
4122Total IncomeKopējie ienākumi
4123Total Income This YearKopējie ienākumi šogad
4124ClearSkaidrs
4125CommentsKomentāri
4126DownloadLejupielādēt
4127NewJauns
4128Not FoundNot Found
4129PrintDrukāt
4130Reference NameAtsauces nosaukums
4131RefreshAtsvaidzināt
4132SuccessPanākumi
4133ValueVērtība
4134ActualFaktiskais
4135Add to CartPievienot grozam
4136Days Since Last OrderDienas kopš pēdējā pasūtījuma
4137In StockNoliktavā
4138Loan Amount is mandatoryAizdevuma summa ir obligāta
4139Mode Of PaymentMaksājuma veidu
4140No students FoundNav atrasts neviens students
4141Not in StockNav noliktavā
4142Please select a CustomerLūdzu, izvēlieties klientu
4143Printed OnPrinted On
4144Received FromSaņemts no
4145Sales PersonPārdevējs
4146To date cannot be before From dateLīdz šim nevar būt agrāk no dienas
4147Write OffUzrakstiet Off
4148{0} Created{0} Izveidots
4149Email IdE-pasta ID
4150Actual Faktisks
4151Add to cartPievienot grozam
4152BudgetBudžets
4153Chart Of Accounts ImporterImportētāja kontu diagramma
4154Chart of AccountsKontu diagramma
4155Customer database.Klientu datu bāze.
4156Days Since Last orderDienas kopš pēdējā pasūtījuma
4157Download as JSONLejupielādēt kā JSON
4158End date can not be less than start dateBeigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma
4159For Default Supplier (Optional)Paredzētajam piegādātājam (neobligāti)
4160From date cannot be greater than To dateNo datuma nevar būt lielāka par datumu
4161Get items fromDabūtu preces no
4162Group byGroup By
4163In stockNoliktavā
4164Item nameVienības nosaukums
4165Loan amount is mandatoryAizdevuma summa ir obligāta
4166Minimum QtyMinimālais daudzums
4167More detailsSīkāka informācija
4168Nature of SuppliesPiegādes veids
4169No Items found.Nav atrasts neviens vienums.
4170No employee foundDarbinieks nav atrasts
4171No students foundNav studenti Atrasts
4172Not in stockNav noliktavā
4173Not permittedNav atļauts
4174Open Issues Atvērt jautājumi
4175Open Projects Atvērt projekti
4176Open To Do Atvērt darīt
4177Operation IdDarbība ID
4178Partially ordereddaļēji Sakārtoti
4179Please select company firstLūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu
4180Please select patientLūdzu, atlasiet Patient
4181Printed On Iespiests
4182Projected qtyPlānotais daudzums
4183Sales personSales Person
4184Serial No {0} CreatedSērijas Nr {0} izveidots
4185Set as defaultIestatīta pēc noklusējuma
4186Source Location is required for the Asset {0}Avota atrašanās vieta ir vajadzīga aktīva {0}
4187Tax IdNodokļu ID
4188To TimeUz laiku
4189To date cannot be before from dateLīdz šim brīdim nevar būt pirms No datuma
4190Total Taxable valueKopējā nodokļa vērtība
4191Upcoming Calendar Events Gaidāmie Kalendāra notikumi
4192Value or QtyVērtība vai daudzums
4193Variance Variants
4194Variant ofVariants
4195Write offNorakstīt
4196Write off AmountUzrakstiet Off summa
4197hoursstundas
4198received fromsaņemts no
4199toLīdz
4200Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus {0} valstij. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com
4201Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.{0} rinda: vienums {1} nav sērijveidots / komplektēts vienums. Tam nevar būt sērijas / partijas numura.
4202Please set {0}Lūdzu noteikt {0}
4203Please set {0}Lūdzu, iestatiet {0}supplier
4204DraftMelnrakstsdocstatus,=,0
4205CancelledAtceltsdocstatus,=,2
4206Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsLūdzu, iestatiet instruktora nosaukšanas sistēmu sadaļā Izglītība&gt; Izglītības iestatījumi
4207Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesLūdzu, iestatiet nosaukšanas sēriju uz {0}, izmantojot Iestatīšana&gt; Iestatījumi&gt; Sēriju nosaukšana
4208UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}Vienumam: {2} nav atrasts UOM konversijas koeficients ({0} -&gt; {1}).
4209Item Code > Item Group > BrandPreces kods&gt; Vienību grupa&gt; Zīmols
4210Customer > Customer Group > TerritoryKlients&gt; Klientu grupa&gt; Teritorija
4211Supplier > Supplier TypePiegādātājs&gt; Piegādātāja tips
4212Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsLūdzu, iestatiet Personāla nosaukšanas sistēma personāla resursos&gt; HR iestatījumi
4213Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesLūdzu, iestatiet apmeklējumu numerācijas sērijas, izmantojot Iestatīšana&gt; Numerācijas sērija