brotherton-erpnext/erpnext/translations/tr.csv
2020-04-28 18:04:41 +00:00

281 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
27Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
28Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
29Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
30About the CompanyŞirket hakkında
31About your companyŞirketiniz hakkında
32Aboveyukarıdaki
33AbsentEksik
34Academic TermAkademik Dönem
35Academic Term: Akademik Dönem:
36Academic YearAkademik yıl
37Academic Year: Akademik yıl:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
39Accessable ValueErişilebilir Değer
40Accounthesap
41Account NumberHesap numarası
42Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
43Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
44Account Typehesap tipi
45Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
46Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
47Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
48Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
49Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
50Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
51Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
52Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
53Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
55Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
56Account {0} does not existHesap {0} yok
57Account {0} does not existsHesap {0} yok
58Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
59Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
60Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
61Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
62Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
63Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
64Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
65Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
66Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
67Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
68Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
69AccountantMuhasebeci
70AccountingMuhasebe
71Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
72Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
73Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
74Accounting LedgerMuhasebe defteri
75Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
76AccountsHesaplar
77Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
78Accounts Payable SummaryÖdeme Hesabı Özeti
79Accounts ReceivableAlacak hesapları
80Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
81Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
82Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
83Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
84Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
85Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
86Accumulated MonthlyAylık Birikim
87Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
88Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi&#39;nde Birikmiş Değerler
89Achieved ({})Elde Edildi ({})
90ActionEylem
91Action InitialisedEylem Başlatıldı
92ActionsEylemler
93ActiveEtkin
94Active Leads / CustomersAktif Potansiyeller / Müşteriler
95Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
96Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
97Activity TypeFaaliyet Türü
98Actual CostAsıl maliyet
99Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
100Actual QtyGerçek Adet
101Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
102Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçekleşen Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
103Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
104Actual qty in stockGüncel stok miktarı
105Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
106AddEkle
107Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
108Add All SuppliersTüm Tedarikçiler Ekleyin
109Add CommentYorum ekle
110Add CustomersMüşteri(ler) Ekle
111Add EmployeesÇalışan ekle
112Add ItemÜrün Ekle
113Add ItemsÜrünler Ekle
114Add LeadsTeklif Ekle
115Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
116Add RowSatır ekle
117Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
118Add Serial NoSeri No Ekle
119Add StudentsÖğrenci ekle
120Add SuppliersTedarikçi ekle
121Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
122Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
123Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
124Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
125Add a new addressyeni bir adres ekleyin
126Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
127Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
128Add notesNot ekle
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
130Add to DetailsAyrıntılara ekle
131Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
132AddedEklendi
133Added to detailsAyrıntılara eklendi
134Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
135Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
136AddressAdres
137Address Line 2Adres Satırı 2
138Address NameAdres adı
139Address TitleAdres başlığı
140Address TypeAdres Tipi
141Administrative ExpensesYönetim giderleri
142Administrative Officerİdari Memur
143Administratoryönetici
144AdmissionBaşvuru
145Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
146Admissions for {0}{0} için kabul
147AdmitKabul et
148AdmittedBaşvuruldu
149Advance AmountAvans Tutarı
150Advance PaymentsAvans Ödemeleri
151Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
152Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
153AdvertisingReklamcılık
154AerospaceHavacılık ve Uzay;
155AgainstKarşı
156Against AccountHesap karşılığı
157Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
158Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
159Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
160Against VoucherDekont karşılığı
161Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
162AgeYaş
163Age (Days)Yaş (Gün)
164Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
165Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
166Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
167Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
168AgricultureTarım
169Agriculture (beta)Tarım (beta)
170AirlineHavayolu
171All AccountsBütün hesaplar
172All Addresses.Tüm adresler.
173All Assessment GroupsBütün Değerlendirme Grupları
174All BOMsTüm malzeme listeleri
175All Contacts.Tüm Kişiler.
176All Customer GroupsBütün Müşteri Grupları
177All DayBütün Gün
178All DepartmentsBütün bölümler
179All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
180All Item GroupsBütün Ürün Grupları
181All JobsTüm işler
182All ProductsTüm ürünler
183All Products or Services.Bütün Ürünler veya Hizmetler.
184All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
185All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
186All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
187All TerritoriesBütün Bölgeler
188All WarehousesTüm Depolar
189All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
190All items have already been invoicedBütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır
191All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
192All other ITCDiğer tüm ITC
193All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
194All these items have already been invoicedBütün bu ürünler daha önce faturalandırılmıştır
195Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
196Allocated AmountAyrılan miktar
197Allocated LeavesAyrılmış Yapraklar
198Allocating leaves...Yaprakları tahsis ...
199Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
200Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
201Alternate ItemAlternatif Öğe
202Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
203AmountTutar
204Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
205Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
206Amount of TDS DeductedTDS&#39;den Düşülen Tutar
207Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
208Amount to BillFaturalanacak Tutar
209Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
210Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
211Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
212Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
213AmtAmt
214An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
215An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
216An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
217An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
218Analystanalist
219AnalyticsAnalitikler
220Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
221Annual SalaryYıllık gelir
222AnonymousAnonim
223Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; a karşı bir başka Bütçe kaydı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
224Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
225Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
226AntibioticAntibiyotik
227Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
228Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
229Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
230Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
231ApplicantBaşvuru sahibi
232Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
233Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
234Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz
235Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
236AppliedBaşvuruldu
237Apply NowŞimdi Başvur
238Appointment ConfirmationRandevu onayı
239Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
240Appointment TypeRandevu Türü
241Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
242Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
243Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
244Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
245ApprenticeÇırak
246Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
247ApproveOnayla
248Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
249Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
250Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
251Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
252Arrearbakiye
253As ExaminerMüfettiş Olarak
254As On DateTarihinde gibi
255As SupervisorSüpervizör olarak
256As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
257As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
258As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
259Assessmentdeğerlendirme
260Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
261Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
262Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
263Assessment PlanDeğerlendirme Planı
264Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
265Assessment ReportDeğerlendirme raporu
266Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
267Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
268Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
269AssetVarlık
270Asset CategoryVarlık Kategorisi
271Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
272Asset MaintenanceVarlık Bakımı
273Asset MovementVarlık Hareketi
274Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
275Asset NameVarlık Adı
276Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
277Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
278Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
279Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi
280Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
281Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
282Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
283AssetsVarlıklar
284AssignAtamak
285Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
286Assign to EmployeesÇalışanlara ata
287Assigning Structures...Yapılara ata...
288Associateortak
289At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
290Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
291Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
292Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
293Attach LogoLogo Ekleyin
294AttachmentsEklentiler
295Attendancekatılım
296Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
297Attendance Record {0} exists against Student {1}Seyirci Tutanak {0} Öğrenci karşı var {1}
298Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
299Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
300Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
301Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
302Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
303Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
304Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
305Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
306Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
307Authorized SignatoryYetkili imza
308Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
309Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
310AutomotiveOtomotiv
311AvailableMevcut
312Available LeavesMevcut yaprakları
313Available QtyMevcut Miktar
314Available SellingMevcut satış
315Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
316Available slotsKullanılabilir alanlar
317Available {0}Mevcut {0}
318Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır.
319Average AgeOrtalama yaş
320Average RateOrtalama oran
321Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
322Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
323Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
324Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
325BOMÜrün Ağacı
326BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
327BOM NoBOM numarası
328BOM RateÜrün Ağacı Oranı
329BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
330BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
331BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
332BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
333BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
334BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
335BalanceBakiye
336Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
337Balance ({0})Bakiye ({0})
338Balance QtyDenge Adet
339Balance SheetBilanço
340Balance ValueDenge Değeri
341Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
342BankBanka
343Bank AccountBanka hesabı
344Bank AccountsBanka Hesapları
345Bank DraftBanka Havalesi
346Bank EntriesBanka Girişleri
347Bank NameBanka adı
348Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
349Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
350Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
351Bank StatementHesap durumu
352Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
353Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
354Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
355Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
356BankingBankacılık
357Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
358Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
359Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
360Basebaz
361Based OnGöre
362Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
363BasicTemel
364Batchyığın
365Batch EntriesToplu Girişler
366Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
367Batch InventoryParti Envanteri
368Batch NameParti Adı
369Batch NoParti No
370Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
371Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
372Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
373Batch: Toplu:
374BatchesPartiler
375Become a SellerSatıcı Olun
376Billfatura
377Bill DateFatura tarihi
378Bill NoFatura No
379Bill of MaterialsMalzeme Listesi
380Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
381Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
382BilledFaturalanmış
383Billed AmountFaturalı Tutar
384BillingFaturalama
385Billing AddressFaturalama Adresi
386Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
387Billing AmountFatura Tutarı
388Billing StatusFatura Durumu
389Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
390Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
391Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
392BiotechnologyBiyoteknoloji
393Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
394BlackSiyah
395Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
396Block InvoiceFaturayı Engelle
397BomsÜrün Ağaçları
398Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
399Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
400Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
401Branchşube
402Broadcastingyayın
403Brokeragekomisyonculuk
404Browse BOMBOM Araştır
405Budget Againstbütçe Karşı
406Budget ListBütçe Listesi
407Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
408Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
409Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
410BuildingsBinalar
411Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
412Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
413BuySatın al
414BuyingSatın alma
415Buying AmountAlım Miktarı
416Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
417Buying RateAlış oranı
418Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
419By {0}{0} tarafından
420Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
421C-Form recordsC-Form kayıtları
422C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
423CEOCEO
424CESS AmountCESS Tutarı
425CGST AmountCGST Tutarı
426CRMCRM
427CWIP AccountCWIP Hesabı
428Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
429CallsAramalar
430CampaignKampanya
431Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
432Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
433Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
434Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
435Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
437Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
438Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
439Cancelİptal
440Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
441Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
442Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
443Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
444Canceledİptal edildi
445Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
446Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
447Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
448Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
449Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
450Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
451Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
452Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
453Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
454Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
455Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
456Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
457Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
458Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
459Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
460Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
461Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
462Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
463Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Vaulation ve Toplam&#39; için ne zaman tenzil edemez
464Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
465Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
466Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
467Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
468Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
469Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
470Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
471Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
472Cannot set a received RFQ to No QuoteAlınan bir RFQ&#39;yi Teklif Değil olarak ayarlayamıyorum
473Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
474Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
475Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
476Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
477Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
478Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
479Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
480Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
481Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
482Capital StockÖz sermaye
483Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
484CartAraba
485Cart is EmptySepet Boş
486Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
487CashNakit
488Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
489Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
490Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
491Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
492Cash In HandEldeki Nakit
493Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
494Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
495Casual LeaveMazeret İzni
496CautionDikkat
497Central TaxMerkez vergisi
498Certificationbelgeleme
499CessCess
500Change AmountDeğişim Miktarı
501Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
502Change POS ProfilePOS Profilini Değiştir
503Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
504Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
505Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
506Chapterbölüm
507Chapter information.Bölüm bilgileri.
508Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
509Chargeblechargeble
510Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
511Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
512Chart Of AccountsHesap tablosu
513Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
514Check allTümünü kontrol
515CheckoutÇıkış yapmak
516ChemicalKimyasal
517ChequeÇek
518Cheque/Reference NoÇek / Referans No
519Cheques RequiredÇekler Gerekli
520Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
521Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveÇocuk Ürün Ürün Paketi olmamalıdır. öğeyi kaldırmak `{0}` ve saklayın
522Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
523Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
524Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
525Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
526Cityİl
527City/Townİl / İlçe
528Claimed Amountİddia Edilen Tutar
529ClayKil
530Clear filtersFiltreleri temizle
531Clear valuesDeğerleri temizle
532Clearance DateGümrükleme Tarih
533Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
534Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
535Clinical ProcedureKlinik Prosedür
536Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
537Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
538Close LoanKrediyi Kapat
539Close the POSPOS&#39;u kapat
540ClosedKapalı
541Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
542Closing (Cr)Kapanış (Cr)
543Closing (Dr)Kapanış (Dr)
544Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
545Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
546Closing BalanceKapanış bakiyesi
547Collapse AllTüm daraltmak
548ColourRenk
549Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura payı% 100&#39;e eşit olmalıdır
550CommercialTicari
551Commissionkomisyon
552Commission Rate %Komisyon oranı %
553Commission on SalesSatış Komisyonu
554Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
555Community ForumForum
556Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
557Company AbbreviationŞirket kısaltma
558Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
559Company NameFirma Adı
560Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
561Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
562Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
563Company name not sameŞirket adı aynı değil
564Company {0} does not existŞirket {0} yok
565Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryŞirket, Ödeme Hesabı, Tarihten ve Tarihe kadar zorunludur
566Compensatory OffTelafi İzni
567Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
568Complaintşikâyet
569Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Daha 'Miktar imalatı için' Tamamlandı Adet büyük olamaz
570Completion DateBitiş Tarihi
571ComputerBilgisayar
572ConfigureYapılandır
573Configure {0}{0} yapılandırın
574Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
575Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
576Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify&#39;ı bağlayın
577Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlan
578Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
579Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
580Consultationkonsültasyon
581Consultationsistişareler
582ConsultingDanışmanlık
583Consumabletüketilir
584Consumedtüketilen
585Consumed AmountTüketilen Tutar
586Consumed QtyTüketilen Adet
587Consumer ProductsTüketici ürünleri
588Contact Numberİletişim numarası
589Contact UsBizimle iletişime geçin
590Content Mastersİçerik Masters
591Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
592Contractsözleşme
593Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
594Contribution %Katkı%
595Contribution AmountKatkı Tutarı
596Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
597Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
598Convert to GroupGruba Dönüştürmek
599Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
600CosmeticsBakım ürünleri
601Cost CenterMaliyet Merkezi
602Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
603Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
604Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
605Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
606Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
607Cost CentersMaliyet Merkezleri
608Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
609Cost as onolarak Maliyet
610Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
611Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
612Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
613Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
614Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
615Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
616Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
617Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
618Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
619Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
620Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
621Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
622Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
623Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
624Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
625Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
626Coursekurs
627Course Code: Kurs kodu:
628Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
629Course ScheduleKurs programı
630Course: Ders:
631CrCr
632CreateOluştur
633Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
634Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
635Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
636Create EmployeeÇalışan Oluştur
637Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Oluşturma
638Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollYaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
639Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
640Create FeesÜcret Yarat
641Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
642Create InvoiceFatura oluşturmak
643Create InvoicesFatura Yaratın
644Create Job Cardİş kartı oluştur
645Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
646Create Lab TestLaboratuvar Testi Oluştur
647Create LeadKurşun Yarat
648Create Leadsİlanlar oluştur
649Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
650Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
651Create MultipleÇoklu oluştur
652Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
653Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
654Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
655Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
656Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
657Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri oluşturun
658Create QuotationTeklif oluşturma
659Create Salary SlipMaaş Makbuzu Oluştur
660Create Salary SlipsMaaş Fişleri Oluştur
661Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
662Create Sales OrderMüşteri Siparişi Yaratın
663Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
664Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
665Create StudentÖğrenci Yarat
666Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
667Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
668Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
669Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
670Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
671Create UserKullanıcı oluştur
672Create UsersKullanıcılar oluştur
673Create VariantVaryant Oluştur
674Create VariantsVaryantları Oluştur
675Create a new CustomerYeni müşteri oluştur
676Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
677Create customer quotesMüşteri tırnak oluşturun
678Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
679Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
680Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
681Creating FeesÜcret Yaratmak
682Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
683Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturma ...
684Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
685Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
686CreditKredi
687Credit ({0})Kredi ({0})
688Credit AccountKredi hesabı
689Credit BalanceAlacak bakiyesi
690Credit CardKredi kartı
691Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
692Credit LimitKredi limiti
693Credit NoteKredi mektubu
694Credit Note AmountKredi Not Tutarı
695Credit Note IssuedKredi Notu İhraç
696Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
697Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
698CreditorsAlacaklılar
699Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100&#39;e varmalıdır
700Crop CycleMahsul Çevrimi
701Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
702Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
703Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
704Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
705Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
706Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
707Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
708Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
709Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
710Currentşimdiki
711Current AssetsMevcut Varlıklar
712Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
713Current Job OpeningsGüncel İş Olanakları
714Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
715Current QtyGüncel Adet
716Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
717CustomerMüşteri
718Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
719Customer ContactMüşteri İrtibatı
720Customer Database.Müşteri veritabanı.
721Customer Groupmüşteri grubu
722Customer Group is Required in POS ProfilePOS Profilinde Müşteri Grubu Gerekiyor
723Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
724Customer LPO No.Müşteri LPO No.
725Customer Namemüşteri adı
726Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
727Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
728Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
729Customer is requiredMüşteri gereklidir
730Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil
731Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
732Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
733Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
734Customers in QueueKuyruk Müşteriler
735Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
736Customizing FormsÖzelleştirme Formları
737Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
738Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
739Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
740Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
741Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
742Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
743Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
744Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
745Date is repeatedTarih tekrarlanır
746Date of BirthDoğum tarihi
747Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
748Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
749Date of JoiningKatılma Tarihi
750Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
751Date of Transactionİşlem tarihi
752Debitborç
753Debit ({0})Borçlanma ({0})
754Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
755Debit AccountBorç hesabı
756Debit NoteBorç dekontu
757Debit Note AmountBorç Not Tutarı
758Debit Note IssuedBorç Dekontu İhraç
759Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
760Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
761DebtorsBorçlular
762Debtors ({0})Borçlular ({0})
763Declare LostKayıp Beyanı
764Deductionkesinti
765Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
766Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
767Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
768Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
769Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
770Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
771Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
772Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
773Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
774Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
775Default warehouse is required for selected itemStandart depo seçilen öğe için gereklidir
776DefenseSavunma
777Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
778Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
779Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
780DelDel
781Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
782Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
783Delete permanently?Kalıcı olarak silinsin mi?
784Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
785DeliveredTeslim Edildi
786Delivered AmountTeslim Tutar
787Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
788Delivered: {0}Teslim: {0}
789Deliveryİrsaliye
790Delivery Dateİrsaliye Tarihi
791Delivery Noteİrsaliye
792Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
793Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
794Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
795Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
796Delivery StatusTeslim durumu
797Delivery TripTeslimat Gezisi
798Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
799DepartmentDepartman
800Department StoresDepartman mağazaları
801DepreciationAmortisman
802Depreciation AmountAmortisman Tutarı
803Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
804Depreciation DateAmortisman Tarihi
805Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
806Depreciation EntryAmortisman kayıt
807Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
808Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
809Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
810Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih&#39;ten önce olamaz
811Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz
812Designertasarımcı
813Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
814Detailsayrıntılar
815Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
816Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
817Diagnosistanı
818Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
819Diff QtyDiff Adet
820Difference AccountFark Hesabı
821Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
822Difference AmountFark tutarı
823Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
824Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
825Direct ExpensesDoğrudan Giderler
826Direct IncomeDoğrudan gelir
827Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
828Disburse LoanKredi Kredisi
829DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
830DiscDisk
831DischargeDeşarj
832Discountİndirim
833Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
834Discount amount cannot be greater than 100%İndirim tutarı% 100&#39;den fazla olamaz
835Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
836Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
837DispatchSevk
838Dispatch NotificationSevk Bildirimi
839Dispatch StateSevk devlet
840DistanceMesafe
841Distributiondağıtım
842DistributorDağıtımcı
843Dividends PaidTemettü Ücretli
844Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
845Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
846Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
847Doc DateDoküman Tarihi
848Doc NameDoküman Adı
849Doc TypeDoküman Türü
850Docs SearchDokümanlar Ara
851Document StatusBelge Durumu
852Document TypeBelge Türü
853DocumentationDökümantasyon
854DomainsÇalışma Alanları
855Donetamam
856Donorverici
857Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
858Donor information.Bağışçı bilgileri.
859Download JSONJSON indir
860Drafttaslak
861Drop ShipBırak Gemi
862Drugİlaç
863Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
864Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
865Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
866Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
867Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
868Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
869Duplicate entryGirdiyi Kopyala
870Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
871Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
872Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
873Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
874Duration in DaysGünlerde Süre
875Duties and TaxesHarç ve Vergiler
876E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
877ERPNext DemoERPNext Demosu
878ERPNext SettingsERPNext Ayarları
879Earliesten erken
880Earnest MoneyKaparo
881EarningKazanma
882EditDüzenle
883Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
884Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no&#39;lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
885EducationEğitim
886Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
887Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
888Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
889ElectricalElektrik
890Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
891ElectronicsElektronik
892Eligible ITCUygun ITC
893Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
894Email Digest: Digest e-posta:
895Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
896Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
897Email sent to supplier {0}{0} tedarikçisine e-posta gönderildi
898Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
899EmployeeÇalışan
900Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
901Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
902Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
903Employee GradeÇalışan notu
904Employee IDÇalışan kimliği
905Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
906Employee NameÇalışan Adı
907Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
908Employee Referralİşçi başvurusu
909Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
910Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
911Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
912Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Aşağıdaki statüdeki çalışanlar şu anda bu çalışana rapor veren çalışanların durumu &#39;Sol&#39; olarak ayarlanamaz:
913Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
914Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
915Employee {0} has already applied for {1} on {2} : {0} çalışanı {1} tarihinde {1} tarihinde zaten başvurdu:
916Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
917Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
918Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
919Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
920Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
921Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
922Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
923End DateBitiş tarihi
924End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
925End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz.
926End Yearbitiş yılı
927End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
928End onBitiş tarihi
929End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
930Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi&#39;nden önce olamaz.
931EnergyEnerji
932EngineerMühendis
933Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
934Enrollkaydetmek
935Enrolling studentkaydolunan öğrenci
936Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
937Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
938Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
939Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
940Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
941Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
942Enter value must be positiveEnter değeri pozitif olmalıdır
943Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
944Entertainment ExpensesEğlence giderleri
945EquityÖzkaynak
946Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
947Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
948Error while processing deferred accounting for {0}{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu
949Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
950Estimated CostTahmini maliyeti
951EvaluationDeğerlendirme
952Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
953Event LocationEtkinlik Yeri
954Event NameEtkinlik Adı
955Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
956Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
957Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
958Excise InvoiceTüketim Fatura
959ExecutionYerine Getirme
960Executive SearchYürütücü Arama
961Expand AllHepsini genişlet
962Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
963Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
964Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
965Expected HrsBeklenen Saat
966Expected Start DateBeklenen BaşlangıçTarihi
967Expensegider
968Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
969Expense AccountGider Hesabı
970Expense ClaimGider Talebi
971Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç giriş için Gider Talep {0}
972Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogGider Talep {0} zaten Araç giriş için var
973Expense ClaimsGider İddiaları
974Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
975Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueÜrün {0} için gider veya fark hesabı bütün stok değerini etkilediği için zorunludur
976Expensesgiderler
977Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
978Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
979Expired BatchesSüresi dolan Toplu İşler
980Expires OnTarihinde sona eriyor
981Expiring OnSüresi doldu
982Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
983ExploreKeşfet!
984Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
985Extra LargeEkstra büyük
986Extra SmallExtra Small
987FailedBaşarısız
988Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
989Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
990Failed to loginGiriş yapılamadı
991Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
992Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
993Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
994Feeücret
995Fee CreatedÜcretlendirildi
996Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
997Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
998Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
999Feedbackgeri bildirim
1000FeesHarçlar
1001Fetch DataVeriyi getir
1002Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1003Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1004Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1005Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1006Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1007Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1008Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1009Finance BookFinans Kitabı
1010Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1011Financial ServicesFinansal hizmetler
1012Financial StatementsFinansal Tablolar
1013Financial YearMali yıl
1014FinishBitiş
1015Finished Goodİyi bitti
1016Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1017Finished GoodsMamüller
1018Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
1019Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1020Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1021Fiscal YearMali yıl
1022Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1023Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1024Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1025Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
1026Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
1027Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1028Fiscal Year: {0} does not existsMali Yılı: {0} does not var
1029Fixed AssetSabit Varlık
1030Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
1031Fixed AssetsDuran Varlıklar
1032Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
1033Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1034Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
1035Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1036Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1037FoodYiyecek Grupları
1038Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1039Forİçin
1040For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Bundle&#39; öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Bundle&#39; öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; kopyalanacaktır.
1041For EmployeeÇalışanlara
1042For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
1043For SupplierTedarikçi İçin
1044For WarehouseDepo için
1045For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1046For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1047For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1048For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1049For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1050For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1051For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1052For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1053Form ViewForm Görünümü
1054Forum ActivityForum Etkinliği
1055Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1056Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1057FridayCuma
1058Fromitibaren
1059From Address 1Adres 1&#39;den
1060From Address 2Adres 2&#39;den
1061From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1062From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1063From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1064From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1065From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1066From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın işten ayrılmasından sonra tarih {1} olamaz
1067From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın {1} tarihine katılmadan önce olamaz.
1068From DatetimeDateTime Gönderen
1069From Delivery Noteİrsaliyeden
1070From Fiscal YearMali Yıldan
1071From GSTINGSTIN&#39;den
1072From Party NameParti isminden
1073From Pin CodePin Kodundan
1074From PlaceYerden
1075From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1076From StateDevletten
1077From TimeZamandan
1078From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1079From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1080From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1081From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1082From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç tarihinden, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1083From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1084From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1085Fuel PriceYakıt Fiyatı
1086Fuel QtyYakıt Adet
1087Fulfillmentyerine getirme
1088Full NameTam Adı
1089Full-timeTam zamanlı
1090Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1091Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1092Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1093Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1094Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1095Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1096GSTINGSTIN
1097GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1098Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1099Gantt ChartGantt şeması
1100Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1101GenderCinsiyet
1102GeneralGenel
1103General LedgerGenel Muhasebe
1104Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1105Generate SecretGizli Oluştur
1106Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1107Get EmployeesÇalışanları Al
1108Get InvociesDavetiye Al
1109Get InvoicesFaturaları Al
1110Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1111Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1112Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1113Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1114Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1115Get SuppliersTedarikçiler Al
1116Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1117Get UpdatesGüncellemeler Alın
1118Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1119Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1120Getting StartedBaşlamak
1121Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1122Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1123GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1124GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1125Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1126Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1127Goods In TransitTransit Ürünler
1128Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1129Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1130Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1131GovernmentDevlet
1132Grand TotalGenel Toplam
1133Granthibe
1134Grant ApplicationHibe başvurusu
1135Grant LeavesHibe Yaprakları
1136Grant information.Bilgi verin.
1137GroceryBakkal
1138Gross PayBrüt ödeme
1139Gross ProfitBrüt kar
1140Gross Profit %Brüt Kazanç%
1141Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1142Gross Purchase AmountBrüt sipariş tutarı
1143Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1144Group by AccountHesap Grubu
1145Group by PartyPartiye Göre Grup
1146Group by VoucherDekont Grubu
1147Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1148Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1149Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1150Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1151GroupsGruplar
1152Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1153Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1154Guardian1 NameGuardian1 Adı
1155Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1156Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1157Guardian2 NameGuardian2 Adı
1158HR ManagerİK Yöneticisi
1159HSNHSN
1160HSN/SACHSN / SAC
1161Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih zorunludur
1162Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1163Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1164Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1165Half-YearlyYarı yıllık
1166HardwareDonanım
1167Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1168Health CareSağlık hizmeti
1169HealthcareSağlık hizmeti
1170Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1171Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1172Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1173Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1174Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1175Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1176Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1177Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1178Healthcare SettingsSağlık ayarları
1179HelloMerhaba
1180Help Results forSonuçlar için Yardım
1181HighYüksek
1182High SensitivityYüksek hassasiyet
1183HoldMuhafaza et
1184Hold InvoiceFaturayı Tut
1185HolidayTatil
1186Holiday ListTatil Listesi
1187Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1188HotelsOteller
1189HoursSaatler
1190House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1191House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama tarihleri
1192House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1193How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1194Hub CategoryHub Kategorisi
1195Human Resourceİnsan kaynakları
1196Human Resourcesİnsan kaynakları
1197IFSC CodeIFSC Kodu
1198IGST AmountIGST Tutarı
1199ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1200ITC ReversedITC Tersine Döndü
1201Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1202If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1203If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1204If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; alanından ziyade &#39;Oran&#39; alanına getirilir.
1205If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1206If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1207If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1208Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1209Import DataVerileri İçe Aktar
1210Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1211Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1212Import SuccessfullBaşarıyla İçe Aktar
1213Import in BulkToplu İçe Aktar
1214Import of goodsMal ithalatı
1215Import of servicesHizmet alımı
1216Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1217Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1218In MaintenanceBakımda
1219In ProductionÜretimde
1220In QtyMiktarında
1221In Stock QtyStok adet
1222In Stock: Stokta var:
1223In ValueDeğer
1224In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1225IncentivesTeşvikler
1226Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1227Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1228Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1229Include UOMUOM&#39;yi dahil et
1230Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1231IncomeGelir
1232Income AccountGelir Hesabı
1233Income TaxGelir vergisi
1234IncomingAlınan
1235Incoming RateGelen oranı
1236Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1237Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1238Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1239Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1240Indirect IncomeDolaylı Gelir
1241Individualbireysel
1242Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1243InitiatedBaşlatılan
1244Inpatient RecordYatan Kayıt
1245InsertEkle
1246Installation NoteKurulum Not
1247Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1248Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1249Installing presetsÖnayarları yükleme
1250Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1251Institute NameKurum İsmi
1252InstructorEğitmen
1253Insufficient StockYetersiz stok
1254Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1255Integrated TaxEntegre Vergi
1256Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1257Interest AmountFaiz tutarı
1258InternStajyer
1259Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1260Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1261Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1262Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Öğe için Geçersiz Battaniye Siparişi
1263Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1264Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1265Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1266Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1267Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1268Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1269Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1270Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1271Invalid {0}Geçersiz {0}
1272Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1273Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1274InventoryStok
1275Investment BankingYatırım bankacılığı
1276InvestmentsYatırımlar
1277InvoiceFatura
1278Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1279Invoice DiscountingFatura İndirimi
1280Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1281Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1282Invoice TypeFatura türü
1283Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1284Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1285Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1286InvoicedFaturalandı
1287Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1288InvoicesFaturalar
1289Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1290Inward Supplies(liable to reverse chargeİçeri Sarf Malzemeleri (geri ödemeden sorumludur)
1291Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1292Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1293Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1294Is FrozenDonmuş
1295Is GroupGrup
1296IssueSorun
1297Issue MaterialSayı Malzeme
1298IssuedVeriliş
1299IssuesSorunlar
1300It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1301ItemÜrün
1302Item 1Madde 1
1303Item 2Madde 2
1304Item 3Madde 3
1305Item 4Madde 4
1306Item 5Madde 5
1307Item CartÜrün Sepeti
1308Item CodeÜrün Kodu
1309Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1310Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1311Item DescriptionÜrün Tanımı
1312Item GroupÜrün Grubu
1313Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1314Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1315Item NameÖğe adı
1316Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1317Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1318Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1319Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1320Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1321Item TemplateÖğe Şablonu
1322Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1323Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1324Item VariantsÖğe Türevleri
1325Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1326Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1327Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1328Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestSatır {0} daki Ürün veya Depo Ürün isteğini karşılamıyor
1329Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1330Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1331Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1332Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1333Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1334Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1335Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1336Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1337Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1338Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1339Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1340Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1341Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1342Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1343Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1344Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1345Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1346Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1347Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1348Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1349Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1350Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satın Alma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1351Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1352Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1353ItemsÜrünler
1354Items FilterÖğeler Filtre
1355Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1356Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1357Job Cardİş kartı
1358Job Descriptionİş tanımı
1359Job Offerİş teklifi
1360Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1361Jobsİşler
1362JoinBirleştir
1363Journal Entries {0} are un-linkedDergi Girişler {0}-un bağlı olduğu
1364Journal EntryKayıt Girdisi
1365Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherGünlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1366Kanban BoardKanban Kurulu
1367Key ReportsAnahtar Raporlar
1368LMS ActivityLMS Etkinliği
1369Lab TestLaboratuvar testi
1370Lab Test PrescriptionsLab Testi Reçeteleri
1371Lab Test ReportLab Test Raporu
1372Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1373Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1374Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1375Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1376Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1377Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1378Laboratorylaboratuvar
1379LargeBüyük
1380Last CommunicationSon İletişim
1381Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1382Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1383Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1384Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1385Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1386Latestson
1387Latest price updated in all BOMsTüm BOM&#39;larda güncellenen son fiyat
1388LeadPotansiyel Müşteri
1389Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1390Lead OwnerPotansiyel Müşteri Sahibi
1391Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1392Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1393Lead to QuotationTeklif yol
1394Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsİlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı
1395LearnÖğrenin
1396Leave Approval NotificationOnay Bildirimini Bırak
1397Leave Blockedİzin engellendi
1398Leave EncashmentTahsil bırakın
1399Leave ManagementYönetim bırakın
1400Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1401Leave Typeİzin Tipi
1402Leave Type is madatoryİzin Türü madatory
1403Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın
1404Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın
1405Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1406Leave Without PayÜcretsiz İzin
1407Leave and AttendanceBırakın ve Seyirci
1408Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1409Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1410Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}
1411Leave of type {0} cannot be longer than {1}Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
1412Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersTüm tedarikçiler için satın alma siparişi vermek için alanı boş bırakın
1413LeavesYapraklar
1414Leaves Allocated Successfully for {0}İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
1415Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1416Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1417Leaves per YearYıl başına bırakır
1418Ledgerdefteri kebir
1419LegalYasal
1420Legal ExpensesYasal giderler
1421Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1422LiabilityBorç
1423LicenseLisans
1424LifecycleYaşam döngüsü
1425Limit Crossedsınır Çapraz
1426Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1427List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1428List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1429Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1430Loanborç
1431Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1432Loan ApplicationKredi başvurusu
1433Loan ManagementKredi Yönetimi
1434Loan RepaymentKredi geri ödeme
1435Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1436Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1437Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1438LocalYerel
1439LocalStorage is full , did not saveYerelDepolama dolu, tasarruf etmedi
1440LocalStorage is full, did not saveYerelDepolama dolu kurtarmadı
1441LogGiriş
1442Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1443LostKayıp
1444Lost ReasonsKayıp Sebepler
1445LowDüşük
1446Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1447Lower IncomeAlt Gelir
1448Loyalty AmountBağlılık Tutarı
1449Loyalty Point EntryBağlılık Noktası Girişi
1450Loyalty PointsSadakat puanları
1451Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1452Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1453Loyalty ProgramSadakat programı
1454MainAna
1455MaintenanceBakım
1456Maintenance LogBakım Günlüğü
1457Maintenance ScheduleBakım programı
1458Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1459Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1460Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1461Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1462Maintenance VisitBakım ziyareti
1463Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1464Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1465MakeOluştur
1466Make PaymentÖdeme yapmak
1467Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1468Making Stock EntriesStok Girişleri Yapımı
1469Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1470Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1471Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1472Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1473Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1474Managementyönetim
1475Manageryönetici
1476Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1477Managing SubcontractingYönetme Taşeronluk
1478Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1479Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1480Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1481Manufactureüretim
1482ManufacturerÜretici
1483Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1484ManufacturingÜretim
1485Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1486Mark AbsentGelmedi işaretle
1487Mark AttendanceSeyirci İzleme
1488Mark Half DayYarım Gün İşaretle
1489Mark PresentMevcut İşaretle
1490MarketingPazarlama
1491Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1492MarketplacePazaryeri
1493Marketplace ErrorMarketplace Hatası
1494Master data syncing, it might take some timeAna veri senkronizasyonu, bu biraz zaman alabilir
1495MastersAlanlar
1496Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1497Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1498MaterialMalzeme
1499Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1500Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları&#39;nda ayarlanmamıştır.
1501Material ReceiptMalzeme Alındısı
1502Material RequestMalzeme talebi
1503Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1504Material Request NoMalzeme Talebi No
1505Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1506Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1507Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1508Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1509Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1510Material TransferMateryal Transfer
1511Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1512Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1513Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.
1514Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1515Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1516Max: {0}Max: {0}
1517Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1518Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1519Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor
1520Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1521Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1522Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1523Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1}
1524MedicalTıbbi
1525Medical CodeTıbbi kod
1526Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1527Medical DepartmentTıp Departmanı
1528Medical RecordTıbbi kayıt
1529MediumOrta
1530MeetingToplantı
1531Member ActivityÜye Etkinliği
1532Member IDKullanıcı Kimliği
1533Member NameÜye adı
1534Member information.Üye bilgisi.
1535MembershipÜyelik
1536Membership DetailsÜyelik Detayları
1537Membership IDÜyelik Kimliği
1538Membership Typeüyelik tipi
1539Memebership DetailsMemebership Detayları
1540Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1541Mergebirleşmek
1542Merge AccountHesabı Birleştir
1543Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1544Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1545Message SentGönderilen Mesaj
1546Middle IncomeOrta gelir
1547Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1548Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1549Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1550Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1551Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1552Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1553Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1554Mode of PaymentÖdeme şekli
1555Mode of PaymentsÖdemeler Modu
1556Mode of TransportUlaşım modu
1557Mode of TransportationUlaşım Şekli
1558Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Modu ödeme yapmak için gereklidir
1559Modelmodel
1560Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1561MondayPazartesi
1562MonthlyAylık
1563Monthly DistributionAylık Dağılımı
1564Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1565MoreDaha fazla
1566More InformationDaha fazla bilgi
1567More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1568More...Daha...
1569Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1570MoveHareket
1571Move ItemTaşı Öğe
1572Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1573Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1574Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1575Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1576Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1577Multiple default mode of payment is not allowedBirden fazla varsayılan ödeme moduna izin verilmiyor
1578Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1579MusicMüzik
1580Name error: {0}Adı hatası: {0}
1581Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1582Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1583Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1584Navigatinggezinme
1585Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1586Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1587Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1588Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1589Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1590Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1591Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1592Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1593Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1594Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1595Net Change in CashNakit Net Değişim
1596Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1597Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1598Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1599Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1600Net PayNet ödeme
1601Net Pay cannot be less than 0Net Ücret az 0 olamaz
1602Net ProfitNet kazanç
1603Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1604Net TotalNet toplam
1605Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1606New Account NameYeni Hesap Adı
1607New AddressYeni adres
1608New BOMYeni BOM
1609New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1610New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1611New CartYeni Sepet
1612New CompanyYeni şirket
1613New ContactYeni bağlantı
1614New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1615New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1616New Customersyeni müşteriler
1617New DepartmentYeni bölüm
1618New EmployeeYeni çalışan
1619New LocationYeni konum
1620New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1621New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1622New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1623New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1624New Warehouse NameYeni Depo Adı
1625New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1626New taskYeni görev
1627New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1628NewslettersHaber bültenleri
1629Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1630Nextİleri
1631Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1632Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1633Next StepsSonraki adımlar
1634No ActionHiçbir eylem
1635No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1636No DataHiçbir veri
1637No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1638No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1639No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1640No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1641No Items added to cartAlışveriş sepetine ürün eklenmedi
1642No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1643No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1644No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1645No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1646No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1647No Lab Test createdLaboratuvar Testi oluşturulmadı
1648No Permissionİzin yok
1649No QuoteAlıntı yapılmadı
1650No RemarksHiçbir Açıklamalar
1651No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1652No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1653No Staffing Plans found for this DesignationBu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı
1654No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1655No Students inIçinde öğrenci yok
1656No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1657No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1658No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1659No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesVerilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1660No address added yet.Hiçbir adres Henüz eklenmiş.
1661No contacts added yet.Hiç kişiler Henüz eklenmiş.
1662No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1663No data for this periodBu süre için veri yok
1664No description givenıklama verilmemiştir
1665No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1666No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1667No items listedListelenen öğe yok
1668No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1669No material request createdMalzeme isteği oluşturulmadı
1670No more updatesArtık güncelleme
1671No of InteractionsEtkileşimler Yok
1672No of SharesPay Sayısı
1673No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1674No products foundÜrün bulunamadı
1675No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1676No record foundKayıt Bulunamadı
1677No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1678No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1679No replies fromdan cevap yok
1680No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1681No tasksGörev yok
1682No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1683No valuesDeğer yok
1684No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1685Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1686Non ProfitKar Yok
1687Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1688Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1689Non-Group to GroupGrup grup dışı
1690None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1691Nosnos
1692Not AvailableMevcut değil
1693Not Markedİşaretli değil
1694Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1695Not Permittedİzin Değil
1696Not StartedBaşlatan Değil
1697Not activeAktif değil
1698Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1699Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1700Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1701Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1702Not eligible for the admission in this program as per DOBBu programda DOB&#39;a göre kabul edilmemek
1703Not items foundürün bulunamadı
1704Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1705Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1706Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1707Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1708Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1709Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1710Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1711Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1712Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1713Note: {0}Not: {0}
1714Notesnotlar
1715Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1716Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1717Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1718Notice Periodİhbar süresi
1719Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1720Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1721Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1722Number of OrderSipariş Sayısı
1723Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1724Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1725Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1726OdometerKilometre sayacı
1727Office EquipmentsOfis Gereçleri
1728Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1729Office RentOfis Kiraları
1730On HoldBeklemede
1731On Net TotalNet toplam
1732One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.
1733Onlineİnternet üzerinden
1734Online AuctionsOnline Müzayede
1735Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir &#39;Reddedildi&#39; &#39;Onaylandı&#39; ve statülü Uygulamaları bırakın
1736Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1737Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace&#39;e kayıt olabilir
1738Only {0} in stock for item {1}{1} öğesi için yalnızca {0} stokta
1739Open BOM {0}ık BOM {0}
1740Open Item {0}ık Öğe {0}
1741Open Notificationsık Bildirimler
1742Open Ordersık siparişler
1743Open a new ticketYeni bir bilet aç
1744Openingılış
1745Opening (Cr)ılış (Cr)
1746Opening (Dr)ılış (Dr)
1747Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Dengesi
1748Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılış
1749Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1750Opening Balanceılış bilançosu
1751Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hisse
1752Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1753Opening Date should be before Closing DateTarih Açılış Tarihi Kapanış önce olmalıdır
1754Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1755Opening Invoice Creation ToolFatura Yaratma Aracını Açma
1756Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1757Opening InvoicesFaturaları Açma
1758Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1759Opening Qtyılış Miktarı
1760Opening Stockılış Stok
1761Opening Stock Balanceılış Stok Dengesi
1762Opening Valueılış değeri
1763Opening {0} Invoice createdılış {0} Fatura oluşturuldu
1764OperationOperasyon
1765Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0&#39;dan büyük olmalıdır {0}
1766Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1767OperationsOperasyonlar
1768Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1769Opp CountOpp Sayısı
1770Opp/Lead %Satış Fırsatı/Müşteri Adayı yüzdesi
1771OpportunitiesFırsatlar
1772Opportunities by lead sourceBaşlıca kaynak olan fırsatlar
1773Opportunityfırsat
1774Opportunity AmountFırsat Tutarı
1775Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış
1776Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1777Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1778Order CountSipariş sayısı
1779Order EntrySipariş girişi
1780Order ValueSipariş Değeri
1781Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1782Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1783OrderedSipariş Edildi
1784Ordered QtySipariş Miktarı
1785Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1786OrdersSiparişler
1787Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1788Organizationorganizasyon
1789Organization NameKuruluş Adı
1790Other ReportsDiğer raporlar
1791Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1792OthersDiğer
1793Out QtyÇıkış Miktarı
1794Out ValueOut Değeri
1795Out of OrderBozuk
1796OutgoingGiden
1797Outstandingödenmemiş
1798Outstanding AmountBekleyen Tutar
1799Outstanding AmtAlacak tutarı
1800Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1801Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1802Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1803Overduevadesi geçmiş
1804Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1805Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1806OwnerSahibi
1807PANTAVA
1808PO already created for all sales order itemsPO, tüm satış siparişi öğeleri için zaten oluşturuldu
1809POSPOS
1810POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Kapanış Kuponu, {1} ve {2} tarihleri arasında {0} için zaten var.
1811POS ProfilePOS Profili
1812POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1813POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1814POS SettingsPOS Ayarları
1815Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1816Packing SlipAmbalaj Makbuzu
1817Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Makbuzları İptal Edildi
1818PaidÜcretli
1819Paid AmountÖdenen Tutar
1820Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1821Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1822Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1823Parent Item {0} must not be a Stock ItemVeli Öğe {0} Stok Öğe olmamalıdır
1824Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1825Part-timeYarı zamanlı
1826Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1827Partially ReceivedKısmen Alındı
1828PartyTaraf
1829Party Nameparti Adı
1830Party TypeTaraf Türü
1831Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1832Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1833Party is mandatoryParti zorunludur
1834Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1835Past Due DateSon Tarih
1836PatientHasta
1837Patient AppointmentHasta Randevusu
1838Patient EncounterHasta Encounter
1839Patient not foundHasta bulunamadı
1840Pay RemainingKalan Öde
1841Pay {0} {1}{0} {1} öde
1842PayableBorç
1843Payable AccountÖdenecek Hesap
1844Payable AmountÖdenebilir miktar
1845PaymentTahsilat
1846Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1847Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1848Payment DateÖdeme tarihi
1849Payment DaysÖdeme Günleri
1850Payment DocumentÖdeme Belgesi
1851Payment Due DateSon ödeme tarihi
1852Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Girişler {0}-un bağlantılıdır
1853Payment EntryÖdeme girişi
1854Payment Entry already existsÖdeme giriş zaten var
1855Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1856Payment Entry is already createdÖdeme giriş zaten yaratılır
1857Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1858Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen.
1859Payment ModeÖdeme Modu
1860Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Ödeme Modu yapılandırılmamış. Hesap Ödemeler Modu veya POS Profili ayarlanmış olup olmadığını kontrol edin.
1861Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Not
1862Payment RequestÖdeme isteği
1863Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1864Payment TemsÖdeme yöntemleri
1865Payment TermÖdeme koşulu
1866Payment TermsÖdeme şartları
1867Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1868Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1869Payment TypeÖdeme Şekli
1870Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1871Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1872Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1873Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1874PaymentsÖdemeler
1875PayrollBordro
1876Payroll NumberBordro Numarası
1877Payroll PayableÖdenecek Bordro
1878Payroll date can not be less than employee's joining dateBordro tarihi, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1879Payslipmaaş bordrosu
1880Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1881Pending AmountBekleyen Tutar
1882Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1883Pending QtyBekleyen Adet
1884Pending QuantityBekleyen Miktar
1885Pending ReviewBekleyen İnceleme
1886Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1887Pension FundsEmeklilik fonları
1888Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1889Perception AnalysisAlgı Analizi
1890Perioddönem
1891Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1892Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1893Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1894Personal DetailsKişisel Bilgiler
1895PharmaceuticalEcza
1896PharmaceuticalsEcza
1897PhysicianDoktor
1898Pieceworkparça başı
1899Pin CodePin Kodu
1900Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1901Place OrderSipariş
1902Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1903Planned QtyPlanlanan Miktar
1904Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1905PlanningPlanlama
1906Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
1907Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1908Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1909Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1910Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
1911Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1912Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1913Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1914Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1915Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
1916Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSatış Usta Müdürü {0} role sahip kullanıcıya irtibata geçiniz
1917Please create Customer from Lead {0}Lütfen alan {0}'dan Müşteri oluşturunuz
1918Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın
1919Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1920Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1921Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1922Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1923Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1924Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1925Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
1926Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrı girin
1927Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1928Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1929Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1930Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1931Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1932Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1933Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1934Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
1935Please enter Item firstÜrün Kodu girin
1936Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1937Please enter Material Requests in the above tableYukarıdaki tabloda Malzeme İstekleri giriniz
1938Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1939Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1940Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
1941Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
1942Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
1943Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
1944Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
1945Please enter Reqd by DateLütfen Reqd&#39;yi Tarihe Göre Girin
1946Please enter Sales Orders in the above tableYukarıdaki tabloda Satış Siparişleri giriniz
1947Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL&#39;sini girin
1948Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
1949Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
1950Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
1951Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
1952Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
1953Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
1954Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
1955Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
1956Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
1957Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
1958Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1959Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
1960Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
1961Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
1962Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
1963Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
1964Please input all required Result Value(s)Lütfen bütün gerekli değerleri giriniz.
1965Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
1966Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
1967Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
1968Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
1969Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi&#39;ni belirtiniz
1970Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
1971Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Kurşun Adını {0} Kurşun&#39;dan belirtin
1972Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
1973Please re-type company name to confirmRe-tipi şirket ismi onaylamak için lütfen
1974Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
1975Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
1976Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
1977Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
1978Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
1979Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
1980Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM&#39;u seçin
1981Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
1982Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
1983Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
1984Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
1985Please select CompanyFirma seçiniz
1986Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçiniz
1987Please select Company and Party Type firstİlk Şirket ve Parti Tipi seçiniz
1988Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
1989Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
1990Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin
1991Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
1992Please select CourseLütfen Kursu seçin
1993Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
1994Please select EmployeeLütfen Çalışan seçin
1995Please select Employee Record first.İlk Çalışan Kaydı seçiniz.
1996Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
1997Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
1998Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle&quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğe mı&quot; &quot;Stok Öğe mı&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
1999Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
2000Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
2001Please select PatientLütfen hasta seçin
2002Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2003Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2004Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
2005Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
2006Please select ProgramLütfen program seçiniz
2007Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
2008Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu&#39;nu seçin,
2009Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
2010Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
2011Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2012Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
2013Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
2014Please select a batchLütfen bir parti seçin
2015Please select a csv fileBir csv dosyası seçiniz
2016Please select a customerLütfen bir müşteri seçin
2017Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2018Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2019Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2020Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2021Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2022Please select an item in the cartLütfen sepetten bir öğe seçin
2023Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
2024Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2025Please select customermüşteri seçiniz
2026Please select datetarih seçiniz
2027Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2028Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2029Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2030Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2031Please select the Company firstLütfen önce şirketi seçin
2032Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
2033Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
2034Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
2035Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
2036Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2037Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2038Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On İlave İndirim Uygula&#39; Lütfen
2039Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2040Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2041Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2042Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
2043Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
2044Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2045Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
2046Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2047Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
2048Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2049Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın.
2050Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
2051Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2052Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
2053Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
2054Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} &#39;da hesaba koy
2055Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
2056Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2057Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2058Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
2059Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2060Please set default customer group and territory in Selling SettingsLütfen satış ayarlarında varsayılan müşteri grubu ve alanını ayarlayın
2061Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2062Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2063Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2064Please set default {0} in Company {1}Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1}
2065Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
2066Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2067Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
2068Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2069Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2070Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi&#39;ni ayarlayın.
2071Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2072Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği&#39;ni ayarlayın.
2073Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2074Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2075Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
2076Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2077Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2078Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi &#39;Eğitim Geri Bildirimi&#39; ve ardından &#39;Yeni&#39;
2079Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2080Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2081Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
2082Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
2083Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
2084Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2085Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
2086Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2087Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
2088Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin
2089Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2090Point of SaleSatış noktası
2091Point-of-SaleSatış noktası
2092Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2093PortalPortal
2094Possible SupplierOlası Tedarikçi
2095Postal ExpensesPosta Giderleri
2096Posting DateGönderme Tarihi
2097Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecek tarih olamaz
2098Posting TimeGönderme Zamanı
2099Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2100Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2101Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2102Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2103Pre SalesÖn satış
2104PreferenceTercih
2105Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2106Prescriptionreçete
2107Prescription DosageReçeteli Dozaj
2108Prescription DurationReçete Süresi
2109Prescriptionsreçeteler
2110PresentMevcut
2111PrevÖnceki
2112Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Kayma
2113Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2114PriceFiyat
2115Price ListFiyat listesi
2116Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
2117Price List RateFiyat Listesi Oranı
2118Price List master.Fiyat Listesi alanı
2119Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2120Price List not found or disabledFiyat Listesi bulunamadı veya devre dışı değil
2121Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2122Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2123PricingFiyatlandırma
2124Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2125Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2126Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2127Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2128Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2129PrimaryBirincil
2130Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2131Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2132Principal AmountAnapara tutarı
2133Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2134Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2135Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2136Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskı biçiminde güncellendi
2137Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2138Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2139Private EquityÖzel sermaye
2140Privilege LeavePrivilege bırak
2141ProbationDeneme Süresi
2142Probationary PeriodDeneme süresi
2143Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2144Process Master DataAna Verileri İşle
2145Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2146Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2147Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2148Processing VouchersFiş İşleme
2149Procurementtedarik
2150Produced QtyÜretilen Adet
2151ProductÜrün
2152Product BundleÜrün Paketi
2153Product SearchÜrün Arama
2154ProductionÜretim
2155Production ItemÜretim Öğe
2156ProductsÜrünler
2157Profit and LossKar ve zarar
2158Profit for the yearYılın karı
2159Programprogram
2160Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2161Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2162Program: Programı:
2163Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100&#39;den fazla olamaz.
2164Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2165Project IdProje Kimliği
2166Project ManagerProje Müdürü
2167Project Nameproje Adı
2168Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2169Project StatusProje durumu
2170Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2171Project Update.Proje Güncelleme.
2172Project ValueProje Bedeli
2173Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2174Project master.Proje alanı.
2175Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2176Projectedöngörülen
2177Projected QtyÖngörülen Adet
2178Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2179ProjectsProjeler
2180Property already addedÖzellik zaten eklendi
2181Proposal WritingTeklifi Yazma
2182Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2183ProspectingMaden
2184Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2185PublicationsYayınlar
2186Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2187Publishingyayıncılık
2188PurchaseSatın Alım
2189Purchase AmountSatın alma miktarı
2190Purchase DateSatınalma tarihi
2191Purchase InvoiceAlış Faturası
2192Purchase Invoice {0} is already submittedSatın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
2193Purchase OrderSatın alma emri
2194Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2195Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2196Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2197Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2198Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2199Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2200Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2201Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.
2202Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
2203Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2204Purchase ReceiptSatın Alma İrsaliyesi
2205Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2206Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2207Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2208PurchasingSatın alma
2209Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2210QtyMiktar
2211Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2212Qty TotalAdet Toplam
2213Qty for {0}Için Adet {0}
2214Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2215QualityKalite
2216Quality ActionKaliteli eylem
2217Quality Goal.Kalite Hedef
2218Quality InspectionKalite kontrol
2219Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2220Quality ManagementKalite Yönetimi
2221Quality MeetingKalite Toplantısı
2222Quality ProcedureKalite prosedürü
2223Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2224Quality ReviewKalite incelemesi
2225Quantitymiktar
2226Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2227Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2228Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2229Quantity must be positiveMiktar pozitif olmalı
2230Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2231Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2232Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2233Quantity to MakeMiktarı
2234Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2235Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2236Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2237Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM&#39;u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2238Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi&#39;nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2239Quick Journal EntryHızlı Kayıt Girdisi
2240Quot CountKontör Sayısı
2241Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2242QuotationFiyat Teklifi
2243Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2244Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2245QuotationsFiyat Teklifleri
2246Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2247Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2248Quotations: Fiyat Teklifleri
2249Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2250RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2251RangeAralık
2252RateBirim Fiyat
2253Rate:Puan:
2254Raw MaterialHammadde
2255Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2256Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2257Re-openYeniden açın
2258Read blogBlogu oku
2259Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2260Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2261Real EstateGayrimenkul
2262Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2263Reason for HoldBekletme Nedeni
2264Reason for hold: Bekletme nedeni:
2265ReceiptMakbuz
2266Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2267Receivablealacak
2268Receivable AccountAlacak Hesabı
2269Receive at Warehouse EntryDepo Girişinden Alma
2270ReceivedAlındı
2271Received Onık Alınan
2272Received QuantityAlınan Miktar
2273Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2274Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2275Reconcileuzlaştırmak
2276Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2277Recordskayıtlar
2278RefRef
2279Ref DateRef Tarihi
2280ReferenceReferans
2281Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2282Reference DateReferans Tarihi
2283Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2284Reference DocumentReferans Belgesi
2285Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2286Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2287Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2288Reference No.Referans Numarası.
2289Reference NumberReferans numarası
2290Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2291ReferencesKaynaklar
2292RegisterKayıt olmak
2293Rejectreddetmek
2294RejectedReddedildi
2295Relatedİlgili
2296Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2297Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2298Release DateYayın tarihi
2299Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2300RemainingKalan
2301Remaining BalanceKalan Bakiye
2302Remarksıklamalar
2303Reminder to update GSTIN SentGSTIN&#39;in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2304Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2305Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2306Reopenyeniden açmak
2307Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2308Reorder QtyYeniden Sipariş Adet
2309Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2310Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2311Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda BOM&#39;u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2312RepliesCevaplar
2313ReportRapor
2314Report BuilderRapor Oluşturucu
2315Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2316Report an IssueHata Bildir
2317ReportsRaporlar
2318Reqd By DateTeslim Tarihi
2319Reqd QtyReqd Adet
2320Request for QuotationTeklif Talebi
2321Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Teklif Talebi daha fazla onay portalı ayarları için, portaldan erişim devre dışı bırakılır.
2322Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2323Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2324Request for purchase.Satın alma talebi
2325Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2326Requested Qtyİstenen miktar
2327Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2328Requesting SiteSite İsteği
2329Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2330RequestorTalep eden
2331Required OnGerekli Açık
2332Required QtyGerekli Adet
2333Required QuantityGerekli miktar
2334RescheduleYeniden Planlama
2335ResearchAraştırma
2336Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2337ResearcherAraştırmacı
2338Resend Payment EmailÖdeme E-posta tekrar gönder
2339Reserve WarehouseDepo Deposu
2340Reserved QtyAyrılmış Miktar
2341Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2342Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2343Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2344Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2345Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2346Reserved for saleİkinci saklıdır
2347Reserved for sub contractingAlt müteahhitlik için ayrılmıştır.
2348Resistantdayanıklı
2349Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2350ResponsibilitiesSorumluluklar
2351Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2352Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2353RestaurantRestoran
2354Result DateSonuç tarihi
2355Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2356ResumeDevam et
2357RetailPerakende
2358Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2359Retail OperationsPerakende İşlemleri
2360Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2361Retention Stock EntryStok Saklama Stokları
2362Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedElde edilen stok tutarı girişi veya Numune Miktarı mevcut değil
2363ReturnDönüş
2364Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2365Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2366Returnsİade
2367Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2368Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2369Review and Actionİnceleme ve İşlem
2370Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2371Root CompanyKök Şirketi
2372Root TypeKök Tipi
2373Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2374Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2375Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2376Round OffYuvarlama
2377Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2378Row # {0}: Satır # {0}:
2379Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2380Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2381Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2382Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Satır # {0}: İade Item {1} değil var yok {2} {3}
2383Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2384Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2385Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2386Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2387Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2388Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.
2389Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}
2390Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2391Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2}
2392Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2}
2393Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2394Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2395Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: günlük girdisi {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2396Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez
2397Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen
2398Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2399Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2400Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2401Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır
2402Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satın Alma Emri biri, Satın Alma Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2403Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Türü Satış Sipariş biri Satış Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2404Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi
2405Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1}
2406Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2407Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçi {1}
2408Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2409Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.
2410Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2411Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2412Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2413Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor
2414Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Satır {0} # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmeyen tutardan {2} daha büyük olamaz
2415Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2416Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountSatır {0} # Ödenen Miktar istenen avans tutarı kadar büyük olamaz
2417Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur.
2418Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Advance kredi olmalı
2419Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçi karşı Advance debit gerekir
2420Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılan miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarı eşittir gerekir {2}
2421Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2}
2422Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2423Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2424Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
2425Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğesi için maliyet merkezi gerekiyor
2426Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2427Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimi eşit olmalıdır {2}
2428Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2429Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2430Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık öğesi için yer girin
2431Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru zorunludur
2432Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2433Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailSatır {0}: tedarikçisi için {0} E-posta Adresi e-posta göndermek için gereklidir
2434Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için zorunludur.
2435Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2436Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2437Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2438Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2439Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Parti / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2440Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2441Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2442Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.
2443Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2444Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın
2445Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın
2446Row {0}: Qty is mandatorySatır {0}: Miktar zorunludur
2447Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalemi için Kalite Denetimi reddedildi
2448Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur
2449Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} satırı: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seçin
2450Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} Satırı: {1} {2} Numarası için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz.
2451Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices{2} Satırını Açmak için {0} Satırı: {1} gereklidir.
2452Row {0}: {1} must be greater than 0{0} satırı: {1} 0&#39;dan büyük olmalı
2453Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
2454Row {0}:Start Date must be before End DateSatır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
2455Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlardaki yinelenen teslim tarihlerine sahip satırlar bulundu: {0}
2456Rules for adding shipping costs.Nakliye maliyetleri ekleme Kuralları.
2457Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
2458S.O. No.Satış Emri No
2459SGST AmountSGST Tutarı
2460SO QtySO Adet
2461Safety StockEmniyet Stoğu
2462SalaryMaaş
2463Salary Slip IDMaaş Kayma kimliği
2464Salary Slip of employee {0} already created for this periodçalışanın maaş Kuponu {0} zaten bu dönem için oluşturulan
2465Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}çalışanın maaş Kuponu {0} zaten zaman çizelgesi için oluşturulan {1}
2466Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0} &#39;dan {1}&#39; e kadar dönem için gönderilen maaş kaydı
2467Salary Structure Assignment for Employee already existsÇalışan için Maaş Yapısı Ataması zaten var
2468Salary Structure MissingMaaş Yapısı Eksik
2469Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationVergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan önce Maaş Yapısı ibraz edilmelidir
2470Salary Structure not found for employee {0} and date {1}{0} çalışanı ve {1} tarihi için Maaş Yapısı bulunamadı
2471Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountMaaş Yapısı, fayda miktarını dağıtmak için esnek fayda bileşenlerine sahip olmalıdır.
2472Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Maaş zaten {0} ve {1}, bu tarih aralığında olamaz başvuru süresini bırakın arasındaki dönem için işlenmiş.
2473SalesSatışlar
2474Sales AccountSatış hesabı
2475Sales ExpensesSatış Giderleri
2476Sales FunnelSatış Yolu
2477Sales InvoiceSatış faturası
2478Sales Invoice {0} has already been submittedSatış Faturası {0} zaten gönderildi
2479Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
2480Sales OrderSatış Siparişi
2481Sales Order ItemSatış Sipariş Ürünü
2482Sales Order required for Item {0}Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli
2483Sales Order to PaymentÖdeme Satış Sipariş
2484Sales Order {0} is not submittedSatış Sipariş {0} teslim edilmedi
2485Sales Order {0} is not validSatış Sipariş {0} geçerli değildir
2486Sales Order {0} is {1}Satış Sipariş {0} {1}
2487Sales OrdersSatış Siparişleri
2488Sales PartnerSatış Ortağı
2489Sales PipelineÖn Satış Süreci
2490Sales Price ListSatış Fiyat Listesi
2491Sales ReturnSatış İade
2492Sales SummarySatış özeti
2493Sales Tax TemplateSatış Vergisi Şablon
2494Sales TeamSatış ekibi
2495Sales and ReturnsSatışlar ve İadeler
2496Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2497Sales orders are not available for productionSatış siparişleri üretim için mevcut değildir
2498Same Company is entered more than onceAynı şirket birden fazla girilir
2499Same item cannot be entered multiple times.Aynı madde birden çok kez girilemez.
2500Same supplier has been entered multiple timesAynı Tedarikçi birden fazla kez girilmiş
2501Sample CollectionÖrnek koleksiyon
2502Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Örnek miktarı {0}, alınan miktardan {1} fazla olamaz.
2503Sanctionedonaylanmış
2504Sanctioned Amounttasdik edilmiş tutar
2505Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Yaptırıma Tutar Satır talep miktarı daha büyük olamaz {0}.
2506SandKum
2507SaturdayCumartesi
2508Savedkaydedilmiş
2509Saving {0}{0} kaydediliyor
2510Scheduleprogram
2511Schedule AdmissionProgram Kabulü
2512Schedule CourseProgram Ders
2513Schedule DateProgram Tarihi
2514Schedule DischargeProgram Deşarjı
2515ScheduledPlanlandı
2516Scheduled UptoZamanlanmış Upto
2517Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0} için program çakışıyor, çakışan yuvaları atladıktan sonra devam etmek istiyor musunuz?
2518Score cannot be greater than Maximum ScoreSkor Maksimum Skor daha büyük olamaz
2519Score must be less than or equal to 5Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır
2520ScorecardsSkor kartları
2521ScrappedHurda edilmiş
2522SearchArama
2523Search ItemArama Öğe
2524Search Item (Ctrl + i)Öğe Ara (Ctrl + i)
2525Search Resultsarama sonuçları
2526Search Sub AssembliesArama Alt Kurullar
2527Search by item code, serial number, batch no or barcodeÜrün kodu, seri numarası, parti numarası veya barkod ile arama
2528Seasonality for setting budgets, targets etc.Ayar bütçeler, hedefler vb Mevsimselliği
2529SecretarySekreter
2530Section CodeBölüm Kodu
2531Secured LoansTeminatlı Krediler
2532Securities & Commodity ExchangesTeminatlar ve Emtia Borsaları
2533Securities and DepositsTeminatlar ve Mevduatlar
2534See All ArticlesTüm Makaleleri Gör
2535See all open ticketsTüm açık biletlere bakın
2536See past ordersGeçmiş siparişlere bakın
2537See past quotationsGeçmiş alıntılara bakın
2538SelectSeç
2539Select Alternate ItemAlternatif Öğe Seç
2540Select Attribute ValuesÖzellik Değerlerini Seç
2541Select BOMseç BOM
2542Select BOM and Qty for ProductionÜretim için BOM ve Miktar seçin
2543Select BOM, Qty and For WarehouseMalzeme Listesini, Miktarı ve Depoyu Seçin
2544Select BatchToplu iş seç
2545Select Batch NoToplu İş Numarayı Seç
2546Select Batch NumbersToplu Numaraları Seç
2547Select Brand...Marka Seçiniz ...
2548Select CompanyŞirket Seç
2549Select Company...Firma Seçin ...
2550Select CustomerMüşteri Seç
2551Select DaysGünleri Seç
2552Select Default SupplierSeç Varsayılan Tedarikçi
2553Select Fiscal Year...Mali Yıl Seçin ...
2554Select Item (optional)Öğe seçin (isteğe bağlı)
2555Select Items based on Delivery DateTeslimat Tarihine Göre Öğe Seç
2556Select Items to Manufactureİmalat Öğe seç
2557Select Loyalty ProgramBağlılık Programı Seç
2558Select POS ProfilePOS Profilini Seç
2559Select PatientHastayı seçin
2560Select Possible SupplierOlası Tedarikçi Seçin
2561Select PropertyEmlak Seç
2562Select Quantity,Miktar Seç
2563Select Serial NumbersSeri Numaralarını Seçin
2564Select Target WarehouseHedef Ambarı&#39;nı seçin
2565Select Warehouse...Warehouse Seçiniz ...
2566Select an account to print in account currencyHesap para birimi cinsinden yazdırılacak bir hesap seçin
2567Select an employee to get the employee advance.Çalışan avansını elde etmek için bir çalışan seçin.
2568Select at least one value from each of the attributes.Her bir özellikten en az bir değer seçin.
2569Select change amount accountSeç değişim miktarı hesabı
2570Select company firstÖnce şirketi seç
2571Select items to save the invoicefatura kaydetmek için öğeleri seçin
2572Select or add new customerSeçmek veya yeni müşteri eklemek
2573Select students manually for the Activity based GroupEtkinliğe Dayalı Grup için öğrencileri manuel olarak seçin
2574Select the customer or supplier.Müşteri veya tedarikçiyi seçin.
2575Select the nature of your business.işinizin doğası seçin.
2576Select the program firstÖnce programı seçin
2577Select to add Serial Number.Seri Numarası eklemek için seçin.
2578Select your DomainsÇalışma alanlarınızı seçin
2579Selected Price List should have buying and selling fields checked.Seçilen Fiyat Listesi alım satım alanlarına sahip olmalıdır.
2580SellSatmak
2581SellingSatış
2582Selling AmountSatış Tutarı
2583Selling Price ListSatış Fiyatı Listesi
2584Selling RateSatış oranı
2585Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse satış işaretlenmelidir
2586Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}{0} öğesinin satış oranı, onun {1} değerinden düşük. Satış oranı atleast olmalıdır {2}
2587Send Grant Review EmailGrant İnceleme E-postasını gönder
2588Send NowŞimdi gönder
2589Send SMSSMS gönder
2590Send Supplier EmailsTedarikçi E-postalarını Gönder
2591Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS Gönder
2592SensitivityDuyarlılık
2593Serial #Seri #
2594Serial No and BatchSeri no ve toplu
2595Serial No is mandatory for Item {0}Ürün {0} için Seri no zorunludur
2596Serial No {0} does not belong to Batch {1}{0} Seri Numarası, {1} Batch&#39;a ait değil
2597Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil
2598Serial No {0} does not belong to Item {1}Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
2599Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seri No {0} Depo {1} e ait değil
2600Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeri Hayır {0} herhangi Warehouse ait değil
2601Serial No {0} does not existSeri No {0} yok
2602Serial No {0} has already been receivedSeri No {0} zaten alınmış
2603Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda
2604Serial No {0} is under warranty upto {1}Seri No {0} {1} uyarınca garantide
2605Serial No {0} not foundBulunamadı Seri No {0}
2606Serial No {0} not in stockSeri No {0} stokta değil
2607Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} miktar {1} kesir olamaz
2608Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
2609Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten atıfta bulunuldu: {1}
2610Serial NumbersSeri numaraları
2611Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note{0} satırındaki seri numaraları Teslimat Notu ile eşleşmiyor
2612Serial no item cannot be a fractionSeri hiçbir öğe bir kısmını olamaz
2613Serial no {0} has been already returned{0} seri numarası zaten gönderildi
2614Serial number {0} entered more than onceSeri numarası {0} birden çok girilmiş
2615Serialized InventorySerileştirilmiş Envanteri
2616Series UpdatedSerisi Güncellendi
2617Series Updated SuccessfullySeri başarıyla güncellendi
2618Series is mandatorySeri zorunludur
2619Series {0} already used in {1}Seriler {0} {1} de zaten kullanılmıştır
2620ServiceServis
2621Service ExpenseHizmet gideri
2622Service Level AgreementHizmet düzeyi anlaşması
2623Service Level Agreement.Hizmet düzeyi anlaşması.
2624Service Level.Servis seviyesi.
2625Service Stop Date cannot be after Service End DateHizmet Bitiş Tarihi Servis Sonu Tarihinden sonra olamaz
2626Service Stop Date cannot be before Service Start DateHizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz
2627ServicesServisler
2628Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlayın
2629Set DetailsAyrıntıları Ayarla
2630Set New Release DateYeni Yayın Tarihi Ayarla
2631Set Project and all Tasks to status {0}?Proje ve Tüm Görevler {0} durumuna ayarlansın mı?
2632Set StatusDurumu Ayarla
2633Set Tax Rule for shopping cartAlışveriş sepeti için ayarla Vergi Kural
2634Set as ClosedKapalı olarak ayarla
2635Set as CompletedTamamlandı olarak ayarla
2636Set as DefaultVarsayılan olarak ayarla
2637Set as LostKayıp olarak ayarla
2638Set as Openık olarak ayarlayın
2639Set default inventory account for perpetual inventorySürekli envanter için varsayılan envanter hesabı ayarla
2640Set default mode of paymentVarsayılan ödeme şeklini ayarla
2641Set this if the customer is a Public Administration company.Müşteri bir Kamu İdaresi şirketiyse bunu ayarlayın.
2642Set {0} in asset category {1} or company {2}{1} varlık kategorisinde veya {2} şirkette {0} ayarlayın
2643Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Olaylar ayarlanması {0}, Satış Kişilerin altına bağlı çalışan bir kullanıcı kimliğine sahip olmadığından {1}
2644Setting defaultsVarsayılanları ayarlama
2645Setting up EmailE-posta kurma
2646Setting up Email AccountE-posta Hesabı Oluşturma
2647Setting up EmployeesÇalışanlar kurma
2648Setting up TaxesVergiler kurma
2649Setting up companyŞirket kurma
2650SettingsAyarlar
2651Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Böyle nakliye kuralları, fiyat listesi vb gibi online alışveriş sepeti için Ayarlar
2652Settings for website homepageWeb sitesi ana sayfası için ayarlar
2653Settings for website product listingWeb sitesi ürün listeleme ayarları
2654Settledyerleşik
2655Setup Gateway accounts.Kur Gateway hesapları.
2656Setup SMS gateway settingsKurulum SMS ağ geçidi ayarları
2657Setup cheque dimensions for printingBaskı için Kurulum onay boyutları
2658Setup default values for POS InvoicesPOS Faturaları için varsayılan değerleri ayarlayın
2659Setup mode of POS (Online / Offline)POS&#39;un kurulum modu (Çevrimiçi / Çevrimdışı)
2660Setup your Institute in ERPNextEnstitünüzü ERPNext&#39;de Kurun
2661Share BalanceBakiye Paylaş
2662Share LedgerDefteri Birlikte Paylaş
2663Share ManagementPaylaşım Yönetimi
2664Share TransferPaylaşım Transferi
2665Share TypePaylaşım Türü
2666ShareholderHissedar
2667Ship To StateDevlete Gemi
2668ShipmentsGönderiler
2669ShippingNakliye
2670Shipping Addressteslimat adresi
2671Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleNakliye Adresi, bu Nakliye Kuralı için gerekli olan ülke içermiyor
2672Shipping rule only applicable for BuyingNakliye kuralı yalnızca Alış için geçerlidir
2673Shipping rule only applicable for SellingNakliye kuralı yalnızca Satış için geçerlidir
2674Shopify SupplierShopify Tedarikçi
2675Shopping CartAlışveriş Sepeti
2676Shopping Cart SettingsAlışveriş Sepeti Ayarları
2677Shortage QtyYetersizlik adeti
2678Show CompletedTamamlananları Göster
2679Show Cumulative AmountKümülatif Tutarı Göster
2680Show EmployeeÇalışanı Göster
2681Show Openık olanları göster
2682Show Opening Entriesılış Girişlerini Göster
2683Show Payment DetailsÖdeme Ayrıntılarını Göster
2684Show Return Entriesİade Girişlerini Göster
2685Show Salary SlipGöster Maaş Kayma
2686Show Variant AttributesVaryant Özelliklerini Göster
2687Show VariantsGöster Varyantlar
2688Show closedKapalı olanları göster
2689Show exploded viewGenişletilmiş görünümü göster
2690Show only POSSadece POS göster
2691Show unclosed fiscal year's P&L balanceskapanmamış mali yılın P &amp; L dengeleri göster
2692Show zero valuesSıfır değerleri göster
2693Sick LeaveHastalık izni
2694Siltalüvyon
2695Single VariantTek Çeşit
2696Single unit of an Item.Bir Ürünün tek birimi
2697Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Atlama Ayrıştırma kayıtları zaten onlara karşı olduğundan, aşağıdaki çalışanlar için Ayrılmayı Bırakma. {0}
2698Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Aşağıdaki çalışanlar için Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten aleyhine olduğu için, Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten atlanmıştır. {0}
2699Slots for {0} are not added to the schedule{0} için yuvalar programa eklenmez
2700SmallKüçük
2701Soap & DetergentSabun ve Deterjan
2702SoftwareYazılım
2703Software DeveloperYazılım geliştirici
2704SoftwaresYazılımlar
2705Soil compositions do not add up to 100Zemin kompozisyonları 100&#39;e kadar eklemez
2706SoldSatıldı
2707Some emails are invalidBazı e-postalar geçersiz
2708Some information is missingBazı bilgiler eksik
2709Something went wrong!Bir şeyler yanlış gitti!
2710Sorry, Serial Nos cannot be mergedÜzgünüz, seri numaraları birleştirilemiyor
2711SourceKaynak
2712Source WarehouseKaynak Depo
2713Source and Target Location cannot be sameKaynak ve Hedef Konumu aynı olamaz
2714Source and target warehouse cannot be same for row {0}Kaynak ve hedef depo Satır {0} için aynu olamaz
2715Source and target warehouse must be differentKaynak ve hedef depo farklı olmalıdır
2716Source of Funds (Liabilities)Fon kaynakları (Yükümlülükler)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}Satır {0} Kaynak depo zorunludur
2718Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Ürün için yok Belirtilen BOM {0} {1}
2719SplitBölünmüş
2720Split BatchBölme Bölmesi
2721Split IssueBölünmüş Sorun
2722SportsSpor
2723Staffing Plan {0} already exist for designation {1}{1} atanması için {0} Personel Planı zaten mevcut
2724Standard BuyingStandart Satın Alma
2725Standard SellingStandart satış
2726Standard contract terms for Sales or Purchase.Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
2727Start DateBaşlangıç tarihi
2728Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Anlaşmanın Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden büyük veya ona eşit olamaz.
2729Start YearBaşlangıç yılı
2730Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} hesaplayamıyor
2731Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} değerini hesaplayamaz.
2732Start date should be less than end date for Item {0}Başlangıç tarihi Ürün {0} için bitiş tarihinden daha az olmalıdır
2733Start date should be less than end date for task {0}{0} görevi için başlangıç tarihi bitiş tarihinden daha az olmalı
2734Start day is greater than end day in task '{0}'Başlangıç günü, &#39;{0}&#39; görevi bitiş günden daha büyük
2735Start onBaşla
2736StateBelirtmek, bildirmek
2737State/UT TaxDevlet / UT Vergisi
2738Statement of AccountHesap Beyanı
2739Status must be one of {0}Durum şunlardan biri olmalıdır {0}
2740StockStok
2741Stock AdjustmentStok Ayarı
2742Stock AnalyticsStok Analizi
2743Stock AssetsHazır Varlıklar
2744Stock AvailableStok mevcut
2745Stock BalanceStok Bakiye
2746Stock Entries already created for Work Order İş Emri için önceden hazırlanmış Stok Girişleri
2747Stock EntryStok Girişleri
2748Stock Entry {0} createdStok Giriş {0} oluşturuldu
2749Stock Entry {0} is not submittedStok Giriş {0} teslim edilmez
2750Stock ExpensesStok Giderleri
2751Stock In HandElde Edilen Stoklar
2752Stock ItemsStok Öğeler
2753Stock LedgerStok defteri
2754Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStok Ledger Girişler ve GL Girişler seçilen Satınalma Makbuzlar için yayınlanırsa edilir
2755Stock LevelsStok seviyeleri
2756Stock LiabilitiesStok Yükümlülükleri
2757Stock OptionsStok Seçenekleri
2758Stock QtyStok Miktarı
2759Stock Received But Not BilledAlınmış ancak faturalanmamış stok
2760Stock ReportsStok Raporları
2761Stock SummaryStok Özeti
2762Stock TransactionsStok İşlemleri
2763Stock UOMStok Ölçü Birimi
2764Stock ValueStok Değeri
2765Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Toplu stok bakiyesi {0} olacak olumsuz {1} Warehouse Ürün {2} için {3}
2766Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez
2767Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stok Satın Alma Makbuzu karşı güncellenmiş edilemez {0}
2768Stock cannot exist for Item {0} since has variantsÜrün için var olamaz Stok {0} yana varyantları vardır
2769Stock transactions before {0} are frozen{0} dan önceki stok işlemleri dondurulmuştur
2770Stopdur
2771StoppedDurduruldu
2772Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelDurdurulan İş Emri iptal edilemez, İptal etmeden önce kaldır
2773StoresMağazalar
2774Structures have been assigned successfullyYapılar başarıyla atandı
2775StudentÖğrenci
2776Student ActivityÖğrenci Etkinliği
2777Student AddressÖğrenci Adresi
2778Student AdmissionsÖğrenci Kabulleri
2779Student AttendanceÖğrenci Seyirci
2780Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsÖğrenci Partileri Eğer öğrenciler için katılım, değerlendirme ve ücretler izlemenize yardımcı
2781Student Email AddressÖğrenci E-posta Adresi
2782Student Email IDÖğrenci E-posta Kimliği
2783Student GroupÖğrenci grubu
2784Student Group StrengthÖğrenci Grubu Gücü
2785Student Group is already updated.Öğrenci Grubu zaten güncellendi.
2786Student Group or Course Schedule is mandatoryÖğrenci Grubu veya Ders Programı zorunludur
2787Student Group: Öğrenci Grubu:
2788Student IDÖğrenci Kimliği
2789Student ID: Öğrenci Kimliği:
2790Student LMS ActivityÖğrenci LMS Etkinliği
2791Student Mobile No.Öğrenci Mobil No
2792Student NameÖğrenci adı
2793Student Name: Öğrenci adı:
2794Student Report CardÖğrenci Rapor Kartı
2795Student is already enrolled.Öğrenci zaten kayıtlı olduğu.
2796Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Öğrenci {0} - {1} satırda birden çok kez görünür {2} {3}
2797Student {0} does not belong to group {1}{0} öğrencisi {1} grubuna ait değil
2798Student {0} exist against student applicant {1}Öğrenci {0} öğrenci başvuru karşı mevcut {1}
2799Students are at the heart of the system, add all your studentsÖğrenciler sisteminin kalbi, tüm öğrenci ekleyebilir edilir
2800Sub AssembliesAlt Kurullar
2801Sub TypeAlt türü
2802Sub-contractingTaşeronluk
2803Subcontractalt sözleşme
2804Subjectkonu
2805SubmitGönder
2806Submit ProofKanıt Gönder
2807Submit Salary SlipBordro Gönder
2808Submit this Work Order for further processing.Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin.
2809Submit this to create the Employee recordÇalışan kaydını oluşturmak için bunu gönderin
2810Submitted orders can not be deletedGönderilen emir silinemez
2811Submitting Salary Slips...Maaş Fişlerini Göndermek ...
2812Subscriptionabone
2813Subscription ManagementAbonelik Yönetimi
2814SubscriptionsAbonelikler
2815Subtotalara toplam
2816Successfully ReconciledBaşarıyla Uzlaştırıldı
2817Successfully Set SupplierTedarikçi Başarıyla Ayarlandı
2818Successfully created payment entriesBaşarıyla ödeme girişleri oluşturuldu
2819Successfully deleted all transactions related to this company!Başarıyla bu şirket ile ilgili tüm işlemleri silindi!
2820Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Değerlendirme Kriterleri Puanlarının Toplamı {0} olması gerekir.
2821Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Tüm hedefler için puan toplamı It is 100. olmalıdır {0}
2822Summary for this month and pending activitiesBu ay ve bekleyen aktiviteler için Özet
2823Summary for this week and pending activitiesBu hafta ve bekleyen aktiviteler için Özet
2824SundayPazar
2825Supliersuplier
2826Suplier NameSuplier Adı
2827Suppliersatıcı
2828Supplier GroupTedarikçi Grubu
2829Supplier Group master.Tedarikçi Grubu yöneticisi.
2830Supplier IdTedarikçi kimliği
2831Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateTedarikçi Fatura Tarihi, postalama tarihinden büyük olamaz
2832Supplier Invoice NoTedarikçi Fatura No
2833Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satınalma Faturasında bulunuyor.
2834Supplier NameTedarikçi Adı
2835Supplier Part NoTedarikçi Parça No
2836Supplier QuotationTedarikçi Teklifi
2837Supplier Quotation {0} createdTedarikçi Fiyat Teklifi {0} oluşturuldu
2838Supplier ScorecardTedarikçi Puan Kartı
2839Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlt Sözleşmeye bağlı Alım makbuzu için Tedarikçi deposu zorunludur
2840Supplier database.Tedarikçi veritabanı.
2841Supplier {0} not found in {1}Tedarikçi {0} {1} konumunda bulunamadı
2842Supplier(s)Tedarikçi (ler)
2843Supplies made to UIN holdersUIN sahiplerine yapılan sarf malzemeleri
2844Supplies made to Unregistered PersonsKayıt Dışı Kişilere Yapılan Malzemeler
2845Suppliies made to Composition Taxable PersonsVergilendirilebilir Kişilerin Bileşimine Yapılan Tedarikler
2846Supply TypeTedarik türü
2847SupportDestek
2848Support AnalyticsDestek Analizi
2849Support SettingsDestek ayarları
2850Support Ticketsdestek biletleri
2851Support queries from customers.Müşterilerden gelen destek sorguları.
2852SusceptibleDuyarlı
2853Sync Master DataSenkronizasyon Ana Veri
2854Sync Offline InvoicesSenkronizasyon Çevrimdışı Faturalar
2855Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededMaksimum deneme sayısııldığı için senkronizasyon geçici olarak devre dışı bırakıldı
2856Syntax error in condition: {0}Durumdaki sözdizimi hatası: {0}
2857Syntax error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun söz dizimi hatası: {0}
2858TDS Rate %TDS Oranı%
2859Tap items to add them hereBuraya eklemek için öğelere dokunun
2860Target ({})Hedef ({})
2861Target OnHedefi
2862Target WarehouseHedef Depo
2863Target warehouse is mandatory for row {0}Satır {0} için hedef depo zorunludur
2864TaskGörev
2865TasksGörevler
2866Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}){0} hastalığını yönetmek için görevler oluşturuldu (satır {1})
2867TaxVergi
2868Tax AssetsVergi Varlıkları
2869Tax Category for overriding tax rates.Vergi oranlarını geçersiz kılmak için Vergi Kategorisi.
2870Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsTüm Maddeler stokta bulunmayan maddeler olduğundan, Vergi Kategorisi &quot;Toplam&quot; olarak değiştirildi
2871Tax IDVergi numarası
2872Tax Id: Vergi numarası:
2873Tax RateVergi oranı
2874Tax Rule Conflicts with {0}Vergi Kural Çatışmalar {0}
2875Tax Rule for transactions.Işlemler için vergi hesaplama kuralı.
2876Tax Template is mandatory.Vergi şablonu zorunludur.
2877Tax Withholding rates to be applied on transactions.İşlemlere uygulanacak vergi stopaj oranları.
2878Tax template for buying transactions.Alım işlemleri için vergi şablonu.
2879Tax template for item tax rates.Öğe vergi oranları için vergi şablonu.
2880Tax template for selling transactions.Satış işlemleri için vergi şablonu.
2881Taxable AmountVergilendirilebilir Tutar
2882TaxesVergiler
2883Team UpdatesEkip Güncellemeleri
2884Technologyteknoloji
2885TelecommunicationsTelekomünikasyon
2886Telephone ExpensesTelefon Giderleri
2887TelevisionTelevizyon
2888Template of terms or contract.Şart veya sözleşmeler şablonu.
2889Templates of supplier scorecard criteria.Tedarikçi puan kartı kriterlerinin şablonları.
2890Templates of supplier scorecard variables.Tedarikçi puan kartı değişkenlerinin şablonları.
2891Templates of supplier standings.Tedarikçi sıralamaları şablonları.
2892Temporarily on HoldGeçici olarak Beklemede
2893TemporaryGeçici
2894Temporary AccountsGeçici Hesaplar
2895Temporary OpeningGeçici Açma
2896Terms and ConditionsŞartlar ve koşullar
2897Terms and Conditions TemplateŞartlar ve Koşullar Şablon
2898Territorybölge
2899Territory is Required in POS ProfilePOS Profilinde Bölge Gerekiyor
2900TestTest
2901Thank youTeşekkürler
2902Thank you for your business!İşiniz için teşekkür ederim!
2903The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.&#39;Paketten Numara&#39; alanı ne boş ne de 1&#39;den küçük bir değer olmalıdır.
2904The BrandMarka
2905The Item {0} cannot have BatchÖğe {0} Toplu olamaz
2906The Loyalty Program isn't valid for the selected companyBağlılık Programı seçilen şirket için geçerli değil
2907The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.{0} Satırındaki Ödeme Süresi, muhtemelen bir kopyadır.
2908The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Terim Bitiş Tarihi Dönem Başlangıç Tarihi daha önce olamaz. tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
2909The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Dönem Bitiş Tarihi sonradan terim bağlantılı olduğu için Akademik Yılı Yıl Sonu tarihi daha olamaz (Akademik Yılı {}). tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
2910The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Dönem Başlangıç Tarihi terim bağlantılı olduğu için Akademik Yılı Year Başlangıç Tarihi daha önce olamaz (Akademik Yılı {}). tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
2911The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Yıl Bitiş Tarihi Yil Başlangıç Tarihi daha önce olamaz. tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin.
2912The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Bu ödeme isteğinde belirlenen {0} tutarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan tutarından farklı: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun.
2913The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Eğer izin için başvuruda edildiği gün (ler) tatildir. Sen izin talebinde gerekmez.
2914The field From Shareholder cannot be blankPay Sahipinden alan boş olamaz
2915The field To Shareholder cannot be blankHissedar Sahası boş olamaz
2916The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankHissedar ve Hissedarya ait alanlar boş bırakılamaz
2917The folio numbers are not matchingFolio numaraları eşleşmiyor
2918The holiday on {0} is not between From Date and To Date{0} üzerinde tatil Tarihten itibaren ve Tarihi arasında değil
2919The name of the institute for which you are setting up this system.Enstitünün adı kendisi için bu sistemi kuruyoruz.
2920The name of your company for which you are setting up this system.Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı
2921The number of shares and the share numbers are inconsistentHisse sayısı ve hisse sayıları tutarsız
2922The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme isteğindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklıdır
2923The request for quotation can be accessed by clicking on the following linktırnak talebi aşağıdaki linke tıklayarak ulaşabilirsiniz
2924The selected BOMs are not for the same itemSeçilen malzeme listeleri aynı madde için değildir
2925The selected item cannot have BatchSeçilen öğe Toplu olamaz
2926The seller and the buyer cannot be the sameSatıcı ve alıcı aynı olamaz
2927The shareholder does not belong to this companyHissedar bu şirkete ait değil
2928The shares already existPaylar zaten var
2929The shares don't exist with the {0}{0} ile paylaşımlar mevcut değil
2930The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageGörev, arka plan işi olarak yapıldı. Arka planda işleme konusunda herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Mutabakatı ile ilgili bir yorum ekler ve Taslak aşamasına geri döner
2931Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb
2932There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedOran, pay sayısı ve hesaplanan tutar arasında tutarsızlıklar vardır
2933There are more holidays than working days this month.Bu ayda çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır.
2934There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Toplam harcanan toplamı baz alarak çok katmanlı toplama faktörü olabilir. Ancak, itfa için dönüşüm faktörü, tüm katmanlar için her zaman aynı olacaktır.
2935There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sadece Şirket&#39;in başına 1 Hesap olabilir {0} {1}
2936There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sadece "değerini" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir
2937There is no leave period in between {0} and {1}{0} ile {1} tarihleri arasında izin süresi yoktur
2938There is not enough leave balance for Leave Type {0}İzin tipi{0} için yeterli izin bakiyesi yok
2939There is nothing to edit.Düzenlenecek bir şey yok
2940There isn't any item variant for the selected itemSeçilen öğe için herhangi bir öğe varyantı yok
2941There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sunucunun GoCardless yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Endişelenme, başarısızlık durumunda, tutar hesabınıza iade edilir.
2942There were errors creating Course ScheduleDers Programı Oluşturma Hataları Oluştu
2943There were errors.Hatalar vardı
2944This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setBu Ürün Şablon ve işlemlerde kullanılamaz. 'Hayır Kopyala' ayarlanmadığı sürece Öğe özellikleri varyantları içine üzerinden kopyalanır
2945This Item is a Variant of {0} (Template).Bu Öğe, {0} (Şablon) değişkenidir.
2946This Month's SummaryBu Ayın Özeti
2947This Week's SummaryBu Haftanın Özeti
2948This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Bu işlem, gelecekteki faturalandırmayı durduracak. Bu aboneliği iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
2949This covers all scorecards tied to this SetupBu, bu Kurulum ile bağlantılı tüm puan kartlarını kapsar
2950This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Bu belge ile sınırı üzerinde {0} {1} öğe için {4}. yapıyoruz aynı karşı başka {3} {2}?
2951This is a root account and cannot be edited.Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez.
2952This is a root customer group and cannot be edited.Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez.
2953This is a root department and cannot be edited.Bu bir kök departmanıdır ve düzenlenemez.
2954This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Bu bir kök sağlık hizmeti birimidir ve düzenlenemez.
2955This is a root item group and cannot be edited.Bu bir kök Ürün grubudur ve düzenlenemez.
2956This is a root sales person and cannot be edited.Bu bir kök satış kişisidir ve düzenlenemez.
2957This is a root supplier group and cannot be edited.Bu bir kök tedarikçi grubudur ve düzenlenemez.
2958This is a root territory and cannot be edited.Bu bir kök bölgedir ve düzenlenemez.
2959This is an example website auto-generated from ERPNextBu ERPNextten otomatik olarak üretilmiş bir örnek web sitedir.
2960This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBu, bu Araç karşı günlükleri dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın
2961This is based on stock movement. See {0} for detailsBu stok hareketi dayanmaktadır. Bkz {0} ayrıntılar için
2962This is based on the Time Sheets created against this projectBu, bu projeye karşı oluşturulan Zaman kağıtları dayanmaktadır
2963This is based on the attendance of this EmployeeBu, bu Çalışan katılımı esas alır
2964This is based on the attendance of this StudentBu, bu Öğrencinin katılımıyla dayanmaktadır
2965This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsBu, bu Müşteriye karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın
2966This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Bu, bu Sağlık Hizmeti Uygulayıcısına yapılan işlemlere dayanmaktadır.
2967This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsBu, bu Hastaya karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
2968This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsBu, bu Satış Kişisine karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
2969This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBu Bu Satıcıya karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın
2970This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Bu, Maaş Fişleri gönderecek ve Tahakkuk Dergisi Girişi oluşturacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
2971This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Bu {0} çatışmalar {1} için {2} {3}
2972Time Sheet for manufacturing.Üretim için Mesai Kartı.
2973Time TrackingZaman Takip
2974Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Zaman aralığı atlandı, {0} - {1} arasındaki yuva {2} çıkış yuvasına {3} uzanıyor
2975Time slots addedZaman aralıkları eklendi
2976Time(in mins)(Dakika cinsinden) Zaman
2977Timerkronometre
2978Timer exceeded the given hours.Zamanlayıcı verilen saatleri aştı.
2979TimesheetZaman çizelgesi
2980Timesheet for tasks.Görevler için mesai kartı.
2981Timesheet {0} is already completed or cancelledMesai Kartı {0} tamamlanmış veya iptal edilmiş
2982TimesheetsMesai kartları
2983Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZaman çizelgeleri ekip tarafından yapılan aktiviteler için zaman, maliyet ve fatura izlemenize yardımcı
2984Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Baskı Şablonları için başlıklar, örneğin Proforma Fatura
2985Toiçin
2986To Address 1Adrese 1
2987To Address 2Adres 2&#39;ye
2988To BillFaturala
2989To DateTarihine kadar
2990To Date cannot be before From DateTarihe Tarihten Önce olamaz
2991To Date cannot be less than From DateTarihe, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz
2992To Date must be greater than From DateTarihe, Tarihten büyük olmalıdır
2993To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Tarih Mali Yıl içinde olmalıdır. İlgili Tarih = {0}
2994To DatetimeDateTime için
2995To DeliverTeslim edilecek
2996To Deliver and BillTeslim edilecek ve Faturalanacak
2997To Fiscal YearMali Yıla
2998To GSTINGSTIN&#39;e
2999To Party NameParti adına
3000To Pin CodePIN Kodu&#39;na
3001To PlaceYerleştirmek
3002To ReceiveAlmak
3003To Receive and BillTeslimat ve Ödeme
3004To StateDevlete
3005To WarehouseDepoya
3006To create a Payment Request reference document is requiredBir Ödeme Talebi oluşturmak için referans belgesi gerekiyor
3007To date can not be equal or less than from dateBugüne kadar aynı tarihte eşit veya daha az olamaz
3008To date can not be less than from dateBugüne kadar bugünden daha az olamaz
3009To date can not greater than employee's relieving dateBugüne kadar çalışanın tahliye tarihinden daha büyük olamaz
3010To filter based on Party, select Party Type firstPartiye dayalı seçim için önce Parti Tipi seçiniz
3011To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.ERPNext en iyi sonucu almak için, biraz zaman ayırın ve bu yardım videoları izlemek öneririz.
3012To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedSatır {0} a vergi eklemek için {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir
3013To make Customer based incentive schemes.Müşteri bazlı teşvik programları yapmak.
3014To merge, following properties must be same for both itemsBirleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır
3015To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Belli bir işlemde Fiyatlandırma kuralını uygulamamak için bütün mevcut Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.
3016To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın
3017To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Bir Müşteriye atanan Bağlılık Puanlarının günlüklerini görmek için.
3018To {0}Şu kişiye {0}
3019To {0} | {1} {2}Şu kişi(lere) {0} | {1} {2}
3020Toggle FiltersGeçiş Filtreleri
3021Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.
3022ToolsAraçlar
3023Total (Credit)Toplam (Kredi)
3024Total (Without Tax)Toplam (Vergisiz)
3025Total AbsentToplam Yok
3026Total AchievedToplam Elde
3027Total ActualGerçek Toplam
3028Total Allocated LeavesToplam Tahsis Edilen Yapraklar
3029Total AmountToplam tutar
3030Total Amount CreditedKredili Toplam Tutar
3031Total Amount {0}Toplam Tutar {0}
3032Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesSatın Alma Makbuzu Öğeler tablosundaki toplam Uygulanabilir Masraflar Toplam Vergi ve Masraflar aynı olmalıdır
3033Total BudgetToplam bütçe
3034Total Collected: {0}Toplanan Toplam: {0}
3035Total CommissionToplam Komisyon
3036Total Contribution Amount: {0}Toplam Katkı Payı: {0}
3037Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryToplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Dergi Girişi ile aynı olmalıdır
3038Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Toplam Borç Toplam Krediye eşit olmalıdırr. Aradaki fark, {0}
3039Total DeductionToplam kesinti
3040Total Invoiced AmountToplam Faturalanmış Tutar
3041Total LeavesToplam Yapraklar
3042Total Order ConsideredDikkat Toplam Sipariş
3043Total Order ValueToplam Sipariş Miktarı
3044Total OutgoingToplam Giden
3045Total OutstandingToplam Üstün
3046Total Outstanding AmountToplam Alacakların Tutarı
3047Total Outstanding: {0}Toplam Üstün: {0}
3048Total Paid AmountToplam Ödenen Tutar
3049Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalÖdeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Grand / Rounded Total&#39;e eşit olmalıdır.
3050Total PaymentsToplam tutar
3051Total PresentToplam Mevcut
3052Total QtyToplam Adet
3053Total QuantityToplam miktar
3054Total RevenueToplam gelir
3055Total StudentToplam Öğrenci
3056Total TargetToplam Hedef
3057Total TaxToplam vergi
3058Total Taxable AmountToplam Vergilendirilebilir Tutar
3059Total Taxable ValueToplam Vergilendirilebilir Değer
3060Total Unpaid: {0}Toplam Ödenmemiş: {0}
3061Total VarianceToplam Varyans
3062Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Bütün Değerlendirme Kriterleri Toplam weightage% 100 olmalıdır
3063Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Toplam avans ({0}) Sipariş karşı {1} Genel Toplam den büyük olamaz ({2})
3064Total advance amount cannot be greater than total claimed amountToplam avans miktarı, talep edilen toplam tutar kadar olamaz
3065Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountToplam avans miktarı, toplam onaylanan tutardan fazla olamaz
3066Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodToplam ayrılan yapraklar, dönemdeki {1} çalışan için maksimum {1} izin türünden daha fazla gündür.
3067Total allocated leaves are more than days in the periodToplam ayrılan yapraklar dönemde gün daha vardır
3068Total allocated percentage for sales team should be 100Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
3069Total cannot be zeroToplam sıfır olamaz
3070Total contribution percentage should be equal to 100Toplam katkı yüzdesi 100&#39;e eşit olmalıdır
3071Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Toplam esnek fayda bileşeni {0} tutarı, maksimum yarardan {1} daha az olmamalıdır
3072Total hours: {0}Toplam saat: {0}
3073Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}{0} İzin Türü için ayrılan toplam izinler zorunludur
3074Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Atanan toplam ağırlık % 100 olmalıdır. Bu {0} dır
3075Total working hours should not be greater than max working hours {0}Toplam çalışma süresi maksimum çalışma saatleri fazla olmamalıdır {0}
3076Total {0} ({1})Toplam {0} ({1})
3077Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Toplam {0} tüm öğeler için size &#39;Dayalı Suçlamaları dağıtın&#39; değişmelidir olabilir sıfırdır
3078Total(Amt)Toplam (AMT)
3079Total(Qty)Toplam (Adet)
3080Traceabilityİzlenebilirlik
3081Track Leads by Lead Source.Lead Source tarafından Leads izleyin.
3082TrainingEğitim
3083Training EventEğitim Etkinlik
3084Training EventsEğitim Etkinlikleri
3085Training FeedbackEğitim Görüşleri
3086Training ResultEğitim Sonucu
3087Transactionişlem
3088Transaction Dateİşlem Tarihi
3089Transaction Typeişlem tipi
3090Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyİşlem birimi Ödeme Gateway para birimi olarak aynı olmalıdır
3091Transaction not allowed against stopped Work Order {0}İşlem durdurulmuş iş emrine karşı izin verilmiyor {0}
3092Transaction reference no {0} dated {1}İşlem referans yok {0} tarihli {1}
3093Transactionsişlemler
3094Transactions can only be deleted by the creator of the Companyİşlemler sadece Şirket&#39;in yaratıcısı tarafından silinebilir
3095TransferTransfer
3096Transfer MaterialTransfer Malzemesi
3097Transfer TypeAktarım Türü
3098Transfer an asset from one warehouse to anotherbaşka bir depodan bir varlık transfer
3099TransferedAktarılan
3100Transferred QuantityAktarılan Miktar
3101Transport Receipt DateTaşıma Fişi Tarihi
3102Transport Receipt NoTaşıma Makbuzu No
3103TransportationTaşıma
3104Transporter IDTaşıyıcı Kimliği
3105Transporter NameTaşıyıcı Adı
3106TravelGezi
3107Travel ExpensesSeyahat Giderleri
3108Tree TypeAğaç Tipi
3109Tree of Bill of MaterialsMalzeme Listesi Ağacı
3110Tree of Item Groups.Ürün Grupları Ağacı
3111Tree of ProceduresProsedürler Ağacı
3112Tree of Quality Procedures.Kalite Ağacı Prosedürleri.
3113Tree of financial Cost Centers.Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı.
3114Tree of financial accounts.mali hesaplarının Ağacı.
3115Treshold {0}% appears more than onceEşik {0},% kereden fazla görünür
3116Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDeneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihinden önce olamaz
3117Triallingtrialling
3118Type of Businessİş türü
3119Types of activities for Time LogsZaman Kayıtlar faaliyetleri Türleri
3120UOMBirim
3121UOM Conversion factor is required in row {0}Ölçü Birimi Dönüşüm katsayısı satır {0} da gereklidir
3122UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Ürün {1} de Ölçü Birimi: {0} için Ölçü Birimi dönüştürme katsayısı gereklidir.
3123Unable to find DocType {0}DocType {0} bulunamadı
3124Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyAnahtar tarih {2} için {0} ila {1} arası döviz kuru bulunamadı. Lütfen bir Döviz Değiştirme kaydı el ile oluşturun
3125Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100{0} &#39;da başlayan skor bulunamadı. 0&#39;dan 100&#39;e kadar olan ayakta puanlara sahip olmanız gerekir
3126Unable to find variable: Değişken bulunamadı:
3127Unblock InvoiceFaturanın Engellenmesini Kaldır
3128Uncheck allTümünü işaretleme
3129Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Kapanmamış Mali Yıl Kâr / Zarar (Kredi)
3130Unitbirim
3131Unit of MeasureÖlçü birimi
3132Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableÖlçü Birimi {0} Dönüşüm katsayısı tablosunda birden fazla kez girildi.
3133UnknownBilinmeyen
3134Unpaidödenmemiş
3135Unsecured LoansTeminatsız Krediler
3136Unsubscribe from this Email DigestBu e-posta Digest aboneliğinden çık
3137UntilKadar
3138Unverified Webhook DataDoğrulanmamış Web Kanalı Verileri
3139Update Account Name / NumberHesap Adını / Numarasını Güncelle
3140Update Account Number / NameHesap Numarasını / Adını Güncelle
3141Update Bank Transaction DatesGüncelleme Banka İşlem Tarihleri
3142Update CostGüncelleme Maliyeti
3143Update Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası Güncelleme
3144Update Email GroupE-posta Grubunu Güncelle
3145Update ItemsÖğeleri Güncelle
3146Update Print FormatUpdate Yazıcı Formatı
3147Update ResponseYanıt Güncelle
3148Update bank payment dates with journals.Günlüklerle ödeme tarihlerini güncelle.
3149Update in progress. It might take a while.Güncelleme devam ediyor. Bu biraz zaman alabilir.
3150Update rate as per last purchaseSon satın alma oranına göre güncelleme oranı
3151Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Satınalma faturası {0} satın alım faturası için etkinleştirilmelidir
3152Updating Variants...Varyantlar Güncelleniyor ...
3153Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Mektup baş ve logosu yükleyin. (Daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz).
3154Upper IncomeÜst gelir
3155Used LeavesKullanılan yapraklar
3156Userkullanıcı
3157User ForumKullanıcı Forumu
3158User ID not set for Employee {0}Çalışan {0} için kullanıcı kimliği ayarlanmamış
3159User RemarkKullanıcııklaması
3160User has not applied rule on the invoice {0}Kullanıcı {0} faturasına kural uygulamadı
3161User {0} already exists{0} kullanıcısı zaten mevcut
3162User {0} created{0} kullanıcısı oluşturuldu
3163User {0} does not existKullanıcı {0} yok
3164User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.{0} kullanıcısının varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için Satır {1} &#39;te Varsayılan&#39;ı işaretleyin.
3165User {0} is already assigned to Employee {1}Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış
3166User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}{0} kullanıcısı, Sağlık Uzmanına {1} atandı
3167UsersKullanıcılar
3168Utility ExpensesYardımcı Giderleri
3169Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Tarihten Geçerli Tarih, Geçerlie Kadar Geçerli olandan daha az olmalıdır.
3170Valid TillKadar geçerli
3171Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKümülatif alanlar için geçerli ve geçerli alanlar zorunludur
3172Valid from date must be less than valid upto dateTarihten itibaren geçerli olan tarih geçerli olandan az olmalıdır
3173Valid till date cannot be before transaction dateGeçerli tarihe kadar işlem tarihi öncesi olamaz
3174Validity period of this quotation has ended.Bu fiyat teklifinin geçerlilik süresi sona erdi.
3175Valuation RateDeğerleme Oranı
3176Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredılış Stok girdiyseniz Değerleme Oranı zorunludur
3177Valuation type charges can not marked as InclusiveDeğerleme tipi ücretleri dahil olarak işaretlenmiş olamaz
3178Value Or QtyDeğer veya Miktar
3179Value PropositionDeğer Önerisi
3180Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}{0} Attribute değer aralığında olmalıdır {1} {2} artışlarla {3} Öğe için {4}
3181Value missingDeğer eksik
3182Value must be between {0} and {1}Değer {0} ve {1} arasında olmalıdır
3183Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesMuaf, sıfır değer ve GST dışı iç arz değerleri
3184VariableDeğişken
3185VarianceVaryans
3186Variance ({})Varyans ({})
3187Variantvaryant
3188Variant AttributesVaryant Nitelikler
3189Variant Based On cannot be changedTemel Varyant değiştirilemez
3190Variant Details ReportVaryant Detayları Raporu
3191Variant creation has been queued.Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı.
3192Vehicle Expensesaraç Giderleri
3193Vehicle NoAraç No
3194Vehicle Typearaç tipi
3195Vehicle/Bus NumberAraç / Otobüs Numarası
3196Venture CapitalGirişim Sermayesi
3197View Chart of AccountsHesapların Grafiğini Görüntüle
3198View Fees RecordsÜcret Kayıtlarını Görüntüleme
3199View FormFormu Görüntüle
3200View Lab TestsLab Testlerini Görüntüle
3201View LeadsGörünüm İlanlar
3202View LedgerDeğerlendirme Defteri
3203View NowŞimdi Görüntüle
3204View a list of all the help videosTüm yardım videoların bir listesini görüntüleyin
3205View in CartSepet Görüntüle
3206Visit report for maintenance call.Bakım araması için ziyaret raporu.
3207Visit the forumsForumları ziyaret et
3208Vital SignsHayati bulgular
3209VolunteerGönüllü
3210Volunteer Type information.Gönüllü Türü bilgileri.
3211Volunteer information.Gönüllü bilgi.
3212Voucher #Föy #
3213Voucher NoFöy No
3214Voucher TypeFöy Türü
3215WIP WarehouseWIP Depo
3216Walk InRezervasyonsuz Müşteri
3217Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Bu depo için defter girdisi mevcutken depo silinemez.
3218Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo Seri No için değiştirilemez
3219Warehouse is mandatoryDepo zorunludur
3220Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Satır {1} de stok Ürünü {0} için depo zorunludur
3221Warehouse not found in the systemSistemde depo bulunmadı
3222Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}{0} numaralı Satırda gerekli depo lütfen, {2} şirketi için {1} öğesinin varsayılan depolamasını lütfen ayarlayın
3223Warehouse required for stock Item {0}Stok Ürünü {0} için depo gereklidir
3224Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Ürün {1} için miktar mevcut olduğundan depo {0} silinemez
3225Warehouse {0} does not belong to company {1}Depo {0} Şirket {1}e ait değildir
3226Warehouse {0} does not existDepo {0} yoktur
3227Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Depo {0} herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydındaki hesaptaki sözcükten veya {1} şirketindeki varsayılan envanter hesabını belirtin.
3228Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgeralt düğümleri ile depolar Ledger dönüştürülebilir olamaz
3229Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Mevcut işlem ile depolar grubuna dönüştürülemez.
3230Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Mevcut işlem ile depolar defterine dönüştürülür edilemez.
3231WarningUyarı
3232Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Uyarı: Başka {0} # {1} stok girişi karşı var {2}
3233Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Uyarı: eki Geçersiz SSL sertifikası {0}
3234Warning: Invalid attachment {0}Uyarı: Geçersiz Eklenti {0}
3235Warning: Leave application contains following block datesUyarı: İzin uygulamasında aşağıdaki engel tarihleri bulunmaktadır
3236Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyUyarı: İstenen Ürün Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az
3237Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Uyarı: Satış Sipariş {0} zaten Müşterinin Satın Alma Emri karşı var {1}
3238Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroUyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir
3239WarrantyGaranti
3240Warranty ClaimGaranti talebi
3241Warranty Claim against Serial No.Seri No. karşı Garanti İddiası
3242WebsiteWeb sitesi
3243Website Image should be a public file or website URLWeb Sitesi Resim kamu dosya veya web sitesi URL olmalıdır
3244Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundÖğe {1} bağlı Web Sitesi Resmi {0} bulunamıyor
3245Website ListingWeb Sitesi Listesi
3246WednesdayÇarşamba
3247WeeklyHaftalık
3248Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooırlık çok "Ağırlık Ölçü Birimi" belirtiniz \n, söz edilmektedir
3249Welcome to ERPNextHoşgeldiniz
3250What do you need help with?Ne konuda yardıma ihtiyacın var?
3251What does it do?Ne yapar?
3252Where manufacturing operations are carried.Üretim operasyonları nerede yapılmaktadır.
3253While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA{0} alt şirketi için hesap oluşturulurken, {1} üst hesabı bulunamadı. Lütfen ilgili COAda ana hesap oluşturun
3254WhiteBeyaz
3255Wire TransferElektronik transfer
3256WooCommerce ProductsWooCommerce Ürünleri
3257Work In ProgressDevam eden iş
3258Work Orderİş emri
3259Work Order already created for all items with BOMBOM ile tüm öğeler için önceden oluşturulmuş olan İş Emri
3260Work Order cannot be raised against a Item Templateİş Emri, Öğe Şablonuna karşı yükseltilemez
3261Work Order has been {0}İş Emri {0} olmuştur
3262Work Order not createdİş Emri oluşturulmadı
3263Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişi iptal edilmeden önce İş Emri {0} iptal edilmelidir
3264Work Order {0} must be submittedİş emri {0} sunulmalıdır
3265Work Orders Created: {0}Oluşturulan İş Emirleri: {0}
3266Work Summary for {0}{0} İçin İş Özeti
3267Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitDevam eden depo işi teslimden önce gereklidir
3268Workflowİş Akışı
3269WorkingÇalışıyor
3270Working HoursIş saatleri
3271Workstationİş İstasyonu
3272Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}İş İstasyonu Tatil List göre aşağıdaki tarihlerde kapalı: {0}
3273Wrapping upSarma
3274Wrong PasswordYanlış şifre
3275Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyYılın başlangıç ve bitiş tarihi {0} ile çakışıyor. Engellemek için lütfen firma seçin.
3276You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Çevrimdışı moddasınız. Bağlantıyı sağlayıncaya kadar yenileneme yapamayacaksınız.
3277You are not authorized to add or update entries before {0}{0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok
3278You are not authorized to approve leaves on Block DatesBlok Tarihlerdeki çıkışları onaylama yetkiniz yok
3279You are not authorized to set Frozen valueDonmuş değeri ayarlama yetkiniz yok
3280You are not present all day(s) between compensatory leave request daysTelafi edici izin talebi günleri arasında tüm gün (ler) mevcut değilsiniz.
3281You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemHerhangi bir Ürünye karşo BOM belirtildiyse oran değiştiremezsiniz.
3282You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnSen sütununda 'Journal girişine karşı' geçerli fiş giremezsiniz
3283You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionAbonelikte yalnızca aynı faturalandırma döngüsüne sahip Planlarınız olabilir
3284You can only redeem max {0} points in this order.Bu sırayla yalnızca maksimum {0} noktayı kullanabilirsiniz.
3285You can only renew if your membership expires within 30 daysÜyeliğinizin süresi 30 gün içinde dolarsa yenileyebilirsiniz
3286You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Onay kutuları listesinden yalnızca en fazla bir seçenek seçebilirsiniz.
3287You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountİzin Depozitini geçerli bir nakit miktarı için gönderebilirsiniz.
3288You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Büyük Toplam&#39;dan daha fazla değeri olan Bağlılık Puanlarını kullanamazsınız.
3289You cannot credit and debit same account at the same timeAynı hesabı aynı anda kredilendirip borçlandıramazsınız
3290You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSilemezsiniz Mali Yılı {0}. Mali yıl {0} Genel ayarlar varsayılan olarak ayarlanır
3291You cannot delete Project Type 'External'&#39;Dış&#39; Proje Türünü silemezsiniz.
3292You cannot edit root node.Kök düğümünü düzenleyemezsiniz.
3293You cannot restart a Subscription that is not cancelled.İptal edilmeyen bir Aboneliği başlatamazsınız.
3294You don't have enought Loyalty Points to redeemKullanılması gereken sadakat puanlarına sahip değilsiniz
3295You have already assessed for the assessment criteria {}.Zaten değerlendirme kriteri {} için değerlendirdiniz.
3296You have already selected items from {0} {1}Zaten öğeleri seçtiniz {0} {1}
3297You have been invited to collaborate on the project: {0}{0} projesine katkıda bulunmak için davet edildiniz
3298You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Yinelenen Ürünler girdiniz. Lütfen düzeltip yeniden deneyin.
3299You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Marketplace&#39;e kayıt olmak için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleriyle Yönetici dışında bir kullanıcı olmanız gerekir.
3300You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Kullanıcıları Marketplace&#39;e eklemek için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir.
3301You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Marketplace&#39;e kayıt olmak için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir.
3302You need to be logged in to access this pageBu sayfaya erişmek için giriş yapmış olmanız gerekmektedir
3303You need to enable Shopping CartAlışveriş sepetini etkinleştirmeniz gereklidir
3304You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Önceden oluşturulan faturaların kayıtlarını kaybedersiniz. Bu aboneliği tekrar başlatmak istediğinizden emin misiniz?
3305Your OrganizationKuruluşunuz
3306Your cart is EmptySepetiniz boş
3307Your email address...E...
3308Your order is out for delivery!Siparişiniz teslimat için dışarıda!
3309Your ticketsBiletleriniz
3310ZIP CodePosta kodu
3311[Error][Hata]
3312[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) stokta yok
3313`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Freeze Stocks Older Than` %d günden daha kısa olmalıdır.
3314based_ontemel_olarak
3315cannot be greater than 100100 'den daha büyük olamaz
3316disabled userengelli kullanıcı
3317e.g. "Build tools for builders"örneğin: "Yazılım Çözümleri"
3318e.g. "Primary School" or "University"örneğin, &quot;İlköğretim Okulu&quot; ya da &quot;Üniversite&quot;
3319e.g. Bank, Cash, Credit CardÖrneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı
3320hiddengizli
3321modifieddeğiştirilmiş
3322onüzerinde
3323{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' devre dışı
3324{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' mali yıl {2} içinde değil
3325{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}), İş Emrinde {3} planlanan miktardan ({2}) fazla olamaz
3326{0} - {1} is inactive student{0} - {1} öğrencisi aktif değildir
3327{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} Küme {2} &#39;ye kayıtlı değil
3328{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1}, {2} Kursuna kayıtlı değil
3329{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} {2} {3} için {1} bütçe hesabı {4} tanımlıdır. Bütçe {5} kadar aşılacaktır.
3330{0} Digest{0} Özet
3331{0} Number {1} already used in account {2}{0} {1} sayısı , {2} numaralı hesapta zaten kullanılıyor
3332{0} Request for {1}{0} {1} için istek
3333{0} Result submittted{0} Sonuç gönderildi
3334{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Öğe için gerekli Seri Numaraları {1}. Sağladığınız {2}.
3335{0} Student Groups created.Öğrenci Grupları {0} oluşturuldu.
3336{0} Students have been enrolled{0} Öğrenciler kaydoldu
3337{0} against Bill {1} dated {2}{0} Bill karşı {1} tarihli {2}
3338{0} against Purchase Order {1}{0} Satınalma siparişine karşı{1}
3339{0} against Sales Invoice {1}{0} Satış Faturasına karşı {1}
3340{0} against Sales Order {1}{0} Satış Siparişine karşı {1}
3341{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} zaten Çalışan tahsis {1} dönem {2} için {3}
3342{0} applicable after {1} working days{1} iş gününden sonra {0} uygulanabilir
3343{0} asset cannot be transferred{0} varlığı transfer edilemez
3344{0} can not be negative{0} negatif olamaz
3345{0} created{0} oluşturuldu
3346{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} şu anda bir {1} Tedarikçi Puan Kartı&#39;na sahip ve bu tedarikçiye Satın Alma Siparişleri dikkatle verilmelidir.
3347{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} şu anda bir {1} Tedarikçi Puan Kartı&#39;na sahip ve bu tedarikçinin RFQ&#39;ları dikkatli bir şekilde verilmelidir.
3348{0} does not belong to Company {1}{0} Şirket {1}E ait değildir
3349{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0}, bir Sağlık Hizmeti Uygulayıcısı Programına sahip değil. Sağlık Uygulayıcısı ana bölümüne ekle
3350{0} entered twice in Item Tax{0} iki kere ürün vergisi girildi
3351{0} for {1}{0} için {1}
3352{0} has been submitted successfully{0} başarıyla gönderildi
3353{0} has fee validity till {1}{0}, {1} yılına kadar ücret geçerliliğine sahiptir.
3354{0} hours{0} saat
3355{0} in row {1}{1} satırında {0}
3356{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor
3357{0} is mandatory{0} alanı zorunludur
3358{0} is mandatory for Item {1}{0} Ürün {1} için zorunludur
3359{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} zorunludur. {1} ve {2} için Döviz kaydı oluşturulmayabilir.
3360{0} is not a stock Item{0} bir stok ürünü değildir.
3361{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} Ürün {1} için geçerli bir parti numarası değildir
3362{0} is not added in the tableTabloya {0} eklenmedi
3363{0} is not in Optional Holiday List{0} İsteğe Bağlı Tatil Listesinde değil
3364{0} is not in a valid Payroll Period{0} geçerli bir Bordro Döneminde değil
3365{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} varsayılan Mali Yıldır. Değiştirmek için tarayıcınızı yenileyiniz
3366{0} is on hold till {1}{0}, {1} tarihine kadar beklemede
3367{0} item found.{0} öğe bulundu.
3368{0} items found.{0} öğe bulundu.
3369{0} items in progress{0} ürün işlemde
3370{0} items produced{0} ürün üretildi
3371{0} must appear only once{0} sadece bir kez yer almalıdır
3372{0} must be negative in return document{0} return belgesinde negatif olmalıdır
3373{0} must be submitted{0} gönderilmelidir
3374{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0}, {1} ile işlem yapmasına izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştirin.
3375{0} not found for item {1}{1} öğesi için {0} bulunamadı
3376{0} parameter is invalid{0} parametre geçersiz
3377{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} ödeme girişleri şu tarafından filtrelenemez {1}
3378{0} should be a value between 0 and 100{0}, 0 ile 100 arasında bir değer olmalıdır
3379{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} miktar [{1}](#Form/Item/{1}) bulunduğu yer [{2}](#Form/Warehouse/{2})
3380{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.Bu işlemi tamamlamak için {2} içinde {3} {4} üstünde {5} için {0} miktar {1} gerekli.
3381{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.Bu işlemi tamamlamak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli.
3382{0} valid serial nos for Item {1}Ürün {1} için {0} geçerli bir seri numarası
3383{0} variants created.{0} varyant oluşturuldu.
3384{0} {1} created{0} {1} oluşturuldu
3385{0} {1} does not exist{0} {1} mevcut değil
3386{0} {1} does not exist.{0} {1} yok.
3387{0} {1} has been modified. Please refresh.{0}, {1} düzenlenmiştir. Lütfen yenileyin.
3388{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} gönderilmedi, bu nedenle eylem tamamlanamadı
3389{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1}, {2} ile ilişkili, ancak Parti Hesabı {3}
3390{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı
3391{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} iptal edilmiş veya durdurulmuş
3392{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamadı
3393{0} {1} is closed{0} {1} kapatıldı
3394{0} {1} is disabled{0} {1} devre dışı
3395{0} {1} is frozen{0} {1} donduruldu
3396{0} {1} is fully billed{0} {1} tam fatura edilir
3397{0} {1} is not active{0} {1} aktif değil
3398{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1}, {2} {3} ile ilişkili değil
3399{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} ana şirkette mevcut değil
3400{0} {1} is not submitted{0} {1} teslim edilmedi
3401{0} {1} is {2}{0} {1}, {2}
3402{0} {1} must be submitted{0} {1} teslim edilmelidir
3403{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} Aktif mali dönem içinde değil.
3404{0} {1} status is {2}{0} {1} durum {2} olduğu
3405{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &#39;Kar ve Zarar&#39; türü hesabı {2} Entry Açılış izin verilmez
3406{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Hesap {2} Grup olamaz
3407{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Hesap {2} Şirket&#39;e ait olmayan {3}
3408{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Hesap {2} etkin değil
3409{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: {2} için muhasebe kaydı yalnızca bu para birimi ile yapılabilir: {3}
3410{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}Ürün{2} için {0} {1}: Maliyert Merkezi zorunludur
3411{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kar/zarar hesabı {2} için Masraf Merkezi tanımlanmalıdır. Lütfen aktif şirket için varsayılan bir Masraf Merkezi tanımlayın.
3412{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Maliyet Merkezi {2} Şirket&#39;e ait olmayan {3}
3413{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Alacak hesabı {2} için müşteri tanımlanmalıdır.
3414{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: {2} için borç ya da alacak tutarı girilmelidir
3415{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Borç hesabı {2} için tedarikçi tanımlanmalıdır
3416{0}% Billed{0}% Faturalandırıldı
3417{0}% Delivered{0}% Teslim Edildi
3418{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Çalışanın e-posta adresi bulunamadığı için e-posta gönderilemedi
3419{0}: From {0} of type {1}{0}: gönderen {0} çeşidi {1}
3420{0}: From {1}{0}: gönderen {1}
3421{0}: {1} does not exists{0}: {1} mevcut değil
3422{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
3423{} of {}{} / {}
3424Dear System Manager,Sevgili Sistem Yöneticisi,
3425Email GroupE-posta Grubu
3426ImagesGörüntüler
3427Importİçe aktar
3428There is some problem with the file url: {0}Dosya url ile bazı sorun var: {0}
3429Values ChangedDeğerler Değişti
3430orveya
3431Ageing Range 44 Yaşlanma Aralığı
3432Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountTahsis edilen tutar, düzeltilmemiş tutardan büyük olamaz
3433Allocated amount cannot be negativeTahsis edilen miktar negatif olamaz
3434Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryFark Hesabı, Duran Varlık / Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Girişi bir Açılış Girişidir
3435Error in some rowsBazı satırlarda hata
3436Import SuccessfulBaşarılı İçe Aktar
3437Please save firstLütfen önce kaydet
3438Price not found for item {0} in price list {1}{0} kaleminde {1} fiyat listesinde fiyat bulunamadı
3439Warehouse TypeDepo türü
3440'Date' is required&#39;Tarih&#39; gerekli
3441BenefitYarar
3442BudgetsBütçeler
3443Bundle QtyPaket Adet
3444Company GSTINŞirket GSTIN
3445Company field is requiredŞirket alanı zorunludur
3446Creating Dimensions...Boyutların Oluşturulması ...
3447Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}{0} ürün koduna ve {1} üreticisine karşı yinelenen giriş
3448Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesCSV / Excel dosyalarından Hesap Planını İçe Aktar
3449Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersGeçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş, UIN Sahipleri veya Yerleşik Olmayan OIDAR Servis Sağlayıcıları için GSTIN biçimiyle eşleşmiyor
3450Invoice Grand TotalFatura Genel Toplamı
3451Last carbon check date cannot be a future dateSon karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz
3452Make Stock EntryStok Girişi Yap
3453Quality FeedbackKalite geribildirim
3454Quality Feedback TemplateKalite Geribildirim Şablonu
3455Rules for applying different promotional schemes.Farklı promosyon programlarını uygulama kuralları.
3456Shiftvardiya
3457Show {0}{0} göster
3458Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series&quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Ve &quot;}&quot; dışındaki Özel Karakterler, seri dizisine izin verilmez
3459Target DetailsHedef Detayları
3460{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} zaten bir {1} veli prosedürüne sahip.
3461AnnualYıllık
3462ApprovedOnaylandı
3463ChangeDeğişiklik
3464From DateTarihinden itibaren
3465Group ByGruplama Ölçütü
3466Importing {0} of {1}{1} içinden {0} içe aktar
3467No data to exportVerilecek veri yok
3468% Of Grand TotalGenel Toplamın% &#39;si
3469'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;worker_field_value&#39; ve &#39;zaman damgası&#39; gereklidir.
3470<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Şirket</b> zorunlu bir filtredir.
3471<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Başlangıç Tarihi</b> zorunlu bir filtredir.
3472<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}{0} için <b>From Time</b> , <b>To Time&#39;dan</b> daha geç olamaz
3473<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Bugüne kadar</b> zorunlu bir filtredir.
3474A new appointment has been created for you with {0}{0} ile sizin için yeni bir randevu oluşturuldu
3475Account ValueHesap değeri
3476Account is mandatory to get payment entriesÖdeme girişleri almak için hesap zorunludur
3477Account is not set for the dashboard chart {0}{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı
3478Account {0} does not belong to company {1}Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
3479Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}{0} hesabı, {1} gösterge tablosunda yok
3480Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryHesap: <b>{0}</b> sermayedir Devam etmekte olan iş ve Journal Entry tarafından güncellenemez
3481Account: {0} is not permitted under Payment EntryHesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor
3482Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.<b>{1}</b> &#39;Bilanço&#39; hesabı için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gerekiyor.
3483Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.<b>{1}</b> &#39;Kâr ve Zarar&#39; hesabı için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gereklidir.
3484Accounting MastersMuhasebe Ustaları
3485Accounting Period overlaps with {0}Muhasebe Dönemi {0} ile örtüşüyor
3486ActivityAktivite
3487Add / Manage Email Accounts.E-posta Hesaplarını Ekle / Yönet.
3488Add ChildAlt öğe ekle
3489Add Loan SecurityKredi Güvenliği Ekleme
3490Add MultipleBirden fazla ekle
3491Add ParticipantsKatılımcı Ekle
3492Add to Featured ItemÖne Çıkan Öğe Ekle
3493Add your reviewYorum yaz
3494Add/Edit Coupon ConditionsKupon Koşulları Ekle / Düzenle
3495Added to Featured ItemsÖne Çıkan Öğelere Eklendi
3496Added {0} ({1})Eklenen {0} ({1})
3497Address Line 1Adres satırı 1
3498AddressesAdresleri
3499Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Giriş Bitiş Tarihi, Giriş Başlangıç Tarihinden büyük olmalıdır.
3500Against LoanKrediye Karşı
3501Against Loan:Krediye Karşı:
3502AllHerşey
3503All bank transactions have been createdTüm banka işlemleri oluşturuldu
3504All the depreciations has been bookedTüm amortismanlar rezerve edildi
3505Allocation Expired!Tahsis Süresi Doldu!
3506Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Servis Seviyesi Sözleşmesini Destek Ayarlarından Sıfırlamaya İzin Ver.
3507Amount of {0} is required for Loan closureKredi kapanması için {0} tutarı gerekli
3508Amount paid cannot be zeroÖdenen tutar sıfır olamaz
3509Applied Coupon CodeUygulamalı Kupon Kodu
3510Apply Coupon Codekupon kodunu uygula
3511Appointment BookingRandevu Rezervasyonu
3512As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}öğe {0} karşı varolan işlemler vardır gibi, değerini değiştiremezsiniz {1}
3513Asset IdVarlık Kimliği
3514Asset ValueVarlık değeri
3515Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Varlık Değer Ayarlaması, Varlığın satın alma tarihinden önce <b>{0} yayınlanamaz</b> .
3516Asset {0} does not belongs to the custodian {1}{0} varlık, {1} saklama kuruluşuna ait değil
3517Asset {0} does not belongs to the location {1}{0} öğesi, {1} konumuna ait değil
3518At least one of the Applicable Modules should be selectedUygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir
3519Atleast one asset has to be selected.En az bir varlık seçilmelidir.
3520Attendance Markedİşaretli Seyirci
3521Attendance has been marked as per employee check-insKatılım, çalışan başına check-in olarak işaretlenmiştir.
3522Authentication FailedKimlik doğrulama başarısız oldu
3523Automatic ReconciliationOtomatik Mutabakat
3524Available For Use DateKullanım Tarihi
3525Available StockMevcut Stok
3526Available quantity is {0}, you need {1}Kullanılabilir miktar {0}, {1}
3527BOM 1BOM 1
3528BOM 2BOM 2
3529BOM Comparison ToolBOM Karşılaştırma Aracı
3530BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM özyineleme: {0}, {1} öğesinin alt öğesi olamaz
3531BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM özyinelemesi: {0}, {1} öğesinin ebeveyni veya çocuğu olamaz
3532Back to HomeEve geri dön
3533Back to MessagesMesajlara Geri Dön
3534Bank Data mapper doesn't existBanka Verileri eşleştiricisi mevcut değil
3535Bank DetailsBanka detayları
3536Bank account '{0}' has been synchronized&#39;{0}&#39; banka hesabı senkronize edildi
3537Bank account {0} already exists and could not be created again{0} banka hesabı zaten var ve tekrar oluşturulamadı
3538Bank accounts addedBanka hesapları eklendi
3539Batch no is required for batched item {0}Toplu iş {0} toplu öğesi için gerekli
3540Billing DateFatura tarihi
3541Billing Interval Count cannot be less than 1Faturalama Aralığı Sayısı 1&#39;den az olamaz
3542BlueMavi
3543BookKitap
3544Book AppointmentKitap randevusu
3545BrandMarka
3546BrowseAraştır
3547Call ConnectedArama Bağlandı
3548Call DisconnectedÇağrı Kesildi
3549Call MissedÇağrı Cevapsız
3550Call SummaryÇağrı Özeti
3551Call Summary SavedArama Özeti Kayıtlı
3552Cancelledİptal edildi
3553Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Sürücü Adresi Eksik olduğundan Varış Saati Hesaplanamıyor.
3554Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Sürücü Adresi Eksik Olarak Rotayı Optimize Etme
3555Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountTaahhüt Edilemiyor, kredi güvenlik değeri geri ödenen tutardan yüksek
3556Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.{0} görevi tamamlanamıyor çünkü bağımlı görevi {1} tamamlanmadı / iptal edilmedi.
3557Cannot create loan until application is approvedBaşvuru onaylanana kadar kredi oluşturulamaz
3558Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Eşleşen bir öğe bulunamıyor. Için {0} diğer bazı değer seçiniz.
3559Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings{1} satırındaki {0} öğesi için {2} &#39;den fazla öğe fazla faturalandırılamıyor. Fazla faturalandırmaya izin vermek için, lütfen Hesap Ayarlarında ödenek ayarlayın.
3560Cannot unpledge more than {0} qty of {0}{0} dan fazla miktar {0} miktarını kaldıramazsınız
3561Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeKapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz
3562CategoriesKategoriler
3563Changes in {0}{0} &#39;daki değişiklikler
3564ChartGrafik
3565Choose a corresponding paymentUygun bir ödeme seçin
3566Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentE-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın
3567CloseKapat
3568Communicationİletişim
3569Compact Item PrintKompakt Öğe Yazdır
3570Companyşirket
3571Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.{0} varlık varlığı ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor.
3572Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsHammadde ve İşlemlerdeki değişiklikler için Malzeme Listesini karşılaştırın
3573Compare List function takes on list argumentsKarşılaştırma Listesi işlevi liste değişkenlerini alır
3574CompleteKomple
3575CompletedTamamlandı
3576Completed QuantityTamamlanan Miktar
3577Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsExotel Hesabınızı ERPNext&#39;e bağlayın ve çağrı kayıtlarını takip edin
3578Connect your bank accounts to ERPNextBanka hesaplarınızı ERPNext&#39;e bağlayın
3579Contact SellerSatıcıyla iletişime geç
3580ContinueDevam etmek
3581Cost Center: {0} does not existMaliyet Merkezi: {0} mevcut değil
3582Couldn't Set Service Level Agreement {0}.{0} Hizmet Seviyesi Sözleşmesi Ayarlanamadı.
3583Countryülke
3584Country Code in File does not match with country code set up in the systemDosyadaki Ülke Kodu, sistemde ayarlanan ülke koduyla eşleşmiyor
3585Create New ContactYeni kişi yarat
3586Create New LeadYeni Müşteri Adayı Yarat
3587Create Pick ListSeçim Listesi Oluştur
3588Create Quality Inspection for Item {0}{0} Maddesi için Kalite Denetimi Yaratın
3589Creating Accounts...Hesaplar oluşturuluyor ...
3590Creating bank entries...Banka girişi oluşturuluyor ...
3591Creating {0}{0} oluşturma
3592Credit limit is already defined for the Company {0}{0} Şirketi için zaten kredi limiti tanımlanmış
3593Ctrl + Enter to submitGöndermek için Ctrl + Enter
3594Ctrl+Enter to submitCtrl + Göndermek için Enter
3595CurrencyPara birimi
3596Current StatusŞu anki durum
3597Customer POMüşteri PO
3598CustomizeÖzelleştirme
3599DailyGünlük
3600Datetarih
3601Date RangeTarih aralığı
3602Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Doğum Tarihi, Giriş Tarihinden daha büyük olamaz.
3603DearSevgili
3604DefaultVarsayılan
3605Define coupon codes.Kupon kodlarını tanımlayın.
3606Delayed DaysGecikmeli Günler
3607DeleteSil
3608Delivered QuantityTeslim edilen miktar
3609Delivery NotesTeslimat notları
3610Depreciated AmountAmortisman Tutarı
3611Descriptionıklama
3612DesignationAtama
3613Difference ValueFark Değeri
3614Dimension FilterBoyut Filtresi
3615DisabledDevredışı
3616Disbursed Amount cannot be greater than loan amountÖdenen Tutar, kredi tutarından fazla olamaz
3617Disbursement and RepaymentÖdeme ve Geri Ödeme
3618Distance cannot be greater than 4000 kmsMesafe 4000 km&#39;den büyük olamaz
3619Do you want to submit the material requestMalzeme talebini göndermek ister misiniz
3620DoctypeDoctype
3621Document {0} successfully uncleared{0} dokümanı başarıyla temizlendi
3622Download TemplateŞablonu İndir
3623DrDr
3624Due DateBitiş tarihi
3625DuplicateKopyala
3626Duplicate Project with TasksGörevlerle Çoğaltılmış Proje
3627Duplicate project has been createdYinelenen proje oluşturuldu
3628E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON yalnızca gönderilen bir belgeden oluşturulabilir
3629E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documente-Way Bill JSON yalnızca gönderilen dokümandan oluşturulabilir
3630E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON şu andan itibaren Satış İadesi için oluşturulamıyor
3631ERPNext could not find any matching payment entryERPNext eşleşen bir ödeme girişi bulamadı
3632Earliest AgeEn Erken Yaş
3633Edit DetailsDetayları düzenle
3634Edit ProfileProfili Düzenle
3635Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadUlaştırma Modu Yol ise GST Transporter ID ya da Araç No gereklidir.
3636EmailEPosta
3637Email CampaignsE-posta Kampanyaları
3638Employee ID is linked with another instructorÇalışan kimliği başka bir eğitmenle bağlantılı
3639Employee Tax and BenefitsÇalışan Vergi ve Yardımları
3640Employee is required while issuing Asset {0}{0} Varlığı verilirken çalışan gerekli
3641Employee {0} does not belongs to the company {1}{0} çalışanı {1} şirketine ait değil
3642Enable Auto Re-OrderOtomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir
3643End Date of Agreement can't be less than today.Anlaşmanın Bitiş Tarihi bugünden az olamaz.
3644End TimeBitiş zamanı
3645Energy Point LeaderboardEnerji Noktası Lider Tablosu
3646Enter API key in Google Settings.Google Ayarlarına API anahtarını girin.
3647Enter SupplierTedarikçi Girin
3648Enter ValueDeğeri girin
3649Entity TypeVarlık Türü
3650ErrorHata
3651Error in Exotel incoming callExotel gelen aramada hata
3652Error: {0} is mandatory fieldHata: {0} zorunlu alandır
3653Event LinkEtkinlik Bağlantısı
3654Exception occurred while reconciling {0}{0} uzlaştırırken kural dışı durum oluştu
3655Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateBeklenen ve Deşarj tarihleri Kabul Zamanlama tarihinden daha az olamaz
3656Expire AllocationTahsisin Sona Ermesi
3657ExpiredSüresi doldu
3658ExportDışarı aktar
3659Export not allowed. You need {0} role to export.İhracat izin verilmiyor. Vermek {0} rol gerekir.
3660Failed to add DomainEtki Alanı eklenemedi
3661Fetch Items from WarehouseDepodan Eşya Al
3662Fetching...Getiriliyor ...
3663FieldAlan
3664File ManagerDosya Yöneticisi
3665FiltersFiltreler
3666Finding linked paymentsBağlantılı ödemeleri bulma
3667Finished ProductTamamlanmış ürün
3668Finished QtyBitmiş Miktar
3669Fleet ManagementFilo yönetimi
3670Following fields are mandatory to create address:Adres oluşturmak için aşağıdaki alanların doldurulması zorunludur:
3671For MonthAylık
3672For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity{1} satırındaki {0} öğesi için, seri numaralarının sayısı toplanan miktarla eşleşmiyor
3673For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}){0} işlemi için: Miktar ({1}), beklemedeki miktardan ({2}) daha emin olamaz
3674For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}{0} miktarı için {1} iş emri miktarından büyük olmamalıdır
3675Free item not set in the pricing rule {0}{0} fiyatlandırma kuralında ayarlanmamış ücretsiz öğe
3676From Date and To Date are MandatoryBaşlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi Zorunludur
3677From date can not be greater than than To dateBaşlangıç tarihinden itibaren büyük olamaz
3678From employee is required while receiving Asset {0} to a target location{0} Varlığını hedef konuma alırken çalışandan gerekli
3679Fuel ExpenseYakıt Gideri
3680Future Payment AmountGelecekteki Ödeme Tutarı
3681Future Payment RefGelecekteki Ödeme Ref
3682Future PaymentsGelecekteki Ödemeler
3683GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN Kodu bir veya daha fazla öğe için mevcut değil
3684Generate E-Way Bill JSONE-Way Bill JSON oluşturun
3685Get ItemsÜrünleri alın
3686Get Outstanding DocumentsÜstün Belgeler Alın
3687GoalHedef
3688Greater Than AmountTutardan Büyük
3689GreenYeşil
3690Groupgrup
3691Group By CustomerMüşteriye Göre Grupla
3692Group By SupplierTedarikçiye Göre Grupla
3693Group NodeGrup Düğüm
3694Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin
3695HelpYardım
3696Help ArticleYardım Madde
3697Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeTedarikçi, Müşteri ve Çalışana Dayalı Sözleşmeleri takip etmenize yardımcı olur
3698Helps you manage appointments with your leadsMüşteri adaylarıyla randevularınızı yönetmenize yardımcı olur
3699HomeAna Sayfa
3700IBAN is not validIBAN geçerli değil
3701Import Data from CSV / Excel files.CSV / Excel dosyalarından Veri Aktar.
3702In ProgressDevam etmekte
3703Incoming call from {0}{0} den gelen arama
3704Incorrect WarehouseYanlış Depo
3705Interest Amount is mandatoryFaiz Tutarı zorunludur
3706IntermediateOrta düzey
3707Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Geçersiz Barkod Bu barkoda ekli bir ürün yok.
3708Invalid credentialsGeçersiz kimlik bilgileri
3709Invite as UserKullanıcı olarak davet
3710Issue Priority.Öncelik Verme.
3711Issue Type.Sorun Tipi.
3712It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Sunucunun şerit yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Arıza durumunda, tutar hesabınıza iade edilir.
3713Item ReportedÖğe Bildirildi
3714Item listing removedÖğe listesi kaldırıldı
3715Item quantity can not be zeroÜrün miktarı sıfır olamaz
3716Item taxes updatedÖğe vergileri güncellendi
3717Item {0}: {1} qty produced. Öğe {0}: {1} adet üretildi.
3718Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Maddelerin kendisiyle ilişkili hammaddeleri çekmesi gerekir.
3719Joining Date can not be greater than Leaving DateKatılım Tarihi Ayrılma Tarihinden daha büyük olamaz
3720Lab Test Item {0} already existLaboratuar Test Öğesi {0} zaten var
3721Last IssueSon Konu
3722Latest AgeSon Yaş
3723Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payİzin başvurusu, {0} izin tahsisleri ile bağlantılı. İzinsiz bırakılma başvurusu, izinsiz izinsiz yapılamaz
3724Leaves TakenAlınan Yapraklar
3725Less Than AmountTutardan Az
3726LiabilitiesYükümlülükler
3727Loading...Yükleniyor...
3728Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesKredi Tutarı, önerilen menkul kıymetlere göre maksimum {0} kredi tutarınııyor
3729Loan Applications from customers and employees.Müşterilerden ve çalışanlardan kredi uygulamaları.
3730Loan DisbursementKredi kullanımı
3731Loan ProcessesKredi Süreçleri
3732Loan SecurityKredi Güvenliği
3733Loan Security PledgeKredi Güvenliği Taahhüdü
3734Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameKredi Güvenliği Rehin Şirketi ve Kredi Şirketi aynı olmalıdır
3735Loan Security Pledge Created : {0}Kredi Güvenliği Rehin Yaratıldı: {0}
3736Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Kredi Güvenliği Rehberi krediye karşı zaten taahhütte bulundu {0}
3737Loan Security Pledge is mandatory for secured loanTeminatlı kredi için Kredi Güvencesi Rehni zorunludur
3738Loan Security PriceKredi Güvenliği Fiyatı
3739Loan Security Price overlapping with {0}{0} ile örtüşen Kredi Güvenliği Fiyatı
3740Loan Security UnpledgeKredi Güvenliği Bilgisizliği
3741Loan Security ValueKredi Güvenliği Değeri
3742Loan Type for interest and penalty ratesFaiz ve ceza oranları için Kredi Türü
3743Loan amount cannot be greater than {0}Kredi tutarı {0} &#39;dan fazla olamaz
3744Loan is mandatoryKredi zorunludur
3745LoansKrediler
3746Loans provided to customers and employees.Müşterilere ve çalışanlara verilen krediler.
3747LocationKonum
3748Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Vardiyaya giren check-in işlemleri için Günlük Tipi gereklidir: {0}.
3749Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Birisi eksik URL&#39;ye gönderdi benziyor. içine bakmak için isteyin.
3750Make Journal EntryKayıt Girdisi Yap
3751Make Purchase InvoiceSatın Alma Faturası Oluştur
3752Manufacturedüretilmiş
3753Mark Work From Homeİşi Evden İşaretle
3754MasterAna Kaynak
3755Max strength cannot be less than zero.Maksimum güç sıfırdan az olamaz.
3756Maximum attempts for this quiz reached!Bu sınav için maksimum deneme yapıldı!
3757Messageİleti
3758Missing Values RequiredGerekli Eksik Değerler
3759Mobile NoMobil No
3760Mobile NumberCep numarası
3761MonthAy
3762Nameİsim
3763Near youSana yakın
3764Net Profit/LossNet kâr (zarar
3765New ExpenseYeni Gider
3766New InvoiceYeni fatura
3767New PaymentYeni Ödeme
3768New release date should be in the futureYeni çıkış tarihi gelecekte olmalı
3769NewsletterBülten
3770No Account matched these filters: {}Bu filtrelerle eşleşen Hesap yok: {}
3771No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Verilen çalışanın saha değeri için çalışan bulunamadı. &#39;{}&#39;: {}
3772No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Çalışana Ayrılan Yaprak Yok: {0} İzin Türü için: {1}
3773No communication found.İletişim bulunamadı.
3774No correct answer is set for {0}{0} için doğru cevap ayarlanmadı
3775No descriptionıklama yok
3776No issue has been raised by the caller.Arayan tarafından herhangi bir sorun gündeme gelmedi.
3777No items to publishYayınlanacak öğe yok
3778No outstanding invoices foundÖdenmemiş fatura bulunamadı
3779No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Belirttiğiniz filtrelere uygun {0} {1} için ödenmemiş fatura bulunamadı.
3780No outstanding invoices require exchange rate revaluationÖdenmemiş faturalar, döviz kuru yeniden değerlemesi gerektirmez
3781No reviews yetHenüz değerlendirme yok
3782No views yetHenüz görüntülenme yok
3783Non stock itemsStokta olmayan ürünler
3784Not Allowedİzin Değil
3785Not allowed to create accounting dimension for {0}{0} için muhasebe boyutu oluşturmaya izin verilmiyor
3786Not permitted. Please disable the Lab Test Templateİzin verilmedi. Lütfen Laboratuvar Test Şablonunu devre dışı bırakın
3787NoteNot
3788Notes: Notlar:
3789OfflineÇevrimdışı
3790On Converting OpportunityFırsat Dönüştürme Üzerine
3791On Purchase Order SubmissionSatınalma Siparişi Gönderme İşleminde
3792On Sales Order SubmissionSatış Siparişi Gönderme
3793On Task CompletionGörev Tamamlandıktan Sonra
3794On {0} Creation{0} Yaratılışında
3795Only .csv and .xlsx files are supported currentlyŞu anda yalnızca .csv ve .xlsx dosyaları desteklenmektedir
3796Only expired allocation can be cancelledYalnızca süresi dolmuş tahsis iptal edilebilir
3797Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsYalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar, geriye dönük izin uygulamaları oluşturabilir
3798Openık
3799Open ContactKişiyi Aç
3800Open Leadık Kurşun
3801Opening and Closingılış ve kapanış
3802Operating Cost as per Work Order / BOMİş Emri / Ürün Ağacı&#39;na göre İşletme Maliyeti
3803Order AmountSipariş miktarı
3804Page {0} of {1}{1} Sayfadan {0}.
3805Paid amount cannot be less than {0}Ücretli tutar {0} &#39;dan az olamaz
3806Parent Company must be a group companyAna Şirket bir grup şirketi olmalıdır
3807Passing Score value should be between 0 and 100Geçen puan değeri 0 ile 100 arasında olmalıdır
3808Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyParola politikası boşluk veya eşzamanlı tire içeremez. Format otomatik olarak yeniden yapılandırılacak
3809Patient HistoryHasta Öyküsü
3810Pausedurma
3811PayÖdeme
3812Payment Document TypeÖdeme Belgesi Türü
3813Payment NameÖdeme Adı
3814Penalty AmountCeza Miktarı
3815PendingBekliyor
3816Performanceperformans
3817Period based OnTarihine Göre Dönem
3818Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.{0} şirketinin bu raporu görüntülemesi için sürekli envanter gerekiyor.
3819PhoneTelefon
3820Pick ListSeçim listesi
3821Plaid authentication errorEkose kimlik doğrulama hatası
3822Plaid public token errorEkose genel belirteç hatası
3823Plaid transactions sync errorEkose işlemler senkronizasyon hatası
3824Please check the error log for details about the import errorsLütfen içe aktarma hatalarıyla ilgili ayrıntılar için hata günlüğünü kontrol edin
3825Please click on the following link to set your new passwordYeni şifrenizi ayarlamak için aşağıdaki linke tıklayınız
3826Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Lütfen <b>{}</b> Şirketi için <b>DATEV Ayarları</b> oluşturun.
3827Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Lütfen {0} tutarı için Dergi Girişi ayarlamasını oluşturun
3828Please do not create more than 500 items at a timeLütfen bir kerede 500&#39;den fazla öğe oluşturmayın
3829Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Lütfen <b>Fark Hesabı</b> girin veya {0} şirketi için varsayılan <b>Stok Ayarlama Hesabını</b> ayarlayın
3830Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Lütfen GSTIN girin ve {0} Şirket Adresini girin.
3831Please enter Item Code to get item taxesÜrün vergileri almak için lütfen Ürün Kodunu girin
3832Please enter Warehouse and DateLütfen Depo ve Tarihi giriniz
3833Please enter coupon code !!Lütfen kupon kodunu giriniz!
3834Please enter the designationLütfen belirtime giriniz
3835Please enter valid coupon code !!Lütfen geçerli bir kupon kodu giriniz!
3836Please login as a Marketplace User to edit this item.Bu öğeyi düzenlemek için lütfen Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapın.
3837Please login as a Marketplace User to report this item.Bu öğeyi bildirmek için lütfen bir Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapın.
3838Please select <b>Template Type</b> to download template<b>Şablonu</b> indirmek için lütfen <b>Şablon Türü&#39;nü</b> seçin
3839Please select Applicant Type firstLütfen önce Başvuru Türü&#39;nü seçin
3840Please select Customer firstLütfen önce Müşteri&#39;yi seçin
3841Please select Item Code firstLütfen önce Ürün Kodunu seçin
3842Please select Loan Type for company {0}Lütfen {0} şirketi için Kredi Türü&#39;nü seçin
3843Please select a Delivery NoteLütfen bir Teslimat Notu seçin
3844Please select a Sales Person for item: {0}Lütfen öğe için bir Satış Sorumlusu seçin: {0}
3845Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Lütfen başka bir ödeme yöntemi seçin. Şerit, &#39;{0}&#39; para birimi işlemlerini desteklemez
3846Please select the customer.Lütfen müşteriyi seçiniz.
3847Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Lütfen Satınalma Siparişinde dikkate alınacak Öğelere karşı bir Tedarikçi ayarlayın.
3848Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Lütfen {0} Compnay için GST Ayarlarında hesap kafalarını ayarlayın
3849Please set an email id for the Lead {0}Lütfen Lider {0} için bir e-posta kimliği belirleyin
3850Please set default UOM in Stock SettingsLütfen Stok Ayarları&#39;ndan varsayılan UOM&#39;yi ayarlayın
3851Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Lütfen büyük miktarda girdi nedeniyle filtreyi Öğe veya Depo&#39;ya göre ayarlayın.
3852Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Lütfen {0} Kampanyasında Kampanya Zamanlamasını ayarlayın
3853Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Lütfen {0} şirketi için Şirket Adresinde geçerli GSTIN No.
3854Please set {0}Lütfen {0} ayarlayıncustomer
3855Please setup a default bank account for company {0}Lütfen {0} şirketi için varsayılan bir banka hesabı kurun
3856Please specifyLütfen belirtiniz
3857Please specify a {0}Lütfen bir {0} belirtinlead
3858Pledge StatusRehin Durumu
3859Pledge TimeRehin Zamanı
3860PrintingBaskı
3861Priorityöncelik
3862Priority has been changed to {0}.Öncelik {0} olarak değiştirildi.
3863Priority {0} has been repeated.{0} önceliği tekrar edildi.
3864Processing XML FilesXML Dosyalarını İşleme
3865ProfitabilityKarlılık
3866Projectproje
3867Proposed Pledges are mandatory for secured LoansTeminatlı Krediler için önerilen rehinlerin verilmesi zorunludur
3868Provide the academic year and set the starting and ending date.Akademik yılı sağlayın ve başlangıç ve bitiş tarihini ayarlayın.
3869Public token is missing for this bankBu banka için genel belirteç eksik
3870Publishyayınlamak
3871Publish 1 Item1 Öğe Yayınla
3872Publish ItemsÖğeleri Yayınla
3873Publish More ItemsDaha Fazla Ürün Yayınla
3874Publish Your First Itemsİlk Ürününüzü Yayınlayın
3875Publish {0} Items{0} Öğeyi Yayımla
3876Published ItemsYayınlanan Öğeler
3877Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Mevcut bir öğeye karşı {0} satın alma faturası yapılamaz
3878Purchase InvoicesSatınalma Faturaları
3879Purchase OrdersSatın alma siparişleri
3880Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Satın Alma Fişinde, Örneği Tut&#39;un etkinleştirildiği bir Öğe yoktur.
3881Purchase ReturnSatın alma iadesi
3882Qty of Finished Goods ItemMamul Mal Miktarı
3883Qty or Amount is mandatroy for loan securityMiktar veya Miktar kredi güvenliği için mandatroy
3884Quality Inspection required for Item {0} to submit{0} Ürününün göndermesi için Kalite Kontrol gerekli
3885Quantity to ManufactureÜretim Miktarı
3886Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz
3887QuarterlyÜç ayda bir
3888QueuedSıraya alınmış
3889Quick EntryHızlı Girişi
3890Quiz {0} does not exist{0} yarışması mevcut değil
3891Quotation AmountTeklif Tutarı
3892Rate or Discount is required for the price discount.Fiyat indirimi için Oran veya İndirim gereklidir.
3893ReasonNedeni
3894Reconcile EntriesMutabakat Girişleri
3895Reconcile this accountBu hesabı mutabık kılma
3896ReconciledMutabık
3897Recruitmentİşe Alım
3898RedKırmızı
3899RefreshingGüncelleniyor
3900Release date must be in the futureÇıkış tarihi gelecekte olmalı
3901Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningRahatlama Tarihi, Katılım Tarihinden büyük veya ona eşit olmalıdır
3902RenameYeniden adlandır
3903Rename Not AllowedYeniden Adlandır İzin Verilmez
3904Repayment Method is mandatory for term loansVadeli krediler için geri ödeme yöntemi zorunludur
3905Repayment Start Date is mandatory for term loansVadeli krediler için geri ödeme başlangıç tarihi zorunludur
3906Report ItemÖğe Bildir
3907Report this ItemBu öğeyi bildir
3908Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Fason Üretim için Ayrılmış Adet: Fason üretim yapmak için hammadde miktarı.
3909ResetSıfırla
3910Reset Service Level AgreementServis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırla
3911Resetting Service Level Agreement.Servis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırlama.
3912Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.{1} dizinindeki {0} yanıt süresi, Çözünürlük Zamanından büyük olamaz.
3913Return amount cannot be greater unclaimed amountİade tutarı talep edilmemiş tutardan fazla olamaz
3914Reviewgözden geçirmek
3915RoomOda
3916Room TypeOda tipi
3917Row # Satır #
3918Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameSatır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz
3919Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Satır # {0}: Faturalandırılan {1} öğesi silinemiyor.
3920Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredSatır # {0}: Önceden yayınlanmış {1} öğesi silinemiyor
3921Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedSatır # {0}: Önceden alınmış olan {1} öğesi silinemiyor
3922Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Satır # {0}: İş emri atanmış {1} öğesi silinemez.
3923Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Satır # {0}: Müşterinin satınalma siparişine atanan {1} öğesi silinemiyor.
3924Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorSatır # {0}: Taşerona hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemiyor
3925Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Satır # {0}: Maliyet Merkezi {1}, {2} şirketine ait değil
3926Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Satır # {0}: {3} İş Emri&#39;nde {2} işlenmiş ürün adedi için {1} işlemi tamamlanmadı. Lütfen çalışma durumunu {4} Job Card ile güncelleyin.
3927Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionSatır # {0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir
3928Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Satır # {0}: Seri No {1}, Parti {2} &#39;ye ait değil
3929Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateSatır # {0}: Hizmet Bitiş Tarihi, Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz
3930Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateSatır # {0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden fazla olamaz
3931Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingSatır # {0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gerekiyor
3932Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Satır {0}: {1} öğesi için geçersiz Öğe Vergi Şablonu
3933Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Satır {0}: Girişin kaydedildiği tarihte {1} deposundaki {4} miktarı kullanılabilir değil ({2} {3})
3934Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Satır {0}: kullanıcı {2} öğesine {1} kuralını uygulamadı
3935Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Satır {0}: Kardeş Doğum Tarihi bugünden daha büyük olamaz.
3936Row({0}): {1} is already discounted in {2}Satır ({0}): {1}, {2} için zaten indirimli
3937Rows Added in {0}{0} içine eklenen satırlar
3938Rows Removed in {0}{0} konumundaki Satırlar Kaldırıldı
3939Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}{0} {1} için Onaylanan Tutar sınırııldı
3940Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}{1} şirketine karşı {0} için Onaylanan Kredi Tutarı zaten var
3941SaveKaydet
3942Save ItemÖğe Kaydet
3943Saved ItemsKaydedilen Öğeler
3944Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPlanlanan ve Kabul edilen tarihler bugünden daha az olamaz
3945Search Items ...Öğeleri Ara ...
3946Search for a paymentÖdeme arayın
3947Search for anything ...Bir şey arayın ...
3948Search results foriçin arama sonuçları
3949Select AllTümünü Seç
3950Select Difference AccountFark Hesabı Seç
3951Select a Default Priority.Varsayılan bir öncelik seçin.
3952Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Aşağıdaki öğelerin Varsayılan Tedarikçi Listesinden bir Tedarikçi seçin.
3953Select a companyBir şirket seçin
3954Select finance book for the item {0} at row {1}{1} satırındaki {0} maddesi için finansman kitabını seçin
3955Select only one Priority as Default.Varsayılan olarak sadece bir Öncelik seçin.
3956Seller InformationSatıcı bilgisi
3957SendGönder
3958Send a messageBir mesaj göndermek
3959Sendinggönderme
3960Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleBir Kampanya programına dayalı olarak postaları yönlendirmesi veya irtibat kurması
3961Serial Number CreatedSeri Numarası Oluşturuldu
3962Serial Numbers CreatedOluşturulan Seri Numaraları
3963Serial no(s) required for serialized item {0}{0} serileştirilmiş öğesi için seri numarası gerekli
3964SeriesSeriler
3965Server ErrorServer hatası
3966Service Level Agreement has been changed to {0}.Hizmet Seviyesi Sözleşmesi {0} olarak değiştirildi.
3967Service Level Agreement tracking is not enabled.Hizmet Seviyesi Sözleşmesi takibi etkin değil.
3968Service Level Agreement was reset.Hizmet Seviyesi Anlaşması sıfırlandı.
3969Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.{0} Varlığı ve {1} Varlığı ile Hizmet Seviyesi Anlaşması zaten var.
3970SetAyarla
3971Set Meta TagsMeta Etiketlerini Ayarla
3972Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.{1} dizininde {0} Öncelik için Tepki Süresi ve Çözünürlük ayarını yapın.
3973Set {0} in company {1}{1} şirketinde {0} ayarlayın
3974SetupKurulum
3975Setup WizardKurulum sihirbazı
3976Shift ManagementVardiya Yönetimi
3977Show Future PaymentsGelecekteki Ödemeleri Göster
3978Show Linked Delivery NotesBağlantılı Teslimat Notlarını Göster
3979Show Sales PersonSatış Görevlisini Göster
3980Show Stock Ageing DataStok Yaşlanma Verilerini Göster
3981Show Warehouse-wise StockDepo-Stok Stoğunu Göster
3982SizeBoyut
3983Something went wrong while evaluating the quiz.Sınavı değerlendirirken bir şeyler ters gitti.
3984Sorry,coupon code are exhaustedMaalesef kupon kodu tükendi
3985Sorry,coupon code validity has expiredMaalesef, kupon kodunun geçerliliği sona erdi
3986Sorry,coupon code validity has not startedMaalesef kupon kodu geçerliliği başlamadı
3987SrSr
3988StartBaşlangıç
3989Start Date cannot be before the current dateBaşlangıç Tarihi, geçerli tarihten önce olamaz
3990Start TimeBaşlangıç Zamanı
3991Statusdurum
3992Status must be Cancelled or CompletedDurum İptal Edilmeli veya Tamamlandı
3993Stock Balance ReportBorsa Dengesi Raporu
3994Stock Entry has been already created against this Pick ListBu Seçim Listesi&#39;ne karşı Stok Girişi zaten oluşturuldu
3995Stock Ledger IDStok Defteri Defteri Kimliği
3996Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Stok Değeri ({0}) ve Hesap Bakiyesi ({1}), {2} hesabı için senkronize değil ve bağlı depolar.
3997Stores - {0}Mağazalar - {0}
3998Student with email {0} does not exist{0} e-posta adresine sahip öğrenci mevcut değil
3999Submit Reviewİnceleme Gönder
4000SubmittedTanzim Edildi
4001Supplier Addresses And ContactsTedarikçi Adresler ve İletişim
4002Synchronize this accountBu hesabı senkronize et
4003TagEtiket
4004Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeBir çalışandan {0} Varlığı alınırken Hedef Konum gerekli
4005Target Location is required while transferring Asset {0}{0} Varlığı aktarılırken Hedef Konum gerekli
4006Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}{0} Varlığı alınırken Hedef Yer veya Çalışan için gerekli
4007Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Görev {0} Bitiş Tarihi, Projenin Bitiş Tarihinden sonra olamaz.
4008Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Görev {0} Başlangıç Tarihi, Projenin Bitiş Tarihinden sonra olamaz.
4009Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Shopify Vergisi için Vergi Hesabı belirtilmedi {0}
4010Tax TotalVergi Toplamı
4011Templateşablon
4012The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'&#39;{0}&#39; Kampanyası, {1} &#39;{2}&#39; için zaten var
4013The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentZaman ve Zaman arasındaki fark Randevunun katları olmalıdır
4014The field Asset Account cannot be blankDuran Varlık Hesabı alanı boş bırakılamaz
4015The field Equity/Liability Account cannot be blankVarlık / Borç Hesabı alanı boş bırakılamaz
4016The following serial numbers were created: <br><br> {0}Aşağıdaki seri numaraları oluşturuldu: <br><br> {0}
4017The parent account {0} does not exists in the uploaded templateYüklenen şablonda {0} üst hesabı yok
4018The question cannot be duplicateSoru kopyalanamaz
4019The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionSeçilen ödeme girişi bir alacaklı banka işlemi ile bağlantılı olmalıdır
4020The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionSeçilen ödeme girişi borçlu banka işlemiyle ilişkilendirilmelidir
4021The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Tahsis edilen toplam tutar ({0}), ödenen tutardan ({1}) elde edilir.
4022The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.{0} değeri zaten mevcut bir {2} Öğesine atandı.
4023There are no vacancies under staffing plan {0}{0} kadro planında boş yer yok
4024This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Bu Servis Seviyesi Sözleşmesi, {0} Müşterisine özel
4025This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Bu işlem, bu hesabın, ERPNext&#39;i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetle bağlantısını kesecektir. Geri alınamaz. Emin misin ?
4026This bank account is already synchronizedBu banka hesabı zaten senkronize edildi
4027This bank transaction is already fully reconciledBu banka işlemi zaten tamamen mutabık kılındı
4028This employee already has a log with the same timestamp.{0}Bu çalışanın zaten aynı zaman damgasına sahip bir günlüğü var. {0}
4029This page keeps track of items you want to buy from sellers.Bu sayfa satıcılardan satın almak istediğiniz ürünleri takip eder.
4030This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Bu sayfa, alıcıların ilgi gösterdiği öğelerin kaydını tutar.
4031ThursdayPerşembe
4032TimingZamanlama
4033TitleBaşlık
4034To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Fazla faturalandırmaya izin vermek için, Hesap Ayarları veya Öğesinde &quot;Fatura Ödeneği&quot; nı güncelleyin.
4035To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Alınan / teslimin aşırı yapılmasına izin vermek için, Stok Ayarları veya Öğe&#39;deki &quot;Aşırı Alındı / Teslimat Ödeneği&quot; ni güncelleyin.
4036To date needs to be before from dateBugüne kadar tarihten önce olması gerekiyor
4037TotalToplam
4038Total Early ExitsToplam Erken Çıkış
4039Total Late EntriesToplam Geç Girişler
4040Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountToplam Ödeme İsteği tutarı {0} tutarından büyük olamaz
4041Total payments amount can't be greater than {}Toplam ödeme tutarı {} den fazla olamaz
4042TotalsToplamlar
4043Training Event:Eğitim Etkinliği:
4044Transactions already retreived from the statementİşlemler zaten ifadeden alındı
4045Transfer Material to SupplierTedarikçi Malzeme Transferi
4046Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportSeçtiğiniz Ulaşım Modu için Nakliye Fişi No ve Tarihi zorunludur
4047TuesdaySalı
4048Unable to find Salary Component {0}{0} Maaş Bileşeni bulunamıyor
4049Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.{1} işlemi için sonraki {0} gün içinde zaman aralığı bulunamıyor.
4050Unable to update remote activityUzak etkinlik güncellenemiyor
4051Unknown CallerBilinmeyen arama
4052Unlink external integrationsDış entegrasyonların bağlantısını kaldır
4053Unmarked Attendance for daysGünlerce işaretsiz katılım
4054Unpublish ItemYayından kaldır
4055Unreconcileduzlaşmamış
4056Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationE-Way Bill JSON nesli için desteklenmeyen GST Kategorisi
4057UpdateGüncelleme
4058Update DetailsGüncelleme Ayrıntıları
4059Update Taxes for ItemsÖğeler için Vergileri Güncelle
4060Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountBir banka ekstresi yükleyin, bir banka hesabını bağlayın veya mutabakat yapın
4061Upload a statementBir ifade yükle
4062Use a name that is different from previous project nameÖnceki proje adından farklı bir ad kullanın
4063User {0} is disabledKullanıcı {0} devre dışı
4064Users and PermissionsKullanıcılar ve İzinler
4065Vacancies cannot be lower than the current openingsBoş pozisyonlar mevcut açılışlardan daha düşük olamaz
4066Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Geçerlilik Süresi, Geçerlilik Süresi&#39;nden daha az olmalıdır.
4067Valuation Rate required for Item {0} at row {1}{1} satırındaki {0} Maddesi için Değerleme Oranı gerekli
4068Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.{1} {2} için muhasebe girişleri yapmak için gereken {0} Maddesi için değerleme oranı bulunamadı. Öğe {1} &#39;de sıfır değerleme oranı maddesi olarak işlem yapıyorsa, lütfen bunu {1} Öğe tablosunda belirtiniz. Aksi takdirde, lütfen ürün için bir gelen hisse senedi işlemi oluşturun veya Öğe kaydında değerleme oranını belirtin ve ardından bu girişi göndermeyi / iptal etmeyi deneyin.
4069Values Out Of SyncSenkronizasyon Dışı Değerler
4070Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadUlaşım Şekli Karayolu ise Araç Tipi gereklidir
4071Vendor NameSatıcı adı
4072Verify EmailE-mail&#39;i doğrula
4073ViewGörünüm
4074View all issues from {0}{0} &#39;daki tüm sorunları görüntüle
4075View call logArama günlüğünü görüntüle
4076WarehouseDepo
4077Warehouse not found against the account {0}{0} hesabına karşı depo bulunamadı
4078Welcome to {0}Hoşgeldiniz {0}
4079Why do think this Item should be removed?Bu öğenin neden kaldırılması gerektiğini düşünüyorsunuz?
4080Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}{0} İş Emri: {1} işlemi için kartvizit bulunamadı
4081Workday {0} has been repeated.{0} iş günü tekrar edildi.
4082XML Files Processedİşlenen XML Dosyaları
4083YearYıl
4084YearlyYıllık
4085YouSiz
4086You are not allowed to enroll for this courseBu kursa kayıt olma izniniz yok
4087You are not enrolled in program {0}{0} programına kaydolmadınız
4088You can Feature upto 8 items.8 öğeye kadar Featuring yapabilirsiniz.
4089You can also copy-paste this link in your browserAyrıca bu linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz
4090You can publish upto 200 items.200&#39;e kadar öğe yayınlayabilirsiniz.
4091You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}{0} kapalı muhasebe döneminde muhasebe girişi oluşturamazsınız.
4092You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir.
4093You must be a registered supplier to generate e-Way BillE-Way Bill&#39;i oluşturmak için tescilli bir tedarikçi olmalısınız
4094You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Herhangi bir inceleme ekleyebilmeniz için önce bir Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapmanız gerekir.
4095Your Featured ItemsSeçtiğiniz Öğeler
4096Your ItemsÖğeleriniz
4097Your ProfileSenin profil
4098Your rating:Sizin dereceniz:
4099Zero qty of {0} pledged against loan {0}{0} sıfır adet kredi {0} almayı taahhüt etti
4100andve
4101e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill bu belge için zaten var
4102woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4103{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Kullanılan kupon {1}. İzin verilen miktar tükendi
4104{0} Name{0} Ad
4105{0} Operations: {1}{0} İşlemler: {1}
4106{0} bank transaction(s) created{0} banka işlemi yaratıldı
4107{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} banka işlemi yaratıldı ve {1} hataları
4108{0} can not be greater than {1}{0}, {1} &#39;den büyük olamaz
4109{0} conversations{0} ileti dizisi
4110{0} is not a company bank account{0} bir şirket banka hesabı değil
4111{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin
4112{0} is not the default supplier for any items.{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir.
4113{0} is required{0} gereklidir
4114{0} units of {1} is not available.{0} {1} birimi mevcut değil.
4115{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} {2} &#39;den küçük olmalı
4116{} is an invalid Attendance Status.{} geçersiz Seyirci Durumu.
4117{} is required to generate E-Way Bill JSONe-Way Bill JSON&#39;u oluşturmak için {} gereklidir
4118Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonGeçersiz kayıp neden {0}, lütfen yeni bir kayıp neden oluşturun
4119Profit This YearBu Yıl Kâr
4120Total ExpenseToplam Gider
4121Total Expense This YearBu Yıl Toplam Gider
4122Total IncomeToplam gelir
4123Total Income This YearBu Yıl Toplam Gelir
4124Clearık
4125CommentsYorumlar
4126Downloadİndir
4127NewYeni
4128Not FoundBulunamadı
4129PrintYazdır
4130Reference Namereferans adı
4131RefreshYenile
4132Successbaşarı
4133Valuedeğer
4134ActualGerçek
4135Add to CartSepete ekle
4136Days Since Last OrderSon Siparişten Beri Geçen Gün Sayısı
4137In StockStokta var
4138Loan Amount is mandatoryKredi Tutarı zorunludur
4139Mode Of PaymentÖdeme Şekli
4140No students FoundÖğrenci bulunamadı
4141Not in StockStokta yok
4142Please select a CustomerLütfen bir müşteri seçin
4143Printed OnBaskılıık
4144Received FromAlınan
4145Sales PersonSatis elemani
4146To date cannot be before From dateBitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olmamalıdır
4147Write OffŞüpheli Alacak
4148{0} Created{0} Oluşturuldu
4149Email IdE-posta kimliği
4150Actual Gerçek
4151Add to cartSepete ekle
4152BudgetBütçe
4153Chart Of Accounts Importerİhracatçı Hesap Planı
4154Chart of AccountsHesap tablosu
4155Customer database.Müşteri veritabanı.
4156Days Since Last orderSon siparişten bu yana geçen günler
4157Download as JSONJSON olarak indir
4158End date can not be less than start dateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz
4159For Default Supplier (Optional)Varsayılan Tedarikçi için (İsteğe bağlı)
4160From date cannot be greater than To dateTarihten Tarihten büyük olamaz
4161Get items fromÖğeleri alın
4162Group byGrup tarafından
4163In stockStokta var
4164Item nameÜrün Adı
4165Loan amount is mandatoryKredi tutarı zorunludur
4166Minimum QtyMinimum adet
4167More detailsDaha fazla detay
4168Nature of SuppliesMalzemelerin Doğası
4169No Items found.Hiç bir öğe bulunamadı.
4170No employee foundÇalışan bulunmadı
4171No students foundHiçbir öğrenci Bulundu
4172Not in stockStokta yok
4173Not permittedİzin verilmedi
4174Open Issues ık sorunlar
4175Open Projects ık Projeler
4176Open To Do To Do Aç
4177Operation IdOperasyon Kimliği
4178Partially orderedkısmen Sıralı
4179Please select company firstLütfen önce şirketi seçin
4180Please select patientLütfen hastayı seçin
4181Printed On Basılı
4182Projected qtyÖngörülen Adet
4183Sales personSatış Personeli
4184Serial No {0} CreatedSeri No {0} Oluşturuldu
4185Set as defaultVarsayılan olarak ayarla
4186Source Location is required for the Asset {0}{0} varlığına ait Kaynak Konumu gerekli
4187Tax IdVergi numarası
4188To TimeZamana
4189To date cannot be before from dateTarihe Tarihten Önce olamaz
4190Total Taxable valueToplam Vergilendirilebilir Değer
4191Upcoming Calendar Events Yaklaşan Takvim Olayları
4192Value or QtyDeğer Veya Adet
4193Variance Varyans
4194Variant ofOf Varyant
4195Write offSilmek
4196Write off AmountŞüpheli Alacak Miktarı
4197hoursSaat
4198received fromDan alındı
4199toŞu kişiye
4200Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com{0} ülkesi için varsayılanlar ayarlanamadı. Lütfen support@erpnext.com ile iletişime geçin
4201Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Satır # {0}: {1} öğesi bir Seri / Toplu İş Öğesi değil. Seri No / Parti No&#39;ya karşı olamaz.
4202Please set {0}Lütfen {0} ayarlayınız
4203Please set {0}Lütfen {0} ayarlayınsupplier
4204Drafttaslakdocstatus,=,0
4205Cancelledİptal edildidocstatus,=,2
4206Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsLütfen Eğitim&gt; Eğitim Ayarları bölümünde Eğitmen Adlandırma Sistemini kurun
4207Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesLütfen Kurulum&gt; Ayarlar&gt; Adlandırma Serisi aracılığıyla {0} için Adlandırma Serisini ayarlayın
4208UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}{2} öğesi için UOM Dönüşüm faktörü ({0} -&gt; {1}) bulunamadı.
4209Item Code > Item Group > BrandÜrün Kodu&gt; Ürün Grubu&gt; Marka
4210Customer > Customer Group > TerritoryMüşteri&gt; Müşteri Grubu&gt; Bölge
4211Supplier > Supplier TypeTedarikçi&gt; Tedarikçi Türü
4212Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsLütfen İnsan Kaynakları&gt; İK Ayarları bölümünde Çalışan Adlandırma Sistemini kurun
4213Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesLütfen Katılım&gt; Numaralandırma Serisi aracılığıyla Katılım için numaralandırma serilerini ayarlayın