brotherton-erpnext/erpnext/translations/cs.csv
2020-04-28 18:04:41 +00:00

285 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total''Celkový'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
16) for {0}) pro {0}
171 exact match.1 přesná shoda.
1890-Above90 Nad
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
20A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
22A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
23A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
24A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} existuje mezi {1} a {2} (
26Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
27Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
28Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
29Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
30About the CompanyO společnosti
31About your companyO vaší společnosti
32AboveVýše
33AbsentNepřítomný
34Academic TermAkademický Term
35Academic Term: Akademické označení:
36Academic YearAkademický rok
37Academic Year: Akademický rok:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
39Accessable ValuePřístupná hodnota
40AccountÚčet
41Account NumberČíslo účtu
42Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
43Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
44Account TypeTyp účtu
45Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
46Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
47Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
48Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
49Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
50Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
51Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
52Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
53Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
54Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
55Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
56Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
57Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
58Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
59Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
60Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
61Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
62Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
63Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
64Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
65Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
66Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
67Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
68Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
69AccountantÚčetní
70AccountingÚčetnictví
71Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
72Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
73Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
74Accounting LedgerÚčetní Statistika
75Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
76AccountsÚčty
77Accounts PayableÚčty za úplatu
78Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
79Accounts ReceivablePohledávky
80Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
81Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
82Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
83Accumulated Depreciationoprávky
84Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
85Accumulated Depreciation as onOprávky i na
86Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
87Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
88Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
89Achieved ({})Dosažené ({})
90ActionAkce
91Action InitialisedInicializovaná akce
92ActionsAkce
93ActiveAktivní
94Active Leads / CustomersAktivní LEADS / Zákazníci
95Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
96Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
97Activity TypeDruh činnosti
98Actual CostAktuální cena
99Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
100Actual QtySkutečné množství
101Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
102Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
103Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
104Actual qty in stockAktuální množství na skladě
105Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
106AddPřidat
107Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
108Add All SuppliersPřidat všechny dodavatele
109Add CommentPřidat komentář
110Add CustomersPřidat zákazníky
111Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
112Add ItemPřidat položku
113Add ItemsPřidat položky
114Add LeadsPřidat předlohy
115Add Multiple TasksPřidat více úkolů
116Add RowPřidat řádek
117Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
118Add Serial NoPřidat sériové číslo
119Add StudentsPřidejte studenty
120Add SuppliersPřidat dodavatele
121Add Time SlotsPřidat časové úseky
122Add TimesheetsPřidat Timesheets
123Add TimeslotsPřidat Timeslots
124Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
125Add a new addresspřidat novou adresu
126Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
127Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
128Add notesPřidejte poznámky
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
130Add to DetailsPřidat do Podrobnosti
131Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
132AddedPřidáno
133Added to detailsPřidáno do podrobností
134Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
135Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
136AddressAdresa
137Address Line 2Adresní řádek 2
138Address Nameadresa Jméno
139Address TitleOznačení adresy
140Address TypeTyp adresy
141Administrative ExpensesAdministrativní náklady
142Administrative OfficerSprávní ředitel
143AdministratorSprávce
144AdmissionPřijetí
145Admission and EnrollmentVstup a zápis
146Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
147AdmitPřipustit
148Admittedpřipustil,
149Advance AmountZáloha ve výši
150Advance PaymentsZálohové platby
151Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
152Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
153AdvertisingReklama
154AerospaceAerospace
155AgainstProti
156Against AccountProti účet
157Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
158Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
159Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
160Against VoucherProti poukazu
161Against Voucher TypeProti poukazu typu
162AgeVěk
163Age (Days)Stáří (dny)
164Ageing Based OnStárnutí dle
165Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
166Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
167Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
168AgricultureZemědělství
169Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
170AirlineLetecká linka
171All AccountsVšechny účty
172All Addresses.Všechny adresy.
173All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
174All BOMsVšechny kusovníky
175All Contacts.Všechny kontakty.
176All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
177All DayCelý den
178All DepartmentsVšechny oddělení
179All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
180All Item GroupsVšechny skupiny položek
181All JobsVšechny Jobs
182All ProductsVšechny produkty
183All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
184All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
185All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
186All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
187All TerritoriesVšechny území
188All WarehousesCelý sklad
189All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
190All items have already been invoicedVšechny položky již byly fakturovány
191All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
192All other ITCVšechny ostatní ITC
193All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
194All these items have already been invoicedVšechny tyto položky již byly fakturovány
195Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
196Allocated AmountPřidělené sumy
197Allocated LeavesPřidělené listy
198Allocating leaves...Přidělení listů ...
199Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
200Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
201Alternate ItemAlternativní položka
202Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
203AmountČástka
204Amount After DepreciationČástka po odpisech
205Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
206Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
207Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
208Amount to BillČástka k Fakturaci
209Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
210Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
211Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
212Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
213AmtAmt
214An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
215An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
216An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
217An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
218AnalystAnalytik
219Analyticsanalytika
220Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
221Annual SalaryRoční plat
222AnonymousAnonymní
223Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
224Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
225Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
226AntibioticAntibiotikum
227Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
228Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
229Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
230Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
231ApplicantŽadatel
232Applicant TypeTyp žadatele
233Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
234Application period cannot be across two allocation recordsObdobí žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
235Application period cannot be outside leave allocation periodObdobí pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
236AppliedAplikovaný
237Apply NowPoužít teď
238Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
239Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
240Appointment TypeTyp schůzky
241Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
242Appointments and EncountersSetkání a setkání
243Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
244Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
245ApprenticeUčeň
246Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
247ApproveSchvalovat
248Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
249Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
250Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
251Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
252Arrearnedoplatek
253As ExaminerJako zkoušející
254As On DateStejně jako u Date
255As SupervisorJako školitel
256As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
257As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
258As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsPodle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
259AssessmentPosouzení
260Assessment CriteriaKritéria hodnocení
261Assessment GroupSkupina Assessment
262Assessment Group: Skupina hodnocení:
263Assessment PlanPlan Assessment
264Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
265Assessment ReportZpráva o hodnocení
266Assessment ReportsZprávy o hodnocení
267Assessment ResultHodnocení výsledků
268Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
269AssetMajetek
270Asset CategoryAsset Kategorie
271Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
272Asset MaintenanceÚdržba majetku
273Asset MovementAsset Movement
274Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
275Asset NameAsset Name
276Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
277Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
278Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
279Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
280Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
281Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
282Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
283AssetsAktiva
284AssignPřiřadit
285Assign Salary StructurePřiřaďte strukturu platu
286Assign to EmployeesPřiřadit zaměstnancům
287Assigning Structures...Přiřazení struktur ...
288AssociateSpolupracovník
289At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
290Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
291Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
292Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
293Attach LogoPřipojit Logo
294AttachmentsPřílohy
295AttendanceÚčast
296Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryÚčast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
297Attendance Record {0} exists against Student {1}Účast Record {0} existuje proti Student {1}
298Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
299Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
300Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
301Attendance for employee {0} is already marked for this dayÚčast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
302Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
303Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.
304Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
305Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
306Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
307Authorized SignatoryProkurista
308Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
309Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
310AutomotiveAutomobilový
311AvailableK dispozici
312Available LeavesDostupné listy
313Available QtyMnožství k dispozici
314Available SellingDostupné prodeje
315Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
316Available slotsDostupné sloty
317Available {0}K dispozici {0}
318Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
319Average AgePrůměrný věk
320Average RatePrůměrné hodnocení
321Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
322Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
323Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
324Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
325BOMBOM
326BOM BrowserProhlížeč kusovníku
327BOM NoČíslo kusovníku
328BOM RateBOM Rate
329BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
330BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
331BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
332BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
333BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
334BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
335BalanceZůstatek
336Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
337Balance ({0})Zůstatek ({0})
338Balance QtyZůstatek Množství
339Balance SheetRozvaha
340Balance ValueZůstatek Hodnota
341Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
342Bankbanka
343Bank AccountBankovní účet
344Bank AccountsBankovní účty
345Bank DraftBank Návrh
346Bank Entriesbankovní Příspěvky
347Bank NameNázev banky
348Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
349Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
350Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
351Bank StatementVýpis z bankovního účtu
352Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
353Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
354Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
355Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
356BankingBankovnictví
357Banking and PaymentsBankovnictví a platby
358Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
359Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
360BaseBáze
361Based OnZaloženo na
362Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
363BasicZákladní
364BatchŠarže
365Batch EntriesDávkové položky
366Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
367Batch InventoryBatch Zásoby
368Batch NameBatch Name
369Batch NoČ. šarže
370Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
371Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
372Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
373Batch: Dávka:
374BatchesDávky
375Become a SellerStaňte se prodejcem
376BillÚčet
377Bill DateDatum účtu
378Bill NoBill No
379Bill of MaterialsKusovník
380Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
381Billable HoursFakturovatelné hodiny
382BilledFakturováno
383Billed AmountFakturovaná částka
384BillingFakturace
385Billing Addressfakturační adresa
386Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
387Billing AmountFakturace Částka
388Billing StatusStatus Fakturace
389Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
390Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
391Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
392BiotechnologyBiotechnologie
393Birthday ReminderPřipomenutí narozenin
394BlackČerná
395Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
396Block InvoiceBlokovat fakturu
397Bomskusovníky
398Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
399Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
400Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
401BranchVětev
402BroadcastingVysílání
403BrokerageMakléřská
404Browse BOMProcházet kusovník
405Budget AgainstRozpočet proti
406Budget ListRozpočtový seznam
407Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
408Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
409Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
410BuildingsBudovy
411Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
412Business Development ManagerBusiness Development Manager
413BuyKoupit
414BuyingNákupy
415Buying AmountNákup částka
416Buying Price ListNákupní ceník
417Buying RateRychlost nákupu
418Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
419By {0}Do {0}
420Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
421C-Form recordsC-Form záznamy
422C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
423CEOvýkonný ředitel
424CESS AmountČástka CESS
425CGST AmountCGST částka
426CRMCRM
427CWIP AccountCWIP účet
428Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
429CallsVolá
430CampaignKampaň
431Can be approved by {0}Může být schválena {0}
432Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
433Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
434Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
435Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
437Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
438Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
439CancelZrušit
440Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
441Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
442Cancel SubscriptionZrušit předplatné
443Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
444CanceledZrušeno
445Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
446Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
447Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
448Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
449Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
450Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
451Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
452Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
453Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
454Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
455Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
456Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
457Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
458Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
459Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
460Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
461Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
462Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
463Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
464Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
465Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
466Cannot find Item with this barcodeNelze najít položku s tímto čárovým kódem
467Cannot find active Leave PeriodNelze najít aktivní období dovolené
468Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
469Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
470Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
471Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
472Cannot set a received RFQ to No QuoteNelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku
473Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
474Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
475Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
476Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
477Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
478Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
479Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
480Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
481Capital EquipmentsKapitálové vybavení
482Capital StockZákladní kapitál
483Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
484CartVozík
485Cart is EmptyKošík je prázdný
486Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
487CashV hotovosti
488Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
489Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
490Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
491Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
492Cash In HandPokladní hotovost
493Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
494Cashier ClosingPokladní pokladna
495Casual LeaveCasual Leave
496CautionPozor
497Central TaxCentrální daň
498CertificationOsvědčení
499CessCess
500Change Amountzměna Částka
501Change Item CodeZměnit kód položky
502Change POS ProfileZměňte profil POS
503Change Release DateZměnit datum vydání
504Change Template CodeZměnit kód šablony
505Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
506ChapterKapitola
507Chapter information.Informace o kapitole.
508Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
509ChargebleChargeble
510Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
511Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
512Chart Of AccountsDiagram účtů
513Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
514Check allZkontrolovat vše
515CheckoutOdhlásit se
516ChemicalChemický
517ChequeŠek
518Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
519Cheques RequiredPotřebné kontroly
520Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
521Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit
522Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
523Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
524Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
525Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
526CityMěsto
527City/TownMěsto / Město
528Claimed AmountPožadovaná částka
529ClayJíl
530Clear filtersVymazat filtry
531Clear valuesVymazat hodnoty
532Clearance DateVýprodej Datum
533Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
534Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
535Clinical ProcedureKlinický postup
536Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
537Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
538Close LoanZavřít půjčku
539Close the POSZavřete POS
540ClosedZavřeno
541Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
542Closing (Cr)Uzavření (Cr)
543Closing (Dr)Uzavření (Dr)
544Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
545Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
546Closing BalanceKonečný zůstatek
547Collapse AllSbalit vše
548ColourBarevné
549Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
550CommercialObchodní
551CommissionProvize
552Commission Rate %Míra Komise%
553Commission on SalesProvize z prodeje
554Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
555Community ForumForum Community
556Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
557Company AbbreviationZkratka Company
558Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
559Company NameNázev společnosti
560Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
561Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
562Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
563Company name not sameNázev společnosti není stejný
564Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
565Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatorySpolečnost, platební účet, datum a datum jsou povinné
566Compensatory OffVyrovnávací Off
567Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
568ComplaintStížnost
569Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby"
570Completion DateDokončení Datum
571ComputerPočítač
572ConfigureKonfigurovat
573Configure {0}Konfigurovat {0}
574Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
575Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
576Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
577Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
578Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
579Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
580ConsultationKonzultace
581ConsultationsKonzultace
582ConsultingConsulting
583ConsumableSpotřební
584ConsumedSpotřeba
585Consumed AmountSpotřebovaném množství
586Consumed QtySpotřeba Množství
587Consumer ProductsSpotřební zboží
588Contact NumberKontaktní číslo
589Contact UsKontaktujte nás
590Content MastersObsahové mastery
591Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
592ContractSmlouva
593Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
594Contribution %Příspěvek%
595Contribution AmountVýše příspěvku
596Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
597Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
598Convert to GroupPřevést do skupiny
599Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
600CosmeticsKosmetika
601Cost CenterNákladové středisko
602Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
603Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
604Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
605Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
606Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
607Cost CentersNákladové středisko
608Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
609Cost as onStát jak na
610Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
611Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
612Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
613Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
614Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
615Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
616Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
617Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
618Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
619Could not generate SecretNelze generovat tajemství
620Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
621Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
622Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
623Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
624Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
625Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
626CourseChod
627Course Code: Kód předmětu:
628Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
629Course Schedulerozvrh
630Course: Chod:
631CrCr
632CreateVytvořit
633Create BOMVytvořte kusovník
634Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
635Create Disbursement EntryVytvořit záznam o výplatě
636Create EmployeeVytvořit zaměstnance
637Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
638Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
639Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
640Create FeesVytvořte poplatky
641Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
642Create InvoiceVytvořit fakturu
643Create InvoicesVytvářejte faktury
644Create Job CardVytvořit pracovní kartu
645Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
646Create Lab TestVytvořit laboratorní test
647Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
648Create Leadsvytvoření vede
649Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
650Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
651Create MultipleVytvořit více
652Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
653Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
654Create Payment EntryVytvořit platební záznam
655Create Print FormatVytvořit formát tisku
656Create Purchase OrderVytvořit objednávku
657Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
658Create QuotationVytvořit Citace
659Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
660Create Salary SlipsVytvoření platebních karet
661Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
662Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
663Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
664Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
665Create StudentVytvořit studenta
666Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
667Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
668Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
669Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
670Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
671Create UserVytvořit uživatele
672Create UsersVytvořit uživatele
673Create VariantVytvořte variantu
674Create VariantsVytvoření variant
675Create a new CustomerVytvořit nový zákazník
676Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
677Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
678Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
679Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
680Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
681Creating FeesVytváření poplatků
682Creating Payment Entries......Vytváření položek platby ......
683Creating Salary Slips...Vytváření salicích ...
684Creating student groupsVytváření studentských skupin
685Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
686CreditÚvěr
687Credit ({0})Úvěr ({0})
688Credit AccountÚvěrový účet
689Credit BalanceCredit Balance
690Credit CardKreditní karta
691Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
692Credit LimitÚvěrový limit
693Credit NoteDobropis
694Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
695Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
696Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
697Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
698CreditorsVěřitelé
699Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
700Crop CycleCrop Cycle
701Crops & LandsPlodiny a půdy
702Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
703Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
704Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
705Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
706Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
707Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
708Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
709Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
710CurrentAktuální
711Current AssetsOběžná aktiva
712Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
713Current Job OpeningsAktuální pracovní příležitosti
714Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
715Current QtyAktuální množství
716Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
717CustomerZákazník
718Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
719Customer ContactKontakt se zákazníky
720Customer Database.Databáze zákazníků.
721Customer GroupZákazník Group
722Customer Group is Required in POS ProfileZákaznická skupina je vyžadována v POS profilu
723Customer LPOZákazník LPO
724Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
725Customer NameJméno zákazníka
726Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
727Customer ServiceSlužby zákazníkům
728Customer and SupplierZákazník a dodavatel
729Customer is requiredJe nutná zákazník
730Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
731Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
732Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
733Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
734Customers in QueueZákazníci ve frontě
735Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
736Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
737Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
738Daily RemindersDenní Upomínky
739Daily Work SummaryDenní práce Souhrn
740Daily Work Summary GroupDenní shrnutí skupiny práce
741Data Import and ExportImport dat a export
742Data Import and SettingsImport a nastavení dat
743Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
744Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
745Date is repeatedDatum se opakuje
746Date of BirthDatum narození
747Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
748Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
749Date of JoiningDatum přistoupení
750Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
751Date of TransactionDatum transakce
752DebitDebet
753Debit ({0})Debet ({0})
754Debit A/C NumberČíslo debetní platby
755Debit AccountDebetní účet
756Debit NoteDebit Note
757Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
758Debit Note IssuedVydání dluhopisu
759Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
760Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
761DebtorsDlužníci
762Debtors ({0})Dlužníci ({0})
763Declare LostProhlásit prohry
764DeductionDedukce
765Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
766Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
767Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
768Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
769Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
770Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
771Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
772Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
773Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
774Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
775Default warehouse is required for selected itemVýchozí sklad je vyžadováno pro vybraná položka
776DefenseObrana
777Define Project type.Definujte typ projektu.
778Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
779Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
780DelDel
781Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
782Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
783Delete permanently?Smazat trvale?
784Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
785DeliveredDodává
786Delivered AmountDodává Částka
787Delivered QtyDodává Množství
788Delivered: {0}Dodává: {0}
789Deliverydodávka
790Delivery DateDodávka Datum
791Delivery NoteDodací list
792Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
793Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
794Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
795Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
796Delivery StatusDelivery Status
797Delivery TripVýlet za doručení
798Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
799Departmentoddělení
800Department StoresObchodní domy
801DepreciationZnehodnocení
802Depreciation Amountodpisy Částka
803Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
804Depreciation Dateodpisy Datum
805Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
806Depreciation Entryodpisy Entry
807Depreciation Methododpisy Metoda
808Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
809Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
810Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
811Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
812DesignerNávrhář
813Detailed ReasonPodrobný důvod
814DetailsPodrobnosti
815Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
816Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
817DiagnosisDiagnóza
818Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
819Diff QtyRozdílové množství
820Difference AccountRozdíl účtu
821Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
822Difference AmountRozdíl Částka
823Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
824Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
825Direct ExpensesPřímé náklady
826Direct IncomePřímý příjmů
827Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
828Disburse LoanVýplata půjčky
829DisbursedVyčerpáno
830DiscDisk
831DischargeVybít
832DiscountSleva
833Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
834Discount amount cannot be greater than 100%Výše slevy nesmí být vyšší než 100%
835Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
836Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
837DispatchOdeslání
838Dispatch NotificationOznámení o odeslání
839Dispatch StateStav odeslání
840DistanceVzdálenost
841DistributionDistribuce
842DistributorDistributor
843Dividends PaidDividendy placené
844Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
845Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
846Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
847Doc DateDatum dokumentu
848Doc NameDoc Name
849Doc TypeDoc Type
850Docs SearchVyhledávání dokumentů
851Document StatusStav dokumentu
852Document TypeTyp dokumentu
853DocumentationDokumentace
854DomainsDomény
855DoneHotový
856DonorDárce
857Donor Type information.Informace o typu dárce.
858Donor information.Informace dárce.
859Download JSONStáhněte si JSON
860DraftNávrh
861Drop ShipDrop Loď
862DrugLék
863Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
864Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
865Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
866Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
867Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
868Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
869Duplicate entryduplicitní záznam
870Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
871Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
872Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
873Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
874Duration in DaysTrvání ve dnech
875Duties and TaxesOdvody a daně
876E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
877ERPNext DemoERPNext Demo
878ERPNext SettingsERPDalší nastavení
879EarliestNejstarší
880Earnest MoneyEarnest Money
881EarningZískávání
882EditUpravit
883Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
884Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
885EducationVzdělání
886Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
887Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
888Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
889ElectricalElektrický
890Electronic EquipmentsElektronická zařízení
891ElectronicsElektronika
892Eligible ITCZpůsobilé ITC
893Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
894Email Digest: E-mail Digest:
895Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
896Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
897Email sent to supplier {0}E-mailu zaslaného na dodavatele {0}
898Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
899EmployeeZaměstnanec
900Employee A/C NumberČíslo A / C zaměstnance
901Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
902Employee BenefitsZaměstnanecké benefity
903Employee GradePracovní zařazení
904Employee IDID zaměstnance
905Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
906Employee Namejméno zaměstnance
907Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
908Employee ReferralDoporučení zaměstnance
909Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
910Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
911Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left"
912Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:
913Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
914Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
915Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}:
916Employee {0} has no maximum benefit amountZaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
917Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
918Employee {0} is on Leave on {1}Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
919Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
920Employee {0} on Half day on {1}Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
921Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
922Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
923End DateDatum ukončení
924End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
925End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
926End YearKonec roku
927End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
928End onUkončete
929End time cannot be before start timeČas ukončení nemůže být před časem zahájení
930Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
931EnergyEnergie
932EngineerInženýr
933Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
934EnrollZapsat
935Enrolling studentučící studenta
936Enrolling studentsPřijímání studentů
937Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
938Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
939Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
940Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
941Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
942Enter value must be positiveZadejte hodnota musí být kladná
943Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
944Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
945EquityHodnota majetku
946Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
947Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
948Error while processing deferred accounting for {0}Chyba při zpracování odloženého účetnictví pro {0}
949Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
950Estimated CostOdhadované náklady
951Evaluationohodnocení
952Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
953Event LocationUmístění události
954Event NameNázev události
955Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
956Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
957Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
958Excise InvoiceSpotřební Faktura
959ExecutionProvedení
960Executive SearchExecutive Search
961Expand AllRozšířit vše
962Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
963Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
964Expected End DateOčekávané datum ukončení
965Expected HrsOčekávané hodiny
966Expected Start DateOčekávané datum zahájení
967ExpenseVýdaj
968Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
969Expense AccountÚčtet nákladů
970Expense ClaimHrazení nákladů
971Expense Claim for Vehicle Log {0}Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
972Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNáklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
973Expense ClaimsNákladové Pohledávky
974Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
975Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueNáklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
976ExpensesVýdaje
977Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
978Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
979Expired BatchesZaniklé dávky
980Expires Onvyprší dne
981Expiring OnVypnuto Zapnuto
982Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
983ExploreProzkoumat
984Export E-InvoicesExport elektronických faktur
985Extra LargeExtra velké
986Extra SmallExtra Malé
987FailedNepodařilo
988Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
989Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
990Failed to loginPřihlášení selhalo
991Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
992Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
993Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
994FeePoplatek
995Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
996Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
997Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
998Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
999FeedbackZpětná vazba
1000FeesPoplatky
1001Fetch DataNačíst data
1002Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
1003Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
1004Fetching records......Načítání záznamů ......
1005Fill the form and save itVyplňte formulář a uložte jej
1006Filter Employees By (Optional)Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
1007Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
1008Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
1009Finance BookFinanční kniha
1010Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
1011Financial ServicesFinanční služby
1012Financial StatementsFinanční výkazy
1013Financial YearFinanční rok
1014FinishDokončit
1015Finished GoodHotovo dobrá
1016Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
1017Finished GoodsHotové zboží
1018Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
1019Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
1020Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
1021Fiscal YearFiskální rok
1022Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
1023Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
1024Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
1025Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
1026Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
1027Fiscal Year {0} not foundFiskální rok {0} nebyl nalezen
1028Fiscal Year: {0} does not existsFiskální rok: {0} neexistuje
1029Fixed AssetZákladní Jmění
1030Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
1031Fixed AssetsDlouhodobý majetek
1032Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
1033Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
1034Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
1035Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1036Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1037FoodJídlo
1038Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
1039ForPro
1040For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
1041For EmployeePro zaměstnance
1042For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
1043For SupplierPro dodavatele
1044For WarehousePro sklad
1045For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1046For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1047For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1048For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1049For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1050For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1051For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1052For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1053Form ViewZobrazení formuláře
1054Forum ActivityAktivita fóra
1055Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1056Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1057Fridaypátek
1058FromOd
1059From Address 1Z adresy 1
1060From Address 2Z adresy 2
1061From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1062From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1063From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1064From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1065From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1066From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
1067From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
1068From DatetimeOd Datetime
1069From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1070From Fiscal YearOd fiskálního roku
1071From GSTINOd GSTINu
1072From Party NameOd názvu strany
1073From Pin CodeZ kódu PIN
1074From PlaceZ místa
1075From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1076From StateZ státu
1077From TimeČasu od
1078From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1079From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1080From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1081From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1082From date can not be less than employee's joining dateOd data nemůže být menší, než je datum spojení
1083From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1084From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1085Fuel Pricepalivo Cena
1086Fuel Qtypalivo Množství
1087FulfillmentSplnění
1088Full NameCelé jméno/název
1089Full-timeNa plný úvazek
1090Fully Depreciatedplně odepsán
1091Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1092Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1093Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1094Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1095Future dates not allowedBudoucí data nejsou povolena
1096GSTINGSTIN
1097GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1098Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1099Gantt ChartPruhový diagram
1100Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1101GenderPohlaví
1102GeneralObecný
1103General LedgerHlavní Účetní Kniha
1104Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1105Generate SecretGenerovat tajemství
1106Get Details From DeclarationZískejte podrobnosti z prohlášení
1107Get EmployeesZískejte zaměstnance
1108Get InvociesZískejte Faktury
1109Get InvoicesZískejte faktury
1110Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1111Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1112Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1113Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1114Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1115Get SuppliersZískejte dodavatele
1116Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1117Get UpdatesZískat aktualizace
1118Get customers fromZískejte zákazníky z
1119Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1120Getting StartedZačínáme
1121Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1122Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1123GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1124GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1125Goal and ProcedureCíl a postup
1126Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1127Goods In TransitZboží v tranzitu
1128Goods TransferredPřevedené zboží
1129Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1130Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1131GovernmentVláda
1132Grand TotalCelkem
1133GrantGrant
1134Grant ApplicationŽádost o grant
1135Grant LeavesGrantové listy
1136Grant information.Poskytněte informace.
1137GroceryPotraviny
1138Gross PayHrubé mzdy
1139Gross ProfitHrubý zisk
1140Gross Profit %Hrubý zisk %
1141Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1142Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1143Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1144Group by AccountSeskupit podle účtu
1145Group by PartySeskupit podle strany
1146Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1147Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1148Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1149Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1150Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1151GroupsSkupiny
1152Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1153Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1154Guardian1 NameJméno Guardian1
1155Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1156Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1157Guardian2 NameJméno Guardian2
1158HR ManagerHR Manager
1159HSNHSN
1160HSN/SACHSN / SAC
1161Half Day Date is mandatoryPoloviční den je povinný
1162Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
1163Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDen poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
1164Half day date should be in between from date and to dateDenní datum by mělo být mezi dnem a dnem
1165Half-YearlyPololetní
1166HardwareTechnické vybavení
1167Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1168Health CarePéče o zdraví
1169HealthcareZdravotní péče
1170Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1171Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1172Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1173Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1174Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1175Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1176Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1177Healthcare ServicesZdravotnické služby
1178Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1179HelloAhoj
1180Help Results forVýsledky nápovědy pro
1181HighVysoké
1182High SensitivityVysoká citlivost
1183HoldDržet
1184Hold InvoicePodržte fakturu
1185HolidayDovolená
1186Holiday ListSeznam dovolené
1187Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1188HotelsHotely
1189HoursHodiny
1190House rent paid days overlapping with {0}Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
1191House rented dates required for exemption calculationDny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky
1192House rented dates should be atleast 15 days apartDomovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
1193How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1194Hub CategoryKategorie Hubu
1195Human ResourceLidské zdroje
1196Human ResourcesLidské zdroje
1197IFSC CodeKód IFSC
1198IGST AmountIGST částka
1199ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1200ITC ReversedITC obrácené
1201Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1202If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1203If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1204If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1205If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1206If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1207If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1208Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1209Import DataImport dat
1210Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1211Import Master DataImport kmenových dat
1212Import SuccessfullImport byl úspěšný
1213Import in BulkDovoz hromadnou
1214Import of goodsDovoz zboží
1215Import of servicesDovoz služeb
1216Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1217Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1218In MaintenanceV Údržbě
1219In ProductionVe výrobě
1220In QtyV množství
1221In Stock QtyNa skladě Množství
1222In Stock: Na skladě:
1223In Valuev Hodnota
1224In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1225IncentivesPobídky
1226Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1227Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1228Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1229Include UOMZahrnout UOM
1230Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1231IncomePříjem
1232Income AccountÚčet příjmů
1233Income TaxDaň z příjmu
1234IncomingPřicházející
1235Incoming RatePříchozí Rate
1236Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1237Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1238Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1239Indirect ExpensesNepřímé náklady
1240Indirect IncomeNepřímé příjmy
1241IndividualIndividuální
1242Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1243InitiatedZahájil
1244Inpatient RecordÚstavní záznam
1245InsertVložit
1246Installation NotePoznámka k instalaci
1247Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1248Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1249Installing presetsInstalace předvoleb
1250Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1251Institute NameJméno Institute
1252InstructorInstruktor
1253Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1254Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1255Integrated TaxIntegrovaná daň
1256Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1257Interest AmountZájem Částka
1258InternInternovat
1259Internet PublishingInternet Publishing
1260Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1261Invalid AttributeNeplatný atribut
1262Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1263Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1264Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1265Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1266Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1267Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1268Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1269Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1270Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1271Invalid {0}Neplatný {0}
1272Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1273Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1274InventoryInventář
1275Investment BankingInvestiční bankovnictví
1276InvestmentsInvestice
1277InvoiceFaktura
1278Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1279Invoice DiscountingDiskontování faktur
1280Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1281Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1282Invoice TypeTyp faktury
1283Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1284Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1285Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1286InvoicedFakturováno
1287Invoiced AmountFakturovaná částka
1288InvoicesFaktury
1289Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1290Inward Supplies(liable to reverse chargeDočasné dodávky (podléhají zpětnému poplatku
1291Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1292Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1293Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1294Is FrozenJe Frozen
1295Is GroupIs Group
1296IssueProblém
1297Issue MaterialVydání Material
1298IssuedVydáno
1299IssuesProblémy
1300It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1301ItemPoložka
1302Item 1Položka 1
1303Item 2Položka 2
1304Item 3Položka 3
1305Item 4Bod 4
1306Item 5Bod 5
1307Item CartItem košík
1308Item CodeKód položky
1309Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1310Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1311Item DescriptionPoložka Popis
1312Item GroupSkupina položek
1313Item Group TreeStrom skupin položek
1314Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1315Item NameNázev položky
1316Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1317Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1318Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1319Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1320Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1321Item TemplateŠablona položky
1322Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1323Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1324Item VariantsPoložka Varianty
1325Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1326Item has variants.Položka má varianty.
1327Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1328Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestPoložka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
1329Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1330Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1331Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1332Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1333Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1334Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1335Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1336Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1337Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1338Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1339Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1340Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1341Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1342Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1343Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1344Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1345Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1346Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1347Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1348Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1349Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1350Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1351Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1352Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1353ItemsPoložky
1354Items FilterPoložka Filtr
1355Items and PricingPoložky a ceny
1356Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1357Job CardPracovní karta
1358Job DescriptionPopis práce
1359Job OfferNabídka práce
1360Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1361JobsJobs
1362JoinPřipojit
1363Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1364Journal EntryZápis do deníku
1365Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1366Kanban BoardKanban Board
1367Key ReportsKlíčové zprávy
1368LMS ActivityAktivita LMS
1369Lab TestLaboratorní test
1370Lab Test PrescriptionsPředpisy pro laboratorní testy
1371Lab Test ReportZkušební protokol
1372Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1373Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1374Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1375Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1376Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1377Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1378LaboratoryLaboratoř
1379LargeVelký
1380Last CommunicationPoslední komunikace
1381Last Communication DatePoslední datum komunikace
1382Last Order AmountČástka poslední objednávky
1383Last Order DateDatum poslední objednávky
1384Last Purchase PricePoslední kupní cena
1385Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1386LatestNejnovější
1387Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1388LeadLead
1389Lead CountPočet vedoucích
1390Lead OwnerMajitel leadu
1391Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1392Lead Time DaysDodací lhůta dny
1393Lead to QuotationLead na nabídku
1394Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1395LearnUčit se
1396Leave Approval NotificationZanechat oznámení o schválení
1397Leave BlockedAbsence blokována
1398Leave EncashmentNechat inkasa
1399Leave ManagementSpráva absencí
1400Leave Status NotificationOdešlete oznámení o stavu
1401Leave TypeTyp absence
1402Leave Type is madatoryTyp dovolené je špatný
1403Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení
1404Leave Type {0} cannot be carry-forwardedNechte typ {0} nelze provádět předávány
1405Leave Type {0} is not encashableOpustit typ {0} není vyměnitelný
1406Leave Without PayVolno bez nároku na mzdu
1407Leave and AttendanceNechat docházky
1408Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1409Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1410Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1411Leave of type {0} cannot be longer than {1}Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
1412Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersPonechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele
1413LeavesListy
1414Leaves Allocated Successfully for {0}Dovolená úspěšně přidělena {0}
1415Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1416Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1417Leaves per YearDovolených za rok
1418Ledgerúčetní kniha
1419LegalPrávní
1420Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1421Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1422LiabilityOdpovědnost
1423LicenseLicence
1424LifecycleŽivotní cyklus
1425Limit CrossedLimit zkříženými
1426Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1427List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1428List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1429Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1430LoanPůjčka
1431Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
1432Loan ApplicationŽádost o půjčku
1433Loan ManagementSpráva úvěrů
1434Loan RepaymentSplácení úvěru
1435Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1436Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1437Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1438LocalMístní
1439LocalStorage is full , did not saveMístní úložiště je plná, nezachránil
1440LocalStorage is full, did not saveMístní úložiště je plné, nezachránil
1441LogLog
1442Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1443LostZtracený
1444Lost ReasonsZtracené důvody
1445LowNízké
1446Low SensitivityNízká citlivost
1447Lower IncomeS nižšími příjmy
1448Loyalty AmountLoajální částka
1449Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1450Loyalty PointsVěrnostní body
1451Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1452Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1453Loyalty ProgramVěrnostní program
1454MainHlavní
1455MaintenanceÚdržba
1456Maintenance LogProtokol údržby
1457Maintenance SchedulePlán údržby
1458Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1459Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1460Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1461Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1462Maintenance VisitMaintenance Visit
1463Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1464Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1465MakeDělat
1466Make PaymentZaplatit
1467Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1468Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1469Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1470Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1471Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1472Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1473Manage your ordersSpráva objednávek
1474ManagementŘízení
1475ManagerManažer
1476Managing ProjectsSpráva projektů
1477Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1478Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1479Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1480Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1481ManufactureVýroba
1482ManufacturerVýrobce
1483Manufacturer Part NumberTypové označení
1484ManufacturingVýroba
1485Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1486Mark AbsentMark Absent
1487Mark AttendanceOznačit Účast
1488Mark Half DayMark Půldenní
1489Mark PresentMark Současnost
1490MarketingMarketing
1491Marketing ExpensesMarketingové náklady
1492MarketplaceTrh
1493Marketplace ErrorChyba trhu
1494Master data syncing, it might take some timeKmenová data synchronizace, může to trvat nějaký čas
1495MastersMasters
1496Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1497Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1498MaterialMateriál
1499Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1500Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1501Material ReceiptPříjem materiálu
1502Material RequestPožadavek na materiál
1503Material Request DateMateriál Request Date
1504Material Request NoMateriál Poptávka No
1505Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1506Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1507Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1508Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1509Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1510Material TransferPřesun materiálu
1511Material TransferredPřevedený materiál
1512Material to SupplierMateriál Dodavateli
1513Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
1514Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny
1515Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1516Max: {0}Max: {0}
1517Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1518Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1519Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
1520Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
1521Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
1522Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1523Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
1524MedicalLékařský
1525Medical CodeLékařský zákoník
1526Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1527Medical DepartmentLékařské oddělení
1528Medical RecordZdravotní záznam
1529MediumStřední
1530MeetingSetkání
1531Member ActivityČlenská aktivita
1532Member IDČlenské ID
1533Member NameJméno člena
1534Member information.Členové informace.
1535MembershipČlenství
1536Membership DetailsPodrobnosti o členství
1537Membership IDČlenství ID
1538Membership TypeTyp členství
1539Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1540Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1541MergeSpojit
1542Merge AccountSloučit účet
1543Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1544Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1545Message SentZpráva byla odeslána
1546Middle IncomeStředními příjmy
1547Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1548Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1549Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1550Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1551Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1552Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1553Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1554Mode of PaymentRežim platby
1555Mode of PaymentsZpůsob platby
1556Mode of TransportZpůsob dopravy
1557Mode of TransportationZpůsob dopravy
1558Mode of payment is required to make a paymentZpůsob platby je povinen provést platbu
1559ModelModel
1560Moderate SensitivityMírná citlivost
1561Mondaypondělí
1562MonthlyMěsíčně
1563Monthly DistributionMěsíční Distribution
1564Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMěsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
1565MoreVíce
1566More InformationVíc informací
1567More than one selection for {0} not allowedVíce než jeden výběr pro {0} není povolen
1568More...Více...
1569Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1570MoveStěhovat
1571Move ItemPřemístit položku
1572Multi CurrencyVíce měn
1573Multiple Item prices.Více ceny položku.
1574Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1575Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1576Multiple VariantsVíce variant
1577Multiple default mode of payment is not allowedVícenásobný výchozí způsob platby není povolen
1578Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1579MusicHudba
1580Name error: {0}Název chyba: {0}
1581Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1582Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1583Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1584NavigatingNavigace
1585Needs AnalysisAnalýza potřeb
1586Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1587Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1588Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1589Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1590Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1591Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1592Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1593Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1594Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1595Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1596Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1597Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1598Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1599Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1600Net PayNet Pay
1601Net Pay cannot be less than 0Čistý Pay nemůže být nižší než 0
1602Net ProfitČistý zisk
1603Net Salary AmountČistá mzda
1604Net TotalNet Total
1605Net pay cannot be negativeNet plat nemůže být záporný
1606New Account NameNový název účtu
1607New AddressNová adresa
1608New BOMNový BOM
1609New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1610New Batch QtyNové dávkové množství
1611New CartNew košík
1612New CompanyNová společnost
1613New ContactNový kontakt
1614New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1615New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1616New Customersnoví zákazníci
1617New DepartmentNové oddělení
1618New EmployeeNový zaměstnanec
1619New LocationNová poloha
1620New Quality ProcedureNový postup kvality
1621New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1622New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1623New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1624New Warehouse NameNázev nového skladu
1625New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1626New taskNová úloha
1627New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1628NewslettersZpravodaje
1629Newspaper PublishersVydavatelé novin
1630Nextdalší
1631Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1632Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1633Next StepsDalší kroky
1634No ActionŽádná akce
1635No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1636No DataNo Data
1637No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1638No Employee FoundNebyl nalezen žádný zaměstnanec
1639No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1640No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1641No Items added to cartDo košíku nejsou přidány žádné položky
1642No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1643No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1644No Items to packŽádné položky k balení
1645No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1646No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1647No Lab Test createdNebyl vytvořen žádný laboratorní test
1648No PermissionNemáte oprávnění
1649No QuoteŽádná citace
1650No RemarksŽádné poznámky
1651No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1652No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
1653No Staffing Plans found for this DesignationPro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
1654No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1655No Students inŽádné studenty v
1656No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1657No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1658No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1659No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesŽádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
1660No address added yet.Žádná adresa přidán dosud.
1661No contacts added yet.Žádné kontakty přidán dosud.
1662No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1663No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1664No description givenNo vzhledem k tomu popis
1665No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1666No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1667No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1668No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1669No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1670No more updatesŽádné další aktualizace
1671No of InteractionsPočet interakcí
1672No of SharesPočet akcií
1673No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1674No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1675No products found.Nenašli se žádné produkty.
1676No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1677No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1678No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1679No replies fromŽádné odpovědi od
1680No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedŽádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
1681No tasksŽádné úkoly
1682No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1683No valuesŽádné hodnoty
1684No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1685Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1686Non ProfitNon Profit
1687Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1688Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1689Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1690None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1691NosNos
1692Not AvailableNení k dispozici
1693Not Markedneoznačený
1694Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1695Not PermittedNení povoleno
1696Not StartedNezahájeno
1697Not activeNeaktivní
1698Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1699Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1700Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1701Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1702Not eligible for the admission in this program as per DOBNení způsobilý pro přijetí do tohoto programu podle DOB
1703Not items foundNebyl nalezen položek
1704Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1705Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1706Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1707Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1708Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1709Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1710Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1711Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1712Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1713Note: {0}Poznámka: {0}
1714NotesPoznámky
1715Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1716Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1717Nothing to changeNic se nemění
1718Notice PeriodVýpovědní lhůta
1719Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1720Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1721Number of InteractionPočet interakcí
1722Number of OrderČíslo objednávky
1723Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1724Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1725Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1726OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1727Office EquipmentsKancelářské vybavení
1728Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1729Office RentPronájem kanceláře
1730On HoldPozastaveno
1731On Net TotalOn Net Celkem
1732One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1733OnlineOnline
1734Online AuctionsAukce online
1735Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena
1736Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1737Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1738Only {0} in stock for item {1}Pouze {0} skladem pro položku {1}
1739Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1740Open Item {0}Otevřít položku {0}
1741Open NotificationsOtevřené Oznámení
1742Open OrdersOtevřené objednávky
1743Open a new ticketOtevřete novou lístek
1744OpeningOtvor
1745Opening (Cr)Otvor (Cr)
1746Opening (Dr)Opening (Dr)
1747Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1748Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1749Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1750Opening BalancePočáteční zůstatek
1751Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1752Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1753Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1754Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1755Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1756Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1757Opening InvoicesOtevření faktur
1758Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1759Opening QtyOtevření POČET
1760Opening StockPočáteční stav zásob
1761Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1762Opening Valueotevření Value
1763Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1764OperationOperace
1765Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1766Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1767OperationsOperace
1768Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1769Opp CountOpp Count
1770Opp/Lead %Opp / Olovo%
1771OpportunitiesPříležitosti
1772Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1773OpportunityPříležitost
1774Opportunity AmountČástka příležitosti
1775Optional Holiday List not set for leave period {0}Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
1776Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1777Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1778Order CountPořadí objednávek
1779Order EntryZadání objednávky
1780Order ValueHodnota objednávky
1781Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1782Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1783OrderedObjednáno
1784Ordered QtyObjednáno Množství
1785Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1786OrdersObjednávky
1787Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1788OrganizationOrganizace
1789Organization NameNázev organizace
1790Other ReportsOstatní zprávy
1791Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1792OthersOstatní
1793Out QtyOut Množství
1794Out Valuelimitu
1795Out of OrderMimo provoz
1796OutgoingVycházející
1797OutstandingVynikající
1798Outstanding AmountDlužné částky
1799Outstanding AmtVynikající Amt
1800Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1801Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1802Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1803OverdueZpožděný
1804Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1805Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1806OwnerMajitel
1807PANPÁNEV
1808PO already created for all sales order itemsPO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky
1809POSPOS
1810POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Uzavírací kupón alreday existuje pro {0} mezi datem {1} a {2}
1811POS ProfilePOS Profile
1812POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1813POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1814POS SettingsNastavení POS
1815Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1816Packing SlipBalící list
1817Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1818PaidPlacený
1819Paid AmountUhrazené částky
1820Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1821Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1822Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1823Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1824Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1825Part-timePart-time
1826Partially Depreciatedčástečně odepisována
1827Partially ReceivedČástečně přijato
1828PartyStrana
1829Party NameJméno Party
1830Party TypeTyp Party
1831Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1832Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1833Party is mandatoryParty je povinná
1834Password policy for Salary Slips is not setZásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
1835Past Due DateDatum splatnosti
1836PatientPacient
1837Patient AppointmentSetkání pacienta
1838Patient EncounterSetkání pacienta
1839Patient not foundPacient nebyl nalezen
1840Pay RemainingZbývající platba
1841Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1842PayableSplatný
1843Payable AccountSplatnost účtu
1844Payable AmountSplatná částka
1845PaymentPlatba
1846Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1847Payment ConfirmationPotvrzení platby
1848Payment DateDatum splatnosti
1849Payment DaysPlatební dny
1850Payment Documentplatba Document
1851Payment Due DateSplatno dne
1852Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1853Payment Entryplatba Entry
1854Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1855Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1856Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1857Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1858Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1859Payment ModeZpůsob platby
1860Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu.
1861Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1862Payment RequestPlatba Poptávka
1863Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1864Payment TemsPlatební Tems
1865Payment TermPlatební termín
1866Payment TermsPlatební podmínky
1867Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1868Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1869Payment TypeTyp platby
1870Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1871Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1872Payment of {0} from {1} to {2}Platba {0} od {1} do {2}
1873Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1874PaymentsPlatby
1875PayrollMzdy
1876Payroll NumberMzdové číslo
1877Payroll PayableMzdové Splatné
1878Payroll date can not be less than employee's joining dateDen výplaty nesmí být menší, než je datum přihlášení zaměstnance
1879Payslipvýplatní páska
1880Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1881Pending AmountČeká Částka
1882Pending LeavesNevyřízené listy
1883Pending QtyČekající množství
1884Pending QuantityČekající množství
1885Pending ReviewČeká Review
1886Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1887Pension FundsPenzijní fondy
1888Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1889Perception AnalysisAnalýza vnímání
1890PeriodObdobí
1891Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1892Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1893PeriodicityPeriodicita
1894Personal DetailsOsobní data
1895PharmaceuticalFarmaceutické
1896PharmaceuticalsFarmaceutické
1897PhysicianLékař
1898PieceworkÚkolová práce
1899Pin CodePIN kód
1900Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1901Place OrderObjednat
1902Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
1903Planned QtyPlánované množství
1904Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
1905PlanningPlánování
1906Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
1907Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
1908Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
1909Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
1910Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPřidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
1911Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
1912Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1913Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1914Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1915Please confirm once you have completed your trainingPotvrďte prosím po dokončení školení
1916Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProsím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli
1917Please create Customer from Lead {0}Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
1918Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
1919Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
1920Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
1921Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
1922Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPřed vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
1923Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
1924Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
1925Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
1926Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
1927Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
1928Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
1929Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
1930Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
1931Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
1932Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
1933Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
1934Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
1935Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
1936Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
1937Please enter Material Requests in the above tableProsím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce
1938Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1939Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
1940Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1941Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
1942Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
1943Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1944Please enter Repayment PeriodsProsím, zadejte dobu splácení
1945Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
1946Please enter Sales Orders in the above tableProsím, zadejte Prodejní objednávky v tabulce výše
1947Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
1948Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
1949Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
1950Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
1951Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
1952Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
1953Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
1954Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
1955Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
1956Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
1957Please enter repayment AmountProsím, zadejte splácení Částka
1958Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
1959Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
1960Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
1961Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
1962Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
1963Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
1964Please input all required Result Value(s)Zadejte prosím všechny požadované hodnoty výsledků
1965Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
1966Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
1967Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
1968Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
1969Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
1970Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
1971Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
1972Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
1973Please re-type company name to confirmProsím re-typ název společnosti na potvrzení
1974Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
1975Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
1976Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
1977Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
1978Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
1979Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
1980Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
1981Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
1982Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
1983Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
1984Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
1985Please select CompanyProsím, vyberte Company
1986Please select Company and DesignationVyberte prosím společnost a označení
1987Please select Company and Party Type firstVyberte první společnost a Party Typ
1988Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
1989Please select Company firstProsím, vyberte první firma
1990Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
1991Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
1992Please select CourseVyberte možnost Kurz
1993Please select DrugVyberte prosím lék
1994Please select EmployeeVyberte prosím zaměstnance
1995Please select Employee Record first.Prosím, vyberte zaměstnance záznam první.
1996Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
1997Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
1998Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
1999Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
2000Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
2001Please select PatientVyberte možnost Pacient
2002Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
2003Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
2004Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
2005Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
2006Please select ProgramVyberte prosím Program
2007Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
2008Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
2009Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
2010Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
2011Please select a BOMVyberte kusovníku
2012Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
2013Please select a CompanyVyberte společnost
2014Please select a batchVyberte dávku
2015Please select a csv fileVyberte soubor csv
2016Please select a customerVyberte prosím zákazníka
2017Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
2018Please select a tableVyberte prosím tabulku
2019Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
2020Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2021Please select a warehouseVyberte prosím sklad
2022Please select an item in the cartVyberte prosím položku v košíku
2023Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
2024Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
2025Please select customerVyberte zákazníka
2026Please select dateProsím, vyberte datum
2027Please select item codeProsím, vyberte položku kód
2028Please select month and yearVyberte měsíc a rok
2029Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
2030Please select the CompanyVyberte prosím společnost
2031Please select the Company firstNejprve vyberte společnost
2032Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
2033Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
2034Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
2035Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
2036Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2037Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
2038Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
2039Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
2040Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
2041Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
2042Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
2043Please set CompanyNastavte společnost
2044Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
2045Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
2046Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
2047Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
2048Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
2049Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
2050Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
2051Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
2052Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
2053Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
2054Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
2055Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
2056Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
2057Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
2058Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
2059Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
2060Please set default customer group and territory in Selling SettingsNastavte výchozí skupinu zákazníků a území v nastavení prodeje
2061Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
2062Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
2063Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
2064Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
2065Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
2066Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
2067Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
2068Please set the CompanyNastavte společnost
2069Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
2070Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
2071Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
2072Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
2073Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
2074Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
2075Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
2076Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
2077Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
2078Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
2079Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
2080Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
2081Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
2082Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
2083Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
2084Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
2085Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
2086Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
2087Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
2088Please update your status for this training eventAktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
2089Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
2090Point of SaleMísto Prodeje
2091Point-of-SaleMístě prodeje
2092Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
2093PortalPortál
2094Possible Suppliermožné Dodavatel
2095Postal ExpensesPoštovní náklady
2096Posting DateDatum zveřejnění
2097Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
2098Posting TimeČas zadání
2099Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
2100Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
2101Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
2102Practitioner SchedulePracovní plán
2103Pre SalesPředprodej
2104PreferencePřednost
2105Prescribed ProceduresPředepsané postupy
2106PrescriptionPředpis
2107Prescription DosageDávkování na předpis
2108Prescription DurationDoba trvání předpisu
2109PrescriptionsPředpisy
2110PresentSoučasnost
2111PrevPředch
2112Preview Salary SlipPreview výplatní pásce
2113Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
2114PriceCena
2115Price ListCeník
2116Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2117Price List RateCeník Rate
2118Price List master.Ceník master.
2119Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
2120Price List not found or disabledCeník nebyl nalezen nebo zakázán
2121Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
2122Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
2123PricingStanovení ceny
2124Pricing RuleCeny Pravidlo
2125Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
2126Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2127Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
2128Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2129PrimaryPrimární
2130Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2131Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2132Principal Amountjistina
2133Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2134Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2135Print and StationeryTisk a papírnictví
2136Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2137Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2138Printing and BrandingTisk a identita
2139Private EquityPrivate Equity
2140Privilege LeavePrivilege Leave
2141ProbationZkouška
2142Probationary PeriodZkušební doba
2143Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2144Process Master DataZpracování kmenových dat
2145Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2146Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2147Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2148Processing VouchersZpracování poukázek
2149ProcurementProcurement
2150Produced QtyVyrobeno Množství
2151ProductProdukt
2152Product BundleBundle Product
2153Product SearchHledat výrobek
2154ProductionVýroba
2155Production ItemVýrobní položka
2156ProductsVýrobky
2157Profit and LossZisky a ztráty
2158Profit for the yearZisk za rok
2159ProgramProgram
2160Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2161Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2162Program: Program:
2163Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2164Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2165Project IdId projektu
2166Project ManagerProject Manager
2167Project Namenázev projektu
2168Project Start DateDatum zahájení projektu
2169Project StatusStav projektu
2170Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2171Project Update.Aktualizace projektu.
2172Project ValueHodnota projektu
2173Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2174Project master.Master Project.
2175Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2176ProjectedPlánovaná
2177Projected QtyPromítané množství
2178Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2179ProjectsProjekty
2180Property already addedVlastnictví již bylo přidáno
2181Proposal WritingNávrh Psaní
2182Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2183ProspectingProspektování
2184Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2185PublicationsPublikace
2186Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2187PublishingPublikování
2188PurchaseNákup
2189Purchase AmountČástka nákupu
2190Purchase DateDatum nákupu
2191Purchase InvoicePřijatá faktura
2192Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2193Purchase OrderVydaná objednávka
2194Purchase Order AmountČástka objednávky
2195Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2196Purchase Order DateDatum objednávky
2197Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2198Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2199Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2200Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2201Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2202Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2203Purchase Price ListNákupní Ceník
2204Purchase ReceiptPříjemka
2205Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2206Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2207Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2208PurchasingNákup
2209Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2210QtyMnožství
2211Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2212Qty TotalMnožství celkem
2213Qty for {0}Množství pro {0}
2214QualificationKvalifikace
2215QualityKvalita
2216Quality ActionKvalitní akce
2217Quality Goal.Kvalitní cíl.
2218Quality InspectionKontrola kvality
2219Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2220Quality ManagementŘízení kvality
2221Quality MeetingKvalitní setkání
2222Quality ProcedurePostup kvality
2223Quality Procedure.Postup kvality.
2224Quality ReviewKontrola kvality
2225QuantityMnožství
2226Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2227Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2228Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2229Quantity must be positiveMnožství musí být kladné
2230Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2231Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2232Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2233Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2234Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2235Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2236Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2237Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2238Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2239Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2240Quot CountPočet kvotů
2241Quot/Lead %Quot / Lead%
2242QuotationNabídka
2243Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2244Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2245QuotationsCitace
2246Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2247Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2248Quotations: citace:
2249Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2250RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2251RangeRozsah
2252RateCena
2253Rate:Hodnotit:
2254Raw MaterialSurovina
2255Raw MaterialsSuroviny
2256Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2257Re-openZnovu otevřít
2258Read blogPřečtěte si blog
2259Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2260Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2261Real EstateNemovitost
2262Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2263Reason for HoldDůvod pozastavení
2264Reason for hold: Důvod pozastavení:
2265ReceiptPříjem
2266Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2267ReceivablePohledávky
2268Receivable AccountÚčet pohledávky
2269Receive at Warehouse EntryPříjem na vstupu do skladu
2270ReceivedPřijato
2271Received OnPřijaté On
2272Received QuantityPřijaté množství
2273Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2274Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2275ReconcileSrovnat
2276Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2277RecordsEvidence
2278RefRef
2279Ref DateRef Datum
2280Referencereference
2281Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2282Reference DateReferenční datum
2283Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2284Reference DocumentReferenční dokument
2285Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2286Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2287Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2288Reference No.Referenční číslo
2289Reference NumberReferenční číslo
2290Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2291ReferencesReference
2292RegisterRegistrovat
2293RejectOdmítnout
2294RejectedZamítnuto
2295RelatedPříbuzný
2296Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2297Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2298Release DateDatum vydání
2299Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2300RemainingZbývající
2301Remaining BalanceZůstatek účtu
2302RemarksPoznámky
2303Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2304Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2305Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2306ReopenZnovu otevřít
2307Reorder LevelZměna pořadí Level
2308Reorder QtyZměna pořadí Množství
2309Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2310Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2311Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2312RepliesOdpovědi
2313ReportReport
2314Report BuilderKonfigurátor Reportu
2315Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2316Report an IssueNahlásit problém
2317ReportsZprávy
2318Reqd By DatePř p Podle data
2319Reqd QtyPožadovaný počet
2320Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2321Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu.
2322Request for QuotationsŽádost o citátů
2323Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2324Request for purchase.Žádost o koupi.
2325Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2326Requested QtyPožadované množství
2327Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2328Requesting SiteŽádající web
2329Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2330RequestorŽadatel
2331Required OnPovinné On
2332Required QtyPožadované množství
2333Required QuantityPožadované množství
2334RescheduleZměna plánu
2335ResearchVýzkum
2336Research & Developmentvýzkum a vývoj
2337ResearcherVýzkumník
2338Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2339Reserve WarehouseRezervní sklad
2340Reserved QtyReserved Množství
2341Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2342Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2343Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2344Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2345Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2346Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2347Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2348ResistantOdolný
2349Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2350ResponsibilitiesOdpovědnost
2351Rest Of The WorldZbytek světa
2352Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2353RestaurantRestaurace
2354Result DateDatum výsledku
2355Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2356ResumeŽivotopis
2357RetailMaloobchodní
2358Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2359Retail OperationsMaloobchodní operace
2360Retained EarningsNerozdělený zisk
2361Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2362Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2363ReturnZpáteční
2364Return / Credit NoteReturn / dobropis
2365Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2366Returnsvýnos
2367Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2368Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2369Review and ActionPřezkum a akce
2370Rooms BookedPokoje objednané
2371Root CompanyRoot Company
2372Root TypeRoot Type
2373Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2374Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2375Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2376Round OffZaokrouhlit
2377Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2378Row # {0}: Řádek č. {0}:
2379Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2380Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2381Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2382Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3}
2383Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2384Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2385Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2386Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2387Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2388Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2389Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2390Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2391Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2392Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2393Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2394Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2395Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2396Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2397Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2398Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2399Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2400Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2401Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2402Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2403Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním ze zakázky odběratele, prodejní faktury nebo Journal Entry
2404Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2405Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2406Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2407Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2408Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2409Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2410Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2411Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2412Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2413Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2414Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}
2415Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2416Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountŘádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka
2417Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2418Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2419Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2420Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2421Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2422Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2423Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2424Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2425Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2426Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2427Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2428Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2429Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2430Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2431Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2432Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2433Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailŘádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} E-mailová adresa pro odeslání e-mailu
2434Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2435Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2436Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2437Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2438Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2439Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2440Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2441Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2442Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2443Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
2444Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleŘádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
2445Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
2446Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinný
2447Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1}
2448Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryŘádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné
2449Row {0}: select the workstation against the operation {1}Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
2450Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
2451Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesŘádek {0}: {1} je zapotřebí pro vytvoření faktur otevření {2}
2452Row {0}: {1} must be greater than 0Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
2453Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
2454Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum
2455Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0}
2456Rules for adding shipping costs.Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
2457Rules for applying pricing and discount.Pravidla pro používání cen a slevy.
2458S.O. No.SO Ne.
2459SGST AmountČástka SGST
2460SO QtySO Množství
2461Safety StockBezpečné skladové množství
2462SalaryPlat
2463Salary Slip IDPlat Slip ID
2464Salary Slip of employee {0} already created for this periodVýplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro toto období
2465Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro časové list {1}
2466Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1}
2467Salary Structure Assignment for Employee already existsPřiřazení struktury platu pro zaměstnance již existuje
2468Salary Structure MissingPlat Struktura Chybějící
2469Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura mezd musí být předložena před podáním daňového přiznání
2470Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Struktura platu nebyla nalezena pro zaměstnance {0} a datum {1}
2471Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountStruktura odměňování by měla mít flexibilní složku (výhody) pro vyplácení dávky
2472Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Plat již zpracovány pro období mezi {0} a {1}, ponechte dobu použitelnosti nemůže být mezi tomto časovém období.
2473SalesProdej
2474Sales AccountProdejní účet
2475Sales ExpensesProdejní náklady
2476Sales FunnelProdej Nálevka
2477Sales InvoiceProdejní faktury
2478Sales Invoice {0} has already been submittedProdejní faktury {0} již byla odeslána
2479Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2480Sales OrderProdejní objednávky
2481Sales Order ItemProdejní objednávky Item
2482Sales Order required for Item {0}Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
2483Sales Order to PaymentProdejní objednávky na platby
2484Sales Order {0} is not submittedProdejní objednávky {0} není předložena
2485Sales Order {0} is not validProdejní objednávky {0} není platný
2486Sales Order {0} is {1}Prodejní objednávky {0} {1}
2487Sales OrdersProdejní objednávky
2488Sales PartnerSales Partner
2489Sales Pipelineprodejní Pipeline
2490Sales Price ListProdejní ceník
2491Sales ReturnSales Return
2492Sales SummaryPřehled o prodeji
2493Sales Tax TemplateDaň z prodeje Template
2494Sales TeamProdejní tým
2495Sales and ReturnsProdej a výnosy
2496Sales campaigns.Prodej kampaně.
2497Sales orders are not available for productionProdejní objednávky nejsou k dispozici pro výrobu
2498Same Company is entered more than onceStejný Společnost je zapsána více než jednou
2499Same item cannot be entered multiple times.Stejnou položku nelze zadat vícekrát.
2500Same supplier has been entered multiple timesStejný dodavatel byl zadán vícekrát
2501Sample CollectionKolekce vzorků
2502Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1}
2503Sanctionedschválený
2504Sanctioned AmountSankcionována Částka
2505Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}.
2506SandPísek
2507Saturdaysobota
2508SavedUloženo
2509Saving {0}Uložení {0}
2510SchedulePlán
2511Schedule AdmissionNaplánovat přijetí
2512Schedule Courserozvrh
2513Schedule DatePlán Datum
2514Schedule DischargePlán výtoku
2515ScheduledPlánované
2516Scheduled UptoNaplánováno až
2517Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plán pro překrytí {0}, chcete pokračovat po přeskočení přesahovaných slotů?
2518Score cannot be greater than Maximum ScoreSkóre nemůže být větší než maximum bodů
2519Score must be less than or equal to 5Skóre musí být menší než nebo rovna 5
2520ScorecardsScorecards
2521Scrappedsešrotován
2522SearchHledat
2523Search ItemHledání položky
2524Search Item (Ctrl + i)Položka vyhledávání (Ctrl + i)
2525Search ResultsVýsledky vyhledávání
2526Search Sub AssembliesVyhledávání Sub Assemblies
2527Search by item code, serial number, batch no or barcodeVyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, šarže nebo čárového kódu
2528Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd.
2529SecretarySekretářka
2530Section CodeKód oddílu
2531Secured LoansZajištěné úvěry
2532Securities & Commodity ExchangesCenné papíry a komoditních burzách
2533Securities and DepositsCenné papíry a vklady
2534See All ArticlesZobrazit všechny články
2535See all open ticketsPodívejte se na všechny vstupenky
2536See past ordersZobrazit minulé objednávky
2537See past quotationsZobrazit minulé nabídky
2538SelectVybrat
2539Select Alternate ItemVyberte Alternativní položku
2540Select Attribute ValuesVyberte hodnoty atributu
2541Select BOMVybrat BOM
2542Select BOM and Qty for ProductionVyberte BOM a Množství pro výrobu
2543Select BOM, Qty and For WarehouseVyberte kusovník, množství a pro sklad
2544Select BatchVyberte možnost Dávka
2545Select Batch NoVyberte číslo šarže
2546Select Batch NumbersZvolte čísla šarží
2547Select Brand...Select Brand ...
2548Select CompanyVyberte společnost
2549Select Company...Vyberte společnost ...
2550Select CustomerVyberte zákazníka
2551Select DaysVyberte dny
2552Select Default SupplierVybrat Výchozí Dodavatel
2553Select Fiscal Year...Vyberte fiskálního roku ...
2554Select Item (optional)Vyberte položku (volitelné)
2555Select Items based on Delivery DateVyberte položky podle data doručení
2556Select Items to ManufactureVyberte položky do Výroba
2557Select Loyalty ProgramVyberte Věrnostní program
2558Select POS ProfileZvolte Profil POS
2559Select PatientVyberte pacienta
2560Select Possible SupplierVyberte Možné dodavatele
2561Select PropertyVyberte vlastnost
2562Select QuantityZvolte množství
2563Select Serial NumbersZvolte sériová čísla
2564Select Target WarehouseVyberte objekt Target Warehouse
2565Select Warehouse...Vyberte sklad ...
2566Select an account to print in account currencyVyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu
2567Select an employee to get the employee advance.Vyberte zaměstnance, chcete-li zaměstnance předem.
2568Select at least one value from each of the attributes.Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého atributu.
2569Select change amount accountVybrat změna výše účet
2570Select company firstNejprve vyberte společnost
2571Select items to save the invoiceVyberte položky, které chcete uložit fakturu
2572Select or add new customerVyberte nebo přidání nového zákazníka
2573Select students manually for the Activity based GroupVyberte studenty ručně pro skupinu založenou na aktivitách
2574Select the customer or supplier.Vyberte zákazníka nebo dodavatele.
2575Select the nature of your business.Vyberte podstatu svého podnikání.
2576Select the program firstNejprve vyberte program
2577Select to add Serial Number.Vyberte pro přidání sériového čísla.
2578Select your DomainsVyberte své domény
2579Selected Price List should have buying and selling fields checked.Vybraný ceník by měl kontrolovat nákupní a prodejní pole.
2580SellProdat
2581SellingProdej
2582Selling AmountProdejní částka
2583Selling Price ListProdejní ceník
2584Selling RateProdejní sazba
2585Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
2586Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Prodejní cena pro položku {0} je nižší než její {1}. Míra prodeje by měla být nejméně {2}
2587Send Grant Review EmailOdeslání e-mailu o revizi grantu
2588Send NowOdeslat nyní
2589Send SMSPošlete SMS
2590Send Supplier EmailsPoslat Dodavatel e-maily
2591Send mass SMS to your contactsPosílat hromadné SMS vašim kontaktům
2592SensitivityCitlivost
2593Serial #Serial #
2594Serial No and BatchPořadové číslo a Batch
2595Serial No is mandatory for Item {0}Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
2596Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sériové číslo {0} nepatří do skupiny Batch {1}
2597Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
2598Serial No {0} does not belong to Item {1}Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
2599Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
2600Serial No {0} does not belong to any WarehousePořadové číslo {0} nepatří do skladu,
2601Serial No {0} does not existPořadové číslo {0} neexistuje
2602Serial No {0} has already been receivedPořadové číslo {0} již obdržel
2603Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
2604Serial No {0} is under warranty upto {1}Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
2605Serial No {0} not foundPořadové číslo {0} nebyl nalezen
2606Serial No {0} not in stockPořadové číslo {0} není skladem
2607Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionPořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
2608Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
2609Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1}
2610Serial NumbersSériová čísla
2611Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSériová čísla v řádku {0} neodpovídají poznámce k doručení
2612Serial no item cannot be a fractionSériové žádná položka nemůže být zlomkem
2613Serial no {0} has been already returnedSériové číslo {0} již bylo vráceno
2614Serial number {0} entered more than onceVýrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
2615Serialized InventorySerialized Zásoby
2616Series UpdatedŘada Aktualizováno
2617Series Updated SuccessfullyŘada Aktualizováno Úspěšně
2618Series is mandatorySérie je povinné
2619Series {0} already used in {1}Série {0} jsou již použity v {1}
2620ServiceSlužba
2621Service ExpenseService Expense
2622Service Level AgreementDohoda o úrovni služeb
2623Service Level Agreement.Dohoda o úrovni služeb.
2624Service Level.Úroveň služby.
2625Service Stop Date cannot be after Service End DateDatum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby
2626Service Stop Date cannot be before Service Start DateDatum ukončení servisu nemůže být před datem zahájení servisu
2627ServicesSlužby
2628Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd
2629Set DetailsNastavte Podrobnosti
2630Set New Release DateNastavte nový datum vydání
2631Set Project and all Tasks to status {0}?Nastavit projekt a všechny úkoly do stavu {0}?
2632Set StatusNastavit stav
2633Set Tax Rule for shopping cartSada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku
2634Set as ClosedNastavit jako Zavřeno
2635Set as CompletedNastavit jako dokončeno
2636Set as DefaultNastavit jako výchozí
2637Set as LostNastavit jako Lost
2638Set as OpenNastavit jako Otevřít
2639Set default inventory account for perpetual inventoryNastavte výchozí inventář pro trvalý inventář
2640Set default mode of paymentNastavte výchozí způsob platby
2641Set this if the customer is a Public Administration company.Nastavte, pokud je zákazníkem společnost veřejné správy.
2642Set {0} in asset category {1} or company {2}Nastavte {0} v kategorii aktiv {1} nebo ve firmě {2}
2643Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Nastavení událostí do {0}, protože zaměstnanec připojena k níže prodejcům nemá ID uživatele {1}
2644Setting defaultsNastavení výchozích hodnot
2645Setting up EmailNastavení e-mail
2646Setting up Email AccountNastavení e-mailový účet
2647Setting up EmployeesNastavení Zaměstnanci
2648Setting up TaxesNastavení Daně
2649Setting up companyZaložení společnosti
2650SettingsNastavení
2651Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd
2652Settings for website homepageNastavení titulní stránce webu
2653Settings for website product listingNastavení pro seznam produktů na webu
2654SettledUsadil se
2655Setup Gateway accounts.Nastavení brány účty.
2656Setup SMS gateway settingsNastavení SMS brány
2657Setup cheque dimensions for printingZkontrolujte nastavení rozměry pro tisk
2658Setup default values for POS InvoicesNastavení výchozích hodnot pro POS faktury
2659Setup mode of POS (Online / Offline)Režim nastavení POS (Online / Offline)
2660Setup your Institute in ERPNextNastavte svůj institut v ERPNext
2661Share BalanceSázení podílů
2662Share LedgerSdílet knihu
2663Share ManagementSpráva sdílených položek
2664Share TransferSdílet přenos
2665Share TypeTyp sdílení
2666ShareholderAkcionář
2667Ship To StateLoď do státu
2668ShipmentsZásilky
2669ShippingDoprava
2670Shipping AddressDodací adresa
2671Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleOdeslání adresy nemá zemi, která je požadována pro toto Pravidlo plavby
2672Shipping rule only applicable for BuyingPravidlo plavby platí pouze pro nákup
2673Shipping rule only applicable for SellingPravidlo plavby platí pouze pro prodej
2674Shopify SupplierNakupujte dodavatele
2675Shopping CartNákupní vozík
2676Shopping Cart SettingsNákupní košík Nastavení
2677Shortage QtyNedostatek Množství
2678Show CompletedZobrazit dokončeno
2679Show Cumulative AmountZobrazit kumulativní částku
2680Show EmployeeZobrazit zaměstnance
2681Show OpenUkázat otevřené
2682Show Opening EntriesZobrazit otevírací položky
2683Show Payment DetailsZobrazit údaje o platbě
2684Show Return EntriesZobrazit položky návratu
2685Show Salary SlipShow výplatní pásce
2686Show Variant AttributesZobrazit atributy variantu
2687Show VariantsZobrazit varianty
2688Show closedShow uzavřen
2689Show exploded viewZobrazit rozložený pohled
2690Show only POSZobrazit pouze POS
2691Show unclosed fiscal year's P&L balancesUkázat P &amp; L zůstatky neuzavřený fiskální rok je
2692Show zero valuesUkázat nulové hodnoty
2693Sick LeaveZdravotní dovolená
2694SiltSilt
2695Single VariantJediný variant
2696Single unit of an Item.Single jednotka položky.
2697Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Přeskočit přidělení alokace pro následující zaměstnance, jelikož proti nim existují záznamy o přidělení alokace. {0}
2698Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Přeskočení přiřazení struktury mezd pro následující zaměstnance, protože záznamy o přiřazení struktury mezd již proti nim existují. {0}
2699Slots for {0} are not added to the scheduleSloty pro {0} nejsou přidány do plánu
2700SmallMalý
2701Soap & DetergentSoap & Detergent
2702SoftwareSoftware
2703Software DeveloperSoftware Developer
2704SoftwaresProgramy
2705Soil compositions do not add up to 100Půdní kompozice nedosahují 100
2706SoldProdáno
2707Some emails are invalidNěkteré e-maily jsou neplatné
2708Some information is missingNěkteré informace chybí
2709Something went wrong!Něco se pokazilo!
2710Sorry, Serial Nos cannot be mergedJe nám líto, sériových čísel nelze sloučit
2711SourceZdroj
2712Source WarehouseZdroj Warehouse
2713Source and Target Location cannot be sameUmístění zdroje a cíle nemohou být stejné
2714Source and target warehouse cannot be same for row {0}Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
2715Source and target warehouse must be differentZdrojové a cílové sklad se musí lišit
2716Source of Funds (Liabilities)Zdrojem finančních prostředků (závazků)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}Source sklad je povinná pro řadu {0}
2718Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
2719SplitRozdělit
2720Split BatchSplit Batch
2721Split IssueSplit Issue
2722SportsSportovní
2723Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Personální plán {0} již existuje pro označení {1}
2724Standard BuyingStandardní Nakupování
2725Standard SellingStandardní prodejní
2726Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
2727Start DateDatum zahájení
2728Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Datum zahájení dohody nesmí být větší nebo rovno Datum ukončení.
2729Start YearZačátek Rok
2730Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Počáteční a koncová data, která nejsou v platném výplatním období, nelze vypočítat {0}
2731Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Počáteční a koncové datum, které nejsou v platném mzdovém období, nelze vypočítat {0}.
2732Start date should be less than end date for Item {0}Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
2733Start date should be less than end date for task {0}Datum zahájení by mělo být menší než datum ukončení úkolu {0}
2734Start day is greater than end day in task '{0}'Den začátku je větší než koncový den v úloze &#39;{0}&#39;
2735Start onZačněte dál
2736StateStát
2737State/UT TaxDaň státu / UT
2738Statement of AccountVýpis z účtu
2739Status must be one of {0}Stav musí být jedním z {0}
2740StockSklad
2741Stock AdjustmentReklamní Nastavení
2742Stock AnalyticsStock Analytics
2743Stock AssetsStock Aktiva
2744Stock AvailableSkladem k dispozici
2745Stock BalanceReklamní Balance
2746Stock Entries already created for Work Order Zápisy již vytvořené pro pracovní objednávku
2747Stock EntrySkladový pohyb
2748Stock Entry {0} createdSkladovou pohyb {0} vytvořil
2749Stock Entry {0} is not submittedSkladový pohyb {0} není založen
2750Stock ExpensesStock Náklady
2751Stock In HandSkladem v ruce
2752Stock Itemssklade
2753Stock LedgerReklamní Ledger
2754Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsSériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
2755Stock LevelsSklad Úrovně
2756Stock LiabilitiesStock Závazky
2757Stock OptionsAkciové opce
2758Stock QtyMnožství zásob
2759Stock Received But Not BilledSklad nepřijali Účtovaný
2760Stock ReportsStock Reports
2761Stock SummarySklad Souhrn
2762Stock TransactionsSklad Transakce
2763Stock UOMReklamní UOM
2764Stock ValueReklamní Value
2765Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
2766Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
2767Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Sklad nelze aktualizovat proti dokladu o koupi {0}
2768Stock cannot exist for Item {0} since has variantsSklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty
2769Stock transactions before {0} are frozenFotky transakce před {0} jsou zmrazeny
2770StopStop
2771StoppedZastaveno
2772Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZastavená pracovní objednávka nemůže být zrušena, zrušte její zrušení
2773StoresZásoba
2774Structures have been assigned successfullyStruktury byly úspěšně přiřazeny
2775StudentStudent
2776Student ActivityStudentská aktivita
2777Student AddressStudentská adresa
2778Student AdmissionsStudent Přijímací
2779Student AttendanceStudent Účast
2780Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudent Šarže pomůže sledovat docházku, posudky a poplatků pro studenty
2781Student Email AddressStudent E-mailová adresa
2782Student Email IDStudent ID e-mailu
2783Student GroupStudent Group
2784Student Group StrengthSíla skupiny studentů
2785Student Group is already updated.Studentská skupina je již aktualizována.
2786Student Group or Course Schedule is mandatoryStudentská skupina nebo program je povinný
2787Student Group: Studentská skupina:
2788Student IDStudent ID
2789Student ID: Student ID:
2790Student LMS ActivityAktivita studentského LMS
2791Student Mobile No.Student Mobile No.
2792Student NameJméno studenta
2793Student Name: Jméno studenta:
2794Student Report CardStudentská karta
2795Student is already enrolled.Student je již zapsáno.
2796Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} objeví vícekrát za sebou {2} {3}
2797Student {0} does not belong to group {1}Student {0} nepatří do skupiny {1}
2798Student {0} exist against student applicant {1}Existují Student {0} proti uchazeč student {1}
2799Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenti jsou jádrem systému, přidejte všechny své studenty
2800Sub AssembliesPodsestavy
2801Sub TypeSub Type
2802Sub-contractingSubdodávky
2803SubcontractSubdodávka
2804SubjectPředmět
2805SubmitOdeslat
2806Submit ProofOdeslat důkaz
2807Submit Salary SlipOdeslat výplatní pásce
2808Submit this Work Order for further processing.Předložit tuto pracovní objednávku k dalšímu zpracování.
2809Submit this to create the Employee recordChcete-li vytvořit záznam zaměstnance, odešlete jej
2810Submitted orders can not be deletedPředložené objednávky nelze smazat
2811Submitting Salary Slips...Odeslání platebních karet ...
2812SubscriptionPředplatné
2813Subscription ManagementŘízení předplatného
2814SubscriptionsPředplatné
2815SubtotalMezisoučet
2816Successfully ReconciledÚspěšně smířeni
2817Successfully Set SupplierÚspěšně Nastavit Dodavatele
2818Successfully created payment entriesÚspěšné vytvoření platebních položek
2819Successfully deleted all transactions related to this company!Úspěšně vypouští všechny transakce související s tímto společnosti!
2820Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Součet skóre hodnotících kritérií musí být {0}.
2821Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0}
2822Summary for this month and pending activitiesShrnutí pro tento měsíc a probíhajícím činnostem
2823Summary for this week and pending activitiesShrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem
2824SundayNeděle
2825SuplierSuplier
2826Suplier NameJméno suplier
2827SupplierDodavatel
2828Supplier GroupSkupina dodavatelů
2829Supplier Group master.Hlavní dodavatel skupiny.
2830Supplier IdDodavatel Id
2831Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateDodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění
2832Supplier Invoice NoDodavatelské faktury č
2833Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0}
2834Supplier NameDodavatel Name
2835Supplier Part NoŽádný dodavatel Part
2836Supplier QuotationDodavatel Nabídka
2837Supplier Quotation {0} createdDodavatel Cen {0} vytvořil
2838Supplier ScorecardHodnotící karta dodavatele
2839Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptDodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení
2840Supplier database.Databáze dodavatelů.
2841Supplier {0} not found in {1}Dodavatel {0} nebyl nalezen v {1}
2842Supplier(s)Dodavatel (é)
2843Supplies made to UIN holdersSpotřební materiál pro držitele UIN
2844Supplies made to Unregistered PersonsDodávky poskytované neregistrovaným osobám
2845Suppliies made to Composition Taxable PersonsDoplňky pro osoby povinné k dani ze složení
2846Supply TypeDruh napájení
2847SupportPodpora
2848Support AnalyticsPodpora Analytics
2849Support SettingsNastavení podpůrných
2850Support TicketsVstupenky na podporu
2851Support queries from customers.Podpora dotazy ze strany zákazníků.
2852SusceptibleCitlivý
2853Sync Master DataSync Master Data
2854Sync Offline InvoicesSync Offline Faktury
2855Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSynchronizace byla dočasně deaktivována, protože byly překročeny maximální počet opakování
2856Syntax error in condition: {0}Chyba syntaxe ve stavu: {0}
2857Syntax error in formula or condition: {0}syntaktická chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
2858TDS Rate %Míra TDS%
2859Tap items to add them hereKlepnutím na položky je můžete přidat zde
2860Target ({})Cílová ({})
2861Target OnTarget On
2862Target WarehouseTarget Warehouse
2863Target warehouse is mandatory for row {0}Target sklad je povinná pro řadu {0}
2864TaskÚkol
2865TasksÚkoly
2866Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Byly vytvořeny úkoly pro správu nemoci {0} (na řádku {1})
2867TaxDaň
2868Tax AssetsDaňové Aktiva
2869Tax Category for overriding tax rates.Daňová kategorie pro převažující daňové sazby.
2870Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsDaňová kategorie byla změněna na &quot;Celkem&quot;, protože všechny položky jsou položky, které nejsou skladem
2871Tax IDDIČ
2872Tax Id: DIČ:
2873Tax RateTax Rate
2874Tax Rule Conflicts with {0}Daňové Pravidlo Konflikty s {0}
2875Tax Rule for transactions.Daňové pravidlo pro transakce.
2876Tax Template is mandatory.Daňová šablona je povinné.
2877Tax Withholding rates to be applied on transactions.Sazby daně ze zadržených daní, které se použijí na transakce.
2878Tax template for buying transactions.Daňové šablona pro nákup transakcí.
2879Tax template for item tax rates.Šablona daně pro sazby daně z zboží.
2880Tax template for selling transactions.Daňové šablona na prodej transakce.
2881Taxable AmountZdanitelná částka
2882TaxesDaně
2883Team Updatestým Aktualizace
2884TechnologyTechnologie
2885TelecommunicationsTelekomunikace
2886Telephone ExpensesTelefonní náklady
2887TelevisionTelevize
2888Template of terms or contract.Šablona podmínek nebo smlouvy.
2889Templates of supplier scorecard criteria.Šablony kritérií kritérií pro dodavatele.
2890Templates of supplier scorecard variables.Šablony proměnných tabulky dodavatelů dodavatelů.
2891Templates of supplier standings.Šablony dodavatelů.
2892Temporarily on HoldDočasně pozdrženo
2893TemporaryDočasný
2894Temporary AccountsDočasné účty
2895Temporary OpeningDočasné otevření
2896Terms and ConditionsPodmínky
2897Terms and Conditions TemplatePodmínky Template
2898TerritoryÚzemí
2899Territory is Required in POS ProfileÚzemí je vyžadováno v POS profilu
2900TestTest
2901Thank youDěkujeme Vám
2902Thank you for your business!Děkuji za Váš obchod!
2903The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.&quot;Z balíčku č.&quot; pole nesmí být prázdné ani jeho hodnota menší než 1.
2904The BrandBrand
2905The Item {0} cannot have BatchPoložka {0} nemůže mít dávku
2906The Loyalty Program isn't valid for the selected companyVěrnostní program není platný pro vybranou firmu
2907The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Platba v řádku {0} je možná duplikát.
2908The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Termínovaný Datum ukončení nesmí být starší než Počáteční datum doby platnosti. Opravte data a zkuste to znovu.
2909The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termínovaný Datum ukončení nemůže být později než v roce Datum ukončení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.
2910The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termínovaný Datum zahájení nemůže být dříve než v roce datum zahájení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.
2911The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Rok Datum ukončení nesmí být starší než datum Rok Start. Opravte data a zkuste to znovu.
2912The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Část {0} nastavená v této žádosti o platbu se liší od vypočtené částky všech platebních plánů: {1}. Před odesláním dokumentu se ujistěte, že je to správné.
2913The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno.
2914The field From Shareholder cannot be blankPole Od akcionáře nesmí být prázdné
2915The field To Shareholder cannot be blankPole Akcionář nemůže být prázdné
2916The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankPolíčka Od Akcionáře a Akcionáře nesmí být prázdná
2917The folio numbers are not matchingČísla fólií se neodpovídají
2918The holiday on {0} is not between From Date and To DateDovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne
2919The name of the institute for which you are setting up this system.Název institutu pro který nastavujete tento systém.
2920The name of your company for which you are setting up this system.Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému.
2921The number of shares and the share numbers are inconsistentPočet akcií a čísla akcií je nekonzistentní
2922The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestÚčet platební brány v plánu {0} se liší od účtu platební brány v této žádosti o platbu
2923The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkŽádost o cenovou nabídku lze přistupovat kliknutím na následující odkaz
2924The selected BOMs are not for the same itemVybrané kusovníky nejsou stejné položky
2925The selected item cannot have BatchVybraná položka nemůže mít dávku
2926The seller and the buyer cannot be the sameProdávající a kupující nemohou být stejní
2927The shareholder does not belong to this companyAkcionář nepatří k této společnosti
2928The shares already existAkcie již existují
2929The shares don't exist with the {0}Akcie neexistují s {0}
2930The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageÚkol byl označen jako úloha na pozadí. V případě jakéhokoli problému se zpracováním na pozadí přidá systém komentář k chybě v tomto smíření zásob a vrátí se do fáze konceptu.
2931Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd
2932There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedExistují nesrovnalosti mezi sazbou, počtem akcií a vypočítanou částkou
2933There are more holidays than working days this month.Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.
2934There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.V závislosti na celkovém vynaloženém množství může být více stupňů sběru. Přepočítací koeficient pro vykoupení bude vždy stejný pro všechny úrovně.
2935There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1}
2936There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu"
2937There is no leave period in between {0} and {1}Mezi {0} a {1} není žádná doba dovolené,
2938There is not enough leave balance for Leave Type {0}Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
2939There is nothing to edit.Není nic upravovat.
2940There isn't any item variant for the selected itemPro zvolenou položku není k dispozici žádná varianta položky
2941There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Zdá se, že existuje problém se konfigurací serveru GoCardless. Nebojte se, v případě selhání bude částka vrácena na váš účet.
2942There were errors creating Course ScheduleDošlo k chybám při vytváření plánu rozvrhů
2943There were errors.Byly tam chyby.
2944This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setTento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy"
2945This Item is a Variant of {0} (Template).Tato položka je variantou {0} (šablony).
2946This Month's SummaryTento měsíc je shrnutí
2947This Week's SummaryTento týden Shrnutí
2948This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Tato akce zastaví budoucí fakturaci. Opravdu chcete zrušit tento odběr?
2949This covers all scorecards tied to this SetupToto pokrývá všechny body, které jsou spojeny s tímto nastavením
2950This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Tento dokument je nad hranicí {0} {1} pro položku {4}. Děláte si jiný {3} proti stejné {2}?
2951This is a root account and cannot be edited.To je kořen účtu a nelze upravovat.
2952This is a root customer group and cannot be edited.To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat.
2953This is a root department and cannot be edited.Toto je kořenové oddělení a nemůže být editováno.
2954This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Jedná se o základní službu zdravotnické služby a nelze ji editovat.
2955This is a root item group and cannot be edited.Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
2956This is a root sales person and cannot be edited.To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.
2957This is a root supplier group and cannot be edited.Toto je kořenová skupina dodavatelů a nemůže být editována.
2958This is a root territory and cannot be edited.To je kořen území a nelze upravovat.
2959This is an example website auto-generated from ERPNextTo je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
2960This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsTo je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Viz časovou osu níže podrobnosti
2961This is based on stock movement. See {0} for detailsTo je založeno na akciovém pohybu. Viz {0} Podrobnosti
2962This is based on the Time Sheets created against this projectTo je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu
2963This is based on the attendance of this EmployeeTo je založeno na účasti základu tohoto zaměstnance
2964This is based on the attendance of this StudentTo je založeno na účasti tohoto studenta
2965This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsPřehled aktivity zákazníka.
2966This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.To je založeno na transakcích proti tomuto zdravotnickému lékaři.
2967This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsTo je založeno na transakcích proti tomuto pacientovi. Podrobnosti viz časová osa níže
2968This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsToto je založeno na transakcích proti této prodejní osobě. Podrobnosti viz časová osa níže
2969This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsTo je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti
2970This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Tím bude předkládán výplatní pásky a vytvářet záznamy časového rozvrhu. Chcete pokračovat?
2971This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Tato {0} je v rozporu s {1} o {2} {3}
2972Time Sheet for manufacturing.Čas list pro výrobu.
2973Time TrackingTime Tracking
2974Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Časový interval přeskočil, slot {0} až {1} překrýval existující slot {2} na {3}
2975Time slots addedByly přidány časové úseky
2976Time(in mins)Čas (v min)
2977TimerČasovač
2978Timer exceeded the given hours.Časovač překročil danou dobu.
2979TimesheetRozvrh hodin
2980Timesheet for tasks.Časového rozvrhu pro úkoly.
2981Timesheet {0} is already completed or cancelledČasového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena
2982TimesheetsTimesheets
2983Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets pomůže udržet přehled o času, nákladů a účtování pro aktivit hotový svého týmu
2984Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury.
2985ToNa
2986To Address 1Adresa 1
2987To Address 2Na adresu 2
2988To BillBilla
2989To DateTo Date
2990To Date cannot be before From DateTo Date nemůže být před From Date
2991To Date cannot be less than From DateDatum k datu nemůže být menší než od data
2992To Date must be greater than From DateDatum musí být větší než od data
2993To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}
2994To DatetimeChcete-li datetime
2995To DeliverDodat
2996To Deliver and BillDodat a Bill
2997To Fiscal YearDo fiskálního roku
2998To GSTINNa GSTIN
2999To Party NameNázev strany
3000To Pin CodeK označení kódu
3001To PlaceNa místo
3002To ReceiveObdržet
3003To Receive and BillPřijímat a Bill
3004To StateDo stavu
3005To WarehouseDo skladu
3006To create a Payment Request reference document is requiredChcete-li vytvořit referenční dokument žádosti o platbu, je třeba
3007To date can not be equal or less than from dateK dnešnímu dni nemůže být stejná nebo menší než od data
3008To date can not be less than from dateK dnešnímu dni nemůže být méně než od data
3009To date can not greater than employee's relieving dateK dnešnímu dni nemůže být větší než datum uvolnění zaměstnance
3010To filter based on Party, select Party Type firstChcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první
3011To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa.
3012To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedChcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty
3013To make Customer based incentive schemes.Vytvoření pobídkových schémat založených na zákazníkovi.
3014To merge, following properties must be same for both itemsChcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky
3015To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno.
3016To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko "Nastavit jako výchozí"
3017To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Zobrazení logů věrnostních bodů přidělených zákazníkovi.
3018To {0}Chcete-li {0}
3019To {0} | {1} {2}Chcete-li {0} | {1} {2}
3020Toggle FiltersPřepnout filtry
3021Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
3022ToolsNástroje
3023Total (Credit)Celkový (Credit)
3024Total (Without Tax)Celkem (bez daně)
3025Total AbsentCelkem Absent
3026Total AchievedCelkem Dosažená
3027Total ActualCelkem Aktuální
3028Total Allocated LeavesCelkové přidělené listy
3029Total AmountCelková částka
3030Total Amount CreditedCelková částka připsána
3031Total Amount {0}Celková částka {0}
3032Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesCelkový počet použitelných poplatcích v dokladu o koupi zboží, které tabulky musí být stejná jako celkem daní a poplatků
3033Total BudgetCelkový rozpočet
3034Total Collected: {0}Celkové shromáždění: {0}
3035Total CommissionCelkem Komise
3036Total Contribution Amount: {0}Celková částka příspěvku: {0}
3037Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryCelková částka Úvěr / Debit by měla být stejná jako propojený deník
3038Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0}
3039Total DeductionCelkem Odpočet
3040Total Invoiced AmountCelkem Fakturovaná částka
3041Total LeavesCelkem Listy
3042Total Order ConsideredCelková objednávka Zvážil
3043Total Order ValueCelková hodnota objednávky
3044Total OutgoingCelkem Odchozí
3045Total OutstandingNaprosto vynikající
3046Total Outstanding AmountCelková dlužná částka
3047Total Outstanding: {0}Celková nevyřízená hodnota: {0}
3048Total Paid AmountCelkem uhrazené částky
3049Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalCelková částka platby v rozpisu plateb se musí rovnat hodnotě Grand / Rounded Total
3050Total PaymentsCelkové platby
3051Total PresentCelkem Present
3052Total QtyCelkem Množství
3053Total QuantityCelkové množství
3054Total RevenueCelkový příjem
3055Total StudentCelkový počet studentů
3056Total TargetCelkem Target
3057Total TaxTotal Tax
3058Total Taxable AmountCelková zdanitelná částka
3059Total Taxable ValueCelková zdanitelná hodnota
3060Total Unpaid: {0}Celkem nezaplaceno: {0}
3061Total VarianceCelkový rozptyl
3062Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Celková weightage všech hodnotících kritérií musí být 100%
3063Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Celková záloha ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než celkový součet ({2})
3064Total advance amount cannot be greater than total claimed amountCelková výše zálohy nesmí být vyšší než celková nároková částka
3065Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountCelková výše zálohy nesmí být vyšší než celková částka sankce
3066Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodCelkové přidělené listy jsou dny více než maximální přidělení {0} typu dovolené pro zaměstnance {1} v daném období
3067Total allocated leaves are more than days in the periodCelkové přidělené listy jsou více než dnů v období
3068Total allocated percentage for sales team should be 100Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
3069Total cannot be zeroCelkem nemůže být nula
3070Total contribution percentage should be equal to 100Celkové procento příspěvku by se mělo rovnat 100
3071Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Celková částka pružné výhody {0} by neměla být menší než maximální dávka {1}
3072Total hours: {0}Celkem hodin: {0}
3073Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Celkový počet přidělených listů je povinný pro typ dovolené {0}
3074Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
3075Total working hours should not be greater than max working hours {0}Celkem pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doby {0}
3076Total {0} ({1})Celkem {0} ({1})
3077Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Celkem {0} pro všechny položky je nula, může být byste měli změnit &quot;Rozdělte poplatků založený na&quot;
3078Total(Amt)Total (Amt)
3079Total(Qty)Total (ks)
3080TraceabilitySledovatelnost
3081Track Leads by Lead Source.Track Leads by Lead Source.
3082TrainingVýcvik
3083Training EventTraining Event
3084Training EventsŠkolení
3085Training FeedbackTrénink Feedback
3086Training ResultTrénink Výsledek
3087TransactionTransakce
3088Transaction DateTransakce Datum
3089Transaction Typetyp transakce
3090Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMěna transakce musí být stejná jako platební brána měnu
3091Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakce není povolena proti zastavenému pracovnímu příkazu {0}
3092Transaction reference no {0} dated {1}Referenční transakce no {0} ze dne {1}
3093TransactionsTransakce
3094Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakce mohou být vymazány pouze tvůrce Společnosti
3095TransferPřevod
3096Transfer MaterialPřenos materiálu
3097Transfer TypeTyp přenosu
3098Transfer an asset from one warehouse to anotherPřevést aktiva z jednoho skladu do druhého
3099TransferedPřevedené
3100Transferred QuantityPřevedené množství
3101Transport Receipt DateDatum přijetí dopravy
3102Transport Receipt NoDoklad o přepravě č
3103TransportationDoprava
3104Transporter IDID přepravce
3105Transporter NamePřepravce Název
3106TravelCestování
3107Travel ExpensesCestovní výdaje
3108Tree TypeTree Type
3109Tree of Bill of MaterialsStrom Bill materiálů
3110Tree of Item Groups.Strom skupiny položek.
3111Tree of ProceduresStrom procedur
3112Tree of Quality Procedures.Postupy stromové kvality.
3113Tree of financial Cost Centers.Strom Nákl.střediska finančních.
3114Tree of financial accounts.Strom finančních účtů.
3115Treshold {0}% appears more than oncePráh {0}% objeví více než jednou
3116Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDatum ukončení zkušebního období nemůže být před datem zahájení zkušebního období
3117TriallingTestování
3118Type of BusinessTyp podnikání
3119Types of activities for Time LogsTypy činností pro Time Záznamy
3120UOMUOM
3121UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
3122UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
3123Unable to find DocType {0}Nelze najít DocType {0}
3124Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNelze najít kurz {0} až {1} pro klíčový den {2}. Ručně vytvořte záznam o směnném kurzu
3125Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Nelze najít skóre začínající na {0}. Musíte mít stojící skóre pokrývající 0 až 100
3126Unable to find variable: Nelze najít proměnnou:
3127Unblock InvoiceOdblokovat fakturu
3128Uncheck allZrušte všechny
3129Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Neuzavřený fiskálních let Zisk / ztráta (Credit)
3130UnitJednotka
3131Unit of MeasureMěrná jednotka
3132Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMěrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
3133UnknownNeznámý
3134UnpaidNezaplacený
3135Unsecured LoansNezajištěných úvěrů
3136Unsubscribe from this Email DigestOdhlásit se z tohoto Email Digest
3137UntilDokud
3138Unverified Webhook DataNeověřené data Webhook
3139Update Account Name / NumberAktualizovat název účtu / číslo
3140Update Account Number / NameAktualizovat číslo účtu / název
3141Update Bank Transaction DatesTransakční Data aktualizace Bank
3142Update CostAktualizace nákladů
3143Update Cost Center NumberAktualizovat číslo nákladového střediska
3144Update Email GroupAktualizace Email Group
3145Update ItemsAktualizovat položky
3146Update Print FormatAktualizace Print Format
3147Update ResponseAktualizace odpovědi
3148Update bank payment dates with journals.Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů.
3149Update in progress. It might take a while.Aktualizace probíhá. Může chvíli trvat.
3150Update rate as per last purchaseMíra aktualizace podle posledního nákupu
3151Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Aktualizace akcií musí být povolena pro nákupní fakturu {0}
3152Updating Variants...Aktualizace variant ...
3153Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
3154Upper IncomeHorní příjmů
3155Used LeavesPoužité listy
3156UserUživatel
3157User ForumUser Forum
3158User ID not set for Employee {0}User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
3159User RemarkUživatel Poznámka
3160User has not applied rule on the invoice {0}Uživatel na fakturu neuplatnil pravidlo {0}
3161User {0} already existsUživatel {0} již existuje
3162User {0} createdUživatel {0} byl vytvořen
3163User {0} does not existUživatel: {0} neexistuje
3164User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Uživatel {0} nemá žádný výchozí POS profil. Zaškrtněte Výchozí v řádku {1} pro tohoto uživatele.
3165User {0} is already assigned to Employee {1}Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
3166User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Uživatel {0} je již přiřazen zdravotnickému lékaři {1}
3167UsersUživatelé
3168Utility ExpensesUtility Náklady
3169Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Platné od data musí být menší než Platné do data.
3170Valid TillPlatný do
3171Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKumulativní jsou povinná a platná až pole
3172Valid from date must be less than valid upto datePlatné od data musí být kratší než platné datum
3173Valid till date cannot be before transaction datePlatné do data nemůže být před datem transakce
3174Validity period of this quotation has ended.Platnost této nabídky skončila.
3175Valuation RateOcenění
3176Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredCena je povinná, pokud je zadán počáteční stav zásob
3177Valuation type charges can not marked as InclusivePoplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive
3178Value Or QtyHodnota nebo množství
3179Value PropositionNávrh hodnoty
3180Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Hodnota atributu {0} musí být v rozmezí od {1} až {2} v krocích po {3} pro item {4}
3181Value missingHodnota chybí
3182Value must be between {0} and {1}Hodnota musí být mezi {0} a {1}
3183Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesHodnoty osvobozených, nulových a nemateriálních vstupních dodávek
3184VariableProměnná
3185VarianceOdchylka
3186Variance ({})Variance ({})
3187VariantVarianta
3188Variant AttributesVariant atributy
3189Variant Based On cannot be changedVariant Based On nelze změnit
3190Variant Details ReportZpráva Variant Podrobnosti
3191Variant creation has been queued.Tvorba variantu byla zařazena do fronty.
3192Vehicle ExpensesNáklady pro auta
3193Vehicle NoVozidle
3194Vehicle TypeTyp vozidla
3195Vehicle/Bus NumberČíslo vozidla / autobusu
3196Venture CapitalVenture Capital
3197View Chart of AccountsZobrazit přehled účtů
3198View Fees RecordsZobrazení záznamů o poplatcích
3199View FormZobrazit formulář
3200View Lab TestsZobrazit laboratorní testy
3201View LeadsZobrazit Vodítka
3202View LedgerView Ledger
3203View NowZobrazit nyní
3204View a list of all the help videosZobrazit seznam všech nápovědy videí
3205View in CartZobrazit Košík
3206Visit report for maintenance call.Navštivte zprávu pro volání údržby.
3207Visit the forumsNavštivte fóra
3208Vital SignsZnámky života
3209VolunteerDobrovolník
3210Volunteer Type information.Informace o typu dobrovolníka.
3211Volunteer information.Informace o dobrovolnictví.
3212Voucher #Voucher #
3213Voucher NoVoucher No
3214Voucher TypeVoucher Type
3215WIP WarehouseWIP Warehouse
3216Walk InVejít
3217Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad.
3218Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
3219Warehouse is mandatorySklad je povinné
3220Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
3221Warehouse not found in the systemSklad nebyl nalezen v systému
3222Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Chcete-li požadovat sklad v řádku č. {0}, nastavte výchozí sklad pro položku {1} pro firmu {2}
3223Warehouse required for stock Item {0}Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0}
3224Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}
3225Warehouse {0} does not belong to company {1}Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
3226Warehouse {0} does not existSklad {0} neexistuje
3227Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} není propojen s žádným účtem, uveďte prosím účet v záznamu skladu nebo nastavte výchozí inventární účet ve firmě {1}.
3228Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerSklady s podřízené uzly nelze převést do hlavní účetní knihy
3229Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Sklady se stávajícími transakce nelze převést na skupinu.
3230Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy.
3231WarningUpozornění
3232Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2}
3233Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0}
3234Warning: Invalid attachment {0}Varování: Neplatná Příloha {0}
3235Warning: Leave application contains following block datesUpozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
3236Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyUpozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
3237Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti Zákazníka Objednávky {1}
3238Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroUpozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}
3239WarrantyZáruka
3240Warranty ClaimZáruční reklamace
3241Warranty Claim against Serial No.Reklamační proti sériového čísla
3242WebsiteStránky
3243Website Image should be a public file or website URLWebové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL
3244Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebové stránky Image {0} připojuje k bodu {1} nelze nalézt
3245Website ListingSeznam webových stránek
3246Wednesdaystředa
3247WeeklyTýdenní
3248Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooHmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím "váha UOM" příliš
3249Welcome to ERPNextVítejte na ERPNext
3250What do you need help with?S čím potřebuješ pomoci?
3251What does it do?Co to dělá?
3252Where manufacturing operations are carried.Tam, kde jsou výrobní operace prováděny.
3253While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAPři vytváření účtu pro podřízenou společnost {0} nebyl nadřazený účet {1} nalezen. Vytvořte prosím nadřazený účet v odpovídající COA
3254WhiteBílá
3255Wire TransferBankovní převod
3256WooCommerce ProductsProdukty WooCommerce
3257Work In ProgressNa cestě
3258Work OrderZakázka
3259Work Order already created for all items with BOMPracovní zakázka již vytvořena pro všechny položky s kusovníkem
3260Work Order cannot be raised against a Item TemplatePracovní příkaz nelze vznést proti šabloně položky
3261Work Order has been {0}Pracovní příkaz byl {0}
3262Work Order not createdPracovní příkaz nebyl vytvořen
3263Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderObjednávka práce {0} musí být zrušena před zrušením této objednávky
3264Work Order {0} must be submittedObjednávka práce {0} musí být odeslána
3265Work Orders Created: {0}Vytvořené zakázky: {0}
3266Work Summary for {0}Souhrn práce pro {0}
3267Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
3268WorkflowToky (workflow)
3269WorkingPracovní
3270Working HoursPracovní doba
3271WorkstationPracovní stanice
3272Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
3273Wrapping upObalte se
3274Wrong PasswordŠpatné heslo
3275Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyRok datum zahájení nebo ukončení se překrývá s {0}. Aby se zabránilo nastavte firmu
3276You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Jste v režimu offline. Nebudete moci obnovit stránku, dokud nebudete na síťi.
3277You are not authorized to add or update entries before {0}Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
3278You are not authorized to approve leaves on Block DatesNejste oprávněni schvalovat listí na bloku Termíny
3279You are not authorized to set Frozen valueNejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
3280You are not present all day(s) between compensatory leave request daysNejste přítomni celý den (dní) mezi dny žádosti o náhradní dovolenou
3281You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky
3282You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci
3283You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionV předplatném můžete mít pouze plány se stejným fakturačním cyklem
3284You can only redeem max {0} points in this order.V tomto pořadí můžete uplatnit max. {0} body.
3285You can only renew if your membership expires within 30 daysMůžete obnovit pouze tehdy, pokud vaše členství vyprší během 30 dnů
3286You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ze seznamu zaškrtávacích políček můžete vybrat pouze jednu možnost.
3287You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountChcete-li platnou částku inkasa, můžete odeslat příkaz Opustit zapsání
3288You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Nemůžete vykoupit věrnostní body, které mají větší hodnotu než celkový součet.
3289You cannot credit and debit same account at the same timeNemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
3290You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNelze odstranit fiskální rok {0}. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení
3291You cannot delete Project Type 'External'Nelze odstranit typ projektu &quot;Externí&quot;
3292You cannot edit root node.Nelze upravit kořenový uzel.
3293You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Nelze znovu spustit odběr, který není zrušen.
3294You don't have enought Loyalty Points to redeemNemáte dostatečné věrnostní body k uplatnění
3295You have already assessed for the assessment criteria {}.Již jste hodnotili kritéria hodnocení {}.
3296You have already selected items from {0} {1}Již jste vybrané položky z {0} {1}
3297You have been invited to collaborate on the project: {0}Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0}
3298You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu.
3299You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Musíte být jiným uživatelem než správcem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace.
3300You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Musíte být uživateli s rolí Správce systému a Správce položek pro přidání uživatelů do služby Marketplace.
3301You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Musíte být uživatelem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace.
3302You need to be logged in to access this pageMusíte být přihlášen k přístupu na tuto stránku
3303You need to enable Shopping CartMusíte povolit Nákupní košík
3304You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Ztratíte záznamy o dříve vygenerovaných fakturách. Opravdu chcete tento odběr restartovat?
3305Your OrganizationVaše organizace
3306Your cart is EmptyTvůj vozík je prázdný
3307Your email address...Vaše emailová adresa...
3308Your order is out for delivery!Vaše objednávka je k dodání!
3309Your ticketsVaše lístky
3310ZIP CodePSČ
3311[Error][Chyba]
3312[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Položka / {0}) není na skladě
3313`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Zmrazit zásoby starší než` by mělo být nižší než %d dnů.
3314based_onna základě
3315cannot be greater than 100nemůže být větší než 100
3316disabled userzakázané uživatelské
3317e.g. "Build tools for builders"např "Stavět nástroje pro stavitele "
3318e.g. "Primary School" or "University"například &quot;Základní škola&quot; nebo &quot;univerzita&quot;
3319e.g. Bank, Cash, Credit Cardnapř. banka, hotovost, kreditní karty
3320hiddenskrytý
3321modifiedUpravené
3322onKdy
3323{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' je vypnuté
3324{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
3325{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) nemůže být větší než plánované množství ({2}) v pracovní objednávce {3}
3326{0} - {1} is inactive student{0} - {1} je neaktivní student
3327{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} není zapsána v dávce {2}
3328{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} není zařazen do kurzu {2}
3329{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. To bude přesahovat o {5}
3330{0} Digest{0} Digest
3331{0} Number {1} already used in account {2}{0} Číslo {1} již použité v účtu {2}
3332{0} Request for {1}{0} Žádost o {1}
3333{0} Result submittted{0} Výsledek byl předložen
3334{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Sériová čísla požadované pro položky {1}. Poskytli jste {2}.
3335{0} Student Groups created.{0} Studentské skupiny byly vytvořeny.
3336{0} Students have been enrolled{0} Studenti byli zapsáni
3337{0} against Bill {1} dated {2}{0} proti účtence {1} ze dne {2}
3338{0} against Purchase Order {1}{0} proti nákupní objednávce {1}
3339{0} against Sales Invoice {1}{0} proti vystavené faktuře {1}
3340{0} against Sales Order {1}{0} proti Prodejní objednávce {1}
3341{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3}
3342{0} applicable after {1} working days{0} platí po {1} pracovních dnech
3343{0} asset cannot be transferred{0} aktivum nemůže být převedeno
3344{0} can not be negative{0} nemůže být negativní
3345{0} created{0} vytvořeno
3346{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a objednávky na nákup tohoto dodavatele by měly být vydány s opatrností.
3347{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a RFQ tohoto dodavatele by měla být vydána s opatrností.
3348{0} does not belong to Company {1}{0} nepatří do Společnosti {1}
3349{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} nemá plán zdravotnických pracovníků. Přidejte jej do programu Master of Health Practitioner
3350{0} entered twice in Item Tax{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
3351{0} for {1}{0} pro {1}
3352{0} has been submitted successfully{0} byla úspěšně odeslána
3353{0} has fee validity till {1}{0} má platnost až do {1}
3354{0} hours{0} hodin
3355{0} in row {1}{0} v řádku {1}
3356{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} je zablokována, aby tato transakce nemohla pokračovat
3357{0} is mandatory{0} je povinné
3358{0} is mandatory for Item {1}{0} je povinná k položce {1}
3359{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam směnného kurzu pro {1} na {2}.
3360{0} is not a stock Item{0} není skladová položka
3361{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} není platná Šarže pro Položku {1}
3362{0} is not added in the table{0} není přidáno do tabulky
3363{0} is not in Optional Holiday List{0} není v seznamu volitelných prázdnin
3364{0} is not in a valid Payroll Period{0} není v platném mzdovém období
3365{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
3366{0} is on hold till {1}{0} je podržen do {1}
3367{0} item found.Byla nalezena položka {0}.
3368{0} items found.Bylo nalezeno {0} položek.
3369{0} items in progress{0} položky v probíhající
3370{0} items produced{0} předměty vyrobené
3371{0} must appear only once{0} musí být uvedeny pouze jednou
3372{0} must be negative in return document{0} musí být negativní ve vratném dokumentu
3373{0} must be submitted{0} musí být odesláno
3374{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} není povoleno transakce s {1}. Změňte prosím společnost.
3375{0} not found for item {1}{0} nebyl nalezen pro položku {1}
3376{0} parameter is invalid{0} parametr je neplatný
3377{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} platební položky nelze filtrovat přes {1}
3378{0} should be a value between 0 and 100{0} by měla být hodnota mezi 0 a 100
3379{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2})
3380{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} jednotek {1} zapotřebí {2} o {3} {4} na {5} pro dokončení této transakce.
3381{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} jednotek {1} zapotřebí {2} pro dokončení této transakce.
3382{0} valid serial nos for Item {1}{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
3383{0} variants created.Vytvořeny varianty {0}.
3384{0} {1} created{0} {1} vytvořil
3385{0} {1} does not exist{0} {1} neexistuje
3386{0} {1} does not exist.{0} {1} neexistuje.
3387{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
3388{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nebyla odeslána, takže akce nemůže být dokončena
3389{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} je přidružena k {2}, ale účet stran je {3}
3390{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} je zrušen nebo zavřené
3391{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} je zrušena nebo zastavena
3392{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} je zrušena, takže akce nemůže být dokončena
3393{0} {1} is closed{0} {1} je uzavřen
3394{0} {1} is disabled{0} {1} je zakázán
3395{0} {1} is frozen{0} {1} je zmrazený
3396{0} {1} is fully billed{0} {1} je plně fakturováno
3397{0} {1} is not active{0} {1} není aktivní
3398{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} není přidružen k {2} {3}
3399{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} není v mateřské společnosti
3400{0} {1} is not submitted{0} {1} není odesláno
3401{0} {1} is {2}{0} {1} je {2}
3402{0} {1} must be submitted{0} {1} musí být odeslaný
3403{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} není v žádném aktivním fiskální rok.
3404{0} {1} status is {2}{0} {1} je stav {2}
3405{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: "výkaz zisků a ztrát" typ účtu {2} není povolen do Otevírací vstup
3406{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Účet {2} nemůže být skupina
3407{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Účet {2} nepatří do společnosti {3}
3408{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Účet {2} je neaktivní
3409{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Účetní Vstup pro {2} mohou být prováděny pouze v měně: {3}
3410{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Nákladové středisko je povinný údaj pro položku {2}
3411{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Je vyžadováno nákladové středisko pro 'zisk a ztráta "účtu {2}. Prosím nastavte výchozí nákladové středisko pro společnost.
3412{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: náklady Center {2} nepatří do společnosti {3}
3413{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Zákazník je vyžadován oproti účtu pohledávek {2}
3414{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: buď debetní nebo kreditní částku je nutné pro {2}
3415{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dodavatel je vyžadován oproti splatnému účtu {2}
3416{0}% Billed{0}% účtovano
3417{0}% Delivered{0}% dodáno
3418{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal
3419{0}: From {0} of type {1}{0}: Od {0} typu {1}
3420{0}: From {1}{0}: Z {1}
3421{0}: {1} does not exists{0}: {1} neexistuje
3422{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
3423{} of {}{} z {}
3424Dear System Manager,Vážení System Manager,
3425Email GroupEmail Group
3426Imagessnímky
3427ImportImportovat
3428There is some problem with the file url: {0}Tam je nějaký problém s URL souboru: {0}
3429Values Changedhodnoty Změnil
3430ornebo
3431Ageing Range 4Rozsah stárnutí 4
3432Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountPřidělená částka nemůže být větší než neupravená částka
3433Allocated amount cannot be negativePřidělené množství nemůže být záporné
3434Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryRozdílový účet musí být účtem typu Asset / Liability, protože tato položka je počáteční položka
3435Error in some rowsChyba v některých řádcích
3436Import SuccessfulImport byl úspěšný
3437Please save firstNejprve prosím uložte
3438Price not found for item {0} in price list {1}Cena nenalezena pro položku {0} v ceníku {1}
3439Warehouse TypeTyp skladu
3440'Date' is requiredJe požadováno „datum“
3441BenefitVýhoda
3442BudgetsRozpočty
3443Bundle QtyBalíček Množství
3444Company GSTINSpolečnost GSTIN
3445Company field is requiredPole společnosti je povinné
3446Creating Dimensions...Vytváření dimenzí ...
3447Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Duplicitní zadání oproti kódu položky {0} a výrobci {1}
3448Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImportujte graf účtů ze souborů CSV / Excel
3449Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersNeplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN pro držitele UIN nebo nerezidentní poskytovatele služeb OIDAR
3450Invoice Grand TotalFaktura celkem celkem
3451Last carbon check date cannot be a future dateDatum poslední kontroly uhlíku nemůže být budoucí
3452Make Stock EntryProveďte zadávání zásob
3453Quality FeedbackZpětná vazba kvality
3454Quality Feedback TemplateŠablona zpětné vazby kvality
3455Rules for applying different promotional schemes.Pravidla pro uplatňování různých propagačních programů.
3456ShiftPosun
3457Show {0}Zobrazit {0}
3458Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesZvláštní znaky kromě &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; A &quot;}&quot; nejsou v názvových řadách povoleny
3459Target DetailsPodrobnosti o cíli
3460{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} již má rodičovský postup {1}.
3461AnnualRoční
3462ApprovedSchválený
3463ChangeZměna
3464From DateOd data
3465Group BySkupina vytvořená
3466Importing {0} of {1}Importuje se {0} z {1}
3467No data to exportŽádné údaje k exportu
3468% Of Grand Total% Z celkového součtu
3469'employee_field_value' and 'timestamp' are required.jsou vyžadovány &#39;customer_field_value&#39; a &#39;timestamp&#39;.
3470<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Společnost</b> je povinný filtr.
3471<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Od data</b> je povinný filtr.
3472<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Od času</b> nemůže být později než <b>Do času</b> pro {0}
3473<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Do dneška</b> je povinný filtr.
3474A new appointment has been created for you with {0}Byla pro vás vytvořena nová schůzka s {0}
3475Account ValueHodnota účtu
3476Account is mandatory to get payment entriesÚčet je povinný pro získání platebních záznamů
3477Account is not set for the dashboard chart {0}Účet není nastaven pro graf dashboardu {0}
3478Account {0} does not belong to company {1}Účet {0} nepatří do společnosti {1}
3479Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Účet {0} neexistuje v grafu dashboardu {1}
3480Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryÚčet: <b>{0}</b> je kapitál Probíhá zpracování a nelze jej aktualizovat zápisem do deníku
3481Account: {0} is not permitted under Payment EntryÚčet: {0} není povolen v rámci zadání platby
3482Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Rozvaha&#39; {1}.
3483Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Zisk a ztráta&#39; {1}.
3484Accounting MastersÚčetnictví Masters
3485Accounting Period overlaps with {0}Účetní období se překrývá s {0}
3486ActivityČinnost
3487Add / Manage Email Accounts.Přidat / Správa e-mailových účtů.
3488Add ChildPřidat dítě
3489Add Loan SecurityPřidejte zabezpečení půjčky
3490Add MultiplePřidat více
3491Add ParticipantsPřidat účastníky
3492Add to Featured ItemPřidat k vybrané položce
3493Add your reviewPřidejte svůj názor
3494Add/Edit Coupon ConditionsPřidat / upravit podmínky kupónu
3495Added to Featured ItemsPřidáno k doporučeným položkám
3496Added {0} ({1})Přidáno: {0} ({1})
3497Address Line 1Adresní řádek 1
3498AddressesAdresy
3499Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Datum ukončení vstupu by mělo být vyšší než datum zahájení vstupu.
3500Against LoanProti půjčce
3501Against Loan:Proti úvěru:
3502AllVšechno
3503All bank transactions have been createdByly vytvořeny všechny bankovní transakce
3504All the depreciations has been bookedVšechny odpisy byly zaúčtovány
3505Allocation Expired!Platnost přidělení vypršela!
3506Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Povolit resetování dohody o úrovni služeb z nastavení podpory.
3507Amount of {0} is required for Loan closurePro uzavření úvěru je požadována částka {0}
3508Amount paid cannot be zeroZaplacená částka nesmí být nulová
3509Applied Coupon CodeKód použitého kupónu
3510Apply Coupon CodePoužijte kód kupónu
3511Appointment BookingRezervace schůzek
3512As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Stejně jako existují nějaké transakce proti položce {0} nelze změnit hodnotu {1}
3513Asset IdID majetku
3514Asset ValueHodnota aktiva
3515Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Úprava hodnoty aktiv nemůže být zaúčtována před datem nákupu aktiv <b>{0}</b> .
3516Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Aktivum {0} nepatří do úschovy {1}
3517Asset {0} does not belongs to the location {1}Aktiva {0} nepatří do umístění {1}
3518At least one of the Applicable Modules should be selectedMěl by být vybrán alespoň jeden z příslušných modulů
3519Atleast one asset has to be selected.Musí být vybráno alespoň jedno dílo.
3520Attendance MarkedÚčast označena
3521Attendance has been marked as per employee check-insDocházka byla označena podle odbavení zaměstnanců
3522Authentication FailedOvěření se nezdařilo
3523Automatic ReconciliationAutomatické smíření
3524Available For Use DateK dispozici pro datum použití
3525Available StockDostupné skladem
3526Available quantity is {0}, you need {1}Dostupné množství je {0}, potřebujete {1}
3527BOM 1Kus 1
3528BOM 2Kus 2
3529BOM Comparison ToolNástroj pro porovnání kusovníků
3530BOM recursion: {0} cannot be child of {1}Rekurze kusovníku: {0} nemůže být dítě {1}
3531BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}Rekurze kusovníku: {0} nemůže být rodič nebo dítě {1}
3532Back to HomeZpátky domů
3533Back to MessagesZpět na Zprávy
3534Bank Data mapper doesn't existMapovač bankovních dat neexistuje
3535Bank DetailsBankovní detaily
3536Bank account '{0}' has been synchronizedBankovní účet &#39;{0}&#39; byl synchronizován
3537Bank account {0} already exists and could not be created againBankovní účet {0} již existuje a nelze jej znovu vytvořit
3538Bank accounts addedBankovní účty přidány
3539Batch no is required for batched item {0}Šarže č. Je vyžadována pro dávkovou položku {0}
3540Billing DateDatum fakturace
3541Billing Interval Count cannot be less than 1Fakturační interval nesmí být menší než 1
3542BlueModrý
3543Bookkniha
3544Book AppointmentKniha schůzky
3545BrandZnačka
3546BrowseProhlížet
3547Call ConnectedHovor připojen
3548Call DisconnectedHovor byl odpojen
3549Call MissedVolání zmeškané
3550Call SummaryPřehled hovorů
3551Call Summary SavedSouhrn hovorů byl uložen
3552CancelledZrušeno
3553Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Nelze vypočítat čas příjezdu, protože chybí adresa řidiče.
3554Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Nelze optimalizovat trasu, protože chybí adresa ovladače.
3555Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountNelze zrušit, hodnota zabezpečení úvěru je vyšší než splacená částka
3556Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Nelze dokončit úkol {0}, protože jeho závislá úloha {1} není dokončena / zrušena.
3557Cannot create loan until application is approvedDokud nebude žádost schválena, nelze vytvořit půjčku
3558Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}.
3559Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsNelze přeplatit za položku {0} v řádku {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadměrnou fakturaci, nastavte v Nastavení účtu povolenky
3560Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Nelze odpojit více než {0} množství z {0}
3561Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeChyba plánování kapacity, plánovaný čas zahájení nemůže být stejný jako čas ukončení
3562CategoriesKategorie
3563Changes in {0}Změny v {0}
3564ChartSchéma
3565Choose a corresponding paymentVyberte odpovídající platbu
3566Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKliknutím na odkaz níže ověřte svůj e-mail a potvrďte schůzku
3567CloseZavřít
3568CommunicationKomunikace
3569Compact Item PrintKompaktní Položka Print
3570CompanySpolečnost
3571Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Společnost s aktivem {0} a nákupní doklad {1} se neshodují.
3572Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsPorovnejte kusovníky pro změny surovin a operací
3573Compare List function takes on list argumentsFunkce Porovnání seznamu přebírá argumenty seznamu
3574CompleteKompletní
3575CompletedDokončeno
3576Completed QuantityDokončené množství
3577Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsPřipojte svůj účet Exotel k ERPDext a sledujte protokoly hovorů
3578Connect your bank accounts to ERPNextPropojte své bankovní účty s ERPNext
3579Contact SellerKontaktovat prodejce
3580ContinuePokračovat
3581Cost Center: {0} does not existNákladové středisko: {0} neexistuje
3582Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Smlouvu o úrovni služeb nelze nastavit {0}.
3583CountryZemě
3584Country Code in File does not match with country code set up in the systemKód země v souboru neodpovídá kódu země nastavenému v systému
3585Create New ContactVytvořit nový kontakt
3586Create New LeadVytvořit nového potenciálního zákazníka
3587Create Pick ListVytvořit výběrový seznam
3588Create Quality Inspection for Item {0}Vytvořit kontrolu kvality pro položku {0}
3589Creating Accounts...Vytváření účtů ...
3590Creating bank entries...Vytváření bankovních záznamů ...
3591Creating {0}Vytváření {0}
3592Credit limit is already defined for the Company {0}Úvěrový limit je již pro společnost definován {0}
3593Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter k odeslání
3594Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter pro odeslání
3595CurrencyMěna
3596Current StatusAktuální stav
3597Customer POZákaznická PO
3598CustomizePřizpůsobit
3599DailyDenně
3600Datedatum
3601Date RangeČasové období
3602Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Datum narození nemůže být větší než datum připojení.
3603DearVážený (á)
3604DefaultVýchozí
3605Define coupon codes.Definujte kódy kupónů.
3606Delayed DaysZpožděné dny
3607DeleteSmazat
3608Delivered QuantityDodané množství
3609Delivery NotesDodací listy
3610Depreciated AmountOdepsaná částka
3611DescriptionPopis
3612DesignationOznačení
3613Difference ValueHodnota rozdílu
3614Dimension FilterFiltr rozměrů
3615DisabledVypnuto
3616Disbursed Amount cannot be greater than loan amountVyplacená částka nesmí být vyšší než výše půjčky
3617Disbursement and RepaymentVyplacení a vrácení
3618Distance cannot be greater than 4000 kmsVzdálenost nesmí být větší než 4000 km
3619Do you want to submit the material requestChcete odeslat materiální žádost
3620DoctypeDoctype
3621Document {0} successfully unclearedDokument {0} byl úspěšně nejasný
3622Download TemplateStáhnout šablonu
3623DrDr
3624Due DateDatum splatnosti
3625DuplicateDuplikát
3626Duplicate Project with TasksDuplikovat projekt s úkoly
3627Duplicate project has been createdByl vytvořen duplicitní projekt
3628E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentÚčet E-Way Bill JSON lze vygenerovat pouze z předloženého dokumentu
3629E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentÚčet E-Way Bill JSON lze generovat pouze z předloženého dokumentu
3630E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowÚčet e-Way Bill JSON již nelze vygenerovat pro vrácení prodeje
3631ERPNext could not find any matching payment entryERPNext nemohl najít žádnou odpovídající platební položku
3632Earliest AgeNejstarší věk
3633Edit DetailsUpravit detaily
3634Edit ProfileEditovat profil
3635Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadJe-li způsob dopravy silniční, vyžaduje se ID dopravce GST nebo číslo vozidla
3636EmailE-mailem
3637Email CampaignsE-mailové kampaně
3638Employee ID is linked with another instructorID zaměstnance je spojeno s jiným instruktorem
3639Employee Tax and BenefitsDaň a dávky zaměstnanců
3640Employee is required while issuing Asset {0}Při vydávání aktiv {0} je vyžadován zaměstnanec
3641Employee {0} does not belongs to the company {1}Zaměstnanec {0} nepatří do společnosti {1}
3642Enable Auto Re-OrderPovolit automatické opětovné objednání
3643End Date of Agreement can't be less than today.Datum ukončení dohody nemůže být kratší než dnes.
3644End TimeEnd Time
3645Energy Point LeaderboardEnergy Point Leaderboard
3646Enter API key in Google Settings.Zadejte klíč API v Nastavení Google.
3647Enter SupplierZadejte dodavatele
3648Enter ValueZadejte hodnotu
3649Entity TypeTyp entity
3650ErrorChyba
3651Error in Exotel incoming callChyba při příchozím hovoru Exotel
3652Error: {0} is mandatory fieldChyba: {0} je povinné pole
3653Event LinkOdkaz na událost
3654Exception occurred while reconciling {0}Při sladění došlo k výjimce {0}
3655Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateOčekávané a propuštěné datum nesmí být kratší než datum přijetí
3656Expire AllocationVyprší přidělení
3657ExpiredVypršela
3658ExportExportovat
3659Export not allowed. You need {0} role to export.Export není povolen. Potřebujete roli {0} pro exportování.
3660Failed to add DomainNepodařilo se přidat doménu
3661Fetch Items from WarehouseNačíst položky ze skladu
3662Fetching...Okouzlující...
3663FieldPole
3664File ManagerSprávce souborů
3665FiltersFiltry
3666Finding linked paymentsNalezení propojených plateb
3667Finished ProductDokončený produkt
3668Finished QtyDokončeno Množství
3669Fleet ManagementFleet management
3670Following fields are mandatory to create address:K vytvoření adresy jsou povinná následující pole:
3671For MonthZa měsíc
3672For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityU položky {0} v řádku {1} se počet sériových čísel neshoduje s vybraným množstvím
3673For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Pro operaci {0}: Množství ({1}) nemůže být větší než čekající množství ({2})
3674For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Pro množství {0} by nemělo být větší než množství pro pracovní objednávku {1}
3675Free item not set in the pricing rule {0}Bezplatná položka není nastavena v cenovém pravidle {0}
3676From Date and To Date are MandatoryOd data do dne jsou povinné
3677From date can not be greater than than To dateOd data nemůže být větší než Do dne
3678From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationOd zaměstnance je vyžadováno při přijímání díla {0} na cílové místo
3679Fuel ExpenseNáklady na palivo
3680Future Payment AmountČástka budoucí platby
3681Future Payment RefBudoucí platba Ref
3682Future PaymentsBudoucí platby
3683GST HSN Code does not exist for one or more itemsKód GST HSN neexistuje pro jednu nebo více položek
3684Generate E-Way Bill JSONVygenerujte E-Way Bill JSON
3685Get ItemsZískat položky
3686Get Outstanding DocumentsZískejte vynikající dokumenty
3687GoalCíl
3688Greater Than AmountVětší než částka
3689GreenZelená
3690GroupSkupina
3691Group By CustomerSeskupit podle zákazníka
3692Group By SupplierSkupina podle dodavatele
3693Group NodeGroup Node
3694Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Skupinové sklady nelze použít v transakcích. Změňte prosím hodnotu {0}
3695HelpNápověda
3696Help ArticleČlánek nápovědy
3697Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeePomáhá vám sledovat smlouvy na základě dodavatele, zákazníka a zaměstnance
3698Helps you manage appointments with your leadsPomáhá spravovat schůzky s vašimi potenciálními zákazníky
3699HomeDomácí
3700IBAN is not validIBAN není platný
3701Import Data from CSV / Excel files.Import dat z souborů CSV / Excel.
3702In ProgressPokrok
3703Incoming call from {0}Příchozí hovor od {0}
3704Incorrect WarehouseNesprávný sklad
3705Interest Amount is mandatoryVýše úroku je povinná
3706Intermediatepřechodný
3707Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Neplatný čárový kód. K tomuto čárovému kódu není připojena žádná položka.
3708Invalid credentialsNeplatné přihlašovací údaje
3709Invite as UserPozvat jako uživatel
3710Issue Priority.Priorita vydání.
3711Issue Type.Typ problému.
3712It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Zdá se, že je problém s konfigurací proužku serveru. V případě selhání bude částka vrácena na váš účet.
3713Item ReportedHlášená položka
3714Item listing removedSeznam položek byl odstraněn
3715Item quantity can not be zeroMnožství položky nemůže být nula
3716Item taxes updatedDaň z položek byla aktualizována
3717Item {0}: {1} qty produced. Položka {0}: {1} vyrobeno množství.
3718Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Položky jsou vyžadovány pro tahání surovin, které jsou s ním spojeny.
3719Joining Date can not be greater than Leaving DateDatum připojení nesmí být větší než datum opuštění
3720Lab Test Item {0} already existTestovací položka laboratoře {0} již existuje
3721Last IssuePoslední vydání
3722Latest AgePozdní fáze
3723Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payOpustit aplikaci je spojena s alokacemi dovolené {0}. Žádost o dovolenou nelze nastavit jako dovolenou bez odměny
3724Leaves TakenListy odebrány
3725Less Than AmountMéně než částka
3726LiabilitiesPasiva
3727Loading...Nahrávám...
3728Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesČástka půjčky překračuje maximální částku půjčky {0} podle navrhovaných cenných papírů
3729Loan Applications from customers and employees.Žádosti o půjčku od zákazníků a zaměstnanců.
3730Loan DisbursementVyplacení půjčky
3731Loan ProcessesÚvěrové procesy
3732Loan SecurityZabezpečení půjčky
3733Loan Security PledgeÚvěrový příslib
3734Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameSpolečnost poskytující záruku za půjčku a společnost pro půjčku musí být stejná
3735Loan Security Pledge Created : {0}Vytvořen záložní úvěr: {0}
3736Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Zástavní záruka na úvěr již byla zajištěna proti půjčce {0}
3737Loan Security Pledge is mandatory for secured loanPeníze za zajištění úvěru jsou povinné pro zajištěný úvěr
3738Loan Security PriceCena za půjčku
3739Loan Security Price overlapping with {0}Cena půjčky se překrývá s {0}
3740Loan Security UnpledgeZabezpečení úvěru Unpledge
3741Loan Security ValueHodnota zabezpečení úvěru
3742Loan Type for interest and penalty ratesTyp půjčky za úroky a penále
3743Loan amount cannot be greater than {0}Výše půjčky nesmí být větší než {0}
3744Loan is mandatoryPůjčka je povinná
3745LoansPůjčky
3746Loans provided to customers and employees.Půjčky poskytnuté zákazníkům a zaměstnancům.
3747LocationMísto
3748Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Pro přihlášení spadající do směny je vyžadován typ protokolu: {0}.
3749Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Vypadá to, že vám někdo zaslal neúplnémý URL. Požádejte ho, aby to zkontroloval.
3750Make Journal EntryProveďte položka deníku
3751Make Purchase InvoiceProveďte nákupní faktury
3752ManufacturedVyrobeno
3753Mark Work From HomeOznačte práci z domova
3754MasterHlavní
3755Max strength cannot be less than zero.Maximální síla nesmí být menší než nula.
3756Maximum attempts for this quiz reached!Bylo dosaženo maximálních pokusů o tento kvíz!
3757MessageZpráva
3758Missing Values RequiredChybějící hodnoty vyžadovány
3759Mobile NoMobile No
3760Mobile NumberTelefonní číslo
3761MonthMěsíc
3762NameJméno
3763Near youVe vašem okolí
3764Net Profit/LossČistý zisk / ztráta
3765New ExpenseNové výdaje
3766New InvoiceNová faktura
3767New PaymentNová platba
3768New release date should be in the futureNové datum vydání by mělo být v budoucnosti
3769NewsletterNewsletter
3770No Account matched these filters: {}Žádný účet neodpovídal těmto filtrům: {}
3771No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Pro danou hodnotu pole zaměstnance nebyl nalezen žádný zaměstnanec. &#39;{}&#39;: {}
3772No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Zaměstnancům nejsou přiděleny žádné listy: {0} pro typ dovolené: {1}
3773No communication found.Nebyla nalezena žádná komunikace.
3774No correct answer is set for {0}Pro {0} není nastavena žádná správná odpověď
3775No descriptionBez popisu
3776No issue has been raised by the caller.Volající nenastolil žádný problém.
3777No items to publishŽádné položky k publikování
3778No outstanding invoices foundNebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury
3779No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Za {0} {1} nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury, které by odpovídaly zadaným filtrům.
3780No outstanding invoices require exchange rate revaluationŽádné nevyfakturované faktury nevyžadují přehodnocení směnného kurzu
3781No reviews yetZatím žádné recenze
3782No views yetZatím žádné pohledy
3783Non stock itemsNení skladem
3784Not AllowedNení povoleno
3785Not allowed to create accounting dimension for {0}Není dovoleno vytvářet účetní dimenzi pro {0}
3786Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateNepovoleno. Zakažte prosím šablonu pro testování laboratoře
3787NotePoznámka
3788Notes: Poznámky:
3789OfflineOffline
3790On Converting OpportunityO převodu příležitostí
3791On Purchase Order SubmissionPři zadávání objednávky
3792On Sales Order SubmissionPři zadávání prodejní objednávky
3793On Task CompletionPři dokončení úkolu
3794On {0} CreationNa {0} stvoření
3795Only .csv and .xlsx files are supported currentlyAktuálně jsou podporovány pouze soubory CSV a XLSX
3796Only expired allocation can be cancelledZrušit lze pouze přidělení, jehož platnost skončila
3797Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsPouze uživatelé s rolí {0} mohou vytvářet zastaralé dovolenky
3798OpenOtevřít
3799Open ContactOtevřete kontakt
3800Open LeadOtevřete vedoucí
3801Opening and ClosingOtevření a zavření
3802Operating Cost as per Work Order / BOMProvozní náklady podle objednávky / kusovníku
3803Order AmountČástka objednávky
3804Page {0} of {1}Strana {0} z {1}
3805Paid amount cannot be less than {0}Zaplacená částka nesmí být menší než {0}
3806Parent Company must be a group companyMateřská společnost musí být společností ve skupině
3807Passing Score value should be between 0 and 100Hodnota úspěšného skóre by měla být mezi 0 a 100
3808Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyZásady hesla nemohou obsahovat mezery ani souběžné spojovníky. Formát bude automaticky restrukturalizován
3809Patient HistoryHistorie pacientů
3810Pausepause
3811PayZaplatit
3812Payment Document TypeTyp platebního dokladu
3813Payment NameNázev platby
3814Penalty AmountTrestná částka
3815PendingAž do
3816PerformanceVýkon
3817Period based OnObdobí založené na
3818Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Pro zobrazení této zprávy je pro společnost vyžadován trvalý inventář {0}.
3819PhoneTelefon
3820Pick ListVyberte seznam
3821Plaid authentication errorChyba plaid autentizace
3822Plaid public token errorPlaid public token error
3823Plaid transactions sync errorChyba synchronizace plaidních transakcí
3824Please check the error log for details about the import errorsPodrobnosti o chybách importu naleznete v protokolu chyb
3825Please click on the following link to set your new passwordProsím klikněte na následující odkaz, pro nastavení nového hesla
3826Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Vytvořte prosím <b>nastavení DATEV</b> pro společnost <b>{}</b> .
3827Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Vytvořte prosím opravný zápis do deníku o částku {0}
3828Please do not create more than 500 items at a timeNevytvářejte více než 500 položek najednou
3829Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Zadejte <b>rozdílový účet</b> nebo nastavte výchozí <b>účet</b> pro <b>úpravu zásob</b> společnosti {0}
3830Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Zadejte GSTIN a uveďte adresu společnosti {0}
3831Please enter Item Code to get item taxesZadejte kód položky, abyste získali daně z zboží
3832Please enter Warehouse and DateZadejte prosím sklad a datum
3833Please enter coupon code !!Zadejte kód kupónu !!
3834Please enter the designationZadejte označení
3835Please enter valid coupon code !!Zadejte prosím platný kuponový kód !!
3836Please login as a Marketplace User to edit this item.Chcete-li tuto položku upravit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.
3837Please login as a Marketplace User to report this item.Chcete-li tuto položku nahlásit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.
3838Please select <b>Template Type</b> to download templateVyberte <b>šablonu</b> pro stažení šablony
3839Please select Applicant Type firstNejprve vyberte typ žadatele
3840Please select Customer firstNejprve prosím vyberte Zákazníka
3841Please select Item Code firstNejprve vyberte kód položky
3842Please select Loan Type for company {0}Vyberte typ půjčky pro společnost {0}
3843Please select a Delivery NoteVyberte dodací list
3844Please select a Sales Person for item: {0}Vyberte obchodní osobu pro položku: {0}
3845Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Vyberte prosím jinou platební metodu. Stripe nepodporuje transakce v měně {0} &#39;
3846Please select the customer.Vyberte prosím zákazníka.
3847Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Nastavte prosím dodavatele na položky, které mají být zohledněny v objednávce.
3848Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Nastavte prosím hlavičky účtu v Nastavení GST pro Compnay {0}
3849Please set an email id for the Lead {0}Zadejte prosím e-mailové ID pro potenciálního zákazníka {0}
3850Please set default UOM in Stock SettingsProsím, nastavte výchozí UOM v Nastavení skladu
3851Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Nastavte filtr na základě položky nebo skladu z důvodu velkého počtu položek.
3852Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Nastavte prosím v kampani rozvrh kampaně {0}
3853Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Zadejte prosím platné číslo GSTIN do firemní adresy společnosti {0}
3854Please set {0}Nastavte prosím {0}customer
3855Please setup a default bank account for company {0}Nastavte prosím výchozí bankovní účet společnosti {0}
3856Please specifyProsím specifikujte
3857Please specify a {0}Zadejte prosím {0}lead
3858Pledge StatusStav zástavy
3859Pledge TimePledge Time
3860PrintingTisk
3861PriorityPriorita
3862Priority has been changed to {0}.Priorita byla změněna na {0}.
3863Priority {0} has been repeated.Priorita {0} byla opakována.
3864Processing XML FilesZpracování souborů XML
3865ProfitabilityZiskovost
3866ProjectZakázka
3867Proposed Pledges are mandatory for secured LoansNavrhované zástavy jsou povinné pro zajištěné půjčky
3868Provide the academic year and set the starting and ending date.Uveďte akademický rok a stanovte počáteční a konečné datum.
3869Public token is missing for this bankPro tuto banku chybí veřejný token
3870PublishPublikovat
3871Publish 1 ItemPublikovat 1 položku
3872Publish ItemsPublikovat položky
3873Publish More ItemsPublikovat více položek
3874Publish Your First ItemsZveřejněte své první položky
3875Publish {0} ItemsPublikovat {0} položek
3876Published ItemsPublikované položky
3877Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Nákupní fakturu nelze provést proti existujícímu dílu {0}
3878Purchase InvoicesNákup faktur
3879Purchase OrdersObjednávky
3880Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Potvrzení o nákupu neobsahuje žádnou položku, pro kterou je povolen Retain Sample.
3881Purchase ReturnNákup Return
3882Qty of Finished Goods ItemMnožství hotového zboží
3883Qty or Amount is mandatroy for loan securityMnožství nebo částka je mandatroy pro zajištění půjčky
3884Quality Inspection required for Item {0} to submitPro odeslání položky {0} je vyžadována kontrola kvality
3885Quantity to ManufactureMnožství k výrobě
3886Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Množství na výrobu nemůže být pro operaci nulové {0}
3887QuarterlyČtvrtletně
3888QueuedVe frontě
3889Quick EntryRychlý vstup
3890Quiz {0} does not existKvíz {0} neexistuje
3891Quotation AmountČástka nabídky
3892Rate or Discount is required for the price discount.Pro slevu z ceny je požadována sazba nebo sleva.
3893ReasonDůvod
3894Reconcile EntriesSmíření položek
3895Reconcile this accountOdsouhlaste tento účet
3896ReconciledSmířeno
3897RecruitmentNábor
3898RedČervená
3899RefreshingOsvěžující
3900Release date must be in the futureDatum vydání musí být v budoucnosti
3901Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningDatum vydání musí být větší nebo rovno Datum připojení
3902RenamePřejmenovat
3903Rename Not AllowedPřejmenovat není povoleno
3904Repayment Method is mandatory for term loansZpůsob splácení je povinný pro termínované půjčky
3905Repayment Start Date is mandatory for term loansDatum zahájení splácení je povinné pro termínované půjčky
3906Report ItemPoložka sestavy
3907Report this ItemNahlásit tuto položku
3908Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Vyhrazeno Množství pro subdodávky: Množství surovin pro výrobu subdodávek.
3909Resetresetovat
3910Reset Service Level AgreementObnovit dohodu o úrovni služeb
3911Resetting Service Level Agreement.Obnovení dohody o úrovni služeb.
3912Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Doba odezvy pro {0} při indexu {1} nemůže být delší než doba řešení.
3913Return amount cannot be greater unclaimed amountVrácená částka nemůže být větší nevyžádaná částka
3914ReviewPosouzení
3915RoomPokoj
3916Room TypeTyp pokoje
3917Row # Řádek č.
3918Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameŘádek # {0}: Přijatý sklad a dodavatelský sklad nemůže být stejný
3919Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla fakturována.
3920Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredŘádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla doručena
3921Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedŘádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla přijata
3922Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která má přiřazen pracovní příkaz.
3923Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která je přiřazena k objednávce zákazníka.
3924Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorŘádek # {0}: Nelze vybrat Dodavatelský sklad při doplňování surovin subdodavateli
3925Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Nákladové středisko {1} nepatří společnosti {2}
3926Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Řádek # {0}: Operace {1} není dokončena pro {2} množství hotového zboží v objednávce {3}. Aktualizujte prosím provozní stav pomocí Job Card {4}.
3927Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionŘádek # {0}: K dokončení transakce je vyžadován platební doklad
3928Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Řádek # {0}: Sériové číslo {1} nepatří do dávky {2}
3929Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateŘádek # {0}: Datum ukončení služby nesmí být před datem účtování faktury
3930Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateŘádek # {0}: Datum zahájení služby nesmí být větší než datum ukončení služby
3931Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingŘádek # {0}: Pro odložené účtování je vyžadováno datum zahájení a ukončení služby
3932Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Řádek {0}: Neplatná šablona daně z položky pro položku {1}
3933Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} v době zveřejnění záznamu ({2} {3})
3934Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Řádek {0}: uživatel na položku {2} neuplatnil pravidlo {1}
3935Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Řádek {0}: Datum sourození nemůže být větší než dnes.
3936Row({0}): {1} is already discounted in {2}Řádek ({0}): {1} je již zlevněn v {2}
3937Rows Added in {0}Řádky přidané v {0}
3938Rows Removed in {0}Řádky odebrány za {0}
3939Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Překročení limitu sankce za {0} {1}
3940Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Částka schváleného úvěru již existuje pro {0} proti společnosti {1}
3941SaveUložit
3942Save ItemUložit položku
3943Saved ItemsUložené položky
3944Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPlánovaná a přijatá data nemohou být menší než dnes
3945Search Items ...Prohledat položky ...
3946Search for a paymentVyhledejte platbu
3947Search for anything ...Hledat cokoli ...
3948Search results forVýsledky hledání pro
3949Select AllVybrat vše
3950Select Difference AccountVyberte rozdílový účet
3951Select a Default Priority.Vyberte výchozí prioritu.
3952Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Vyberte dodavatele z výchozího seznamu dodavatelů níže uvedených položek.
3953Select a companyVyberte společnost
3954Select finance book for the item {0} at row {1}Vyberte finanční knihu pro položku {0} v řádku {1}
3955Select only one Priority as Default.Jako výchozí vyberte pouze jednu prioritu.
3956Seller InformationInformace o prodávajícím
3957SendOdeslat
3958Send a messagePoslat zprávu
3959SendingOdeslání
3960Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleOdešle e-maily na vedení nebo kontakt na základě plánu kampaně
3961Serial Number CreatedSériové číslo vytvořeno
3962Serial Numbers CreatedSériová čísla byla vytvořena
3963Serial no(s) required for serialized item {0}Sériové číslo požadované pro sériovou položku {0}
3964SeriesSérie
3965Server ErrorChyba serveru
3966Service Level Agreement has been changed to {0}.Smlouva o úrovni služeb byla změněna na {0}.
3967Service Level Agreement tracking is not enabled.Sledování dohody o úrovni služeb není povoleno.
3968Service Level Agreement was reset.Dohoda o úrovni služeb byla resetována.
3969Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Dohoda o úrovni služeb s typem entity {0} a entitou {1} již existuje.
3970SetNastavit
3971Set Meta TagsNastavte značky meta
3972Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Nastavte čas odezvy a rozlišení pro prioritu {0} na indexu {1}.
3973Set {0} in company {1}Set {0} ve společnosti {1}
3974SetupNastavení
3975Setup WizardPrůvodce nastavením
3976Shift ManagementShift Management
3977Show Future PaymentsZobrazit budoucí platby
3978Show Linked Delivery NotesZobrazit propojené dodací listy
3979Show Sales PersonZobrazit prodejní osobu
3980Show Stock Ageing DataZobrazit údaje o stárnutí populace
3981Show Warehouse-wise StockZobrazit skladové zásoby
3982SizeVelikost
3983Something went wrong while evaluating the quiz.Při vyhodnocování kvízu se něco pokazilo.
3984Sorry,coupon code are exhaustedLitujeme, kód kupónu je vyčerpán
3985Sorry,coupon code validity has expiredLitujeme, platnost kódu kupónu vypršela
3986Sorry,coupon code validity has not startedLitujeme, platnost kódu kupónu nezačala
3987SrŘádek
3988StartStart
3989Start Date cannot be before the current dateDatum zahájení nemůže být před aktuálním datem
3990Start TimeStart Time
3991StatusStav
3992Status must be Cancelled or CompletedStav musí být zrušen nebo dokončen
3993Stock Balance ReportZpráva o stavu zásob
3994Stock Entry has been already created against this Pick ListPoložka Zásoby již byla vytvořena na základě tohoto výběrového seznamu
3995Stock Ledger IDID hlavní knihy
3996Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Hodnota akcií ({0}) a zůstatek na účtu ({1}) nejsou synchronizovány pro účet {2} a je to propojené sklady.
3997Stores - {0}Obchody - {0}
3998Student with email {0} does not existStudent s e-mailem {0} neexistuje
3999Submit ReviewOdeslat recenzi
4000SubmittedVloženo
4001Supplier Addresses And ContactsDodavatel Adresy a kontakty
4002Synchronize this accountSynchronizujte tento účet
4003TagŠtítek
4004Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeCílová poloha je vyžadována při příjmu aktiva {0} od zaměstnance
4005Target Location is required while transferring Asset {0}Při převodu aktiva je vyžadováno cílové umístění {0}
4006Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Cílová lokalita nebo pro zaměstnance jsou vyžadovány při přijímání aktiv {0}
4007Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Datum ukončení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.
4008Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Datum zahájení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.
4009Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Daňový účet není určen pro službu Shopify Tax {0}
4010Tax TotalDaň celkem
4011TemplateŠablona
4012The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampaň &#39;{0}&#39; již existuje pro {1} &#39;{2}&#39;
4013The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentRozdíl mezi časem a časem musí být násobkem schůzky
4014The field Asset Account cannot be blankPole Účet aktiv nesmí být prázdné
4015The field Equity/Liability Account cannot be blankPole Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti nemůže být prázdné
4016The following serial numbers were created: <br><br> {0}Byly vytvořeny následující sériová čísla: <br><br> {0}
4017The parent account {0} does not exists in the uploaded templateNadřízený účet {0} v nahrané šabloně neexistuje
4018The question cannot be duplicateOtázka nemůže být duplicitní
4019The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionVybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí věřitelské banky
4020The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionVybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí s dlužníkem
4021The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Celková přidělená částka ({0}) je převedena na zaplacenou částku ({1}).
4022The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Hodnota {0} je již přiřazena k existující položce {2}.
4023There are no vacancies under staffing plan {0}V rámci personálního plánu nejsou žádná volná místa {0}
4024This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Tato smlouva o úrovni služeb je specifická pro zákazníka {0}
4025This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Tato akce odpojí tento účet od jakékoli externí služby integrující ERPNext s vašimi bankovními účty. Nelze jej vrátit zpět. Jsi si jistý ?
4026This bank account is already synchronizedTento bankovní účet je již synchronizován
4027This bank transaction is already fully reconciledTato bankovní transakce je již plně sladěna
4028This employee already has a log with the same timestamp.{0}Tento zaměstnanec již má záznam se stejným časovým razítkem. {0}
4029This page keeps track of items you want to buy from sellers.Tato stránka sleduje položky, které chcete koupit od prodejců.
4030This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Tato stránka sleduje vaše položky, o které kupující projevili určitý zájem.
4031ThursdayČtvrtek
4032TimingNačasování
4033TitleTitulek
4034To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Chcete-li povolit přeúčtování, aktualizujte položku „Příplatek za fakturaci“ v Nastavení účtů nebo v položce.
4035To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Chcete-li povolit příjem / doručení, aktualizujte položku „Příjem / příjem“ v Nastavení skladu nebo v položce.
4036To date needs to be before from dateK dnešnímu dni musí být před datem
4037TotalCelkem
4038Total Early ExitsCelkový předčasný odchod
4039Total Late EntriesCelkem pozdních záznamů
4040Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountCelková částka žádosti o platbu nesmí být vyšší než {0} částka
4041Total payments amount can't be greater than {}Celková částka plateb nemůže být vyšší než {}
4042TotalsSoučty
4043Training Event:Školení:
4044Transactions already retreived from the statementTransakce již byly z výkazu odebrány
4045Transfer Material to SupplierPřeneste materiál Dodavateli
4046Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportČíslo a datum dopravy jsou pro zvolený druh dopravy povinné
4047Tuesdayúterý
4048Unable to find Salary Component {0}Nelze najít komponentu platu {0}
4049Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.V následujících {0} dnech operace nebylo možné najít časový úsek {1}.
4050Unable to update remote activityNelze aktualizovat vzdálenou aktivitu
4051Unknown CallerNeznámý volající
4052Unlink external integrationsOdpojte externí integrace
4053Unmarked Attendance for daysNeoznačená účast na několik dní
4054Unpublish ItemZrušit publikování položky
4055UnreconciledBez smíření
4056Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationNepodporovaná kategorie GST pro generaci E-Way Bill JSON
4057UpdateAktualizovat
4058Update DetailsAktualizujte podrobnosti
4059Update Taxes for ItemsAktualizace daní za položky
4060Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountNahrajte bankovní výpis, propojte nebo sjednejte bankovní účet
4061Upload a statementNahrajte prohlášení
4062Use a name that is different from previous project namePoužijte název, který se liší od předchozího názvu projektu
4063User {0} is disabledUživatel {0} je zakázána
4064Users and PermissionsUživatelé a oprávnění
4065Vacancies cannot be lower than the current openingsVolná pracovní místa nemohou být nižší než stávající otvory
4066Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Platný od času musí být menší než platný až do doby.
4067Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Míra ocenění požadovaná pro položku {0} v řádku {1}
4068Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Míra ocenění nebyla pro položku {0} nalezena, což je nutné pro účetní záznamy pro {1} {2}. Pokud položka obchoduje jako položka s nulovou hodnotou ocenění v {1}, uveďte to v tabulce {1} Položka. V opačném případě vytvořte příchozí transakci s akciemi pro položku nebo uveďte záznamovou hodnotu v záznamu o položce a zkuste tento záznam odeslat nebo zrušit.
4069Values Out Of SyncHodnoty ze synchronizace
4070Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTyp vozidla je vyžadován, pokud je způsob dopravy silniční
4071Vendor NameJméno prodejce
4072Verify Emailověřovací email
4073ViewPohled
4074View all issues from {0}Zobrazit všechna čísla od {0}
4075View call logZobrazit protokol hovorů
4076WarehouseSklad
4077Warehouse not found against the account {0}Sklad nebyl nalezen proti účtu {0}
4078Welcome to {0}Vítejte v {0}
4079Why do think this Item should be removed?Proč si myslíte, že by tato položka měla být odstraněna?
4080Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Pracovní objednávka {0}: pracovní list nebyl nalezen pro operaci {1}
4081Workday {0} has been repeated.Pracovní den {0} byl opakován.
4082XML Files ProcessedSoubory XML byly zpracovány
4083YearRok
4084YearlyRočně
4085YouVy
4086You are not allowed to enroll for this courseDo tohoto kurzu se nemůžete přihlásit
4087You are not enrolled in program {0}Nejste přihlášeni do programu {0}
4088You can Feature upto 8 items.Můžete zadat až 8 položek.
4089You can also copy-paste this link in your browserMůžete také kopírovat - vložit tento odkaz do Vašeho prohlížeče
4090You can publish upto 200 items.Můžete publikovat až 200 položek.
4091You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}V uzavřeném účetním období nelze vytvářet účetní záznamy {0}
4092You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Chcete-li zachovat úrovně opětovného objednání, musíte povolit automatickou změnu pořadí v Nastavení skladu.
4093You must be a registered supplier to generate e-Way BillChcete-li vygenerovat e-Way Bill, musíte být registrovaným dodavatelem
4094You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Než budete moci přidat recenze, musíte se přihlásit jako uživatel Marketplace.
4095Your Featured ItemsVaše doporučené položky
4096Your ItemsVaše položky
4097Your ProfileTvůj profil
4098Your rating:Vase hodnoceni:
4099Zero qty of {0} pledged against loan {0}Nulové množství z {0} přislíbilo proti půjčce {0}
4100anda
4101e-Way Bill already exists for this documentPro tento dokument již existuje e-Way Bill
4102woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4103{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Použitý kupón je {1}. Povolené množství je vyčerpáno
4104{0} Name{0} Name
4105{0} Operations: {1}{0} Operace: {1}
4106{0} bank transaction(s) createdBylo vytvořeno {0} bankovních transakcí
4107{0} bank transaction(s) created and {1} errorsBylo vytvořeno {0} bankovních transakcí a {1} chyb
4108{0} can not be greater than {1}{0} nemůže být větší než {1}
4109{0} conversations{0} konverzací
4110{0} is not a company bank account{0} není firemní bankovní účet
4111{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} není skupinový uzel. Vyberte skupinový uzel jako nadřazené nákladové středisko
4112{0} is not the default supplier for any items.{0} není výchozím dodavatelem pro žádné položky.
4113{0} is required{0} je vyžadováno
4114{0} units of {1} is not available.{0} jednotek {1} není k dispozici.
4115{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} musí být menší než {2}
4116{} is an invalid Attendance Status.{} je neplatný stav účasti.
4117{} is required to generate E-Way Bill JSON{} je vyžadován pro vygenerování E-Way Bill JSON
4118Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonNeplatný ztracený důvod {0}, vytvořte prosím nový ztracený důvod
4119Profit This YearZisk letos
4120Total ExpenseCelkové výdaje
4121Total Expense This YearCelkové výdaje v tomto roce
4122Total IncomeCelkový příjem
4123Total Income This YearCelkový příjem v tomto roce
4124ClearPrůhledná
4125CommentsKomentáře
4126DownloadStažení
4127NewNový
4128Not FoundNenalezeno
4129PrintTisk
4130Reference NameReferenční název
4131RefreshObnovit
4132SuccessÚspěch
4133ValueHodnota
4134ActualAktuální
4135Add to CartPřidat do košíku
4136Days Since Last OrderDny od poslední objednávky
4137In StockNa skladě
4138Loan Amount is mandatoryČástka půjčky je povinná
4139Mode Of PaymentZpůsob platby
4140No students FoundNebyli nalezeni žádní studenti
4141Not in StockNení skladem
4142Please select a CustomerVyberte zákazníka
4143Printed OnVytištěno na
4144Received FromPřijato od
4145Sales PersonProdavač
4146To date cannot be before From dateK dnešnímu dni nemůže být dříve od data
4147Write OffOdepsat
4148{0} Created{0} vytvořil
4149Email IdEmail Id
4150Actual Aktuální
4151Add to cartPřidat do košíku
4152BudgetRozpočet
4153Chart Of Accounts ImporterDovozce grafů účtů
4154Chart of AccountsGraf účtů
4155Customer database.Databáze zákazníků.
4156Days Since Last orderPočet dnů od poslední objednávky
4157Download as JSONStáhnout jako JSON
4158End date can not be less than start dateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
4159For Default Supplier (Optional)Výchozí dodavatel (volitelné)
4160From date cannot be greater than To dateOd Datum nemůže být větší než Datum
4161Get items fromPoložka získaná z
4162Group bySeskupit podle
4163In stockNa skladě
4164Item nameNázev položky
4165Loan amount is mandatoryČástka půjčky je povinná
4166Minimum QtyMinimální počet
4167More detailsDalší podrobnosti
4168Nature of SuppliesPříroda Dodávky
4169No Items found.Žádné předměty nenalezeny.
4170No employee foundŽádný zaměstnanec nalezeno
4171No students foundŽádní studenti Nalezené
4172Not in stockNení skladem
4173Not permittedNepovoleno
4174Open Issues Otevřené problémy
4175Open Projects Otevřené projekty
4176Open To Do Otevřená dělat
4177Operation IdProvoz ID
4178Partially orderedčástečně uspořádané
4179Please select company firstNejprve vyberte společnost
4180Please select patientVyberte možnost Pacient
4181Printed On Vytištěno
4182Projected qtyPromítané množství
4183Sales personProdej Osoba
4184Serial No {0} CreatedPořadové číslo {0} vytvořil
4185Set as defaultNastavit jako výchozí
4186Source Location is required for the Asset {0}Místo zdroje je požadováno pro daný účet {0}
4187Tax IdDIČ
4188To TimeChcete-li čas
4189To date cannot be before from dateTo Date nemůže být před From Date
4190Total Taxable valueCelková zdanitelná hodnota
4191Upcoming Calendar Events Nadcházející Události v kalendáři
4192Value or QtyHodnota nebo množství
4193Variance Odchylka
4194Variant ofVarianta
4195Write offOdepsat
4196Write off AmountOdepsat Částka
4197hoursHodiny
4198received fromPřijaté Od
4199tona
4200Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comNepodařilo se nastavit výchozí hodnoty pro zemi {0}. Obraťte se prosím na support@erpnext.com
4201Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Řádek # {0}: Položka {1} není sériová / dávková položka. Nemůže mít proti sobě sériové číslo / číslo šarže.
4202Please set {0}Prosím nastavte {0}
4203Please set {0}Nastavte prosím {0}supplier
4204DraftNávrhdocstatus,=,0
4205CancelledZrušenodocstatus,=,2
4206Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsNastavte prosím Pojmenovací systém instruktorů v sekci Vzdělávání&gt; Nastavení vzdělávání
4207Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesNastavte Naming Series pro {0} prostřednictvím Nastavení&gt; Nastavení&gt; Naming Series
4208UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM konverzní faktor ({0} -&gt; {1}) nebyl nalezen pro položku: {2}
4209Item Code > Item Group > BrandKód položky&gt; Skupina položek&gt; Značka
4210Customer > Customer Group > TerritoryZákazník&gt; Skupina zákazníků&gt; Území
4211Supplier > Supplier TypeDodavatel&gt; Typ dodavatele
4212Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsNastavte prosím systém názvů zaměstnanců v části Lidské zdroje&gt; Nastavení lidských zdrojů
4213Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesNastavte číslovací řady pro Docházku prostřednictvím Nastavení&gt; Číslovací řady