chore: Update translations

This commit is contained in:
Suraj Shetty 2020-03-10 18:21:33 +05:30
parent b978d79573
commit b868c379a7
79 changed files with 256227 additions and 507733 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,2 +0,0 @@
DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས།
DocType: Pricing Rule,Buying,ཉོ་བ།
1 DocType: Account Accounts དངུལ་རྩིས།
DocType: Account Accounts དངུལ་རྩིས།
DocType: Pricing Rule Buying ཉོ་བ།

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,27 +0,0 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Åbning'
DocType: Call Log,Lead,Bly
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
,Lead Id,Bly Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Selling Beløb
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Hent opdateringer
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
,Lead Details,Bly Detaljer
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
DocType: Call Log,Lead Name,Bly navn
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Åbning'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Åbning'
DocType: Call Log Lead Bly
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Default settings for selling transactions. Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
DocType: Timesheet % Amount Billed % Beløb Billed
DocType: Purchase Order % Billed % Billed
Lead Id Bly Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py {0} {1} created {0} {1} creado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Total'
DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Selling Amount Selling Beløb
DocType: Item Default Default Selling Cost Center Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Above
DocType: Pricing Rule Selling Selling
DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or o
DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html Get Updates Hent opdateringer
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py Standard Selling Standard Selling
Lead Details Bly Detaljer
DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Indstillinger for Selling modul
DocType: Call Log Lead Name Bly navn
DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1 +0,0 @@
DocType: Patient,Married,既婚
1 DocType: Patient Married 既婚
DocType: Patient Married 既婚

View File

@ -1,2 +0,0 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,uor
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
1 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or uor
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or uor
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Above

View File

@ -1,44 +0,0 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Checks Required
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Appointment canceled
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Check/Reference Date
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Check
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Check Size
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Date
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Check/Reference No
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}"
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Check Print Template
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Canceled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Color
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit
DocType: Employee,Cheque,Check
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Check Height
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Check Width
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
1 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Cheques Required Checks Required
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Cheques Required Checks Required
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Outstanding Cheques and Deposits to clear Outstanding Checks and Deposits to clear
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py Appointment cancelled Appointment canceled
DocType: Payment Entry Cheque/Reference Date Check/Reference Date
DocType: Cheque Print Template Scanned Cheque Scanned Check
DocType: Cheque Print Template Cheque Size Check Size
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py 'Entries' cannot be empty 'Entries' can not be empty
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Check Date
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Material Request {0} is cancelled or stopped Material Request {0} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Accounts Settings Unlink Payment on Cancellation of Invoice Unlink Payment on Cancelation of Invoice
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Setup cheque dimensions for printing Setup check dimensions for printing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Cheques and Deposits incorrectly cleared Checks and Deposits incorrectly cleared
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed {0} {1} is canceled so the action cannot be completed
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Packing Slip(s) cancelled Packing Slip(s) canceled
DocType: Payment Entry Cheque/Reference No Check/Reference No
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Asset cannot be cancelled, as it is already {0} Asset cannot be canceled, as it is already {0}
DocType: Cheque Print Template Cheque Print Template Check Print Template
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} is canceled or closed
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} is cancelled Quotation {0} is canceled
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Timesheet {0} is already completed or cancelled Timesheet {0} is already completed or canceled
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Item {0} is cancelled Item {0} is canceled
DocType: Serial No Is Cancelled Is Canceled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Colour Color
DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Number Check Number
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit
DocType: Employee Cheque Check
DocType: Cheque Print Template Cheque Height Check Height
DocType: Cheque Print Template Cheque Width Check Width
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Wire Transfer Wire Transfer

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +0,0 @@
DocType: Fee Structure,Components,Componentes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}"
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
1 DocType: Fee Structure Components Componentes
DocType: Fee Structure Components Componentes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} on Half day on {1} Empleado {0}, media jornada el día {1}
DocType: Purchase Invoice Item Item Producto
DocType: Payment Entry Deductions or Loss Deducciones o Pérdidas
DocType: Cheque Print Template Cheque Size Tamaño de Cheque

View File

@ -1,31 +0,0 @@
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
DocType: Student,Guardians,Guardianes
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grado de Código
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de Tarifas
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
,Batch Item Expiry Status,Estatus de Expiración de Lote de Ítems
DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Guardián
DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Guardián
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía)
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Finalizando pedido
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)
1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian1 Mobile No Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py Gross Profit / Loss Ganancia / Pérdida Bruta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Cheques and Deposits incorrectly cleared Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
DocType: Assessment Group Parent Assessment Group Grupo de Evaluación Padre
DocType: Student Guardians Guardianes
DocType: Fee Schedule Fee Schedule Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
DocType: Student Guardian Details Detalles del Guardián
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian1 Name Nombre de Guardián 1
DocType: Grading Scale Interval Grade Code Grado de Código
DocType: Fee Schedule Fee Structure Estructura de Tarifas
DocType: Purchase Order Get Items from Open Material Requests Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
Batch Item Expiry Status Estatus de Expiración de Lote de Ítems
DocType: Guardian Guardian Interests Intereses del Guardián
DocType: Guardian Guardian Name Nombre del Guardián
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
DocType: BOM Scrap Item Basic Amount (Company Currency) Monto Base (Divisa de Compañía)
DocType: Grading Scale Grading Scale Name Nombre de Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian2 Mobile No Número de Móvil de Guardián 2
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian2 Name Nombre de Guardián 2
DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool Course Scheduling Tool Herramienta de Programación de cursos
DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest Guardian Interest Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Checkout Finalizando pedido
DocType: Guardian Student Guardian Student Guardián del Estudiante
DocType: BOM Operation Base Hour Rate(Company Currency) Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

View File

@ -1,3 +1 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} Ausente medio día en {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.
Clear filters,Limpiar Filtros,

1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Clear filters Barcode {0} is not a valid {1} code Limpiar Filtros El código de barras {0} no es un código válido {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Half day Leave on {1} {0} Ausente medio día en {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master {0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.

View File

@ -1,10 +0,0 @@
DocType: Supplier,Block Supplier,Bloque de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de beneficio y monto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloque de Factura
DocType: Item,Asset Naming Series,Series de Nombres de Activos
,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado
1 DocType: Supplier Block Supplier Bloque de Proveedor
DocType: Supplier Block Supplier Bloque de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py Cannot create Retention Bonus for left Employees No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py Cancel the journal entry {0} first Cancelar el ingreso diario {0} primero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py Cannot transfer Employee with status Left No se puede transferir Empleado con estado ah salido
DocType: Employee Benefit Claim Benefit Type and Amount Tipo de beneficio y monto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Block Invoice Bloque de Factura
DocType: Item Asset Naming Series Series de Nombres de Activos
BOM Variance Report Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py Cannot promote Employee with status Left No se puede promover Empleado con estado ha salido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Auto repeat document updated Repetición automática del documento actualizado

View File

View File

@ -1,10 +1,2 @@
DocType: Instructor Log,Other Details,Otros Detalles
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} en Medio día Permiso en {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Saldo Pendiente
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Saldo Pendiente
DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Otros Ajustes
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Pendiente
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} De permiso De permiso {1}
Chart Of Accounts,Plan de Cuentas,
Item,Producto,

1 DocType: Instructor Log Chart Of Accounts Other Details Plan de Cuentas Otros Detalles
2 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py Item {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master Producto {0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico
DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Lead Time Days Tiempo de ejecución en días
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Half day Leave on {1} {0} en Medio día Permiso en {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Outstanding Amt Saldo Pendiente
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Outstanding Amount Saldo Pendiente
DocType: Manufacturing Settings Other Settings Otros Ajustes
DocType: Payment Entry Reference Outstanding Pendiente
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Leave on {1} {0} De permiso De permiso {1}

View File

@ -1,87 +1,3 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escuela
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos"
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado"
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD.#####. Si se establece una serie y no se especifica un número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si quiere especificar el número de lote para este artículo en cada transacción, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la Serie en Configuración de Inventario."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible."
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de pago
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Monto Total Calculado
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Forma de pago
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Detalles de política de Licencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como ""Envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
#### Nota
La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**.
#### Descripción de las Columnas
1. Tipo de Cálculo:
- Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica).
- **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos).
- **Actual** (como se haya capturado).
2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen.
3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos.
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones).
5. Rate: Tasa de impuesto.
6. Monto: Monto de impuesto.
7. Total: Total acumulado hasta este punto.
8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'"
,Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Cobro de Permiso
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Detalles de Política de Licencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios"
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de Lealtad
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
DocType: Item,Asset Naming Series,Numeración para Activos
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
Cash Flow Statement,Estado de Flujo de Efectivo,
Chart of Cost Centers,Gráfico de Centro de costos,
Financial Statements,Estados Financieros,

1 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Cash Flow Statement Please set the Item Code first Estado de Flujo de Efectivo Por favor, primero define el Código del Artículo
2 DocType: Program Enrollment Chart of Cost Centers School House Gráfico de Centro de costos Casa Escuela
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py Financial Statements Service Item,Type,frequency and expense amount are required Estados Financieros El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos
DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted Sólo Solicitudes de Permiso con estado "Aprobado" y "Rechazado" puede ser presentado
DocType: Salary Structure Leave Encashment Amount Per Day Cantidad por día para pago por Ausencia
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Source and target warehouse must be different El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
DocType: Item Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. Ejemplo: ABCD.#####. Si se establece una serie y no se especifica un número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si quiere especificar el número de lote para este artículo en cada transacción, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la Serie en Configuración de Inventario.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
DocType: Lab Test Template Standard Selling Rate Tarifa de Venta Estándar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible.
DocType: Subscription Plan Payment Plan Plan de pago
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js Select Items based on Delivery Date Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py PO already created for all sales order items Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta
DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
DocType: Education Settings For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment. Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.
DocType: Timesheet Total Costing Amount Monto Total Calculado
DocType: Education Settings For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment. Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js Show Salary Slip Mostrar Recibo de Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html Mode of Payments Forma de pago
DocType: Loyalty Point Entry Loyalty Point Entry Entrada de Punto de Lealtad
DocType: Leave Policy Detail Leave Policy Detail Detalles de política de Licencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Please enter Account for Change Amount Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto
DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
DocType: Company Gain/Loss Account on Asset Disposal Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py Please set Company filter blank if Group By is 'Company' Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'
Support Hour Distribution Distribución de Hora de Soporte
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py Student Group Strength Fortaleza de Grupo Estudiante
DocType: Leave Encashment Leave Encashment Cobro de Permiso
DocType: Student Group Student Student Group Student Alumno de Grupo de Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Gain/Loss on Asset Disposal Ganancia/Pérdida por la venta de activos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js Score cannot be greater than Maximum Score Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py Leave Type {0} cannot be carry-forwarded Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py Please set default account in Expense Claim Type {0} Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}
DocType: Leave Policy Leave Policy Details Detalles de Política de Licencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios
DocType: Loyalty Point Entry Loyalty Program Programa de Lealtad
DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Gross Purchase Amount is mandatory El Importe Bruto de Compra es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
DocType: Item Asset Naming Series Numeración para Activos
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js Show unclosed fiscal year's P&L balances Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar

View File

@ -1,16 +0,0 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,RUC
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de Facturación
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
DocType: Tax Rule,Billing County,Municipio de Facturación
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Facturación
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de Facturación
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de Facturación
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Tasa de Impuesto
1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Bill of Materials Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
DocType: Purchase Invoice Tax ID RUC
DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail Bill Factura
DocType: Activity Cost Billing Rate Monto de Facturación
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Opening Accounting Balance Apertura de Saldos Contables
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py Tax Rule Conflicts with {0} Regla Fiscal en conflicto con {0}
DocType: Tax Rule Billing County Municipio de Facturación
DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Hours Horas de Facturación
DocType: Timesheet Billing Details Detalles de Facturación
DocType: Tax Rule Billing State Región de Facturación
DocType: Purchase Order Item Billed Amt Monto Facturado
DocType: Item Tax Template Detail Tax Rate Tasa de Impuesto

View File

@ -1,980 +0,0 @@
DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salario
DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
DocType: Employee,Rented,Alquilado
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidad
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Vehículo No
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondos de Pensiones
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
DocType: Account,Credit,Crédito
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Inventario de Gastos
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Call Log,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Desarrollador de Software
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fecha de la factura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
DocType: Lab Test Template,Single,solo
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
DocType: Production Plan,Not Started,Sin comenzar
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha Requerida
DocType: Travel Request,Costing,Costeo
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagado
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Oficial Administrativo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utilidad bruta
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Territory,For reference,Por referencia
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Repita los Clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Volver Ventas
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Ingresos Medio
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir al Grupo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Cantidad Entregada
DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
DocType: Instructor Log,Other Details,Otros Datos
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Activo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Números
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analitico de Soporte
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario Objetivo
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Cant. Proyectada
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punto de venta
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Hacer
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opciones sobre Acciones
DocType: Attendance,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
DocType: Workstation,Wages,Salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
DocType: Job Card,Time Logs,Registros de Tiempo
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Almacén
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Gastos de Ventas
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Moneda Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contribución %
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: Tally Migration,UOMs,Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Call Log,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
DocType: Education Settings,Employee Number,Número del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipo Doc.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Por proveedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asientos Contables
DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribución Objetivo
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
Se utiliza para las tasas y cargos"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gobierno
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Contribución Monto
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Reglas de Precios
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pago recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
,Lead Details,Iniciativas
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Coeficiente de Ponderación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Totales del Objetivo
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
,Serial No Status,Número de orden Estado
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importe del envío
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
DocType: Quality Objective,Unit,Unidad
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re Abrir
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Cantidad
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Los envíos
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrónica
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Cashier Closing,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Cant. Completada
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
DocType: Branch,Branch,Rama
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Presentar nómina
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Establecer como Cerrada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Tiendas
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Actualización de Costos
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Dinero Ganado
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Crear Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Requerido Por
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidad de Medida
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oportunidades
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufactura
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Mayor
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Seleccione Empleados
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Additional Salary,HR User,Usuario Recursos Humanos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
DocType: Support Settings,Issues,Problemas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
,Sales Browser,Navegador de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Deudores
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
DocType: Account,Round Off,Redondear
DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
DocType: Loan Security Pledge,Requested,Requerido
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Nº de Solicitud de Material
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontrato
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Proveedor (s)
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
,Stock Analytics,Análisis de existencias
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Ingreso Bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Mover ausencias reenviadas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Fecha se repite
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hora de Cambio
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Efectivo Disponible
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Clientes Nuevos
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,fuente de depósito
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva Empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Establecer como abierto
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotor
DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Desde fecha
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
DocType: Production Plan,For Warehouse,Por almacén
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
,Sales Register,Registros de Ventas
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Salir Cant.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie es obligatorio
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML del Contacto
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,venta al por menor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Comisión de Ventas
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Proveedor Id
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secretario
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Activos por Impuestos
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
DocType: Account,Debit,Débito
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
DocType: Bank Account,Party,Socio
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Pieza de trabajo
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
DocType: Account,Disable,Inhabilitar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
DocType: Appointment,Customer Details,Datos del Cliente
DocType: Employee,Reports to,Informes al
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestión de la Calidad
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Can. en balance
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
,Cash Flow,Flujo de Caja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
DocType: Serial No,Under AMC,Bajo AMC
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
DocType: Workstation,per hour,por horas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Incidencia de Material
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Ordenado
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Confirmar
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Escasez Cantidad
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Planilla
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Libro Mayor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Ver ofertas
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Producción
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,¿Qué hace?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Activos de Inventario
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
,Item Prices,Precios de los Artículos
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro"
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotes de Producto
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Establecer como Perdidos
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre del Empleado
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Assessment Plan,Schedule,Horario
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
DocType: Account,Stock,Existencias
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
DocType: Item Group,Item Tax,Impuesto del artículo
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Tarjeta de Crédito
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,El carro esta vacío
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Proyecto maestro
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Fecha Ref
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
DocType: Item Customer Items Artículos de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
DocType: Item Default Unit of Measure Unidad de Medida Predeterminada
DocType: SMS Center All Sales Partner Contact Todo Punto de Contacto de Venta
DocType: Department Leave Approvers Supervisores de Vacaciones
DocType: Employee Rented Alquilado
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Currency is required for Price List {0} Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
DocType: Purchase Receipt Item Required By Requerido por
DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre de Tipo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
DocType: Pricing Rule Apply On Aplique En
Purchase Order Items To Be Received Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py User {0} is already assigned to Employee {1} El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Health Care Cuidado de la Salud
DocType: Asset Maintenance Log Periodicity Periodicidad
DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Puntuación ( 0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Row # {0}: Fila # {0}:
DocType: Sales Invoice Vehicle No Vehículo No
DocType: Work Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
DocType: Appointment Booking Settings Holiday List Lista de Feriados
DocType: Cost Center Stock User Foto del usuario
DocType: Company Phone No Teléfono No
Sales Partners Commission Comisiones de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en algún año fiscal activo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Pension Funds Fondos de Pensiones
DocType: SMS Center All Sales Person Todos Ventas de Ventas
DocType: Lead Person Name Nombre de la persona
DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Articulo de la Factura de Venta
DocType: Account Credit Crédito
DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
DocType: Warehouse Warehouse Detail Detalle de almacenes
DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Cost of Delivered Items Costo del Material que se adjunta
DocType: Item Copy From Item Group Copiar de Grupo de Elementos
DocType: Journal Entry Opening Entry Entrada de Apertura
DocType: Employee Education Under Graduate Bajo Graduación
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js Target On Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Stock Expenses Inventario de Gastos
DocType: Item Supply Raw Materials for Purchase Materiales Suministro primas para la Compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Details of the operations carried out. Los detalles de las operaciones realizadas.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
DocType: Purchase Invoice Item Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
DocType: Job Offer Select Terms and Conditions Selecciona Términos y Condiciones
DocType: Email Digest New Sales Orders Nueva Órden de Venta
DocType: Work Order Operation Updated via 'Time Log' Actualizado a través de 'Hora de Registro'
DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Call Log Contact Name Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Software Developer Desarrollador de Software
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Lead Suggestions Sugerencias
DocType: Territory Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
DocType: Maintenance Schedule Generate Schedule Generar Horario
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
DocType: Stock Settings Notify by Email on creation of automatic Material Request Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Delivery Note Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
DocType: Employee Company Email Correo de la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
DocType: Item Tax Template Detail Tax Rate Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Fecha de la factura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Leave Application Leave Approver Name Nombre de Supervisor de Vacaciones
DocType: Depreciation Schedule Schedule Date Horario Fecha
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Naming Series Change the starting / current sequence number of an existing series. Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
DocType: Lab Test Template Single solo
DocType: Account Cost of Goods Sold Costo de las Ventas
DocType: Journal Entry Account Sales Order Ordenes de Venta
DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Cantidad y Cambio
DocType: Purchase Invoice Supplier Name Nombre del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' 'Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
DocType: Production Plan Not Started Sin comenzar
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Global settings for all manufacturing processes. Configuración global para todos los procesos de fabricación.
DocType: Request for Quotation Item Required Date Fecha Requerida
DocType: Travel Request Costing Costeo
DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
DocType: Employee Health Concerns Preocupaciones de salud
DocType: Purchase Invoice Unpaid No pagado
DocType: Packing Slip From Package No. Del Paquete N º
DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descripción de una oferta de trabajo
DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Compradores de Productos y Servicios.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Administrative Officer Oficial Administrativo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
Serial No Warranty Expiry Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
DocType: BOM Operating Cost Costo de Funcionamiento
DocType: Sales Order Item Gross Profit Utilidad bruta
DocType: Company Delete Company Transactions Eliminar Transacciones de la empresa
DocType: Payment Entry Reference Supplier Invoice No Factura del Proveedor No
DocType: Territory For reference Por referencia
DocType: Serial No Warranty Period (Days) Período de garantía ( Días)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
Lead Id Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py Repeat Customers Repita los Clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js Sales Return Volver Ventas
DocType: Quotation Quotation To Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Middle Income Ingresos Medio
DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Los impuestos y cargos de venta
DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py 'Based On' and 'Group By' can not be same "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
DocType: Selling Settings Customer Naming By Naming Cliente Por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js Convert to Group Convertir al Grupo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py Delivered Amount Cantidad Entregada
DocType: Sales Invoice Packing List Lista de Envío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py {0}: {1} not found in Invoice Details table {0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
DocType: Work Order Operation Actual Start Time Hora de inicio actual
DocType: BOM Operation Operation Time Tiempo de funcionamiento
DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Precio Base (Moneda Local)
DocType: Instructor Log Other Details Otros Datos
DocType: Account Accounts Contabilidad
DocType: Account Expenses Included In Valuation Gastos dentro de la valoración
DocType: Email Digest Next email will be sent on: Siguiente correo electrónico será enviado el:
DocType: Bin Stock Value Valor de Inventario
DocType: Journal Entry Credit Card Entry Introducción de tarjetas de crédito
DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Suministro de Materias Primas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Current Assets Activo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py {0} is not a stock Item {0} no es un producto de stock
DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
DocType: Opportunity Opportunity From Oportunidad De
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Sales campaigns. Campañas de Ventas.
DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Office Maintenance Expenses Gastos de Mantenimiento de Oficinas
DocType: Company Default Cost of Goods Sold Account Cuenta de costos de venta por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py To filter based on Party, select Party Type first Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py Nos Números
DocType: Item Items with higher weightage will be shown higher Los productos con mayor peso se mostraran arriba
DocType: Item If subcontracted to a vendor Si es sub-contratado a un vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/support.py Support Analytics Analitico de Soporte
DocType: Item Website Warehouse Almacén del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js Score must be less than or equal to 5 Puntuación debe ser menor o igual a 5
apps/erpnext/erpnext/config/support.py Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
DocType: Bin Moving Average Rate Porcentaje de Promedio Movil
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
DocType: Crop Target Warehouse Inventario Objetivo
DocType: Work Order Item To Manufacture Artículo Para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Projected Qty Cant. Proyectada
DocType: Item Reorder Re-Order Qty Reordenar Cantidad
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Point-of-Sale Punto de venta
DocType: Account Balance must be Balance debe ser
DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total En la Anterior Fila Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Purchase Receipt Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Purchase Order Item Supplied Required Qty Cant. Necesaria
DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
DocType: Employee Permanent Address Is Dirección permanente es
DocType: Work Order Operation Operation completed for how many finished goods? La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha y Hora de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Articulos de la Orden de Compra
DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Workstation Electricity Cost Coste de electricidad
DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Make Hacer
DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Stock Options Opciones sobre Acciones
DocType: Attendance Leave Application Solicitud de Vacaciones
DocType: Production Plan Get Sales Orders Recibe Órdenes de Venta
DocType: Workstation Wages Salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Recibo de Compra del Artículo
DocType: Job Card Time Logs Registros de Tiempo
DocType: Job Card WIP Warehouse WIP Almacén
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Sales Expenses Gastos de Ventas
DocType: Item Default Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
DocType: Packing Slip Net Weight UOM Unidad de Medida Peso Neto
DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Regla Condición inicial
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py End Date can not be less than Start Date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
DocType: Sales Person Select company name first. Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
DocType: Healthcare Practitioner Default Currency Moneda Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
DocType: Journal Entry Make Difference Entry Hacer Entrada de Diferencia
DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia De Fecha
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Please select BOM in BOM field for Item {0} Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py Contribution % Contribución %
DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Fecha del período de facturación actual Inicie
DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance Factura Anticipadas
DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: Tally Migration UOMs Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Call Log Lead Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
Purchase Order Items To Be Billed Ordenes de Compra por Facturar
DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Factura de Compra del artículo
DocType: Holiday Holiday Feriado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py Duplicate row {0} with same {1} Duplicar fila {0} con el mismo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py The Item {0} cannot have Batch El artículo {0} no puede tener lotes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js Accounting Ledger Libro Mayor Contable
DocType: BOM Item Description Descripción del Artículo
DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
Employee Leave Balance Balance de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Balance for Account {0} must always be {1} Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
DocType: Item Default Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto
DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Verifique Facturas Pendientes
DocType: Education Settings Employee Number Número del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
DocType: Employee Place of Issue Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén
DocType: Serial No Serial No Details Serial No Detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Capital Equipments Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py Doc Type Tipo Doc.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js For Supplier Por proveedor
DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Suma total (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Item Website Item Groups Grupos de Artículos del Sitio Web
DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Serial number {0} entered more than once Número de serie {0} entraron más de una vez
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Journal Entry Asientos Contables
DocType: Target Detail Target Distribution Distribución Objetivo
DocType: Salary Slip Bank Account No. Número de Cuenta Bancaria
DocType: Appointment Booking Settings HR Manager Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Privilege Leave Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
DocType: Salary Component Earning Ganancia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
DocType: Quotation Shopping Cart Cesta de la compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Max: {0} Max: {0}
DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Dirección de envío Nombre
DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit Unscheduled No Programada
DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
DocType: HR Settings Employee Settings Configuración del Empleado
DocType: Purchase Invoice Item Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Employee cannot report to himself. Empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Account If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
DocType: Rename Tool Type of document to rename. Tipo de documento para cambiar el nombre.
DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
DocType: Shipping Rule Shipping Account cuenta Envíos
DocType: Asset Movement Stock Manager Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html No address added yet. No se ha añadido ninguna dirección todavía.
DocType: Opportunity With Items Con artículos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Government Gobierno
DocType: Cost Center Parent Cost Center Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Freight and Forwarding Charges Cargos por transporte de mercancías y transito
DocType: Item Group Item Group Name Nombre del grupo de artículos
DocType: Maintenance Schedule Schedules Horarios
DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloqueo de vacaciones en días importantes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
DocType: UOM UOM Name Nombre Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py Contribution Amount Contribución Monto
DocType: Accounts Settings Shipping Address Dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py Receiver List is empty. Please create Receiver List Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
DocType: Coupon Code Pricing Rule Reglas de Precios
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Material Request to Purchase Order Requisición de materiales hacia la órden de compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
POS POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Company Default Holiday List Listado de vacaciones / feriados predeterminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Stock Liabilities Inventario de Pasivos
DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Almacén Proveedor
DocType: Opportunity Contact Mobile No No Móvil del Contacto
Material Requests for which Supplier Quotations are not created Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Leave of type {0} cannot be longer than {1} Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Detener recordatorios de cumpleaños
DocType: Payment Schedule Payment Amount Pago recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py Consumed Amount Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Cost of Issued Items Costo de Artículos Emitidas
DocType: Quotation Item Quotation Item Cotización del artículo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Número de pieza del proveedor
DocType: Accounts Settings Credit Controller Credit Controller
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Purchase Receipt {0} is not submitted Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/website.py Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
DocType: Quotation Term Details Detalles de los Terminos
Lead Details Iniciativas
DocType: Leave Type Include holidays within leaves as leaves Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Marketing Expenses Gastos de Comercialización
Item Shortage Report Reportar carencia de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
DocType: Stock Entry Detail Material Request used to make this Stock Entry Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/config/support.py Single unit of an Item. Números de serie únicos para cada producto
DocType: Leave Allocation Total Leaves Allocated Total Vacaciones Asignadas
DocType: Employee Date Of Retirement Fecha de la jubilación
DocType: Upload Attendance Get Template Verificar Plantilla
DocType: Course Assessment Criteria Weightage Coeficiente de Ponderación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py Total Target Totales del Objetivo
DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Establezca los prefijos de sus transacciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py BOM {0} must be submitted La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
DocType: Work Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Quantity for Item {0} must be less than {1} Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Serial No Delivery Document No Entrega del documento No
DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Obtener los elementos desde Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Articulo de la Cotización del Proveedor
DocType: Item Has Variants Tiene Variantes
DocType: Monthly Distribution Name of the Monthly Distribution Nombre de la Distribución Mensual
DocType: Sales Person Parent Sales Person Contacto Principal de Ventas
DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo de Mantenimiento
Serial No Status Número de orden Estado
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Duties and Taxes Derechos e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Suministrado Cantidad
DocType: Purchase Order Item Material Request Item Elemento de la Solicitud de Material
DocType: Account Frozen Congelado
DocType: Sales Invoice Accounting Details detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js Delete all the Transactions for this Company Eliminar todas las transacciones para esta empresa
DocType: BOM Show In Website Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Gantt chart of all tasks. Diagrama de Gantt de todas las tareas .
DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
DocType: Item Has Batch No Tiene lote No
Quotation Trends Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Debit To account must be a Receivable account La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule Shipping Amount Importe del envío
DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
DocType: Quality Objective Unit Unidad
DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Please specify currency in Company Por favor, especifique la moneda en la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de los clientes por región
DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
DocType: Opportunity Customer / Lead Address Cliente / Dirección de Oportunidad
DocType: Work Order Operation Actual Operation Time Tiempo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Re-open Re Abrir
DocType: Sales Invoice Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py SO Qty SO Cantidad
DocType: Asset Repair Manufacturing Manager Gerente de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/hooks.py Shipments Los envíos
DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) En palabras (Moneda Local)
DocType: Bank Guarantee Supplier Proveedores
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
DocType: Leave Application Total Leave Days Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Order required for Item {0} Orden de Venta requerida para el punto {0}
DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
DocType: Blanket Order Item Ordered Quantity Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
DocType: Account Fixed Asset Activos Fijos
DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Monto total de facturación
DocType: Quotation Item Stock Balance Balance de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Sales Order to Payment Órdenes de venta al Pago
DocType: Purchase Invoice Item Weight UOM Peso Unidad de Medida
DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Electronics Electrónica
DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Cashier Closing To Time Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Credit To account must be a Payable account Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
DocType: Job Card Time Log Completed Qty Cant. Completada
DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
DocType: Branch Branch Rama
DocType: Bin Actual Quantity Cantidad actual
DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping ejemplo : Envío Día Siguiente
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Serial No {0} not found Serial No {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Evaluación Meta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js Submit Salary Slip Presentar nómina
DocType: Payment Request Make Sales Invoice Hacer Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js Set as Closed Establecer como Cerrada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Stores Tiendas
DocType: Item End of Life Final de la Vida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js Update Cost Actualización de Costos
DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
DocType: Naming Series User must always select Usuario elegirá siempre
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Recibo de Compra No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Earnest Money Dinero Ganado
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js Create Salary Slip Crear Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html Required On Requerido Por
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Cost of Purchased Items El costo de artículos comprados
DocType: Selling Settings Sales Order Required Orden de Ventas Requerida
DocType: Purchase Invoice Credit To Crédito Para
DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Detalle de Calendario de Mantenimiento
DocType: Supplier Is Frozen Está Inactivo
DocType: Payment Gateway Account Payment Account Pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Raw Materials cannot be blank. Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py Unit of Measure Unidad de Medida
DocType: Fiscal Year Year End Date Año de Finalización
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js Opportunity Oportunidades
DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol )
DocType: SMS Log No of Requested SMS No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Contract End Date must be greater than Date of Joining La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Partner A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py This is an example website auto-generated from ERPNext Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
DocType: Purchase Invoice Item Manufacture Manufactura
DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Momento en que se recibieron los materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Mayor
DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios predeterminada
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
DocType: Leave Control Panel Select Employees Seleccione Empleados
DocType: Target Detail Target Amount Monto Objtetivo
DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch N º de serie / lote
DocType: Product Bundle Parent Item Artículo Principal
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Artículos de Recibo de Compra
DocType: Material Request Plan Item Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Item Supplier Item Supplier Proveedor del Artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
DocType: Company Stock Settings Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Customer Group Tree. Administrar el listado de las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Salir del Panel de Control
DocType: Additional Salary HR User Usuario Recursos Humanos
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
DocType: Support Settings Issues Problemas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
DocType: Delivery Note Required only for sample item. Sólo es necesario para el artículo de muestra .
DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
Profit and Loss Statement Estado de Pérdidas y Ganancias
Sales Browser Navegador de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Loans and Advances (Assets) Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Debtors Deudores
DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py S.O. No. S.O. No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py Please create Customer from Lead {0} Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js This is a root customer group and cannot be edited. Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
DocType: Journal Entry Excise Entry Entrada Impuestos Especiales
DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
DocType: Account Round Off Redondear
DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
DocType: Loan Security Pledge Requested Requerido
DocType: Account Stock Received But Not Billed Inventario Recibido pero no facturados
DocType: Monthly Distribution Distribution Name Nombre del Distribución
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py Material Request No Nº de Solicitud de Material
DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Tasa neta (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Territory Tree. Vista en árbol para la administración de los territorios
DocType: Journal Entry Account Party Balance Saldo de socio
DocType: Pick List Material Transfer for Manufacture Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
DocType: Account Root Type Tipo Root
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: BOM Item UOM Unidad de Medida del Artículo
DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
DocType: Buying Settings Subcontract Subcontrato
DocType: Work Order Operation Actual End Time Hora actual de finalización
DocType: Purchase Invoice Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
DocType: SMS Log No of Sent SMS No. de SMS enviados
DocType: Account Expense Account Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Software Software
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Manage Sales Partners. Administrar Puntos de venta.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py Name or Email is mandatory Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} created Número de orden {0} creado
DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account with child nodes cannot be converted to ledger Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
DocType: Department Leave Approver Supervisor de Vacaciones
DocType: Target Detail Target Detail Objetivo Detalle
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js Period Closing Entry Entradas de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Cost Center with existing transactions can not be converted to group Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
DocType: Account Depreciation Depreciación
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py Supplier(s) Proveedor (s)
DocType: Activity Cost Billing Rate Tasa de facturación
Qty to Deliver Cantidad para Ofrecer
Stock Analytics Análisis de existencias
DocType: Material Request Requested For Solicitados para
DocType: Quotation Item Against Doctype Contra Doctype
DocType: Serial No Warranty / AMC Details Garantía / AMC Detalles
DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de Trabajo Interno del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} not in stock Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Tax template for selling transactions. Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount Cantidad de desajuste
DocType: Stock Settings Default Stock UOM Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
DocType: Employee Education School/University Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Lower Income Ingreso Bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Source and target warehouse cannot be same for row {0} Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py Purchase Order number required for Item {0} Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
DocType: Leave Allocation Carry Forwarded Leaves Mover ausencias reenviadas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
Stock Projected Qty Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Customer {0} does not belong to project {1} Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Secured Loans Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Opening Balance Equity Apertura de saldos de capital
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py Date is repeated Fecha se repite
DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Importe neto (moneda de la compañía)
DocType: Salary Slip Hour Rate Hora de Cambio
DocType: Work Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Cash In Hand Efectivo Disponible
DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Unidad de Media del Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Purchase Order {0} is not submitted La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Both Warehouse must belong to same Company Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html No contacts added yet. No se han añadido contactos todavía
DocType: Item Warranty Period (in days) Período de garantía ( en días)
DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Serie Cotización
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Missing Currency Exchange Rates for {0} Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py New Customers Clientes Nuevos
DocType: Appraisal Goal Weightage (%) Coeficiente de ponderación (% )
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Where manufacturing operations are carried. ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
DocType: BOM Explosion Item Source Warehouse fuente de depósito
DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py Current BOM and New BOM can not be same Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Territory Territory Targets Territorios Objetivos
DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Orden de Compra del Artículo Suministrado
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Please mention Round Off Cost Center in Company Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--
DocType: Purchase Invoice Terms Términos
DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Articulo de la Nota de Entrega
DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referencia Fila #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Batch number is mandatory for Item {0} Número de lote es obligatorio para el producto {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
DocType: Leave Application Leave Balance Before Application Vacaciones disponibles antes de la solicitud
DocType: Account Rate at which this tax is applied Velocidad a la que se aplica este impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Reorder Qty Reordenar Cantidad
DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py Percentage Allocation should be equal to 100% Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
DocType: Serial No Out of AMC Fuera de AMC
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
DocType: Item Supplier Items Artículos del Proveedor
DocType: Employee Transfer New Company Nueva Empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py Transactions can only be deleted by the creator of the Company Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py Date of Birth cannot be greater than today. La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js Set as Open Establecer como abierto
DocType: Sales Team Contribution (%) Contribución (%)
DocType: Sales Person Sales Person Name Nombre del Vendedor
DocType: POS Item Group Item Group Grupo de artículos
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
DocType: Item Default BOM Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Automotive Automotor
DocType: Appointment Booking Slots From Time Desde fecha
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Investment Banking Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
DocType: Production Plan For Warehouse Por almacén
DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py There are more holidays than working days this month. Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Issue Opening Time Tiempo de Apertura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Securities & Commodity Exchanges Valores y Bolsas de Productos
DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calcular basado en
DocType: Journal Entry Print Heading Título de impresión
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py Either target qty or target amount is mandatory Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
DocType: Leave Control Panel Carry Forward Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial Nos Required for Serialized Item {0} Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Total(Amt) Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Transfer Material to Supplier Transferencia de material a proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Regla envío Condiciones
DocType: BOM Update Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
DocType: Serial No AMC Expiry Date AMC Fecha de caducidad
Sales Register Registros de Ventas
DocType: Quotation Lost Reason Quotation Lost Reason Cotización Pérdida Razón
DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
DocType: Serial No Creation Document Type Tipo de creación de documentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Make Journal Entry Haga Comprobante de Diario
DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Project-wise data is not available for Quotation El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
DocType: Project Expected End Date Fecha de finalización prevista
DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Titulo de la Plantilla deEvaluación
DocType: Supplier Quotation Supplier Address Dirección del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Out Qty Salir Cant.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py Series is mandatory Serie es obligatorio
DocType: Opening Invoice Creation Tool Sales Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatorio
DocType: Naming Series Setup Series Serie de configuración
DocType: Bank Account Contact HTML HTML del Contacto
DocType: Stock Entry Delivery Note No No. de Nota de Entrega
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Retail venta al por menor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Template Plantillas de Cargos e Impuestos
DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Materia Prima Código del Artículo
DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Serial No Creation Time Momento de la creación
DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Ayuda del conjunto/paquete de productos
Monthly Attendance Sheet Hoja de Asistencia Mensual
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Template Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Especificar condiciones de calcular el importe de envío
DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py Serial # Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Commission on Sales Comisión de Ventas
DocType: Purchase Order Item Expected Delivery Date Fecha Esperada de Envio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: Timesheet % Amount Billed % Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Telephone Expenses Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py New Customer Revenue Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py Supplier Id Proveedor Id
DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Efectivo
DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Función Permitida para editar Inventario Congelado
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: Parent account {1} does not exist Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación de
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Secretary Secretario
DocType: HR Settings Employee Records to be created by Registros de empleados a ser creados por
Reqd By Date Solicitado Por Fecha
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Brokerage Brokerage
DocType: Work Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
DocType: Customer From Lead De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Request for Quotation Item Project Name Nombre del proyecto
DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Si es un ingreso o egreso
DocType: Stock Ledger Entry Stock Value Difference Diferencia de Valor de Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Tax Assets Activos por Impuestos
DocType: Item Moving Average Promedio Movil
DocType: BOM Update Tool The BOM which will be replaced La Solicitud de Materiales que será sustituida
DocType: Account Debit Débito
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Outstanding Amt Monto Sobrepasado
DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Currency Exchange To Currency Para la moneda
DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
DocType: QuickBooks Migrator Default Cost Center Centro de coste por defecto
DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios del cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materiales necesarios ( despiece )
Delivery Note Trends Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Account: {0} can only be updated via Stock Transactions La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
DocType: Bank Account Party Socio
DocType: Opportunity Opportunity Date Oportunidad Fecha
DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
DocType: Material Request % Ordered % Pedido
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Piecework Pieza de trabajo
DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
DocType: Department Leave Block List Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Purchase Invoice Return Retorno
DocType: Account Disable Inhabilitar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
DocType: Purchase Order Item Last Purchase Rate Tasa de Cambio de la Última Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
DocType: Appointment Customer Details Datos del Cliente
DocType: Employee Reports to Informes al
DocType: Customer Feedback Quality Management Gestión de la Calidad
DocType: Employee External Work History Employee External Work History Historial de Trabajo Externo del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Balance Qty Can. en balance
DocType: Item Group Parent Item Group Grupo Principal de Artículos
DocType: Purchase Receipt Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Fila # {0}: conflictos con fila {1}
Cash Flow Flujo de Caja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Bank Statement balance as per General Ledger Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No is mandatory for Item {0} No de serie es obligatoria para el elemento {0}
DocType: Serial No Under AMC Bajo AMC
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Default settings for selling transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
DocType: BOM Update Tool Current BOM Lista de materiales actual
DocType: Workstation per hour por horas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
DocType: Account Receivable Cuenta por Cobrar
DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
DocType: Material Request Plan Item Material Issue Incidencia de Material
DocType: Item Price Item Price Precios de Productos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js Ordered Ordenado
DocType: BOM Rate Of Materials Based On Cambio de materiales basados en
DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py Done Confirmar
DocType: Email Digest Add/Remove Recipients Añadir / Quitar Destinatarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Shortage Qty Escasez Cantidad
DocType: Additional Salary Salary Slip Planilla
DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Articulo de la Solicitud de Venta
DocType: BOM Manage cost of operations Administrar el costo de las operaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} has already been received Número de orden {0} ya se ha recibido
Requested Items To Be Transferred Artículos solicitados para ser transferido
DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta
DocType: Asset Maintenance Manufacturing User Usuario de Manufactura
DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose Propósito de la Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js General Ledger Libro Mayor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js View Leads Ver ofertas
Itemwise Recommended Reorder Level Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Warehouse not found in the system Almacén no se encuentra en el sistema
DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Lectura de Inspección de Calidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
DocType: Clinical Procedure Item Actual Qty (at source/target) Cantidad Actual (en origen/destino)
DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Root cannot have a parent cost center Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Detalle de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (LdM)
DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
DocType: Employee Educational Qualification Capacitación Académica
DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py Cannot declare as lost, because Quotation has been made. No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
DocType: Packed Item Prevdoc DocType DocType Prevdoc
Requested Items To Be Ordered Solicitud de Productos Aprobados
DocType: Blanket Order Manufacturing Producción
Ordered Items To Be Delivered Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Cost Center Cost Center Name Nombre Centro de Costo
DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
DocType: Naming Series Help HTML Ayuda HTML
DocType: Item Has Serial No Tiene No de Serie
DocType: Employee Date of Issue Fecha de emisión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py You are not authorized to set Frozen value Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js What does it do? ¿Qué hace?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
DocType: Purchase Taxes and Charges Account Head Cuenta matriz
DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Diferencia (Salidas - Entradas)
DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Origen predeterminado Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js Days Since Last Order Días desde el último pedido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Stock Assets Activos de Inventario
DocType: Target Detail Target Qty Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Delivery Note {0} must not be submitted Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
DocType: Production Plan Item Ordered Qty Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
DocType: Employee Health Details Detalles de la Salud
DocType: Employee External Work History Salary Salario
DocType: Purchase Invoice Item Rejected Serial No Rechazado Serie No
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Ajustes de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalle de la Entrada de Inventario
DocType: Products Settings Home Page is Products Pagína de Inicio es Productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js New Account Name Nombre de nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Coste materias primas suministradas
DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js Search Sub Assemblies Asambleas Buscar Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Item Code required at Row No {0} Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Descuento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
DocType: Item Reorder Re-Order Level Reordenar Nivel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js Gantt Chart Diagrama de Gantt
DocType: Employee Applicable Holiday List Lista de Días Feriados Aplicable
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py Series Updated Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
DocType: Item Serial Number Series Número de Serie Serie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Retail & Wholesale Venta al por menor y al por mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py Successfully Reconciled Reconciliado con éxito
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Tax template for buying transactions. Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
Item Prices Precios de los Artículos
DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total En Total Neto
DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
DocType: Appraisal Goal Score Earned Puntuación Obtenida
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso Bruto de la Unidad de Medida
DocType: BOM Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra la Orden de Venta de Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos maestro
DocType: Student Attendance Tool Batch Lotes de Producto
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Create rules to restrict transactions based on values. Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Set as Lost Establecer como Perdidos
DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
DocType: Manufacturing Settings Plan time logs outside Workstation Working Hours. Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
DocType: Fiscal Year Year Start Date Fecha de Inicio
DocType: Additional Salary Employee Name Nombre del Empleado
DocType: Purchase Invoice Rounded Total (Company Currency) Total redondeado (Moneda local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Leave Block List Stop users from making Leave Applications on following days. Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
DocType: Work Order Manufactured Qty Cantidad Fabricada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Assessment Plan Schedule Horario
DocType: Account Parent Account Cuenta Primaria
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Selling Settings Campaign Naming By Nombramiento de la Campaña Por
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Accounting journal entries. Entradas en el diario de contabilidad.
DocType: Account Stock Existencias
DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Detalles de Compra / Fábricas
DocType: Employee Contract End Date Fecha Fin de Contrato
DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Total neto (Moneda Local)
DocType: Work Order Actual Start Date Fecha de inicio actual
DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % de materiales entregados contra la orden de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Amount En la Fila Anterior de Cantidad
DocType: POS Profile POS Profile Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
DocType: Item Group Item Tax Impuesto del artículo
DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Current Liabilities Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Actual Qty is mandatory Cantidad actual es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Credit Card Tarjeta de Crédito
DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Artículo a fabricar o embalados de nuevo
DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py From Currency and To Currency cannot be same 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Stock Entry Repack Vuelva a embalar
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Cart is Empty El carro esta vacío
DocType: Work Order Actual Operating Cost Costo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Root cannot be edited. Root no se puede editar .
DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Permitir Producción en Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Capital Stock Capital Social
DocType: Packing Slip Package Weight Details Peso Detallado del Paquete
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Project master. Proyecto maestro
DocType: Leave Ledger Entry Is Carry Forward Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Lead Time Days Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Bill of Materials Lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Ref Date Fecha Ref
DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount importe sancionado
DocType: GL Entry Is Opening Es apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
DocType: Employee Short biography for website and other publications. Breve biografía de la página web y otras publicaciones.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,14 +0,0 @@
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste de Prix
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe
1 DocType: Production Plan Item Ordered Qty Quantité commandée
DocType: Production Plan Item Ordered Qty Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} {0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Taux de la Liste de Prix
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} {0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry {0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Le compte {2} est inactif
DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Différence (Dt - Ct )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} cannot be a Group {0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,4 +0,0 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} Ntiremezwa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Byose'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} Isabwe Kwemezwa
DocType: POS Profile,[Select],[Hitamo]
1 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} Ntiremezwa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} Ntiremezwa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Byose'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py {0} {1} must be submitted {0} {1} Isabwe Kwemezwa
DocType: POS Profile [Select] [Hitamo]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,955 +0,0 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Početno stanje'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1}
DocType: Item,Is Purchase Item,Artikal je za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Klinika (beta)
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура плата
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Dopuna artikla
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Prijavi grešku
DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plaćanje
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interni prenos
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
DocType: Website Attribute,Attribute,Atribut
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profil
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min količina
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta i cjenovnik
DocType: POS Profile,Write Off Account,Otpisati nalog
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Broj otpremnice
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i paketi
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Izvještaje o Zaposlenima će kreirati
DocType: Activity Cost,Projects User,Projektni korisnik
DocType: Sales Partner,Address Desc,Opis adrese
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Način plaćanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po)
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje od / za
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Oko čega Vam je potrebna pomoć?
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Za plaćanje (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Nedovoljna količina
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
,Sales Order Trends,Trendovi prodajnih naloga
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,POS naziv u režimu van mreže (offline)
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv Projekta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Prenos robe
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Promijenite POS korisnika
DocType: Bank Guarantee,Customer,Kupac
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Stavka na dobavljačevoj ponudi
DocType: Item Group,General Settings,Opšta podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Staros bazirana na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Poručeno
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Stanje kredita
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Faktura nabavke
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje fiskalne godine
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupiši po knjiženjima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Ukupno preostalo
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom
DocType: Item,Customer Code,Šifra kupca
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Ukupno isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
,Sales Register,Pregled Prodaje
DocType: Sales Order,% Delivered,% Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Stanje kupca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih
DocType: Project,Task Completion,Završenost zadataka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervisana količina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Odaberite kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nova adresa
,Stock Summary,Pregled zalihe
DocType: Appraisal,For Employee Name,Za ime Zaposlenog
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Neto cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatni trošak
,Purchase Invoice Trends,Trendovi faktura dobavljaća
DocType: Item Price,Item Price,Cijena artikla
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Datum prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} se ne može potvrditi
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Slika artikla (ako nije prezentacija)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Istraži
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Pregledi
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji
DocType: Quotation,Quotation To,Ponuda za
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalji o platnom spisku Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Potrošeno vrijeme za zadatke
DocType: Journal Entry,Remark,Napomena
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji konkretnom Zaposlenom mogu odobriti odsustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Iz otpremnice
DocType: Account,Tax,Porez
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta računa
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Otvoreni projekti
DocType: POS Profile,Price List,Cjenovnik
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Naziv dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
DocType: Production Plan,Sales Orders,Prodajni nalozi
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Popust i marža
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto dobit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupiši po računu.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Naziv artikla
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura plata Zaposlenih
DocType: Item,Will also apply for variants,Biće primijenjena i na varijante
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Ukupno Avans
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
,Sales Analytics,Prodajna analitika
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Zamrzni akcije starije"" trebalo bi da budu manje %d dana."
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Starost pacijenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa kupca
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Ukupan iznos {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje)
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Označeno prisustvo HTML
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Pozicija otpremnice
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Porudžbenica kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Dodaj stavke iz
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Datum fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab test
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Bilješka: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
DocType: Lead,Lost Quotation,Izgubljen Predračun
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Račun
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Podrazumjevani račun zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
DocType: Department,Leave Approver,Odobrava izlaske s posla
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kupac ili proizvod
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Prisustvo do danas
DocType: Job Card,Requested Qty,Tražena kol
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Datum zamrzavanja prisustva
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Porezi i naknade
DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
DocType: Purchase Order,Delivered,Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Zaposleni nije pronađen
DocType: Selling Settings,Default Territory,Podrazumijevana država
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Grupe osnovnih sredstava
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono)
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Iz skladišta
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Prikaži zatvorene
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
DocType: Payment Entry,Receive,Prijem
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
DocType: Appointment,Customer Details,Korisnički detalji
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD #####
Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu."
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kupac i dobavljač
DocType: Project,% Completed,% završen
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Faktura prodaje
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Računovodstveni unosi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Jezik za štampu
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Na osnovu"" и ""Grupiši po"" ne mogu biti identični"
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator klinike
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Pregled trenutne zalihe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Greška]
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalji o dobavljaču
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum zajednice
,Batch Item Expiry Status,Pregled artikala sa rokom trajanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Plaćanje
,Sales Partners Commission,Provizija za prodajne partnere
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML Zaposlenih
,Employee Leave Balance,Pregled odsustva Zaposlenih
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minut
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Početno stanje (Po)
DocType: Academic Term,Academics User,Akademski korisnik
DocType: Student,Blood Group,Krvna grupa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Izjava o računu
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresa za naplatu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Sve države
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Iznos uplate (Valuta preduzeća)
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Poručena količina
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Ljudski resursi
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Prisustvo učenika
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Korisnički portal
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,JM zalihe
DocType: Fee Validity,Valid Till,Važi do
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Odsustvo i prisustvo
,Trial Balance for Party,Struktura dugovanja
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novi program
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Oporezivi iznos
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Sastavljeni proizvodi
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Odaberite Zaposlene
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog
DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Napravi
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontni plan
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Obuke Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Svi kontakti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Prodajni agent
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Тренутно не постоје залихе у складишту
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
DocType: Account,Credit,Potražuje
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Ljudski resursi
DocType: Payroll Entry,Employees,Zaposleni
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Otpremnica je obavezna
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Vrsta plaćanja
DocType: Pricing Rule,UOM,JM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Razlika u iznosu mora biti nula
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nije isporučeno
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Prodajne kampanje
DocType: Item,Auto re-order,Automatska porudžbina
,Profit and Loss Statement,Bilans uspjeha
,Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti
DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Menadžer za ljudske resurse
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Porez (valuta preduzeća)
DocType: Asset,Quality Manager,Menadžer za kvalitet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena
DocType: Task,Weight,Težina
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalji potrošenog vremena
DocType: Delivery Note,Is Return,Da li je povratak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Izvorno skladište
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Kalkulacija
DocType: Supplier,Name and Type,Ime i tip
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Carinska tarifa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете тражити само износ од {0}, остатак од {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента."
DocType: Crop,Yield UOM,Јединица мере приноса
DocType: Item Default,Default Supplier,Podrazumijevani dobavljač
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Izaberite pacijenta
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Početno stanje
DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupe kupaca
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Menadžer artikala
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina preduzeća
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata
DocType: BOM,Show In Website,Prikaži na web sajtu
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Uplaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Ukupno plaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Proizvodi i cijene
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Račun plaćen preko
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Skladište dobavljača
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kupac je obavezan podatak
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Proizvođač
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Prodajni iznos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentacija
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Porudžbine
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Promjene na zalihama
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
,Daily Timesheet Summary,Pregled dnevnog potrošenog vremena
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupe
DocType: Item,Item Attribute,Atribut artikla
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Iznos u valuti kupca
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Skladište je obavezan podatak
,Stock Ageing,Starost zaliha
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novi prodajni nalozi
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Kreirana faktura
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interna radna istorija Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Korpa je prazna
DocType: Patient,Patient Details,Detalji o pacijentu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Ostatak svijeta
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatni operativni troškovi
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odbijeno skladište
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Omogući korpu
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
,POS,POS
DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Plaćeni iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pola dana)
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Preostalo
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Popust (%)
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Odaberite adresu isporuke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Iznos za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Prisustvo
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Broj porudžbenice kupca
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,U tabelu iznad unesite prodajni nalog
DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum izvještaja
DocType: POS Profile,Item Groups,Vrste artikala
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procenat popusta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruto dobit%
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд."
DocType: Payment Order,Payment Request,Upit za plaćanje
,Purchase Analytics,Analiza nabavke
DocType: Location,Tree Details,Detalji stabla
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Priloži evidenciju
DocType: GL Entry,Against,Povezano sa
DocType: Grant Application,Requested Amount,Traženi iznos
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd."
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt e-mail kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detalji o primarnoj adresi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Iznad
DocType: Item,Variant Based On,Varijanta zasnovana na
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Težina zadataka
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transakcije
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Dodijeljeno
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervisana za prodaju
DocType: POS Item Group,Item Group,Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Starost (Dani)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Početno stanje (Du)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID Zaposlenog
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Datum fakture
DocType: Customer,From Lead,Od Lead-a
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca
DocType: Project User,Project Status,Status Projekta
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Sve vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serijski broj {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Još uvijek nema dodatih kontakata
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zahtjev za ponudu
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Račun plaćen u
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Broj fakture prodaje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Potrošeno vrijeme
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu
DocType: Item,Foreign Trade Details,Spoljnotrgovinski detalji
DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna količina za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskalna godina
DocType: Stock Entry,Repack,Prepakovati
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Izaberite skladište
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Primio i prihvatio
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Priloži HTML
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Usluge
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Korpa sa artiklima
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalji o skldištu
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Stavka sa ponude
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Napredak Zaposlenog
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Skladište i veza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Nema napomene
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Umanjeni porezi i naknade
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Uključi POS plaćanje
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Pregled porudžbine kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Izaberite brend
DocType: Item,Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijski broj
DocType: Supplier,Supplier Type,Tip dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1}
DocType: Supplier,Individual,Fizičko lice
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Djelimično poručeno
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum dokumenta
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Podešavanje datuma
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupan povezani iznos (Valuta)
DocType: Account,Income,Prihod
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Dodaj stavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Težina (u kg)
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nova faktura
DocType: Employee Transfer,New Company,Novo preduzeće
DocType: Issue,Support Team,Tim za podršku
DocType: Item,Valuation Method,Način vrednovanja
DocType: Project,Project Type,Tip Projekta
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Vraćena kol.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Iznos dodatnog popusta (valuta preduzeća)
,Employee Information,Informacije o Zaposlenom
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dana od poslednje porudžbine"" mora biti veće ili jednako nuli"
DocType: Asset,Maintenance,Održavanje
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijena artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,je primljen od
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Otpis razlike u iznosu
DocType: Task,Closing Date,Datum zatvaranja
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Datum izvoda
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planirana količina
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Datum plaćanja
DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatni detalji
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Kreiraj kontni plan prema
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Otvori To Do
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Prosječan popust
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Reklamacija robe
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Fakturisani iznos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Dodaj Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio"""
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Broj isporuke
,Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Naziv kupca
DocType: Employee,Current Address,Trenutna adresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Predstojeći događaji u kalendaru
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Kreiraj uplatu kroz knjiženje
DocType: Payment Request,Paid,Plaćeno
DocType: Pricing Rule,Buying,Nabavka
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Podrazumijevana vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Na zalihama
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Umanjeni porezi i naknade (valuta preduzeća)
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni troškovi
DocType: Task,Pending Review,Čeka provjeru
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Povraćaj prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Podešavanje klinike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Analitička kartica
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost isporuke
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1}
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Novi kupci
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Prije prodaje
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS grupa kupaca
DocType: Quotation,Shopping Cart,Korpa sa sajta
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervisana za proizvodnju
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Primanja Zaposlenih
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Vrsta artikala
DocType: Call Log,Lead,Lead
DocType: HR Settings,Employee Settings,Podešavanja zaposlenih
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski karton pacijenta
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Prijem robe
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Korisnička baza podataka
DocType: Attendance,Attendance Date,Datum prisustva
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Obavijestiti Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
,Stock Projected Qty,Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Kreiraj plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
,Item-wise Sales Register,Prodaja po artiklima
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Poreska stopa
DocType: GL Entry,Remarks,Napomena
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Prodaja
DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Pravilnik za cijene
DocType: Products Settings,Products Settings,Podešavanje proizvoda
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilni
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cijena
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Vrijednost popusta
,Sales Invoice Trends,Trendovi faktura prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно Бодова Лојалности.
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Porez po pozicijama
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadatak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Dodaj / Izmijeni cijene
,Item Prices,Cijene artikala
DocType: Additional Salary,Salary Component,Компонента плате
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Datum porudžbenice kupca
DocType: Item,Country of Origin,Zemlja porijekla
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo
DocType: Blanket Order,Order Type,Vrsta porudžbine
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Cijena i iznos sa rabatom
DocType: Pricing Rule,For Price List,Za cjenovnik
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Poreski broj
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Wip skladište
,Itemwise Recommended Reorder Level,Pregled preporučenih nivoa dopune
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
,Requested Items To Be Ordered,Tražene stavke za isporuku
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Prodajna linija
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Poručena kol
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigacija
DocType: Appointment,CRM,CRM
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Brend
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra artikla
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Broj telefona kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Kol. za dopunu
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Premještanje artikala
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke
DocType: Asset Movement Item,From Employee,Od Zaposlenog
DocType: Driver,Fleet Manager,Menadžer transporta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivoi zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Saldo (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Sastavnica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Prodaja i povraćaji
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinhronizuj podatke iz centrale
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ime prodajnog agenta
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Prijemi robe
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Prilagođavanje formi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
DocType: Project,% Complete Method,% metod vrednovanja završetka projekta
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Istekao
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Vrijeme izrade računa
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Broj prijema robe
DocType: Project,Expected End Date,Očekivani datum završetka
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Primarni kontakt kupca
DocType: Project,Expected Start Date,Očekivani datum početka
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditni limit
DocType: Item Group,Item Tax,Porez
DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt kupca
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Uplate
DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
DocType: Issue,Support,Podrška
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Pregledaj prodajne naloge
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Unos zalihe robe
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantov grafikon svih zadataka
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cijena (Valuta preduzeća)
DocType: Delivery Stop,Address Name,Naziv adrese
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Dobavljač
DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski broj
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Razlika u iznosu (Valuta)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Dodaj serijski broj
DocType: Employee,Current Address Is,Trenutna adresa je
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nepovezani iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa i kontakt
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikal
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neplaćen
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Neto cijena sa rabatom
DocType: Project User,Project User,Projektni user
DocType: Item,Customer Items,Proizvodi kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Stanje vrijed.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacijent
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Prijemno skladište
DocType: GL Entry,Voucher No,Br. dokumenta
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
DocType: Account,Asset,Osnovna sredstva
DocType: Payment Entry,Received Amount,Iznos uplate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.
,Sales Funnel,Prodajni lijevak
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Datum dospijeća fakture
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Pregled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Povezan
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Naziv skladišta
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Naziv proizvoda
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Ukupno fakturisano
DocType: Student,Home Address,Kućna adresa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Prijem vrije.
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID email Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tip stabla
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Izmijenite cijenu i dostupnost
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladište
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade dodate
DocType: Work Order,Warehouses,Skladišta
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Skladišni karton
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Razlog gubitka ponude
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda
DocType: Account,Stock,Zalihe
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Naziv grupe kupca
DocType: Item,Is Sales Item,Da li je prodajni artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
,Inactive Customers,Neaktivni kupci
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Računovodstveni detalji
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Menadžer zaliha
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Na datum
DocType: Serial No,Is Cancelled,Je otkazan
DocType: Naming Series,Setup Series,Podešavanje tipa dokumenta
,Point of Sale,Kasa
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Broj fakture
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Stavka Prijema robe
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Fakture
DocType: Project,Task Progress,% završenosti zadataka
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Alat za prisustvo Zaposlenih
DocType: Salary Slip,Payment Days,Dana za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Zapošljavanje
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Izračun Poreza
DocType: Appraisal,For Employee,Za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Pretraga artikala (Ctrl + i)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Pogledajte u korpi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Popust
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
DocType: Bank Account,Party Type,Tip partije
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajni nalog je obavezan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Pretraži artikal
,Delivered Items To Be Billed,Nefakturisana isporučena roba
DocType: Account,Debit,Duguje
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Datum i vrijeme
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokument za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Неможете унети тренутни ваучер у колону ""На основу ставке у журналу"""
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta kompanije)
,Purchase Receipt Trends,Trendovi prijema robe
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Odobreno odsustvo Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište
DocType: Account,Income Account,Račun prihoda
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Knjigovodstveno stanje
DocType: Training Event,Employee Emails,Elektronska pošta Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Početna količina
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivo dopune u zavisnosti od skladišta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,U skladište
DocType: Account,Is Group,Je grupa
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljača
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labaratorijske grupe
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati obuke Zaposlenih
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalji fakture
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja
DocType: Additional Salary,Employee Name,Ime Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Активни Леадс / Kupci
DocType: POS Profile,Accounting,Računovodstvo
DocType: Payment Entry,Party Name,Ime partije
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Novi zadatak
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Obaveze prema dobavljačima
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresa isporuke
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Preostalo za uplatu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Naziv novog skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Fakturisani iznos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Stanje zalihe
,Item Shortage Report,Izvještaj o negativnim zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Broj izvoda {0} na datum {1}
DocType: Purchase Invoice,Items,Artikli
,Employees working on a holiday,Zaposleni koji rade za vrijeme praznika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos
DocType: Patient,Patient ID,ID pacijenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Datum i vrijeme štampe
DocType: Discounted Invoice,Debit To,Zaduženje za
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno
DocType: Price List,Price List Name,Naziv cjenovnika
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma
DocType: Item,Website Warehouse,Skladište web sajta
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Šifra kupca
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dobavljači
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Iznos dodatnog popusta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Datum početka projekta
DocType: Announcement,Student,Student
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Naziv dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Prijem količine
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Prikaži kao formu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Manjak kol.
DocType: Drug Prescription,Hour,Sat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Stablo vrste artikala
DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj zalihu
DocType: Crop,Target Warehouse,Ciljno skladište
,Delivery Note Trends,Trendovi Otpremnica
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Izdajno skladište
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat"
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Sva skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Razlika u iznosu
DocType: Journal Entry,User Remark,Korisnička napomena
DocType: Purchase Order,% Received,% Primljeno
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Unos zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Prodajni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena
DocType: Item,End of Life,Kraj proizvodnje
DocType: Payment Entry,Payment Type,Vrsta plaćanja
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Podrazumijevana grupa kupaca
DocType: Bank Account,Party,Partija
,Total Stock Summary,Ukupan pregled zalihe
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća)
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ime pacijenta
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Otpisati
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Novi Zaposleni
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kupci na čekanju
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Primjenljivo na (zaposlene)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektni menadzer
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cijena sa popustom
DocType: Employee Education,Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih
DocType: Account,Expense,Rashod
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletter-i
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj stavku
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Sve grupe kupca
,Employee Birthday,Rođendan Zaposlenih
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje)
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,JM Težina
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Zaliha
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Povraćaj u vezi sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1
DocType: Serial No,Incoming Rate,Nabavna cijena
DocType: Projects Settings,Timesheets,Potrošnja vremena
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Datum početka prisustva
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artikli na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nova korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Početna vrijednost
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}"
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz prisustva
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analitika
DocType: Email Digest,Bank Balance,Stanje na računu
DocType: Education Settings,Employee Number,Broj Zaposlenog
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cijena i vrijednost sa popustom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Ukupno bez PDV-a'
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Porez
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljačeva šifra
DocType: Item Group,Parent Item Group,Nadređena Vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Označi prisustvo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,Kreirao je korisnik {0}
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avansno plačanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Nivo dopune
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Adresa lead-a
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Podrazumijevani Cjenovnik
DocType: Pricing Rule,Qty,Kol
DocType: Mode of Payment,General,Opšte
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Podrazumijevani nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Zaokruženi iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planirano
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Izaberite cjenovnik
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Seriski broj artikla
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Usluga kupca
DocType: Task,Working,U toku
DocType: Cost Center,Stock User,Korisnik zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Glavna knjiga
DocType: C-Form,Received Date,Datum prijema
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projektni master
DocType: Item Price,Valid From,Važi od
,Purchase Order Trends,Trendovi kupovina
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Projektovana količina
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ime i pozicija Zaposlenog
DocType: Production Plan,For Warehouse,Za skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Ukupno plaćeno
DocType: POS Settings,POS Settings,POS podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Iznos nabavke
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Prosječna nab. cijena
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID Projekta
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopija Fakture
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Porudžbenica
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu"
DocType: GL Entry,Voucher Type,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
DocType: Material Request,% Ordered,% Poručenog
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Primijeni popust na
DocType: Item,Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe
,Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Adresa još nije dodata.
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Ukupno bez PDV-a
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Ukupna kol.
DocType: Purchase Invoice,Return,Povraćaj
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Skladište dostave
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta)
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Kusur
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Prilika
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Kompletno isporučeno
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Popust
DocType: Customer,Default Price List,Podrazumijevani cjenovnik
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Knjiženje
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Primijeni dodatni popust na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Iznad 90 dana
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Novi kontakt
DocType: Cashier Closing,Returns,Povraćaj
DocType: Delivery Note,Delivery To,Isporuka za
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vrijednost Projekta
DocType: Pick List,Parent Warehouse,Nadređeno skladište
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Kreiraj fakturu prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Obriši
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Izaberite skladište...
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Detalji knjiženja
,Projected Quantity as Source,Projektovana izvorna količina
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Korisnik u proizvodnji
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Kreiraj korisnike
DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Izdavanje Kol.
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Zaposleni
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak
DocType: Appointment Type,Physician,Ljekar
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Količina
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Izdavanje vrije.
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupa kupaca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Naučite
DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalji o Zaposlenom
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Zanemari pravilnik o cijenama
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatni popust
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Broj izvoda
DocType: Bank Transaction,Series,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Ukupno povezani iznos
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Sve adrese
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj kupce
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
DocType: Lead,From Customer,Od kupca
DocType: Item,Maintain Stock,Vođenje zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Godišnji promet: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Rezervisana kol.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Ništa nije pronađeno
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na ukupno bez PDV-a
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Brzo knjiženje
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelimično isporučeno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Pregled zalihe
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Provjera kvaliteta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektni menadžer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Ponuda
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilni br.
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Saldo (Du)
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Sastavnica Pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa i kontakti
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ili
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Zahtjev za ponudu
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standardna prodaja
DocType: Department,Expense Approver,Odobravatalj troškova
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalji sa fakture dobavljača
DocType: Purchase Order,To Bill,Za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gant dijagram
DocType: Bin,Requested Quantity,Tražena količina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Templejt za kontni plan
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Označeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Iznos na čekanju
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Vezni dokument
DocType: Account,Accounts,Računi
DocType: Loan Security Pledge,Requested,Tražena
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude
DocType: Homepage,Products,Proizvodi
DocType: Patient Appointment,Check availability,Provjeri dostupnost
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0}
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Je plaćeno
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Prenešena roba za proizvodnju
,Ordered Items To Be Billed,Poručeni artikli za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Ostali izvještaji
DocType: Blanket Order,Purchasing,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Otpremnice
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajni nalog
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Prodaja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatni procenat popusta
DocType: Additional Salary,HR User,Korisnik za ljudske resure
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Izvještaji zaliha robe
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje
,Monthly Attendance Sheet,Mjesečni list prisustva
,Stock Ledger,Skladišni karton
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Zajmovi Zaposlenih
DocType: Item,Units of Measure,Jedinica mjere
DocType: Antibiotic,Healthcare,Klinika
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Trenutna količina na zalihama
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Trenutna kol.
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Početno stanje'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Početno stanje'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Avg Daily Outgoing Prosjek dnevne isporuke
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1}
DocType: Item Is Purchase Item Artikal je za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} does not exist Skladište {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Confirmed orders from Customers. Potvrđene porudžbine od strane kupaca
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Healthcare (beta) Klinika (beta)
DocType: Salary Slip Salary Structure Структура плата
DocType: Item Reorder Item Reorder Dopuna artikla
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js Report an Issue Prijavi grešku
DocType: Salary Slip Net Pay Neto plaćanje
DocType: Payment Entry Internal Transfer Interni prenos
DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Poreska stopa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Create a new Customer Kreirajte novog kupca
DocType: Website Attribute Attribute Atribut
DocType: POS Profile POS Profile POS profil
DocType: Pricing Rule Min Qty Min količina
DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Valuta i cjenovnik
DocType: POS Profile Write Off Account Otpisati nalog
DocType: Stock Entry Delivery Note No Broj otpremnice
DocType: Item Serial Nos and Batches Serijski brojevi i paketi
DocType: HR Settings Employee Records to be created by Izvještaje o Zaposlenima će kreirati
DocType: Activity Cost Projects User Projektni korisnik
DocType: Sales Partner Address Desc Opis adrese
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Mode of Payment Način plaćanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Balance (Dr - Cr) Saldo (Du - Po)
DocType: Payment Entry Payment From / To Plaćanje od / za
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html What do you need help with? Oko čega Vam je potrebna pomoć?
DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Za plaćanje (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Insufficient Stock Nedovoljna količina
DocType: Purchase Invoice Shipping Rule Pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py Gross Profit / Loss Bruto dobit / gubitak
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Tap items to add them here Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
Sales Order Trends Trendovi prodajnih naloga
DocType: Sales Invoice Offline POS Name POS naziv u režimu van mreže (offline)
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py You can only renew if your membership expires within 30 days Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js Material Transfer Prenos robe
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Change POS Profile Promijenite POS korisnika
DocType: Bank Guarantee Customer Kupac
DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Stavka na dobavljačevoj ponudi
DocType: Item Group General Settings Opšta podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Based On Staros bazirana na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js Ordered Poručeno
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Credit Balance Stanje kredita
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Purchase Invoice Faktura nabavke
DocType: Period Closing Voucher Closing Fiscal Year Zatvaranje fiskalne godine
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Group by Voucher Grupiši po knjiženjima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html Total Outstanding Ukupno preostalo
DocType: HR Settings Email Salary Slip to Employee Pošalji platnu listu Zaposlenom
DocType: Item Customer Code Šifra kupca
DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Total Outgoing Ukupno isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py User {0} is already assigned to Employee {1} Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
Sales Register Pregled Prodaje
DocType: Sales Order % Delivered % Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period
DocType: Journal Entry Account Party Balance Stanje kupca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} {0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih
DocType: Project Task Completion Završenost zadataka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Set as Lost Obilježi kao izgubljenu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Buy Kupovina
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py {0} {1} is not active {0} {1} nije aktivan
DocType: Bin Reserved Quantity Rezervisana količina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Return / Credit Note Povraćaj / knjižno odobrenje
DocType: SMS Center All Employee (Active) Svi zaposleni (aktivni)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Get Items from BOM Dodaj stavke iz БОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Please select customer Odaberite kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html New Address Nova adresa
Stock Summary Pregled zalihe
DocType: Appraisal For Employee Name Za ime Zaposlenog
DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Neto cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
DocType: Stock Entry Detail Additional Cost Dodatni trošak
Purchase Invoice Trends Trendovi faktura dobavljaća
DocType: Item Price Item Price Cijena artikla
DocType: Production Plan Sales Order Sales Order Date Datum prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Delivery Note {0} must not be submitted Otpremnica {0} se ne može potvrditi
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py {0} {1} status is {2} {0} {1} status je {2}
DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Slika artikla (ako nije prezentacija)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue Explore Istraži
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item {0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py Consultations Pregledi
DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikacija kupaca po regiji
DocType: Quotation Quotation To Ponuda za
DocType: Payroll Employee Detail Payroll Employee Detail Detalji o platnom spisku Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Timesheet for tasks. Potrošeno vrijeme za zadatke
DocType: Journal Entry Remark Napomena
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Tree of Item Groups. Stablo Vrste artikala
DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Korisnici koji konkretnom Zaposlenom mogu odobriti odsustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js Accounts Receivable Summary Pregled potraživanja od kupaca
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js From Delivery Note Iz otpremnice
DocType: Account Tax Porez
DocType: Bank Reconciliation Account Currency Valuta računa
DocType: Purchase Invoice Y Y
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Open Projects Otvoreni projekti
DocType: POS Profile Price List Cjenovnik
DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
DocType: Activity Cost Projects Projekti
DocType: Purchase Invoice Supplier Name Naziv dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Closing (Opening + Total) Ukupno (P.S + promet u periodu)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
DocType: Production Plan Sales Orders Prodajni nalozi
DocType: Purchase Invoice Item Manufacturer Part Number Proizvođačka šifra
DocType: Sales Invoice Item Discount and Margin Popust i marža
DocType: Sales Order Item Gross Profit Bruto dobit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Group by Account Grupiši po računu.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js Item Name Naziv artikla
DocType: Salary Structure Employee Salary Structure Employee Struktura plata Zaposlenih
DocType: Item Will also apply for variants Biće primijenjena i na varijante
DocType: Purchase Invoice Total Advance Ukupno Avans
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Sales Order to Payment Prodajni nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to any Warehouse Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
Sales Analytics Prodajna analitika
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. "Zamrzni akcije starije" trebalo bi da budu manje %d dana.
DocType: Patient Appointment Patient Age Starost pacijenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Employee cannot report to himself. Zaposleni ne može izvještavati sebi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
DocType: Sales Invoice Customer Address Adresa kupca
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Total Amount {0} Ukupan iznos {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py Total (Credit) Ukupno bez PDV-a (duguje)
DocType: Delivery Note In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
DocType: Opportunity Opportunity Date Datum prilike
DocType: Employee Attendance Tool Marked Attendance HTML Označeno prisustvo HTML
DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Pozicija otpremnice
DocType: Sales Invoice Customer's Purchase Order Porudžbenica kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Get items from Dodaj stavke iz
DocType: C-Form Total Invoiced Amount Ukupno fakturisano
DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Datum fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
DocType: Lab Test Lab Test Lab test
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} je otkazan ili stopiran
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js Please enter Employee Id of this sales person Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Note: {0} Bilješka: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
DocType: Lead Lost Quotation Izgubljen Predračun
DocType: Cash Flow Mapping Accounts Account Račun
DocType: Company Default Employee Advance Account Podrazumjevani račun zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
DocType: Department Leave Approver Odobrava izlaske s posla
DocType: Authorization Rule Customer or Item Kupac ili proizvod
DocType: Upload Attendance Attendance To Date Prisustvo do danas
DocType: Job Card Requested Qty Tražena kol
DocType: Education Settings Attendance Freeze Date Datum zamrzavanja prisustva
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py No Item with Serial No {0} Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
DocType: POS Profile Taxes and Charges Porezi i naknade
DocType: Item Serial Number Series Serijski broj serije
DocType: Purchase Order Delivered Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py No employee found Zaposleni nije pronađen
DocType: Selling Settings Default Territory Podrazumijevana država
DocType: Purchase Invoice Item Asset Category Grupe osnovnih sredstava
DocType: Sales Invoice Item Customer Warehouse (Optional) Skladište kupca (opciono)
DocType: Delivery Note Item From Warehouse Iz skladišta
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html Show closed Prikaži zatvorene
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js You have already selected items from {0} {1} Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
DocType: Payment Entry Receive Prijem
DocType: Customer Additional information regarding the customer. Dodatne informacije o kupcu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Warehouse required for stock Item {0} Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Payment Entry already exists Uplata već postoji
DocType: Appointment Customer Details Korisnički detalji
DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Primjer:. ABCD ##### Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Customer and Supplier Kupac i dobavljač
DocType: Project % Completed % završen
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Sales Invoice Faktura prodaje
DocType: Journal Entry Accounting Entries Računovodstveni unosi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
DocType: Purchase Invoice Print Language Jezik za štampu
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py 'Based On' and 'Group By' can not be same "Na osnovu" и "Grupiši po" ne mogu biti identični
DocType: Antibiotic Healthcare Administrator Administrator klinike
DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
DocType: Quotation Item Stock Balance Pregled trenutne zalihe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js [Error] [Greška]
DocType: Supplier Supplier Details Detalji o dobavljaču
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Community Forum Forum zajednice
Batch Item Expiry Status Pregled artikala sa rokom trajanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Payment Plaćanje
Sales Partners Commission Provizija za prodajne partnere
DocType: C-Form Invoice Detail Territory Teritorija
DocType: Employee Attendance Tool Employees HTML HTML Zaposlenih
Employee Leave Balance Pregled odsustva Zaposlenih
DocType: Quality Meeting Minutes Minute Minut
DocType: HR Settings Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Opening (Cr) Početno stanje (Po)
DocType: Academic Term Academics User Akademski korisnik
DocType: Student Blood Group Krvna grupa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Statement of Account Izjava o računu
DocType: Accounts Settings Billing Address Adresa za naplatu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py All Territories Sve države
DocType: Payment Entry Received Amount (Company Currency) Iznos uplate (Valuta preduzeća)
DocType: Blanket Order Item Ordered Quantity Poručena količina
DocType: Lab Test Template Standard Selling Rate Standarna prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js Total Outstanding: {0} Ukupno preostalo: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Human Resources Ljudski resursi
DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin Cijena sa popustom
DocType: Student Attendance Student Attendance Prisustvo učenika
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Add Timesheets Dodaj potrošeno vrijeme
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js User Forum Korisnički portal
DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM JM zalihe
DocType: Fee Validity Valid Till Važi do
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Select or add new customer Izaberite ili dodajte novog kupca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py Leave and Attendance Odsustvo i prisustvo
Trial Balance for Party Struktura dugovanja
DocType: Program Enrollment Tool New Program Novi program
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py Taxable Amount Oporezivi iznos
DocType: Production Plan Item Product Bundle Item Sastavljeni proizvodi
DocType: Leave Control Panel Select Employees Odaberite Zaposlene
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py This is based on the attendance of this Employee Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog
DocType: Lead Address & Contact Adresa i kontakt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Make Napravi
DocType: Bin Reserved Qty for Production Rezervisana kol. za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py This is based on stock movement. See {0} for details Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Chart of Accounts Kontni plan
DocType: Training Event Employee Training Event Employee Obuke Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py All Contacts. Svi kontakti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Sales Person Prodajni agent
DocType: QuickBooks Migrator Default Warehouse Podrazumijevano skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Currently no stock available in any warehouse Тренутно не постоје залихе у складишту
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Sales Order {0} is not valid Prodajni nalog {0} nije validan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
DocType: Account Credit Potražuje
DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Human Resource Ljudski resursi
DocType: Payroll Entry Employees Zaposleni
DocType: Selling Settings Delivery Note Required Otpremnica je obavezna
DocType: Payment Entry Type of Payment Vrsta plaćanja
DocType: Pricing Rule UOM JM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Difference Amount must be zero Razlika u iznosu mora biti nula
DocType: Sales Order Not Delivered Nije isporučeno
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Sales campaigns. Prodajne kampanje
DocType: Item Auto re-order Automatska porudžbina
Profit and Loss Statement Bilans uspjeha
Profitability Analysis Analiza profitabilnosti
DocType: Appointment Booking Settings HR Manager Menadžer za ljudske resurse
DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Porez (valuta preduzeća)
DocType: Asset Quality Manager Menadžer za kvalitet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Invoice {0} has already been submitted Faktura prodaje {0} je već potvrđena
DocType: Task Weight Težina
DocType: Sales Invoice Timesheet Timesheet Detail Detalji potrošenog vremena
DocType: Delivery Note Is Return Da li je povratak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Material Receipt Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
DocType: BOM Explosion Item Source Warehouse Izvorno skladište
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Managing Projects Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Pricing Kalkulacija
DocType: Supplier Name and Type Ime i tip
DocType: Customs Tariff Number Customs Tariff Number Carinska tarifa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \ as pro-rata component Можете тражити само износ од {0}, остатак од {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента.
DocType: Crop Yield UOM Јединица мере приноса
DocType: Item Default Default Supplier Podrazumijevani dobavljač
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html Select Patient Izaberite pacijenta
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py Opening Početno stanje
DocType: POS Profile Customer Groups Grupe kupaca
DocType: Hub Tracked Item Item Manager Menadžer artikala
DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Fiskalna godina preduzeća
DocType: Patient Appointment Patient Appointment Zakazivanje pacijenata
DocType: BOM Show In Website Prikaži na web sajtu
DocType: Payment Entry Paid Amount Uplaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Total Paid Amount Ukupno plaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Purchase Receipt {0} is not submitted Prijem robe {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Items and Pricing Proizvodi i cijene
DocType: Payment Entry Account Paid From Račun plaćen preko
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create customer quotes Kreirajte bilješke kupca
DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Skladište dobavljača
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py Customer is required Kupac je obavezan podatak
DocType: Purchase Invoice Item Manufacturer Proizvođač
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Selling Amount Prodajni iznos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Please set the Date Of Joining for employee {0} Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js Documentation Dokumentacija
DocType: Shopping Cart Settings Orders Porudžbine
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py Stock Transactions Promjene na zalihama
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py You are not authorized to approve leaves on Block Dates Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
Daily Timesheet Summary Pregled dnevnog potrošenog vremena
DocType: Purchase Invoice Rounded Total (Company Currency) Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Salary Slip of employee {0} already created for this period Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js You can only redeem max {0} points in this order. Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py No leave record found for employee {0} for {1} Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
DocType: Purchase Invoice Item Discount on Price List Rate (%) Popust na cijene iz cjenovnika (%)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Groups Grupe
DocType: Item Item Attribute Atribut artikla
DocType: Payment Request Amount in customer's currency Iznos u valuti kupca
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Warehouse is mandatory Skladište je obavezan podatak
Stock Ageing Starost zaliha
DocType: Email Digest New Sales Orders Novi prodajni nalozi
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py Invoice Created Kreirana faktura
DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Interna radna istorija Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Cart is Empty Korpa je prazna
DocType: Patient Patient Details Detalji o pacijentu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Stock Entry {0} is not submitted Unos zaliha {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Rest Of The World Ostatak svijeta
DocType: Work Order Additional Operating Cost Dodatni operativni troškovi
DocType: Purchase Invoice Rejected Warehouse Odbijeno skladište
DocType: Asset Repair Manufacturing Manager Menadžer proizvodnje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py You are not present all day(s) between compensatory leave request days Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Omogući korpu
DocType: Purchase Invoice Item Is Fixed Asset Artikal je osnovno sredstvo
POS POS
DocType: Loan Repayment Amount Paid Plaćeni iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Timesheet {0} is already completed or cancelled Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py (Half Day) (Pola dana)
DocType: Shipping Rule Net Weight Neto težina
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py Attendance Record {0} exists against Student {1} Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
DocType: Payment Entry Reference Outstanding Preostalo
DocType: Sales Invoice Item Discount (%) on Price List Rate with Margin Popust (%)
DocType: Purchase Invoice Select Shipping Address Odaberite adresu isporuke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py Amount to Bill Iznos za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Sync Offline Invoices Sinhronizuj offline fakture
DocType: Blanket Order Manufacturing Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py {0}% Delivered {0}% Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js Attendance Prisustvo
DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Broj porudžbenice kupca
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py Please enter Sales Orders in the above table U tabelu iznad unesite prodajni nalog
DocType: Quality Inspection Report Date Datum izvještaja
DocType: POS Profile Item Groups Vrste artikala
DocType: Pricing Rule Discount Percentage Procenat popusta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Gross Profit % Bruto dobit%
DocType: Crop You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд.
DocType: Payment Order Payment Request Upit za plaćanje
Purchase Analytics Analiza nabavke
DocType: Location Tree Details Detalji stabla
DocType: Upload Attendance Upload Attendance Priloži evidenciju
DocType: GL Entry Against Povezano sa
DocType: Grant Application Requested Amount Traženi iznos
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.
DocType: Purchase Order Customer Contact Email Kontakt e-mail kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js Primary Address Details Detalji o primarnoj adresi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Above Iznad
DocType: Item Variant Based On Varijanta zasnovana na
DocType: Employee Boarding Activity Task Weight Težina zadataka
DocType: Bank Transaction Transaction ID Transakcije
DocType: Payment Entry Reference Allocated Dodijeljeno
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Add more items or open full form Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Reserved for sale Rezervisana za prodaju
DocType: POS Item Group Item Group Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Age (Days) Starost (Dani)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Opening (Dr) Početno stanje (Du)
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Go to the Desktop and start using ERPNext Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
DocType: Sales Person Name and Employee ID Ime i ID Zaposlenog
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Faktura
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Datum fakture
DocType: Customer From Lead Od Lead-a
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Database of potential customers. Baza potencijalnih kupaca
DocType: Project User Project Status Status Projekta
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html All Item Groups Sve vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py Serial No {0} does not exist Serijski broj {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html No contacts added yet. Još uvijek nema dodatih kontakata
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 3 Opseg dospijeća 3
DocType: Request for Quotation Request for Quotation Zahtjev za ponudu
DocType: Payment Entry Account Paid To Račun plaćen u
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Attendance can not be marked for future dates Učesnik ne može biti označen za buduće datume
DocType: Stock Entry Sales Invoice No Broj fakture prodaje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js Timesheet Potrošeno vrijeme
DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih
DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse Dostupna količina na skladištu
DocType: Item Foreign Trade Details Spoljnotrgovinski detalji
DocType: Item Minimum Order Qty Minimalna količina za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py No employees for the mentioned criteria Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
DocType: Budget Fiscal Year Fiskalna godina
DocType: Stock Entry Repack Prepakovati
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js Please select a warehouse Izaberite skladište
DocType: Purchase Receipt Item Received and Accepted Primio i prihvatio
DocType: Project Project will be accessible on the website to these users Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
DocType: Upload Attendance Upload HTML Priloži HTML
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Services Usluge
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Item Cart Korpa sa artiklima
DocType: Warehouse Warehouse Detail Detalji o skldištu
DocType: Quotation Item Quotation Item Stavka sa ponude
DocType: Journal Entry Account Employee Advance Napredak Zaposlenog
DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Skladište i veza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py Fiscal Year {0} not found Fiskalna godina {0} nije pronađena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py No Remarks Nema napomene
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Umanjeni porezi i naknade
DocType: Sales Invoice Include Payment (POS) Uključi POS plaćanje
DocType: Sales Invoice Customer PO Details Pregled porudžbine kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js Select Brand... Izaberite brend
DocType: Item Default Unit of Measure Podrazumijevana jedinica mjere
DocType: Purchase Invoice Item Serial No Serijski broj
DocType: Supplier Supplier Type Tip dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1}
DocType: Supplier Individual Fizičko lice
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js Partially Ordered Djelimično poručeno
DocType: Bank Reconciliation Detail Posting Date Datum dokumenta
DocType: Cheque Print Template Date Settings Podešavanje datuma
DocType: Payment Entry Total Allocated Amount (Company Currency) Ukupan povezani iznos (Valuta)
DocType: Account Income Prihod
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js Add Items Dodaj stavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Price List not found or disabled Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
DocType: Vital Signs Weight (In Kilogram) Težina (u kg)
DocType: Email Digest New Sales Invoice Nova faktura
DocType: Employee Transfer New Company Novo preduzeće
DocType: Issue Support Team Tim za podršku
DocType: Item Valuation Method Način vrednovanja
DocType: Project Project Type Tip Projekta
DocType: Purchase Order Item Returned Qty Vraćena kol.
DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Iznos dodatnog popusta (valuta preduzeća)
Employee Information Informacije o Zaposlenom
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero "Dana od poslednje porudžbine" mora biti veće ili jednako nuli
DocType: Asset Maintenance Održavanje
DocType: Item Price Multiple Item prices. Više cijena artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Received From je primljen od
DocType: Payment Entry Write Off Difference Amount Otpis razlike u iznosu
DocType: Task Closing Date Datum zatvaranja
DocType: Payment Entry Cheque/Reference Date Datum izvoda
DocType: Production Plan Item Planned Qty Planirana količina
DocType: Repayment Schedule Payment Date Datum plaćanja
DocType: Vehicle Additional Details Dodatni detalji
DocType: Company Create Chart Of Accounts Based On Kreiraj kontni plan prema
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Open To Do Otvori To Do
DocType: Authorization Rule Average Discount Prosječan popust
DocType: Material Request Plan Item Material Issue Reklamacija robe
DocType: Purchase Order Item Billed Amt Fakturisani iznos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py Supplier Quotation {0} created Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Not allowed to update stock transactions older than {0} Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js Add Employees Dodaj Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Setting up Employees Podešavanja Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Warehouse not found in the system Skladište nije pronađeno u sistemu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Attendance for employee {0} is already marked for this day Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao "Napustio"
DocType: Sales Invoice Shipping Bill Number Broj isporuke
Lab Test Report Izvještaj labaratorijskog testa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py You cannot credit and debit same account at the same time Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
DocType: Sales Invoice Customer Name Naziv kupca
DocType: Employee Current Address Trenutna adresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Upcoming Calendar Events Predstojeći događaji u kalendaru
DocType: Accounts Settings Make Payment via Journal Entry Kreiraj uplatu kroz knjiženje
DocType: Payment Request Paid Plaćeno
DocType: Pricing Rule Buying Nabavka
DocType: Stock Settings Default Item Group Podrazumijevana vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py In Stock Qty Na zalihama
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Umanjeni porezi i naknade (valuta preduzeća)
DocType: Stock Entry Additional Costs Dodatni troškovi
DocType: Task Pending Review Čeka provjeru
DocType: Item Default Default Selling Cost Center Podrazumijevani centar troškova
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html No Customers yet! Još uvijek nema kupaca!
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js Sales Return Povraćaj prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js No Items added to cart Nema dodatih artikala na računu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
DocType: Healthcare Settings Healthcare Settings Podešavanje klinike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js Accounting Ledger Analitička kartica
DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Ukupna vrijednost isporuke
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Sales Order {0} is {1} Prodajni nalog {0} је {1}
DocType: Stock Settings Automatically Set Serial Nos based on FIFO Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py New Customers Novi kupci
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py Pre Sales Prije prodaje
DocType: POS Customer Group POS Customer Group POS grupa kupaca
DocType: Quotation Shopping Cart Korpa sa sajta
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Reserved for manufacturing Rezervisana za proizvodnju
DocType: Pricing Rule Pricing Rule Help Pravilnik za cijene pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 2 Opseg dospijeća 2
DocType: Employee Benefit Application Employee Benefits Primanja Zaposlenih
DocType: POS Item Group POS Item Group POS Vrsta artikala
DocType: Call Log Lead Lead
DocType: HR Settings Employee Settings Podešavanja zaposlenih
DocType: Patient Medical Record Patient Medical Record Medicinski karton pacijenta
DocType: Student Attendance Tool Batch Serija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Purchase Receipt Prijem robe
DocType: Item Warranty Period (in days) Garantni rok (u danima)
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Customer database. Korisnička baza podataka
DocType: Attendance Attendance Date Datum prisustva
DocType: Supplier Scorecard Notify Employee Obavijestiti Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py User ID not set for Employee {0} Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
Stock Projected Qty Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Make Payment Kreiraj plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
Item-wise Sales Register Prodaja po artiklima
DocType: Item Tax Template Detail Tax Rate Poreska stopa
DocType: GL Entry Remarks Napomena
DocType: Opening Invoice Creation Tool Sales Prodaja
DocType: Coupon Code Pricing Rule Pravilnik za cijene
DocType: Products Settings Products Settings Podešavanje proizvoda
DocType: Healthcare Practitioner Mobile Mobilni
DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Cijena
DocType: Pricing Rule Discount Amount Vrijednost popusta
Sales Invoice Trends Trendovi faktura prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py You don't have enought Loyalty Points to redeem Немате довољно Бодова Лојалности.
DocType: Purchase Invoice Tax Breakup Porez po pozicijama
DocType: Asset Maintenance Log Task Zadatak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Add / Edit Prices Dodaj / Izmijeni cijene
Item Prices Cijene artikala
DocType: Additional Salary Salary Component Компонента плате
DocType: Sales Invoice Customer's Purchase Order Date Datum porudžbenice kupca
DocType: Item Country of Origin Zemlja porijekla
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py Please select Employee Record first. Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo
DocType: Blanket Order Order Type Vrsta porudžbine
DocType: BOM Item Rate & Amount Cijena i iznos sa rabatom
DocType: Pricing Rule For Price List Za cjenovnik
DocType: Purchase Invoice Tax ID Poreski broj
DocType: Job Card WIP Warehouse Wip skladište
Itemwise Recommended Reorder Level Pregled preporučenih nivoa dopune
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Bill {1} dated {2} {0} veza sa računom {1} na datum {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py You are not authorized to set Frozen value Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
Requested Items To Be Ordered Tražene stavke za isporuku
DocType: Employee Attendance Tool Unmarked Attendance Neobilježeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Sales Order {0} is not submitted Prodajni nalog {0} nije potvrđen
DocType: Item Default Material Request Type Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js Sales Pipeline Prodajna linija
DocType: Production Plan Item Ordered Qty Poručena kol
DocType: Item Sales Details Detalji prodaje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Navigating Navigacija
DocType: Appointment CRM CRM
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The Brand Brend
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} is cancelled Ponuda {0} je otkazana
DocType: Pricing Rule Item Code Šifra artikla
DocType: Purchase Order Customer Mobile No Broj telefona kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Reorder Qty Kol. za dopunu
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Move Item Premještanje artikala
DocType: Buying Settings Buying Settings Podešavanja nabavke
DocType: Asset Movement Item From Employee Od Zaposlenog
DocType: Driver Fleet Manager Menadžer transporta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js Stock Levels Nivoi zalihe
DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin (Company Currency) Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Cr) Saldo (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Product Bundle Sastavnica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py Sales and Returns Prodaja i povraćaji
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Sync Master Data Sinhronizuj podatke iz centrale
DocType: Sales Person Sales Person Name Ime prodajnog agenta
DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipts Prijemi robe
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Customizing Forms Prilagođavanje formi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Attendance for employee {0} is already marked Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
DocType: Project % Complete Method % metod vrednovanja završetka projekta
DocType: Purchase Invoice Overdue Istekao
DocType: Purchase Invoice Posting Time Vrijeme izrade računa
DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Broj prijema robe
DocType: Project Expected End Date Očekivani datum završetka
DocType: Customer Customer Primary Contact Primarni kontakt kupca
DocType: Project Expected Start Date Očekivani datum početka
DocType: Supplier Credit Limit Kreditni limit
DocType: Item Group Item Tax Porez
DocType: Pricing Rule Selling Prodaja
DocType: Purchase Order Customer Contact Kontakt kupca
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Item {0} does not exist Artikal {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js Select Serial Numbers Izaberite serijske brojeve
DocType: Bank Reconciliation Detail Payment Entry Uplate
DocType: Purchase Invoice In Words Riječima
DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
DocType: Issue Support Podrška
DocType: Production Plan Get Sales Orders Pregledaj prodajne naloge
DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Unos zalihe robe
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Gantt chart of all tasks. Gantov grafikon svih zadataka
DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Cijena (Valuta preduzeća)
DocType: Delivery Stop Address Name Naziv adrese
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
DocType: Item Group Item Group Name Naziv vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py Suplier Dobavljač
DocType: Item Has Serial No Ima serijski broj
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} on Half day on {1} Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
DocType: Payment Entry Difference Amount (Company Currency) Razlika u iznosu (Valuta)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Add Serial No Dodaj serijski broj
DocType: Employee Current Address Is Trenutna adresa je
DocType: Bank Transaction Unallocated Amount Nepovezani iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js Show zero values Prikaži vrijednosti sa nulom
DocType: Bank Account Address and Contact Adresa i kontakt
Supplier-Wise Sales Analytics Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Payment Entry is already created Uplata je već kreirana
DocType: Purchase Invoice Item Item Artikal
DocType: Purchase Invoice Unpaid Neplaćen
DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Neto cijena sa rabatom
DocType: Project User Project User Projektni user
DocType: Item Customer Items Proizvodi kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Item {0} is cancelled Stavka {0} je otkazana
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Balance Value Stanje vrijed.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Order required for Item {0} Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
DocType: Clinical Procedure Patient Pacijent
DocType: Stock Entry Default Target Warehouse Prijemno skladište
DocType: GL Entry Voucher No Br. dokumenta
apps/erpnext/erpnext/education/api.py Attendance has been marked successfully. Prisustvo je uspješno obilježeno.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} created Serijski broj {0} kreiran
DocType: Account Asset Osnovna sredstva
DocType: Payment Entry Received Amount Iznos uplate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js You cannot edit root node. Не можете уређивати коренски чвор.
Sales Funnel Prodajni lijevak
DocType: Sales Invoice Payment Due Date Datum dospijeća fakture
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py Consultation Pregled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py Related Povezan
DocType: Warehouse Warehouse Name Naziv skladišta
DocType: Authorization Rule Customer / Item Name Kupac / Naziv proizvoda
DocType: Timesheet Total Billed Amount Ukupno fakturisano
DocType: Student Home Address Kućna adresa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py In Value Prijem vrije.
DocType: Expense Claim Employees Email Id ID email Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js Tree Type Tip stabla
DocType: Stock Entry Update Rate and Availability Izmijenite cijenu i dostupnost
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Supplier Quotation Ponuda dobavljača
DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Količina i skladište
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Porezi i naknade dodate
DocType: Work Order Warehouses Skladišta
DocType: SMS Center All Customer Contact Svi kontakti kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Ledger Skladišni karton
DocType: Quotation Lost Reason Quotation Lost Reason Razlog gubitka ponude
DocType: Purchase Invoice Return Against Purchase Invoice Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke
DocType: Sales Invoice Item Brand Name Naziv brenda
DocType: Account Stock Zalihe
DocType: Customer Group Customer Group Name Naziv grupe kupca
DocType: Item Is Sales Item Da li je prodajni artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Invoiced Amount Fakturisano
DocType: Purchase Invoice Edit Posting Date and Time Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
Inactive Customers Neaktivni kupci
DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalji unosa zaliha
DocType: Sales Invoice Accounting Details Računovodstveni detalji
DocType: Asset Movement Stock Manager Menadžer zaliha
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js As on Date Na datum
DocType: Serial No Is Cancelled Je otkazan
DocType: Naming Series Setup Series Podešavanje tipa dokumenta
Point of Sale Kasa
DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Broj fakture
DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Stavka Prijema robe
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Invoices Fakture
DocType: Project Task Progress % završenosti zadataka
DocType: Employee Attendance Tool Employee Attendance Tool Alat za prisustvo Zaposlenih
DocType: Salary Slip Payment Days Dana za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py Recruitment Zapošljavanje
DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Izračun Poreza
DocType: Appraisal For Employee Za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Terms and Conditions Template Uslovi i odredbe šablon
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js Stock Entry {0} created Unos zaliha {0} je kreiran
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Search Item (Ctrl + i) Pretraga artikala (Ctrl + i)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html View in Cart Pogledajte u korpi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Item Price updated for {0} in Price List {1} Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Discount Popust
DocType: Packing Slip Net Weight UOM Neto težina JM
DocType: Bank Account Party Type Tip partije
DocType: Selling Settings Sales Order Required Prodajni nalog je obavezan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Search Item Pretraži artikal
Delivered Items To Be Billed Nefakturisana isporučena roba
DocType: Account Debit Duguje
DocType: Patient Appointment Date TIme Datum i vrijeme
DocType: Bank Reconciliation Detail Payment Document Dokument za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Неможете унети тренутни ваучер у колону "На основу ставке у журналу"
DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Riječima (valuta kompanije)
Purchase Receipt Trends Trendovi prijema robe
DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Odobreno odsustvo Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Fiscal Year {0} does not exist Fiskalna godina {0} ne postoji
DocType: Purchase Invoice Item Accepted Warehouse Prihvaćeno skladište
DocType: Account Income Account Račun prihoda
DocType: Journal Entry Account Account Balance Knjigovodstveno stanje
DocType: Training Event Employee Emails Elektronska pošta Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Opening Qty Početna količina
DocType: Item Reorder level based on Warehouse Nivo dopune u zavisnosti od skladišta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js To Warehouse U skladište
DocType: Account Is Group Je grupa
DocType: Purchase Invoice Contact Person Kontakt osoba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Return / Debit Note Povraćaj / knjižno zaduženje
DocType: Request for Quotation Supplier Request for Quotation Supplier Zahtjev za ponudu dobavljača
DocType: Lab Test Groups Lab Test Groups Labaratorijske grupe
DocType: Training Result Employee Training Result Employee Rezultati obuke Zaposlenih
DocType: Serial No Invoice Details Detalji fakture
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Banking and Payments Bakarstvo i plaćanja
DocType: Additional Salary Employee Name Ime Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py Active Leads / Customers Активни Леадс / Kupci
DocType: POS Profile Accounting Računovodstvo
DocType: Payment Entry Party Name Ime partije
DocType: Purchase Invoice Item Manufacture Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html New task Novi zadatak
DocType: Journal Entry Accounts Payable Obaveze prema dobavljačima
DocType: Accounts Settings Shipping Address Adresa isporuke
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Outstanding Amount Preostalo za uplatu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js New Warehouse Name Naziv novog skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py Billed Amount Fakturisani iznos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Balance Qty Stanje zalihe
Item Shortage Report Izvještaj o negativnim zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Transaction reference no {0} dated {1} Broj izvoda {0} na datum {1}
DocType: Purchase Invoice Items Artikli
Employees working on a holiday Zaposleni koji rade za vrijeme praznika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Allocate Payment Amount Poveži uplaćeni iznos
DocType: Patient Patient ID ID pacijenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Printed On Datum i vrijeme štampe
DocType: Discounted Invoice Debit To Zaduženje za
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Atleast one warehouse is mandatory Minimum jedno skladište je obavezno
DocType: Price List Price List Name Naziv cjenovnika
DocType: Asset Journal Entry for Scrap Knjiženje rastura i loma
DocType: Item Website Warehouse Skladište web sajta
DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Šifra kupca
DocType: Bank Guarantee Supplier Dobavljači
DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Iznos dodatnog popusta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Project Start Date Datum početka projekta
DocType: Announcement Student Student
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py Suplier Name Naziv dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py In Qty Prijem količine
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py Selling Rate Prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Form View Prikaži kao formu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Shortage Qty Manjak kol.
DocType: Drug Prescription Hour Sat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js Item Group Tree Stablo vrste artikala
DocType: POS Profile Update Stock Ažuriraj zalihu
DocType: Crop Target Warehouse Ciljno skladište
Delivery Note Trends Trendovi Otpremnica
DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Izdajno skladište
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py {0}: Employee email not found, hence email not sent {0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py All Warehouses Sva skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js Difference Amount Razlika u iznosu
DocType: Journal Entry User Remark Korisnička napomena
DocType: Purchase Order % Received % Primljeno
DocType: Journal Entry Stock Entry Unos zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Sales Price List Prodajni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Avg. Selling Rate Prosječna prodajna cijena
DocType: Item End of Life Kraj proizvodnje
DocType: Payment Entry Payment Type Vrsta plaćanja
DocType: Selling Settings Default Customer Group Podrazumijevana grupa kupaca
DocType: Bank Account Party Partija
Total Stock Summary Ukupan pregled zalihe
DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća)
DocType: Healthcare Settings Patient Name Ime pacijenta
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html Write Off Otpisati
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Delivery Note {0} is not submitted Otpremnica {0} nije potvrđena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js New Employee Novi Zaposleni
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Customers in Queue Kupci na čekanju
DocType: Purchase Invoice Price List Currency Valuta Cjenovnika
DocType: Authorization Rule Applicable To (Employee) Primjenljivo na (zaposlene)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Project Manager Projektni menadzer
DocType: Journal Entry Accounts Receivable Potraživanja od kupaca
DocType: Purchase Invoice Item Rate Cijena sa popustom
DocType: Employee Education Employee Education Obrazovanje Zaposlenih
DocType: Account Expense Rashod
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Newsletters Newsletter-i
DocType: Purchase Invoice Select Supplier Address Izaberite adresu dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py Price List {0} is disabled or does not exist Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
DocType: Delivery Note Billing Address Name Naziv adrese za naplatu
DocType: Restaurant Order Entry Add Item Dodaj stavku
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py All Customer Groups Sve grupe kupca
Employee Birthday Rođendan Zaposlenih
DocType: Project Total Billed Amount (via Sales Invoices) Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje)
DocType: Purchase Invoice Item Weight UOM JM Težina
DocType: Purchase Invoice Item Stock Qty Zaliha
DocType: Delivery Note Return Against Delivery Note Povraćaj u vezi sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 1 Opseg dospijeća 1
DocType: Serial No Incoming Rate Nabavna cijena
DocType: Projects Settings Timesheets Potrošnja vremena
DocType: Upload Attendance Attendance From Date Datum početka prisustva
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Stock Items Artikli na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js New Cart Nova korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Opening Value Početna vrijednost
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}
DocType: Upload Attendance Import Attendance Uvoz prisustva
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py Analytics Analitika
DocType: Email Digest Bank Balance Stanje na računu
DocType: Education Settings Employee Number Broj Zaposlenog
DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Cijena i vrijednost sa popustom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Ukupno bez PDV-a'
DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges Porez
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Dobavljačeva šifra
DocType: Item Group Parent Item Group Nadređena Vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js Mark Attendance Označi prisustvo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py {0} created Kreirao je korisnik {0}
DocType: Purchase Order Advance Paid Avansno plačanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Projected Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Reorder Level Nivo dopune
DocType: Opportunity Customer / Lead Address Kupac / Adresa lead-a
DocType: Buying Settings Default Buying Price List Podrazumijevani Cjenovnik
DocType: Pricing Rule Qty Kol
DocType: Mode of Payment General Opšte
DocType: Supplier Default Payable Accounts Podrazumijevani nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Write Off Amount Zaokruženi iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Total Outstanding Amount Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Not Paid and Not Delivered Nije plaćeno i nije isporučeno
DocType: Asset Maintenance Log Planned Planirano
DocType: Bank Reconciliation Total Amount Ukupan iznos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Please select Price List Izaberite cjenovnik
DocType: Quality Inspection Item Serial No Seriski broj artikla
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Customer Service Usluga kupca
DocType: Task Working U toku
DocType: Cost Center Stock User Korisnik zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js General Ledger Glavna knjiga
DocType: C-Form Received Date Datum prijema
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Project master. Projektni master
DocType: Item Price Valid From Važi od
Purchase Order Trends Trendovi kupovina
DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Projected Qty Projektovana količina
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Customer Addresses And Contacts Kontakt i adresa kupca
DocType: Healthcare Settings Employee name and designation in print Ime i pozicija Zaposlenog
DocType: Production Plan For Warehouse Za skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Purchase Price List Nabavni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Accounts Payable Summary Pregled obaveze prema dobavljačima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
DocType: Repayment Schedule Total Payment Ukupno plaćeno
DocType: POS Settings POS Settings POS podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Buying Amount Iznos nabavke
DocType: Purchase Invoice Item Valuation Rate Prosječna nab. cijena
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Project Id ID Projekta
DocType: Purchase Invoice Invoice Copy Kopija Fakture
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py You have been invited to collaborate on the project: {0} Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
DocType: Journal Entry Account Purchase Order Porudžbenica
DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin Cijena sa popustom
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Search by item code, serial number, batch no or barcode Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu
DocType: GL Entry Voucher Type Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} has already been received Serijski broj {0} je već primljen
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Data Import and Export Uvoz i izvoz podataka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
DocType: Material Request % Ordered % Poručenog
DocType: POS Profile Apply Discount On Primijeni popust na
DocType: Item Total Projected Qty Ukupna projektovana količina
DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Uslovi pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Opening Stock Balance Početno stanje zalihe
Customer Credit Balance Kreditni limit kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html No address added yet. Adresa još nije dodata.
DocType: C-Form Invoice Detail Net Total Ukupno bez PDV-a
DocType: Sales Invoice Total Qty Ukupna kol.
DocType: Purchase Invoice Return Povraćaj
DocType: Sales Order Item Delivery Warehouse Skladište dostave
DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Ukupno bez PDV-a (Valuta)
DocType: Sales Invoice Change Amount Kusur
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js Opportunity Prilika
DocType: Sales Order Fully Delivered Kompletno isporučeno
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Disc Popust
DocType: Customer Default Price List Podrazumijevani cjenovnik
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Journal Entry Knjiženje
DocType: Purchase Invoice Apply Additional Discount On Primijeni dodatni popust na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above Iznad 90 dana
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py You have already assessed for the assessment criteria {}. Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html New Contact Novi kontakt
DocType: Cashier Closing Returns Povraćaj
DocType: Delivery Note Delivery To Isporuka za
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Project Value Vrijednost Projekta
DocType: Pick List Parent Warehouse Nadređeno skladište
DocType: Payment Request Make Sales Invoice Kreiraj fakturu prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Del Obriši
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js Select Warehouse... Izaberite skladište...
DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Faktura / Detalji knjiženja
Projected Quantity as Source Projektovana izvorna količina
DocType: Asset Maintenance Manufacturing User Korisnik u proizvodnji
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Users Kreiraj korisnike
DocType: Pricing Rule Price Cijena
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Out Qty Izdavanje Kol.
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing Employee Zaposleni
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Project activity / task. Projektna aktivnost / zadatak
DocType: Appointment Type Physician Ljekar
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item Quantity Količina
DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required Prijem robe je obavezan
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Currency is required for Price List {0} Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Out Value Izdavanje vrije.
DocType: Loyalty Program Customer Group Grupa kupaca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py You are not authorized to add or update entries before {0} Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/hooks.py Request for Quotations Zahtjev za ponude
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py Learn Naučite
DocType: Timesheet Employee Detail Detalji o Zaposlenom
DocType: POS Profile Ignore Pricing Rule Zanemari pravilnik o cijenama
DocType: Purchase Invoice Additional Discount Dodatni popust
DocType: Payment Entry Cheque/Reference No Broj izvoda
DocType: Bank Transaction Series Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Attendance date can not be less than employee's joining date Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
DocType: Payment Entry Total Allocated Amount Ukupno povezani iznos
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py All Addresses. Sve adrese
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js Add Customers Dodaj kupce
DocType: Employee External Work History Employee External Work History Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
DocType: Lead From Customer Od kupca
DocType: Item Maintain Stock Vođenje zalihe
DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Pozicija prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Annual Billing: {0} Godišnji promet: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Reserved Qty Rezervisana kol.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Not items found Ništa nije pronađeno
DocType: Item Copy From Item Group Kopiraj iz vrste artikala
DocType: Journal Entry Total Amount in Words Ukupan iznos riječima
DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total Na ukupno bez PDV-a
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Quick Journal Entry Brzo knjiženje
DocType: Sales Order Partly Delivered Djelimično isporučeno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Balance Pregled zalihe
DocType: Purchase Invoice Item Quality Inspection Provjera kvaliteta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Item Price added for {0} in Price List {1} Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
DocType: Project Type Projects Manager Projektni menadžer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} not of type {1} Ponuda {0} ne propada {1}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py All Products or Services. Svi proizvodi ili usluge.
DocType: Purchase Invoice Rounded Total Zaokruženi ukupan iznos
DocType: Request for Quotation Supplier Download PDF Preuzmi PDF
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Quotation Ponuda
DocType: Lead Mobile No. Mobilni br.
DocType: Item Has Variants Ima varijante
DocType: Price List Country Price List Country Zemlja cjenovnika
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Due Date is mandatory Datum dospijeća je obavezan
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html Cart Korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock transactions before {0} are frozen Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} is not active or does not exist Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Dr) Saldo (Du)
DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Sastavnica Pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py Total {0} ({1}) Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
DocType: Sales Partner Address & Contacts Adresa i kontakti
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or ili
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Request for quotation. Zahtjev za ponudu
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py Standard Selling Standardna prodaja
DocType: Department Expense Approver Odobravatalj troškova
DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Details Detalji sa fakture dobavljača
DocType: Purchase Order To Bill Za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js Gantt Chart Gant dijagram
DocType: Bin Requested Quantity Tražena količina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py Chart Of Accounts Template Templejt za kontni plan
DocType: Employee Attendance Tool Marked Attendance Označeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py Pending Amount Iznos na čekanju
DocType: Payment Entry Reference Supplier Invoice No Broj fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Global settings for all manufacturing processes. Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
DocType: Pick List Material Transfer for Manufacture Пренос robe za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js Primary Contact Details Detalji o primarnom kontaktu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Ref Vezni dokument
DocType: Account Accounts Računi
DocType: Loan Security Pledge Requested Tražena
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} je otkazan ili zatvoren
DocType: Request for Quotation Item Request for Quotation Item Zahtjev za stavku sa ponude
DocType: Homepage Products Proizvodi
DocType: Patient Appointment Check availability Provjeri dostupnost
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Employee Records Kreirati izvještaj o Zaposlenom
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js e.g. "Build tools for builders" npr. "Izrada alata za profesionalce"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Total Unpaid: {0} Ukupno neplaćeno: {0}
DocType: Purchase Invoice Is Paid Je plaćeno
DocType: Manufacturing Settings Material Transferred for Manufacture Prenešena roba za proizvodnju
Ordered Items To Be Billed Poručeni artikli za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Other Reports Ostali izvještaji
DocType: Blanket Order Purchasing Kupovina
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py You cannot delete Project Type 'External' Не можете обрисати "Спољни" тип пројекта.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Delivery Note Otpremnice
DocType: Sales Order In Words will be visible once you save the Sales Order. U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js Show Salary Slip Прикажи одсечак плате
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js Activity Cost per Employee Troškovi aktivnosti po zaposlenom
DocType: Journal Entry Account Sales Order Prodajni nalog
DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalji kupca ili dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Sell Prodaja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Dodatni procenat popusta
DocType: Additional Salary HR User Korisnik za ljudske resure
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py Stock Reports Izvještaji zaliha robe
DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje
Monthly Attendance Sheet Mjesečni list prisustva
Stock Ledger Skladišni karton
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
DocType: Email Digest New Quotations Nove ponude
DocType: Salary Slip Employee Loan Zajmovi Zaposlenih
DocType: Item Units of Measure Jedinica mjere
DocType: Antibiotic Healthcare Klinika
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Actual qty in stock Trenutna količina na zalihama
DocType: Material Request Plan Item Actual Qty Trenutna kol.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff