brotherton-erpnext/erpnext/translations/tr.csv
2020-03-10 18:21:33 +05:30

290 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Yarım gün)
2Currently no stock available in any warehouseŞu anda herhangi bir depoda stok bulunmuyor
3From Date can not be greater than To DateBaşlangıç tarihinden itibaren büyük olamaz
4Group Roll NoGrup Rulo No
5or veya
6 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Örneği Tut, partiye dayanır, lütfen öğenin örneğini korumak için Parti Yok Var
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşteri Tarafından Sağlanan Öğe", Satınalma Öğesi de olamaz
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşteri Tarafından Sağlanan Öğe" Değerleme Oranına Sahip olamaz
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemDuran Varlık kalemi kalemine göre olduğu için, "Sabit Var Var mı" işareti kaldırılamaz
10'Based On' and 'Group By' can not be same'Temelli' ve 'Grupla' aynı olamaz
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten itibaren Günler' sıfıra eşit veya büyük olmalıdır
12'Entries' cannot be empty'Girişler' boş olamaz
13'From Date' is required'Tarihten itibaren' gerekli
14'From Date' must be after 'To Date''Tarihten' 'Tarihten Sonra' olmalı
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Seri No Var', stokta olmayan ürünler için 'Evet' olamaz
16'Opening''Açılış'
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Dava No.' 'Durum No.'dan' az olamaz
18'To Date' is required'Bugüne kadar' gereklidir
19'Total''Genel Toplam'
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Öğeler {0} üzerinden teslim edilmediğinden 'Stoku Güncelle' kontrol edilemiyor
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset saleSabit kıymet satışı için 'Stoku Güncelle' kontrol edilemiyor
22) for {0}) {0} için
231 exact match.1 tam eşleşme.
2490-Above90-Üstü
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu var, lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın
26A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
27A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
28A customer with the same name already existsAynı isimde bir müşteri zaten var
29A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
30A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
31A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
32Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş bırakılamaz veya boşluk bırakılamaz.
33Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılmış
34Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5'ten fazla karakter içeremez
35Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
36About the CompanyŞirket hakkında
37About your companyŞirketiniz hakkında
38Aboveyukarıdaki
39AbsentYok
40Academic TermAkademik Terim
41Academic Term: Akademik Terim:
42Academic YearAkademik yıl
43Academic Year: Akademik yıl:
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Kabul Edilen + Reddedilen Miktar, {0} Maddesi için Alınan miktara eşit olmalıdır
45Accessable ValueErişilebilir Değer
46Accounthesap
47Account NumberHesap numarası
48Account Number {0} already used in account {1}{1} hesabında daha önce kullanılmış olan {0} hesap numarası
49Account Pay OnlySadece Hesap Ödeme
50Account Typehesap tipi
51Account Type for {0} must be {1}{0} için Hesap Türü {1} olmalıdır
52Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Hesap bakiyesi zaten Kredide, Balance Bakiye seçeneğini“ Borç olarak ayarlamanıza izin verilmiyor
53Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Hesap bakiyesi zaten Borçta, 'Bakiye Olmalı' seçeneğini 'Kredi' olarak belirlemenize izin verilmiyor
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.{0} hesabı için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Planınızı doğru şekilde kurun.
55Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt düğümleri olan hesap, deftere çevrilemez
56Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümlere sahip hesap, defter olarak ayarlanamaz
57Account with existing transaction can not be converted to group.Mevcut işlem içeren hesap gruba dönüştürülemez.
58Account with existing transaction can not be deletedMevcut işlemle hesap silinemez
59Account with existing transaction cannot be converted to ledgerMevcut işlem içeren hesap deftere dönüştürülemez
60Account {0} does not belong to company: {1}{0} hesabı şirkete ait değil: {1}
61Account {0} does not belongs to company {1}{0} hesabı {1} şirketine ait değil
62Account {0} does not exist{0} hesabı mevcut değil
63Account {0} does not exists{0} hesabı mevcut değil
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}{0} hesabı, Hesap Modu&#39;ndaki {1} Şirketi ile eşleşmiyor: {2}
65Account {0} has been entered multiple times{0} hesabına birden çok kez girildi
66Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
67Account {0} is frozen{0} hesabı donmuş
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}{0} hesabı geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: {1} ana hesap bir defter olamaz
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: {1} ana hesabı şirkete ait değil: {2}
71Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: {1} ana hesap mevcut değil
72Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini ana hesap olarak atayamazsınız
73Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri ile güncellenebilir
74Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para birimiyle: {1} seçilemez
75AccountantMuhasebeci
76AccountingMuhasebe
77Accounting Entry for AssetDuran Varlıklar İçin Muhasebe Girişi
78Accounting Entry for StockStok için Muhasebe Girişi
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}: {1} için muhasebe girişi yalnızca para biriminde yapılabilir: {2}
80Accounting LedgerMuhasebe defteri
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Muhasebe girişleri, {1} şirketi için {0} para biriminde zaten yapıldı. Lütfen {0} para birimiyle alacak veya borç hesabını seçin.
82Accounting journal entries.Muhasebe günlüğü girişleri.
83AccountsHesaplar
84Accounts PayableÖdenebilir hesaplar
85Accounts Payable SummaryBorç Hesapları Özeti
86Accounts ReceivableAlacak hesapları
87Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
88Accounts table cannot be blank.Hesaplar tablosu boş olamaz.
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} arası maaşlar için tahakkuk eden günlük giriş
90Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
91Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
92Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
93Accumulated MonthlyBirikmiş Aylık
94Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
95Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketinde Birikmiş Değerler
96Achieved ({})Elde Edildi ({})
97ActionAksiyon
98Action InitialisedEylem Başlatıldı
99ActionsEylemler
100ActiveAktif
101Active Leads / CustomersAktif Talepler / Müşteriler
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Etkinlik Türüne karşı {0} Çalışan için Etkinlik Maliyeti var - {1}
103Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
104Activity TypeAktivite türü
105Actual CostAsıl maliyet
106Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
107Actual QtyGerçek Adet
108Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçek Miktar {0} / Bekleme Miktarı {1}
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
111Actual qty in stockStokta gerçek adet
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Asıl vergi türü, {0} satırındaki Öğe oranına dahil edilemez
113AddEklemek
114Add / Edit PricesFiyat Ekle / Düzenle
115Add All SuppliersTüm Tedarikçileri Ekleyin
116Add CommentYorum ekle
117Add CustomersMüşteri ekle
118Add EmployeesÇalışan ekle
119Add ItemÖğe eklemek
120Add ItemsÖğe Ekle
121Add LeadsTalep ekle
122Add Multiple TasksBirden Çok Görev Ekleme
123Add RowSatır ekle
124Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
125Add Serial NoSeri No Ekle
126Add StudentsÖğrenci ekle
127Add SuppliersTedarikçi ekle
128Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
129Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
130Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
131Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
132Add a new addressyeni bir adres ekleyin
133Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
134Add more items or open full formDaha fazla öğe ekleyin veya tam formu açın
135Add notesNot ekle
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcılarınız olarak ekleyin. Ayrıca Rehberden davet ederek Müşterilerinizi portalınıza ekleyebilirsiniz.
137Add to DetailsAyrıntılara ekle
138Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle / Kaldır
139AddedKatma
140Added to detailsAyrıntılara eklendi
141Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
142Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
143AddressAdres
144Address Line 2Adres Satırı 2
145Address NameAdres adı
146Address TitleAdres başlığı
147Address TypeAdres Tipi
148Administrative ExpensesYönetim giderleri
149Administrative Officerİdari Memur
150Admissionkabul
151Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
152Admissions for {0}{0} için kabul
153AdmitKabul et
154Admittedkabul edilmiş
155Advance AmountPeşin Tutar
156Advance PaymentsPeşin Ödemeler
157Advance account currency should be same as company currency {0}Peşin hesap para birimi, {0} şirket para birimi ile aynı olmalıdır
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin tutar {0} {1} değerinden büyük olamaz
159Advertisingreklâm
160AerospaceUzay
161AgainstKarşısında
162Against AccountHesaba Karşı
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry{0} Gazetesi Girişine karşı eşleştirilmemiş {1} giriş yok
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherGazeteye Girişte {0} zaten diğer bazı kuponlara karşı ayarlandı
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturasına karşı
166Against VoucherFişe Karşı
167Against Voucher TypeKupon Türüne Karşı
168AgeYaş
169Age (Days)Yaş (Gün)
170Ageing Based OnTemelli Yaşlanma
171Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
172Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
173Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
174AgricultureTarım
175Agriculture (beta)Tarım (beta)
176AirlineHavayolu
177All AccountsBütün hesaplar
178All Addresses.Tüm Adresler
179All Assessment GroupsTüm Değerlendirme Grupları
180All BOMsTüm ürün reçeteleri
181All Contacts.Tüm Kişiler.
182All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
183All DayTüm gün
184All DepartmentsBütün bölümler
185All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmet Birimleri
186All Item GroupsTüm Öğe Grupları
187All JobsTüm işler
188All ProductsTüm ürünler
189All Products or Services.Tüm Ürün veya Servisler.
190All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
191All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
192All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
193All TerritoriesTüm Bölgeler
194All WarehousesTüm Depolar
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunun da dahil olmak üzere tüm iletişimleri yeni sayıya taşınacaktır.
196All items have already been invoicedTüm öğeler zaten faturalandırıldı
197All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm kalemler zaten aktarılmıştır.
198All other ITCDiğer tüm ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışanların oluşturulması için zorunlu olan tüm Görev henüz yapılmamıştır.
200All these items have already been invoicedTüm bu öğeler zaten faturalandırıldı
201Allocate Payment AmountÖdeme Tutarını Tahsis Et
202Allocated AmountTahsis Edilen Tutar
203Allocated LeavesTahsis Edilen Yapraklar
204Allocating leaves...Yaprakları tahsis etmek ...
205Already record exists for the item {0}{0} öğesi için zaten kayıt var
206Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde zaten varsayılan olarak ayarlandı, lütfen varsayılan olarak devre dışı bırakıldı
207Alternate ItemAlternatif Öğe
208Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün kodu ile aynı olmamalıdır
209AmountMiktar
210Amount After DepreciationAmortisman Sonrası Tutar
211Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
212Amount of TDS DeductedDüşen TDS miktarı
213Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
214Amount to BillFatura Tutarı
215Amount {0} {1} against {2} {3}{2} {3} ile {0} {1} tutarında
216Amount {0} {1} deducted against {2}{2} tutarında {0} {1} tutarı düşüldü
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} tutarı {2} &#39;den {3}&#39; e transfer edildi
218Amount {0} {1} {2} {3}{0} {1} {2} {3} tutarında
219AmtAmt
220An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupAynı isimde bir Öğe Grubu var, lütfen öğe adını değiştirin veya öğe grubunu yeniden adlandırın
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yıl&#39; {0} ve &#39;Dönem Adı&#39; {1} ile akademik bir terim zaten var. Lütfen bu girişleri değiştirin ve tekrar deneyin.
222An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
223An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemAynı ada sahip bir öğe var ({0}), lütfen öğe grubu adını değiştirin veya öğeyi yeniden adlandırın
224Analystanalist
225Analyticsanalitik
226Annual Billing: {0}Yıllık Faturalandırma: {0}
227Annual SalaryYıllık gelir
228AnonymousAnonim
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}&#39;{0}&#39; adlı bir başka Bütçe kaydı zaten {1} &#39;{2}&#39; a karşı ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} &#39;den sonra {0} başka bir dönem kapanış girişi yapıldı.
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee idAynı Çalışan kimliğiyle başka bir Satış Görevlisi {0} var
232AntibioticAntibiyotik
233Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
234Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
235Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
236Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
237ApplicantBaşvuru sahibi
238Applicant TypeBaşvuru Tipi
239Application of Funds (Assets)Fon Uygulaması (Varlıklar)
240Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı arasında olamaz
241Application period cannot be outside leave allocation periodBaşvuru süresi izin tahsis süresi dışında olamaz
242AppliedUygulamalı
243Apply NowŞimdi Uygula
244Appointment AnalyticsRandevu Analizi
245Appointment ConfirmationRandevu onayı
246Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dak)
247Appointment TypeRandevu Türü
248Appointment cancelledRandevu iptal edildi
249Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Randevu iptal edildi, Lütfen {0} faturayı inceleyin ve iptal edin
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled{0} randevusu ve {1} satış faturası iptal edildi
251Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
252Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Karşılaşmaları
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBelirtilen tarih aralığında {1} Çalışan için oluşturulan {0} değerlendirme
254ApprenticeÇırak
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu &#39;Onaylandı&#39; veya &#39;Reddedildi&#39; olmalı
256Approveonaylamak
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRolü Onaylama, kuralın Uygulanabileceği Rol ile aynı olamaz
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKullanıcının Onaylanması, kullanıcı ile aynı olamaz, Kural Uygulanabilir
259Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
260Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
261Arrearbakiye
262As ExaminerAraştırmacı olarak
263As On DateTarihe göre
264As SupervisorDanışman olarak
265As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
266As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
267As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Satınalma Siparişi Gerekiyorsa Satın Alma Ayarlarına göre == &#39;EVET&#39;, ardından Satınalma Faturası oluşturmak için, kullanıcının ilk önce {0} kalemi için Satınalma Siparişi yaratması gerekir
268As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Satın Alma Gerekirse Satın Alma Ayarlarına göre == &#39;EVET&#39;, ardından Satınalma Faturası oluşturmak için kullanıcının {0} maddesi için önce Satınalma Fişi yaratması gerekir
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, yardım için başvuramazsınız.
270Assessmentdeğerlendirme
271Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
272Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
273Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
274Assessment PlanDeğerlendirme Planı
275Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
276Assessment ReportDeğerlendirme raporu
277Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
278Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
279Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
280AssetVarlık
281Asset CategoryVarlık Kategorisi
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemDuran Varlıklar kategorisi için Duran Varlık Kategorisi zorunludur
283Asset MaintenanceVarlık Bakımı
284Asset MovementVarlık Hareketi
285Asset Movement record {0} created{0} Varlık Hareketi kaydı oluşturuldu
286Asset NameVarlık Adı
287Asset Received But Not BilledVarlık Alındı, Ancak Faturalandırılmadı
288Asset Value AdjustmentVarlık Değer Ayarı
289Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık, zaten {0} olduğu gibi iptal edilemez.
290Asset scrapped via Journal Entry {0}Günlük Yazısı {0} üzerinden hurdaya alınan kıymet
291Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} kıymeti, zaten {1} olduğu gibi hurdaya çekilemez
292Asset {0} does not belong to company {1}{0} varlığı {1} şirketine ait değil
293Asset {0} must be submitted{0} kıymetinin gönderilmesi gerekiyor
294AssetsVarlıklar
295AssignAtamak
296Assign Salary StructureMaaş Yapısını Ata
297Assign to EmployeesÇalışanlara Atama
298Assigning Structures...Yapılar Atama ...
299Associateortak
300At least one mode of payment is required for POS invoice.POS faturası için en az bir ödeme şekli gereklidir.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir madde, iade belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedEn az Satış veya Satın Alma işlemlerinden biri seçilmelidir
303Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
304Attach LogoLogo Ekle
305AttachmentsEkler
306Attendancekatılım
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryTarihten Devam ve Tarihe Devam Zorunluluğu
308Attendance Record {0} exists against Student {1}{0} Öğrenci Kaydı {0} Öğrenci aleyhinde
309Attendance can not be marked for future datesGelecek tarihler için katılım işaretlenemez
310Attendance date can not be less than employee's joining dateKatılım tarihi çalışanın katılım tarihinden daha az olamaz.
311Attendance for employee {0} is already marked{0} çalışanının katılımı çoktan işaretlendi
312Attendance for employee {0} is already marked for this day{0} çalışanının katılımı bu gün için çoktan işaretlendi
313Attendance has been marked successfully.Katılım başarıyla işaretlendi.
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.{0} için katılım, Tatil olduğu için gönderilmedi.
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.{0} için katılım izninde {1} olarak sunulmadı.
316Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖznitelikler Tablosunda {0} özniteliği birden çok kez seçildi
318Authorized SignatoryYetkili imza
319Auto Material Requests GeneratedÜretilen Otomatik Malzeme Talepleri
320Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
321AutomotiveOtomotiv
322AvailableMevcut
323Available LeavesMevcut Yapraklar
324Available QtyMevcut Adet
325Available SellingMevcut satış
326Available for use date is requiredKullanılabilir tarih tarihi gereklidir
327Available slotsKullanılabilir alanlar
328Available {0}Uygun {0}
329Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma Hazır Tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır
330Average AgeOrtalama yaş
331Average RateOrtalama oran
332Avg Daily OutgoingOrtalama Günlük Giden
333Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyat Listesi Ücreti
334Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
335Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
336BOMBOM
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Hammadde ana Maddeyle aynı olamaz
338BOM BrowserBOM Tarayıcı
339BOM NoBOM Hayır
340BOM RateBOM Oranı
341BOM Stock ReportBOM Hisse Senedi Raporu
342BOM and Manufacturing Quantity are requiredMalzeme Listesi ve Üretim Miktarı gerekli
343BOM does not contain any stock itemBOM herhangi bir hisse senedi içermiyor
344BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0}, {1} Öğesine ait değil
345BOM {0} must be activeBOM {0} aktif olmalı
346BOM {0} must be submittedBOM {0} sunulmalı
347BalanceDenge
348Balance (Dr - Cr)Bakiye (Dr - Cr)
349Balance ({0})Bakiye ({0})
350Balance QtyBakiye Adet
351Balance SheetBilanço
352Balance ValueBakiye Değeri
353Balance for Account {0} must always be {1}{0} Hesabı Bakiyesi her zaman {1} olmalıdır
354BankBanka
355Bank AccountBanka hesabı
356Bank AccountsBanka hesabı
357Bank DraftBanka poliçesi
358Bank EntriesBanka Girişleri
359Bank NameBanka adı
360Bank Overdraft AccountBanka Para Çekme Hesabı
361Bank ReconciliationBanka mutabakatı
362Bank Reconciliation StatementBanka Uzlaşma Beyanı
363Bank StatementHesap durumu
364Bank Statement SettingsHesap özeti ayarları
365Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca hesap özeti bakiyesi
366Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı {0} olarak adlandırılamaz.
367Bank/Cash transactions against party or for internal transferŞahıs aleyhine veya dahili transfer için Banka / Nakit işlemleri
368BankingBankacılık
369Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
370Barcode {0} already used in Item {1}{1} öğesinde zaten kullanılan {0} barkodu
371Barcode {0} is not a valid {1} code{0} barkodu geçerli bir {1} kodu değil
372Basebaz
373Based OnDayalı
374Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
375BasicTemel
376Batchyığın
377Batch EntriesToplu Girişler
378Batch ID is mandatoryToplu iş kimliği zorunludur
379Batch InventoryToplu Envanter
380Batch NameToplu İş Adı
381Batch NoSeri No
382Batch number is mandatory for Item {0}{0} Maddesi için parti numarası zorunludur
383Batch {0} of Item {1} has expired.{1} öğesinin toplu işleminin {0} süresi doldu.
384Batch {0} of Item {1} is disabled.{1} öğesinin {0} grubu devre dışı.
385Batch: Toplu:
386BatchesPartiler
387Become a SellerSatıcı Olmak
388Billfatura
389Bill DateFatura tarihi
390Bill NoBill No
391Bill of MaterialsMalzeme Listesi
392Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
393Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
394BilledFaturalandırılan
395Billed AmountFatura Edilen Tutar
396Billingfatura
397Billing AddressFatura Adresi
398Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
399Billing AmountFatura bedeli
400Billing StatusFatura Durumu
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFatura para birimi, varsayılan şirketin para birimine veya parti hesap para birimine eşit olmalıdır
402Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından yükseltilen faturalar.
403Bills raised to Customers.Müşterilerimize Faturaları yükseltildi.
404BiotechnologyBiyoteknoloji
405Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcı
406BlackSiyah
407Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
408Block InvoiceFaturayı Engelle
409BomsBOM&#39;ları
410Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi geçmiş bir tarih olamaz
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHem Deneme Süresi Hem Başlangıç Tarihi hem Deneme Süresi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
412Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
413Branchşube
414Broadcastingyayın
415Brokeragekomisyonculuk
416Browse BOMMalzeme Listesine Göz Atın
417Budget AgainstBütçeye Karşı
418Budget ListBütçe Listesi
419Budget Variance ReportBütçe Varyansı Raporu
420Budget cannot be assigned against Group Account {0}{0} Grup Hesaplarına göre bütçe atanamıyor
421Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBütçe, bir Gelir veya Gider hesabı olmadığından {0} hesabına atanamaz.
422BuildingsBinalar
423Bundle items at time of sale.Satış sırasındaki ürünleri paketleyin.
424Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
425Buysatın almak
426BuyingSatın alma
427Buying AmountAlış Tutarı
428Buying Price ListAlış Fiyat Listesi
429Buying RateAlış oranı
430Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse, alım kontrol edilmelidir.
431By {0}{0} tarafından
432Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
433C-Form recordsC-Form kayıtları
434C-form is not applicable for Invoice: {0}C formu, Fatura için geçerli değildir: {0}
435CEOCEO
436CESS AmountCESS Tutarı
437CGST AmountCGST Tutarı
438CRMCRM
439CWIP AccountCWIP Hesabı
440Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Hesap özeti bakiyesi
441CallsAramalar
442CampaignKampanya
443Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanabilir
444Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesaba göre gruplandırılmışsa, Hesabı temel alan filtre uygulayamaz
445Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherKupon tarafından gruplandırılmışsa Kupon No&#39;ya göre filtreleme yapılamaz
446Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Hasta Kaydı İşaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar {0} var
447Can only make payment against unbilled {0}Sadece {0} faturasına ödeme yapılmaz
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Satırı yalnızca ücret türü &#39;Önceki Satır Tutarında&#39; veya &#39;Önceki Satır Toplamında&#39; gösterebilir.
449Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodDeğerleme yöntemini değiştiremezsiniz, çünkü kendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı kalemlere karşı işlemler vardır.
450Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen kriterleri yeniden adlandır
451Cancelİptal etmek
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimİptali İptal Et Bu Garanti Talebini iptal etmeden önce {0} adresini ziyaret edin
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyaretlerini {0} İptal Et
454Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
455Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
456Canceledİptal edildi
457Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılımı işaretlemek için kaldı
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri yaratıldığı için sabit kıymet kalemi olamaz.
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsGönderilen Stok Girişi {0} bulunduğundan iptal edilemiyor
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemiyor.
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} seri numarası {3} depoya ait olmadığı için {0} {1} iptali yapılamıyor
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemStok işleminden sonra nitelikler değiştirilemiyor. Yeni bir Öğe yapın ve hisse senedini yeni Öğe&#39;ye aktarın
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl kaydedildikten sonra Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi değiştirilemez
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} satırındaki öğenin Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Variant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Öğe yapmanız gerekecektir.
466Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğu için şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. Varsayılan para birimini değiştirmek için işlemlerin iptal edilmesi gerekir.
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}{0} öğrencisi {1} öğrenci başvurusuyla bağlantılı olduğu için durum değiştirilemiyor
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesMaliyet Merkezi alt düğümlere sahip olduğu için muhasebe defterine dönüştürülemiyor
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçildiğinden Grupla gizlenemiyor.
470Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu yaratılamıyor
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak belgelerden bir Teslim Gezisi oluşturulamıyor.
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsBOM&#39;u diğer BOM&#39;larla bağlantılı olduğu için devre dışı bırakamaz veya iptal edemezsiniz
473Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Teklif yapıldığı için kayıp olarak ilan edilemez.
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Değerleme ve Toplam&#39; olduğunda indirimden çıkarılamıyor
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Tahliye ve Toplam&#39; olduğunda kesinti yapılamıyor
476Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsStok işlemlerinde kullanıldığı için {0} Seri No&#39;yu silemiyorum
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} dan fazla öğrenci kayıt olamaz.
478Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
479Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Süresi bulunamıyor
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Müşteri Siparişi miktarından {1} daha fazla {0} Ürünü üretilemiyor
481Cannot promote Employee with status LeftÇalışan Sol statüsünde terfi edemiyor
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeBu Ücret türü için geçerli satır numarasına eşit veya ondan daha büyük olan satır numarasını gösteremez.
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowÜcretlendirme türü ilk satır için &#39;Önceki Satır Miktarında&#39; veya &#39;Önceki Satır Toplamında&#39; olarak seçilemiyor
484Cannot set a received RFQ to No QuoteAlınan bir teklif talebi teklifsiz olarak ayarlanamaz
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Siparişi yapıldığı sırada Kayıp olarak ayarlanamaz.
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için İndirim temelinde yetki belirlenemiyor
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı ayarlanamıyor.
488Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
489Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
491Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sol ile devredilemiyor
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceBekleyen hiçbir fatura olmadan {0} {1} {2} olamaz
493Capital EquipmentsSermaye Malzemeleri
494Capital StockSermaye Stoku
495Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
496CartAraba
497Cart is EmptyKart boş
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Vaka No (lar) zaten kullanılıyor. {0} numaralı davadan deneyin
499CashNakit
500Cash Flow StatementNakit Akışı Tablosu
501Cash Flow from FinancingFinansmandan Kaynaklanan Nakit Akışı
502Cash Flow from InvestingYatırımdan Gelen Nakit Akışı
503Cash Flow from OperationsOperasyonlardan Nakit Akışı
504Cash In HandElinde nakit
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryÖdeme girişi için Kasa veya Banka Hesabı zorunludur
506Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
507Casual LeaveRahat bırakın
508CautionDikkat
509Central TaxMerkez vergisi
510Certificationbelgeleme
511CessCess
512Change AmountTutarı Değiştir
513Change CodeKodu değiştir
514Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
515Change POS ProfilePOS Profilini Değiştir
516Change Release DateYayınlanma Tarihini Değiştir
517Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmek yasaktır.
519Chapterbölüm
520Chapter information.Bölüm bilgisi
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate{0} satırındaki &#39;Gerçek&#39; türündeki ücret, Öğe Oranına dahil edilemez
522Chargeblechargeble
523Charges are updated in Purchase Receipt against each itemSatınalma Fişi&#39;ndeki ücretler her bir ürüne karşı güncellenir
524Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar, seçiminize göre, adet veya miktar bazında orantılı olarak dağıtılacaktır.
525Chart Of AccountsHesap tablosu
526Chart of Cost CentersMaliyet Merkezleri Tablosu
527Check allHepsini kontrol et
528CheckoutÇıkış yapmak
529ChemicalKimyasal
530ChequeKontrol
531Cheque/Reference NoKontrol / Referans No
532Cheques RequiredGerekli Çekler
533Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlendi
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveAlt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen `{0}` öğesini kaldır ve kaydet
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodesAlt düğümler yalnızca &#39;Grup&#39; tür düğümleri altında oluşturulabilir
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depo için çocuk deposu bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
538Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
539CityKent
540City/Townİl / İlçe
541Claimed AmountTalep Edilen Tutar
542ClayKil
543Clear filtersFiltreleri temizle
544Clear valuesDeğerleri temizle
545Clearance DateGümrükleme Tarihi
546Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarihi bahsedilmedi
547Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
548Clinical ProcedureKlinik İşlem
549Clinical Procedure TemplateKlinik İşlem Şablonu
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapatın ve Kâr veya Zarar Tablosu.
551Close LoanKrediyi Kapat
552Close the POSPOSu kapatın
553ClosedKapalı
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için kapat.
555Closing (Cr)Kapanış (Cr)
556Closing (Dr)Kapanış (Dr)
557Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
558Closing Account {0} must be of type Liability / Equity{0} hesabının kapanması Borç / Sermaye türünde olmalı
559Closing BalanceKapanış bakiyesi
560Code {0} already exist{0} kodu zaten var
561Collapse AllTüm daraltmak
562ColourRenk
563Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura kısmı% 100&#39;e eşit olmalıdır
564CommercialTicari
565Commissionkomisyon
566Commission Rate %Komisyon oranı %
567Commission on SalesSatış Komisyonu
568Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100&#39;den büyük olamaz
569Community ForumTopluluk Forumu
570Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (Müşteri veya Tedarikçi değil) ana.
571Company AbbreviationŞirket kısaltma
572Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden fazla olamaz
573Company NameŞirket Adı
574Company Name cannot be CompanyŞirket Adı Şirket olamaz
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin de şirket para birimleri Şirketlerarası İşlemlerle eşleşmelidir.
576Company is manadatory for company accountŞirket, şirket hesabı için manadatördür
577Company name not sameŞirket ismi aynı değil
578Company {0} does not exist{0} şirketi mevcut değil
579Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryŞirket, Ödeme Hesabı, Tarihten Günümüze zorunludur
580Compensatory OffTelafi et
581Compensatory leave request days not in valid holidaysGeçerli tatil günlerinde olmayan telafi izni talep günleri
582Complaintşikâyet
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Tamamlanan Adet &#39;Üretimden Adet&#39; den büyük olamaz
584Completion DateTamamlama tarihi
585ComputerBilgisayar
586ConfigureYapılandır
587Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.UOM, Öğe Grubu, Açıklama ve Saat Sayısı gibi Öğe Alanlarını Yapılandırın.
588Configure {0}{0} yapılandırın
589Confirmed orders from Customers.Müşterilerden onaylanan siparişler.
590Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
591Connect Shopify with ERPNextShopify&#39;ı ERPNext ile bağlayın
592Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlanın
593Connected to QuickBooksQuickBooks&#39;a bağlı
594Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
595Consultationkonsültasyon
596Consultationsistişareler
597ConsultingDanışmanlık
598Consumabletüketilir
599Consumedtüketilen
600Consumed AmountTüketilen Tutar
601Consumed QtyTüketilen Miktar
602Consumer ProductsTüketici ürünleri
603Contact Numberİletişim numarası
604Contact UsBizimle iletişime geçin
605Content Mastersİçerik Masters
606Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
607Contractsözleşme
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş Tarihi, Katılım Tarihinden büyük olmalıdır
609Contribution %Katkı%
610Contribution AmountKatkı Tutarı
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü, {0} satırında 1 olmalıdır
612Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
613Convert to GroupGruba Dönüştür
614Convert to Non-GroupGruba Olmayanlara Dönüştür
615CosmeticsMakyaj malzemeleri
616Cost CenterÖdeme merkezi
617Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
618Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}{1} tipi için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir.
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemlerle birlikte Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemlerle birlikte Maliyet Merkezi, deftere çevrilemez
622Cost CentersMaliyet Merkezleri
623Cost UpdatedMaliyet Güncelleniyor
624Cost as onTarihinde olduğu gibi maliyet
625Cost center is required to book an expense claimBir masraf talebi için Masraf yeri gerekir
626Cost of Delivered ItemsTeslim Edilen Ürünlerin Maliyeti
627Cost of Goods SoldSatılan malın maliyeti
628Cost of Issued Itemsİhraç Edilen Malların Maliyeti
629Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
630Cost of Purchased ItemsSatın Alınan Kalemlerin Maliyeti
631Cost of Scrapped AssetHurdaya Alınan Varlığın Maliyeti
632Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
633Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetlerin maliyeti
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKredi Notu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
635Could not generate SecretSırrı oluşturulamadı
636Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puan işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı puanlama işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
639Could not submit some Salary SlipsMaaş Fişleri Gönderilemedi
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Hisse senedi güncellenemedi, faturada damla nakliye kalemi var.
641Country wise default Address TemplatesÜlke bilge varsayılan Adres Şablonları
642Coursekurs
643Course Code: Kurs kodu:
644Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
645Course ScheduleDers Programı
646Course: Ders:
647CrCr
648Createyaratmak
649Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
650Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
651Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
652Create EmployeeÇalışan Oluştur
653Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Yaratın
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollİzinleri, harcama taleplerini ve bordroları yönetmek için Çalışan kayıtları oluşturun
655Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
656Create FeesÜcret Yarat
657Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
658Create InvoiceFatura oluşturmak
659Create InvoicesFatura Yaratın
660Create Job Cardİş kartı oluştur
661Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
662Create Lab TestLaboratuvar Testi Oluştur
663Create LeadKurşun Yarat
664Create LeadsTalep Oluştur
665Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
666Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
667Create MultipleBirden Çok Yarat
668Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
669Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
670Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
671Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
672Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
673Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri Yaratın
674Create QuotationTeklif Oluştur
675Create Salary SlipMaaş Fişi Yaratın
676Create Salary SlipsMaaş Fişleri Yaratın
677Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
678Create Sales OrderSatış Siparişi Yaratın
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
680Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
681Create StudentÖğrenci Yarat
682Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
683Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluştur
684Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
685Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
686Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
687Create UserKullanıcı oluştur
688Create UsersKullanıcılar oluştur
689Create VariantVaryant Yarat
690Create VariantsVaryant Oluştur
691Create a new CustomerYeni bir müşteri oluştur
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetlerini oluşturun ve yönetin.
693Create customer quotesMüşteri teklifleri oluşturun
694Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
695Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartı oluşturuldu:
696Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Oluşturma ve Hesap Planını İçe Aktarma
697Creating FeesÜcret Yaratma
698Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
699Creating Salary Slips...Maaş Fişleri oluşturuluyor ...
700Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
701Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
702CreditKredi
703Credit ({0})Kredi ({0})
704Credit AccountKredi hesabı
705Credit BalanceKredi dengesi
706Credit CardKredi kartı
707Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
708Credit LimitKredi limiti
709Credit NoteKredi notu
710Credit Note AmountKredi Not Tutarı
711Credit Note IssuedVerilen Kredi Notu
712Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak yaratıldı
713Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi Hesabına bir Bilanço hesabı olmalı
714Credit To account must be a Payable accountKredi Hesabına bir Ödenecek hesap olmalı
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}){0} müşterisi için kredi limiti aşıldı ({1} / {2})
716Creditorsalacaklıların
717Criteria weights must add up to 100%Kriter ağırlıkları% 100&#39;e kadar eklemelidir
718Crop CycleKırpma Döngüsü
719Crops & LandsBitkileri ve Arazi
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alım Satım veya Satış için geçerli olmalıdır.
721Currency can not be changed after making entries using some other currencyBaşka bir para birimini kullanarak giriş yaptıktan sonra para birimi değiştirilemez
722Currency exchange rate master.Döviz kuru ustası.
723Currency for {0} must be {1}{0} para birimi {1} olmalıdır
724Currency is required for Price List {0}{0} Fiyat Listesi için para birimi gerekiyor
725Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesabının para birimi {0} olmalıdır
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır
727Currency should be same as Price List Currency: {0}Para Birimi Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
728Currentşimdiki
729Current AssetsCari Varlıklar
730Current BOM and New BOM can not be sameGüncel Malzeme Listesi ve Yeni Malzeme Listesi aynı olamaz
731Current Job OpeningsMevcut İş Açılışları
732Current LiabilitiesCari Borçlar
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Girilen mevcut Kilometre sayacı okuması ilk Araç Kilometre Sayacı {0} değerinden büyük olmalıdır
734Current QtyMevcut Adet
735Current invoice {0} is missingGeçerli fatura {0} eksik
736CustomerMüşteri
737Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri ve İletişim
738Customer ContactMüşteri iletişim
739Customer Database.Müşteri veritabanı.
740Customer Groupmüşteri grubu
741Customer Group is Required in POS ProfilePOS Profilinde Müşteri Grubu Gerekli
742Customer LPOMüşteri LPO
743Customer LPO No.Müşteri LPO No.
744Customer Namemüşteri adı
745Customer POS IdMüşteri POS No
746Customer ServiceMüşteri servisi
747Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
748Customer is requiredMüşteri gerekli
749Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Sadakat Programına kayıtlı değil
750Customer required for 'Customerwise Discount'&#39;Müşteri Tabanlı İndirim&#39; için gereken müşteri
751Customer {0} does not belong to project {1}{0} müşterisi {1} projesine ait değil
752Customer {0} is created.{0} müşterisi yaratıldı.
753Customers in QueueKuyruktaki Müşteriler
754Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
755Customizing FormsFormları Özelleştirme
756Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
757Daily RemindersGünlük Hatırlatıcılar
758Daily Work SummaryGünlük İş Özeti
759Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubu
760Data Import and ExportVeri Alma ve Verme
761Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
762Database of potential customers.Potansiyel müşteri veri tabanı.
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi, Katılım Tarihinden büyük olmalıdır
764Date is repeatedTarih tekrarlandı
765Date of BirthDoğum tarihi
766Date of Birth cannot be greater than today.Doğum tarihi bugünden daha büyük olamaz.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlama Tarihi Kuruluş Tarihinden Büyük olmalıdır
768Date of JoiningKatılım tarihi
769Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi, Doğum Tarihinden Büyük olmalıdır
770Date of Transactionİşlem tarihi
771Debitborç
772Debit ({0})Borç ({0})
773Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
774Debit AccountBorç hesabı
775Debit NoteBorç dekontu
776Debit Note AmountBorç Dekontu Tutarı
777Debit Note IssuedBorç Dekontu Verildi
778Debit To account must be a Balance Sheet accountBorç Hesabına bir Bilanço hesabı olmalı
779Debit To account must be a Receivable accountHesap Borç Alacak hesabı olmalı
780Debit To is requiredBorçlanma gerekli
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Alacak, {0} # {1} için eşit değil. Fark {2}.
782DebtorsBorçlular
783Debtors ({0})Borçlular ({0})
784Declare LostKayıp Beyanı
785Deductionkesinti
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Etkinlik Türü için Varsayılan Etkinlik Maliyeti var - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBu ürün veya şablonu için varsayılan ürün ağacı ({0}) aktif olmalı
788Default BOM for {0} not found{0} için varsayılan ürün listesi bulunamadı
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}{0} maddesi ve {1} projesi için varsayılan malzeme listesi bulunamadı
790Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.{0} Maddesi için Varsayılan Ölçü Birimi, doğrudan başka bir UOM ile bazı işlemler gerçekleştirdiğiniz için doğrudan değiştirilemez. Farklı bir Varsayılan UOM kullanmak için yeni bir Öğe oluşturmanız gerekecektir.
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'&#39;{0}&#39; değişkeni için varsayılan ölçü birimi &#39;{1}&#39; şablonundakiyle aynı olmalıdır
793Default settings for buying transactions.Satın alma işlemleri için varsayılan ayarlar.
794Default settings for selling transactions.Satış işlemleri için varsayılan ayarlar.
795Default tax templates for sales and purchase are created.Satış ve satın alma için varsayılan vergi şablonları oluşturulur.
796Default warehouse is required for selected itemSeçilen öğe için varsayılan depo gerekir
797DefenseSavunma
798Define Project type.Proje tipini tanımlayın.
799Define budget for a financial year.Finansal bir yıl için bütçe tanımlayın.
800Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlayın
801DelDel
802Delay in payment (Days)Ödeme gecikmesi (Gün)
803Delete all the Transactions for this CompanyBu Şirketin Tüm İşlemlerini Sil
804Delete permanently?Kalıcı olarak sil?
805Deletion is not permitted for country {0}{0} ülkesi için silinmeye izin verilmiyor
806Deliveredteslim
807Delivered AmountTeslim Edilen Miktar
808Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
809Delivered: {0}Yayınlandı: {0}
810Deliveryteslim
811Delivery DateTeslim tarihi
812Delivery NoteTeslimat notu
813Delivery Note {0} is not submitted{0} Teslim Notu gönderilmedi
814Delivery Note {0} must not be submitted{0} Teslim Notu gönderilmemelidir
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişini iptal etmeden önce {0} Teslimat Notları iptal edilmelidir
816Delivery Notes {0} updated{0} teslimat notu güncellendi
817Delivery StatusTeslim durumu
818Delivery TripTeslimat Gezisi
819Delivery warehouse required for stock item {0}{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekiyor
820DepartmentBölüm
821Department StoresMağazalar
822DepreciationAmortisman
823Depreciation AmountAmortisman Tutarı
824Depreciation Amount during the periodDönem İçindeki Amortisman Tutarı
825Depreciation DateAmortisman Tarihi
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsVarlıkların elden çıkarılması nedeniyle elimine edilen amortisman
827Depreciation EntryAmortisman girişi
828Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş tarih olarak girildi
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisman Satırı {0}: Yararlı ömründen sonra beklenen değer {1} &#39;e eşit veya daha büyük olmalıdır
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date{0} Amortisman Satırı: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma Uygun Tarihten önce olamaz
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi Satın Alma Tarihinden önce olamaz
833Designertasarımcı
834Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
835Detailsayrıntılar
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
837Details of the operations carried out.Gerçekleştirilen işlemlerin detayları.
838DiagnosisTeşhis
839Did not find any item called {0}{0} adlı bir öğe bulunamadı.
840Diff QtyDiff Adet
841Difference AccountFark Hesabı
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryFark Hesabı, Varlık / Borç tipi bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Mutabakatı bir Giriş Açılışıdır.
843Difference AmountFark tutarı
844Difference Amount must be zeroFark Miktarı sıfır olmalı
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Öğeler için farklı UOM, yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her bir öğenin Net Ağırlığının aynı UOM&#39;da olduğundan emin olun.
846Direct ExpensesDoğrudan Masraflar
847Direct IncomeDoğrudan gelir
848DisableDevre dışı
849Disable TemplateŞablonu Devre Dışı Bırak
850Disabled template must not be default templateDevre dışı şablon varsayılan şablon olmamalıdır
851Disburse LoanKredi Kredisi
852DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
853DiscDisk
854DischargeDeşarj
855Discountİndirim
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi, bir Fiyat Listesi&#39;ne veya tüm Fiyat Listesi&#39;ne uygulanabilir.
857Discount amount cannot be greater than 100%İndirim tutarı% 100&#39;den fazla olamaz
858Discount must be less than 100İndirim 100&#39;den az olmalı
859Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
860DispatchSevk etmek
861Dispatch NotificationSatış Bildirimi
862Dispatch StateSevk Durumu
863DistanceMesafe
864Distributiondağıtım
865DistributorDistribütör
866Dividends PaidTemettü ödemesi
867Do you really want to restore this scrapped asset?Bu hurda öğeyi gerçekten geri yüklemek istiyor musunuz?
868Do you really want to scrap this asset?Bu öğeyi gerçekten hurdaya çıkarmak istiyor musunuz?
869Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterileri e-posta ile bilgilendirmek ister misiniz?
870Doc DateDoküman Tarihi
871Doc NameDoküman Adı
872Doc TypeBelge Türü
873Docs SearchDokümanlar Araması
874Document StatusDöküman durumu
875Document TypeBelge Türü
876Documentationbelgeleme
877DomainsEtki
878Donetamam
879Donorverici
880Donor Type information.Donör Tipi bilgisi.
881Donor information.Bağışçı bilgisi.
882Download JSONJSON indir
883Drafttaslak
884Drop ShipGemiyi Bırak
885Drugİlaç
886Due / Reference Date cannot be after {0}Süre Sonu / Referans Tarihi {0} tarihinden sonra olamaz
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
888Due Date is mandatoryBitiş Tarihi zorunludur
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Yinelenen Giriş. Lütfen {0} Yetkilendirme Kuralını kontrol edin.
890Duplicate Serial No entered for Item {0}Yinelenen Seri {0} Öğesi için girilmedi
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1}{1} dönemi için {0} yinelenen Vergi Beyanı
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableMüşteri grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
893Duplicate entryYinelenen giriş
894Duplicate item group found in the item group tableÖğe grubu tablosunda yinelenen öğe grubu bulundu
895Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
896Duplicate row {0} with same {1}Yinelenen satır {0} ile aynı {1}
897Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
898Duration in DaysGünlerde Süre
899Duties and TaxesGörev ve Vergiler
900E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
901ERPNext DemoERPNext Demo
902ERPNext SettingsERPNext Ayarları
903Earliesten erken
904Earnest MoneyKazanılmış para
905EarningKazanç
906EditDüzenle
907Edit Publishing DetailsYayın Detaylarını Düzenle
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Varlıklar, seri no&#39;lar, partiler vs.
909EducationEğitim
910Either location or employee must be requiredYa yer ya da çalışan gerekli olmalı
911Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktar veya hedef tutar zorunludur
912Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktar veya hedef tutar zorunludur.
913ElectricalElektrik
914Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
915ElectronicsElektronik
916Eligible ITCUygun ITC
917Email Address must be unique, already exists for {0}E-posta adresi benzersiz olmalı, {0} için zaten mevcut
918Email Digest: E-posta Özeti:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları, e-posta kişileri olan tüm taraflara gönderilecektir
920Email not found in default contactE-posta varsayılan kişide bulunamadı
921Email sent to supplier {0}E-posta tedarikçisine {0} gönderildi
922Email sent to {0}E-posta {0} adresine gönderildi
923Employeeişçi
924Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
925Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
926Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
927Employee GradeÇalışan notu
928Employee IDÇalışan kimliği
929Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
930Employee NameÇalışan Adı
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu, Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
932Employee Referralİşçi başvurusu
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Çalışan Transferi Transfer Tarihinden Önce Gönderilemez
934Employee cannot report to himself.Çalışan kendisine rapor veremez.
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} tarihinde kaldırılan çalışan &#39;Sol&#39; olarak ayarlanmalı
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Aşağıdaki statüdeki çalışanlar şu anda bu çalışana rapor verdikleri için çalışan statüsü &#39;Sol&#39; olarak ayarlanamaz:
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} eki gönderdi
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {0} çalışanı {2} ve {3} arasında {1} için zaten başvurdu:
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : {0} çalışanı {2} tarihinde {1} için zaten başvurdu:
940Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda tutarı yok
941Employee {0} is not active or does not exist{0} çalışanı aktif değil veya mevcut değil
942Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı {1} tarihinde izinli
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} sınıfının {0} çalışanının varsayılan izin politikası yok
944Employee {0} on Half day on {1}{1} çalışanının yarım gününde çalışan {0}
945Enableetkinleştirme
946Enable / disable currencies.Para birimlerini etkinleştirme / devre dışı bırakma.
947Enable TemplateŞablonu Etkinleştir
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAlışveriş Sepeti etkin olduğundan ve Alışveriş Sepeti için en az bir Vergi Kuralı olması gerektiğinden, &#39;Alışveriş Sepeti Kullanımı&#39; seçeneğini etkinleştirme
949End DateBitiş tarihi
950End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
951End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden önce olamaz.
952End YearYıl sonu
953End Year cannot be before Start YearBitiş Yılı Başlangıç Yılı&#39;ndan önce olamaz
954End onSonunda
955End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihinden önce olamaz.
957EnergyEnerji
958EngineerMühendis
959Enough Parts to BuildOluşturulacak Parçaları
960Enrollkaydetmek
961Enrolling studentKayıt öğrenci
962Enrolling studentsÖğrenci kaydı
963Enter depreciation detailsAmortisman ayrıntılarını girin
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarası&#39;nı girin.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Göndermeden önce Yararlanıcının adını girin.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce bankanın veya borç veren kurumun adını girin.
967Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
968Enter value must be positiveGirilen değer pozitif olmalı
969Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
970Entertainment ExpensesEğlence giderleri
971EquityEşitlik
972Error evaluating the criteria formulaÖlçüt formülünü değerlendirirken hata oluştu
973Error in formula or condition: {0}Formül veya koşul hatası: {0}
974Error while processing deferred accounting for {0}{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu
975Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimlik değil mi?
976Estimated CostTahmini maliyeti
977EvaluationDeğerlendirme
978Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:En yüksek önceliğe sahip birden fazla Fiyatlandırma Kuralları olsa bile, aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:
979Event LocationOlay yeri
980Event NameEtkinlik ismi
981Exchange Gain/LossDöviz Kazanç / Kaybı
982Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru {0} {1} ({2}) ile aynı olmalıdır
984Excise InvoiceÖTV faturası
985Executioninfaz
986Executive SearchYönetici Arama
987Expand AllHepsini genişlet
988Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Emri Tarihinden Sonra Olmalı
990Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
991Expected HrsBeklenen Saat
992Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
993Expensegider
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı ({0}) &#39;Kar veya Zarar&#39; hesabı olmalıdır
995Expense AccountHarcama hesabı
996Expense ClaimGider Talebi
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç Günlüğü Gider Masrafı {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogAraç Günlüğü için Gider Talebi {0} zaten var
999Expense ClaimsGider Talepleri
1000Expense account is mandatory for item {0}{0} kalemi için gider hesabı zorunludur
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueGenel hisse senedi değerini etkilediği için {0} kalemi için Gider veya Fark hesabı zorunludur
1002Expensesgiderler
1003Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Edilen Giderler
1004Expenses Included In ValuationDeğerlemeye Dahil Edilen Giderler
1005Expired BatchesSüresi dolmuş partiler
1006Expires OnTarihinde sona eriyor
1007Expiring OnSüresi doluyor
1008Expiry (In Days)Bitiş (Gün İçi)
1009Explorekeşfetmek
1010Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1011Extra LargeEkstra büyük
1012Extra SmallÇok küçük
1013FailedBaşarısız oldu
1014Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1015Failed to install presetsÖn ayarlar yüklenemedi
1016Failed to loginGiriş yapılamadı
1017Failed to setup companyŞirket kurulamadı
1018Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1019Failed to setup post company fixturesŞirket sonrası armatürler ayarlanamadı
1020Feeücret
1021Fee CreatedOluşturulan Ücret
1022Fee Creation FailedÜcret Yaratma Başarısız
1023Fee Creation PendingÜcret Yaratma Beklemede
1024Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları Oluşturuldu - {0}
1025Feedbackgeri bildirim
1026Feesharç
1027Fetch DataVeriyi getir
1028Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemelerini Al
1029Fetch based on FIFOFIFOya dayalı alma
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Malzeme Listesini Alım (alt montajlar dahil) patladı
1031Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1032Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1033Filter Employees By (Optional)Çalışanları Sırala (İsteğe Bağlı)
1034Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1035Filter Total Zero QtyFiltre Toplam Sıfır Adet
1036Finance BookFinans Kitabı
1037Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1038Financial ServicesFinansal hizmetler
1039Financial StatementsFinansal Tablolar
1040Financial YearMali yıl
1041FinishBitiş
1042Finished Goodİyi bitti
1043Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1044Finished GoodsBitmiş mallar
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÜretim tipi girişi için {0} bitmiş ürün girilmelidir
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different<b>{0}</b> ve <b>{1}</b> Miktarı için bitmiş ürün miktarı farklı olamaz
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1048Fiscal YearMali yıl
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi, Mali Yıl {0} &#39;da zaten ayarlanmıştır.
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1052Fiscal Year {0} does not existMali Yıl {0} mevcut değil
1053Fiscal Year {0} is requiredMali Yıl {0} gerekli
1054Fiscal Year {0} not foundMali Yıl {0} bulunamadı
1055Fiscal Year: {0} does not existsMali Yıl: {0} mevcut değil
1056Fixed AssetSabit kıymet
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.Duran Varlık Maddesi stokta olmayan bir kalem olmalıdır.
1058Fixed AssetsSabit Varlıklar
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelÜrün yeniden sipariş seviyesine bağlı olarak, aşağıdaki Malzeme İstekleri otomatik olarak yükseltildi
1060Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarlarında aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1061Following course schedules were createdAşağıdaki kurs programları hazırlandı
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} maddesi {1} maddesi olarak işaretlenmemiş. Bunları kendi Ürün ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz.
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} maddeleri {1} maddesi olarak işaretlenmemiş. Bunları kendi Ürün ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz.
1064FoodGıda
1065Food, Beverage & TobaccoYiyecek, İçecek ve Tütün
1066Forİçin
1067For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Paketi&#39; ürünleri için &#39;Paket Listesi&#39; tablosundan Depo, Seri No ve Parti No dikkate alınacaktır. Depo ve Parti No, herhangi bir &#39;Ürün Paketi&#39; öğesinin tüm paketleme öğeleri için aynıysa, bu değerler ana Öğe tablosuna girilebilir, değerler &#39;Paket Listesi&#39; tablosuna kopyalanır.
1068For EmployeeÇalışan için
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar için (Üretilen Miktar) zorunludur
1070For SupplierTedarikçi İçin
1071For WarehouseDepo için
1072For Warehouse is required before SubmitDepo için Göndermeden önce gereklidir
1073For an item {0}, quantity must be negative number{0} maddesi için miktar negatif sayı olmalı
1074For an item {0}, quantity must be positive number{0} maddesi için miktar pozitif sayı olmalı
1075For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1076For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1} içindeki {0} satırı için. Öğe oranına {2} eklemek için, {3} satırları da dahil edilmelidir
1077For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1078For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0} için, yalnızca kredi hesapları başka bir ödeme girişine bağlanabilir
1079For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0} için, yalnızca borç hesapları başka bir kredi girişine bağlanabilir
1080Form ViewForm Görünümü
1081Forum ActivityForum Etkinliği
1082Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1083Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Yönlendirme Ücretleri
1084FridayCuma
1085Fromitibaren
1086From Address 11. Adresden
1087From Address 2Adres 2&#39;den
1088From Currency and To Currency cannot be samePara Birimi ve Para Birimi aynı olamaz
1089From Date and To Date lie in different Fiscal YearFarklı Mali Yıllarda Tarihe ve Tarihe
1090From Date cannot be greater than To DateTarihten Tarihten büyük olamaz
1091From Date must be before To DateTarihten Bugüne Önce Olmalı
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali Yıl dahilinde olmalıdır. {0} tarihinden itibaren varsayılarak
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren, çalışanın rahatlamasının ardından {1} tarihi olamaz
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren, çalışanın katılmadan önce {1} tarihinden itibaren olamaz
1095From DatetimeDatetime&#39;dan
1096From Delivery NoteTeslim Notundan
1097From Fiscal YearMali Yıldan
1098From GSTINGSTIN&#39;den
1099From Party NameParti Adından
1100From Pin CodePin Kodundan
1101From PlaceYerden
1102From Range has to be less than To RangeMenzilden Menzilden Düşük Olmalı
1103From StateDevletten
1104From TimeZamandan
1105From Time Should Be Less Than To TimeZamandan Zamandan Az Olmalı
1106From Time cannot be greater than To Time.Zamandan, Zamandan daha büyük olamaz.
1107From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1108From and To dates requiredGerekli tarihler ve tarihler
1109From date can not be less than employee's joining dateBu tarihten itibaren çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz.
1110From value must be less than to value in row {0}Değer, {0} satırındaki değerden küçük olmalıdır
1111From {0} | {1} {2}{0} &#39;dan | {1} {2}
1112Fuel PriceYakıt Fiyatı
1113Fuel QtyYakıt Adet
1114Fulfillmentyerine getirme
1115Full NameAd Soyad
1116Full-timeTam zamanlı
1117Fully DepreciatedTamamen amortisman
1118Furnitures and FixturesMobilya ve Fikstür
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsGruplar altında başka hesaplar yapılabilir, ancak Grup olmayanlara karşı girişler yapılabilir.
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsGruplar altında ilave maliyet merkezleri yapılabilir, ancak Grup olmayanlara karşı girişler yapılabilir.
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDiğer düğümler yalnızca &#39;Grup&#39; tipi düğümler altında oluşturulabilir
1122Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1125Gain/Loss on Asset DisposalVarlığın Elden Çıkarılmasında Kazanç / Kayıp
1126Gantt ChartGantt şeması
1127Gantt chart of all tasks.Tüm görevlerin Gantt şeması.
1128GenderCinsiyet
1129GeneralGenel
1130General LedgerGenel Muhasebe
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MİP) ve İş Emri üretin.
1132Generate SecretSırrı Yarat
1133Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1134Get EmployeesÇalışanları Al
1135Get InvociesDavetiye Al
1136Get InvoicesFaturaları Al
1137Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1138Get Items from BOMMalzeme Listesinden Öğe Al
1139Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1140Get Items from PrescriptionsReçetelerden Öğeleri Alın
1141Get Items from Product BundleÜrün Paketinden Ürün Alın
1142Get SuppliersTedarikçiler Alın
1143Get Suppliers ByTedarikçiler Tarafından Alın
1144Get UpdatesGüncellemeleri Alın
1145Get customers fromMüşterileri alın
1146Get fromDan almak
1147Get from Patient EncounterHasta Karşılaşmasından Alın
1148Getting StartedBaşlamak
1149Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için global ayarlar.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidin ve ERPNext&#39;i kullanmaya başlayın
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandası
1152GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1153Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1154Goals cannot be emptyHedefler boş olamaz
1155Goods In TransitTransit Ürünler
1156Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1157Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST Hindistan)
1158Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1159Governmenthükümet
1160Grand TotalGenel Toplam
1161Granthibe
1162Grant ApplicationHibe başvurusu
1163Grant LeavesGrant Leaves
1164Grant information.Bilgi ver.
1165GroceryBakkal
1166Gross PayBrüt ödeme
1167Gross ProfitBrüt kar
1168Gross Profit %Brüt kar %
1169Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1170Gross Purchase AmountBrüt Satın Alma Tutarı
1171Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt Satın Alma Tutarı zorunludur
1172Group by AccountHesaba Göre Grupla
1173Group by PartyPartiye Göre Grup
1174Group by VoucherFişe Göre Grup
1175Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğümü deposunun işlemler için seçim yapmasına izin verilmiyor
1177Group to Non-GroupGruba Bağlı Değil
1178Group your students in batchesÖğrencilerinizi gruplar halinde gruplandırın
1179GroupsGruplar
1180Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Hayır
1182Guardian1 NameKoruyucu1 Adı
1183Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1185Guardian2 NameKoruyucu2 Adı
1186HR ManagerİK Yöneticisi
1187HSNHSN
1188HSN/SACHSN / SAC
1189Half Day Date is mandatoryYarım Gün Zorunlu
1190Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih, Tarih ile Tarih arasında olmalıdır.
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih İş Başlama Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1192Half day date should be in between from date and to dateYarım günlük tarih, tarih ile tarih arasında olmalıdır.
1193Half-YearlyYarı yıllık
1194HardwareDonanım
1195Head of Marketing and SalesPazarlama ve Satış Başkanı
1196Health CareSağlık hizmeti
1197HealthcareSağlık hizmeti
1198Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1199Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1200Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} Sağlık Uygulayıcısı {1} tarihinde mevcut değil
1202Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1203Healthcare Service Unit TreeSağlık Hizmet Birimi Ağacı
1204Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmet Birimi Tipi
1205Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1206Healthcare SettingsSağlık ayarları
1207HelloMerhaba
1208Help Results forİçin Yardım Sonuçları
1209HighYüksek
1210High SensitivityYüksek hassasiyet
1211HoldAmbar
1212Hold InvoiceFaturayı Tut
1213HolidayTatil
1214Holiday ListTatil Listesi
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0} tipindeki Otel Odaları, {1} tarihinde kullanılamaz
1216HotelsOteller
1217HoursSaatler
1218House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1219House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kira tarihi
1220House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan evlerin tarihleri en az 15 gün olmalıdır
1221How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1222Hub CategoryHub Kategorisi
1223Human Resourceİnsan kaynakları
1224Human Resourcesİnsan kaynakları
1225IFSC CodeIFSC Kodu
1226IGST AmountIGST Tutarı
1227ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1228ITC ReversedITC Tersine Döndü
1229Identifying Decision MakersKarar Vericilerin Belirlenmesi
1230If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Auto Opt In seçiliyse, müşteriler ilgili Sadakat Programına otomatik olarak bağlanır (tasarrufta)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla Fiyatlandırma Kuralları geçerli olmaya devam ederse, kullanıcılardan anlaşmazlığı çözmek için Önceliği manuel olarak belirlemeleri istenir.
1232If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.&#39;Fiyat&#39; için seçilen Fiyatlandırma Kuralı yapılırsa, Fiyat Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kural oranı son orandır, bu nedenle başka bir indirim yapılmamalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Satınalma Emri vb. İşlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; yerine &#39;Ücret&#39; alanına getirilir.
1233If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Yukarıdaki koşullara göre iki veya daha fazla Fiyatlandırma Kuralları bulunursa, Öncelik uygulanır. Öncelik 0 ila 20 arasında bir sayıdır, varsayılan değer sıfırdır (boş). Daha yüksek sayı, aynı koşullara sahip birden fazla Fiyatlandırma Kuralları varsa öncelik kazanacağı anlamına gelir.
1234If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanları için sınırsız süre sonu varsa, Son Kullanım Süresini boş veya 0 tutun.
1235If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bize geri dönün.
1236Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1237Import DataVerileri İçe Aktar
1238Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1239Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1240Import SuccessfullBaşarıyla İçe Aktar
1241Import in BulkToplu İçe Aktar
1242Import of goodsMal ithalatı
1243Import of servicesHizmet alımı
1244Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1245Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1246In MaintenanceBakımda
1247In ProductionÜretimde
1248In QtyAdet
1249In Stock QtyStok adet
1250In Stock: Stokta var:
1251In ValueDeğerinde
1252In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program olması durumunda, Müşteriler harcadıkları gibi ilgili katmana otomatik olarak atanır
1253IncentivesTeşvikler
1254Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1255Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1256Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1257Include UOMUOM&#39;u dahil et
1258Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1259IncomeGelir
1260Income AccountGelir Hesabı
1261Income TaxGelir vergisi
1262IncomingGelen
1263Incoming RateGelen oranı
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış sayıda genel muhasebe girişi bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1265Increment cannot be 0Artış 0 olamaz
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0{0} Özniteliği Artışı, 0 olamaz
1267Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1268Indirect IncomeDolaylı Gelir
1269Individualbireysel
1270Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1271InitiatedBaşlatılan
1272Inpatient RecordYatan Hasta Kaydı
1273InsertEkle
1274Installation NoteKurulum notu
1275Installation Note {0} has already been submitted{0} Yükleme Notu çoktan gönderildi
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0}{0} Maddesi için yükleme tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1277Installing presetsHazır ayarları yükleme
1278Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1279Institute NameKurum İsmi
1280InstructorEğitmen
1281Insufficient StockYetersiz stok
1282Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi, Sigorta Bitiş tarihinden daha az olmalıdır
1283Integrated TaxEntegre Vergi
1284Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1285Interest AmountFaiz tutarı
1286InternStajyer
1287Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1288Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1289Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Battaniye Sırası
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1295Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1296Invalid attribute {0} {1}Geçersiz {0} {1} özniteliği
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.{0} öğesi için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
1298Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1299Invalid {0}Geçersiz {0}
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1301Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1302InventoryEnvanter
1303Investment BankingYatırım bankacılığı
1304InvestmentsYatırımlar
1305InvoiceFatura
1306Invoice CreatedFatura Oluşturuldu
1307Invoice DiscountingFatura İndirimi
1308Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kaydı
1309Invoice Posting DateFatura Kayıt Tarihi
1310Invoice TypeFatura türü
1311Invoice already created for all billing hoursFaturalandırma, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1312Invoice can't be made for zero billing hourSıfır fatura saati için fatura yapılamıyor
1313Invoice {0} no longer exists{0} faturası artık mevcut değil
1314InvoicedFaturalandı
1315Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1316InvoicesFaturalar
1317Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1318Inward Supplies(liable to reverse chargeİçeri Sarf Malzemeleri (geri ödemeden sorumludur)
1319Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1321Is Existing AssetVarlık Var
1322Is FrozenDonmuş
1323Is GroupGrup mu
1324IssueKonu
1325Issue MaterialSayı Malzemesi
1326IssuedVeriliş
1327IssuesSorunlar
1328It is needed to fetch Item Details.Öğe Ayrıntılarını getirmek gerekiyor.
1329Itemmadde
1330Item 1Madde 1
1331Item 2Madde 2
1332Item 3Öğe 3
1333Item 4Öğe 4
1334Item 5Madde 5
1335Item CartÜrün Sepeti
1336Item CodeÜrün Kodu
1337Item Code cannot be changed for Serial No.Seri No. için Ürün Kodu değiştirilemez
1338Item Code required at Row No {0}{0} Satırında Ürün Kodu gerekli
1339Item DescriptionÜrün Açıklaması
1340Item GroupÜrün Grubu
1341Item Group TreeÖğe Grup Ağacı
1342Item Group not mentioned in item master for item {0}Öğe Grubu, {0} öğesi için ana öğesinde belirtilmedi
1343Item NameÖğe adı
1344Item Price added for {0} in Price List {1}{1} Fiyat Listesine {0} için Öğe Fiyatı eklendi
1345Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Öğe Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görünür.
1346Item Price updated for {0} in Price List {1}Öğe Fiyatı, {1} Fiyat Listesi&#39;nde {0} için güncellendi
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2} yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable{0} Maddesi Vergi Satırı, Vergi veya Gelir veya Gider veya Ücretli türünde bir hesaba sahip olmalıdır
1349Item TemplateÖğe Şablonu
1350Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1351Item Variant {0} already exists with same attributes{0} öğe değişkeni zaten aynı özelliklere sahip
1352Item VariantsÜrün Çeşitleri
1353Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1354Item has variants.Öğe değişkenleri var.
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button&#39;Satınalma Fişlerinden Eşya Al&#39; butonu ile ürün eklenmeli
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request{0} satırı için Öğe veya Depo, Malzeme İsteği ile eşleşmiyor
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÖğe değerleme oranı, sabit maliyet kuponu tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır.
1358Item variant {0} exists with same attributes{0} öğe değişkeni aynı özelliklere sahip
1359Item {0} does not exist{0} öğesi mevcut değil
1360Item {0} does not exist in the system or has expired{0} öğesi sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş
1361Item {0} has already been returned{0} öğesi zaten iade edildi
1362Item {0} has been disabled{0} öğesi devre dışı bırakıldı
1363Item {0} has reached its end of life on {1}{0} maddesi {1} tarihinde ömrünün sonuna ulaştı
1364Item {0} ignored since it is not a stock item{0} kalemi, bir stok kalemi olmadığı için göz ardı edildi
1365Item {0} is a template, please select one of its variants{0} öğesi bir şablondur, lütfen değişkenlerinden birini seçin
1366Item {0} is cancelled{0} maddesi iptal edildi
1367Item {0} is disabled{0} öğesi devre dışı
1368Item {0} is not a serialized Item{0} öğesi serileştirilmiş bir öğe değil
1369Item {0} is not a stock Item{0} kalemi bir hisse senedi değildir
1370Item {0} is not active or end of life has been reached{0} öğesi etkin değil veya ömrünün sonuna ulaşıldı
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterSeri Numaraları için {0} maddesi ayarlanmadı.
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankSeri Numaraları için {0} öğesi ayarlanmamış. Sütun boş bırakılmalıdır
1373Item {0} must be a Fixed Asset Item{0} maddesi bir Sabit Varlık Maddesi olmalı
1374Item {0} must be a Sub-contracted Item{0} maddesi, Taahhütlü bir Madde olmalıdır
1375Item {0} must be a non-stock item{0} kalemi stokta olmayan bir öğe olmalı
1376Item {0} must be a stock Item{0} kalemi bir hisse senedi olmalı
1377Item {0} not found{0} öğesi bulunamadı
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satınalma Siparişinde {1}, &#39;Hammadde Tedarik Edildi&#39; tablosunda {0} bulunamadı
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).{0} Maddesi: Sipariş edilen {1} miktarı, minimum sipariş miktarı {2} &#39;den az olamaz (Madde içinde tanımlanmıştır).
1380Item: {0} does not exist in the systemÖğe: {0} sistemde mevcut değil
1381ItemsÖğeler
1382Items FilterÖğeler Filtresi
1383Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1384Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1385Job Cardİş kartı
1386Job Descriptionİş tanımı
1387Job Offerİş teklifi
1388Job card {0} created{0} iş kartı oluşturuldu
1389JobsMeslekler
1390JoinKatılmak
1391Journal Entries {0} are un-linkedGünlük Yazıları {0} bağlantılı değil
1392Journal EntryDergi Girişi
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher{0} günlüğü girişi {1} hesabına sahip değil veya daha önce başka bir kuponla eşleştirilmiş
1394Kanban BoardKanban Kurulu
1395Key ReportsAnahtar Raporlar
1396LMS ActivityLMS Etkinliği
1397Lab TestLaboratuvar testi
1398Lab Test PrescriptionsLaboratuvar Test Reçeteleri
1399Lab Test ReportLaboratuvar Test Raporu
1400Lab Test SampleLaboratuar Test Örneği
1401Lab Test TemplateLaboratuvar Test Şablonu
1402Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1403Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Yaşamsal Belirti
1404Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonucu datetime, datetime testinden önce olamaz
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab sınama tarihi tarih toplama saatinden önce olamaz
1406Laboratorylaboratuvar
1407LargeBüyük
1408Last CommunicationSon İletişim
1409Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1410Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1411Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1412Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1413Last Purchase RateSon Satın Alma Oranı
1414Latestson
1415Latest price updated in all BOMsTüm ürün reçetelerinde güncellenen son fiyat
1416LeadÖncülük etmek
1417Lead CountKurşun Sayısı
1418Lead OwnerLider Sahibi
1419Lead Owner cannot be same as the LeadLider Sahibi, Lider ile aynı olamaz
1420Lead Time DaysKurşun zamanı gün
1421Lead to QuotationTeklif Verme
1422Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsMüşteri adayları, işletme sahibi olmanıza, tüm kişilerinizi ve diğer müşterilerinizi eklemenize yardımcı olur
1423Learnöğrenmek
1424Leave Approval NotificationOnay Bildirimi Bırakın
1425Leave BlockedEngellenen Bırak
1426Leave EncashmentEncashment bırakın
1427Leave ManagementYönetimden Ayrıl
1428Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1429Leave TypeBırakın Tipi
1430Leave Type is madatoryBırakma Türü zararlıdır
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay{0} türüne izinsiz izin verildiğinden bırakılamaz
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} bırakma türü iletilemiyor
1433Leave Type {0} is not encashable{0} türünü bırakın
1434Leave Without PayÖdeme Yapmadan Bırak
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsÖdemesiz Bırak onaylanan İzin Başvurusu kayıtları ile eşleşmiyor
1436Leave and AttendanceAyrılma ve Devam
1437Leave application {0} already exists against the student {1}{0} uygulamasından ayrıl, {1} adlı öğrenciye karşı zaten var
1438Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}İzni dengesi {1} ileride tahsisat kaydında ileri sürüldüğü için, {0} tarihinden önce izin verilemez
1439Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}{0} tarihinden önce izin uygulanamaz / iptal edilemez, çünkü izin dengesi gelecekteki izin tahsisat kaydında ileri sürülmüştür {1}
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1}{0} türünün izni {1} &#39;den daha uzun olamaz
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersTüm tedarikçilere satın alma siparişleri vermek için alanı boş bırakın
1442LeavesYapraklar
1443Leaves Allocated Successfully for {0}{0} için başarıyla ayrılan bırakır
1444Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5Yapraklar 0.5 katları ile tahsis edilmelidir
1446Leaves per YearYılda yapraklar
1447Ledgerdefteri kebir
1448LegalYasal
1449Legal ExpensesYasal giderler
1450Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için mektup kafaları.
1451LiabilityYükümlülük
1452LicenseLisans
1453LifecycleYaşam döngüsü
1454Limit CrossedSınırı geçti
1455Link to Material RequestMalzeme Talebine Bağlantı
1456List of all share transactionsTüm hisse işlemlerinin listesi
1457List of available Shareholders with folio numbersFolyo numaraları olan mevcut Ortakların Listesi
1458Loading Payment SystemÖdeme Ödeme Sistemi
1459Loanborç
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Tutarı {0} Maksimum Kredi Tutarını aşamaz.
1461Loan ApplicationKredi başvurusu
1462Loan ManagementKredi Yönetimi
1463Loan RepaymentKredi geri ödeme
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndirimi Tasarrufu için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi
1465Loans (Liabilities)Krediler (Borçlar)
1466Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1467LocalYerel
1468LocalStorage is full , did not saveLocalStorage dolu, kaydetmedi
1469LocalStorage is full, did not saveLocalStorage dolu, kaydetmedi
1470LogGiriş
1471Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1472LostKayıp
1473Lost ReasonsKayıp Sebepler
1474LowDüşük
1475Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1476Lower IncomeDüşük gelir
1477Loyalty AmountSadakat Tutarı
1478Loyalty Point EntrySadakat Noktası Girişi
1479Loyalty PointsSadakat puanları
1480Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne dayanarak yapılan harcamalardan (Satış Faturası yoluyla) hesaplanacaktır.
1481Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1482Loyalty ProgramSadakat programı
1483MainAna
1484MaintenanceBakım
1485Maintenance LogBakım Günlüğü
1486Maintenance ScheduleBakım programı
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Tüm öğeler için Bakım Takvimi oluşturulmadı. Lütfen Gen Program Oluştura tıklayın.
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} bakım çizelgesi {1} &#39;e karşı var
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişini iptal etmeden önce {0} Bakım Takvimi iptal edilmelidir
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edilmeli veya Teslim Edilmesi Tamamlandı
1491Maintenance VisitBakım ziyareti
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Satış Siparişini iptal etmeden önce Bakım Ziyareti {0} iptal edilmeli
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Bakım başlangıç tarihi, {0} seri no. İçin teslim tarihinden önce olamaz.
1494MakeYapmak
1495Make PaymentÖdeme yapmak
1496Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1497Making Stock EntriesStok Girişleri Yapmak
1498Manage Customer Group Tree.Müşteri Grubu Ağacını Yönet.
1499Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1500Manage Sales Person Tree.Satış Kişi Ağacını Yönet.
1501Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönet.
1502Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1503Managementyönetim
1504Manageryönetici
1505Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1506Managing SubcontractingTaşeronluk Yönetimi
1507Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1508Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1509Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1510Manufactureüretim
1511ManufacturerÜretici firma
1512Manufacturer Part NumberÜretici parti numarası
1513Manufacturingİmalat
1514Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1515Mark Absentİşaret Yok
1516Mark AttendanceMark Seyirci
1517Mark Half DayMark Yarım Gün
1518Mark PresentMarkı Göster
1519MarketingPazarlama
1520Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1521MarketplacePazaryeri
1522Marketplace ErrorPazar Yeri Hatası
1523Master data syncing, it might take some timeAna veri senkronizasyonu biraz zaman alabilir
1524MastersUstalar
1525Match Payments with InvoicesÖdemeleri Faturalarla Eşleştir
1526Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Fatura ve Ödemeleri eşleştirin.
1527MaterialMalzeme
1528Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Üretim ayarlarında malzeme tüketimi ayarlanmamış.
1530Material ReceiptMalzeme girişi
1531Material RequestMalzeme talebi
1532Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1533Material Request NoMalzeme Talep No
1534Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi oluşturulmadı.
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}{2} Müşteri Siparişine karşı {2} Maddesi için maksimum {0} Malzeme Talebi yapılabilir
1536Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişinde Malzeme Talebi
1537Material Request {0} is cancelled or stopped{0} Malzeme İsteği iptal edildi veya durduruldu
1538Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1539Material TransferMalzeme Transferi
1540Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1541Material to SupplierTedarikçiye Malzeme
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsFaydaları dağıtmak için azami fayda sıfırdan büyük olmalıdır
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%{0} öğesi için izin verilen maksimum indirim: {1}%
1545Max: {0}Maks: {0}
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.{1} ve {2} Maddesi için Maksimum Örnekler - {0} saklanabilir.
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.En Fazla Numune - {0}, {1} Toplu İşleminde ve {3} Toplu İşleminde {2} Maddesi için zaten tutulmuştur.
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşeni için uygun maksimum tutar {1} &#39;i aşıyor
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda tutarı {1} &#39;i aşıyor
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda tutarı {1}
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Maddesi için maksimum indirim: {1}%
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin: {1}
1553MedicalTıbbi
1554Medical CodeTıbbi kod
1555Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1556Medical DepartmentTıbbi Bölüm
1557Medical RecordTıbbi kayıt
1558MediumOrta
1559MeetingToplantı
1560Member ActivityÜye Etkinliği
1561Member IDKullanıcı Kimliği
1562Member NameÜye adı
1563Member information.Üye bilgisi.
1564MembershipÜyelik
1565Membership DetailsÜyelik Detayları
1566Membership IDÜyelik No
1567Membership Typeüyelik tipi
1568Memebership DetailsÜyelik Detayları
1569Memebership Type DetailsÜyelik Tipi Detayları
1570Mergebirleşmek
1571Merge AccountHesabı Birleştir
1572Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştirme
1573Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyBirleştirme ancak aşağıdaki özellikler her iki kayıtta da aynıysa mümkündür. İş Grubu, Kök Türü, Şirket
1574Message SentMesajı gönderildi
1575Middle IncomeOrta gelir
1576Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1577Min Qty can not be greater than Max QtyMin Adet, Max Adetten büyük olamaz
1578Minimum Lead Age (Days)Minimum Kurşun Yaşı (Günler)
1579Miscellaneous ExpensesÇeşitli masraflar
1580Missing Currency Exchange Rates for {0}{0} için Eksik Döviz Kurları
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Gönderim için eksik e-posta şablonu. Lütfen Teslimat Ayarlarından bir tane ayarlayın.
1582Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL&#39;si için eksik değer
1583Mode of PaymentÖdeme şekli
1584Mode of PaymentsÖdeme şekli
1585Mode of TransportUlaşım modu
1586Mode of TransportationUlaşım modu
1587Mode of payment is required to make a paymentÖdeme yapmak için ödeme şekli gereklidir
1588Modelmodel
1589Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1590MondayPazartesi
1591MonthlyAylık
1592Monthly DistributionAylık Dağıtım
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Tutarından Fazla olamaz
1594MoreDaha
1595More InformationDaha fazla bilgi
1596More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1597More...Daha...
1598Motion Picture & VideoHareketli Görüntü ve Video
1599MoveHareket
1600Move ItemÖğe Taşı
1601Multi CurrencyÇoklu parabirim
1602Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin.
1604Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen önceliği atayarak çakışmayı giderin. Fiyat Kuralları: {0}
1605Multiple VariantsÇoklu değişken
1606Multiple default mode of payment is not allowedBirden fazla varsayılan ödeme moduna izin verilmez
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yılda şirket ayarlayın
1608MusicMüzik
1609Name error: {0}İsim hatası: {0}
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Lütfen Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1611Name or Email is mandatoryAd veya E-posta zorunludur
1612Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1613Navigatinggezinme
1614Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1615Negative Quantity is not allowedNegatif Miktar giremez
1616Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranına izin verilmiyor
1617Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1618Net Asset value as onNet Varlık değeri
1619Net Cash from FinancingFinansmandan Net Nakit
1620Net Cash from InvestingYatırımdan Net Nakit
1621Net Cash from OperationsOperasyonlardan Net Nakit
1622Net Change in Accounts PayableBorç Hesaplarındaki Net Değişim
1623Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesaplarındaki Net Değişim
1624Net Change in CashNakit Olarak Net Değişim
1625Net Change in EquityÖzkaynaklardaki Net Değişim
1626Net Change in Fixed AssetDuran Varlıktaki Net Değişim
1627Net Change in InventoryStoktaki Net Değişim
1628Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1629Net PayNet ödeme
1630Net Pay cannot be less than 0Net Ödeme 0&#39;dan az olamaz
1631Net ProfitNet kazanç
1632Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1633Net TotalNet toplam
1634Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1635New Account NameYeni Hesap Adı
1636New AddressYeni adres
1637New BOMYeni ürün ağacı
1638New Batch ID (Optional)Yeni Toplu Kimlik (İsteğe Bağlı)
1639New Batch QtyYeni Toplu Miktar
1640New CartYeni Sepet
1641New CompanyYeni şirket
1642New ContactYeni bağlantı
1643New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1644New Customer RevenueYeni Müşteri Geliri
1645New Customersyeni müşteriler
1646New DepartmentYeni bölüm
1647New EmployeeYeni çalışan
1648New LocationYeni konum
1649New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1650New Sales InvoiceYeni Satış Fatura
1651New Sales Person NameYeni Satış Görevlisi Adı
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No&#39;da Depo yoktur. Depo Stok Girişi veya Satın Alma Fişi ile ayarlanmalıdır
1653New Warehouse NameYeni Depo Adı
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti, müşteri için mevcut ödenmemiş miktardan az. Kredi limiti en az {0} olmalı
1655New taskYeni görev
1656New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1657NewslettersHaber bültenleri
1658Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1659NextSonraki
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressBir sonraki kişi, müşteri adayı e-posta adresiyle aynı olamaz
1661Next Contact Date cannot be in the pastBir sonraki İrtibat Tarihi geçmişte olamaz
1662Next StepsSonraki adımlar
1663No ActionHiçbir eylem
1664No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1665No DataVeri yok
1666No Delivery Note selected for Customer {}{} Müşteri için Teslim Notu seçilmedi
1667No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1668No Item with Barcode {0}{0} Barkodlu Ürün Yok
1669No Item with Serial No {0}Seri No {0} olan ürün yok
1670No Items added to cartSepete eklenmiş ürün yok
1671No Items available for transferTransfer için uygun öğe yok
1672No Items selected for transferAktarım için seçilen öğe yok
1673No Items to packPaketlenecek öğe yok
1674No Items with Bill of Materials to ManufactureÜretim Yapacak Malzeme Listesi Yok
1675No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1676No Lab Test createdLab Testi oluşturulmadı
1677No Permissionİzin yok
1678No QuoteAlıntı yok
1679No Remarksıklama Yok
1680No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} tarihinde {0} Çalışanı için Maaş Yapısı tayin edilmedi
1682No Staffing Plans found for this DesignationBu Atama için Kadro Planları bulunamadı
1683No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grubu oluşturulmadı.
1684No Students inHiçbir öğrenci yok
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yıl için Vergi Stopajı verisi bulunamadı.
1686No Work Orders createdHiçbir İş Emri oluşturulmadı
1687No accounting entries for the following warehousesAşağıdaki depolar için muhasebe girişi yok
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesBelirli tarihler için {0} çalışanı için aktif veya varsayılan Maaş Yapısı bulunamadı
1689No address added yet.Henüz bir adres eklenmedi.
1690No contacts added yet.Henüz kişi eklenmedi.
1691No contacts with email IDs found.E-posta kimliği olan hiçbir kişi bulunamadı.
1692No data for this periodBu dönem için veri yok
1693No description givenıklama verilmemiş
1694No employees for the mentioned criteriaBelirtilen kriterler için çalışan yok
1695No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1696No items listedListelenen öğe yok
1697No items to be received are overdueAlınacak hiçbir ürün gecikmedi
1698No leave record found for employee {0} for {1}{1} çalışanı için {0} çalışanı için kayıt bulunamadı.
1699No material request createdHiçbir malzeme isteği oluşturulmadı
1700No more updatesBaşka güncelleme yok
1701No of InteractionsEtkileşim Sayısı
1702No of SharesPay Yok
1703No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen hiçbir Malzeme Talebi bulunamadı.
1704No products foundÜrün bulunamadı
1705No products found.Ürün bulunamadı
1706No record foundKayıt Bulunamadı
1707No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1708No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1709No replies fromHiçbir yanıt yok
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıda belirtilen kriterler için gönderilecek maaş makbuzu bulunamadı VEYA maaş makbuzu zaten gönderildi
1711No tasksGörev yok
1712No time sheetsZaman çizelgesi yok
1713No valuesDeğer yok
1714No {0} found for Inter Company Transactions.Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı.
1715Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1716Non ProfitKar amacı gütmeyen
1717Non Profit (beta)Kar Amacı Gütmeyen (beta)
1718Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1719Non-Group to GroupGrup dışı gruptan
1720None of the items have any change in quantity or value.Maddelerin hiçbiri miktar veya değerde herhangi bir değişiklik yapmamıştır.
1721Nosnos
1722Not AvailableMüsait değil
1723Not ExpiredSüresi dolmamış
1724Not Markedİşaretli değil
1725Not Paid and Not DeliveredÖdenmedi ve Teslim Edilmedi
1726Not Permittedİzin verilmedi
1727Not StartedBaşlatılmadı
1728Not activeAktif değil
1729Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif bir öğenin ayarlanmasına izin verilmiyor
1730Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} &#39;den daha eski hisse senedi işlemlerinin güncellenmesine izin verilmiyor
1731Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı düzenleme yetkisi yok {0}
1732Not authroized since {0} exceeds limits{0} limitleri aştığı için yetkilendirilmedi
1733Not eligible for the admission in this program as per DOBDOB uyarınca bu programa giriş için uygun değil
1734Not items foundÖğe bulunamadı
1735Not permitted for {0}{0} için izin verilmiyor
1736Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmez, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1737Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Birimi Türünü devre dışı bırakın
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: Ödeme Tarihi / Referans Tarihi, izin verilen müşteri kredisi günlerini {0} gün (ler) ile aşıyor
1739Note: Item {0} entered multiple timesNot: {0} öğesi birden çok kez girildi
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNot: &#39;Nakit veya Banka Hesabı&#39; belirtilmediğinden Ödeme Girişi oluşturulmayacak
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Sistem, {0} kalemi için fazla teslimatı ve fazla rezervasyonu kontrol etmeyecek, çünkü miktar ya da miktar 0
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: {0} İzin Türü için yeterli izin bakiyesi yoktur.
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Muhasebe girişleri gruplara göre yapılamaz.
1744Note: {0}Not: {0}
1745Notesnotlar
1746Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1747Nothing more to show.Gösterecek başka bir şey yok.
1748Nothing to changeDeğişecek bir şey yok
1749Notice Periodİhbar süresi
1750Notify Customers via EmailMüşterileri E-postayla Bildir
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAyrılan Amortisman Sayısı Toplam Amortisman Sayısından fazla olamaz
1752Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1753Number of OrderSipariş Sayısı
1754Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap Sayısı, önek olarak hesap adına dahil edilecektir
1755Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına ön ek olarak dahil edilecektir.
1756Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1757OdometerKilometre sayacı
1758Office EquipmentsBüro Gereçleri
1759Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1760Office RentOfis kirası
1761On HoldBeklemede
1762On Net TotalNet Toplamda
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri yalnızca tek bir Sadakat Programının parçası olabilir.
1764Onlineİnternet üzerinden
1765Online AuctionsÇevrimiçi Açık Artırmalar
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedYalnızca &#39;Onaylandı&#39; ve &#39;Reddedildi&#39; durumundaki İzin Başvuruları gönderilebilir
1767Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda sadece &quot;Onaylı&quot; statüsüne sahip Öğrenci Başvuru Sahibi seçilecektir.
1768Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar Market&#39;e kayıt olabilir
1769Only {0} in stock for item {1}{1} öğesi için yalnızca {0} stokta
1770Open BOM {0}Malzeme Listesini Aç {0}
1771Open Item {0}{0} Öğesini Aç
1772Open NotificationsBildirimleri Aç
1773Open Ordersık siparişler
1774Open a new ticketYeni bir bilet aç
1775Openingılış
1776Opening (Cr)ılış (Cr)
1777Opening (Dr)ılış (Dr)
1778Opening Accounting BalanceMuhasebe Bakiyesini açma
1779Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açma
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açma {0} &#39;a eşit olmamalıdır
1781Opening Balanceılış bilançosu
1782Opening Balance Equityılış Bakiyesi Eşitliği
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearılış Tarihi ve Kapanış Tarihi Aynı Mali Yıl İçinde
1784Opening Date should be before Closing Dateılış Tarihi Kapanış Tarihinden Önce Olmalıdır
1785Opening Entry JournalGiriş günlüğünü açma
1786Opening Invoice Creation ToolFatura Oluşturma Aracını Açma
1787Opening Invoice ItemFatura Öğesinin Açılması
1788Opening InvoicesFaturaları Açmak
1789Opening Invoices SummaryFatura Açma Özeti
1790Opening Qtyılış Adet
1791Opening Stockılış Stoku
1792Opening Stock BalanceBorsa Açılışı
1793Opening Valueılış değeri
1794Opening {0} Invoice created{0} Fatura açıldı
1795OperationOperasyon
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}İşlem Süresi, İşlem {0} için 0&#39;dan büyük olmalıdır
1797Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations{0} iş istasyonunda, {1} iş istasyonundaki mevcut tüm çalışma saatlerinden daha uzun çalışma, işlemi birden fazla işleme ayırdı
1798OperationsOperasyonlar
1799Operations cannot be left blankİşlemler boş bırakılamaz
1800Opp CountOpp Sayısı
1801Opp/Lead %Opp / Kurşun%
1802OpportunitiesFırsatlar
1803Opportunities by lead sourceLider kaynağa göre fırsatlar
1804Opportunityfırsat
1805Opportunity AmountFırsat Tutarı
1806Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi {0} izin dönemi için ayarlanmadı
1807Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Belirtilmezse şirketin varsayılan para birimini ayarlar.
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtrelemek için kullanılacaktır.
1809Order CountSipariş sayısı
1810Order EntrySipariş girişi
1811Order ValueSipariş Değeri
1812Order rescheduled for syncSipariş senkronizasyon için yeniden planlandı
1813Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1814Ordereddüzenli
1815Ordered QtySipariş Adedi
1816Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Adedi: Miktar satın almak için sipariş edildi, ancak alınmadı.
1817OrdersEmirler
1818Orders released for production.Üretim için verilen siparişler.
1819Organizationorganizasyon
1820Organization NameKuruluş Adı
1821Other ReportsDiğer raporlar
1822Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1823OthersDiğerleri
1824Out QtyMiktar
1825Out ValueOut Değeri
1826Out of OrderBozuk
1827OutgoingDışına dönük
1828Outstandingödenmemiş
1829Outstanding AmountÖdenmemiş Miktar
1830Outstanding AmtÖdenmemiş Amt
1831Outstanding Cheques and Deposits to clearÖdenmemiş Çekler ve Mevduat
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için sıra dışı sıfırdan küçük olamaz ({1})
1833Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedDışa dönük vergilendirilebilir malzemeler (sıfır hariç, sıfır ve ihraç edilmiş
1834Outward taxable supplies(zero rated)Dışa aktarılabilir vergilendirilebilir malzemeler (sıfır puan)
1835Overduevadesi geçmiş
1836Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ve {1} arasında puanlamada çakışma
1837Overlapping conditions found between:Aşağıdakiler arasında bulunan çakışan koşullar:
1838OwnerSahip
1839PANTAVA
1840PO already created for all sales order itemsTüm müşteri siparişi kalemleri için zaten PO oluşturuldu
1841POSPOS
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Kapanış Kuponu, {1} ve {2} tarihleri arasında {0} için zaten var.
1843POS ProfilePOS Profili
1844POS Profile is required to use Point-of-SaleSatış Noktası kullanmak için POS Profili gereklidir
1845POS Profile required to make POS EntryPOS Girişi yapmak için POS Profili gerekli
1846POS SettingsPOS Ayarları
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Paketlenen miktar, {1} satırındaki {0} Maddesi için miktarla aynı olmalıdır
1848Packing SlipAmbalaj kayma
1849Packing Slip(s) cancelledSalmastra Fişleri iptal edildi
1850PaidÜcretli
1851Paid AmountÖdenen miktar
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif bakiye tutarından fazla olamaz. {0}
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen miktar + Yazma Tutarı Genel Toplamdan büyük olamaz
1854Paid and Not DeliveredÜcretli ve Teslim Edilmedi
1855Parent Item {0} must not be a Stock Item{0} Üst Öğe bir Öğe Öğesi olmamalıdır
1856Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveyn Öğretmen Toplantısı Katılımı
1857Part-timeYarı zamanlı
1858Partially DepreciatedKısmen Amortismana tabi
1859Partially ReceivedKısmen Alındı
1860PartyParti
1861Party NameParti ismi
1862Party TypeParti türü
1863Party Type and Party is mandatory for {0} accountParti Türü ve Parti {0} hesabı için zorunludur
1864Party Type is mandatoryParti türü zorunludur
1865Party is mandatoryParti zorunludur
1866Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1867Past Due DateSon Teslim Tarihi
1868PatientHasta
1869Patient AppointmentHasta Randevusu
1870Patient EncounterHasta Karşılaşması
1871Patient not foundHasta bulunamadı
1872Pay RemainingKalan Öde
1873Pay {0} {1}{0} {1} öde
1874Payableödenecek
1875Payable AccountÖdenecek Hesap
1876Payable AmountÖdenebilir miktar
1877PaymentÖdeme
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Lütfen daha fazla ayrıntı için GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1879Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1880Payment DateÖdeme tarihi
1881Payment DaysÖdeme Günleri
1882Payment DocumentÖdeme dokümanı
1883Payment Due DateSon ödeme tarihi
1884Payment Entries {0} are un-linked{0} Ödeme Girişleri bağlantılı değil
1885Payment EntryÖdeme girişi
1886Payment Entry already existsÖdeme Girişi zaten var
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Ödeme Giriş, siz çektikten sonra değiştirildi. Lütfen tekrar çek.
1888Payment Entry is already createdÖdeme Girişi zaten oluşturuldu
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Lütfen daha fazla ayrıntı için GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1890Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı, lütfen manuel olarak bir tane oluşturun.
1891Payment ModeÖdeme şekli
1892Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Ödeme Modu yapılandırılmamış. Lütfen hesabın Ödeme Modunda mı yoksa POS Profilinde mi ayarlandığını kontrol edin.
1893Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Notu
1894Payment RequestÖdeme talebi
1895Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1896Payment TemsÖdeme yöntemleri
1897Payment TermÖdeme koşulu
1898Payment TermsÖdeme şartları
1899Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1900Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1901Payment TypeÖdeme türü
1902Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Tipi Alma, Ödeme ve İç Transferden Biri Olmalıdır
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} ödemesi Ödenmemiş Miktardan {2} fazla olamaz
1904Payment of {0} from {1} to {2}{1} &#39;den {2}&#39; ye {0} ödemesi
1905Payment request {0} created{0} ödeme isteği oluşturuldu
1906PaymentsÖdemeler
1907PayrollMaaş bordrosu
1908Payroll NumberBordro Numarası
1909Payroll PayableÖdenecek Bordro
1910Payroll date can not be less than employee's joining dateBordro tarihi çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1911Payslipmaaş bordrosu
1912Pending ActivitiesBekleyen Faaliyetler
1913Pending AmountBekleyen miktar
1914Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1915Pending QtyBekleyen Miktar
1916Pending QuantityBekleyen Miktar
1917Pending ReviewBekleyen yorum
1918Pending activities for todayBugün için bekleyen etkinlikler
1919Pension FundsEmeklilik fonları
1920Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi% 100&#39;e eşit olmalıdır
1921Perception AnalysisAlgı Analizi
1922Perioddönem
1923Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1924Period Closing VoucherDönem Kapanış Kuponu
1925Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1926Personal DetailsKişisel detaylar
1927Pharmaceuticalİlaç
1928Pharmaceuticalsİlaç
1929PhysicianDoktor
1930Pieceworkparça başı
1931Pin CodePin Kodu
1932Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1933Place OrderSipariş Vermek
1934Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri için plan yapın.
1935Planned QtyPlanlanan Adet
1936Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1937PlanningPlanlama
1938Plants and MachineriesTesisler ve Makineler
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planına Geçici Açılış hesabı ekleyin.
1941Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen kalan bileşenleri {0} mevcut bileşenlerden birine ekleyin
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para birimlerine sahip hesaplara izin vermek için lütfen Çok Para Birimi seçeneğini işaretleyin
1944Please click on 'Generate Schedule'Lütfen Gen Program Oluştura tıklayın.
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için Serial No almak için &#39;Generate Schedule&#39; üzerine tıklayın.
1946Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLütfen program almak için &#39;Program Oluştur&#39; düğmesini tıklayın.
1947Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladıktan sonra onaylayın
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleLütfen {0} rolünde Sales Master Manager olan kullanıcıyla iletişim kurun
1949Please create Customer from Lead {0}Lütfen Müşteri {0} &#39;den Müşteri oluşturun
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} kalemi için satınalma makbuzu veya satınalma faturası oluşturun
1951Please define grade for Threshold 0%Lütfen Eşik 0% için not tanımlayın
1952Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Rezervasyon Gerçek Masraflar Üzerindeki Uygulanabilirliği etkinleştirin
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyon Gerçek Masraflarında Uygulanabilir
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubu oluşturmadan önce lütfen varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1955Please enable pop-upsLütfen açılır pencereleri etkinleştir
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoLütfen &#39;Evet, Taahhüt Edildi&#39; ifadesini Evet veya Hayır olarak girin.
1957Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
1958Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrını girin
1959Please enter Account for Change AmountLütfen Değişim Tutarı için Hesap girin
1960Please enter Approving Role or Approving UserLütfen Rolü onaylama veya Kullanıcıyı onaylama
1961Please enter Cost CenterLütfen Maliyet Merkezine giriniz
1962Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1963Please enter Employee Id of this sales personLütfen bu satış personelinin Çalışan kimliğini giriniz.
1964Please enter Expense AccountLütfen Gider Hesabı&#39;nı girin
1965Please enter Item Code to get Batch NumberParti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin
1966Please enter Item Code to get batch noLütfen parti numarası almak için Öğe Kodu&#39;nu girin
1967Please enter Item firstLütfen önce Öğe&#39;yi girin
1968Please enter Maintaince Details firstLütfen önce Bakım Ayrıntılarını girin
1969Please enter Material Requests in the above tableLütfen yukarıdaki tabloya Malzeme Taleplerini giriniz
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Lütfen {1} satırına {0} Maddesi için Planlanan Miktarı girin
1971Please enter Preferred Contact EmailLütfen Tercih Edilen İletişim E-postasını girin
1972Please enter Production Item firstLütfen önce Üretim Öğesini girin
1973Please enter Purchase Receipt firstLütfen önce Satınalma Fişi girin
1974Please enter Receipt DocumentLütfen Makbuz Belgesini Giriniz
1975Please enter Reference dateLütfen Referans tarihini giriniz
1976Please enter Repayment PeriodsLütfen Geri Ödeme Dönemlerini girin
1977Please enter Reqd by DateLütfen Tarihe Göre İsteği Girin
1978Please enter Sales Orders in the above tableLütfen yukarıdaki tablodaki Satış Siparişlerini girin
1979Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Server URLsini girin
1980Please enter Write Off AccountLütfen Hesap Yazma giriniz
1981Please enter atleast 1 invoice in the tableLütfen tabloya en az 1 fatura girin
1982Please enter company firstLütfen önce şirkete girin
1983Please enter company name firstLütfen önce şirket adını girin
1984Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Masterda varsayılan para birimini girin
1985Please enter message before sendingLütfen göndermeden önce mesajınızı girin.
1986Please enter parent cost centerLütfen ebeveyn masraf yerini girin
1987Please enter quantity for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için miktar girin
1988Please enter relieving date.Lütfen rahatlatma tarihini girin.
1989Please enter repayment AmountLütfen geri ödeme tutarını girin
1990Please enter valid Financial Year Start and End DatesLütfen geçerli bir Finansal Yıl Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1991Please enter valid email addressLütfen geçerli bir e-posta adresi girin
1992Please enter {0} firstLütfen önce {0} girin
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen türü için Hesap (Grup) tanımla / oluştur - {0}
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
1996Please input all required Result Value(s)Lütfen gerekli tüm Sonuç Değerlerini girin
1997Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kaydolmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lütfen bu şirketin tüm işlemlerini gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
1999Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2000Please mention Round Off Account in CompanyLütfen Şirkette &quot;Yuvarlak Hesap&quot; yazınız.
2001Please mention Round Off Cost Center in CompanyLütfen şirketteki Yuvarlama Maliyet Merkezini belirtiniz.
2002Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaret sayısını belirtmeyin
2003Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen {0} Başlığında Kurşun Adını belirtin
2004Please pull items from Delivery NoteLütfen Teslimat Notundan ürün al
2005Please re-type company name to confirmLütfen onaylamak için şirket adını tekrar yazın
2006Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SIREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydedin.
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lütfen bu Faturayı {0}, {1} C-Form&#39;undan kaldırın.
2008Please save before assigning task.Görev atamadan önce lütfen kaydedin.
2009Please save the patient firstLütfen önce hastayı kurtarın
2010Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2011Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLütfen en az bir satırda Tahsis Edilen Miktar, Fatura Türü ve Fatura Numarası&#39;nı seçin.
2012Please select Apply Discount OnLütfen İndirim Uygula Açık seçeneğini seçin
2013Please select BOM against item {0}Lütfen {0} maddesine karşı BOM seçin
2014Please select BOM for Item in Row {0}Lütfen {0} Satırındaki Öğe için Malzeme Listesini seçin
2015Please select BOM in BOM field for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için BOM alanında BOM seçin
2016Please select Category firstLütfen önce kategori seçiniz
2017Please select Charge Type firstLütfen önce Ücret Tipini seçin
2018Please select CompanyLütfen şirket seçiniz
2019Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçin
2020Please select Company and Party Type firstLütfen önce Şirket ve Parti Tipini seçin
2021Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Kayıt Tarihi&#39;ni seçin.
2022Please select Company firstLütfen önce şirketi seçin
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLütfen Tamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin.
2024Please select Completion Date for Completed RepairLütfen Tamamlanan Onarım için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin.
2025Please select CourseLütfen kurs seçiniz
2026Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçin
2027Please select EmployeeLütfen çalışanı seçin
2028Please select Employee Record first.Lütfen önce Çalışan Kaydı&#39;nı seçin.
2029Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap Planı oluşturmak için lütfen Mevcut Şirket&#39;i seçin
2030Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2031Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLütfen &quot;Stok Öğesi&quot; nin &quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğesi&quot; &quot;&quot; Evet &quot;olduğu ve başka bir Ürün Paketi bulunmadığı bir Öğe seçin.
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Tamamlandı olarak Bakım Durumu&#39;nu seçin veya Tamamlanma Tarihini kaldırın
2033Please select Party Type firstLütfen önce Parti Tipini seçiniz
2034Please select PatientLütfen hasta seçin
2035Please select Patient to get Lab TestsLaboratuar Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2036Please select Posting Date before selecting PartyLütfen Parti seçiminden önce Gönderim Tarihi&#39;ni seçin.
2037Please select Posting Date firstLütfen önce Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
2038Please select Price ListLütfen fiyat listesi seçiniz
2039Please select ProgramLütfen program seçiniz
2040Please select Qty against item {0}Lütfen {0} maddesine karşı Miktarı seçin
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Örnek Saklama Ambarını seçin.
2042Please select Start Date and End Date for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi&#39;ni seçin.
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ücretli öğrenci adayı için zorunlu olan Öğrenci Kabulünü seçin.
2044Please select a BOMLütfen bir malzeme listesi seçin
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Maddesi için bir Toplu İş seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir parti bulunamıyor
2046Please select a CompanyLütfen bir şirket seçiniz
2047Please select a batchLütfen bir parti seçin
2048Please select a csv fileLütfen bir csv dosyası seçin
2049Please select a customerLütfen bir müşteri seçin
2050Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2051Please select a tableLütfen bir masa seçin
2052Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2053Please select a value for {0} quotation_to {1}Lütfen {0} quotation_to {1} için bir değer seçin
2054Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2055Please select an item in the cartLütfen sepetten bir ürün seçiniz.
2056Please select at least one domain.Lütfen en az bir etki alanı seçin.
2057Please select correct accountLütfen doğru hesabı seçin
2058Please select customerLütfen müşteri seçiniz
2059Please select dateLütfen tarih seçiniz
2060Please select item codeLütfen ürün kodunu seçiniz
2061Please select month and yearLütfen ay ve yılı seçiniz
2062Please select prefix firstLütfen önce ön eki seçin
2063Please select the CompanyLütfen şirket seçiniz
2064Please select the Company firstLütfen önce şirketi seçin
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lütfen birden fazla toplama kuralı için Birden Çok Katmanlı Program türünü seçin.
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışında bir değerlendirme grubu seçin
2067Please select the document type firstLütfen önce belge türünü seçin
2068Please select weekly off dayLütfen haftada bir gün kapalı seçin
2069Please select {0}Lütfen {0} seçin
2070Please select {0} firstLütfen önce {0} seçin
2071Please set 'Apply Additional Discount On'Lütfen &#39;Ek İndirim Uygula&#39; seçeneğini belirtin
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde &#39;Varlık Amortisman Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde &#39;Varlık Elden Çıkarma Üzerindeki Kazanç / Zarar Hesabı&#39; nı ayarlayın.
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın
2075Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Limitini ayarlayın.
2076Please set CompanyLütfen şirketi ayarlayın
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Grupla &quot;Şirket&quot; ise lütfen Şirket filtresini boş bırakın
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde Varsayılan Bordro Borç Hesabını ayarlayın
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Varlık Kategorisi {0} veya Şirket {1} &#39;deki Amortisman ile ilgili Hesapları ayarlayın
2080Please set Email AddressLütfen Email Adresinizi ayarlayın
2081Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarında GST Hesaplarını ayarlayın
2082Please set Hotel Room Rate on {}Lütfen Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın
2083Please set Number of Depreciations BookedLütfen Rezerve Edilen Değerleme Sayısını Belirleyin
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde Gerçekleşmemiş Borsa Kazanç / Zarar Hesabı&#39;nı ayarlayın
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLütfen, Çalışan Rolünü ayarlamak için bir Çalışan kaydında Kullanıcı Kimliği alanını ayarlayın.
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lütfen Çalışan {0} veya Şirket {1} için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın
2087Please set account in Warehouse {0}Lütfen hesabınızı {0} Depoda ayarlayın.
2088Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen {0} Restaurant için aktif bir menü ayarlayın
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilişkili hesabı {0} Şirketine karşı {0} Vergi Stopaj Kategorisinde ayarlayın
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lütfen {0} Ödeme Modunda varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın
2092Please set default account in Expense Claim Type {0}Lütfen {0} Gider Talep Türü türündeki varsayılan hesabı ayarlayın
2093Please set default account in Salary Component {0}Lütfen {0} Maaş Bileşeninde varsayılan hesabı ayarlayın
2094Please set default customer group and territory in Selling SettingsLütfen Satış Ayarları&#39;nda varsayılan müşteri grubunu ve bölgesini ayarlayın
2095Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarlarında varsayılan müşteriyi ayarlayın
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen İK Ayarlarında Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen İK Ayarlarında Durum Durum Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2098Please set default {0} in Company {1}Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılanını ayarlayın
2099Please set filter based on Item or WarehouseLütfen Öğeyi veya Depoyu temel alarak filtre ayarlayın
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Sınıf kaydında {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2101Please set recurring after savingLütfen kaydettikten sonra tekrar edenleri ayarlayın
2102Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın
2103Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen {0} çalışanı için Katılım Tarihini ayarlayın
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen öğrencinin Ödeme İsteğini göndermesi için E-posta Kimliğini ayarlayın.
2107Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2108Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2109Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak seriyi ayarlayın.
2110Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız.
2111Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrenci Grupları altındaki öğrencileri ayarlayın
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lütfen geri bildiriminizi &quot;Eğitim Geri Bildirimi&quot; ve ardından &quot;Yeni&quot; ye tıklayarak eğitimle paylaşın
2113Please specify CompanyLütfen şirketi belirtin
2114Please specify Company to proceedLütfen devam etmek için Şirketi belirtin
2115Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerli bir &#39;Vaka No.&#39; belirtin
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lütfen {1} tablosundaki {0} satırı için geçerli bir Satır Kimliği belirtin
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableLütfen Özellikler tablosunda en az bir özellik belirtin
2118Please specify currency in CompanyLütfen Şirkette para birimini belirtin
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLütfen Miktar veya Değerleme Oranını veya her ikisini de belirtin
2120Please specify from/to rangeLütfen aralığını / aralığını belirtin
2121Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen öğeleri mümkün olan en iyi fiyatla sağlayın
2122Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim etkinliği için durumunuzu güncelleyin
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Lütfen hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce 3 gün bekleyin.
2124Point of SaleSatış noktası
2125Point-of-SaleSatış noktası
2126Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2127Portalkapı
2128Possible SupplierOlası Tedarikçi
2129Postal ExpensesPosta Giderleri
2130Posting DateOluşturulma tarihi
2131Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecekteki tarih olamaz
2132Posting TimeZaman gönderme
2133Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderim süresi zorunludur
2134Posting timestamp must be after {0}Gönderme zaman damgası {0} tarihinden sonra olmalıdır.
2135Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2136Practitioner ScheduleUygulayıcı Programı
2137Pre SalesÖn satış
2138PreferenceTercih
2139Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2140Prescriptionreçete
2141Prescription DosageReçeteli Dozaj
2142Prescription DurationReçete Süresi
2143Prescriptionsreçeteler
2144PresentMevcut
2145PrevÖnceki
2146Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Fişi
2147Previous Financial Year is not closedÖnceki Mali Yıl Kapalı değil
2148PriceFiyat
2149Price ListFiyat listesi
2150Price List Currency not selectedFiyat Listesi Para Birimi seçilmedi
2151Price List RateFiyat Listesi Ücreti
2152Price List master.Fiyat Listesi ustası.
2153Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2154Price List not found or disabledFiyat Listesi bulunamadı veya devre dışı bırakıldı
2155Price List {0} is disabled or does not exist{0} Fiyat Listesi devre dışı bırakılmış veya mevcut değil
2156Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2157PricingFiyatlandırma
2158Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2159Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk önce Madde, Öğe Grubu veya Marka olabilen &#39;Uygula&#39; alanına göre belirlenir.
2160Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı, bazı kriterlere dayanarak Fiyat Listesinin üzerine yazmak / indirim yüzdesini belirlemek için yapılır.
2161Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma kuralları, miktar bazında ayrıca filtrelenir.
2163PrimaryBirincil
2164Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2165Primary Contact DetailsBirincil İletişim Detayları
2166Principal AmountAnapara tutarı
2167Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2168Print Report CardRapor Kartını Yazdır
2169Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2170Print settings updated in respective print formatİlgili yazdırma biçiminde güncellenen yazdırma ayarları
2171Print taxes with zero amountVergileri sıfır miktarda yazdır
2172Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2173Private EquityÖzel sermaye
2174Privilege LeaveImtiyaz izni
2175Probationdeneme
2176Probationary PeriodDeneme süresi
2177Procedureprosedür
2178Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2179Process Master DataAna Verileri İşle
2180Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2181Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2182Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2183Processing VouchersFiş İşleme
2184Procurementtedarik
2185Produced QtyÜretilen Adet
2186ProductÜrün
2187Product BundleÜrün Paketi
2188Product SearchÜrün Arama
2189ProductionÜretim
2190Production ItemÜretim kalemi
2191Productions Orders cannot be raised for:Productions Siparişleri için yükseltilemez:
2192ProductsÜrünler
2193Profit and LossKar ve zarar
2194Profit for the yearYıl için kar
2195Programprogram
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve {0} Öğrenci Grubundaki program farklıdır.
2197Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2198Program: Programı:
2199Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için% İlerleme 100&#39;den fazla olamaz.
2200Project Collaboration InvitationProje İşbirliği Daveti
2201Project IdProje No
2202Project ManagerProje Müdürü
2203Project Nameproje Adı
2204Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2205Project StatusProje durumu
2206Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2207Project Update.Proje Güncellemesi.
2208Project ValueProje Değeri
2209Project activity / task.Proje etkinliği / görevi.
2210Project master.Proje ustası.
2211Project-wise data is not available for QuotationProje verileri, Teklif için mevcut değil
2212Projectedöngörülen
2213Projected QtyÖngörülen Adet
2214Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2215ProjectsProjeler
2216Property already addedMülk zaten eklenmiş
2217Proposal WritingTeklif Yazımı
2218Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2219ProspectingMaden
2220Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2221PublicationsYayınlar
2222Publish Items on WebsiteÖğeleri Web Sitesinde Yayınla
2223Publishingyayıncılık
2224PurchaseSatın alma
2225Purchase AmountSatın alma miktarı
2226Purchase DateSatınalma tarihi
2227Purchase InvoiceSatınalma faturası
2228Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Fatura {0} zaten gönderildi
2229Purchase OrderSatın alma emri
2230Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2231Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2232Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2233Purchase Order Items not received on timeZamanında alınmayan Satınalma Siparişi Kalemleri
2234Purchase Order number required for Item {0}{0} Ürünü için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2235Purchase Order to PaymentÖdeme için Satınalma Siparişi
2236Purchase Order {0} is not submitted{0} Satınalma Siparişi gönderilmedi
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} puan kartı nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmez.
2238Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satınalma Siparişleri.
2239Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2240Purchase ReceiptSatınalma Fişi
2241Purchase Receipt {0} is not submittedSatınalma Fişi {0} gönderilmedi
2242Purchase Tax TemplateSatın Alma Vergisi Şablonu
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatınalma siparişleri, satın alımlarınızı planlamanıza ve takip etmenize yardımcı olur
2244PurchasingSatın alma
2245Purpose must be one of {0}Amaç {0} &#39;dan biri olmalı
2246QtyAdet
2247Qty To ManufactureÜretimi Adet
2248Qty TotalMiktar Toplam
2249Qty for {0}{0} için miktar
2250Qty per BOM LineBOM Hattı başına adet
2251QualificationVasıf
2252QualityKalite
2253Quality ActionKaliteli eylem
2254Quality Goal.Kalite Hedef
2255Quality InspectionKalite kontrol
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki {1} öğesi için gönderilmez
2257Quality ManagementKalite Yönetimi
2258Quality MeetingKalite Toplantısı
2259Quality ProcedureKalite prosedürü
2260Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2261Quality ReviewKalite incelemesi
2262Quantitymiktar
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Miktar ({0}), {1} satırındaki bir kesir olamaz
2264Quantity for Item {0} must be less than {1}{0} Maddesi için miktar {1} &#39;den küçük olmalı
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}{0} ({1}) satırındaki miktar, {2} üretilmiş miktarla aynı olmalıdır
2266Quantity must be less than or equal to {0}Miktar {0} &#39;a eşit veya daha az olmalıdır
2267Quantity must be positiveMiktar pozitif olmalı
2268Quantity must not be more than {0}Miktar {0} &#39;dan fazla olmamalıdır
2269Quantity required for Item {0} in row {1}{1} satırındaki {0} öğesi için gereken miktar
2270Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2271Quantity to MakeYapılacak Miktar
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretilecek miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2273Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Malzeme Listesini değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesinde en son fiyatı güncellemek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2277Quick Journal EntryHızlı Dergi Girişi
2278Quot CountQuot Sayısı
2279Quot/Lead %Teklif / Kurşun%
2280Quotationalıntı
2281Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2282Quotation {0} not of type {1}{0} tırnak {1} tipinde değil
2283QuotationsAlıntılar
2284Quotations are proposals, bids you have sent to your customersTeklifler, teklifler, müşterilerinize gönderdiğiniz tekliflerdir
2285Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2286Quotations: Alıntılar:
2287Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Müşterilere Teklifler.
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartı konumu nedeniyle {0} için RFQ&#39;lara izin verilmiyor
2289Rangemenzil
2290Rateoran
2291Rate:Puan:
2292Raw MaterialHammadde
2293Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2294Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş bırakılamaz.
2295Re-openYeniden aç
2296Read blogBlogu oku
2297Read the ERPNext ManualERPNext Kılavuzunu Okuyun
2298Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2299Real EstateEmlak
2300Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2301Reason for HoldBekletme Nedeni
2302Reason for hold: Bekletme nedeni:
2303ReceiptFiş
2304Receipt document must be submittedMakbuz belgesi gönderilmelidir
2305Receivablealacak
2306Receivable AccountAlacak Hesabı
2307Receive at Warehouse EntryDepo Girişinden Alma
2308ReceivedAlınan
2309Received OnAlınan
2310Received QuantityAlınan Miktar
2311Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2312Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı Listesi boş. Lütfen Alıcı Listesi oluşturun
2313Reconcileuzlaştırmak
2314Record Patient VitalsHasta Vitallerini Kaydet
2315Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.E-posta, telefon, sohbet, ziyaret vb. Tüm iletişimlerin kaydı.
2316Recordskayıtlar
2317RefRef
2318Ref DateRef Tarihi
2319ReferenceReferans
2320Reference #{0} dated {1}{1} tarihli başvuru # {0}
2321Reference DateReferans zamanı
2322Reference Doctype must be one of {0}Referans Doküman {0} &#39;dan biri olmalı
2323Reference DocumentReferans Belgesi
2324Reference No & Reference Date is required for {0}{0} için Referans No ve Referans Tarihi gerekiyor
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionBanka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur
2326Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2327Reference No.Referans Numarası.
2328Reference NumberReferans numarası
2329Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2330ReferencesReferanslar
2331RegisterKayıt olmak
2332Registration fee can not be ZeroKayıt ücreti sıfır olamaz
2333Rejectreddetmek
2334RejectedReddedilen
2335Relatedİlgili
2336Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişki
2337Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişki
2338Release DateYayın tarihi
2339Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2340RemainingKalan
2341Remaining BalanceKalan Bakiye
2342RemarksUyarılar
2343Reminder to update GSTIN SentGSTIN Gönderilen güncelleme için hatırlatıcı
2344Remove item if charges is not applicable to that itemMasraflar bu öğe için geçerli değilse, öğeyi kaldırın
2345Removed items with no change in quantity or value.Miktarda veya değerde değişiklik olmayan kaldırılan öğeler.
2346Reopenyeniden açmak
2347Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2348Reorder QtyYeniden Sipariş Miktarı
2349Repeat Customer RevenueMüşteri Gelirini Tekrarla
2350Repeat CustomersMüşterileri Tekrarla
2351Replace BOM and update latest price in all BOMsMalzeme Listesini değiştirin ve tüm Malzeme Listesi&#39;ndeki son fiyatı güncelleyin
2352RepliesCevaplar
2353ReportRapor
2354Report BuilderRapor Oluşturucusu
2355Report Type is mandatoryRapor Türü zorunludur
2356Report an IssueBir Sorunu Bildirin
2357ReportsRaporlar
2358Reqd By DateTarihe Göre Talep
2359Reqd QtyReq Adet
2360Request for QuotationTeklif Talebi
2361Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Teklif talebi, daha fazla kontrol portalı ayarları için portaldan erişilemez.
2362Request for QuotationsTeklif Talebi
2363Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2364Request for purchase.Satın alma talebi.
2365Request for quotation.Teklif talebi.
2366Requested Qtyİstenilen Adet
2367Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Talep Edilen Miktar: Satın almak için talep edilen ancak sipariş edilmeyen miktar.
2368Requesting SiteSite İsteği
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2}{2} tutarında {0} {1} tutarında ödeme talep etme
2370RequestorTalep eden
2371Required OnGerekli Açık
2372Required QtyGerekli Adet
2373Required QuantityGerekli miktar
2374RescheduleYeniden Planlama
2375ResearchAraştırma
2376Research & DevelopmentAraştırma &amp; Geliştirme
2377ResearcherAraştırmacı
2378Resend Payment EmailÖdeme E-postasını Yeniden Gönder
2379Reserve WarehouseYedek Depo
2380Reserved QtyAyrılmış Adet
2381Reserved Qty for ProductionÜretim İçin Ayrılmış Miktar
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2383Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılmış Adet: Satış için sipariş edilen ancak teslim edilmeyen miktar.
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTedarik Edilen Hammaddelerde {0} Maddesi için Ayrılmış Depo zorunludur
2385Reserved for manufacturingİmalat için ayrılmıştır
2386Reserved for saleSatılık rezerve
2387Reserved for sub contractingTaşeronluk için ayrılmış
2388Resistantdayanıklı
2389Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2390ResponsibilitiesSorumluluklar
2391Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2392Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2393RestaurantRestoran
2394Result DateSonuç tarihi
2395Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2396ResumeDevam et
2397RetailPerakende
2398Retail & WholesalePerakende ve toptan
2399Retail OperationsPerakende İşlemleri
2400Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2401Retention Stock EntryTutma Stok Girişi
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedTutma Stoku Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktar sağlanmadı
2403ReturnDönüş
2404Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2405Return / Debit Noteİade / Borç Notu
2406Returnsİade
2407Reverse Journal EntryTers Dergi Girişi
2408Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İncele
2409Review and Actionİnceleme ve İşlem
2410Rooms BookedOda rezervasyonu
2411Root Account must be a groupKök Hesap bir grup olmalı
2412Root CompanyKök Şirketi
2413Root TypeKök türü
2414Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2415Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2416Root cannot have a parent cost centerKökün bir ebeveyn masraf yeri olamaz
2417Round OffYuvarlak kapalı
2418Rounded TotalYuvarlak Toplam
2419Row # {0}: Satır # {0}:
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Parti No {1} {2} ile aynı olmalıdır
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: {2} Öğesi için {1} &#39;den fazla döndürülemiyor
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Satır # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan orandan büyük olamaz
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Satır # {0}: İade Edilen {1}, {2} {3} içerisinde mevcut
2424Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: {1} seri no. {2} {3} ile eşleşmiyor
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalı
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Satır # {0}: {1} hesabı {2} şirketine ait değil
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Satır # {0}: Tahsis Edilen Tutar, kalan tutardan büyük olamaz.
2430Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır # {0}: {1} kıymet gönderilemiyor, bu zaten {2}
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: {1} Maddesi için tutar faturalandırılmış miktardan fazlaysa Oran ayarlanamaz.
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: {1} gümrükleme tarihi {2} Kontrol Tarihinden önce olamaz
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: {1} {2} Referanslarında yinelenen giriş
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSatır # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satınalma Sipariş Tarihinden önce olamaz
2435Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: {1} Günlük Girişi, {2} hesabına sahip değil veya daha önce başka bir kuponla eşleştirildi
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Satınalma Siparişi zaten mevcut olduğu için Tedarikçiyi değiştiremez
2438Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: Lütfen sipariş miktarını ayarlayın
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Lütfen {1} Öğesi için Seri No belirtin
2440Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Hız {1} ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4})
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySatır # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Dergi Girişinden biri olmalı
2443Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Belge Türü, Satınalma Siparişi, Satınalma Faturası veya Dergi Girişinden biri olmalı
2444Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası veya Dergi Girişinden biri olmalı
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Satın Alma İadesine Reddedilen Miktar Girilemiyor
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Reddedilen Depo, reddedilen Öğeye karşı zorunludur {1}
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSatır # {0}: Tarihe Göre Talep İşlem Tarihinden Önce olamaz
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: Tedarikçi öğesini {1} öğesi için ayarla
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2450Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSatır # {0}: {1} kümesinde yalnızca {2} qty var. Lütfen {3} qty kullanılabilir başka bir toplu iş seçin veya birden fazla seriyi yayınlamak / vermek için sırayı birden fazla satıra bölme
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: Zamanlamalar {1} satırıyla çakışıyor
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}{2} satırı: {1} {2} öğesi için negatif olamaz
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}{0} Satırı No: Tutar, Gider Talebine {1} Karşı Bekleyen Tutardan büyük olamaz. Bekleyen Miktar {2}
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde maddesine karşı işlem gerekiyor
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}{0} Satırı # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmemiş tutar {{} tutarından fazla olamaz
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} # Satırı {1}, {3} Satınalma Siparişine karşı {2} öğesinden daha fazla aktarılamaz
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount{0} Satırı # Ödenen Miktar istenen avans tutarından büyük olamaz
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.{0} Satırı: Etkinlik Türü zorunludur.
2459Row {0}: Advance against Customer must be credit{0} Satırı: Müşteriye karşı avans kredi olmalı
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Tedarikçi aleyhindeki avans borçlu olmalı
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}{0} Satırı: {1} Tahsis Edilen Miktar, {2} Ödeme Girişi Miktarına eşit veya daha küçük olmalıdır
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}{0} Satırı: Tahsis edilen {1} tutarının, ödenmemiş tutar {2} faturaya eşit veya daha küçük olması gerekir
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}{0} Satırı: Bu depo {1} için zaten bir Sipariş girişi var
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}{0} Satırı: {1} Öğesi için Malzeme Listesi bulunamadı
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatory{0} Satırı: Dönüşüm Faktörü zorunludur
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} satırı: {1} bir öğe için maliyet merkezi gereklidir
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}{0} Satırı: Kredi girişi bir {1} ile ilişkilendirilemez
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}{0} Satırı: {1} ürün listesinin para birimi, seçilen para birimine eşit olmalıdır {2}
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}{0} Satırı: Borç girişi bir {1} ile ilişkilendirilemez
2470Row {0}: Depreciation Start Date is required{0} Satırı: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting date{0} Satırı: Son Tarih, gönderim tarihinden önce olamaz
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1}{0} satırı: {1} öğe için konum girin
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatory{0} Satırı: Döviz Kuru zorunlu
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount{0} Satırı: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Miktarından Az Olmalı
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email{0} Satırı: {0} tedarikçisi için E-posta adresi, e-posta göndermek için gerekli
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.{0} Satırı: Zamandan ve Zamana zorunludur.
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}{0} Satırı: {1} Zamanından ve Zamanına {2} ile örtüşüyor
2478Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.{0} satırı: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2480Row {0}: Invalid reference {1}{0} satırı: Geçersiz {1} referansı
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}{0} Satırı: Parti / Hesap {3} {4} &#39;de {1} / {2} ile eşleşmiyor
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}{0} Satırı: {1} Alacak / Ödenecek hesap için Parti Türü ve Parti gerekli
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişine Karşı Ödeme her zaman peşin olarak işaretlenmelidir
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.{0} satırı: Bu önceden bir giriş ise, lütfen {1} Hesabına göre &#39;İlerlemiş&#39; seçeneğini işaretleyin.
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın
2488Row {0}: Qty is mandatory{0} Satırı: Miktar zorunludur
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalemi için Kalite Denetimi reddedildi
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory{0} Satırı: UOM Dönüşüm Faktörü zorunludur
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} satırı: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seç
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} satırı: {1} {2} Maddesi için gereken seri numaraları. {3} değerini verdiniz.
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices{2} Faturaları Açmak için {0}: {1} Satırı gerekiyor.
2494Row {0}: {1} must be greater than 0{0}: {1} satırı 0&#39;dan büyük olmalıdır
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3}{0} satırı: {1} {2}, {3} ile eşleşmiyor
2496Row {0}:Start Date must be before End Date{0} Satırı: Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden önce olmalıdır
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlarda yinelenen bitiş tarihi olan satırlar bulundu: {0}
2498Rules for adding shipping costs.Nakliye masrafı ekleme kuralları.
2499Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim uygulamak için kurallar.
2500S.O. No.SO No
2501SGST AmountSGST Tutarı
2502SO QtyÇok adet
2503Safety StockGüvenlik kilidi
2504SalaryMaaş
2505Salary Slip IDMaaş Fişi No
2506Salary Slip of employee {0} already created for this period{0} çalışanının maaş fişi bu süre için oluşturuldu
2507Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}{0} çalışanının {1} zaman çizelgesi için oluşturulmuş hali
2508Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0} ila {1} dönemine gönderilen maaş makbuzu
2509Salary Structure Assignment for Employee already existsÇalışan için Maaş Yapısı Ataması zaten var
2510Salary Structure MissingMaaş Yapısı Eksik
2511Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationVergi İstisnası Beyannamesi sunulmadan önce Maaş Yapısı ibraz edilmelidir
2512Salary Structure not found for employee {0} and date {1}{0} çalışanı ve {1} tarihi için Maaş Yapısı bulunamadı
2513Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountMaaş Yapısı, fayda miktarını dağıtmak için esnek bir fayda bileşenine sahip olmalıdır
2514Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.{0} ve {1} arasındaki süre için zaten işlenen maaş, Uygulamadan ayrılma süresi bu tarih aralığında olamaz.
2515SalesSatış
2516Sales AccountSatış hesabı
2517Sales ExpensesSatış Giderleri
2518Sales FunnelSatış Huni
2519Sales InvoiceSatış faturası
2520Sales Invoice {0} createdSatış faturası {0} oluşturuldu
2521Sales Invoice {0} created as paidSatış faturası {0} ödenmiş olarak yaratıldı
2522Sales Invoice {0} has already been submitted{0} satış faturası gönderildi
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişini iptal etmeden önce {0} Satış Faturası iptal edilmelidir
2524Sales OrderSatış Siparişi
2525Sales Order ItemSatış sipariş kalemi
2526Sales Order required for Item {0}{0} Ürünü için Müşteri Siparişi gerekli
2527Sales Order to PaymentÖdeme için Satış Siparişi
2528Sales Order {0} is not submitted{0} Müşteri Siparişi gönderilmedi
2529Sales Order {0} is not valid{0} satış siparişi geçerli değil
2530Sales Order {0} is {1}{0} Müşteri Siparişi, {1}
2531Sales OrdersSatış Siparişleri
2532Sales PartnerSatış Ortağı
2533Sales PipelineSatış Hattı
2534Sales Price ListSatış Fiyatı Listesi
2535Sales ReturnSatış İadesi
2536Sales SummarySatış özeti
2537Sales Tax TemplateSatış Vergisi Şablonu
2538Sales TeamSatış ekibi
2539Sales and ReturnsSatışlar ve İadeler
2540Sales campaigns.Satış kampanyaları.
2541Sales orders are not available for productionSatış siparişleri üretim için uygun değil
2542Same Company is entered more than onceAynı Şirket bir kereden fazla girildi
2543Same item cannot be entered multiple times.Aynı öğe birden çok kez girilemiyor.
2544Same supplier has been entered multiple timesAynı tedarikçi birden çok kez girildi
2545Sample CollectionÖrnek koleksiyon
2546Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}{0} örnek miktarı, alınan {1} miktarından fazla olamaz
2547Sanctionedonaylanmış
2548Sanctioned AmountOnaylanan Tutar
2549Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Onaylanan Miktar, {0} Satırındaki Talep Miktarından daha büyük olamaz.
2550SandKum
2551SaturdayCumartesi
2552Savedkaydedilmiş
2553Saving {0}{0} kaydetme
2554Scheduleprogram
2555Schedule AdmissionProgramlamayı Kabul Et
2556Schedule CourseDers Programı
2557Schedule DateZamanlama Tarihi
2558Schedule DischargeZaman Deşarjı
2559Scheduledtarifeli
2560Scheduled UptoPlanlanmış
2561Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0} çakışmalarının zamanlamaları, çakışan yuvaları atladıktan sonra devam etmek ister misiniz?
2562Score cannot be greater than Maximum ScorePuan, Maksimum Puandan büyük olamaz
2563Score must be less than or equal to 5Puan 5&#39;ten küçük veya ona eşit olmalıdır
2564ScorecardsSkor kartları
2565Scrappedhurdaya
2566SearchArama
2567Search ItemArama Öğesi
2568Search Item (Ctrl + i)Arama Öğesi (Ctrl + i)
2569Search Resultsarama sonuçları
2570Search Sub AssembliesAlt Montajlarda Ara
2571Search by item code, serial number, batch no or barcodeÜrün kodu, seri numarası, parti numarası veya barkod ile arayın
2572Seasonality for setting budgets, targets etc.Bütçeleri, hedefleri vb. Belirlemek için mevsimsellik
2573SecretarySekreter
2574Section CodeBölüm Kodu
2575Secured LoansTeminatlı Krediler
2576Securities & Commodity ExchangesMenkul Kıymetler ve Emtia Borsaları
2577Securities and DepositsMenkul Kıymetler ve Mevduat
2578See All ArticlesTüm Makalelere Bakın
2579See all open ticketsTüm açık biletlere bakın
2580See past ordersGeçmiş siparişlere bakın
2581See past quotationsGeçmiş alıntılara bakın
2582Selectseçmek
2583Select Alternate ItemAlternatif Öğe Seç
2584Select Attribute ValuesÖzellik Değerlerini Seçin
2585Select BOMMalzeme Listesi Seç
2586Select BOM and Qty for ProductionÜretim İçin Malzeme Listesini ve Miktarı Seçin
2587Select BOM, Qty and For WarehouseMalzeme Listesini, Miktarı ve Depoyu Seçin
2588Select BatchToplu iş seç
2589Select Batch NoParti No Seç
2590Select Batch NumbersParti Numaralarını Seç
2591Select Brand...Marka Seçiniz ...
2592Select CompanyŞirket seçiniz
2593Select Company...Şirket Seçiniz ...
2594Select CustomerMüşteri Seç
2595Select DaysGünleri Seç
2596Select Default SupplierVarsayılan Tedarikçiyi Seçin
2597Select Department...Bölüm Seçiniz ...
2598Select Fiscal Year...Mali Yılı Seçiniz ...
2599Select Healthcare Practitioner...Sağlık Hizmeti Uygulayıcısını Seçin ...
2600Select Item (optional)Öğe Seç (isteğe bağlı)
2601Select Items based on Delivery DateTeslim Tarihine Göre Öğeleri Seçin
2602Select Items to ManufactureÜretilecek Öğeleri Seçin
2603Select Loyalty ProgramSadakat Programını Seçin
2604Select POS ProfilePOS Profili Seç
2605Select PatientHasta Seç
2606Select Possible SupplierOlası Tedarikçi Seçin
2607Select PropertyMülkiyet Seç
2608Select QuantityMiktarı seçiniz
2609Select Serial NumbersSeri Numaralarını Seç
2610Select StatusDurum Seç
2611Select Target WarehouseHedef Depo Seç
2612Select Type...Tür Seçiniz ...
2613Select Warehouse...Depo Seçiniz ...
2614Select an account to print in account currencyHesap para biriminde yazdırmak için bir hesap seçin
2615Select an employee to get the employee advance.Çalışanın ilerlemesini almak için bir çalışan seçin.
2616Select at least one value from each of the attributes.Her özellikten en az bir değer seçin.
2617Select change amount accountDeğişiklik tutarı hesabını seçin
2618Select company firstÖnce şirketi seçin
2619Select items to save the invoiceFaturayı kaydetmek için öğeler seçin
2620Select or add new customerYeni müşteri seç veya ekle
2621Select students manually for the Activity based GroupAktivite Tabanlı Grup için öğrencileri manuel olarak seçin
2622Select the customer or supplier.Müşteriyi veya tedarikçiyi seçin.
2623Select the nature of your business.İşletmenizin doğasını seçin.
2624Select the program firstÖnce programı seç
2625Select to add Serial Number.Seri Numarası eklemek için seçin.
2626Select your DomainsEtki alanlarınızı seçin
2627Selected Price List should have buying and selling fields checked.Seçilen Fiyat Listesi, tarlaların alım satımını kontrol etmelidir.
2628SellSatmak
2629SellingSatış
2630Selling AmountSatış miktarı
2631Selling Price ListSatış fiyat listesi
2632Selling RateSatış oranı
2633Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}{0} olarak Uygulanabilir İçin seçilirse satış kontrol edilmelidir
2634Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}{0} kalemi için satış fiyatı {1} &#39;den düşük. Satış fiyatı en az olmalıdır {2}
2635Send Grant Review EmailHibe İnceleme E-postası Gönder
2636Send NowŞimdi gönder
2637Send SMSSMS gönder
2638Send Supplier EmailsTedarikçi E-postaları Gönder
2639Send mass SMS to your contactsKişilerinize toplu SMS gönderin
2640SensitivityDuyarlılık
2641Serial #Seri no.
2642Serial No and BatchSeri no ve toplu
2643Serial No is mandatory for Item {0}{0} Maddesi için Seri No zorunludur
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1}{0} seri numarası, {1} grubuna ait değil
2645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}{0} seri numarası, {1} Teslim Notuna ait değil
2646Serial No {0} does not belong to Item {1}{0} seri numarası {1} maddesine ait değil
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}{0} seri numarası, {1} deposuna ait değil
2648Serial No {0} does not belong to any Warehouse{0} seri numarası hiçbir depoya ait değil
2649Serial No {0} does not exist{0} seri numarası mevcut değil
2650Serial No {0} has already been received{0} seri numarası zaten alınmış
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}{0} seri numarası {1} &#39;e kadar bakım sözleşmesi altında
2652Serial No {0} is under warranty upto {1}{0} seri numarası {1} &#39;e kadar garanti altında
2653Serial No {0} not foundSeri No {0} bulunamadı
2654Serial No {0} not in stockSeri No {0} stokta yok
2655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeri No {0} miktar {1} kesir olamaz
2656Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serileştirilmiş Öğe için Gerekli Seri Numaraları {0}
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten belirtilmiş: {1}
2658Serial NumbersSeri numaraları
2659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note{0} satırındaki seri numaraları Teslimat Notu ile eşleşmiyor
2660Serial no item cannot be a fractionSeri no item kesir olamaz
2661Serial no {0} has been already returnedSeri numarası {0} zaten iade edildi
2662Serial number {0} entered more than once{0} seri numarası bir kereden fazla girildi
2663Serialized InventorySerileştirilmiş Envanter
2664Series UpdatedSeri güncellendi
2665Series Updated SuccessfullySeri başarıyla güncellendi
2666Series is mandatorySeri zorunlu
2667Series {0} already used in {1}{1} dizisinde zaten kullanılmış: {0}
2668ServiceHizmet
2669Service ExpenseHizmet gideri
2670Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredHizmet Maddesi, Tip, sıklık ve gider tutarı gereklidir
2671Service Level AgreementHizmet düzeyi anlaşması
2672Service Level Agreement.Hizmet düzeyi anlaşması.
2673Service Level.Servis seviyesi.
2674Service Stop Date cannot be after Service End DateServis Durdurma Tarihi Servis Bitiş Tarihi&#39;nden sonra olamaz
2675Service Stop Date cannot be before Service Start DateServis Durdurma Tarihi, Servis Başlangıç Tarihinden önce olamaz
2676ServicesHizmetler
2677Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Şirket, Para Birimi, Cari Mali Yıl, vb. Varsayılan Değerleri Ayarla
2678Set DetailsDetayları Ayarla
2679Set New Release DateYeni Yayın Tarihi Ayarla
2680Set Openık Ayarla
2681Set Project and all Tasks to status {0}?Proje ve Tüm Görevler {0} durumuna mı ayarlı?
2682Set StatusDurumu Ayarla
2683Set Tax Rule for shopping cartAlışveriş sepeti için vergi kuralını ayarla
2684Set as ClosedKapalı olarak ayarla
2685Set as CompletedTamamlandı olarak ayarla
2686Set as DefaultVarsayılan olarak ayarla
2687Set as LostKayıp olarak ayarla
2688Set as Openık olarak ayarla
2689Set default inventory account for perpetual inventorySürekli envanter için varsayılan envanter hesabını ayarla
2690Set default mode of paymentVarsayılan ödeme modunu ayarla
2691Set this if the customer is a Public Administration company.Müşteri bir Kamu İdaresi şirketiyse bunu ayarlayın.
2692Set warehouse for Procedure {0} {0} Prosedürü için depo ayarla
2693Set {0} in asset category {1} or company {2}{1} varlık kategorisinde {0} değerini veya {2} şirketini ayarlayın
2694Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Aşağıdaki Satış Kişilerine eklenmiş Çalışan bir Kullanıcı Kimliği {1} bulunmadığından, Olayları {0} olarak ayarlama
2695Setting defaultsVarsayılanları ayarlama
2696Setting up EmailE-postayı ayarlama
2697Setting up Email AccountE-posta Hesabı Kurma
2698Setting up EmployeesÇalışanları Ayarlama
2699Setting up TaxesVergileri Ayarlama
2700Setting up companyŞirket kurma
2701SettingsAyarlar
2702Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Online alışveriş sepeti için gönderim kuralları, fiyat listesi vb. Ayarlar.
2703Settings for website homepageWeb sitesi ana sayfası için ayarlar
2704Settings for website product listingWeb sitesi ürün listeleme ayarları
2705Settledyerleşik
2706Setup Gateway accounts.Ağ Geçidi hesaplarını ayarlayın.
2707Setup SMS gateway settingsSMS ağ geçidi ayarlarını ayarlama
2708Setup cheque dimensions for printingYazdırma için ayar kontrol boyutları
2709Setup default values for POS InvoicesPOS Faturaları için varsayılan değerleri ayarlama
2710Setup mode of POS (Online / Offline)POS kurulum modu (Çevrimiçi / Çevrimdışı)
2711Setup your Institute in ERPNextEnstitünüzü ERPNextte kurun
2712Share BalanceHisse Bakiyesi
2713Share LedgerLedger
2714Share ManagementHisse Yönetimi
2715Share TransferHisse devri
2716Share TypePaylaşım Türü
2717ShareholderHissedar
2718Ship To StateDevlete Gönder
2719ShipmentsGönderiler
2720ShippingNakliye
2721Shipping Addressteslimat adresi
2722Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleGönderim Adresinde, bu Gönderim Kuralı için gereken ülke bulunmuyor
2723Shipping rule not applicable for country {0}{0} ülkesi için gönderim kuralı geçerli değil
2724Shipping rule only applicable for BuyingGönderi kuralı yalnızca Satın Alma için geçerlidir
2725Shipping rule only applicable for SellingGönderi kuralı sadece Satış için geçerlidir
2726Shopify SupplierShopify Tedarikçisi
2727Shopping CartAlışveriş kartı
2728Shopping Cart SettingsAlışveriş Sepeti Ayarları
2729Shortage QtySıkıntı Adet
2730Show CompletedTamamlananları Göster
2731Show Cumulative AmountBirikimli Tutarı Göster
2732Show EmployeeÇalışanı Göster
2733Show Openık Göster
2734Show Opening Entriesılış Girişlerini Göster
2735Show Payment DetailsÖdeme Detaylarını Göster
2736Show Return Entriesİade Girişlerini Göster
2737Show Salary SlipMaaş fişini göster
2738Show Variant AttributesVaryant Özelliklerini Göster
2739Show VariantsVaryantları Göster
2740Show closedKapalı göster
2741Show exploded viewAyrılmış görünümü göster
2742Show only POSSadece POS&#39;u göster
2743Show unclosed fiscal year's P&L balancesKapatılmamış mali yılın P&amp;L bakiyelerini göster
2744Show zero valuesSıfır değerleri göster
2745Sick LeaveHastalık izni
2746Siltalüvyon
2747Single VariantTek değişken
2748Single unit of an Item.Bir Maddenin Tek Birimi.
2749Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Aşağıdaki çalışanlar için Ayrılma Ayrımı Atlama, Ayrılma Ayrılma kayıtları zaten onlara göre. {0}
2750Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Aşağıdaki çalışanlar için Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten aleyhine olduğu için, Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten atlanmıştır. {0}
2751Slots for {0} are not added to the schedule{0} için yuvalar programa eklenmedi
2752SmallKüçük
2753Soap & DetergentSabun ve Deterjan
2754SoftwareYazılım
2755Software DeveloperYazılım geliştirici
2756SoftwaresYazılımları
2757Soil compositions do not add up to 100Toprak bileşimleri 100&#39;e kadar eklemez
2758SoldSatıldı
2759Some emails are invalidBazı e-postalar geçersiz
2760Some information is missingBazı bilgiler eksik
2761Something went wrong!Bir şeyler yanlış gitti!
2762Sorry, Serial Nos cannot be mergedÜzgünüz, Seri Numaralar birleştirilemez
2763SourceKaynak
2764Source WarehouseKaynak Depo
2765Source and Target Location cannot be sameKaynak ve Hedef Konum aynı olamaz
2766Source and target warehouse cannot be same for row {0}Kaynak ve hedef depo {0} satırı için aynı olamaz
2767Source and target warehouse must be differentKaynak ve hedef depo farklı olmalı
2768Source of Funds (Liabilities)Fon Kaynağı (Borçlar)
2769Source warehouse is mandatory for row {0}{0} satırı için kaynak deposu zorunludur
2770Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Belirtilen ürün listesi {0}, {1} maddesi için mevcut değil
2771SplitBölünmüş
2772Split BatchToplu Böl
2773Split IssueSorunu Böl
2774SportsSpor Dalları
2775Staffing Plan {0} already exist for designation {1}{0} Personel Planı, {1} tanımı için zaten mevcut.
2776Standard BuyingStandart Alış
2777Standard SellingStandart satış
2778Standard contract terms for Sales or Purchase.Satış veya Satın Alma için standart sözleşme koşulları.
2779Start DateBaşlangıç tarihi
2780Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Anlaşmanın Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden büyük veya ona eşit olamaz.
2781Start YearBaşlangıç yılı
2782Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} hesaplayamıyor
2783Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Başlangıç ve bitiş tarihleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} hesaplayamaz.
2784Start date should be less than end date for Item {0}{0} Maddesi için başlangıç tarihi bitiş tarihinden az olmalıdır
2785Start date should be less than end date for task {0}{0} görevi için başlangıç tarihi bitiş tarihinden az olmalıdır
2786Start day is greater than end day in task '{0}'&#39;{0}&#39; görevindeki başlangıç günü bitiş gününden büyük
2787Start onBaşla
2788StateBelirtmek, bildirmek
2789State/UT TaxDevlet / UT Vergisi
2790Statement of AccountHesap bildirimi
2791Status must be one of {0}Durum {0} &#39;dan biri olmalı
2792StockStok
2793Stock AdjustmentStok Ayarlama
2794Stock AnalyticsStok Analizi
2795Stock AssetsStok Varlıkları
2796Stock AvailableStok mevcut
2797Stock BalanceStok dengesi
2798Stock Entries already created for Work Order İş Emri için önceden oluşturulmuş Stok Girişleri
2799Stock EntryStok girişi
2800Stock Entry {0} created{0} stok girişi oluşturuldu
2801Stock Entry {0} is not submitted{0} stok girişi gönderilmedi
2802Stock ExpensesStok Giderleri
2803Stock In HandElinde Stok
2804Stock ItemsStok eşyaları
2805Stock LedgerHisse senedi defteri
2806Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsSeçilen Satınalma Fişleri için Borsa Defter Girişleri ve GL Girişleri
2807Stock LevelsStok seviyeleri
2808Stock LiabilitiesStok Yükümlülükleri
2809Stock OptionsHisse senedi seçenekleri
2810Stock QtyStok Adet
2811Stock Received But Not BilledAlınan Ancak Faturalandırılmayan Stoklar
2812Stock ReportsStok Raporları
2813Stock SummaryStok Özeti
2814Stock TransactionsHisse Senedi İşlemleri
2815Stock UOMStok UOM
2816Stock ValueStok Değeri
2817Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}{0} kümesindeki hisse senedi bakiyesi, Depo {3} &#39;deki {2} maddesi için {1} negatif olacaktır.
2818Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stok, {0} Teslimat Notuna karşı güncellenemez
2819Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}{0} Satınalma Fişine karşı stok güncellenemiyor
2820Stock cannot exist for Item {0} since has variantsDeğişkenleri olduğundan {0} öğesi için hisse senedi mevcut değil
2821Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock TransferDepoya başlama prosedürü için stok miktarı mevcut değildir. Hisse Senedi Transferi kaydetmek ister misiniz
2822Stock transactions before {0} are frozen{0} öncesi hisse senedi işlemleri dondurulmuş
2823Stopdurdurmak
2824StoppedDurduruldu
2825Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelDurdurulmuş İş Emri iptal edilemez, ilk önce iptal etmek için Durdur
2826StoresMağazalar
2827Structures have been assigned successfullyYapılar başarıyla atandı
2828StudentÖğrenci
2829Student ActivityÖğrenci Etkinliği
2830Student AddressÖğrenci Adresi
2831Student AdmissionsÖğrenci Kabulü
2832Student AttendanceÖğrenci Seyirci
2833Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsÖğrenci Grupları, öğrencilerin katılımını, değerlendirmelerini ve ücretlerini izlemenize yardımcı olur
2834Student Email AddressÖğrenci E-posta Adresi
2835Student Email IDÖğrenci E-posta Kimliği
2836Student GroupÖğrenci grubu
2837Student Group StrengthÖğrenci Grubu Gücü
2838Student Group is already updated.Öğrenci Grubu zaten güncellendi.
2839Student Group or Course Schedule is mandatoryÖğrenci Grubu veya Ders Programı zorunludur
2840Student Group: Öğrenci Grubu:
2841Student IDÖğrenci Kimliği
2842Student ID: Öğrenci Kimliği:
2843Student LMS ActivityÖğrenci LMS Etkinliği
2844Student Mobile No.Öğrenci Cep No
2845Student NameÖğrenci adı
2846Student Name: Öğrenci adı:
2847Student Report CardÖğrenci Rapor Kartı
2848Student is already enrolled.Öğrenci zaten kayıtlı.
2849Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}{0} - {1} öğrencisi {2} &amp; {3} satırında birden çok kez görünüyor
2850Student {0} does not belong to group {1}{0} öğrencisi {1} grubuna ait değil
2851Student {0} exist against student applicant {1}{0} öğrencisi {1} öğrenci adayına karşı var
2852Students are at the heart of the system, add all your studentsÖğrenciler sistemin kalbinde, tüm öğrencilerinizi ekleyin
2853Sub AssembliesAlt Meclisler
2854Sub TypeAlt tipi
2855Sub-contractingAlt sözleşme
2856Subcontractalt sözleşme
2857Subjectkonu
2858SubmitGönder
2859Submit ProofKanıt Gönder
2860Submit Salary SlipMaaş Fişi Gönder
2861Submit this Work Order for further processing.Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin.
2862Submit this to create the Employee recordÇalışan kaydını oluşturmak için bunu gönderin
2863Submitted orders can not be deletedGönderilen siparişler silinemez
2864Submitting Salary Slips...Maaş Fişleri Gönderiliyor ...
2865Subscriptionabone
2866Subscription ManagementAbonelik Yönetimi
2867SubscriptionsAbonelikler
2868Subtotalara toplam
2869Successfully ReconciledBaşarıyla Uzlaştırıldı
2870Successfully Set SupplierBaşarıyla Tedarikçiyi Ayarla
2871Successfully created payment entriesBaşarıyla ödeme girişleri oluşturuldu
2872Successfully deleted all transactions related to this company!Bu şirketle ilgili tüm işlemleri başarıyla silindi!
2873Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Değerlendirme Kriterleri Toplamının {0} olması gerekiyor.
2874Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Tüm hedefler için toplam puan 100 olmalıdır. {0}
2875Summary for this month and pending activitiesBu ayın özeti ve beklemedeki faaliyetler
2876Summary for this week and pending activitiesBu hafta için özet ve bekleyen etkinlikler
2877SundayPazar
2878Supliersuplier
2879Suplier NameSuplier Adı
2880Suppliersatıcı
2881Supplier GroupTedarikçi Grubu
2882Supplier Group master.Tedarikçi Grubu ana.
2883Supplier IdTedarikçi kimliği
2884Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateTedarikçi Fatura Tarihi, Gönderme Tarihinden daha büyük olamaz
2885Supplier Invoice NoTedarikçi Fatura No
2886Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Tedarikçi faturası Alım faturasında {0} var
2887Supplier Namesağlayıcı adı
2888Supplier Part NoTedarikçi Parça No
2889Supplier QuotationTedarikçi Teklifi
2890Supplier Quotation {0} createdTedarikçi Teklifi {0} oluşturuldu
2891Supplier ScorecardTedarikçi Puan Kartı
2892Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptTaşeronluk Satınalma Fişi için zorunlu Tedarikçi Deposu
2893Supplier database.Tedarikçi veritabanı.
2894Supplier {0} not found in {1}Tedarikçi {0}, {1} içinde bulunamadı
2895Supplier(s)Tedarikçi (ler)
2896Supplies made to UIN holdersUIN sahiplerine yapılan sarf malzemeleri
2897Supplies made to Unregistered PersonsKayıt Dışı Kişilere Yapılan Malzemeler
2898Suppliies made to Composition Taxable PersonsVergilendirilebilir Kişilerin Bileşimine Yapılan Tedarikler
2899Supply TypeTedarik türü
2900SupportDestek
2901Support AnalyticsDestek Analitiği
2902Support SettingsDestek ayarları
2903Support Ticketsdestek biletleri
2904Support queries from customers.Müşterilerden gelen sorguları destekleyin.
2905SusceptibleDuyarlı
2906Sync Master DataAna Verileri Senkronize Et
2907Sync Offline InvoicesÇevrimdışı Faturaları Senkronize Et
2908Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededMaksimum deneme sayısııldığı için senkronizasyon geçici olarak devre dışı bırakıldı.
2909Syntax error in condition: {0}Durumda sözdizimi hatası: {0}
2910Syntax error in formula or condition: {0}Formül veya koşulda sözdizimi hatası: {0}
2911TDS Rate %TDS Oranı%
2912TakenAlınmış
2913Tap items to add them hereBuraya eklemek için öğelere dokunun
2914Target ({})Hedef ({})
2915Target OnHedef Açık
2916Target WarehouseHedef Depo
2917Target warehouse in row {0} must be same as Work Order{0} satırındaki hedef ambar, İş Emri ile aynı olmalıdır
2918Target warehouse is mandatory for row {0}{0} satırı için hedef depo zorunludur
2919TaskGörev
2920TasksGörevler
2921Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}){0} hastalığını yönetmek için görevler oluşturuldu (satırda {1})
2922TaxVergi
2923Tax AssetsVergi Varlıkları
2924Tax Category for overriding tax rates.Vergi oranlarını geçersiz kılmak için Vergi Kategorisi.
2925Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsVergi Kategorisi &quot;Toplam&quot; olarak değiştirildi, çünkü tüm Kalemler stokta olmayan ürünlerdir
2926Tax IDVergi numarası
2927Tax Id: Vergi numarası:
2928Tax RateVergi oranı
2929Tax Rule Conflicts with {0}{0} ile Vergi Kuralı Çakışmaları
2930Tax Rule for transactions.İşlemler için Vergi Kuralı.
2931Tax Template is mandatory.Vergi şablonu zorunludur.
2932Tax Withholding rates to be applied on transactions.İşlemlerde uygulanacak Vergi Stopaj oranları.
2933Tax template for buying transactions.Alım işlemleri için vergi şablonu.
2934Tax template for item tax rates.Öğe vergi oranları için vergi şablonu.
2935Tax template for selling transactions.Satış işlemleri için vergi şablonu.
2936Taxable AmountVergilendirilebilir Tutar
2937TaxesVergiler
2938Team UpdatesTakım Güncellemeleri
2939Technologyteknoloji
2940TelecommunicationsTelekomünikasyon
2941Telephone ExpensesTelefon Giderleri
2942TelevisionTelevizyon
2943Template of terms or contract.Şartların veya sözleşmenin şablonu.
2944Templates of supplier scorecard criteria.Tedarikçi puan kartı kriterlerinin şablonları.
2945Templates of supplier scorecard variables.Tedarikçi puan kartı değişkenlerinin şablonları.
2946Templates of supplier standings.Tedarikçi sıralaması şablonları.
2947Temporarily on HoldGeçici olarak Beklemede
2948TemporaryGeçici
2949Temporary AccountsGeçici Hesaplar
2950Temporary OpeningGeçici açılış
2951Terms and ConditionsŞartlar ve koşullar
2952Terms and Conditions TemplateŞartlar ve Koşullar Şablonu
2953Territorybölge
2954Territory is Required in POS ProfilePOS Profilinde Bölge Gerekiyor
2955TestÖlçek
2956Thank youteşekkür ederim
2957Thank you for your business!İşiniz için teşekkür ederim!
2958The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.&#39;Paket No.&#39; alan boş olmamalı veya 1&#39;den küçük olmalıdır.
2959The BrandMarka
2960The Item {0} cannot have Batch{0} Öğesinde Toplu İşlem olamaz
2961The Loyalty Program isn't valid for the selected companySadakat Programı seçilen şirket için geçerli değil
2962The Patient {0} do not have customer refrence to invoice{0} Hastanın fatura ödemesinde müşteri niyeti yoktur
2963The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.{0} satırındaki Ödeme Dönemi muhtemelen bir kopyadır.
2964The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Terim Bitiş Tarihi, Terim Başlangıç Tarihinden önce olamaz Lütfen tarihleri düzeltip tekrar deneyin.
2965The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Dönem Sonu Tarihi, terimin bağlandığı Akademik Yılın Yıl Sonu Tarihinden daha geç olamaz (Akademik Yıl {}). Lütfen tarihleri düzeltip tekrar deneyin.
2966The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Dönem Başlama Tarihi, terimin bağlandığı Akademik Yılın Yıl Başlama Tarihinden daha eski olamaz ({Yıl). Lütfen tarihleri düzeltip tekrar deneyin.
2967The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Yıl Sonu Tarihi, Yıl Başlama Tarihinden daha eski olamaz. Lütfen tarihleri düzeltip tekrar deneyin.
2968The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Bu ödeme isteğinde belirtilen {0} tutarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan tutarından farklıdır: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun.
2969The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.İzin için başvurduğunuz gün (ler) tatildir. İzin için başvuru yapmanız gerekmez.
2970The field From Shareholder cannot be blankOrtaklardan alan boş bırakılamaz
2971The field To Shareholder cannot be blankOrtaklara alanı boş bırakılamaz
2972The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankHissedarlardan ve Hissedarlara alanlar boş bırakılamaz.
2973The folio numbers are not matchingFolio sayıları eşleşmiyor
2974The following Work Orders were created:Aşağıdaki İş Emirleri oluşturuldu:
2975The holiday on {0} is not between From Date and To Date{0} tarihinde tatil, Tarih ve Tarih arasında değil
2976The name of the institute for which you are setting up this system.Bu sistemi kurduğunuz kurumun adı.
2977The name of your company for which you are setting up this system.Bu sistemi kurduğunuz firmanızın adı.
2978The number of shares and the share numbers are inconsistentHisse sayısı ve hisse sayısı tutarsız
2979The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request{0} planındaki ödeme ağ geçidi hesabı, bu ödeme isteğindeki ödeme ağ geçidi hesabından farklı
2980The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkFiyat teklifi talebine aşağıdaki linke tıklayarak ulaşılabilir.
2981The selected BOMs are not for the same itemSeçilen malzeme listesi aynı öğe için değil
2982The selected item cannot have BatchSeçilen öğenin Toplu İşi olamaz
2983The seller and the buyer cannot be the sameSatıcı ve alıcı aynı olamaz
2984The shareholder does not belong to this companyHissedar bu şirkete ait değildir
2985The shares already existHisseler zaten var
2986The shares don't exist with the {0}Paylaşımlar {0} ile mevcut değil
2987The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageGörev, arka plan işi olarak yapıldı. Arka planda işleme konusunda herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Mutabakatı ile ilgili bir yorum ekler ve Taslak aşamasına geri döner
2988Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ardından Müşteri, Müşteri Grubu, Bölge, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb.
2989There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedOran, hisse sayısı ve hesaplanan tutar arasında tutarsızlıklar var.
2990There are more holidays than working days this month.Bu ay iş günlerinden daha fazla tatil var.
2991There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Harcanan toplamı temel alan çok katmanlı toplama faktörü olabilir. Ancak, itfa için dönüşüm faktörü her kademede her zaman aynı olacaktır.
2992There can only be 1 Account per Company in {0} {1}{0} {1} adresinde Şirket başına yalnızca 1 Hesap olabilir.
2993There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"&quot;Değer&quot; için sadece 0 veya boş değere sahip tek bir Kural Kuralı Olabilir
2994There is no leave period in between {0} and {1}{0} ve {1} arasında izin süresi yoktur.
2995There is not enough leave balance for Leave Type {0}{0} İzin Türü için yeterli izin bakiyesi yok
2996There is nothing to edit.Düzenlenecek bir şey yok.
2997There isn't any item variant for the selected itemSeçilen öğe için herhangi bir öğe çeşidi yok
2998There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sunucunun GoCardless yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Endişelenmeyin, başarısızlık durumunda, miktar hesabınıza geri ödenecektir.
2999There were errors creating Course ScheduleDers Programı oluşturulurken hatalar oluştu
3000There were errors.Hatalar vardı.
3001This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setBu Öğe bir Şablondur ve işlemlerde kullanılamaz. Öğe özellikleri, &#39;Kopya Yok&#39; ayarlanmadıkça değişkenlere kopyalanır.
3002This Item is a Variant of {0} (Template).Bu Öğe, {0} (Şablon) türevidir.
3003This Month's SummaryBu Ayın Özeti
3004This Week's SummaryBu Haftanın Özeti
3005This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Bu işlem gelecekteki faturalandırmayı durduracaktır. Bu aboneliği iptal etmek istediğinize emin misiniz?
3006This covers all scorecards tied to this SetupBu, bu Kuruluma bağlı tüm puan kartlarını kapsar
3007This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Bu belge {4} maddesi için {0} {1} ile sınırlıdır. Aynı {2} karşısında başka bir {3} mü yapıyorsunuz?
3008This is a root account and cannot be edited.Bu bir kök hesaptır ve düzenlenemez.
3009This is a root customer group and cannot be edited.Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez.
3010This is a root department and cannot be edited.Bu bir kök departmanıdır ve düzenlenemez.
3011This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Bu bir kök sağlık hizmeti birimidir ve düzenlenemez.
3012This is a root item group and cannot be edited.Bu bir kök öğe grubudur ve düzenlenemez.
3013This is a root sales person and cannot be edited.Bu bir kök satış elemanıdır ve düzenlenemez.
3014This is a root supplier group and cannot be edited.Bu bir kök tedarikçi grubudur ve düzenlenemez.
3015This is a root territory and cannot be edited.Bu bir kök bölgesidir ve düzenlenemez.
3016This is an example website auto-generated from ERPNextBu, ERPNext&#39;ten otomatik olarak oluşturulan örnek bir web sitesidir.
3017This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBu, bu Araca karşı kütüklere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
3018This is based on stock movement. See {0} for detailsBu, stok hareketlerine dayanmaktadır. Detaylar için {0} &#39;e bakınız.
3019This is based on the Time Sheets created against this projectBu, bu projeye karşı oluşturulan zaman çizelgelerine dayanmaktadır.
3020This is based on the attendance of this EmployeeBu, bu Çalışanın katılımına dayanır.
3021This is based on the attendance of this StudentBu, bu öğrencinin devamına dayanmaktadır
3022This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsBu, bu Müşteriye karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
3023This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.Bu, bu Sağlık Uygulayıcısına karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır.
3024This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsBu, bu Hastaya karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
3025This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsBu, bu Satış Kişisine karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
3026This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBu, bu Tedarikçiye karşı yapılan işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesine bakın
3027This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Bu, Maaş Fişleri gönderecek ve tahakkuk ettirilen Dergi Girişi oluşturacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
3028This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Bu {0}, {2} {3} için {1} ile çakışıyor.
3029Time Sheet for manufacturing.Üretim için zaman çizelgesi.
3030Time TrackingZaman Takibi
3031Time logs are required for job card {0}{0} kartvizit için zaman kayıtları gerekli
3032Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Zaman aralığı atlandı, {0} - {1} slotu, varolan {2} - {3} slotlarıyla çakışıyor
3033Time slots addedZaman dilimleri eklendi
3034Time(in mins)Zaman (dakika olarak)
3035Timerkronometre
3036Timer exceeded the given hours.Zamanlayıcı verilen saatleri aştı.
3037TimesheetZaman planı
3038Timesheet for tasks.Görevler için zaman çizelgesi.
3039Timesheet {0} is already completed or cancelled{0} zaman çizelgesi zaten tamamlandı veya iptal edildi
3040Timesheetsçizelgeleri
3041Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamZaman çizelgeleri, ekibinizin yaptığı aktiviteler için zaman, maliyet ve fatura takibini sağlar
3042Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Baskı şablonlarının başlıkları, örneğin Proforma Fatura.
3043Toiçin
3044To Address 11. Adrese
3045To Address 22. Adrese
3046To BillFaturalamak
3047To DateBugüne kadar
3048To Date cannot be before From DateTarihe Tarihten Önce olamaz
3049To Date cannot be less than From DateTarihe Tarihten az olamaz
3050To Date must be greater than From DateTarihe, Tarihten büyük olmalıdır
3051To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bugüne kadar Mali Yıl içinde olmalıdır. Tarihe Varsayalım = {0}
3052To DatetimeDatetime&#39;ya
3053To DeliverTeslim etmek
3054To Deliver and BillTeslim Etmek ve Faturalandırmak
3055To Fiscal YearMali Yıla
3056To GSTINGSTINe
3057To Party NameParti adına
3058To Pin CodePIN koduna
3059To PlaceYerleştirmek
3060To ReceiveAlmak
3061To Receive and BillAlmak ve Faturalandırmak
3062To StateDevlete
3063To WarehouseDepoya
3064To create a Payment Request reference document is requiredÖdeme İsteği oluşturmak için başvuru belgesi gereklidir
3065To date can not be equal or less than from dateBugüne kadarki tarihten itibaren eşit veya daha az olamaz
3066To date can not be less than from dateBugüne kadarki tarihten daha az olamaz
3067To date can not greater than employee's relieving dateBugüne kadar çalışanın rahatlama tarihinden daha büyük olamaz
3068To filter based on Party, select Party Type firstPartiye göre filtrelemek için önce Parti Tipini seçin.
3069To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.ERPNext&#39;ten en iyi şekilde yararlanmak için biraz zaman ayırmanızı ve bu yardım videolarını izlemenizi öneririz.
3070To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedÖğe oranına {0} satırındaki vergiyi dahil etmek için, {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir
3071To make Customer based incentive schemes.Müşteri temelli teşvik programları yapmak.
3072To merge, following properties must be same for both itemsBirleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki öğe için aynı olmalıdır
3073To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Fiyatlandırma Kuralını belirli bir işlemde uygulamamak için, tüm geçerli Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.
3074To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Mali Yılını Varsayılan olarak ayarlamak için &#39;Varsayılan Olarak Ayarla&#39;yı tıklayın.
3075To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Bir Müşteriye atanan Sadakat Puanlarının kayıtlarını görüntülemek için.
3076To {0}{0}
3077To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
3078Toggle FiltersGeçiş Filtreleri
3079Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Çok fazla sütun var. Raporu dışa aktarın ve bir elektronik tablo uygulamasını kullanarak yazdırın.
3080ToolsAraçlar
3081Total (Credit)Toplam kredi)
3082Total (Without Tax)Toplam (Vergisiz)
3083Total AbsentToplam Yok
3084Total AchievedElde Edilen Toplam
3085Total ActualToplam Fiili
3086Total Allocated LeavesTahsis Edilen Toplam Yaprak
3087Total AmountToplam tutar
3088Total Amount CreditedToplam Tutar Alacak
3089Total Amount {0}Toplam Tutar {0}
3090Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesAlınan Makbuz Kalemlerinde Uygulanabilir Toplam Ücretler tablosu Toplam Vergiler ve Ücretler ile aynı olmalıdır
3091Total BudgetToplam bütçe
3092Total Collected: {0}Toplanan Toplam: {0}
3093Total CommissionToplam Komisyon
3094Total Contribution Amount: {0}Toplam Katkı Tutarı: {0}
3095Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryToplam Kredi / Borç Tutarı bağlantılı Dergi Girişi ile aynı olmalıdır.
3096Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Toplam Borç Toplam Krediye eşit olmalıdır. Fark {0}
3097Total DeductionToplam kesinti
3098Total Invoiced AmountToplam Faturalanan Tutar
3099Total LeavesToplam Yaprak
3100Total Order ConsideredDüşünülen Toplam Sipariş
3101Total Order ValueToplam Sipariş Değeri
3102Total OutgoingToplam Giden
3103Total OutstandingToplam Üstün
3104Total Outstanding AmountToplam Ödenmemiş Tutar
3105Total Outstanding: {0}Toplam Ödenmemiş: {0}
3106Total Paid AmountToplam Ödenen Tutar
3107Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalÖdeme Programındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam&#39;a eşit olmalıdır
3108Total PaymentsToplam tutar
3109Total PresentToplam hediye
3110Total Qtytoplam miktar
3111Total QuantityToplam miktar
3112Total RevenueToplam gelir
3113Total StudentToplam Öğrenci
3114Total TargetToplam Hedef
3115Total TaxToplam vergi
3116Total Taxable AmountToplam Vergilendirilebilir Tutar
3117Total Taxable ValueToplam Vergilendirilebilir Değer
3118Total Unpaid: {0}Ödenmemiş Toplam: {0}
3119Total VarianceToplam Varyans
3120Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Tüm Değerlendirme Kriterlerinin Toplam Ağırlığı% 100 olmalıdır
3121Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}){1} Siparişine karşı toplam avans ({0}) Genel Toplamtan ({2}) daha büyük olamaz
3122Total advance amount cannot be greater than total claimed amountToplam avans miktarı talep edilen toplam tutardan büyük olamaz
3123Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountToplam avans tutarı, toplam yaptırım tutarından fazla olamaz
3124Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodTahsis edilen toplam izin süresi, dönem içerisinde {1} çalışanı için {0} izin türünün maksimum tahsisinden daha fazla gündür.
3125Total allocated leaves are more than days in the periodTahsis edilen toplam izin süreleri günden daha fazladır
3126Total allocated percentage for sales team should be 100Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
3127Total cannot be zeroToplam sıfır olamaz
3128Total completed qty must be greater than zeroTamamlanan toplam adet sıfırdan büyük olmalıdır
3129Total contribution percentage should be equal to 100Toplam katkı yüzdesi 100&#39;e eşit olmalıdır
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Toplam esnek fayda bileşeni {0} tutarı, maksimum avantajlardan {1} daha az olmamalıdır
3131Total hours: {0}Toplam saat: {0}
3132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}{0} İzin Türü için ayrılan toplam izin sayısı zorunludur
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Atanan toplam ağırlık% 100 olmalıdır. {0}
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0}Toplam çalışma saatleri azami çalışma saatlerinden büyük olmamalıdır {0}
3135Total {0} ({1})Toplam {0} ({1})
3136Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Tüm öğeler için toplam {0} sıfırdır, &#39;Temelde Masrafları Dağıt&#39;ı değiştirmelisiniz)
3137Total(Amt)Toplam (AMT)
3138Total(Qty)Toplam miktar)
3139Traceabilityİzlenebilirlik
3140Track Leads by Lead Source.Aday Müşteri Kaynaklarına Göre Takip Edin.
3141TrainingEğitim
3142Training EventEğitim Etkinliği
3143Training EventsEğitim Etkinlikleri
3144Training FeedbackEğitim geribildirim
3145Training ResultEğitim Sonucu
3146Transactionişlem
3147Transaction Dateİşlem günü
3148Transaction Typeişlem tipi
3149Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyİşlem para biriminin Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olması gerekir
3150Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Durdurulan İş Emri ile işleme izin verilmedi {0}
3151Transaction reference no {0} dated {1}{1} tarihli {0} numaralı işlem referansı
3152Transactionsişlemler
3153Transactions can only be deleted by the creator of the Companyİşlemler yalnızca Şirketin yaratıcısı tarafından silinebilir
3154TransferAktar
3155Transfer MaterialTransfer Malzemesi
3156Transfer TypeTransfer Türü
3157Transfer an asset from one warehouse to anotherBir öğeyi bir depodan diğerine aktarma
3158TransferedAktarılan
3159Transferred QuantityAktarılan Miktar
3160Transport Receipt DateTaşıma Fiş Tarihi
3161Transport Receipt NoTaşıma Fişi No
3162Transportationtaşımacılık
3163Transporter IDTaşıyıcı Kimliği
3164Transporter NameTaşıyıcı Adı
3165TravelSeyahat
3166Travel ExpensesSeyahat masrafları
3167Tree TypeAğaç türü
3168Tree of Bill of MaterialsMalzeme Listesi Ağacı
3169Tree of Item Groups.Öğe Grupları Ağacı.
3170Tree of ProceduresProsedürler Ağacı
3171Tree of Quality Procedures.Kalite Ağacı Prosedürleri.
3172Tree of financial Cost Centers.Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı.
3173Tree of financial accounts.Finansal hesapların ağacı.
3174Treshold {0}% appears more than once{0}% eşiği bir kereden fazla görünüyor
3175Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDeneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz
3176Triallingtrialling
3177Type of Businessİş türü
3178Types of activities for Time LogsZaman Günlükleri için etkinlik türleri
3179UOMUoM
3180UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Dönüşüm faktörü, {0} satırında gerekli
3181UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM için gerekli UOM kapsamı faktörü: {0}, Öğede: {1}
3182Unable to find DocType {0}DocType {0} bulunamıyor
3183Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually{2} anahtar tarihi için {0} ila {1} döviz kuru bulunamadı. Lütfen el ile bir Döviz Değişimi kaydı oluşturun
3184Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100{0} ile başlayan puan bulunamadı. 0 ile 100 arasında değişen puanlara sahip olmanız gerekir.
3185Unable to find variable: Değişken bulunamadı:
3186Unblock InvoiceFaturanın engeli kaldır
3187Uncheck allTümünü işaretleme
3188Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Kapatılmamış Mali Yıl Kar / Zararı (Kredi)
3189Unitbirim
3190Unit of MeasureÖlçü birimi
3191Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableDönüşüm Faktörü Tablosuna {0} Ölçü Birimi bir kereden fazla girildi
3192UnknownBilinmeyen
3193Unpaidödenmemiş
3194Unsecured LoansTeminatsız Krediler
3195Unsubscribe from this Email DigestBu e-posta listesinden çıkmak
3196UntilA kadar
3197Unverified Webhook DataDoğrulanmamış Web Kanalı Verileri
3198Update Account Name / NumberHesap Adı / Numarasını Güncelle
3199Update Account Number / NameHesap Numarasını / Adını Güncelle
3200Update Bank Transaction DatesBanka İşlem Tarihlerini Güncelle
3201Update CostMaliyeti Güncelle
3202Update Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarasını Güncelle
3203Update Email GroupE-posta Grubunu Güncelle
3204Update ItemsÖğeleri Güncelle
3205Update Print FormatBaskı Formatını Güncelle
3206Update ResponseYanıtı Güncelle
3207Update bank payment dates with journals.Banka ödeme tarihlerini dergilerle güncelleyin.
3208Update in progress. It might take a while.Güncelleme sürüyor. Biraz zaman alabilir.
3209Update rate as per last purchaseSon satın alma işlemine göre güncelleme oranı
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Satınalma faturasında {0} güncelleme stoğu etkinleştirilmelidir
3211Updating Variants...Varyantlar Güncelleniyor ...
3212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Mektup başınızı ve logonuzu yükleyin. (daha sonra düzenleyebilirsiniz).
3213Upper IncomeÜst gelir
3214Used LeavesKullanılan yapraklar
3215Userkullanıcı
3216User ForumKullanıcı Forumu
3217User ID not set for Employee {0}Kullanıcı Kimliği {0} Çalışan için ayarlanmadı
3218User RemarkKullanıcııklaması
3219User has not applied rule on the invoice {0}Kullanıcı {0} faturasına kural uygulamadı
3220User {0} already exists{0} kullanıcısı zaten var
3221User {0} created{0} adlı kullanıcı yaratıldı
3222User {0} does not exist{0} kullanıcısı mevcut değil
3223User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.{0} kullanıcısının varsayılan POS Profili yok. Bu Kullanıcı için {1} Satırında Varsayılanı işaretleyin.
3224User {0} is already assigned to Employee {1}{0} kullanıcısı zaten {1} çalışanına atanmış
3225User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}{0} kullanıcısı zaten {1} Sağlık Hizmetleri Pratisyenine atandı
3226UsersKullanıcılar
3227Utility ExpensesHizmet Giderleri
3228Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Geçerlilik Tarihi, Geçerlilik Tarihi&#39;nden daha az olmalıdır.
3229Valid TillKadar geçerli
3230Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKümülatif alanlar için geçerli ve geçerli alanlar zorunludur
3231Valid from date must be less than valid upto dateTarihten itibaren geçerli olan tarih geçerli olandan az olmalıdır
3232Valid till date cannot be before transaction dateTarihe kadar geçerlidir, işlem tarihinden önce olamaz
3233Validity period of this quotation has ended.Bu teklifin geçerlilik süresi sona ermiştir.
3234Valuation RateDeğerleme Oranı
3235Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredılış Stoku girilirse Değerleme Oranı zorunludur
3236Valuation type charges can not marked as InclusiveDeğerleme türü masrafları Kapsayıcı olarak işaretlenemez
3237Value Or QtyDeğer Veya Adet
3238Value PropositionDeğer Teklifi
3239Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}{0} Özniteliği için değer, {4} Maddesi için {3} artışlarında {1} ila {2} aralığında olmalıdır
3240Value missingDeğer eksik
3241Value must be between {0} and {1}Değer {0} ve {1} arasında olmalıdır
3242Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesMuaf, sıfır puanlı ve GST dışı ithal malların değerleri
3243VariableDeğişken
3244VarianceVaryans
3245Variance ({})Varyans ({})
3246Variantvaryant
3247Variant AttributesVaryant Nitelikleri
3248Variant Based On cannot be changedTemel Varyant değiştirilemez
3249Variant Details ReportVaryant Detayları Raporu
3250Variant creation has been queued.Varyant oluşturma sıraya alındı.
3251Vehicle ExpensesTaşıt Giderleri
3252Vehicle NoAraç No
3253Vehicle Typearaç tipi
3254Vehicle/Bus NumberAraç / Otobüs Numarası
3255Venture CapitalGirişim Sermayesi
3256View Chart of AccountsHesap Planını Görüntüle
3257View Fees RecordsÜcret Kayıtlarını Görüntüleyin
3258View FormFormu Görüntüle
3259View Lab TestsLaboratuvar Testlerini Görüntüle
3260View LeadsTalepleri Görüntüle
3261View LedgerMuhasebe Defterini Görüntüle
3262View NowŞimdi Görüntüle
3263View OrdersSiparişleri Görüntüle
3264View a list of all the help videosTüm yardım videolarının listesini görüntüleyin
3265View in CartSepette Görüntüle
3266Visit report for maintenance call.Bakım araması için raporu ziyaret edin.
3267Visit the forumsForumları ziyaret et
3268Vital SignsYaşamsal değerler
3269VolunteerGönüllü
3270Volunteer Type information.Gönüllü Türü bilgisi.
3271Volunteer information.Gönüllü bilgi
3272Voucher #Kupon #
3273Voucher NoFiş numarası
3274Voucher TypeKupon Türü
3275WIP WarehouseWIP Depo
3276Walk InYürümek
3277Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Bu depo için stok defteri girişi bulunduğundan Depo silinemez.
3278Warehouse cannot be changed for Serial No.Seri No için depo değiştirilemez
3279Warehouse is mandatoryDepo zorunludur
3280Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depo, {1} satırındaki {0} kalemi için zorunludur
3281Warehouse not found in the systemSistemde bulunmayan depo
3282Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}{0} Satırında gerekli depo, lütfen {2} şirketi için {1} maddesi için varsayılan depo ayarlayın.
3283Warehouse required for stock Item {0}Hisse senedi için gereken depo Öğe {0}
3284Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}{0} deposu, {1} Maddesi için miktar bulunduğundan silinemiyor
3285Warehouse {0} does not belong to company {1}{0} deposu {1} şirketine ait değil
3286Warehouse {0} does not exist{0} deposu mevcut değil
3287Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Depo {0} herhangi bir hesaba bağlı değil, lütfen depo kaydındaki hesabı belirtin veya {1} şirketindeki varsayılan envanter hesabını ayarlayın.
3288Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerAlt düğümlü depolar deftere dönüştürülemez
3289Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Mevcut işlemi olan depolar gruba dönüştürülemez.
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Mevcut işlemi olan depolar deftere çevrilemez.
3291WarningUyarı
3292Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Uyarı: {2} stok girişine karşı başka bir {0} # {1} daha var
3293Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Uyarı: {0} ekinde geçersiz SSL sertifikası
3294Warning: Invalid attachment {0}Uyarı: Geçersiz ek {0}
3295Warning: Leave application contains following block datesUyarı: Uygulamadan ayrılma, aşağıdaki blok tarihlerini içerir
3296Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyUyarı: İstenen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az
3297Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Uyarı: {0} Satış Siparişi, Müşterinin Satınalma Siparişine {1} karşı zaten var
3298Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroUyarı: {1} içindeki {0} Maddesi için miktar sıfır olduğundan, sistem aşırı yüklemeyi kontrol etmiyor
3299WarrantyGaranti
3300Warranty ClaimGaranti talebi
3301Warranty Claim against Serial No.Seri No.&#39;ya Göre Garanti Talebi
3302WebsiteWeb sitesi
3303Website Image should be a public file or website URLWeb Sitesi Resmi, genel bir dosya veya web sitesi URLsi olmalıdır
3304Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found{1} Öğesine ekli {0} Web Sitesi Resmi bulunamadı
3305Website ListingWeb Sitesi Listesi
3306WednesdayÇarşamba
3307WeeklyHaftalık
3308Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooırlık belirtiliyor, \ nLütfen &quot;Ağırlık UOM&quot; da belirtin
3309Welcome to ERPNextERPNext&#39;e Hoşgeldiniz
3310What do you need help with?Ne konuda yardıma ihtiyacın var?
3311What does it do?Bu ne işe yarıyor?
3312Where manufacturing operations are carried.Üretim işlemlerinin yapıldığı yer.
3313While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA{0} alt şirketi için hesap oluşturulurken, {1} üst hesabı bulunamadı. Lütfen ilgili COAda ana hesap oluşturun
3314WhiteBeyaz
3315Wire TransferElektronik transfer
3316WooCommerce ProductsWooCommerce Ürünleri
3317Work In ProgressDevam Eden Çalışmalar
3318Work Orderİş emri
3319Work Order already created for all items with BOMÜrün Listesinde yer alan tüm ürünler için zaten yaratılmış olan İş Emri
3320Work Order cannot be raised against a Item Templateİş Emri, bir Öğe Şablonuna karşı yükseltilemez
3321Work Order has been {0}İş Emri {0} oldu
3322Work Order not createdİş Emri oluşturulmadı
3323Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişini iptal etmeden önce {0} İş Emri iptal edilmelidir
3324Work Order {0} must be submitted{0} iş emri gönderilmelidir
3325Work Orders Created: {0}Oluşturulan İş Siparişleri: {0}
3326Work Summary for {0}{0} İçin İş Özeti
3327Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitGönderilmeden Önce İlerleme Ambarına ihtiyaç var
3328Workflowİş Akışı
3329WorkingÇalışma
3330Working HoursÇalışma saatleri
3331Workstationİş İstasyonu
3332Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Tatil İstasyonu uyarınca aşağıdaki tarihlerde iş istasyonu kapalıdır: {0}
3333Wrapping upSarma
3334Wrong PasswordYanlış şifre
3335Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyYıl başlangıç tarihi veya bitiş tarihi {0} ile çakışıyor. Önlemek için lütfen şirket kurun
3336You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Çevrimdışı moddasın. Şebeke olana kadar yeniden yükleyemezsiniz.
3337You are not authorized to add or update entries before {0}{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok
3338You are not authorized to approve leaves on Block DatesBlok Tarihleri üzerindeki izinleri onaylama yetkiniz yok
3339You are not authorized to set Frozen valueDondurulmuş değeri ayarlama yetkiniz yok
3340You are not present all day(s) between compensatory leave request daysTelafi izni talep günleri arasında bütün günler mevcut değilsiniz
3341You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemBOM herhangi bir maddeden Agianst&#39;tan bahsetmişse oranı değiştiremezsiniz
3342You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column&#39;Gazete Girişine Karşı&#39; sütununa geçerli kuponu giremezsiniz
3343You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionAbonelikte yalnızca aynı faturalandırma döngüsüne sahip Planlara sahip olabilirsiniz
3344You can only redeem max {0} points in this order.Bu siparişte yalnızca maksimum {0} puan kullanabilirsiniz.
3345You can only renew if your membership expires within 30 daysÜyeliğinizin süresi 30 gün içinde sona ererse, yalnızca yenileyebilirsiniz.
3346You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Onay kutuları listesinden en fazla bir seçenek seçebilirsiniz.
3347You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountAyrılma Ekini yalnızca geçerli bir eklenme miktarı için gönderebilirsiniz.
3348You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Genel Toplamdan daha fazla değerli Sadakat Puanlarını kullanamazsınız.
3349You cannot credit and debit same account at the same timeAynı hesabı aynı anda ödeyemez ve borçlandıramazsınız
3350You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings{0} Mali Yılı&#39;nı silemezsiniz. Global Ayarlar&#39;da Mali Yıl {0} varsayılan olarak ayarlanmıştır
3351You cannot delete Project Type 'External'&#39;Dış&#39; Proje Türünü silemezsiniz
3352You cannot edit root node.Kök düğümü düzenleyemezsiniz.
3353You cannot restart a Subscription that is not cancelled.İptal edilmeyen bir Aboneliği yeniden başlatamazsınız.
3354You don't have enought Loyalty Points to redeemKurtarmak için Sadakat Puanları kazanmadınız
3355You have already assessed for the assessment criteria {}.{} Değerlendirme kriterleri için zaten bir değerlendirme yaptınız.
3356You have already selected items from {0} {1}{0} {1} konumundan zaten öğe seçtiniz
3357You have been invited to collaborate on the project: {0}{0} projesinde işbirliği yapmaya davet edildiniz:
3358You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Yinelenen öğeler girdiniz. Lütfen düzeltin ve tekrar deneyin.
3359You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Marketplace&#39;e kaydolmak için Sistem Yöneticisi ve Yönetici Yöneticisi rolleri olan Yönetici dışında bir kullanıcı olmanız gerekir.
3360You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Kullanıcıları Market&#39;e eklemek için Sistem Yöneticisi ve Öğe Yöneticisi rollerine sahip bir kullanıcı olmanız gerekir.
3361You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Marketplace&#39;e kaydolmak için Sistem Yöneticisi ve Öğe Yöneticisi rollerine sahip bir kullanıcı olmanız gerekir.
3362You need to be logged in to access this pageBu sayfaya erişmek için giriş yapmalısınız.
3363You need to enable Shopping CartAlışveriş sepetini etkinleştirmeniz gerekir
3364You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Önceden oluşturulan faturaların kayıtlarını kaybedeceksiniz. Bu aboneliği yeniden başlatmak istediğinize emin misiniz?
3365Your OrganizationKuruluşunuz
3366Your cart is EmptySepetiniz boş
3367Your email address...E...
3368Your order is out for delivery!Siparişiniz teslimat için hazır!
3369Your ticketsBiletlerin
3370ZIP CodePosta kodu
3371[Error][Hata]
3372[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Öğe / {0}) stokta yok
3373`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.&quot;Daha Eski Stokları Dondur&quot;% d günden daha küçük olmalıdır.
3374based_ondayalı
3375cannot be greater than 100100&#39;den büyük olamaz
3376disabled userengelli kullanıcı
3377e.g. "Build tools for builders"örneğin, &quot;inşaatçılar için araçlar oluşturma&quot;
3378e.g. "Primary School" or "University"örneğin &quot;İlköğretim Okulu&quot; veya &quot;Üniversite&quot;
3379e.g. Bank, Cash, Credit Cardörneğin, Banka, Nakit, Kredi Kartı
3380hiddengizli
3381modifieddeğiştirilmiş
3382onüzerinde
3383{0} '{1}' is disabled{0} &#39;{1}&#39; devre dışı
3384{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; Mali Yıl&#39;da değil {2}
3385{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}), İş Emri {3} &#39;de planlanan miktardan ({2}) fazla olamaz
3386{0} - {1} is inactive student{0} - {1} aktif öğrenci değil
3387{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1}, {2} Toplu İşine kayıtlı değil
3388{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1}, {2} Kursuna kayıtlı değil
3389{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{2} &#39;ye karşı {0} hesabı için {0} Bütçe {3} {4}&#39; dir. {5} değerini aşacak
3390{0} Digest{0} Özet
3391{0} Number {1} already used in account {2}{0} {1} numarası zaten {2} hesabında kullanılmış.
3392{0} Request for {1}{0} {1} için istek
3393{0} Result submittted{0} Sonuç gönderildi
3394{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} {1} Maddesi için Seri Numaraları gerekli. {2} değerini verdiniz.
3395{0} Student Groups created.{0} Öğrenci Grupları oluşturuldu.
3396{0} Students have been enrolled{0} Öğrenciler kaydoldu
3397{0} against Bill {1} dated {2}{2} tarihli {1} numaralı Bill aleyhine {0}
3398{0} against Purchase Order {1}{0} Satınalma Siparişine Karşı {1}
3399{0} against Sales Invoice {1}{0} Satış Faturasına karşı {1}
3400{0} against Sales Order {1}{0} Satış Siparişine karşı {1}
3401{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{2} - {3} dönemi için {0} çalışanına {1} zaten tahsis edilmiş
3402{0} applicable after {1} working days{0} {1} iş gününden sonra uygulanabilir
3403{0} asset cannot be transferred{0} varlık devredilemez
3404{0} can not be negative{0} negatif olamaz
3405{0} created{0} oluşturuldu
3406{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartına sahiptir ve bu tedarikçiye Satın Alma Siparişleri dikkatli bir şekilde verilmelidir.
3407{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} şu anda {1} Tedarikçi Puan Kartına sahiptir ve bu tedarikçiye teklif talepleri dikkatle verilmelidir.
3408{0} does not belong to Company {1}{0}, {1} Şirketine ait değil
3409{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} &#39;in bir Sağlık Bakım Uygulayıcısı yok. Sağlık Bakımı Pratisyeni masterında ekle
3410{0} entered twice in Item Tax{0}, Öğe Vergisi&#39;ne iki kez girildi
3411{0} for {1}{1} için {0}
3412{0} has been submitted successfully{0} başarıyla gönderildi
3413{0} has fee validity till {1}{0}, {1} &#39;e kadar ücret geçerliliğine sahip
3414{0} hours{0} saat
3415{0} in row {1}{1} satırındaki {0}
3416{0} is a company holiday{0} şirket tatilidir
3417{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} engellenmiş, bu işlem devam edemiyor
3418{0} is mandatory{0} zorunludur
3419{0} is mandatory for Item {1}{0} Maddesi için {0} zorunludur
3420{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} zorunludur. Belki {1} - {2} arasında Döviz Değişimi kaydı oluşturulmamıştır.
3421{0} is not a stock Item{0} bir hisse senedi değildir
3422{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0}, {1} Maddesi için geçerli bir Parti Numarası değil
3423{0} is not added in the tableTabloya {0} eklenmedi
3424{0} is not in Optional Holiday List{0} İsteğe Bağlı Tatil Listesi&#39;nde değil
3425{0} is not in a valid Payroll Period{0} geçerli bir Bordro Döneminde değil
3426{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} şimdi varsayılan Mali Yıl&#39;dır. Değişikliğin yürürlüğe girmesi için lütfen tarayıcınızı yenileyin.
3427{0} is on hold till {1}{0}, {1} &#39;a kadar beklemede
3428{0} item found.{0} öğe bulundu.
3429{0} items found.{0} öğe bulundu.
3430{0} items in progress{0} devam eden öğe
3431{0} items produced{0} ürün üretildi
3432{0} must appear only once{0} yalnızca bir kez görünmelidir
3433{0} must be negative in return documentİade belgesinde {0} negatif olmalı
3434{0} must be submitted{0} sunulmalı
3435{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0}, {1} ile işlem yapamaz. Lütfen Şirketi değiştiriniz.
3436{0} not found for item {1}{1} öğesi için {0} bulunamadı
3437{0} on Half day Leave on {1}{0} tarihinde yarım gün {1} tarihinde bırakın
3438{0} on Leave on {1}{0} tarihinde {0} tarihinde izinli
3439{0} parameter is invalid{0} parametre geçersiz
3440{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} ödeme girişleri {1} tarafından filtrelenemez
3441{0} should be a value between 0 and 100{0}, 0 ile 100 arasında bir değer olmalıdır
3442{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2})[{2}] (# Form / Depo / {2}) &#39;da bulunan {0} birim [{1}] (# Form / Ürün / {1})
3443{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.Bu işlemi tamamlamak için {0} {1} ünitesinin {3} için {2} &#39;de {3} {4}&#39; de olması gerekiyordu.
3444{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.Bu işlemi tamamlamak için {2} &#39;de {1} birime {1} ihtiyaç duyuldu.
3445{0} valid serial nos for Item {1}{0}, {1} Maddesi için geçerli seri no&#39;lar
3446{0} variants created.{0} değişken oluşturuldu.
3447{0} {1} created{0} {1} oluşturuldu
3448{0} {1} does not exist{0} {1} mevcut değil
3449{0} {1} does not exist.{0} {1} mevcut değil.
3450{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} değiştirildi. Lütfen yenileyin.
3451{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} gönderilmedi, bu nedenle işlem tamamlanamıyor
3452{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1}, {2} ile ilişkilendirilmiş, ancak Parti Hesabı {3}
3453{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı
3454{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} iptal edildi veya durduruldu
3455{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} iptal edildi, böylece işlem tamamlanamıyor
3456{0} {1} is closed{0} {1} kapalı
3457{0} {1} is disabled{0} {1} devre dışı
3458{0} {1} is frozen{0} {1} donmuş
3459{0} {1} is fully billed{0} {1} tamamen faturalandırılmış
3460{0} {1} is not active{0} {1} aktif değil
3461{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değil
3462{0} {1} is not present in the parent companyAna şirkette {0} {1} mevcut değil
3463{0} {1} is not submitted{0} {1} gönderilmedi
3464{0} {1} is {2}{0} {1}, {2}
3465{0} {1} must be submitted{0} {1} gönderilmeli
3466{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} aktif bir Mali Yıl&#39;da değil.
3467{0} {1} status is {2}{0} {1} durumu {2}
3468{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &#39;Kar ve Zarar&#39; tipi hesap {2} açılış girişine izin verilmiyor
3469{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: {2} hesabı bir Grup olamaz
3470{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: {2} hesabı {3} şirketine ait değil
3471{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: {2} hesabı aktif değil
3472{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: {2} için muhasebe girişi yalnızca para biriminde yapılabilir: {3}
3473{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: {2} Maddesi için Maliyet Merkezi zorunludur
3474{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: {2} &#39;Kar ve Zarar&#39; hesabı için Maliyet Merkezi gereklidir. Lütfen Şirket için varsayılan bir Maliyet Merkezi kurun.
3475{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: {2} Maliyet Merkezi, {3} Şirketine ait değil
3476{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: {2} Alacak hesabına karşı müşteri gereklidir
3477{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: {2} için borç veya kredi tutarı gerekli
3478{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: {2} Borçlu hesabına karşı tedarikçi gereklidir
3479{0}% Billed{0}% Faturalandırıldı
3480{0}% Delivered{0}% Teslim Edildi
3481{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Çalışan e-postası bulunamadı, bu nedenle e-posta gönderilmedi
3482{0}: From {0} of type {1}{0}: {1} tipindeki {0} tipinden
3483{0}: From {1}{0}: {1} den
3484{0}: {1} does not exists{0}: {1} mevcut değil
3485{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
3486{} of {}{} / {}
3487Email GroupEmail Grubu
3488ImagesGörüntüler
3489Importİthalat
3490There is some problem with the file url: {0}Url dosyasıyla ilgili bir sorun var: {0}
3491Values ChangedDeğerler Değişti
3492Ageing Range 44 Yaşlanma Aralığı
3493Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountTahsis edilen tutar, düzeltilmemiş tutardan büyük olamaz
3494Allocated amount cannot be negativeTahsis edilen miktar negatif olamaz
3495Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryFark Hesabı, Duran Varlık / Yükümlülük türü bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Girişi bir Açılış Girişidir
3496Error in some rowsBazı satırlarda hata
3497Import SuccessfulBaşarılı İçe Aktar
3498Please save firstLütfen önce kaydet
3499Price not found for item {0} in price list {1}{0} kaleminde {1} fiyat listesinde fiyat bulunamadı
3500Warehouse TypeDepo türü
3501'Date' is required&#39;Tarih&#39; gerekli
3502BenefitYarar
3503BudgetsBütçeler
3504Bundle QtyPaket Adet
3505Company GSTINŞirket GSTIN
3506Company field is requiredŞirket alanı zorunludur
3507Creating Dimensions...Boyutların Oluşturulması ...
3508Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}{0} ürün koduna ve {1} üreticisine karşı yinelenen giriş
3509Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesCSV / Excel dosyalarından Hesap Çizelgesi Al
3510Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersGeçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş, UIN Sahipleri veya Yerleşik Olmayan OIDAR Servis Sağlayıcıları için GSTIN biçimiyle eşleşmiyor
3511Invoice Grand TotalFatura Genel Toplamı
3512Last carbon check date cannot be a future dateSon karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz
3513Make Stock EntryStok Girişi Yap
3514Quality FeedbackKalite geribildirim
3515Quality Feedback TemplateKalite Geribildirim Şablonu
3516Rules for applying different promotional schemes.Farklı promosyon programlarını uygulama kuralları.
3517Shiftvardiya
3518Show {0}{0} göster
3519Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series&quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Ve &quot;}&quot; dışındaki Özel Karakterler, seri dizisine izin verilmez
3520Target DetailsHedef Detayları
3521{0} already has a Parent Procedure {1}.{0}, {1} için bir Ebeveyn Prosedürüne zaten sahip.
3522AnnualYıllık
3523ApprovedOnaylandı
3524ChangeDeğişiklik
3525From Dateİtibaren
3526Group ByGruplama Ölçütü
3527Importing {0} of {1}{1} / {0} içe aktarılıyor
3528No data to exportDışa aktarılacak veri yok
3529% Of Grand TotalGenel Toplamın% &#39;si
3530'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;worker_field_value&#39; ve &#39;timetamp&#39; zorunludur.
3531<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Şirket</b> zorunlu bir filtredir.
3532<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Başlangıç Tarihi</b> zorunlu bir filtredir.
3533<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}{0} için <b>From Time</b> , <b>To Time&#39;dan</b> daha geç olamaz
3534<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Bugüne kadar</b> zorunlu bir filtredir.
3535A new appointment has been created for you with {0}{0} ile sizin için yeni bir randevu oluşturuldu
3536Account ValueHesap değeri
3537Account is mandatory to get payment entriesÖdeme girişleri almak için hesap zorunludur
3538Account is not set for the dashboard chart {0}{0} gösterge tablosu grafiği için hesap ayarlanmadı
3539Account {0} does not belong to company {1}{0} hesabı, {1} şirketine ait değil
3540Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}{1} hesap tablosu grafiğinde {0} bulunmuyor
3541Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryHesap: <b>{0}</b> sermayedir Devam eden bir çalışmadır ve Dergi Girişi ile güncellenemez
3542Account: {0} is not permitted under Payment Entry{0} hesabına Ödeme Girişi altında izin verilmiyor
3543Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.&#39;1 Bilanço&#39; hesabı için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gerekiyor.
3544Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.&#39;Kar ve Zarar&#39; hesabı {1} için <b>{0}</b> Muhasebe Boyutu gereklidir.
3545Accounting MastersMuhasebe Ustaları
3546Accounting Period overlaps with {0}Hesap Dönemi {0} ile çakışıyor
3547ActivityAktivite
3548Add / Manage Email Accounts.E-posta Hesapları Ekle / Yönet.
3549Add ChildÇocuk Ekle
3550Add Loan SecurityKredi Güvenliği Ekleme
3551Add MultipleBirden Çok Ekle
3552Add ParticipantsKatılımcı Ekle
3553Add to Featured ItemÖne Çıkan Öğeye Ekle
3554Add your reviewYorum yaz
3555Add/Edit Coupon ConditionsKupon Koşullarını Ekle / Düzenle
3556Added to Featured ItemsÖne Çıkan Öğelere Eklendi
3557Added {0} ({1}){0} ({1}) eklendi
3558Address Line 1Adres satırı 1
3559AddressesAdresler
3560Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Giriş Bitiş Tarihi, Giriş Başlangıç Tarihinden büyük olmalıdır.
3561Against LoanKrediye Karşı
3562Against Loan:Krediye Karşı:
3563AllHerşey
3564All bank transactions have been createdTüm banka işlemleri oluşturuldu
3565All the depreciations has been bookedTüm amortismanlar rezerve edildi
3566Allocation Expired!Tahsinin Süresi Doldu!
3567Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Destek Ayarları&#39;ndan Hizmet Düzeyi Sözleşmesini Sıfırlamaya İzin Ver.
3568Amount of {0} is required for Loan closureKredi kapanması için {0} tutarı gerekli
3569Amount paid cannot be zeroÖdenen tutar sıfır olamaz
3570Applied Coupon CodeUygulamalı Kupon Kodu
3571Apply Coupon Codekupon kodunu uygula
3572Appointment BookingRandevu Rezervasyonu
3573As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}{0} maddesine karşı mevcut işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz
3574Asset IdÖğe Kimliği
3575Asset ValueVarlık değeri
3576Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Varlık Değer Ayarlaması, Varlığın satın alma tarihinden önce <b>{0} yayınlanamaz</b> .
3577Asset {0} does not belongs to the custodian {1}{0} varlık, {1} saklama kuruluşuna ait değil
3578Asset {0} does not belongs to the location {1}{0} öğesi, {1} konumuna ait değil
3579Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.<b>{0}</b> için varlıklar oluşturulmadı. Varlığı manuel olarak oluşturmanız gerekir.
3580At least one of the Applicable Modules should be selectedUygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir
3581Atleast one asset has to be selected.En az bir varlık seçilmelidir.
3582Attendance MarkedKatılım İşaretli
3583Attendance has been marked as per employee check-insKatılım, çalışanların check-in&#39;lerine göre işaretlendi
3584Authentication FailedKimlik doğrulama başarısız oldu
3585Automatic ReconciliationOtomatik Mutabakat
3586Available For Use DateKullanım Tarihi
3587Available StockMevcut Stok
3588Available quantity is {0}, you need {1}Kullanılabilir miktar {0}, {1} gerekir
3589BOM 1Malzeme Listesi 1
3590BOM 2Malzeme Listesi 2
3591BOM Comparison ToolMalzeme Listesi Karşılaştırma Aracı
3592BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM özyineleme: {0}, {1} öğesinin alt öğesi olamaz
3593BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM özyineleme: {0}, {1} üst veya alt öğesi olamaz
3594Back to HomeEve geri dön
3595Back to MessagesMesajlara Geri Dön
3596Bank Data mapper doesn't existBanka Verileri eşleştiricisi mevcut değil
3597Bank DetailsBanka detayları
3598Bank account '{0}' has been synchronized&#39;{0}&#39; banka hesabı senkronize edildi
3599Bank account {0} already exists and could not be created again{0} banka hesabı zaten var ve tekrar oluşturulamadı
3600Bank accounts addedBanka hesapları eklendi
3601Batch no is required for batched item {0}Toplu iş {0} için parti no gerekli
3602Billing DateFatura tarihi
3603Billing Interval Count cannot be less than 1Faturalandırma Aralığı Sayısı 1&#39;den az olamaz
3604BlueMavi
3605BookKitap
3606Book AppointmentKitap randevusu
3607BrandMarka
3608BrowseAraştır
3609Call ConnectedÇağrı Bağlandı
3610Call DisconnectedÇağrı Kesildi
3611Call MissedÇağrı Cevaplanmadı
3612Call SummaryÇağrı Özeti
3613Call Summary SavedÇağrı Özeti Kaydedildi
3614Cancelledİptal edildi
3615Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Sürücü Adresi Eksik olduğu için Varış Saati Hesaplanamıyor.
3616Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Sürücü Adresi Eksik Olduğundan Rota Optimize Edilemiyor.
3617Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountTaahhüt Edilemiyor, kredi güvenlik değeri geri ödenen tutardan yüksek
3618Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.{0} görevi tamamlanamıyor çünkü bağımlı görevi {1} tamamlanmadı / iptal edilmedi.
3619Cannot create loan until application is approvedBaşvuru onaylanana kadar kredi oluşturulamaz
3620Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Eşleşen bir Öğe bulunamadı. Lütfen {0} için başka bir değer seçin.
3621Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings{1} satırındaki {0} Öğesi için {2} değerinden fazla faturalandırılamaz. Aşırı faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları&#39;ndan izin ayarlayın
3622Cannot unpledge more than {0} qty of {0}{0} dan fazla miktar {0} miktarını kaldıramazsınız
3623Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeKapasite Planlama Hatası, planlanan başlangıç zamanı bitiş zamanı ile aynı olamaz
3624CategoriesKategoriler
3625Changes in {0}{0} içindeki değişiklikler
3626ChartGrafik
3627Choose a corresponding paymentİlgili bir ödeme seçin
3628Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentE-postanızı doğrulamak ve randevuyu onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın
3629CloseKapat
3630Communicationİletişim
3631Compact Item PrintKompakt Öğe Baskı
3632Companyşirket
3633Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.{0} varlık varlığı ve {1} satın alma belgesi eşleşmiyor.
3634Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsMalzeme Listelerini Hammadde ve Operasyonlardaki değişiklikler açısından karşılaştırın
3635Compare List function takes on list argumentsKarşılaştırma Listesi işlevi liste bağımsız değişkenlerini alır
3636CompleteTamamlayınız
3637CompletedTamamlandı
3638Completed QuantityTamamlanan Miktar
3639Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsExotel Hesabınızı ERPNext&#39;e bağlayın ve çağrı günlüklerini takip edin
3640Connect your bank accounts to ERPNextBanka hesaplarınızı ERPNext&#39;e bağlayın
3641Contact SellerSatıcıyla iletişime geç
3642ContinueDevam et
3643Cost Center: {0} does not existMaliyet Merkezi: {0} mevcut değil
3644Couldn't Set Service Level Agreement {0}.{0} Hizmet Düzeyi Sözleşmesi Belirlenemedi.
3645Countryülke
3646Country Code in File does not match with country code set up in the systemDosyadaki Ülke Kodu, sistemde ayarlanan ülke koduyla eşleşmiyor
3647Create New ContactYeni kişi yarat
3648Create New LeadYeni Aday Müşteri Yaratma
3649Create Pick ListSeçim Listesi Oluştur
3650Create Quality Inspection for Item {0}{0} Maddesi için Kalite Denetimi Yaratın
3651Creating Accounts...Hesap Oluşturma ...
3652Creating bank entries...Banka girişleri oluşturuluyor ...
3653Creating {0}{0} oluşturuluyor
3654Credit limit is already defined for the Company {0}{0} Şirketi için kredi limiti zaten tanımlanmış
3655Ctrl + Enter to submitGöndermek için Ctrl + Enter
3656Ctrl+Enter to submitGöndermek için Ctrl + Enter
3657CurrencyPara birimi
3658Current StatusŞu anki durum
3659Customer POMüşteri PO
3660CustomizeÖzelleştirmek
3661DailyGünlük
3662Datetarih
3663Date RangeTarih aralığı
3664Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Doğum Tarihi, Katılım Tarihinden daha büyük olamaz.
3665DearSayın
3666DefaultVarsayılan
3667Define coupon codes.Kupon kodlarını tanımlayın.
3668Delayed DaysGecikmeli Günler
3669DeleteSil
3670Delivered QuantityTeslim edilen miktar
3671Delivery NotesTeslimat notları
3672Depreciated AmountAmortisman Tutarı
3673Descriptionıklama
3674Designationtayin
3675Difference ValueFark Değeri
3676Dimension FilterBoyut Filtresi
3677Disabledengelli
3678Disbursed Amount cannot be greater than loan amountÖdenen Tutar, kredi tutarından fazla olamaz
3679Disbursement and RepaymentÖdeme ve Geri Ödeme
3680Distance cannot be greater than 4000 kmsMesafe 4000 km&#39;den fazla olamaz
3681Do you want to submit the material requestMalzeme talebini göndermek istiyor musunuz?
3682DoctypeDoctype
3683Document {0} successfully uncleared{0} dokümanı başarıyla temizlendi
3684Download TemplateŞablonu İndir
3685DrDr
3686Due DateBitiş tarihi
3687DuplicateÇiftleme
3688Duplicate Project with TasksGörevlerle Çoğaltılmış Proje
3689Duplicate project has been createdYinelenen proje oluşturuldu
3690E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON yalnızca gönderilen bir belgeden oluşturulabilir
3691E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentE-Way Bill JSON yalnızca gönderilen belgeden oluşturulabilir
3692E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-Way Bill JSON Satış İadesi için şu an için oluşturulamıyor
3693ERPNext could not find any matching payment entryERPNext eşleşen bir ödeme girişi bulamadı
3694Earliest AgeEn Erken Yaş
3695Edit DetailsDetayları düzenle
3696Edit ProfileProfili Düzenle
3697Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadTaşıma Modu Yol ise GST Taşıyıcı Kimliği veya Araç No gereklidir
3698EmailE-posta
3699Email CampaignsE-posta Kampanyaları
3700Employee ID is linked with another instructorÇalışan kimliği başka bir eğitmenle bağlantılı
3701Employee Tax and BenefitsÇalışan Vergi ve Sosyal Yardımları
3702Employee is required while issuing Asset {0}{0} Varlığı verilirken çalışan gerekli
3703Employee {0} does not belongs to the company {1}{0} çalışanı {1} şirketine ait değil
3704Enable Auto Re-OrderOtomatik Yeniden Siparişi Etkinleştir
3705End Date of Agreement can't be less than today.Anlaşmanın Bitiş Tarihi bugünden daha az olamaz.
3706End TimeBitiş zamanı
3707Energy Point LeaderboardEnergy Point Büyük Afiş
3708Enter API key in Google Settings.Google Ayarları&#39;na API anahtarını girin.
3709Enter SupplierTedarikçi Girin
3710Enter ValueDeğer Girin
3711Entity TypeVarlık Türü
3712ErrorHata
3713Error in Exotel incoming callExotel gelen çağrıda hata
3714Error: {0} is mandatory fieldHata: {0} zorunlu alandır
3715Event LinkEtkinlik Bağlantısı
3716Exception occurred while reconciling {0}{0} uzlaştırılırken kural dışı durum oluştu
3717Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateBeklenen ve Deşarj tarihleri Kabul Zamanlama tarihinden daha az olamaz
3718Expire AllocationSona Erme Tahsisi
3719ExpiredSüresi doldu
3720Expiry date is mandatory for selected item.Seçilen öğe için son kullanma tarihi zorunludur.
3721Exportihracat
3722Export not allowed. You need {0} role to export.Dışa aktarmaya izin verilmiyor. Dışa aktarmak için {0} rolüne ihtiyacınız var.
3723Failed to add DomainAlan adı eklenemedi
3724Fetch Items from WarehouseDepodan Öğeleri Al
3725Fetching...Getiriliyor ...
3726FieldAlan
3727File ManagerDosya Yöneticisi
3728FiltersFiltreler
3729Finding linked paymentsBağlantılı ödemeleri bulma
3730Finished ProductTamamlanmış ürün
3731Finished QtyBitmiş Miktar
3732First add items in the Item Locations tableİlk olarak Öğe Konumları tablosuna öğe ekleyin
3733Fleet ManagementFilo yönetimi
3734Following fields are mandatory to create address:Adres oluşturmak için aşağıdaki alanlar zorunludur:
3735For MonthAylık
3736For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity{1} satırındaki {0} öğesi için, seri numaralarının sayısı seçilen miktarla eşleşmiyor
3737For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}){0} işlemi için: Miktar ({1}), beklemedeki miktardan ({2}) daha emin olamaz
3738For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}{0} miktarı için {1} iş emri miktarından büyük olmamalıdır
3739Free item not set in the pricing rule {0}{0} fiyatlandırma kuralında ayarlanmamış ücretsiz öğe
3740From Date and To Date are MandatoryBaşlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi Zorunludur
3741From date can not be greater than than To dateBaşlangıç tarihi Bitiş tarihinden büyük olamaz
3742From employee is required while receiving Asset {0} to a target location{0} Varlığını hedef konuma alırken çalışandan gerekli
3743Fuel ExpenseYakıt Gideri
3744Future Payment AmountGelecekteki Ödeme Tutarı
3745Future Payment RefGelecekte Ödeme Ref
3746Future PaymentsGelecek Ödemeler
3747GST HSN Code does not exist for one or more itemsBir veya daha fazla öğe için GST HSN Kodu mevcut değil
3748Generate E-Way Bill JSONE-Way Bill JSON Oluştur
3749Get ItemsÖğeleri Al
3750Get Outstanding DocumentsÜstün Belgeler Alın
3751GoalHedef
3752Greater Than AmountTutardan Büyük
3753GreenYeşil
3754Groupgrup
3755Group By CustomerMüşteriye Göre Grupla
3756Group By SupplierTedarikçiye Göre Grupla
3757Group NodeGrup Düğümü
3758Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin
3759HelpYardım
3760Help ArticleYardım Makalesi
3761Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeTedarikçi, Müşteri ve Çalışan Bazında Sözleşmeleri takip etmenize yardımcı olur
3762Helps you manage appointments with your leadsMüşteri adaylarıyla randevularınızı yönetmenize yardımcı olur
3763HomeEv
3764IBAN is not validIBAN geçerli değil
3765Import Data from CSV / Excel files.CSV / Excel dosyalarından veri aktarın.
3766In ProgressDevam etmekte
3767Incoming call from {0}{0} &#39;dan gelen çağrı
3768Incorrect WarehouseYanlış Depo
3769Interest Amount is mandatoryFaiz Tutarı zorunludur
3770IntermediateOrta düzey
3771Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Geçersiz Barkod. Bu barkoda eklenmiş bir Öğe yok.
3772Invalid credentialsGeçersiz kimlik bilgileri
3773Invite as UserKullanıcı Olarak Davet Et
3774Issue Priority.Sorun Önceliği.
3775Issue Type.Sorun Tipi.
3776It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Sunucunun şerit yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Arıza durumunda, tutar hesabınıza iade edilir.
3777Item ReportedRaporlanan Öğe
3778Item listing removedÖğe listesi kaldırıldı
3779Item quantity can not be zeroÜrün miktarı sıfır olamaz
3780Item taxes updatedÖğe vergileri güncellendi
3781Item {0}: {1} qty produced. Öğe {0}: {1} adet üretildi.
3782Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Maddelerin kendisiyle ilişkili hammaddeleri çekmesi gerekir.
3783Joining Date can not be greater than Leaving DateKatılım Tarihi Ayrılma Tarihinden daha büyük olamaz
3784Lab Test Item {0} already existLaboratuar Test Öğesi {0} zaten var
3785Last IssueSon Konu
3786Latest AgeSon Yaş
3787Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payİzin başvurusu, izin izni {0} ile bağlantılıdır. İzin başvurusu ödemesiz izin olarak ayarlanamaz
3788Leaves TakenAlınan Yapraklar
3789Less Than AmountTutardan Az
3790LiabilitiesYükümlülükler
3791Loading...Yükleniyor...
3792Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesKredi Tutarı, önerilen menkul kıymetlere göre maksimum {0} kredi tutarınııyor
3793Loan Applications from customers and employees.Müşterilerden ve çalışanlardan kredi uygulamaları.
3794Loan DisbursementKredi kullanımı
3795Loan ProcessesKredi Süreçleri
3796Loan SecurityKredi Güvenliği
3797Loan Security PledgeKredi Güvenliği Taahhüdü
3798Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameKredi Güvenliği Rehin Şirketi ve Kredi Şirketi aynı olmalıdır
3799Loan Security Pledge Created : {0}Kredi Güvenliği Rehin Oluşturuldu: {0}
3800Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Kredi Güvenliği Rehberi zaten krediye karşı rehin verdi {0}
3801Loan Security Pledge is mandatory for secured loanTeminatlı kredi için Kredi Güvencesi Rehni zorunludur
3802Loan Security PriceKredi Güvenliği Fiyatı
3803Loan Security Price overlapping with {0}{0} ile örtüşen Kredi Güvenliği Fiyatı
3804Loan Security UnpledgeKredi Güvenliği Bilgisizliği
3805Loan Security ValueKredi Güvenliği Değeri
3806Loan Type for interest and penalty ratesFaiz ve ceza oranları için Kredi Türü
3807Loan amount cannot be greater than {0}Kredi tutarı {0} &#39;dan fazla olamaz
3808Loan is mandatoryKredi zorunludur
3809LoansKrediler
3810Loans provided to customers and employees.Müşterilere ve çalışanlara verilen krediler.
3811Locationyer
3812Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Vardiyaya düşen check-in&#39;ler için Günlük Türü gereklidir: {0}.
3813Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Birisi sizi eksik bir URL&#39;ye gönderdi. Lütfen onlara bakmalarını isteyin.
3814Make Journal EntryDergi Girişi Yap
3815Make Purchase InvoiceSatın Alma Faturası Yapın
3816Manufacturedüretilmiş
3817Mark Work From Homeİşi Evden İşaretle
3818MasterUsta
3819Max strength cannot be less than zero.Maksimum güç sıfırdan az olamaz.
3820Maximum attempts for this quiz reached!Bu test için maksimum denemeye ulaşıldı!
3821Messageİleti
3822Missing Values RequiredEksik Değerler Gerekli
3823Mobile NoTelefon numarası
3824Mobile NumberCep numarası
3825MonthAy
3826Namead
3827Near youSana yakın
3828Net Profit/LossNet kâr (zarar
3829New ExpenseYeni Gider
3830New InvoiceYeni fatura
3831New PaymentYeni Ödeme
3832New release date should be in the futureYeni çıkış tarihi gelecekte olmalıdır
3833NewsletterBülten
3834No Account matched these filters: {}Şu filtrelerle eşleşen hesap yok: {}
3835No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Verilen çalışan alanı değeri için Çalışan bulunamadı. &#39;{}&#39;: {}
3836No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Çalışana Ayrılan Yaprak Yok: {0} İzin Türü için: {1}
3837No communication found.İletişim bulunamadı.
3838No correct answer is set for {0}{0} için doğru cevap ayarlanmadı
3839No descriptionıklama yok
3840No issue has been raised by the caller.Arayan tarafından herhangi bir sorun ortaya çıkmamıştır.
3841No items to publishYayınlanacak öğe yok
3842No outstanding invoices foundBekleyen fatura bulunamadı
3843No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.{0} {1} için belirttiğiniz filtrelere uygun, ödenmemiş fatura bulunamadı.
3844No outstanding invoices require exchange rate revaluationÖdenmemiş faturaların hiçbiri döviz kuru yeniden değerlemesi gerektirmez
3845No reviews yetHenüz yorum yok
3846No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0}{0} için geçerli bir <b>Kredi Güvenlik Fiyatı</b> bulunamadı
3847No views yetHenüz görüntüleme yok
3848Non stock itemsStokta olmayan ürünler
3849Not Allowedİzin verilmedi
3850Not allowed to create accounting dimension for {0}{0} için muhasebe boyutu oluşturulmasına izin verilmiyor
3851Not permitted. Please disable the Lab Test Templateİzin verilmedi. Lütfen Laboratuvar Test Şablonunu devre dışı bırakın
3852Not permitted. Please disable the Procedure Templateİzin verilmedi. Lütfen Yordam Şablonunu devre dışı bırakın
3853NoteNot
3854Notes: Notlar:
3855OfflineÇevrim
3856On Converting OpportunityFırsat Dönüştürme Üzerine
3857On Purchase Order SubmissionSatınalma Siparişi Teslimi Hakkında
3858On Sales Order SubmissionMüşteri Siparişi Teslimi
3859On Task CompletionGörev Tamamlandığında
3860On {0} Creation{0} Oluşturma Üzerine
3861Only .csv and .xlsx files are supported currentlyŞu anda yalnızca .csv ve .xlsx dosyaları desteklenmektedir
3862Only expired allocation can be cancelledYalnızca süresi dolmuş ayırma iptal edilebilir
3863Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsYalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar, geriye dönük izin uygulamaları oluşturabilir
3864Openık
3865Open ContactKişiyi Aç
3866Open Leadık Müşteri Adayı
3867Opening and Closingılış ve kapanış
3868Operating Cost as per Work Order / BOMİş Emri / Ürün Ağacı&#39;na göre İşletme Maliyeti
3869Order AmountSipariş miktarı
3870Page {0} of {1}Sayfa {0} / {1}
3871Paid amount cannot be less than {0}Ücretli tutar {0} &#39;dan az olamaz
3872Parent Company must be a group companyAna Şirket bir grup şirketi olmalıdır
3873Passing Score value should be between 0 and 100Geçer Puan değeri 0 ile 100 arasında olmalıdır
3874Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyŞifre politikası boşluk veya eşzamanlı tire içeremez. Biçim otomatik olarak yeniden yapılandırılacak
3875Patient HistoryHasta Öyküsü
3876PauseDuraklat
3877PayÖdemek
3878Payment Document TypeÖdeme Belgesi Türü
3879Payment NameÖdeme Adı
3880Penalty AmountCeza Miktarı
3881PendingBekliyor
3882PerformanceVerim
3883Period based OnDönem bazında
3884Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.{0} şirketinin bu raporu görüntülemesi için sürekli envanter gerekiyor.
3885PhoneTelefon
3886Pick ListSeçim listesi
3887Plaid authentication errorEkose kimlik doğrulama hatası
3888Plaid public token errorEkose genel simge hatası
3889Plaid transactions sync errorEkose işlemler senkronizasyon hatası
3890Please check the error log for details about the import errorsİçe aktarma hatalarıyla ilgili ayrıntılar için lütfen hata günlüğüne bakın
3891Please click on the following link to set your new passwordYeni şifrenizi ayarlamak için lütfen aşağıdaki bağlantıyı tıklayın
3892Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Lütfen <b>{}</b> Şirketi için <b>DATEV Ayarları</b> oluşturun.
3893Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Lütfen {0} tutarı için Dergi Girişi ayarlamasını oluşturun
3894Please do not create more than 500 items at a timeLütfen bir seferde 500&#39;den fazla öğe oluşturmayın
3895Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Lütfen <b>Fark Hesabı</b> girin veya {0} şirketi için varsayılan <b>Stok Ayarlama Hesabını</b> ayarlayın
3896Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Lütfen GSTIN adresini girin ve Şirket Adresi {0} için durumu belirtin
3897Please enter Item Code to get item taxesÜrün vergilerini almak için lütfen Ürün Kodunu girin
3898Please enter Warehouse and DateLütfen Depo ve Tarihi girin
3899Please enter coupon code !!Lütfen kupon kodunu girin !!
3900Please enter the designationLütfen tanımı girin
3901Please enter valid coupon code !!Lütfen geçerli kupon kodunu girin !!
3902Please login as a Marketplace User to edit this item.Bu öğeyi düzenlemek için lütfen Marketplace Kullanıcısı olarak giriş yapın.
3903Please login as a Marketplace User to report this item.Bu öğeyi bildirmek için lütfen Pazar Yeri Kullanıcısı olarak giriş yapın.
3904Please select <b>Template Type</b> to download template<b>Şablonu</b> indirmek için lütfen <b>Şablon Türü&#39;nü</b> seçin
3905Please select Applicant Type firstLütfen önce Başvuru Türü&#39;nü seçin
3906Please select Customer firstLütfen önce Müşteri&#39;yi seçin
3907Please select Item Code firstLütfen önce Ürün Kodunu seçin
3908Please select Loan Type for company {0}Lütfen {0} şirketi için Kredi Türü&#39;nü seçin
3909Please select Patient to get prescribed procedureBelirtilen prosedürü almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
3910Please select a Delivery NoteLütfen bir Teslimat Notu seçin
3911Please select a Sales Person for item: {0}Lütfen öğe için bir Satış Sorumlusu seçin: {0}
3912Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Lütfen başka bir ödeme yöntemi seçin. Stripe, &#39;{0}&#39; para birimindeki işlemleri desteklemiyor
3913Please select the customer.Lütfen müşteriyi seçin.
3914Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Lütfen Satınalma Siparişinde dikkate alınacak Öğelere karşı bir Tedarikçi ayarlayın.
3915Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Lütfen Compnay {0} için GST Ayarları&#39;nda hesap kafalarını ayarlayın
3916Please set an email id for the Lead {0}Lütfen Potansiyel Müşteri {0} için bir e-posta kimliği belirleyin
3917Please set default UOM in Stock SettingsLütfen Stok Ayarları&#39;ndan varsayılan UOM&#39;yi ayarlayın
3918Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Lütfen büyük miktarda girdi nedeniyle filtreyi Öğe veya Depo&#39;ya göre ayarlayın.
3919Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Lütfen {0} Kampanyasındaki Kampanya Zamanlamasını ayarlayın
3920Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Lütfen {0} şirketi için Şirket Adresinde geçerli GSTIN No.
3921Please set {0}Lütfen {0} ayarlayıncustomer
3922Please setup a default bank account for company {0}Lütfen {0} şirketi için varsayılan bir banka hesabı oluşturun
3923Please specifyLütfen belirtin
3924Please specify a {0}Lütfen bir {0} belirtinlead
3925Pledge StatusRehin Durumu
3926Pledge TimeRehin Zamanı
3927PrintingBaskı
3928Priorityöncelik
3929Priority has been changed to {0}.Öncelik {0} olarak değiştirildi.
3930Priority {0} has been repeated.Öncelik {0} tekrarlandı.
3931Processing XML FilesXML Dosyalarını İşleme
3932ProfitabilityKarlılık
3933Projectproje
3934Proposed Pledges are mandatory for secured LoansTeminatlı Krediler için önerilen rehinlerin verilmesi zorunludur
3935Provide the academic year and set the starting and ending date.Akademik yılı belirtin ve başlangıç ve bitiş tarihini belirleyin.
3936Public token is missing for this bankBu banka için genel simge eksik
3937PublishYayınla
3938Publish 1 Item1 Öğeyi Yayınla
3939Publish ItemsÖğeleri Yayınla
3940Publish More ItemsDaha Fazla Ürün Yayınla
3941Publish Your First Itemsİlk Öğelerinizi Yayınlayın
3942Publish {0} Items{0} Öğeyi Yayınla
3943Published ItemsYayınlanan Öğeler
3944Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Mevcut bir öğeye karşı {0} satın alma faturası yapılamaz
3945Purchase InvoicesSatın Alma Faturaları
3946Purchase OrdersSatın alma siparişleri
3947Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Satın Alma Makbuzu, Numuneyi Koru özelliğinin etkinleştirildiği bir Öğeye sahip değil.
3948Purchase ReturnSatın alım iadesi
3949Qty of Finished Goods ItemMamul Miktarı
3950Qty or Amount is mandatroy for loan securityMiktar veya Miktar kredi güvenliği için mandatroy
3951Quality Inspection required for Item {0} to submit{0} Maddesinin sunması için Kalite Kontrolü gerekiyor
3952Quantity to ManufactureÜretim Miktarı
3953Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}{0} işlemi için Üretim Miktarı sıfır olamaz
3954Quarterlyüç aylık
3955QueuedKuyruğa
3956Quick EntryHızlı Giriş
3957Quiz {0} does not existSınav {0} mevcut değil
3958Quotation AmountTeklif Tutarı
3959Rate or Discount is required for the price discount.Fiyat indirimi için Oran veya İndirim gereklidir.
3960Reasonneden
3961Reconcile EntriesGirişleri Barıştır
3962Reconcile this accountBu hesabı mutabık kılın
3963ReconciledMutabık
3964Recruitmentİşe Alım
3965RedKırmızı
3966Refreshingyenileniyor
3967Release date must be in the futureÇıkış tarihi gelecekte olmalıdır
3968Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningRahatlama Tarihi, Katılım Tarihinden büyük veya ona eşit olmalıdır
3969RenameAdını değiştirmek
3970Rename Not AllowedYeniden Adlandırmaya İzin Verilmiyor
3971Repayment Method is mandatory for term loansVadeli krediler için geri ödeme yöntemi zorunludur
3972Repayment Start Date is mandatory for term loansVadeli krediler için geri ödeme başlangıç tarihi zorunludur
3973Report ItemRapor Öğesi
3974Report this ItemBu Ürünü Bildir
3975Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Fason Üretim için Ayrılmış Adet: Fason üretim yapmak için hammadde miktarı.
3976ResetSıfırla
3977Reset Service Level AgreementHizmet Düzeyi Sözleşmesini Sıfırla
3978Resetting Service Level Agreement.Hizmet Düzeyi Sözleşmesini Sıfırlama.
3979Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.{1} dizinindeki {0} için Yanıt Süresi Çözünürlük Süresinden fazla olamaz.
3980Return amount cannot be greater unclaimed amountİade tutarı talep edilmemiş tutardan fazla olamaz
3981Reviewgözden geçirmek
3982RoomOda
3983Room TypeOda tipi
3984Row # Kürek çekmek #
3985Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameSatır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz
3986Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Satır # {0}: Faturalandırılan {1} öğesi silinemiyor.
3987Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredSatır # {0}: Önceden yayınlanmış {1} öğesi silinemiyor
3988Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedSatır # {0}: Önceden alınmış olan {1} öğesi silinemiyor
3989Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Satır # {0}: İş emri atanmış {1} öğesi silinemez.
3990Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Satır # {0}: Müşterinin satınalma siparişine atanan {1} öğesi silinemiyor.
3991Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorSatır # {0}: Taşerona hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemiyor
3992Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Satır # {0}: Maliyet Merkezi {1}, {2} şirketine ait değil
3993Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Satır # {0}: İş Emri {3} içinde {2} adet bitmiş mal için {1} işlemi tamamlanmadı. Lütfen işlem durumunu Job Card {4} aracılığıyla güncelleyin.
3994Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionSatır # {0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gerekiyor
3995Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Satır # {0}: Seri No {1}, Toplu İş {2} &#39;e ait değil
3996Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateSatır # {0}: Hizmet Bitiş Tarihi, Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz
3997Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateSatır # {0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden fazla olamaz
3998Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingSatır # {0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gerekiyor
3999Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Satır {0}: {1} öğesi için geçersiz Öğe Vergi Şablonu
4000Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Satır {0}: Miktar, girişin yayınlandığı sırada {{} depodaki {4} için mevcut değil ({2} {3})
4001Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Satır {0}: kullanıcı {2} öğesine {1} kuralını uygulamadı
4002Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Satır {0}: Kardeş Doğum Tarihi bugünden daha büyük olamaz.
4003Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Satır {1}: {0} öğesi için otomatik oluşturma için Öğe Adlandırma Serisi zorunludur
4004Row({0}): {1} is already discounted in {2}Satır ({0}): {1}, {2} içinde zaten indirimli
4005Rows Added in {0}{0} içine Satır Eklendi
4006Rows Removed in {0}{0} içindeki Satırlar Kaldırıldı
4007Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}{0} {1} için Onaylanan Tutar sınırııldı
4008Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}{1} şirketine karşı {0} için Onaylanan Kredi Tutarı zaten var
4009SaveKayıt etmek
4010Save ItemÖğeyi Kaydet
4011Saved ItemsKaydedilmiş Öğeler
4012Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPlanlanan ve Kabul edilen tarihler bugünden daha az olamaz
4013Search Items ...Öğelerde Ara ...
4014Search for a paymentÖdeme ara
4015Search for anything ...Herhangi bir şey arayın ...
4016Search results foriçin arama sonuçları
4017Select AllHepsini seç
4018Select Difference AccountFark Hesabını Seçin
4019Select a Default Priority.Bir Varsayılan Öncelik seçin.
4020Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Aşağıdaki öğelerin Varsayılan Tedarikçi Listesinden bir Tedarikçi seçin.
4021Select a companyBir şirket seçin
4022Select finance book for the item {0} at row {1}{1} satırındaki {0} kalemi için finans kitabı seçin
4023Select only one Priority as Default.Varsayılan olarak yalnızca bir Öncelik seçin.
4024Seller InformationSatıcı bilgisi
4025SendGönder
4026Send a messageBir mesaj göndermek
4027Sendinggönderme
4028Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleBir Kampanya planına göre Postaları yönlendirmeye veya iletişim kurmaya gönderir
4029Serial Number CreatedSeri Numarası Oluşturuldu
4030Serial Numbers CreatedSeri Numaraları Oluşturuldu
4031Serial no(s) required for serialized item {0}{0} serileştirilmiş öğe için seri numarası gerekli
4032SeriesDizi
4033Server ErrorServer hatası
4034Service Level Agreement has been changed to {0}.Hizmet Düzeyi Sözleşmesi {0} olarak değiştirildi.
4035Service Level Agreement tracking is not enabled.Hizmet Düzeyi Sözleşmesi izlemesi etkin değil.
4036Service Level Agreement was reset.Hizmet Düzeyi Sözleşmesi sıfırlandı.
4037Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.{0} Varlık Türü ve {1} Varlığı ile Hizmet Düzeyi Sözleşmesi zaten var.
4038SetAyarlamak
4039Set Meta TagsMeta Etiketleri Ayarla
4040Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.{1} dizininde Öncelik {0} için Yanıt Süresini ve Çözünürlüğü ayarlayın.
4041Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.Son kullanma tarihi, üretim tarihine ve raf ömrüne göre ayarlamak için öğenin raf ömrünü gün olarak ayarlayın.
4042Set {0} in company {1}{1} şirketinde {0} ayarlayın
4043SetupKurmak
4044Setup WizardKurulum sihirbazı
4045Shift ManagementVardiya Yönetimi
4046Show Future PaymentsGelecekteki Ödemeleri Göster
4047Show Linked Delivery NotesBağlantılı Teslimat Notlarını Göster
4048Show Sales PersonSatış Görevlisini Göster
4049Show Stock Ageing DataStok Yaşlanma Verilerini Göster
4050Show Warehouse-wise StockDepo Bazlı Stokları Göster
4051SizeBoyut
4052Something went wrong while evaluating the quiz.Sınavı değerlendirirken bir şeyler ters gitti.
4053Sorry,coupon code are exhaustedÜzgünüz, kupon kodu tükendi
4054Sorry,coupon code validity has expiredMaalesef kupon kodunun geçerlilik süresi doldu
4055Sorry,coupon code validity has not startedMaalesef kupon kodunun geçerliliği başlamadı
4056SrSr
4057StartBaşlat
4058Start Date cannot be before the current dateBaşlangıç Tarihi geçerli tarihten önce olamaz
4059Start TimeBaşlangıç saati
4060Statusdurum
4061Status must be Cancelled or CompletedDurum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalıdır
4062Stock Balance ReportHisse Senedi Dengesi Raporu
4063Stock Entry has been already created against this Pick ListBu Seçim Listesine karşı Stok Girişi zaten oluşturuldu
4064Stock Ledger IDStok Defteri Defteri Kimliği
4065Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Stok Değeri ({0}) ve Hesap Bakiyesi ({1}), {2} hesabı için senkronize değil ve bağlı depolar.
4066Stores - {0}Mağazalar - {0}
4067Student with email {0} does not exist{0} e-posta adresine sahip öğrenci mevcut değil
4068Submit Reviewİnceleme Gönder
4069SubmittedGönderilen
4070Supplier Addresses And ContactsTedarikçi Adresleri ve Kişileri
4071Synchronize this accountBu hesabı senkronize et
4072TagEtiket
4073Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeBir çalışandan {0} Varlığı alınırken Hedef Konum gerekli
4074Target Location is required while transferring Asset {0}{0} Varlığı aktarılırken Hedef Konum gerekli
4075Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}{0} Varlığı alınırken Hedef Yer veya Çalışan için gerekli
4076Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Görev {0} Bitiş Tarihi, Projenin Bitiş Tarihinden sonra olamaz.
4077Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Görev {0} Başlangıç Tarihi, Projenin Bitiş Tarihinden sonra olamaz.
4078Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Shopify Tax {0} için Vergi Hesabı belirtilmedi
4079Tax TotalVergi Toplamı
4080Templateşablon
4081The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'&#39;{0}&#39; Kampanyası {1} &#39;{2}&#39; için zaten var
4082The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentZaman ve Zaman arasındaki fark Randevunun katları olmalıdır
4083The field Asset Account cannot be blankDuran Varlık Hesabı alanı boş bırakılamaz
4084The field Equity/Liability Account cannot be blankÖzsermaye / Yükümlülük Hesabı alanı boş bırakılamaz
4085The following serial numbers were created: <br><br> {0}Aşağıdaki seri numaraları oluşturuldu: <br><br> {0}
4086The parent account {0} does not exists in the uploaded templateYüklenen şablonda {0} üst hesabı yok
4087The question cannot be duplicateSoru kopyalanamaz
4088The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionSeçilen ödeme girişi bir alacaklı banka işlemiyle bağlantılı olmalıdır
4089The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionSeçilen ödeme girişi bir borçlu bankası işlemiyle bağlantılı olmalıdır
4090The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Tahsis edilen toplam tutar ({0}) ödenen tutardan ({1}) fazla.
4091The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1})Tamamlanan toplam miktar ({0}) üretilecek miktara eşit olmalıdır ({1})
4092The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.{0} değeri zaten mevcut bir {2} Öğesine atanmış.
4093There are no vacancies under staffing plan {0}{0} personel planında boş pozisyon yok
4094This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Bu Hizmet Düzeyi Sözleşmesi {0} Müşteriye özel
4095This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Bu işlem, bu hesabın ERPNext&#39;i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetten bağlantısını kaldıracaktır. Geri alınamaz. Emin misin ?
4096This bank account is already synchronizedBu banka hesabı zaten senkronize edildi
4097This bank transaction is already fully reconciledBu banka işlemi zaten tamamen mutabık kılındı
4098This employee already has a log with the same timestamp.{0}Bu çalışanın zaten aynı zaman damgasına sahip bir günlüğü var. {0}
4099This page keeps track of items you want to buy from sellers.Bu sayfa satıcılardan satın almak istediğiniz ürünleri takip eder.
4100This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Bu sayfa, alıcıların ilgi gösterdiği öğelerinizi takip eder.
4101ThursdayPerşembe
4102TimingZamanlama
4103TitleBaşlık
4104To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.ırı faturalandırmaya izin vermek için, Hesap Ayarları veya Öğe&#39;deki &quot;Aşırı Faturalama Ödeneği&quot; ni güncelleyin.
4105To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Fazla teslim / teslimata izin vermek için Stok Ayarları veya Öğe&#39;deki &quot;Fazla Alım / Teslim Ödeneği&quot; ni güncelleyin.
4106To date needs to be before from dateBugüne kadar tarihten önce olması gerekiyor
4107TotalToplam
4108Total Early ExitsToplam Erken Çıkış
4109Total Late EntriesToplam Geç Giriş
4110Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountToplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından fazla olamaz
4111Total payments amount can't be greater than {}Toplam ödeme tutarı {} tutarından fazla olamaz
4112TotalsToplamları
4113Training Event:Eğitim Etkinliği:
4114Transactions already retreived from the statementİşlemler zaten beyandan alındı
4115Transfer Material to SupplierMalzemeyi Tedarikçiye Aktarın
4116Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportSeçtiğiniz Nakliye Modu için Nakliye Makbuzu No ve Tarihi zorunludur
4117TuesdaySalı
4118Typetip
4119Unable to find Salary Component {0}{0} Maaş Bileşeni bulunamadı
4120Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.{1} işlemi için sonraki {0} gün içinde zaman aralığı bulunamıyor.
4121Unable to update remote activityUzaktan etkinlik güncellenemiyor
4122Unknown CallerBilinmeyen arama
4123Unlink external integrationsHarici entegrasyonların bağlantısını kaldırın
4124Unmarked Attendance for daysGünlerce işaretsiz katılım
4125Unpublish ItemÖğeyi Yayından Kaldır
4126Unreconcileduzlaşmamış
4127Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationE-Way Bill JSON üretimi için desteklenmeyen GST Kategorisi
4128UpdateGüncelleme
4129Update DetailsGüncelleme Ayrıntıları
4130Update Taxes for ItemsÖğeler için Vergileri Güncelle
4131Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountBir banka ekstresi yükleyin, bir banka hesabını bağlayın veya uzlaştırın
4132Upload a statementBir ifade yükle
4133Use a name that is different from previous project nameÖnceki proje adından farklı bir ad kullanın
4134User {0} is disabled{0} kullanıcısı devre dışı
4135Users and PermissionsKullanıcılar ve İzinler
4136Vacancies cannot be lower than the current openingsık pozisyonlar mevcut açıklıklardan daha düşük olamaz
4137Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Geçerlilik Süresi, Geçerlilik Süresi&#39;nden daha az olmalıdır.
4138Valuation Rate required for Item {0} at row {1}{1} satırındaki {0} Öğesi için gereken Değerleme Oranı
4139Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.{1} {2} için muhasebe girişleri yapmak için gereken {0} Maddesi için değerleme oranı bulunamadı. Öğe {1} içinde sıfır değerleme oranı öğesi olarak işlem yapıyorsa, lütfen {1} Öğe tablosunda belirtin. Aksi takdirde, lütfen öğe için bir stok işlemi oluşturun veya Öğe kaydında değerleme oranından bahsedin ve ardından bu girişi göndermeyi / iptal etmeyi deneyin.
4140Values Out Of SyncSenkronizasyon Dışı Değerler
4141Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTaşıma Modu Yol ise Araç Türü gereklidir
4142Vendor NameSatıcı adı
4143Verify EmailE-mail&#39;i doğrula
4144ViewGörünüm
4145View all issues from {0}{0} ile ilgili tüm sorunları görüntüleyin
4146View call logÇağrı kaydını görüntüleme
4147WarehouseDepo
4148Warehouse not found against the account {0}{0} hesabına karşı depo bulunamadı
4149Welcome to {0}{0} sitesine hoş geldiniz
4150Why do think this Item should be removed?Bu öğenin neden kaldırılması gerektiğini düşünüyorsunuz?
4151Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}İş Emri {0}: {1} işlemi için İş Kartı bulunamadı
4152Workday {0} has been repeated.{0} iş günü tekrarlandı.
4153XML Files Processedİşlenen XML Dosyaları
4154YearYıl
4155YearlyYıllık
4156YouSen
4157You are not allowed to enroll for this courseBu kursa kaydolmanıza izin verilmiyor
4158You are not enrolled in program {0}{0} programına kayıtlı değilsiniz
4159You can Feature upto 8 items.En fazla 8 öğe içerebilir.
4160You can also copy-paste this link in your browserBu bağlantıyı tarayıcınıza da kopyalayıp yapıştırabilirsiniz
4161You can publish upto 200 items.200 adede kadar öğe yayınlayabilirsiniz.
4162You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}{0} kapalı muhasebe döneminde muhasebe girişleri oluşturamazsınız
4163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarları&#39;nda otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir.
4164You must be a registered supplier to generate e-Way BillE-Way Bill oluşturmak için kayıtlı bir tedarikçi olmalısınız
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Yorum eklemeden önce Marketplace Kullanıcısı olarak oturum açmanız gerekir.
4166Your Featured ItemsÖne Çıkan Öğeler
4167Your ItemsÖğeleriniz
4168Your ProfileSenin profil
4169Your rating:Sizin dereceniz:
4170Zero qty of {0} pledged against loan {0}{0} &#39;dan sıfır miktar kredi {0} almayı taahhüt etti
4171andve
4172e-Way Bill already exists for this documentBu belge için e-Way Bill zaten var
4173woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4174{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>{0} Varlığı {2} <b>{1}</b> için oluşturuldu
4175{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Kullanılan kupon {1}. İzin verilen miktar tükendi
4176{0} Name{0} Adı
4177{0} Operations: {1}{0} İşlemler: {1}
4178{0} bank transaction(s) created{0} banka işlemi oluşturuldu
4179{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} banka işlemi / işlemleri oluşturuldu ve {1} hatalar
4180{0} can not be greater than {1}{0}, {1} &#39;den büyük olamaz
4181{0} conversations{0} ileti dizisi
4182{0} is not a company bank account{0} bir şirket banka hesabı değil
4183{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} bir grup düğümü değil. Lütfen ana maliyet merkezi olarak bir grup düğümü seçin
4184{0} is not the default supplier for any items.{0} hiçbir öğe için varsayılan tedarikçi değil.
4185{0} is required{0} gerekli
4186{0} units of {1} is not available.{0} birim {0} mevcut değil.
4187{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1}, {2} &#39;den küçük olmalıdır
4188{} is an invalid Attendance Status.{} geçersiz bir Katılım Durumudur.
4189{} is required to generate E-Way Bill JSONE-Way Bill JSON oluşturmak için {} gerekiyor
4190Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonGeçersiz kayıp neden {0}, lütfen yeni bir kayıp neden oluşturun
4191Profit This YearBu Yıl Kâr
4192Total ExpenseToplam Gider
4193Total Expense This YearBu Yıl Toplam Gider
4194Total IncomeToplam gelir
4195Total Income This YearBu Yıl Toplam Gelir
4196Clearık
4197CommentsYorumlar
4198Downloadİndir
4199NewYeni
4200PrintYazdır
4201Reference Namereferans adı
4202RefreshYenile
4203Successbaşarı
4204Valuedeğer
4205ActualGerçek
4206Add to CartSepete ekle
4207Days Since Last OrderSon Siparişten Beri Geçen Gün Sayısı
4208In StockStokta var
4209Loan Amount is mandatoryKredi Tutarı zorunludur
4210Mode Of PaymentÖdeme Şekli
4211No students FoundÖğrenci bulunamadı
4212Not in StockStokta yok
4213Please select a CustomerLütfen bir müşteri seçin
4214Printed OnBasılı
4215Received FromAlınan
4216Sales PersonSatis elemani
4217To date cannot be before From dateŞu tarihten önce olamaz
4218Write OffSilmek
4219{0} Created{0} Oluşturuldu
4220Email IdEmail kimliği
4221Actual Gerçek
4222Add to cartSepete ekle
4223BudgetBütçe
4224Chart Of Accounts ImporterHesap İthalatçısı
4225Chart of AccountsHesap tablosu
4226Customer database.Müşteri veritabanı.
4227Days Since Last orderSon Siparişten Beri Geçen Gün Sayısı
4228Download as JSONJSON olarak indir
4229End date can not be less than start dateBitiş tarihi, başlangıç tarihinden az olamaz
4230For Default Supplier (Optional)Varsayılan Tedarikçi için (İsteğe bağlı)
4231From date cannot be greater than To dateBaşlangıç tarihi Bitiş tarihinden büyük olamaz
4232Get items fromÖğeleri şuradan al:
4233Group byGruplama ölçütü
4234In stockStokta var
4235Item nameÖğe adı
4236Loan amount is mandatoryKredi tutarı zorunludur
4237Minimum QtyMinimum Miktar
4238More detailsDaha fazla detay
4239Nature of SuppliesMalzemelerin Doğası
4240No Items found.Hiç bir öğe bulunamadı.
4241No employee foundÇalışan bulunamadı
4242No students foundHiçbir öğrenci bulunamadı
4243Not in stockStokta yok
4244Not permittedİzin verilmedi
4245Open Issues ık sorunlar
4246Open Projects ık Projeler
4247Open To Do Yapılacaklara Açık
4248Operation Idİşlem Kimliği
4249Partially orderedKısmen sipariş edildi
4250Please select company firstLütfen önce şirketi seçin
4251Please select patientLütfen hasta seçin
4252Printed On Basılı
4253Projected qtyÖngörülen miktar
4254Sales personSatis elemani
4255Serial No {0} CreatedSeri No {0} Oluşturuldu
4256Set as defaultVarsayılan olarak ayarla
4257Source Location is required for the Asset {0}{0} Varlığı için Kaynak Konum gerekli
4258Tax IdVergi numarası
4259To TimeZamana
4260To date cannot be before from dateBugüne kadar tarihten önce olamaz
4261Total Taxable valueVergiye tabi toplam değer
4262Upcoming Calendar Events Yaklaşan Takvim Etkinlikleri
4263Value or QtyDeğer veya Miktar
4264Variance Varyans
4265Variant ofVaryantı
4266Write offSilmek
4267Write off AmountYazma Tutarı
4268hourssaatler
4269received fromalınan
4270toiçin
4271Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryMüşteri&gt; Müşteri Grubu&gt; Bölge
4272Item Code &gt; Item Group &gt; BrandÜrün Kodu&gt; Ürün Grubu&gt; Marka
4273Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesLütfen Kurulum&gt; Ayarlar&gt; Adlandırma Serisi aracılığıyla {0} için Adlandırma Serisini ayarlayın
4274Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsLütfen İnsan Kaynakları&gt; İK Ayarları bölümünde Çalışan Adlandırma Sistemini kurun
4275Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsLütfen Eğitim&gt; Eğitim Ayarları bölümünde Eğitmen Adlandırma Sistemini kurun
4276Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesLütfen Katılım&gt; Numaralandırma Serisi aracılığıyla Katılım için numaralandırma serilerini ayarlayın
4277Supplier &gt; Supplier TypeTedarikçi&gt; Tedarikçi Türü
4278UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}{2} öğesi için UOM Dönüşüm faktörü ({0} -&gt; {1}) bulunamadı.