476 KiB
476 KiB
1 | (Half Day) | (અર્ધ દિવસ) | |
---|---|---|---|
2 | Currently no stock available in any warehouse | હાલમાં કોઈ વેરહાઉસમાં કોઈ સ્ટોક ઉપલબ્ધ નથી | |
3 | From Date can not be greater than To Date | તારીખથી તારીખ કરતાં વધુ હોઈ શકતી નથી | |
4 | Group Roll No | ગ્રુપ રોલ નં | |
5 | or | અથવા | |
6 | {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item | {0} જાળવણી કરો બેચ પર આધારિત છે, મહેરબાની કરીને વસ્તુના નમૂનાને જાળવવા માટે હેસ બેચ નંબર તપાસો | |
7 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "કસ્ટમર દ્વારા પ્રદાન કરેલ વસ્તુ" પણ વસ્તુ ખરીદી શકાતી નથી | |
8 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "કસ્ટમર દ્વારા પ્રદાન કરેલ વસ્તુ" મૂલ્યાંકન દર હોઈ શકતી નથી | |
9 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "ફિક્સ્ડ એસેટ" એ અનચેક કરી શકાતી નથી, કારણ કે અસેટ રેકોર્ડ આઇટમ સામે અસ્તિત્વમાં છે | |
10 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'બેઝ્ડ ઓન' અને 'ગ્રુપ બાય' સમાન હોઈ શકતા નથી | |
11 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'છેલ્લા આદેશથી દિવસો' શૂન્ય કરતાં વધુ અથવા બરાબર હોવું આવશ્યક છે | |
12 | 'Entries' cannot be empty | 'એન્ટ્રીઝ' ખાલી હોઈ શકતી નથી | |
13 | 'From Date' is required | 'તારીખથી' આવશ્યક છે | |
14 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'તારીખથી' 'તારીખ' પછી હોવું આવશ્યક છે | |
15 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | નૉન-સ્ટોક આઇટમ માટે 'હા સીરીઅલ નો' 'હા' હોઈ શકતું નથી | |
16 | 'Opening' | 'ખુલી' | |
17 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'કેસ કેસ' 'કેસ નંબર પ્રતિ' કરતાં ઓછું ન હોઈ શકે | |
18 | 'To Date' is required | 'ટુ ડેટ' આવશ્યક છે | |
19 | 'Total' | 'કુલ' | |
20 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'અદ્યતન સ્ટોક' ચેક કરી શકાતું નથી કારણ કે વસ્તુઓ {0} દ્વારા વિતરિત કરવામાં આવી નથી | |
21 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | ફિક્સ્ડ એસેટ વેચાણ માટે 'અપડેટ સ્ટોક' ચેક કરી શકાતું નથી | |
22 | ) for {0} | ) માટે {0} | |
23 | 1 exact match. | 1 ચોક્કસ મેચ. | |
24 | 90-Above | 90-ઉપર | |
25 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | ગ્રાહક જૂથ સમાન નામથી અસ્તિત્વમાં છે કૃપા કરીને કસ્ટમર નામ બદલો અથવા ગ્રાહક જૂથનું નામ બદલો | |
26 | A Default Service Level Agreement already exists. | ડિફોલ્ટ સેવા સ્તર કરાર પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે. | |
27 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | લીડને કોઈ વ્યક્તિનું નામ અથવા સંસ્થાના નામની જરૂર હોય છે | |
28 | A customer with the same name already exists | સમાન નામવાળા ગ્રાહક પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે | |
29 | A question must have more than one options | એક પ્રશ્નમાં એકથી વધુ વિકલ્પો હોવું આવશ્યક છે | |
30 | A qustion must have at least one correct options | ક્વોસ્ટનમાં ઓછામાં ઓછું એક સાચો વિકલ્પ હોવો આવશ્યક છે | |
31 | A {0} exists between {1} and {2} ( | A {0 {{1} અને {2} ની વચ્ચે અસ્તિત્વમાં છે ( | |
32 | Abbr can not be blank or space | અબ્રા ખાલી અથવા જગ્યા હોઈ શકતી નથી | |
33 | Abbreviation already used for another company | સંક્ષિપ્તમાં અન્ય કંપની માટે પહેલેથી જ ઉપયોગ થાય છે | |
34 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | સંક્ષિપ્તમાં 5 અક્ષરો કરતા વધુ હોઈ શકતા નથી | |
35 | Abbreviation is mandatory | સંક્ષેપનો ફરજિયાત છે | |
36 | About the Company | કંપની વિશે | |
37 | About your company | તમારી કંપની વિશે | |
38 | Above | ઉપર | |
39 | Absent | ગેરહાજર | |
40 | Academic Term | શૈક્ષણિક મુદત | |
41 | Academic Term: | શૈક્ષણિક મુદત: | |
42 | Academic Year | શૈક્ષણીક વર્ષ | |
43 | Academic Year: | શૈક્ષણીક વર્ષ: | |
44 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | સ્વીકૃત + નકારેલું માલ વસ્તુ માટે પ્રાપ્ત જથ્થા જેટલું જ હોવું જોઈએ {0} | |
45 | Accessable Value | પ્રવેશ યોગ્ય મૂલ્ય | |
46 | Account | ખાતું | |
47 | Account Number | ખાતા નંબર | |
48 | Account Number {0} already used in account {1} | ખાતા ક્રમાંક {0} ખાતામાં પહેલાથી જ ઉપયોગમાં લેવાય છે {1} | |
49 | Account Pay Only | ફક્ત એકાઉન્ટ પે | |
50 | Account Type | ખાતાનો પ્રકાર | |
51 | Account Type for {0} must be {1} | {0} માટેનું એકાઉન્ટ પ્રકાર {1} હોવું આવશ્યક છે | |
52 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | પહેલેથી જ ક્રેડિટમાં એકાઉન્ટ બેલેન્સ, 'ડેવલપ' તરીકે તમારે 'બેલેન્સ આવશ્યક હોવું' સેટ કરવાની મંજૂરી નથી. | |
53 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | ડેબિટમાં પહેલેથી જ એકાઉન્ટનું સંતુલન, 'ક્રેડિટ' તરીકે 'બેલેન્સ આવશ્યક છે' સેટ કરવાની તમને મંજૂરી નથી. | |
54 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | એકાઉન્ટ {0} માટેનું એકાઉન્ટ નંબર ઉપલબ્ધ નથી. <br> કૃપા કરીને તમારા ચાર્ટ એકાઉન્ટ્સને યોગ્ય રીતે સેટ કરો. | |
55 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | બાળક નોડ્સ સાથેનો એકાઉન્ટ, ખાતામાં રૂપાંતરિત કરી શકાતો નથી | |
56 | Account with child nodes cannot be set as ledger | બાળક નોડ્સનું એકાઉન્ટ ખાતા તરીકે સેટ કરી શકાતું નથી | |
57 | Account with existing transaction can not be converted to group. | અસ્તિત્વમાંના વ્યવહારો સાથેનું એકાઉન્ટ જૂથમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતું નથી. | |
58 | Account with existing transaction can not be deleted | અસ્તિત્વમાંના વ્યવહારો સાથેનું એકાઉન્ટ કાઢી શકાતું નથી | |
59 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | અસ્તિત્વમાંના ટ્રાંઝેક્શન સાથેનું ખાતું ખાતામાં રૂપાંતરિત કરી શકાતું નથી | |
60 | Account {0} does not belong to company: {1} | એકાઉન્ટ {0} કંપનીના નથી: {1} | |
61 | Account {0} does not belongs to company {1} | ખાતું {0} કંપનીથી સંબંધિત નથી {1} | |
62 | Account {0} does not exist | એકાઉન્ટ {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
63 | Account {0} does not exists | એકાઉન્ટ {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
64 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | એકાઉન્ટ {0} એકાઉન્ટ ઓફ એકાઉન્ટમાં કંપની {1} સાથે મેળ ખાતું નથી: {2} | |
65 | Account {0} has been entered multiple times | ખાતું {0} ઘણી વાર દાખલ થયેલ છે | |
66 | Account {0} is added in the child company {1} | એકાઉન્ટ {0} બાળ કંપનીમાં ઉમેરવામાં આવે છે {1} | |
67 | Account {0} is frozen | એકાઉન્ટ {0} સ્થિર છે | |
68 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | એકાઉન્ટ {0} અમાન્ય છે. એકાઉન્ટ કરન્સી {1} હોવી આવશ્યક છે | |
69 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | ખાતું {0}: પિતૃ ખાતું {1} એક ખાતું નથી | |
70 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | ખાતું {0}: પિતૃ ખાતું {1} કંપનીથી સંબંધિત નથી: {2} | |
71 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | ખાતું {0}: પિતૃ ખાતું {1} અસ્તિત્વમાં નથી | |
72 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | ખાતું {0}: તમે પોતાને પિતૃ ખાતા તરીકે સોંપી શકતા નથી | |
73 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | એકાઉન્ટ: {0} ફક્ત સ્ટોક ટ્રાંઝેક્શન્સ દ્વારા જ અપડેટ કરી શકાય છે | |
74 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | એકાઉન્ટ: {0} ચલણ સાથે: {1} પસંદ કરી શકાતું નથી | |
75 | Accountant | એકાઉન્ટન્ટ | |
76 | Accounting | નામું | |
77 | Accounting Entry for Asset | એસેટ માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી | |
78 | Accounting Entry for Stock | સ્ટોક માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી | |
79 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {0}: {1} માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી ફક્ત ચલણમાં કરી શકાય છે: {2} | |
80 | Accounting Ledger | એકાઉન્ટિંગ લેજર | |
81 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | કંપની {1} માટે કરન્સી એન્ટ્રીઝ કરન્સી {0} માં પહેલેથી જ કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને ચલણ {0} સાથે પ્રાપ્ત અથવા ચૂકવવા યોગ્ય એકાઉન્ટ પસંદ કરો. | |
82 | Accounting journal entries. | એકાઉન્ટિંગ જર્નલ પ્રવેશો. | |
83 | Accounts | એકાઉન્ટ્સ | |
84 | Accounts Payable | ચુકવવાપાત્ર ખાતાઓ | |
85 | Accounts Payable Summary | એકાઉન્ટ ચૂકવવાપાત્ર સારાંશ | |
86 | Accounts Receivable | મળવાપાત્ર હિસાબ | |
87 | Accounts Receivable Summary | એકાઉન્ટ્સ પ્રાપ્ત કરી શકાય તેવું સારાંશ | |
88 | Accounts table cannot be blank. | એકાઉન્ટ્સ કોષ્ટક ખાલી હોઈ શકતી નથી. | |
89 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | {0} થી {1} ની વેતન માટે સંચિત જર્નલ એન્ટ્રી | |
90 | Accumulated Depreciation | સંચિત અવમૂલ્યન | |
91 | Accumulated Depreciation Amount | સંચિત અવમૂલ્યન રકમ | |
92 | Accumulated Depreciation as on | પર સંચિત અવમૂલ્યન | |
93 | Accumulated Monthly | માસિક સંચિત | |
94 | Accumulated Values | સંચિત મૂલ્યો | |
95 | Accumulated Values in Group Company | જૂથ કંપનીમાં સંચિત મૂલ્યો | |
96 | Achieved ({}) | પ્રાપ્ત ({}) | |
97 | Action | ક્રિયા | |
98 | Action Initialised | ક્રિયા પ્રારંભિક | |
99 | Actions | ક્રિયાઓ | |
100 | Active | સક્રિય | |
101 | Active Leads / Customers | સક્રિય લીડ્સ / ગ્રાહકો | |
102 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | પ્રવૃત્તિ પ્રકાર વિરુદ્ધ એમ્પ્લોયી {0} માટે પ્રવૃત્તિ ખર્ચ અસ્તિત્વમાં છે - {1} | |
103 | Activity Cost per Employee | કર્મચારી દીઠ પ્રવૃત્તિ ખર્ચ | |
104 | Activity Type | પ્રવૃત્તિ પ્રકાર | |
105 | Actual Cost | વાસ્તવિક ખર્ચ | |
106 | Actual Delivery Date | વાસ્તવિક ડિલિવરી તારીખ | |
107 | Actual Qty | વાસ્તવિક જથ્થો | |
108 | Actual Qty is mandatory | વાસ્તવિક જથ્થા ફરજિયાત છે | |
109 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | વાસ્તવિક Qty {0} / રાહ જોવાની ક્વોલિટી {1} | |
110 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | વાસ્તવિક Qty: વેરહાઉસમાં ઉપલબ્ધ જથ્થો. | |
111 | Actual qty in stock | સ્ટોક માં વાસ્તવિક qty | |
112 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | વાસ્તવિક પ્રકારના ટેક્સને પંક્તિમાં આઇટમ રેટમાં શામેલ કરી શકાતા નથી {0} | |
113 | Add | ઉમેરો | |
114 | Add / Edit Prices | કિંમતો ઉમેરો / સંપાદિત કરો | |
115 | Add All Suppliers | બધા સપ્લાયર્સ ઉમેરો | |
116 | Add Comment | ટિપ્પણી ઉમેરો | |
117 | Add Customers | ગ્રાહકો ઉમેરો | |
118 | Add Employees | કર્મચારીઓ ઉમેરો | |
119 | Add Item | વસ્તુ ઉમેરો | |
120 | Add Items | વસ્તુઓ ઉમેરો | |
121 | Add Leads | લીડ્સ ઉમેરો | |
122 | Add Multiple Tasks | બહુવિધ કાર્યો ઉમેરો | |
123 | Add Row | પંક્તિ ઉમેરો | |
124 | Add Sales Partners | વેચાણ ભાગીદારો ઉમેરો | |
125 | Add Serial No | સીરીયલ નંબર ઉમેરો | |
126 | Add Students | વિદ્યાર્થીઓ ઉમેરો | |
127 | Add Suppliers | સપ્લાયર ઉમેરો | |
128 | Add Time Slots | સમય સ્લોટ્સ ઉમેરો | |
129 | Add Timesheets | ટાઇમશીટ્સ ઉમેરો | |
130 | Add Timeslots | ટાઇમ્સલોટ્સ ઉમેરો | |
131 | Add Users to Marketplace | માર્કેટપ્લેસમાં વપરાશકર્તાઓ ઉમેરો | |
132 | Add a new address | નવું સરનામું ઉમેરો | |
133 | Add cards or custom sections on homepage | હોમપેજ પર કાર્ડ્સ અથવા કસ્ટમ વિભાગો ઉમેરો | |
134 | Add more items or open full form | વધુ આઇટમ્સ ઉમેરો અથવા સંપૂર્ણ ફોર્મ ખોલો | |
135 | Add notes | નોંધો ઉમેરો | |
136 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | તમારા બાકીના સંગઠનને તમારા વપરાશકર્તાઓ તરીકે ઉમેરો. તમે આમંત્રણ ગ્રાહકોને તમારા પોર્ટલ પર સંપર્કોથી ઉમેરીને ઉમેરી શકો છો | |
137 | Add to Details | વિગતોમાં ઉમેરો | |
138 | Add/Remove Recipients | પ્રાપ્તકર્તાઓ ઉમેરો / દૂર કરો | |
139 | Added | ઉમેરાયેલ | |
140 | Added to details | વિગતો માટે ઉમેરાયેલ છે | |
141 | Added {0} users | ઉમેરાયેલ {0} વપરાશકર્તાઓ | |
142 | Additional Salary Component Exists. | વધારાની પગાર ઘટક અસ્તિત્વમાં છે. | |
143 | Address | સરનામું | |
144 | Address Line 2 | સરનામાની લાઇન નં 2 | |
145 | Address Name | સરનામું નામ | |
146 | Address Title | સરનામું શીર્ષક | |
147 | Address Type | સરનામાંનો પ્રકાર | |
148 | Administrative Expenses | વહીવટી ખર્ચ | |
149 | Administrative Officer | વહીવટી અધિકારીશ્રી | |
150 | Admission | પ્રવેશ | |
151 | Admission and Enrollment | પ્રવેશ અને નોંધણી | |
152 | Admissions for {0} | {0} માટે પ્રવેશ | |
153 | Admit | પ્રવેશ | |
154 | Admitted | સ્વીકાર્યું | |
155 | Advance Amount | એડવાન્સ રકમ | |
156 | Advance Payments | એડવાન્સ ચુકવણીઓ | |
157 | Advance account currency should be same as company currency {0} | એડવાન્સ એકાઉન્ટ ચલણ કંપની ચલણ જેવી જ હોવી જોઈએ {0} | |
158 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | એડવાન્સ રકમ {0} {1} કરતા મોટી હોઈ શકતી નથી | |
159 | Advertising | જાહેરાત | |
160 | Aerospace | એરોસ્પેસ | |
161 | Against | સામે | |
162 | Against Account | એકાઉન્ટ સામે | |
163 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | જર્નલ એન્ટ્રી સામે {0} માં કોઈ મેળ ખાતી {1} એન્ટ્રી નથી | |
164 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | જર્નલ એન્ટ્રી સામે {0} કેટલાક અન્ય વાઉચર સામે પહેલાથી ગોઠવેલ છે | |
165 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | સપ્લાયર ઇનવોઇસ સામે {0} તારીખ {1} | |
166 | Against Voucher | વાઉચર સામે | |
167 | Against Voucher Type | વાઉચર પ્રકાર સામે | |
168 | Age | ઉંમર | |
169 | Age (Days) | ઉંમર (દિવસો) | |
170 | Ageing Based On | એજિંગ આધારિત | |
171 | Ageing Range 1 | એજિંગ રેંજ 1 | |
172 | Ageing Range 2 | એજિંગ રેંજ 2 | |
173 | Ageing Range 3 | એજિંગ રેંજ 3 | |
174 | Agriculture | કૃષિ | |
175 | Agriculture (beta) | કૃષિ (બીટા) | |
176 | Airline | એરલાઇન | |
177 | All Accounts | બધા એકાઉન્ટ્સ | |
178 | All Addresses. | બધા સરનામાં | |
179 | All Assessment Groups | બધા આકારણી જૂથો | |
180 | All BOMs | બધા બોમ્સ | |
181 | All Contacts. | બધા સંપર્કો | |
182 | All Customer Groups | બધા ગ્રાહક જૂથો | |
183 | All Day | બધા દિવસ | |
184 | All Departments | બધા વિભાગો | |
185 | All Healthcare Service Units | ઑલ હેલ્થકેર સર્વિસ એકમો | |
186 | All Item Groups | બધા વસ્તુ જૂથો | |
187 | All Jobs | બધી નોકરીઓ | |
188 | All Products | બધા પ્રોડક્ટ્સ | |
189 | All Products or Services. | બધા ઉત્પાદનો અથવા સેવાઓ. | |
190 | All Student Admissions | બધા વિદ્યાર્થી પ્રવેશ | |
191 | All Supplier Groups | બધા પુરવઠોકર્તા જૂથો | |
192 | All Supplier scorecards. | બધા સપ્લાયર સ્કોરકાર્ડ્સ. | |
193 | All Territories | બધા પ્રદેશો | |
194 | All Warehouses | બધા વેરહાઉસ | |
195 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | આ સહિતની તમામ સંવાદોને નવા અંકમાં ખસેડવામાં આવશે | |
196 | All items have already been invoiced | બધી વસ્તુઓ પહેલેથી જ ઇન્વૉઇસ કરવામાં આવી છે | |
197 | All items have already been transferred for this Work Order. | આ વસ્તુઓ ઑર્ડર માટે બધી વસ્તુઓ પહેલાથી જ સ્થાનાંતરિત થઈ ગઈ છે. | |
198 | All other ITC | અન્ય તમામ આઇટીસી | |
199 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | કર્મચારી બનાવટ માટેના તમામ ફરજિયાત કાર્યો હજી સુધી કરવામાં આવ્યાં નથી. | |
200 | All these items have already been invoiced | આ બધી વસ્તુઓ પહેલેથી જ ભરપાઈ કરવામાં આવી છે | |
201 | Allocate Payment Amount | ચુકવણી રકમ ફાળવણી | |
202 | Allocated Amount | ફાળવેલ રકમ | |
203 | Allocated Leaves | ફાળવેલ પાંદડાઓ | |
204 | Allocating leaves... | પાંદડા ફાળવી રહ્યું છે ... | |
205 | Already record exists for the item {0} | આઇટમ {0} માટે પહેલેથી રેકોર્ડ અસ્તિત્વમાં છે | |
206 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | વપરાશકર્તાની {1} માટે પોઝ પ્રોફાઇલ {0} માં પહેલાથી જ ડિફોલ્ટ સેટ કર્યું છે, કૃપા કરીને ડિફૉલ્ટ અક્ષમ કરેલું છે | |
207 | Alternate Item | વૈકલ્પિક વસ્તુ | |
208 | Alternative item must not be same as item code | વૈકલ્પિક વસ્તુ વસ્તુ કોડ તરીકે સમાન હોવી જોઈએ નહીં | |
209 | Amount | રકમ | |
210 | Amount After Depreciation | અવમૂલ્યન પછી રકમ | |
211 | Amount of Integrated Tax | સંકલિત કરની રકમ | |
212 | Amount of TDS Deducted | ટીડીએસની રકમ ઉપાડવામાં આવી | |
213 | Amount should not be less than zero. | રકમ શૂન્ય કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ નહીં. | |
214 | Amount to Bill | બિલ રકમ | |
215 | Amount {0} {1} against {2} {3} | {2} {3} સામે રકમ {0} {1} | |
216 | Amount {0} {1} deducted against {2} | {0} {1} ની સામેની રકમ {2} | |
217 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | {0} {1} {2} થી {3} માં સ્થાનાંતરિત રકમ | |
218 | Amount {0} {1} {2} {3} | રકમ {0} {1} {2} {3} | |
219 | Amt | એમટી | |
220 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | આઇટમ જૂથ સમાન નામથી અસ્તિત્વમાં છે, કૃપા કરીને આઇટમનું નામ બદલો અથવા આઇટમ જૂથનું નામ બદલો | |
221 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | આ 'એકેડેમિક યર' {0} અને 'ટર્મ નામ' {1} સાથેનો એક શૈક્ષણિક શબ્દ પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે. કૃપા કરીને આ એન્ટ્રીઓને સંશોધિત કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. | |
222 | An error occurred during the update process | અપડેટ પ્રક્રિયા દરમિયાન એક ભૂલ આવી | |
223 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | આઇટમ સમાન નામ ({0}) સાથે અસ્તિત્વમાં છે, કૃપા કરીને આઇટમ જૂથનું નામ બદલો અથવા આઇટમનું નામ બદલો | |
224 | Analyst | વિશ્લેષક | |
225 | Analytics | ઍનલિટિક્સ | |
226 | Annual Billing: {0} | વાર્ષિક બિલિંગ: {0} | |
227 | Annual Salary | વરસ નો પગાર | |
228 | Anonymous | અનામિક | |
229 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | અન્ય બજેટ રેકોર્ડ '{0}' પહેલેથી જ {1} '{2}' અને '{3}' નાણાકીય વર્ષ માટે {5} સામે અસ્તિત્વમાં છે. | |
230 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | {0} પછીની બીજી અવધિ સમાપ્ત એન્ટ્રી {1} કરવામાં આવી છે | |
231 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | અન્ય સેલ્સ વ્યક્તિ {0} એ સમાન કર્મચારી આઈડી સાથે અસ્તિત્વમાં છે | |
232 | Antibiotic | એન્ટિબાયોટિક | |
233 | Apparel & Accessories | વસ્ત્રો અને એસેસરીઝ | |
234 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | કંપની SPA, SAPA અથવા SRL હોય તો લાગુ થાય છે | |
235 | Applicable if the company is a limited liability company | કંપની મર્યાદિત જવાબદારી કંપની હોય તો લાગુ થાય છે | |
236 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | કંપની વ્યક્તિગત અથવા માલિકીની હોય તો લાગુ થાય છે | |
237 | Applicant | અરજદાર | |
238 | Applicant Type | અરજદાર પ્રકાર | |
239 | Application of Funds (Assets) | ભંડોળ (અસ્કયામતો) ની અરજી | |
240 | Application period cannot be across two allocation records | એપ્લિકેશનનો સમયગાળો બે ફાળવણી રેકોર્ડ્સમાં હોઈ શકતો નથી | |
241 | Application period cannot be outside leave allocation period | અરજીની મુદત રજા ફાળવણી અવધિની બહાર થઈ શકતી નથી | |
242 | Applied | લાગુ | |
243 | Apply Now | હવે લાગુ | |
244 | Appointment Analytics | નિમણૂક ઍનલિટિક્સ | |
245 | Appointment Confirmation | નિમણૂક પુષ્ટિ | |
246 | Appointment Duration (mins) | નિમણૂંક અવધિ (મિનિટ) | |
247 | Appointment Type | નિમણૂંક પ્રકાર | |
248 | Appointment cancelled | નિમણૂંક રદ | |
249 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | નિમણૂંક રદ થઈ, કૃપા કરીને ઇન્વૉઇસની સમીક્ષા કરો અને રદ કરો {0} | |
250 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | નિમણૂંક {0} અને વેચાણ ઇનવોઇસ {1} રદ થઈ | |
251 | Appointments and Encounters | નિમણૂક અને એન્કાઉન્ટર્સ | |
252 | Appointments and Patient Encounters | નિમણૂક અને પેશન્ટ એન્કાઉન્ટર્સ | |
253 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | આપેલ તારીખ શ્રેણીમાં એમ્પ્લોયી {1} માટે બનાવેલ મૂલ્યાંકન {0} | |
254 | Apprentice | અપ્રેન્ટિસ | |
255 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | મંજૂરી સ્થિતિ 'મંજૂર' અથવા 'નામંજૂર' હોવી આવશ્યક છે. | |
256 | Approve | મંજૂર | |
257 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | મંજૂરીની ભૂમિકા નિયમ લાગુ પડતી ભૂમિકા જેટલી જ હોઈ શકે નહીં | |
258 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | વપરાશકર્તાને મંજૂરી આપવી એ નિયમ જેટલા સમાન હોઈ શકતા નથી જેનો નિયમ લાગુ છે | |
259 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | ચાલુ કીનો ઉપયોગ કરીને એપ્લિકેશન્સ ઍક્સેસ કરવામાં સમર્થ હશે નહીં, શું તમે ખરેખર ખાતરી કરો છો? | |
260 | Are you sure you want to cancel this appointment? | શું તમે ખરેખર આ નિમણૂંક રદ કરવા માંગો છો? | |
261 | Arrear | અરેરેર | |
262 | As Examiner | પરીક્ષક તરીકે | |
263 | As On Date | તારીખ મુજબ | |
264 | As Supervisor | સુપરવાઇઝર તરીકે | |
265 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | CGST નિયમોના નિયમો 42 અને 43 મુજબ | |
266 | As per section 17(5) | વિભાગ 17 (5) મુજબ | |
267 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | ખરીદેલી સેટિંગ્સ અનુસાર જો ખરીદી ઑર્ડર આવશ્યક છે == 'હા', પછી ખરીદો ભરતિયું બનાવવા માટે, વપરાશકર્તાને આઇટમ માટે {0} પ્રથમ ખરીદી ઑર્ડર બનાવવાની જરૂર છે. | |
268 | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | ખરીદીઓની ખરીદી પ્રમાણે, જો ખરીદીની આવશ્યક્તા ખરીદે છે == 'હા', પછી ખરીદી ભરતિયું બનાવવા માટે, વપરાશકર્તાને આઇટમ માટે પ્રથમ ખરીદ રસીદ બનાવવાની જરૂર છે {0} | |
269 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | તમારા સોંપાયેલ વેતન માળખાની અનુસાર તમે લાભ માટે અરજી કરી શકતા નથી | |
270 | Assessment | આકારણી | |
271 | Assessment Criteria | આકારણી માપદંડ | |
272 | Assessment Group | આકારણી જૂથ | |
273 | Assessment Group: | આકારણી જૂથ: | |
274 | Assessment Plan | આકારણી યોજના | |
275 | Assessment Plan Name | આકારણી યોજનાનું નામ | |
276 | Assessment Report | આકારણી અહેવાલ | |
277 | Assessment Reports | આકારણી અહેવાલો | |
278 | Assessment Result | આકારણી પરિણામ | |
279 | Assessment Result record {0} already exists. | આકારણી પરિણામ રેકોર્ડ {0} પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે. | |
280 | Asset | સંપત્તિ | |
281 | Asset Category | સંપત્તિ કેટેગરી | |
282 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | ફિક્સ્ડ એસેટ આઇટમ માટે અસેટ કેટેગરી ફરજિયાત છે | |
283 | Asset Maintenance | સંપત્તિ જાળવણી | |
284 | Asset Movement | એસેટ મૂવમેન્ટ | |
285 | Asset Movement record {0} created | એસેટ મૂવમેન્ટ રેકોર્ડ {0} બનાવ્યું | |
286 | Asset Name | સંપત્તિનું નામ | |
287 | Asset Received But Not Billed | સંપત્તિ પ્રાપ્ત થઈ પરંતુ બિલ નથી | |
288 | Asset Value Adjustment | સંપત્તિ મૂલ્ય ગોઠવણ | |
289 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | સંપત્તિ રદ કરી શકાતી નથી, કારણ કે તે પહેલેથી જ છે {0} | |
290 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | જર્નલ એન્ટ્રી દ્વારા અસ્કયામતો ખોપરી ગઈ {0} | |
291 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | એસેટ {0} સ્ક્રેપ કરી શકાતી નથી, કારણ કે તે પહેલાથી જ {1} | |
292 | Asset {0} does not belong to company {1} | એસેટ {0} કંપનીથી સંબંધિત નથી {1} | |
293 | Asset {0} must be submitted | સંપત્તિ {0} સબમિટ કરવી આવશ્યક છે | |
294 | Assets | સંપત્તિ | |
295 | Assign | સોંપો | |
296 | Assign Salary Structure | પગાર માળખું સોંપો | |
297 | Assign to Employees | કર્મચારીઓને સોંપવું | |
298 | Assigning Structures... | માળખાં સોંપવું ... | |
299 | Associate | સહયોગી | |
300 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | POS ઇન્વૉઇસ માટે ઓછામાં ઓછા એક રીતની ચુકવણીની આવશ્યકતા છે. | |
301 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | ઓછામાં ઓછી એક આઇટમ રીટર્ન ડોક્યુમેન્ટમાં નકારાત્મક જથ્થા સાથે દાખલ કરવી જોઈએ | |
302 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | ઓછામાં ઓછું વેચાણ અથવા ખરીદવાનું એક પસંદ કરવું આવશ્યક છે | |
303 | Atleast one warehouse is mandatory | ઓછામાં ઓછું એક વેરહાઉસ ફરજિયાત છે | |
304 | Attach Logo | લોગો જોડો | |
305 | Attachments | જોડાણો | |
306 | Attendance | હાજરી | |
307 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | તારીખથી હાજરી અને હાજર રહેવાની તારીખ ફરજિયાત છે | |
308 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | વિદ્યાર્થી સામે હાજરી રેકોર્ડ {0} અસ્તિત્વ ધરાવે છે {1} | |
309 | Attendance can not be marked for future dates | ભાવિ તારીખો માટે હાજરી આપી શકાતી નથી | |
310 | Attendance date can not be less than employee's joining date | કર્મચારીની જોડાયેલી તારીખ કરતાં હાજરી તારીખ ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
311 | Attendance for employee {0} is already marked | કર્મચારી માટે હાજર {0} પહેલેથી જ ચિહ્નિત થયેલ છે | |
312 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | કર્મચારી માટે હાજર {0} આ દિવસ માટે પહેલેથી જ ચિહ્નિત થયેલ છે | |
313 | Attendance has been marked successfully. | હાજરી સફળતાપૂર્વક ચિહ્નિત કરવામાં આવી છે. | |
314 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | {0} માટે એટેન્ડન્સ સબમિટ નથી કારણ કે તે રજા છે. | |
315 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | રજા પર {0} તરીકે {1} માટે હાજરી આપી નથી. | |
316 | Attribute table is mandatory | લક્ષણ કોષ્ટક ફરજિયાત છે | |
317 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | એટ્રીબ્યુટ {0} એટ્રીબ્યુટ્સ કોષ્ટકમાં અનેક વખત પસંદ કરેલ છે | |
318 | Authorized Signatory | અધિકૃત સહી કરનાર | |
319 | Auto Material Requests Generated | ઓટો સામગ્રી વિનંતીઓ પેદા | |
320 | Auto repeat document updated | સ્વતઃ પુનરાવર્તિત દસ્તાવેજ સુધારાશે | |
321 | Automotive | ઓટોમોટિવ | |
322 | Available | ઉપલબ્ધ | |
323 | Available Leaves | ઉપલબ્ધ પાંદડાઓ | |
324 | Available Qty | ઉપલબ્ધ Qty | |
325 | Available Selling | ઉપલબ્ધ વેચાણ | |
326 | Available for use date is required | ઉપયોગ તારીખ માટે ઉપલબ્ધ છે | |
327 | Available slots | ઉપલબ્ધ સ્લોટ્સ | |
328 | Available {0} | ઉપલબ્ધ {0} | |
329 | Available-for-use Date should be after purchase date | વપરાશ માટે ઉપલબ્ધ તારીખ ખરીદી તારીખ પછી હોવી જોઈએ | |
330 | Average Age | સરેરાશ ઉંમર | |
331 | Average Rate | સરેરાશ દર | |
332 | Avg Daily Outgoing | સરેરાશ દૈનિક આઉટગોઇંગ | |
333 | Avg. Buying Price List Rate | સરેરાશ ભાવ સૂચિ દર ખરીદવી | |
334 | Avg. Selling Price List Rate | સરેરાશ ભાવ સૂચિ દર વેચાણ | |
335 | Avg. Selling Rate | સરેરાશ વેચાણ દર | |
336 | BOM | બોમ | |
337 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | બોમ # {0}: કાચો માલ મુખ્ય વસ્તુ તરીકે સમાન હોઈ શકતું નથી | |
338 | BOM Browser | બોમ બ્રાઉઝર | |
339 | BOM No | બોમ નં | |
340 | BOM Rate | બોમ રેટ | |
341 | BOM Stock Report | બોમ સ્ટોક રિપોર્ટ | |
342 | BOM and Manufacturing Quantity are required | બીએમ અને ઉત્પાદન જથ્થો જરૂરી છે | |
343 | BOM does not contain any stock item | BOM માં કોઈ સ્ટોક આઇટમ શામેલ નથી | |
344 | BOM {0} does not belong to Item {1} | બોમ {0} આઇટમ {1} ના નથી | |
345 | BOM {0} must be active | બોમ {0} સક્રિય હોવું જ જોઈએ | |
346 | BOM {0} must be submitted | બોમ્મ {0} સબમિટ કરવું આવશ્યક છે | |
347 | Balance | સંતુલન | |
348 | Balance (Dr - Cr) | બેલેન્સ (ડૉ - સીઆર) | |
349 | Balance ({0}) | બેલેન્સ ({0}) | |
350 | Balance Qty | બેલેન્સ Qty | |
351 | Balance Sheet | સરવૈયા | |
352 | Balance Value | બેલેન્સ મૂલ્ય | |
353 | Balance for Account {0} must always be {1} | ખાતા માટેનું બેલેન્સ {0} હંમેશાં {1} હોવું આવશ્યક છે | |
354 | Bank | બેંક | |
355 | Bank Account | બેંક એકાઉન્ટ | |
356 | Bank Accounts | બેંક એકાઉન્ટ્સ | |
357 | Bank Draft | બેંક ડ્રાફ્ટ | |
358 | Bank Entries | બેંક પ્રવેશો | |
359 | Bank Name | બેંકનું નામ | |
360 | Bank Overdraft Account | બેંક ઓવરડ્રાફટ એકાઉન્ટ | |
361 | Bank Reconciliation | બેંક સમાધાન | |
362 | Bank Reconciliation Statement | બેંક સમાધાન નિવેદન | |
363 | Bank Statement | બેંક સ્ટેટમેન્ટ | |
364 | Bank Statement Settings | બેંક સ્ટેટમેન્ટ સેટિંગ્સ | |
365 | Bank Statement balance as per General Ledger | સામાન્ય લેજર મુજબ બેંક સ્ટેટમેન્ટ બેલેન્સ | |
366 | Bank account cannot be named as {0} | બેંક એકાઉન્ટને {0} તરીકે નામ આપી શકાય નહીં | |
367 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | પાર્ટી અથવા આંતરિક ટ્રાન્સફર માટે બેંક / કેશ ટ્રાન્ઝેક્શન | |
368 | Banking | બેંકિંગ | |
369 | Banking and Payments | બેંકિંગ અને ચુકવણીઓ | |
370 | Barcode {0} already used in Item {1} | બારકોડ {0} પહેલેથી આઇટમ {1} માં વપરાયેલ | |
371 | Barcode {0} is not a valid {1} code | બારકોડ {0} એ માન્ય {1} કોડ નથી | |
372 | Base | પાયો | |
373 | Based On | પર આધારિત | |
374 | Based On Payment Terms | ચુકવણી શરતો પર આધારિત છે | |
375 | Basic | પાયાની | |
376 | Batch | બેચ | |
377 | Batch Entries | બેચ પ્રવેશો | |
378 | Batch ID is mandatory | બેચ ID ફરજિયાત છે | |
379 | Batch Inventory | બેચ ઈન્વેન્ટરી | |
380 | Batch Name | બેચ નામ | |
381 | Batch No | બેચ નં | |
382 | Batch number is mandatory for Item {0} | આઇટમ {0} માટે બેચ નંબર ફરજિયાત છે | |
383 | Batch {0} of Item {1} has expired. | આઇટમ {1} નું બેચ {0} સમાપ્ત થઈ ગયું છે. | |
384 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | આઇટમ {1} નું બેચ {0} અક્ષમ છે. | |
385 | Batch: | બેચ: | |
386 | Batches | બેટ્સ | |
387 | Become a Seller | વિક્રેતા બનો | |
388 | Bill | બિલ | |
389 | Bill Date | બિલ તારીખ | |
390 | Bill No | બિલ નં | |
391 | Bill of Materials | સામગ્રી બિલ | |
392 | Bill of Materials (BOM) | બિલ ઑફ મટિરીયલ્સ (બીએમએમ) | |
393 | Billable Hours | બિલ કરી શકાય તેવા કલાકો | |
394 | Billed | બિલ | |
395 | Billed Amount | બિલ રકમ | |
396 | Billing | બિલિંગ | |
397 | Billing Address | બિલિંગ સરનામું | |
398 | Billing Address is same as Shipping Address | બિલિંગ સરનામું શિપિંગ સરનામાં જેવું જ છે | |
399 | Billing Amount | બિલિંગ રકમ | |
400 | Billing Status | બિલિંગ સ્થિતિ | |
401 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | બિલિંગ ચલણ ડિફૉલ્ટ કંપનીની ચલણ અથવા પાર્ટી એકાઉન્ટ ચલણ જેટલી જ હોવી આવશ્યક છે | |
402 | Bills raised by Suppliers. | સપ્લાયર્સ દ્વારા ઉભા કરવામાં આવેલી બિલો. | |
403 | Bills raised to Customers. | ગ્રાહકોને ઉછેરવામાં આવે છે. | |
404 | Biotechnology | બાયોટેકનોલોજી | |
405 | Birthday Reminder | જન્મદિવસની રીમાઇન્ડર | |
406 | Black | કાળો | |
407 | Blanket Orders from Costumers. | કોસ્ટમર્સથી બ્લેન્ક ઓર્ડર. | |
408 | Block Invoice | બ્લોક ઇન્વૉઇસ | |
409 | Boms | બોમ્સ | |
410 | Bonus Payment Date cannot be a past date | બોનસ ચુકવણીની તારીખ ભૂતકાળની તારીખ હોઈ શકતી નથી | |
411 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | ટ્રાયલ પીરિયડ પ્રારંભ તારીખ અને ટ્રાયલ પીરિયડ બંને તારીખ સમાપ્ત થવી આવશ્યક છે | |
412 | Both Warehouse must belong to same Company | વેરહાઉસ બંને જ કંપનીનો હોવો આવશ્યક છે | |
413 | Branch | શાખા | |
414 | Broadcasting | બ્રોડકાસ્ટિંગ | |
415 | Brokerage | બ્રોકરેજ | |
416 | Browse BOM | બ્રાઉઝ કરો બૉમ | |
417 | Budget Against | સામે બજેટ | |
418 | Budget List | બજેટ સૂચિ | |
419 | Budget Variance Report | બજેટ વેરિયસ રિપોર્ટ | |
420 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | ગ્રુપ એકાઉન્ટ સામે બજેટ સોંપી શકાતું નથી {0} | |
421 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | બજેટને {0} સામે સોંપી શકાશે નહીં કારણ કે તે કોઈ આવક અથવા ખર્ચ એકાઉન્ટ નથી | |
422 | Buildings | ઇમારતો | |
423 | Bundle items at time of sale. | વેચાણ સમયે બંડલ વસ્તુઓ. | |
424 | Business Development Manager | બિઝનેસ ડેવલપમેન્ટ મેનેજર | |
425 | Buy | ખરીદો | |
426 | Buying | ખરીદી | |
427 | Buying Amount | રકમ ખરીદી | |
428 | Buying Price List | કિંમત યાદી ખરીદી | |
429 | Buying Rate | ખરીદી દર | |
430 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | ખરીદવું આવશ્યક છે, જો લાગુ પડતું હોય તે માટે {0} | |
431 | By {0} | {0} દ્વારા | |
432 | Bypass credit check at Sales Order | સેલ્સ ઑર્ડર પર ક્રેડિટ ચેક બાયપાસ કરો | |
433 | C-Form records | સી-ફોર્મ રેકોર્ડ્સ | |
434 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | ઇનવોઇસ માટે સી-ફોર્મ લાગુ પડતું નથી: {0} | |
435 | CEO | સીઇઓ | |
436 | CESS Amount | સીઇએસ રકમ | |
437 | CGST Amount | CGST રકમ | |
438 | CRM | સીઆરએમ | |
439 | CWIP Account | સીડબલ્યુઆઈપી એકાઉન્ટ | |
440 | Calculated Bank Statement balance | ગણતરી કરેલ બેંક સ્ટેટમેન્ટ બેલેન્સ | |
441 | Calls | કૉલ્સ | |
442 | Campaign | ઝુંબેશ | |
443 | Can be approved by {0} | {0} દ્વારા મંજૂર કરી શકાય છે | |
444 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | એકાઉન્ટ દ્વારા જૂથ થયેલ હોય તો, એકાઉન્ટ પર આધારિત ફિલ્ટર કરી શકતા નથી | |
445 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | વાઉચર દ્વારા ગ્રુપ કરેલા, વાઉચર નો આધારે ફિલ્ટર કરી શકાતું નથી | |
446 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | ઇનપેશિયન્ટ રેકોર્ડ ડિસ્ચાર્જ કરેલું ચિહ્નિત કરી શકાતું નથી, અનબિલ્ડ ઇનવોઇસ છે {0} | |
447 | Can only make payment against unbilled {0} | ફક્ત અમર્યાદિત {0} સામે ચુકવણી કરી શકે છે | |
448 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | ચાર્જ પ્રકાર 'અગાઉના રો રકમ પર' અથવા 'પાછલી પંક્તિ કુલ' હોય તો જ પંક્તિનો ઉલ્લેખ કરી શકે છે. | |
449 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | વેલ્યુએશન મેથડ બદલી શકાતી નથી, કારણ કે કેટલીક વસ્તુઓ સામે ટ્રાન્ઝેક્શન હોય છે જેની તેની પોતાની મૂલ્યાંકન પદ્ધતિ નથી | |
450 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | પ્રમાણભૂત માપદંડ બનાવી શકતા નથી. કૃપા કરીને માપદંડનું નામ બદલો | |
451 | Cancel | રદ કરો | |
452 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | આ વૉરંટી દાવાને રદ કરતાં પહેલાં {0} મટીરીયલની મુલાકાત લો | |
453 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | આ જાળવણી મુલાકાતને રદ કરતાં પહેલાં {0} મટિરિયલ મુલાકાતો રદ કરો | |
454 | Cancel Subscription | ઉમેદવારી રદ કરો | |
455 | Cancel the journal entry {0} first | જર્નલ એન્ટ્રી {0} પ્રથમ રદ કરો | |
456 | Canceled | રદ | |
457 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | સબમિટ કરી શકતા નથી, કર્મચારીઓ હાજરી ચિહ્નિત કરવા માટે બાકી | |
458 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | સ્ટોક લેજર બનાવવામાં આવી છે તે રીતે કોઈ ચોક્કસ અસ્કયામતો આઇટમ હોઈ શકતી નથી. | |
459 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | રદ કરી શકાતું નથી કારણ કે સબમિટ કરેલ એન્ટ્રી {0} અસ્તિત્વમાં છે | |
460 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | સંપૂર્ણ કાર્યાલયના આદેશ માટે ટ્રાંઝેક્શન રદ કરી શકતા નથી. | |
461 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | {0} {1} ને રદ કરી શકતા નથી કારણ કે સીરીયલ નો {2} વેરહાઉસથી સંબંધિત નથી {3} | |
462 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | સ્ટોક ટ્રાંઝેક્શન પછી લક્ષણો બદલી શકતા નથી. નવી આઇટમ બનાવો અને નવી આઇટમ પર સ્ટોક સ્થાનાંતરિત કરો | |
463 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | એકવાર ફિસ્કલ વર્ષ સાચવવામાં આવે પછી ફિસ્કલ યર પ્રારંભ તારીખ અને નાણાકીય વર્ષ સમાપ્તિ તારીખ બદલી શકતા નથી. | |
464 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | પંક્તિમાં આઇટમ માટે સેવા સ્ટોપ તારીખ બદલી શકાતી નથી {0} | |
465 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | સ્ટોક ટ્રાંઝેક્શન પછી વેરિઅન્ટ પ્રોપર્ટીઝ બદલી શકાતી નથી. તમારે આ કરવા માટે એક નવી વસ્તુ બનાવવી પડશે. | |
466 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | કંપનીના ડિફોલ્ટ ચલણને બદલી શકાતા નથી, કારણ કે ત્યાં પ્રવર્તમાન વ્યવહારો છે. ડિફૉલ્ટ ચલણ બદલવા માટે ટ્રાંઝેક્શન રદ કરવું આવશ્યક છે. | |
467 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | સ્થિતિ બદલી શકતા નથી કારણ કે વિદ્યાર્થી {0} વિદ્યાર્થી એપ્લિકેશન સાથે જોડાયેલ છે {1} | |
468 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | ખર્ચ કેન્દ્રને ખાતામાં રૂપાંતરિત કરી શકતા નથી કારણ કે તેમાં બાળ નોડ છે | |
469 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | જૂથમાં અપ્રગટ થઈ શકતા નથી કારણ કે એકાઉન્ટનો પ્રકાર પસંદ કરેલ છે. | |
470 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | ડાબી કર્મચારીઓ માટે રીટેન્શન બોનસ બનાવી શકતા નથી | |
471 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | ડ્રાફ્ટ દસ્તાવેજોમાંથી ડિલિવરી ટ્રીપ બનાવી શકતા નથી. | |
472 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | BOM ને નિષ્ક્રિય અથવા રદ કરી શકતા નથી કારણ કે તે અન્ય BOM સાથે જોડાયેલું છે | |
473 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | ખોવાઈ ગયેલી જાહેરાત કરી શકાતી નથી, કારણ કે અવતરણ કરવામાં આવ્યું છે. | |
474 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | 'મૂલ્યાંકન' અથવા 'મૂલ્યાંકન અને કુલ' માટે કેટેગરી હોય ત્યારે કપાત કરી શકાતું નથી | |
475 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | 'વેલ્યુએશન' અથવા 'વૉલેશન એન્ડ ટોટલ' માટે કેટેગરી ક્યારે છે તે ઘટાડી શકાતી નથી | |
476 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | સીરીયલ નંબર delete 0 delete કા deleteી શકાતા નથી, કેમ કે તેનો ઉપયોગ સ્ટોક વ્યવહારમાં થાય છે | |
477 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | આ વિદ્યાર્થી જૂથ માટે {0} વિદ્યાર્થીઓ કરતાં વધુ નોંધણી કરી શકતા નથી. | |
478 | Cannot find Item with this barcode | આ બારકોડ સાથે વસ્તુ શોધી શકાતી નથી | |
479 | Cannot find active Leave Period | સક્રિય રજા અવધિ શોધી શકાતી નથી | |
480 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | સેલ્સ ઑર્ડર જથ્થા કરતા {0} વધુ આઇટમ બનાવી શકાતી નથી {1} | |
481 | Cannot promote Employee with status Left | કર્મચારીઓની સ્થિતિને ડાબી બાજુથી પ્રોત્સાહિત કરી શકતા નથી | |
482 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | આ ચાર્જ પ્રકાર માટે વર્તમાન પંક્તિ નંબર કરતાં વધુ અથવા તેની બરાબર પંક્તિ પંક્તિનો ઉલ્લેખ કરી શકાતો નથી | |
483 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | પ્રથમ પંક્તિ માટે ચાર્જ પ્રકારને 'પાછલી પંક્તિ રકમ' અથવા 'પહેલાની પંક્તિ પર' તરીકે પસંદ કરી શકતા નથી | |
484 | Cannot set a received RFQ to No Quote | કોઈ ક્વોટ માટે પ્રાપ્ત RFQ સેટ કરી શકતા નથી | |
485 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | સેલ્સ ઑર્ડર બનાવાયેલી તરીકે લોસ્ટ તરીકે સેટ કરી શકાતું નથી. | |
486 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | ડિસ્કાઉન્ટના આધારે અધિકૃતતા સેટ કરી શકાતી નથી {0} | |
487 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | કોઈ કંપની માટે બહુવિધ આઇટમ ડિફોલ્ટ્સ સેટ કરી શકતા નથી. | |
488 | Cannot set quantity less than delivered quantity | વિતરિત જથ્થા કરતાં જથ્થો ઓછો સેટ કરી શકતા નથી | |
489 | Cannot set quantity less than received quantity | પ્રાપ્ત જથ્થા કરતાં ઓછી જથ્થો સેટ કરી શકતા નથી | |
490 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | ચલોમાં કૉપિ કરવા માટે ફીલ્ડ <b>{0}</b> સેટ કરી શકતા નથી | |
491 | Cannot transfer Employee with status Left | સ્થાને કર્મચારી સ્થાનાંતરિત કરી શકતા નથી | |
492 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | કોઈપણ નકારાત્મક બાકી ઇનવોઇસ વગર {0} {1} {2} કરી શકતા નથી | |
493 | Capital Equipments | મૂડી સાધનો | |
494 | Capital Stock | કેપિટલ સ્ટોક | |
495 | Capital Work in Progress | પ્રગતિમાં મૂડી કાર્ય | |
496 | Cart | કાર્ટ | |
497 | Cart is Empty | કાર્ટ ખાલી છે | |
498 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | કેસ નંબર (ઓ) પહેલાથી જ ઉપયોગમાં છે. કેસ નંબર {0} થી અજમાવો | |
499 | Cash | રોકડ | |
500 | Cash Flow Statement | કેશ ફ્લો સ્ટેટમેન્ટ | |
501 | Cash Flow from Financing | ફાઇનાન્સિંગથી કેશફલો | |
502 | Cash Flow from Investing | રોકાણથી કેશ ફ્લો | |
503 | Cash Flow from Operations | ઓપરેશન્સ માંથી કેશ ફ્લો | |
504 | Cash In Hand | હાથમાં કેશ | |
505 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | ચુકવણી પ્રવેશ કરવા માટે કેશ અથવા બેંક એકાઉન્ટ ફરજિયાત છે | |
506 | Cashier Closing | કેશિયર બંધ | |
507 | Casual Leave | છૂટક રજા | |
508 | Caution | સાવચેતી | |
509 | Central Tax | સેન્ટ્રલ ટેક્સ | |
510 | Certification | પ્રમાણપત્ર | |
511 | Cess | સેસ | |
512 | Change Amount | રકમ બદલો | |
513 | Change Code | બદલો કોડ | |
514 | Change Item Code | વસ્તુ કોડ બદલો | |
515 | Change POS Profile | પોસ પ્રોફાઇલ બદલો | |
516 | Change Release Date | પ્રકાશન તારીખ બદલો | |
517 | Change Template Code | ઢાંચો કોડ બદલો | |
518 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | પસંદ કરેલ ગ્રાહક માટે ગ્રાહક જૂથ બદલવાનું માન્ય નથી. | |
519 | Chapter | પ્રકરણ | |
520 | Chapter information. | પ્રકરણની માહિતી. | |
521 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | પંક્તિ {0} માં 'વાસ્તવિક' પ્રકારનો ચાર્જ વસ્તુ દરમાં શામેલ કરી શકાતો નથી | |
522 | Chargeble | ચાર્જબલ | |
523 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | દરેક વસ્તુની સામે ખરીદી રસીદમાં ચાર્જિસ અપડેટ કરવામાં આવે છે | |
524 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | ચાર્જિસ તમારી પસંદગી અનુસાર આઇટમ ક્વૉટી અથવા રકમના આધારે પ્રમાણમાં વહેંચવામાં આવશે | |
525 | Chart Of Accounts | હિસાબનો ચાર્ટ | |
526 | Chart of Cost Centers | ખર્ચ કેન્દ્રોનું ચાર્ટ | |
527 | Check all | બધા તપાસો | |
528 | Checkout | ચેકઆઉટ | |
529 | Chemical | રાસાયણિક | |
530 | Cheque | તપાસો | |
531 | Cheque/Reference No | તપાસ / સંદર્ભ નંબર | |
532 | Cheques Required | તપાસ જરૂરી છે | |
533 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | ચેક અને થાપણો ખોટી રીતે સાફ થઈ | |
534 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | બાળ વસ્તુ કોઈ ઉત્પાદન બંડલ હોવી જોઈએ નહીં. કૃપા કરીને આઇટમ '{0}' ને દૂર કરો અને સાચવો | |
535 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | આ કાર્ય માટે બાળ કાર્ય અસ્તિત્વમાં છે. તમે આ કાર્ય કાઢી શકતા નથી. | |
536 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | બાળ નોડ્સ ફક્ત 'ગ્રુપ' પ્રકાર ગાંઠો હેઠળ જ બનાવવામાં આવી શકે છે | |
537 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | આ વેરહાઉસ માટે બાળ વેરહાઉસ અસ્તિત્વમાં છે. તમે આ વેરહાઉસને કાઢી શકતા નથી. | |
538 | Circular Reference Error | પરિપત્ર સંદર્ભ ભૂલ | |
539 | City | શહેર | |
540 | City/Town | શહેર / નગર | |
541 | Claimed Amount | દાવો કરેલ રકમ | |
542 | Clay | ક્લે | |
543 | Clear filters | ફિલ્ટર સાફ કરો | |
544 | Clear values | સ્પષ્ટ મૂલ્યો | |
545 | Clearance Date | ક્લિયરન્સ તારીખ | |
546 | Clearance Date not mentioned | ક્લિયરન્સ તારીખનો ઉલ્લેખ નથી | |
547 | Clearance Date updated | ક્લિયરન્સ તારીખ સુધારાશે | |
548 | Clinical Procedure | ક્લિનિકલ પ્રક્રિયા | |
549 | Clinical Procedure Template | ક્લિનિકલ પ્રક્રિયા ઢાંચો | |
550 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | બેલેન્સ શીટ બંધ કરો અને પુસ્તક નફા અથવા નુકસાન. | |
551 | Close Loan | લોન બંધ કરો | |
552 | Close the POS | પોસ બંધ કરો | |
553 | Closed | બંધ | |
554 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | બંધ કરેલ ઑર્ડર રદ કરી શકાતો નથી. રદ કરવા માટે બંધ કરો. | |
555 | Closing (Cr) | બંધ (સીઆર) | |
556 | Closing (Dr) | બંધ (ડો) | |
557 | Closing (Opening + Total) | બંધ (ખુલ્લું + કુલ) | |
558 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | બંધ ખાતું {0} એ જવાબદારી / ઇક્વિટી પ્રકાર હોવું આવશ્યક છે | |
559 | Closing Balance | બંધ બેલેન્સ | |
560 | Code {0} already exist | કોડ {0} પહેલેથી હાજર છે | |
561 | Collapse All | બધા સંકુચિત કરો | |
562 | Colour | રંગ | |
563 | Combined invoice portion must equal 100% | સંયુક્ત ઇન્વૉઇસ ભાગ 100% જેટલું જ હોવું આવશ્યક છે | |
564 | Commercial | વ્યવસાયિક | |
565 | Commission | કમિશન | |
566 | Commission Rate % | કમિશન દર% | |
567 | Commission on Sales | વેચાણ પર કમિશન | |
568 | Commission rate cannot be greater than 100 | કમિશનનો દર 100 કરતા વધારે ન હોઈ શકે | |
569 | Community Forum | કોમ્યુનિટી ફોરમ | |
570 | Company (not Customer or Supplier) master. | કંપની (ગ્રાહક અથવા સપ્લાયર નહીં) માસ્ટર. | |
571 | Company Abbreviation | કંપની સંક્ષિપ્ત | |
572 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | કંપની સંક્ષિપ્તમાં 5 અક્ષરો કરતાં વધુ હોઈ શકતા નથી | |
573 | Company Name | કંપની નું નામ | |
574 | Company Name cannot be Company | કંપનીનું નામ કંપની હોઈ શકતું નથી | |
575 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | બંને કંપનીની કંપની ચલણો ઇન્ટર કંપનીના વ્યવહારો માટે મેચ થવી જોઈએ. | |
576 | Company is manadatory for company account | કંપનીના ખાતા માટે કંપની વ્યવસ્થિત છે | |
577 | Company name not same | કંપનીનું નામ સમાન નથી | |
578 | Company {0} does not exist | કંપની {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
579 | Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory | કંપની, ચુકવણી એકાઉન્ટ, તારીખ અને તારીખથી ફરજિયાત છે | |
580 | Compensatory Off | વળતર બંધ | |
581 | Compensatory leave request days not in valid holidays | વળતર રજા રજા દિવસ માન્ય રજાઓ નથી | |
582 | Complaint | ફરિયાદ | |
583 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | પૂર્ણ કરેલ Qty 'ઉત્પાદન માટેના જથ્થા' કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી | |
584 | Completion Date | પૂર્ણાહુતિ તારીખ્ | |
585 | Computer | કમ્પ્યુટર | |
586 | Configure | રૂપરેખાંકિત કરો | |
587 | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | UOM, આઇટમ જૂથ, વર્ણન અને કલાકની સંખ્યા જેવા વસ્તુ ફીલ્ડ્સને ગોઠવો. | |
588 | Configure {0} | {0} ગોઠવો | |
589 | Confirmed orders from Customers. | ગ્રાહકો પાસેથી ઓર્ડર પુષ્ટિ. | |
590 | Connect Amazon with ERPNext | ઇઆરપીએનક્સ્ટ સાથે એમેઝોનને કનેક્ટ કરો | |
591 | Connect Shopify with ERPNext | ERPNext સાથે Shopify ને કનેક્ટ કરો | |
592 | Connect to Quickbooks | Quickbooks થી કનેક્ટ કરો | |
593 | Connected to QuickBooks | ક્વિકબુક્સ સાથે જોડાયેલ | |
594 | Connecting to QuickBooks | ક્વિકબુક્સ સાથે જોડાઈ રહ્યું છે | |
595 | Consultation | સલાહ | |
596 | Consultations | સલાહ | |
597 | Consulting | સલાહ | |
598 | Consumable | ઉપભોક્તા | |
599 | Consumed | ઉપભોક્તા | |
600 | Consumed Amount | ઉપભોક્તા રકમ | |
601 | Consumed Qty | ઉપભોક્તા જથ્થો | |
602 | Consumer Products | ગ્રાહક ઉત્પાદનો | |
603 | Contact Number | સંપર્ક નંબર | |
604 | Contact Us | અમારો સંપર્ક કરો | |
605 | Content Masters | સામગ્રી માસ્ટર્સ | |
606 | Continue Configuration | રૂપરેખાંકન ચાલુ રાખો | |
607 | Contract | કરાર | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | કરાર સમાપ્તિ તારીખ જોડાવવાની તારીખ કરતાં વધારે હોવી આવશ્યક છે | |
609 | Contribution % | યોગદાન% | |
610 | Contribution Amount | યોગદાન રકમ | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | ડિફૉલ્ટ એકમ માટેનું રૂપાંતર પરિબળ, પંક્તિમાં 1 હોવું આવશ્યક છે {0} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | રૂપાંતરણ દર 0 અથવા 1 હોઈ શકતી નથી | |
613 | Convert to Group | જૂથમાં રૂપાંતરિત કરો | |
614 | Convert to Non-Group | બિન-જૂથમાં રૂપાંતરિત કરો | |
615 | Cosmetics | પ્રસાધનો | |
616 | Cost Center | ખર્ચ કેન્દ્ર | |
617 | Cost Center Number | ખર્ચ કેન્દ્ર નંબર | |
618 | Cost Center and Budgeting | ખર્ચ કેન્દ્ર અને બજેટિંગ | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | પ્રકાર {1} માટે ટેક્સ ટેબલમાં પંક્તિ {0} માં કોસ્ટ સેન્ટરની આવશ્યકતા છે. | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | પ્રવર્તમાન વ્યવહારો સાથેનો ખર્ચ કેન્દ્ર જૂથમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતો નથી | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | હાલના વ્યવહારો સાથેના ખર્ચ કેન્દ્રને ખાતામાં રૂપાંતરિત કરી શકાતા નથી | |
622 | Cost Centers | ખર્ચ કેન્દ્રો | |
623 | Cost Updated | ખર્ચ સુધારાશે | |
624 | Cost as on | પર ખર્ચ | |
625 | Cost center is required to book an expense claim | ખર્ચના કેન્દ્રને ખર્ચના દાવાને બુક કરવાની જરૂર છે | |
626 | Cost of Delivered Items | વિતરિત વસ્તુઓની કિંમત | |
627 | Cost of Goods Sold | વેચાયેલા માલની કિંમત | |
628 | Cost of Issued Items | રજૂ કરાયેલ વસ્તુઓની કિંમત | |
629 | Cost of New Purchase | નવી ખરીદી કિંમત | |
630 | Cost of Purchased Items | ખરીદેલી વસ્તુઓની કિંમત | |
631 | Cost of Scrapped Asset | સ્ક્રેપ કરેલી એસેટની કિંમત | |
632 | Cost of Sold Asset | વેચેલી એસેટની કિંમત | |
633 | Cost of various activities | વિવિધ પ્રવૃત્તિઓનો ખર્ચ | |
634 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | આપમેળે ક્રેડિટ નોંધ બનાવી શકાઈ નથી, કૃપા કરીને 'ઇશ્યૂ ક્રેડિટ નોંધ' અનચેક કરો અને ફરીથી સબમિટ કરો | |
635 | Could not generate Secret | સિક્રેટ પેદા કરી શકાયું નથી | |
636 | Could not retrieve information for {0}. | {0} માટે માહિતી પુનઃપ્રાપ્ત કરી શકાઈ નથી. | |
637 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0} માટે માપદંડ સ્કોર કાર્ય હલ કરી શક્યાં નથી. ખાતરી કરો કે સૂત્ર માન્ય છે. | |
638 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | ભારાંક સ્કોર કાર્ય હલ કરી શક્યા નથી. ખાતરી કરો કે સૂત્ર માન્ય છે. | |
639 | Could not submit some Salary Slips | કેટલાક પગાર સ્લિપ સબમિટ કરી શકાયું નથી | |
640 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | સ્ટોક અપડેટ કરી શકાઈ નથી, ઇન્વૉઇસમાં ડ્રોપ શિપિંગ આઇટમ શામેલ છે. | |
641 | Country wise default Address Templates | દેશવ્યાપી ડિફોલ્ટ સરનામાં નમૂનાઓ | |
642 | Course | કોર્સ | |
643 | Course Code: | કોર્સ કોડ: | |
644 | Course Enrollment {0} does not exists | કોર્સ નોંધણી {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
645 | Course Schedule | કોર્સ શેડ્યૂલ | |
646 | Course: | અભ્યાસક્રમ: | |
647 | Cr | સીઆર | |
648 | Create | બનાવો | |
649 | Create BOM | બોમ બનાવો | |
650 | Create Delivery Trip | ડિલિવરી ટ્રીપ બનાવો | |
651 | Create Disbursement Entry | વિતરણ એન્ટ્રી બનાવો | |
652 | Create Employee | કર્મચારી બનાવો | |
653 | Create Employee Records | કર્મચારી રેકોર્ડ બનાવો | |
654 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | પાંદડા, ખર્ચના દાવા અને પગારની વ્યવસ્થા કરવા માટે કર્મચારીના રેકોર્ડ્સ બનાવો | |
655 | Create Fee Schedule | ફી શેડ્યૂલ બનાવો | |
656 | Create Fees | ફી બનાવો | |
657 | Create Inter Company Journal Entry | ઇન્ટર કંપની જર્નલ એન્ટ્રી બનાવો | |
658 | Create Invoice | ભરતિયું બનાવો | |
659 | Create Invoices | ઇનવોઇસ બનાવો | |
660 | Create Job Card | જોબ કાર્ડ બનાવો | |
661 | Create Journal Entry | જર્નલ એન્ટ્રી બનાવો | |
662 | Create Lab Test | લેબ ટેસ્ટ બનાવો | |
663 | Create Lead | લીડ બનાવો | |
664 | Create Leads | લીડ્સ બનાવો | |
665 | Create Maintenance Visit | જાળવણી મુલાકાત બનાવો | |
666 | Create Material Request | સામગ્રી વિનંતી બનાવો | |
667 | Create Multiple | બહુવિધ બનાવો | |
668 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | ઓપનિંગ સેલ્સ અને ખરીદી ઇન્વૉઇસેસ બનાવો | |
669 | Create Payment Entries | ચુકવણી પ્રવેશો બનાવો | |
670 | Create Payment Entry | ચુકવણી એન્ટ્રી બનાવો | |
671 | Create Print Format | પ્રિન્ટ ફોર્મેટ બનાવો | |
672 | Create Purchase Order | ખરીદી ઓર્ડર બનાવો | |
673 | Create Purchase Orders | ખરીદી ઓર્ડર બનાવો | |
674 | Create Quotation | અવતરણ બનાવો | |
675 | Create Salary Slip | પગાર કાપલી બનાવો | |
676 | Create Salary Slips | પગાર સ્લિપ બનાવો | |
677 | Create Sales Invoice | વેચાણ ભરતિયું બનાવો | |
678 | Create Sales Order | વેચાણ ઓર્ડર બનાવો | |
679 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | તમારા કાર્યની યોજના બનાવવામાં અને સમય-સમય પર વિતરિત કરવામાં સહાય માટે સેલ્સ ઑર્ડર્સ બનાવો | |
680 | Create Sample Retention Stock Entry | નમૂના રીટેન્શન સ્ટોક એન્ટ્રી બનાવો | |
681 | Create Student | વિદ્યાર્થી બનાવો | |
682 | Create Student Batch | વિદ્યાર્થી બેચ બનાવો | |
683 | Create Student Groups | વિદ્યાર્થી જૂથો બનાવો | |
684 | Create Supplier Quotation | સપ્લાયર ક્વોટેશન બનાવો | |
685 | Create Tax Template | કર ટેમ્પલેટ બનાવો | |
686 | Create Timesheet | ટાઇમશીટ બનાવો | |
687 | Create User | વપરાશકર્તા બનાવો | |
688 | Create Users | વપરાશકર્તાઓ બનાવો | |
689 | Create Variant | ચલ બનાવો | |
690 | Create Variants | ચલો બનાવો | |
691 | Create a new Customer | નવું ગ્રાહક બનાવો | |
692 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | દૈનિક, સાપ્તાહિક અને માસિક ઇમેઇલ ડાયજેસ્ટ બનાવો અને મેનેજ કરો. | |
693 | Create customer quotes | ગ્રાહક અવતરણ બનાવો | |
694 | Create rules to restrict transactions based on values. | મૂલ્યો પર આધારિત વ્યવહારોને નિયંત્રિત કરવા માટે નિયમો બનાવો. | |
695 | Created {0} scorecards for {1} between: | {0} વચ્ચે સ્કોર માટે {0} સ્કોરકાર્ડ્સ બનાવ્યાં: | |
696 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | કંપની બનાવવી અને એકાઉન્ટ્સનું આયાત કરવાનું ચાર્ટ | |
697 | Creating Fees | ફી બનાવવી | |
698 | Creating Payment Entries...... | ચુકવણી પ્રવેશો બનાવવી ...... | |
699 | Creating Salary Slips... | પગારની કાપલી બનાવવી ... | |
700 | Creating student groups | વિદ્યાર્થી જૂથો બનાવી રહ્યા છે | |
701 | Creating {0} Invoice | {0} ભરતિયું બનાવી રહ્યું છે | |
702 | Credit | ક્રેડિટ | |
703 | Credit ({0}) | ક્રેડિટ ({0}) | |
704 | Credit Account | ક્રેડિટ એકાઉન્ટ | |
705 | Credit Balance | ક્રેડિટ બેલેન્સ | |
706 | Credit Card | ક્રેડીટ કાર્ડ | |
707 | Credit Days cannot be a negative number | ક્રેડિટ દિવસ નકારાત્મક સંખ્યા હોઈ શકતા નથી | |
708 | Credit Limit | ક્રેડિટ મર્યાદા | |
709 | Credit Note | ઉધાર નોધ | |
710 | Credit Note Amount | ક્રેડિટ નોંધ રકમ | |
711 | Credit Note Issued | ક્રેડિટ નોંધ રજૂ | |
712 | Credit Note {0} has been created automatically | ક્રેડિટ નોંધ {0} આપમેળે બનાવવામાં આવી છે | |
713 | Credit To account must be a Balance Sheet account | એકાઉન્ટ માટે ક્રેડિટ બેલેન્સ શીટ એકાઉન્ટ હોવું આવશ્યક છે | |
714 | Credit To account must be a Payable account | એકાઉન્ટ પર ક્રેડિટ ચૂકવવા યોગ્ય એકાઉન્ટ હોવું આવશ્યક છે | |
715 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | ગ્રાહક {0} ({1} / {2}) માટે ક્રેડિટ સીમા ઓળંગી ગઈ છે. | |
716 | Creditors | ક્રેડિટર્સ | |
717 | Criteria weights must add up to 100% | માપદંડ વજન 100% સુધી ઉમેરવું આવશ્યક છે | |
718 | Crop Cycle | પાક સાયકલ | |
719 | Crops & Lands | પાક અને જમીન | |
720 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | ખરીદી અથવા વેચવા માટે કરન્સી એક્સચેન્જ લાગુ હોવું આવશ્યક છે. | |
721 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | કેટલીક ચલણનો ઉપયોગ કરીને પ્રવેશો કર્યા પછી કરન્સી બદલી શકાતી નથી | |
722 | Currency exchange rate master. | ચલણ વિનિમય દર માસ્ટર. | |
723 | Currency for {0} must be {1} | {0} માટે કરન્સી {1} હોવી આવશ્યક છે | |
724 | Currency is required for Price List {0} | ભાવ સૂચિ {0} માટે ચલણ આવશ્યક છે | |
725 | Currency of the Closing Account must be {0} | બંધ ખાતાની કરન્સી {0} હોવી આવશ્યક છે | |
726 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | કિંમત સૂચિની કરન્સી {0} {1} અથવા {2} હોવી આવશ્યક છે | |
727 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | ચલણ ભાવ સૂચિ ચલણ જેટલું જ હોવું જોઈએ: {0} | |
728 | Current | વર્તમાન | |
729 | Current Assets | વર્તમાન અસ્કયામતો | |
730 | Current BOM and New BOM can not be same | વર્તમાન બોમ અને ન્યૂ બોમ સમાન હોઈ શકતા નથી | |
731 | Current Job Openings | વર્તમાન જોબ ઓપનિંગ્સ | |
732 | Current Liabilities | વર્તમાન જવાબદારીઓ | |
733 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | દાખલ કરાયેલ વર્તમાન ઓડોમીટર વાંચન પ્રારંભિક વેહિકલ ઓડોમીટર કરતાં વધુ હોવું જોઈએ {0} | |
734 | Current Qty | વર્તમાન Qty | |
735 | Current invoice {0} is missing | વર્તમાન ઇન્વૉઇસ {0} ખૂટે છે | |
736 | Customer | ગ્રાહક | |
737 | Customer Addresses And Contacts | ગ્રાહક સરનામા અને સંપર્કો | |
738 | Customer Contact | ગ્રાહક સંપર્ક | |
739 | Customer Database. | ગ્રાહક ડેટાબેઝ. | |
740 | Customer Group | ગ્રાહક જૂથ | |
741 | Customer Group is Required in POS Profile | ગ્રાહક જૂથ પીઓએસ પ્રોફાઇલમાં આવશ્યક છે | |
742 | Customer LPO | ગ્રાહક એલ.પી.ઓ. | |
743 | Customer LPO No. | ગ્રાહક એલ.પી.ઓ. નંબર. | |
744 | Customer Name | ગ્રાહક નું નામ | |
745 | Customer POS Id | ગ્રાહક પીઓએસ આઈડી | |
746 | Customer Service | ગ્રાહક સેવા | |
747 | Customer and Supplier | ગ્રાહક અને પુરવઠોકર્તા | |
748 | Customer is required | ગ્રાહક આવશ્યક છે | |
749 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | ગ્રાહક કોઈપણ વફાદારી કાર્યક્રમમાં નોંધાયેલ નથી | |
750 | Customer required for 'Customerwise Discount' | ગ્રાહકની ડિસ્કાઉન્ટ માટે ગ્રાહક આવશ્યક છે | |
751 | Customer {0} does not belong to project {1} | ગ્રાહક {0} પ્રોજેક્ટથી સંબંધિત નથી {1} | |
752 | Customer {0} is created. | ગ્રાહક {0} બનાવવામાં આવેલ છે. | |
753 | Customers in Queue | કતારમાં ગ્રાહકો | |
754 | Customize Homepage Sections | મુખપૃષ્ઠ વિભાગો કસ્ટમાઇઝ કરો | |
755 | Customizing Forms | કસ્ટમાઇઝ ફોર્મ્સ | |
756 | Daily Project Summary for {0} | {0} માટે દૈનિક પ્રોજેક્ટ સારાંશ | |
757 | Daily Reminders | દૈનિક રીમાઇન્ડર્સ | |
758 | Daily Work Summary | દૈનિક વર્ક સારાંશ | |
759 | Daily Work Summary Group | દૈનિક વર્ક સારાંશ ગ્રુપ | |
760 | Data Import and Export | ડેટા આયાત અને નિકાસ | |
761 | Data Import and Settings | ડેટા આયાત અને સેટિંગ્સ | |
762 | Database of potential customers. | સંભવિત ગ્રાહકો ડેટાબેઝ. | |
763 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | નિવૃત્તિની તારીખ જોડાવવાની તારીખ કરતાં વધારે હોવી આવશ્યક છે | |
764 | Date is repeated | તારીખ પુનરાવર્તન કરવામાં આવે છે | |
765 | Date of Birth | જન્મ તારીખ | |
766 | Date of Birth cannot be greater than today. | જન્મની તારીખ આજે કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી. | |
767 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | પ્રારંભની તારીખ ઇનકોર્પોરેશનની તારીખ કરતાં વધારે હોવી જોઈએ | |
768 | Date of Joining | જોડાવાની તારીખ | |
769 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | જોડાવાની તારીખ જન્મ તારીખ કરતાં વધારે હોવી આવશ્યક છે | |
770 | Date of Transaction | ટ્રાંઝેક્શનની તારીખ | |
771 | Debit | ડેબિટ | |
772 | Debit ({0}) | ડેબિટ ({0}) | |
773 | Debit A/C Number | ડેબિટ એ / સી નંબર | |
774 | Debit Account | ડેબિટ એકાઉન્ટ | |
775 | Debit Note | ડેબિટ નોટ | |
776 | Debit Note Amount | ડેબિટ નોંધ રકમ | |
777 | Debit Note Issued | ડેબિટ નોંધ રજૂ | |
778 | Debit To account must be a Balance Sheet account | ડેબિટ એકાઉન્ટમાં બેલેન્સ શીટ એકાઉન્ટ હોવું આવશ્યક છે | |
779 | Debit To account must be a Receivable account | ડેબિટ એકાઉન્ટમાં પ્રાપ્ત થઈ શકે તેવું એકાઉન્ટ હોવું આવશ્યક છે | |
780 | Debit To is required | ડેબિટ આવશ્યક છે | |
781 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | {0} # {1} માટે ડેબિટ અને ક્રેડિટ સમાન નથી. તફાવત {2} છે. | |
782 | Debtors | દેવાદારો | |
783 | Debtors ({0}) | દેવાદારો ({0}) | |
784 | Declare Lost | લોસ્ટ જાહેર કરો | |
785 | Deduction | કપાત | |
786 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | પ્રવૃત્તિ પ્રકાર માટે ડિફૉલ્ટ પ્રવૃત્તિ ખર્ચ અસ્તિત્વમાં છે - {0} | |
787 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | ડિફૉલ્ટ BOM ({0}) આ આઇટમ અથવા તેના નમૂના માટે સક્રિય હોવું આવશ્યક છે | |
788 | Default BOM for {0} not found | {0} માટે ડિફોલ્ટ BOM મળ્યું નથી | |
789 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | આઇટમ {0} અને પ્રોજેક્ટ {1} માટે ડિફોલ્ટ બોમ મળ્યું નથી | |
790 | Default Tax Template | ડિફોલ્ટ ટેક્સ ઢાંચો | |
791 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | આઇટમ {0} માટેના માપનો ડિફૉલ્ટ એકમ સીધી બદલી શકાતો નથી કારણ કે તમે પહેલાથી જ બીજા UOM સાથે કેટલાક વ્યવહારો કર્યા છે. તમારે જુદા જુદા ડિફોલ્ટ યુએમએમ (UOM) નો ઉપયોગ કરવા માટે નવી વસ્તુ બનાવવાની જરૂર પડશે. | |
792 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | વેરિઅન્ટ '{0}' માટેના માપનો ડિફૉલ્ટ એકમ ઢાંચો '{1}' માં સમાન હોવું આવશ્યક છે | |
793 | Default settings for buying transactions. | વ્યવહારો ખરીદવા માટે ડિફૉલ્ટ સેટિંગ્સ. | |
794 | Default settings for selling transactions. | વ્યવહારો વેચવા માટે ડિફૉલ્ટ સેટિંગ્સ. | |
795 | Default tax templates for sales and purchase are created. | વેચાણ અને ખરીદી માટે ડિફોલ્ટ ટેક્સ ટેમ્પલેટો બનાવવામાં આવે છે. | |
796 | Default warehouse is required for selected item | પસંદ કરેલ વસ્તુ માટે ડિફૉલ્ટ વેરહાઉસ આવશ્યક છે | |
797 | Defense | સંરક્ષણ | |
798 | Define Project type. | પ્રોજેક્ટ પ્રકાર વ્યાખ્યાયિત કરે છે. | |
799 | Define budget for a financial year. | નાણાકીય વર્ષ માટે બજેટ વ્યાખ્યાયિત કરો. | |
800 | Define various loan types | વિવિધ પ્રકારના લોન વ્યાખ્યાયિત કરો | |
801 | Del | ડેલ | |
802 | Delay in payment (Days) | ચૂકવણીમાં વિલંબ (દિવસો) | |
803 | Delete all the Transactions for this Company | આ કંપની માટેના બધા વ્યવહારો કાઢી નાખો | |
804 | Delete permanently? | કાયમી રૂપે કાઢી નાખીએ? | |
805 | Deletion is not permitted for country {0} | દેશ માટે કાઢી નાંખવાની પરવાનગી નથી {0} | |
806 | Delivered | વિતરિત | |
807 | Delivered Amount | વિતરિત રકમ | |
808 | Delivered Qty | વિતરણ જથ્થો | |
809 | Delivered: {0} | વિતરિત: {0} | |
810 | Delivery | ડિલિવરી | |
811 | Delivery Date | સોંપણી તારીખ | |
812 | Delivery Note | ડિલીવરી નોંધ | |
813 | Delivery Note {0} is not submitted | વિતરણ નોંધ {0} સબમિટ નથી | |
814 | Delivery Note {0} must not be submitted | ડિલિવરી નોટ {0} સબમિટ કરવી આવશ્યક નથી | |
815 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ડિલિવરી નોંધો {0} આ સેલ્સ ઑર્ડર રદ કરતાં પહેલાં રદ કરવી આવશ્યક છે | |
816 | Delivery Notes {0} updated | ડિલિવરી નોંધો {0} અપડેટ કરી | |
817 | Delivery Status | વિતરણ સ્થિતિ | |
818 | Delivery Trip | ડિલિવરી ટ્રીપ | |
819 | Delivery warehouse required for stock item {0} | સ્ટોક આઇટમ {0} માટે આવશ્યક ડિલિવરી વેરહાઉસ | |
820 | Department | વિભાગ | |
821 | Department Stores | કરિયાણાની દુકાન | |
822 | Depreciation | અવમૂલ્યન | |
823 | Depreciation Amount | અવમૂલ્યન રકમ | |
824 | Depreciation Amount during the period | અવધિ દરમિયાન અવમૂલ્યન રકમ | |
825 | Depreciation Date | અવમૂલ્યન તારીખ | |
826 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | અસ્કયામતોના નિકાલને લીધે અવમૂલ્યન નીકળી ગયું | |
827 | Depreciation Entry | અવમૂલ્યન પ્રવેશ | |
828 | Depreciation Method | અવમૂલ્યન પદ્ધતિ | |
829 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | અવમૂલ્યન પંક્તિ {0}: અવમૂલ્યન પ્રારંભ તારીખ ભૂતકાળની તારીખ તરીકે દાખલ કરવામાં આવી છે | |
830 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | અવમૂલ્યન પંક્તિ {0}: ઉપયોગી જીવન પછી અપેક્ષિત મૂલ્ય {1} કરતા વધુ અથવા બરાબર હોવું આવશ્યક છે. | |
831 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | અવમૂલ્યન પંક્તિ {0}: આગામી અવમૂલ્યન તારીખ ઉપલબ્ધ-ઉપયોગની તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
832 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | અવમૂલ્યન પંક્તિ {0}: આગામી અવમૂલ્યન તારીખ ખરીદી તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
833 | Designer | ડીઝાઈનર | |
834 | Detailed Reason | વિગતવાર કારણ | |
835 | Details | વિગતો | |
836 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | બાહ્ય પુરવઠા અને આંતરિક પુરવઠાની વિગતો, રીવર્સ ચાર્જ માટે જવાબદાર | |
837 | Details of the operations carried out. | હાથ ધરવામાં આવેલા કામગીરીની વિગતો. | |
838 | Diagnosis | નિદાન | |
839 | Did not find any item called {0} | {0} કહેવાતી કોઈપણ આઇટમ મળી નથી | |
840 | Diff Qty | ભેજ જથ્થો | |
841 | Difference Account | તફાવત એકાઉન્ટ | |
842 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | તફાવત એકાઉન્ટ એસેસ / જવાબદારી પ્રકારનું એકાઉન્ટ હોવું આવશ્યક છે, કારણ કે આ સ્ટોક સમાધાન એ ખુલ્લી એન્ટ્રી છે | |
843 | Difference Amount | તફાવત રકમ | |
844 | Difference Amount must be zero | તફાવત રકમ શૂન્ય હોવી આવશ્યક છે | |
845 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | વસ્તુઓ માટે જુદા જુદા UOM ખોટા (કુલ) નેટ વેઇટ મૂલ્ય તરફ દોરી જશે. ખાતરી કરો કે દરેક વસ્તુનો નેટ વજન સમાન યુએમએમમાં છે. | |
846 | Direct Expenses | ડાયરેક્ટ ખર્ચ | |
847 | Direct Income | ડાયરેક્ટ આવક | |
848 | Disable | અક્ષમ કરો | |
849 | Disable Template | ઢાંચો નિષ્ક્રિય કરો | |
850 | Disabled template must not be default template | અક્ષમ નમૂનો ડિફૉલ્ટ નમૂના હોવું આવશ્યક નથી | |
851 | Disburse Loan | વિનિમય લોન | |
852 | Disbursed | વિતરિત | |
853 | Disc | ડિસ્ક | |
854 | Discharge | ડિસ્ચાર્જ | |
855 | Discount | ડિસ્કાઉન્ટ | |
856 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | ડિસ્કાઉન્ટ ટકાવારી ક્યાં તો ભાવ સૂચિ અથવા બધી કિંમતના સૂચિ સામે લાગુ કરી શકાય છે. | |
857 | Discount amount cannot be greater than 100% | ડિસ્કાઉન્ટ રકમ 100% કરતાં વધુ હોઈ શકતી નથી | |
858 | Discount must be less than 100 | ડિસ્કાઉન્ટ 100 થી ઓછી હોવી આવશ્યક છે | |
859 | Diseases & Fertilizers | રોગો અને ખાતરો | |
860 | Dispatch | ડિસ્પ્લે | |
861 | Dispatch Notification | ડિસ્પ્લે સૂચના | |
862 | Dispatch State | ડિસ્પચ સ્ટેટ | |
863 | Distance | અંતર | |
864 | Distribution | વિતરણ | |
865 | Distributor | ડિસ્ટ્રિબ્યુટર | |
866 | Dividends Paid | ચૂકવેલ ડિવિડન્ડ | |
867 | Do you really want to restore this scrapped asset? | શું તમે ખરેખર આ સ્ક્રેપ કરેલી સંપત્તિને પુનઃસ્થાપિત કરવા માંગો છો? | |
868 | Do you really want to scrap this asset? | શું તમે ખરેખર આ સંપત્તિને સ્ક્રેપ કરવા માંગો છો? | |
869 | Do you want to notify all the customers by email? | શું તમે બધા ગ્રાહકોને ઇમેઇલ દ્વારા સૂચિત કરવા માંગો છો? | |
870 | Doc Date | ડોક તારીખ | |
871 | Doc Name | ડોક નામ | |
872 | Doc Type | ડોક પ્રકાર | |
873 | Docs Search | ડૉક્સ શોધ | |
874 | Document Status | દસ્તાવેજ સ્થિતિ | |
875 | Document Type | દસ્તાવેજ પ્રકાર | |
876 | Documentation | દસ્તાવેજીકરણ | |
877 | Domains | ડોમેન્સ | |
878 | Done | થઈ ગયું | |
879 | Donor | દાતા | |
880 | Donor Type information. | દાતા પ્રકાર માહિતી. | |
881 | Donor information. | દાતા માહિતી. | |
882 | Download JSON | JSON ડાઉનલોડ કરો | |
883 | Draft | ડ્રાફ્ટ | |
884 | Drop Ship | ડ્રોપ શિપ | |
885 | Drug | ડ્રગ | |
886 | Due / Reference Date cannot be after {0} | બાકી / સંદર્ભ તારીખ {0} પછી હોઈ શકતી નથી | |
887 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | બાકી તારીખ પોસ્ટિંગ / સપ્લાયર ઇન્વૉઇસ તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
888 | Due Date is mandatory | બાકી તારીખ ફરજિયાત છે | |
889 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | ડુપ્લિકેટ એન્ટ્રી. કૃપા કરીને અધિકૃતતા નિયમ {0} તપાસો | |
890 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | આઇટમ {0} માટે ડુપ્લિકેટ સીરીયલ નો દાખલ થયો | |
891 | Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1} | {0} સમયગાળા માટે {0} નું ડુપ્લિકેટ ટેક્સ ઘોષણા | |
892 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | કટૉમર જૂથ કોષ્ટકમાં ડુપ્લિકેટ ગ્રાહક જૂથ | |
893 | Duplicate entry | ડુપ્લિકેટ એન્ટ્રી | |
894 | Duplicate item group found in the item group table | આઇટમ જૂથ કોષ્ટકમાં ડુપ્લિકેટ આઇટમ જૂથ મળી | |
895 | Duplicate roll number for student {0} | વિદ્યાર્થી માટે ડુપ્લિકેટ રોલ નંબર {0} | |
896 | Duplicate row {0} with same {1} | સમાન {1} સાથે ડુપ્લિકેટ પંક્તિ {0} | |
897 | Duplicate {0} found in the table | કોષ્ટકમાં ડુપ્લિકેટ {0} મળી | |
898 | Duration in Days | દિવસોમાં અવધિ | |
899 | Duties and Taxes | ફરજો અને કર | |
900 | E-Invoicing Information Missing | ઇ-ઇનવોઇસિંગ માહિતી ખૂટે છે | |
901 | ERPNext Demo | ERPNext ડેમો | |
902 | ERPNext Settings | ERPNext સેટિંગ્સ | |
903 | Earliest | સૌથી વહેલું | |
904 | Earnest Money | કમાણી પૈસા | |
905 | Earning | કમાણી | |
906 | Edit | ફેરફાર કરો | |
907 | Edit Publishing Details | પબ્લિશિંગ વિગતો સંપાદિત કરો | |
908 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | સંપત્તિ, સીરીયલ નોસ, બૅચેસ વગેરે જેવા વધુ વિકલ્પો માટે સંપૂર્ણ પૃષ્ઠમાં સંપાદિત કરો. | |
909 | Education | શિક્ષણ | |
910 | Either location or employee must be required | ક્યાં તો સ્થાન અથવા કર્મચારી આવશ્યક છે | |
911 | Either target qty or target amount is mandatory | ક્યાં તો લક્ષ્ય ક્યુટી અથવા લક્ષ્ય રકમ ફરજિયાત છે | |
912 | Either target qty or target amount is mandatory. | ક્યાં તો લક્ષ્ય ક્યુટી અથવા લક્ષ્ય રકમ ફરજિયાત છે. | |
913 | Electrical | વિદ્યુત | |
914 | Electronic Equipments | ઇલેક્ટ્રોનિક ઉપકરણો | |
915 | Electronics | ઇલેક્ટ્રોનિક્સ | |
916 | Eligible ITC | પાત્ર આઇટીસી | |
917 | Email Address must be unique, already exists for {0} | ઇમેઇલ સરનામું અનન્ય હોવું આવશ્યક છે, {0} માટે પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે | |
918 | Email Digest: | ઇમેઇલ ડાયજેસ્ટ: | |
919 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | ઇમેઇલ રિમાઇન્ડર્સ ઇમેઇલ સંપર્કોવાળા તમામ પક્ષોને મોકલવામાં આવશે | |
920 | Email not found in default contact | ડિફૉલ્ટ સંપર્કમાં ઇમેઇલ મળ્યો નથી | |
921 | Email sent to supplier {0} | સપ્લાયરને મોકલેલ ઇમેઇલ {0} | |
922 | Email sent to {0} | ઇમેઇલ {0} પર મોકલ્યો | |
923 | Employee | કર્મચારી | |
924 | Employee A/C Number | કર્મચારી એ / સી નંબર | |
925 | Employee Advances | કર્મચારી એડવાન્સિસ | |
926 | Employee Benefits | કર્મચારી લાભો | |
927 | Employee Grade | કર્મચારી ગ્રેડ | |
928 | Employee ID | કર્મચારી આઈડી | |
929 | Employee Lifecycle | કર્મચારી લાઇફસાયકલ | |
930 | Employee Name | કર્મચારીનું નામ | |
931 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | પ્રમોશન તારીખ પહેલાં કર્મચારીનું પ્રમોશન સબમિટ કરી શકાતું નથી | |
932 | Employee Referral | કર્મચારી રેફરલ | |
933 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | ટ્રાન્સફર તારીખ પહેલાં કર્મચારી ટ્રાન્સફર સબમિટ કરી શકાતી નથી | |
934 | Employee cannot report to himself. | કર્મચારી પોતાને અહેવાલ આપી શકતા નથી. | |
935 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | એમ્પ્લોયી {0} પર રાહત મેળવવી આવશ્યક છે 'ડાબે' | |
936 | Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: | કર્મચારીની સ્થિતિ 'ડાબે' પર સેટ કરી શકાતી નથી કેમ કે નીચેના કર્મચારીઓ હાલમાં આ કર્મચારીને જાણ કરે છે: | |
937 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | કર્મચારી {0} એ પહેલેથી જ પેરોલ અવધિ માટે {1} એક સૂચન {1} સબમિટ કર્યું છે. | |
938 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | કર્મચારી {0} એ {2} અને {3} ની વચ્ચે {1} માટે પહેલાથી જ અરજી કરી છે: | |
939 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | કર્મચારી {0} એ {2} પર {1} માટે પહેલાથી જ અરજી કરી છે: | |
940 | Employee {0} has no maximum benefit amount | કર્મચારી {0} પાસે મહત્તમ લાભ રકમ નથી | |
941 | Employee {0} is not active or does not exist | કર્મચારી {0} સક્રિય નથી અથવા અસ્તિત્વમાં નથી | |
942 | Employee {0} is on Leave on {1} | એમ્પ્લોયી {0} ચાલુ છે {1} | |
943 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | ગ્રેડ {1} ના કર્મચારી {0} પાસે કોઈ ડિફોલ્ટ રજા નીતિ નથી | |
944 | Employee {0} on Half day on {1} | કર્મચારી {1 on ના અડધા દિવસે {0} | |
945 | Enable | સક્ષમ કરો | |
946 | Enable / disable currencies. | સક્ષમ કરો / ચલણ નિષ્ક્રિય કરો. | |
947 | Enable Template | ઢાંચો સક્ષમ કરો | |
948 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | 'શોપિંગ કાર્ટ માટે ઉપયોગ કરો' સક્ષમ કરવું, જેમ કે શોપિંગ કાર્ટ સક્ષમ છે અને શોપિંગ કાર્ટ માટે ઓછામાં ઓછું એક ટેક્સ નિયમ હોવો જોઈએ | |
949 | End Date | અંતિમ તારીખ | |
950 | End Date can not be less than Start Date | સમાપ્તિ તારીખ પ્રારંભ તારીખ કરતાં ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
951 | End Date cannot be before Start Date. | સમાપ્તિ તારીખ પ્રારંભ તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી. | |
952 | End Year | અંત વર્ષ | |
953 | End Year cannot be before Start Year | સમાપ્તિ વર્ષ પ્રારંભ વર્ષ પહેલાં ન હોઈ શકે | |
954 | End on | સમાપ્ત | |
955 | End time cannot be before start time | સમાપ્તિનો સમય પ્રારંભ સમય પહેલા હોઈ શકતો નથી | |
956 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | તારીખ સમાપ્ત થાય છે પછીની સંપર્ક તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી. | |
957 | Energy | ઊર્જા | |
958 | Engineer | ઇજનેર | |
959 | Enough Parts to Build | બિલ્ડ કરવા માટે પૂરતી ભાગો | |
960 | Enroll | નોંધણી કરો | |
961 | Enrolling student | વિદ્યાર્થીની નોંધણી | |
962 | Enrolling students | વિદ્યાર્થીઓની નોંધણી | |
963 | Enter depreciation details | અવમૂલ્યન વિગતો દાખલ કરો | |
964 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | સબમિટ કરવા પહેલાં બેંક ગેરંટી નંબર દાખલ કરો. | |
965 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | સબમિટ કરતાં પહેલાં લાભાર્થીનું નામ દાખલ કરો. | |
966 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | સબમિટ કરવા પહેલાં બેંક અથવા ધિરાણ સંસ્થાનું નામ દાખલ કરો. | |
967 | Enter value betweeen {0} and {1} | મૂલ્ય betweeen {0} અને {1} દાખલ કરો | |
968 | Enter value must be positive | દાખલ કરો મૂલ્ય હકારાત્મક હોવું આવશ્યક છે | |
969 | Entertainment & Leisure | મનોરંજન અને આરામ | |
970 | Entertainment Expenses | મનોરંજન ખર્ચ | |
971 | Equity | ઇક્વિટી | |
972 | Error evaluating the criteria formula | માપદંડ ફોર્મ્યુલાનું મૂલ્યાંકન કરવામાં ભૂલ | |
973 | Error in formula or condition: {0} | સૂત્ર અથવા શરતમાં ભૂલ: {0} | |
974 | Error while processing deferred accounting for {0} | {0} માટે વિલંબિત એકાઉન્ટિંગ પ્રક્રિયા કરતી વખતે ભૂલ | |
975 | Error: Not a valid id? | ભૂલ: કોઈ માન્ય id નથી? | |
976 | Estimated Cost | અંદાજિત ખર્ચ | |
977 | Evaluation | મૂલ્યાંકન | |
978 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | જો ઉચ્ચતમ પ્રાધાન્યતા સાથે બહુવિધ પ્રાઇસીંગ નિયમો હોય તો પણ, આંતરિક પ્રાથમિકતાઓને અનુસરવામાં આવે છે: | |
979 | Event Location | ઇવેન્ટ સ્થાન | |
980 | Event Name | ઇવેન્ટનું નામ | |
981 | Exchange Gain/Loss | એક્સચેન્જ ગેઇન / નુકસાન | |
982 | Exchange Rate Revaluation master. | એક્સચેન્જ દર પુન: મૂલ્યાંકન માસ્ટર. | |
983 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | એક્સચેન્જનો દર {0} {1} ({2}) જેટલો જ હોવો જોઈએ | |
984 | Excise Invoice | એક્સાઇઝ ઇનવોઇસ | |
985 | Execution | અમલ | |
986 | Executive Search | એક્ઝિક્યુટિવ શોધ | |
987 | Expand All | બધા વિસ્તૃત કરો | |
988 | Expected Delivery Date | અપેક્ષિત ડિલિવરી તારીખ | |
989 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | અપેક્ષિત ડિલિવરી તારીખ સેલ્સ ઓર્ડર તારીખ પછી હોવી જોઈએ | |
990 | Expected End Date | અપેક્ષિત સમાપ્તિ તારીખ | |
991 | Expected Hrs | અપેક્ષિત હાર્સ | |
992 | Expected Start Date | અપેક્ષિત પ્રારંભ તારીખ | |
993 | Expense | ખર્ચ | |
994 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | ખર્ચ / તફાવત ખાતું ({0}) 'નફો અથવા નુકસાન' ખાતું હોવું આવશ્યક છે | |
995 | Expense Account | ખર્ચ એકાઉન્ટ | |
996 | Expense Claim | ખર્ચ ખર્ચ | |
997 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | વેહિકલ લૉગ માટેનો ખર્ચ ખર્ચ {0} | |
998 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | ખર્ચનો દાવો {0} વેહિકલ લોગ માટે પહેલાંથી અસ્તિત્વમાં છે | |
999 | Expense Claims | ખર્ચ ખર્ચ | |
1000 | Expense account is mandatory for item {0} | આઇટમ {0} માટે ખર્ચ એકાઉન્ટ ફરજિયાત છે | |
1001 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | આઇટમ {0} માટે ખર્ચ અથવા તફાવત ખાતું ફરજિયાત છે કારણ કે તે એકંદર શેર મૂલ્યને અસર કરે છે | |
1002 | Expenses | ખર્ચ | |
1003 | Expenses Included In Asset Valuation | સંપત્તિ મૂલ્યાંકન સમાવિષ્ટ ખર્ચ | |
1004 | Expenses Included In Valuation | ખર્ચ મૂલ્યાંકન સમાવાયેલ | |
1005 | Expired Batches | સમાપ્ત બૅચેસ | |
1006 | Expires On | પર સમપ્ત | |
1007 | Expiring On | સમાપ્ત થાય છે | |
1008 | Expiry (In Days) | સમાપ્તિ (દિવસોમાં) | |
1009 | Explore | અન્વેષણ કરો | |
1010 | Export E-Invoices | ઇ-ઇનવોઇસ નિકાસ કરો | |
1011 | Extra Large | વિશેષ મોટા | |
1012 | Extra Small | વિશેષ નાના | |
1013 | Failed | નિષ્ફળ | |
1014 | Failed to create website | વેબસાઇટ બનાવવામાં નિષ્ફળ | |
1015 | Failed to install presets | પ્રીસેટ્સ ઇન્સ્ટોલ કરવામાં નિષ્ફળ | |
1016 | Failed to login | પ્રવેશ કરવામાં નિષ્ફળ | |
1017 | Failed to setup company | કંપની સેટ કરવામાં નિષ્ફળ | |
1018 | Failed to setup defaults | ડિફોલ્ટ્સ સેટ કરવામાં નિષ્ફળ | |
1019 | Failed to setup post company fixtures | પોસ્ટ કંપની ફિક્સર સેટ કરવામાં નિષ્ફળ | |
1020 | Fee | ફી | |
1021 | Fee Created | ફી બનાવાઈ | |
1022 | Fee Creation Failed | ફી બનાવટ નિષ્ફળ | |
1023 | Fee Creation Pending | ફી બનાવટ બાકી | |
1024 | Fee Records Created - {0} | ફી રેકોર્ડ્સ બનાવ્યાં - {0} | |
1025 | Feedback | પ્રતિક્રિયા | |
1026 | Fees | ફી | |
1027 | Fetch Data | માહિતી મેળવો | |
1028 | Fetch Subscription Updates | સબ્સ્ક્રિપ્શન અપડેટ્સ મેળવો | |
1029 | Fetch based on FIFO | ફિફો પર આધારિત મેળવો | |
1030 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | બોમ્બે વિસ્ફોટ કરો (સબ-એસેમ્બલીઝ સહિત) | |
1031 | Fetching records...... | રેકોર્ડ્સ લાવી રહ્યું છે ...... | |
1032 | Fill the form and save it | ફોર્મ ભરો અને તેને સંગ્રહો | |
1033 | Filter Employees By (Optional) | ફિલ્ટર કર્મચારીઓ દ્વારા (વૈકલ્પિક) | |
1034 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | ફિલ્ટર ફીલ્ડ્સ પંક્તિ # {0}: ફીલ્ડનામ <b>{1}</b> એ "લિંક" અથવા "કોષ્ટક મલ્ટીસેલેક્ટ" પ્રકાર હોવું આવશ્યક છે | |
1035 | Filter Total Zero Qty | ફિલ્ટર કુલ ઝીરો Qty | |
1036 | Finance Book | ફાઇનાન્સ બુક | |
1037 | Financial / accounting year. | નાણાકીય / એકાઉન્ટિંગ વર્ષ. | |
1038 | Financial Services | નાણાકીય સેવાઓ | |
1039 | Financial Statements | નાણાકીય નિવેદનો | |
1040 | Financial Year | નાણાકીય વર્ષ | |
1041 | Finish | સમાપ્ત કરો | |
1042 | Finished Good | સારું સમાપ્ત થયું | |
1043 | Finished Good Item Code | ગુડ વસ્તુ કોડ સમાપ્ત | |
1044 | Finished Goods | સમાપ્ત ગૂડ્સ | |
1045 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | બનાવટી આઇટમ {0} ઉત્પાદન પ્રકાર એન્ટ્રી માટે દાખલ કરવી આવશ્યક છે | |
1046 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | સમાપ્ત ઉત્પાદન જથ્થો <b>{0}</b> અને જથ્થા માટે <b>{1}</b> અલગ હોઈ શકતા નથી | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | રાજકીય વ્યવસ્થા ફરજિયાત છે, કૃપયા કંપનીમાં રાજકોષીય શાસનને સુયોજિત કરો {0} | |
1048 | Fiscal Year | નાણાકીય વર્ષ | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | નાણાકીય વર્ષ સમાપ્તિ તારીખ ફિસ્કલ વર્ષ પ્રારંભ તારીખ પછી એક વર્ષ હોવી જોઈએ | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | નાણાકીય વર્ષ પ્રારંભ તારીખ અને ફિસ્કલ વર્ષ સમાપ્તિ તારીખ પહેલાથી જ ફિસ્કલ વર્ષમાં સુયોજિત છે {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | નાણાકીય વર્ષ પ્રારંભ તારીખ ફિસ્કલ વર્ષ સમાપ્તિ તારીખ કરતાં એક વર્ષ પહેલા હોવી જોઈએ | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | ફિસ્કલ વર્ષ {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | નાણાકીય વર્ષ {0} આવશ્યક છે | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | ફિસ્કલ વર્ષ {0} મળ્યું નથી | |
1055 | Fiscal Year: {0} does not exists | નાણાકીય વર્ષ: {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
1056 | Fixed Asset | સ્થિર સંપત્તિ | |
1057 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | સ્થિર એસેટ આઇટમ નોન-સ્ટોક આઇટમ હોવી આવશ્યક છે. | |
1058 | Fixed Assets | ચોક્કસ સંપતી, નક્કી કરેલી સંપતી | |
1059 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | આઇટમના પુનઃ ક્રમાંકિત સ્તરના આધારે નીચેની સામગ્રી વિનંતીઓ આપમેળે ઉભા કરવામાં આવી છે | |
1060 | Following accounts might be selected in GST Settings: | નીચેના એકાઉન્ટ્સ જીએસટી સેટિંગ્સમાં પસંદ કરી શકાય છે: | |
1061 | Following course schedules were created | નીચેના અભ્યાસક્રમ શેડ્યૂલ બનાવવામાં આવ્યા હતા | |
1062 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | નીચેની વસ્તુ {0} આઇટમ {1} તરીકે ચિહ્નિત નથી. તમે તેને આઇટમ માસ્ટરમાંથી {1} આઇટમ તરીકે સક્ષમ કરી શકો છો | |
1063 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | નીચેની આઇટમ્સ {0} {1} આઇટમ તરીકે ચિહ્નિત નથી. તમે તેને આઇટમ માસ્ટરમાંથી {1} આઇટમ તરીકે સક્ષમ કરી શકો છો | |
1064 | Food | ખોરાક | |
1065 | Food, Beverage & Tobacco | ખોરાક, પીણા અને તમાકુ | |
1066 | For | માટે | |
1067 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'પ્રોડક્ટ બંડલ' વસ્તુઓ માટે, વેરહાઉસ, સિરિયલ નો અને બેચ નંબર 'પેકિંગ સૂચિ' કોષ્ટકમાંથી ધ્યાનમાં લેવામાં આવશે. જો વેરહાઉસ અને બેચ નંબર કોઈપણ 'ઉત્પાદન બંડલ' આઇટમ માટે બધી પેકિંગ આઇટમ્સ માટે સમાન હોય, તો તે મૂલ્યો મુખ્ય આઇટમ કોષ્ટકમાં દાખલ કરી શકાય છે, મૂલ્યો 'પેકિંગ સૂચિ' કોષ્ટક પર કૉપિ કરવામાં આવશે. | |
1068 | For Employee | કર્મચારી માટે | |
1069 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | જથ્થા માટે (ઉત્પાદિત Qty) ફરજિયાત છે | |
1070 | For Supplier | સપ્લાયર માટે | |
1071 | For Warehouse | વેરહાઉસ માટે | |
1072 | For Warehouse is required before Submit | સબમિટ કરવા પહેલાં વેરહાઉસ માટે આવશ્યક છે | |
1073 | For an item {0}, quantity must be negative number | આઇટમ {0} માટે, જથ્થો નકારાત્મક સંખ્યા હોવા જ જોઈએ | |
1074 | For an item {0}, quantity must be positive number | કોઈ આઇટમ {0} માટે, જથ્થો હકારાત્મક સંખ્યા હોવો આવશ્યક છે | |
1075 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | જોબ કાર્ડ {0} માટે, તમે 'મટિરીયલ ટ્રાન્સફર ફોર મેન્યુફેકચરિંગ' પ્રકારનું સ્ટોક એન્ટ્રી કરી શકો છો | |
1076 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | {1} માં પંક્તિ {0} માટે. આઇટમ રેટમાં {2} શામેલ કરવા માટે, પંક્તિઓ {3} ને પણ શામેલ કરવી આવશ્યક છે | |
1077 | For row {0}: Enter Planned Qty | પંક્તિ માટે {0}: પ્લાન કરેલ Qty દાખલ કરો | |
1078 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0} માટે, ફક્ત ક્રેડિટ એકાઉન્ટ્સ અન્ય ડેબિટ એન્ટ્રી સામે લિંક કરી શકાય છે | |
1079 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0} માટે, ફક્ત ડેબિટ એકાઉન્ટ્સ અન્ય ક્રેડિટ એન્ટ્રી સામે લિંક કરી શકાય છે | |
1080 | Form View | ફોર્મ જુઓ | |
1081 | Forum Activity | ફોરમ પ્રવૃત્તિ | |
1082 | Free item code is not selected | મફત વસ્તુ કોડ પસંદ થયેલ નથી | |
1083 | Freight and Forwarding Charges | માલ અને ફોરવર્ડિંગ ચાર્જિસ | |
1084 | Friday | શુક્રવાર | |
1085 | From | પ્રતિ | |
1086 | From Address 1 | સરનામાં 1 થી | |
1087 | From Address 2 | સરનામાં 2 થી | |
1088 | From Currency and To Currency cannot be same | કરન્સી અને કરન્સીથી સમાન હોઈ શકતા નથી | |
1089 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | તારીખ અને તારીખથી જુદા જુદા નાણાકીય વર્ષમાં આવે છે | |
1090 | From Date cannot be greater than To Date | તારીખથી તારીખ કરતાં વધુ હોઈ શકતી નથી | |
1091 | From Date must be before To Date | તારીખથી તારીખ પહેલાં હોવી આવશ્યક છે | |
1092 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | તારીખથી ફિસ્કલ વર્ષની અંદર હોવી જોઈએ. તારીખથી ધારી રહ્યા છીએ = {0} | |
1093 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | તારીખથી {0} કર્મચારીની રાહત તારીખ પછી હોઈ શકતી નથી {1} | |
1094 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | તારીખથી {0} કર્મચારીની જોડાઈ તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી {1} | |
1095 | From Datetime | ડેટાઇમથી | |
1096 | From Delivery Note | ડિલિવરી નોંધમાંથી | |
1097 | From Fiscal Year | નાણાકીય વર્ષથી | |
1098 | From GSTIN | GSTIN થી | |
1099 | From Party Name | પાર્ટી નામથી | |
1100 | From Pin Code | પિન કોડથી | |
1101 | From Place | સ્થળ પ્રતિ | |
1102 | From Range has to be less than To Range | રેંજથી રેન્જ કરતા ઓછી હોવી જોઈએ | |
1103 | From State | રાજ્ય પ્રતિ | |
1104 | From Time | સમય પ્રતિ | |
1105 | From Time Should Be Less Than To Time | સમયથી ઓછા સમય સુધી પ્રયત્ન કરવો જોઈએ | |
1106 | From Time cannot be greater than To Time. | સમય પ્રતિ સમય કરતાં વધુ ન હોઈ શકે. | |
1107 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | કંપોઝિશન સ્કીમ હેઠળ સપ્લાયર તરફથી, મુક્તિ અને નિલ રેટ | |
1108 | From and To dates required | પ્રતિ અને તારીખો આવશ્યક છે | |
1109 | From date can not be less than employee's joining date | તારીખથી કર્મચારીની જોડાઈ તારીખ કરતાં ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
1110 | From value must be less than to value in row {0} | મૂલ્યથી મૂલ્ય કરતાં મૂલ્ય કરતાં ઓછું હોવું આવશ્યક છે {0} | |
1111 | From {0} | {1} {2} | {0} | થી {1} {2} | |
1112 | Fuel Price | ફ્યુઅલ ભાવ | |
1113 | Fuel Qty | ફ્યુઅલ Qty | |
1114 | Fulfillment | પરિપૂર્ણતા | |
1115 | Full Name | પૂરું નામ | |
1116 | Full-time | આખો સમય | |
1117 | Fully Depreciated | સંપૂર્ણપણે ડિપ્રેસીટેડ | |
1118 | Furnitures and Fixtures | ફર્નિચર અને ફિક્સર | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | જૂથો હેઠળ વધુ એકાઉન્ટ્સ બનાવી શકાય છે, પરંતુ નૉન-જૂથો સામે એન્ટ્રી કરી શકાય છે | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | વધુ ખર્ચ કેન્દ્રો જૂથો હેઠળ કરી શકાય છે પરંતુ નૉન-જૂથો સામે એન્ટ્રી કરી શકાય છે | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | વધુ નોડ્સ ફક્ત 'જૂથ' પ્રકાર ગાંઠો હેઠળ જ બનાવવામાં આવી શકે છે | |
1122 | Future dates not allowed | ભાવિ તારીખોની મંજૂરી નથી | |
1123 | GSTIN | જીએસટીઆઈએન | |
1124 | GSTR3B-Form | જીએસઆર 3 બી-ફોર્મ | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | સંપત્તિ નિકાલ પરનો લાભ / નુકસાન | |
1126 | Gantt Chart | ગેંટ ચાર્ટ | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | બધા કાર્યોની ગેન્ટ ચાર્ટ. | |
1128 | Gender | જાતિ | |
1129 | General | જનરલ | |
1130 | General Ledger | સામાન્ય ખાતાવહી | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | મટીરીયલ અરજીઓ (એમઆરપી) અને કાર્ય આદેશો જનરેટ કરો. | |
1132 | Generate Secret | સિક્રેટ જનરેટ કરો | |
1133 | Get Details From Declaration | ઘોષણા ના વિગતો મેળવો | |
1134 | Get Employees | કર્મચારીઓ મેળવો | |
1135 | Get Invocies | આમંત્રણ મેળવો | |
1136 | Get Invoices | ઇનવોઇસ મેળવો | |
1137 | Get Invoices based on Filters | ફિલ્ટર્સ પર આધારિત ઇનવોઇસ મેળવો | |
1138 | Get Items from BOM | બોમ માંથી વસ્તુઓ મેળવો | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | હેલ્થકેર સેવાઓમાંથી વસ્તુઓ મેળવો | |
1140 | Get Items from Prescriptions | પ્રિસ્ક્રિપ્શનો માંથી વસ્તુઓ મેળવો | |
1141 | Get Items from Product Bundle | પ્રોડક્ટ બંડલમાંથી આઇટમ્સ મેળવો | |
1142 | Get Suppliers | સપ્લાયર્સ મેળવો | |
1143 | Get Suppliers By | દ્વારા સપ્લાયર્સ મેળવો | |
1144 | Get Updates | સુધારાઓ મેળવો | |
1145 | Get customers from | ગ્રાહકો પાસેથી મેળવો | |
1146 | Get from | માંથી મેળવો | |
1147 | Get from Patient Encounter | પેશન્ટ એન્કાઉન્ટરથી મેળવો | |
1148 | Getting Started | પ્રારંભ કરો | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | તમામ ઉત્પાદન પ્રક્રિયાઓ માટે વૈશ્વિક સેટિંગ્સ. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | ડેસ્કટોપ પર જાઓ અને ERPNext નો ઉપયોગ શરૂ કરો | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | ગોકાર્ડલેસ એસ.પી.PA. મેંડેટ | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | ગોકાર્ડલેસ પેમેન્ટ ગેટવે સેટિંગ્સ | |
1153 | Goal and Procedure | ધ્યેય અને કાર્યવાહી | |
1154 | Goals cannot be empty | ગોલ ખાલી હોઈ શકતા નથી | |
1155 | Goods In Transit | ટ્રાંઝિટમાં માલ | |
1156 | Goods Transferred | ગુડ્સ સ્થાનાંતરિત | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | ગુડ્સ અને સર્વિસ ટેક્સ (જીએસટી ઇન્ડિયા) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | બાહ્ય એન્ટ્રી {0} સામે માલ પહેલાથી જ પ્રાપ્ત થઈ છે | |
1159 | Government | સરકાર | |
1160 | Grand Total | ગ્રાન્ડ કુલ | |
1161 | Grant | અનુદાન | |
1162 | Grant Application | ગ્રાન્ટ એપ્લિકેશન | |
1163 | Grant Leaves | ગ્રાન્ટ પાંદડાઓ | |
1164 | Grant information. | ગ્રાન્ટ માહિતી. | |
1165 | Grocery | કરિયાણા | |
1166 | Gross Pay | કુલ પગાર | |
1167 | Gross Profit | કુલ નફો | |
1168 | Gross Profit % | કુલ નફો % | |
1169 | Gross Profit / Loss | કુલ નફો / નુકશાન | |
1170 | Gross Purchase Amount | કુલ ખરીદી રકમ | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | કુલ ખરીદી રકમ ફરજિયાત છે | |
1172 | Group by Account | એકાઉન્ટ દ્વારા જૂથ | |
1173 | Group by Party | પાર્ટી દ્વારા જૂથ | |
1174 | Group by Voucher | વાઉચર દ્વારા જૂથ | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | વાઉચર દ્વારા ગ્રુપ (કન્સોલિડેટેડ) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | ગ્રુપ નોડ વેરહાઉસને વ્યવહારો માટે પસંદ કરવાની મંજૂરી નથી | |
1177 | Group to Non-Group | ગ્રુપ ટુ નોન-ગ્રુપ | |
1178 | Group your students in batches | તમારા વિદ્યાર્થીઓને બૅચેસમાં ગ્રુપ કરો | |
1179 | Groups | જૂથો | |
1180 | Guardian1 Email ID | ગાર્ડિયન 1 ઇમેઇલ આઈડી | |
1181 | Guardian1 Mobile No | ગાર્ડિયન 1 મોબાઈલ નં | |
1182 | Guardian1 Name | ગાર્ડિયન 1 નામ | |
1183 | Guardian2 Email ID | ગાર્ડિયન 2 ઇમેઇલ આઈડી | |
1184 | Guardian2 Mobile No | ગાર્ડિયન 2 મોબાઇલ નં | |
1185 | Guardian2 Name | ગાર્ડિયન 2 નામ | |
1186 | HR Manager | એચઆર મેનેજર | |
1187 | HSN | એચએસએન | |
1188 | HSN/SAC | એચએસએન / એસએસી | |
1189 | Half Day Date is mandatory | અર્ધ દિવસની તારીખ ફરજિયાત છે | |
1190 | Half Day Date should be between From Date and To Date | અર્ધ દિવસની તારીખ તારીખ અને તારીખ વચ્ચેની હોવી જોઈએ | |
1191 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | અર્ધ દિવસની તારીખ કાર્ય તારીખ અને કાર્ય સમાપ્તિ તારીખ વચ્ચે હોવી જોઈએ | |
1192 | Half day date should be in between from date and to date | અર્ધ દિવસની તારીખ તારીખ અને તારીખ વચ્ચેની હોવી જોઈએ | |
1193 | Half-Yearly | અર્ધવાર્ષિક | |
1194 | Hardware | હાર્ડવેર | |
1195 | Head of Marketing and Sales | માર્કેટિંગ અને વેચાણના વડા | |
1196 | Health Care | સ્વાસ્થ્ય કાળજી | |
1197 | Healthcare | સ્વાસ્થ્ય કાળજી | |
1198 | Healthcare (beta) | હેલ્થકેર (બીટા) | |
1199 | Healthcare Practitioner | હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનર | |
1200 | Healthcare Practitioner not available on {0} | હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનર {0} પર ઉપલબ્ધ નથી | |
1201 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનર {0 {{1 on પર ઉપલબ્ધ નથી | |
1202 | Healthcare Service Unit | હેલ્થકેર સર્વિસ એકમ | |
1203 | Healthcare Service Unit Tree | હેલ્થકેર સર્વિસ એકમ વૃક્ષ | |
1204 | Healthcare Service Unit Type | હેલ્થકેર સર્વિસ એકમનો પ્રકાર | |
1205 | Healthcare Services | હેલ્થકેર સેવાઓ | |
1206 | Healthcare Settings | હેલ્થકેર સેટિંગ્સ | |
1207 | Hello | હેલો | |
1208 | Help Results for | માટે મદદ પરિણામો | |
1209 | High | ઉચ્ચ | |
1210 | High Sensitivity | ઉચ્ચ સંવેદનશીલતા | |
1211 | Hold | પકડી રાખવું | |
1212 | Hold Invoice | ઇન્વૉઇસ રાખો | |
1213 | Holiday | રજા | |
1214 | Holiday List | હોલીડે સૂચિ | |
1215 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | હોટેલ {0} પ્રકારનાં રૂમ અનુપલબ્ધ છે {1} | |
1216 | Hotels | હોટેલ્સ | |
1217 | Hours | કલાકો | |
1218 | House rent paid days overlapping with {0} | ઘર ભાડે {0} | |
1219 | House rented dates required for exemption calculation | ઘરની ભાડાની તારીખો મુક્તિ ગણતરી માટે જરૂરી છે | |
1220 | House rented dates should be atleast 15 days apart | ગૃહ ભાડે આપવાની તારીખ ઓછામાં ઓછા 15 દિવસની હોવી જોઈએ | |
1221 | How Pricing Rule is applied? | કેવી રીતે પ્રાઇસીંગ નિયમ લાગુ પડે છે? | |
1222 | Hub Category | હબ કેટેગરી | |
1223 | Human Resource | માનવ સંસાધન | |
1224 | Human Resources | માનવ સંસાધન | |
1225 | IFSC Code | આઇએફએસસી કોડ | |
1226 | IGST Amount | આઇજીએસટી રકમ | |
1227 | ITC Available (whether in full op part) | આઈટીસી ઉપલબ્ધ છે (સંપૂર્ણ ઓપ ભાગમાં) | |
1228 | ITC Reversed | આઇટીસી રિવર્સ | |
1229 | Identifying Decision Makers | નિર્ણય ઉત્પાદકોની ઓળખ | |
1230 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | જો ઑટો ઑપ્ટ ઇન ચેક કરેલું છે, તો ગ્રાહકો સંબંધિત લૉયલ્ટી પ્રોગ્રામ (આપમેળે) સાથે આપમેળે જોડાયેલા રહેશે. | |
1231 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | જો બહુવિધ પ્રાઇસીંગ નિયમો ચાલુ રહે છે, તો વપરાશકર્તાઓને સંઘર્ષને ઉકેલવા માટે પ્રાધાન્યતાને મેન્યુઅલી સેટ કરવાનું કહેવામાં આવે છે. | |
1232 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | જો પસંદ કરેલ મૂલ્ય નિયમ 'દર' માટે બનાવવામાં આવે છે, તો તે ભાવ સૂચિને અધિલેખિત કરશે. પ્રાઇસિંગ રૂલ રેટ એ અંતિમ દર છે, તેથી કોઈ વધુ ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ થવી જોઈએ નહીં. તેથી, સેલ્સ ઓર્ડર, ખરીદી ઓર્ડર વગેરે જેવા વ્યવહારોમાં, તે 'ભાવ સૂચિ દર' ક્ષેત્રની જગ્યાએ 'દર' ફીલ્ડમાં લાવવામાં આવશે. | |
1233 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | જો ઉપરની શરતોના આધારે બે અથવા વધુ કિંમતના નિયમો મળી આવે, તો પ્રાધાન્યતા લાગુ થાય છે. પ્રાધાન્યતા 0 થી 20 ની વચ્ચેની સંખ્યા છે જ્યારે ડિફૉલ્ટ મૂલ્ય શૂન્ય (ખાલી) છે. ઉચ્ચ સંખ્યાનો અર્થ એ છે કે જો સમાન શરતો સાથે બહુવિધ પ્રાઇસીંગ નિયમો હોય તો તે અગ્રતા લેશે. | |
1234 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | જો લોયલ્ટી પોઇંટ્સ માટે અમર્યાદિત સમાપ્તિ, તો સમાપ્તિ અવધિ ખાલી અથવા 0 રાખો. | |
1235 | If you have any questions, please get back to us. | જો તમારી પાસે કોઈ પ્રશ્નો હોય, તો કૃપા કરીને અમને પાછા મેળવો. | |
1236 | Ignore Existing Ordered Qty | હાલની આદેશિત અવજ્ઞા અવગણો | |
1237 | Import Data | ડેટા આયાત કરો | |
1238 | Import Day Book Data | આયાત દિવસ બુક ડેટા | |
1239 | Import Master Data | આયાત માસ્ટર ડેટા | |
1240 | Import Successfull | આયાત સફળ | |
1241 | Import in Bulk | બલ્ક માં આયાત કરો | |
1242 | Import of goods | માલની આયાત | |
1243 | Import of services | સેવાઓની આયાત | |
1244 | Importing Items and UOMs | આયાત કરતી વસ્તુઓ અને યુએમઓ | |
1245 | Importing Parties and Addresses | આયાતી પક્ષો અને સરનામાંઓ | |
1246 | In Maintenance | જાળવણીમાં | |
1247 | In Production | ઉત્પાદનમાં | |
1248 | In Qty | Qty માં | |
1249 | In Stock Qty | સ્ટોક Qty માં | |
1250 | In Stock: | ઉપલબ્ધ છે: | |
1251 | In Value | મૂલ્યમાં | |
1252 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | મલ્ટિ-ટાયર પ્રોગ્રામના કિસ્સામાં, ગ્રાહકો તેમના ખર્ચ મુજબ સંબંધિત સ્તરને સ્વતઃ સોંપવામાં આવશે | |
1253 | Incentives | પ્રોત્સાહનો | |
1254 | Include Default Book Entries | ડિફૉલ્ટ બુક એન્ટ્રીઓ શામેલ કરો | |
1255 | Include Exploded Items | વિસ્મૃત વસ્તુઓ શામેલ કરો | |
1256 | Include POS Transactions | પી.ઓ.એસ. વ્યવહારો શામેલ કરો | |
1257 | Include UOM | યુએમએમ શામેલ કરો | |
1258 | Included in Gross Profit | ગ્રોસ પ્રોફિટમાં શામેલ છે | |
1259 | Income | આવક | |
1260 | Income Account | આવક ખાતું | |
1261 | Income Tax | આવક વેરો | |
1262 | Incoming | આવનારી | |
1263 | Incoming Rate | આવનારી દર | |
1264 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | ખોટી સંખ્યામાં સામાન્ય લેજર પ્રવેશો મળી. તમે ટ્રાન્ઝેક્શનમાં ખોટો ખાતા પસંદ કર્યો હશે. | |
1265 | Increment cannot be 0 | વધારો 0 હોઈ શકતો નથી | |
1266 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | એટ્રીબ્યુટ માટેનો વધારો {0} 0 હોઈ શકતો નથી | |
1267 | Indirect Expenses | પરોક્ષ ખર્ચ | |
1268 | Indirect Income | પરોક્ષ આવક | |
1269 | Individual | વ્યક્તિગત | |
1270 | Ineligible ITC | અયોગ્ય આઇટીસી | |
1271 | Initiated | પ્રારંભિક | |
1272 | Inpatient Record | ઇનપેશિયન્ટ રેકોર્ડ | |
1273 | Insert | શામેલ કરો | |
1274 | Installation Note | સ્થાપન નોંધ | |
1275 | Installation Note {0} has already been submitted | ઇન્સ્ટોલેશન નોંધ {0} પહેલેથી સબમિટ થઈ ગઈ છે | |
1276 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | આઇટમ {0} માટે ડિલીવરી તારીખ પહેલાં ઇન્સ્ટોલેશન તારીખ હોઈ શકતી નથી | |
1277 | Installing presets | પ્રીસેટ્સ ઇન્સ્ટોલ કરી રહ્યું છે | |
1278 | Institute Abbreviation | સંસ્થા સંક્ષિપ્ત | |
1279 | Institute Name | સંસ્થા નામ | |
1280 | Instructor | પ્રશિક્ષક | |
1281 | Insufficient Stock | અપૂરતી સ્ટોક | |
1282 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | વીમા પ્રારંભ તારીખ વીમા સમાપ્તિ તારીખ કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ | |
1283 | Integrated Tax | સંકલિત કર | |
1284 | Inter-State Supplies | ઇન્ટર-સ્ટેટ સપ્લાય | |
1285 | Interest Amount | વ્યાજ રકમ | |
1286 | Intern | આંતરિક | |
1287 | Internet Publishing | ઇન્ટરનેટ પબ્લિશિંગ | |
1288 | Intra-State Supplies | આંતરરાજ્ય પુરવઠા | |
1289 | Invalid Attribute | અમાન્ય લક્ષણ | |
1290 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | પસંદ કરેલ ગ્રાહક અને આઇટમ માટે અમાન્ય બ્લેન્ક ઑર્ડર | |
1291 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | ઇન્ટર કંપની ટ્રાંઝેક્શન માટે અમાન્ય કંપની. | |
1292 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | અમાન્ય GSTIN! જીએસટીઆઈએનમાં 15 અક્ષરો હોવા જોઈએ. | |
1293 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | અમાન્ય GSTIN! જીએસટીઆઈનનો પ્રથમ 2 અંક રાજ્ય નંબર {0} સાથે મેળ ખાવો જોઈએ. | |
1294 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | અમાન્ય GSTIN! તમે જે ઇનપુટ દાખલ કર્યું છે તે જીએસટીઆઈએનના ફોર્મેટથી મેળ ખાતું નથી. | |
1295 | Invalid Posting Time | અમાન્ય પોસ્ટિંગ સમય | |
1296 | Invalid attribute {0} {1} | અમાન્ય લક્ષણ {0} {1} | |
1297 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | આઇટમ {0} માટે અમાન્ય જથ્થો ઉલ્લેખિત છે. જથ્થો 0 કરતા વધારે હોવો જોઈએ. | |
1298 | Invalid reference {0} {1} | અમાન્ય સંદર્ભ {0} {1} | |
1299 | Invalid {0} | અમાન્ય {0} | |
1300 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | ઇન્ટર કંપની ટ્રાંઝેક્શન માટે અમાન્ય {0}. | |
1301 | Invalid {0}: {1} | અમાન્ય {0}: {1} | |
1302 | Inventory | સૂચિ | |
1303 | Investment Banking | રોકાણ બેન્કિંગ | |
1304 | Investments | રોકાણો | |
1305 | Invoice | ભરતિયું | |
1306 | Invoice Created | ભરતિયું બનાવ્યું | |
1307 | Invoice Discounting | ભરતિયું ડિસ્કાઉન્ટિંગ | |
1308 | Invoice Patient Registration | ભરતિયું પેશન્ટ નોંધણી | |
1309 | Invoice Posting Date | ભરતિયું પોસ્ટિંગ તારીખ | |
1310 | Invoice Type | ભરતિયું પ્રકાર | |
1311 | Invoice already created for all billing hours | ભરતિયું પહેલેથી જ બધા બિલિંગ કલાક માટે બનાવેલ છે | |
1312 | Invoice can't be made for zero billing hour | શૂન્ય બિલિંગ કલાક માટે ઇન્વૉઇસ કરી શકાતો નથી | |
1313 | Invoice {0} no longer exists | ઇન્વૉઇસ {0} હવે અસ્તિત્વમાં નથી | |
1314 | Invoiced | ભરતિયું | |
1315 | Invoiced Amount | ભરતિયું રકમ | |
1316 | Invoices | ઇન્વૉઇસેસ | |
1317 | Invoices for Costumers. | Costumers માટે ભરતિયું. | |
1318 | Inward Supplies(liable to reverse charge | આંતરિક પુરવઠો (ચાર્જ પાછો લેવા માટે જવાબદાર | |
1319 | Inward supplies from ISD | આઈએસડી તરફથી આવશ્યક પુરવઠો | |
1320 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | ઇનવર્ડ સપ્લાય્સ રીવર્સ ચાર્જ કરવા માટે જવાબદાર છે (ઉપર 1 અને 2 સિવાય) | |
1321 | Is Existing Asset | હાલની એસેટ છે | |
1322 | Is Frozen | ફ્રોઝન છે | |
1323 | Is Group | ગ્રુપ છે | |
1324 | Issue | મુદ્દો | |
1325 | Issue Material | ઇસ્યુ સામગ્રી | |
1326 | Issued | જારી | |
1327 | Issues | મુદ્દાઓ | |
1328 | It is needed to fetch Item Details. | આઇટમ વિગતો મેળવવા માટે તે જરૂરી છે. | |
1329 | Item | આઇટમ | |
1330 | Item 1 | આઇટમ 1 | |
1331 | Item 2 | વસ્તુ 2 | |
1332 | Item 3 | વસ્તુ 3 | |
1333 | Item 4 | વસ્તુ 4 | |
1334 | Item 5 | વસ્તુ 5 | |
1335 | Item Cart | આઇટમ કાર્ટ | |
1336 | Item Code | નૂમના ક્રમાંક | |
1337 | Item Code cannot be changed for Serial No. | સીરીયલ નંબર માટે આઇટમ કોડ બદલી શકાતો નથી. | |
1338 | Item Code required at Row No {0} | રો નંબર at 0 at પર આઇટમ કોડ આવશ્યક છે | |
1339 | Item Description | વસ્તુ વર્ણન | |
1340 | Item Group | આઇટમ ગ્રુપ | |
1341 | Item Group Tree | આઇટમ ગ્રુપ ટ્રી | |
1342 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | આઈટમ ગ્રુપનો આઇટમ માસ્ટરમાં ઉલ્લેખ કર્યો નથી {0} | |
1343 | Item Name | વસ્તુનુ નામ | |
1344 | Item Price added for {0} in Price List {1} | આઇટમની કિંમત List 0 for માટે ભાવ સૂચિ added 1} માં ઉમેરવામાં આવી | |
1345 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | વસ્તુ ભાવ ભાવ સૂચિ, સપ્લાયર / ગ્રાહક, કરન્સી, આઇટમ, યુએમએમ, જથ્થો અને તારીખોના આધારે બહુવિધ વખત દેખાય છે. | |
1346 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | આઇટમ પ્રાઈસ {0} માટે ભાવ સૂચિ {1} માં સુધારાશે | |
1347 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | આઇટમ પંક્તિ {0}: {1} {2} ઉપરની '{1}' કોષ્ટકમાં અસ્તિત્વમાં નથી | |
1348 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | આઇટમ ટેક્સ રો {0} પાસે કર અથવા આવક અથવા ખર્ચના અથવા ચાર્જપાત્ર પ્રકારનો એકાઉન્ટ હોવો આવશ્યક છે | |
1349 | Item Template | વસ્તુ ઢાંચો | |
1350 | Item Variant Settings | આઇટમ ચલ સેટિંગ્સ | |
1351 | Item Variant {0} already exists with same attributes | આઇટમ વેરિઅન્ટ {0} સમાન લક્ષણો સાથે પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે | |
1352 | Item Variants | આઇટમ ચલો | |
1353 | Item Variants updated | વસ્તુ ચલો અદ્યતન | |
1354 | Item has variants. | આઇટમ ચલો છે. | |
1355 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | આઇટમ 'ખરીદી રસીદમાંથી આઇટમ્સ મેળવો' બટનનો ઉપયોગ કરીને ઉમેરવામાં આવવી આવશ્યક છે | |
1356 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | પંક્તિ {0} માટે આઇટમ અથવા વેરહાઉસ મટીરીયલ વિનંતીથી મેળ ખાતું નથી | |
1357 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | જમીન મૂલ્યના વાઉચરની રકમ ધ્યાનમાં રાખીને આઇટમ મૂલ્યાંકન દરનું પુન: ગણતરી કરવામાં આવે છે | |
1358 | Item variant {0} exists with same attributes | આઇટમ ચલ {0} સમાન લક્ષણો સાથે અસ્તિત્વમાં છે | |
1359 | Item {0} does not exist | આઇટમ {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
1360 | Item {0} does not exist in the system or has expired | આઇટમ {0} સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વમાં નથી અથવા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે | |
1361 | Item {0} has already been returned | આઇટમ {0} પહેલેથી જ પાછો ફર્યો છે | |
1362 | Item {0} has been disabled | આઇટમ {0} અક્ષમ કરવામાં આવી છે | |
1363 | Item {0} has reached its end of life on {1} | વસ્તુ {0} તેના જીવનના અંત સુધી પહોંચી ગઈ છે {1} | |
1364 | Item {0} ignored since it is not a stock item | આઇટમ {0} અવગણવામાં આવી કારણ કે તે સ્ટોક આઇટમ નથી | |
1365 | Item {0} is a template, please select one of its variants | આઇટમ {0} એક નમૂનો છે, કૃપા કરીને તેના ચલોમાંની એક પસંદ કરો | |
1366 | Item {0} is cancelled | આઇટમ {0} રદ કરવામાં આવી છે | |
1367 | Item {0} is disabled | આઇટમ {0} અક્ષમ છે | |
1368 | Item {0} is not a serialized Item | આઇટમ {0} એ શ્રેણીબદ્ધ આઇટમ નથી | |
1369 | Item {0} is not a stock Item | આઇટમ {0} એ સ્ટોક આઇટમ નથી | |
1370 | Item {0} is not active or end of life has been reached | આઇટમ {0} સક્રિય નથી અથવા જીવનનો અંત આવી ગયો છે | |
1371 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | આઇટમ {0} સીરીયલ નંબર માટે સેટ નથી. આઇટમ માસ્ટર તપાસો | |
1372 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | આઇટમ {0} સીરીયલ નંબર માટે સેટ નથી. કૉલમ ખાલી હોવું આવશ્યક છે | |
1373 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | આઇટમ {0} એ સ્થિર સંપત્તિ આઇટમ હોવી આવશ્યક છે | |
1374 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | આઇટમ {0} એ પેટા કોન્ટ્રાક્ટેડ આઇટમ હોવી આવશ્યક છે | |
1375 | Item {0} must be a non-stock item | આઇટમ {0} બિન-સ્ટોક વસ્તુ હોવી આવશ્યક છે | |
1376 | Item {0} must be a stock Item | આઇટમ {0} સ્ટોક વસ્તુ હોવી આવશ્યક છે | |
1377 | Item {0} not found | આઇટમ {0} મળી નથી | |
1378 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | ખરીદી ઑર્ડર {1} માં 'કાચો માલ પુરવઠો' ટેબલમાં આઇટમ {0} મળી નથી. | |
1379 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | આઇટમ {0}: ઓર્ડર્ડ ક્વર્ટી {1} ન્યૂનતમ ઓર્ડર ક્યુટી {2} (વસ્તુમાં વ્યાખ્યાયિત) કરતા ઓછી હોઈ શકતી નથી. | |
1380 | Item: {0} does not exist in the system | આઇટમ: {0} સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વમાં નથી | |
1381 | Items | વસ્તુઓ | |
1382 | Items Filter | વસ્તુઓ ફિલ્ટર કરો | |
1383 | Items and Pricing | વસ્તુઓ અને કિંમત | |
1384 | Items for Raw Material Request | કાચો માલસામાનની વિનંતી માટેની વસ્તુઓ | |
1385 | Job Card | જોબ કાર્ડ | |
1386 | Job Description | જોબ વર્ણન | |
1387 | Job Offer | નોકરી ની તક | |
1388 | Job card {0} created | જોબ કાર્ડ {0} બનાવ્યું | |
1389 | Jobs | નોકરીઓ | |
1390 | Join | જોડાઓ | |
1391 | Journal Entries {0} are un-linked | જર્નલ એન્ટ્રીઝ {0} અન-લિંક્ડ છે | |
1392 | Journal Entry | જર્નલ એન્ટ્રી | |
1393 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | જર્નલ એન્ટ્રી {0} પાસે ખાતું નથી {1} અથવા અન્ય વાઉચર સામે પહેલેથી મેળ ખાતું નથી | |
1394 | Kanban Board | કાનબન બોર્ડ | |
1395 | Key Reports | કી રિપોર્ટ્સ | |
1396 | LMS Activity | એલએમએસ પ્રવૃત્તિ | |
1397 | Lab Test | લેબ ટેસ્ટ | |
1398 | Lab Test Prescriptions | લેબ ટેસ્ટ પ્રિસ્ક્રિપ્શનો | |
1399 | Lab Test Report | લેબ ટેસ્ટ રિપોર્ટ | |
1400 | Lab Test Sample | લેબ ટેસ્ટ નમૂના | |
1401 | Lab Test Template | લેબ ટેસ્ટ ઢાંચો | |
1402 | Lab Test UOM | લેબ ટેસ્ટ યુએમએમ | |
1403 | Lab Tests and Vital Signs | લેબ ટેસ્ટ અને વાઇટલ સાઇન્સ | |
1404 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | લેબ પરિણામ ડેટાઇમ પરીક્ષણ ડેટાઇમ પહેલા હોઈ શકતું નથી | |
1405 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | લેબ પરીક્ષણ ડેટાઇમ સંગ્રહ સમયના સમય પહેલાં હોઈ શકતું નથી | |
1406 | Laboratory | લેબોરેટરી | |
1407 | Large | મોટું | |
1408 | Last Communication | છેલ્લું સંચાર | |
1409 | Last Communication Date | છેલ્લા સંચાર તારીખ | |
1410 | Last Order Amount | છેલ્લી ઓર્ડર રકમ | |
1411 | Last Order Date | છેલ્લી ઓર્ડર તારીખ | |
1412 | Last Purchase Price | છેલ્લી ખરીદી કિંમત | |
1413 | Last Purchase Rate | છેલ્લું ખરીદ દર | |
1414 | Latest | નવીનતમ | |
1415 | Latest price updated in all BOMs | તાજેતરના ભાવ બધા બીઓએમ માં અપડેટ કરાયા | |
1416 | Lead | લીડ | |
1417 | Lead Count | લીડ કાઉન્ટ | |
1418 | Lead Owner | લીડ માલિક | |
1419 | Lead Owner cannot be same as the Lead | લીડ માલિક લીડ તરીકે સમાન હોઈ શકતા નથી | |
1420 | Lead Time Days | લીડ ટાઇમ દિવસો | |
1421 | Lead to Quotation | અવતરણ તરફ દોરી જાય છે | |
1422 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | લીડ્સ તમને વ્યવસાય મેળવવા, તમારા બધા સંપર્કો અને તમારા લીડ્સ જેટલી વધુ ઉમેરવા માટે સહાય કરે છે | |
1423 | Learn | જાણો | |
1424 | Leave Approval Notification | મંજૂરી સૂચના છોડો | |
1425 | Leave Blocked | અવરોધિત છોડી દો | |
1426 | Leave Encashment | લીંક એન્કેશમેન્ટ | |
1427 | Leave Management | મેનેજમેન્ટ છોડી દો | |
1428 | Leave Status Notification | સ્થિતિ સૂચના છોડી દો | |
1429 | Leave Type | છોડો પ્રકાર | |
1430 | Leave Type is madatory | છોડો પ્રકાર ગાંડપણ છે | |
1431 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | છોડો પ્રકાર {0} ફાળવવામાં આવી શકતા નથી કારણ કે તે પગાર વિના છોડી દે છે | |
1432 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | છોડો પ્રકાર {0} ને આગળ ધપાવી શકાતા નથી | |
1433 | Leave Type {0} is not encashable | છોડો પ્રકાર {0} એ એન્કેશબલ નથી | |
1434 | Leave Without Pay | ચુકવણી વગર છોડી દો | |
1435 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | પગાર વિના છોડો મંજૂર રજા એપ્લિકેશન રેકોર્ડ્સ સાથે મેળ ખાતા નથી | |
1436 | Leave and Attendance | રજા અને હાજરી | |
1437 | Leave application {0} already exists against the student {1} | છોડો એપ્લિકેશન {0} વિદ્યાર્થી સામે પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે {1} | |
1438 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | {0} પહેલાં ફાળવણીની ફાળવણી કરી શકાતી નથી, કેમ કે ભાવિ રજા ફાળવણી રેકોર્ડમાં રજા બાકીની રકમ પહેલેથી જ આગળ ધપાવી દેવામાં આવી છે. {1} | |
1439 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | {0} પહેલાં રજાને લાગુ / રદ કરી શકાશે નહીં, કારણ કે ભાવિ રજા ફાળવણી રેકોર્ડમાં રજા બાકીની રકમ પહેલેથી જ આગળ ધપાવી દેવામાં આવી છે. {1} | |
1440 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | પ્રકાર {0} ની રજા {1} કરતા વધુ લાંબી હોઈ શકતી નથી | |
1441 | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | બધા સપ્લાયર્સ માટે ખરીદી ઓર્ડર બનાવવા માટે ખાલી ક્ષેત્ર છોડી દો | |
1442 | Leaves | પાંદડાઓ | |
1443 | Leaves Allocated Successfully for {0} | {0} માટે સફળતાપૂર્વક ફાળવેલ પાંદડાઓ | |
1444 | Leaves has been granted sucessfully | પાંદડાઓ સફળતાપૂર્વક આપવામાં આવી છે | |
1445 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | પાંદડાઓ 0.5 ના ગુણાંકમાં ફાળવી આવશ્યક છે | |
1446 | Leaves per Year | દર વર્ષે પાંદડાઓ | |
1447 | Ledger | લેજર | |
1448 | Legal | કાયદેસર | |
1449 | Legal Expenses | કાનૂની ખર્ચ | |
1450 | Letter Heads for print templates. | પ્રિન્ટ નમૂનાઓ માટે લેટર હેડ્સ. | |
1451 | Liability | જવાબદારી | |
1452 | License | લાયસન્સ | |
1453 | Lifecycle | જીવન ચક્ર | |
1454 | Limit Crossed | મર્યાદિત ક્રોસ | |
1455 | Link to Material Request | મટીરીયલ વિનંતી લિંક | |
1456 | List of all share transactions | બધા શેર વ્યવહારોની સૂચિ | |
1457 | List of available Shareholders with folio numbers | ફોલિયો નંબર્સ સાથે ઉપલબ્ધ શેરધારકોની સૂચિ | |
1458 | Loading Payment System | ચુકવણી સિસ્ટમ લોડ કરી રહ્યું છે | |
1459 | Loan | લોન | |
1460 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | લોનની રકમ {0} ની મહત્તમ લોન રકમથી વધી શકતી નથી | |
1461 | Loan Application | લોન અરજી | |
1462 | Loan Management | લોન વ્યવસ્થાપન | |
1463 | Loan Repayment | લોન ચુકવણી | |
1464 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | ભરતિયું ડિસ્કાઉન્ટિંગને બચાવવા માટે લોન પ્રારંભ તારીખ અને લોન અવધિ આવશ્યક છે | |
1465 | Loans (Liabilities) | લોન (જવાબદારીઓ) | |
1466 | Loans and Advances (Assets) | લોન અને એડવાન્સિસ (અસ્કયામતો) | |
1467 | Local | સ્થાનિક | |
1468 | LocalStorage is full , did not save | સ્થાનિક સ્ટોરેજ ભરાઈ ગયું છે, સાચવ્યું નથી | |
1469 | LocalStorage is full, did not save | સ્થાનિક સ્ટોરેજ ભરાઈ ગયું છે, સાચવ્યું નથી | |
1470 | Log | લોગ | |
1471 | Logs for maintaining sms delivery status | એસએમએસ વિતરણ સ્થિતિ જાળવવા માટે પ્રવેશો | |
1472 | Lost | લોસ્ટ | |
1473 | Lost Reasons | લોસ્ટ કારણો | |
1474 | Low | ઓછું | |
1475 | Low Sensitivity | ઓછી સંવેદનશીલતા | |
1476 | Lower Income | નીચી આવક | |
1477 | Loyalty Amount | વફાદારી રકમ | |
1478 | Loyalty Point Entry | લોયલ્ટી પોઇન્ટ એન્ટ્રી | |
1479 | Loyalty Points | વફાદારી પોઇંટ્સ | |
1480 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | લોયલ્ટી પોઇંટ્સની ગણતરી કરવામાં આવેલા સંગ્રહ પરિબળના આધારે કરવામાં આવેલા વિતરણ (સેલ્સ ઇન્વૉઇસ દ્વારા) કરવામાં આવશે. | |
1481 | Loyalty Points: {0} | વફાદારી મુદ્દાઓ: {0} | |
1482 | Loyalty Program | વફાદારી કાર્યક્રમ | |
1483 | Main | મુખ્ય | |
1484 | Maintenance | જાળવણી | |
1485 | Maintenance Log | જાળવણી લોગ | |
1486 | Maintenance Schedule | જાળવણી સમયપત્રક | |
1487 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | મેન્ટેનન્સ શેડ્યૂલ બધી વસ્તુઓ માટે જનરેટ થયેલ નથી. કૃપા કરીને 'જનરેટ શેડ્યૂલ' પર ક્લિક કરો | |
1488 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | જાળવણી શેડ્યૂલ {0} {1 against સામે અસ્તિત્વમાં છે | |
1489 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | આ સેલ્સ ઓર્ડર રદ કરતાં પહેલાં જાળવણી શેડ્યૂલ {0} રદ કરવી આવશ્યક છે | |
1490 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | જાળવણી સ્થિતિ રદ કરવાની અથવા સબમિટ કરવા માટે પૂર્ણ કરવાની જરૂર છે | |
1491 | Maintenance Visit | જાળવણી મુલાકાત | |
1492 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | જાળવણી મુલાકાત {0} ને આ સેલ્સ ઑર્ડર રદ કરતાં પહેલાં રદ કરવી આવશ્યક છે | |
1493 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | જાળવણી પ્રારંભ તારીખ સીરીયલ નંબર {0} માટે વિતરણ તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
1494 | Make | બનાવો | |
1495 | Make Payment | ચુકવણી કરો | |
1496 | Make project from a template. | એક નમૂનો માંથી પ્રોજેક્ટ બનાવો. | |
1497 | Making Stock Entries | સ્ટોક એન્ટ્રીઝ બનાવવી | |
1498 | Manage Customer Group Tree. | ગ્રાહક જૂથ વૃક્ષ મેનેજ કરો. | |
1499 | Manage Sales Partners. | વેચાણ પાર્ટનર્સ મેનેજ કરો. | |
1500 | Manage Sales Person Tree. | સેલ્સ વ્યકિત વૃક્ષનું સંચાલન કરો. | |
1501 | Manage Territory Tree. | પ્રદેશ વૃક્ષનું સંચાલન કરો. | |
1502 | Manage your orders | તમારા ઓર્ડર મેનેજ કરો | |
1503 | Management | મેનેજમેન્ટ | |
1504 | Manager | મેનેજર | |
1505 | Managing Projects | મેનેજિંગ પ્રોજેક્ટ્સ | |
1506 | Managing Subcontracting | ઉપભોક્તા વ્યવસ્થાપન | |
1507 | Mandatory field - Academic Year | ફરજિયાત ક્ષેત્ર - શૈક્ષણિક વર્ષ | |
1508 | Mandatory field - Get Students From | ફરજિયાત ક્ષેત્ર - થી વિદ્યાર્થીઓ મેળવો | |
1509 | Mandatory field - Program | ફરજિયાત ક્ષેત્ર - કાર્યક્રમ | |
1510 | Manufacture | ઉત્પાદન | |
1511 | Manufacturer | ઉત્પાદક | |
1512 | Manufacturer Part Number | ઉત્પાદક ભાગ ક્રમાંક | |
1513 | Manufacturing | ઉત્પાદન | |
1514 | Manufacturing Quantity is mandatory | ઉત્પાદન જથ્થો ફરજિયાત છે | |
1515 | Mark Absent | ગેરહાજર માર્ક કરો | |
1516 | Mark Attendance | હાજરી એટેન્ડન્સ | |
1517 | Mark Half Day | માર્ક અર્ધ દિવસ | |
1518 | Mark Present | પ્રસ્તુત ચિહ્ન | |
1519 | Marketing | માર્કેટિંગ | |
1520 | Marketing Expenses | માર્કેટિંગ ખર્ચ | |
1521 | Marketplace | માર્કેટપ્લેસ | |
1522 | Marketplace Error | માર્કેટપ્લેસ ભૂલ | |
1523 | Master data syncing, it might take some time | માસ્ટર ડેટા સમન્વયન, તેમાં થોડો સમય લાગી શકે છે | |
1524 | Masters | સ્નાતકોત્તર | |
1525 | Match Payments with Invoices | ભરતિયાં સાથે મેચ ચુકવણી | |
1526 | Match non-linked Invoices and Payments. | નૉન-લિંક્ડ ઇન્વૉઇસેસ અને ચુકવણીઓને મેચ કરો. | |
1527 | Material | સામગ્રી | |
1528 | Material Consumption | સામગ્રી વપરાશ | |
1529 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | મટીરીઅલ કન્ઝ્યુમશન મેન્યુફેક્ચરીંગ સેટિંગમાં નથી. | |
1530 | Material Receipt | સામગ્રી રસીદ | |
1531 | Material Request | સામગ્રી વિનંતી | |
1532 | Material Request Date | સામગ્રી વિનંતી તારીખ | |
1533 | Material Request No | મટીરીયલ વિનંતી નંબર | |
1534 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | મટીરીયલ વિનંતી અગાઉથી ઉપલબ્ધ કાચો માલની માત્રા તરીકે બનાવવામાં આવી નથી. | |
1535 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | સેલ્સ ઓર્ડર {2} ની સામે આઇટમ {1} માટે વધુમાં વધુ {0} સામગ્રીની વિનંતી કરી શકાય છે. | |
1536 | Material Request to Purchase Order | ઓર્ડર ખરીદવા માટે સામગ્રી વિનંતી | |
1537 | Material Request {0} is cancelled or stopped | મટીરીયલ વિનંતી {0} રદ અથવા બંધ છે | |
1538 | Material Request {0} submitted. | સામગ્રી વિનંતી {0} સબમિટ. | |
1539 | Material Transfer | મટિરિયલ ટ્રાન્સફર | |
1540 | Material Transferred | સામગ્રી સ્થાનાંતરિત | |
1541 | Material to Supplier | સપ્લાયર માટે સામગ્રી | |
1542 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | મહત્તમ છૂટ રકમ કર મુક્તિ કેટેગરી {0} ની મહત્તમ મુક્તિ રકમ કરતાં વધુ હોઈ શકતી નથી {1} | |
1543 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | લાભો આપવા માટે મેક્સ લાભો શૂન્યથી વધુ હોવો જોઈએ | |
1544 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | મહત્તમ ડિસ્કાઉન્ટ આઇટમ માટે મંજૂર છે: {0} એ {1}% છે | |
1545 | Max: {0} | મહત્તમ: {0} | |
1546 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | મહત્તમ નમૂનાઓ - {0} બેચ {1} અને આઇટમ {2} માટે જાળવી શકાય છે. | |
1547 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | મહત્તમ નમૂનાઓ - {0} બેચ {3} અને આઇટમ {2} માં બેચ {3} માટે પહેલેથી જ રાખવામાં આવ્યા છે. | |
1548 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | ઘટક {0} માટે પાત્ર મહત્તમ રકમ {1} થી વધુ છે | |
1549 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | ઘટકની મહત્તમ લાભ રકમ {0} કરતા વધી ગઈ છે {1} | |
1550 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | કર્મચારીની મહત્તમ લાભ રકમ {0} કરતા વધી ગઈ છે {1} | |
1551 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | વસ્તુ {0} માટે મહત્તમ ડિસ્કાઉન્ટ {1}% છે | |
1552 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | રજા પ્રકાર {0} માં મહત્તમ રજા મંજૂર છે {1} | |
1553 | Medical | તબીબી | |
1554 | Medical Code | તબીબી કોડ | |
1555 | Medical Code Standard | તબીબી કોડ ધોરણ | |
1556 | Medical Department | તબીબી વિભાગ | |
1557 | Medical Record | તબીબી રેકોર્ડ | |
1558 | Medium | મધ્યમ | |
1559 | Meeting | સભા | |
1560 | Member Activity | સભ્ય પ્રવૃત્તિ | |
1561 | Member ID | સભ્ય આઈડી | |
1562 | Member Name | સભ્યનું નામ | |
1563 | Member information. | સભ્ય માહિતી. | |
1564 | Membership | સભ્યપદ | |
1565 | Membership Details | સભ્યપદ વિગતો | |
1566 | Membership ID | સભ્યપદ આઈડી | |
1567 | Membership Type | સભ્યપદ પ્રકાર | |
1568 | Memebership Details | સ્મૃતિપત્ર વિગતો | |
1569 | Memebership Type Details | મેમ્બર્સશીપ પ્રકાર વિગતો | |
1570 | Merge | મર્જ કરો | |
1571 | Merge Account | એકાઉન્ટ મર્જ કરો | |
1572 | Merge with Existing Account | હાલના ખાતા સાથે મર્જ કરો | |
1573 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | મર્જિંગ ફક્ત ત્યારે જ શક્ય છે જો બંને સંપર્કોમાં નીચેની સંપત્તિ સમાન હોય. ગ્રુપ, રુટ ટાઇપ, કંપની છે | |
1574 | Message Sent | સંદેશ મોકલ્યો | |
1575 | Middle Income | મધ્ય આવક | |
1576 | Min Amt can not be greater than Max Amt | મેક્સ એમટી મેક્સ એમટી કરતા વધારે ન હોઈ શકે | |
1577 | Min Qty can not be greater than Max Qty | મીન Qty મહત્તમ Qty કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી | |
1578 | Minimum Lead Age (Days) | ન્યૂનતમ લીડ એજ (દિવસો) | |
1579 | Miscellaneous Expenses | પ્રકીર્ણ ખર્ચ | |
1580 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | {0} માટે ચલણ વિનિમય દર ખૂટે છે | |
1581 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | મોકલવા માટે ખૂટે ઇમેઇલ નમૂનો. કૃપા કરીને ડિલિવરી સેટિંગ્સમાં એક સેટ કરો. | |
1582 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | પાસવર્ડ, API કી અથવા Shopify URL માટે ખૂટતી કિંમત | |
1583 | Mode of Payment | ચૂકવણીની પદ્ધતિ | |
1584 | Mode of Payments | ચૂકવણીની પદ્ધતિ | |
1585 | Mode of Transport | પરિવહન સ્થિતિ | |
1586 | Mode of Transportation | પરિવહન સ્થિતિ | |
1587 | Mode of payment is required to make a payment | ચૂકવણી કરવા માટે ચૂકવણીની આવશ્યકતા છે | |
1588 | Model | મોડલ | |
1589 | Moderate Sensitivity | મધ્યસ્થી સંવેદનશીલતા | |
1590 | Monday | સોમવાર | |
1591 | Monthly | માસિક | |
1592 | Monthly Distribution | માસિક વિતરણ | |
1593 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | માસિક ચુકવણી રકમ લોનની રકમ કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી | |
1594 | More | વધુ | |
1595 | More Information | વધુ મહિતી | |
1596 | More than one selection for {0} not allowed | {0} માટે એક કરતા વધુ પસંદગીની મંજૂરી નથી | |
1597 | More... | વધુ ... | |
1598 | Motion Picture & Video | મોશન પિક્ચર અને વિડિઓ | |
1599 | Move | ખસેડો | |
1600 | Move Item | વસ્તુ ખસેડો | |
1601 | Multi Currency | મલ્ટી કરન્સી | |
1602 | Multiple Item prices. | બહુવિધ વસ્તુ ભાવ. | |
1603 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | ગ્રાહક માટે મલ્ટીપલ લોયલ્ટી પ્રોગ્રામ મળ્યો. કૃપા કરીને મેન્યુઅલી પસંદ કરો. | |
1604 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | મલ્ટીપલ પ્રાઇસ રૂલ્સ સમાન માપદંડથી અસ્તિત્વમાં છે, કૃપા કરીને અગ્રતાને સોંપીને સંઘર્ષનું નિરાકરણ કરો. ભાવના નિયમો: {0} | |
1605 | Multiple Variants | બહુવિધ ચલો | |
1606 | Multiple default mode of payment is not allowed | મલ્ટીપલ ડિફૉલ્ટ મોડ ચુકવણીની મંજૂરી નથી | |
1607 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | {0} તારીખ માટે બહુવિધ નાણાકીય વર્ષ અસ્તિત્વમાં છે. કૃપા કરીને ફિસ્કલ વર્ષમાં કંપની સેટ કરો | |
1608 | Music | સંગીત | |
1609 | Name error: {0} | નામ ભૂલ: {0} | |
1610 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | નવા ખાતા નું નામ. નોંધ: કૃપા કરીને ગ્રાહકો અને સપ્લાયર્સ માટે એકાઉન્ટ્સ બનાવશો નહીં | |
1611 | Name or Email is mandatory | નામ અથવા ઇમેઇલ ફરજિયાત છે | |
1612 | Nature Of Supplies | પુરવઠા પ્રકૃતિ | |
1613 | Navigating | નેવિગેટિંગ | |
1614 | Needs Analysis | વિશ્લેષણ જરૂર છે | |
1615 | Negative Quantity is not allowed | નકારાત્મક જથ્થાને મંજૂરી નથી | |
1616 | Negative Valuation Rate is not allowed | નકારાત્મક મૂલ્યાંકન દરની મંજૂરી નથી | |
1617 | Negotiation/Review | વાટાઘાટ / સમીક્ષા | |
1618 | Net Asset value as on | નેટ એસેટ વેલ્યુ પર | |
1619 | Net Cash from Financing | ફાઇનાન્સિંગથી નેટ કેશ | |
1620 | Net Cash from Investing | રોકાણથી નેટ કેશ | |
1621 | Net Cash from Operations | ઓપરેશન્સમાંથી નેટ કેશ | |
1622 | Net Change in Accounts Payable | ચૂકવવાપાત્ર ખાતાઓમાં નેટ ચેન્જ | |
1623 | Net Change in Accounts Receivable | એકાઉન્ટ્સમાં નેટ ચેન્જ પ્રાપ્ય | |
1624 | Net Change in Cash | કેશમાં નેટ ચેન્જ | |
1625 | Net Change in Equity | ઇક્વિટીમાં નેટ ચેન્જ | |
1626 | Net Change in Fixed Asset | ફિક્સ્ડ એસેટમાં નેટ ચેન્જ | |
1627 | Net Change in Inventory | સૂચિમાં નેટ ચેન્જ | |
1628 | Net ITC Available(A) - (B) | નેટ આઈટીસી ઉપલબ્ધ (એ) - (બી) | |
1629 | Net Pay | કુલ ચુકવણી | |
1630 | Net Pay cannot be less than 0 | નેટ પે 0 કરતા ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
1631 | Net Profit | ચોખ્ખો નફો | |
1632 | Net Salary Amount | ચોખ્ખી પગાર રકમ | |
1633 | Net Total | નેટ કુલ | |
1634 | Net pay cannot be negative | નેટ પેજ નકારાત્મક ન હોઈ શકે | |
1635 | New Account Name | નવું ખાતું નામ | |
1636 | New Address | નવું સરનામું | |
1637 | New BOM | નવી બોમ | |
1638 | New Batch ID (Optional) | નવી બેચ ID (વૈકલ્પિક) | |
1639 | New Batch Qty | નવી બેચ Qty | |
1640 | New Cart | નવી કાર્ટ | |
1641 | New Company | નવી કંપની | |
1642 | New Contact | નવો સંપર્ક | |
1643 | New Cost Center Name | નવી કિંમત કેન્દ્ર નામ | |
1644 | New Customer Revenue | નવી ગ્રાહક આવક | |
1645 | New Customers | નવા ગ્રાહકો | |
1646 | New Department | નવો વિભાગ | |
1647 | New Employee | નવી કર્મચારી | |
1648 | New Location | નવું સ્થાન | |
1649 | New Quality Procedure | નવી ગુણવત્તા પ્રક્રિયા | |
1650 | New Sales Invoice | નવી સેલ્સ ઇનવોઇસ | |
1651 | New Sales Person Name | નવી સેલ્સ વ્યક્તિનું નામ | |
1652 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | નવી સીરીયલ નો વેરહાઉસ ન હોઈ શકે. વેરહાઉસ સ્ટોક એન્ટ્રી અથવા ખરીદી રસીદ દ્વારા સેટ કરવું આવશ્યક છે | |
1653 | New Warehouse Name | નવું વેરહાઉસ નામ | |
1654 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | ગ્રાહક માટે વર્તમાન બાકી રકમ કરતાં નવી ક્રેડિટ મર્યાદા ઓછી છે. ક્રેડિટ મર્યાદા ઓછામાં ઓછી {0} હોવી જોઈએ | |
1655 | New task | નવું કાર્ય | |
1656 | New {0} pricing rules are created | નવા {0} ભાવોના નિયમો બનાવવામાં આવ્યા છે | |
1657 | Newsletters | ન્યૂઝલેટર્સ | |
1658 | Newspaper Publishers | અખબાર પ્રકાશકો | |
1659 | Next | આગળ | |
1660 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | આગલું સંપર્ક લીડ ઇમેઇલ સરનામાં જેટલું જ નહીં હોઈ શકે | |
1661 | Next Contact Date cannot be in the past | આગલી સંપર્કની તારીખ ભૂતકાળમાં હોઈ શકતી નથી | |
1662 | Next Steps | આગામી પગલાં | |
1663 | No Action | કાર્યવાહી નથી | |
1664 | No Customers yet! | હજી સુધી કોઈ ગ્રાહક નથી! | |
1665 | No Data | કોઈ ડેટા નથી | |
1666 | No Delivery Note selected for Customer {} | કસ્ટમર માટે} કોઈ ડિલિવરી નોટ પસંદ નથી {} | |
1667 | No Employee Found | કોઈ કર્મચારી મળ્યું નથી | |
1668 | No Item with Barcode {0} | બારકોડ સાથે કોઈ આઇટમ {0} | |
1669 | No Item with Serial No {0} | સિરિયલ નંબર સાથે કોઈ આઇટમ {0} | |
1670 | No Items added to cart | કાર્ટમાં ઉમેરાયેલી કોઈ આઇટમ નથી | |
1671 | No Items available for transfer | સ્થાનાંતરણ માટે કોઈ આઇટમ ઉપલબ્ધ નથી | |
1672 | No Items selected for transfer | સ્થાનાંતરણ માટે પસંદ કરેલ કોઈ આઇટમ નથી | |
1673 | No Items to pack | પેક કરવા માટે કોઈ વસ્તુઓ નથી | |
1674 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | મટિરિયલ બિલ બનાવવા માટે કોઈ વસ્તુ નથી | |
1675 | No Items with Bill of Materials. | સામગ્રીના બિલ સાથે કોઈ વસ્તુ નથી. | |
1676 | No Lab Test created | કોઈ લેબ ટેસ્ટ બનાવ્યું નથી | |
1677 | No Permission | કોઈ પરવાનગી નથી | |
1678 | No Quote | કોઈ ભાવ નથી | |
1679 | No Remarks | કોઈ રીમાર્કસ નથી | |
1680 | No Result to submit | સબમિટ કરવા માટે કોઈ પરિણામ નથી | |
1681 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | આપેલ તારીખે એમ્પ્લોયી {0} માટે કોઈ પગાર માળખું અસાઇન કરેલ નથી {1} | |
1682 | No Staffing Plans found for this Designation | આ હોદ્દા માટે કોઈ સ્ટાફિંગ યોજનાઓ મળી નથી | |
1683 | No Student Groups created. | કોઈ વિદ્યાર્થી જૂથ બનાવ્યાં નથી. | |
1684 | No Students in | માં કોઈ વિદ્યાર્થીઓ | |
1685 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | ચાલુ નાણાકીય વર્ષ માટે કોઈ ટેક્સ વિધ્વંસક ડેટા મળ્યો નથી. | |
1686 | No Work Orders created | કોઈ કાર્ય આદેશો બનાવ્યાં નથી | |
1687 | No accounting entries for the following warehouses | નીચેના વખારો માટે કોઈ એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશો | |
1688 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | આપેલ તારીખો માટે કર્મચારી {0} માટે કોઈ સક્રિય અથવા ડિફૉલ્ટ વેતન માળખું મળ્યું નથી | |
1689 | No address added yet. | હજી સુધી કોઈ સરનામું ઉમેર્યું નથી. | |
1690 | No contacts added yet. | હજી સુધી કોઈ સંપર્કો ઉમેર્યા નથી. | |
1691 | No contacts with email IDs found. | ઇમેઇલ આઇડી સાથે કોઈ સંપર્કો મળ્યાં નથી. | |
1692 | No data for this period | આ સમયગાળા માટે કોઈ ડેટા નથી | |
1693 | No description given | કોઈ વર્ણન આપવામાં આવ્યું નથી | |
1694 | No employees for the mentioned criteria | ઉલ્લેખિત માપદંડ માટે કોઈ કર્મચારી નથી | |
1695 | No gain or loss in the exchange rate | વિનિમય દરમાં કોઈ ગેઇન અથવા નુકસાન નહીં | |
1696 | No items listed | કોઈ આઇટમ સૂચિબદ્ધ નથી | |
1697 | No items to be received are overdue | કોઈ વસ્તુ પ્રાપ્ત થવી બાકી નથી | |
1698 | No leave record found for employee {0} for {1} | {1} માટે {1} કર્મચારી માટેનો કોઈ રેકોર્ડ મળ્યો નથી | |
1699 | No material request created | કોઈ સામગ્રી વિનંતી બનાવતી નથી | |
1700 | No more updates | વધુ અપડેટ્સ નથી | |
1701 | No of Interactions | કોઈ ક્રિયાપ્રતિક્રિયા નથી | |
1702 | No of Shares | શેર્સની સંખ્યા | |
1703 | No pending Material Requests found to link for the given items. | આપેલ વસ્તુઓ માટે લિંક કરવા માટે કોઈ બાકી સામગ્રી વિનંતીઓ મળી નથી. | |
1704 | No products found | કોઈ ઉત્પાદનો મળી નથી | |
1705 | No products found. | કોઈ ઉત્પાદનો મળી નથી. | |
1706 | No record found | કોઈ રેકોર્ડ મળ્યો નથી | |
1707 | No records found in the Invoice table | ઇન્વૉઇસ ટેબલમાં કોઈ રેકોર્ડ્સ મળ્યાં નથી | |
1708 | No records found in the Payment table | ચુકવણી કોષ્ટકમાં કોઈ રેકોર્ડ મળ્યાં નથી | |
1709 | No replies from | કોઈ જવાબો નથી | |
1710 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | ઉપરોક્ત પસંદ કરેલા માપદંડો માટે કોઈ પગાર કાપલી સબમિટ કરવામાં આવી નથી અથવા પગારની કાપલી પહેલેથી સબમિટ થઈ છે | |
1711 | No tasks | કોઈ કાર્યો નથી | |
1712 | No time sheets | કોઈ સમય શીટ | |
1713 | No values | કોઈ મૂલ્યો નથી | |
1714 | No {0} found for Inter Company Transactions. | ઇન્ટર કંપની વ્યવહારો માટે કોઈ {0} મળ્યું નથી. | |
1715 | Non GST Inward Supplies | બિન જીએસટી ઇનવર્ડ પુરવઠો | |
1716 | Non Profit | નોન પ્રોફિટ | |
1717 | Non Profit (beta) | નોન પ્રોફિટ (બીટા) | |
1718 | Non-GST outward supplies | બિન-જીએસટી બહારની પુરવઠો | |
1719 | Non-Group to Group | ગ્રુપ ટુ ગ્રુપ | |
1720 | None of the items have any change in quantity or value. | કોઈ પણ વસ્તુમાં જથ્થા અથવા મૂલ્યમાં કોઈ ફેરફાર નથી. | |
1721 | Nos | નંબર | |
1722 | Not Available | ઉપલબ્ધ નથી | |
1723 | Not Expired | સમાપ્ત થઈ નથી | |
1724 | Not Marked | ચિહ્નિત નથી | |
1725 | Not Paid and Not Delivered | ચુકવેલ નથી અને વિતરિત નથી | |
1726 | Not Permitted | પરવાનગી નથી | |
1727 | Not Started | શરૂ કરી નથી | |
1728 | Not active | સક્રિય નથી | |
1729 | Not allow to set alternative item for the item {0} | આઇટમ {0} માટે વૈકલ્પિક વસ્તુને સેટ કરવાની મંજૂરી આપતી નથી | |
1730 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | {0} કરતાં જૂના શેરના વ્યવહારોને અપડેટ કરવાની મંજૂરી નથી | |
1731 | Not authorized to edit frozen Account {0} | ફ્રોઝન એકાઉન્ટને સંપાદિત કરવા માટે અધિકૃત નથી {0} | |
1732 | Not authroized since {0} exceeds limits | {0} મર્યાદા કરતા વધી જાય ત્યારથી લેખિત નથી | |
1733 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | ડો.ઓ.બી. મુજબ આ કાર્યક્રમમાં એડમિશન માટે પાત્ર નથી | |
1734 | Not items found | વસ્તુઓ મળી નથી | |
1735 | Not permitted for {0} | {0} માટે પરવાનગી નથી | |
1736 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | જરૂરી નથી, લેબ ટેસ્ટ ટેમ્પલેટને જરૂરી તરીકે ગોઠવો | |
1737 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | પરવાનગી નથી. કૃપા કરીને સેવા એકમ પ્રકારને અક્ષમ કરો | |
1738 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | નોંધ: બાકી / સંદર્ભ તારીખ મંજૂર ગ્રાહક ક્રેડિટ દિવસો કરતાં {0} દિવસ (ઓ) | |
1739 | Note: Item {0} entered multiple times | નોંધ: આઇટમ {0} ઘણી વખત દાખલ થઈ | |
1740 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | નોંધ: 'કેશ અથવા બેંક એકાઉન્ટ' ઉલ્લેખિત ન હોવાથી ચુકવણી એન્ટ્રી બનાવવામાં આવશે નહીં | |
1741 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | નોંધ: સિસ્ટમ {0} માટે ઓવર-ડિલીવરી અને ઓવર-બુકિંગ તપાસશે નહીં કારણ કે જથ્થો અથવા રકમ 0 છે | |
1742 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | નોંધ: છોડવાના પ્રકાર માટે {0} પૂરતી રજા બાકી નથી | |
1743 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | નોંધ: આ ખર્ચ કેન્દ્ર એક જૂથ છે. જૂથો સામે એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશો બનાવી શકતા નથી. | |
1744 | Note: {0} | નોંધ: {0} | |
1745 | Notes | નોંધો | |
1746 | Nothing is included in gross | કુલમાં કંઈ શામેલ નથી | |
1747 | Nothing more to show. | બતાવવા માટે બીજું કંઈ નથી. | |
1748 | Nothing to change | બદલવાનું કંઈ નથી | |
1749 | Notice Period | સૂચના સમયગાળા | |
1750 | Notify Customers via Email | ઇમેઇલ દ્વારા ગ્રાહકોને સૂચિત કરો | |
1751 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | બુક કરાયેલ અવમૂલ્યનની સંખ્યા અવમૂલ્યનની કુલ સંખ્યા કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી | |
1752 | Number of Interaction | ક્રિયાપ્રતિક્રિયા સંખ્યા | |
1753 | Number of Order | ઓર્ડરની સંખ્યા | |
1754 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | નવા ખાતાની સંખ્યા, તેને ઉપસર્ગ તરીકે એકાઉન્ટ નામમાં શામેલ કરવામાં આવશે | |
1755 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | નવા ખર્ચ કેન્દ્રની સંખ્યા, તે કિંમત કેન્દ્રના નામમાં ઉપસર્ગ તરીકે સમાવવામાં આવશે | |
1756 | Number of root accounts cannot be less than 4 | રૂટ એકાઉન્ટ્સની સંખ્યા 4 કરતા ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
1757 | Odometer | ઓડોમીટર | |
1758 | Office Equipments | ઑફિસ ઇક્વિપમેન્ટ્સ | |
1759 | Office Maintenance Expenses | ઓફિસ જાળવણી ખર્ચ | |
1760 | Office Rent | ઑફિસ ભાડે | |
1761 | On Hold | હોલ્ડ પર | |
1762 | On Net Total | નેટ કુલ પર | |
1763 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | એક ગ્રાહક ફક્ત એક જ લોયલ્ટી પ્રોગ્રામનો ભાગ હોઈ શકે છે. | |
1764 | Online | ઑનલાઇન | |
1765 | Online Auctions | ઑનલાઇન હરાજી | |
1766 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | ફક્ત 'સ્વીકૃત' અને 'નકારેલ' સ્થિતિ સાથેની એપ્લિકેશનો છોડો સબમિટ કરી શકાય છે | |
1767 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | "મંજૂર" સ્થિતિ સાથે માત્ર વિદ્યાર્થી અરજદારને નીચે કોષ્ટકમાં પસંદ કરવામાં આવશે. | |
1768 | Only users with {0} role can register on Marketplace | ફક્ત {0} ભૂમિકા ધરાવતા વપરાશકર્તાઓ જ માર્કેટપ્લેસ પર નોંધણી કરાવી શકે છે | |
1769 | Only {0} in stock for item {1} | આઇટમ {1} માં માત્ર {0} સ્ટોક | |
1770 | Open BOM {0} | ઓપન બીએમએમ {0} | |
1771 | Open Item {0} | ખુલ્લી આઇટમ {0} | |
1772 | Open Notifications | ખુલ્લી સૂચનાઓ | |
1773 | Open Orders | ઓપન ઓર્ડર | |
1774 | Open a new ticket | નવી ટિકિટ ખોલો | |
1775 | Opening | ખુલ્લું | |
1776 | Opening (Cr) | ઓપનિંગ (સીઆર) | |
1777 | Opening (Dr) | ખુલ્લું (ડો) | |
1778 | Opening Accounting Balance | એકાઉન્ટિંગ બેલેન્સ ખોલવું | |
1779 | Opening Accumulated Depreciation | સંચિત અવમૂલ્યન ખોલવું | |
1780 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | ખુલ્લી સંચિત અવમૂલ્યન સમાન {0} કરતા ઓછી હોવી આવશ્યક છે | |
1781 | Opening Balance | પ્રારંભિક સિલક | |
1782 | Opening Balance Equity | ઓપનિંગ બેલેન્સ ઇક્વિટી | |
1783 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | ખુલી તારીખ અને સમાપ્તિ તારીખ એ જ ફિસ્કલ વર્ષની અંદર હોવી જોઈએ | |
1784 | Opening Date should be before Closing Date | ખુલ્લી તારીખ સમાપ્તિ તારીખ પહેલા હોવી જોઈએ | |
1785 | Opening Entry Journal | ખુલ્લી એન્ટ્રી જર્નલ | |
1786 | Opening Invoice Creation Tool | ખુલ્લા ઇનવોઇસ બનાવટ સાધન | |
1787 | Opening Invoice Item | ભરતિયું વસ્તુ ખુલી | |
1788 | Opening Invoices | ઓપનિંગ ઇનવોઇસ | |
1789 | Opening Invoices Summary | ઓપનિંગ ઇનવોઇસ સારાંશ | |
1790 | Opening Qty | ખુલવાનો જથ્થો | |
1791 | Opening Stock | ઓપનિંગ સ્ટોક | |
1792 | Opening Stock Balance | ઓપનિંગ સ્ટોક બેલેન્સ | |
1793 | Opening Value | ખુલ્લી કિંમત | |
1794 | Opening {0} Invoice created | ખુલી {0} ભરતિયું બનાવ્યું | |
1795 | Operation | ઓપરેશન | |
1796 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | ઑપરેશન સમય માટે ઓપરેશન સમય 0 કરતા વધારે હોવો આવશ્યક છે. {0} | |
1797 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | વર્કસ્ટેશન {1} માં કોઈપણ ઉપલબ્ધ કલાકો કરતાં વધુ {0} ઓપરેશન, ઑપરેશનને બહુવિધ ઓપરેશન્સમાં તોડો | |
1798 | Operations | ઓપરેશન્સ | |
1799 | Operations cannot be left blank | ઓપરેશન્સ ખાલી છોડી શકાતા નથી | |
1800 | Opp Count | વિરોધી ગણક | |
1801 | Opp/Lead % | વિરોધ / લીડ% | |
1802 | Opportunities | તકો | |
1803 | Opportunities by lead source | લીડ સ્ત્રોત દ્વારા તકો | |
1804 | Opportunity | તક | |
1805 | Opportunity Amount | તકનીક રકમ | |
1806 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | વૈકલ્પિક રજાઓની સૂચિ રજા અવધિ માટે સેટ નથી {0} | |
1807 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | વૈકલ્પિક. ઉલ્લેખિત ન હોય તો, કંપનીની ડિફોલ્ટ ચલણ સેટ કરે છે. | |
1808 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | વૈકલ્પિક. આ સેટિંગનો ઉપયોગ વિવિધ વ્યવહારોમાં ફિલ્ટર કરવા માટે થશે. | |
1809 | Order Count | ઓર્ડર ગણક | |
1810 | Order Entry | ઓર્ડર એન્ટ્રી | |
1811 | Order Value | ઑર્ડર મૂલ્ય | |
1812 | Order rescheduled for sync | ઑર્ડર પુન: શેડ્યૂલ કરવા માટે | |
1813 | Order/Quot % | ઓર્ડર / ક્વોટ% | |
1814 | Ordered | આદેશ આપ્યો | |
1815 | Ordered Qty | આદેશ આપ્યો જથ્થો | |
1816 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | આદેશ આપ્યો Qty: ખરીદી માટે આદેશ આપ્યો જથ્થો, પરંતુ પ્રાપ્ત થયો નથી. | |
1817 | Orders | ઓર્ડર | |
1818 | Orders released for production. | ઉત્પાદન માટે ઓર્ડર પ્રકાશિત. | |
1819 | Organization | સંસ્થા | |
1820 | Organization Name | સંસ્થા નુ નામ | |
1821 | Other Reports | અન્ય અહેવાલો | |
1822 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | અન્ય બાહ્ય પુરવઠો (નિલ રેટિંગ, મુક્તિ) | |
1823 | Others | અન્ય | |
1824 | Out Qty | આઉટ Qty | |
1825 | Out Value | આઉટ વેલ્યુ | |
1826 | Out of Order | હુકમ બહાર | |
1827 | Outgoing | આઉટગોઇંગ | |
1828 | Outstanding | ઉત્કૃષ્ટ | |
1829 | Outstanding Amount | બાકી રકમ | |
1830 | Outstanding Amt | ઉત્કૃષ્ટ એમટી | |
1831 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | ઉત્કૃષ્ટ ચેક અને ડિપોઝિટ સાફ કરવા | |
1832 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0} માટે ઉત્કૃષ્ટ શૂન્ય કરતાં ઓછું હોઈ શકતું નથી ({1}) | |
1833 | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | બાહ્ય કરપાત્ર પુરવઠો (શૂન્ય રેટ કર્યા સિવાય, નબળા રેટ કર્યા અને મુક્તિ આપવામાં આવી | |
1834 | Outward taxable supplies(zero rated) | બાહ્ય કરપાત્ર પુરવઠો (શૂન્ય રેટ કરેલું) | |
1835 | Overdue | ઓવરડ્યુ | |
1836 | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0} અને {1} ની વચ્ચે સ્કોરિંગમાં ઓવરલેપ કરો | |
1837 | Overlapping conditions found between: | ઓવરલેપિંગ શરતો વચ્ચે મળી: | |
1838 | Owner | માલિક | |
1839 | PAN | પાન | |
1840 | PO already created for all sales order items | પી.ઓ. પહેલેથી જ તમામ વેચાણ ઓર્ડર આઇટમ્સ માટે બનાવેલ છે | |
1841 | POS | પોસ | |
1842 | POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2} | પીઓએસ ક્લોઝિંગ વાઉચર એલ્ડ્રેય {0} ની તારીખ {1} અને {2} વચ્ચે અસ્તિત્વમાં છે | |
1843 | POS Profile | પોસ પ્રોફાઇલ | |
1844 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | પોસ-ઑફ-સેલનો ઉપયોગ કરવા માટે POS પ્રોફાઇલની આવશ્યકતા છે | |
1845 | POS Profile required to make POS Entry | POS પ્રોફાઇલને POS એન્ટ્રી બનાવવા માટે આવશ્યક છે | |
1846 | POS Settings | પોસ સેટિંગ્સ | |
1847 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | ભરેલા પ્રમાણમાં આઇટમ row 0 row પંક્તિ {1 for માટે સમાન જથ્થો હોવો આવશ્યક છે | |
1848 | Packing Slip | બાંધેલા સામાનની ચિઠઠી | |
1849 | Packing Slip(s) cancelled | પેકિંગ સ્લિપ રદ કરી | |
1850 | Paid | ચુકવેલ | |
1851 | Paid Amount | ચુકવેલ રકમ | |
1852 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | ચુકવેલ રકમ કુલ નકારાત્મક બાકી રકમ કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી {0} | |
1853 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | ચૂકવેલ રકમ + રકમ લખો ગ્રાન્ડ કુલ કરતા વધુ હોઈ શકતી નથી | |
1854 | Paid and Not Delivered | ચુકવેલ અને વિતરિત નથી | |
1855 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | પિતૃ વસ્તુ {0} કોઈ સ્ટોક આઇટમ હોવી જોઈએ નહીં | |
1856 | Parents Teacher Meeting Attendance | માતા - પિતા શિક્ષક સભા હાજરી | |
1857 | Part-time | ભાગ સમય | |
1858 | Partially Depreciated | આંશિક રીતે અવ્યવસ્થિત | |
1859 | Partially Received | અંશતઃ પ્રાપ્ત | |
1860 | Party | પાર્ટી | |
1861 | Party Name | પાર્ટીનું નામ | |
1862 | Party Type | પાર્ટી પ્રકાર | |
1863 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | {0} ખાતા માટે પાર્ટી પ્રકાર અને પાર્ટી ફરજિયાત છે | |
1864 | Party Type is mandatory | પાર્ટી પ્રકાર ફરજિયાત છે | |
1865 | Party is mandatory | પાર્ટી ફરજિયાત છે | |
1866 | Password policy for Salary Slips is not set | પગાર સ્લિપ માટે પાસવર્ડ નીતિ સેટ નથી | |
1867 | Past Due Date | ભૂતકાળની તારીખ | |
1868 | Patient | દર્દી | |
1869 | Patient Appointment | દર્દીની નિમણૂક | |
1870 | Patient Encounter | દર્દી એન્કાઉન્ટર | |
1871 | Patient not found | દર્દી મળ્યાં નથી | |
1872 | Pay Remaining | બાકી રહેવું | |
1873 | Pay {0} {1} | ચૂકવો {0} {1} | |
1874 | Payable | ચૂકવવાપાત્ર | |
1875 | Payable Account | ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ | |
1876 | Payable Amount | ચૂકવવાપાત્ર રકમ | |
1877 | Payment | ચુકવણી | |
1878 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | ચૂકવણી રદ વધુ વિગતો માટે કૃપા કરીને તમારું ગોકાર્ડલેસ એકાઉન્ટ તપાસો | |
1879 | Payment Confirmation | ચુકવણી પુષ્ટિ | |
1880 | Payment Date | ચુકવણીની તારીખ | |
1881 | Payment Days | ચુકવણી દિવસો | |
1882 | Payment Document | ચુકવણી દસ્તાવેજ | |
1883 | Payment Due Date | જમા કરવાની છેલ્લી તારીખ | |
1884 | Payment Entries {0} are un-linked | ચુકવણી એન્ટ્રીઝ {0} એ બિન-જોડાયેલ છે | |
1885 | Payment Entry | ચુકવણી પ્રવેશ | |
1886 | Payment Entry already exists | ચુકવણી એન્ટ્રી પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે | |
1887 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | પેમેન્ટ એન્ટ્રી તમે તેને ખેંચ્યા પછી સંશોધિત કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને તેને ફરીથી ખેંચો. | |
1888 | Payment Entry is already created | ચુકવણી એન્ટ્રી પહેલેથી જ બનાવવામાં આવી છે | |
1889 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | ચુકવણી નિષ્ફળ વધુ વિગતો માટે કૃપા કરીને તમારું ગોકાર્ડલેસ એકાઉન્ટ તપાસો | |
1890 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | ચુકવણી ગેટવે એકાઉન્ટ બનાવ્યું નથી, કૃપા કરીને એક મેન્યુઅલી બનાવો. | |
1891 | Payment Mode | ચુકવણી સ્થિતિ | |
1892 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | ચુકવણી મોડ રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી. મહેરબાની કરીને તપાસો કે શું ખાતું મોડ્સ અથવા પી.ઓ.એસ. પ્રોફાઇલ પર સેટ કરવામાં આવ્યું છે. | |
1893 | Payment Receipt Note | ચુકવણી રસીદ નોંધ | |
1894 | Payment Request | ચુકવણી વિનંતી | |
1895 | Payment Request for {0} | {0} માટે ચુકવણી વિનંતી | |
1896 | Payment Tems | પેમેન્ટ ટેમ્સ | |
1897 | Payment Term | ચુકવણી ની શરતો | |
1898 | Payment Terms | ચુકવણી શરતો | |
1899 | Payment Terms Template | ચુકવણી શરતો ઢાંચો | |
1900 | Payment Terms based on conditions | શરતો પર આધારિત ચુકવણી શરતો | |
1901 | Payment Type | ચુકવણીનો પ્રકાર | |
1902 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | ચુકવણીનો પ્રકાર પ્રાપ્ત, ચુકવણી અને આંતરિક સ્થાનાંતરણનો એક હોવો આવશ્યક છે | |
1903 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | {0} {1} સામે ચુકવણી બાકી રકમ કરતાં વધુ હોઈ શકતી નથી {2} | |
1904 | Payment of {0} from {1} to {2} | {0} થી {1} થી {2} નું ચુકવણી | |
1905 | Payment request {0} created | ચુકવણી વિનંતી {0} બનાવ્યું | |
1906 | Payments | ચુકવણીઓ | |
1907 | Payroll | પેરોલ | |
1908 | Payroll Number | પેરોલ નંબર | |
1909 | Payroll Payable | પગારપત્રક ચૂકવવાપાત્ર | |
1910 | Payroll date can not be less than employee's joining date | પગારપત્રક તારીખ કર્મચારીની જોડાઈ તારીખ કરતાં ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
1911 | Payslip | પેસલિપ | |
1912 | Pending Activities | બાકી પ્રવૃત્તિઓ | |
1913 | Pending Amount | બાકી રકમ | |
1914 | Pending Leaves | બાકી પાંદડાઓ | |
1915 | Pending Qty | બાકી જથ્થો | |
1916 | Pending Quantity | બાકી જથ્થો | |
1917 | Pending Review | બાકી સમીક્ષા | |
1918 | Pending activities for today | આજે માટે બાકી પ્રવૃત્તિઓ | |
1919 | Pension Funds | પેન્શન ફંડ્સ | |
1920 | Percentage Allocation should be equal to 100% | ટકાવારી ફાળવણી 100% જેટલી હોવી જોઈએ | |
1921 | Perception Analysis | પર્સેપ્શન એનાલિસિસ | |
1922 | Period | સમયગાળો | |
1923 | Period Closing Entry | સમય સમાપ્તિ પ્રવેશ | |
1924 | Period Closing Voucher | સમયગાળો બંધ વાઉચર | |
1925 | Periodicity | સમયાંતરે | |
1926 | Personal Details | અંગત વિગતો | |
1927 | Pharmaceutical | ફાર્માસ્યુટિકલ | |
1928 | Pharmaceuticals | ફાર્માસ્યુટિકલ્સ | |
1929 | Physician | ચિકિત્સક | |
1930 | Piecework | પીસવર્ક | |
1931 | Pin Code | પીન કોડ | |
1932 | Place Of Supply (State/UT) | પુરવઠા સ્થળ (રાજ્ય / યુટી) | |
1933 | Place Order | ઓર્ડર કરો | |
1934 | Plan for maintenance visits. | જાળવણી મુલાકાત માટે યોજના. | |
1935 | Planned Qty | આયોજન જથ્થો | |
1936 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | તૈયાર કરેલું જથ્થો: જથ્થો, જેના માટે, કાર્યાલયનો ઑર્ડર ઉઠાવવામાં આવ્યો છે, પરંતુ ઉત્પાદન માટે બાકી છે. | |
1937 | Planning | આયોજન | |
1938 | Plants and Machineries | છોડ અને મશીનો | |
1939 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | કૃપા કરીને ખરીદી સેટિંગ્સમાં સપ્લાયર જૂથ સેટ કરો. | |
1940 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | ચાર્ટ ઑફ એકાઉન્ટ્સમાં અસ્થાયી ઓપનિંગ એકાઉન્ટ ઉમેરો | |
1941 | Please add the account to root level Company - | મહેરબાની કરીને રુટ લેવલ કંપનીમાં ખાતું ઉમેરો - | |
1942 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | કૃપા કરીને બાકીના કોઈપણ લાભો {0} ને કોઈપણ અસ્તિત્વમાંના ઘટકમાં ઉમેરો | |
1943 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | કૃપા કરીને અન્ય ચલણવાળા એકાઉન્ટ્સને મંજૂરી આપવા માટે મલ્ટિ કરન્સી વિકલ્પ તપાસો | |
1944 | Please click on 'Generate Schedule' | કૃપા કરીને 'જનરેટ શેડ્યૂલ' પર ક્લિક કરો | |
1945 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | આઇટમ {0} માટે સીરીયલ નો ઉમેરવામાં લાવવા માટે 'જનરેટ શેડ્યૂલ' પર ક્લિક કરો. | |
1946 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | શેડ્યૂલ મેળવવા માટે 'જનરેટ શેડ્યૂલ' પર ક્લિક કરો | |
1947 | Please confirm once you have completed your training | એકવાર તમે તમારી તાલીમ પૂર્ણ કરી લો તે પછી કૃપા કરીને પુષ્ટિ કરો | |
1948 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | કૃપા કરીને તે વપરાશકર્તાને સંપર્ક કરો જેની પાસે સેલ્સ મેનેજર {0} ભૂમિકા છે | |
1949 | Please create Customer from Lead {0} | કૃપા કરીને લીડ {0} માંથી ગ્રાહક બનાવો | |
1950 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | કૃપા કરીને આઇટમ માટે ખરીદી રસીદ અથવા ખરીદી ઇન્વૉઇસ બનાવો {0} | |
1951 | Please define grade for Threshold 0% | થ્રેશોલ્ડ માટે ગ્રેડ વ્યાખ્યાયિત કરો 0% | |
1952 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | કૃપા કરીને બુકિંગ વાસ્તવિક ખર્ચ પર લાગુ કરો | |
1953 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | કૃપા કરીને ખરીદી ઑર્ડર પર લાગુ અને બુકિંગ વાસ્તવિક ખર્ચ પર લાગુ કરો | |
1954 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | દૈનિક કાર્ય સારાંશ જૂથ બનાવતા પહેલા કૃપા કરીને ડિફોલ્ટ ઇનકમિંગ એકાઉન્ટને સક્ષમ કરો | |
1955 | Please enable pop-ups | કૃપા કરીને પૉપ-અપ્સ સક્ષમ કરો | |
1956 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | મહેરબાની કરીને હા અથવા ના તરીકે 'ઉપ ઉપગ્રહ' દાખલ કરો | |
1957 | Please enter API Consumer Key | કૃપા કરીને API ઉપભોક્તા કી દાખલ કરો | |
1958 | Please enter API Consumer Secret | કૃપા કરીને API ઉપભોક્તા સિક્રેટ દાખલ કરો | |
1959 | Please enter Account for Change Amount | કૃપા કરીને બદલો રકમ માટે એકાઉન્ટ દાખલ કરો | |
1960 | Please enter Approving Role or Approving User | કૃપા કરીને રોલ મંજૂર કરો અથવા વપરાશકર્તાને મંજૂરી આપો | |
1961 | Please enter Cost Center | મહેરબાની કરીને ખર્ચ કેન્દ્ર દાખલ કરો | |
1962 | Please enter Delivery Date | કૃપા કરીને ડિલિવરી તારીખ દાખલ કરો | |
1963 | Please enter Employee Id of this sales person | કૃપા કરીને આ વેચાણ વ્યક્તિના કર્મચારી આઈડી દાખલ કરો | |
1964 | Please enter Expense Account | કૃપા કરીને ખર્ચ એકાઉન્ટ દાખલ કરો | |
1965 | Please enter Item Code to get Batch Number | કૃપા કરીને બેચ નંબર મેળવવા માટે આઇટમ કોડ દાખલ કરો | |
1966 | Please enter Item Code to get batch no | કૃપા કરીને બેચ નંબર મેળવવા માટે વસ્તુ કોડ દાખલ કરો | |
1967 | Please enter Item first | કૃપા કરીને પહેલા વસ્તુ દાખલ કરો | |
1968 | Please enter Maintaince Details first | કૃપા કરીને પહેલા જાળવણી વિગતો દાખલ કરો | |
1969 | Please enter Material Requests in the above table | કૃપા કરીને ઉપરોક્ત કોષ્ટકમાં સામગ્રી વિનંતીઓ દાખલ કરો | |
1970 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | કૃપા કરીને પંક્તિ {1} પર વસ્તુ {0} માટે પ્લાન કરેલ Qty દાખલ કરો. | |
1971 | Please enter Preferred Contact Email | કૃપા કરીને પસંદ કરેલ સંપર્ક ઇમેઇલ દાખલ કરો | |
1972 | Please enter Production Item first | કૃપા કરીને પહેલા ઉત્પાદન પ્રોડકટ દાખલ કરો | |
1973 | Please enter Purchase Receipt first | કૃપા કરીને પ્રથમ ખરીદો રસીદ દાખલ કરો | |
1974 | Please enter Receipt Document | કૃપા કરીને રસીદ દસ્તાવેજ દાખલ કરો | |
1975 | Please enter Reference date | કૃપા કરીને સંદર્ભ તારીખ દાખલ કરો | |
1976 | Please enter Repayment Periods | કૃપા કરીને ચુકવણી કાળો દાખલ કરો | |
1977 | Please enter Reqd by Date | તારીખ દ્વારા Reqd દાખલ કરો | |
1978 | Please enter Sales Orders in the above table | કૃપા કરીને ઉપરોક્ત કોષ્ટકમાં સેલ્સ ઑર્ડર્સ દાખલ કરો | |
1979 | Please enter Woocommerce Server URL | મહેરબાની કરીને Woocommerce સર્વર URL દાખલ કરો | |
1980 | Please enter Write Off Account | મહેરબાની કરી લેખ લખો | |
1981 | Please enter atleast 1 invoice in the table | મહેરબાની કરીને ટેબલમાં ઓછામાં ઓછા 1 ઇન્વૉઇસ દાખલ કરો | |
1982 | Please enter company first | કૃપા કરીને પ્રથમ કંપની દાખલ કરો | |
1983 | Please enter company name first | કૃપા કરીને પ્રથમ કંપની નામ દાખલ કરો | |
1984 | Please enter default currency in Company Master | કૃપા કરીને કંપની માસ્ટરમાં ડિફોલ્ટ ચલણ દાખલ કરો | |
1985 | Please enter message before sending | મોકલતા પહેલા સંદેશ દાખલ કરો | |
1986 | Please enter parent cost center | કૃપા કરીને પિતૃ ખર્ચ કેન્દ્ર દાખલ કરો | |
1987 | Please enter quantity for Item {0} | આઇટમ {0} માટે જથ્થો દાખલ કરો | |
1988 | Please enter relieving date. | કૃપા કરીને રાહત તારીખ દાખલ કરો. | |
1989 | Please enter repayment Amount | કૃપા કરીને ચુકવણી રકમ દાખલ કરો | |
1990 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | કૃપા કરીને માન્ય નાણાકીય વર્ષ પ્રારંભ અને સમાપ્તિ તારીખો દાખલ કરો | |
1991 | Please enter valid email address | કૃપા કરી માન્ય ઇમેઇલ સરનામું દાખલ કરો | |
1992 | Please enter {0} first | કૃપા કરીને પહેલા {0} દાખલ કરો | |
1993 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | કૃપા કરીને આકારણી પરિણામો બનાવવા માટે બધી વિગતો ભરો. | |
1994 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | કૃપા કરી પ્રકાર ({0} માટે એકાઉન્ટ (જૂથ) ને ઓળખો / બનાવો | |
1995 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | કૃપા કરી પ્રકાર ({0} માટે એકાઉન્ટ (લેજર) ને ઓળખો / બનાવો | |
1996 | Please input all required Result Value(s) | કૃપા કરીને બધા જરૂરી પરિણામ મૂલ્ય ઇનપુટ કરો | |
1997 | Please login as another user to register on Marketplace | કૃપા કરીને માર્કેટપ્લેસ પર નોંધણી કરાવવા માટે બીજા વપરાશકર્તા તરીકે લૉગિન કરો | |
1998 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | કૃપા કરીને ખાતરી કરો કે તમે ખરેખર આ કંપની માટેનાં તમામ વ્યવહારોને કાઢી નાખવા માંગો છો. તમારો માસ્ટર ડેટા તે જ રહેશે. આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી. | |
1999 | Please mention Basic and HRA component in Company | કૃપા કરીને કંપનીમાં બેઝિક અને એચઆરએ ઘટકનો ઉલ્લેખ કરો | |
2000 | Please mention Round Off Account in Company | કૃપા કરીને કંપનીમાં રાઉન્ડ ઑફ એકાઉન્ટનો ઉલ્લેખ કરો | |
2001 | Please mention Round Off Cost Center in Company | કૃપા કરીને કંપનીમાં રાઉન્ડ ઑફ કોસ્ટ સેન્ટરનો ઉલ્લેખ કરો | |
2002 | Please mention no of visits required | કૃપા કરીને આવશ્યક મુલાકાતોનો ઉલ્લેખ કરો | |
2003 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | લીડમાં લીડ નામનો ઉલ્લેખ કરો {0} | |
2004 | Please pull items from Delivery Note | કૃપા કરીને ડિલિવરી નોટમાંથી વસ્તુઓ ખેંચો | |
2005 | Please re-type company name to confirm | કૃપા કરીને પુષ્ટિ કરવા માટે કંપનીનું નામ ફરીથી લખો | |
2006 | Please register the SIREN number in the company information file | કૃપા કરીને કંપની માહિતી ફાઇલમાં SIREN નંબર નોંધાવો | |
2007 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | કૃપા કરીને સી-ફોર્મ {1} માંથી આ ભરતિયું {0} ને દૂર કરો | |
2008 | Please save before assigning task. | કાર્ય સોંપી પહેલાં સેવ કરો. | |
2009 | Please save the patient first | સૌ પ્રથમ દર્દીને બચાવો | |
2010 | Please save the report again to rebuild or update | કૃપા કરીને ફરીથી નિર્માણ અથવા અપડેટ કરવા માટે રિપોર્ટને ફરીથી સાચવો | |
2011 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | મહેરબાની કરીને ઓછામાં ઓછા એક પંક્તિમાં ફાળવેલ રકમ, ભરતિયું પ્રકાર અને ભરતિયું નંબર પસંદ કરો | |
2012 | Please select Apply Discount On | કૃપા કરીને ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ કરો પસંદ કરો | |
2013 | Please select BOM against item {0} | કૃપા કરીને વસ્તુ વિરુદ્ધ BOM પસંદ કરો {0} | |
2014 | Please select BOM for Item in Row {0} | કૃપા કરી પંક્તિ માં આઇટમ માટે BOM પસંદ કરો {0} | |
2015 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | આઇટમ {0} માટે કૃપા કરીને બોમ ફીલ્ડમાં બોમ પસંદ કરો | |
2016 | Please select Category first | કૃપા કરીને પ્રથમ કેટેગરી પસંદ કરો | |
2017 | Please select Charge Type first | કૃપા કરીને પ્રથમ ચાર્જ પ્રકાર પસંદ કરો | |
2018 | Please select Company | કૃપા કરીને કંપની પસંદ કરો | |
2019 | Please select Company and Designation | કૃપા કરીને કંપની અને હોદ્દો પસંદ કરો | |
2020 | Please select Company and Party Type first | કૃપા કરીને પ્રથમ કંપની અને પાર્ટી પ્રકાર પસંદ કરો | |
2021 | Please select Company and Posting Date to getting entries | પ્રવેશ મેળવવા માટે કંપની અને પોસ્ટિંગ તારીખ પસંદ કરો | |
2022 | Please select Company first | કૃપા કરીને પહેલા કંપની પસંદ કરો | |
2023 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | પૂર્ણ સંપત્તિ જાળવણી લૉગ માટે કૃપા કરીને પૂર્ણ તારીખ પસંદ કરો | |
2024 | Please select Completion Date for Completed Repair | પૂર્ણ સમારકામ માટે કૃપા કરીને પૂર્ણ તારીખ પસંદ કરો | |
2025 | Please select Course | કૃપા કરીને કોર્સ પસંદ કરો | |
2026 | Please select Drug | કૃપા કરીને ડ્રગ પસંદ કરો | |
2027 | Please select Employee | કર્મચારી પસંદ કરો | |
2028 | Please select Employee Record first. | કૃપા કરીને પ્રથમ કર્મચારી રેકોર્ડ પસંદ કરો. | |
2029 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | મહેરબાની કરીને ચાર્ટ એકાઉન્ટ્સ બનાવવા માટે હાલની કંપની પસંદ કરો | |
2030 | Please select Healthcare Service | કૃપા કરીને હેલ્થકેર સર્વિસ પસંદ કરો | |
2031 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | મહેરબાની કરીને આઇટમ પસંદ કરો જ્યાં "ઇસ સ્ટોક આઇટમ" એ "નો" અને "ઇઝ સેલ્સ આઇટમ" એ "હા" છે અને ત્યાં કોઈ અન્ય ઉત્પાદન બંડલ નથી | |
2032 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | મહેરબાની કરીને જાળવણી સ્થિતિ પસંદ કરો અથવા સમાપ્તિ તારીખ દૂર કરો | |
2033 | Please select Party Type first | કૃપા કરીને પ્રથમ પાર્ટી પ્રકાર પસંદ કરો | |
2034 | Please select Patient | કૃપા કરીને દર્દી પસંદ કરો | |
2035 | Please select Patient to get Lab Tests | લેબ ટેસ્ટ મેળવવા માટે દર્દી પસંદ કરો | |
2036 | Please select Posting Date before selecting Party | કૃપા કરીને પાર્ટી પસંદ કરતા પહેલા પોસ્ટિંગ તારીખ પસંદ કરો | |
2037 | Please select Posting Date first | કૃપા કરીને પહેલા પોસ્ટિંગ તારીખ પસંદ કરો | |
2038 | Please select Price List | કૃપા કરીને ભાવ સૂચિ પસંદ કરો | |
2039 | Please select Program | કૃપા કરીને પ્રોગ્રામ પસંદ કરો | |
2040 | Please select Qty against item {0} | મહેરબાની કરીને વસ્તુ પસંદ કરો {0} | |
2041 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | કૃપા કરીને પહેલા સ્ટોક સેટિંગ્સમાં નમૂના રીટેન્શન વેરહાઉસ પસંદ કરો | |
2042 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | કૃપા કરીને વસ્તુ માટે પ્રારંભ તારીખ અને સમાપ્તિ તારીખ પસંદ કરો {0} | |
2043 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | કૃપા કરીને વિદ્યાર્થી પ્રવેશની પસંદગી કરો જે પેઇડ વિદ્યાર્થી અરજદાર માટે ફરજિયાત છે | |
2044 | Please select a BOM | કૃપા કરીને એક બોમ પસંદ કરો | |
2045 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | આઇટમ {0} માટે બેચ પસંદ કરો. આ જરૂરિયાતને પૂર્ણ કરતી એક સિંગલ બેચ શોધવામાં અસમર્થ | |
2046 | Please select a Company | કૃપા કરીને કોઈ કંપની પસંદ કરો | |
2047 | Please select a batch | કૃપા કરીને એક બેચ પસંદ કરો | |
2048 | Please select a csv file | કૃપા કરીને સી.એસ.વી. ફાઇલ પસંદ કરો | |
2049 | Please select a customer | કૃપા કરીને ગ્રાહક પસંદ કરો | |
2050 | Please select a field to edit from numpad | કૃપા કરીને નમપૅડથી સંપાદિત કરવા માટે એક ક્ષેત્ર પસંદ કરો | |
2051 | Please select a table | મહેરબાની કરીને કોષ્ટક પસંદ કરો | |
2052 | Please select a valid Date | કૃપા કરી માન્ય તારીખ પસંદ કરો | |
2053 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | કૃપા કરીને {0} અવતરણ_to {1} માટે મૂલ્ય પસંદ કરો | |
2054 | Please select a warehouse | કૃપા કરીને વેરહાઉસ પસંદ કરો | |
2055 | Please select an item in the cart | કૃપા કરીને કાર્ટમાં કોઈ આઇટમ પસંદ કરો | |
2056 | Please select at least one domain. | કૃપા કરીને ઓછામાં ઓછું એક ડોમેન પસંદ કરો. | |
2057 | Please select correct account | કૃપા કરીને સાચા એકાઉન્ટ પસંદ કરો | |
2058 | Please select customer | કૃપા કરીને ગ્રાહક પસંદ કરો | |
2059 | Please select date | તારીખ પસંદ કરો | |
2060 | Please select item code | કૃપા કરીને વસ્તુ કોડ પસંદ કરો | |
2061 | Please select month and year | કૃપા કરીને મહિનો અને વર્ષ પસંદ કરો | |
2062 | Please select prefix first | કૃપા કરીને પહેલા ઉપસર્ગ પસંદ કરો | |
2063 | Please select the Company | કૃપા કરીને કંપની પસંદ કરો | |
2064 | Please select the Company first | કૃપા કરીને પ્રથમ કંપની પસંદ કરો | |
2065 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | કૃપા કરીને એકથી વધુ સંગ્રહ નિયમો માટે મલ્ટીપલ ટાયર પ્રોગ્રામ પ્રકાર પસંદ કરો. | |
2066 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | કૃપા કરીને 'બધા આકારણી જૂથો' સિવાયના આકારણી જૂથને પસંદ કરો. | |
2067 | Please select the document type first | કૃપા કરીને પહેલા દસ્તાવેજ પ્રકાર પસંદ કરો | |
2068 | Please select weekly off day | કૃપા કરીને સાપ્તાહિક બંધ દિવસ પસંદ કરો | |
2069 | Please select {0} | કૃપા કરીને {0} પસંદ કરો | |
2070 | Please select {0} first | કૃપા કરીને પહેલા {0} પસંદ કરો | |
2071 | Please set 'Apply Additional Discount On' | કૃપા કરીને 'વધારાની ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ કરો' સેટ કરો | |
2072 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | કૃપા કરીને કંપનીમાં 'એસેટ ડિપ્રેસીસ કોસ્ટ સેન્ટર' સેટ કરો {0} | |
2073 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | કૃપા કરીને કંપની {0 in માં 'સંપત્તિ નિકાલ પર ગેઇન / લોસ એકાઉન્ટ' સેટ કરો. | |
2074 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | કૃપા કરીને કંપનીમાં વેરહાઉસ {0} અથવા ડિફોલ્ટ ઇન્વેન્ટરી એકાઉન્ટમાં એકાઉન્ટ સેટ કરો {1} | |
2075 | Please set B2C Limit in GST Settings. | કૃપા કરીને જીએસટી સેટિંગ્સમાં બી 2 સી સીમા સેટ કરો. | |
2076 | Please set Company | કૃપા કરીને કંપની સેટ કરો | |
2077 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | ગ્રુપ બાય 'કંપની' હોય તો કૃપા કરીને કંપની ફિલ્ટરને ખાલી કરો. | |
2078 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | કૃપા કરીને કંપનીમાં ડિફોલ્ટ પેરોલ ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ સેટ કરો {0} | |
2079 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | કૃપા કરીને અસેટ કેટેગરી {0} અથવા કંપની {1} માં અવમૂલ્યન સંબંધિત એકાઉન્ટ્સ સેટ કરો | |
2080 | Please set Email Address | કૃપા કરીને ઇમેઇલ સરનામું સેટ કરો | |
2081 | Please set GST Accounts in GST Settings | કૃપા કરીને જીએસટી સેટિંગ્સમાં જીએસટી એકાઉન્ટ્સ સેટ કરો | |
2082 | Please set Hotel Room Rate on {} | કૃપા કરીને હોટેલ રૂમ દર {} પર સેટ કરો | |
2083 | Please set Number of Depreciations Booked | કૃપા કરીને બુક કરાયેલ અવમૂલ્યનની સંખ્યા સેટ કરો | |
2084 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | કૃપા કરીને કંપનીમાં અવાસ્તવિક એક્સચેન્જ ગેઇન / નુકસાન એકાઉન્ટ સેટ કરો {0} | |
2085 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | કૃપા કરીને કર્મચારીની ભૂમિકા સેટ કરવા માટે કર્મચારી રેકોર્ડમાં વપરાશકર્તા ID ફીલ્ડ સેટ કરો | |
2086 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | કૃપા કરીને કર્મચારી {0} અથવા કંપની {1} માટે ડિફોલ્ટ હોલીડે સૂચિ સેટ કરો | |
2087 | Please set account in Warehouse {0} | કૃપા કરીને વેરહાઉસમાં એકાઉન્ટ સેટ કરો {0} | |
2088 | Please set an active menu for Restaurant {0} | મહેરબાની કરીને રેસ્ટોરન્ટ માટે સક્રિય મેનૂ સુયોજિત કરો {0} | |
2089 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | કૃપા કરીને કંપની વિરુદ્ધ કરવેરા અટકાવવાની કેટેગરી {0} માં સંકળાયેલ એકાઉન્ટ સેટ કરો {1} | |
2090 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | કૃપા કરીને કર અને ચાર્જ ટેબલમાં ઓછામાં ઓછી એક હરોળ સેટ કરો | |
2091 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | કૃપા કરીને ચુકવણીના મોડમાં ડિફોલ્ટ કેશ અથવા બેંક એકાઉન્ટ સેટ કરો {0} | |
2092 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | કૃપા કરીને ખર્ચ દાવા પ્રકાર {0} માં ડિફૉલ્ટ એકાઉન્ટ સેટ કરો | |
2093 | Please set default account in Salary Component {0} | કૃપા કરીને પગાર ઘટકમાં ડિફૉલ્ટ એકાઉન્ટ સેટ કરો {0} | |
2094 | Please set default customer group and territory in Selling Settings | કૃપા કરીને વેચાણ સેટિંગ્સમાં ડિફૉલ્ટ ગ્રાહક જૂથ અને પ્રદેશ સેટ કરો | |
2095 | Please set default customer in Restaurant Settings | કૃપા કરીને રેસ્ટોરેન્ટ સેટિંગ્સમાં ડિફોલ્ટ ગ્રાહક સેટ કરો | |
2096 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | કૃપા કરીને એચઆર સેટિંગ્સમાં રજા મંજૂરી સૂચના માટે ડિફોલ્ટ નમૂના સેટ કરો. | |
2097 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | કૃપા કરીને એચઆર સેટિંગ્સમાં રજા સ્થિતિ સૂચના માટે ડિફોલ્ટ નમૂના સેટ કરો. | |
2098 | Please set default {0} in Company {1} | કૃપા કરીને કંપનીમાં {0} ડિફૉલ્ટ સેટ કરો {1} | |
2099 | Please set filter based on Item or Warehouse | કૃપા કરીને આઇટમ અથવા વેરહાઉસ પર આધારિત ફિલ્ટર સેટ કરો | |
2100 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | કૃપા કરીને કર્મચારી / ગ્રેડ રેકોર્ડમાં કર્મચારી માટે {0} રજા નીતિ સેટ કરો | |
2101 | Please set recurring after saving | કૃપા કરીને બચત પછી પુનરાવર્તિત કરો | |
2102 | Please set the Company | કૃપા કરીને કંપની સેટ કરો | |
2103 | Please set the Customer Address | કૃપા કરીને ગ્રાહક સરનામું સેટ કરો | |
2104 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | મહેરબાની કરીને કર્મચારી માટે જોડાવાની તારીખ નક્કી કરો {0} | |
2105 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | કૃપા કરીને {0} કંપનીમાં ડિફોલ્ટ કોસ્ટ સેન્ટર સેટ કરો. | |
2106 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | કૃપા કરીને ચુકવણી વિનંતી મોકલવા માટે વિદ્યાર્થી માટે ઇમેઇલ ID સેટ કરો | |
2107 | Please set the Item Code first | કૃપા કરીને પહેલા આઇટમ કોડ સેટ કરો | |
2108 | Please set the Payment Schedule | કૃપા કરીને ચુકવણી સૂચિ સેટ કરો | |
2109 | Please set the series to be used. | ઉપયોગ કરવા માટે શ્રેણી સેટ કરો. | |
2110 | Please set {0} for address {1} | કૃપા કરીને સરનામાં માટે {0} સેટ કરો {1} | |
2111 | Please setup Students under Student Groups | વિદ્યાર્થી જૂથો હેઠળ વિદ્યાર્થીઓ સુયોજિત કરો | |
2112 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | કૃપા કરીને 'પ્રશિક્ષણ પ્રતિસાદ' અને પછી 'નવી' પર ક્લિક કરીને પ્રશિક્ષણ પર તમારી પ્રતિક્રિયા શેર કરો. | |
2113 | Please specify Company | કૃપા કરીને કંપનીનો ઉલ્લેખ કરો | |
2114 | Please specify Company to proceed | કૃપા કરીને આગળ વધવા માટે કંપનીનો ઉલ્લેખ કરો | |
2115 | Please specify a valid 'From Case No.' | મહેરબાની કરી 'કેસ નંબર પ્રતિ' માન્ય કરો. | |
2116 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | કૃપા કરીને કોષ્ટક {0} માં પંક્તિ {0} માટે માન્ય પંક્તિ ID નો ઉલ્લેખ કરો. | |
2117 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | કૃપા કરીને એટ્રિબ્યુટ્સ કોષ્ટકમાં ઓછામાં ઓછું એક એટ્રિબ્યુટ નિર્દિષ્ટ કરો | |
2118 | Please specify currency in Company | કંપનીમાં ચલણ સ્પષ્ટ કરો | |
2119 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | કૃપા કરીને ક્યાં જથ્થો અથવા મૂલ્યાંકન દર અથવા બંને સ્પષ્ટ કરો | |
2120 | Please specify from/to range | કૃપા કરીને / શ્રેણી સુધીનો ઉલ્લેખ કરો | |
2121 | Please supply the specified items at the best possible rates | કૃપા કરીને ચોક્કસ શક્ય દરે સ્પષ્ટ કરેલી આઇટમ્સને સપ્લાય કરો | |
2122 | Please update your status for this training event | કૃપા કરીને આ તાલીમ ઇવેન્ટ માટે તમારી સ્થિતિ અપડેટ કરો | |
2123 | Please wait 3 days before resending the reminder. | કૃપા કરીને રીમાઇન્ડર ફરીથી મોકલતા પહેલા 3 દિવસ રાહ જુઓ. | |
2124 | Point of Sale | વેચાણ પોઇન્ટ | |
2125 | Point-of-Sale | પોઇન્ટ-ઓફ-સેલ | |
2126 | Point-of-Sale Profile | પોઇન્ટ ઓફ સેલ પ્રોફાઇલ | |
2127 | Portal | પોર્ટલ | |
2128 | Possible Supplier | સંભવિત સપ્લાયર | |
2129 | Postal Expenses | પોસ્ટલ ખર્ચ | |
2130 | Posting Date | પોસ્ટ કરવાની તારીખ | |
2131 | Posting Date cannot be future date | પોસ્ટ કરવાની તારીખ ભવિષ્યની તારીખ હોઈ શકતી નથી | |
2132 | Posting Time | પોસ્ટિંગ સમય | |
2133 | Posting date and posting time is mandatory | પોસ્ટ કરવાની તારીખ અને પોસ્ટિંગ સમય ફરજિયાત છે | |
2134 | Posting timestamp must be after {0} | ટાઇમસ્ટેમ્પ પોસ્ટ કરવું {0} પછી હોવું આવશ્યક છે | |
2135 | Potential opportunities for selling. | વેચાણ માટે સંભવિત તકો. | |
2136 | Practitioner Schedule | પ્રેક્ટિશનર શેડ્યૂલ | |
2137 | Pre Sales | પૂર્વ વેચાણ | |
2138 | Preference | પસંદગી | |
2139 | Prescribed Procedures | નિયત કાર્યવાહી | |
2140 | Prescription | પ્રિસ્ક્રિપ્શન | |
2141 | Prescription Dosage | પ્રિસ્ક્રિપ્શન ડોઝ | |
2142 | Prescription Duration | પ્રિસ્ક્રિપ્શન અવધિ | |
2143 | Prescriptions | પ્રિસ્ક્રિપ્શન | |
2144 | Present | હાજર | |
2145 | Prev | પૂર્વ | |
2146 | Preview Salary Slip | પૂર્વાવલોકન પગાર કાપલી | |
2147 | Previous Financial Year is not closed | પાછલા નાણાકીય વર્ષ બંધ નથી | |
2148 | Price | કિંમત | |
2149 | Price List | ભાવ યાદી | |
2150 | Price List Currency not selected | ભાવ સૂચિ કરન્સી પસંદ નથી | |
2151 | Price List Rate | ભાવ સૂચિ દર | |
2152 | Price List master. | ભાવ યાદી માસ્ટર. | |
2153 | Price List must be applicable for Buying or Selling | ખરીદી અથવા વેચાણ માટે કિંમત સૂચિ લાગુ હોવી આવશ્યક છે | |
2154 | Price List not found or disabled | ભાવ સૂચિ મળી નથી અથવા અક્ષમ નથી | |
2155 | Price List {0} is disabled or does not exist | ભાવ સૂચિ {0} અક્ષમ છે અથવા અસ્તિત્વમાં નથી | |
2156 | Price or product discount slabs are required | ભાવ અથવા ઉત્પાદન ડિસ્કાઉન્ટ સ્લેબ જરૂરી છે | |
2157 | Pricing | પ્રાઇસીંગ | |
2158 | Pricing Rule | પ્રાઇસીંગ નિયમ | |
2159 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | પ્રાઇસીંગ રૂલ પ્રથમ 'ઑપ્લિકેશન ઑન' ફીલ્ડ પર આધારિત છે, જે આઇટમ, આઇટમ ગ્રુપ અથવા બ્રાંડ હોઈ શકે છે. | |
2160 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | કેટલાક માપદંડોના આધારે કિંમત સૂચિ / ડિસ્કાઉન્ટ ડિસ્કાઉન્ટ વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે પ્રાઇસીંગ રૂલ બનાવવામાં આવે છે. | |
2161 | Pricing Rule {0} is updated | પ્રાઇસીંગ રૂલ {0} અપડેટ થયેલ છે | |
2162 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | ભાવોના આધારે ભાવોના નિયમો વધુ ફિલ્ટર કરવામાં આવે છે. | |
2163 | Primary | પ્રાથમિક | |
2164 | Primary Address Details | પ્રાથમિક સરનામું વિગતો | |
2165 | Primary Contact Details | પ્રાથમિક સંપર્ક વિગતો | |
2166 | Principal Amount | મુખ્ય રકમ | |
2167 | Print IRS 1099 Forms | આઇઆરએસ 1099 ફોર્મ્સ છાપો | |
2168 | Print Report Card | પ્રિન્ટ રિપોર્ટ કાર્ડ | |
2169 | Print and Stationery | પ્રિન્ટ અને સ્ટેશનરી | |
2170 | Print settings updated in respective print format | પ્રિંટ સેટિંગ્સ સંબંધિત પ્રિન્ટ ફોર્મેટમાં અપડેટ થઈ | |
2171 | Print taxes with zero amount | શૂન્ય રકમ સાથે કર્સ છાપો | |
2172 | Printing and Branding | છાપકામ અને બ્રાંડિંગ | |
2173 | Private Equity | પ્રાઇવેટ ઇક્વિટી | |
2174 | Privilege Leave | વિશેષાધિકાર છોડો | |
2175 | Probation | Probation | |
2176 | Probationary Period | પ્રોબેશનરી પીરિયડ | |
2177 | Procedure | કાર્યવાહી | |
2178 | Process Day Book Data | પ્રોસેસ ડે બુક ડેટા | |
2179 | Process Master Data | પ્રોસેસ માસ્ટર ડેટા | |
2180 | Processing Chart of Accounts and Parties | એકાઉન્ટ્સ અને પક્ષોના પ્રોસેસિંગ ચાર્ટ | |
2181 | Processing Items and UOMs | પ્રોસેસિંગ આઈટમ્સ અને યુએમઓ | |
2182 | Processing Party Addresses | પ્રોસેસિંગ પાર્ટી સરનામાંઓ | |
2183 | Processing Vouchers | પ્રોસેસિંગ વાઉચર્સ | |
2184 | Procurement | પ્રાપ્તિ | |
2185 | Produced Qty | ઉત્પાદન જથ્થો | |
2186 | Product | ઉત્પાદન | |
2187 | Product Bundle | ઉત્પાદન બંડલ | |
2188 | Product Search | ઉત્પાદન શોધ | |
2189 | Production | ઉત્પાદન | |
2190 | Production Item | ઉત્પાદન વસ્તુ | |
2191 | Productions Orders cannot be raised for: | પ્રોડક્શન્સ ઓર્ડર્સ માટે ઉભા કરી શકાતા નથી: | |
2192 | Products | પ્રોડક્ટ્સ | |
2193 | Profit and Loss | નફા અને નુકસાન | |
2194 | Profit for the year | વર્ષ માટે નફો | |
2195 | Program | પ્રોગ્રામ | |
2196 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | ફી માળખું અને વિદ્યાર્થી જૂથ {0} માં કાર્યક્રમ અલગ છે. | |
2197 | Program {0} does not exist. | પ્રોગ્રામ {0} અસ્તિત્વમાં નથી. | |
2198 | Program: | પ્રોગ્રામ: | |
2199 | Progress % for a task cannot be more than 100. | કાર્ય માટે પ્રગતિ% 100 થી વધુ હોઈ શકતી નથી. | |
2200 | Project Collaboration Invitation | પ્રોજેક્ટ સહયોગ આમંત્રણ | |
2201 | Project Id | પ્રોજેક્ટ આઈડી | |
2202 | Project Manager | પ્રોજેક્ટ મેનેજર | |
2203 | Project Name | પ્રોજેક્ટનું નામ | |
2204 | Project Start Date | પ્રોજેક્ટ પ્રારંભ તારીખ | |
2205 | Project Status | પ્રોજેક્ટ સ્થિતિ | |
2206 | Project Summary for {0} | {0} માટે પ્રોજેક્ટ સારાંશ | |
2207 | Project Update. | પ્રોજેક્ટ અપડેટ. | |
2208 | Project Value | પ્રોજેક્ટ મૂલ્ય | |
2209 | Project activity / task. | પ્રોજેક્ટ પ્રવૃત્તિ / કાર્ય. | |
2210 | Project master. | પ્રોજેક્ટ માસ્ટર. | |
2211 | Project-wise data is not available for Quotation | પ્રોજેક્ટ મુજબનો ડેટા ક્વોટેશન માટે ઉપલબ્ધ નથી | |
2212 | Projected | પ્રસ્તાવિત | |
2213 | Projected Qty | પ્રસ્તાવિત જથ્થો | |
2214 | Projected Quantity Formula | પ્રોજેક્ટેડ ક્વોન્ટિટી ફોર્મ્યુલા | |
2215 | Projects | પ્રોજેક્ટ્સ | |
2216 | Property already added | સંપત્તિ પહેલેથી જ ઉમેરાઈ | |
2217 | Proposal Writing | દરખાસ્ત લેખન | |
2218 | Proposal/Price Quote | દરખાસ્ત / ભાવ ભાવ | |
2219 | Prospecting | સંભવિત | |
2220 | Provisional Profit / Loss (Credit) | અનિવાર્ય નફો / નુકસાન (ક્રેડિટ) | |
2221 | Publications | પ્રકાશનો | |
2222 | Publish Items on Website | વેબસાઇટ પર વસ્તુઓ પ્રકાશિત કરો | |
2223 | Publishing | પબ્લિશિંગ | |
2224 | Purchase | ખરીદી | |
2225 | Purchase Amount | ખરીદી રકમ | |
2226 | Purchase Date | ખરીદ તારીખ | |
2227 | Purchase Invoice | ખરીદી ભરતિયું | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | ખરીદી ભરતિયું {0} પહેલેથી સબમિટ થયેલ છે | |
2229 | Purchase Order | ખરીદી ઓર્ડર | |
2230 | Purchase Order Amount | ખરીદી ઓર્ડર રકમ | |
2231 | Purchase Order Amount(Company Currency) | ખરીદી ઑર્ડર રકમ (કંપની કરન્સી) | |
2232 | Purchase Order Date | ખરીદી ઓર્ડર તારીખ | |
2233 | Purchase Order Items not received on time | ખરીદી ઓર્ડર વસ્તુઓ સમય પર પ્રાપ્ત નથી | |
2234 | Purchase Order number required for Item {0} | આઇટમ {0} માટે જરૂરી ખરીદી ઑર્ડર નંબર | |
2235 | Purchase Order to Payment | ચુકવણી માટે ઓર્ડર ખરીદી | |
2236 | Purchase Order {0} is not submitted | ખરીદી ઑર્ડર {0} સબમિટ નથી | |
2237 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | {1} ની સ્થાને સ્કોરકાર્ડના કારણે {0} માટે ખરીદી ઓર્ડર્સની મંજૂરી નથી. | |
2238 | Purchase Orders given to Suppliers. | સપ્લાયર્સને આપવામાં આવેલ ખરીદી ઓર્ડર. | |
2239 | Purchase Price List | ખરીદી ભાવ યાદી | |
2240 | Purchase Receipt | ખરીદી રસીદ | |
2241 | Purchase Receipt {0} is not submitted | ખરીદી રસીદ {0} સબમિટ નથી | |
2242 | Purchase Tax Template | કરવેરા ઢાંચો ખરીદી | |
2243 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | ખરીદી ઓર્ડર તમને તમારી ખરીદીઓ પર પ્લાનિંગ અને ફોલો અપ કરવામાં સહાય કરે છે | |
2244 | Purchasing | ખરીદી | |
2245 | Purpose must be one of {0} | હેતુ {0} માંનો એક હોવો આવશ્યક છે | |
2246 | Qty | Qty | |
2247 | Qty To Manufacture | ઉત્પાદન કરવા માટે Qty | |
2248 | Qty Total | કુલ જથ્થો | |
2249 | Qty for {0} | {0} માટે Qty | |
2250 | Qty per BOM Line | બોમ લાઇન દીઠ Qty | |
2251 | Qualification | લાયકાત | |
2252 | Quality | ગુણવત્તા | |
2253 | Quality Action | ગુણવત્તા ક્રિયા | |
2254 | Quality Goal. | ગુણવત્તા લક્ષ્ય | |
2255 | Quality Inspection | ગુણવત્તા નિરીક્ષણ | |
2256 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | ગુણવત્તા નિરીક્ષણ: {0} આઇટમ માટે સબમિટ કરેલ નથી: {1} પંક્તિમાં {2} | |
2257 | Quality Management | ગુણવત્તા વ્યવસ્થાપન | |
2258 | Quality Meeting | ગુણવત્તા સભા | |
2259 | Quality Procedure | ગુણવત્તા પ્રક્રિયા | |
2260 | Quality Procedure. | ગુણવત્તા પ્રક્રિયા. | |
2261 | Quality Review | ગુણવત્તા સમીક્ષા | |
2262 | Quantity | જથ્થો | |
2263 | Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1} | જથ્થો ({0}) પંક્તિમાં અપૂર્ણાંક હોઈ શકતું નથી {1} | |
2264 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | આઇટમ {0} માટેનો જથ્થો {1} કરતા ઓછી હોવો આવશ્યક છે | |
2265 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | પંક્તિ {0} ({1}) માં જથ્થો ઉત્પાદિત જથ્થા જેટલો જ હોવો આવશ્યક છે {2} | |
2266 | Quantity must be less than or equal to {0} | જથ્થો {0} કરતાં ઓછા અથવા બરાબર હોવો આવશ્યક છે | |
2267 | Quantity must be positive | જથ્થો હકારાત્મક હોવા જ જોઈએ | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | જથ્થો {0} કરતા વધુ ન હોવો જોઈએ | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | પંક્તિ {0} માં આઇટમ {0} માટે જરૂરી જથ્થો | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | જથ્થો 0 કરતા વધારે હોવો જોઈએ | |
2271 | Quantity to Make | બનાવવા માટે જથ્થો | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | ઉત્પાદનની માત્રા 0 કરતાં મોટી હોવી આવશ્યક છે. | |
2273 | Quantity to Produce | ઉત્પાદન કરવા માટેના જથ્થા | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | ઉત્પાદનની માત્રા ઝીરો કરતાં ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
2275 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | BOM ને બદલવા માટે કતારબદ્ધ. તેમાં થોડો સમય લાગી શકે છે. | |
2276 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | તમામ બિલ ઑફ મટિરીયલ્સમાં નવીનતમ કિંમત અપડેટ કરવા માટે કતારબદ્ધ. તેમાં થોડો સમય લાગી શકે છે. | |
2277 | Quick Journal Entry | ક્વિક જર્નલ એન્ટ્રી | |
2278 | Quot Count | ક્વોટ ગણક | |
2279 | Quot/Lead % | ક્વોટ / લીડ% | |
2280 | Quotation | અવતરણ | |
2281 | Quotation {0} is cancelled | અવતરણ {0} રદ થયેલ છે | |
2282 | Quotation {0} not of type {1} | અવતરણ {0} પ્રકારનો નથી {1} | |
2283 | Quotations | અવતરણ | |
2284 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | ક્વોટેશન એ દરખાસ્તો છે, તમે તમારા ગ્રાહકોને મોકલાયેલી બિડ્સ | |
2285 | Quotations received from Suppliers. | સપ્લાયર્સ તરફથી મળેલા અવતરણ. | |
2286 | Quotations: | અવતરણ | |
2287 | Quotes to Leads or Customers. | લીડ્સ અથવા ગ્રાહકો માટે ખર્ચ. | |
2288 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | {1} ની સ્કોરકાર્ડ સ્થાને {0} માટે RFQ ની મંજૂરી નથી. | |
2289 | Range | શ્રેણી | |
2290 | Rate | દર | |
2291 | Rate: | દર: | |
2292 | Raw Material | કાચો માલ | |
2293 | Raw Materials | કાચો માલ | |
2294 | Raw Materials cannot be blank. | કાચો માલ ખાલી ન હોઈ શકે. | |
2295 | Re-open | ફરીથી ખોલો | |
2296 | Read blog | બ્લોગ વાંચો | |
2297 | Read the ERPNext Manual | ERPNext મેન્યુઅલ વાંચો | |
2298 | Reading Uploaded File | અપલોડ કરેલી ફાઇલ વાંચી રહ્યું છે | |
2299 | Real Estate | સ્થાવર મિલકત | |
2300 | Reason For Putting On Hold | હોલ્ડ પર મૂકવા માટેનું કારણ | |
2301 | Reason for Hold | હોલ્ડ માટેનું કારણ | |
2302 | Reason for hold: | પકડ માટેનું કારણ: | |
2303 | Receipt | રસીદ | |
2304 | Receipt document must be submitted | રસીદ દસ્તાવેજ સબમિટ કરવું જ જોઇએ | |
2305 | Receivable | પ્રાપ્ત કરી શકાય તેવું | |
2306 | Receivable Account | પ્રાપ્ત કરી શકાય તેવું એકાઉન્ટ | |
2307 | Receive at Warehouse Entry | વેરહાઉસ એન્ટ્રી પર પ્રાપ્ત કરો | |
2308 | Received | પ્રાપ્ત | |
2309 | Received On | પ્રાપ્ત | |
2310 | Received Quantity | જથ્થો પ્રાપ્ત | |
2311 | Received Stock Entries | સ્ટોક પ્રવેશો પ્રાપ્ત | |
2312 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | પ્રાપ્તકર્તા સૂચિ ખાલી છે. કૃપા કરીને રીસીવર સૂચિ બનાવો | |
2313 | Reconcile | સમાધાન | |
2314 | Record Patient Vitals | રેકોર્ડ પેશન્ટ વિકેટ્સ | |
2315 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | ઇમેઇલ, ફોન, ચેટ, મુલાકાત વગેરે વગેરેના તમામ સંચારનો રેકોર્ડ. | |
2316 | Records | રેકોર્ડ્સ | |
2317 | Ref | રેફ | |
2318 | Ref Date | રિફાઇન તારીખ | |
2319 | Reference | સંદર્ભ | |
2320 | Reference #{0} dated {1} | સંદર્ભ # {0} તારીખ {1} | |
2321 | Reference Date | સંદર્ભ તારીખ | |
2322 | Reference Doctype must be one of {0} | સંદર્ભ ડોકટાઇપ {0} માંની એક હોવી આવશ્યક છે | |
2323 | Reference Document | સંદર્ભ દસ્તાવેજ | |
2324 | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0} માટે સંદર્ભ નંબર અને સંદર્ભ તારીખ આવશ્યક છે | |
2325 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | બેંક વ્યવહાર માટે સંદર્ભ નંબર અને સંદર્ભ તારીખ ફરજિયાત છે | |
2326 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | સંદર્ભ તારીખ દાખલ કરેલ હોય તો સંદર્ભ ક્રમાંક ફરજિયાત છે | |
2327 | Reference No. | સંદર્ભ ક્રમાંક. | |
2328 | Reference Number | સંદર્ભ નંબર | |
2329 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | સંદર્ભ: {0}, વસ્તુ કોડ: {1} અને ગ્રાહક: {2} | |
2330 | References | સંદર્ભ | |
2331 | Register | નોંધણી કરો | |
2332 | Registration fee can not be Zero | નોંધણી ફી ઝીરો હોઈ શકતી નથી | |
2333 | Reject | નામંજૂર | |
2334 | Rejected | નામંજૂર | |
2335 | Related | સંબંધિત | |
2336 | Relation with Guardian1 | ગાર્ડિયન 1 સાથેનો સંબંધ | |
2337 | Relation with Guardian2 | ગાર્ડિયન 2 સાથેનો સંબંધ | |
2338 | Release Date | પ્રકાશન તારીખ | |
2339 | Reload Linked Analysis | લિંક કરેલ વિશ્લેષણ ફરીથી લોડ કરો | |
2340 | Remaining | બાકી રહેવું | |
2341 | Remaining Balance | બાકીના બેલેન્સ | |
2342 | Remarks | રિમાર્કસ | |
2343 | Reminder to update GSTIN Sent | GSTIN મોકલવા માટે રીમાઇન્ડર મોકલ્યું | |
2344 | Remove item if charges is not applicable to that item | જો આઇટમ પર શુલ્ક લાગુ ન હોય તો વસ્તુને દૂર કરો | |
2345 | Removed items with no change in quantity or value. | જથ્થો અથવા મૂલ્યમાં કોઈ ફેરફાર વિના દૂર કરેલી આઇટમ્સ. | |
2346 | Reopen | ફરીથી ખોલો | |
2347 | Reorder Level | રેર્ડરર સ્તર | |
2348 | Reorder Qty | પુનર્લેખન જથ્થો | |
2349 | Repeat Customer Revenue | ગ્રાહક આવક પુનરાવર્તન કરો | |
2350 | Repeat Customers | ગ્રાહકો પુનરાવર્તન કરો | |
2351 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOM ને બદલો અને બધા BOM માં નવીનતમ કિંમત અપડેટ કરો | |
2352 | Replies | જવાબો | |
2353 | Report | અહેવાલ | |
2354 | Report Builder | રિપોર્ટ બિલ્ડર | |
2355 | Report Type is mandatory | અહેવાલનો પ્રકાર ફરજિયાત છે | |
2356 | Report an Issue | સમસ્યાની જાણ કરો | |
2357 | Reports | અહેવાલો | |
2358 | Reqd By Date | તારીખ દ્વારા Reqd | |
2359 | Reqd Qty | Reqd Qty | |
2360 | Request for Quotation | ક્વોટેશન માટે વિનંતી | |
2361 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | પોર્ટલની વધુ તપાસ માટે, પોર્ટલથી ઍક્સેસ કરવા માટે ક્વોટેશન માટેની વિનંતી અક્ષમ કરવામાં આવી છે. | |
2362 | Request for Quotations | અવતરણ માટે વિનંતી | |
2363 | Request for Raw Materials | કાચો માલ માટે વિનંતી | |
2364 | Request for purchase. | ખરીદી માટે વિનંતી. | |
2365 | Request for quotation. | અવતરણ માટે વિનંતી. | |
2366 | Requested Qty | વિનંતી જથ્થો | |
2367 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | વિનંતી કરેલ Qty: જથ્થા માટે ખરીદી માટે વિનંતી કરી, પરંતુ આદેશ આપ્યો નથી. | |
2368 | Requesting Site | સાઇટની વિનંતી કરી રહ્યાં છે | |
2369 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | {0} {1} ની સામે ચુકવણીની વિનંતી {0} | |
2370 | Requestor | વિનંતી કરનાર | |
2371 | Required On | આવશ્યક | |
2372 | Required Qty | આવશ્યક જથ્થો | |
2373 | Required Quantity | આવશ્યક જથ્થો | |
2374 | Reschedule | ફરીથી સેટ કરેલું | |
2375 | Research | સંશોધન | |
2376 | Research & Development | સંશોધન અને વિકાસ | |
2377 | Researcher | સંશોધક | |
2378 | Resend Payment Email | ચુકવણી ઇમેઇલ ફરીથી મોકલો | |
2379 | Reserve Warehouse | રિઝર્વ વેરહાઉસ | |
2380 | Reserved Qty | અનામત જથ્થો | |
2381 | Reserved Qty for Production | ઉત્પાદન માટે અનામત જથ્થો | |
2382 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | ઉત્પાદન માટે અનામત જથ્થો: ઉત્પાદન વસ્તુઓ બનાવવા માટે કાચો માલ જથ્થો. | |
2383 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | અનામત જથ્થો: વેચાણ માટે આદેશ આપ્યો જથ્થો, પરંતુ વિતરિત નથી. | |
2384 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | રક્ષિત વેરહાઉસ એ કાચો માલની વસ્તુ {0} માટે ફરજિયાત છે | |
2385 | Reserved for manufacturing | ઉત્પાદન માટે અનામત | |
2386 | Reserved for sale | વેચાણ માટે અનામત | |
2387 | Reserved for sub contracting | પેટા કરાર માટે અનામત | |
2388 | Resistant | પ્રતિકારક | |
2389 | Resolve error and upload again. | ભૂલને ઠીક કરો અને ફરીથી અપલોડ કરો. | |
2390 | Responsibilities | જવાબદારીઓ | |
2391 | Rest Of The World | બાકીનું વિશ્વ | |
2392 | Restart Subscription | સબ્સ્ક્રિપ્શન પુનઃપ્રારંભ કરો | |
2393 | Restaurant | રેસ્ટોરન્ટ | |
2394 | Result Date | પરિણામ તારીખ | |
2395 | Result already Submitted | પરિણામ પહેલાથી સબમિટ થયેલ છે | |
2396 | Resume | ફરી શરુ કરવું | |
2397 | Retail | રિટેલ | |
2398 | Retail & Wholesale | છૂટક અને જથ્થાબંધ | |
2399 | Retail Operations | રીટેલ ઓપરેશન્સ | |
2400 | Retained Earnings | કમાણી જાળવી રાખ્યું | |
2401 | Retention Stock Entry | રીટેન્શન સ્ટોક એન્ટ્રી | |
2402 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | રીટેન્શન સ્ટોક એંટ્રી પહેલેથી બનાવેલ છે અથવા નમૂના જથ્થો પ્રદાન કરાયો નથી | |
2403 | Return | પાછા ફરો | |
2404 | Return / Credit Note | પરત / ક્રેડિટ નોંધ | |
2405 | Return / Debit Note | રીટર્ન / ડેબિટ નોંધ | |
2406 | Returns | પરત કરે છે | |
2407 | Reverse Journal Entry | રિવર્સ જર્નલ એન્ટ્રી | |
2408 | Review Invitation Sent | આમંત્રણ મોકલ્યું સમીક્ષા | |
2409 | Review and Action | સમીક્ષા અને ક્રિયા | |
2410 | Rooms Booked | રૂમ બુક કર્યા | |
2411 | Root Account must be a group | રુટ એકાઉન્ટ એ એક જૂથ હોવું આવશ્યક છે | |
2412 | Root Company | રુટ કંપની | |
2413 | Root Type | રુટ પ્રકાર | |
2414 | Root Type is mandatory | રુટ પ્રકાર ફરજિયાત છે | |
2415 | Root cannot be edited. | રુટ સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
2416 | Root cannot have a parent cost center | રુટમાં પિતૃ ખર્ચ કેન્દ્ર હોઈ શકતો નથી | |
2417 | Round Off | રાઉન્ડ ઑફ | |
2418 | Rounded Total | ગોળાકાર કુલ | |
2419 | Row # {0}: | પંક્તિ # {0}: | |
2420 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | પંક્તિ # {0}: બેચ નોટ {1} {2} જેટલો જ હોવો જોઈએ | |
2421 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | પંક્તિ # {0}: આઇટમ {2} થી વધુ {1} પાછા આવી શકતી નથી | |
2422 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | પંક્તિ # {0}: રેટ {1} {2} માં ઉપયોગમાં લેવાતા દર કરતા મોટો હોઇ શકતો નથી | |
2423 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | પંક્તિ # {0}: રીટર્ન કરેલ આઇટમ {1} અસ્તિત્વમાં નથી {2} {3} | |
2424 | Row # {0}: Serial No is mandatory | પંક્તિ # {0}: સીરીયલ નો ફરજિયાત છે | |
2425 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | પંક્તિ # {0}: સીરીયલ નો {1} {2} {3} સાથે મેળ ખાતી નથી | |
2426 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | પંક્તિ # {0} (ચુકવણી કોષ્ટક): રકમ નકારાત્મક હોવી આવશ્યક છે | |
2427 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | પંક્તિ # {0} (ચુકવણી કોષ્ટક): રકમ હકારાત્મક હોવી આવશ્યક છે | |
2428 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | પંક્તિ # {0}: ખાતું {1} કંપનીથી સંબંધિત નથી {2} | |
2429 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | પંક્તિ # {0}: ફાળવેલ રકમ બાકી રકમ કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી. | |
2430 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | પંક્તિ # {0}: સંપત્તિ {1} સબમિટ કરી શકાતી નથી, તે પહેલેથી જ {2} છે | |
2431 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | પંક્તિ # {0}: આઇટમ {1} માટે રકમની રકમ કરતાં વધારે હોય તો દર સેટ કરી શકાતી નથી. | |
2432 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | પંક્તિ # {0}: ક્લિયરન્સ તારીખ {1} ચેક તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી {2} | |
2433 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | પંક્તિ # {0}: સંદર્ભોમાં ડુપ્લિકેટ એન્ટ્રી {1} {2} | |
2434 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | પંક્તિ # {0}: અપેક્ષિત ડિલિવરી તારીખ ખરીદી ઑર્ડર તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
2435 | Row #{0}: Item added | પંક્તિ # {0}: વસ્તુ ઉમેરાઈ | |
2436 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | પંક્તિ # {0}: જર્નલ એન્ટ્રી {1} પાસે ખાતું નથી {2} અથવા પહેલેથી બીજા વાઉચર સામે મેળ ખાતા | |
2437 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | પંક્તિ # {0}: સપ્લાયરને બદલવાની મંજૂરી નથી કારણ કે ખરીદી ઑર્ડર પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે | |
2438 | Row #{0}: Please set reorder quantity | પંક્તિ # {0}: કૃપા કરીને પુનઃક્રમાંકિત જથ્થો સેટ કરો | |
2439 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | પંક્તિ # {0}: કૃપા કરીને આઇટમ માટે સીરીયલ નો ઉલ્લેખ કરો {1} | |
2440 | Row #{0}: Qty increased by 1 | પંક્તિ # {0}: Qty દ્વારા 1 વધ્યું | |
2441 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | પંક્તિ # {0}: દર {1}: {2} ({3} / {4}) ની જેમ હોવો જોઈએ | |
2442 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | પંક્તિ # {0}: સંદર્ભ દસ્તાવેજ પ્રકાર એ ખર્ચ દાવાની અથવા જર્નલ એન્ટ્રીમાંની એક હોવી આવશ્યક છે | |
2443 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | પંક્તિ # {0}: સંદર્ભ દસ્તાવેજ પ્રકાર ખરીદી ઑર્ડર, ખરીદી ભરતિયું અથવા જર્નલ એન્ટ્રી એક હોવું આવશ્યક છે | |
2444 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | પંક્તિ # {0}: સંદર્ભ દસ્તાવેજ પ્રકાર સેલ્સ ઑર્ડર, સેલ્સ ઇન્વૉઇસ અથવા જર્નલ એન્ટ્રીમાંની એક હોવી આવશ્યક છે | |
2445 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | પંક્તિ # {0}: નકારેલ જથ્થો ખરીદી રીટર્નમાં દાખલ કરી શકાતી નથી | |
2446 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | પંક્તિ # {0}: નામંજૂર વેરહાઉસ નામંજૂર વસ્તુ સામે ફરજિયાત છે {1} | |
2447 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | પંક્તિ # {0}: તારીખ દ્વારા તારીખ ટ્રાંઝેક્શન તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
2448 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | પંક્તિ # {0}: વસ્તુ માટે સેટ સપ્લાયર {1} | |
2449 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | પંક્તિ # {0}: ઇન્વoiceઇસેસ ડિસ્કાઉન્ટિંગ {2} માટે સ્થિતિ {1 be હોવી આવશ્યક છે | |
2450 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | પંક્તિ # {0}: બેચ {1} પાસે ફક્ત {2} ક્યુટી છે. કૃપા કરીને એક બીજું બેચ પસંદ કરો કે જેમાં {3} qty ઉપલબ્ધ છે અથવા પંક્તિને બહુવિધ પંક્તિઓમાં વિભાજિત કરો, બહુવિધ બેચેસમાંથી વિતરિત / ઇશ્યૂ કરો | |
2451 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | પંક્તિ # {0}: સમય પંક્તિ સાથે સંઘર્ષ {1} | |
2452 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | પંક્તિ # {0}: {1} વસ્તુ માટે નકારાત્મક ન હોઈ શકે {2} | |
2453 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | પંક્તિ નંબર {0}: ખર્ચ દાવાની સામે બાકી રકમ કરતા વધુ રકમ {1} હોઈ શકતી નથી. બાકી રકમ {2} છે | |
2454 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | પંક્તિ {0}: કાચા માલસામાનની આઇટમ સામે ઑપરેશનની આવશ્યકતા છે {1} | |
2455 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | પંક્તિ {0} # ફાળવેલ રકમ {1} દાવો ન કરેલ રકમ કરતા વધુ હોઈ શકતી નથી {2} | |
2456 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | પંક્તિ {0} # આઇટમ {1} ખરીદ ઓર્ડર {3} સામે {2} કરતાં વધુ સ્થાનાંતરિત કરી શકાતી નથી. | |
2457 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | પંક્તિ {0} # ચુકવેલ રકમ વિનંતી કરેલ અગાઉની રકમ કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી | |
2458 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | પંક્તિ {0}: પ્રવૃત્તિ પ્રકાર ફરજિયાત છે. | |
2459 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | પંક્તિ {0}: ગ્રાહક સામે એડવાન્સ ક્રેડિટ હોવું આવશ્યક છે | |
2460 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | પંક્તિ {0}: સપ્લાયર સામે એડવાન્સ ડેબિટ હોવું આવશ્યક છે | |
2461 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | પંક્તિ {0}: ફાળવેલ રકમ {1} ચુકવણી એન્ટ્રી રકમથી ઓછી અથવા સમાન હોવી આવશ્યક છે {2} | |
2462 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | પંક્તિ {0}: ફાળવેલ રકમ {1} બાકીની રકમની ભરપાઈ કરતા ઓછી અથવા સમાન હોવી આવશ્યક છે {2} | |
2463 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | પંક્તિ {0}: આ વેરહાઉસ માટે એક પુનઃક્રમાંકિત એન્ટ્રી પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે {1} | |
2464 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | પંક્તિ {0}: આઇટમ માટે મળેલ સામગ્રીના બિલ {1} | |
2465 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | પંક્તિ {0}: રૂપાંતરણ પરિબળ ફરજિયાત છે | |
2466 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | પંક્તિ {0}: આઇટમ માટે ખર્ચ કેન્દ્ર આવશ્યક છે {1} | |
2467 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | પંક્તિ {0}: ક્રેડિટ એન્ટ્રી {1} સાથે લિંક કરી શકાતી નથી | |
2468 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | પંક્તિ {0}: બોમની ચલણ # {1} પસંદ કરાયેલ ચલણની બરાબર હોવી જોઈએ {2} | |
2469 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | પંક્તિ {0}: ડેબિટ એન્ટ્રી {1} સાથે જોડી શકાતી નથી | |
2470 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | પંક્તિ {0}: અવમૂલ્યન પ્રારંભ તારીખ આવશ્યક છે | |
2471 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | પંક્તિ {0}: મુદત તારીખ તારીખ પહેલા હોઈ શકતી નથી | |
2472 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | પંક્તિ {0}: સંપત્તિ આઇટમ માટે સ્થાન દાખલ કરો {1} | |
2473 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | પંક્તિ {0}: એક્સચેન્જ દર ફરજિયાત છે | |
2474 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | પંક્તિ {0}: ઉપયોગી જીવન પછી અપેક્ષિત મૂલ્ય કુલ ખરીદી રકમ કરતાં ઓછું હોવું આવશ્યક છે | |
2475 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | પંક્તિ {0}: સપ્લાયર માટે {0} ઇમેઇલ સરનામું ઇમેઇલ મોકલવાની જરૂર છે | |
2476 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | પંક્તિ {0}: સમય અને સમય પ્રતિ ફરજિયાત છે. | |
2477 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | પંક્તિ {0}: From 1} ના સમય અને સમયથી {2 over સાથે ઓવરલેપ થાય છે | |
2478 | Row {0}: From time must be less than to time | પંક્તિ {0}: સમયથી સમય કરતાં ઓછી હોવી આવશ્યક છે | |
2479 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | પંક્તિ {0}: કલાક મૂલ્ય શૂન્ય કરતાં વધુ હોવું આવશ્યક છે. | |
2480 | Row {0}: Invalid reference {1} | પંક્તિ {0}: અમાન્ય સંદર્ભ {1} | |
2481 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | પંક્તિ {0}: પાર્ટી / એકાઉન્ટ {3} {4} માં {1} / {2} સાથે મેળ ખાતું નથી | |
2482 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | પંક્તિ {0}: રીસીવેબલ / ચૂકવવાપાત્ર એકાઉન્ટ માટે પાર્ટી પ્રકાર અને પાર્ટી આવશ્યક છે {1} | |
2483 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | પંક્તિ {0}: વેચાણ / ખરીદી ઓર્ડર સામે ચુકવણી હંમેશાં અગાઉથી ચિહ્નિત કરવી જોઈએ | |
2484 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | પંક્તિ {0}: જો આ અગાઉથી પ્રવેશ છે, તો કૃપા કરીને એકાઉન્ટ Advance 1 against સામે 'ઇઝ એડવાન્સ' તપાસો. | |
2485 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | પંક્તિ {0}: કૃપા કરીને સેલ્સ ટેક્સ અને ચાર્જિસમાં કર મુક્તિના કારણોસર સેટ કરો | |
2486 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | પંક્તિ {0}: કૃપા કરીને ચૂકવણીની સૂચિમાં ચુકવણીનો મોડ સેટ કરો | |
2487 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | પંક્તિ {0}: કૃપા કરીને ચુકવણીના મોડ પર સાચો કોડ સેટ કરો {1} | |
2488 | Row {0}: Qty is mandatory | પંક્તિ {0}: જથ્થા ફરજિયાત છે | |
2489 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | પંક્તિ {0}: આઇટમ માટે જાત નિરીક્ષણ નકારેલ {1} | |
2490 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | પંક્તિ {0}: યુઓએમ રૂપાંતરણ પરિબળ ફરજિયાત છે | |
2491 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | પંક્તિ {0}: ઑપરેશન વિરુદ્ધ વર્કસ્ટેશન પસંદ કરો {1} | |
2492 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | પંક્તિ {0}: {1} આઇટમ {2} માટે સીરીયલ નંબર્સ આવશ્યક છે. તમે {3} પ્રદાન કર્યું છે. | |
2493 | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | પંક્તિ {0}: {1} ઓપનિંગ {2} ઇનવોઇસ બનાવવા માટે આવશ્યક છે | |
2494 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | પંક્તિ {0}: {1} 0 થી મોટી હોવી આવશ્યક છે | |
2495 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | પંક્તિ {0}: {1} {2} {3} સાથે મેળ ખાતી નથી | |
2496 | Row {0}:Start Date must be before End Date | પંક્તિ {0}: પ્રારંભ તારીખ સમાપ્તિ તારીખ પહેલાં હોવી આવશ્યક છે | |
2497 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | અન્ય પંક્તિઓમાં ડુપ્લિકેટ બાકી તારીખો સાથેની પંક્તિઓ મળી: {0} | |
2498 | Rules for adding shipping costs. | શિપિંગ ખર્ચ ઉમેરવા માટે નિયમો. | |
2499 | Rules for applying pricing and discount. | ભાવો અને ડિસ્કાઉન્ટ લાગુ કરવાના નિયમો. | |
2500 | S.O. No. | સો નંબર | |
2501 | SGST Amount | એસજીએસટી રકમ | |
2502 | SO Qty | SO Qty | |
2503 | Safety Stock | સલામતી સ્ટોક | |
2504 | Salary | પગાર | |
2505 | Salary Slip ID | પગાર સ્લિપ ID | |
2506 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | કર્મચારીની પગારની કાપલી {0} આ સમયગાળા માટે પહેલેથી બનાવેલ છે | |
2507 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | કર્મચારીની પગાર કાપ {0} પહેલેથી જ સમયપત્રક માટે બનાવેલી છે {1} | |
2508 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | {0} થી {1} સુધીના સમયગાળા માટે પગારની ચૂકવણી | |
2509 | Salary Structure Assignment for Employee already exists | કર્મચારી માટે વેતન માળખું સોંપણી પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે | |
2510 | Salary Structure Missing | પગાર માળખું ખૂટે છે | |
2511 | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | ટેક્સ મુક્તિ ઘોષણા રજૂ કરતાં પહેલાં વેતન માળખું સબમિટ કરવું આવશ્યક છે | |
2512 | Salary Structure not found for employee {0} and date {1} | કર્મચારી {0} અને તારીખ {1} માટે વેતન માળખું મળ્યું નથી | |
2513 | Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount | લાભની રકમ વિતરણ માટે વેતન માળખામાં લવચીક લાભ ઘટક હોવું જોઈએ | |
2514 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | {0} અને {1} ની વચ્ચેના સમયગાળા માટે પગારની પ્રક્રિયા પહેલાથી થઈ છે, બાકીની અરજી અવધિ આ તારીખ શ્રેણી વચ્ચે હોઈ શકતી નથી. | |
2515 | Sales | વેચાણ | |
2516 | Sales Account | સેલ્સ એકાઉન્ટ | |
2517 | Sales Expenses | વેચાણ ખર્ચ | |
2518 | Sales Funnel | સેલ્સ ફનલ | |
2519 | Sales Invoice | વેચાણ ભરતિયું | |
2520 | Sales Invoice {0} created | વેચાણ ભરતિયું {0} બનાવ્યું | |
2521 | Sales Invoice {0} created as paid | વેચાણ ભરતિયું {0} ચુકવણી તરીકે બનાવેલ છે | |
2522 | Sales Invoice {0} has already been submitted | વેચાણ ભરતિયું {0} પહેલેથી જ સબમિટ કરવામાં આવ્યું છે | |
2523 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | સેલ્સ ઇન્વૉઇસ {0} આ સેલ્સ ઑર્ડર રદ કરતાં પહેલાં રદ કરવું આવશ્યક છે | |
2524 | Sales Order | વેચાણ ઓર્ડર | |
2525 | Sales Order Item | સેલ્સ ઑર્ડર આઇટમ | |
2526 | Sales Order required for Item {0} | આઇટમ {0} માટે વેચાણ ઑર્ડર આવશ્યક છે | |
2527 | Sales Order to Payment | વેચાણ ઓર્ડર ચુકવણી | |
2528 | Sales Order {0} is not submitted | વેચાણ ઑર્ડર {0} સબમિટ નથી | |
2529 | Sales Order {0} is not valid | વેચાણ ઑર્ડર {0} માન્ય નથી | |
2530 | Sales Order {0} is {1} | સેલ્સ ઓર્ડર {0} {1} છે | |
2531 | Sales Orders | વેચાણ ઓર્ડર | |
2532 | Sales Partner | વેચાણ પાર્ટનર | |
2533 | Sales Pipeline | સેલ્સ પાઇપલાઇન | |
2534 | Sales Price List | વેચાણ ભાવ યાદી | |
2535 | Sales Return | વેચાણ રીટર્ન | |
2536 | Sales Summary | વેચાણ સારાંશ | |
2537 | Sales Tax Template | વેચાણ કર ટેમ્પલેટ | |
2538 | Sales Team | વેચાણ ટીમ | |
2539 | Sales and Returns | વેચાણ અને વળતર | |
2540 | Sales campaigns. | વેચાણ અભિયાન. | |
2541 | Sales orders are not available for production | વેચાણના ઓર્ડર ઉત્પાદન માટે ઉપલબ્ધ નથી | |
2542 | Same Company is entered more than once | એક જ કંપનીમાં એક કરતા વધુ વાર પ્રવેશ થયો છે | |
2543 | Same item cannot be entered multiple times. | સમાન આઇટમ અનેક વાર દાખલ કરી શકાતી નથી. | |
2544 | Same supplier has been entered multiple times | તે જ સપ્લાયરને ઘણીવાર દાખલ કરવામાં આવ્યું છે | |
2545 | Sample Collection | નમૂના સંગ્રહ | |
2546 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | નમૂના જથ્થો {0} પ્રાપ્ત જથ્થા કરતા વધુ હોઈ શકતું નથી {1} | |
2547 | Sanctioned | મંજૂર | |
2548 | Sanctioned Amount | મંજૂર રકમ | |
2549 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | મંજૂર રકમ રો {0} માં દાવાની રકમ કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી. | |
2550 | Sand | રેતી | |
2551 | Saturday | શનિવાર | |
2552 | Saved | સાચવેલ | |
2553 | Saving {0} | સાચવી રહ્યું છે {0} | |
2554 | Schedule | સૂચિ | |
2555 | Schedule Admission | શેડ્યૂલ એડમિશન | |
2556 | Schedule Course | શેડ્યૂલ કોર્સ | |
2557 | Schedule Date | સૂચિ તારીખ | |
2558 | Schedule Discharge | શેડ્યૂલ ડિસ્ચાર્જ | |
2559 | Scheduled | અનુસૂચિત | |
2560 | Scheduled Upto | સુનિશ્ચિત સુધી | |
2561 | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | {0} ઓવરલેપ્સ માટે શેડ્યૂલ, શું તમે ઓવરલેપ થયેલ સ્લોટ્સને અવગણવા પછી આગળ વધવા માંગો છો? | |
2562 | Score cannot be greater than Maximum Score | સ્કોર મહત્તમ સ્કોર કરતાં વધુ ન હોઈ શકે | |
2563 | Score must be less than or equal to 5 | સ્કોર 5 કરતા ઓછા અથવા બરાબર હોવો આવશ્યક છે | |
2564 | Scorecards | સ્કોરકાર્ડ્સ | |
2565 | Scrapped | ભાંગી | |
2566 | Search | શોધો | |
2567 | Search Item | વસ્તુ શોધો | |
2568 | Search Item (Ctrl + i) | વસ્તુ શોધો (Ctrl + i) | |
2569 | Search Results | શોધ પરિણામો | |
2570 | Search Sub Assemblies | સબ એસેમ્બલીઝ શોધો | |
2571 | Search by item code, serial number, batch no or barcode | આઇટમ કોડ, સીરીયલ નંબર, બેચ નંબર અથવા બારકોડ દ્વારા શોધો | |
2572 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | બજેટ્સ, લક્ષ્યો વગેરેને સેટ કરવા માટે મોસમ. | |
2573 | Secretary | સચિવ | |
2574 | Section Code | વિભાગ કોડ | |
2575 | Secured Loans | સુરક્ષિત લોન | |
2576 | Securities & Commodity Exchanges | સિક્યુરિટીઝ અને કોમોડિટી એક્સચેન્જ | |
2577 | Securities and Deposits | સિક્યોરિટીઝ અને ડિપોઝિટ | |
2578 | See All Articles | બધા લેખો જુઓ | |
2579 | See all open tickets | બધી ખુલ્લી ટિકિટ જુઓ | |
2580 | See past orders | ભૂતકાળના આદેશો જુઓ | |
2581 | See past quotations | ભૂતકાળના અવતરણ જુઓ | |
2582 | Select | પસંદ કરો | |
2583 | Select Alternate Item | વૈકલ્પિક વસ્તુ પસંદ કરો | |
2584 | Select Attribute Values | લક્ષણ મૂલ્યો પસંદ કરો | |
2585 | Select BOM | બોમ પસંદ કરો | |
2586 | Select BOM and Qty for Production | ઉત્પાદન માટે BOM અને Qty પસંદ કરો | |
2587 | Select BOM, Qty and For Warehouse | બોમ, Qty અને વેરહાઉસ માટે પસંદ કરો | |
2588 | Select Batch | બેચ પસંદ કરો | |
2589 | Select Batch No | બેચ નંબર પસંદ કરો | |
2590 | Select Batch Numbers | બેચ નંબર પસંદ કરો | |
2591 | Select Brand... | બ્રાન્ડ પસંદ કરો ... | |
2592 | Select Company | કંપની પસંદ કરો | |
2593 | Select Company... | કંપની પસંદ કરો ... | |
2594 | Select Customer | ગ્રાહક પસંદ કરો | |
2595 | Select Days | દિવસ પસંદ કરો | |
2596 | Select Default Supplier | ડિફૉલ્ટ સપ્લાયર પસંદ કરો | |
2597 | Select Department... | વિભાગ પસંદ કરો ... | |
2598 | Select Fiscal Year... | નાણાકીય વર્ષ પસંદ કરો ... | |
2599 | Select Healthcare Practitioner... | હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનર પસંદ કરો ... | |
2600 | Select Item (optional) | વસ્તુ પસંદ કરો (વૈકલ્પિક) | |
2601 | Select Items based on Delivery Date | ડિલિવરી તારીખના આધારે આઈટમ્સ પસંદ કરો | |
2602 | Select Items to Manufacture | ઉત્પાદન કરવા માટે વસ્તુઓ પસંદ કરો | |
2603 | Select Loyalty Program | વફાદારી કાર્યક્રમ પસંદ કરો | |
2604 | Select POS Profile | પી.ઓ.એસ. પ્રોફાઇલ પસંદ કરો | |
2605 | Select Patient | દર્દી પસંદ કરો | |
2606 | Select Possible Supplier | સંભવિત સપ્લાયર પસંદ કરો | |
2607 | Select Property | મિલકત પસંદ કરો | |
2608 | Select Quantity | જથ્થો પસંદ કરો | |
2609 | Select Serial Numbers | સિરિયલ નંબર્સ પસંદ કરો | |
2610 | Select Status | સ્થિતિ પસંદ કરો | |
2611 | Select Target Warehouse | લક્ષ્ય વેરહાઉસ પસંદ કરો | |
2612 | Select Type... | પ્રકાર પસંદ કરો ... | |
2613 | Select Warehouse... | વેરહાઉસ પસંદ કરો ... | |
2614 | Select an account to print in account currency | એકાઉન્ટ ચલણમાં છાપવા માટે એક એકાઉન્ટ પસંદ કરો | |
2615 | Select an employee to get the employee advance. | કર્મચારીને આગળ વધારવા માટે કર્મચારીની પસંદગી કરો. | |
2616 | Select at least one value from each of the attributes. | દરેક લક્ષણોમાંથી ઓછામાં ઓછું એક મૂલ્ય પસંદ કરો. | |
2617 | Select change amount account | બદલો રકમ એકાઉન્ટ પસંદ કરો | |
2618 | Select company first | પ્રથમ કંપની પસંદ કરો | |
2619 | Select items to save the invoice | ઇન્વૉઇસ સાચવવા માટે આઇટમ્સ પસંદ કરો | |
2620 | Select or add new customer | નવું ગ્રાહક પસંદ કરો અથવા ઉમેરો | |
2621 | Select students manually for the Activity based Group | પ્રવૃત્તિ આધારિત જૂથ માટે જાતે જ વિદ્યાર્થીઓ પસંદ કરો | |
2622 | Select the customer or supplier. | ગ્રાહક અથવા સપ્લાયર પસંદ કરો. | |
2623 | Select the nature of your business. | તમારા વ્યવસાયની પ્રકૃતિ પસંદ કરો. | |
2624 | Select the program first | પ્રથમ કાર્યક્રમ પસંદ કરો | |
2625 | Select to add Serial Number. | સીરીયલ નંબર ઉમેરવા માટે પસંદ કરો. | |
2626 | Select your Domains | તમારા ડોમેન્સ પસંદ કરો | |
2627 | Selected Price List should have buying and selling fields checked. | પસંદ કરેલી કિંમત સૂચિમાં ચેક કરેલ ફીલ્ડ્સ ખરીદી અને વેચાણ હોવી જોઈએ. | |
2628 | Sell | વેચો | |
2629 | Selling | વેચાણ | |
2630 | Selling Amount | વેચાણની રકમ | |
2631 | Selling Price List | વેચાણની સૂચિ | |
2632 | Selling Rate | વેચાણ દર | |
2633 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | વેચાણની ચકાસણી કરવી આવશ્યક છે, જો લાગુ પડવા માટે {0} તરીકે પસંદ થયેલ છે | |
2634 | Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2} | આઇટમ {0} માટે વેચાણની કિંમત તેના {1} કરતાં ઓછી છે. વેચવાની દર ઓછામાં ઓછી {2} હોવી જોઈએ | |
2635 | Send Grant Review Email | ગ્રાન્ટ સમીક્ષા ઇમેઇલ મોકલો | |
2636 | Send Now | અત્યારે મોકલો | |
2637 | Send SMS | એસએમએસ મોકલો | |
2638 | Send Supplier Emails | સપ્લાયર ઇમેઇલ્સ મોકલો | |
2639 | Send mass SMS to your contacts | તમારા સંપર્કોમાં સામૂહિક એસએમએસ મોકલો | |
2640 | Sensitivity | સંવેદનશીલતા | |
2641 | Serial # | સીરીયલ # | |
2642 | Serial No and Batch | સીરીયલ નો અને બેચ | |
2643 | Serial No is mandatory for Item {0} | આઇટમ {0} માટે સીરીયલ નો ફરજિયાત છે | |
2644 | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | સીરીયલ નો {0} બેચનો નથી {1} | |
2645 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | સીરીઅલ નો {0} ડિલિવરી નોંધથી સંબંધિત નથી {1} | |
2646 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | સીરીયલ નો {0} આઇટમથી સંબંધિત નથી {1} | |
2647 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | સીરીયલ નો {0} વેરહાઉસથી સંબંધિત નથી {1} | |
2648 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | સીરીયલ નો {0} કોઈપણ વેરહાઉસથી સંબંધિત નથી | |
2649 | Serial No {0} does not exist | સીરીયલ નો {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
2650 | Serial No {0} has already been received | સીરીયલ નો {0} પહેલેથી જ પ્રાપ્ત થઈ ગયો છે | |
2651 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | સીરીયલ નો {0} જાળવણી કરાર હેઠળ છે {1} | |
2652 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | સીરિયલ નં {0} વોરંટી હેઠળ છે {1} | |
2653 | Serial No {0} not found | સીરિયલ નો {0} મળ્યો નથી | |
2654 | Serial No {0} not in stock | સીરીયલ નો {0} સ્ટોક નથી | |
2655 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | સીરીયલ નો {0} જથ્થો {1} અપૂર્ણાંક હોઈ શકતું નથી | |
2656 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | સીરીયલ આઈટમ માટે જરૂરી સીરિયલ નો {0} | |
2657 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | સીરીયલ નંબર: {0} નો પહેલેથી સેલ્સ ઇનવોઇસમાં ઉલ્લેખ થયો છે: {1} | |
2658 | Serial Numbers | સીરીયલ નંબર્સ | |
2659 | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | પંક્તિ {0} માં સીરીઅલ નંબર્સ ડિલિવરી નોટ સાથે મેળ ખાતી નથી | |
2660 | Serial no item cannot be a fraction | સીરીયલ કોઈ વસ્તુ અપૂર્ણાંક હોઈ શકતી નથી | |
2661 | Serial no {0} has been already returned | સીરિયલ નો {0} પહેલેથી જ પાછો આવ્યો છે | |
2662 | Serial number {0} entered more than once | સીરિયલ નંબર {0} એક કરતા વધુ વાર દાખલ થયો | |
2663 | Serialized Inventory | સીરીયલઇઝ્ડ ઈન્વેન્ટરી | |
2664 | Series Updated | સિરીઝ સુધારાશે | |
2665 | Series Updated Successfully | શ્રેણી સફળતાપૂર્વક અપડેટ | |
2666 | Series is mandatory | શ્રેણી ફરજિયાત છે | |
2667 | Series {0} already used in {1} | સિરીઝ {0} પહેલેથી જ {1} માં વપરાયેલી છે | |
2668 | Service | સેવા | |
2669 | Service Expense | સેવા ખર્ચ | |
2670 | Service Item,Type,frequency and expense amount are required | સેવા વસ્તુ, પ્રકાર, આવર્તન અને ખર્ચની રકમ આવશ્યક છે | |
2671 | Service Level Agreement | સેવા સ્તર કરાર | |
2672 | Service Level Agreement. | સેવા સ્તર કરાર. | |
2673 | Service Level. | સેવા સ્તર. | |
2674 | Service Stop Date cannot be after Service End Date | સેવા સમાપ્તિ તારીખ સેવા સમાપ્તિ તારીખ પછી હોઈ શકતી નથી | |
2675 | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | સર્વિસ સ્ટોપ તારીખ સેવા પ્રારંભ તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
2676 | Services | સેવાઓ | |
2677 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | કંપની, ચલણ, વર્તમાન નાણાકીય વર્ષ વગેરે જેવા ડિફોલ્ટ મૂલ્યો સેટ કરો. | |
2678 | Set Details | વિગતો સેટ કરો | |
2679 | Set New Release Date | નવી પ્રકાશન તારીખ સેટ કરો | |
2680 | Set Open | સેટ ખોલો | |
2681 | Set Project and all Tasks to status {0}? | પ્રોજેક્ટ અને બધા કાર્યોને {0} સ્થાને સેટ કરો? | |
2682 | Set Status | સેટ સ્થિતિ | |
2683 | Set Tax Rule for shopping cart | શોપિંગ કાર્ટ માટે ટેક્સ રૂલ સેટ કરો | |
2684 | Set as Closed | બંધ તરીકે સેટ કરો | |
2685 | Set as Completed | સમાપ્ત તરીકે સેટ કરો | |
2686 | Set as Default | મૂળભૂત તરીકે સેટ કરો | |
2687 | Set as Lost | લોસ્ટ તરીકે સેટ કરો | |
2688 | Set as Open | ઓપન તરીકે સેટ કરો | |
2689 | Set default inventory account for perpetual inventory | કાયમી ઇન્વેન્ટરી માટે ડિફૉલ્ટ ઇન્વેન્ટરી એકાઉન્ટ સેટ કરો | |
2690 | Set default mode of payment | ચુકવણીના ડિફૉલ્ટ મોડને સેટ કરો | |
2691 | Set this if the customer is a Public Administration company. | જો ગ્રાહક પબ્લિક એડમિનિસ્ટ્રેશન કંપની હોય તો આને સેટ કરો. | |
2692 | Set warehouse for Procedure {0} | પ્રક્રિયા માટે વેરહાઉસ સેટ કરો {0} | |
2693 | Set {0} in asset category {1} or company {2} | એસેટ કેટેગરી {1} અથવા કંપની {2} માં {0} સેટ કરો | |
2694 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | {0} પર ઇવેન્ટ્સ સેટ કરી રહ્યા છીએ, કેમ કે નીચેના સેલ્સ વ્યક્તિઓ સાથે જોડાયેલ કર્મચારી પાસે કોઈ વપરાશકર્તા ID નથી {1} | |
2695 | Setting defaults | ડિફોલ્ટ સેટ કરી રહ્યું છે | |
2696 | Setting up Email | ઇમેઇલ સુયોજિત કરી રહ્યા છે | |
2697 | Setting up Email Account | ઇમેઇલ એકાઉન્ટ સુયોજિત કરી રહ્યા છે | |
2698 | Setting up Employees | કર્મચારીઓ સુયોજિત કરી રહ્યા છે | |
2699 | Setting up Taxes | કર સેટ કરી રહ્યા છીએ | |
2700 | Setting up company | કંપની સુયોજિત કરી રહ્યા છે | |
2701 | Settings | સેટિંગ્સ | |
2702 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | શીપીંગ નિયમો, ભાવ સૂચિ વગેરે જેવી ઑનલાઇન શોપિંગ કાર્ટ માટેની સેટિંગ્સ. | |
2703 | Settings for website homepage | વેબસાઇટ હોમપેજ માટે સેટિંગ્સ | |
2704 | Settings for website product listing | વેબસાઇટ ઉત્પાદન સૂચિ માટે સેટિંગ્સ | |
2705 | Settled | સ્થાયી | |
2706 | Setup Gateway accounts. | સેટઅપ ગેટવે એકાઉન્ટ્સ. | |
2707 | Setup SMS gateway settings | સેટઅપ એસએમએસ ગેટવે સેટિંગ્સ | |
2708 | Setup cheque dimensions for printing | છાપવા માટે સેટઅપ ચેક પરિમાણો | |
2709 | Setup default values for POS Invoices | POS ઇન્વૉઇસેસ માટે સેટઅપ ડિફૉલ્ટ મૂલ્યો | |
2710 | Setup mode of POS (Online / Offline) | પીઓએસ (ઑનલાઇન / ઑફલાઇન) નું સેટઅપ મોડ | |
2711 | Setup your Institute in ERPNext | તમારા સંસ્થાને ERPNext માં સેટ કરો | |
2712 | Share Balance | શેર સંતુલન | |
2713 | Share Ledger | શેર લેજર | |
2714 | Share Management | શેર મેનેજમેન્ટ | |
2715 | Share Transfer | શેર ટ્રાન્સફર | |
2716 | Share Type | શેર પ્રકાર | |
2717 | Shareholder | શેરહોલ્ડર | |
2718 | Ship To State | રાજ્ય માટે શિપ | |
2719 | Shipments | શિપમેન્ટ | |
2720 | Shipping | વહાણ પરિવહન | |
2721 | Shipping Address | પહોંચાડવાનું સરનામું | |
2722 | Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule | શિપિંગ સરનામાંમાં દેશ નથી, જે આ શિપિંગ રૂલ માટે જરૂરી છે | |
2723 | Shipping rule not applicable for country {0} | દેશ માટે શિપિંગ નિયમ લાગુ નથી {0} | |
2724 | Shipping rule only applicable for Buying | ખરીદી માટે ફક્ત શીપીંગ નિયમ લાગુ પડે છે | |
2725 | Shipping rule only applicable for Selling | શિપિંગ નિયમ ફક્ત વેચાણ માટે લાગુ પડે છે | |
2726 | Shopify Supplier | Shopify સપ્લાયર | |
2727 | Shopping Cart | શોપિંગ કાર્ટ | |
2728 | Shopping Cart Settings | શોપિંગ કાર્ટ સેટિંગ્સ | |
2729 | Shortage Qty | લઘુત્તમ જથ્થો | |
2730 | Show Completed | સમાપ્ત બતાવો | |
2731 | Show Cumulative Amount | સંચયિત રકમ બતાવો | |
2732 | Show Employee | કર્મચારી બતાવો | |
2733 | Show Open | ખુલ્લું બતાવો | |
2734 | Show Opening Entries | ખુલી પ્રવેશો બતાવો | |
2735 | Show Payment Details | ચુકવણી વિગતો બતાવો | |
2736 | Show Return Entries | રીટર્ન એન્ટ્રીઝ બતાવો | |
2737 | Show Salary Slip | પગાર કાપલી બતાવો | |
2738 | Show Variant Attributes | વેરિએન્ટ લક્ષણો દર્શાવો | |
2739 | Show Variants | ચલો દર્શાવો | |
2740 | Show closed | બંધ બતાવો | |
2741 | Show exploded view | વિસ્ફોટિત દૃશ્ય બતાવો | |
2742 | Show only POS | માત્ર પોસ બતાવો | |
2743 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | બંધ નાણાકીય વર્ષના પી એન્ડ એલ બેલેન્સ બતાવો | |
2744 | Show zero values | શૂન્ય મૂલ્યો બતાવો | |
2745 | Sick Leave | માંદગી રજા | |
2746 | Silt | સોલ્ટ | |
2747 | Single Variant | સિંગલ વેરિએન્ટ | |
2748 | Single unit of an Item. | આઇટમની એકમ એકમ. | |
2749 | Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0} | નીચે આપેલા કર્મચારીઓ માટે છોડવાની ફાળવણી છોડવી, કારણ કે રજા વિતરણના રેકોર્ડ્સ તેમની સામે પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે. {0} | |
2750 | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | નીચેના કર્મચારીઓ માટે વેતન માળખું સોંપણી છોડવી, કારણ કે વેતન માળખું સોંપણીના રેકોર્ડ્સ તેમની સામે પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે. {0} | |
2751 | Slots for {0} are not added to the schedule | {0} માટેની સ્લોટ્સ શેડ્યૂલમાં ઉમેરવામાં આવી નથી | |
2752 | Small | નાના | |
2753 | Soap & Detergent | સાબુ અને ડીટરજન્ટ | |
2754 | Software | સૉફ્ટવેર | |
2755 | Software Developer | સોફ્ટવરે બનાવનાર | |
2756 | Softwares | સૉફ્ટવેર | |
2757 | Soil compositions do not add up to 100 | જમીનની રચના 100 સુધી ઉમેરતી નથી | |
2758 | Sold | વેચી | |
2759 | Some emails are invalid | કેટલીક ઇમેઇલ્સ અમાન્ય છે | |
2760 | Some information is missing | કેટલીક માહિતી ખૂટે છે | |
2761 | Something went wrong! | કંઈક ખોટું થયું! | |
2762 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | માફ કરશો, સીરીયલ નો મર્જ થઈ શકતા નથી | |
2763 | Source | સ્રોત | |
2764 | Source Warehouse | સોર્સ વેરહાઉસ | |
2765 | Source and Target Location cannot be same | સ્રોત અને લક્ષ્ય સ્થાન સમાન હોઈ શકતું નથી | |
2766 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | સ્રોત અને લક્ષ્ય વેરહાઉસ પંક્તિ માટે {0} સમાન હોઈ શકતું નથી | |
2767 | Source and target warehouse must be different | સોર્સ અને લક્ષ્ય વેરહાઉસ અલગ હોવું આવશ્યક છે | |
2768 | Source of Funds (Liabilities) | ભંડોળનો સ્રોત (જવાબદારીઓ) | |
2769 | Source warehouse is mandatory for row {0} | પંક્તિ {0} માટે સોર્સ વેરહાઉસ ફરજિયાત છે | |
2770 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | ઉલ્લેખિત BOM {0} આઇટમ {1} માટે અસ્તિત્વમાં નથી | |
2771 | Split | સ્પ્લિટ | |
2772 | Split Batch | સ્પ્લિટ બેચ | |
2773 | Split Issue | સ્પ્લિટ ઇશ્યૂ | |
2774 | Sports | રમતો | |
2775 | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | સ્ટાફિંગ પ્લાન {0} ડિજિશન માટે પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે {1} | |
2776 | Standard Buying | સ્ટાન્ડર્ડ ખરીદી | |
2777 | Standard Selling | સ્ટાન્ડર્ડ વેચાણ | |
2778 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | વેચાણ અથવા ખરીદી માટે માનક કરાર શરતો. | |
2779 | Start Date | પ્રારંભ તારીખ | |
2780 | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | કરારની પ્રારંભ તારીખ સમાપ્તિ તારીખથી વધુ અથવા તેની બરાબર હોઈ શકતી નથી. | |
2781 | Start Year | વર્ષ શરૂ કરો | |
2782 | Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0} | પ્રારંભિક અને સમાપ્તિ તારીખો માન્ય પેરોલ અવધિમાં નથી, {0} ની ગણતરી કરી શકાતી નથી | |
2783 | Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}. | પ્રારંભિક અને સમાપ્તિ તારીખો માન્ય પેરોલ અવધિમાં નથી, {0} ની ગણતરી કરી શકાતી નથી. | |
2784 | Start date should be less than end date for Item {0} | આઇટમ {0} માટે પ્રારંભ તારીખ કરતાં પ્રારંભ તારીખ ઓછી હોવી જોઈએ | |
2785 | Start date should be less than end date for task {0} | કાર્ય માટેની પ્રારંભ તારીખ કરતાં પ્રારંભ તારીખ ઓછી હોવી જોઈએ {0} | |
2786 | Start day is greater than end day in task '{0}' | કાર્ય દિવસ '{0}' અંત દિવસ કરતાં વધારે છે | |
2787 | Start on | ચાલુ કરો | |
2788 | State | રાજ્ય | |
2789 | State/UT Tax | રાજ્ય / યુટી ટેક્સ | |
2790 | Statement of Account | એકાઉન્ટ સ્ટેટમેન્ટ | |
2791 | Status must be one of {0} | સ્થિતિ {0} માંની એક હોવી આવશ્યક છે | |
2792 | Stock | સ્ટોક | |
2793 | Stock Adjustment | સ્ટોક ગોઠવણ | |
2794 | Stock Analytics | સ્ટોક ઍનલિટિક્સ | |
2795 | Stock Assets | સ્ટોક એસેટ્સ | |
2796 | Stock Available | સ્ટોક ઉપલબ્ધ | |
2797 | Stock Balance | સ્ટોક બેલેન્સ | |
2798 | Stock Entries already created for Work Order | વર્ક ઓર્ડર માટે પહેલાથી બનાવેલી સ્ટોક એન્ટ્રીઓ | |
2799 | Stock Entry | સ્ટોક એન્ટ્રી | |
2800 | Stock Entry {0} created | સ્ટોક એન્ટ્રી {0} બનાવ્યું | |
2801 | Stock Entry {0} is not submitted | સ્ટોક એન્ટ્રી {0} સબમિટ નથી | |
2802 | Stock Expenses | સ્ટોક ખર્ચ | |
2803 | Stock In Hand | હાથમાં સ્ટોક | |
2804 | Stock Items | સ્ટોક આઈટમ્સ | |
2805 | Stock Ledger | સ્ટોક લેજર | |
2806 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | સ્ટોક લેજર એન્ટ્રીઝ અને જીએલ એન્ટ્રીઝ પસંદ કરેલી ખરીદી રસીદ માટે ફરીથી પોસ્ટ કરવામાં આવે છે | |
2807 | Stock Levels | સ્ટોક સ્તરો | |
2808 | Stock Liabilities | સ્ટોક જવાબદારીઓ | |
2809 | Stock Options | સ્ટોક ઓપ્શન્સ | |
2810 | Stock Qty | સ્ટોક Qty | |
2811 | Stock Received But Not Billed | સ્ટોક પ્રાપ્ત થયો છે પરંતુ બિલ નથી | |
2812 | Stock Reports | સ્ટોક રિપોર્ટ્સ | |
2813 | Stock Summary | સ્ટોક સારાંશ | |
2814 | Stock Transactions | સ્ટોક વ્યવહારો | |
2815 | Stock UOM | સ્ટોક યુએમએમ | |
2816 | Stock Value | સ્ટોક મૂલ્ય | |
2817 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | બેચમાં સ્ટોક બેલેન્સ {0} વેરહાઉસ {3} પર આઇટમ {2} માટે નકારાત્મક {1} બની જશે. | |
2818 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | ડિલિવરી નોંધ સામે શેર અપડેટ કરી શકાતા નથી {0} | |
2819 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | ખરીદી રસીદ સામે સ્ટોકને અપડેટ કરી શકાતું નથી {0} | |
2820 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | વસ્તુ {0} માટે સ્ટોક અસ્તિત્વમાં નથી કારણ કે તેમાં ચલો છે | |
2821 | Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer | વેરહાઉસમાં પ્રક્રિયા શરૂ કરવાની સ્ટોક્સ જથ્થો ઉપલબ્ધ નથી. શું તમે સ્ટોક ટ્રાન્સફર રેકોર્ડ કરવા માંગો છો | |
2822 | Stock transactions before {0} are frozen | {0} પહેલાં સ્ટોક ટ્રાંઝેક્ટ્સ સ્થિર થઈ જાય છે | |
2823 | Stop | બંધ | |
2824 | Stopped | બંધ | |
2825 | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | બંધ કરેલ કાર્યાલય ઓર્ડર રદ કરી શકાતો નથી, રદ કરવા માટે તેને અનસ્ટૉપ કરો | |
2826 | Stores | સ્ટોર્સ | |
2827 | Structures have been assigned successfully | માળખાં સફળતાપૂર્વક સોંપવામાં આવી છે | |
2828 | Student | વિદ્યાર્થી | |
2829 | Student Activity | વિદ્યાર્થી પ્રવૃત્તિ | |
2830 | Student Address | વિદ્યાર્થીનું સરનામું | |
2831 | Student Admissions | વિદ્યાર્થી પ્રવેશ | |
2832 | Student Attendance | વિદ્યાર્થી હાજરી | |
2833 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | વિદ્યાર્થી બૅચે તમને વિદ્યાર્થીઓ માટે હાજરી, મૂલ્યાંકન અને ફીને ટ્રૅક કરવામાં સહાય કરે છે | |
2834 | Student Email Address | વિદ્યાર્થી ઇમેઇલ સરનામું | |
2835 | Student Email ID | વિદ્યાર્થી ઇમેઇલ આઈડી | |
2836 | Student Group | વિદ્યાર્થી જૂથ | |
2837 | Student Group Strength | વિદ્યાર્થી જૂથ શક્તિ | |
2838 | Student Group is already updated. | વિદ્યાર્થી જૂથ પહેલેથી જ અપડેટ થયેલ છે. | |
2839 | Student Group or Course Schedule is mandatory | વિદ્યાર્થી જૂથ અથવા કોર્સ શેડ્યૂલ ફરજિયાત છે | |
2840 | Student Group: | વિદ્યાર્થી જૂથ: | |
2841 | Student ID | વિદ્યાર્થી આઈડી | |
2842 | Student ID: | વિદ્યાર્થી આઈડી: | |
2843 | Student LMS Activity | વિદ્યાર્થી એલએમએસ પ્રવૃત્તિ | |
2844 | Student Mobile No. | વિદ્યાર્થી મોબાઇલ નંબર | |
2845 | Student Name | વિદ્યાર્થીનું નામ | |
2846 | Student Name: | વિદ્યાર્થીનું નામ: | |
2847 | Student Report Card | વિદ્યાર્થી રિપોર્ટ કાર્ડ | |
2848 | Student is already enrolled. | વિદ્યાર્થી પહેલેથી નોંધાયેલ છે. | |
2849 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | વિદ્યાર્થી {0} - {1} પંક્તિમાં મલ્ટીપલ ટાઇમ્સ {2} અને {3} | |
2850 | Student {0} does not belong to group {1} | વિદ્યાર્થી {0} જૂથથી સંબંધિત નથી {1} | |
2851 | Student {0} exist against student applicant {1} | વિદ્યાર્થી {0} વિદ્યાર્થી અરજદાર સામે અસ્તિત્વ ધરાવે છે {1} | |
2852 | Students are at the heart of the system, add all your students | વિદ્યાર્થીઓ સિસ્ટમના હૃદયમાં છે, તમારા બધા વિદ્યાર્થીઓ ઉમેરો | |
2853 | Sub Assemblies | સબ એસેમ્બલીઝ | |
2854 | Sub Type | પેટા પ્રકાર | |
2855 | Sub-contracting | પેટા કરાર | |
2856 | Subcontract | ઉપખંડ | |
2857 | Subject | વિષય | |
2858 | Submit | સબમિટ કરો | |
2859 | Submit Proof | પુરાવો સબમિટ કરો | |
2860 | Submit Salary Slip | પગાર સ્લિપ સબમિટ કરો | |
2861 | Submit this Work Order for further processing. | આગળ પ્રક્રિયા માટે આ વર્ક ઓર્ડર સબમિટ કરો. | |
2862 | Submit this to create the Employee record | કર્મચારીનું રેકોર્ડ બનાવવા માટે આ સબમિટ કરો | |
2863 | Submitted orders can not be deleted | સબમિટ કરેલ ઓર્ડર કાઢી શકાતા નથી | |
2864 | Submitting Salary Slips... | પગાર સ્લિપ્સ સબમિટ કરી રહ્યું છે ... | |
2865 | Subscription | સબ્સ્ક્રિપ્શન | |
2866 | Subscription Management | સબ્સ્ક્રિપ્શન મેનેજમેન્ટ | |
2867 | Subscriptions | સબ્સ્ક્રિપ્શન્સ | |
2868 | Subtotal | પેટાસરવાળો | |
2869 | Successfully Reconciled | સફળતાપૂર્વક ફરીથી જોડાયા | |
2870 | Successfully Set Supplier | સપ્લાયર સફળતાપૂર્વક સેટ કરો | |
2871 | Successfully created payment entries | સફળતાપૂર્વક ચુકવણી પ્રવેશો બનાવ્યાં | |
2872 | Successfully deleted all transactions related to this company! | આ કંપનીથી સંબંધિત તમામ વ્યવહારો સફળતાપૂર્વક કાઢી નાખી! | |
2873 | Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}. | આકારણી માપદંડના સ્કોર્સનો સરવાળો {0} હોવો જરૂરી છે. | |
2874 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | બધા ધ્યેયો માટે પોઇન્ટ્સનો સરવાળો 100 હોવો જોઈએ. તે છે {0} | |
2875 | Summary for this month and pending activities | આ મહિના અને બાકી પ્રવૃત્તિઓ માટે સારાંશ | |
2876 | Summary for this week and pending activities | આ સપ્તાહ અને બાકી પ્રવૃત્તિઓ માટે સારાંશ | |
2877 | Sunday | રવિવાર | |
2878 | Suplier | સુપ્રીમ | |
2879 | Suplier Name | નામ ઉપભોક્તા | |
2880 | Supplier | પુરવઠોકર્તા | |
2881 | Supplier Group | સપ્લાયર ગ્રુપ | |
2882 | Supplier Group master. | પુરવઠોકર્તા ગ્રુપ માસ્ટર. | |
2883 | Supplier Id | સપ્લાયર આઈડી | |
2884 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | સપ્લાયર ઇન્વૉઇસ તારીખ પોસ્ટિંગ તારીખ કરતાં વધુ હોઈ શકતી નથી | |
2885 | Supplier Invoice No | સપ્લાયર ઇન્વોઇસ નં | |
2886 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | સપ્લાયર ઇન્વૉઇસ કોઈ ખરીદી ઇન્વૉઇસમાં અસ્તિત્વમાં નથી {0} | |
2887 | Supplier Name | પુરવઠોકર્તા નામ | |
2888 | Supplier Part No | સપ્લાયર ભાગ નં | |
2889 | Supplier Quotation | સપ્લાયર અવતરણ | |
2890 | Supplier Quotation {0} created | સપ્લાયર ક્વોટેશન {0} બનાવ્યું | |
2891 | Supplier Scorecard | સપ્લાયર સ્કોરકાર્ડ | |
2892 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | પેટા કોન્ટ્રેક્ટ કરેલ ખરીદીની રસીદ માટે સપ્લાયર વેરહાઉસ ફરજિયાત છે | |
2893 | Supplier database. | સપ્લાયર ડેટાબેઝ. | |
2894 | Supplier {0} not found in {1} | સપ્લાયર {0} {1} માં મળી નથી | |
2895 | Supplier(s) | સપ્લાયર્સ) | |
2896 | Supplies made to UIN holders | યુઆઇએન ધારકોને કરવામાં આવતી પુરવઠો | |
2897 | Supplies made to Unregistered Persons | અનિયંત્રિત વ્યક્તિઓને કરવામાં આવતી પુરવઠો | |
2898 | Suppliies made to Composition Taxable Persons | કરપાત્ર વ્યક્તિઓને રચના કરવા માટે કરવામાં આવેલ પુરવઠો | |
2899 | Supply Type | પુરવઠો પ્રકાર | |
2900 | Support | સપોર્ટ | |
2901 | Support Analytics | આધાર ઍનલિટિક્સ | |
2902 | Support Settings | સપોર્ટ સેટિંગ્સ | |
2903 | Support Tickets | આધાર ટિકિટ | |
2904 | Support queries from customers. | ગ્રાહકો પાસેથી સપોર્ટ પ્રશ્નો. | |
2905 | Susceptible | સંવેદનશીલ | |
2906 | Sync Master Data | સમન્વય માસ્ટર ડેટા | |
2907 | Sync Offline Invoices | ઑફલાઇન ઇનવોઇસ સમન્વયિત કરો | |
2908 | Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded | સમન્વયન અસ્થાયીરૂપે અક્ષમ કરવામાં આવ્યું છે કારણ કે મહત્તમ રીટ્રીઝ ઓળંગાઈ ગઈ છે | |
2909 | Syntax error in condition: {0} | શરતમાં સિંટેક્સ ભૂલ: {0} | |
2910 | Syntax error in formula or condition: {0} | ફોર્મ્યુલા અથવા શરતમાં સિંટેક્સ ભૂલ: {0} | |
2911 | TDS Rate % | ટીડીએસ દર% | |
2912 | Taken | લેવામાં | |
2913 | Tap items to add them here | તેમને અહીં ઉમેરવા માટે આઇટમ્સ ટેપ કરો | |
2914 | Target ({}) | લક્ષ્ય ({}) | |
2915 | Target On | લક્ષ્યાંક ચાલુ | |
2916 | Target Warehouse | લક્ષ્ય વેરહાઉસ | |
2917 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | પંક્તિ {0} માં લક્ષ્ય વેરહાઉસ વર્ક ઓર્ડર જેટલું જ હોવું આવશ્યક છે | |
2918 | Target warehouse is mandatory for row {0} | પંક્તિ {0} માટે લક્ષ્ય વેરહાઉસ ફરજિયાત છે | |
2919 | Task | કાર્ય | |
2920 | Tasks | કાર્યો | |
2921 | Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}) | {0} રોગ (પંક્તિ પર {1}) નું સંચાલન કરવા માટે કાર્યો બનાવવામાં આવ્યા છે. | |
2922 | Tax | કર | |
2923 | Tax Assets | કરવેરા સંપત્તિ | |
2924 | Tax Category for overriding tax rates. | કર દરો ઓવરરાઇડ કરવા માટે કરવેરા કેટેગરી. | |
2925 | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | કરવેરા કેટેગરીને "કુલ" માં બદલવામાં આવી છે કારણ કે બધી વસ્તુઓ બિન-સ્ટોક વસ્તુઓ છે | |
2926 | Tax ID | કર ID | |
2927 | Tax Id: | ટેક્સ આઈડી: | |
2928 | Tax Rate | કર દર | |
2929 | Tax Rule Conflicts with {0} | કરવેરા નિયમ {0} સાથે સંઘર્ષ | |
2930 | Tax Rule for transactions. | વ્યવહારો માટે કરવેરા નિયમ. | |
2931 | Tax Template is mandatory. | કર ટેમ્પલેટ ફરજિયાત છે. | |
2932 | Tax Withholding rates to be applied on transactions. | ટ્રાંઝેક્શન્સ પર ટેક્સ વિથોલ્ડિંગ રેટ્સ લાગુ કરવા. | |
2933 | Tax template for buying transactions. | વ્યવહારો ખરીદવા માટે ટેક્સ નમૂનો. | |
2934 | Tax template for item tax rates. | આઇટમ ટેક્સ દરો માટે કર ટેમ્પલેટ. | |
2935 | Tax template for selling transactions. | વ્યવહારો વેચવા માટે ટેક્સ નમૂનો. | |
2936 | Taxable Amount | કરપાત્ર રકમ | |
2937 | Taxes | કર | |
2938 | Team Updates | ટીમ સુધારાઓ | |
2939 | Technology | ટેકનોલોજી | |
2940 | Telecommunications | દૂરસંચાર | |
2941 | Telephone Expenses | ટેલિફોન ખર્ચ | |
2942 | Television | ટેલિવિઝન | |
2943 | Template of terms or contract. | શરતો અથવા કરારની ઢાંચો. | |
2944 | Templates of supplier scorecard criteria. | સપ્લાયર સ્કોરકાર્ડ માપદંડ નમૂનાઓ. | |
2945 | Templates of supplier scorecard variables. | સપ્લાયર સ્કોરકાર્ડ ચલોની નમૂનાઓ. | |
2946 | Templates of supplier standings. | સપ્લાયર સ્ટેન્ડિંગ્સ ના નમૂનાઓ. | |
2947 | Temporarily on Hold | અસ્થાયી ધોરણે હોલ્ડ પર | |
2948 | Temporary | કામચલાઉ | |
2949 | Temporary Accounts | અસ્થાયી એકાઉન્ટ્સ | |
2950 | Temporary Opening | અસ્થાયી ખુલવાનો | |
2951 | Terms and Conditions | નિયમો અને શરત | |
2952 | Terms and Conditions Template | નિયમો અને શરતો ઢાંચો | |
2953 | Territory | પ્રદેશ | |
2954 | Territory is Required in POS Profile | પી.ઓ.એસ. પ્રોફાઇલમાં પ્રદેશ આવશ્યક છે | |
2955 | Test | પરીક્ષણ | |
2956 | Thank you | આભાર | |
2957 | Thank you for your business! | તમારા વ્યવસાય માટે આભાર! | |
2958 | The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1. | 'પેકેજમાંથી ક્રમાંક' ક્ષેત્ર ખાલી ન હોવું જોઈએ અને તે 1 કરતા ઓછું મૂલ્ય ધરાવતું નથી. | |
2959 | The Brand | બ્રાન્ડ | |
2960 | The Item {0} cannot have Batch | આઇટમ {0} પાસે બેચ ન હોઈ શકે | |
2961 | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | લોયલ્ટી પ્રોગ્રામ પસંદ કરેલી કંપની માટે માન્ય નથી | |
2962 | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | દર્દી {0} પાસે ગ્રાહકની ભરપાઈની રીફ્રેન્સ નથી | |
2963 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | પંક્તિ {0} પર ચૂકવણીની મુદત સંભવતઃ ડુપ્લિકેટ છે. | |
2964 | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | ટર્મ સમાપ્તિ તારીખ ટર્મ સ્ટાર્ટ તારીખ કરતાં પહેલાં હોઈ શકતી નથી. કૃપા કરીને તારીખો ઠીક કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. | |
2965 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | ટર્મ એન્ડેડ ડેટ એ શૈક્ષણિક વર્ષનો વર્ષ સમાપ્તિ તારીખ કરતાં પછીનો હોઈ શકતો નથી જેનો શબ્દ જોડાયેલ છે (શૈક્ષણિક વર્ષ {}). કૃપા કરીને તારીખો ઠીક કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. | |
2966 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | ટર્મ સ્ટાર્ટ ડેટ એ શૈક્ષણિક વર્ષનો વર્ષ પ્રારંભિક તારીખ કરતાં પહેલાંનો હોઈ શકતો નથી જેનો શબ્દ જોડાયેલો છે (શૈક્ષણિક વર્ષ {}). કૃપા કરીને તારીખો ઠીક કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. | |
2967 | The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again. | વર્ષનો પ્રારંભ તારીખ વર્ષ પ્રારંભ તારીખ કરતા પહેલા હોઈ શકતો નથી. કૃપા કરીને તારીખો ઠીક કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. | |
2968 | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | આ ચુકવણી વિનંતીમાં સેટ કરેલ {0} રકમ બધી ચુકવણી યોજનાઓની ગણતરી કરેલ રકમથી અલગ છે: {1}. દસ્તાવેજ સબમિટ કરતાં પહેલાં ખાતરી કરો કે આ સાચું છે. | |
2969 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | જે દિવસે તમે રજા માટે અરજી કરી રહ્યા છો તે રજાઓ છે. તમારે રજા માટે અરજી કરવાની જરૂર નથી. | |
2970 | The field From Shareholder cannot be blank | શેરહોલ્ડરથી ફીલ્ડ ખાલી હોઈ શકતું નથી | |
2971 | The field To Shareholder cannot be blank | શેરહોલ્ડરનું ક્ષેત્ર ખાલી હોઈ શકતું નથી | |
2972 | The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank | શેરહોલ્ડર અને શેરહોલ્ડરથી ક્ષેત્રો ખાલી હોઈ શકતા નથી | |
2973 | The folio numbers are not matching | ફોલિયો નંબરો મેળ ખાતા નથી | |
2974 | The following Work Orders were created: | નીચેના કાર્ય આદેશો બનાવવામાં આવ્યા હતા: | |
2975 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0} પરની રજા તારીખ અને તારીખ વચ્ચેની નથી | |
2976 | The name of the institute for which you are setting up this system. | સંસ્થાનું નામ કે જેના માટે તમે આ સિસ્ટમ સેટ કરી રહ્યા છો. | |
2977 | The name of your company for which you are setting up this system. | તમારી કંપનીનું નામ જેના માટે તમે આ સિસ્ટમ સેટ કરી રહ્યા છો. | |
2978 | The number of shares and the share numbers are inconsistent | શેરની સંખ્યા અને શેર નંબરો અસંગત છે | |
2979 | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | યોજના {0} માં ચુકવણી ગેટવે એકાઉન્ટ ચુકવણી વિનંતીમાં ચુકવણી ગેટવે એકાઉન્ટથી અલગ છે | |
2980 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | નીચેની લિંક પર ક્લિક કરીને અવતરણ માટેની વિનંતી ઍક્સેસ કરી શકાય છે | |
2981 | The selected BOMs are not for the same item | પસંદ કરેલા BOM એ સમાન આઇટમ માટે નથી | |
2982 | The selected item cannot have Batch | પસંદ કરેલી આઇટમ બેચ ધરાવતી નથી | |
2983 | The seller and the buyer cannot be the same | વેચનાર અને ખરીદદાર સમાન હોઈ શકતા નથી | |
2984 | The shareholder does not belong to this company | શેરહોલ્ડર આ કંપનીનો નથી | |
2985 | The shares already exist | શેર પહેલેથી હાજર છે | |
2986 | The shares don't exist with the {0} | શેર {0} સાથે અસ્તિત્વમાં નથી | |
2987 | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | કાર્યને બેકગ્રાઉન્ડ જોબ તરીકે નિર્મિત કરવામાં આવ્યું છે. જો પૃષ્ઠભૂમિમાં પ્રક્રિયા કરવામાં કોઈ સમસ્યા હોય, તો સિસ્ટમ આ સ્ટોક સમાધાનની ભૂલ વિશે ટિપ્પણી કરશે અને ડ્રાફ્ટ તબક્કે પાછો આવશે. | |
2988 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | પછી ગ્રાહક, ગ્રાહક જૂથ, ક્ષેત્ર, સપ્લાયર, સપ્લાયર પ્રકાર, ઝુંબેશ, વેચાણ પાર્ટનર વગેરેના આધારે પ્રાઇસીંગ નિયમોનું ફિલ્ટર કરવામાં આવે છે. | |
2989 | There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated | દર, શેરની સંખ્યા અને ગણતરીની રકમ વચ્ચે અસંગતતા છે | |
2990 | There are more holidays than working days this month. | આ મહિને કાર્યકારી દિવસો કરતાં વધુ રજાઓ છે. | |
2991 | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | કુલ ખર્ચ પર આધારિત બહુવિધ સંગ્રહિત સંગ્રહ પરિબળ હોઈ શકે છે. પરંતુ વળતર માટે રૂપાંતરણ પરિબળ હંમેશાં બધા સ્તર માટે સમાન રહેશે. | |
2992 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | {0} {1} માં ફક્ત પ્રત્યેક કંપની દીઠ 1 એકાઉન્ટ હોઈ શકે છે | |
2993 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | ત્યાં ફક્ત એક શિપિંગ રૂલ સ્થિતિ હોઈ શકે છે અથવા "મૂલ્ય" માટે ખાલી મૂલ્ય હોઈ શકે છે. | |
2994 | There is no leave period in between {0} and {1} | {0} અને {1} ની વચ્ચે કોઈ રજા અવધિ નથી | |
2995 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | રજા પ્રકાર {0} માટે પૂરતી રજા બાકી નથી | |
2996 | There is nothing to edit. | સંપાદન કરવા માટે કંઈ નથી. | |
2997 | There isn't any item variant for the selected item | પસંદ કરેલી આઇટમ માટે કોઈ આઇટમ ચલ નથી | |
2998 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | સર્વરના ગોકાર્ડલેસ ગોઠવણી સાથે કોઈ સમસ્યા હોવાનું જણાય છે. ચિંતા કરશો નહીં, નિષ્ફળતાના કિસ્સામાં, રકમ તમારા ખાતામાં પરત કરવામાં આવશે. | |
2999 | There were errors creating Course Schedule | કોર્સ શેડ્યૂલ બનાવતી ભૂલો હતી | |
3000 | There were errors. | ત્યાં ભૂલો હતી. | |
3001 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | આ આઇટમ એક નમૂનો છે અને ટ્રાંઝેક્શનમાં તેનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી. આઇટમ એટ્રિબ્યુટ્સને કૉપિરાઇટમાં કૉપિ કરવામાં આવશે સિવાય કે 'નો કૉપિ' સેટ થાય | |
3002 | This Item is a Variant of {0} (Template). | આ આઇટમ {0} (ઢાંચો) નો એક પ્રકાર છે. | |
3003 | This Month's Summary | આ મહિનો સારાંશ | |
3004 | This Week's Summary | આ વીકનો સારાંશ | |
3005 | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | આ ક્રિયા ભાવિ બિલિંગ બંધ કરશે. શું તમે ખરેખર આ સબ્સ્ક્રિપ્શનને રદ કરવા માંગો છો? | |
3006 | This covers all scorecards tied to this Setup | આ આ સેટઅપ સાથે જોડાયેલા બધા સ્કોરકાર્ડને આવરે છે | |
3007 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | આઇટમ {4} માટે આ દસ્તાવેજ {0} {1} દ્વારા મર્યાદાથી વધુ છે. શું તમે તે જ {2} સામે {3} બનાવી રહ્યા છો? | |
3008 | This is a root account and cannot be edited. | આ એક રુટ એકાઉન્ટ છે અને સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
3009 | This is a root customer group and cannot be edited. | આ રુટ ગ્રાહક જૂથ છે અને સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
3010 | This is a root department and cannot be edited. | આ રુટ વિભાગ છે અને સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
3011 | This is a root healthcare service unit and cannot be edited. | આ રૂટ હેલ્થકેર સેવા એકમ છે અને સંપાદિત કરી શકાતી નથી. | |
3012 | This is a root item group and cannot be edited. | આ રુટ આઇટમ જૂથ છે અને સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
3013 | This is a root sales person and cannot be edited. | આ રુટ વેચાણ વ્યક્તિ છે અને સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
3014 | This is a root supplier group and cannot be edited. | આ રુટ સપ્લાયર જૂથ છે અને સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
3015 | This is a root territory and cannot be edited. | આ એક મૂળ પ્રદેશ છે અને સંપાદિત કરી શકાતું નથી. | |
3016 | This is an example website auto-generated from ERPNext | આ એક ઉદાહરણ છે જે ERPNext માંથી ઓટો-જનરેટ કરેલ વેબસાઇટ છે | |
3017 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | આ આ વાહન સામેના લોગ પર આધારિત છે. વિગતો માટે નીચે સમયરેખા જુઓ | |
3018 | This is based on stock movement. See {0} for details | આ સ્ટોક ચળવળ પર આધારિત છે. વિગતો માટે {0} જુઓ | |
3019 | This is based on the Time Sheets created against this project | આ આ પ્રોજેક્ટ સામે બનાવેલ ટાઇમ શીટ્સ પર આધારિત છે | |
3020 | This is based on the attendance of this Employee | આ કર્મચારીઓની હાજરી પર આધારિત છે | |
3021 | This is based on the attendance of this Student | આ આ વિદ્યાર્થીની હાજરી પર આધારિત છે | |
3022 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | આ આ ગ્રાહક સામેના વ્યવહારો પર આધારિત છે. વિગતો માટે નીચે સમયરેખા જુઓ | |
3023 | This is based on transactions against this Healthcare Practitioner. | આ હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનર સામેના વ્યવહારો પર આધારિત છે. | |
3024 | This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details | આ આ પેશન્ટ સામેના વ્યવહારો પર આધારિત છે. વિગતો માટે નીચે સમયરેખા જુઓ | |
3025 | This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details | આ આ સેલ્સ વ્યક્તિ સામેના વ્યવહારો પર આધારિત છે. વિગતો માટે નીચે સમયરેખા જુઓ | |
3026 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | આ આ સપ્લાયર સામેના વ્યવહારો પર આધારિત છે. વિગતો માટે નીચે સમયરેખા જુઓ | |
3027 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | આ પગારની સ્લિપ રજૂ કરશે અને સંચય જર્નલ એન્ટ્રી બનાવશે. શું તમે આગળ વધવા માંગો છો? | |
3028 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | આ {0} {2} {3} માટે {1} સાથે વિરોધાભાસી છે | |
3029 | Time Sheet for manufacturing. | ઉત્પાદન માટે ટાઇમ શીટ. | |
3030 | Time Tracking | સમય ટ્રેકિંગ | |
3031 | Time logs are required for job card {0} | જોબ કાર્ડ માટે ટાઇમ લૉગ્સ આવશ્યક છે {0} | |
3032 | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | ટાઇમ સ્લોટ અવગણવામાં, સ્લોટ {0} થી {1} એક્ઝિઝીટીંગ સ્લોટ {2} થી {3} ઓવરલેપ થાય છે | |
3033 | Time slots added | સમય સ્લોટ ઉમેરવામાં | |
3034 | Time(in mins) | સમય (મિનિટમાં) | |
3035 | Timer | ટાઈમર | |
3036 | Timer exceeded the given hours. | ટાઇમરે આપેલા કલાકોને ઓળંગ્યું. | |
3037 | Timesheet | સમય પત્રક | |
3038 | Timesheet for tasks. | કાર્યો માટે ટાઇમશીટ. | |
3039 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | ટાઇમશીટ {0} પહેલેથી જ સમાપ્ત અથવા રદ થઈ ગઈ છે | |
3040 | Timesheets | ટાઇમશીટ્સ | |
3041 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | ટાઇમશીટ્સ તમારી ટીમ દ્વારા કરવામાં આવતી પ્રવૃત્તિઓ માટે સમય, ખર્ચ અને બિલિંગનો ટ્રૅક રાખવામાં સહાય કરે છે | |
3042 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | પ્રિન્ટ નમૂનાઓ માટે શિર્ષકો દા.ત. પ્રોફોમા ઇન્વોઇસ. | |
3043 | To | માટે | |
3044 | To Address 1 | સરનામું 1 | |
3045 | To Address 2 | સરનામું 2 | |
3046 | To Bill | બિલ માટે | |
3047 | To Date | આજ સુધી | |
3048 | To Date cannot be before From Date | તારીખથી તારીખ પહેલા હોઈ શકતી નથી | |
3049 | To Date cannot be less than From Date | તારીખથી તારીખ કરતાં ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
3050 | To Date must be greater than From Date | તારીખથી તારીખ કરતાં વધુ હોવી આવશ્યક છે | |
3051 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | તારીખ ફિસ્કલ વર્ષ અંદર હોવી જોઈએ. ગ્રહણ કરવાની તારીખ = {0} | |
3052 | To Datetime | ડેટાઇમ માટે | |
3053 | To Deliver | પહોંચાડવા માટે | |
3054 | To Deliver and Bill | વિતરિત અને બિલ કરવા માટે | |
3055 | To Fiscal Year | નાણાકીય વર્ષ માટે | |
3056 | To GSTIN | GSTIN માટે | |
3057 | To Party Name | પાર્ટી નામ માટે | |
3058 | To Pin Code | કોડ પિન કરવા માટે | |
3059 | To Place | મૂકવા માટે | |
3060 | To Receive | પ્રાપ્ત | |
3061 | To Receive and Bill | પ્રાપ્ત અને બિલ | |
3062 | To State | રાજ્ય માટે | |
3063 | To Warehouse | વેરહાઉસ માટે | |
3064 | To create a Payment Request reference document is required | ચુકવણી વિનંતી સંદર્ભ દસ્તાવેજ બનાવવા માટે આવશ્યક છે | |
3065 | To date can not be equal or less than from date | તારીખથી તારીખથી સમાન અથવા ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
3066 | To date can not be less than from date | તારીખથી તારીખથી ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
3067 | To date can not greater than employee's relieving date | કર્મચારીની રાહત તારીખ કરતાં વધુ હોઈ શકે નહીં | |
3068 | To filter based on Party, select Party Type first | પાર્ટીના આધારે ફિલ્ટર કરવા માટે, પહેલા પાર્ટી પ્રકાર પસંદ કરો | |
3069 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext માંથી શ્રેષ્ઠ મેળવવા માટે, અમે ભલામણ કરીએ છીએ કે તમે થોડો સમય લે અને આ સહાય વિડિઓ જુઓ. | |
3070 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | આઇટમ રેટમાં પંક્તિ {0} માં કર શામેલ કરવા, પંક્તિઓના કર {1} ને પણ શામેલ કરવી આવશ્યક છે | |
3071 | To make Customer based incentive schemes. | ગ્રાહક આધારિત પ્રોત્સાહન યોજનાઓ બનાવવા. | |
3072 | To merge, following properties must be same for both items | મર્જ કરવા માટે, નીચેની આઇટમ્સ બંને વસ્તુઓ માટે સમાન હોવી આવશ્યક છે | |
3073 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | ચોક્કસ ટ્રાંઝેક્શનમાં પ્રાઇસીંગ રૂલ લાગુ કરવા માટે, લાગુ પડતા તમામ કિંમતના નિયમોને અક્ષમ કરવા જોઈએ. | |
3074 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | આ ફિસ્કલ વર્ષને ડિફોલ્ટ તરીકે સેટ કરવા માટે, 'સેટ તરીકે ડિફૉલ્ટ' પર ક્લિક કરો. | |
3075 | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | ગ્રાહકને સોંપેલ લોયલ્ટી પોઇંટ્સના લૉગ્સ જોવા માટે. | |
3076 | To {0} | {0} સુધી | |
3077 | To {0} | {1} {2} | થી {0} | {1} {2} | |
3078 | Toggle Filters | ફિલ્ટર ટૉગલ કરો | |
3079 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | ઘણાં બધા કૉલમ્સ. રિપોર્ટ નિકાસ કરો અને સ્પ્રેડશીટ એપ્લિકેશનનો ઉપયોગ કરીને તેને છાપો. | |
3080 | Tools | સાધનો | |
3081 | Total (Credit) | કુલ (ક્રેડિટ) | |
3082 | Total (Without Tax) | કુલ (કર સિવાય) | |
3083 | Total Absent | કુલ ગેરહાજર | |
3084 | Total Achieved | કુલ પ્રાપ્ત | |
3085 | Total Actual | કુલ વાસ્તવિક | |
3086 | Total Allocated Leaves | કુલ ફાળવેલ પાંદડાઓ | |
3087 | Total Amount | કુલ રકમ | |
3088 | Total Amount Credited | કુલ રકમ ક્રેડિટ | |
3089 | Total Amount {0} | કુલ રકમ {0} | |
3090 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | ખરીદી રસીદ આઈટમ્સ ટેબલમાં કુલ લાગુ પડતા ચાર્જ કુલ કર અને ચાર્જિસ જેટલા જ હોવા જોઈએ | |
3091 | Total Budget | કુલ અંદાજપત્ર | |
3092 | Total Collected: {0} | કુલ એકત્રિત: {0} | |
3093 | Total Commission | કુલ કમિશન | |
3094 | Total Contribution Amount: {0} | કુલ યોગદાન રકમ: {0} | |
3095 | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | કુલ ક્રેડિટ / ડેબિટ રકમ લિંક કરેલી જર્નલ એન્ટ્રી જેવી જ હોવી જોઈએ | |
3096 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | કુલ ડેબિટ કુલ ક્રેડિટની સમકક્ષ હોવી આવશ્યક છે. તફાવત {0} છે | |
3097 | Total Deduction | કુલ કપાત | |
3098 | Total Invoiced Amount | કુલ ભરતિયું રકમ | |
3099 | Total Leaves | કુલ પાંદડાઓ | |
3100 | Total Order Considered | કુલ ઓર્ડર ગણવામાં આવે છે | |
3101 | Total Order Value | કુલ ઓર્ડર મૂલ્ય | |
3102 | Total Outgoing | કુલ આઉટગોઇંગ | |
3103 | Total Outstanding | કુલ આઉટસ્ટેન્ડિંગ | |
3104 | Total Outstanding Amount | કુલ બાકી રકમ | |
3105 | Total Outstanding: {0} | કુલ આઉટસ્ટેન્ડિંગ: {0} | |
3106 | Total Paid Amount | કુલ ચુકવેલ રકમ | |
3107 | Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total | ચુકવણી સૂચિમાં કુલ ચુકવણી રકમ ગ્રાંડ / ગોળાકાર કુલ જેટલી જ હોવી આવશ્યક છે | |
3108 | Total Payments | કુલ ચુકવણીઓ | |
3109 | Total Present | કુલ હાજર | |
3110 | Total Qty | કુલ જથ્થો | |
3111 | Total Quantity | કુલ જથ્થો | |
3112 | Total Revenue | કુલ આવક | |
3113 | Total Student | કુલ વિદ્યાર્થી | |
3114 | Total Target | કુલ લક્ષ્યાંક | |
3115 | Total Tax | કુલ કર | |
3116 | Total Taxable Amount | કુલ કરપાત્ર રકમ | |
3117 | Total Taxable Value | કુલ કરપાત્ર મૂલ્ય | |
3118 | Total Unpaid: {0} | કુલ અવેતન: {0} | |
3119 | Total Variance | કુલ ભિન્નતા | |
3120 | Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100% | બધા આકારણી માપદંડનું કુલ વેતન 100% હોવું આવશ્યક છે | |
3121 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | ઓર્ડર સામે કુલ એડવાન્સ ({0}) {1} ગ્રાન્ડ ટોટલ ({2}) કરતા વધારે ન હોઈ શકે | |
3122 | Total advance amount cannot be greater than total claimed amount | કુલ દાવાની રકમ કુલ દાવાની રકમ કરતા વધારે હોઈ શકતી નથી | |
3123 | Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount | કુલ મંજૂર રકમ કુલ મંજૂર રકમ કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી | |
3124 | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | કુલ ફાળવેલ પાંદડા આ સમયગાળામાં કર્મચારી {1} માટે {0} રજા પ્રકારના મહત્તમ ફાળવણી કરતા વધુ દિવસો છે | |
3125 | Total allocated leaves are more than days in the period | કુલ ફાળવેલ પાંદડા આ સમયગાળા કરતા દિવસો કરતાં વધારે છે | |
3126 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | વેચાણ ટીમ માટે કુલ ફાળવેલ ટકાવારી 100 હોવી જોઈએ | |
3127 | Total cannot be zero | કુલ શૂન્ય હોઈ શકતું નથી | |
3128 | Total completed qty must be greater than zero | કુલ પૂર્ણ ક્વૉટી શૂન્ય કરતાં વધુ હોવી આવશ્યક છે | |
3129 | Total contribution percentage should be equal to 100 | કુલ ફાળો ટકાવારી 100 ની બરાબર હોવી જોઈએ | |
3130 | Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1} | કુલ ફ્લેક્સિબલ લાભ ઘટક રકમ {0} મહત્તમ લાભ કરતાં ઓછી હોવી જોઈએ નહીં {1} | |
3131 | Total hours: {0} | કુલ કલાકો: {0} | |
3132 | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | છોડવાના પ્રકાર માટે ફાળવેલ કુલ પાંદડા ફરજિયાત છે. {0} | |
3133 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | સોંપાયેલ કુલ ભારાંક 100% હોવો જોઈએ. તે {0} છે | |
3134 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | કુલ કામના કલાકો મહત્તમ કામ કરતા કલાકો કરતાં વધુ ન હોવું જોઈએ {0} | |
3135 | Total {0} ({1}) | કુલ {0} ({1}) | |
3136 | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | બધી વસ્તુઓ માટેનો કુલ {0} શૂન્ય છે, તમારે 'વિતરિત ચાર્જીસ પર આધારિત' બદલવું જોઈએ | |
3137 | Total(Amt) | કુલ (એમએમટી) | |
3138 | Total(Qty) | કુલ (Qty) | |
3139 | Traceability | ટ્રેસીબિલિટી | |
3140 | Track Leads by Lead Source. | ટ્રેક લીડ સોર્સ દ્વારા દોરી જાય છે. | |
3141 | Training | તાલીમ | |
3142 | Training Event | તાલીમ ઇવેન્ટ | |
3143 | Training Events | તાલીમ ઘટનાઓ | |
3144 | Training Feedback | તાલીમ અભિપ્રાય | |
3145 | Training Result | તાલીમ પરિણામ | |
3146 | Transaction | વ્યવહારો | |
3147 | Transaction Date | ટ્રાંઝેક્શન તારીખ | |
3148 | Transaction Type | ટ્રાન્ઝેક્શન પ્રકાર | |
3149 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | ટ્રાન્ઝેક્શન ચલણ પેમેન્ટ ગેટવે ચલણ જેટલું હોવું આવશ્યક છે | |
3150 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | બંધ કરેલ કાર્યાલયના આદેશ સામે ટ્રાંઝેક્શનની મંજૂરી નથી {0} | |
3151 | Transaction reference no {0} dated {1} | ટ્રાંઝેક્શન સંદર્ભ {0} તારીખ {1} | |
3152 | Transactions | વ્યવહારો | |
3153 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | વ્યવહારો ફક્ત કંપનીના સર્જક દ્વારા કાઢી શકાય છે | |
3154 | Transfer | સ્થાનાંતરણ | |
3155 | Transfer Material | પરિવહન સામગ્રી | |
3156 | Transfer Type | સ્થાનાંતરણ પ્રકાર | |
3157 | Transfer an asset from one warehouse to another | એક વેરહાઉસમાંથી બીજાને એક સંપત્તિ સ્થાનાંતરિત કરો | |
3158 | Transfered | સ્થાનાંતરિત | |
3159 | Transferred Quantity | સ્થાનાંતરિત જથ્થો | |
3160 | Transport Receipt Date | પરિવહન રસીદ તારીખ | |
3161 | Transport Receipt No | પરિવહન રસીદ નં | |
3162 | Transportation | પરિવહન | |
3163 | Transporter ID | ટ્રાન્સપોર્ટર ID | |
3164 | Transporter Name | ટ્રાન્સપોર્ટર નામ | |
3165 | Travel | પ્રવાસ | |
3166 | Travel Expenses | મુસાફરી ખર્ચ | |
3167 | Tree Type | વૃક્ષ પ્રકાર | |
3168 | Tree of Bill of Materials | સામગ્રીના બિલનું વૃક્ષ | |
3169 | Tree of Item Groups. | આઇટમ જૂથોનું વૃક્ષ. | |
3170 | Tree of Procedures | પ્રક્રિયાઓનું વૃક્ષ | |
3171 | Tree of Quality Procedures. | ગુણવત્તા પ્રક્રિયા વૃક્ષ. | |
3172 | Tree of financial Cost Centers. | નાણાકીય ખર્ચ કેન્દ્રનું વૃક્ષ. | |
3173 | Tree of financial accounts. | નાણાકીય ખાતાની ઝાડ. | |
3174 | Treshold {0}% appears more than once | ટ્રેસહોલ્ડ {0}% એક કરતા વધુ વાર દેખાય છે | |
3175 | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | ટ્રાયલ પીરિયડ સમાપ્તિ તારીખ ટ્રાયલ પીરિયડ પ્રારંભ તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
3176 | Trialling | ટ્રાયલિંગ | |
3177 | Type of Business | વ્યવસાય નો પ્રકાર | |
3178 | Types of activities for Time Logs | સમય લોગ માટે પ્રવૃત્તિઓ ના પ્રકાર | |
3179 | UOM | યુએમએમ | |
3180 | UOM Conversion factor is required in row {0} | પંક્તિમાં {0} યુએમઓ રૂપાંતર પરિબળ આવશ્યક છે | |
3181 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | યુએમએમ (UOM) માટે જરૂરી યુએમએમ (UOM) આવરણ પરિબળ: {0} વસ્તુમાં: {1} | |
3182 | Unable to find DocType {0} | ડોકટાઇપ શોધવા માટે અસમર્થ {0} | |
3183 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | કી તારીખ {2} માટે {0} થી {1} માટે વિનિમય દર શોધવા માટે અસમર્થ. મહેરબાની કરી જાતે કરન્સી એક્સચેન્જ રેકોર્ડ બનાવો | |
3184 | Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100 | {0} થી શરૂ થતા સ્કોર શોધવા માટે અસમર્થ. તમારે 0 થી 100 આવરી લેતા સ્કોર્સને સ્થાનાંતરિત કરવાની જરૂર છે | |
3185 | Unable to find variable: | ચલ શોધવા માટે અસમર્થ | |
3186 | Unblock Invoice | ભરતિયું અનાવરોધિત કરો | |
3187 | Uncheck all | બધાને અનચેક કરો | |
3188 | Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit) | ઉપાર્જિત ફિસ્કલ યર્સનો નફો / ખોટ (ક્રેડિટ) | |
3189 | Unit | એકમ | |
3190 | Unit of Measure | માપ નો એકમ | |
3191 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | રૂપાંતર પરિબળ કોષ્ટકમાં {0} એકમથી વધુ એક વખત દાખલ કરવામાં આવ્યું છે | |
3192 | Unknown | અજ્ઞાત | |
3193 | Unpaid | અનપેઇડ | |
3194 | Unsecured Loans | અસુરક્ષિત લોન્સ | |
3195 | Unsubscribe from this Email Digest | આ ઇમેઇલ ડાયજેસ્ટમાંથી અનસબ્સ્ક્રાઇબ કરો | |
3196 | Until | ત્યાં સુધી | |
3197 | Unverified Webhook Data | અસમર્થિત વેબહૂક ડેટા | |
3198 | Update Account Name / Number | એકાઉન્ટ નામ / નંબર અપડેટ કરો | |
3199 | Update Account Number / Name | એકાઉન્ટ નંબર / નામ અપડેટ કરો | |
3200 | Update Bank Transaction Dates | અપડેટ બેંક ટ્રાંઝેક્શન તારીખો | |
3201 | Update Cost | સુધારા ખર્ચ | |
3202 | Update Cost Center Number | સુધારા કેન્દ્ર કેન્દ્ર નંબર | |
3203 | Update Email Group | ઇમેઇલ ગ્રુપ અપડેટ કરો | |
3204 | Update Items | આઇટમ અપડેટ કરો | |
3205 | Update Print Format | પ્રિંટ ફોર્મેટ અપડેટ કરો | |
3206 | Update Response | સુધારા પ્રતિભાવ | |
3207 | Update bank payment dates with journals. | જર્નલો સાથે બેંક ચુકવણી તારીખો અપડેટ કરો. | |
3208 | Update in progress. It might take a while. | પ્રગતિમાં સુધારો. તેમાં થોડો સમય લાગી શકે છે. | |
3209 | Update rate as per last purchase | છેલ્લા ખરીદી મુજબ દર અપડેટ કરો | |
3210 | Update stock must be enable for the purchase invoice {0} | ખરીદી ઇન્વૉઇસ માટે અપડેટ સ્ટોક સક્ષમ હોવું આવશ્યક છે {0} | |
3211 | Updating Variants... | ચલો અપડેટ કરી રહ્યું છે ... | |
3212 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | તમારા અક્ષર વડા અને લોગો અપલોડ કરો. (તમે પછીથી તેને સંપાદિત કરી શકો છો). | |
3213 | Upper Income | ઉચ્ચ આવક | |
3214 | Used Leaves | વપરાયેલ પાંદડાઓ | |
3215 | User | વપરાશકર્તા | |
3216 | User Forum | વપરાશકર્તા ફોરમ | |
3217 | User ID not set for Employee {0} | કર્મચારી માટે યુઝર આઈડી સેટ નથી {0} | |
3218 | User Remark | વપરાશકર્તા રીમાર્ક | |
3219 | User has not applied rule on the invoice {0} | વપરાશકર્તાએ ઇન્વૉઇસ પર નિયમ લાગુ કર્યો નથી {0} | |
3220 | User {0} already exists | વપરાશકર્તા {0} પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે | |
3221 | User {0} created | વપરાશકર્તા {0} બનાવ્યું | |
3222 | User {0} does not exist | વપરાશકર્તા {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
3223 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | વપરાશકર્તા {0} પાસે કોઈ ડિફૉલ્ટ POS પ્રોફાઇલ નથી. આ વપરાશકર્તા માટે પંક્તિ {1} પર ડિફોલ્ટ તપાસો. | |
3224 | User {0} is already assigned to Employee {1} | વપરાશકર્તા {0} પહેલેથી કર્મચારીને સોંપેલ છે {1} | |
3225 | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | વપરાશકર્તા {0} પહેલેથી હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનરને સોંપેલ છે {1} | |
3226 | Users | વપરાશકર્તાઓ | |
3227 | Utility Expenses | ઉપયોગિતા ખર્ચ | |
3228 | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | તારીખથી માન્ય માન્ય તારીખ કરતાં ઓછું હોવું આવશ્યક છે. | |
3229 | Valid Till | સુધી માન્ય | |
3230 | Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative | સંચિત માટે ક્ષેત્રોથી માન્ય અને માન્ય છે તે ફરજિયાત છે | |
3231 | Valid from date must be less than valid upto date | તારીખથી માન્ય માન્ય તારીખથી ઓછું હોવું આવશ્યક છે | |
3232 | Valid till date cannot be before transaction date | માન્ય તારીખ અત્યાર સુધી ટ્રાન્ઝેક્શન તારીખ પહેલાં હોઈ શકતી નથી | |
3233 | Validity period of this quotation has ended. | આ અવતરણની માન્યતા અવધિ સમાપ્ત થઈ ગઈ છે. | |
3234 | Valuation Rate | મૂલ્યાંકન દર | |
3235 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | દાખલ થતા સ્ટોક ખોલવા માટે મૂલ્ય દર ફરજિયાત છે | |
3236 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | વેલ્યુએશન ટાઇપ ચાર્જિસ શામેલ તરીકે ચિહ્નિત કરી શકાતા નથી | |
3237 | Value Or Qty | મૂલ્ય અથવા Qty | |
3238 | Value Proposition | મૂલ્ય પ્રસ્તાવ | |
3239 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | {0 Att એટ્રિબ્યુટનું મૂલ્ય આઇટમ Att 4} માટે {3} ની વૃદ્ધિમાં {1} થી {2 of ની મર્યાદામાં હોવું આવશ્યક છે. | |
3240 | Value missing | મૂલ્ય ખૂટે છે | |
3241 | Value must be between {0} and {1} | મૂલ્ય {0} અને {1} ની વચ્ચે હોવું આવશ્યક છે | |
3242 | Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies | મુક્તિની મૂલ્ય, નિલ રેટિંગ અને નોન- જીએસટી અંતર્ગત પુરવઠો | |
3243 | Variable | વેરિયેબલ | |
3244 | Variance | ભિન્નતા | |
3245 | Variance ({}) | ભિન્નતા ({}) | |
3246 | Variant | ચલ | |
3247 | Variant Attributes | વેરિએન્ટ લક્ષણો | |
3248 | Variant Based On cannot be changed | વેરિઅન્ટ આધારિત છે બદલી શકાયું નથી | |
3249 | Variant Details Report | વેરિઅન્ટ વિગતો રિપોર્ટ | |
3250 | Variant creation has been queued. | વેરિયન્ટ બનાવટ કતાર થયેલ છે. | |
3251 | Vehicle Expenses | વાહન ખર્ચ | |
3252 | Vehicle No | વાહન નં | |
3253 | Vehicle Type | વાહન પ્રકાર | |
3254 | Vehicle/Bus Number | વાહન / બસ નંબર | |
3255 | Venture Capital | વેન્ચર કેપિટલ | |
3256 | View Chart of Accounts | એકાઉન્ટ્સ ચાર્ટ જુઓ | |
3257 | View Fees Records | ફી રેકોર્ડ્સ જુઓ | |
3258 | View Form | ફોર્મ જુઓ | |
3259 | View Lab Tests | લેબ ટેસ્ટ જુઓ | |
3260 | View Leads | લીડ્ઝ જુઓ | |
3261 | View Ledger | લેજર જુઓ | |
3262 | View Now | હવે જુઓ | |
3263 | View Orders | ઓર્ડર જુઓ | |
3264 | View a list of all the help videos | બધી સહાય વિડિઓની સૂચિ જુઓ | |
3265 | View in Cart | કાર્ટ માં જુઓ | |
3266 | Visit report for maintenance call. | જાળવણી કૉલ માટે રિપોર્ટની મુલાકાત લો. | |
3267 | Visit the forums | ફોરમની મુલાકાત લો | |
3268 | Vital Signs | મહત્વપૂર્ણ ચિહ્નો | |
3269 | Volunteer | સ્વયંસેવક | |
3270 | Volunteer Type information. | સ્વયંસેવક પ્રકાર માહિતી. | |
3271 | Volunteer information. | સ્વયંસેવક માહિતી. | |
3272 | Voucher # | વાઉચર # | |
3273 | Voucher No | વાઉચર નં | |
3274 | Voucher Type | વાઉચર પ્રકાર | |
3275 | WIP Warehouse | ડબ્લ્યુઆઇપી વેરહાઉસ | |
3276 | Walk In | ચાલવા | |
3277 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | વેરહાઉસને કાઢી શકાતું નથી કારણ કે આ વેરહાઉસ માટે સ્ટોક લેજર પ્રવેશ અસ્તિત્વમાં છે. | |
3278 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | સીરિયલ નંબર માટે વેરહાઉસ બદલી શકાતું નથી. | |
3279 | Warehouse is mandatory | વેરહાઉસ ફરજિયાત છે | |
3280 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | પંક્તિ {1} માં સ્ટોક વસ્તુ {0} માટે વેરહાઉસ ફરજિયાત છે. | |
3281 | Warehouse not found in the system | વેરહાઉસ સિસ્ટમમાં મળ્યું નથી | |
3282 | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | પંક્તિ નંબર {0} પર આવશ્યક વેરહાઉસ, કૃપા કરીને કંપની માટે આઇટમ {1} માટે ડિફોલ્ટ વેરહાઉસ સેટ કરો {2} | |
3283 | Warehouse required for stock Item {0} | સ્ટોક માટે જરૂરી વેરહાઉસ વસ્તુ {0} | |
3284 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | વેરહાઉસ {0} ને કાઢી શકાતા નથી કારણ કે વસ્તુ માટે જથ્થો અસ્તિત્વમાં છે {1} | |
3285 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | વેરહાઉસ {0} કંપનીના નથી {1} | |
3286 | Warehouse {0} does not exist | વેરહાઉસ {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
3287 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | વેરહાઉસ {0} કોઈપણ ખાતા સાથે જોડાયેલું નથી, મહેરબાની કરીને વેરહાઉસ રેકોર્ડમાં ખાતાનો ઉલ્લેખ કરો અથવા કંપનીમાં ડિફૉલ્ટ ઈન્વેન્ટરી એકાઉન્ટ સેટ કરો {1}. | |
3288 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | બાળ નોડ સાથેના વેરહાઉસને ખાતામાં રૂપાંતરિત કરી શકાતા નથી | |
3289 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | હાલના સોદા સાથે વેરહાઉઝને જૂથમાં રૂપાંતરિત કરી શકાતા નથી. | |
3290 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | હાલના ટ્રાન્ઝેક્શન્સ સાથે વેરહાઉઝને ખાતામાં રૂપાંતરિત કરી શકાતા નથી. | |
3291 | Warning | ચેતવણી | |
3292 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | ચેતવણી: અન્ય {0} # {1} સ્ટોક એન્ટ્રી સામે અસ્તિત્વમાં છે {2} | |
3293 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | ચેતવણી: જોડાણ પર અમાન્ય SSL પ્રમાણપત્ર {0} | |
3294 | Warning: Invalid attachment {0} | ચેતવણી: અમાન્ય જોડાણ {0} | |
3295 | Warning: Leave application contains following block dates | ચેતવણી: છોડો એપ્લિકેશનમાં નીચેની બ્લોક તારીખો શામેલ છે | |
3296 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | ચેતવણી: મટીરીયલ વિનંતી કરેલ Qty ન્યૂનતમ ઓર્ડર જથ્થા કરતાં ઓછી છે | |
3297 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | ચેતવણી: સેલ્સ ઓર્ડર {0} ગ્રાહકના ખરીદ ઓર્ડર {1} સામે પહેલેથી હાજર છે | |
3298 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | ચેતવણી: સિસ્ટમ ઓવરબિલિંગની તપાસ કરશે નહીં કારણ કે {1} માં આઇટમ {0} માટેની રકમ શૂન્ય છે | |
3299 | Warranty | વોરંટી | |
3300 | Warranty Claim | વોરંટી દાવા | |
3301 | Warranty Claim against Serial No. | સીરિયલ નંબર સામે વૉરંટી દાવા | |
3302 | Website | વેબસાઇટ | |
3303 | Website Image should be a public file or website URL | વેબસાઇટ છબી સાર્વજનિક ફાઇલ અથવા વેબસાઇટ URL હોવી જોઈએ | |
3304 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | આઇટમ {1} સાથે જોડાયેલ વેબસાઇટ છબી {0} શોધી શકાતી નથી | |
3305 | Website Listing | વેબસાઇટ લિસ્ટિંગ | |
3306 | Wednesday | બુધવાર | |
3307 | Weekly | સાપ્તાહિક | |
3308 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | વજનનો ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે, \ n કૃપા કરીને "વજન UOM" નો પણ ઉલ્લેખ કરો | |
3309 | Welcome to ERPNext | ERPNext પર આપનું સ્વાગત છે | |
3310 | What do you need help with? | તમને કઈ મદદની જરૂર છે? | |
3311 | What does it do? | તે શું કરે છે? | |
3312 | Where manufacturing operations are carried. | જ્યાં ઉત્પાદન કામગીરી હાથ ધરવામાં આવે છે. | |
3313 | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | બાળ કંપની {0} માટે એકાઉન્ટ બનાવતી વખતે, પિતૃ એકાઉન્ટ {1} મળ્યું નથી. કૃપા કરીને સંબંધિત COA માં પેરેંટ એકાઉન્ટ બનાવો | |
3314 | White | સફેદ | |
3315 | Wire Transfer | વાયર ટ્રાન્સફર | |
3316 | WooCommerce Products | WooCommerce પ્રોડક્ટ્સ | |
3317 | Work In Progress | પ્રગતિમાં કામ | |
3318 | Work Order | કામ ઓર્ડર | |
3319 | Work Order already created for all items with BOM | બોમ સાથેની તમામ વસ્તુઓ માટે કાર્ય ઑર્ડર પહેલાથી જ બનાવાયો છે | |
3320 | Work Order cannot be raised against a Item Template | આઇટમ ટેમ્પ્લેટની વિરુદ્ધ વર્ક ઓર્ડર વધારી શકાતો નથી | |
3321 | Work Order has been {0} | વર્ક ઓર્ડર {0} | |
3322 | Work Order not created | વર્ક ઑર્ડર બનાવ્યું નથી | |
3323 | Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | આ સેલ્સ ઓર્ડરને રદ કરતાં પહેલાં કાર્ય ઑર્ડર {0} રદ કરવો આવશ્યક છે | |
3324 | Work Order {0} must be submitted | વર્ક ઑર્ડર {0} સબમિટ કરવું આવશ્યક છે | |
3325 | Work Orders Created: {0} | વર્ક ઓર્ડર બનાવ્યાં: {0} | |
3326 | Work Summary for {0} | {0} માટે કાર્ય સારાંશ | |
3327 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | સબમિટ કરવા પહેલાં વર્ક-ઇન-પ્રોગ્રેસ વેરહાઉસ આવશ્યક છે | |
3328 | Workflow | વર્કફ્લો | |
3329 | Working | કામ | |
3330 | Working Hours | કામ નાં કલાકો | |
3331 | Workstation | વર્કસ્ટેશન | |
3332 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | હોલીડે સૂચિ મુજબ નીચેની તારીખો પર વર્કસ્ટેશન બંધ છે: {0} | |
3333 | Wrapping up | લપેટવું | |
3334 | Wrong Password | ખોટો પાસવર્ડ | |
3335 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | વર્ષ પ્રારંભ તારીખ અથવા સમાપ્તિ તારીખ {0} સાથે ઓવરલેપ થઈ રહી છે. ટાળવા માટે કંપની સેટ કરો | |
3336 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | તમે ઓફલાઇન મોડમાં છો. જ્યાં સુધી તમારી પાસે નેટવર્ક ન હોય ત્યાં સુધી તમે ફરીથી લોડ કરી શકશો નહીં. | |
3337 | You are not authorized to add or update entries before {0} | તમે {0} પહેલા એન્ટ્રીઝ ઉમેરવા અથવા અપડેટ કરવા માટે અધિકૃત નથી | |
3338 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | તમે બ્લોક તારીખો પર પાંદડા મંજૂર કરવા માટે અધિકૃત નથી | |
3339 | You are not authorized to set Frozen value | તમે ફ્રોઝન મૂલ્ય સેટ કરવા માટે અધિકૃત નથી | |
3340 | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | તમે વળતરની રજા વિનંતી દિવસો વચ્ચે બધા દિવસો (્સ) હાજર નથી | |
3341 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | જો બોમે કોઈપણ વસ્તુની નોંધ લીધી હોય તો તમે દરને બદલી શકતા નથી | |
3342 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | તમે વર્તમાન વાઉચર 'અગેઇન્સ્ટ જર્નલ એન્ટ્રી' કૉલમમાં દાખલ કરી શકતા નથી | |
3343 | You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription | તમારી પાસે સબ્સ્ક્રિપ્શનમાં સમાન બિલિંગ ચક્ર સાથેની યોજનાઓ હોઈ શકે છે | |
3344 | You can only redeem max {0} points in this order. | તમે આ ક્રમમાં મહત્તમ {0} બિંદુઓને ફક્ત રિડીમ કરી શકો છો. | |
3345 | You can only renew if your membership expires within 30 days | જો તમારી સદસ્યતા 30 દિવસની અંદર સમાપ્ત થઈ જાય તો તમે ફક્ત નવીકરણ કરી શકો છો | |
3346 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | તમે ચેક બૉક્સની સૂચિમાંથી ફક્ત મહત્તમ એક વિકલ્પ પસંદ કરી શકો છો. | |
3347 | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | તમે માન્ય એન્કેશમેન્ટ રકમ માટે ફક્ત લીવ એન્કેશમેન્ટ સબમિટ કરી શકો છો | |
3348 | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | તમે ગ્રાન્ડ ટોટલ કરતા વધુ મૂલ્ય ધરાવતી લોયલ્ટી પોઇંટ્સ રિડીમ કરી શકતા નથી. | |
3349 | You cannot credit and debit same account at the same time | તમે એક જ સમયે એક જ એકાઉન્ટને ક્રેડિટ અને ડેબિટ કરી શકતા નથી | |
3350 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | તમે ફિસ્કલ વર્ષ {0} કાઢી શકતા નથી. વૈશ્વિક વર્ષ {0} વૈશ્વિક સેટિંગ્સમાં ડિફૉલ્ટ રૂપે સેટ કરેલ છે | |
3351 | You cannot delete Project Type 'External' | તમે પ્રોજેક્ટ પ્રકાર 'બાહ્ય' કાઢી શકતા નથી | |
3352 | You cannot edit root node. | તમે રૂટ નોડને સંપાદિત કરી શકતા નથી. | |
3353 | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | તમે સબ્સ્ક્રિપ્શનને ફરીથી પ્રારંભ કરી શકતા નથી જે રદ નથી. | |
3354 | You don't have enought Loyalty Points to redeem | તમારી પાસે રિડીમ કરવા માટે લોયલ્ટી પોઇન્ટ્સની માંગ નથી | |
3355 | You have already assessed for the assessment criteria {}. | તમે આકારણી માપદંડ {} માટે પહેલાથી મૂલ્યાંકન કર્યું છે. | |
3356 | You have already selected items from {0} {1} | તમે {0} {1} માંથી આઇટમ્સ પસંદ કરી દીધી છે | |
3357 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | તમને પ્રોજેક્ટ પર સહયોગ માટે આમંત્રિત કરવામાં આવ્યા છે: {0} | |
3358 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | તમે ડુપ્લિકેટ આઇટમ્સ દાખલ કરી છે. કૃપા કરીને સુધારો કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. | |
3359 | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | માર્કેટપ્લેસ પર નોંધણી કરવા માટે તમારે સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપક અને આઇટમ મેનેજર ભૂમિકાઓ સાથે એડમિનિસ્ટ્રેટર સિવાયના કોઈ વપરાશકર્તા હોવા જરૂરી છે. | |
3360 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | વપરાશકર્તાઓને માર્કેટપ્લેસમાં ઉમેરવા માટે તમારે સિસ્ટમ મેનેજર અને આઇટમ મેનેજર ભૂમિકા સાથે વપરાશકર્તા બનવાની જરૂર છે. | |
3361 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | માર્કેટપ્લેસ પર નોંધણી કરવા માટે તમારે સિસ્ટમ મેનેજર અને આઇટમ મેનેજર ભૂમિકા સાથે વપરાશકર્તા બનવાની જરૂર છે. | |
3362 | You need to be logged in to access this page | આ પૃષ્ઠને ઍક્સેસ કરવા માટે તમારે લૉગ ઇન થવાની જરૂર છે | |
3363 | You need to enable Shopping Cart | તમારે શોપિંગ કાર્ટ સક્ષમ કરવાની જરૂર છે | |
3364 | You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription? | તમે અગાઉ બનાવેલા ઇનવૉઇસેસનાં રેકોર્ડ્સ ગુમાવશો. શું તમે ખરેખર આ સબ્સ્ક્રિપ્શનને ફરીથી પ્રારંભ કરવા માંગો છો? | |
3365 | Your Organization | તમારું સંગઠન | |
3366 | Your cart is Empty | તમારું ટોપલું ખાલી છે | |
3367 | Your email address... | તમારું ઇમેઇલ સરનામું ... | |
3368 | Your order is out for delivery! | તમારું ઑર્ડર વિતરણ માટે બહાર છે! | |
3369 | Your tickets | તમારી ટિકિટ | |
3370 | ZIP Code | પિન કોડ | |
3371 | [Error] | [ભૂલ] | |
3372 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# ફોર્મ / આઇટમ / {0}) સ્ટોકની બહાર છે | |
3373 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | 'ફ્રીઝ સ્ટોક્સ ઓલ્ડ થાન'% ડી દિવસ કરતાં નાની હોવી જોઈએ. | |
3374 | based_on | આધારિત_ઓ | |
3375 | cannot be greater than 100 | 100 કરતાં વધારે ન હોઈ શકે | |
3376 | disabled user | નિષ્ક્રિય વપરાશકર્તા | |
3377 | e.g. "Build tools for builders" | દા.ત. "બિલ્ડર્સ માટે સાધનો બનાવો" | |
3378 | e.g. "Primary School" or "University" | દા.ત. "પ્રાથમિક શાળા" અથવા "યુનિવર્સિટી" | |
3379 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | દા.ત. બેંક, કેશ, ક્રેડિટ કાર્ડ | |
3380 | hidden | છુપાયેલું | |
3381 | modified | સુધારેલ | |
3382 | on | ચાલુ | |
3383 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' અક્ષમ છે | |
3384 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ફિસ્કલ વર્ષમાં નથી {2} | |
3385 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3} | {0} ({1}) વર્ક ઓર્ડર {3} માં આયોજન કરેલ જથ્થા ({2}) કરતાં વધુ ન હોઈ શકે. | |
3386 | {0} - {1} is inactive student | {0} - {1} નિષ્ક્રિય વિદ્યાર્થી છે | |
3387 | {0} - {1} is not enrolled in the Batch {2} | {0} - {1} બેચમાં નોંધાયેલ નથી {2} | |
3388 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} કોર્સમાં નોંધાયેલ નથી {2} | |
3389 | {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5} | {0} {2} {3} સામે {1} એકાઉન્ટ માટેના બજેટ {4} છે. તે {5} થી વધી જશે | |
3390 | {0} Digest | {0} ડાયજેસ્ટ | |
3391 | {0} Number {1} already used in account {2} | {0} નંબર {1} પહેલેથી જ ખાતામાં વપરાયેલ {2} | |
3392 | {0} Request for {1} | {0} {1} માટે વિનંતી | |
3393 | {0} Result submittted | {0} પરિણામ સબમિટ કર્યું | |
3394 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} આઇટમ {1} માટે જરૂરી સીરીયલ નંબર્સ. તમે {2} પ્રદાન કર્યું છે. | |
3395 | {0} Student Groups created. | {0} વિદ્યાર્થી જૂથો બનાવ્યાં. | |
3396 | {0} Students have been enrolled | {0} વિદ્યાર્થીઓ નોંધાયા છે | |
3397 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} બિલ {1} ની તારીખ {2} | |
3398 | {0} against Purchase Order {1} | {0} ખરીદી ઓર્ડર સામે {1} | |
3399 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} સેલ્સ ઇનવોઇસ સામે {1} | |
3400 | {0} against Sales Order {1} | {0} સેલ્સ ઑર્ડર સામે {1} | |
3401 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} {2} થી {3} સમયગાળા માટે એમ્પ્લોયી {1} માટે પહેલેથી જ ફાળવેલ છે. | |
3402 | {0} applicable after {1} working days | {0} કામના દિવસો પછી {1} લાગુ | |
3403 | {0} asset cannot be transferred | {0} સંપત્તિ સ્થાનાંતરિત કરી શકાતી નથી | |
3404 | {0} can not be negative | {0} નકારાત્મક ન હોઈ શકે | |
3405 | {0} created | {0} બનાવ્યું | |
3406 | {0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution. | {0} પાસે હાલમાં {1} સપ્લાયર સ્કોરકાર્ડ સ્થાયી છે, અને આ સપ્લાયરને ખરીદી ઓર્ડર સાવચેતી સાથે જારી કરાવવું જોઈએ. | |
3407 | {0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution. | {0} પાસે હાલમાં {1} સપ્લાયર સ્કોરકાર્ડ સ્થાયી છે, અને આ સપ્લાયરને આરએફક્યુઝ સાવચેતી સાથે જારી કરાવવી જોઈએ. | |
3408 | {0} does not belong to Company {1} | {0} કંપનીથી સંબંધિત નથી {1} | |
3409 | {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master | {0} પાસે હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનર શેડ્યૂલ નથી. તેને હેલ્થકેર પ્રેક્ટિશનર માસ્ટરમાં ઉમેરો | |
3410 | {0} entered twice in Item Tax | {0} આઇટમ ટેક્સમાં બે વાર દાખલ થયો | |
3411 | {0} for {1} | {0} માટે {1} | |
3412 | {0} has been submitted successfully | {0} સફળતાપૂર્વક સબમિટ કરવામાં આવી છે | |
3413 | {0} has fee validity till {1} | {0} સુધી ફી માન્યતા છે {1} | |
3414 | {0} hours | {0} કલાક | |
3415 | {0} in row {1} | {0} પંક્તિ માં {1} | |
3416 | {0} is a company holiday | {0} એ કંપની રજા છે | |
3417 | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} અવરોધિત છે તેથી આ વ્યવહારો આગળ વધી શકશે નહીં | |
3418 | {0} is mandatory | {0} ફરજિયાત છે | |
3419 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} વસ્તુ માટે ફરજિયાત છે {1} | |
3420 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} ફરજિયાત છે. કદાચ {1} થી {2} માટે કરન્સી એક્સચેન્જ રેકોર્ડ બનાવવામાં આવ્યો નથી. | |
3421 | {0} is not a stock Item | {0} સ્ટોક વસ્તુ નથી | |
3422 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} વસ્તુ માટે માન્ય બેચ નંબર નથી {1} | |
3423 | {0} is not added in the table | {0} કોષ્ટકમાં ઉમેરવામાં આવ્યું નથી | |
3424 | {0} is not in Optional Holiday List | {0} વૈકલ્પિક હોલીડે સૂચિમાં નથી | |
3425 | {0} is not in a valid Payroll Period | {0} માન્ય પેરોલ પીરિયડમાં નથી | |
3426 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} હવે ડિફોલ્ટ ફિસ્કલ વર્ષ છે. ફેરફારને અસર કરવા માટે કૃપા કરીને તમારા બ્રાઉઝરને ફરીથી તાજું કરો. | |
3427 | {0} is on hold till {1} | {0} હોલ્ડ પર છે {1} | |
3428 | {0} item found. | {0} આઇટમ મળી. | |
3429 | {0} items found. | {0} વસ્તુઓ મળી. | |
3430 | {0} items in progress | {0} વસ્તુઓ પ્રગતિમાં છે | |
3431 | {0} items produced | {0} વસ્તુઓ બનાવ્યાં | |
3432 | {0} must appear only once | {0} ફક્ત એક વાર જ દેખાશે | |
3433 | {0} must be negative in return document | {0} વળતર દસ્તાવેજમાં નકારાત્મક હોવું આવશ્યક છે | |
3434 | {0} must be submitted | {0} સબમિટ કરવું આવશ્યક છે | |
3435 | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} ને {1} સાથે વ્યવહાર કરવાની મંજૂરી નથી. કૃપા કરીને કંપની બદલો. | |
3436 | {0} not found for item {1} | {0} વસ્તુ માટે મળી નથી {1} | |
3437 | {0} on Half day Leave on {1} | {0} અર્ધ દિવસ પર છોડો {1} | |
3438 | {0} on Leave on {1} | {0} પર છોડો {1} | |
3439 | {0} parameter is invalid | {0} પરિમાણ અમાન્ય છે | |
3440 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} ચૂકવણીની એન્ટ્રીઓ {1} દ્વારા ફિલ્ટર કરી શકાતી નથી | |
3441 | {0} should be a value between 0 and 100 | {0} એ 0 અને 100 ની વચ્ચેનું મૂલ્ય હોવું જોઈએ | |
3442 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | [{1}] (# ફોર્મ / આઇટમ / {1}) ના {0} એકમો [{2}] (# ફોર્મ / વેરહાઉસ / {2}) માં મળ્યાં | |
3443 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | આ વ્યવહારને પૂર્ણ કરવા {3} {4} પર {2 in માં {1 of ના} 0} એકમોની જરૂરિયાત છે. | |
3444 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | આ વ્યવહારને પૂર્ણ કરવા માટે {2 in માં {1 of ના} 0} એકમો આવશ્યક છે. | |
3445 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} આઇટમ માટે માન્ય સીરીયલ નોસ {1} | |
3446 | {0} variants created. | {0} ચલો બનાવ્યાં. | |
3447 | {0} {1} created | {0} {1} બનાવ્યું | |
3448 | {0} {1} does not exist | {0} {1} અસ્તિત્વમાં નથી | |
3449 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} અસ્તિત્વમાં નથી. | |
3450 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} સંશોધિત કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને તાજું કરો. | |
3451 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} સબમિટ કરવામાં આવ્યું નથી તેથી ક્રિયા પૂર્ણ કરી શકાતી નથી | |
3452 | {0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3} | {0} {1} {2} સાથે સંકળાયેલ છે, પણ પાર્ટી એકાઉન્ટ {3} છે | |
3453 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} રદ અથવા બંધ છે | |
3454 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} રદ અથવા બંધ છે | |
3455 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} રદ કરવામાં આવ્યું છે તેથી ક્રિયા પૂર્ણ કરી શકાતી નથી | |
3456 | {0} {1} is closed | {0} {1} બંધ છે | |
3457 | {0} {1} is disabled | {0} {1} અક્ષમ છે | |
3458 | {0} {1} is frozen | {0} {1} સ્થિર છે | |
3459 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} સંપૂર્ણ બિલ છે | |
3460 | {0} {1} is not active | {0} {1} સક્રિય નથી | |
3461 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} {2} {3} સાથે સંકળાયેલ નથી | |
3462 | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} પિતૃ કંપનીમાં હાજર નથી | |
3463 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} સબમિટ નથી | |
3464 | {0} {1} is {2} | {0} {1} {2} છે | |
3465 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} સબમિટ કરવું આવશ્યક છે | |
3466 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} કોઈપણ સક્રિય નાણાકીય વર્ષમાં નહીં. | |
3467 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} સ્થિતિ છે {2} | |
3468 | {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry | {0} {1}: 'નફા અને નુકસાન' પ્રકારનું એકાઉન્ટ {2} ખુલ્લી એન્ટ્રીમાં મંજૂરી નથી | |
3469 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: એકાઉન્ટ {2} જૂથ હોઈ શકતું નથી | |
3470 | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: એકાઉન્ટ {2} કંપનીના નથી {3} | |
3471 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: એકાઉન્ટ {2} નિષ્ક્રિય છે | |
3472 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: {2} માટે એકાઉન્ટિંગ એન્ટ્રી ફક્ત ચલણમાં કરી શકાય છે: {3} | |
3473 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: આઇટમ માટે ખર્ચ કેન્દ્ર ફરજિયાત છે {2} | |
3474 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: 'નફા અને નુકસાન' ખાતા માટે ખર્ચ કેન્દ્ર આવશ્યક છે {2}. કૃપા કરીને કંપની માટે ડિફોલ્ટ કોસ્ટ સેન્ટર સેટ કરો. | |
3475 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: કોસ્ટ સેન્ટર {2} કંપનીના નથી {3} | |
3476 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: ગ્રાહક પ્રાપ્ત થઈ શકે તેવું એકાઉન્ટ સામે આવશ્યક છે {2} | |
3477 | {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} | {0} {1}: {2} માટે ડેબિટ અથવા ક્રેડિટ રકમની જરૂર છે | |
3478 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: ચૂકવવાપાત્ર ખાતા સામે સપ્લાયર આવશ્યક છે {2} | |
3479 | {0}% Billed | {0}% બિલ | |
3480 | {0}% Delivered | {0}% વિતરિત | |
3481 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: કર્મચારીનું ઇમેઇલ મળ્યું નથી, તેથી ઇમેઇલ મોકલવામાં આવ્યો નથી | |
3482 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: પ્રકાર {0} થી {1} | |
3483 | {0}: From {1} | {0}: {1} થી | |
3484 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} અસ્તિત્વમાં નથી | |
3485 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ભરતિયું વિગતો કોષ્ટકમાં મળી નથી | |
3486 | {} of {} | {} નું {} | |
3487 | Email Group | ઇમેઇલ ગ્રુપ | |
3488 | Images | છબીઓ | |
3489 | Import | આયાત કરો | |
3490 | There is some problem with the file url: {0} | ફાઇલ url માં કોઈ સમસ્યા છે: {0} | |
3491 | Values Changed | મૂલ્યો બદલ્યાં | |
3492 | Ageing Range 4 | એજિંગ રેંજ 4 | |
3493 | Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount | ફાળવેલ રકમ અસમર્થિત રકમ કરતાં મોટી હોઈ શકતી નથી | |
3494 | Allocated amount cannot be negative | ફાળવેલ રકમ નકારાત્મક ન હોઈ શકે | |
3495 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | તફાવત એકાઉન્ટ એસેસ / જવાબદારી પ્રકારનું એકાઉન્ટ હોવું આવશ્યક છે, કારણ કે આ સ્ટોક એન્ટ્રી એ ખુલ્લી એન્ટ્રી છે | |
3496 | Error in some rows | કેટલીક પંક્તિઓ માં ભૂલ | |
3497 | Import Successful | આયાત સફળ | |
3498 | Please save first | કૃપા કરીને પહેલા સાચવો | |
3499 | Price not found for item {0} in price list {1} | ભાવ સૂચિમાં આઇટમ {0} માટે ભાવ મળી નથી {1} | |
3500 | Warehouse Type | વેરહાઉસ પ્રકાર | |
3501 | 'Date' is required | 'તારીખ' આવશ્યક છે | |
3502 | Benefit | લાભ | |
3503 | Budgets | બજેટ | |
3504 | Bundle Qty | બંડલ Qty | |
3505 | Company GSTIN | કંપની જીએસટીઆઈએન | |
3506 | Company field is required | કંપની ક્ષેત્ર આવશ્યક છે | |
3507 | Creating Dimensions... | પરિમાણ બનાવી રહ્યું છે ... | |
3508 | Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1} | આઇટમ કોડ {0} અને ઉત્પાદક {1} વિરુદ્ધ ડુપ્લિકેટ એન્ટ્રી | |
3509 | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | સીએસવી / એક્સેલ ફાઇલોમાંથી એકાઉન્ટ્સનું ચાર્ટ આયાત કરો | |
3510 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers | અમાન્ય GSTIN! તમે દાખલ કરેલ ઇનપુટ, UIN ધારકો અથવા બિન-નિવાસી OIDAR સેવા પ્રદાતાઓ માટે GSTIN ફોર્મેટથી મેળ ખાતું નથી | |
3511 | Invoice Grand Total | ભરતિયું ગ્રાન્ડ કુલ | |
3512 | Last carbon check date cannot be a future date | છેલ્લી કાર્બન ચેક તારીખ ભવિષ્યની તારીખ હોઈ શકતી નથી | |
3513 | Make Stock Entry | સ્ટોક એન્ટ્રી બનાવો | |
3514 | Quality Feedback | ગુણવત્તા પ્રતિસાદ | |
3515 | Quality Feedback Template | ગુણવત્તા પ્રતિસાદ ઢાંચો | |
3516 | Rules for applying different promotional schemes. | વિવિધ પ્રમોશનલ યોજનાઓ લાગુ કરવાના નિયમો. | |
3517 | Shift | Shift | |
3518 | Show {0} | બતાવો {0} | |
3519 | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | નામકરણ શ્રેણીમાં "-", "#", ".", "/", "{" અને "}" સિવાય વિશેષ અક્ષરો નથી. | |
3520 | Target Details | લક્ષ્ય વિગતો | |
3521 | {0} already has a Parent Procedure {1}. | {0} પાસે પહેલેથી જ પિતૃ કાર્યવાહી છે {1}. | |
3522 | Annual | વાર્ષિક | |
3523 | Approved | મંજુર | |
3524 | Change | બદલો | |
3525 | From Date | તારીખથી | |
3526 | Group By | જૂથ દ્વારા | |
3527 | Importing {0} of {1} | {1} ના {0} આયાત કરી રહ્યું છે | |
3528 | No data to export | નિકાસ કરવા માટે કોઈ ડેટા નથી | |
3529 | % Of Grand Total | ગ્રાન્ડ કુલનો% | |
3530 | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'કર્મચારી_ ક્ષેત્ર_મૂલ્ય' અને 'ટાઇમસ્ટેમ્પ' આવશ્યક છે. | |
3531 | <b>Company</b> is a mandatory filter. | <b>કંપની</b> ફરજિયાત ફિલ્ટર છે. | |
3532 | <b>From Date</b> is a mandatory filter. | <b>તારીખથી</b> ફરજિયાત ફિલ્ટર છે. | |
3533 | <b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0} | <b>સમય</b> <b>બાદ સમય</b> કરતાં ન હોઈ શકે માટે {0} | |
3534 | <b>To Date</b> is a mandatory filter. | <b>આજની તારીખ</b> એ ફરજિયાત ફિલ્ટર છે. | |
3535 | A new appointment has been created for you with {0} | For 0 with સાથે તમારા માટે નવી નિમણૂક બનાવવામાં આવી છે. | |
3536 | Account Value | ખાતાનું મૂલ્ય | |
3537 | Account is mandatory to get payment entries | ચુકવણી પ્રવેશો મેળવવા માટે એકાઉન્ટ ફરજિયાત છે | |
3538 | Account is not set for the dashboard chart {0} | ડેશબોર્ડ ચાર્ટ Account 0 for માટે એકાઉન્ટ સેટ નથી | |
3539 | Account {0} does not belong to company {1} | એકાઉન્ટ {0 company કંપની to 1 to નું નથી | |
3540 | Account {0} does not exists in the dashboard chart {1} | એકાઉન્ટ {0 the ડેશબોર્ડ ચાર્ટ exists 1} માં અસ્તિત્વમાં નથી | |
3541 | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | એકાઉન્ટ: <b>{0</b> એ મૂડીનું કાર્ય પ્રગતિમાં છે અને જર્નલ એન્ટ્રી દ્વારા અપડેટ કરી શકાતું નથી | |
3542 | Account: {0} is not permitted under Payment Entry | એકાઉન્ટ: ment 0 ની ચુકવણી એન્ટ્રી હેઠળ મંજૂરી નથી | |
3543 | Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}. | 'બેલેન્સ શીટ' એકાઉન્ટ {1 for માટે એકાઉન્ટિંગ ડાયમેન્શન <b>{0</b> required જરૂરી છે. | |
3544 | Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}. | એકાઉન્ટિંગ ડાયમેન્શન <b>{0</b> '' પ્રોફિટ એન્ડ લોસ 'એકાઉન્ટ {1 for માટે આવશ્યક છે. | |
3545 | Accounting Masters | એકાઉન્ટિંગ માસ્ટર્સ | |
3546 | Accounting Period overlaps with {0} | હિસાબી અવધિ {0 with સાથે ઓવરલેપ થાય છે | |
3547 | Activity | પ્રવૃત્તિ | |
3548 | Add / Manage Email Accounts. | ઇમેઇલ એકાઉન્ટ્સ ઉમેરો / મેનેજ કરો. | |
3549 | Add Child | બાળ ઉમેરો | |
3550 | Add Loan Security | લોન સુરક્ષા ઉમેરો | |
3551 | Add Multiple | બહુવિધ ઉમેરો | |
3552 | Add Participants | સહભાગીઓ ઉમેરો | |
3553 | Add to Featured Item | ફીચર્ડ આઇટમમાં ઉમેરો | |
3554 | Add your review | તમારી સમીક્ષા ઉમેરો | |
3555 | Add/Edit Coupon Conditions | કૂપન શરતો ઉમેરો / સંપાદિત કરો | |
3556 | Added to Featured Items | ફીચર્ડ આઇટમ્સમાં ઉમેર્યું | |
3557 | Added {0} ({1}) | {0} ({1}) ઉમેર્યું | |
3558 | Address Line 1 | સરનામાં લાઇન 1 | |
3559 | Addresses | સરનામાંઓ | |
3560 | Admission End Date should be greater than Admission Start Date. | પ્રવેશ સમાપ્તિ તારીખ પ્રવેશ પ્રારંભ તારીખ કરતા મોટી હોવી જોઈએ. | |
3561 | Against Loan | લોનની સામે | |
3562 | Against Loan: | લોન સામે: | |
3563 | All | બધા | |
3564 | All bank transactions have been created | તમામ બેંક વ્યવહાર બનાવવામાં આવ્યા છે | |
3565 | All the depreciations has been booked | તમામ અવમૂલ્યન બુક કરાયા છે | |
3566 | Allocation Expired! | ફાળવણી સમાપ્ત! | |
3567 | Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings. | સપોર્ટ સેટિંગ્સથી સેવા સ્તરના કરારને ફરીથી સેટ કરવાની મંજૂરી આપો. | |
3568 | Amount of {0} is required for Loan closure | લોન બંધ કરવા માટે {0} ની રકમ આવશ્યક છે | |
3569 | Amount paid cannot be zero | ચૂકવેલ રકમ શૂન્ય હોઈ શકતી નથી | |
3570 | Applied Coupon Code | લાગુ કુપન કોડ | |
3571 | Apply Coupon Code | કૂપન કોડ લાગુ કરો | |
3572 | Appointment Booking | નિમણૂક બુકિંગ | |
3573 | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | આઇટમ {0 against સામે હાલના વ્યવહારો હોવાથી, તમે {1 of ની કિંમત બદલી શકતા નથી. | |
3574 | Asset Id | સંપત્તિ આઈડી | |
3575 | Asset Value | સંપત્તિ મૂલ્ય | |
3576 | Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>. | સંપત્તિની ખરીદી તારીખ <b>{0</b> before પહેલાં સંપત્તિ મૂલ્ય ગોઠવણ પોસ્ટ કરી શકાતી નથી. | |
3577 | Asset {0} does not belongs to the custodian {1} | સંપત્તિ {0} કસ્ટોડિયન {1} ની નથી | |
3578 | Asset {0} does not belongs to the location {1} | સંપત્તિ {0} સ્થાન to 1} સાથે સંબંધિત નથી | |
3579 | Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually. | સંપત્તિ <b>{0</b> for માટે બનાવેલ નથી. તમારે જાતે જ સંપત્તિ બનાવવી પડશે. | |
3580 | At least one of the Applicable Modules should be selected | ઓછામાં ઓછા એક લાગુ પડતા મોડ્યુલોની પસંદગી કરવી જોઈએ | |
3581 | Atleast one asset has to be selected. | ઓછામાં ઓછી એક સંપત્તિ પસંદ કરવી પડશે. | |
3582 | Attendance Marked | હાજરી ચિહ્નિત | |
3583 | Attendance has been marked as per employee check-ins | કર્મચારી ચેક-ઇન્સ મુજબ હાજરી ચિહ્નિત થયેલ છે | |
3584 | Authentication Failed | પ્રમાણીકરણ નિષ્ફળ થયું | |
3585 | Automatic Reconciliation | સ્વચાલિત સમાધાન | |
3586 | Available For Use Date | ઉપયોગ તારીખ માટે ઉપલબ્ધ | |
3587 | Available Stock | ઉપલબ્ધ સ્ટોક | |
3588 | Available quantity is {0}, you need {1} | ઉપલબ્ધ જથ્થો {0} છે, તમારે {1 need ની જરૂર છે | |
3589 | BOM 1 | બોમ 1 | |
3590 | BOM 2 | બીઓએમ 2 | |
3591 | BOM Comparison Tool | BOM તુલના સાધન | |
3592 | BOM recursion: {0} cannot be child of {1} | BOM રિકર્ઝન: {0 એ {1 of નું બાળક હોઈ શકતું નથી | |
3593 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1} | BOM રિકર્ઝન: {0 માતાપિતા અથવા {1} ના બાળક હોઈ શકતું નથી | |
3594 | Back to Home | ઘરે પાછા | |
3595 | Back to Messages | સંદેશા પર પાછા | |
3596 | Bank Data mapper doesn't exist | બેંક ડેટા મેપર અસ્તિત્વમાં નથી | |
3597 | Bank Details | બેંકની વિગત | |
3598 | Bank account '{0}' has been synchronized | બેંક ખાતું '{0}' સુમેળ કરવામાં આવ્યું છે | |
3599 | Bank account {0} already exists and could not be created again | બેંક ખાતું {0} પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે અને ફરીથી બનાવી શકાતું નથી | |
3600 | Bank accounts added | બેંક ખાતાઓ ઉમેર્યા | |
3601 | Batch no is required for batched item {0} | સજ્જ વસ્તુ for 0 for માટે બેચ નંબર આવશ્યક નથી | |
3602 | Billing Date | બિલિંગ તારીખ | |
3603 | Billing Interval Count cannot be less than 1 | બિલિંગ અંતરાલ ગણતરી 1 કરતા ઓછી હોઇ નહીં | |
3604 | Blue | વાદળી | |
3605 | Book | પુસ્તક | |
3606 | Book Appointment | પુસ્તક નિમણૂક | |
3607 | Brand | બ્રાન્ડ | |
3608 | Browse | બ્રાઉઝ કરો | |
3609 | Call Connected | ક Callલ કનેક્ટેડ | |
3610 | Call Disconnected | ક Callલ ડિસ્કનેક્ટેડ | |
3611 | Call Missed | કોલ મિસ્ડ | |
3612 | Call Summary | ક Callલ સારાંશ | |
3613 | Call Summary Saved | ક Callલ સારાંશ સાચવ્યો | |
3614 | Cancelled | રદ કર્યું | |
3615 | Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing. | ડ્રાઇવર સરનામું ખૂટે છે તેથી આગમન સમયની ગણતરી કરી શકાતી નથી. | |
3616 | Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing. | ડ્રાઇવર સરનામું ખૂટે હોવાથી રૂટને Opપ્ટિમાઇઝ કરી શકાતો નથી. | |
3617 | Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount | અનપ્લેજિંગ કરી શકાતું નથી, લોન સિક્યુરિટી વેલ્યુ ચુકવેલા રકમ કરતા વધારે છે | |
3618 | Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled. | કાર્ય {0 complete પૂર્ણ કરી શકાતું નથી કારણ કે તેના આશ્રિત કાર્ય {1} કમ્પ્પ્લેટ / રદ નથી. | |
3619 | Cannot create loan until application is approved | એપ્લિકેશન મંજૂર થાય ત્યાં સુધી લોન બનાવી શકાતી નથી | |
3620 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | મેળ ખાતી વસ્તુ શોધી શકાતી નથી. કૃપા કરી other 0 for માટે કેટલાક અન્ય મૂલ્યો પસંદ કરો. | |
3621 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings | પંક્તિ I 1} tem 2} કરતા વધારે આઇટમ {0 for માટે ઓવરબિલ આપી શકાતી નથી. ઓવર-બિલિંગને મંજૂરી આપવા માટે, કૃપા કરીને એકાઉન્ટ્સ સેટિંગ્સમાં ભથ્થું સેટ કરો | |
3622 | Cannot unpledge more than {0} qty of {0} | {0} ની ty 0} ક્યુટીથી વધુની અનપ્લેઝ કરી શકાતી નથી | |
3623 | Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time | ક્ષમતા આયોજન ભૂલ, આયોજિત પ્રારંભ સમય સમાપ્ત સમય જેટલો હોઈ શકે નહીં | |
3624 | Categories | શ્રેણીઓ | |
3625 | Changes in {0} | {0} માં ફેરફાર | |
3626 | Chart | ચાર્ટ | |
3627 | Choose a corresponding payment | અનુરૂપ ચુકવણી પસંદ કરો | |
3628 | Click on the link below to verify your email and confirm the appointment | તમારા ઇમેઇલને ચકાસવા અને એપોઇન્ટમેન્ટની પુષ્ટિ કરવા માટે નીચેની લિંક પર ક્લિક કરો | |
3629 | Close | બંધ | |
3630 | Communication | વાતચીત | |
3631 | Compact Item Print | કોમ્પેક્ટ આઇટમ પ્રિન્ટ | |
3632 | Company | કંપની | |
3633 | Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches. | સંપત્તિ Company 0} અને ખરીદી દસ્તાવેજ Company 1 of ની કંપની મેળ ખાતી નથી. | |
3634 | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | કાચો માલ અને ઓપરેશન્સમાં પરિવર્તન માટે BOM ની તુલના કરો | |
3635 | Compare List function takes on list arguments | સરખામણી કરો સૂચિ કાર્ય દલીલો પર લે છે | |
3636 | Complete | પૂર્ણ | |
3637 | Completed | પૂર્ણ | |
3638 | Completed Quantity | પૂર્ણ માત્રા | |
3639 | Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs | તમારા એક્સટેલ એકાઉન્ટને ERPNext અને ટ્રેક ક callલ લ toગ્સથી કનેક્ટ કરો | |
3640 | Connect your bank accounts to ERPNext | તમારા બેંક એકાઉન્ટ્સને ERPNext થી કનેક્ટ કરો | |
3641 | Contact Seller | વિક્રેતાનો સંપર્ક કરો | |
3642 | Continue | ચાલુ રાખો | |
3643 | Cost Center: {0} does not exist | કિંમત કેન્દ્ર: {0 exist અસ્તિત્વમાં નથી | |
3644 | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | સેવા સ્તર કરાર {0 Set સેટ કરી શકાયું નથી. | |
3645 | Country | દેશ | |
3646 | Country Code in File does not match with country code set up in the system | ફાઇલમાં કન્ટ્રી કોડ સિસ્ટમમાં સેટ કરેલા દેશ કોડ સાથે મેળ ખાતો નથી | |
3647 | Create New Contact | નવો સંપર્ક બનાવો | |
3648 | Create New Lead | નવી લીડ બનાવો | |
3649 | Create Pick List | ચૂંટો યાદી બનાવો | |
3650 | Create Quality Inspection for Item {0} | આઇટમ Quality 0 Quality માટે ગુણવત્તા નિરીક્ષણ બનાવો. | |
3651 | Creating Accounts... | એકાઉન્ટ્સ બનાવી રહ્યાં છે ... | |
3652 | Creating bank entries... | બેંક પ્રવેશો બનાવી રહ્યાં છે ... | |
3653 | Creating {0} | {0} બનાવી રહ્યા છે | |
3654 | Credit limit is already defined for the Company {0} | ક્રેડિટ મર્યાદા પહેલાથી જ કંપની defined 0 for માટે નિર્ધારિત છે | |
3655 | Ctrl + Enter to submit | સબમિટ કરવા માટે Ctrl + Enter | |
3656 | Ctrl+Enter to submit | સબમિટ કરવા માટે Ctrl + Enter | |
3657 | Currency | ચલણ | |
3658 | Current Status | વર્તમાન સ્થિતિ | |
3659 | Customer PO | ગ્રાહક પો.સ્ટે | |
3660 | Customize | કસ્ટમાઇઝ કરો | |
3661 | Daily | દૈનિક | |
3662 | Date | તારીખ | |
3663 | Date Range | તારીખ રેંજ | |
3664 | Date of Birth cannot be greater than Joining Date. | જોડાવાની તારીખ કરતાં જન્મની તારીખ મોટી હોઇ શકે નહીં. | |
3665 | Dear | પ્રિય | |
3666 | Default | ડિફોલ્ટ | |
3667 | Define coupon codes. | કૂપન કોડ વ્યાખ્યાયિત કરો. | |
3668 | Delayed Days | વિલંબિત દિવસો | |
3669 | Delete | કા .ી નાખો | |
3670 | Delivered Quantity | જથ્થો પહોંચાડ્યો | |
3671 | Delivery Notes | ડિલિવરી નોંધો | |
3672 | Depreciated Amount | અવમૂલ્યન રકમ | |
3673 | Description | વર્ણન | |
3674 | Designation | હોદ્દો | |
3675 | Difference Value | તફાવત મૂલ્ય | |
3676 | Dimension Filter | ડાયમેન્શન ફિલ્ટર | |
3677 | Disabled | અક્ષમ કરેલ | |
3678 | Disbursed Amount cannot be greater than loan amount | વહેંચાયેલ રકમ લોનની રકમ કરતા વધારે ન હોઇ શકે | |
3679 | Disbursement and Repayment | વિતરણ અને ચુકવણી | |
3680 | Distance cannot be greater than 4000 kms | અંતર 4000 કિ.મી.થી વધુ હોઈ શકતું નથી | |
3681 | Do you want to submit the material request | શું તમે સામગ્રી વિનંતી સબમિટ કરવા માંગો છો? | |
3682 | Doctype | ડોકટાઇપ | |
3683 | Document {0} successfully uncleared | દસ્તાવેજ {0} સફળતાપૂર્વક અસ્પષ્ટ છે | |
3684 | Download Template | Templateાંચો ડાઉનલોડ કરો | |
3685 | Dr | ડો | |
3686 | Due Date | નિયત તારીખ | |
3687 | Duplicate | ડુપ્લિકેટ | |
3688 | Duplicate Project with Tasks | ટાસ્ક સાથે ડુપ્લિકેટ પ્રોજેક્ટ | |
3689 | Duplicate project has been created | ડુપ્લિકેટ પ્રોજેક્ટ બનાવવામાં આવ્યો છે | |
3690 | E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | ઇ-વે બિલ જેએસઓન ફક્ત સબમિટ કરેલા દસ્તાવેજમાંથી જ પેદા કરી શકાય છે | |
3691 | E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document | ઇ-વે બિલ જેએસઓન ફક્ત સબમિટ કરેલા દસ્તાવેજમાંથી જ પેદા કરી શકાય છે | |
3692 | E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | ઇ-વે બિલ JSON હમણાંથી સેલ્સ રીટર્ન માટે જનરેટ કરી શકાશે નહીં | |
3693 | ERPNext could not find any matching payment entry | ERPNext કોઈપણ મેળ ખાતી પેમેન્ટ એન્ટ્રી શોધી શક્યા નથી | |
3694 | Earliest Age | પ્રારંભિક ઉંમર | |
3695 | Edit Details | સંપાદન વિગતો | |
3696 | Edit Profile | પ્રોફાઇલ સંપાદિત કરો | |
3697 | Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road | જો પરિવહન મોડનો માર્ગ હોય તો ક્યાં તો જીએસટી ટ્રાન્સપોર્ટર આઈડી અથવા વાહન નંબર આવશ્યક નથી | |
3698 | ઇમેઇલ | ||
3699 | Email Campaigns | ઇમેઇલ અભિયાનો | |
3700 | Employee ID is linked with another instructor | કર્મચારી આઈડી બીજા પ્રશિક્ષક સાથે જોડાયેલ છે | |
3701 | Employee Tax and Benefits | કર્મચારી કર અને લાભ | |
3702 | Employee is required while issuing Asset {0} | સંપત્તિ iss 0 uing આપતી વખતે કર્મચારી આવશ્યક છે | |
3703 | Employee {0} does not belongs to the company {1} | કર્મચારી {0 the કંપનીનો નથી {1 belongs | |
3704 | Enable Auto Re-Order | સ્વત Re રી-ઓર્ડરને સક્ષમ કરો | |
3705 | End Date of Agreement can't be less than today. | કરારની સમાપ્તિ તારીખ આજ કરતાં ઓછી હોઈ શકે નહીં. | |
3706 | End Time | અંત સમય | |
3707 | Energy Point Leaderboard | એનર્જી પોઇન્ટ લીડરબોર્ડ | |
3708 | Enter API key in Google Settings. | ગૂગલ સેટિંગ્સમાં API કી દાખલ કરો. | |
3709 | Enter Supplier | સપ્લાયર દાખલ કરો | |
3710 | Enter Value | કિંમત દાખલ કરો | |
3711 | Entity Type | એન્ટિટીનો પ્રકાર | |
3712 | Error | ભૂલ | |
3713 | Error in Exotel incoming call | એક્સ્ટેલ ઇનકમિંગ ક callલમાં ભૂલ | |
3714 | Error: {0} is mandatory field | ભૂલ: {0 mand એ ફરજિયાત ક્ષેત્ર છે | |
3715 | Event Link | ઇવેન્ટ લિંક | |
3716 | Exception occurred while reconciling {0} | {0 reconc સાથે સમાધાન કરતી વખતે અપવાદ સર્જાયો | |
3717 | Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date | અપેક્ષિત અને ડિસ્ચાર્જની તારીખો પ્રવેશ શેડ્યૂલ તારીખ કરતાં ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
3718 | Expire Allocation | ફાળવણીની અવધિ | |
3719 | Expired | સમાપ્ત | |
3720 | Expiry date is mandatory for selected item. | પસંદ કરેલી આઇટમ માટે સમાપ્તિ તારીખ ફરજિયાત છે. | |
3721 | Export | નિકાસ કરો | |
3722 | Export not allowed. You need {0} role to export. | નિકાસની મંજૂરી નથી. નિકાસ કરવા માટે તમારે {0} ભૂમિકાની જરૂર છે. | |
3723 | Failed to add Domain | ડોમેન ઉમેરવામાં નિષ્ફળ | |
3724 | Fetch Items from Warehouse | વેરહાઉસમાંથી આઇટમ્સ લાવો | |
3725 | Fetching... | લાવી રહ્યું છે ... | |
3726 | Field | ક્ષેત્ર | |
3727 | File Manager | ફાઇલ મેનેજર | |
3728 | Filters | ગાળકો | |
3729 | Finding linked payments | કડી થયેલ ચુકવણીઓ શોધવી | |
3730 | Finished Product | સમાપ્ત ઉત્પાદન | |
3731 | Finished Qty | સમાપ્ત Qty | |
3732 | First add items in the Item Locations table | પ્રથમ આઇટમ સ્થાન કોષ્ટકમાં આઇટમ્સ ઉમેરો | |
3733 | Fleet Management | કાફલો મેનેજમેન્ટ | |
3734 | Following fields are mandatory to create address: | સરનામું બનાવવા માટે નીચેના ક્ષેત્રો ફરજિયાત છે: | |
3735 | For Month | મહિના માટે | |
3736 | For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity | પંક્તિ item 1} પર આઇટમ {0. માટે, ક્રમાંકિત સંખ્યાઓની ગણતરી પસંદ કરેલા જથ્થા સાથે મેળ ખાતી નથી | |
3737 | For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}) | ઓપરેશન {0} માટે: માત્રા ({1}) બાકી રહેલા જથ્થા ({2}) કરતા વધારે હોઈ શકતી નથી | |
3738 | For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1} | જથ્થા માટે {0 work વર્ક ઓર્ડરની માત્રા {1 than કરતા વધારે ન હોવું જોઈએ | |
3739 | Free item not set in the pricing rule {0} | પ્રાઇસીંગ નિયમમાં મફત આઇટમ સેટ નથી {0} | |
3740 | From Date and To Date are Mandatory | તારીખથી તારીખ સુધી ફરજિયાત છે | |
3741 | From date can not be greater than than To date | તારીખથી આજની તારીખ કરતા મોટી ન હોઇ શકે | |
3742 | From employee is required while receiving Asset {0} to a target location | લક્ષ્ય સ્થાન પર સંપત્તિ {0 receiving પ્રાપ્ત કરતી વખતે કર્મચારીથી આવશ્યક છે | |
3743 | Fuel Expense | બળતણ ખર્ચ | |
3744 | Future Payment Amount | ભાવિ ચુકવણીની રકમ | |
3745 | Future Payment Ref | ભાવિ ચુકવણી સંદર્ભ | |
3746 | Future Payments | ભાવિ ચુકવણીઓ | |
3747 | GST HSN Code does not exist for one or more items | જીએસટી એચએસએન કોડ એક અથવા વધુ આઇટમ્સ માટે અસ્તિત્વમાં નથી | |
3748 | Generate E-Way Bill JSON | ઇ-વે બિલ JSON બનાવો | |
3749 | Get Items | આઇટમ્સ મેળવો | |
3750 | Get Outstanding Documents | ઉત્કૃષ્ટ દસ્તાવેજો મેળવો | |
3751 | Goal | ધ્યેય | |
3752 | Greater Than Amount | રકમ કરતા વધારે | |
3753 | Green | લીલા | |
3754 | Group | જૂથ | |
3755 | Group By Customer | ગ્રાહક દ્વારા જૂથ | |
3756 | Group By Supplier | સપ્લાય દ્વારા જૂથ | |
3757 | Group Node | જૂથ નોડ | |
3758 | Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0} | જૂથ વેરહાઉસનો ઉપયોગ વ્યવહારમાં થઈ શકતો નથી. કૃપા કરી {0 of નું મૂલ્ય બદલો | |
3759 | Help | સહાય કરો | |
3760 | Help Article | સહાય લેખ | |
3761 | Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee | સપ્લાયર, ગ્રાહક અને કર્મચારીના આધારે કરારના ટ્રેક રાખવામાં તમને સહાય કરે છે | |
3762 | Helps you manage appointments with your leads | તમને તમારી લીડ્સ સાથે એપોઇન્ટમેન્ટ્સનું સંચાલન કરવામાં સહાય કરે છે | |
3763 | Home | ખેર | |
3764 | IBAN is not valid | આઇબીએન માન્ય નથી | |
3765 | Import Data from CSV / Excel files. | સીએસવી / એક્સેલ ફાઇલોથી ડેટા આયાત કરો. | |
3766 | In Progress | પ્રગતિમાં | |
3767 | Incoming call from {0} | {0} તરફથી ઇનકમિંગ ક callલ | |
3768 | Incorrect Warehouse | ખોટો વેરહાઉસ | |
3769 | Interest Amount is mandatory | વ્યાજની રકમ ફરજિયાત છે | |
3770 | Intermediate | મધ્યમ | |
3771 | Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode. | અમાન્ય બારકોડ. આ બારકોડ સાથે કોઈ આઇટમ જોડાયેલ નથી. | |
3772 | Invalid credentials | અમાન્ય ઓળખાણપત્ર | |
3773 | Invite as User | વપરાશકર્તા તરીકે આમંત્રિત કરો | |
3774 | Issue Priority. | અગ્રતા અદા કરો. | |
3775 | Issue Type. | ઇશ્યુનો પ્રકાર. | |
3776 | It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account. | એવું લાગે છે કે સર્વરની પટ્ટાની ગોઠવણીમાં કોઈ સમસ્યા છે. નિષ્ફળતાના કિસ્સામાં, રકમ તમારા ખાતામાં પરત મળશે. | |
3777 | Item Reported | આઇટમની જાણ થઈ | |
3778 | Item listing removed | આઇટમ સૂચિ દૂર કરી | |
3779 | Item quantity can not be zero | આઇટમ જથ્થો શૂન્ય હોઈ શકતો નથી | |
3780 | Item taxes updated | આઇટમ ટેક્સ અપડેટ કરાયો | |
3781 | Item {0}: {1} qty produced. | આઇટમ {0}: produced 1} ક્યુટી ઉત્પન્ન. | |
3782 | Items are required to pull the raw materials which is associated with it. | તેની સાથે સંકળાયેલ કાચા માલને ખેંચવા માટે આઇટમ્સ જરૂરી છે. | |
3783 | Joining Date can not be greater than Leaving Date | જોડાવાની તારીખ એ તારીખ છોડવાની તારીખ કરતા મોટી ન હોઇ શકે | |
3784 | Lab Test Item {0} already exist | લેબ ટેસ્ટ આઇટમ {0} પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે | |
3785 | Last Issue | છેલ્લો અંક | |
3786 | Latest Age | નવીનતમ ઉંમર | |
3787 | Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay | રજા એપ્લિકેશન રજા ફાળવણી {0 with સાથે જોડાયેલ છે. રજા અરજી રજા તરીકે પગાર વિના સેટ કરી શકાતી નથી | |
3788 | Leaves Taken | પાંદડા લીધા | |
3789 | Less Than Amount | રકમ કરતા ઓછી | |
3790 | Liabilities | જવાબદારીઓ | |
3791 | Loading... | લોડ કરી રહ્યું છે ... | |
3792 | Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities | સૂચિત સિક્યોરિટીઝ અનુસાર લોનની રકમ loan 0 maximum ની મહત્તમ લોનની રકમ કરતાં વધી ગઈ છે | |
3793 | Loan Applications from customers and employees. | ગ્રાહકો અને કર્મચારીઓ પાસેથી લોન એપ્લિકેશન. | |
3794 | Loan Disbursement | લોન વિતરણ | |
3795 | Loan Processes | લોન પ્રક્રિયાઓ | |
3796 | Loan Security | લોન સુરક્ષા | |
3797 | Loan Security Pledge | લોન સુરક્ષા પ્રતિજ્ .ા | |
3798 | Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same | લોન સિક્યુરિટી પ્લેજ કંપની અને લોન કંપની સમાન હોવી જોઈએ | |
3799 | Loan Security Pledge Created : {0} | લોન સુરક્ષા પ્રતિજ્ Creા બનાવેલ: {0} | |
3800 | Loan Security Pledge already pledged against loan {0} | લોન સુરક્ષા પ્રતિજ્ Pા પહેલાથી લોન સામે પ્રતિજ્ againstા {0} | |
3801 | Loan Security Pledge is mandatory for secured loan | સુરક્ષિત લોન માટે લોન સુરક્ષા પ્રતિજ્ mandા ફરજિયાત છે | |
3802 | Loan Security Price | લોન સુરક્ષા કિંમત | |
3803 | Loan Security Price overlapping with {0} | લોન સુરક્ષા કિંમત {0 an સાથે ઓવરલેપિંગ | |
3804 | Loan Security Unpledge | લોન સુરક્ષા અનપ્લેજ | |
3805 | Loan Security Value | લોન સુરક્ષા મૂલ્ય | |
3806 | Loan Type for interest and penalty rates | વ્યાજ અને દંડ દરો માટે લોનનો પ્રકાર | |
3807 | Loan amount cannot be greater than {0} | લોનની રકમ {0 than કરતા વધારે ન હોઈ શકે | |
3808 | Loan is mandatory | લોન ફરજિયાત છે | |
3809 | Loans | લોન | |
3810 | Loans provided to customers and employees. | ગ્રાહકો અને કર્મચારીઓને આપવામાં આવતી લોન. | |
3811 | Location | સ્થાન | |
3812 | Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}. | શિફ્ટમાં આવતા ચેક-ઇન્સ માટે લ Logગ પ્રકાર આવશ્યક છે: {0}. | |
3813 | Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it. | લાગે છે કે કોઈએ તમને અપૂર્ણ URL પર મોકલ્યો છે. કૃપા કરીને તેને તપાસવા માટે કહો. | |
3814 | Make Journal Entry | જર્નલ એન્ટ્રી બનાવો | |
3815 | Make Purchase Invoice | ખરીદીનું ઇન્વoiceઇસ બનાવો | |
3816 | Manufactured | ઉત્પાદિત | |
3817 | Mark Work From Home | ઘરથી કાર્ય ચિહ્નિત કરો | |
3818 | Master | માસ્ટર | |
3819 | Max strength cannot be less than zero. | મહત્તમ તાકાત શૂન્યથી ઓછી હોઈ શકતી નથી. | |
3820 | Maximum attempts for this quiz reached! | આ ક્વિઝ માટે મહત્તમ પ્રયત્નો પહોંચી ગયા! | |
3821 | Message | સંદેશ | |
3822 | Missing Values Required | ગુમ થયેલ મૂલ્યો આવશ્યક છે | |
3823 | Mobile No | મોબાઈલ નમ્બર | |
3824 | Mobile Number | મોબાઇલ નંબર | |
3825 | Month | માસ | |
3826 | Name | નામ | |
3827 | Near you | તમારી નજીક | |
3828 | Net Profit/Loss | ચોખ્ખો નફો / નુકસાન | |
3829 | New Expense | નવો ખર્ચ | |
3830 | New Invoice | નવું ભરતિયું | |
3831 | New Payment | નવી ચુકવણી | |
3832 | New release date should be in the future | નવી પ્રકાશન તારીખ ભવિષ્યમાં હોવી જોઈએ | |
3833 | Newsletter | ન્યૂઝલેટર | |
3834 | No Account matched these filters: {} | આ ફિલ્ટર્સ સાથે કોઈ એકાઉન્ટ મેળ ખાતું નથી: {} | |
3835 | No Employee found for the given employee field value. '{}': {} | આપેલ કર્મચારીની ક્ષેત્ર કિંમત માટે કોઈ કર્મચારી મળ્યો નથી. '{}': { | |
3836 | No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1} | કર્મચારીને ફાળવેલ કોઈ પાંદડા નથી: રજાના પ્રકાર માટે {0:: {1} | |
3837 | No communication found. | કોઈ વાતચીત મળી નથી. | |
3838 | No correct answer is set for {0} | Correct 0 for માટે કોઈ સાચો જવાબ સેટ નથી | |
3839 | No description | કોઈ વર્ણન નથી | |
3840 | No issue has been raised by the caller. | ક issueલર દ્વારા કોઈ મુદ્દો ઉઠાવવામાં આવ્યો નથી. | |
3841 | No items to publish | પ્રકાશિત કરવા માટે કોઈ આઇટમ્સ નથી | |
3842 | No outstanding invoices found | કોઈ બાકી ઇન્વoicesઇસેસ મળ્યાં નથી | |
3843 | No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified. | Specified 0} {1} માટે કોઈ બાકી ઇન્વoicesઇસેસ મળ્યાં નથી કે જે તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફિલ્ટર્સને લાયક ઠરે છે. | |
3844 | No outstanding invoices require exchange rate revaluation | કોઈ બાકી ઇન્વoicesઇસેસને વિનિમય દરના મૂલ્યાંકનની જરૂર નથી | |
3845 | No reviews yet | હજી સુધી કોઈ સમીક્ષાઓ નથી | |
3846 | No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0} | Valid 0 for માટે કોઈ માન્ય <b>લોન સુરક્ષા કિંમત</b> મળી નથી | |
3847 | No views yet | હજી સુધી કોઈ જોવાઈ નથી | |
3848 | Non stock items | ન સ્ટોક વસ્તુઓ | |
3849 | Not Allowed | મંજૂરી નથી | |
3850 | Not allowed to create accounting dimension for {0} | {0 for માટે એકાઉન્ટિંગ પરિમાણો બનાવવાની મંજૂરી નથી | |
3851 | Not permitted. Please disable the Lab Test Template | મંજુરી નથી. કૃપા કરીને લેબ ટેસ્ટ ટેમ્પલેટને અક્ષમ કરો | |
3852 | Not permitted. Please disable the Procedure Template | મંજુરી નથી. કૃપા કરીને પ્રોસિજર ટેમ્પલેટને અક્ષમ કરો | |
3853 | Note | નૉૅધ | |
3854 | Notes: | નોંધો: | |
3855 | Offline | Lineફલાઇન | |
3856 | On Converting Opportunity | પરિવર્તનશીલ તકો પર | |
3857 | On Purchase Order Submission | ઓર્ડર સબમિશન પર ખરીદી | |
3858 | On Sales Order Submission | સેલ્સ ઓર્ડર સબમિશન પર | |
3859 | On Task Completion | કાર્ય પૂર્ણ થવા પર | |
3860 | On {0} Creation | {0} બનાવટ પર | |
3861 | Only .csv and .xlsx files are supported currently | હાલમાં ફક્ત .csv અને .xlsx ફાઇલો સપોર્ટેડ છે | |
3862 | Only expired allocation can be cancelled | માત્ર સમયસીમાની ફાળવણી રદ કરી શકાય છે | |
3863 | Only users with the {0} role can create backdated leave applications | ફક્ત {0} ભૂમિકાવાળા વપરાશકર્તાઓ બેકડેટેડ રજા એપ્લિકેશંસ બનાવી શકે છે | |
3864 | Open | ખુલ્લા | |
3865 | Open Contact | સંપર્ક ખોલો | |
3866 | Open Lead | ઓપન લીડ | |
3867 | Opening and Closing | ખુલવું અને બંધ કરવું | |
3868 | Operating Cost as per Work Order / BOM | વર્ક ઓર્ડર / બીઓએમ મુજબ ઓપરેટિંગ કોસ્ટ | |
3869 | Order Amount | ઓર્ડર રકમ | |
3870 | Page {0} of {1} | {1} નું પૃષ્ઠ {0} | |
3871 | Paid amount cannot be less than {0} | ચૂકવેલ રકમ {0 than કરતા ઓછી હોઈ શકે નહીં | |
3872 | Parent Company must be a group company | પેરેંટ કંપની એક ગ્રુપ કંપની હોવી આવશ્યક છે | |
3873 | Passing Score value should be between 0 and 100 | પાસિંગ સ્કોર મૂલ્ય 0 અને 100 ની વચ્ચે હોવું જોઈએ | |
3874 | Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically | પાસવર્ડ નીતિમાં ખાલી જગ્યાઓ અથવા એક સાથે હાઇફન શામેલ હોઇ શકતો નથી. ફોર્મેટ આપમેળે ફરીથી ગોઠવવામાં આવશે | |
3875 | Patient History | દર્દીનો ઇતિહાસ | |
3876 | Pause | થોભો | |
3877 | Pay | પે | |
3878 | Payment Document Type | ચુકવણી દસ્તાવેજ પ્રકાર | |
3879 | Payment Name | ચુકવણી નામ | |
3880 | Penalty Amount | પેનલ્ટી રકમ | |
3881 | Pending | બાકી | |
3882 | Performance | પ્રદર્શન | |
3883 | Period based On | પીરિયડ ચાલુ | |
3884 | Perpetual inventory required for the company {0} to view this report. | આ અહેવાલ જોવા માટે કંપની {0} માટે કાયમી ઇન્વેન્ટરી આવશ્યક છે. | |
3885 | Phone | ફોન | |
3886 | Pick List | સૂચિ ચૂંટો | |
3887 | Plaid authentication error | પ્લેઇડ પ્રમાણીકરણ ભૂલ | |
3888 | Plaid public token error | પ્લેડ સાર્વજનિક ટોકન ભૂલ | |
3889 | Plaid transactions sync error | પ્લેઇડ ટ્રાન્ઝેક્શન સમન્વયન ભૂલ | |
3890 | Please check the error log for details about the import errors | કૃપા કરીને આયાત ભૂલો વિશેની વિગતો માટે ભૂલ લોગને તપાસો | |
3891 | Please click on the following link to set your new password | કૃપા કરીને તમારો નવો પાસવર્ડ સેટ કરવા માટે નીચેની લિંક પર ક્લિક કરો | |
3892 | Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>. | કૃપા કરીને કંપની <b>{</b> <b>for</b> માટે <b>DATEV સેટિંગ્સ</b> બનાવો. | |
3893 | Please create adjustment Journal Entry for amount {0} | કૃપા કરી રકમ for 0 for માટે એડજસ્ટમેન્ટ જર્નલ એન્ટ્રી બનાવો | |
3894 | Please do not create more than 500 items at a time | કૃપા કરીને એક સમયે 500 થી વધુ આઇટમ્સ બનાવશો નહીં | |
3895 | Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0} | કૃપા કરીને <b>ડિફરન્સ એકાઉન્ટ</b> દાખલ <b>કરો</b> અથવા કંપની for 0} માટે <b>ડિફ</b> default <b>લ્ટ સ્ટોક ગોઠવણ એકાઉન્ટ</b> સેટ <b>કરો</b> | |
3896 | Please enter GSTIN and state for the Company Address {0} | કૃપા કરી જીએસટીઆઇએન દાખલ કરો અને કંપનીના સરનામાં માટે રાજ્ય {0 state | |
3897 | Please enter Item Code to get item taxes | આઇટમ ટેક્સ મેળવવા માટે કૃપા કરીને આઇટમ કોડ દાખલ કરો | |
3898 | Please enter Warehouse and Date | કૃપા કરીને વેરહાઉસ અને તારીખ દાખલ કરો | |
3899 | Please enter coupon code !! | કૃપા કરીને કૂપન કોડ દાખલ કરો! | |
3900 | Please enter the designation | કૃપા કરીને હોદ્દો દાખલ કરો | |
3901 | Please enter valid coupon code !! | કૃપા કરીને માન્ય કૂપન કોડ દાખલ કરો! | |
3902 | Please login as a Marketplace User to edit this item. | કૃપા કરીને આ આઇટમને સંપાદિત કરવા માટે બજારના વપરાશકર્તા તરીકે લ Userગિન કરો. | |
3903 | Please login as a Marketplace User to report this item. | કૃપા કરીને આ આઇટમની જાણ કરવા માટે બજારના વપરાશકર્તા તરીકે લ Userગિન કરો. | |
3904 | Please select <b>Template Type</b> to download template | કૃપા કરીને નમૂના ડાઉનલોડ કરવા માટે <b>Templateાંચો પ્રકાર</b> પસંદ કરો | |
3905 | Please select Applicant Type first | કૃપા કરીને પહેલા અરજદાર પ્રકાર પસંદ કરો | |
3906 | Please select Customer first | કૃપા કરીને પહેલા ગ્રાહક પસંદ કરો | |
3907 | Please select Item Code first | કૃપા કરીને પહેલા આઇટમ કોડ પસંદ કરો | |
3908 | Please select Loan Type for company {0} | કૃપા કરી કંપની Lo 0} માટે લોનનો પ્રકાર પસંદ કરો | |
3909 | Please select Patient to get prescribed procedure | સૂચિત પ્રક્રિયા મેળવવા માટે કૃપા કરીને દર્દીને પસંદ કરો | |
3910 | Please select a Delivery Note | કૃપા કરીને ડિલિવરી નોટ પસંદ કરો | |
3911 | Please select a Sales Person for item: {0} | કૃપા કરીને આઇટમ માટે વેચાણ વ્યક્તિ પસંદ કરો: {0} | |
3912 | Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}' | કૃપા કરીને બીજી ચુકવણી પદ્ધતિ પસંદ કરો. પટ્ટા '{0}' માં ચલણના વ્યવહારોને ટેકો આપતો નથી | |
3913 | Please select the customer. | કૃપા કરીને ગ્રાહક પસંદ કરો. | |
3914 | Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order. | કૃપા કરીને ખરીદ Orderર્ડરમાં ધ્યાનમાં લેવાતી આઇટમ્સ સામે સપ્લાયર સેટ કરો. | |
3915 | Please set account heads in GST Settings for Compnay {0} | કોમ્પ્નેય GST 0} માટે જીએસટી સેટિંગ્સમાં એકાઉન્ટ હેડ સેટ કરો | |
3916 | Please set an email id for the Lead {0} | કૃપા કરીને લીડ an 0 for માટે ઇમેઇલ આઈડી સેટ કરો | |
3917 | Please set default UOM in Stock Settings | કૃપા કરીને સ્ટોક સેટિંગ્સમાં ડિફોલ્ટ UOM સેટ કરો | |
3918 | Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries. | મોટી સંખ્યામાં પ્રવેશોને કારણે કૃપા કરીને આઇટમ અથવા વેરહાઉસના આધારે ફિલ્ટર સેટ કરો. | |
3919 | Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0} | કૃપા કરીને અભિયાન the 0} માં ઝુંબેશનું સમયપત્રક સેટ કરો. | |
3920 | Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0} | કૃપા કરી કંપની Address 0 for માટે કંપની સરનામાંમાં માન્ય જીએસટીઆઇએન નંબર સેટ કરો. | |
3921 | Please set {0} | કૃપા કરી {0 set સેટ કરો | customer |
3922 | Please setup a default bank account for company {0} | કૃપા કરીને કંપની for 0} માટે ડિફ defaultલ્ટ બેંક એકાઉન્ટ સેટ કરો. | |
3923 | Please specify | મહેરબાની કરી ચોખવટ કરો | |
3924 | Please specify a {0} | કૃપા કરી {0 specify નો ઉલ્લેખ કરો | lead |
3925 | Pledge Status | પ્રતિજ્ Statusાની સ્થિતિ | |
3926 | Pledge Time | પ્રતિજ્ Timeા સમય | |
3927 | Printing | છાપવા | |
3928 | Priority | પ્રાથમિકતા | |
3929 | Priority has been changed to {0}. | પ્રાધાન્યતાને બદલીને {0} કરી દેવામાં આવી છે. | |
3930 | Priority {0} has been repeated. | પ્રાધાન્યતા {0} પુનરાવર્તન કરવામાં આવી છે. | |
3931 | Processing XML Files | XML ફાઇલો પર પ્રક્રિયા કરી રહ્યું છે | |
3932 | Profitability | નફાકારકતા | |
3933 | Project | પ્રોજેક્ટ | |
3934 | Proposed Pledges are mandatory for secured Loans | સુરક્ષિત લોન માટે સૂચિત વચનો ફરજિયાત છે | |
3935 | Provide the academic year and set the starting and ending date. | શૈક્ષણિક વર્ષ પ્રદાન કરો અને પ્રારંભિક અને અંતિમ તારીખ સેટ કરો. | |
3936 | Public token is missing for this bank | આ બેંક માટે સાર્વજનિક ટોકન ખૂટે છે | |
3937 | Publish | પ્રકાશિત કરો | |
3938 | Publish 1 Item | 1 આઇટમ પ્રકાશિત કરો | |
3939 | Publish Items | આઇટમ્સ પ્રકાશિત કરો | |
3940 | Publish More Items | વધુ વસ્તુઓ પ્રકાશિત કરો | |
3941 | Publish Your First Items | તમારી પ્રથમ વસ્તુઓ પ્રકાશિત કરો | |
3942 | Publish {0} Items | Publish 0} આઇટમ્સ પ્રકાશિત કરો | |
3943 | Published Items | પ્રકાશિત વસ્તુઓ | |
3944 | Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0} | હાલની સંપત્તિ against 0 against સામે ખરીદીનું ઇન્વoiceઇસ કરી શકાતું નથી. | |
3945 | Purchase Invoices | ઇન્વicesઇસેસ ખરીદો | |
3946 | Purchase Orders | ખરીદી ઓર્ડર | |
3947 | Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled. | ખરીદીની રસીદમાં એવી કોઈ આઇટમ હોતી નથી જેના માટે ફરીથી જાળવવાનો નમૂના સક્ષમ છે. | |
3948 | Purchase Return | ખરીદી પરત | |
3949 | Qty of Finished Goods Item | ફિનિશ્ડ ગૂડ્ઝ આઇટમની સંખ્યા | |
3950 | Qty or Amount is mandatroy for loan security | લોન સિક્યુરિટી માટે ક્વોટી અથવા એમાઉન્ટ મેન્ટટ્રોય છે | |
3951 | Quality Inspection required for Item {0} to submit | સબમિટ કરવા માટે આઇટમ {0. માટે ગુણવત્તા નિરીક્ષણ આવશ્યક છે | |
3952 | Quantity to Manufacture | ઉત્પાદનની માત્રા | |
3953 | Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0} | Manufacture 0} કામગીરી માટે ઉત્પાદનની માત્રા શૂન્ય હોઈ શકતી નથી | |
3954 | Quarterly | ત્રિમાસિક | |
3955 | Queued | કતારબદ્ધ | |
3956 | Quick Entry | ઝડપી પ્રવેશ | |
3957 | Quiz {0} does not exist | ક્વિઝ {0} અસ્તિત્વમાં નથી | |
3958 | Quotation Amount | અવતરણ રકમ | |
3959 | Rate or Discount is required for the price discount. | ભાવ ડિસ્કાઉન્ટ માટે રેટ અથવા ડિસ્કાઉન્ટ આવશ્યક છે. | |
3960 | Reason | કારણ | |
3961 | Reconcile Entries | પ્રવેશ સમાધાનો | |
3962 | Reconcile this account | આ એકાઉન્ટને ફરીથી સમાપ્ત કરો | |
3963 | Reconciled | સમાધાન | |
3964 | Recruitment | ભરતી | |
3965 | Red | લાલ | |
3966 | Refreshing | પ્રેરણાદાયક | |
3967 | Release date must be in the future | પ્રકાશન તારીખ ભવિષ્યમાં હોવી આવશ્યક છે | |
3968 | Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining | રાહત આપવાની તારીખ જોડાવાની તારીખથી મોટી અથવા તેના જેટલી હોવી જોઈએ | |
3969 | Rename | નામ બદલો | |
3970 | Rename Not Allowed | નામ બદલી મંજૂરી નથી | |
3971 | Repayment Method is mandatory for term loans | ટર્મ લોન માટે ચુકવણીની પદ્ધતિ ફરજિયાત છે | |
3972 | Repayment Start Date is mandatory for term loans | ટર્મ લોન માટે ચુકવણીની શરૂઆત તારીખ ફરજિયાત છે | |
3973 | Report Item | રિપોર્ટ આઇટમ | |
3974 | Report this Item | આ આઇટમની જાણ કરો | |
3975 | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items. | સબકોન્ટ્રેક્ટ માટે રિઝર્વેટેડ ક્વોટિ: સબ કોન્ટ્રેક્ટ વસ્તુઓ બનાવવા માટે કાચા માલનો જથ્થો. | |
3976 | Reset | ફરીથી સેટ કરો | |
3977 | Reset Service Level Agreement | સેવા સ્તર કરાર ફરીથી સેટ કરો | |
3978 | Resetting Service Level Agreement. | સેવા સ્તર કરાર ફરીથી સેટ કરવો. | |
3979 | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | અનુક્રમણિકા} 1} પર {0 for માટેનો પ્રતિસાદ રિઝોલ્યુશન સમય કરતા વધુ હોઈ શકતો નથી. | |
3980 | Return amount cannot be greater unclaimed amount | વળતરની રકમ વધુ દાવેદાર રકમથી વધુ ન હોઈ શકે | |
3981 | Review | સમીક્ષા | |
3982 | Room | ઓરડો | |
3983 | Room Type | ઓરડા નો પ્રકાર | |
3984 | Row # | પંક્તિ # | |
3985 | Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same | પંક્તિ # {0}: સ્વીકૃત વેરહાઉસ અને સપ્લાયર વેરહાઉસ સમાન હોઈ શકતા નથી | |
3986 | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed. | પંક્તિ # {0}: આઇટમ delete 1 delete કા deleteી શકાતી નથી જેનું બિલ ચૂકવી ચૂક્યું છે. | |
3987 | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered | પંક્તિ # {0}: આઇટમ delete 1 delete કા deleteી શકાતી નથી જે પહેલેથી જ વિતરિત થઈ ગઈ છે | |
3988 | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received | પંક્તિ # {0}: આઇટમ not 1 delete કા deleteી શકાતી નથી જે પહેલેથી પ્રાપ્ત થઈ ગઈ છે | |
3989 | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it. | પંક્તિ # {0}: આઇટમ delete 1 delete કા deleteી શકાતી નથી જે તેને વર્ક ઓર્ડર સોંપેલ છે. | |
3990 | Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order. | પંક્તિ # {0}: આઇટમ delete 1 delete કા deleteી શકાતી નથી જે ગ્રાહકના ખરીદી ઓર્ડરને સોંપેલ છે. | |
3991 | Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor | પંક્તિ # {0}: સબકontન્ટ્રેક્ટરને કાચા માલ પૂરા પાડતી વખતે સપ્લાયર વેરહાઉસ પસંદ કરી શકતા નથી | |
3992 | Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2} | પંક્તિ # {0}: કિંમત કેન્દ્ર {1 company કંપની to 2 belong નું નથી | |
3993 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | પંક્તિ # {0}: Orderપરેશન {1 ty વર્ક ઓર્ડર finished 3 finished માં તૈયાર માલના {2} ક્યુટી માટે પૂર્ણ થયું નથી. કૃપા કરીને જોબ કાર્ડ via 4 via દ્વારા ઓપરેશનની સ્થિતિને અપડેટ કરો. | |
3994 | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | પંક્તિ # {0}: ટ્રાંઝેક્શન પૂર્ણ કરવા માટે ચુકવણી દસ્તાવેજ આવશ્યક છે | |
3995 | Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2} | પંક્તિ # {0}: સીરીયલ નંબર {1 B બેચ belong 2 to સાથે સંબંધિત નથી | |
3996 | Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date | પંક્તિ # {0}: સેવાની સમાપ્તિ તારીખ ઇન્વoiceઇસ પોસ્ટિંગ તારીખ પહેલાંની હોઈ શકતી નથી | |
3997 | Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date | પંક્તિ # {0}: સેવા પ્રારંભ તારીખ, સેવાની સમાપ્તિ તારીખ કરતા મોટી ન હોઇ શકે | |
3998 | Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting | પંક્તિ # {0}: વિલંબિત એકાઉન્ટિંગ માટે સેવા પ્રારંભ અને સમાપ્તિ તારીખ આવશ્યક છે | |
3999 | Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1} | પંક્તિ {0}: આઇટમ for 1 for માટે અમાન્ય આઇટમ ટેક્સ Templateાંચો | |
4000 | Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | પંક્તિ {0}: પ્રવેશ પોસ્ટિંગ સમયે વેરહાઉસ {1} માં {4 for માટે માત્રા ઉપલબ્ધ નથી ({2} {3}) | |
4001 | Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2} | પંક્તિ {0}: વપરાશકર્તાએ આઇટમ {2} પર નિયમ {1} લાગુ કર્યો નથી | |
4002 | Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today. | પંક્તિ {0}: જન્મ તારીખની તારીખ આજ કરતાં મોટી હોઇ શકે નહીં. | |
4003 | Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0} | પંક્તિ {1}: આઇટમ for 0} માટે સ્વત creation બનાવટ માટે સંપત્તિ નામકરણ સિરીઝ ફરજિયાત છે | |
4004 | Row({0}): {1} is already discounted in {2} | પંક્તિ ({0}): {1 પહેલેથી જ {2 ounted માં ડિસ્કાઉન્ટ છે | |
4005 | Rows Added in {0} | પંક્તિઓ {0 in માં ઉમેરી | |
4006 | Rows Removed in {0} | પંક્તિઓ {0 in માં દૂર કરી | |
4007 | Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1} | મંજૂરી રકમની મર્યાદા {0} {1} માટે ઓળંગી ગઈ | |
4008 | Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1} | કંપની {1} સામે Lo 0 for માટે મંજૂર લોનની રકમ પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે | |
4009 | Save | સાચવો | |
4010 | Save Item | આઇટમ સાચવો | |
4011 | Saved Items | સાચવેલ વસ્તુઓ | |
4012 | Scheduled and Admitted dates can not be less than today | અનુસૂચિત અને પ્રવેશની તારીખો આજ કરતાં ઓછી હોઈ શકે નહીં | |
4013 | Search Items ... | આઇટમ્સ શોધો ... | |
4014 | Search for a payment | ચુકવણી માટે શોધ કરો | |
4015 | Search for anything ... | કંઈપણ માટે શોધ કરો ... | |
4016 | Search results for | માટે શોધ પરિણામો | |
4017 | Select All | બધા પસંદ કરો | |
4018 | Select Difference Account | ડિફરન્સ એકાઉન્ટ પસંદ કરો | |
4019 | Select a Default Priority. | ડિફોલ્ટ પ્રાધાન્યતા પસંદ કરો. | |
4020 | Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below. | નીચેની આઇટમ્સની ડિફોલ્ટ સપ્લાયર સૂચિમાંથી સપ્લાયર પસંદ કરો. | |
4021 | Select a company | કોઈ કંપની પસંદ કરો | |
4022 | Select finance book for the item {0} at row {1} | પંક્તિ {1} પર આઇટમ {0} માટે ફાઇનાન્સ બુક પસંદ કરો | |
4023 | Select only one Priority as Default. | ડિફaultલ્ટ તરીકે ફક્ત એક પ્રાધાન્યતા પસંદ કરો. | |
4024 | Seller Information | વેચનાર માહિતી | |
4025 | Send | મોકલો | |
4026 | Send a message | સંદેશો મોકલો | |
4027 | Sending | મોકલી રહ્યું છે | |
4028 | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | ઝુંબેશના શેડ્યૂલના આધારે મેઇલને લીડ અથવા સંપર્ક કરવા મોકલે છે | |
4029 | Serial Number Created | સીરીયલ નંબર બનાવ્યો | |
4030 | Serial Numbers Created | સીરીયલ નંબર્સ બનાવ્યાં | |
4031 | Serial no(s) required for serialized item {0} | સીરીયલ કરેલ આઇટમ for 0 for માટે સીરીયલ નંબર (ઓ) આવશ્યક છે | |
4032 | Series | શ્રેણી | |
4033 | Server Error | સર્વર ભૂલ | |
4034 | Service Level Agreement has been changed to {0}. | સેવા સ્તર કરારને બદલીને {0} કરવામાં આવ્યો છે. | |
4035 | Service Level Agreement tracking is not enabled. | સેવા સ્તર કરારનું ટ્રેકિંગ સક્ષમ નથી. | |
4036 | Service Level Agreement was reset. | સેવા સ્તર કરાર ફરીથી સેટ કરવામાં આવ્યો હતો. | |
4037 | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | એન્ટિટી પ્રકાર Service 0} અને એન્ટિટી {1 with સાથે સર્વિસ લેવલ એગ્રીમેન્ટ પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે. | |
4038 | Set | સેટ કરો | |
4039 | Set Meta Tags | મેટા ટ Tagsગ્સ સેટ કરો | |
4040 | Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}. | અનુક્રમણિકા {1} પર અગ્રતા {0} માટે પ્રતિસાદ સમય અને ઠરાવ સેટ કરો. | |
4041 | Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life. | મેન્યુફેક્ચરિંગ ડેટ વત્તા શેલ્ફ-લાઇફના આધારે સમાપ્તિ સેટ કરવા માટે, દિવસોમાં આઇટમની શેલ્ફ લાઇફ સેટ કરો. | |
4042 | Set {0} in company {1} | કંપનીમાં {0 Set સેટ કરો {1} | |
4043 | Setup | સ્થાપના | |
4044 | Setup Wizard | સેટઅપ વિઝાર્ડ | |
4045 | Shift Management | શિફ્ટ મેનેજમેન્ટ | |
4046 | Show Future Payments | ભાવિ ચુકવણીઓ બતાવો | |
4047 | Show Linked Delivery Notes | લિંક્ડ ડિલિવરી નોટ્સ બતાવો | |
4048 | Show Sales Person | વેચાણ વ્યક્તિ બતાવો | |
4049 | Show Stock Ageing Data | સ્ટોક એજિંગ ડેટા બતાવો | |
4050 | Show Warehouse-wise Stock | વેરહાઉસ મુજબનો સ્ટોક બતાવો | |
4051 | Size | કદ | |
4052 | Something went wrong while evaluating the quiz. | ક્વિઝનું મૂલ્યાંકન કરતી વખતે કંઈક ખોટું થયું. | |
4053 | Sorry,coupon code are exhausted | માફ કરશો, કૂપન કોડ ખતમ થઈ ગયો છે | |
4054 | Sorry,coupon code validity has expired | માફ કરશો, કૂપન કોડ માન્યતા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે | |
4055 | Sorry,coupon code validity has not started | માફ કરશો, કૂપન કોડ માન્યતા પ્રારંભ થઈ નથી | |
4056 | Sr | શ્રી | |
4057 | Start | શરૂઆત | |
4058 | Start Date cannot be before the current date | પ્રારંભ તારીખ વર્તમાન તારીખ પહેલાંની હોઈ શકતી નથી | |
4059 | Start Time | પ્રારંભ સમય | |
4060 | Status | સ્થિતિ | |
4061 | Status must be Cancelled or Completed | સ્થિતિ રદ અથવા પૂર્ણ હોવી આવશ્યક છે | |
4062 | Stock Balance Report | સ્ટોક બેલેન્સ રિપોર્ટ | |
4063 | Stock Entry has been already created against this Pick List | આ ચૂંટેલા સૂચિની સામે સ્ટોક એન્ટ્રી પહેલેથી જ બનાવવામાં આવી છે | |
4064 | Stock Ledger ID | સ્ટોક લેજર આઈડી | |
4065 | Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses. | સ્ટોક વેલ્યુ ({0}) અને એકાઉન્ટ બેલેન્સ ({1}) એકાઉન્ટ {2 for માટે સમન્વયિત નથી અને તે વેરહાઉસ સાથે જોડાયેલ છે. | |
4066 | Stores - {0} | સ્ટોર્સ - {0} | |
4067 | Student with email {0} does not exist | Email 0 email ઇમેઇલવાળા વિદ્યાર્થી અસ્તિત્વમાં નથી | |
4068 | Submit Review | સમીક્ષા સબમિટ કરો | |
4069 | Submitted | સબમિટ કરેલ | |
4070 | Supplier Addresses And Contacts | સપ્લાયર સરનામાંઓ અને સંપર્કો | |
4071 | Synchronize this account | આ એકાઉન્ટને સિંક્રનાઇઝ કરો | |
4072 | Tag | ટેગ | |
4073 | Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee | કર્મચારી પાસેથી સંપત્તિ {0 receiving પ્રાપ્ત કરતી વખતે લક્ષ્ય સ્થાન આવશ્યક છે | |
4074 | Target Location is required while transferring Asset {0} | સંપત્તિ transfer 0 ring સ્થાનાંતરિત કરતી વખતે લક્ષ્ય સ્થાન આવશ્યક છે. | |
4075 | Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0} | સંપત્તિ receiving 0 receiving પ્રાપ્ત કરતી વખતે લક્ષ્ય સ્થાન અથવા કર્મચારી માટે જરૂરી છે | |
4076 | Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date. | કાર્યની {0} અંતિમ તારીખ પ્રોજેક્ટની સમાપ્તિ તારીખ પછીની હોઈ શકતી નથી. | |
4077 | Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date. | કાર્યની {0} પ્રારંભ તારીખ પ્રોજેક્ટની સમાપ્તિ તારીખ પછીની હોઈ શકતી નથી. | |
4078 | Tax Account not specified for Shopify Tax {0} | ટેક્સ એકાઉન્ટ શોપાઇફ ટેક્સ specified 0 for માટે ઉલ્લેખિત નથી | |
4079 | Tax Total | ટેક્સ કુલ | |
4080 | Template | Templateાંચો | |
4081 | The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}' | ઝુંબેશ '{0}' પહેલાથી {1} '{2}' માટે અસ્તિત્વમાં છે | |
4082 | The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment | સમય અને સમય સમય વચ્ચેનો તફાવત એપોઇન્ટમેન્ટનો બહુવિધ હોવો જોઈએ | |
4083 | The field Asset Account cannot be blank | ફીલ્ડ એસેટ એકાઉન્ટ ખાલી હોઈ શકતું નથી | |
4084 | The field Equity/Liability Account cannot be blank | ફીલ્ડ ઇક્વિટી / જવાબદારી એકાઉન્ટ ખાલી હોઈ શકતું નથી | |
4085 | The following serial numbers were created: <br><br> {0} | નીચેની ક્રમાંકિત સંખ્યાઓ બનાવવામાં આવી હતી: <br><br> {0 | |
4086 | The parent account {0} does not exists in the uploaded template | પેરેંટ એકાઉન્ટ {0} અપલોડ કરેલા નમૂનામાં અસ્તિત્વમાં નથી | |
4087 | The question cannot be duplicate | પ્રશ્ન ડુપ્લિકેટ કરી શકાતો નથી | |
4088 | The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction | પસંદ કરેલી ચુકવણી પ્રવેશને લેણદાર બેંક ટ્રાંઝેક્શન સાથે જોડવી જોઈએ | |
4089 | The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction | પસંદ કરેલી ચુકવણી પ્રવેશને દેવાદાર બેંકના વ્યવહાર સાથે જોડવી જોઈએ | |
4090 | The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}). | કુલ ફાળવવામાં આવેલી રકમ ({0}) ચૂકવેલ રકમ ({1}) કરતાં ગ્રેટેડ છે. | |
4091 | The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}) | કુલ પૂર્ણ કરેલ ક્વોટી ({0}) ઉત્પાદન કરવા માટે ({1}) જેટલી હોવી જોઈએ | |
4092 | The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}. | મૂલ્ય {0 already પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે તે આઇટમ {2} ને સોંપેલ છે. | |
4093 | There are no vacancies under staffing plan {0} | કર્મચારીઓની યોજના હેઠળ કોઈ ખાલી જગ્યાઓ નથી vac 0} | |
4094 | This Service Level Agreement is specific to Customer {0} | આ સેવા સ્તરનો કરાર ગ્રાહક માટે વિશિષ્ટ છે {0} | |
4095 | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | આ ક્રિયા તમારા ખાતા સાથે ERPNext ને એકીકૃત કરતી કોઈપણ બાહ્ય સેવાથી આ એકાઉન્ટને અનલિંક કરશે. તેને પૂર્વવત્ કરી શકાતું નથી. તમે ચોક્કસ છો? | |
4096 | This bank account is already synchronized | આ બેંક ખાતું પહેલાથી સિંક્રનાઇઝ થયેલ છે | |
4097 | This bank transaction is already fully reconciled | આ બેંક વ્યવહાર પહેલાથી સંપૂર્ણ રીતે સમાધાન થયેલ છે | |
4098 | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | આ કર્મચારીનો સમાન ટાઇમસ્ટેમ્પ સાથે પહેલેથી જ લોગ છે. {0} | |
4099 | This page keeps track of items you want to buy from sellers. | આ પૃષ્ઠ તમે વેચાણકર્તાઓ પાસેથી ખરીદવા માંગતા હો તે વસ્તુઓનો ટ્ર .ક રાખે છે. | |
4100 | This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest. | આ પૃષ્ઠ તમારી આઇટમ્સનો ટ્ર keepsક રાખે છે જેમાં ખરીદદારોએ કેટલીક રુચિ બતાવી છે. | |
4101 | Thursday | ગુરુવાર | |
4102 | Timing | સમય | |
4103 | Title | શીર્ષક | |
4104 | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | વધુ બિલિંગને મંજૂરી આપવા માટે, એકાઉન્ટ્સ સેટિંગ્સ અથવા આઇટમમાં "ઓવર બિલિંગ એલાઉન્સ" અપડેટ કરો. | |
4105 | To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item. | રસીદ / વિતરણને મંજૂરી આપવા માટે, સ્ટોક સેટિંગ્સ અથવા આઇટમમાં "ઓવર રસીદ / ડિલિવરી એલાઉન્સ" અપડેટ કરો. | |
4106 | To date needs to be before from date | આજની તારીખથી તારીખની તારીખની જરૂરિયાત છે | |
4107 | Total | કુલ | |
4108 | Total Early Exits | કુલ પ્રારંભિક બહાર નીકળો | |
4109 | Total Late Entries | કુલ અંતમાં પ્રવેશ | |
4110 | Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount | કુલ ચુકવણી વિનંતી રકમ {0} રકમથી વધુ હોઈ શકતી નથી | |
4111 | Total payments amount can't be greater than {} | કુલ ચુકવણીની રકમ {than કરતા વધુ હોઈ શકતી નથી | |
4112 | Totals | કુલ | |
4113 | Training Event: | તાલીમ ઇવેન્ટ: | |
4114 | Transactions already retreived from the statement | લેણદેણમાંથી વ્યવહાર પહેલાથી જ પાછો ખેંચ્યો છે | |
4115 | Transfer Material to Supplier | સામગ્રીને સપ્લાયરમાં સ્થાનાંતરિત કરો | |
4116 | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | પરિવહનની રસીદ નંબર અને તારીખ તમારા પસંદ કરેલા વાહન વ્યવહાર મોડ માટે ફરજિયાત છે | |
4117 | Tuesday | મંગળવારે | |
4118 | Type | પ્રકાર | |
4119 | Unable to find Salary Component {0} | પગાર ઘટક to 0 find શોધવા માટે અસમર્થ | |
4120 | Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. | {1} operationપરેશન માટે આગામી} 0} દિવસમાં ટાઇમ સ્લોટ શોધવા માટે અસમર્થ. | |
4121 | Unable to update remote activity | રિમોટ પ્રવૃત્તિ અપડેટ કરવામાં અસમર્થ | |
4122 | Unknown Caller | અજાણ્યો કlerલર | |
4123 | Unlink external integrations | બાહ્ય સંકલન અનલિંક કરો | |
4124 | Unmarked Attendance for days | દિવસો માટે અવિશ્વસનીય હાજરી | |
4125 | Unpublish Item | પ્રકાશન વસ્તુ | |
4126 | Unreconciled | અનકન્ક્સ્ડ | |
4127 | Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation | ઇ-વે બિલ JSON જનરેશન માટે અસમર્થિત જીએસટી કેટેગરી | |
4128 | Update | અપડેટ | |
4129 | Update Details | અપડેટ વિગતો | |
4130 | Update Taxes for Items | આઇટમ્સ માટે કર સુધારો | |
4131 | Upload a bank statement, link or reconcile a bank account | કોઈ બેંક સ્ટેટમેન્ટ અપલોડ કરો, બેંક એકાઉન્ટને લિંક કરો અથવા સમાધાન કરો | |
4132 | Upload a statement | નિવેદન અપલોડ કરો | |
4133 | Use a name that is different from previous project name | એક નામ વાપરો જે અગાઉના પ્રોજેક્ટ નામથી અલગ હોય | |
4134 | User {0} is disabled | વપરાશકર્તા {0. અક્ષમ છે | |
4135 | Users and Permissions | વપરાશકર્તાઓ અને પરવાનગી | |
4136 | Vacancies cannot be lower than the current openings | ખાલી જગ્યાઓ વર્તમાન ઉદઘાટન કરતા ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
4137 | Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time. | માન્ય સમયથી માન્ય સમય સુધી માન્ય કરતા ઓછું હોવું આવશ્યક છે. | |
4138 | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | પંક્તિ {1} પર આઇટમ {0} માટે મૂલ્ય દર જરૂરી છે | |
4139 | Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry. | આઇટમ {0} માટે મૂલ્યાંકન દર મળ્યો નથી, જે {1} {2} માટે એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશો કરવા માટે જરૂરી છે. જો આઇટમ {1} માં શૂન્ય વેલ્યુએશન રેટ આઇટમ તરીકે વ્યવહાર કરે છે, તો કૃપા કરીને {1 tem આઇટમ ટેબલમાં તેનો ઉલ્લેખ કરો. નહિંતર, કૃપા કરીને આઇટમ માટે ઇનકમિંગ સ્ટોક ટ્રાંઝેક્શન બનાવો અથવા આઇટમ રેકોર્ડમાં વેલ્યુએશન રેટનો ઉલ્લેખ કરો અને પછી આ એન્ટ્રી સબમિટ / રદ કરવાનો પ્રયાસ કરો. | |
4140 | Values Out Of Sync | સમન્વયનના મૂલ્યો | |
4141 | Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road | જો મોડનો ટ્રાન્સપોર્ટ માર્ગ હોય તો વાહનનો પ્રકાર આવશ્યક છે | |
4142 | Vendor Name | વિક્રેતા નામ | |
4143 | Verify Email | ઇમેઇલ ચકાસો | |
4144 | View | જુઓ | |
4145 | View all issues from {0} | Issues 0} માંથી બધા મુદ્દાઓ જુઓ | |
4146 | View call log | ક callલ લ Viewગ જુઓ | |
4147 | Warehouse | વેરહાઉસ | |
4148 | Warehouse not found against the account {0} | એકાઉન્ટ against 0 against સામે વેરહાઉસ મળ્યું નથી | |
4149 | Welcome to {0} | {0} પર આપનું સ્વાગત છે | |
4150 | Why do think this Item should be removed? | શા માટે લાગે છે કે આ વસ્તુ દૂર કરવી જોઈએ? | |
4151 | Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1} | વર્ક ઓર્ડર {0}: Job 1 operation કામગીરી માટે જોબ કાર્ડ મળ્યું નથી | |
4152 | Workday {0} has been repeated. | વર્કડે {0} નું પુનરાવર્તન કરવામાં આવ્યું છે. | |
4153 | XML Files Processed | XML ફાઇલો પ્રોસેસ્ડ | |
4154 | Year | વર્ષ | |
4155 | Yearly | વાર્ષિક | |
4156 | You | તમે | |
4157 | You are not allowed to enroll for this course | તમને આ કોર્સ માટે નોંધણી કરવાની મંજૂરી નથી | |
4158 | You are not enrolled in program {0} | તમે પ્રોગ્રામ rol 0 in માં નોંધાયેલા નથી | |
4159 | You can Feature upto 8 items. | તમે 8 વસ્તુઓ સુધી ફીચર કરી શકો છો. | |
4160 | You can also copy-paste this link in your browser | તમે તમારા બ્રાઉઝરમાં આ લિંકને ક copyપિ પેસ્ટ પણ કરી શકો છો | |
4161 | You can publish upto 200 items. | તમે 200 જેટલી આઇટમ્સ પ્રકાશિત કરી શકો છો. | |
4162 | You can't create accounting entries in the closed accounting period {0} | તમે બંધ એકાઉન્ટિંગ અવધિમાં એકાઉન્ટિંગ પ્રવેશો બનાવી શકતા નથી {0} | |
4163 | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | ફરીથી orderર્ડર સ્તર જાળવવા માટે તમારે સ્ટોક સેટિંગ્સમાં autoટો રી-ઓર્ડરને સક્ષમ કરવું પડશે. | |
4164 | You must be a registered supplier to generate e-Way Bill | ઇ-વે બિલ જનરેટ કરવા માટે તમારે નોંધાયેલ સપ્લાયર હોવું આવશ્યક છે | |
4165 | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | તમે કોઈપણ સમીક્ષાઓ ઉમેરી શકો તે પહેલાં તમારે માર્કેટપ્લેસ વપરાશકર્તા તરીકે લ loginગિન કરવાની જરૂર છે. | |
4166 | Your Featured Items | તમારી ફીચર્ડ આઇટમ્સ | |
4167 | Your Items | તમારી આઇટમ્સ | |
4168 | Your Profile | તમારી પ્રોફાઇલ | |
4169 | Your rating: | તમારું રેટિંગ: | |
4170 | Zero qty of {0} pledged against loan {0} | Loan 0 Z ની શૂન્ય ક્વોટી loan 0 loan સામે પ્રતિજ્ledgedા લીધી | |
4171 | and | અને | |
4172 | e-Way Bill already exists for this document | આ દસ્તાવેજ માટે ઇ-વે બિલ પહેલાથી અસ્તિત્વમાં છે | |
4173 | woocommerce - {0} | WooCommerce - {0} | |
4174 | {0} Asset{2} Created for <b>{1}</b> | {0} સંપત્તિ {2 { <b>{1}</b> માટે બનાવેલ છે | |
4175 | {0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted | Used 0 used વપરાયેલ કૂપન {1} છે. માન્ય જથ્થો ખતમ થઈ ગયો છે | |
4176 | {0} Name | {0} નામ | |
4177 | {0} Operations: {1} | {0} કામગીરી: {1} | |
4178 | {0} bank transaction(s) created | } 0} બેંક ટ્રાંઝેક્શન (ઓ) બનાવ્યું | |
4179 | {0} bank transaction(s) created and {1} errors | } 0} બેંક ટ્રાંઝેક્શન (ઓ) બનાવ્યાં છે અને {1} ભૂલો | |
4180 | {0} can not be greater than {1} | {0 {1} કરતા વધારે હોઈ શકતું નથી | |
4181 | {0} conversations | {0} વાતચીત | |
4182 | {0} is not a company bank account | {0 a એ કોઈ કંપનીનું બેંક એકાઉન્ટ નથી | |
4183 | {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center | {0 a એ જૂથ નોડ નથી. કૃપા કરીને પેરન્ટ કોસ્ટ સેન્ટર તરીકે જૂથ નોડ પસંદ કરો | |
4184 | {0} is not the default supplier for any items. | Items 0 any એ કોઈપણ આઇટમ્સ માટે ડિફોલ્ટ સપ્લાયર નથી. | |
4185 | {0} is required | {0} જરૂરી છે | |
4186 | {0} units of {1} is not available. | {1} ના} 0} એકમો ઉપલબ્ધ નથી. | |
4187 | {0}: {1} must be less than {2} | {0}: {1 {2} કરતા ઓછું હોવું જોઈએ | |
4188 | {} is an invalid Attendance Status. | } an એ અમાન્ય હાજરીની સ્થિતિ છે. | |
4189 | {} is required to generate E-Way Bill JSON | -E ને ઇ-વે બિલ જેએસઓન બનાવવા માટે જરૂરી છે | |
4190 | Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason | અમાન્ય ખોવાયેલું કારણ {0}, કૃપા કરીને નવું ખોવાયું કારણ બનાવો | |
4191 | Profit This Year | આ વર્ષે નફો | |
4192 | Total Expense | કુલ ખર્ચ | |
4193 | Total Expense This Year | આ વર્ષે કુલ ખર્ચ | |
4194 | Total Income | કુલ આવક | |
4195 | Total Income This Year | આ વર્ષે કુલ આવક | |
4196 | Clear | ચોખ્ખુ | |
4197 | Comments | ટિપ્પણીઓ | |
4198 | Download | ડાઉનલોડ કરો | |
4199 | New | નવું | |
4200 | છાપો | ||
4201 | Reference Name | સંદર્ભ નામ | |
4202 | Refresh | તાજું કરો | |
4203 | Success | સફળતા | |
4204 | Value | મૂલ્ય | |
4205 | Actual | અસલ | |
4206 | Add to Cart | સૂચી માં સામેલ કરો | |
4207 | Days Since Last Order | છેલ્લા ઓર્ડર પછીના દિવસો | |
4208 | In Stock | ઉપલબ્ધ છે | |
4209 | Loan Amount is mandatory | લોનની રકમ ફરજિયાત છે | |
4210 | Mode Of Payment | ચુકવણીની રીત | |
4211 | No students Found | કોઈ વિદ્યાર્થી મળી નથી | |
4212 | Not in Stock | સ્ટોકમાં નથી | |
4213 | Please select a Customer | કૃપા કરીને ગ્રાહક પસંદ કરો | |
4214 | Printed On | મુદ્રિત | |
4215 | Received From | તરફથી મળ્યુ | |
4216 | Sales Person | વેચાણ વ્યક્તિ | |
4217 | To date cannot be before From date | આજની તારીખથી તારીખ હોઈ શકતી નથી | |
4218 | Write Off | બંધ લખો | |
4219 | {0} Created | {0. બનાવ્યું | |
4220 | Email Id | ઇમેઇલ આઈડી | |
4221 | Actual | અસલ | |
4222 | Add to cart | સૂચી માં સામેલ કરો | |
4223 | Budget | બજેટ | |
4224 | Chart Of Accounts Importer | એકાઉન્ટ્સ આયાતકારનો ચાર્ટ | |
4225 | Chart of Accounts | હિસાબનો ચાર્ટ | |
4226 | Customer database. | ગ્રાહક ડેટાબેસ. | |
4227 | Days Since Last order | છેલ્લા ક્રમના દિવસો | |
4228 | Download as JSON | JSON તરીકે ડાઉનલોડ કરો | |
4229 | End date can not be less than start date | સમાપ્તિ તારીખ પ્રારંભ તારીખથી ઓછી હોઈ શકતી નથી | |
4230 | For Default Supplier (Optional) | ડિફaultલ્ટ સપ્લાયર માટે (વૈકલ્પિક) | |
4231 | From date cannot be greater than To date | તારીખથી આજની તારીખ કરતા મોટી ન હોઇ શકે | |
4232 | Get items from | માંથી આઇટમ્સ મેળવો | |
4233 | Group by | દ્વારા જૂથ | |
4234 | In stock | ઉપલબ્ધ છે | |
4235 | Item name | વસ્તુનુ નામ | |
4236 | Loan amount is mandatory | લોનની રકમ ફરજિયાત છે | |
4237 | Minimum Qty | ન્યૂનતમ ક્વોટી | |
4238 | More details | વધુ વિગતો | |
4239 | Nature of Supplies | પુરવઠાની પ્રકૃતિ | |
4240 | No Items found. | કોઈ આઇટમ્સ મળી નથી. | |
4241 | No employee found | કોઈ કર્મચારી મળ્યો નથી | |
4242 | No students found | કોઈ વિદ્યાર્થી મળ્યાં નથી | |
4243 | Not in stock | સ્ટોકમાં નથી | |
4244 | Not permitted | મંજુરી નથી | |
4245 | Open Issues | ખુલ્લા મુદ્દાઓ | |
4246 | Open Projects | પ્રોજેક્ટ્સ ખોલો | |
4247 | Open To Do | કરવા માટે ખોલો | |
4248 | Operation Id | ઓપરેશન આઈ.ડી. | |
4249 | Partially ordered | આંશિક રીતે આદેશ આપ્યો | |
4250 | Please select company first | કૃપા કરીને પહેલા કંપની પસંદ કરો | |
4251 | Please select patient | કૃપા કરીને દર્દી પસંદ કરો | |
4252 | Printed On | મુદ્રિત | |
4253 | Projected qty | પ્રોજેક્ટેડ ક્વોટી | |
4254 | Sales person | વેચાણ વ્યક્તિ | |
4255 | Serial No {0} Created | સીરીયલ નંબર {0. બનાવ્યો નથી | |
4256 | Set as default | ડિફ defaultલ્ટ રૂપે સેટ કરો | |
4257 | Source Location is required for the Asset {0} | સંપત્તિ for 0} માટે સ્રોત સ્થાન આવશ્યક છે | |
4258 | Tax Id | ટેક્સ આઈડી | |
4259 | To Time | ટુ ટાઇમ | |
4260 | To date cannot be before from date | આજની તારીખથી તારીખ હોઈ શકતી નથી | |
4261 | Total Taxable value | કુલ કરપાત્ર મૂલ્ય | |
4262 | Upcoming Calendar Events | આગામી કેલેન્ડર ઇવેન્ટ્સ | |
4263 | Value or Qty | મૂલ્ય અથવા ક્વોટી | |
4264 | Variance | ભિન્નતા | |
4265 | Variant of | ના વેરિએન્ટ | |
4266 | Write off | બંધ લખો | |
4267 | Write off Amount | રકમ લખો | |
4268 | hours | કલાક | |
4269 | received from | તરફથી મળ્યુ | |
4270 | to | પ્રતિ | |
4271 | Customer > Customer Group > Territory | ગ્રાહક> ગ્રાહક જૂથ> ક્ષેત્ર | |
4272 | Item Code > Item Group > Brand | આઇટમ કોડ> આઇટમ જૂથ> બ્રાન્ડ | |
4273 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | કૃપા કરીને સેટઅપ> સેટિંગ્સ> નામકરણ શ્રેણી દ્વારા નામકરણ શ્રેણી {0 for માટે સેટ કરો | |
4274 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | કૃપા કરીને માનવ સંસાધન> એચઆર સેટિંગ્સમાં કર્મચારી નામકરણ સિસ્ટમ સેટ કરો | |
4275 | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | કૃપા કરીને શિક્ષણ> શિક્ષણ સેટિંગ્સમાં પ્રશિક્ષક નામકરણ સિસ્ટમ સેટ કરો | |
4276 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | કૃપા કરીને સેટઅપ> નંબરિંગ સિરીઝ દ્વારા હાજરી માટે નંબરિંગ શ્રેણી સેટ કરો | |
4277 | Supplier > Supplier Type | સપ્લાયર> સપ્લાયર પ્રકાર | |
4278 | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | આઇટમ માટે યુઓએમ કન્વર્ઝન પરિબળ ({0} -> {1}) મળ્યું નથી: {2} |