brotherton-erpnext/erpnext/translations/sl.csv
2020-03-10 18:21:33 +05:30

283 KiB

1(Half Day)(Poldnevni)
2Currently no stock available in any warehouseTrenutno ni na zalogi v nobenem skladišču
3From Date can not be greater than To DateOd datuma ne more biti daljši od datuma
4Group Roll NoŠt
5or ali
6 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Ohranitev vzorca temelji na seriji, prosimo, preverite Ali ima paket št., Da obdržite vzorec izdelka
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Postavka, ki jo je predložil uporabnik" ne more biti tudi predmet nakupa
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Postavka, ki jo je podal uporabnik" ne more imeti stopnje vrednotenja
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Is Fixed Asset" ni mogoče preklicati, ker je zapis sredstva prisoten proti elementu
10'Based On' and 'Group By' can not be same'Based On' in 'Group By' ne moreta biti enaka
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dani od zadnjega naročila' morajo biti večji ali enaki nič
12'Entries' cannot be emptyVnosi ne smejo biti prazni
13'From Date' is requiredZahteva se »Od datuma«
14'From Date' must be after 'To Date'"Od datuma" mora biti po "datumu"
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Serijska št." Ne more biti "Da" za element, ki ni na zalogi
16'Opening'»Odpiranje«
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"V zadevo št." ne more biti manjša od "Iz zadeve št."
18'To Date' is required"Datum" je obvezen
19'Total'»Skupaj«
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}»Posodobitev zaloge« ni mogoče preveriti, ker elementi niso dostavljeni prek {0}
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Posodobitev zaloge" ni mogoče preveriti za prodajo osnovnih sredstev
22) for {0}) za {0}
231 exact match.1 natančno ujemanje.
2490-Above90-zgoraj
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupSkupina strank obstaja z istim imenom. Prosimo, spremenite ime stranke ali preimenujete skupino kupcev
26A Default Service Level Agreement already exists.Privzeta pogodba o ravni storitev že obstaja.
27A Lead requires either a person's name or an organization's nameVoditelj zahteva ime osebe ali ime organizacije
28A customer with the same name already existsStranka z istim imenom že obstaja
29A question must have more than one optionsVprašanje mora imeti več kot eno možnost
30A qustion must have at least one correct optionsPreizkus mora imeti vsaj eno pravilno možnost
31A {0} exists between {1} and {2} (Obstaja {0} med {1} in {2} (
32Abbr can not be blank or spaceAbbr ne sme biti prazen ali presledek
33Abbreviation already used for another companyKratica, ki se že uporablja za drugo podjetje
34Abbreviation cannot have more than 5 charactersOkrajšava ne sme imeti več kot 5 znakov
35Abbreviation is mandatoryKratica je obvezna
36About the CompanyO podjetju
37About your companyO vašem podjetju
38AboveNad
39AbsentOdsoten
40Academic TermAkademski mandat
41Academic Term: Akademski izraz:
42Academic YearŠtudijsko leto
43Academic Year: Študijsko leto:
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Sprejeta + zavrnjena količina mora biti enaka prejeti količini za element {0}
45Accessable ValueDostopna vrednost
46Accountračun
47Account NumberŠtevilka računa
48Account Number {0} already used in account {1}Številka računa {0} je že uporabljena v računu {1}
49Account Pay OnlySamo plačilo računa
50Account TypeVrsta računa
51Account Type for {0} must be {1}Vrsta računa za {0} mora biti {1}
52Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Stanje v računu že v kreditu ni dovoljeno nastaviti »Stanje mora biti« kot »bremenitev«
53Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stanje v računu že v debeti ni dovoljeno nastaviti »Stanje mora biti« kot »kredit«
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Številka računa za račun {0} ni na voljo. <br> Pravilno nastavite računski račun.
55Account with child nodes cannot be converted to ledgerRačun z otrokovimi vozlišči ni mogoče pretvoriti v knjigo
56Account with child nodes cannot be set as ledgerRačuna z otrokovimi vozlišči ni mogoče nastaviti kot knjigo
57Account with existing transaction can not be converted to group.Računa z obstoječo transakcijo ni mogoče pretvoriti v skupino.
58Account with existing transaction can not be deletedRačuna z obstoječo transakcijo ni mogoče izbrisati
59Account with existing transaction cannot be converted to ledgerRačuna z obstoječo transakcijo ni mogoče pretvoriti v knjigo
60Account {0} does not belong to company: {1}Račun {0} ne pripada podjetju: {1}
61Account {0} does not belongs to company {1}Račun {0} ne pripada podjetju {1}
62Account {0} does not existRačun {0} ne obstaja
63Account {0} does not existsRačun {0} ne obstaja
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Račun {0} se ne ujema s podjetjem {1} v načinu računa: {2}
65Account {0} has been entered multiple timesRačun {0} je bil vnesen večkrat
66Account {0} is added in the child company {1}Račun {0} je dodan v podrejeno podjetje {1}
67Account {0} is frozenRačun {0} je zamrznjen
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Račun {0} ni veljaven. Valuta računa mora biti {1}
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerRačun {0}: nadrejeni račun {1} ne more biti knjiga
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Račun {0}: nadrejeni račun {1} ne pripada podjetju: {2}
71Account {0}: Parent account {1} does not existRačun {0}: nadrejeni račun {1} ne obstaja
72Account {0}: You can not assign itself as parent accountRačun {0}: Ne morete se dodeliti kot nadrejeni račun
73Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsRačun: {0} je mogoče posodobiti samo prek transakcij z zalogami
74Account: {0} with currency: {1} can not be selectedRačun: {0} z valuto: {1} ni mogoče izbrati
75AccountantRačunovodja
76AccountingRačunovodstvo
77Accounting Entry for AssetRačunovodski vnos za sredstva
78Accounting Entry for StockRačunovodski vnos za zalogo
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Računovodski vnos za {0}: {1} je lahko samo v valuti: {2}
80Accounting LedgerKnjigovodska knjiga
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Računovodski vnosi so že bili opravljeni v valuti {0} za podjetje {1}. Izberite račun terjatev ali obveznosti s valuto {0}.
82Accounting journal entries.Računovodski vnosi v dnevnik.
83AccountsRačuni
84Accounts PayableObveznosti do dobaviteljev
85Accounts Payable SummaryPovzetek obveznosti do dobaviteljev
86Accounts ReceivableTerjatve do kupcev
87Accounts Receivable SummaryPovzetek terjatev
88Accounts table cannot be blank.Tabela računov ne sme biti prazna.
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Vnos dnevnika časovnega razmejevanja za plače od {0} do {1}
90Accumulated DepreciationSkupna amortizacija
91Accumulated Depreciation AmountZnesek amortizacije
92Accumulated Depreciation as onAkumulirana amortizacija kot na
93Accumulated MonthlyZbrano mesečno
94Accumulated ValuesZbrane vrednosti
95Accumulated Values in Group CompanyZbrane vrednosti v podjetju v skupini
96Achieved ({})Doseženo ({})
97ActionUkrep
98Action InitialisedUkrep je začet
99ActionsUkrepi
100ActiveAktivno
101Active Leads / CustomersAktivni kupci / kupci
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Stroški dejavnosti za zaposlenega {0} obstajajo za vrsto dejavnosti - {1}
103Activity Cost per EmployeeStrošek dejavnosti na zaposlenega
104Activity TypeVrsta dejavnosti
105Actual CostDejanska cena
106Actual Delivery DateDejanski datum dostave
107Actual QtyDejanska količina
108Actual Qty is mandatoryDejanska količina je obvezna
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Dejanska številka {0} / številka čakanja {1}
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Dejanska količina: količina na voljo v skladišču.
111Actual qty in stockDejanska količina na zalogi
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Dejanski davek za vrsto izdelka ne more biti vključen v ceno postavke v vrstici {0}
113AddDodaj
114Add / Edit PricesDodaj / uredi cene
115Add All SuppliersDodaj vse dobavitelje
116Add CommentDodaj komentar
117Add CustomersDodajanje strank
118Add EmployeesDodaj zaposlene
119Add ItemDodaj element
120Add ItemsDodaj elemente
121Add LeadsDodaj vodnike
122Add Multiple TasksDodaj več nalog
123Add RowDodaj vrstico
124Add Sales PartnersDodaj prodajne partnerje
125Add Serial NoDodaj serijsko št
126Add StudentsDodaj študente
127Add SuppliersDodaj dobavitelje
128Add Time SlotsDodaj časovne reže
129Add TimesheetsDodajte urnike
130Add TimeslotsDodajte časovne presledke
131Add Users to MarketplaceDodajte uporabnike v Marketplace
132Add a new addressDodajte nov naslov
133Add cards or custom sections on homepageDodajte kartice ali razdelke po meri na domačo stran
134Add more items or open full formDodajte več predmetov ali odprite polni obrazec
135Add notesDodajte opombe
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPreostanek svoje organizacije dodajte svojim uporabnikom. Kupce lahko povabite tudi na svoj portal, tako da jih dodate iz imenika
137Add to DetailsDodaj v podrobnosti
138Add/Remove RecipientsDodaj / odstrani prejemnike
139AddedDodano
140Added to detailsDodano v podrobnosti
141Added {0} usersDodano {0} uporabnikov
142Additional Salary Component Exists.Obstaja dodatna komponenta plač.
143AddressNaslov
144Address Line 2Naslovna vrstica 2
145Address NameIme naslova
146Address TitleNaslov naslova
147Address TypeVrsta naslova
148Administrative ExpensesAdministrativni stroški
149Administrative OfficerUpravni uradnik
150AdmissionSprejem
151Admission and EnrollmentVpis in vpis
152Admissions for {0}Sprejem za {0}
153AdmitPriznaj
154AdmittedSprejeto
155Advance AmountPredhodni znesek
156Advance PaymentsPredplačila
157Advance account currency should be same as company currency {0}Valuta vnaprejšnjega računa mora biti enaka valuti podjetja {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Znesek predujma ne sme biti večji od {0} {1}
159AdvertisingOglaševanje
160AerospaceAerospace
161AgainstProti
162Against AccountProti računu
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti vnosu v dnevnik {0} ni nobenega neizravnanega vnosa {1}
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti vnosu dnevnika {0} je že nastavljen proti drugemu kuponu
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti računu dobavitelja {0} z dne {1}
166Against VoucherProti bonu
167Against Voucher TypeVrsta proti kuponu
168AgeStarost
169Age (Days)Starost (dnevi)
170Ageing Based OnStaranje na osnovi
171Ageing Range 1Območje staranja 1
172Ageing Range 2Območje staranja 2
173Ageing Range 3Območje staranja 3
174AgricultureKmetijstvo
175Agriculture (beta)Kmetijstvo (beta)
176AirlineLetalski prevoznik
177All AccountsVsi računi
178All Addresses.Vsi naslovi.
179All Assessment GroupsVse ocenjevalne skupine
180All BOMsVse BOM
181All Contacts.Vsi stiki.
182All Customer GroupsVse skupine strank
183All DayVes dan
184All DepartmentsVsi oddelki
185All Healthcare Service UnitsVse enote zdravstvenih služb
186All Item GroupsVse skupine postavk
187All JobsVsa delovna mesta
188All ProductsVsi izdelki
189All Products or Services.Vsi izdelki ali storitve.
190All Student AdmissionsVsi sprejem študentov
191All Supplier GroupsVse skupine dobaviteljev
192All Supplier scorecards.Vse karte dobaviteljev.
193All TerritoriesVsa ozemlja
194All WarehousesVsa skladišča
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueVsa sporočila, vključno s temi in nad njimi, se prenesejo v novo izdajo
196All items have already been invoicedVsi elementi so že zaračunani
197All items have already been transferred for this Work Order.Vsi deli so že preneseni za ta delovni nalog.
198All other ITCVse druge ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Vse obvezne naloge za ustvarjanje zaposlenih še niso bile opravljene.
200All these items have already been invoicedVsi ti elementi so že bili zaračunani
201Allocate Payment AmountDodeli znesek plačila
202Allocated AmountDodeljeni znesek
203Allocated LeavesDodeljeni listi
204Allocating leaves...Dodeljevanje listov ...
205Already record exists for the item {0}Za element {0} že obstaja zapis.
206Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultŽe nastavljen privzeti profil v posu {0} za uporabnika {1}, prijazno onemogočeno privzeto
207Alternate ItemNadomestni element
208Alternative item must not be same as item codeAlternativni element ne sme biti enak kodi izdelka
209AmountZnesek
210Amount After DepreciationZnesek po amortizaciji
211Amount of Integrated TaxZnesek integriranega davka
212Amount of TDS DeductedZnesek TDS Odštet
213Amount should not be less than zero.Znesek ne sme biti manjši od nič.
214Amount to BillZnesek za Bill
215Amount {0} {1} against {2} {3}Znesek {0} {1} v primerjavi z {2} {3}
216Amount {0} {1} deducted against {2}Znesek {0} {1} je odštet od {2}
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Znesek {0} {1} prenesen iz {2} v {3}
218Amount {0} {1} {2} {3}Znesek {0} {1} {2} {3}
219AmtAmt
220An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina postavk obstaja z istim imenom, spremenite ime elementa ali preimenujte skupino postavk
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademski izraz s tem &quot;akademskim letom&quot; {0} in &quot;Ime izraza&quot; {1} že obstaja. Spremenite te vnose in poskusite znova.
222An error occurred during the update processMed postopkom posodabljanja je prišlo do napake
223An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPostavka obstaja z istim imenom ({0}), spremenite ime skupine ali preimenujte element
224AnalystAnalitik
225AnalyticsAnalytics
226Annual Billing: {0}Letni obračun: {0}
227Annual SalaryLetna plača
228AnonymousAnonimno
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Drugi proračunski zapis &quot;{0}&quot; že obstaja za {1} &#39;{2}&#39; in račun &#39;{3}&#39; za proračunsko leto {4}
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Po {1} je bil vnesen še en vnos za zaključek obdobja {0}
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDruga prodajna oseba {0} obstaja z istim ID-jem zaposlenega
232AntibioticAntibiotik
233Apparel & AccessoriesOblačila in dodatki
234Applicable if the company is SpA, SApA or SRLVelja, če je družba SpA, SApA ali SRL
235Applicable if the company is a limited liability companyVelja, če je družba družba z omejeno odgovornostjo
236Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipVelja, če je podjetje posameznik ali lastnik
237ApplicantVlagatelj
238Applicant TypeTip prijavitelja
239Application of Funds (Assets)Uporaba sredstev (sredstva)
240Application period cannot be across two allocation recordsObdobje uporabe ne more biti v dveh zapisih o dodelitvi
241Application period cannot be outside leave allocation periodObdobje uporabe ne sme biti izven obdobja dodelitve dopusta
242AppliedUporabljeno
243Apply NowPrijavi se zdaj
244Appointment AnalyticsImenovanje Analytics
245Appointment ConfirmationPotrditev dogovora
246Appointment Duration (mins)Trajanje sestanka (min)
247Appointment TypeVrsta sestanka
248Appointment cancelledDogovor je bil preklican
249Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Dogovor je bil preklican. Prosimo, preglejte in prekličite račun {0}
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledDogodek {0} in prodajni račun {1} sta bila preklicana
251Appointments and EncountersImenovanja in srečanja
252Appointments and Patient EncountersImenovanja in srečanja bolnikov
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} je bila ustvarjena za zaposlenega {1} v danem časovnem obdobju
254ApprenticeVajenec
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stanje odobritve mora biti &quot;odobreno&quot; ali &quot;zavrnjeno&quot;
256ApproveOdobri
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOdobritev vloge ne more biti enaka vlogi, ki jo ima pravilo
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOdobritev uporabnika ne more biti enaka kot pravilo Uporablja se
259Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacije, ki uporabljajo trenutni ključ, ne bodo imele dostopa, ali ste prepričani?
260Are you sure you want to cancel this appointment?Ali ste prepričani, da želite preklicati ta sestanek?
261ArrearZaprto
262As ExaminerKot izpraševalec
263As On DateKot na datum
264As SupervisorKot nadzornik
265As per rules 42 & 43 of CGST RulesV skladu s pravili 42 in 43 Pravilnika CGST
266As per section 17(5)Kot v oddelku 17 (5)
267As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}V skladu z nastavitvami nakupa, če je naročilo za naročilo potrebno == &quot;DA&quot;, potem mora uporabnik za ustvarjanje računa za nakup najprej ustvariti naročilo za nakup izdelka {0}
268As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}V skladu z nastavitvami nakupa, če je potreben nakup za nakup == &quot;DA&quot;, mora uporabnik za ustvarjanje računa za nakup najprej ustvariti potrdilo o nakupu za element {0}
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsGlede na dodeljeno strukturo plač ne morete zaprositi za ugodnosti
270AssessmentOcena
271Assessment CriteriaMerila za ocenjevanje. \ T
272Assessment GroupOcenjevalna skupina
273Assessment Group: Skupina za ocenjevanje:
274Assessment PlanNačrt ocenjevanja
275Assessment Plan NameIme ocenjevalnega načrta
276Assessment ReportPoročilo o oceni
277Assessment ReportsPoročila o oceni
278Assessment ResultRezultat ocenjevanja
279Assessment Result record {0} already exists.Zapis rezultatov {0} že obstaja.
280AssetSredstvo
281Asset CategoryKategorija sredstva
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategorija sredstva je obvezna za postavko osnovnih sredstev
283Asset MaintenanceVzdrževanje sredstev
284Asset MovementGibanje sredstev
285Asset Movement record {0} createdZapis premikanja sredstva {0} je ustvarjen
286Asset NameIme sredstva
287Asset Received But Not BilledPrejeta sredstva, vendar ne zaračunajo
288Asset Value AdjustmentPrilagoditev vrednosti sredstev
289Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Sredstva ni mogoče preklicati, ker je že {0}
290Asset scrapped via Journal Entry {0}Sredstvo, izločeno prek vnosa v dnevnik, {0}
291Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Sredstva {0} ni mogoče razrezati, saj je že {1}
292Asset {0} does not belong to company {1}Sredstvo {0} ne pripada podjetju {1}
293Asset {0} must be submittedPredložiti je treba sredstvo {0}
294AssetsSredstva
295AssignDodeli
296Assign Salary StructureDodeli strukturo plač
297Assign to EmployeesDodeli zaposlenim
298Assigning Structures...Dodeljevanje struktur ...
299AssociatePridružen
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Za POS račun je potreben vsaj en način plačila.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVsaj eno postavko je treba vnesti z negativno količino v povratnem dokumentu
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedV vsakem primeru je treba izbrati eno od prodajnih ali nakupnih
303Atleast one warehouse is mandatoryVsaj eno skladišče je obvezno
304Attach LogoPriloži logotip
305AttachmentsPriloge
306AttendancePrisotnost
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryUdeležba od datuma in obiska do datuma je obvezna
308Attendance Record {0} exists against Student {1}Zapis o prisotnosti {0} obstaja proti študentu {1}
309Attendance can not be marked for future datesUdeleženci ne morejo biti označeni za prihodnje datume
310Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum udeležbe ne sme biti krajši od datuma, ko se zaposleni pridruži
311Attendance for employee {0} is already markedPrisotnost zaposlenega {0} je že označena
312Attendance for employee {0} is already marked for this dayPrisotnost zaposlenega {0} je že označena za ta dan
313Attendance has been marked successfully.Udeležba je bila uspešno označena.
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Prisotnost ni bila predložena za {0}, ker je praznik.
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Prisotnost ni bila predložena za {0} kot {1} na dopustu.
316Attribute table is mandatoryTabela atributov je obvezna
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} je bil izbran večkrat v tabeli atributov
318Authorized SignatoryPooblaščeni podpisnik
319Auto Material Requests GeneratedUstvarjen je bil samodejno zahtevo za material
320Auto repeat document updatedPosodobljen je dokument za samodejno ponavljanje
321AutomotiveAvtomobilska industrija
322AvailableNa voljo
323Available LeavesNa voljo so listi
324Available QtyNa voljo št
325Available SellingRazpoložljiva prodaja
326Available for use date is requiredPotreben je datum, ki je na voljo za uporabo
327Available slotsRazpoložljive reže
328Available {0}Na voljo {0}
329Available-for-use Date should be after purchase dateDatum, ki je na voljo za uporabo, mora biti po datumu nakupa
330Average AgePovprečna starost
331Average RatePovprečna stopnja
332Avg Daily OutgoingPovprečni dnevni odhodni
333Avg. Buying Price List RatePovp. Nakupna cena
334Avg. Selling Price List RatePovp. Cena prodajne cene
335Avg. Selling RatePovp. Stopnja prodaje
336BOMBOM
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surovine ne morejo biti enake kot glavna postavka
338BOM BrowserBrskalnik BOM
339BOM NoBOM št
340BOM RateBOM Rate
341BOM Stock ReportBOM Poročilo o zalogah
342BOM and Manufacturing Quantity are requiredPotrebne so BOM in proizvodna količina
343BOM does not contain any stock itemBOM ne vsebuje nobene postavke zalog
344BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ne pripada elementu {1}
345BOM {0} must be activeBOM {0} mora biti aktivna
346BOM {0} must be submittedPredložiti je treba BOM {0}
347BalanceRavnovesje
348Balance (Dr - Cr)Stanje (Dr - Cr)
349Balance ({0})Stanje ({0})
350Balance QtyKol
351Balance SheetBilanca stanja
352Balance ValueStanje bilance
353Balance for Account {0} must always be {1}Stanje za račun {0} mora biti vedno {1}
354BankBanke
355Bank AccountBančni račun
356Bank AccountsBančni računi
357Bank DraftOsnutek banke
358Bank EntriesBančni vnosi
359Bank NameIme banke
360Bank Overdraft AccountRačun prekoračitve bančnega računa
361Bank ReconciliationUsklajevanje bank
362Bank Reconciliation StatementIzjava o bančni poravnavi
363Bank StatementBančni izpisek
364Bank Statement SettingsNastavitve bančnega izpiska
365Bank Statement balance as per General LedgerStanje bančnega izpiska v skladu z glavno knjigo
366Bank account cannot be named as {0}Bančnega računa ni mogoče poimenovati kot {0}
367Bank/Cash transactions against party or for internal transferBančne / gotovinske transakcije proti stranki ali za notranji prenos
368BankingBančništvo
369Banking and PaymentsBančništvo in plačila
370Barcode {0} already used in Item {1}Črtna koda {0} je že uporabljena v elementu {1}
371Barcode {0} is not a valid {1} codeČrtna koda {0} ni veljavna koda {1}
372BaseBase
373Based OnTemelji na
374Based On Payment TermsNa podlagi pogojev plačila
375BasicOsnovno
376BatchSerija
377Batch EntriesSerijski vnosi
378Batch ID is mandatoryID serije je obvezen
379Batch InventorySerijski inventar
380Batch NameIme paketa
381Batch NoSerijska št
382Batch number is mandatory for Item {0}Številka paketa je obvezna za element {0}
383Batch {0} of Item {1} has expired.Paket {0} elementa {1} je potekel.
384Batch {0} of Item {1} is disabled.Paket {0} elementa {1} je onemogočen.
385Batch: Serija:
386BatchesPaketi
387Become a SellerPostanite prodajalec
388BillBill
389Bill DateDatum obračuna
390Bill NoPredlog št
391Bill of MaterialsRačun za materiale
392Bill of Materials (BOM)Gradivo (BOM)
393Billable HoursPlačljive ure
394BilledObračunano
395Billed AmountObračunani znesek
396BillingObračunavanje
397Billing AddressNaslov za pošiljanje računa
398Billing Address is same as Shipping AddressNaslov za obračun je enak naslovu za dostavo
399Billing AmountZnesek obračunavanja
400Billing StatusStanje obračunavanja
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyValuta za obračun mora biti enaka privzeti valuti podjetja ali valuti računa stranke
402Bills raised by Suppliers.Računi dobaviteljev.
403Bills raised to Customers.Računi, zbrani za stranke.
404BiotechnologyBiotehnologija
405Birthday ReminderOpomnik za rojstni dan
406BlackČrna
407Blanket Orders from Costumers.Blazinice iz kupcev.
408Block InvoiceBlokiraj račun
409BomsBoms
410Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum bonusa plačila ne more biti pretekli datum
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setNastaviti je treba začetni datum preskusnega obdobja in datum končnega obdobja
412Both Warehouse must belong to same CompanyOba skladišča morata pripadati istemu podjetju
413BranchPodružnica
414BroadcastingOddaja
415BrokeragePosredništvo
416Browse BOMPrebrskajte BOM
417Budget AgainstProračun proti
418Budget ListSeznam proračuna
419Budget Variance ReportPoročilo o varianci proračuna
420Budget cannot be assigned against Group Account {0}Proračuna ni mogoče dodeliti za skupinski račun {0}
421Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountProračuna ni mogoče dodeliti za {0}, ker ni račun za prihodke ali stroške
422BuildingsZgradbe
423Bundle items at time of sale.Združite elemente v času prodaje.
424Business Development ManagerRazvojni upravnik podjetja
425BuyNakup
426BuyingNakup
427Buying AmountZnesek nakupa
428Buying Price ListOdkup cenikov
429Buying RateStopnja nakupa
430Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nakup mora biti preverjen, če je izbrano za možnost {0}
431By {0}Do {0}
432Bypass credit check at Sales Order Prekličite preverjanje kreditne sposobnosti pri prodajnem nalogu
433C-Form recordsZapisi C-Form
434C-form is not applicable for Invoice: {0}Obrazec C ne velja za račun: {0}
435CEOdirektor
436CESS AmountZnesek CESS
437CGST AmountZnesek CGST
438CRMCRM
439CWIP AccountRačun CWIP
440Calculated Bank Statement balanceIzračunano stanje bančnega izida
441CallsKlici
442CampaignKampanja
443Can be approved by {0}Lahko ga odobri {0}
444Can not filter based on Account, if grouped by AccountNi mogoče filtrirati na podlagi računa, če je združeno po računu
445Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNe morem filtrirati na podlagi kupona, če je združeno po bonu
446Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Ne morem označiti praznega bolnišničnega zapisa, obstajajo neobračunani računi {0}
447Can only make payment against unbilled {0}Izplačilo lahko opravite samo za neobračunano {0}
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Lahko se sklicuje na vrstico samo, če je vrsta bremenitve »Na prejšnji vrstici« ali »Predhodna vrstica«
449Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetode vrednotenja ni mogoče spremeniti, saj so transakcije z nekaterimi postavkami brez lastne metode vrednotenja
450Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandardnih meril ni mogoče ustvariti. Prosimo, preimenujte merila
451CancelPrekliči
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimPrekličite material Obiščite {0}, preden prekličete ta zahtevek za garancijo
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitPrekliči obisk materiala {0}, preden prekličete ta obisk za vzdrževanje
454Cancel SubscriptionPrekliči naročnino
455Cancel the journal entry {0} firstNajprej prekličite postavko dnevnika {0}
456CanceledPrekinjeno
457Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNe morem poslati, Zaposleni morajo zapustiti obiskovalce
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne more biti postavka osnovnega sredstva, ko je ustvarjena zaloga zaloge.
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNe morem preklicati, ker je predložen vnos stanj {0}
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Transakcije za dokončan delovni nalog ni mogoče preklicati.
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Ne morem preklicati {0} {1}, ker zaporedna številka {2} ne pripada skladišču {3}
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributov po transakciji z zalogami ni mogoče spremeniti. Naredite nov element in prenesite zaloge v novo postavko
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Ni mogoče spremeniti začetnega datuma fiskalnega leta in končnega davčnega leta, potem ko je fiskalno leto shranjeno.
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Ni mogoče spremeniti datuma zaustavitve storitve za element v vrstici {0}
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Lastnosti različice ni mogoče spremeniti po transakciji s stanjem. Za to boste morali narediti nov element.
466Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Privzete valute podjetja ni mogoče spremeniti, ker obstajajo obstoječe transakcije. Transakcije je treba preklicati, da spremenite privzeto valuto.
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Statusa študenta ni mogoče spremeniti. {0} je povezan s prijavo za študente {1}
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesStroškovnega središča ni mogoče pretvoriti v knjigo knjig, saj ima otroška vozlišča
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.Ni mogoče preklopiti v skupino, ker je izbrana vrsta računa.
470Cannot create Retention Bonus for left EmployeesBonusa za zadržanje za leve zaposlene ni mogoče ustvariti
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Izhodnega dokumenta za dostavo ni mogoče ustvariti iz osnutkov dokumentov.
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsBOM ni mogoče deaktivirati ali preklicati, ker je povezana z drugimi BOM
473Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Ne morem razglasiti, da je izgubljeno, ker je bila narejena ponudba.
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Ne morem odbiti, če je kategorija za »Vrednotenje« ali »Vrednotenje in Skupaj«
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Ne morem odbiti, če je kategorija za »Vrednotenje« ali »Vaulation in Total«
476Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSerijske št. {0} ni mogoče izbrisati, ker se uporablja v transakcijah z zalogami
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.V to skupino študentov ni mogoče vpisati več kot {0} študentov.
478Cannot find Item with this barcodeElementa s to črtno kodo ni mogoče najti
479Cannot find active Leave PeriodObdobja aktivnega dopusta ni mogoče najti
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ni mogoče ustvariti več elementa {0} kot količina naročila za prodajo {1}
481Cannot promote Employee with status LeftZaposlenega ni mogoče promovirati s statusom levo
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeŠtevilke vrstic, ki so večje ali enake trenutni številki vrstice za ta tip polnjenja, ni mogoče napotiti
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowZa prvo vrstico ni mogoče izbrati vrste bremenitve kot »Na prejšnjem številu vrstic« ali »Na prejšnji vrstici skupaj«
484Cannot set a received RFQ to No QuotePrejetega RFQ ni mogoče nastaviti na No Quote
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.Ni mogoče nastaviti kot izgubljeno kot prodajno naročilo.
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Pooblastila ni mogoče nastaviti na podlagi Popusta za {0}
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.Za podjetje ni mogoče nastaviti več privzetih vrednosti elementov.
488Cannot set quantity less than delivered quantityNi mogoče določiti količine, manjše od dobavljene količine
489Cannot set quantity less than received quantityNe morem določiti količine, manjše od prejete količine
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsPolja <b>{0}</b> ni mogoče nastaviti za kopiranje v različicah
491Cannot transfer Employee with status LeftZaposlenega ni mogoče prenesti s statusom levo
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNi mogoče {0} {1} {2} brez negativnih neporavnanih računov
493Capital EquipmentsKapitalska oprema
494Capital StockOsnovni kapital
495Capital Work in ProgressKapitalsko delo v teku
496CartVoziček
497Cart is EmptyKošarica je prazna
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Št. Primerov, ki se že uporabljajo. Poskusite z zadevo št. {0}
499CashGotovina
500Cash Flow StatementIzkaz denarnih tokov
501Cash Flow from FinancingDenarni tok iz financiranja
502Cash Flow from InvestingDenarni tok iz vlaganja
503Cash Flow from OperationsDenarni tok iz poslovanja
504Cash In HandDenarna sredstva v blagajni
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryGotovinski ali bančni račun je obvezen za opravljanje plačilnega vnosa
506Cashier ClosingZapiranje blagajne
507Casual LeaveCasual Leave
508CautionPozor!
509Central TaxCentralni davek
510CertificationCertificiranje
511CessCess
512Change AmountSpremeni znesek
513Change CodeSpremeni kodo
514Change Item CodeSpremeni kodo postavke
515Change POS ProfileSpremeni profil POS
516Change Release DateSpremeni datum izdaje
517Change Template CodeSpremeni kodo predloge
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Spreminjanje skupine strank za izbrano stranko ni dovoljeno.
519ChapterPoglavje
520Chapter information.Informacije v poglavju.
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RatePolnjenje vrste »Dejansko« v vrstici {0} ni mogoče vključiti v količino elementov
522ChargebleChargeble
523Charges are updated in Purchase Receipt against each itemStroški se posodabljajo v potrdilu o nakupu za vsak element
524Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionStroški bodo porazdeljeni sorazmerno glede na količino artikla ali znesek, glede na vaš izbor
525Chart Of AccountsKontni načrt
526Chart of Cost CentersGrafikon stroškovnih mest
527Check allPreveri vse
528CheckoutPreveri
529ChemicalChemical
530ChequePreveri
531Cheque/Reference NoŠt
532Cheques RequiredPotrebno preverjanje
533Cheques and Deposits incorrectly clearedNepravilno prečiščena preverjanja in vloge
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveOtroška postavka ne bi smela biti paket izdelkov. Odstranite element &quot;{0}&quot; in shranite
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Za to opravilo obstaja podrejena naloga. Tega opravila ne morete izbrisati.
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodesOtroška vozlišča se lahko ustvarijo samo v vozliščih tipa „Skupina“
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Za to skladišče obstaja otroško skladišče. Tega skladišča ne morete izbrisati.
538Circular Reference ErrorKrožna referenčna napaka
539CityMesto
540City/TownMesto / mesto
541Claimed AmountZahtevani znesek
542ClayGlina
543Clear filtersPočistite filtre
544Clear valuesPočisti vrednosti
545Clearance DateDatum potrditve
546Clearance Date not mentionedDatum potrditve ni naveden
547Clearance Date updatedDatum potrditve se posodobi
548Clinical ProcedureKlinični postopek
549Clinical Procedure TemplatePredloga kliničnega postopka
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zaprite bilanco stanja in knjižite dobiček ali izgubo.
551Close LoanZapri posojilo
552Close the POSZaprite POS
553ClosedZaprto
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Zaprtega naročila ni mogoče preklicati. Razveljavite, da prekličete.
555Closing (Cr)Zapiranje (Cr)
556Closing (Dr)Zapiranje (Dr)
557Closing (Opening + Total)Zapiranje (Odpiranje + Skupaj)
558Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZaključni račun {0} mora biti tipa Liability / Equity
559Closing BalanceZaključna bilanca
560Code {0} already existKoda {0} že obstaja
561Collapse AllStrniti vse
562ColourBarva
563Combined invoice portion must equal 100%Del kombiniranega računa mora biti enak 100%
564CommercialKomercialno
565Commissionprovizija
566Commission Rate %Stopnja Komisije%
567Commission on SalesKomisija za prodajo
568Commission rate cannot be greater than 100Stopnja Komisije ne sme biti večja od 100
569Community ForumForum skupnosti
570Company (not Customer or Supplier) master.Podjetje (ni naročnik ali dobavitelj) poveljnik.
571Company AbbreviationOkrajšava podjetja
572Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersKratica podjetja ne sme imeti več kot 5 znakov
573Company Nameime podjetja
574Company Name cannot be CompanyIme podjetja ne more biti družba
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Valute družb obeh družb bi se morale ujemati za medpodjetniške transakcije.
576Company is manadatory for company accountPodjetje se uporablja za račun podjetja
577Company name not sameIme podjetja ni isto
578Company {0} does not existPodjetje {0} ne obstaja
579Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryPodjetje, plačilni račun, datum in datum je obvezen
580Compensatory OffKompenzacijski izklop
581Compensatory leave request days not in valid holidaysZahteva za odškodninski dopust ni v veljavnih praznikih
582ComplaintPritožba
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Dokončana količina ne more biti večja od &#39;Količina za izdelavo&#39;
584Completion Datedatum dokončanja
585ComputerRačunalnik
586ConfigureKonfiguriraj
587Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Konfigurirajte polja, kot so UOM, skupina izdelkov, opis in število ur.
588Configure {0}Konfiguriraj {0}
589Confirmed orders from Customers.Potrjena naročila strank.
590Connect Amazon with ERPNextPovežite Amazon z ERPNext
591Connect Shopify with ERPNextPovežite Shopify z ERPNext
592Connect to QuickbooksPovežite se s QuickBooks
593Connected to QuickBooksPovezan s storitvijo QuickBooks
594Connecting to QuickBooksPovezovanje z QuickBooks
595ConsultationPosvetovanje
596ConsultationsPosvetovanja
597ConsultingSvetovanje
598ConsumablePotrošni
599ConsumedPotrošen
600Consumed AmountPotrošeni znesek
601Consumed QtyPorabljena količina
602Consumer ProductsPotrošniški izdelki
603Contact NumberKontaktna številka
604Contact UsKontaktiraj nas
605Content MastersMojstri vsebine
606Continue ConfigurationNadaljuj konfiguracijo
607ContractPogodba
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningDatum konca pogodbe mora biti večji od datuma pridružitve
609Contribution %Prispevek%
610Contribution AmountPrispevek Znesek
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktor pretvorbe za privzeto mersko enoto mora biti 1 v vrstici {0}
612Conversion rate cannot be 0 or 1Stopnja konverzije ne more biti 0 ali 1
613Convert to GroupPretvori v skupino
614Convert to Non-GroupPretvori v ne-skupino
615CosmeticsKozmetika
616Cost CenterMesto stroškov
617Cost Center NumberŠtevilka mesta stroškov
618Cost Center and BudgetingMesto stroškov in oblikovanje proračuna
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Mesto stroškov je v vrstici {0} v tabeli Davki za vrsto {1}.
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupStroškovnega središča z obstoječimi transakcijami ni mogoče pretvoriti v skupino
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerStroškovnega središča z obstoječimi transakcijami ni mogoče pretvoriti v knjigo
622Cost CentersStroškovna središča
623Cost UpdatedStrošek posodobljen
624Cost as onStrošek kot na
625Cost center is required to book an expense claimStroškovno mesto je potrebno za knjiženje odškodninskega zahtevka
626Cost of Delivered ItemsStroški dobavljenih postavk
627Cost of Goods SoldCena prodanega blaga
628Cost of Issued ItemsStroški izdanih postavk
629Cost of New PurchaseStroški novega nakupa
630Cost of Purchased ItemsStroški nabavljenih predmetov
631Cost of Scrapped AssetStroški izločenega sredstva
632Cost of Sold AssetStroški prodanega sredstva
633Cost of various activitiesStroški različnih dejavnosti
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againSamodejnega ustvarjanja bančnega računa ni bilo mogoče ustvariti, počistite potrditev »Opomba o izdaji« in jo ponovno pošljite
635Could not generate SecretSecreta ni bilo mogoče ustvariti
636Could not retrieve information for {0}.Podatkov za {0} ni bilo mogoče pridobiti.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Funkcije za ocenjevanje meril za {0} ni bilo mogoče rešiti. Prepričajte se, da je formula veljavna.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Funkcije uteženega rezultata ni bilo mogoče rešiti. Prepričajte se, da je formula veljavna.
639Could not submit some Salary SlipsNe morem predložiti nekaj plače
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stanje ni bilo mogoče posodobiti, račun vsebuje izdelek za pošiljanje.
641Country wise default Address TemplatesPrivzete predloge naslovov za državo
642CourseSeveda
643Course Code: Šifra predmeta:
644Course Enrollment {0} does not existsVnos predmeta {0} ne obstaja
645Course ScheduleRazpored tečajev
646Course: Tečaj:
647CrCr
648CreateUstvari
649Create BOMUstvari BOM
650Create Delivery TripUstvari izlet za dostavo
651Create Disbursement EntryUstvarite vnos za izplačilo
652Create EmployeeUstvari zaposlenega
653Create Employee RecordsUstvarite zapise zaposlenih
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollUstvarite zapise zaposlenih za upravljanje listov, odškodninskih zahtevkov in plačilnih listov
655Create Fee ScheduleUstvarite cenik
656Create FeesUstvarite pristojbine
657Create Inter Company Journal EntryUstvarite vnos internega dnevnika
658Create InvoiceUstvari račun
659Create InvoicesUstvari račune
660Create Job CardUstvari Job kartico
661Create Journal EntryUstvari vnos v dnevnik
662Create Lab TestUstvarite laboratorijski test
663Create LeadUstvari svinca
664Create LeadsUstvari vodi
665Create Maintenance VisitUstvarite obisk za vzdrževanje
666Create Material RequestUstvari zahtevo za material
667Create MultipleUstvari več
668Create Opening Sales and Purchase InvoicesUstvarite odprte račune za prodajo in nakup
669Create Payment EntriesUstvarite plačilne vnose
670Create Payment EntryUstvari plačilni vnos
671Create Print FormatUstvari format tiskanja
672Create Purchase OrderUstvarite naročilo
673Create Purchase OrdersUstvarite naročila za nakup
674Create QuotationUstvari ponudbo
675Create Salary SlipUstvarite izplačilo plač
676Create Salary SlipsUstvarite vložke plač
677Create Sales InvoiceUstvarite račun za prodajo
678Create Sales OrderUstvarite prodajni nalog
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeUstvarite prodajne naročila, da boste lažje načrtovali svoje delo in zagotovili pravočasno dostavo
680Create Sample Retention Stock EntryUstvarite vnos v zalogo vzorca
681Create StudentUstvari študenta
682Create Student BatchUstvarite študentsko pakiranje
683Create Student GroupsUstvarite skupine študentov
684Create Supplier QuotationUstvarite ponudbo ponudnika
685Create Tax TemplateUstvari predlogo za davek
686Create TimesheetUstvari urnik
687Create UserUstvari uporabnika
688Create UsersUstvarite uporabnike
689Create VariantUstvari različico
690Create VariantsUstvarite različice
691Create a new CustomerUstvarite novo stranko
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Ustvarite in upravljajte dnevne, tedenske in mesečne e-poštne analize.
693Create customer quotesUstvarite ponudbe strank
694Create rules to restrict transactions based on values.Ustvarite pravila za omejitev transakcij na podlagi vrednosti.
695Created {0} scorecards for {1} between: Ustvaril je {0} razglednice za {1} med:
696Creating Company and Importing Chart of AccountsUstvarjanje podjetja in uvozni kontni načrt
697Creating FeesUstvarjanje pristojbin
698Creating Payment Entries......Ustvarjanje plačilnih vnosov ......
699Creating Salary Slips...Ustvarjanje plače ...
700Creating student groupsUstvarjanje skupin študentov
701Creating {0} InvoiceUstvarjanje računa {0} Račun
702CreditKredit
703Credit ({0})Kredit ({0})
704Credit AccountKreditni račun
705Credit BalanceStanje kredita
706Credit CardKreditna kartica
707Credit Days cannot be a negative numberKreditni dnevi ne morejo biti negativno število
708Credit LimitKreditni limit
709Credit NoteDobropis
710Credit Note AmountZnesek bančnega kredita
711Credit Note IssuedIzplačana kreditna opomba
712Credit Note {0} has been created automaticallyKreditna opomba {0} je ustvarjena samodejno
713Credit To account must be a Balance Sheet accountKredit za račun mora biti račun stanja
714Credit To account must be a Payable accountKredit za račun mora biti plačljiv račun
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Presežen je bil kreditni limit za stranko {0} ({1} / {2})
716CreditorsUpniki
717Criteria weights must add up to 100%Uteži meril morajo biti do 100%
718Crop CycleCrop Cycle
719Crops & LandsPridelki in zemlje
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Menjalnica mora veljati za nakup ali prodajo.
721Currency can not be changed after making entries using some other currencyValute ni mogoče spremeniti po vnosu z drugo valuto
722Currency exchange rate master.Poveljnik menjalnega tečaja.
723Currency for {0} must be {1}Valuta za {0} mora biti {1}
724Currency is required for Price List {0}Valuta je potrebna za cenik {0}
725Currency of the Closing Account must be {0}Valuta zaključnega računa mora biti {0}
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta cenika {0} mora biti {1} ali {2}
727Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuta mora biti enaka kot cenik: {0}
728CurrentTrenutno
729Current AssetsTekoča sredstva
730Current BOM and New BOM can not be sameTrenutni BOM in New BOM ne moreta biti enaka
731Current Job OpeningsTrenutno odprta delovna mesta
732Current LiabilitiesTekoče obveznosti
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Vneseni trenutni odometer mora biti večji od začetnega števca kilometrov {0}
734Current QtyTrenutna količina
735Current invoice {0} is missingTrenutni račun {0} manjka
736CustomerStranka
737Customer Addresses And ContactsNaslovi strank in stiki
738Customer ContactStiki s strankami
739Customer Database.Podatkovna baza strank.
740Customer GroupSkupina strank
741Customer Group is Required in POS ProfileSkupina strank je potrebna v profilu POS
742Customer LPOLPO stranke
743Customer LPO No.LPO št. Strank
744Customer NameIme stranke
745Customer POS IdID stranke POS
746Customer ServiceStoritev za stranke
747Customer and SupplierStranka in dobavitelj
748Customer is requiredStranka je potrebna
749Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramStranka ni vpisana v noben program zvestobe
750Customer required for 'Customerwise Discount'Stranka je potrebna za »Popust na kupce«
751Customer {0} does not belong to project {1}Stranka {0} ne pripada projektu {1}
752Customer {0} is created.Stranka {0} je ustvarjena.
753Customers in QueueStranke v čakalni vrsti
754Customize Homepage SectionsPrilagodi odseke domače strani
755Customizing FormsPrilagajanje obrazcev
756Daily Project Summary for {0}Dnevni povzetek projekta za {0}
757Daily RemindersDnevni opomniki
758Daily Work SummaryPovzetek dnevnega dela
759Daily Work Summary GroupSkupina dnevnih povzetkov dela
760Data Import and ExportUvoz in izvoz podatkov
761Data Import and SettingsUvoz podatkov in nastavitve
762Database of potential customers.Baza potencialnih strank.
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum upokojitve mora biti večji od datuma pridružitve
764Date is repeatedDatum se ponovi
765Date of BirthDatum rojstva
766Date of Birth cannot be greater than today.Datum rojstva ne more biti večji kot danes.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum začetka bi moral biti večji od datuma ustanovitve
768Date of JoiningDatum pridružitve
769Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum pridružitve mora biti večji od datuma rojstva
770Date of TransactionDatum transakcije
771DebitDebit
772Debit ({0})Bremenitev ({0})
773Debit A/C NumberŠtevilka zadolžnice A / C
774Debit AccountDebetni račun
775Debit NoteDebitno obvestilo
776Debit Note AmountZnesek plačila v breme
777Debit Note IssuedIzdano bančno sporočilo
778Debit To account must be a Balance Sheet accountBremenitev Račun mora biti račun stanja
779Debit To account must be a Receivable accountBremenitev Račun mora biti račun terjatev
780Debit To is requiredZahtevana je obremenitev
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Bremenitve in krediti niso enaki za {0} # {1}. Razlika je {2}.
782DebtorsDolžniki
783Debtors ({0})Dolžniki ({0})
784Declare LostIzjavi Izgubljeno
785DeductionOdbitek
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Privzeti strošek dejavnosti obstaja za vrsto dejavnosti - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePrivzeta BOM ({0}) mora biti aktivna za to postavko ali njeno predlogo
788Default BOM for {0} not foundPrivzeta BOM za {0} ni bila najdena
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Privzeta BOM ni bila najdena za element {0} in projekt {1}
790Default Tax TemplatePrivzeta predloga za davek
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Privzeta merska enota za postavko {0} ni mogoče neposredno spremeniti, ker ste že opravili nekaj transakcij z drugo UOM. Za uporabo drugega privzetega UOM morate ustvariti nov element.
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Privzeta merska enota za varianto &#39;{0}&#39; mora biti enaka kot v predlogi &#39;{1}&#39;
793Default settings for buying transactions.Privzete nastavitve za nakupne transakcije.
794Default settings for selling transactions.Privzete nastavitve za prodajne transakcije.
795Default tax templates for sales and purchase are created.Ustvarjene so privzete predloge za davek za prodajo in nakup.
796Default warehouse is required for selected itemZa izbrani element je potrebno privzeto skladišče
797DefenseObramba
798Define Project type.Definiraj tip projekta.
799Define budget for a financial year.Določite proračun za proračunsko leto.
800Define various loan typesDoločite različne vrste posojil
801DelDel
802Delay in payment (Days)Zamuda pri plačilu (dnevi)
803Delete all the Transactions for this CompanyIzbrišite vse transakcije za to podjetje
804Delete permanently?Želite trajno izbrisati?
805Deletion is not permitted for country {0}Brisanje ni dovoljeno za državo {0}
806DeliveredDostavljeno
807Delivered AmountDostavljeni znesek
808Delivered QtyDostavljena količina
809Delivered: {0}Dostavljeno: {0}
810DeliveryDostava
811Delivery DateDatum dostave
812Delivery NotePoročilo o dostavi
813Delivery Note {0} is not submittedOpomba za dostavo {0} ni poslana
814Delivery Note {0} must not be submittedOpomba za dostavo {0} ne sme biti poslana
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPred odpošiljanjem tega prodajnega naloga je treba odpovedati obvestila o dostavi {0}
816Delivery Notes {0} updatedOpombe za dostavo {0} so posodobljene
817Delivery StatusStanje dostave
818Delivery TripTrip Trip
819Delivery warehouse required for stock item {0}Potrebno skladišče dostave za postavko zaloge {0}
820DepartmentOddelek
821Department StoresVeleblagovnice
822DepreciationAmortizacija
823Depreciation AmountAmortizacija Znesek
824Depreciation Amount during the periodAmortizacija Znesek v obdobju
825Depreciation DateDatum amortizacije
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortizacija se odpravi zaradi odtujitve sredstev
827Depreciation EntryVnos amortizacije
828Depreciation MethodMetoda amortizacije
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateVrstica amortizacije {0}: Začetni datum amortizacije se vnese kot pretekli datum
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Vrstica amortizacije {0}: pričakovana vrednost po življenjski dobi mora biti večja ali enaka {1}
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateVrstica amortizacije {0}: naslednji datum amortizacije ne more biti pred datumom, ki je na voljo za uporabo
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateVrstica amortizacije {0}: naslednji datum amortizacije ne more biti pred datumom nakupa
833DesignerOblikovalec
834Detailed ReasonPodroben razlog
835DetailsPodrobnosti
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o zunanjih dobavah in oskrbi, ki so lahko obrnjene
837Details of the operations carried out.Podrobnosti o izvedenih operacijah.
838DiagnosisDiagnoza
839Did not find any item called {0}Ni mogoče najti nobene postavke, imenovane {0}
840Diff QtyKoličina dif
841Difference AccountRačun razlike
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRačun razlike mora biti račun vrste sredstva / obveznosti, ker je ta uskladitev delnic začetni vnos
843Difference AmountRazlika Znesek
844Difference Amount must be zeroRazlika Znesek mora biti nič
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Različni elementi UOM za postavke bodo povzročili napačno vrednost (skupne) neto teže. Prepričajte se, da je neto teža vsakega elementa v isti UOM.
846Direct ExpensesNeposredni stroški
847Direct IncomeNeposredni dohodek
848DisableOnemogoči
849Disable TemplateOnemogoči predlogo
850Disabled template must not be default templateOnemogočena predloga ne sme biti privzeta predloga
851Disburse LoanIzplačilo posojila
852DisbursedIzplačano
853DiscDisk
854Dischargepraznjenje
855DiscountPopust
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Odstotek popusta se lahko uporabi za cenik ali za celoten cenik.
857Discount amount cannot be greater than 100%Znesek popustov ne sme biti večji od 100%
858Discount must be less than 100Popust mora biti manjši od 100
859Diseases & FertilizersBolezni in gnojila
860DispatchOdprema
861Dispatch NotificationObvestilo o pošiljanju
862Dispatch StateDržava odpreme
863DistanceRazdalja
864DistributionDistribucija
865DistributorDistributer
866Dividends PaidPlačane dividende
867Do you really want to restore this scrapped asset?Ali res želite obnoviti ta izpisani predmet?
868Do you really want to scrap this asset?Ali res želite zapisati to sredstvo?
869Do you want to notify all the customers by email?Želite obvestiti vse stranke po elektronski pošti?
870Doc DateDatum dokumenta
871Doc NameIme dokumenta
872Doc TypeVrsta dokumenta
873Docs SearchIskanje dokumentov
874Document StatusStanje dokumenta
875Document TypeVrsta dokumenta
876DocumentationDokumentacija
877DomainsDomene
878DoneKončano
879DonorDarovalec
880Donor Type information.Informacije o vrsti darovalca.
881Donor information.Informacije o darovalcu.
882Download JSONPrenesite JSON
883DraftOsnutek
884Drop ShipSpusti ladjo
885DrugDrog
886Due / Reference Date cannot be after {0}Datum / referenčni rok ne more biti po {0}
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateRok ne more biti pred knjiženjem / datumom računa dobavitelja
888Due Date is mandatoryRok je obvezen
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Podvoji vnos. Preverite Avtorizacijsko pravilo {0}
890Duplicate Serial No entered for Item {0}Podvojena serijska številka, vnesena za element {0}
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1}Podvojena davčna izjava o {0} za obdobje {1}
892Duplicate customer group found in the cutomer group tablePodvojena skupina kupcev najdemo v tabeli skupine cutomer
893Duplicate entryPodvojen vnos
894Duplicate item group found in the item group tablePodvojena skupina postavk najdete v tabeli skupine postavk
895Duplicate roll number for student {0}Podvojena številka zvitka za študenta {0}
896Duplicate row {0} with same {1}Podvojena vrstica {0} z isto {1}
897Duplicate {0} found in the tableV tabeli najdete dvojnik {0}
898Duration in DaysTrajanje v dneh
899Duties and TaxesDajatve in davki
900E-Invoicing Information MissingManjkajo podatki o elektronskem izdajanju računov
901ERPNext DemoERPNext Demo
902ERPNext SettingsNastavitve ERPNext
903EarliestNajzgodnejši
904Earnest MoneyNajvarnejši denar
905EarningSluženje
906EditUredi
907Edit Publishing DetailsUredi podrobnosti objave
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Uredite na celotni strani za več možnosti, kot so sredstva, zaporedne številke, paketi itd.
909EducationIzobraževanje
910Either location or employee must be requiredPotrebna sta lokacija ali zaposleni
911Either target qty or target amount is mandatoryCiljna ali ciljna količina je obvezna
912Either target qty or target amount is mandatory.Ciljna ali ciljna količina je obvezna.
913ElectricalElektrični
914Electronic EquipmentsElektronska oprema
915ElectronicsElektronika
916Eligible ITCUpravičeni ITC
917Email Address must be unique, already exists for {0}E-poštni naslov mora biti edinstven, že obstaja za {0}
918Email Digest: E-poštni povzetek:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-poštni opomniki bodo poslani vsem strankam z e-poštnimi stiki
920Email not found in default contactV privzetem kontaktu ni bilo mogoče najti e-pošte
921Email sent to supplier {0}E-poštno sporočilo, poslano dobavitelju {0}
922Email sent to {0}E-poštno sporočilo, poslano na {0}
923EmployeeZaposleni
924Employee A/C NumberŠtevilka zaposlenega A / C
925Employee AdvancesPredplačila za zaposlene
926Employee BenefitsZaslužki zaposlencev
927Employee GradeStopnja zaposlenih
928Employee IDID zaposlenega
929Employee LifecycleŽivljenjski cikel zaposlenih
930Employee Nameime zaposlenega
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Promocije zaposlenih ne morete oddati pred datumom promocije
932Employee ReferralNapotitev zaposlenih
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Prenos zaposlenih ni možen pred datumom prenosa
934Employee cannot report to himself.Zaposleni se ne more prijaviti sam.
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaposleni, ki je bil odpuščen {0}, mora biti nastavljen kot &quot;levo&quot;
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Stanja zaposlenega ni mogoče nastaviti na »Levo«, saj naslednji zaposleni poročajo temu zaposlenemu:
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaposleni {0} je že predložil prilogo {1} za plačilno obdobje {2}
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaposleni {0} se je že prijavil za {1} med {2} in {3}:
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Zaposleni {0} se je že prijavil za {1} dne {2}:
940Employee {0} has no maximum benefit amountZaposleni {0} nima najvišjega zneska nadomestila
941Employee {0} is not active or does not existZaposleni {0} ni aktiven ali ne obstaja
942Employee {0} is on Leave on {1}Zaposleni {0} je zapustil na {1}
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaposleni {0} razreda {1} nima pravilnika o privzetem dopustu
944Employee {0} on Half day on {1}Zaposleni {0} na pol dneva {1}
945EnableOmogoči
946Enable / disable currencies.Omogoči / onemogoči valute.
947Enable TemplateOmogoči predlogo
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartČe omogočite »Uporabi za nakupovalno košarico«, ko je omogočena nakupovalna košarica, mora obstajati vsaj en davčni predpis za nakupovalno košarico
949End DateKončni datum
950End Date can not be less than Start DateDatum konca ne sme biti krajši od začetnega datuma
951End Date cannot be before Start Date.Datum konca ne sme biti pred začetnim datumom.
952End YearKončno leto
953End Year cannot be before Start YearKončno leto ne more biti pred začetkom leta
954End onKonec
955End time cannot be before start timeKončni čas ne more biti pred začetkom
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Konec na datum ne more biti pred naslednjim datumom stika.
957EnergyEnergija
958EngineerInženir
959Enough Parts to BuildDovolj delov za gradnjo
960EnrollVčlanite se
961Enrolling studentVpis študenta
962Enrolling studentsVpis študentov
963Enter depreciation detailsVnesite podrobnosti amortizacije
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pred oddajo vnesite številko bančne garancije.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pred pošiljanjem vnesite ime upravičenca.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pred oddajo vnesite ime banke ali posojilne institucije.
967Enter value betweeen {0} and {1}Vnesite vrednost med {0} in {1}
968Enter value must be positiveVnesite vrednost mora biti pozitivna
969Entertainment & LeisureZabava in prosti čas
970Entertainment ExpensesStroški zabave
971EquityPravičnost
972Error evaluating the criteria formulaNapaka pri ocenjevanju formule meril
973Error in formula or condition: {0}Napaka v formuli ali pogoju: {0}
974Error while processing deferred accounting for {0}Napaka pri obdelavi odloženega obračunavanja za {0}
975Error: Not a valid id?Napaka: ni veljaven ID?
976Estimated CostOcenjeni stroški
977EvaluationVrednotenje
978Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Tudi če obstaja več prednostnih pravil za določanje cen, se uporabijo naslednje notranje prednostne naloge:
979Event LocationLokacija dogodka
980Event NameIme dogodka
981Exchange Gain/LossIzmenjava dobička / izgube
982Exchange Rate Revaluation master.Poveljnik prevrednotenja deviznega tečaja.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Menjalni tečaj mora biti enak kot {0} {1} ({2})
984Excise InvoiceTrošarinski račun
985ExecutionIzvajanje
986Executive SearchIskanje vodstva
987Expand AllRazširi vse
988Expected Delivery DatePričakovani datum dobave
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DatePričakovani datum dobave mora biti po datumu prodajnega naloga
990Expected End DatePričakovani končni datum
991Expected HrsPričakovane ure
992Expected Start DatePričakovani začetni datum
993ExpenseStroški
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountRačun stroškov / razlike ({0}) mora biti račun &quot;dobiček ali izguba&quot;
995Expense AccountStroškovni račun
996Expense ClaimZahtevek za stroške
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Zahtevek za stroške za dnevnik vozil {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogTrditev o stroških {0} že obstaja za dnevnik vozil
999Expense ClaimsStroškovne terjatve
1000Expense account is mandatory for item {0}Stroškovni račun je obvezen za element {0}
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueRačun stroškov ali razlike je obvezen za postavko {0}, saj vpliva na skupno vrednost delnice
1002ExpensesStroški
1003Expenses Included In Asset ValuationOdhodki so vključeni v vrednotenje sredstev
1004Expenses Included In ValuationStroški, vključeni v vrednotenje
1005Expired BatchesPotekle serije
1006Expires OnPoteče
1007Expiring OnPreteče On
1008Expiry (In Days)Iztek (v dnevih)
1009ExploreRaziščite
1010Export E-InvoicesIzvozi e-račune
1011Extra LargeExtra Large
1012Extra SmallExtra Small
1013FailedNeuspešno
1014Failed to create websiteSpletnega mesta ni bilo mogoče ustvariti
1015Failed to install presetsPrednastavitev ni bilo mogoče namestiti
1016Failed to loginPrijava ni uspela
1017Failed to setup companyNastavitev podjetja ni uspela
1018Failed to setup defaultsNastavitev privzetih nastavitev ni uspela
1019Failed to setup post company fixturesPosodobitev po pošti ni bila nastavljena
1020FeePristojbina
1021Fee CreatedUstvarjena pristojbina
1022Fee Creation FailedUstvarjanje provizije ni uspelo
1023Fee Creation PendingUstvarjanje pristojbin v teku
1024Fee Records Created - {0}Ustvarjeni podatki o plačilih - {0}
1025FeedbackPovratne informacije
1026FeesPristojbine
1027Fetch DataPrenos podatkov
1028Fetch Subscription UpdatesPrenos posodobitev naročnine
1029Fetch based on FIFOPrenos na podlagi FIFO
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Pridobivanje eksplodirane BOM (vključno s podsklopi)
1031Fetching records......Pridobivanje zapisov ......
1032Fill the form and save itIzpolnite obrazec in ga shranite
1033Filter Employees By (Optional)Filter zaposlenih po (neobvezno)
1034Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Polja filtra Vrstica # {0}: Ime polja <b>{1}</b> mora biti tipa &quot;Link&quot; ali &quot;MultiSelect tabele&quot;
1035Filter Total Zero QtyFilter Skupna ničelna količina
1036Finance BookFinance Book
1037Financial / accounting year.Finančno / obračunsko leto. \ T
1038Financial ServicesFinančne storitve
1039Financial StatementsFinančne izjave
1040Financial YearFinančno leto
1041FinishDokončaj
1042Finished GoodKončano dobro
1043Finished Good Item CodeDokončana dobra koda izdelka
1044Finished GoodsKončnih izdelkov
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryKončana postavka {0} mora biti vnesena za vnos vrste Izdelava
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentKoličina končnega izdelka <b>{0}</b> in količina <b>{1}</b> ne moreta biti drugačna
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskalni režim je obvezen, prijazno določite fiskalno ureditev v podjetju {0}
1048Fiscal YearPoslovno leto
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum zaključka fiskalnega leta mora biti eno leto po začetnem fiskalnem letu
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}V začetnem proračunskem letu {0} so že določeni začetni datum fiskalnega leta in datum konca proračunskega leta
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum začetka fiskalnega leta mora biti eno leto prej kot končni datum proračunskega leta
1052Fiscal Year {0} does not existFiskalno leto {0} ne obstaja
1053Fiscal Year {0} is requiredFiskalno leto {0} je potrebno
1054Fiscal Year {0} not foundFiskalno leto {0} ni bilo mogoče najti
1055Fiscal Year: {0} does not existsFiskalno leto: {0} ne obstaja
1056Fixed AssetOsnovno sredstvo
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.Postavka osnovnih sredstev mora biti postavka, ki ni na zalogi.
1058Fixed AssetsFiksna sredstva
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNaslednji zahtevki za gradivo so bili sproženi samodejno na podlagi ponovnega naročanja elementa
1060Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavitvah GST lahko izberete naslednje račune:
1061Following course schedules were createdIzdelani so bili naslednji urniki
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNaslednji element {0} ni označen kot element {1}. Omogočite jih lahko kot element {1} iz glavnega elementa
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNaslednje postavke {0} niso označene kot element {1}. Omogočite jih lahko kot element {1} iz glavnega elementa
1064FoodHrana
1065Food, Beverage & TobaccoHrana, pijača in tobak
1066ForZa
1067For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Za postavke „svežnja proizvodov“, skladišče, serijska št. In št. Serije se šteje iz tabele „pakirni seznam“. Če sta Warehouse in Batch No enaka za vse pakirne postavke za katero koli postavko „Product Bundle“, se te vrednosti lahko vnesejo v glavno preglednico postavk, vrednosti se kopirajo v tabelo „Packing List“.
1068For EmployeeZa zaposlenega
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryZa količino (proizvedeno količino) je obvezno
1070For SupplierZa dobavitelja
1071For WarehouseZa skladišče
1072For Warehouse is required before SubmitZa skladišče je potrebno pred pošiljanjem
1073For an item {0}, quantity must be negative numberZa postavko {0} mora biti količina negativna
1074For an item {0}, quantity must be positive numberZa postavko {0} mora biti količina pozitivna
1075For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryZa kartico z opravilom {0} lahko vnesete samo vnos &quot;Stanje prenosa materiala za izdelavo&quot;
1076For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedZa vrstico {0} v {1}. Če želite vključiti {2} v količino postavke, morajo biti vključene tudi vrstice {3}
1077For row {0}: Enter Planned QtyZa vrstico {0}: Vnesite načrtovano količino
1078For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryZa {0} je mogoče povezati samo kreditne račune z drugim debetnim vnosom
1079For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryZa {0} je mogoče povezati samo debetne račune z drugim kreditnim vnosom
1080Form ViewPogled obrazca
1081Forum ActivityDejavnost foruma
1082Free item code is not selectedKoda proste postavke ni izbrana
1083Freight and Forwarding ChargesStroški prevoza in špedicije
1084FridayPetek
1085FromOd
1086From Address 1Iz naslova 1
1087From Address 2Iz naslova 2
1088From Currency and To Currency cannot be sameIz valute in valute ne moreta biti enaka
1089From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd datuma in do datuma je v različnem davčnem letu
1090From Date cannot be greater than To DateOd datuma ne more biti večje od datuma
1091From Date must be before To DateOd datuma mora biti pred datumom
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od datuma mora biti v proračunskem letu. Ob predpostavki od datuma = {0}
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od datuma {0} ne more biti po datumu razrešitve zaposlenega {1}
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od datuma {0} ni mogoče pred datumom pridružitve zaposlenega {1}
1095From DatetimeIz Datetime
1096From Delivery NoteIz dobavne opombe
1097From Fiscal YearOd fiskalnega leta
1098From GSTINIz GSTIN
1099From Party NameIz imena stranke
1100From Pin CodeIz kode PIN
1101From PlaceOd kraja
1102From Range has to be less than To RangeIz razpona mora biti manjše od To Range
1103From StateOd države
1104From TimeOd časa
1105From Time Should Be Less Than To TimeOd časa bi moralo biti krajše od časa
1106From Time cannot be greater than To Time.Iz časa ne more biti več kot čas.
1107From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dobavitelja po shemi sestave, oproščeni in Nil ocenjeni
1108From and To dates requiredPotrebni datumi od in do
1109From date can not be less than employee's joining dateOd datuma ne more biti manjši od datuma zaposlitve
1110From value must be less than to value in row {0}Iz vrednosti mora biti manjša od vrednosti v vrstici {0}
1111From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1112Fuel PriceCena goriva
1113Fuel QtyKoličina goriva
1114FulfillmentIzpolnitev
1115Full NamePolno ime
1116Full-timePolni delovni čas
1117Fully DepreciatedPopolnoma amortizirana
1118Furnitures and FixturesPohištva in napeljave
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsNadaljnje račune lahko ustvarite v skupinah, vendar lahko vnose vnesete za skupine, ki niso skupine
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsNadaljnja stroškovna mesta se lahko izvedejo v skupinah, vendar se lahko vnosi izvedejo proti ne-skupinam
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNadaljnja vozlišča se lahko ustvarijo samo v vozliščih tipa Skupina
1122Future dates not allowedPrihodnji datumi niso dovoljeni
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-obrazec
1125Gain/Loss on Asset DisposalDobiček / izguba pri odstranitvi sredstev
1126Gantt ChartGantogram
1127Gantt chart of all tasks.Ganttov diagram vseh nalog.
1128GenderSpol
1129GeneralSplošno
1130General LedgerGlavna knjiga
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Ustvarite zahteve za material (MRP) in delovne naloge.
1132Generate SecretUstvari skrivnost
1133Get Details From DeclarationPridobite podrobnosti iz deklaracije
1134Get EmployeesPridobite zaposlene
1135Get InvociesPridobite račune
1136Get InvoicesPridobite račune
1137Get Invoices based on FiltersPridobite račune na podlagi filtrov
1138Get Items from BOMPrenesite predmete iz BOM-a
1139Get Items from Healthcare ServicesPridobite izdelke iz zdravstvenih storitev
1140Get Items from PrescriptionsPridobite elemente iz receptov
1141Get Items from Product BundlePrenesite izdelke iz paketa izdelkov
1142Get SuppliersPridobite dobavitelje
1143Get Suppliers ByPridobite dobavitelje
1144Get UpdatesPridobite posodobitve
1145Get customers fromPridobite uporabnike
1146Get fromDobiti od
1147Get from Patient EncounterPridite s srečanjem s pacienti
1148Getting StartedKako začeti
1149Global settings for all manufacturing processes.Globalne nastavitve za vse proizvodne procese.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextPojdite na namizje in začnite uporabljati ERPNext
1151GoCardless SEPA MandateMandat SEPA brez GoCard
1152GoCardless payment gateway settingsNastavitve plačilnega prehoda GoCardless
1153Goal and ProcedureCilj in postopek
1154Goals cannot be emptyCilji ne smejo biti prazni
1155Goods In TransitBlago v tranzitu
1156Goods TransferredPreneseno blago
1157Goods and Services Tax (GST India)Davek na blago in storitve (GST India)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Blago je že prejeto proti izhodu {0}
1159GovernmentVlado
1160Grand TotalSkupna vsota
1161GrantGrant
1162Grant ApplicationVloga za odobritev
1163Grant LeavesOdobri listje
1164Grant information.Podeli informacije.
1165GroceryŽivila
1166Gross PayBruto plača
1167Gross ProfitBruto dobiček
1168Gross Profit %Bruto dobiček %
1169Gross Profit / LossBruto dobiček / izguba
1170Gross Purchase AmountBruto znesek nakupa
1171Gross Purchase Amount is mandatoryBruto znesek nakupa je obvezen
1172Group by AccountZdruži po računu
1173Group by PartySkupina pogodbenice
1174Group by VoucherSkupina z vavčerjem
1175Group by Voucher (Consolidated)Združi po kuponu (konsolidirano)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsSkladišče vozlišč skupine ni dovoljeno izbrati za transakcije
1177Group to Non-GroupSkupina v drugo skupino
1178Group your students in batchesZdružite svoje učence v paketih
1179GroupsSkupine
1180Guardian1 Email IDID skrbnika1
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1182Guardian1 NameIme skrbnika1
1183Guardian2 Email IDID e-pošte skrbnika
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1185Guardian2 NameIme skrbnika2
1186HR ManagerHR menedžer
1187HSNHSN
1188HSN/SACHSN / SAC
1189Half Day Date is mandatoryPol dneva je obvezen
1190Half Day Date should be between From Date and To DateDatum polovičnega dneva mora biti med datumom in datumom
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDatum polovičnega dneva mora biti med delom od datuma do konca dela
1192Half day date should be in between from date and to dateDatum poldneva mora biti med datumom in datumom
1193Half-YearlyPolletno
1194HardwareStrojna oprema
1195Head of Marketing and SalesVodja marketinga in prodaje
1196Health CareSkrb za zdravje
1197HealthcareSkrb za zdravje
1198Healthcare (beta)Zdravstveno varstvo (beta)
1199Healthcare PractitionerZdravstveni delavec
1200Healthcare Practitioner not available on {0}Zdravstveni delavec ni na voljo {0}
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Zdravstveni delavec {0} ni na voljo v {1}
1202Healthcare Service UnitZdravstvena služba
1203Healthcare Service Unit TreeDrevo enot zdravstvenih storitev
1204Healthcare Service Unit TypeVrsta enote za zdravstveno oskrbo
1205Healthcare ServicesZdravstvene storitve
1206Healthcare SettingsNastavitve zdravstvenega varstva
1207Hellozdravo
1208Help Results forRezultati pomoči za
1209HighVisoka
1210High SensitivityVisoka občutljivost
1211HoldZadrži
1212Hold InvoiceZadržite račun
1213HolidayPočitnice
1214Holiday ListSeznam počitnic
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotelske sobe tipa {0} niso na voljo v {1}
1216HotelsHoteli
1217HoursUre
1218House rent paid days overlapping with {0}Hišna najemnina za dneve, ki se prekrivajo z {0}
1219House rented dates required for exemption calculationDatumi najema hiše, potrebni za izračun oprostitve
1220House rented dates should be atleast 15 days apartDatumi najema hiše morajo biti vsaj 15 dni narazen
1221How Pricing Rule is applied?Kako se uporablja pravilo za določanje cen?
1222Hub CategoryKategorija vozlišča
1223Human ResourceČloveški viri
1224Human ResourcesČloveški viri
1225IFSC CodeKoda IFSC
1226IGST AmountZnesek IGST
1227ITC Available (whether in full op part)ITC na voljo (v celoti)
1228ITC ReversedITC obrnjen
1229Identifying Decision MakersPrepoznavanje odločevalcev
1230If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Če je izbrana možnost Samodejni vklop, bodo stranke samodejno povezane z zadevnim programom zvestobe (ob shranjevanju)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Če še vedno prevladujejo številna pravila za določanje cen, uporabnike prosimo, da ročno določijo prioriteto za reševanje sporov.
1232If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Če je izbrano pravilo za določanje cen izdelano za »Rate«, bo preklical cenik. Obrestna mera za določanje cen je končna stopnja, zato ni treba uporabiti nadaljnjega popusta. Zato se v transakcijah, kot so prodajna naročila, naročila itd., Prevzame polje &quot;Rate&quot; (&quot;Rate&quot;) in ne polje &quot;Price List Rate&quot;.
1233If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Če sta na podlagi zgornjih pogojev ugotovljeni dve ali več cenovnih pravil, se uporabi prednost. Prednost je število med 0 in 20, privzeta vrednost pa je nič (prazno). Višje število pomeni, da ima prednost, če obstaja več pravil za določanje cen z enakimi pogoji.
1234If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.V primeru neomejenega poteka veljavnosti za točke zvestobe ohranite prazno trajanje izteka veljavnosti ali 0.
1235If you have any questions, please get back to us.Če imate kakršnakoli vprašanja, nam prosim odgovorite.
1236Ignore Existing Ordered QtyPrezri obstoječo naročeno količino
1237Import DataUvoz podatkov
1238Import Day Book DataPodatki o knjigi dneva uvoza
1239Import Master DataUvozite glavne podatke
1240Import SuccessfullUvoz uspešno
1241Import in BulkUvozi v večjem obsegu
1242Import of goodsUvoz blaga
1243Import of servicesUvoz storitev
1244Importing Items and UOMsUvažanje elementov in posredniških enot
1245Importing Parties and AddressesUvoznice in naslovi
1246In MaintenanceV vzdrževanju
1247In ProductionV izdelavi
1248In QtyV št
1249In Stock QtyNa zalogi Količina
1250In Stock: Na zalogi:
1251In ValueV vrednosti
1252In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV primeru večplastnega programa bodo stranke samodejno dodeljene zadevni stopnji, kot so porabljene
1253IncentivesSpodbude
1254Include Default Book EntriesVključi privzete vnose knjige
1255Include Exploded ItemsVključi eksplodirane elemente
1256Include POS TransactionsVključi POS transakcije
1257Include UOMVključi UOM
1258Included in Gross ProfitVključen v bruto dobiček
1259Incomedohodek
1260Income AccountRačun dohodka
1261Income TaxDavek na prihodek
1262IncomingDohodni
1263Incoming RateDohodna stopnja
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nepravilno število najdenih vnosov glavne knjige. Morda ste v transakciji izbrali napačen račun.
1265Increment cannot be 0Povečanje ne more biti 0
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0Povečanje za atribut {0} ne more biti 0
1267Indirect ExpensesPosredni stroški
1268Indirect IncomePosredni dohodek
1269IndividualPosameznik
1270Ineligible ITCNeupravičen ITC
1271InitiatedZačeto
1272Inpatient RecordZapis v bolnišnici
1273InsertVstavi
1274Installation NoteNamestitvena opomba
1275Installation Note {0} has already been submittedNamestitvena opomba {0} je že bila poslana
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum namestitve ne more biti pred datumom dobave za element {0}
1277Installing presetsNamestitev prednastavitev
1278Institute AbbreviationKratica inštituta
1279Institute NameIme inštituta
1280InstructorInštruktor
1281Insufficient StockNezadostna zaloga
1282Insurance Start date should be less than Insurance End dateZavarovanje Začetni datum mora biti manjši od datuma zaključka zavarovanja
1283Integrated TaxIntegrirani davek
1284Inter-State SuppliesMeddržavne dobave
1285Interest AmountZnesek obresti
1286InternPripravnik
1287Internet PublishingInternetno objavljanje
1288Intra-State SuppliesDobave znotraj države
1289Invalid AttributeNeveljaven atribut
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeveljavna naročila za izbrano stranko in postavko
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.Neveljavna družba za medpodjetniško transakcijo.
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neveljaven GSTIN! GSTIN mora imeti 15 znakov.
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neveljaven GSTIN! Prvi dve števki GSTIN se morata ujemati s številko države {0}.
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neveljaven GSTIN! Vneseni vnos se ne ujema z obliko GSTIN.
1295Invalid Posting TimeNeveljaven čas objavljanja
1296Invalid attribute {0} {1}Neveljaven atribut {0} {1}
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neveljavna količina, določena za postavko {0}. Količina mora biti večja od 0.
1298Invalid reference {0} {1}Neveljavna navedba {0} {1}
1299Invalid {0}Neveljaven {0}
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neveljavna {0} za transakcijo med podjetji.
1301Invalid {0}: {1}Neveljaven {0}: {1}
1302InventoryInventar
1303Investment BankingInvesticijsko bančništvo
1304InvestmentsNaložbe
1305InvoiceRačun
1306Invoice CreatedRačun je ustvarjen
1307Invoice DiscountingRačun za popust
1308Invoice Patient RegistrationRegistracija pacienta na računu
1309Invoice Posting DateDatum knjiženja računa
1310Invoice TypeVrsta računa
1311Invoice already created for all billing hoursRačun je že ustvarjen za vse obračunske ure
1312Invoice can't be made for zero billing hourRačuna ni mogoče izvesti za ničelno uro obračunavanja
1313Invoice {0} no longer existsRačun {0} ne obstaja več
1314InvoicedFakturirano
1315Invoiced AmountObračunani znesek
1316InvoicesRačuni
1317Invoices for Costumers.Računi za kupce.
1318Inward Supplies(liable to reverse chargeNotranja dobava (ki se lahko obrne
1319Inward supplies from ISDNotranja dobava iz ISD
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Notranje dobave, ki so lahko obrnjene (razen zgoraj navedenih 1 in 2)
1321Is Existing AssetJe obstoječe sredstvo
1322Is FrozenJe zamrznjen
1323Is GroupJe skupina
1324IssueTežava
1325Issue MaterialIzdajateljski material
1326IssuedIzdala
1327IssuesVprašanja
1328It is needed to fetch Item Details.Potrebno je, da prenesete podrobnosti elementa.
1329ItemPostavka
1330Item 1Točka 1
1331Item 2Točka 2
1332Item 3Točka 3
1333Item 4Točka 4
1334Item 5Točka 5
1335Item CartPostavka Košarica
1336Item CodeŠifra artikla
1337Item Code cannot be changed for Serial No.Koda postavke ni mogoče spremeniti za Serial No.
1338Item Code required at Row No {0}Koda postavke, zahtevana v vrstici št. {0}
1339Item Descriptionopis izdelka
1340Item GroupSkupina postavk
1341Item Group TreeDrevo skupine elementov
1342Item Group not mentioned in item master for item {0}Skupina postavke, ki ni navedena v glavnem elementu za element {0}
1343Item NameIme predmeta
1344Item Price added for {0} in Price List {1}Cena elementa dodana za {0} v ceniku {1}
1345Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Postavka Cena se prikaže večkrat na podlagi cenika, dobavitelja / kupca, valute, postavke, UOM, količin in datumov.
1346Item Price updated for {0} in Price List {1}Cena artikla je posodobljena za {0} v ceniku {1}
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableVrstica postavke {0}: {1} {2} ne obstaja v tabeli &#39;{1}&#39;
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVrstica davka na postavko {0} mora imeti račun vrste davka ali dohodka ali stroškov ali bremenitve
1349Item TemplatePredloga postavke
1350Item Variant SettingsNastavitev postavke Variant
1351Item Variant {0} already exists with same attributesPostavka Variant {0} že obstaja z enakimi atributi
1352Item VariantsTočka Različice
1353Item Variants updatedRazličice artiklov so posodobljene
1354Item has variants.Postavka ima različice.
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonElement je treba dodati z gumbom »Pridobivanje elementov iz potrdil o nakupu«
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestElement ali Skladišče za vrstico {0} se ne ujema z zahtevo za material
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountStopnja vrednotenja postavke se preračuna glede na znesek kupona stroškov iztovarjanja
1358Item variant {0} exists with same attributesVarianta elementa {0} obstaja z enakimi atributi
1359Item {0} does not existElement {0} ne obstaja
1360Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} ne obstaja v sistemu ali je potekel
1361Item {0} has already been returnedElement {0} je že vrnjen
1362Item {0} has been disabledElement {0} je onemogočen
1363Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} je prenehal veljati na {1}
1364Item {0} ignored since it is not a stock itemElement {0} se ne upošteva, ker ni postavka staleža
1365Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} je predloga, izberite eno od njegovih različic
1366Item {0} is cancelledElement {0} je preklican
1367Item {0} is disabledElement {0} je onemogočen
1368Item {0} is not a serialized ItemElement {0} ni serijski element
1369Item {0} is not a stock ItemPostavka {0} ni stalež
1370Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} ni aktiven ali je bil dosežen konec življenja
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} ni nastavljen za serijske številke
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} ni nastavljen za serijske številke. Stolpec mora biti prazen
1373Item {0} must be a Fixed Asset ItemPostavka {0} mora biti fiksna postavka sredstva
1374Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostavka {0} mora biti podizvajalska postavka
1375Item {0} must be a non-stock itemElement {0} mora biti element, ki ni na zalogi
1376Item {0} must be a stock ItemPostavka {0} mora biti stalna postavka
1377Item {0} not foundElement {0} ni bil najden
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} ni na voljo v tabeli &quot;Dobavljeni surovine&quot; v naročilu za nakup {1}
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: naročeno število {1} ne sme biti manjše od najmanjše naročilnice {2} (definirano v postavki).
1380Item: {0} does not exist in the systemElement: {0} ne obstaja v sistemu
1381ItemsPostavke
1382Items FilterElementi Filter
1383Items and PricingPostavke in cene
1384Items for Raw Material RequestPostavke za zahtevo za surovine
1385Job CardJob Card
1386Job DescriptionOpis dela
1387Job OfferZaposlitvena ponudba
1388Job card {0} createdUstvarjena je bila delovna kartica {0}
1389JobsSlužbe
1390JoinPridruži se
1391Journal Entries {0} are un-linkedVnosi dnevnika {0} niso povezani
1392Journal EntryVnos v dnevnik
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherVnos dnevnika {0} nima računa {1} ali se že ujema z drugim kuponom
1394Kanban BoardKanban odbor
1395Key ReportsKljučna poročila
1396LMS ActivityDejavnost LMS
1397Lab TestLaboratorijski test
1398Lab Test PrescriptionsPredpisi za laboratorijske teste
1399Lab Test ReportPoročilo o laboratorijskih testih
1400Lab Test SampleLaboratorijski testni vzorec
1401Lab Test TemplatePredloga za laboratorijsko preizkušanje
1402Lab Test UOMLaboratorijski test UOM
1403Lab Tests and Vital SignsLaboratorijski testi in vitalni znaki
1404Lab result datetime cannot be before testing datetimePodatkovni čas rezultatov laboratorija ne more biti pred preskusom datetime
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetimeDatetime čas laboratorijskega testiranja ne more biti pred datumom zbiranja podatkov
1406LaboratoryLaboratorij
1407LargeVelika
1408Last CommunicationZadnje sporočilo
1409Last Communication DateDatum zadnje komunikacije
1410Last Order AmountZnesek zadnjega naročila
1411Last Order DateDatum zadnjega naročila
1412Last Purchase PriceZadnja nakupna cena
1413Last Purchase RateZadnja cena nakupa
1414LatestZadnje
1415Latest price updated in all BOMsNajnovejša cena je posodobljena v vseh kosovnicah
1416LeadSvinec
1417Lead CountVodilni števec
1418Lead OwnerGlavni lastnik
1419Lead Owner cannot be same as the LeadGlavni lastnik ne more biti isti kot vodja
1420Lead Time DaysDnevi časa vodenja
1421Lead to QuotationPrivedite do ponudbe
1422Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVodniki vam pomagajo pri poslovanju, dodajte vse svoje stike in še več kot svoje stranke
1423LearnNaučite se
1424Leave Approval NotificationPusti obvestilo o odobritvi
1425Leave BlockedZapusti blokirano
1426Leave EncashmentZapusti invazijo
1427Leave ManagementZapusti upravljanje
1428Leave Status NotificationPusti obvestilo o statusu
1429Leave TypeIzpusti tip
1430Leave Type is madatoryTip dopusta je ponosen
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payTipa dopusta {0} ni mogoče dodeliti, ker gre za dopust brez plačila
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwardedTipa zapustitve {0} ni mogoče prenesti
1433Leave Type {0} is not encashableVrsta zapuščine {0} ni mogoče shraniti
1434Leave Without PayPustite brez plačila
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsPusti brez plačila se ne ujema z odobrenimi zapisi o zapustitvi aplikacije
1436Leave and AttendanceDopust in udeležba
1437Leave application {0} already exists against the student {1}Aplikacija za zapustitev {0} že obstaja proti študentu {1}
1438Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Pustitve ni mogoče dodeliti pred {0}, ker je bil preostanek že prenesen v zapisu o dodelitvi prihodnjega dopusta {1}
1439Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Pustitve ni mogoče uporabiti / preklicati pred {0}, ker je bil preostanek že prenesen v zapisu o dodelitvi prihodnjega dopusta {1}
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pustitev vrste {0} ne sme biti daljša od {1}
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersPustite polje prazno, da lahko naročite naročila za vse dobavitelje
1442LeavesListi
1443Leaves Allocated Successfully for {0}Levi dodeljeni uspehi za {0}
1444Leaves has been granted sucessfullyListi so uspešno izdani
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5Listi morajo biti razporejeni v večkratnikih 0,5
1446Leaves per YearListi na leto
1447LedgerLedger
1448LegalPravno
1449Legal ExpensesPravni stroški
1450Letter Heads for print templates.Črke za tiskanje predlog.
1451LiabilityOdgovornost
1452LicenseLicenca
1453LifecycleŽivljenski krog
1454Limit CrossedPrekrita meja
1455Link to Material RequestPovezava na zahtevo za material
1456List of all share transactionsSeznam vseh transakcij z delnicami
1457List of available Shareholders with folio numbersSeznam razpoložljivih delničarjev s številkami
1458Loading Payment SystemNalaganje plačilnega sistema
1459LoanPosojilo
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Znesek posojila ne sme presegati najvišjega zneska posojila v višini {0}
1461Loan ApplicationVloga za posojilo
1462Loan ManagementUpravljanje posojil
1463Loan RepaymentOdplačilo posojila
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingZačetni datum posojila in rok posojila sta obvezna za shranjevanje popusta na račun
1465Loans (Liabilities)Posojila (obveznosti)
1466Loans and Advances (Assets)Posojila in predplačila (sredstva)
1467LocalLokalno
1468LocalStorage is full , did not saveLocalStorage je poln, ni shranil
1469LocalStorage is full, did not saveLocalStorage je poln, ni shranil
1470LogDnevnik
1471Logs for maintaining sms delivery statusDnevniki za vzdrževanje stanja dostave sms
1472LostIzgubljeno
1473Lost ReasonsIzgubljeni razlogi
1474LowNizka
1475Low SensitivityNizka občutljivost
1476Lower IncomeNižji dohodek
1477Loyalty AmountZnesek zvestobe
1478Loyalty Point EntryVnos točke zvestobe
1479Loyalty PointsTočke zvestobe
1480Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Točke zvestobe se izračunajo iz opravljenega dela (preko prodajnega računa) na podlagi omenjenega faktorja zbiranja.
1481Loyalty Points: {0}Točke zvestobe: {0}
1482Loyalty ProgramProgram zvestobe
1483MainMain
1484MaintenanceVzdrževanje
1485Maintenance LogDnevnik vzdrževanja
1486Maintenance ScheduleUrnik vzdrževanja
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Urnik vzdrževanja ni ustvarjen za vse postavke. Prosimo, kliknite &#39;Ustvari razpored&#39;
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1}Urnik vzdrževanja {0} obstaja proti {1}
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUrnik vzdrževanja {0} je treba preklicati, preden prekličete ta prodajni nalog
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStanje vzdrževanja mora biti preklicano ali končano za pošiljanje
1491Maintenance VisitObiski za vzdrževanje
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderObiski za vzdrževanje {0} morate preklicati, preden prekličete ta prodajni nalog
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum začetka vzdrževanja ne sme biti pred datumom dobave za serijsko številko {0}
1494MakeZnamka
1495Make PaymentIzvedi plačilo
1496Make project from a template.Izdelajte projekt iz predloge.
1497Making Stock EntriesIzdelava zalog
1498Manage Customer Group Tree.Upravljanje drevesa skupine uporabnikov.
1499Manage Sales Partners.Upravljanje prodajnih partnerjev.
1500Manage Sales Person Tree.Upravljanje drevesa prodajnih oseb.
1501Manage Territory Tree.Upravljanje drevesa ozemlja.
1502Manage your ordersUpravljajte svoja naročila
1503ManagementUpravljanje
1504ManagerManager
1505Managing ProjectsUpravljanje projektov
1506Managing SubcontractingUpravljanje podizvajanja
1507Mandatory field - Academic YearObvezno polje - akademsko leto
1508Mandatory field - Get Students FromObvezno polje - Pridobi študente
1509Mandatory field - ProgramObvezno polje - Program
1510ManufactureIzdelava
1511ManufacturerProizvajalec
1512Manufacturer Part NumberŠtevilka dela proizvajalca
1513ManufacturingProizvodnja
1514Manufacturing Quantity is mandatoryKoličina proizvodnje je obvezna
1515Mark AbsentMark Absent
1516Mark AttendanceOznači Prisotnost
1517Mark Half DayOznači pol dneva
1518Mark PresentMark Present
1519MarketingTrženje
1520Marketing ExpensesTržni stroški
1521MarketplaceTržnica
1522Marketplace ErrorNapaka na tržnici
1523Master data syncing, it might take some timeSinhronizacija glavnih podatkov lahko traja nekaj časa
1524MastersMojstri
1525Match Payments with InvoicesUjemite plačila z računi
1526Match non-linked Invoices and Payments.Ujemanje nepovezanih računov in plačil.
1527MaterialMaterial
1528Material ConsumptionPoraba materiala
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Poraba materiala ni nastavljena v nastavitvah proizvodnje.
1530Material ReceiptPrejem materiala
1531Material RequestZahteva za material
1532Material Request DateDatum zahteve za material
1533Material Request NoZahteva za material št
1534Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zahteva za material ni ustvarjena, saj je količina za surovine že na voljo.
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zahtevek za material, ki je največ {0}, lahko naredite za element {1} pred prodajnim nalogom {2}
1536Material Request to Purchase OrderZahteva za material za naročilo
1537Material Request {0} is cancelled or stoppedZahteva za material {0} je preklicana ali ustavljena
1538Material Request {0} submitted.Zahteva za material {0} je bila poslana.
1539Material TransferPrenos materiala
1540Material TransferredPreneseni material
1541Material to SupplierMaterial za dobavitelja
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Najvišji znesek za izvzetje ne sme presegati najvišje zneske oprostitve {0} kategorije davčne oprostitve {1}
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsNajvečje ugodnosti bi morale biti večje od nič, da bi odpravili koristi
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%Najvišji dovoljeni popust za element: {0} je {1}%
1545Max: {0}Največ: {0}
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Največje število vzorcev - {0} je mogoče obdržati za paketne {1} in element {2}.
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Največji vzorci - {0} so že shranjeni za paketni {1} in element {2} v paketni {3}.
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Najvišji upravičeni znesek za komponento {0} presega {1}
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Najvišji znesek komponente komponente {0} presega {1}
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Najvišji znesek za zaposlene {0} presega {1}
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%Največji popust za element {0} je {1}%
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Največji dovoljeni dopust v vrsti dopusta {0} je {1}
1553MedicalMedicina
1554Medical CodeMedicinski kodeks
1555Medical Code StandardStandard medicinske kode
1556Medical DepartmentZdravstveni oddelek
1557Medical RecordZdravstvena evidenca
1558MediumSrednje
1559MeetingSrečanje
1560Member ActivityDejavnost članov
1561Member IDID člana
1562Member NameIme člana
1563Member information.Informacije o članih.
1564MembershipČlanstvo
1565Membership DetailsPodrobnosti o članstvu
1566Membership IDID članstva
1567Membership TypeVrsta članstva
1568Memebership DetailsPodrobnosti o članstvu
1569Memebership Type DetailsPodrobnosti o tipu članstva
1570MergeSpoji
1571Merge AccountZdruži račun
1572Merge with Existing AccountSpoji se z obstoječim računom
1573Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZdružitev je mogoča le, če so naslednje lastnosti v obeh zapisih enake. Je skupina, Root Type, Company
1574Message SentSporočilo poslano
1575Middle IncomeSrednji dohodek
1576Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ne sme biti večji od Max Amt
1577Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty ne sme biti večji od Max Qty
1578Minimum Lead Age (Days)Minimalna starost za vodenje (dnevi)
1579Miscellaneous ExpensesRazlični stroški
1580Missing Currency Exchange Rates for {0}Manjkajoči menjalni tečaji za {0}
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Manjka e-poštna predloga za pošiljanje. Nastavite eno v nastavitvah dostave.
1582Missing value for Password, API Key or Shopify URLManjka vrednost za geslo, ključ API ali URL za Shopify
1583Mode of PaymentNačin plačila
1584Mode of PaymentsNačin plačila
1585Mode of TransportNačin prevoza
1586Mode of TransportationNačin prevoza
1587Mode of payment is required to make a paymentNačin plačila je potreben za plačilo
1588ModelModel
1589Moderate SensitivityZmerna občutljivost
1590MondayPonedeljek
1591MonthlyMesečno
1592Monthly DistributionMesečna distribucija
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMesečni znesek odplačila ne sme biti višji od zneska posojila
1594MoreVeč
1595More InformationVeč informacij
1596More than one selection for {0} not allowedVeč kot ena izbira za {0} ni dovoljena
1597More...Več ...
1598Motion Picture & VideoFilm in video
1599MovePremakni se
1600Move ItemPremakni element
1601Multi CurrencyVeč valut
1602Multiple Item prices.Več cenovnih postavk.
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Na voljo je večkratni program zvestobe za naročnika. Izberite ročno.
1604Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Za več cenovnih pravil veljajo enaka merila, zato razrešite spor tako, da določite prednost. Pravila cen: {0}
1605Multiple VariantsVeč različic
1606Multiple default mode of payment is not allowedVečkratni privzeti način plačila ni dovoljen
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearZa datum {0} obstaja več fiskalnih let. Prosimo, določite podjetje v poslovnem letu
1608MusicGlasba
1609Name error: {0}Napaka imena: {0}
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersIme novega računa. Opomba: ne ustvarjajte računov za stranke in dobavitelje
1611Name or Email is mandatoryIme ali e-pošta je obvezna
1612Nature Of SuppliesNarava potrebščin
1613NavigatingNavigacija
1614Needs AnalysisAnaliza potreb
1615Negative Quantity is not allowedNegativna količina ni dovoljena
1616Negative Valuation Rate is not allowedNegativna stopnja ocenjevanja ni dovoljena
1617Negotiation/ReviewPogajanja / pregled
1618Net Asset value as onNeto vrednost sredstev kot na
1619Net Cash from FinancingNeto denar iz financiranja
1620Net Cash from InvestingNeto denar od naložb
1621Net Cash from OperationsNeto denar iz poslovanja
1622Net Change in Accounts PayableNeto sprememba obveznosti do dobaviteljev
1623Net Change in Accounts ReceivableČista sprememba terjatev
1624Net Change in CashNeto sprememba gotovine
1625Net Change in EquityNeto sprememba kapitala
1626Net Change in Fixed AssetNeto sprememba osnovnega sredstva
1627Net Change in InventoryNeto sprememba zalog
1628Net ITC Available(A) - (B)Neto ITC na voljo (A) - (B)
1629Net PayNeto plača
1630Net Pay cannot be less than 0Neto plačilo ne more biti manjše od 0
1631Net ProfitČisti dobiček
1632Net Salary AmountZnesek neto plač
1633Net TotalSkupaj neto
1634Net pay cannot be negativeNeto plačilo ne more biti negativno
1635New Account NameNovo ime računa
1636New AddressNov naslov
1637New BOMNova BOM
1638New Batch ID (Optional)Nov ID paketa (izbirno)
1639New Batch QtyNova količina pakiranja
1640New CartNova košarica
1641New CompanyNova družba
1642New ContactNov kontakt
1643New Cost Center NameNovo ime stroškovnega mesta
1644New Customer RevenueNovi prihodki strank
1645New CustomersNove stranke
1646New DepartmentNovi oddelek
1647New EmployeeNovi zaposleni
1648New LocationNova lokacija
1649New Quality ProcedureNovi postopek kakovosti
1650New Sales InvoiceNov račun za prodajo
1651New Sales Person NameIme nove prodajne osebe
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNova serijska številka ne more imeti skladišča. Skladišče mora biti nastavljeno z vnosom delnic ali potrdilom o nakupu
1653New Warehouse NameNovo ime skladišča
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nov kreditni limit je manjši od trenutnega neporavnanega zneska za stranko. Omejitev kredita mora biti vsaj {0}
1655New taskNova naloga
1656New {0} pricing rules are createdUstvarjena so nova {0} pravila za določanje cen
1657NewslettersGlasila
1658Newspaper PublishersZaložniki časopisov
1659NextNaslednji
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNaslednji stik ne more biti enak glavnemu e-naslovu
1661Next Contact Date cannot be in the pastDatum naslednjega stika ne more biti v preteklosti
1662Next StepsNaslednji koraki
1663No ActionBrez akcije
1664No Customers yet!Še ni strank!
1665No DataNi podatkov
1666No Delivery Note selected for Customer {}Za stranko ni izbrana dobavnica
1667No Employee FoundNi najdenega zaposlenega
1668No Item with Barcode {0}Ni elementa s črtno kodo {0}
1669No Item with Serial No {0}Ni elementa s serijsko številko {0}
1670No Items added to cartV košarico ni dodanih elementov
1671No Items available for transferNi elementov, ki so na voljo za prenos
1672No Items selected for transferZa prenos ni izbranih elementov
1673No Items to packNi elementov za pakiranje
1674No Items with Bill of Materials to ManufactureNi elementov z gradivom za izdelavo
1675No Items with Bill of Materials.Ni elementov z gradivom.
1676No Lab Test createdNoben laboratorijski test ni ustvarjen
1677No PermissionBrez dovoljenja
1678No QuoteNi ponudbe
1679No RemarksŠt
1680No Result to submitNi rezultatov
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Št. Strukture plač, dodeljene zaposlenemu {0} na določen datum {1}
1682No Staffing Plans found for this DesignationZa to imenovanje ni na voljo kadrovskih načrtov
1683No Student Groups created.Ni ustvarjena nobena študentska skupina.
1684No Students inŠt
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Ni podatkov o zadržanju davka za tekoče poslovno leto.
1686No Work Orders createdNi ustvarjenih delovnih nalogov
1687No accounting entries for the following warehousesZa naslednja skladišča ni računovodskih vpisov
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNi aktivne ali privzete strukture plač za zaposlenega {0} za dane datume
1689No address added yet.Noben naslov še ni dodan.
1690No contacts added yet.Stiki še niso dodani.
1691No contacts with email IDs found.Ni najdenih stikov z e-poštnimi ID-ji.
1692No data for this periodZa to obdobje ni podatkov
1693No description givenNi opisa
1694No employees for the mentioned criteriaNi zaposlenih za navedene kriterije
1695No gain or loss in the exchange rateNoben dobiček ali izguba menjalnega tečaja
1696No items listedNi navedenih elementov
1697No items to be received are overdueNobena postavka, ki jo je treba prejeti, ni zapadla
1698No leave record found for employee {0} for {1}Za zaposlenega {0} ni na voljo noben zapis o zapustitvi za {1}
1699No material request createdUstvarjena ni bila nobena zahteva za material
1700No more updatesNi več posodobitev
1701No of InteractionsŠt. Interakcij
1702No of SharesŠt. Delnic
1703No pending Material Requests found to link for the given items.Za povezavo za dane elemente ni bilo najdenih nerešenih zahtevkov za material.
1704No products foundNi najdenih izdelkov
1705No products found.Ni najdenih izdelkov.
1706No record foundNi zapisov
1707No records found in the Invoice tableV tabeli računa ni najdenih nobenih zapisov
1708No records found in the Payment tableV tabeli plačil ni najdenih nobenih zapisov
1709No replies fromNi odgovorov od
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNi plačilnega listka, ki bi predložil zgoraj navedene kriterije ALI plačilni list, ki je že predložen
1711No tasksNi nalog
1712No time sheetsNi časovnih listov
1713No valuesNi vrednosti
1714No {0} found for Inter Company Transactions.Ni {0} za transakcije med podjetji.
1715Non GST Inward SuppliesNotranje dobave GST
1716Non ProfitNeprofitna dejavnost
1717Non Profit (beta)Dobiček (beta)
1718Non-GST outward suppliesZunanje zaloge brez GST
1719Non-Group to GroupNe-skupina v skupino
1720None of the items have any change in quantity or value.Nobena od postavk ne spreminja količine ali vrednosti.
1721NosŠt
1722Not AvailableNi na voljo
1723Not ExpiredNi potekla
1724Not MarkedNi označeno
1725Not Paid and Not DeliveredNi plačano in ni dostavljeno
1726Not PermittedNi dovoljeno
1727Not StartedNi se začelo
1728Not activeNi aktivno
1729Not allow to set alternative item for the item {0}Ni dovoljeno nastaviti alternativne postavke za element {0}
1730Not allowed to update stock transactions older than {0}Ni dovoljeno posodabljati transakcij z zalogami, starejših od {0}
1731Not authorized to edit frozen Account {0}Ni dovoljeno urejati zamrznjenega računa {0}
1732Not authroized since {0} exceeds limitsNi avtorizirano, ker {0} presega omejitve
1733Not eligible for the admission in this program as per DOBNi primerno za sprejem v ta program kot na DOB
1734Not items foundNi najdenih elementov
1735Not permitted for {0}Ni dovoljeno za {0}
1736Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNi dovoljeno, konfigurirajte Lab Test Template po potrebi
1737Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNi dovoljeno. Izključite vrsto storitvene enote
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Opomba: Datum zapadlosti / referenčnega obdobja presega dovoljene kreditne dni strank do {0} dneva
1739Note: Item {0} entered multiple timesOpomba: Postavka {0} je vnesena večkrat
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedOpomba: plačilni vnos ne bo ustvarjen, ker »Gotovina ali bančni račun« ni bil določen
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Opomba: Sistem ne bo preverjal prevelike dobave in presežne rezervacije za postavko {0}, ker je količina ali znesek 0
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Opomba: Za vrsto izstopa {0} ni dovolj ravnovesja.
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Opomba: To stroškovno mesto je skupina. Računovodskih vnosov za skupine ni mogoče ustvariti.
1744Note: {0}Opomba: {0}
1745NotesOpombe
1746Nothing is included in grossNič ni vključeno v bruto
1747Nothing more to show.Nič več za prikaz.
1748Nothing to changeNičesar ni treba spremeniti
1749Notice PeriodObdobje obvestil
1750Notify Customers via EmailObvestite stranke po e-pošti
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsŠtevilo knjiženih amortizacij ne sme biti večje od skupnega števila amortizacij
1752Number of InteractionŠtevilo interakcij
1753Number of OrderŠtevilka naročila
1754Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixŠtevilo novega računa bo vključeno v ime računa kot predpona
1755Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixŠtevilo novega stroškovnega mesta bo vključeno v ime stroškovnega mesta kot predpona
1756Number of root accounts cannot be less than 4Število korenskih računov ne sme biti manjše od 4
1757OdometerOdometer
1758Office EquipmentsPisarniška oprema
1759Office Maintenance ExpensesStroški vzdrževanja v pisarni
1760Office RentPisarniški najem
1761On HoldNa čakanju
1762On Net TotalV skupnem znesku
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.Ena stranka je lahko del samo enega programa zvestobe.
1764OnlineOnline
1765Online AuctionsSpletne dražbe
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedPredložiti je mogoče samo aplikacije s funkcijo »Pusti« s statusom »Odobreno« in »Zavrnjeno«
1767Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.V spodnji tabeli bo izbran le kandidat, ki ima status &quot;odobreno&quot;.
1768Only users with {0} role can register on MarketplaceV Marketplaceu se lahko registrirajo samo uporabniki z vlogo {0}
1769Only {0} in stock for item {1}Samo {0} na zalogi za element {1}
1770Open BOM {0}Odpri BOM {0}
1771Open Item {0}Odpri element {0}
1772Open NotificationsOdpri obvestila
1773Open OrdersOdpri naročila
1774Open a new ticketOdpri novo karto
1775OpeningOdpiranje
1776Opening (Cr)Odpiranje (Cr)
1777Opening (Dr)Odpiranje (Dr)
1778Opening Accounting BalanceOdpiranje računovodskega stanja
1779Opening Accumulated DepreciationOdpiranje akumulirane amortizacije
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Odpiranje akumulirane amortizacije mora biti manjše od {0}
1781Opening BalanceZačetno stanje
1782Opening Balance EquityZačetni bilančni kapital
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum začetka in datum zaključka morata biti v istem poslovnem letu
1784Opening Date should be before Closing DateDatum odprtja mora biti pred datumom zaključka
1785Opening Entry JournalOdpiranje dnevnika vnosa
1786Opening Invoice Creation ToolOdpiranje orodja za ustvarjanje računa
1787Opening Invoice ItemOdpiranje postavke na računu
1788Opening InvoicesOdpiranje računov
1789Opening Invoices SummaryOdpiranje povzetka računov
1790Opening QtyKol
1791Opening StockOdpiranje zalog
1792Opening Stock BalanceZačetno stanje zalog
1793Opening ValueZačetna vrednost
1794Opening {0} Invoice createdOdpiranje {0} Ustvarjen račun
1795OperationOperacija
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas delovanja mora biti večji od 0 za delovanje {0}
1797Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDelovanje {0}, ki je daljše od razpoložljivih delovnih ur v delovni postaji {1}, operacijo razčlenite na več operacij
1798OperationsOperacije
1799Operations cannot be left blankOperacij ni mogoče pustiti prazne
1800Opp CountOpp Count
1801Opp/Lead %Opp / Lead%
1802OpportunitiesPriložnosti
1803Opportunities by lead sourcePriložnosti iz vodilnega vira
1804OpportunityPriložnost
1805Opportunity AmountZnesek priložnosti
1806Optional Holiday List not set for leave period {0}Neobvezni seznam praznikov ni nastavljen za obdobje dopusta {0}
1807Optional. Sets company's default currency, if not specified.Neobvezno. Nastavi privzeto valuto podjetja, če ni določena.
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Neobvezno. Ta nastavitev bo uporabljena za filtriranje različnih transakcij.
1809Order CountŠtevilo naročil
1810Order EntryVnos naročila
1811Order ValueVrednost naročila
1812Order rescheduled for syncNaročilo je preloženo za sinhronizacijo
1813Order/Quot %Naročilo / kvota%
1814OrderedNaročeno
1815Ordered QtyNaročena količina
1816Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Naročena količina: Količina, naročena za nakup, vendar ne prejeta.
1817OrdersNaročila
1818Orders released for production.Naročila, izdana za proizvodnjo.
1819OrganizationOrganizacija
1820Organization Nameime organizacije
1821Other ReportsDruga poročila
1822Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Druge zunanje dobave (Ničelne, izvzete)
1823OthersDrugi
1824Out QtyOut Kol
1825Out ValueVrednost Out
1826Out of OrderV okvari
1827OutgoingOdhodni
1828OutstandingOdlično
1829Outstanding AmountNeporavnani znesek
1830Outstanding AmtNeporavnani amt
1831Outstanding Cheques and Deposits to clearNeporavnane preglede in vloge
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Neporavnano za {0} ne sme biti manjše od nič ({1})
1833Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedZunanje obdavčljive dobave (razen ničelnih, ničelnih in oproščenih)
1834Outward taxable supplies(zero rated)Zunanje obdavčljive dobave (z ničelno stopnjo)
1835OverduePretečeno
1836Overlap in scoring between {0} and {1}Prekrivanje rezultatov med {0} in {1}
1837Overlapping conditions found between:Pogoji, ki se prekrivajo, so med:
1838OwnerLastnik
1839PANPAN
1840PO already created for all sales order itemsPO je že ustvarjena za vse postavke prodajnega naročila
1841POSPOS
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Vnaprejšnje potrdilo o zaključku bonusa POS obstaja za {0} med datumom {1} in {2}
1843POS ProfilePOS profil
1844POS Profile is required to use Point-of-SaleZa uporabo Point-of-Sale je potreben profil POS
1845POS Profile required to make POS EntryPOS profil potreben za POS vstop
1846POS SettingsNastavitve POS
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakirana količina mora biti enaka količini za element {0} v vrstici {1}
1848Packing SlipPakirni listič
1849Packing Slip(s) cancelledPaketni listki so bili preklicani
1850PaidPlačan
1851Paid AmountPlačan znesek
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Plačani znesek ne sme biti višji od skupnega negativnega neporavnanega zneska {0}
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalIzplačani znesek + Pisanje Odpisani znesek ne sme biti večji od skupnega zneska
1854Paid and Not DeliveredPlačan in ni dostavljen
1855Parent Item {0} must not be a Stock ItemNadrejena postavka {0} ne sme biti postavka
1856Parents Teacher Meeting AttendanceUdeležba na srečanju učiteljev staršev
1857Part-timeKrajši delovni čas
1858Partially DepreciatedDelno amortizirana
1859Partially ReceivedDelno prejeto
1860PartyZabava
1861Party NameIme stranke
1862Party TypeVrsta stranke
1863Party Type and Party is mandatory for {0} accountVrsta stranke in stranka je obvezna za račun {0}
1864Party Type is mandatoryVrsta stranke je obvezna
1865Party is mandatoryStranka je obvezna
1866Password policy for Salary Slips is not setPravilnik o geslih za preskok plač ni določen
1867Past Due DateDatum zapadlosti
1868PatientPotrpežljiv
1869Patient AppointmentImenovanje bolnika
1870Patient EncounterSrečanje s pacientom
1871Patient not foundBolnika ni mogoče najti
1872Pay RemainingPreostanek plačila
1873Pay {0} {1}Plačajte {0} {1}
1874PayablePlačljivo
1875Payable AccountObračunski račun
1876Payable AmountZnesek za plačilo
1877PaymentPlačilo
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlačilo je preklicano. Prosimo, preverite svoj GoCardless račun za več podrobnosti
1879Payment ConfirmationPotrdilo plačila
1880Payment DateDan plačila
1881Payment DaysDnevi plačila
1882Payment DocumentPlačilni dokument
1883Payment Due DateRok plačila
1884Payment Entries {0} are un-linkedPlačilni vnosi {0} niso povezani
1885Payment EntryVnos plačila
1886Payment Entry already existsVnos plačil že obstaja
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vnos plačila je bil spremenjen, ko ste ga povlekli. Prosim, ponovno ga povlecite.
1888Payment Entry is already createdVnos plačila je že ustvarjen
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlačilo ni uspelo. Prosimo, preverite svoj GoCardless račun za več podrobnosti
1890Payment Gateway Account not created, please create one manually.Račun plačilnega prehoda ni ustvarjen, ustvarite ga ročno.
1891Payment ModeNačin plačila
1892Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Način plačila ni konfiguriran. Preverite, ali je bil račun nastavljen na način plačila ali na profil POS.
1893Payment Receipt NoteOpomba o prejemu plačila
1894Payment RequestZahteva za plačilo
1895Payment Request for {0}Zahteva za plačilo za {0}
1896Payment TemsPlačilni deli
1897Payment TermPogoji plačila
1898Payment TermsPlačilni pogoji
1899Payment Terms TemplatePredloga plačilnih pogojev
1900Payment Terms based on conditionsPlačilni pogoji na podlagi pogojev
1901Payment TypeNačin plačila
1902Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferVrsta plačila mora biti ena od načinov prejemanja, plačila in notranjega prenosa
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Plačilo za {0} {1} ne more biti večje od neporavnanega zneska {2}
1904Payment of {0} from {1} to {2}Plačilo v višini {0} od {1} do {2}
1905Payment request {0} createdUstvarjena je bila zahteva za plačilo {0}
1906PaymentsPlačila
1907PayrollPlače
1908Payroll NumberŠtevilka plače
1909Payroll PayablePlače plačljive
1910Payroll date can not be less than employee's joining dateDatum izplačil ne more biti krajši od datuma, ko se zaposleni pridruži
1911PayslipPayslip
1912Pending ActivitiesDejavnosti v teku
1913Pending AmountČakajoči znesek
1914Pending LeavesČakajoči listi
1915Pending QtyŠtevilo čakajočih
1916Pending QuantityPredvidena količina
1917Pending ReviewV teku pregled
1918Pending activities for todayTrenutno potekajoče dejavnosti
1919Pension FundsPokojninski skladi
1920Percentage Allocation should be equal to 100%Dodelitev odstotka mora biti enaka 100%
1921Perception AnalysisAnaliza zaznavanja
1922PeriodObdobje
1923Period Closing EntryVnos za zaprtje obdobja
1924Period Closing VoucherDokončni bon
1925PeriodicityPeriodičnost
1926Personal DetailsOsebni podatki
1927PharmaceuticalFarmacevtska
1928PharmaceuticalsFarmacevtski izdelki
1929PhysicianZdravnik
1930PieceworkDelo
1931Pin CodePIN koda
1932Place Of Supply (State/UT)Kraj dobave (država / UT)
1933Place OrderNaročiti
1934Plan for maintenance visits.Načrtujte obiske za vzdrževanje.
1935Planned QtyNačrtovana količina
1936Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Predvidena količina: količina, za katero je bil delovni nalog postavljen, vendar še ni izdelan.
1937PlanningNačrtovanje
1938Plants and MachineriesRastline in stroji
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavite skupino dobaviteljev v nastavitvah nakupa.
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsV kontni shemi dodajte začasni račun za začetek
1941Please add the account to root level Company - Dodajte račun na osnovno raven podjetja -
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPreostale koristi {0} dodajte kateri koli obstoječi komponenti
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPreverite možnost Multi Valuta, da dovolite račune z drugo valuto
1944Please click on 'Generate Schedule'Prosimo, kliknite &#39;Ustvari razpored&#39;
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Kliknite »Ustvari razpored«, če želite prenesti serijsko številko, ki je dodana za element {0}
1946Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKliknite »Ustvari urnik«, da dobite urnik
1947Please confirm once you have completed your trainingPotrdite, ko končate usposabljanje
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleObrnite se na uporabnika, ki ima vlogo Sales Master Managerja {0}
1949Please create Customer from Lead {0}Ustvarite stranko Lead {0}
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Za izdelek {0} ustvarite račun za nakup ali račun za nakup
1951Please define grade for Threshold 0%Določite oceno za prag 0%
1952Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesProsimo, omogočite možnost Uporabi pri dejanskih stroških rezervacije
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesProsimo, omogočite Velja za naročilnico in veljajo za dejanske stroške rezervacije
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPred ustvarjanjem dnevne skupine povzetkov dela omogočite privzeti dohodni račun
1955Please enable pop-upsOmogočite pojavna okna
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsimo, vnesite &quot;Ali je podizvajalec&quot; kot Da ali Ne
1957Please enter API Consumer KeyVnesite uporabniški ključ API
1958Please enter API Consumer SecretVnesite Secret of Consumer API
1959Please enter Account for Change AmountVnesite račun za znesek spremembe
1960Please enter Approving Role or Approving UserVnesite vlogo za odobritev ali odobri uporabnika
1961Please enter Cost CenterVnesite stroškovno središče
1962Please enter Delivery DateVnesite datum dostave
1963Please enter Employee Id of this sales personVnesite ID zaposlenega te prodajne osebe
1964Please enter Expense AccountVnesite Stroškovni račun
1965Please enter Item Code to get Batch NumberVnesite kodo postavke, da dobite številko paketa
1966Please enter Item Code to get batch noVnesite Šifro postavke, da dobite paket št
1967Please enter Item firstNajprej vnesite element
1968Please enter Maintaince Details firstNajprej vnesite Maintaince Details
1969Please enter Material Requests in the above tableV zgornjo tabelo vnesite zahteve za material
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Vnesite načrtovano količino za element {0} v vrstici {1}
1971Please enter Preferred Contact EmailVnesite želeni e-poštni naslov za stik
1972Please enter Production Item firstNajprej vnesite postavko proizvodnje
1973Please enter Purchase Receipt firstNajprej vnesite potrdilo o nakupu
1974Please enter Receipt DocumentVnesite dokument o prejemu
1975Please enter Reference dateVnesite Referenčni datum
1976Please enter Repayment PeriodsVnesite obdobja odplačevanja
1977Please enter Reqd by DateVnesite Reqd by Date
1978Please enter Sales Orders in the above tableV zgornjo tabelo vnesite prodajne naročila
1979Please enter Woocommerce Server URLVnesite URL strežnika Woocommerce
1980Please enter Write Off AccountVnesite račun za izpis
1981Please enter atleast 1 invoice in the tableV tabelo vnesite vsaj 1 račun
1982Please enter company firstNajprej vnesite podjetje
1983Please enter company name firstNajprej vnesite ime podjetja
1984Please enter default currency in Company MasterProsimo, vnesite privzeto valuto v Company Master
1985Please enter message before sendingPred pošiljanjem vnesite sporočilo
1986Please enter parent cost centerVnesite matično stroškovno mesto
1987Please enter quantity for Item {0}Vnesite količino za element {0}
1988Please enter relieving date.Vnesite datum za sprostitev.
1989Please enter repayment AmountVnesite znesek odplačila
1990Please enter valid Financial Year Start and End DatesVnesite veljaven začetni in končni datum finančnega leta
1991Please enter valid email addressVnesite veljaven e-poštni naslov
1992Please enter {0} firstNajprej vnesite {0}
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.Prosimo, izpolnite vse podrobnosti za ustvarjanje rezultatov ocenjevanja.
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0}Prepoznajte / ustvarite račun (skupina) za vrsto - {0}
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Prepoznajte / ustvarite račun (Ledger) za vrsto - {0}
1996Please input all required Result Value(s)Vnesite vse zahtevane vrednosti rezultatov
1997Please login as another user to register on MarketplaceProsimo, prijavite se kot drug uporabnik, da se registrirate na Marketplace
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Prepričajte se, da res želite izbrisati vse transakcije za to podjetje. Vaši glavni podatki bodo ostali taki, kot so. Tega dejanja ni mogoče razveljaviti.
1999Please mention Basic and HRA component in CompanyNavedite osnovno in HRA komponento v podjetju
2000Please mention Round Off Account in CompanyV podjetju navedite »Zaokrožen račun«
2001Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsimo, da v podjetju navedete Round Off Cost Center
2002Please mention no of visits requiredNavedite število potrebnih obiskov
2003Please mention the Lead Name in Lead {0}Navedite vodilno ime v svincu {0}
2004Please pull items from Delivery NoteProsimo, potegnite predmete iz dobavnice
2005Please re-type company name to confirmZa potrditev ponovno vnesite ime podjetja
2006Please register the SIREN number in the company information fileVnesite številko SIREN v datoteko z informacijami o podjetju
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odstranite ta račun {0} iz obrazca C {1}
2008Please save before assigning task.Pred dodelitvijo naloge shranite.
2009Please save the patient firstNajprej shranite bolnika
2010Please save the report again to rebuild or updateZnova shranite poročilo za ponovno izdelavo ali posodobitev
2011Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsimo, da izberete Dodeljeni znesek, Vrsta fakture in Številka računa v vsaj eni vrstici
2012Please select Apply Discount OnIzberite Uporabi popust na vklop
2013Please select BOM against item {0}Izberite BOM pred postavko {0}
2014Please select BOM for Item in Row {0}Izberite BOM za postavko v vrstici {0}
2015Please select BOM in BOM field for Item {0}Izberite polje BOM v polju BOM za element {0}
2016Please select Category firstNajprej izberite kategorijo
2017Please select Charge Type firstNajprej izberite Vrsta polnjenja
2018Please select CompanyIzberite podjetje
2019Please select Company and DesignationIzberite podjetje in oznaka
2020Please select Company and Party Type firstNajprej izberite podjetje in tip stranke
2021Please select Company and Posting Date to getting entriesZa pridobitev vnosov izberite Podjetje in Datum knjiženja
2022Please select Company firstNajprej izberite podjetje
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProsimo, izberite Datum dokončanja za dokončani dnevnik vzdrževanja premoženja
2024Please select Completion Date for Completed RepairIzberite Datum dokončanja za dokončano popravilo
2025Please select CourseIzberite predmet
2026Please select DrugIzberite Drug
2027Please select EmployeeIzberite zaposlenega
2028Please select Employee Record first.Najprej izberite Zapis zaposlenega.
2029Please select Existing Company for creating Chart of AccountsIzberite možnost Obstoječe podjetje za ustvarjanje kontnega načrta
2030Please select Healthcare ServiceIzberite zdravstveno službo
2031Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsimo, izberite element, kjer je &quot;Je postavka&quot; &quot;Ne&quot; in &quot;Je prodajna postavka&quot; je &quot;Da&quot; in ni drugega paketa izdelkov
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateIzberite Stanje vzdrževanja kot končano ali odstranite datum dokončanja
2033Please select Party Type firstNajprej izberite vrsto pogodbenice
2034Please select PatientIzberite bolnika
2035Please select Patient to get Lab TestsIzberite »Bolnik«, da dobite laboratorijske teste
2036Please select Posting Date before selecting PartyPreden izberete pogodbenico, izberite Datum knjiženja
2037Please select Posting Date firstNajprej izberite Datum knjiženja
2038Please select Price ListIzberite Cenik
2039Please select ProgramIzberite Program
2040Please select Qty against item {0}Izberite količino proti elementu {0}
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajprej izberite Skladišče vzorčne hrambe v nastavitvah zaloge
2042Please select Start Date and End Date for Item {0}Izberite datum začetka in končni datum za element {0}
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantProsimo, da izberete sprejem študentov, ki je obvezen za plačanega študenta
2044Please select a BOMIzberite BOM
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementIzberite paket za postavko {0}. Ni mogoče najti posameznega paketa, ki bi izpolnjeval to zahtevo
2046Please select a CompanyIzberite podjetje
2047Please select a batchIzberite paket
2048Please select a csv fileIzberite datoteko csv
2049Please select a customerIzberite stranko
2050Please select a field to edit from numpadIz številske vrstice izberite polje, ki ga želite urediti
2051Please select a tableIzberite tabelo
2052Please select a valid DateIzberite veljavni datum
2053Please select a value for {0} quotation_to {1}Izberite vrednost za {0} quotation_to {1}
2054Please select a warehouseIzberite skladišče
2055Please select an item in the cartIzberite element v vozičku
2056Please select at least one domain.Izberite vsaj eno domeno.
2057Please select correct accountIzberite pravilen račun
2058Please select customerIzberite stranko
2059Please select dateIzberite datum
2060Please select item codeIzberite kodo postavke
2061Please select month and yearIzberite mesec in leto
2062Please select prefix firstNajprej izberite predpono
2063Please select the CompanyIzberite podjetje
2064Please select the Company firstNajprej izberite podjetje
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Za vrsto pravil za zbiranje izberite vrsto programa za več stopenj.
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Prosimo, izberite skupino za ocenjevanje, razen &quot;Vse ocenjevalne skupine&quot;.
2067Please select the document type firstNajprej izberite vrsto dokumenta
2068Please select weekly off dayIzberite tedenski dan
2069Please select {0}Izberite {0}
2070Please select {0} firstNajprej izberite {0}
2071Please set 'Apply Additional Discount On'Nastavite »Uporabi dodaten popust na«
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}V podjetju {0} nastavite &#39;Središče stroškov amortizacije sredstev&#39;
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}V podjetju {0} nastavite račun &quot;Dobiček / izguba pri odstranjevanju sredstev&quot;
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavite račun v skladišču {0} ali privzetem računu inventarja v podjetju {1}
2075Please set B2C Limit in GST Settings.V nastavitvah GST nastavite omejitev B2C.
2076Please set CompanyNastavite podjetje
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Če je skupina »Podjetje«, nastavite filter podjetja prazen.
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosimo, da v podjetju nastavite privzeti plačilni račun za plače {0}
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Nastavite račune za amortizacijo v kategoriji sredstev {0} ali Podjetje {1}
2080Please set Email AddressNastavite e-poštni naslov
2081Please set GST Accounts in GST SettingsNastavite račune GST v nastavitvah GST
2082Please set Hotel Room Rate on {}Prosimo, nastavite ceno hotelske sobe na {}
2083Please set Number of Depreciations BookedNastavite število knjiženih amortizacij
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Nastavite nerealizirani račun dobička / izgube Exchange v podjetju {0}
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVnesite polje ID uporabnika v zapisu zaposlenega, da nastavite vlogo uslužbenca
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Nastavite privzeti seznam praznikov za zaposlenega {0} ali podjetje {1}
2087Please set account in Warehouse {0}Nastavite račun v skladišču {0}
2088Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavite aktivni meni za restavracijo {0}
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavite povezani račun v kategoriji zadržanja davka {0} proti podjetju {1}
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges TableV tabeli Davki in stroški nastavite vsaj eno vrstico
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Nastavite privzeti račun za gotovino ali bančni račun v načinu plačila {0}
2092Please set default account in Expense Claim Type {0}Nastavite privzeti račun v vrsti zahtevka za stroške {0}
2093Please set default account in Salary Component {0}Nastavite privzeti račun v komponenti Plače {0}
2094Please set default customer group and territory in Selling SettingsV nastavitvah za prodajo nastavite privzeto skupino uporabnikov in ozemlje
2095Please set default customer in Restaurant SettingsV nastavitvah restavracij nastavite privzetega uporabnika
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Nastavite privzeto predlogo za obvestilo o dopustu v nastavitvah za HR.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.V nastavitvah za HR nastavite privzeto predlogo za obvestilo o opustitvi statusa.
2098Please set default {0} in Company {1}V podjetju {1} nastavite privzeto {0}
2099Please set filter based on Item or WarehouseNastavite filter na podlagi elementa ali skladišča
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordProsimo, nastavite politiko dopusta za zaposlenega {0} v zapisu zaposlenega / razreda
2101Please set recurring after savingNastavite ponavljanje po shranjevanju
2102Please set the CompanyProsimo, nastavite podjetje
2103Please set the Customer AddressNastavite naslov stranke
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavite datum združevanja za zaposlenega {0}
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavite privzeto središče stroškov v podjetju {0}.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestNastavite e-poštni ID, da bo študent poslal zahtevo za plačilo
2107Please set the Item Code firstNajprej nastavite kodo postavke
2108Please set the Payment ScheduleNastavite urnik plačil
2109Please set the series to be used.Nastavite serijo, ki jo želite uporabiti.
2110Please set {0} for address {1}Nastavite {0} za naslov {1}
2111Please setup Students under Student GroupsProsimo, nastavite učence v okviru skupin dijakov
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podajte svoje povratne informacije o usposabljanju, tako da kliknete »Povratne informacije o usposabljanju« in nato »Novo«
2113Please specify CompanyNavedite podjetje
2114Please specify Company to proceedZa nadaljevanje navedite podjetje
2115Please specify a valid 'From Case No.'Navedite veljavno &quot;Iz zadeve št.&quot;
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Navedite veljaven ID vrstice za vrstico {0} v tabeli {1}
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableV tabeli Atributi navedite vsaj en atribut
2118Please specify currency in CompanyV podjetju navedite valuto
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothNavedite količino ali stopnjo vrednotenja ali oboje
2120Please specify from/to rangeNavedite od / do območja
2121Please supply the specified items at the best possible ratesProsimo, navedite navedene izdelke po najboljših možnih cenah
2122Please update your status for this training eventPosodobite svoje stanje za to usposabljanje
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Pred ponovnim pošiljanjem opomnika počakajte 3 dni.
2124Point of SaleProdajno mesto
2125Point-of-SaleProdajno mesto
2126Point-of-Sale ProfileProfil prodajnega mesta
2127PortalPortal
2128Possible SupplierMožen dobavitelj
2129Postal ExpensesPoštni stroški
2130Posting DateDatum knjiženja
2131Posting Date cannot be future dateDatum knjiženja ne more biti datum v prihodnosti
2132Posting TimeČas objavljanja
2133Posting date and posting time is mandatoryDatum knjiženja in čas knjiženja sta obvezna
2134Posting timestamp must be after {0}Časovni žig objavljanja mora biti po {0}
2135Potential opportunities for selling.Možne priložnosti za prodajo.
2136Practitioner ScheduleUrnik zdravnika
2137Pre SalesPred prodajo
2138PreferencePrednost
2139Prescribed ProceduresPredpisani postopki
2140PrescriptionRecept
2141Prescription DosageOdmerek na recept
2142Prescription DurationTrajanje recepta
2143PrescriptionsPredpisi
2144PresentPrisotna
2145PrevPrejšnja
2146Preview Salary SlipPredogled Izplačilo plač
2147Previous Financial Year is not closedPrejšnje poslovno leto ni zaključeno
2148PriceCena
2149Price ListCenik
2150Price List Currency not selectedCenik Valuta, ki ni izbrana
2151Price List RateCenovni tečaj
2152Price List master.Glavni cenik.
2153Price List must be applicable for Buying or SellingCenik mora biti uporaben za nakup ali prodajo
2154Price List not found or disabledCenika ni mogoče najti ali onemogočiti
2155Price List {0} is disabled or does not existCenik {0} je onemogočen ali pa ne obstaja
2156Price or product discount slabs are requiredZahtevajo se plošče za cene ali izdelke
2157PricingCenitev
2158Pricing RulePravilo o določanju cen
2159Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Pravilo o določanju cen se najprej izbere na podlagi polja »Uporabi na«, ki je lahko predmet, skupina izdelkov ali blagovna znamka.
2160Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Način določanja cen je določen za prepis cenovnega seznama / določanje odstotka popusta na podlagi nekaterih kriterijev.
2161Pricing Rule {0} is updatedPravilo o določanju cen {0} je posodobljeno
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravila za določanje cen so nadalje filtrirana glede na količino.
2163PrimaryPrimarni
2164Primary Address DetailsPodrobnosti o primarnem naslovu
2165Primary Contact DetailsOsnovni podatki za stik
2166Principal AmountGlavni znesek
2167Print IRS 1099 FormsNatisni obrazce IRS 1099
2168Print Report CardNatisni kartico s poročilom
2169Print and StationeryTisk in tiskovine
2170Print settings updated in respective print formatNastavitve tiskanja posodobljene v ustreznem formatu tiskanja
2171Print taxes with zero amountNatisnite davke z ničelno vrednostjo
2172Printing and BrandingTiskanje in blagovna znamka
2173Private EquityZasebni kapital
2174Privilege LeavePrivilege dopust
2175ProbationProbacija
2176Probationary PeriodPoskusna doba
2177ProcedurePostopek
2178Process Day Book DataPodatki o knjigi dnevnika procesa
2179Process Master DataOsnovni podatki procesa
2180Processing Chart of Accounts and PartiesObdelovalni kontni načrt in pogodbenice
2181Processing Items and UOMsPostavke obdelave in UOM-i
2182Processing Party AddressesNaslovi obdelave strani
2183Processing VouchersObdelava kuponov
2184ProcurementJavna naročila
2185Produced QtyProizvedena količina
2186ProductIzdelek
2187Product BundlePaket izdelkov
2188Product SearchIskanje izdelkov
2189ProductionProizvodnja
2190Production ItemProizvodna postavka
2191Productions Orders cannot be raised for:Naročil ni mogoče povečati za:
2192ProductsIzdelki
2193Profit and LossProfit in izguba
2194Profit for the yearDobiček za leto
2195ProgramPrograma
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program v strukturi pristojbin in študentska skupina {0} sta različna.
2197Program {0} does not exist.Program {0} ne obstaja.
2198Program: Program:
2199Progress % for a task cannot be more than 100.Napredek% za nalogo ne more biti več kot 100.
2200Project Collaboration InvitationVabilo za sodelovanje pri projektu
2201Project IdID projekta
2202Project ManagerVodja projekta
2203Project NameIme Projekta
2204Project Start DateDatum začetka projekta
2205Project StatusStanje projekta
2206Project Summary for {0}Povzetek projekta za {0}
2207Project Update.Posodobitev projekta.
2208Project ValueVrednost projekta
2209Project activity / task.Projektna dejavnost / naloga.
2210Project master.Vodja projekta.
2211Project-wise data is not available for QuotationPodatki o projektu niso na voljo za ponudbo
2212ProjectedPredvideno
2213Projected QtyPredvidena količina
2214Projected Quantity FormulaFormula predvidene količine
2215ProjectsProjekti
2216Property already addedLastnost je že dodana
2217Proposal WritingPisanje predlogov
2218Proposal/Price QuotePredlog / cena
2219ProspectingIskanje
2220Provisional Profit / Loss (Credit)Začasni dobiček / izguba (kredit)
2221PublicationsPublikacije
2222Publish Items on WebsiteObjavite elemente na spletnem mestu
2223PublishingZaložništvo
2224PurchaseNakup
2225Purchase AmountZnesek nakupa
2226Purchase DateDatum nakupa
2227Purchase InvoiceRačun za nakup
2228Purchase Invoice {0} is already submittedRačun za nakup {0} je že poslan
2229Purchase OrderNaročilnica
2230Purchase Order AmountZnesek naročila
2231Purchase Order Amount(Company Currency)Znesek naročila (valuta podjetja)
2232Purchase Order DateDatum naročila
2233Purchase Order Items not received on timePostavke naročila niso bile prejete pravočasno
2234Purchase Order number required for Item {0}Številka naročilnice za element {0}
2235Purchase Order to PaymentNaročilo za plačilo
2236Purchase Order {0} is not submittedNaročilo za nakup {0} ni poslano
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Naročila za nakup niso dovoljena za {0} zaradi stanja kazalnika rezultatov {1}.
2238Purchase Orders given to Suppliers.Naročila dobaviteljem.
2239Purchase Price ListNakupni cenik
2240Purchase ReceiptPotrdilo o nakupu
2241Purchase Receipt {0} is not submittedPotrdilo o nakupu {0} ni poslano
2242Purchase Tax TemplatePredloga za davek za nakup
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesNaročilnice vam pomagajo pri načrtovanju in spremljanju nakupov
2244PurchasingNakup
2245Purpose must be one of {0}Namen mora biti eden od {0}
2246QtyKol
2247Qty To ManufactureKoličina za izdelavo
2248Qty TotalKoličina skupaj
2249Qty for {0}Količina za {0}
2250Qty per BOM LineKoličina na vrstico BOM
2251QualificationKvalifikacija
2252QualityKakovost
2253Quality ActionAkcija kakovosti
2254Quality Goal.Cilj kakovosti.
2255Quality InspectionPregled kakovosti
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Pregled kakovosti: {0} ni poslan za element: {1} v vrstici {2}
2257Quality ManagementUpravljanje kakovosti
2258Quality MeetingSrečanje kakovosti
2259Quality ProcedurePostopek kakovosti
2260Quality Procedure.Postopek kakovosti.
2261Quality ReviewPregled kakovosti
2262QuantityKoličina
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Količina ({0}) ne more biti del v vrstici {1}
2264Quantity for Item {0} must be less than {1}Količina za element {0} mora biti manjša od {1}
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Količina v vrstici {0} ({1}) mora biti enaka izdelani količini {2}
2266Quantity must be less than or equal to {0}Količina mora biti manjša ali enaka {0}
2267Quantity must be positiveKoličina mora biti pozitivna
2268Quantity must not be more than {0}Količina ne sme biti večja od {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}Količina, potrebna za element {0} v vrstici {1}
2270Quantity should be greater than 0Količina mora biti večja od 0
2271Quantity to MakeKoličina za izdelavo
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Količina za izdelavo mora biti večja od 0.
2273Quantity to ProduceKoličina za proizvodnjo
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroKoličina za proizvodnjo ne sme biti manjša od nič
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.V čakalni vrsti za zamenjavo BOM. To lahko traja nekaj minut.
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.V čakalni vrsti za posodobitev zadnje cene v vseh gradivih. To lahko traja nekaj minut.
2277Quick Journal EntryHitri vnos v dnevnik
2278Quot CountQuot Count
2279Quot/Lead %Quot / Lead%
2280QuotationPonudba
2281Quotation {0} is cancelledPonudba {0} je preklicana
2282Quotation {0} not of type {1}Ponudba {0} ni vrste {1}
2283QuotationsPonudbe
2284Quotations are proposals, bids you have sent to your customersPonudbe so predlogi, ki ste jih poslali svojim strankam
2285Quotations received from Suppliers.Ponudbe dobaviteljev.
2286Quotations: Ponudbe:
2287Quotes to Leads or Customers.Citati za voditelje ali stranke.
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Zahtevki za povpraševanje (RFQ) niso dovoljeni za {0} zaradi stanja kazalnikov rezultatov {1}
2289RangeObmočje
2290RateOceniti
2291Rate:Oceniti:
2292Raw MaterialSurovina
2293Raw MaterialsSurovine
2294Raw Materials cannot be blank.Surovine ne smejo biti prazne.
2295Re-openPonovno odprite
2296Read blogPreberite spletni dnevnik
2297Read the ERPNext ManualPreberite priročnik ERPNext
2298Reading Uploaded FileBranje naložene datoteke
2299Real EstateNepremičnina
2300Reason For Putting On HoldRazlog za zadržanje
2301Reason for HoldRazlog za zadržanje
2302Reason for hold: Razlog za zadržanje:
2303ReceiptPrejem
2304Receipt document must be submittedPredložiti je treba potrdilo o prejemu
2305ReceivableTerjatve
2306Receivable AccountRačun terjatev
2307Receive at Warehouse EntryPrejemanje pri vstopu v skladišče
2308ReceivedPrejeto
2309Received OnPrejeto Vklopljeno
2310Received QuantityPrejeta količina
2311Received Stock EntriesPrejete zaloge
2312Receiver List is empty. Please create Receiver ListSeznam prejemnikov je prazen. Ustvarite seznam prejemnikov
2313ReconcileUskladi
2314Record Patient VitalsPosnemite vitalne podatke o bolniku
2315Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis vseh komunikacij vrste e-pošte, telefona, klepeta, obiska itd.
2316RecordsZapisi
2317RefRef
2318Ref DateRef Date
2319ReferenceReferenca
2320Reference #{0} dated {1}Sklic # {0} z dne {1}
2321Reference DateReferenčni datum
2322Reference Doctype must be one of {0}Referenčni dokument mora biti eden od {0}
2323Reference DocumentReferenčni dokument
2324Reference No & Reference Date is required for {0}Za {0} je potreben referenčni datum in referenčni datum
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenčni št. In referenčni datum je obvezen za bančno transakcijo
2326Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenčna številka je obvezna, če ste vnesli referenčni datum
2327Reference No.Referenčna številka
2328Reference NumberReferenčna številka
2329Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0}, koda izdelka: {1} in stranka: {2}
2330ReferencesReference
2331RegisterRegister
2332Registration fee can not be ZeroKotizacija ne sme biti nič
2333RejectZavrni
2334RejectedZavrnjeno
2335RelatedPovezano
2336Relation with Guardian1Povezava z varuhom1
2337Relation with Guardian2Povezava z Guardian2
2338Release DateDatum izdaje
2339Reload Linked AnalysisOsveži povezano analizo
2340RemainingPreostali
2341Remaining BalanceOstati v ravnotežju
2342RemarksOpombe
2343Reminder to update GSTIN SentOpomnik za posodobitev poslane GSTIN
2344Remove item if charges is not applicable to that itemOdstranite element, če se stroški ne nanašajo na ta element
2345Removed items with no change in quantity or value.Odstranjeni predmeti brez spremembe količine ali vrednosti.
2346ReopenPonovno odprite
2347Reorder LevelNivo naročanja
2348Reorder QtyReorder Qty
2349Repeat Customer RevenuePonovite prihodke strank
2350Repeat CustomersPonovite stranke
2351Replace BOM and update latest price in all BOMsZamenjajte BOM in posodobite najnovejšo ceno v vseh BOM
2352RepliesOdgovorov
2353ReportPoročilo
2354Report BuilderIzdelovalec poročil
2355Report Type is mandatoryVrsta poročila je obvezna
2356Report an IssuePrijavite težavo
2357ReportsPoročila
2358Reqd By DateZahteva po datumu
2359Reqd QtyZahtevajte količino
2360Request for QuotationZahteva za ponudbo
2361Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zahteva za ponudbo je onemogočena za dostop do portala za več nastavitev portala.
2362Request for QuotationsZahtevek za ponudbo
2363Request for Raw MaterialsZahteva za surovine
2364Request for purchase.Zahteva za nakup.
2365Request for quotation.Zahteva za ponudbo.
2366Requested QtyZahtevana količina
2367Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Zahtevana količina: Količina, zahtevana za nakup, vendar ne naročena.
2368Requesting SiteZahtevano mesto
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Zahteva za plačilo za {0} {1} za znesek {2}
2370RequestorProsilec
2371Required OnZahtevano Vklopljeno
2372Required QtyZahtevana količina
2373Required QuantityZahtevana količina
2374ReschedulePrestavi
2375ResearchRaziskave
2376Research & DevelopmentRaziskave in razvoj
2377ResearcherRaziskovalec
2378Resend Payment EmailPonovno pošljite e-pošto za plačilo
2379Reserve WarehouseRezervno skladišče
2380Reserved QtyRezervirana količina
2381Reserved Qty for ProductionRezervirana količina za proizvodnjo
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Rezervirana količina za proizvodnjo: količina surovin za izdelavo izdelkov.
2383Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Rezervirano Količina: Količina, naročena za prodajo, vendar ne dostavljena.
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervirano skladišče je obvezno za element {0} v dobavljenih surovinah
2385Reserved for manufacturingRezervirano za proizvodnjo
2386Reserved for saleRezervirano za prodajo
2387Reserved for sub contractingRezervirano za podizvajalce
2388ResistantOdporna
2389Resolve error and upload again.Odpravite napako in jo prenesite znova.
2390ResponsibilitiesOdgovornosti
2391Rest Of The WorldOstali svet
2392Restart SubscriptionZnova zaženite naročnino
2393RestaurantRestavracija
2394Result DateDatum rezultata
2395Result already SubmittedRezultat je že poslan
2396ResumeNadaljuj
2397RetailMaloprodaja
2398Retail & WholesaleMaloprodaja in veleprodaja
2399Retail OperationsMaloprodajne dejavnosti
2400Retained EarningsZadržani prejemki
2401Retention Stock EntryVnos v skladišče
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZadržana zaloga Vpis že ustvarjen ali vzorčna količina ni zagotovljena
2403ReturnVrnitev
2404Return / Credit NoteVračilo / kreditna opomba
2405Return / Debit NoteOpomba o vračilu / obremenitvi
2406ReturnsVrne
2407Reverse Journal EntryVnos reverznega dnevnika
2408Review Invitation SentPovabilo na pregled je poslano
2409Review and ActionPregled in dejanje
2410Rooms BookedRezervirane sobe
2411Root Account must be a groupKorenski račun mora biti skupina
2412Root CompanyRoot Company
2413Root TypeVrsta korena
2414Root Type is mandatoryRoot Type je obvezna
2415Root cannot be edited.Korenine ni mogoče urejati.
2416Root cannot have a parent cost centerRoot ne more imeti matičnega stroškovnega mesta
2417Round OffZaokrožite
2418Rounded TotalZaokroženo skupaj
2419Row # {0}: Vrstica # {0}:
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Vrstica # {0}: serijska št. Mora biti enaka kot {1} {2}
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Vrstica # {0}: ni mogoče vrniti več kot {1} za element {2}
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Vrstica # {0}: Stopnja ne more biti višja od stopnje, uporabljene v {1} {2}
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Vrstica # {0}: Vrnjena postavka {1} ne obstaja v {2} {3}
2424Row # {0}: Serial No is mandatoryVrstica # {0}: Serijska številka je obvezna
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Vrstica # {0}: serijska številka {1} se ne ujema z {2} {3}
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeVrstica # {0} (Tabela plačil): Znesek mora biti negativen
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveVrstica # {0} (Tabela plačil): Znesek mora biti pozitiven
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Vrstica # {0}: Račun {1} ne pripada podjetju {2}
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Vrstica # {0}: Dodeljeni znesek ne sme biti višji od neporavnanega zneska.
2430Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Vrstice # {0}: Sredstvo {1} ni mogoče poslati, že {2}
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Vrstica # {0}: Ni mogoče nastaviti stopnje, če je znesek višji od obračunanega zneska za element {1}.
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Vrstica # {0}: Datum preklica {1} ne more biti pred datumom preverjanja {2}
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Vrstica # {0}: podvojen vnos v virih {1} {2}
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVrstica # {0}: pričakovani datum dobave ne more biti pred datumom naročila
2435Row #{0}: Item addedVrstica # {0}: element je dodan
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherVrstica # {0}: Vnos v dnevnik {1} nima računa {2} ali se že ujema z drugim kuponom
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsVrstica # {0}: Ni dovoljeno spremeniti dobavitelja, ker naročilnica že obstaja
2438Row #{0}: Please set reorder quantityVrstica # {0}: Nastavite količino ponovnega naročanja
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Vrstica # {0}: navedite zaporedno številko elementa {1}
2440Row #{0}: Qty increased by 1Vrstica # {0}: Količina se je povečala za 1
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Vrstica # {0}: hitrost mora biti enaka kot {1}: {2} ({3} / {4})
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryVrstica # {0}: Vrsta referenčnega dokumenta mora biti ena od zahtevkov za povračilo stroškov ali vnosa dnevnika
2443Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryVrstica # {0}: Vrsta referenčnega dokumenta mora biti ena od naročilnice, fakture nabave ali vnosa v dnevnik
2444Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryVrstica # {0}: Vrsta referenčnega dokumenta mora biti ena od prodajnega naloga, prodajnega računa ali vnosa v dnevnik
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnVrstica # {0}: Zavrnjene količine ni mogoče vnesti v Vrnitev nakupa
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Vrstica # {0}: zavrnjeno skladišče je obvezno proti zavrnjeni postavki {1}
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateVrstica # {0}: Zahteva po datumu ne more biti pred datumom transakcije
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1}Vrstica # {0}: nastavite dobavitelja za element {1}
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Vrstica # {0}: Stanje mora biti {1} za popust za račun {2}
2450Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesVrstica # {0}: Paket {1} ima samo {2} kol. Izberite drug paket, ki ima na voljo {3} količino ali razdelite vrstico v več vrstic, da se prikaže ali izda več paketov
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Vrstica # {0}: Časovno obdobje je v navzkrižju z vrstico {1}
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Vrstica # {0}: {1} ne more biti negativna za element {2}
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Število vrstic {0}: znesek ne sme biti večji od čakajočega zneska za zahtevek za stroške {1}. Čakajoči znesek je {2}
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Vrstica {0}: Potrebna je operacija proti elementu surovine {1}
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Vrstica {0} # Dodeljena količina {1} ne more biti večja od neporavnanega zneska {2}
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Vrstice {0} # Predmet {1} ni mogoče prenesti več kot {2} proti naročilu za nakup {3}
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountVrstica {0} # Plačan znesek ne sme biti višji od zahtevanega zneska predplačila
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.Vrstica {0}: Vrsta dejavnosti je obvezna.
2459Row {0}: Advance against Customer must be creditVrstica {0}: Predplačilo za stranko mora biti dobroimetje
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debitVrstica {0}: Predplačilo proti dobavitelju mora biti debetno
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Vrstica {0}: dodeljena vrednost {1} mora biti manjša ali enaka znesku vnosa plačilnega računa {2}
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Vrstica {0}: dodeljeni znesek {1} mora biti manjši ali enak računu za neporavnani znesek {2}
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Vrstica {0}: v tem skladišču že obstaja vnos ponovnega urejanja {1}
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Vrstica {0}: delni račun, ki ni na voljo za element {1}
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatoryVrstica {0}: faktor konverzije je obvezen
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1}Vrstica {0}: Stroškovno mesto je potrebno za element {1}
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Vrstica {0}: vnosa kreditne točke ni mogoče povezati z {1}
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Vrstica {0}: valuta BOM # {1} mora biti enaka izbrani valuti {2}
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Vrstica {0}: debetnega vnosa ni mogoče povezati z {1}
2470Row {0}: Depreciation Start Date is requiredVrstica {0}: potreben je začetni datum amortizacije
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting dateVrstica {0}: Datum zapadlosti ne more biti pred datumom knjiženja
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1}Vrstica {0}: vnesite lokacijo za postavko sredstva {1}
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatoryVrstica {0}: menjalni tečaj je obvezen
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountVrstica {0}: Pričakovana vrednost po tem, ko mora biti uporabna življenjska doba nižja od bruto zneska nakupa
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailVrstica {0}: Za dobavitelja {0} E-poštni naslov je potreben za pošiljanje e-pošte
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Vrstica {0}: od časa do časa je obvezna.
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Vrstica {0}: od časa do časa {1} se prekriva z {2}
2478Row {0}: From time must be less than to timeVrstica {0}: Od časa mora biti krajša od časa
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.Vrstica {0}: Vrednost ure mora biti večja od nič.
2480Row {0}: Invalid reference {1}Vrstica {0}: Neveljavna referenca {1}
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Vrstica {0}: stranka / račun se ne ujema z {1} / {2} v {3} {4}
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Vrstica {0}: Vrsta in pogodbenica se zahtevata za račun terjatev / plačila {1}
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceVrstica {0}: plačilo za prodajo / naročilo mora biti vedno označeno kot predplačilo
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Vrstica {0}: Prosimo, označite &#39;Ali je vnaprej&#39; proti računu {1}, če je to vnos vnaprej.
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesVrstica {0}: nastavite na podlagi davčne oprostitve v prometnih davkih in stroških
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleVrstica {0}: nastavite način plačila na urniku plačil
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Vrstica {0}: nastavite pravilno kodo za način plačila {1}
2488Row {0}: Qty is mandatoryVrstica {0}: Količina je obvezna
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Vrstica {0}: zavrnitev pregleda kakovosti za element {1}
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryVrstica {0}: faktor konverzije UOM je obvezen
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1}Vrstica {0}: izberite delovno postajo proti operaciji {1}
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Vrstica {0}: {1} Zahtevane serijske številke za element {2}. Vnesli ste {3}.
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesVrstica {0}: {1} je potrebna za ustvarjanje odprtih računov {2}
2494Row {0}: {1} must be greater than 0Vrstica {0}: {1} mora biti večja od 0
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Vrstica {0}: {1} {2} se ne ujema z {3}
2496Row {0}:Start Date must be before End DateVrstica {0}: začetni datum mora biti pred končnim datumom
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Našli smo vrstice z dvojnimi datumi zapadlosti v drugih vrsticah: {0}
2498Rules for adding shipping costs.Pravila za dodajanje stroškov pošiljanja.
2499Rules for applying pricing and discount.Pravila za uporabo cen in popustov.
2500S.O. No.SO ne.
2501SGST AmountZnesek SGST
2502SO QtySO Kol
2503Safety StockVarnostna zaloga
2504SalaryPlača
2505Salary Slip IDID plačilne listice
2506Salary Slip of employee {0} already created for this periodZaposlitveni odliv zaposlenega {0} je že ustvarjen za to obdobje
2507Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Zapis plače zaposlenega {0} je že ustvarjen za časovni list {1}
2508Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Vplačilo plač je poslano v obdobju od {0} do {1}
2509Salary Structure Assignment for Employee already existsDodelitev strukture plač za zaposlenega že obstaja
2510Salary Structure MissingManjka struktura plač
2511Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura plač mora biti predložena pred predložitvijo Deklaracije o davčni oprostitvi
2512Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Struktura plače ni bila najdena za zaposlene {0} in datum {1}
2513Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountStruktura plač bi morala imeti fleksibilno (-e) komponento (-e) za izplačilo zneska pomoči
2514Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Plača, ki je že obdelana za obdobje med {0} in {1}, obdobje zapustitve aplikacije ne more biti med tem časovnim obdobjem.
2515SalesProdaja
2516Sales AccountProdajni račun
2517Sales ExpensesStroški prodaje
2518Sales FunnelPotek prodaje
2519Sales InvoiceProdajni račun
2520Sales Invoice {0} createdUstvarjen je bil račun za prodajo {0}
2521Sales Invoice {0} created as paidRačun za prodajo {0} je bil ustvarjen kot plačan
2522Sales Invoice {0} has already been submittedRačun za prodajo {0} je že bil poslan
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPred preklicem tega prodajnega naloga morate preklicati račun za prodajo {0}
2524Sales OrderProdajni nalog
2525Sales Order ItemPostavka prodajnega naloga
2526Sales Order required for Item {0}Zahteva za prodajno naročilo za element {0}
2527Sales Order to PaymentProdajni nalog za plačilo
2528Sales Order {0} is not submittedProdajno naročilo {0} ni poslano
2529Sales Order {0} is not validProdajni nalog {0} ni veljaven
2530Sales Order {0} is {1}Prodajno naročilo {0} je {1}
2531Sales OrdersProdajni nalogi
2532Sales PartnerProdajni partner
2533Sales PipelineProdajni cevovod
2534Sales Price ListProdajni cenik
2535Sales ReturnVračilo prodaje
2536Sales SummaryPovzetek prodaje
2537Sales Tax TemplatePredloga za davek od prodaje
2538Sales TeamProdajna ekipa
2539Sales and ReturnsProdaja in vračila
2540Sales campaigns.Prodajne akcije.
2541Sales orders are not available for productionProdajna naročila niso na voljo za proizvodnjo
2542Same Company is entered more than onceIsta družba se vnese več kot enkrat
2543Same item cannot be entered multiple times.Istega elementa ni mogoče večkrat vnesti.
2544Same supplier has been entered multiple timesIsti dobavitelj je bil vnesen večkrat
2545Sample CollectionZbiranje vzorcev
2546Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Količina vzorca {0} ne more biti več kot prejeta količina {1}
2547SanctionedSankcionirano
2548Sanctioned AmountSankcionirani znesek
2549Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sankcionirani znesek ne sme biti višji od zneska zahtevka v vrstici {0}.
2550SandPesek
2551SaturdaySobota
2552SavedShranjeno
2553Saving {0}Shranjevanje {0}
2554ScheduleUrnik
2555Schedule AdmissionUrnik za sprejem
2556Schedule CourseUrnik tečaja
2557Schedule DateDatum razporeda
2558Schedule DischargeUrnik izpraznitve
2559ScheduledNačrtovano
2560Scheduled UptoNačrtovano Upto
2561Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Časovni razporedi za {0} prekrivanja, želite nadaljevati po preskoku prekrivanih slotov?
2562Score cannot be greater than Maximum ScoreOcena ne sme biti večja od najvišje ocene
2563Score must be less than or equal to 5Rezultat mora biti manjši ali enak 5
2564ScorecardsPreglednice
2565ScrappedOdpisano
2566SearchIskanje
2567Search ItemIskanje elementa
2568Search Item (Ctrl + i)Element iskanja (Ctrl + i)
2569Search ResultsRezultati iskanja
2570Search Sub AssembliesIšči podsklopi
2571Search by item code, serial number, batch no or barcodeIskanje po kodi izdelka, serijski številki, serijskem številu ali črtni kodi
2572Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonskost za določanje proračunov, ciljev itd.
2573SecretarySekretar
2574Section CodeKoda oddelka
2575Secured LoansZavarovana posojila
2576Securities & Commodity ExchangesVrednostni papirji in blagovne borze
2577Securities and DepositsVrednostnih papirjev in depozitov
2578See All ArticlesGlej vse člene
2579See all open ticketsOglejte si vse odprte vstopnice
2580See past ordersOglejte si pretekla naročila
2581See past quotationsOglejte si prejšnje ponudbe
2582SelectIzberite
2583Select Alternate ItemIzberite nadomestni element
2584Select Attribute ValuesIzberite Vrednosti atributov
2585Select BOMIzberite BOM
2586Select BOM and Qty for ProductionIzberite BOM in Qty for Production
2587Select BOM, Qty and For WarehouseIzberite BOM, Qty in For Warehouse
2588Select BatchIzberite Paket
2589Select Batch NoIzberite Št
2590Select Batch NumbersIzberite Serijske številke
2591Select Brand...Izberite blagovno znamko ...
2592Select CompanyIzberite podjetje
2593Select Company...Izberite podjetje ...
2594Select CustomerIzberite stranko
2595Select DaysIzberite Dneve
2596Select Default SupplierIzberite Privzeti dobavitelj
2597Select Department...Izberite oddelek ...
2598Select Fiscal Year...Izberite fiskalno leto ...
2599Select Healthcare Practitioner...Izberite zdravniško osebje ...
2600Select Item (optional)Izberite element (izbirno)
2601Select Items based on Delivery DateIzberite elemente na podlagi datuma dobave
2602Select Items to ManufactureIzberite elemente za izdelavo
2603Select Loyalty ProgramIzberite Program zvestobe
2604Select POS ProfileIzberite profil POS
2605Select PatientIzberite Bolnik
2606Select Possible SupplierIzberite Možen dobavitelj
2607Select PropertyIzberite Lastnost
2608Select QuantityIzberite količino
2609Select Serial NumbersIzberite Serijske številke
2610Select StatusIzberite Status
2611Select Target WarehouseIzberite Ciljno skladišče
2612Select Type...Izberite Vrsta ...
2613Select Warehouse...Izberi skladišče ...
2614Select an account to print in account currencyIzberite račun za tiskanje v valuti računa
2615Select an employee to get the employee advance.Izberite zaposlenega, s katerim bo zaposleni napredoval.
2616Select at least one value from each of the attributes.Izberite vsaj eno vrednost iz vsakega atributa.
2617Select change amount accountIzberite račun za spremembo zneska
2618Select company firstNajprej izberite podjetje
2619Select items to save the invoiceIzberite elemente, ki jih želite shraniti
2620Select or add new customerIzberite ali dodajte novo stranko
2621Select students manually for the Activity based GroupZa skupine, ki temeljijo na aktivnosti, ročno izberite učence
2622Select the customer or supplier.Izberite stranko ali dobavitelja.
2623Select the nature of your business.Izberite naravo svojega podjetja.
2624Select the program firstNajprej izberite program
2625Select to add Serial Number.Izberite, da dodate serijsko številko.
2626Select your DomainsIzberite svoje domene
2627Selected Price List should have buying and selling fields checked.Izbrani cenik naj ima preverjena odkupna in prodajna polja.
2628SellProdaj
2629SellingProdaja
2630Selling AmountZnesek prodaje
2631Selling Price ListProdajni cenik
2632Selling RateStopnja prodaje
2633Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Prodaja mora biti preverjena, če je izbrana možnost Uporabljena za {0}
2634Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Stopnja prodaje za postavko {0} je nižja od njene {1}. Stopnja prodaje bi morala biti vsaj {2}
2635Send Grant Review EmailPošlji e-poštno sporočilo za pregled odobritve
2636Send NowPošlji zdaj
2637Send SMSPošlji SMS
2638Send Supplier EmailsPošlji e-poštne naslove dobaviteljev
2639Send mass SMS to your contactsPošljite masovni SMS svojim stikom
2640SensitivityObčutljivost
2641Serial #Serijska številka #
2642Serial No and BatchSerijska št. In serija
2643Serial No is mandatory for Item {0}Serijska številka je obvezna za element {0}
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1}Serijska številka {0} ne pripada skupini {1}
2645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Zaporedna številka {0} ne spada v opombo o dostavi {1}
2646Serial No {0} does not belong to Item {1}Zaporedna št. {0} ne pripada elementu {1}
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Zaporedna št. {0} ne pripada skladišču {1}
2648Serial No {0} does not belong to any WarehouseZaporedna št. {0} ne pripada nobenemu skladišču
2649Serial No {0} does not existSerijska številka {0} ne obstaja
2650Serial No {0} has already been receivedSerijska številka {0} je že prejeta
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Zaporedna št. {0} je na podlagi pogodbe o vzdrževanju do {1}
2652Serial No {0} is under warranty upto {1}Serijska št. {0} je v garanciji do {1}
2653Serial No {0} not foundSerijska številka {0} ni bila najdena
2654Serial No {0} not in stockSerijska št. {0} ni na zalogi
2655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerijska številka {0} {0} ne more biti del
2656Serial Nos Required for Serialized Item {0}Zahtevani serijski številki za serijsko postavko {0}
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Serijska številka: {0} je že navedena v računu za prodajo: {1}
2658Serial NumbersSerijske številke
2659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSerijske številke v vrstici {0} se ne ujemajo z obvestilom o dobavi
2660Serial no item cannot be a fractionSerijska postavka ne more biti del
2661Serial no {0} has been already returnedSerijska številka {0} je bila že vrnjena
2662Serial number {0} entered more than onceSerijska številka {0} je vnesena več kot enkrat
2663Serialized InventorySerialized Inventory
2664Series UpdatedSerija posodobljena
2665Series Updated SuccessfullySerija je bila uspešno posodobljena
2666Series is mandatorySerija je obvezna
2667Series {0} already used in {1}Serija {0} je že uporabljena v {1}
2668ServiceStoritev
2669Service ExpenseStroški storitev
2670Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredPostavka storitve, vrsta, pogostost in znesek stroškov so potrebni
2671Service Level AgreementSporazum o ravni storitev
2672Service Level Agreement.Sporazum o ravni storitev.
2673Service Level.Raven storitve.
2674Service Stop Date cannot be after Service End DateDatum servisnega postanka ne more biti po datumu konca storitve
2675Service Stop Date cannot be before Service Start DateDatum servisnega postanka ne more biti pred začetkom storitve
2676ServicesStoritve
2677Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Nastavi privzete vrednosti, kot so podjetja, valuta, tekoče davčno leto itd.
2678Set DetailsNastavi podrobnosti
2679Set New Release DateNastavite nov datum izdaje
2680Set OpenNastavite Odpri
2681Set Project and all Tasks to status {0}?Nastavite Project in vse naloge na stanje {0}?
2682Set StatusNastavi stanje
2683Set Tax Rule for shopping cartNastavite davčno pravilo za nakupovalni voziček
2684Set as ClosedNastavi kot zaprto
2685Set as CompletedNastavite kot končano
2686Set as DefaultPonastavi
2687Set as LostNastavi kot Izgubljeno
2688Set as OpenNastavite kot Odpri
2689Set default inventory account for perpetual inventoryZa trajni inventar nastavite privzeti račun inventarja
2690Set default mode of paymentNastavi privzeti način plačila
2691Set this if the customer is a Public Administration company.To nastavite, če je stranka podjetje za javno upravo.
2692Set warehouse for Procedure {0} Nastavi skladišče za postopek {0}
2693Set {0} in asset category {1} or company {2}Nastavi {0} v kategoriji sredstev {1} ali v podjetju {2}
2694Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Nastavitev dogodkov na {0}, ker zaposleni, ki je priključen na spodnje prodajne osebe, nima ID-ja uporabnika {1}
2695Setting defaultsNastavitev privzetih vrednosti
2696Setting up EmailNastavitev e-pošte
2697Setting up Email AccountNastavitev e-poštnega računa
2698Setting up EmployeesVzpostavitev zaposlenih
2699Setting up TaxesPostavitev davkov
2700Setting up companyUstanovitev podjetja
2701SettingsNastavitve
2702Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Nastavitve za spletni nakupovalni voziček, kot so pravila za pošiljanje, cenik itd.
2703Settings for website homepageNastavitve za domačo stran spletnega mesta
2704Settings for website product listingNastavitve za seznam izdelkov spletnega mesta
2705SettledRešeno
2706Setup Gateway accounts.Nastavitve računov za prehod.
2707Setup SMS gateway settingsNastavite nastavitve prehoda SMS
2708Setup cheque dimensions for printingNastavitev preveri dimenzije za tiskanje
2709Setup default values for POS InvoicesNamestite privzete vrednosti za POS račune
2710Setup mode of POS (Online / Offline)Način namestitve POS-a (Online / Offline)
2711Setup your Institute in ERPNextNamestite svoj inštitut v ERPNext
2712Share BalanceDelite Balance
2713Share LedgerSkupna raba Ledger
2714Share ManagementUpravljanje delnic
2715Share TransferPrenos v skupni rabi
2716Share TypeVrsta skupne rabe
2717ShareholderDelničar
2718Ship To StateLadja v državo
2719ShipmentsPošiljke
2720ShippingDostava
2721Shipping Addressnaslov za pošiljanje
2722Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleNaslov za pošiljanje nima države, ki je potrebna za to pravilo pošiljanja
2723Shipping rule not applicable for country {0}Pravilo pošiljanja se ne uporablja za državo {0}
2724Shipping rule only applicable for BuyingPravilo o dostavi velja samo za nakup
2725Shipping rule only applicable for SellingPravilo o dostavi velja samo za prodajo
2726Shopify SupplierShopify dobavitelj
2727Shopping CartNakupovalni voziček
2728Shopping Cart SettingsNastavitve nakupovalne košarice
2729Shortage QtyKoličina pomanjkanja
2730Show CompletedPokaži dokončano
2731Show Cumulative AmountPokaži skupni znesek
2732Show EmployeePokaži zaposlenega
2733Show OpenPokaži odprto
2734Show Opening EntriesPokaži začetne vnose
2735Show Payment DetailsPrikaži podrobnosti plačila
2736Show Return EntriesPrikaži vnose za vrnitev
2737Show Salary SlipPokaži izplačilo plač
2738Show Variant AttributesPokaži atribute variant
2739Show VariantsPrikaži različice
2740Show closedPokaži zaprto
2741Show exploded viewPrikaži razstavljeni pogled
2742Show only POSPrikaži samo POS
2743Show unclosed fiscal year's P&L balancesPrikažite neporabljena stanja poslovnega izida
2744Show zero valuesPokaži ničelne vrednosti
2745Sick LeaveBolniški dopust
2746SiltSilt
2747Single VariantPosamezna varianta
2748Single unit of an Item.Posamezna enota postavke.
2749Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Preskočitev dodeljenih sredstev za naslednje zaposlene, saj zapisi o dodelitvi dopusta že obstajajo. {0}
2750Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Preskočitev dodeljevanja strukture plač za naslednje zaposlene, saj zanje že obstaja evidenca o strukturi plač. {0}
2751Slots for {0} are not added to the scheduleSloti za {0} niso dodani v urnik
2752SmallMajhna
2753Soap & DetergentMilo in detergent
2754SoftwareProgramska oprema
2755Software DeveloperRazvijalec programske opreme
2756SoftwaresProgramska oprema
2757Soil compositions do not add up to 100Sestava tal ne dosega 100
2758SoldProdano
2759Some emails are invalidNekatera e-poštna sporočila niso veljavna
2760Some information is missingManjkajo nekatere informacije
2761Something went wrong!Nekaj je šlo narobe!
2762Sorry, Serial Nos cannot be mergedŽal serijske številke ni mogoče združiti
2763SourceVir
2764Source WarehouseSkladišče vira
2765Source and Target Location cannot be sameLokacija izvora in cilja ne moreta biti ista
2766Source and target warehouse cannot be same for row {0}Vir in ciljno skladišče ne moreta biti enaka za vrstico {0}
2767Source and target warehouse must be differentVir in ciljno skladišče morata biti različna
2768Source of Funds (Liabilities)Vir sredstev (obveznosti)
2769Source warehouse is mandatory for row {0}Izvorno skladišče je obvezno za vrstico {0}
2770Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Podana BOM {0} ne obstaja za element {1}
2771SplitSplit
2772Split BatchRazdelite serijo
2773Split IssueRazdeljeno vprašanje
2774SportsŠport
2775Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Kadrovski načrt {0} že obstaja za oznako {1}
2776Standard BuyingStandardno nakupovanje
2777Standard SellingStandardna prodaja
2778Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardni pogodbeni pogoji za prodajo ali nakup.
2779Start DateZačetni datum
2780Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Datum začetka pogodbe ne sme biti večji ali enak končnemu datumu.
2781Start YearZačetek leta
2782Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Začetni in končni datumi, ki niso v veljavnem obdobju plačil, ne morejo izračunati {0}
2783Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Začetni in končni datumi, ki niso v veljavnem obdobju plačil, ne morejo izračunati {0}.
2784Start date should be less than end date for Item {0}Začetni datum mora biti manjši od končnega datuma za element {0}
2785Start date should be less than end date for task {0}Začetni datum mora biti manjši od končnega datuma za opravilo {0}
2786Start day is greater than end day in task '{0}'Začetni dan je večji od končnega dneva v opravilu &#39;{0}&#39;
2787Start onZačnite
2788StateDržava
2789State/UT TaxDržava / UT davek
2790Statement of AccountIzjava o računu
2791Status must be one of {0}Stanje mora biti eno od {0}
2792StockZaloga
2793Stock AdjustmentPrilagoditev zalog
2794Stock AnalyticsAnalytics zaloge
2795Stock AssetsZaloge sredstev
2796Stock AvailableNa zalogi
2797Stock BalanceStanje zalog
2798Stock Entries already created for Work Order Vnosi v zalogi so že ustvarjeni za delovni nalog
2799Stock EntryVnos zalog
2800Stock Entry {0} createdVnos stanj {0} je ustvarjen
2801Stock Entry {0} is not submittedVnos delnice {0} ni predložen
2802Stock ExpensesStroški zalog
2803Stock In HandStock In Hand
2804Stock ItemsZaloge
2805Stock LedgerZaloga knjige
2806Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsVnosi v knjigo delnic in vpisi GL so ponovno objavljeni za izbrane potrdila o nakupu
2807Stock LevelsRavni zalog
2808Stock LiabilitiesObveznosti
2809Stock OptionsDelniške opcije
2810Stock QtyKoličina zaloge
2811Stock Received But Not BilledStalež prejet, vendar ni zaračunan
2812Stock ReportsPoročila o zalogah
2813Stock SummaryPovzetek zalog
2814Stock TransactionsTransakcije z zalogami
2815Stock UOMStock UOM
2816Stock ValueVrednost zalog
2817Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stanje zalog v paketu {0} bo postalo negativno {1} za element {2} v skladišču {3}
2818Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Zaloge ni mogoče posodobiti glede na dobavnico {0}
2819Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stanja ni mogoče posodobiti glede na potrdilo o nakupu {0}
2820Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStanja ne more obstajati za element {0}, ker ima različice
2821Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock TransferKoličina zalog za začetek postopka v skladišču ni na voljo. Želite posneti prenos zalog
2822Stock transactions before {0} are frozenZamrznejo se transakcije z vrednostnimi papirji pred {0}
2823StopStop
2824StoppedUstavljeno
2825Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelPrekinjenega delovnega naloga ni mogoče preklicati, najprej prekličite prekinitev
2826StoresTrgovine
2827Structures have been assigned successfullyStrukture so bile uspešno dodeljene
2828StudentŠtudent
2829Student ActivityDejavnost študentov
2830Student AddressNaslov učenca
2831Student AdmissionsSprejem študentov
2832Student AttendanceUdeležba študentov
2833Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsŠtudentski paketi vam pomagajo spremljati prisotnost, ocene in honorarje za študente
2834Student Email AddressE-naslov študenta
2835Student Email IDID e-pošte študenta
2836Student GroupŠtudentska skupina
2837Student Group StrengthMoč učenčeve skupine
2838Student Group is already updated.Študentska skupina je že posodobljena.
2839Student Group or Course Schedule is mandatoryŠtudentska skupina ali urnik tečaja je obvezen
2840Student Group: Študentska skupina:
2841Student IDID študenta
2842Student ID: Študentski ID:
2843Student LMS ActivityDejavnost LMS študentov
2844Student Mobile No.Študentska mobilna številka št.
2845Student NameŠtudentsko ime
2846Student Name: Študentsko ime:
2847Student Report CardŠtudentska izkaznica
2848Student is already enrolled.Študent je že vpisan.
2849Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Študent {0} - {1} se prikaže večkrat v vrstici {2} &amp; {3}
2850Student {0} does not belong to group {1}Študent {0} ne pripada skupini {1}
2851Student {0} exist against student applicant {1}Študent {0} obstaja proti prijavitelju študentov {1}
2852Students are at the heart of the system, add all your studentsUčenci so v središču sistema, dodajte vse svoje učence
2853Sub AssembliesPodsklopi
2854Sub TypePodtip
2855Sub-contractingPodizvajanje
2856SubcontractPodizvajanje
2857SubjectPredmet
2858SubmitPošlji
2859Submit ProofPredloži dokaz
2860Submit Salary SlipPošlji izplačilo plač
2861Submit this Work Order for further processing.Predložite ta delovni nalog za nadaljnjo obdelavo.
2862Submit this to create the Employee recordPošljite to, da ustvarite zapis zaposlenega
2863Submitted orders can not be deletedOddanih nalogov ni mogoče izbrisati
2864Submitting Salary Slips...Pošiljanje plačnih vložkov ...
2865SubscriptionNaročnina
2866Subscription ManagementUpravljanje naročnin
2867SubscriptionsNaročnine
2868SubtotalVmesni seštevek
2869Successfully ReconciledUspešno usklajeno
2870Successfully Set SupplierUspešno nastavite dobavitelja
2871Successfully created payment entriesUspešno ustvarjeni vnosi plačil
2872Successfully deleted all transactions related to this company!Vse transakcije, povezane s tem podjetjem, so bile uspešno izbrisane!
2873Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Vsota ocen meril za ocenjevanje mora biti {0}.
2874Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Vsota točk za vse cilje mora biti 100. To je {0}
2875Summary for this month and pending activitiesPovzetek za ta mesec in nedokončane dejavnosti
2876Summary for this week and pending activitiesPovzetek za ta teden in nedokončane dejavnosti
2877SundayNedelja
2878SuplierSuplier
2879Suplier NameIme dodatka
2880SupplierDobavitelj
2881Supplier GroupSkupina dobaviteljev
2882Supplier Group master.Glavni dobavitelj skupine.
2883Supplier IdID dobavitelja
2884Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateDatum računa dobavitelja ne sme biti večji od datuma knjiženja
2885Supplier Invoice NoRačun dobavitelja št
2886Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}V računu za nakup {0} obstaja račun dobavitelja št.
2887Supplier Nameime dobavitelja
2888Supplier Part NoŠtevilka dela dobavitelja
2889Supplier QuotationPonudbena ponudba
2890Supplier Quotation {0} createdUstvarjena je bila ponudba ponudnika {0}
2891Supplier ScorecardTabela rezultatov dobavitelja
2892Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptSkladišče dobavitelja je obvezno za podizvajalski prevzem
2893Supplier database.Podatkovna baza dobaviteljev.
2894Supplier {0} not found in {1}Dobavitelj {0} ni v {1}
2895Supplier(s)Dobavitelj (i)
2896Supplies made to UIN holdersDobave za imetnike UIN
2897Supplies made to Unregistered PersonsDobave za neregistrirane osebe
2898Suppliies made to Composition Taxable PersonsDobave za sestavo davčnih zavezancev
2899Supply TypeVrsta napajanja
2900SupportPodpora
2901Support AnalyticsPodpora Analytics
2902Support SettingsNastavitve podpore
2903Support TicketsVstopnice za podporo
2904Support queries from customers.Podpora poizvedb strank.
2905SusceptibleObčutljivo
2906Sync Master DataGlavni podatki sinhronizacije
2907Sync Offline InvoicesSinhroniziranje računov brez povezave
2908Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSinhronizacija je bila začasno onemogočena, ker je bilo preseženih največje število poskusov
2909Syntax error in condition: {0}Napaka v sintaksi: {0}
2910Syntax error in formula or condition: {0}Napaka v sintaksi v formuli ali stanju: {0}
2911TDS Rate %Stopnja TDS%
2912TakenVzeto
2913Tap items to add them hereTapnite elemente, da jih dodate tukaj
2914Target ({})Cilj ({})
2915Target OnTarget on
2916Target WarehouseCiljno skladišče
2917Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderCiljno skladišče v vrstici {0} mora biti enako kot delovni nalog
2918Target warehouse is mandatory for row {0}Ciljno skladišče je obvezno za vrstico {0}
2919TaskNaloga
2920TasksNaloge
2921Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Opravljene so bile naloge za upravljanje bolezni {0} (v vrstici {1})
2922TaxDavek
2923Tax AssetsDavčna sredstva
2924Tax Category for overriding tax rates.Davčna kategorija za prevladujoče davčne stopnje.
2925Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsDavčna kategorija je bila spremenjena v &quot;Skupaj&quot;, ker so vse postavke na zalogi
2926Tax IDDavčna številka
2927Tax Id: Davčna številka:
2928Tax RateDavčna stopnja
2929Tax Rule Conflicts with {0}Konflikti davčnega pravila z {0}
2930Tax Rule for transactions.Davčno pravilo za transakcije.
2931Tax Template is mandatory.Predloga za davek je obvezna.
2932Tax Withholding rates to be applied on transactions.Davčne stopnje zadržanja, ki se uporabljajo za transakcije.
2933Tax template for buying transactions.Davčna predloga za nakupne transakcije.
2934Tax template for item tax rates.Predloga davka za davčne stopnje izdelka.
2935Tax template for selling transactions.Davčna predloga za prodajne transakcije.
2936Taxable AmountObdavčljivi znesek
2937TaxesDavki
2938Team UpdatesPosodobitve skupine
2939TechnologyTehnologija
2940TelecommunicationsTelekomunikacije
2941Telephone ExpensesTelefonski stroški
2942TelevisionTelevizija
2943Template of terms or contract.Predloga pogojev ali pogodbe.
2944Templates of supplier scorecard criteria.Predloge meril za oceno dobavitelja.
2945Templates of supplier scorecard variables.Predloge spremenljivk kazalnikov dobavitelja.
2946Templates of supplier standings.Predloge za razvrstitev dobavitelja.
2947Temporarily on HoldZačasno na čakanju
2948TemporaryZačasno
2949Temporary AccountsZačasni računi
2950Temporary OpeningZačasno odpiranje
2951Terms and ConditionsPogoji
2952Terms and Conditions TemplatePredloga in pogoji
2953TerritoryOzemlje
2954Territory is Required in POS ProfileTeritorij je potreben v profilu POS
2955TestTest
2956Thank youHvala vam
2957Thank you for your business!Hvala za vaš posel!
2958The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.&quot;Iz paketa št.&quot; polje ne sme biti prazno, niti vrednost ni manjša od 1.
2959The BrandZnamka
2960The Item {0} cannot have BatchPostavka {0} ne more imeti paketa
2961The Loyalty Program isn't valid for the selected companyProgram zvestobe ni veljaven za izbrano podjetje
2962The Patient {0} do not have customer refrence to invoiceBolnik {0} nima računa odjemalca do računa
2963The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin plačila v vrstici {0} je morda podvojen.
2964The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Datum konca obdobja ne sme biti prej kot datum začetka izraza. Popravite datume in poskusite znova.
2965The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Datum konca obdobja ne sme biti poznejši od datuma konca leta akademskega leta, na katerega je izraz povezan (akademsko leto {}). Popravite datume in poskusite znova.
2966The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Datum začetka izvajanja ne sme biti prej kot datum začetka leta akademskega leta, na katerega je izraz povezan (akademsko leto {}). Popravite datume in poskusite znova.
2967The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Datum konca leta ne sme biti prej kot datum začetka leta. Popravite datume in poskusite znova.
2968The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Znesek {0}, nastavljen v tem zahtevku za plačilo, se razlikuje od izračunanega zneska vseh plačilnih načrtov: {1}. Prepričajte se, da je to pravilno, preden oddate dokument.
2969The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dnevi, na katere se prijavljate za dopust, so prazniki. Ni vam treba zaprositi za dopust.
2970The field From Shareholder cannot be blankPolje Iz delničarja ne sme biti prazno
2971The field To Shareholder cannot be blankPolje Za delničarja ne sme biti prazno
2972The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankPolja Od delničarja in Za delničarja ne moreta biti prazna
2973The folio numbers are not matchingŠtevilke folij se ne ujemajo
2974The following Work Orders were created:Naslednja delovna naročila so bila ustvarjena:
2975The holiday on {0} is not between From Date and To DatePočitnice na {0} niso med datumom in datumom
2976The name of the institute for which you are setting up this system.Ime inštituta, za katerega nastavljate ta sistem.
2977The name of your company for which you are setting up this system.Ime vašega podjetja, za katerega nastavljate ta sistem.
2978The number of shares and the share numbers are inconsistentŠtevilo delnic in številk delnic so neskladne
2979The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestRačun plačilnega prehoda v načrtu {0} se razlikuje od računa plačilnega prehoda v tej zahtevi za plačilo
2980The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDo zahteve za ponudbo lahko dostopate s klikom na naslednjo povezavo
2981The selected BOMs are not for the same itemIzbrane BOM-i niso za isto postavko
2982The selected item cannot have BatchIzbrani element ne more imeti paketa
2983The seller and the buyer cannot be the sameProdajalec in kupec ne moreta biti enaka
2984The shareholder does not belong to this companyDelničar ne pripada tej družbi
2985The shares already existDeleži že obstajajo
2986The shares don't exist with the {0}Delnice ne obstajajo z {0}
2987The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageNaloga je bila uvrščena v ozadje. V primeru kakršne koli težave pri obdelavi v ozadju bo sistem dodal komentar o napaki na tej uskladitvi zalog in se vrnil v fazo osnutka.
2988Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Nato se pravila za določanje cen filtrirajo na podlagi stranke, skupine strank, ozemlja, dobavitelja, vrste dobavitelja, oglaševalske akcije, prodajnega partnerja itd.
2989There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedObstajajo neskladnosti med obrestno mero, št. Delnic in izračunanim zneskom
2990There are more holidays than working days this month.V tem mesecu je več počitnic kot delovnih dni.
2991There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Na podlagi skupnega porabljenega zneska je lahko večkratni faktor zbiranja. Vendar bo pretvorbeni faktor za odkup vedno enak za vse stopnje.
2992There can only be 1 Account per Company in {0} {1}V {0} {1} je lahko samo en račun na podjetje
2993There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Za &quot;To Value&quot; je lahko samo en pogoj Pravila pošiljanja z vrednostjo 0 ali prazno vrednost
2994There is no leave period in between {0} and {1}Med {0} in {1} ni obdobja dopusta
2995There is not enough leave balance for Leave Type {0}Ni dovolj ravnotežja za vrsto zapustitve {0}
2996There is nothing to edit.Ničesar ni za urejanje.
2997There isn't any item variant for the selected itemZa izbrano postavko ni nobene variacije elementa
2998There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Zdi se, da obstaja težava s konfiguracijo strežnika GoCardless. Ne skrbite, v primeru neuspeha se znesek vrne na vaš račun.
2999There were errors creating Course SchedulePri oblikovanju urnika tečaja je prišlo do napak
3000There were errors.Prišlo je do napak.
3001This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setTa postavka je predloga in je ni mogoče uporabiti v transakcijah. Atributi postavk bodo kopirani v različice, razen če je nastavljena možnost »No Copy«
3002This Item is a Variant of {0} (Template).Ta postavka je različica {0} (Predloga).
3003This Month's SummaryPovzetek tega meseca
3004This Week's SummaryPovzetek tega tedna
3005This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?S tem dejanjem boste ustavili prihodnje obračunavanje. Ali ste prepričani, da želite preklicati to naročnino?
3006This covers all scorecards tied to this SetupTo zajema vse kazalce rezultatov, povezane s to nastavitvijo
3007This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?{0} {1} Ta dokument je za točko {4} prekoračen. Ali še {3} ustvarjate proti isti {2}?
3008This is a root account and cannot be edited.To je korenski račun in ga ni mogoče urejati.
3009This is a root customer group and cannot be edited.To je glavna skupina odjemalcev in je ni mogoče urejati.
3010This is a root department and cannot be edited.To je korenski oddelek in ga ni mogoče urejati.
3011This is a root healthcare service unit and cannot be edited.To je glavna enota zdravstvene službe in je ni mogoče urejati.
3012This is a root item group and cannot be edited.To je skupina korenskih elementov in je ni mogoče urejati.
3013This is a root sales person and cannot be edited.To je oseba, ki prodaja korenine in je ni mogoče urejati.
3014This is a root supplier group and cannot be edited.To je korenska skupina dobaviteljev in je ni mogoče urejati.
3015This is a root territory and cannot be edited.To je korensko ozemlje in ga ni mogoče urejati.
3016This is an example website auto-generated from ERPNextTo je primer spletne strani, ki je samodejno ustvarjena iz ERPNext
3017This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsTo temelji na dnevniku tega vozila. Za podrobnosti si oglejte časovni pas spodaj
3018This is based on stock movement. See {0} for detailsTo temelji na gibanju zalog. Za podrobnosti si oglejte {0}
3019This is based on the Time Sheets created against this projectTo temelji na časovnih listih, ustvarjenih za ta projekt
3020This is based on the attendance of this EmployeeTo temelji na prisotnosti tega zaposlenega
3021This is based on the attendance of this StudentTo temelji na prisotnosti tega študenta
3022This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsTo temelji na transakcijah s to stranko. Za podrobnosti si oglejte časovni pas spodaj
3023This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.To temelji na transakcijah z zdravstvenim delavcem.
3024This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsTo temelji na transakcijah s tem bolnikom. Za podrobnosti si oglejte časovni pas spodaj
3025This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsTo temelji na transakcijah s to prodajno osebo. Za podrobnosti si oglejte časovni pas spodaj
3026This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsTo temelji na transakcijah s tem dobaviteljem. Za podrobnosti si oglejte časovni pas spodaj
3027This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?S tem boste poslali plače in ustvarili vnos v dnevnik nastanka. Ali želite nadaljevati?
3028This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ta {0} je v sporu z {1} za {2} {3}
3029Time Sheet for manufacturing.Časovni list za proizvodnjo.
3030Time TrackingSpremljanje časa
3031Time logs are required for job card {0}Dnevniki časa so potrebni za kartico z opravilom {0}
3032Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Časovna reža je preskočena, reža {0} do {1} prekriva obstoječo režo {2} do {3}
3033Time slots addedDodane časovne reže
3034Time(in mins)Čas (v min)
3035TimerČasovnik
3036Timer exceeded the given hours.Časovnik je presegel dane ure.
3037TimesheetČasovni list
3038Timesheet for tasks.Časovni razpored nalog.
3039Timesheet {0} is already completed or cancelledČasovni list {0} je že dokončan ali preklican
3040TimesheetsČasovni listi
3041Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamČasovni listi pomagajo spremljati čas, stroške in zaračunavanje storitev, ki jih opravi vaša ekipa
3042Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Naslovi za predloge za tiskanje, npr.
3043ToZa
3044To Address 1V naslov 1
3045To Address 2V naslov 2
3046To BillBillu
3047To DateDo datuma
3048To Date cannot be before From DateDatum ne more biti pred datumom
3049To Date cannot be less than From DateDatum ne more biti krajši od datuma
3050To Date must be greater than From DateDatum mora biti večji od datuma
3051To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Do datuma naj bi bilo v proračunskem letu. Ob predpostavki datuma = {0}
3052To DatetimeV Datetime
3053To DeliverDostaviti
3054To Deliver and BillZa dostavo in Bill
3055To Fiscal YearDo fiskalnega leta
3056To GSTINZa GSTIN
3057To Party NameIme stranke
3058To Pin CodeZa kodo Pin
3059To PlaceNa mestu
3060To ReceivePrejeti
3061To Receive and BillZa sprejem in Bill
3062To StateTrditi
3063To WarehouseV skladišče
3064To create a Payment Request reference document is requiredZa izdelavo zahtevka za plačilo je potreben referenčni dokument
3065To date can not be equal or less than from dateDo danes ne more biti enaka ali manjša od datuma
3066To date can not be less than from dateDo danes ne more biti manj kot od datuma
3067To date can not greater than employee's relieving dateDo danes ne more presegati datuma odpuščanja zaposlenega
3068To filter based on Party, select Party Type firstČe želite filtrirati glede na stranko, najprej izberite tip pogodbenice
3069To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Da bi dobili najboljše od ERPNext, vam priporočamo, da si vzamete nekaj časa in si ogledate te videoposnetke za pomoč.
3070To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedZa vključitev davka v vrstico {0} v postavko za postavko je treba vključiti tudi davke v vrsticah {1}
3071To make Customer based incentive schemes.Izdelati spodbujevalne sheme na podlagi strank.
3072To merge, following properties must be same for both itemsZa združitev morajo biti naslednje lastnosti enake za obe postavki
3073To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Če ne želite uporabiti Pravilnika za določanje cen v določeni transakciji, morate onemogočiti vsa veljavna Pravila za določanje cen.
3074To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Če želite to fiskalno leto nastaviti kot privzeto, kliknite »Nastavi kot privzeto«
3075To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Za ogled dnevnikov točk zvestobe, dodeljenih stranki.
3076To {0}V {0}
3077To {0} | {1} {2}V {0} | {1} {2}
3078Toggle FiltersPreklop filtrov
3079Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Preveč stolpcev. Izvozi poročilo in ga natisnite z uporabo preglednice.
3080ToolsOrodja
3081Total (Credit)Skupaj (kredit)
3082Total (Without Tax)Skupaj (brez davka)
3083Total AbsentSkupno ni bilo
3084Total AchievedDoseženo skupaj
3085Total ActualSkupno dejansko
3086Total Allocated LeavesSkupni dodeljeni listi
3087Total AmountSkupni znesek
3088Total Amount CreditedCelotni znesek, odobren
3089Total Amount {0}Skupni znesek {0}
3090Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesSkupne veljavne dajatve v preglednici Postavke prejemkov za nakup morajo biti enake skupnim davkom in stroškom
3091Total BudgetSkupni proračun
3092Total Collected: {0}Skupaj zbranih: {0}
3093Total CommissionSkupaj Komisija
3094Total Contribution Amount: {0}Skupni znesek prispevka: {0}
3095Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntrySkupni znesek kreditov / bremenitev mora biti enak kot povezava v dnevnik
3096Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Skupna obremenitev mora biti enaka skupnemu kreditu. Razlika je {0}
3097Total DeductionSkupni odbitek
3098Total Invoiced AmountSkupni fakturirani znesek
3099Total LeavesSkupaj listi
3100Total Order ConsideredSkupni naročilo je bilo obravnavano
3101Total Order ValueSkupna vrednost naročila
3102Total OutgoingSkupaj odhodni
3103Total OutstandingSkupaj neporavnanih
3104Total Outstanding AmountSkupni neporavnani znesek
3105Total Outstanding: {0}Skupaj neporavnanih: {0}
3106Total Paid AmountSkupni plačani znesek
3107Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalSkupni znesek plačila na urniku plačil mora biti enak Grand / Rounded Total
3108Total PaymentsSkupna plačila
3109Total PresentCelotna prisotnost
3110Total QtySkupna količina
3111Total QuantitySkupna količina
3112Total RevenueSkupni prihodki
3113Total StudentSkupaj študent
3114Total TargetSkupni cilj
3115Total TaxSkupni davek
3116Total Taxable AmountSkupni obdavčljivi znesek
3117Total Taxable ValueSkupna davčna vrednost
3118Total Unpaid: {0}Skupno neplačano: {0}
3119Total VarianceSkupna varianca
3120Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Skupna teža vseh meril za ocenjevanje mora biti 100%
3121Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Skupni predujem ({0}) proti naročilu {1} ne more biti večji od skupnega zneska ({2})
3122Total advance amount cannot be greater than total claimed amountSkupni znesek predplačila ne sme biti višji od skupnega zahtevanega zneska
3123Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountSkupni znesek predplačila ne sme biti večji od skupnega zneska sankcije
3124Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodSkupaj dodeljeni listi so več dni kot največja dodelitev za {0} vrsto dopusta za zaposlenega {1} v obdobju
3125Total allocated leaves are more than days in the periodSkupaj dodeljeni listi so več kot dni v obdobju
3126Total allocated percentage for sales team should be 100Skupni dodeljeni odstotek za prodajno ekipo mora biti 100
3127Total cannot be zeroSkupaj ne more biti nič
3128Total completed qty must be greater than zeroSkupno zaključeno število mora biti večje od nič
3129Total contribution percentage should be equal to 100Skupni odstotek prispevka mora biti enak 100
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Skupna višina prilagodljivega zneska prispevka {0} ne sme biti manjša od najvišje ugodnosti {1}
3131Total hours: {0}Skupno število ur: {0}
3132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Skupno število dodeljenih listov je obvezno za vrsto zapustitve {0}
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Skupna dodeljena masa mora biti 100%. Je {0}
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0}Skupno število delovnih ur ne sme biti večje od največjega delovnega časa {0}
3135Total {0} ({1})Skupaj {0} ({1})
3136Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Skupno {0} za vse elemente je nič, morda bi morali spremeniti »Porazdelitev stroškov na podlagi«
3137Total(Amt)Skupaj (Amt)
3138Total(Qty)Skupaj (Kol.)
3139TraceabilitySledljivost
3140Track Leads by Lead Source.Pot vodi po vodilnem viru.
3141TrainingUsposabljanje
3142Training EventUsposabljanje
3143Training EventsUsposabljanje
3144Training FeedbackPovratne informacije o usposabljanju
3145Training ResultRezultat usposabljanja
3146TransactionTransakcija
3147Transaction DateDatum transakcije
3148Transaction TypeVrsta transakcije
3149Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyValuta transakcije mora biti enaka valuti plačilnega prehoda
3150Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcija ni dovoljena proti ustavljenemu delovnemu nalogu {0}
3151Transaction reference no {0} dated {1}Sklicna številka transakcije {0} z dne {1}
3152TransactionsTransakcije
3153Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcije lahko izbriše samo avtor podjetja
3154TransferPrenos
3155Transfer MaterialPrenosni material
3156Transfer TypeVrsta prenosa
3157Transfer an asset from one warehouse to anotherPrenesite sredstvo iz enega skladišča v drugo
3158TransferedPreneseno
3159Transferred QuantityPrenesena količina
3160Transport Receipt DateDatum prejema prometa
3161Transport Receipt NoPotrdilo o prevozu št
3162TransportationPrevoz
3163Transporter IDID transporterja
3164Transporter NameIme prevoznika
3165TravelPotovanje
3166Travel ExpensesPotni stroški
3167Tree TypeVrsta drevesa
3168Tree of Bill of MaterialsDrevo gradiva
3169Tree of Item Groups.Drevo skupin postavk.
3170Tree of ProceduresDrevo postopkov
3171Tree of Quality Procedures.Drevo postopkov kakovosti.
3172Tree of financial Cost Centers.Drevo finančnih stroškovnih mest.
3173Tree of financial accounts.Drevo finančnih računov.
3174Treshold {0}% appears more than oncePrag {0}% se prikaže več kot enkrat
3175Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateKončni datum preskusnega obdobja Ne more biti pred začetnim datumom poskusnega obdobja
3176TriallingTrialing
3177Type of BusinessVrsta podjetja
3178Types of activities for Time LogsVrste dejavnosti za dnevnike časa
3179UOMUOM
3180UOM Conversion factor is required in row {0}Konverzijski faktor UOM je potreben v vrstici {0}
3181UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Za UOM potreben faktor pokritja UOM: {0} v elementu: {1}
3182Unable to find DocType {0}Ni mogoče najti DocType {0}
3183Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyMenjalnega tečaja za {0} do {1} ni mogoče najti za ključni datum {2}. Ročno ustvarite zapis menjave valut
3184Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Ne morem najti zadetka z začetkom na {0}. Stalni rezultati morajo biti od 0 do 100
3185Unable to find variable: Ni mogoče najti spremenljivke:
3186Unblock InvoiceOdblokiraj račun
3187Uncheck allPočistite vse
3188Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Dobiček / izguba v poslovnem letu, ki ni zaprta (kredit)
3189UnitEnota
3190Unit of MeasureMerska enota
3191Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMerska enota {0} je bila vnesena več kot enkrat v tabeli faktorja pretvorbe
3192UnknownNeznano
3193UnpaidNeplačani
3194Unsecured LoansNezavarovana posojila
3195Unsubscribe from this Email DigestOdjavite se iz tega e-poštnega povzetka
3196UntilDo
3197Unverified Webhook DataNepreverjeni podatki Webhook
3198Update Account Name / NumberPosodobi ime / številko računa
3199Update Account Number / NamePosodobi številko računa / ime
3200Update Bank Transaction DatesPosodobite datume bančnih transakcij
3201Update CostStrošek posodobitve
3202Update Cost Center NumberPosodobi številko stroškovnega središča
3203Update Email GroupPosodobite skupino e-poštnih sporočil
3204Update ItemsElementi posodobitve
3205Update Print FormatPosodobi format tiskanja
3206Update ResponsePosodobi odgovor
3207Update bank payment dates with journals.Posodobite datume bančnih plačil z dnevniki.
3208Update in progress. It might take a while.Posodobitev poteka. Morda bo trajalo nekaj časa.
3209Update rate as per last purchaseHitrost posodabljanja glede na zadnji nakup
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Za račun za nakup {0} mora biti omogočeno posodabljanje zaloge
3211Updating Variants...Posodabljanje različic ...
3212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prenesite glavo in logotip pisma. (pozneje jih lahko urejate).
3213Upper IncomeZgornji dohodek
3214Used LeavesUporabljeni listi
3215UserUporabnik
3216User ForumUporabniški forum
3217User ID not set for Employee {0}ID uporabnika ni nastavljen za zaposlenega {0}
3218User RemarkOpomba uporabnika
3219User has not applied rule on the invoice {0}Uporabnik ni uporabil pravila na računu {0}
3220User {0} already existsUporabnik {0} že obstaja
3221User {0} createdUporabnik {0} je ustvarjen
3222User {0} does not existUporabnik {0} ne obstaja
3223User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Uporabnik {0} nima privzetega profila POS. Preverite Privzeto v vrstici {1} za tega uporabnika.
3224User {0} is already assigned to Employee {1}Uporabnik {0} je že dodeljen zaposlenemu {1}
3225User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Uporabnik {0} je že dodeljen zdravstvenemu delavcu {1}
3226UsersUporabniki
3227Utility ExpensesStroški komunalnih storitev
3228Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Veljavni datum mora biti manjši od veljavnega datuma.
3229Valid TillVeljavno do
3230Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeVeljavna polja in veljavna polja za dopolnitev so obvezna za kumulativno
3231Valid from date must be less than valid upto dateVeljavni datum mora biti manjši od veljavnega datuma
3232Valid till date cannot be before transaction dateVeljavno do datuma ne more biti pred datumom transakcije
3233Validity period of this quotation has ended.Obdobje veljavnosti te kotacije se je končalo.
3234Valuation RateStopnja vrednotenja
3235Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredStopnja vrednotenja je obvezna, če je vstopna zaloga vnesena
3236Valuation type charges can not marked as InclusiveStroški vrednotenja ne morejo biti označeni kot vključujoči
3237Value Or QtyVrednost ali količina
3238Value PropositionPredlog za vrednost
3239Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Vrednost za atribut {0} mora biti v razponu od {1} do {2} v korakih {3} za element {4}
3240Value missingVrednost manjka
3241Value must be between {0} and {1}Vrednost mora biti med {0} in {1}
3242Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesVrednosti oproščenih, neocenjenih in ne-GST notranjih dobav
3243VariableSpremenljivka
3244VarianceVarianca
3245Variance ({})Varianca ({})
3246VariantVarianta
3247Variant AttributesAtributi variant
3248Variant Based On cannot be changedVariant Based On ni mogoče spremeniti
3249Variant Details ReportPoročilo o podrobnostih različice
3250Variant creation has been queued.Ustvarjanje variant je bilo v čakalni vrsti.
3251Vehicle ExpensesStroški vozil
3252Vehicle NoŠt
3253Vehicle TypeTip vozila
3254Vehicle/Bus NumberŠtevilka vozila / avtobusa
3255Venture CapitalTveganega kapitala
3256View Chart of AccountsOgled kontnega plana
3257View Fees RecordsOglejte si zapise o plačilih
3258View FormObrazec za ogled
3259View Lab TestsOgled laboratorijskih testov
3260View LeadsOgled vodnikov
3261View LedgerOgled knjige
3262View NowPrikaži zdaj
3263View OrdersOgled naročil
3264View a list of all the help videosOglejte si seznam vseh videoposnetkov za pomoč
3265View in CartPogled v košarici
3266Visit report for maintenance call.Obiščite poročilo za vzdrževalni klic.
3267Visit the forumsObiščite forume
3268Vital SignsŽivljenjski znaki
3269VolunteerProstovoljec
3270Volunteer Type information.Informacije o vrsti prostovoljca.
3271Volunteer information.Informacije o prostovoljcih.
3272Voucher #Voucher #
3273Voucher NoKupon št
3274Voucher TypeVrsta bonov
3275WIP WarehouseWIP skladišče
3276Walk InVstopiti
3277Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Skladišče ni mogoče izbrisati, ker za to skladišče obstaja postavka knjig.
3278Warehouse cannot be changed for Serial No.Skladišča ni mogoče spremeniti za serijsko številko
3279Warehouse is mandatorySkladišče je obvezno
3280Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Skladišče je obvezno za element {0} v vrstici {1}
3281Warehouse not found in the systemSkladišče ni bilo v sistemu
3282Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Za skladišče, zahtevano pri vrstici št. {0}, nastavite privzeto skladišče za element {1} za podjetje {2}
3283Warehouse required for stock Item {0}Potrebna skladišča za zalogo Postavka {0}
3284Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Skladišča {0} ni mogoče izbrisati, ker obstaja količina za element {1}
3285Warehouse {0} does not belong to company {1}Skladišče {0} ne pripada podjetju {1}
3286Warehouse {0} does not existSkladišče {0} ne obstaja
3287Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Skladišče {0} ni povezano z nobenim računom, prosimo, navedite račun v zapisu skladišča ali v podjetju {1} nastavite privzeti račun inventarja.
3288Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerSkladišča z otrokovimi vozlišči ni mogoče pretvoriti v knjigo
3289Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Skladišča z obstoječo transakcijo ni mogoče pretvoriti v skupino.
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Skladišča z obstoječo transakcijo ni mogoče pretvoriti v knjigo.
3291WarningOpozorilo
3292Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Opozorilo: še en {0} # {1} obstaja proti vnosu v zalogi {2}
3293Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Opozorilo: neveljavno potrdilo SSL o prilogi {0}
3294Warning: Invalid attachment {0}Opozorilo: Neveljavna priloga {0}
3295Warning: Leave application contains following block datesOpozorilo: aplikacija Zapusti vsebuje naslednje datume blokov
3296Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOpozorilo: zahtevana količina materiala je manjša od minimalne količine naročila
3297Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Opozorilo: prodajno naročilo {0} že obstaja za naročniško naročilo za nakup {1}
3298Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroOpozorilo: Sistem ne bo preverjal preračunavanja, ker je znesek za element {0} v {1} nič
3299WarrantyGarancija
3300Warranty ClaimZahtevek za garancijo
3301Warranty Claim against Serial No.Zahtevek za garancijo proti serijski številki
3302WebsiteSpletna stran
3303Website Image should be a public file or website URLSlika spletne strani mora biti javna datoteka ali URL spletnega mesta
3304Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundSlike spletnega mesta {0}, priložene elementu {1}, ni mogoče najti
3305Website ListingSeznam spletnih mest
3306WednesdaySreda
3307WeeklyTedensko
3308Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooNavedite tudi težo, prosimo, navedite tudi &quot;UOM za težo&quot;
3309Welcome to ERPNextDobrodošli v ERPNext
3310What do you need help with?Za kaj potrebujete pomoč?
3311What does it do?Kaj to naredi?
3312Where manufacturing operations are carried.Kadar se opravljajo proizvodni postopki.
3313While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAPri ustvarjanju računa za otroško podjetje {0} starševskega računa {1} ni mogoče najti. Ustvarite nadrejeni račun v ustreznem potrdilu o pristnosti
3314WhiteBela
3315Wire TransferBančno nakazilo
3316WooCommerce ProductsIzdelki WooCommerce
3317Work In ProgressDelo v teku
3318Work OrderDelovni nalog
3319Work Order already created for all items with BOMDelovni nalog je že ustvarjen za vse elemente s kosovnico
3320Work Order cannot be raised against a Item TemplateDelovnega naloga ni mogoče uveljaviti za predlogo postavke
3321Work Order has been {0}Delovni nalog je bil {0}
3322Work Order not createdDelovni nalog ni ustvarjen
3323Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDelovni nalog {0} je treba preklicati, preden prekličete ta prodajni nalog
3324Work Order {0} must be submittedPredložiti je treba delovni nalog {0}
3325Work Orders Created: {0}Ustvarjeni nalogi za delo: {0}
3326Work Summary for {0}Povzetek dela za {0}
3327Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPred pošiljanjem je potrebno skladišče za delo v teku
3328WorkflowPotek dela
3329WorkingDelo
3330Working HoursDelovni čas
3331WorkstationDelovna postaja
3332Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Delovna postaja je zaprta na naslednje datume po seznamu praznikov: {0}
3333Wrapping upZavijanje
3334Wrong PasswordNapačno geslo
3335Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyDatum začetka ali končni datum leta se prekrivata z {0}. Da bi se izognili, prosimo določite podjetje
3336You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Ste v načinu brez povezave. Ne boste mogli ponovno naložiti, dokler ne boste imeli omrežja.
3337You are not authorized to add or update entries before {0}Nimate dovoljenja za dodajanje ali posodabljanje vnosov pred {0}
3338You are not authorized to approve leaves on Block DatesNimate dovoljenja za odobritev listov na datumih bloka
3339You are not authorized to set Frozen valueNimate dovoljenja za nastavitev vrednosti Frozen
3340You are not present all day(s) between compensatory leave request daysNiste prisotni ves dan (dni) med dnevi zahtevkov za nadomestni dopust
3341You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNe morete spremeniti stopnjo, če BOM omenjeno agianst koli predmet
3342You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnTrenutni stolpec ne morete vnesti v stolpec »Vnos v dnevnik«
3343You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionV naročnini lahko imate samo načrte z enakim obračunskim ciklom
3344You can only redeem max {0} points in this order.V tem vrstnem redu lahko unovčite največ {0} točk.
3345You can only renew if your membership expires within 30 daysPodaljšate lahko samo, če vaše članstvo poteče v 30 dneh
3346You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Iz seznama potrditvenih polj lahko izberete največ eno možnost.
3347You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountZa veljavno vsoto vplačila lahko pošljete samo oprostitev plačila
3348You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Točke zvestobe ne morete unovčiti z večjo vrednostjo kot Grand Total.
3349You cannot credit and debit same account at the same timeHkrati ne morete kreditirati in bremeniti istega računa
3350You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsFiskalnega leta {0} ne morete izbrisati. Fiskalno leto {0} je privzeto nastavljeno v globalnih nastavitvah
3351You cannot delete Project Type 'External'Tipa »Zunanji« ne morete izbrisati
3352You cannot edit root node.Korenskega vozlišča ni mogoče urediti.
3353You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Naročnine, ki ni preklicana, ne morete znova zagnati.
3354You don't have enought Loyalty Points to redeemNiste pridobili točk zvestobe, ki bi jih unovčili
3355You have already assessed for the assessment criteria {}.Ocenjevalna merila {} ste že ocenili.
3356You have already selected items from {0} {1}Izbrali ste že elemente iz {0} {1}
3357You have been invited to collaborate on the project: {0}Povabljeni ste k sodelovanju v projektu: {0}
3358You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vnesli ste podvojene elemente. Popravite in poskusite znova.
3359You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Če želite registrirati na spletnem mestu Marketplace, morate biti uporabnik, ki ni skrbnik s funkcijami upravitelja sistema in upravitelja izdelkov.
3360You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Če želite dodati uporabnike v Marketplace, morate biti uporabniki z vlogami Upravitelja sistema in Upravitelja izdelkov.
3361You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Za registracijo na Marketplace morate biti uporabnik s funkcijami Upravitelja sistema in Upravitelja izdelkov.
3362You need to be logged in to access this pageZa dostop do te strani morate biti prijavljeni
3363You need to enable Shopping CartOmogočiti morate nakupovalno košarico
3364You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Izgubili boste zapise predhodno ustvarjenih računov. Ali ste prepričani, da želite znova zagnati to naročnino?
3365Your OrganizationVaša organizacija
3366Your cart is EmptyVaš nakupovalni voziček je prazen
3367Your email address...Vaš email naslov...
3368Your order is out for delivery!Vaše naročilo je izročeno!
3369Your ticketsVaše vozovnice
3370ZIP CodePoštna številka
3371[Error][Napaka]
3372[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) ni na zalogi
3373`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.&quot;Starejše zaloge starejše od&quot; morajo biti manjše od% d dni.
3374based_ontemelji na
3375cannot be greater than 100ne sme biti večja od 100
3376disabled useronemogočen uporabnik
3377e.g. "Build tools for builders"npr. &quot;Build tools for builders&quot;
3378e.g. "Primary School" or "University"npr. &quot;osnovna šola&quot; ali &quot;univerza&quot;
3379e.g. Bank, Cash, Credit Cardnpr. Bank, Cash, Credit Card
3380hiddenskrito
3381modifiedspremenjena
3382onna
3383{0} '{1}' is disabled{0} &#39;{1}&#39; je onemogočen
3384{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; ni v proračunskem letu {2}
3385{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) ne more biti višja od načrtovane količine ({2}) v delovnem nalogu {3}
3386{0} - {1} is inactive student{0} - {1} je neaktivna študentka
3387{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} ni vpisan v paketni {2}
3388{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ni vpisan v tečaj {2}
3389{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Proračun za račun {1} za {2} {3} je {4}. Presega do {5}
3390{0} Digest{0} Digest
3391{0} Number {1} already used in account {2}{0} Številka {1} je že uporabljena v računu {2}
3392{0} Request for {1}{0} Zahteva za {1}
3393{0} Result submittted{0} Vneseni rezultat
3394{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Serijske številke, potrebne za element {1}. Vnesli ste {2}.
3395{0} Student Groups created.{0} Ustvarjene skupine študentov.
3396{0} Students have been enrolled{0} Študenti so bili vpisani
3397{0} against Bill {1} dated {2}{0} zoper račun {1} z dne {2}
3398{0} against Purchase Order {1}{0} proti naročilu za nakup {1}
3399{0} against Sales Invoice {1}{0} proti računu za prodajo {1}
3400{0} against Sales Order {1}{0} v primerjavi s prodajnim nalogom {1}
3401{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} je že dodeljeno za zaposlenega {1} za obdobje {2} do {3}
3402{0} applicable after {1} working days{0} velja po {1} delovnih dneh
3403{0} asset cannot be transferredSredstva {0} ni mogoče prenesti
3404{0} can not be negative{0} ne more biti negativna
3405{0} createdUstvarjeno je {0}
3406{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} ima trenutno {1} Stanje kazalnika dobavitelja, naročila za nakup tega dobavitelja pa morajo biti izdana previdno.
3407{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} ima trenutno {1} Stanje kazalnika dobaviteljev, RFQ-ji tega dobavitelja pa morajo biti izdani previdno.
3408{0} does not belong to Company {1}{0} ne pripada podjetju {1}
3409{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} nima programa Zdravstveni delavec. Dodajte ga v nadrejenega zdravnika
3410{0} entered twice in Item Tax{0} je vneseno dvakrat v davku na postavko
3411{0} for {1}{0} za {1}
3412{0} has been submitted successfully{0} je bilo uspešno poslano
3413{0} has fee validity till {1}{0} ima veljavnost plačila do {1}
3414{0} hours{0} ur
3415{0} in row {1}{0} v vrstici {1}
3416{0} is a company holiday{0} je praznik podjetja
3417{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} je blokirano, zato ta transakcija ne more nadaljevati
3418{0} is mandatory{0} je obvezen
3419{0} is mandatory for Item {1}{0} je obvezna za element {1}
3420{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} je obvezen. Morda zapis za izmenjavo valute ni ustvarjen za {1} do {2}.
3421{0} is not a stock Item{0} ni stalež
3422{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ni veljavna serijska številka za element {1}
3423{0} is not added in the table{0} se ne doda v tabelo
3424{0} is not in Optional Holiday List{0} ni v izbirnem seznamu počitnic
3425{0} is not in a valid Payroll Period{0} ni v veljavnem obdobju plačevanja
3426{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} je zdaj privzeto fiskalno leto. Osvežite brskalnik, da bo sprememba začela veljati.
3427{0} is on hold till {1}{0} je na čakanju do {1}
3428{0} item found.{0} najdenih elementov.
3429{0} items found.Najdenih je bilo {0} elementov.
3430{0} items in progressV teku je {0} elementov
3431{0} items producedIzdelanih je bilo {0} elementov
3432{0} must appear only once{0} se mora prikazati samo enkrat
3433{0} must be negative in return document{0} mora biti negativen v povratnem dokumentu
3434{0} must be submittedPredložiti je treba {0}
3435{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} ni dovoljeno opravljati transakcij z {1}. Prosimo, spremenite podjetje.
3436{0} not found for item {1}{0} ni na voljo za element {1}
3437{0} on Half day Leave on {1}{0} ob pol dnevu zapusti {1}
3438{0} on Leave on {1}{0} v Izhod ob {1}
3439{0} parameter is invalidParameter {0} ni veljaven
3440{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} vnosov plačil ni mogoče filtrirati do {1}
3441{0} should be a value between 0 and 100Vrednost {0} mora biti med 0 in 100
3442{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} enot [{1}] (# Form / Item / {1}) najdenih v [{2}] (# Oblika / Skladišče / {2})
3443{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} enote od {1}, ki so potrebne v {2} do {3} {4} za {5} za dokončanje te transakcije.
3444{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} enote od {1}, ki jih potrebujejo {2} za dokončanje te transakcije.
3445{0} valid serial nos for Item {1}{0} veljavnih serijskih številk za element {1}
3446{0} variants created.Ustvarjenih je bilo {0} različic.
3447{0} {1} createdUstvarjeno je {0} {1}
3448{0} {1} does not exist{0} {1} ne obstaja
3449{0} {1} does not exist.{0} {1} ne obstaja.
3450{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} je spremenjeno. Osvežite.
3451{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} ni bila poslana, zato dejanja ni mogoče dokončati
3452{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} je povezano z {2}, vendar je račun stranke {3}
3453{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} je preklican ali zaprt
3454{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} je preklican ali ustavljen
3455{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} je preklicano, zato dejanja ni mogoče dokončati
3456{0} {1} is closed{0} {1} je zaprt
3457{0} {1} is disabled{0} {1} je onemogočen
3458{0} {1} is frozen{0} {1} je zamrznjeno
3459{0} {1} is fully billedRačunu {0} {1} je v celoti zaračunano
3460{0} {1} is not active{0} {1} ni aktiven
3461{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} ni povezana z {2} {3}
3462{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} ni v matični družbi
3463{0} {1} is not submitted{0} {1} ni poslan
3464{0} {1} is {2}{0} {1} je {2}
3465{0} {1} must be submittedPredložiti je treba {0} {1}
3466{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} ne v nobenem aktivnem poslovnem letu.
3467{0} {1} status is {2}Stanje {0} {1} je {2}
3468{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: račun za vrsto dobička in izgube {2} ni dovoljen v začetnem vnosu
3469{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Račun {2} ne more biti skupina
3470{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: račun {2} ne pripada podjetju {3}
3471{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Račun {2} je neaktiven
3472{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Računovodski vnos za {2} je lahko samo v valuti: {3}
3473{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Mesto stroškov je obvezno za element {2}
3474{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Stroškovno mesto je potrebno za račun »Dobiček in izguba« {2}. Za podjetje nastavite privzeto središče stroškov.
3475{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Mesto stroškov {2} ne pripada podjetju {3}
3476{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Stranka je zahtevana proti računu terjatev {2}
3477{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: znesek plačila ali kredita je potreben za {2}
3478{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: dobavitelj je obvezen proti plačljivemu računu {2}
3479{0}% Billed{0}% zaračunano
3480{0}% Delivered{0}% Dostavljeno
3481{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: e-poštnega naslova zaposlenega ni mogoče najti, zato e-poštni naslov ni poslan
3482{0}: From {0} of type {1}{0}: Od {0} vrste {1}
3483{0}: From {1}{0}: Od {1}
3484{0}: {1} does not exists{0}: {1} ne obstaja
3485{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} ni na voljo v tabeli Podrobnosti računa
3486{} of {}{} od {}
3487Email GroupSkupina e-pošte
3488ImagesSlike
3489ImportUvozi
3490There is some problem with the file url: {0}Obstaja nekaj težav z URL-jem datoteke: {0}
3491Values ChangedSpremenjene vrednosti
3492Ageing Range 4Območje staranja 4
3493Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountDodeljeni znesek ne sme biti večji od neprilagojenega zneska
3494Allocated amount cannot be negativeDodeljeni znesek ne more biti negativen
3495Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryRačun razlik mora biti račun vrste sredstva / obveznosti, ker je ta vnos delnic začetni vnos
3496Error in some rowsNapaka v nekaterih vrsticah
3497Import SuccessfulUvoz je uspešen
3498Please save firstNajprej shranite
3499Price not found for item {0} in price list {1}Cena ni na voljo za izdelek {0} v ceniku {1}
3500Warehouse TypeVrsta skladišča
3501'Date' is required&quot;Datum&quot; je obvezen
3502BenefitKorist
3503BudgetsProračuni
3504Bundle QtyKoličina paketa
3505Company GSTINPodjetje GSTIN
3506Company field is requiredPolje podjetja je obvezno
3507Creating Dimensions...Ustvarjanje dimenzij ...
3508Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Podvojen vnos za šifro postavke {0} in proizvajalec {1}
3509Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesUvozi graf iz računa CSV / Excel
3510Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersNeveljaven GSTIN! Vneseni vnos se ne ujema z obliko GSTIN za imetnike UIN ali nerezidenčne ponudnike storitev OIDAR
3511Invoice Grand TotalRačun Grand Total
3512Last carbon check date cannot be a future dateZadnji datum preverjanja emisij ogljika ne more biti prihodnji datum
3513Make Stock EntryIzdelava zaloge
3514Quality FeedbackPovratne informacije o kakovosti
3515Quality Feedback TemplatePredloga za kakovostne povratne informacije
3516Rules for applying different promotional schemes.Pravila za uporabo različnih promocijskih shem.
3517ShiftShift
3518Show {0}Pokaži {0}
3519Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesPosebni znaki, razen &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; In &quot;}&quot; niso dovoljeni v poimenovanju nizov
3520Target DetailsPodrobnosti o cilju
3521{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} že ima nadrejeni postopek {1}.
3522AnnualLetna
3523ApprovedOdobreno
3524ChangeSpremeni se
3525From DateOd datuma
3526Group BySkupina avtorja
3527Importing {0} of {1}Uvoz {0} od {1}
3528No data to exportNi podatkov za izvoz
3529% Of Grand Total% Od skupne vsote
3530'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Zahtevana sta &#39;Employ_field_value&#39; in &#39;timetamp&#39;.
3531<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Podjetje</b> je obvezen filter.
3532<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>From Date</b> je obvezen filter.
3533<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>{Time od {~ asa</b> ne more biti pozneje kot <b>Do ~.</b>
3534<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Do</b> danes je obvezen filter.
3535A new appointment has been created for you with {0}Za vas je bil ustvarjen nov sestanek z {0}
3536Account ValueVrednost računa
3537Account is mandatory to get payment entriesZa vnos plačil je obvezen račun
3538Account is not set for the dashboard chart {0}Za grafikon nadzorne plošče račun ni nastavljen {0}
3539Account {0} does not belong to company {1}Račun {0} ne pripada podjetju {1}
3540Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Račun {0} ne obstaja v grafikonu nadzorne plošče {1}
3541Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryRačun: <b>{0}</b> je kapital Delo v teku in ga vnos v časopis ne more posodobiti
3542Account: {0} is not permitted under Payment EntryRačun: {0} ni dovoljen pri vnosu plačila
3543Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Za račun &quot;Bilanca stanja&quot; {1} je potrebna računovodska razsežnost <b>{0</b> }.
3544Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Za račun „Dobiček in izguba“ {1} je potrebna računovodska razsežnost <b>{0</b> }.
3545Accounting MastersMojstri računovodstva
3546Accounting Period overlaps with {0}Računovodsko obdobje se prekriva z {0}
3547ActivityDejavnost
3548Add / Manage Email Accounts.Dodajanje / upravljanje računov e-pošte.
3549Add ChildDodaj otroka
3550Add Loan SecurityDodaj varnost posojila
3551Add MultipleDodaj več
3552Add ParticipantsDodajte udeležence
3553Add to Featured ItemDodaj med predstavljene izdelke
3554Add your reviewDodajte svoje mnenje
3555Add/Edit Coupon ConditionsDodaj / uredite pogoje kupona
3556Added to Featured ItemsDodano med predstavljenimi predmeti
3557Added {0} ({1})Dodano {0} ({1})
3558Address Line 1Naslovna vrstica 1
3559AddressesNaslovi
3560Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Končni datum sprejema bi moral biti večji od začetnega datuma sprejema.
3561Against LoanProti posojilom
3562Against Loan:Proti posojilu:
3563AllVse
3564All bank transactions have been createdVse bančne transakcije so bile ustvarjene
3565All the depreciations has been bookedVse amortizacije so bile knjižene
3566Allocation Expired!Dodelitev je potekla!
3567Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Dovoli ponastavitev sporazuma o ravni storitev iz nastavitev podpore.
3568Amount of {0} is required for Loan closureZa zaprtje posojila je potreben znesek {0}
3569Amount paid cannot be zeroPlačani znesek ne sme biti nič
3570Applied Coupon CodeUporabljena koda kupona
3571Apply Coupon CodeUporabi kodo kupona
3572Appointment BookingRezervacija termina
3573As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Ker obstajajo transakcije s postavko {0}, ne morete spremeniti vrednosti {1}
3574Asset IdID premoženja
3575Asset ValueVrednost sredstev
3576Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Prilagoditve vrednosti sredstev ni mogoče objaviti pred datumom nakupa premoženja <b>{0}</b> .
3577Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Sredstvo {0} ne pripada skrbniku {1}
3578Asset {0} does not belongs to the location {1}Sredstvo {0} ne pripada lokaciji {1}
3579Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.Sredstva niso bila ustvarjena za <b>{0}</b> . Sredstvo boste morali ustvariti ročno.
3580At least one of the Applicable Modules should be selectedIzbrati je treba vsaj enega izmed uporabnih modulov
3581Atleast one asset has to be selected.Izbrati je treba najmanj eno sredstvo.
3582Attendance MarkedŠtevilo udeležencev
3583Attendance has been marked as per employee check-insUdeležba je označena kot pri prijavah zaposlenih
3584Authentication FailedPreverjanje ni uspelo
3585Automatic ReconciliationSamodejna uskladitev
3586Available For Use DateNa voljo za uporabo
3587Available StockNa zalogi
3588Available quantity is {0}, you need {1}Količina na voljo je {0}, potrebujete {1}
3589BOM 1BOM 1
3590BOM 2BOM 2
3591BOM Comparison ToolOrodje za primerjavo BOM
3592BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM rekurzija: {0} ne more biti otrok od {1}
3593BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM rekurzija: {0} ne sme biti starš ali otrok od {1}
3594Back to HomeNazaj domov
3595Back to MessagesNazaj na sporočila
3596Bank Data mapper doesn't existBančni podatkovni zemljevid ne obstaja
3597Bank DetailsBančne podrobnosti
3598Bank account '{0}' has been synchronizedBančni račun &quot;{0}&quot; je bil sinhroniziran
3599Bank account {0} already exists and could not be created againBančni račun {0} že obstaja in ga ni več mogoče ustvariti
3600Bank accounts addedDodani so bančni računi
3601Batch no is required for batched item {0}Za serijsko pošiljko {0} ni potrebna nobena serija
3602Billing DateDatum obračuna
3603Billing Interval Count cannot be less than 1Interval števila računov ne sme biti manjši od 1
3604BlueModro
3605BookKnjiga
3606Book AppointmentSestanek knjige
3607BrandBlagovna znamka
3608BrowseBrskaj
3609Call ConnectedKlic je povezan
3610Call DisconnectedKlic prekinjen
3611Call MissedPokliči klic
3612Call SummaryPovzetek klicev
3613Call Summary SavedPovzetek klica je shranjen
3614CancelledPrekinjeno
3615Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Časa prihoda ni mogoče izračunati, ker manjka naslov gonilnika.
3616Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Ne morem optimizirati poti, ker manjka naslov gonilnika.
3617Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountNe morete odpraviti, vrednost zavarovanja posojila je večja od odplačane zneska
3618Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Naloge ni mogoče dokončati {0}, ker njegova odvisna naloga {1} ni dokončana / preklicana.
3619Cannot create loan until application is approvedPosojila ni mogoče ustvariti, dokler aplikacija ni odobrena
3620Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ni mogoče najti ujemajočega se elementa. Izberite drugo vrednost za {0}.
3621Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsZa postavko {0} v vrstici {1} več kot {2} ni mogoče preplačati. Če želite omogočiti preplačilo, nastavite dovoljenje v nastavitvah računov
3622Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Odstranjevanja več kot {0} ni mogoče od {0}
3623Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeNapaka pri načrtovanju zmogljivosti, načrtovani začetni čas ne more biti enak končnemu času
3624CategoriesKategorije
3625Changes in {0}Spremembe v {0}
3626ChartGrafikon
3627Choose a corresponding paymentIzberite ustrezno plačilo
3628Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKliknite spodnjo povezavo, da preverite svoj e-poštni naslov in potrdite sestanek
3629CloseZapri
3630CommunicationKomuniciranje
3631Compact Item PrintTiskanje kompaktnih elementov
3632CompanyPodjetje
3633Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Družba sredstva {0} in nakupni dokument {1} se ne ujemata.
3634Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsPrimerjajte BOM za spremembe v surovinah in postopkih
3635Compare List function takes on list argumentsFunkcija Primerjaj seznam vključuje argumente seznama
3636CompleteDokončano
3637CompletedKončana
3638Completed QuantityKončana količina
3639Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsPovežite svoj račun Exotel z ERPNext in spremljajte dnevnike klicev
3640Connect your bank accounts to ERPNextPovežite svoje bančne račune z ERPNext
3641Contact SellerKontaktiraj prodajalca
3642ContinueNadaljujte
3643Cost Center: {0} does not existMestno mesto: {0} ne obstaja
3644Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Dogovora o ravni storitve ni bilo mogoče nastaviti {0}.
3645CountryDržava
3646Country Code in File does not match with country code set up in the systemKoda države v datoteki se ne ujema s kodo države, nastavljeno v sistemu
3647Create New ContactUstvari nov stik
3648Create New LeadUstvari nov potencial
3649Create Pick ListUstvari seznam izbirnikov
3650Create Quality Inspection for Item {0}Ustvari pregled kakovosti za predmet {0}
3651Creating Accounts...Ustvarjanje računov ...
3652Creating bank entries...Ustvarjanje bančnih vnosov ...
3653Creating {0}Ustvarjanje {0}
3654Credit limit is already defined for the Company {0}Kreditni limit je za podjetje že določen {0}
3655Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter za oddajo
3656Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter za oddajo
3657CurrencyValuta
3658Current StatusTrenutni status
3659Customer POStranka PO
3660CustomizePrilagoditi
3661DailyVsakodnevno
3662DateDatum
3663Date RangeČasovno obdobje
3664Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Datum rojstva ne sme biti večji od datuma pridružitve.
3665Deardragi
3666DefaultPrivzeto
3667Define coupon codes.Določite kode kuponov.
3668Delayed DaysZakasnjeni dnevi
3669DeleteIzbriši
3670Delivered QuantityOddana količina
3671Delivery NotesPotrdila o dostavi
3672Depreciated AmountZnesek amortizacije
3673DescriptionOpis
3674DesignationOznaka
3675Difference ValueVrednost razlike
3676Dimension FilterDimenzijski filter
3677DisabledOnemogočeno
3678Disbursed Amount cannot be greater than loan amountIzplačani znesek ne sme biti večji od zneska posojila
3679Disbursement and RepaymentIzplačilo in vračilo
3680Distance cannot be greater than 4000 kmsRazdalja ne sme biti večja od 4000 km
3681Do you want to submit the material requestAli želite oddati materialno zahtevo
3682DoctypeNačrt
3683Document {0} successfully unclearedDokument {0} uspešno izbrisan
3684Download TemplatePrenos predloge
3685DrDr
3686Due DateRok
3687DuplicatePodvojeno
3688Duplicate Project with TasksPodvojen projekt z nalogami
3689Duplicate project has been createdUstvaril se je dvojnik projekta
3690E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentE-Way Bill JSON lahko ustvarite samo iz predloženega dokumenta
3691E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentE-Way Bill JSON je mogoče ustvariti samo iz predloženega dokumenta
3692E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowE-Way Bill JSON od zdaj ni mogoče ustvariti za prodajo
3693ERPNext could not find any matching payment entryERPNext ni mogel najti nobenega ustreznega vnosa za plačilo
3694Earliest AgeNajstarejša starost
3695Edit DetailsUrejanje podrobnosti
3696Edit ProfileUredi profil
3697Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadČe je način prevoza cestni, GST Transporter ID ali vozilo ne potrebujeta
3698EmailE-naslov
3699Email CampaignsE-poštne oglaševalske akcije
3700Employee ID is linked with another instructorID zaposlenega je povezan z drugim inštruktorjem
3701Employee Tax and BenefitsDavek na zaposlene in ugodnosti
3702Employee is required while issuing Asset {0}Zaposleni je pri izdaji sredstev potreben {0}
3703Employee {0} does not belongs to the company {1}Zaposleni {0} ne spada v podjetje {1}
3704Enable Auto Re-OrderOmogoči samodejno ponovno naročilo
3705End Date of Agreement can't be less than today.Končni datum sporazuma ne sme biti krajši kot danes.
3706End TimeKončni čas
3707Energy Point LeaderboardEnergy Point Leaderboard
3708Enter API key in Google Settings.V Googlove nastavitve vnesite ključ API.
3709Enter SupplierVnesite dobavitelja
3710Enter ValueVnesite vrednost
3711Entity TypeVrsta subjekta
3712ErrorNapaka
3713Error in Exotel incoming callNapaka pri dohodnem klicu Exotel
3714Error: {0} is mandatory fieldNapaka: {0} je obvezno polje
3715Event LinkPovezava dogodka
3716Exception occurred while reconciling {0}Med usklajevanjem {0} je prišlo do izjeme.
3717Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule datePričakovani in razrešitveni datumi ne smejo biti krajši od datuma sprejema
3718Expire AllocationPoteče dodelitev
3719ExpiredPoteklo
3720Expiry date is mandatory for selected item.Datum izteka roka uporabe je za izbrani artikel obvezen.
3721ExportIzvoz
3722Export not allowed. You need {0} role to export.Izvoz ni dovoljen. Za izvoz potrebujete {0} vlogo.
3723Failed to add DomainDomene ni bilo mogoče dodati
3724Fetch Items from WarehousePridobivanje izdelkov iz skladišča
3725Fetching...Pridobivanje ...
3726FieldPolje
3727File ManagerUpravitelj datotek
3728FiltersFiltri
3729Finding linked paymentsIskanje povezanih plačil
3730Finished ProductKončan izdelek
3731Finished QtyKončano Število
3732First add items in the Item Locations tableNajprej dodajte elemente v tabelo Lokacije postavk
3733Fleet ManagementUpravljanje flote
3734Following fields are mandatory to create address:Naslednja polja so obvezna za ustvarjanje naslova:
3735For MonthZa mesec
3736For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityZa postavko {0} v vrstici {1} se število serijskih številk ne ujema z izbrano količino
3737For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Za delovanje {0}: Količina ({1}) ne more biti večja od čakajoče količine ({2})
3738For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Za količino {0} ne sme biti večja od količine delovnega naloga {1}
3739Free item not set in the pricing rule {0}Prosti artikel ni določen s pravilom o cenah {0}
3740From Date and To Date are MandatoryOd datuma in do datuma so obvezni
3741From date can not be greater than than To dateOd datuma ne sme biti večje od Do danes
3742From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationOd prejemnika sredstev je potreben med prejemom sredstev {0} na ciljno mesto
3743Fuel ExpenseOdhodki za gorivo
3744Future Payment AmountPrihodnji znesek plačila
3745Future Payment RefPrihodnje plačilo Ref
3746Future PaymentsPrihodnja plačila
3747GST HSN Code does not exist for one or more itemsKoda GST HSN ne obstaja za enega ali več elementov
3748Generate E-Way Bill JSONUstvari e-Way Bill JSON
3749Get ItemsPridobite predmete
3750Get Outstanding DocumentsPridobite izjemne dokumente
3751GoalCilj
3752Greater Than AmountVečji od zneska
3753GreenZelena
3754GroupSkupina
3755Group By CustomerSkupina po stranki
3756Group By SupplierSkupina po dobavitelju
3757Group NodeSkupinsko vozlišče
3758Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Skupinskih skladišč ni mogoče uporabiti pri transakcijah. Prosimo, spremenite vrednost {0}
3759HelpPomoč
3760Help ArticleČlanek o pomoči
3761Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeePomaga pri sledenju pogodb na podlagi dobavitelja, kupca in zaposlenega
3762Helps you manage appointments with your leadsPomaga pri upravljanju sestankov s potencialnimi strankami
3763HomeDomov
3764IBAN is not validIBAN ni veljaven
3765Import Data from CSV / Excel files.Uvoz podatkov iz datotek CSV / Excel.
3766In ProgressV postopku
3767Incoming call from {0}Dohodni klic od {0}
3768Incorrect WarehouseNepravilna skladišča
3769Interest Amount is mandatoryZnesek obresti je obvezen
3770IntermediateVmesni
3771Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Neveljavna črtna koda. Na tej črtni kodi ni nobenega predmeta.
3772Invalid credentialsNeveljavne poverilnice
3773Invite as UserPovabi kot uporabnik
3774Issue Priority.Prednostna izdaja.
3775Issue Type.Vrsta izdaje
3776It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Zdi se, da obstaja težava s konfiguracijo strežnika s črto. V primeru neuspeha bo znesek vrnjen na vaš račun.
3777Item ReportedElement je prijavljen
3778Item listing removedSeznam izdelkov je bil odstranjen
3779Item quantity can not be zeroKoličina artikla ne more biti nič
3780Item taxes updatedDavki na postavke so posodobljeni
3781Item {0}: {1} qty produced. Postavka {0}: {1} proizvedeno.
3782Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Predmeti so potrebni za vlečenje surovin, ki so z njim povezane.
3783Joining Date can not be greater than Leaving DateDatum pridružitve ne sme biti večji od datuma zapustitve
3784Lab Test Item {0} already existPredmet laboratorijskega testa {0} že obstaja
3785Last IssueZadnja izdaja
3786Latest AgeNajnovejša doba
3787Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payProšnja za dopust je povezana z dodelitvijo dopusta {0}. Zapustitve vloge ni mogoče določiti kot dopust brez plačila
3788Leaves TakenOdvzeti listi
3789Less Than AmountManj kot znesek
3790LiabilitiesObveznosti
3791Loading...Nalaganje...
3792Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesZnesek posojila presega najvišji znesek posojila {0} glede na predlagane vrednostne papirje
3793Loan Applications from customers and employees.Prošnje za posojilo strank in zaposlenih.
3794Loan DisbursementIzplačilo posojila
3795Loan ProcessesPosojilni procesi
3796Loan SecurityVarnost posojila
3797Loan Security PledgeZaloga za posojilo
3798Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameZavarovalnica za posojilo in posojilo morata biti enaki
3799Loan Security Pledge Created : {0}Izdelano jamstvo za posojilo: {0}
3800Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Zavarovalno jamstvo za posojilo je že zastavljeno pred posojilom {0}
3801Loan Security Pledge is mandatory for secured loanZavarovanje posojila je obvezno za zavarovano posojilo
3802Loan Security PriceCena zavarovanja posojila
3803Loan Security Price overlapping with {0}Cena zavarovanja posojila, ki se prekriva z {0}
3804Loan Security UnpledgeVarnost posojila ni dovoljena
3805Loan Security ValueVrednost zavarovanja posojila
3806Loan Type for interest and penalty ratesVrsta posojila za obresti in kazenske stopnje
3807Loan amount cannot be greater than {0}Znesek posojila ne sme biti večji od {0}
3808Loan is mandatoryPosojilo je obvezno
3809LoansPosojila
3810Loans provided to customers and employees.Posojila strankam in zaposlenim.
3811LocationLokacija
3812Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Vrsta dnevnika je potrebna za prijave pri padcu: {0}.
3813Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Izgleda, da vas je nekdo poslal na nepopolni URL. Prosite jih, naj pogledajo.
3814Make Journal EntryVnesite v dnevnik
3815Make Purchase InvoiceNaročite račun
3816ManufacturedIzdelano
3817Mark Work From HomeOznači delo od doma
3818MasterMojster
3819Max strength cannot be less than zero.Največja moč ne sme biti nižja od nič.
3820Maximum attempts for this quiz reached!Največje število poskusov tega kviza!
3821MessageSporočilo
3822Missing Values RequiredManjkajoče potrebne vrednosti
3823Mobile NoMobilni št
3824Mobile NumberTelefonska številka
3825MonthMesec
3826NameIme
3827Near youBlizu vas
3828Net Profit/LossČisti dobiček / izguba
3829New ExpenseNovi odhodki
3830New InvoiceNov račun
3831New PaymentNovo plačilo
3832New release date should be in the futureNov datum izida bi moral biti v prihodnosti
3833NewsletterGlasilo
3834No Account matched these filters: {}Noben račun se s temi filtri ne ujema: {}
3835No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Za določeno vrednost polja zaposlenega ni bilo najdenega zaposlenega. &#39;{}&#39;: {}
3836No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Zaposlitveni delavci niso dodeljeni: {0} za vrsto dopusta: {1}
3837No communication found.Sporočila ni mogoče najti.
3838No correct answer is set for {0}Za {0} ni nastavljen pravilen odgovor
3839No descriptionbrez opisa
3840No issue has been raised by the caller.Pozivatelj ni postavil nobenega vprašanja.
3841No items to publishNi predmetov za objavo
3842No outstanding invoices foundNi najdenih neporavnanih računov
3843No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Za {0} {1} ni mogoče najti neporavnanih računov, ki izpolnjujejo filtre, ki ste jih določili.
3844No outstanding invoices require exchange rate revaluationNobena neporavnana faktura ne zahteva prevrednotenja tečaja
3845No reviews yetNobenega mnenja še ni
3846No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0}Za {0} ni bila najdena veljavna <b>cena zavarovanja posojila</b>
3847No views yetOgledov še ni
3848Non stock itemsIzdelki brez zalog
3849Not AllowedNi dovoljeno
3850Not allowed to create accounting dimension for {0}Ni dovoljeno ustvariti računovodske dimenzije za {0}
3851Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateNi dovoljeno. Onemogočite predlogo za preskus laboratorija
3852Not permitted. Please disable the Procedure TemplateNi dovoljeno. Izključite predlogo za postopek
3853NoteOpomba
3854Notes: Opombe:
3855OfflineBrez povezave
3856On Converting OpportunityO pretvorbi priložnosti
3857On Purchase Order SubmissionOb oddaji naročilnice
3858On Sales Order SubmissionOb oddaji naročila
3859On Task CompletionOb zaključku naloge
3860On {0} CreationOb {0} Ustvarjanje
3861Only .csv and .xlsx files are supported currentlyTrenutno so podprte samo datoteke .csv in .xlsx
3862Only expired allocation can be cancelledPrekliče se lahko le dodelitev s potekom veljavnosti
3863Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsSamo uporabniki z vlogo {0} lahko ustvarijo zaostale dopuste
3864OpenOdprto
3865Open ContactOdprite stik
3866Open LeadOdprto vodi
3867Opening and ClosingOdpiranje in zapiranje
3868Operating Cost as per Work Order / BOMObratovalni stroški po delovnih nalogah / BOM
3869Order AmountZnesek naročila
3870Page {0} of {1}Stran {0} od {1}
3871Paid amount cannot be less than {0}Plačani znesek ne sme biti manjši od {0}
3872Parent Company must be a group companyMatična družba mora biti skupinska družba
3873Passing Score value should be between 0 and 100Vrednost ocene mora biti med 0 in 100
3874Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyPravilnik o geslu ne more vsebovati presledkov ali istočasnih vezajev. Oblika se samodejno prestrukturira
3875Patient HistoryZgodovina bolnikov
3876PausePavza
3877PayPlačaj
3878Payment Document TypeVrsta plačilnega dokumenta
3879Payment NameIme plačila
3880Penalty AmountKazenski znesek
3881PendingV teku
3882PerformanceIzvedba
3883Period based OnObdobje na podlagi
3884Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Za ogled tega poročila je potreben stalni zalog podjetja {0}.
3885PhoneTelefon
3886Pick ListIzberi seznam
3887Plaid authentication errorNapaka pri preverjanju pristnosti
3888Plaid public token errorNapaka v javnem žetonu
3889Plaid transactions sync errorNapaka pri sinhronizaciji plaidnih transakcij
3890Please check the error log for details about the import errorsPreverite dnevnik napak za podrobnosti o napakah pri uvozu
3891Please click on the following link to set your new passwordZa nastavitev novega gesla kliknite spodnjo povezavo
3892Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Ustvarite <b>nastavitve DATEV</b> za podjetje <b>{}</b> .
3893Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Ustvarite prilagoditev Vnos dnevnika za znesek {0}
3894Please do not create more than 500 items at a timeNe ustvarite več kot 500 elementov hkrati
3895Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Vnesite <b>račun za razliko</b> ali nastavite privzeti <b>račun</b> za <b>prilagoditev zalog</b> za podjetje {0}
3896Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Vnesite GSTIN in navedite naslov podjetja {0}
3897Please enter Item Code to get item taxesVnesite kodo izdelka, da dobite davek na izdelke
3898Please enter Warehouse and DateVnesite skladišče in datum
3899Please enter coupon code !!Prosimo, vnesite kodo kupona !!
3900Please enter the designationVnesite oznako
3901Please enter valid coupon code !!Vnesite veljavno kodo kupona !!
3902Please login as a Marketplace User to edit this item.Prosimo, prijavite se kot uporabnik tržnice, če želite urediti ta element.
3903Please login as a Marketplace User to report this item.Prijavite se kot uporabnik tržnice, če želite prijaviti ta izdelek.
3904Please select <b>Template Type</b> to download templateIzberite <b>vrsto predloge</b> za prenos predloge
3905Please select Applicant Type firstNajprej izberite vrsto prosilca
3906Please select Customer firstNajprej izberite stranko
3907Please select Item Code firstNajprej izberite kodo predmeta
3908Please select Loan Type for company {0}Izberite vrsto posojila za podjetje {0}
3909Please select Patient to get prescribed procedureProsimo, izberite Pacient, da dobite predpisan postopek
3910Please select a Delivery NoteIzberite dobavnico
3911Please select a Sales Person for item: {0}Izberite prodajno osebo za izdelek: {0}
3912Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Izberite drug način plačila. Stripe ne podpira transakcij v valuti &#39;{0}&#39;
3913Please select the customer.Izberite stranko.
3914Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Prosimo, nastavite dobavitelja proti izdelkom, ki bodo upoštevani v naročilu.
3915Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Nastavite glave računa v nastavitvah GST za podjetje {0}
3916Please set an email id for the Lead {0}Prosimo, nastavite e-poštni naslov za vodilni {0}
3917Please set default UOM in Stock SettingsProsimo nastavite privzeti UOM v nastavitvah zalog
3918Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Prosimo, nastavite filter na podlagi predmeta ali skladišča zaradi velike količine vnosov.
3919Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Prosimo, nastavite razpored akcije v kampanji {0}
3920Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}V naslovu podjetja nastavite veljavno številko GSTIN {0}
3921Please set {0}Nastavite {0}customer
3922Please setup a default bank account for company {0}Za podjetje nastavite privzeti bančni račun {0}
3923Please specifyProsimo, navedite
3924Please specify a {0}Navedite {0}lead
3925Pledge StatusStanje zastavne pravice
3926Pledge TimeČas zastave
3927PrintingTisk
3928PriorityPrednost
3929Priority has been changed to {0}.Prednost je spremenjena na {0}.
3930Priority {0} has been repeated.Prednost {0} se je ponovila.
3931Processing XML FilesObdelava datotek XML
3932ProfitabilityDonosnost
3933ProjectProjekt
3934Proposed Pledges are mandatory for secured LoansPredlagane zastave so obvezne za zavarovana posojila
3935Provide the academic year and set the starting and ending date.Navedite študijsko leto in določite datum začetka in konca.
3936Public token is missing for this bankZa to banko manjka javni žeton
3937PublishObjavi
3938Publish 1 ItemObjavite 1 kos
3939Publish ItemsObjavite predmete
3940Publish More ItemsObjavite več predmetov
3941Publish Your First ItemsObjavite svoje prve izdelke
3942Publish {0} ItemsObjavite {0} Artikle
3943Published ItemsObjavljeni predmeti
3944Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Računa za nakup ni mogoče predložiti proti obstoječemu sredstvu {0}
3945Purchase InvoicesNakup računov
3946Purchase OrdersNaročila
3947Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Potrdilo o nakupu nima nobenega izdelka, za katerega bi bil omogočen Retain Sample.
3948Purchase ReturnNakup donosa
3949Qty of Finished Goods ItemKoličina izdelka končnega blaga
3950Qty or Amount is mandatroy for loan securityKoličina ali znesek je mandatroy za zavarovanje posojila
3951Quality Inspection required for Item {0} to submitInšpekcijski pregled kakovosti, potreben za predložitev predmeta {0}
3952Quantity to ManufactureKoličina za izdelavo
3953Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Količina za izdelavo ne more biti nič pri operaciji {0}
3954QuarterlyČetrtletno
3955QueuedV čakalni vrsti
3956Quick EntryHiter vstop
3957Quiz {0} does not existKviz {0} ne obstaja
3958Quotation AmountZnesek ponudbe
3959Rate or Discount is required for the price discount.Za popust je potreben popust ali popust.
3960ReasonRazlog
3961Reconcile EntriesUsklajevanje vnosov
3962Reconcile this accountPoravnajte ta račun
3963ReconciledPomirjen
3964RecruitmentZaposlovanje
3965Redrdeča
3966RefreshingOsvežujoč
3967Release date must be in the futureDatum izdaje mora biti v prihodnosti
3968Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningDatum razrešitve mora biti večji ali enak datumu pridružitve
3969RenamePreimenujte
3970Rename Not AllowedPreimenovanje ni dovoljeno
3971Repayment Method is mandatory for term loansNačin vračila je obvezen za posojila
3972Repayment Start Date is mandatory for term loansDatum začetka poplačila je obvezen za posojila
3973Report ItemPostavka poročila
3974Report this ItemPoročajte o tem
3975Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Količina za naročila podizvajalcev: Količina surovin za izdelavo podizvajalcev.
3976ResetPonastaviti
3977Reset Service Level AgreementPonastavi sporazum o ravni storitev
3978Resetting Service Level Agreement.Ponastavitev sporazuma o ravni storitev.
3979Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Odzivni čas za {0} pri indeksu {1} ne more biti daljši od ločljivosti.
3980Return amount cannot be greater unclaimed amountPovratni znesek ne more biti večji od nepoštenega zneska
3981ReviewPregled
3982RoomSoba
3983Room TypeVrsta sobe
3984Row # Vrstica št.
3985Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameVrstica # {0}: Sprejeta skladišča in skladišča dobaviteljev ne morejo biti enaka
3986Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Vrstica # {0}: Elementa {1}, ki je že bil zaračunan, ni mogoče izbrisati.
3987Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredVrstica # {0}: Ni mogoče izbrisati predmeta {1}, ki je že bil dostavljen
3988Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedVrstica # {0}: Elementa {1}, ki je že prejet, ni mogoče izbrisati
3989Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Vrstica # {0}: Elementa {1}, ki mu je dodeljen delovni nalog, ni mogoče izbrisati.
3990Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Vrstica # {0}: izdelka ni mogoče izbrisati {1}, ki je dodeljen naročnikovemu naročilu.
3991Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorVrstica št. {0}: Med dobavo surovin podizvajalcem ni mogoče izbrati skladišča dobaviteljev
3992Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Vrstica # {0}: stroškovno središče {1} ne pripada podjetju {2}
3993Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Vrstica # {0}: Postopek {1} ni končan za {2} količino končnih izdelkov v delovnem naročilu {3}. Posodobite stanje delovanja s Job Card {4}.
3994Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionVrstica # {0}: Za dokončanje transakcije je potreben plačilni dokument
3995Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Vrstica # {0}: Serijska št. {1} ne spada v serijo {2}
3996Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateVrstica # {0}: Končni datum storitve ne sme biti pred datumom objave računa
3997Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateVrstica # {0}: datum začetka storitve ne sme biti večji od končnega datuma storitve
3998Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingVrstica # {0}: datum začetka in konca storitve je potreben za odloženo računovodstvo
3999Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Vrstica {0}: neveljavna predloga za davek na artikel {1}
4000Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Vrstica {0}: Količina ni na voljo za {4} v skladišču {1} ob času objave vnosa ({2} {3})
4001Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Vrstica {0}: uporabnik ni uporabil pravila {1} za element {2}
4002Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Vrstica {0}: datum rojstva brata ne more biti večji kot danes.
4003Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Vrstica {1}: Serija Imenovanja sredstev je obvezna za samodejno ustvarjanje elementa {0}
4004Row({0}): {1} is already discounted in {2}Vrstica ({0}): {1} je že znižana v {2}
4005Rows Added in {0}Vrstice dodane v {0}
4006Rows Removed in {0}Vrstice so odstranjene v {0}
4007Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Omejena dovoljena količina presežena za {0} {1}
4008Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Doseženi znesek posojila že obstaja za {0} proti podjetju {1}
4009SaveShrani
4010Save ItemShrani element
4011Saved ItemsShranjeni predmeti
4012Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPredvideni in sprejeti datumi ne smejo biti manjši kot danes
4013Search Items ...Elementi iskanja ...
4014Search for a paymentPoiščite plačilo
4015Search for anything ...Poiščite karkoli ...
4016Search results forRezultati iskanja
4017Select AllIzberi vse
4018Select Difference AccountIzberite račun za razlike
4019Select a Default Priority.Izberite privzeto prioriteto.
4020Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Izberite dobavitelja s privzetega seznama dobaviteljev spodaj.
4021Select a companyIzberite podjetje
4022Select finance book for the item {0} at row {1}Izberite knjigo financ za postavko {0} v vrstici {1}
4023Select only one Priority as Default.Za privzeto izberite samo eno prednostno nalogo.
4024Seller InformationPodatki prodajalca
4025SendPošlji
4026Send a messagePoslati sporočilo
4027SendingPošiljanje
4028Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedulePošlje sporočila za vodenje ali vzpostavitev stika na podlagi razporeda akcije
4029Serial Number CreatedUstvarjena serijska številka
4030Serial Numbers CreatedUstvarjene serijske številke
4031Serial no(s) required for serialized item {0}Za serijsko postavko {0} niso potrebni serijski številki
4032SeriesSerija
4033Server ErrorNapaka strežnika
4034Service Level Agreement has been changed to {0}.Pogodba o ravni storitve je spremenjena na {0}.
4035Service Level Agreement tracking is not enabled.Sledenje pogodbe na ravni storitve ni omogočeno.
4036Service Level Agreement was reset.Sporazum o ravni storitev je bil ponastavljen.
4037Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Pogodba o ravni storitve s tipom entitete {0} in entiteto {1} že obstaja.
4038SetSet
4039Set Meta TagsNastavite Meta oznake
4040Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Nastavite odzivni čas in ločljivost za prednost {0} v indeksu {1}.
4041Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.Nastavite rok uporabe izdelka v dnevih, da nastavite rok uporabnosti glede na datum izdelave in rok uporabnosti.
4042Set {0} in company {1}Nastavite {0} v podjetju {1}
4043SetupNastaviti
4044Setup WizardNamestitveni čarovnik
4045Shift ManagementUpravljanje premikov
4046Show Future PaymentsPrikaži prihodnja plačila
4047Show Linked Delivery NotesPokaži povezane dobavnice
4048Show Sales PersonPokaži prodajno osebo
4049Show Stock Ageing DataPrikaži podatke o staranju zalog
4050Show Warehouse-wise StockPokaži skladišče
4051SizeVelikost
4052Something went wrong while evaluating the quiz.Pri ocenjevanju kviza je šlo nekaj narobe.
4053Sorry,coupon code are exhaustedOprostite, koda kupona je izčrpana
4054Sorry,coupon code validity has expiredŽal je veljavnost kode kupona potekla
4055Sorry,coupon code validity has not startedVeljavnost kode kupona se žal ni začela
4056SrSr
4057StartZačni
4058Start Date cannot be before the current dateDatum začetka ne sme biti pred trenutnim datumom
4059Start TimeZačetni čas
4060StatusStanje
4061Status must be Cancelled or CompletedStatus mora biti preklican ali dokončan
4062Stock Balance ReportPoročilo o stanju zalog
4063Stock Entry has been already created against this Pick ListVpis zalog je že ustvarjen na tem seznamu izbir
4064Stock Ledger IDID knjige zalog
4065Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Vrednost zalog ({0}) in stanje na računu ({1}) nista sinhronizirana za račun {2} in je povezana skladišča.
4066Stores - {0}Trgovine - {0}
4067Student with email {0} does not existŠtudent z e-pošto {0} ne obstaja
4068Submit ReviewPošlji pregled
4069SubmittedOddano
4070Supplier Addresses And ContactsNaslovi in stiki dobaviteljev
4071Synchronize this accountSinhronizirajte ta račun
4072TagOznaka
4073Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeMed prejemom sredstev {0} od zaposlenega je potrebna ciljna lokacija
4074Target Location is required while transferring Asset {0}Med prenosom sredstev {0} je potrebna ciljna lokacija.
4075Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Med prejemom sredstev je potrebna ciljna lokacija ali zaposlenemu {0}
4076Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Končni datum naloge {0} ne more biti po končnem datumu projekta.
4077Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Začetni datum naloge {0} Ne more biti po končnem datumu projekta.
4078Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Davčni račun ni določen za Shopify Tax {0}
4079Tax TotalDavek skupaj
4080TemplatePredloga
4081The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampanja &#39;{0}&#39; že obstaja za {1} &#39;{2}&#39;
4082The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentRazlika med časom in časom mora biti imenovanje večkratna
4083The field Asset Account cannot be blankPolje Račun sredstva ne sme biti prazno
4084The field Equity/Liability Account cannot be blankPolje Lastniški račun / odgovornost ne sme biti prazno
4085The following serial numbers were created: <br><br> {0}Izdelane so bile naslednje serijske številke: <br><br> {0}
4086The parent account {0} does not exists in the uploaded templateNadrejeni račun {0} ne obstaja v naloženi predlogi
4087The question cannot be duplicateVprašanje ni mogoče podvojiti
4088The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionIzbrani vnos plačila mora biti povezan s transakcijo banke upnika
4089The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionIzbrani vnos plačila bi moral biti povezan s bančno transakcijo dolžnika
4090The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Skupni dodeljeni znesek ({0}) je podmazan kot plačani znesek ({1}).
4091The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1})Skupna količina izdelka ({0}) mora biti enaka količini za izdelavo ({1})
4092The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Vrednost {0} je že dodeljena obstoječi postavki {2}.
4093There are no vacancies under staffing plan {0}V kadrovskem načrtu ni prostih delovnih mest {0}
4094This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Ta pogodba o ravni storitev je specifična za stranko {0}
4095This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?S tem dejanjem boste povezali ta račun s katero koli zunanjo storitvijo, ki povezuje ERPNext z vašimi bančnimi računi. Ni mogoče razveljaviti. Ste prepričani?
4096This bank account is already synchronizedTa bančni račun je že sinhroniziran
4097This bank transaction is already fully reconciledTa bančna transakcija je že v celoti usklajena
4098This employee already has a log with the same timestamp.{0}Ta zaposleni že ima dnevnik z istim časovnim žigom. {0}
4099This page keeps track of items you want to buy from sellers.Ta stran spremlja predmete, ki jih želite kupiti pri prodajalcih.
4100This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Ta stran spremlja vaše izdelke, za katere so kupci pokazali nekaj zanimanja.
4101ThursdayČetrtek
4102TimingČasovna omejitev
4103TitleNaslov
4104To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Če želite omogočiti preveč zaračunavanja, posodobite »Nadomestitev za obračunavanje« v nastavitvah računov ali postavke.
4105To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Če želite omogočiti prejem / dostavo, posodobite &quot;Prejem prejema / Doplačilo&quot; v nastavitvah zaloge ali pošiljko.
4106To date needs to be before from dateDo danes mora biti pred datumom
4107TotalSkupaj
4108Total Early ExitsSkupni zgodnji izhodi
4109Total Late EntriesSkupni pozni vpisi
4110Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountSkupni znesek zahtevka za plačilo ne sme biti večji od {0}
4111Total payments amount can't be greater than {}Skupni znesek plačil ne sme biti večji od {}
4112TotalsVsote
4113Training Event:Trening dogodek:
4114Transactions already retreived from the statementTransakcije so že umaknjene iz izpisa
4115Transfer Material to SupplierPrenos materiala na dobavitelja
4116Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportŠtevilka in datum prevoza sta za izbrani način prevoza obvezna
4117TuesdayTorek
4118TypeVtipkajte
4119Unable to find Salary Component {0}Ni mogoče najti komponente plače {0}
4120Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Časa v naslednjih {0} dneh za operacijo {1} ni mogoče najti.
4121Unable to update remote activityOddaljene dejavnosti ni mogoče posodobiti
4122Unknown CallerNeznani klicatelj
4123Unlink external integrationsPrekini povezavo zunanjih integracij
4124Unmarked Attendance for daysNeoznačena udeležba dni
4125Unpublish ItemRazveljavi element
4126UnreconciledNeusklajeno
4127Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationNepodprta kategorija GST za E-Way Bill JSON generacije
4128UpdateNadgradnja
4129Update DetailsPosodobite podrobnosti
4130Update Taxes for ItemsPosodobite davke za izdelke
4131Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountNaložite bančni izpisek, povežite ali uskladite bančni račun
4132Upload a statementNaložite izjavo
4133Use a name that is different from previous project nameUporabite ime, ki se razlikuje od imena prejšnjega projekta
4134User {0} is disabledUporabnik {0} je onemogočen
4135Users and PermissionsUporabniki in dovoljenja
4136Vacancies cannot be lower than the current openingsProsta delovna mesta ne smejo biti nižja od trenutnih
4137Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Velja od časa, mora biti krajši od veljavnega Upto časa.
4138Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Stopnja vrednotenja, potrebna za postavko {0} v vrstici {1}
4139Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Stopnja vrednotenja ni postavljena za postavko {0}, ki mora opraviti računovodske vnose za {1} {2}. Če izdelek v postavki {1} deluje kot ničelna stopnja vrednotenja, to navedite v tabeli {1} Postavka. V nasprotnem primeru ustvarite dohodno transakcijo z zalogami ali navedite stopnjo vrednotenja v zapisu izdelka in poskusite vnesti / preklicati ta vnos.
4140Values Out Of SyncVrednosti niso sinhronizirane
4141Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTip vozila je potreben, če je način prevoza cestni
4142Vendor NameIme prodajalca
4143Verify Emailpreveri email
4144ViewPogled
4145View all issues from {0}Oglejte si vse težave od {0}
4146View call logOgled dnevnika klicev
4147WarehouseSkladišče
4148Warehouse not found against the account {0}Skladišča ni bilo mogoče najti v računu {0}
4149Welcome to {0}Dobrodošli na strani {0}
4150Why do think this Item should be removed?Zakaj mislite, da bi bilo treba ta element odstraniti?
4151Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Delovni nalog {0}: Job kartice za operacijo ni mogoče najti {1}
4152Workday {0} has been repeated.Delovni dan {0} se je ponovil.
4153XML Files ProcessedObdelane datoteke XML
4154YearLeto
4155YearlyLetno
4156YouTi
4157You are not allowed to enroll for this courseNimate dovoljenja za vpis na ta tečaj
4158You are not enrolled in program {0}Niste vpisani v program {0}
4159You can Feature upto 8 items.Predstavite lahko do 8 elementov.
4160You can also copy-paste this link in your browserTo povezavo lahko tudi kopirate in prilepite v brskalnik
4161You can publish upto 200 items.Objavite lahko do 200 elementov.
4162You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}V zaprtem obračunskem obdobju ne morete ustvariti računovodskih vnosov {0}
4163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Za vzdrževanje ravni ponovnega naročila morate v nastavitvah zalog omogočiti samodejno ponovno naročilo.
4164You must be a registered supplier to generate e-Way BillZa generiranje e-poti morate biti registrirani dobavitelj
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Preden lahko dodate svoje ocene, se morate prijaviti kot uporabnik tržnice.
4166Your Featured ItemsVaši predstavljeni predmeti
4167Your ItemsPredmeti
4168Your ProfileTvoj profil
4169Your rating:Vaša ocena:
4170Zero qty of {0} pledged against loan {0}Ničelna količina {0} je zastavila posojilo {0}
4171andin
4172e-Way Bill already exists for this documentTa dokument že obstaja
4173woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4174{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>{0} Sredstvo {2} Ustvarjeno za <b>{1}</b>
4175{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Uporabljeni kuponi so {1}. Dovoljena količina je izčrpana
4176{0} Name{0} Ime
4177{0} Operations: {1}{0} Operacije: {1}
4178{0} bank transaction(s) created{0} ustvarili bančne transakcije
4179{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} nastale bančne transakcije in {1} napake
4180{0} can not be greater than {1}{0} ne sme biti večji od {1}
4181{0} conversations{0} pogovori
4182{0} is not a company bank account{0} ni bančni račun podjetja
4183{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} ni vozlišče skupine. Izberite vozlišče skupine kot matično stroškovno mesto
4184{0} is not the default supplier for any items.{0} ni privzeti dobavitelj za nobene izdelke.
4185{0} is required{0} je obvezen
4186{0} units of {1} is not available.{0} enot od {1} ni na voljo.
4187{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} mora biti manjši od {2}
4188{} is an invalid Attendance Status.{} je neveljaven status udeležbe.
4189{} is required to generate E-Way Bill JSON{} je potreben za izdelavo računa E-Way JSON
4190Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonNeveljaven izgubljeni razlog {0}, ustvarite nov izgubljeni razlog
4191Profit This YearDobiček letos
4192Total ExpenseSkupni odhodki
4193Total Expense This YearLetos skupni odhodki
4194Total IncomeSkupni dohodek
4195Total Income This YearSkupni dohodek v tem letu
4196ClearJasno
4197CommentsPripombe
4198DownloadPrenesi
4199NewNovo
4200PrintNatisni
4201Reference NameReferenčno ime
4202RefreshOsveži
4203SuccessUspeh
4204ValueVrednost
4205ActualDejansko
4206Add to CartDodaj v voziček
4207Days Since Last OrderDnevi od zadnjega naročila
4208In StockNa zalogi
4209Loan Amount is mandatoryZnesek posojila je obvezen
4210Mode Of PaymentNačin plačila
4211No students FoundŠtudentov ni mogoče najti
4212Not in StockNi na zalogi
4213Please select a CustomerIzberite stranko
4214Printed OnNatisnjeno dne
4215Received FromPrejeto od
4216Sales PersonProdajalec
4217To date cannot be before From dateDo danes ni mogoče pred datumom
4218Write OffOdpisati
4219{0} Created{0} Ustvarjeno
4220Email IdID e-pošte
4221Actual Dejansko
4222Add to cartDodaj v voziček
4223BudgetProračun
4224Chart Of Accounts ImporterKazalnik računov Uvoznik
4225Chart of AccountsRačunski načrt
4226Customer database.Podatkovna baza strank.
4227Days Since Last orderDnevi od zadnjega naročila
4228Download as JSONPrenesite kot JSON
4229End date can not be less than start dateKončni datum ne sme biti manjši od začetnega
4230For Default Supplier (Optional)Za privzetega dobavitelja (neobvezno)
4231From date cannot be greater than To dateOd datuma ne sme biti večje od Do danes
4232Get items fromPridobivanje elementov od
4233Group byZdruži po
4234In stockNa zalogi
4235Item nameIme izdelka
4236Loan amount is mandatoryZnesek posojila je obvezen
4237Minimum QtyNajmanjša količina
4238More detailsVeč podrobnosti
4239Nature of SuppliesNarava blaga
4240No Items found.Ni najdenih elementov
4241No employee foundNobenega zaposlenega ni bilo mogoče najti
4242No students foundŠtudentov ni bilo mogoče najti
4243Not in stockNi na zalogi
4244Not permittedNi dovoljeno
4245Open Issues Odprta vprašanja
4246Open Projects Odprti projekti
4247Open To Do Odprto za
4248Operation IdID operacije
4249Partially orderedDelno urejeno
4250Please select company firstNajprej izberite podjetje
4251Please select patientProsimo, izberite pacienta
4252Printed On Natisnjeno dne
4253Projected qtyŠtevilo načrtovanih
4254Sales personProdajalec
4255Serial No {0} CreatedSerijska št. {0} Ustvarjeno
4256Set as defaultPonastavi
4257Source Location is required for the Asset {0}Za izvor sredstva je potrebna lokacija {0}
4258Tax IdDavčna številka
4259To TimeV Čas
4260To date cannot be before from dateDo danes datum ne more biti prej
4261Total Taxable valueSkupna obdavčljiva vrednost
4262Upcoming Calendar Events Prihajajoči koledarski dogodki
4263Value or QtyVrednost ali Količina
4264Variance Varianta
4265Variant ofVarianta
4266Write offOdpisati
4267Write off AmountOdpis zneska
4268hoursure
4269received fromprejeto od
4270todo
4271Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryStranka&gt; Skupina kupcev&gt; Ozemlje
4272Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKoda izdelka&gt; Skupina izdelkov&gt; Blagovna znamka
4273Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesProsimo, nastavite Naming Series za {0} z nastavitvijo&gt; Settings&gt; Naming Series
4274Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsProsimo, nastavite sistem poimenovanja zaposlenih v kadrovskem sektorju&gt; Nastavitve človeških virov
4275Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsNastavite sistem poimenovanja inštruktorjev v izobraževanju&gt; Nastavitve za izobraževanje
4276Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesNastavite serijsko številčenje za udeležbo prek Setup&gt; Setup Numbering Series
4277Supplier &gt; Supplier TypeDobavitelj&gt; Vrsta dobavitelja
4278UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Faktor pretvorbe UOM ({0} -&gt; {1}) za izdelek ni najden: {2}