DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Овозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Откажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Извештаи за проценка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Производи за широка потрошувачка
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Известете го снабдувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,Ве молиме изберете партија Тип прв
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43,Advance account currency should be same as company currency {0},Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,На сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,Cannot find active Leave Period,Не може да се најде активен период на напуштање
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостасува вредност за лозинка, API клуч или Употреба на УРЛ-адреса"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,Не може да се префрли на вработениот со статус Лево
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Престана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +38,Currency is required for Price List {0},Е потребно валута за Ценовник {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +63,Bank account cannot be named as {0},Банкарска сметка не може да се именува како {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +876,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Датумот за запирање на услугата не може да биде пред датумот на стартување на услугата
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Се очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +126,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Додај нова линија
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Здравствена заштита
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Задоцнување на плаќањето (во денови)
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Детали за шаблонот за исплата
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Име на гости
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1009,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериски број: {0} веќе е наведено во Продај фактура: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} е потребен
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Подесувања за размена на валута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ред # {0}: документ на плаќање е потребно да се заврши trasaction
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Работа во прогрес
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,За да ги видите логовите на Точките за лојалност доделени на купувачи.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,датум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот
DocType: Sales Invoice,Company Address,адреса на компанијата
DocType: BOM,Operations,Операции
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Неподдржани сметки за побарувања кои ќе се користат ако не се поставени во Пациентот за да ги наплаќаат трошоците за назначување.
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Суд: {0}, Точка Код: {1} и од купувачи: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +377,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не е присутен во матичната компанија
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Категорија на задржување на данок
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,Откажете го записот во дневникот {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не е наведен за предмет за поддоговор {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Истата компанија се внесе повеќе од еднаш
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
DocType: SMS Center,All Sales Person,Сите продажбата на лице
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис."
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Отпише трошоците центар
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","на пример, "ОУ" или "Универзитетот""
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,акции на извештаи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +294,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Дали е фиксни средства"" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1136,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Цената на испорачани материјали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +145,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},Не остава рекорд најде за вработените {0} {1}
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +290,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за статусот за напуштање во поставките за човечки ресурси.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не постои во системот или е истечен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ве молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +203,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43,Item {0} is not active or end of life has been reached,Ставка {0} е неактивна или е истечен рокот
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +877,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени"
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Постави вредност за фактура за B2C. B2CL и B2CS пресметани врз основа на оваа вредност на фактурата.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76,Number of positions cannot be less then current count of employees,Број на позиции не може да биде помал од моменталниот број на вработени
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Оневозможува создавање на логови за време на работните налози. Операциите нема да се следат против работниот налог
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени.
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Одржување Статус
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Детали за членство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Теми и цени
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Мора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Попуст на Ценовник стапка (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Шаблон за предметот
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Изберете Услови и правила
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Повеќекратна Програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Одете на клиенти
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Доцна проверка
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Барањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG инструмент за создавање на курсот
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Им овозможи на негативното салдо
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Не можете да го избришете Типот на проектот 'External'
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +448,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временскиот слот е прескокнат, слотот {0} до {1} се преклопува со постоечкиот слот {2} до {3}"
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ако не е одбрано, предметот нема да се појави во фактурата за продажба, но може да се користи во креирање групни тестови."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Да се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,За Магацински себара пред Поднесете
DocType: Lab Test,Submitted Date,Датум на поднесување
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Ова се базира на време листови создадени против овој проект
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +138,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Те молам постави ученици од студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
DocType: Notification Control,Notification Control,Известување за контрола
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Ве молиме потврдете откако ќе завршите со обуката
DocType: Lead,Suggestions,Предлози
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Име на терминот за плаќање
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Креирајте документи за собирање примероци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да ги дефинирате сите задачи што треба да ги извршите за оваа култура овде. Дневното поле се користи за да се спомене денот на кој задачата треба да се изврши, 1 да биде 1 ден, итн."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Група на студенти студент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Пораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +800,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +105,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Не може да се обработи маршрутата, бидејќи Поставките на Google Maps е оневозможено."
DocType: Job Applicant,Cover Letter,мотивационо писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Најдобро Чекови и депозити да се расчисти
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизираат со Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Одалеченост од левиот раб
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2})
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Да го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Те молам постави го Hotel Room Rate на {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Cost of Sold Asset,Трошоци на продадени средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +121,Summary for this week and pending activities,"Резимето на оваа недела, а во очекување на активности"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,Ве молиме изберете месец и година
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важат за земјите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,Application period cannot be across two allocation records,Периодот на примена не може да биде во две записи за распределба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush суровини на Субконтракт Врз основа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145,Purchase Invoice {0} is already submitted,Купување на фактура {0} е веќе поднесен
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},За квантитет {0} не треба да биде поголема од работната количина {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е запишано во текот {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Име на ученикот:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на GoCardless на серверот. Не грижете се, во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка."
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Рок за понуда за работа
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Стандардните поставувања за купување трансакции.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20,Mandatory field - Get Students From,Задолжително поле - Земете студенти од
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20,Mandatory field - Get Students From,Задолжително поле - Земете студенти од
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците себара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Создаде купување на налози
,Purchase Register,Купување Регистрирај се
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Пациентот не е пронајден
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Распределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количина и брзина
DocType: Delivery Note,% Installed,% Инсталирана
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1308,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +327,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна белешка {0} е креирана автоматски
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Дневник за одржување на средства
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24,Mandatory field - Academic Year,Задолжително поле - академска година
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24,Mandatory field - Academic Year,Задолжително поле - академска година
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},Поставете стандардно треба да се плати сметка за компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Трансакцијата не е дозволена против прекинатиот работен налог {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мини Док Грофот
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Сметки замрзнати до
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +774,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Порака за Добавувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Хартии од вредност и депозити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +48,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} на {2}:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се откаже трансакцијата за Завршено работно уредување.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +831,PO already created for all sales order items,PO веќе креиран за сите нарачки за нарачки
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е откажана, па не може да се заврши на акција"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износот на {0} поставен во ова барање за плаќање е различен од пресметаниот износ на сите планови за плаќање: {1}. Бидете сигурни дека ова е точно пред да го поднесете документот.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +43,The selected BOMs are not for the same item,Избраните BOMs не се за истата ставка
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Предупреди налози за набавка
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +55,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ве молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Дополнителни оперативни трошоци
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Лабораторија рутински
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Изберете датум за завршување на дневник за одржување на средствата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +579,"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Нее дозволено, конфигурирајте го Шаблонот за тестирање за тестирање по потреба"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Stock Entries already created for Work Order ,Записи на акции веќе креирани за работна нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на магацин {3}"
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Вкупниот износ на кредит / дебит треба да биде ист како поврзан весник
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +267,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Целниот магацин во ред {0} мора да биде ист како Работна нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Вреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Несе пронајдени во табелата Фактура рекорди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,Ве молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Веќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Групата на клиенти ќе се постави на избрана група додека ги синхронизирате купувачите од Shopify
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +541,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Плата за лична достава за период од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,Половина ден треба да биде помеѓу датум и датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18,Half Day Date is mandatory,Датумот на половина ден е задолжителен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете само да планирате за до {0} слободни места и буџет {1} \ за {2} според планот за екипирање {3} за матичната компанија {4}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +946,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Изберете Account плаќање да се направи банка Влегување
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Стандардна линија за наведување на фактури
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +712,An error occurred during the update process,Се појави грешка за време на процесот на ажурирање
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +54,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да биде поголема од бараната сума
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Креирање на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Креирање на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не ги исполнувате условите за прием во оваа програма според ДОБ
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажбата на даноци и такси
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Автоматски се активира барање на повратни информации врз основа на условите.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22,Asset {0} does not belong to company {1},Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +163,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн"
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Врска со Guardian2
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продажбата на лице Цели
DocType: Work Order Operation,In minutes,Во минути
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1213,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата треба да биде иста со ценовникот Валута: {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Именувањето на клиентите со
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ќе се покаже на ученикот како Присутни во Студентски Публика Месечен извештај
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
DocType: Asset,Asset Owner Company,Друштво за сопственост на средства
DocType: Company,Round Off Cost Center,Заокружување на цена центар
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +254,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Одржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Не можам да најдам патека за
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37,Posting timestamp must be after {0},Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +672,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +38,You can only renew if your membership expires within 30 days,Вие може да продолжите само ако вашето членство истекува во рок од 30 дена
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +519,Set {0} in asset category {1} or company {2},Поставете {0} во категорија на средства {1} или компанија {2}
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате инсталирано документи за прилив на готовински тек
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43,{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на плаќање до {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Either location or employee must be required,Мора да себара локација или вработен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61,There is no leave period in between {0} and {1},Нема период за одмор помеѓу {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,Полето Од Содружниците не може да биде празно
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на "Feedback Feedback" и потоа "New"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ве молиме изберете прво складирање на примероци за складирање на примероци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Мора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Откажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +997,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Сериски броеви потребни за точка {2}. Вие сте доставиле {3}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +353,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +539,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ве молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Размена на валута мора да се примени за купување или за продажба.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +505,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите."
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py +57,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Макс придобивките треба да бидат поголеми од нула за да се ослободат бенефициите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36,From Time Should Be Less Than To Time,Од времето треба да биде помалку од времето
to fullfill Sales Order {2}.",Точката {0} (сериски број: {1}) не може да се конзумира како што е презаречено \ за да се исполни нарачката за продажба {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +228,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1287,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количината на примерокот {0} не може да биде повеќе од добиената количина {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +78,"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12,Lab Tests and Vital Signs,Лабораториски тестови и витални знаци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Подигни ја главата на писмото (држете го веб-пријателски како 900px на 100px)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81,Sales Invoice {0} created as paid,Фактура за продажба {0} креирана како платена
Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period",Треба да го одземете данокот за непотполно ослободување од даночно ослободување и неповреден \ бенефиции за вработените во последниот фискален лимит на платен список
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +607,Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Суровината не може да биде иста како главната ставка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Вкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки
DocType: Sales Team,Incentives,Стимулации
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Бара броеви
DocType: Volunteer,Evening,Вечер
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Проверка на кредитниот лимит на бајпас во Нарачка за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Овозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни ""
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Секогаш ги синхронизирате вашите производи од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачки
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py +33,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Вклучи празници во Вкупен број. на работните денови
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Филтрирај Вкупно нула количина
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +867,Change Release Date,Промени го датумот на издавање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Готовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py +31,Please select the document type first,Изберете го типот на документот прв
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Откажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Стапка или попуст
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Од датумот и датумот лежат во различна фискална година
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пациентот {0} нема клиент рефренс на фактура
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102,Please save before assigning task.,Те молам снимете пред доделување задача.
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Доколку се провери, клиентот ќе биде креиран, мапиран на пациент. Парични фактури ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки клиент додека креирате пациент."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +994,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} е блокиран така што оваа трансакција не може да продолжи
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравствениот лекар {0} не е достапен на {1}
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволи повеќе потрошувачка на материјал против работниот налог
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
DocType: Lead,Request for Information,Барање за информации
,LeaderBoard,табла
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Стапка со маргина (Валута на компанијата)
DocType: Program Fee,Program Fee,Надомест програма
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Заменете одредена спецификација за BOM во сите други спецификации каде што се користи. Ќе ја замени старата Бум-врска, ќе ги ажурира трошоците и ќе ја регенерира табелата "BOM Explosion Item" според новата BOM. Таа, исто така ја ажурира најновата цена во сите спецификации."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +483,The following Work Orders were created:,Беа креирани следните работни налози:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +678,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За предмети од ""Пакет производ"", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата ""Паковна Листа"". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во ""Пакет производи"", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата ""Паковна Листа""."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +778,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Датум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Вкупниот износ на лисја е задолжителен за Тип за напуштање {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирање на податоци
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM на вебсајт ставки
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +352,Do you really want to restore this scrapped asset?,Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Нарачката за продажба {0} има резервација за ставка {1}, можете да доставите само резервирани {1} на {0}. Сериската број {2} не може да се достави"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Првиот одобрение за напуштање на списокот ќе биде поставен како стандарден Останат одобрувач.
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Состојките на почвата не содржат до 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е потребно да се креираат Отворање {2} фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Не може да се најде променлива:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +289,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Не може да биде елемент на фиксна актива како што се креира Фондовата книга.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Одат на десктоп и да почне со користење ERPNext
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Откако ќе се постави, оваа фактура ќе се одржи до одредениот датум"
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Задржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
,Projected Quantity as Source,Проектирани Кол како Извор
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Select interest income account in loan {0},Изберете сметка за приход од камата во заем {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Не може да се промовира вработениот со статус Лево
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,Датум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +262,Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да се направи за час на фактурирање
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Понуди добиени од Добавувачи.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ова е група на коренови на добавувачи и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Минимална олово време (денови)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Минимална олово време (денови)
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотелските соби од тип {0} не се достапни на {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +536,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +192,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Нема варијанта на ставка за избраната ставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +245,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Како на Settings Купување ако нарачка задолжителни == "ДА", тогаш за создавање Набавка фактура, корисникот треба да се создаде нарачка прво за ставка {0}"
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +72,Please set 'Apply Additional Discount On',Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
,Ordered Items To Be Billed,Нареди ставки за да бидат фактурирани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Од опсег мора да биде помала од на опсег
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобална Стандардни
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17,Start Year,Почетна година
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Првите 2 цифри GSTIN треба да се совпаѓа со Државниот број {0}
,Trial Balance for Party,Судскиот биланс за партија
DocType: Lead,Consultant,Консултант
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Посетеност на состаноци на наставниците за родители
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Заврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Полињата ќе бидат копирани само во времето на создавањето.
DocType: Setup Progress Action,Domains,Домени
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +651,No pending Material Requests found to link for the given items.,Несе очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети.
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Почетен ден е поголем од крајниот ден во задачата '{0}'
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236,{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Item Code cannot be changed for Serial No.,Точка законик не може да се промени за Сериски број
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,Ве молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +425,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Не можете да ја рестартирате претплатата која не е откажана.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +797,Cost Center For Item with Item Code ',Цена центар за предмет со точка законик "
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2530,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Истата ставка не може да се внесе повеќе пати.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи"
DocType: Lead,Lead,Потенцијален клиент
DocType: Email Digest,Payables,Обврски кон добавувачите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Вие не сте донеле лојални точки за откуп
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +23,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ве молиме наведете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +203,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се постават повеќекратни преференции на ставка за компанијата.
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Купување на фактура Точка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Акции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Услови за оценување
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +138,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и Item Manager за да додадете корисници на Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +273,Optional Holiday List not set for leave period {0},Изборна листа за одмор не е поставена за период на одмор {0}
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Работата е завршена
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ве молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,Дивидендите кои ги исплатува
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Испорачани делови
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Поставете активен мени за Ресторан {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За снабдувач {0} E-mail адреса за да се испрати е-маил
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148,Balance for Account {0} must always be {1},Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Предупреди за ново барање за цитати
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Купување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ако Shopify не содржи клиент по Ред, тогаш додека ги синхронизира Нарачките, системот ќе го разгледа стандардниот клиент за цел"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
DocType: Project,% Completed,% Завршено
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1246,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +101,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и менаџерот на елемент за да се регистрирате на Marketplace.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227,Website Image should be a public file or website URL,Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71,This is a root item group and cannot be edited.,Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +784,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редови со дупликат датуми на достасаност во други редови беа пронајдени: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +535,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Правилото за пренесување не важи за земја {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +132,Total allocated percentage for sales team should be 100,Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10,Appointments and Patient Encounters,Назначувања и средби со пациентите
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Креирај печати формат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","За ставка {0}, количината мора да биде позитивен број"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44,Compensatory leave request days not in valid holidays,Денови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Алтернативната ставка не смее да биде иста како код на ставка
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Завршување на привремена проценка
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Жиро сметка број
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Може да се користат променливи за картичка, како и: {total_score} (вкупниот резултат од тој период), {period_number} (бројот на периоди за даден ден)"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +91,You need to enable Shopping Cart,Вие треба да им овозможи на Корпа
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Ве молиме да го ажурирате вашиот статус за овој тренинг настан
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додадете или да одлежа
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Преклопување состојби помеѓу:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број на посети
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},"Одржување распоред {0} постои се против, {1}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Запишувањето на студентите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на завршната сметка мора да биде {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоае {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Отпочнување и завршување
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Износ за купопродажба
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Излез Резиме за интервју
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select batches for batched item ,Ве молиме одберете серии за дозирани точка
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Поддршката за јавна апликација е застарена. Поставете приватна апликација, за повеќе детали упатете го упатството за користење"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,Application period cannot be outside leave allocation period,Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операција Опис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очекуваниот почетен датум"" не може да биде поголем од 'очекуван краен датум """
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +883,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Комуникација се логирате.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адреса за Испорака Име
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови и правила Содржина
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки во креирањето на наставниот план
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Првиот одобрение за трошоци во листата ќе биде поставен како стандарден Expens Approver.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +96,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Треба да бидете корисник, освен Администратор, со Управување со System Manager и Управувачот со ставка за да се регистрирате на Marketplace."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","На редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1071,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може да се постави Стапка ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Поставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници."
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Вид на документ да се преименува.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Нее потребно за корисници против побарувања сметка {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
DocType: Weather,Weather Parameter,Параметар на времето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Прикажи незатворени фискална година L салда на P &
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179,House rented dates should be atleast 15 days apart,Датумите за изнајмување на куќата треба да бидат најмалку 15 дена
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Направете Продај Нарачка да ви помогне да планирате вашата работа и дава на време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Терминот за плаќање по ред {0} е веројатно дупликат.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е во валиден Период на платен список
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Тврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорија средства е задолжително за ставка од основните средства
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Валидност на надоместокот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Несе пронајдени во табелата за платен записи
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,студентите HTML
DocType: POS Profile,Apply Discount,Спроведување на попуст
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Дозволи именувања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Freight and Forwarding Charges,Товар и товар пријави
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,POS Profile is required to use Point-of-Sale,ПОС профилот е потребен за користење на Point-of-Sale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е поднесено, па не може да се заврши на акција"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Именувањето е откажано, Ве молиме прегледајте и откажете ја фактурата {0}"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194,Please input all required Result Value(s),Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +218,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Адреса за Испорака
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
DocType: Item Alternative,Two-way,Двонасочен
DocType: Project,Day to Send,Ден за испраќање
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Управување со собирање примероци
DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Игнорирај постоечки нарачан број
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73,Please set the series to be used.,Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +72,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} мора да се појави само еднаш
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Остава распределени успешно за {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Нема податоци за пакет
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредност
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +163,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: Од време и на време од {1} есе преклопуваат со {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +257,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} слободни работни места и {1} буџет за {2} веќе планиран за подружници од {3}. \ Можете да планирате само до {4} слободни места и буџет {5} според планот за екипирање {6} за матичната компанија {3}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +207,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките на податоците од Амазон
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датумот на половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120,Previous Financial Year is not closed,Претходната финансиска година не е затворен
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Распоред на лекарот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +536,From Date cannot be greater than To Date,Од датум не може да биде поголема од: Да најдам
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} количина {1} не може да биде дел
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Внесете URL на Woocommerce Server
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +137,Conversion rate cannot be 0 or 1,Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Сите задолжителни задачи за креирање на вработени сè уште не се направени.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +267,Purchase Receipt {0} is not submitted,Купување Потврда {0} не е поднесен
DocType: Company,Default Payable Account,Стандардно се плаќаат профил
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ова се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21,Payroll date can not be less than employee's joining date,Данокот на плата не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Отворени работни места за назначување {0} веќе отворени \ или ангажирање завршени според планот за вработување {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Потрошувач со исто име веќе постои
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ова ќе достави дописници за плати и ќе создаде пресметувачки дневник. Дали сакате да продолжите?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +257,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитниот лимит е преминал за клиент {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Клиент потребни за "Customerwise попуст"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекин на врска плаќање за поништување на Фактура
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0}
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Нема шоу
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Превозот Правило Земја
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Остави и Публика
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,Од датумот не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ве молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Не може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ве молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +733,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променат атрибутите по трансакција со акции. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Нее потребно трошоците центар за 'Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Рок на плаќање
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Веќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +101,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Вработениот {0} веќе доставил примена {1} за периодот на платен список {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +103,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лојалност не важи за избраната компанија
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Распоред на студентска група
DocType: Student,AB+,AB +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Target,Вкупно Целна вредност
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319,Perception Analysis,Анализа на перцепција
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +5,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Им овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Група на студенти инструктор
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Група на студенти инструктор
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Оценка за оценка (од 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Мобилен телефон
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +762,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number","За ставка {0}, количината мора да биде негативен број"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Стандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +201,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа во прогрес Магацински себара пред Прати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +71,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате само Планови со ист платежен циклус во претплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Подружниците веќе планираа {1} слободни места со буџет од {2}. План за вработување за {0} треба да додели повеќе работни места и буџет за {3} од планираните за своите подружници
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +256,Please set filter based on Item or Warehouse,Поставете филтер врз основа на точка или Магацински
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +901,Discount amount cannot be greater than 100%,Износот на попуст не може да биде поголем од 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +26,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацински {0} не е поврзана со било која сметка, ве молиме наведете сметка во рекордно магацин или во собата попис стандардно сметка во друштво {1}."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +297,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +48,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Серискиот нос {0} не припаѓа на локацијата {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Available-for-use Date should be after purchase date,Датумот достапен за користење Датум треба да биде по датумот на купување
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +292,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Монетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на друштвото
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +777,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ред {0}: Датумот на достасаност не може да биде пред датумот на објавување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +180,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +197,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Поставете "добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +55,Target Location is required for the asset {0},Целна локација е потребна за средството {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +205,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потрошувачката на материјалот не е поставена во Поставките за производство.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,Продавачот и купувачот не можат да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +60,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Оставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +55,Item Group Tree,Точка Група на дрвото
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +73,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +328,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,постојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Ова е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +550,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Нее утврдена плата за плати за гореспоменатите критериуми ИЛИ платен лист веќе е поднесен
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Табела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Опрема што се испорачува Количина
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +190,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се однесува ред броје поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
,Item-wise Purchase History,Точка-мудар Набавка Историја
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Ве молиме внесете Материјал Барања во горната табела
DocType: Task,Expected Time (in hours),Се очекува времето (во часови)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете во (група)
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
,Qty to Order,Количина да нарачате
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","главата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг буџетски запис "{0}" веќе постои против {1} '{2}' и сметка '{3}' за фискалната година {4}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}"
DocType: Bank Account,Bank Account No,Банкарска сметка бр
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Поднесување на доказ за ослободување од плаќање на вработените
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +417,Please set the Date Of Joining for employee {0},Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +417,Please set the Date Of Joining for employee {0},Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во POS фактура кога е избран овој режим.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Half Day Date should be between From Date and To Date,Половина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +135,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +199,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Debit To account must be a Receivable account,Дебит сметка мора да биде побарувања сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +72,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Те молам вклучи ги поставките на Google Maps за да ги процени и оптимизира маршрутите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +479,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Вкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Искористениот Централен данок на ИТЦ
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Адреса на компанијата Име
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Користете Мулти-ниво на бирото
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Вклучи се помири записи
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Родител на предметната програма (Оставете го празно, ако тоа не е дел од родител на курсот)"
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Родител на предметната програма (Оставете го празно, ако тоа не е дел од родител на курсот)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Оставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирање пријави Врз основа на
DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
DocType: HR Settings,HR Settings,Поставки за човечки ресурси
DocType: Salary Slip,net pay info,нето плата информации
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Максималната корист на вработениот {0} ја надминува {1} за сумата {2} од претходно тврдената \ износ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +662,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество."
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +112,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}. Ве молиме да се создаде рекорд Девизен рачно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сегае стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +169,To Date cannot be less than From Date,Да датумот не може да биде помал од датумот
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Објавете "Има во залиха" или "Нема во акции" на Hub врз основа на акции достапни во овој склад.
DocType: Vehicle,Fuel Type,Тип на гориво
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Ве молиме наведете валута во компанијата
DocType: Workstation,Wages per hour,Плати по час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +368,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Од датумот {0} не може да биде по ослободување на вработениот Датум {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1120,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Ве молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификација на клиенти од регионот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Пресметаната извод од банка биланс
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Нормален тест образец
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,корисник со посебни потреби
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се постави примена RFQ во Нема Цитат
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Select an account to print in account currency,Изберете сметка за печатење во валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој пациент. Погледнете временска рамка подолу за детали
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Потенцијален клиент адреса
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Поставување на картичка за снабдувач
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Име на планот за проценка
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Работен налог за работа
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Води да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води"
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Крај на време операција
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Се применуваат за (Корисник)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +139,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специјални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +115,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да ги откупите точките за лојалност кои имаат поголема вредност од Grand Total.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,Полето До Содружниците не може да биде празно
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериски № {0} е под гаранција до {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Минимална дозволена вредност
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,Корисникот {0} веќе постои
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +243,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py +24,Company is manadatory for company account,Компанијата е рационална за сметка на компанијата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1091,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код Код, магацин, количина се потребни за ред"
DocType: Company,Transactions Annual History,Трансакции годишна историја
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Сметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1300,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Оставете го полето празно за да ги направите купувачките нарачки за сите добавувачи
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Вкупно Денови Отсуство
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Број на интеракција
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Број на интеракција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +143,Cost of New Purchase,Цената на нов купувачите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +77,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме да овозможите Применливи во Нарачката и да се применат при реални трошоци
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +101,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не може да се најде ставка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Даноци и такси
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Нема повеќе надградби
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Ова ги опфаќа сите броеви за картички врзани за овој подесување
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Ставката од подгрупата, не треба да биде во Пакетот Производи. Ве молиме отстранете ја ставката '{0}'"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1173,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,Невалиден {0} за Inter Company фактура.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Е-пошта не е пронајдена во стандардниот контакт
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Стандардно регистрации курс
DocType: Fees,Include Payment,Вклучи плаќање
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи создадени.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} студентски групи создадени.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Вкупен Износ на Наплата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +31,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Датум на важност од датумот мора да биде помал од Датум на валиден Upto.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +48,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Сметката за платежна портал во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py +50,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Нема податоци за задржување на данок за тековната фискална година.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
DocType: Employee,Contact Details,Податоци за контакт
DocType: C-Form,Received Date,Доби датум
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +147,Credit To account must be a Payable account,Кредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ве молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +370,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Серијали Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, ве молиме користете Акции Влегување"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Серијали Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, ве молиме користете Акции Влегување"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1299,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +7,Add Time Slots,Додади временски слотови
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +206,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} сериски броеви потребно за ставка {1}. Сте ги доставиле {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +319,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Сметка {1} не припаѓа на компанија {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +412,All items have already been invoiced,Сите ставки се спремни за фактурирање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Вкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +279,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +54,Accumulated Values in Group Company,Акумулирани вредности во Групацијата
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против ова лице за продажба. Погледнете временска рамка подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py +24,Tax Declaration of {0} for period {1} already submitted.,Даночна декларација од {0} за период {1} веќе доставена.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
DocType: Fees,Send Payment Request,Испрати барање за исплата
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +84,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Извор на фондови (Пасива)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,Изворот и целните локација не можат да бидат исти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +522,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +327,Are you sure you want to cancel this appointment?,Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +167,Please set default account in Salary Component {0},Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Потребни на
DocType: Rename Tool,File to Rename,Датотека за да ја преименувате
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +244,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +403,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вие можете да поднесете Leave Encashment само за валидна вредност на инка
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Цената на купените предмети
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставете празно за да го користите стандардниот формат Забелешка за испорака
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +248,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1112,Please specify Company to proceed,"Ве молиме назначете фирма, да се продолжи"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1029,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде негативен
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +570,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +244,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,"{0} мора да биде негативен, во замена документ"
,Minutes to First Response for Issues,Минути за прв одговор за прашања
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Ве молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +45,Latest price updated in all BOMs,Најновата цена се ажурира во сите спецификации
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,Датумот на исплата на бонус не може да биде минато
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копија од покана / објава
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1064,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +37,Sales orders are not available for production,Нарачките за продажба не се достапни за производство
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Одобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основната стапка (како на Акции UOM)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Број на Побарано СМС
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +328,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Неплатено отсуство не се поклопува со одобрен евиденција оставите апликацијата
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +853,Please supply the specified items at the best possible rates,Внесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Преносот на вработените не може да се поднесе пред датумот на пренос
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +83,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Вредности на исхрана
DocType: Lab Test Template,Is billable,Дали е наплатлив
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
DocType: Patient,Patient Demographics,Демографија на пациентот
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Старт на проектот Датум (преку време лист)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ова е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Вкупниот износ на авансот не може да биде поголем од вкупниот побаран износ
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок."
DocType: Homepage,Homepage,Почетната страница од пребарувачот
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Детали за апликација за грант
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1024,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна табела): Износот мора да биде позитивен
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовинска сметка
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
DocType: Tax Rule,Billing City,Платежна Сити
DocType: Asset,Manual,прирачник
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Плата Компонента сметка
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сокриј Валута Симбол
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалниот крвен притисок за одмор кај возрасни е приближно 120 mmHg систолен и дијастолен 80 mmHg, со кратенка "120/80 mmHg""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Поставете го рокот на траење на предметите во денови, за да поставите истекот врз основа на manufacturing_date плус саможивот"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +210,For Quantity must be less than quantity {0},За количината мора да биде помала од количината {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +253,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +590,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Продај Побарувања порака
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др"
DocType: Payment Entry,Payment Type,Тип на плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ве молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ве молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1184,No gain or loss in the exchange rate,Не добивка или загуба во девизниот курс
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Сметководствени записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако селектираното правило за цени е направено за 'Rate', тоа ќе ја презапише ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува дополнителен попуст. Оттука, во трансакции како што се Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе бидат превземени во полето "Оцени", наместо полето "Ценова листа на цени"."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,мора да се поднесе приемот на документи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Остави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +209,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","На ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Depreciation Amount during the period,Амортизација износ во текот на периодот
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},Серискиот број не е потребен за средството {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Лицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +542,For row {0}: Enter planned qty,За ред {0}: Внесете го планираното количество
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +163,Set default inventory account for perpetual inventory,Поставете инвентар стандардна сметка за постојана инвентар
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +261,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Не може да се испорача Сериски број {0} на ставката {1}, бидејќи е резервиран за \ fullfill Побарувања за продажба {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ќе изгубите евиденција на претходно генерирани фактури. Дали сте сигурни дека сакате да ја рестартирате оваа претплата?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1383,Please enter Item Code to get batch no,Ве молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +928,Please select a value for {0} quotation_to {1},Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +244,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Добивка / загуба за располагање со средства
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +24,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само во студентската апликација со статус "Одобрено" ќе бидат избрани во табелата подолу.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +121,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Бројот на сметката за сметката {0} не е достапен. <br> Те молам правилно поставете го сметковниот план.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +264,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Точката на која се повикува {0} - {1} веќе е фактурирана
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +586,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Ве молиме спомнете Број на посети бара
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод за проценка стандардно
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +174,Update in progress. It might take a while.,Ажурирањето е во тек. Тоа може да потрае некое време.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +40,Please register the SIREN number in the company information file,Ве молиме регистрирајте го бројот SIREN во информативната датотека на компанијата
DocType: Price List,Price List Master,Ценовник мајстор
DocType: GST Account,CESS Account,CESS сметка
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели."
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +158,To date can not greater than employee's relieving date,До денес не може да биде поголем од датумот на ослободување на вработениот
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242,Please create Customer from Lead {0},Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само апликации со статус 'одобрена "и" Отфрлени "може да се поднесе
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Група на студенти Името е задолжително во ред {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Производи да бидат прикажани на веб-сајтот почетната страница од пребарувачот
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнорирај Цените Правило
DocType: Employee Education,Graduate,Дипломиран
DocType: Leave Block List,Block Days,Забрани дена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресата за испорака нема земја, која е потребна за ова Правило за испорака"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +70,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија."
DocType: Issue,Issue Type,Тип на проблем
DocType: Attendance,Leave Type,Отсуство Тип
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Добавувачот Детали за фактура
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +265,Invoice already created for all billing hours,Фактура која е веќе креирана за сите платежни часови
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Ве молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +527,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Аватарот на Бум не е најдена Точка {0} и Проектот {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} не припаѓа на компанијата {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +34,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Износот на отплата {} треба да биде поголем од месечниот износ на камата {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полињата од акционерот и акционерот не можат да бидат празни
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Користите за Кошничка
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Вредност {0} {1} Атрибут не постои во листа на валидни Точка атрибут вредности за ставката {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции"
DocType: Membership,Membership Status,Статус на членство
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Кликнете на ова копче за да ги повлечете податоците за продажниот налог од MWS на Amazon.
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +478,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Стапката на проценка не е пронајдена за Точката {0}, што е потребно да се извршат сметководствени записи за {1} {2}. Ако предметот е склучен како ставка за проценка на нулта вредност во {1}, наведете го тоа во табелата {1} Точка. Во спротивно, ве молиме креирајте дојдовна трансакција на акции за ставката или споменете проценка на проценката во записот Ставка, а потоа пробајте да го поднесете / откажете овој запис"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +77,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задолжително. Можеби евиденцијата за размена на валута не се создава за {1} до {2}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Се смета дека е извоз
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Материјал трансфер за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Веќе сте се проценува за критериумите за оценување {}.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to setup post company fixtures,Не успеав да ги поставам фирмите за објавување на пораки
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1103,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
DocType: Payment Request,Mute Email,Неми-пошта
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храна, пијалаци и тутун"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +794,Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +111,Commission rate cannot be greater than 100,Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py +54,Only users with {0} role can register on Marketplace,Само корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +123,Expiry date is mandatory for selected item,Датумот на истекување е задолжителен за избраниот предмет
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ве молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Изберете го клиентот
DocType: Student Log,Academic,академски
DocType: Patient,Personal and Social History,Лична и социјална историја
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +608,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Правило за испорака единствено применливо за Продажба
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Почеток на проектот Датум
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Група на студенти или Курс Распоред е задолжително
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Група на студенти или Курс Распоред е задолжително
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Одржување регистрации Часови и работно време истите на timesheet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во групата.
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колку често треба да се ажурираат проектите и компанијата врз основа на продажните трансакции.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Наведете ги вашите производи или услуги што ги купувате или продавате.
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура на складирање
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма за запишување на студенти на алатката
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Почетниот датум треба да биде помал од крајниот датум за задача {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Побарувач за оценувачи, и RFQ на овој добавувач треба да се издаде со претпазливост."
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис на компанијата за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Серија е задолжително во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Серија е задолжително во ред {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Купување Потврда точка Опрема што се испорачува
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +84,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ги Оставете Распределба за следните вработени, бидејќи веќе постојат записи за напуштање на распределбата. {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +80,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Ажурираниот фонд мора да биде овозможен за фактурата за купување {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +135,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +30,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Еден клиент може да биде дел од само една Програма за лојалност.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
,Employee Birthday,Вработен Роденден
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Ве молиме изберете Датум на завршување за завршено поправка
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Вложување на капитал
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академски мандат, со ова 'академска година' {0} и "Рок Име" {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно."
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да биде цел број
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нови лисја распределени (во денови)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Бројот на акции и бројот на акции се недоследни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +306,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Акции не може да се ажурира против Набавка Потврда {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +81,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме овозможете ги вистинските трошоци што се применливи при наплата
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присуство евиденција {0} постои против Студентски {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +179,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација Елиминиран поради пренесување на средствата на
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Изберете рачно студентите за активност врз група
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Изберете рачно студентите за активност врз група
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се создаде бонус за задржување за лево вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +999,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Даночен шаблон за Продажни трансакции.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпише преостанатиот износ за наплата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Тековната академска година
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Тековната академска година
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +694,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Ажурирање Акции" не може да се провери за фиксни продажба на средства
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не припаѓа на компанијата {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +452,Select at least one value from each of the attributes.,Изберете барем една вредност од секоја од атрибутите.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,Бројот на сериски број и количество мора да биде ист
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Повлечениот износ не може да биде поголема од кредит Износ {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Ослободената сума {1} не може да биде поголема од неподигнатото количество {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Нарачка број потребен за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Од датум"" мора да биде по ""до датум"""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,Несе утврдени планови за вработување за оваа одредница
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},не може да го промени својот статус како студент {0} е поврзан со примена студент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +516,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Забележително присуство на HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Цитати се и понудите што сте ги испратиле на вашите клиенти
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Нарачка на купувачот
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +49,Bypass credit check at Sales Order ,Обиколен кредит за проверка на Нарачка за продажба
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Збирот на резултатите на критериумите за оценување треба да биде {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +485,Productions Orders cannot be raised for:,"Продукција наредби, а не може да се зголеми за:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +564,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1303,No {0} found for Inter Company Transactions.,Не {0} пронајдени за интер-трансакции на компанијата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +144,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +70,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Точка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Те молам постави Идентификатор за е-пошта за ученикот да испрати барање за исплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,"Ред # {0}: лимит, не може да биде поголем од преостанатиот износ."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,Преглед на бирото
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +106,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ова се базира на трансакции против овој здравствен работник.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволувајте да поставите алтернативен елемент за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Датум се повторува
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Тарифен број обичаи
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Именување на пациентот
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Одобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење есе применуваат на
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Оди на курсеви
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Прикажи инклузивен данок во печатење
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банкарската сметка, од датумот и датумот, се задолжителни"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +223,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Вкупниот износ на претплата не може да биде поголем од вкупниот санкциониран износ
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Точка грабеж на име со
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Материјал пренесен за производство
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +154,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дете задача е за оваа задача. Не можете да ја избришете оваа задача.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +17,Either target qty or target amount is mandatory.,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Цената на различни активности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Поставување на настани во {0}, бидејќи вработените во прилог на подолу продажба на лица нема User ID {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Детали за наплата
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Изворот и целните склад мора да бидат различни
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Исплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Нее дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
DocType: BOM,Inspection Required,Инспекција што себара
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Внесете го Гарантниот број на Банката пред да поднесете.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +387,Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Правило за испорака единствено применливо за Купување
DocType: Vital Signs,BMI,БМИ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Парични средства во благајна
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
DocType: Assessment Plan,Program,Програмата
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","себара послужната ствар, Вид, фреквенција и износот сметка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:"
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критериуми за анализа на растенијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворени фискални години Добивка / загуба (кредит)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Внесете го корисничкиот клуч API
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Потенцијален клиент до Понуда
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Потсетници за е-пошта ќе бидат испратени до сите страни сое-пошта контакти
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормален референтен опсег за возрасен е 16-20 вдишувања / минута (RCP 2012)
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифен број
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Достапно Количина во WIP Магацински
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Двете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Врска со Guardian1
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +60,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ставка ({0}) со исто име веќе постои, ве молиме сменете го името на групата ставки или името на ставката"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +59,Missing Currency Exchange Rates for {0},Недостасува размена на валута стапки за {0}
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Број на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е "Денови" и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +90,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Именување {0} и Фактура за продажба {1} откажани
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +738,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","Средството веќе постои против ставката {0}, не можете да го промените серискиот без вредност"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Најмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,Изберете вработен за да го унапредите работникот.
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Единствен за резултати кои бараат само еден влез, резултат UOM и нормална вредност <br> Комбинација за резултати кои бараат повеќе полиња за внесување со соодветни имиња на настан, резултат UOM и нормални вредности <br> Описен за тестови кои имаат повеќекратни резултати и соодветни полиња за внесување резултати. <br> Групирани за шаблони за тестирање кои се група на други шаблони за тестирање. <br> Нема резултат за тестови без резултати. Исто така, не се создава лабораториски тест. на пр. Под-тестови за групирани резултати."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +668,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: {1} средства не му припаѓа на компанијата {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +51,Min Qty can not be greater than Max Qty,Мин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +39,Current BOM and New BOM can not be same,Тековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Денот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Почетна позиција од горниот раб
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Ист снабдувач се внесени повеќе пати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +231,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +249,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинувањето на работната нарачка не може да се откаже, исклучете го прво да го откажете"
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Весник за влез Отпад
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Ве молиме да се повлече предмети од Испратница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +242,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работна станица против операцијата {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Journal Entries {0} are un-linked,Весник записи {0} е не-поврзани
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +825,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Број {1} веќе се користи на сметка {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +181,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Серија броје задолжително за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +22,This is a root sales person and cannot be edited.,Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, вредноста определена или пресметува во оваа компонента нема да придонесе за добивка или одбивања. Сепак, тоа е вредност може да се референцирани од други компоненти кои може да се додаде или одземе."
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операција проект
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py +31,Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете апликација {0} веќе постои против ученикот {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +78,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Редовна за ажурирање на најновата цена во сите нацрт материјали. Може да потрае неколку минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критериуми за оценување на резултатите од добавувачот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Датум на фактура во врска со Мислењата
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +91,Slots for {0} are not added to the schedule,Вреќите за {0} не се додаваат во распоредот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +42,Not permitted. Please disable the Test Template,Нее дозволено. Ве молиме оневозможете Тест Шаблон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +611,Please select Posting Date before selecting Party,Ве молам изберете Праќање пораки во Датум пред изборот партија
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Број на амортизациони резервација не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +263,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ве молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Ова се базира на присуството на овој студент
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Нее доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +19,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Провери продажна цена за точка против Набавка стапка или вреднување курс
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Креирај сметковниот план врз основа на
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Не може да се претвори во некоја група. Постојат задачи за деца.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Date of Birth cannot be greater than today.,Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Студентски {0} постојат против студентот барателот {1}
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата)
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +140,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Периодот на валидност на овој цитат заврши.
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Тврдат сметка сметка
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,Напредок% за задача не може да биде повеќе од 100.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постојат недоследности помеѓу стапката, бројот на акции и износот пресметан"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не сте присутни цел ден (и) помеѓу дена за барање за компензаторско отсуство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Вкупно Побарува мора да биде еднаков со Вкупно Должи. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Парични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +214,Account Number {0} already used in account {1},Број на сметката {0} веќе се користи на сметка {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,На акции трансакции пред {0} се замрзнати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Референтен броје задолжително ако влезе референтен датум
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,плаќање документ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Грешка при проценката на формулата за критериуми
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +132,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Датум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +742,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Вие сте моментално во режим без мрежа. Вие нема да бидете во можност да ја превчитате додека имате мрежа.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Не студентски групи создадени.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериски Не
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна отплата износ не може да биде поголем од кредит Износ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Ве молиме внесете Maintaince Детали за прв
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекуваниот датум на испорака не може да биде пред датумот на нарачката
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +216,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ве молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1466,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Неважечки редослед за избраниот клиент и точка
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,Крајниот датум не може да биде пред датата на започнување.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,There are more holidays than working days this month.,Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +760,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следниве елементи {0} не се означени како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,Од и до датуми потребни
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +756,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Нема предмети со Бил на материјали за производство на
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py +59,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Корисникот {0} веќе е назначен на Здравствениот лекар {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Вкупно не може да биде нула
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Максимална дозволена вредност
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Напредување на вработените
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Даноци на фреквенција
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Чувствителност
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py +132,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизацијата е привремено оневозможена бидејќи се надминати максималните обиди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Постројки и машинерии
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1298,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценовници треба да имаат проверени купување и продавање на полиња.
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Задачи за одржување
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Применливи при резервација на реалните трошоци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Датумот на отплата не може да биде пред датумот на повлекување.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +73,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Наведени за замена на Бум. Може да потрае неколку минути.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +385,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +286,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +553,Could not submit some Salary Slips,Не може да се достават некои износи за заработувачка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +33,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +36,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната должина помеѓу секоја фабрика во полето за оптимален раст
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Дозирани Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, наместо користење Акции Влегување"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Дозирани Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, наместо користење Акции Влегување"
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} покажува дека {1} нема да обезбеди цитат, но сите елементи \ биле цитирани. Ажурирање на статусот на понуда за понуда."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1294,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количина за производство мора да биде поголем од 0.
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Пресметајте го проредениот распоред за амортизација врз основа на фискалната година
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Посетете извештај за одржување повик.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Ажурирање курс и Достапност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +300,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ред # {0}: Операцијата {1} не е завршена за {2} количина на готови производи во работниот налог # {3}. Ве молиме ажурирајте го статусот на работа преку Временски дневници
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,Expense account is mandatory for item {0},Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +25,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Нее дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адреса мора да биде уникатен, веќе постои за {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,АМЦ датумот на истекување
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +124,Summary for this month and pending activities,Резиме за овој месец и во очекување на активности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ве молиме наведете Неостварена сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Додајте корисници во вашата организација, освен вас."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Клиент Име на групата
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Сè уште нема клиенти!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износ на кредитот не може да надмине максимален заем во износ од {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Ве молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против ваучер Тип
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +994,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Сериски броеви во ред {0} не се поклопува со Потврда за испорака
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа ценовните правила се филтрираат врз основа на клиент, група клиенти, територија, снабдувач, група за набавувачи, кампања, партнер за продажба итн."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +168,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} буџетот на сметка {1} од {2} {3} е {4}. Тоа ќе се надмине со {5}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +214,For Quantity must be greater than zero,За количината мора да биде поголема од нула
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната нарачка {0} мора да биде откажана пред да ја откажете оваа Продажна нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1008,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Завршува На датумот не може да биде пред следниот контакт датум.
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Да се плати / Recd Од
DocType: Naming Series,Setup Series,Подесување Серија
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Датум на фактура
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,Такса за регистрација не може да биде нула
DocType: Disease,Treatment Period,Период на лекување
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +197,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Резервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимална возраст
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се најде резултат почнувајќи од {0}. Треба да имате рејтинг од 0 до 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Нее потребно секој дебитна или кредитна износ за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Забелешки
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Удобност во хотелот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +165,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Плата веќе обработени за периодот од {0} и {1} Остави период апликација не може да биде помеѓу овој период.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,Поднесете го ова за да креирате записник за вработените
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Барањата за RFQ не се дозволени за {0} поради поставената оценка од {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Спомене, ако не-стандардни плаќа сметката"
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ве молиме изберете ја групата за процена освен "Сите групи оценување"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,Факултативно
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заработувајќи & Одбивање
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Анализа на вода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативни Вреднување стапка не е дозволено
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Cost of Scrapped Asset,Цената на расходувани средства
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Публика од денот и Публика во тек е задолжително
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +184,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не"
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Стандардна набавна единица за мерка
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Датум на последната комуникација
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Датум на последната комуникација
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +33,Access token or Shopify URL missing,Недостасуваат URL-то за пристап или Успешно
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Магацинот е потребен на редот бр. {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}"
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Датум за плаќање
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Нова серија Количина
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Нова серија Количина
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Облека и додатоци
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +186,Purchase Order Items not received on time,Предлози за нарачки не се добиени на време
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Број на нарачка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наведете услови за да се пресмета износот за испорака
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус на Институтот
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +697,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}"
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Се очекува испорака датум
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Влез во рецепција за ресторани
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +234,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Продажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Изберете максимум од 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0."
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Стандардна сметка на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +171,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +898,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Ажурирајте го БОМ трошокот автоматски преку Распоредувачот, врз основа на најновата проценка за стапката / ценовниот лист / последната стапка на набавка на суровини."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +57,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,јазли дете може да се создаде само под јазли типот "група"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1182,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} не е дозволено да се справи со {1}. Ве молиме да ја смените компанијата.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +289,Please set default account in Expense Claim Type {0},Поставете стандардна сметка во трошок Тип на приговор {0}
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управување со назначувањето Фактурата поднесува и автоматски се откажува за средба со пациенти
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +34,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Датум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +64,Set Tax Rule for shopping cart,Постави Данок Правило за количката
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Планот за вработување {0} веќе постои за означување {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: Parent account {1} does not exist,На сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rented dates required for exemption calculation,Куќа изнајмени датуми потребни за пресметка на изземање
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +264,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Публика за вработените {0} веќе е означен за овој ден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +639,POS Profile required to make POS Entry,POS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +15,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лојалност ќе се пресметаат од потрошеното (преку фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py +14,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Конфигурирај ги Полето на предметот како UOM, група на предмети, Опис и број на часови."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +63,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на некоја од постоечките компоненти
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред број {0}: {1} {2} не постои во горната табела "{1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5"
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Име на тимот за одржување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет еброј помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Клиентот е задолжителен ако 'Клиент е избрана'
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не постои
DocType: Currency Exchange,To Currency,До Валута
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},стапка за продажба точка {0} е пониска од својот {1}. продажба стапка треба да биде барем {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},стапка за продажба точка {0} е пониска од својот {1}. продажба стапка треба да биде барем {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +75,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ве молиме создадете сметка за купување или купувате фактура за предметот {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +42,Score cannot be greater than Maximum Score,Резултатот не може да биде поголема од максималната резултат
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +179,Syntax error in formula or condition: {0},Грешка во синтаксата во формулата или состојба: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) по завршувањето на месецот на фактурата
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родител група за оценување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,""Од пакетот број" полето не смее ниту да биде празно, ниту да биде помало од 1."
DocType: Employee,Held On,Одржана на
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Производство Точка
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +242,Healthcare Practitioner not available on {0},Здравствениот лекар не е достапен на {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Основни даночни обрасци за продажба и купување се создаваат.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +44,Assessment Result record {0} already exists.,Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го ова празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Поставете компанијата филтер празно ако група од страна е "Друштвото"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,Датум на објавување не може да биде иднина
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Пресметајте ги проценетите времиња на пристигнување
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Земете курсеви
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Врати против Набавка Потврда
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Одговорно лице
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Барање за прибирање понуди Точка
DocType: Purchase Order,To Bill,Бил
DocType: Material Request,% Ordered,Нареди%
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За базирани разбира Група на студенти, се разбира ќе биде потврдена за секој студент од запишаните предмети во програмата за запишување."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +190,{0} on Half day Leave on {1},{0} на половина ден Оставете на {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празна
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс"
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член на тимот
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Нема резултат што треба да се поднесе
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Продажба партнер и на Комисијата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање промени врз основа на""
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +378,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} за да се заврши оваа трансакција.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +40,Source Location is required for the asset {0},Локација на изворот е потребна за средството {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +184,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плаќање е потребно да се изврши плаќање
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, партии итн."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е запишано во серијата {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +118,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Асет {0} не може да се уништи, како што е веќе {1}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +155,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута на Бум # {1} треба да биде еднаква на избраната валута {2}
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Култури и земји
DocType: Cheque Print Template,Regular,редовни
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Густина (ако е течна)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Вкупно weightage на сите критериуми за оценување мора да биде 100%
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Последните Набавка стапка
DocType: Account,Asset,Средства
DocType: Project Task,Task ID,Задача проект
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
DocType: Project,Customer Details,Детали за корисници
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали Asset бара превентивно одржување или калибрација
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Кратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +121,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит ""
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволете нула Вреднување курс
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволете нула Вреднување курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната дел од фактурата мора да изнесува 100%
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планираните оперативни трошоци
DocType: Academic Term,Term Start Date,Терминот Дата на започнување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +218,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Мора да се постави датумот на завршување на датумот на судењето и датумот на завршување на судечкиот период
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Вкупниот износ на исплата во распоредот за плаќање мора да биде еднаков на Grand / Rounded Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,"Извод од банка биланс, како на генералниот Леџер"
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Подносител на барањето Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Item Име
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група на **артикли ** во друг **артикал**. Ова е корисно ако одредени **артикли ** ги групирате во пакет и одржувате количина на пакуваните **артикли** а не на агрегат **артикал**. Пакетот **артикал** ќе има ""Е каталошки артикал"" како ""Не"" и ""Е продажен артикал"" како ""Да"". На пример: Ако продавате лаптопи и ранци одделно и имате специјална цена ако клиентот ги купува двата артикли, тогаш Лаптоп + Ранец ќе биде нов Пакет производ. Забелешка: СНМ = Список на материјали"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Сериски Нее задолжително за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +60,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Филтерот базиран на Центар за трошоци е применлив само ако Буџетот Против е избран како Центар за трошоци
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1182,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пребарување по код на предмет, сериски број, сериски број или баркод"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py +121,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се одбележи отчетноста на болничките пациенти, постојат не-фактурирани фактури {0}"
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За Batch врз основа Група на студенти, Студентската серија ќе биде потврдена за секој студент од програма за запишување."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +191,Net Asset value as on,"Нето вредноста на средствата, како на"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +321,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Нее дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Код на алтернативна точка
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +974,"Master data syncing, it might take some time","Господар синхронизација на податоци, тоа може да потрае некое време"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Сапун и детергент
DocType: BOM,Show Items,Прикажи Теми
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Од време не може да биде поголема отколку на време.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +125,Do you want to notify all the customers by email?,Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +76,Actual start date and actual end date is mandatory,Крајниот датум на почеток и вистинскиот краен датум е задолжителен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +224,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Вчитај дневник Внес за плати од {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +202,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отворање Акумулирана амортизација треба да биде помалку од еднаква на {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +20,Actual start date must be less than actual end date,Крајниот датум на почеток мора да биде помал од вистинскиот краен датум
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ве молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпише Влегување
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Стапка на материјали врз основа на
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е овозможено, полето Академски термин ќе биде задолжително во алатката за запишување на програмата."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Се однесува на компанијата
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Не може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Внесете го името на банката или кредитната институција пред да поднесете.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +188,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ве молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Износот {0} {1} премина од {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +200,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред за здравствени работници. Додадете го во господар на Здравствениот лекар
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +405,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Барајќи исплата од {0} {1} за износот {2}
DocType: Lead,Lost Quotation,Си ја заборавивте Цитати
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Студентски серии
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Маржа стапка или Износ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""до датум 'е потребено"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Магацини со дете јазли не може да се конвертира Леџер
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл."
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Растојание помеѓу UOM
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Проценка Резултат детали
DocType: Employee Education,Employee Education,Вработен образование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Дупликат група точка најде во табелата на точката група
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Присуство на температура (температура> 38,5 ° C / 101,3 ° F или постојана температура> 38 ° C / 100,4 ° F)"
DocType: Customer,Sales Team Details,Тим за продажба Детали за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310,No accounting entries for the following warehouses,Не сметководствените ставки за следните магацини
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Кредитните денови не можат да бидат негативен број
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Задржете го примерокот врз основа на серијата, ве молиме проверете Has Batch No за да го зачувате примерокот од ставката"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +992,All items have already been transferred for this Work Order.,Сите предмети веќе се префрлени за овој работен налог.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +296,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовникот {0} мора да биде {1} или {2}
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Проверете го ова за да овозможите закажана дневна рутинска синхронизација преку распоредувачот
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +212,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Вработениот {0} од одделение {1} нема политика за напуштање на стандард
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +21,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Во случај на повеќеслојна програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите нивоа, како на нивните потрошени"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +56,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цената Цената се појавува неколку пати врз основа на ценовник, снабдувач / клиент, валута, точка, UOM, Qty и датуми."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +203,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираната количина ({2}) во работниот налог {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Магацински не се најде во системот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Поставете продажбата цел што сакате да постигнете за вашата компанија.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Групата на клиенти е задолжителна во POS профилот
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +167,Accumulated Depreciation as on,"Акумулираната амортизација, како на"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +989,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Веќе креиран запис за задржување на акции или не е обезбеден примерок
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекови и депозити неправилно исчистена
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: You can not assign itself as parent account,На сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Датум за Услуга на сервисот не може да биде по датумот за завршување на услугата
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажуваат "Залиха" или "Не во парк" врз основа на акции на располагање во овој склад.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Бил на материјали (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Просечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1040,Work Order already created for all items with BOM,Работниот ред е веќе креиран за сите предмети со BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Отстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ве молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот на комплетирање
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Шаблон за условите за исплата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +40,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута трансакција мора да биде иста како и за исплата портал валута
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Пораките ќе бидат испратени до сите активни вработени на компанијата во дадениот час, ако тие немаат одмор. Резиме на одговорите ќе бидат испратени на полноќ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоае внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен."
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +211,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Данок за задржување на данок да се примени на трансакции.
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критериуми за оценување на добавувачи
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Курсот е задолжително во ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,До денес не може да биде пред од денот
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцијата на вработените не може да се поднесе пред Датум на промоција
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Бројот на денови по датумот на фактурата поминал пред да се откаже претплатата или да се обележи претплатата како неплатена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +174,Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +280,Sales Invoice {0} has already been submitted,Продажната Фактура {0} веќе е поднесена
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Важи до датумот не може да биде пред датумот на трансакција
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} на {3} {4} {5} за да се заврши оваа трансакција.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +98,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Процедурата за почеток на количината не е достапна во складот. Дали сакате да снимите пренос на акции?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Друштвото, платежната сметка, датумот и датумот е задолжително"
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} треба да биде вредност помеѓу 0 и 100
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Пораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примени и прифатени
,GST Itemised Sales Register,GST Индивидуална продажба Регистрирај се
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Здравствено осигурување на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Стапката на пулс на возрасните е насекаде меѓу 50 и 80 отчукувања во минута.
DocType: Naming Series,Help HTML,Помош HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Група на студенти инструмент за создавање на
DocType: Item,Variant Based On,Варијанта врз основа на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоае {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Добавувачот Дел Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +395,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не може да се одбие кога категорија е наменета за "оценка" или "Vaulation и вкупно"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +252,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Како на Settings Купување ако Набавка Reciept задолжителни == "ДА", тогаш за создавање Набавка фактура, корисникот треба да се создаде Набавка Потврда за прв елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +174,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: часови вредност мора да биде поголема од нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Веб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Датум на кој се базира датумот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ве молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Поставки за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} {1} не постои
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +47,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Зададени се задачи за управување со {0} болест (на ред {1})
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Серискиот број"" не може да биде ""Да"" за не-складишни ставки"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,Публика не можат да бидат означени за идните датуми
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Пост Опис клуч
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додадете го остатокот од вашата организација, како на вашите корисници. Можете исто така да ги покани на клиентите да вашиот портал со додавање на нив од Contacts"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Вкупно Разлика во Вредност (Излез - Влез)
DocType: Grant Application,Requested Amount,Баран износ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +46,User ID not set for Employee {0},ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Debit To account must be a Balance Sheet account,Должење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +190,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекувана вредност по корисен животен век мора да биде помала од износот на бруто-откуп
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Дата на започнување осигурување треба да биде помал од осигурување Дата на завршување
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Завршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за време лист {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +66,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на платите треба да има флексибилни компоненти за придобивки за да го ослободи износот на користа
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само даночно влијание (не може да се тврди, но дел од оданочен приход)"
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Дозволи му на корисникот да го уреди попустот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +529,Default BOM for {0} not found,Аватарот на бирото за {0} не е пронајден
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +30,To create a Payment Request reference document is required,Да се создаде Барање исплата е потребно референтен документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +30,To create a Payment Request reference document is required,Да се создаде Барање исплата е потребно референтен документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е поврзан со {2}, но партиска сметка е {3}"
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Банкарски наслов
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Датум на одржување
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Одбиени Сериски Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Година датум за почеток или крај датум се преклопуваат со {0}. За да се избегне молам постави компанијата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +137,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Доколку серијата е поставена и серискиот број, не се споменува во трансакции ќе се создадат автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие сакате да креирате посебени Сериски броеви за оваа ставка, оставете го ова празно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +113,No Delivery Note selected for Customer {},Нема избрана белешка за избор за клиент {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Вработениот {0} нема максимален износ на корист
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1210,Select Items based on Delivery Date,Изберете предмети врз основа на датумот на испорака
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Поставување Е-пошта
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Мобилен телефон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +135,Please enter default currency in Company Master,Ве молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +21,Healthcare Service Unit Tree,Единица за здравствена грижа
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +383,No contacts with email IDs found.,Несе пронајдени контакти со идентификација на е-пошта.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималниот износ на корист на вработениот {0} надминува {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +102,Total allocated leaves are more than days in the period,Вкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +83,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +71,{0} Students have been enrolled,{0} Студентите се запишани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "биланс на успех" тип на сметка {2} не е дозволено во Отворање Влегување
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +287,Installation Note {0} has already been submitted,Инсталација Забелешка {0} е веќе испратена
DocType: Item,Serial Number Series,Сериски број Серија
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Мало и големо
DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорија
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Крстот на оглас на точка во повеќе групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Игнорирај преклопување на времето на корисникот
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Преземи како PDF
DocType: Work Order,Planned End Date,Планирани Крај Датум
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Скриена листа за одржување на листа на контакти поврзани со Акционер
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Тежините на критериумите мора да содржат до 100%
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +689,Posting date and posting time is mandatory,Праќање пораки во денот и објавување време е задолжително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +186,The shareholder does not belong to this company,Акционерот не припаѓа на оваа компанија
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Нето Вкупно
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсег од {1} до {2} во интервали од {3} за Точка {4}
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Листа на чекање
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Средства Име на категоријата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Ова е коренот територија и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Име на нови продажбата на лице
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тежина на апаратот UOM
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,Ве молиме внесете сериски броеви за серијали точка
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано Количина за производство
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставете неизбрано ако не сакате да се разгледа серија правејќи се разбира врз основа групи.
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Оставете неизбрано ако не сакате да се разгледа серија правејќи се разбира врз основа групи.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Фреквенција на амортизација (месеци)
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина на ставки добиени по производство / препакувани од дадени количини на суровини
DocType: Lab Test,Test Group,Тест група
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Побарувања / Платив сметка
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Во однос на ставка од продажна нарачка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +783,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +55,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1172,Update rate as per last purchase,Стапка на ажурирање според последната набавка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Auto repeat document updated,Автоматско повторување на документот се ажурира
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Ве молиме изберете ја компанијата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип на партија и партија е задолжителна за {0} сметка
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Вкупно Побарување за Расход (преку Побарувања за Расходи)
DocType: GST Settings,GST Summary,GST Резиме
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Вклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да создадете Дневна работна група
DocType: Assessment Result,Total Score,вкупниот резултат
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1513,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да ги откупите само максимум {0} поени во овој редослед.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Ве молиме внесете тајната за потрошувачите на API
DocType: Batch,Source Document Type,Извор Вид на документ
DocType: Batch,Source Document Type,Извор Вид на документ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Следниве планови беа креирани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Нее дозволен повеќекратен стандарден начин на плаќање
DocType: Guardian,Alternate Number,Алтернативен број
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,максимален број на бодови
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Мапирање на сметки за готовински тек
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Не група тек
DocType: Batch,Manufacturing Date,Датум на производство
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Создавањето на провизии не успеа
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Креирај недостасувачка партија
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставете го празно ако се направи на студентите групи годишно
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставете го празно ако се направи на студентите групи годишно
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, асо тоа ќе се намали вредноста на платата по ден"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликациите што користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +78,Change Template Code,Променете го кодот за обрасци
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде порано од Датумот Термин Почеток на. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Број на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакциите од овој корисник. Види времеплов подолу за детали
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: висината на посебниот {1} мора да биде помала или еднаква на износот на плаќање за влез {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Нов академски термин
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py +49,Please login as another user to register on Marketplace,Пријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +108,Submit this Work Order for further processing.,Поднесете го овој работен налог за понатамошна обработка.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,центар за трошоци е потребно да се резервира на барање за сметка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Примена на средства (средства)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Ова се базира на присуството на вработениот
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +272,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +24,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +251,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}",Не може да се испорача Сериски број {0} на ставката {1} како што е резервирано \ за да се исполни нарачката за продажба {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +106,End Year cannot be before Start Year,Крајот на годината не може да биде пред почетокот на годината
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +302,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Медицински администратор
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +349,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како "Лево"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +48,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Сите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание"
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Сметки со нето доход што треба да се користат ако не се поставени во Здравствениот лекар за да ги наплаќаат трошоците за назначување.
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Креирај недостасува купувач или добавувач.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Процена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Број за идентификациски документ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено."
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Листа на болести откриени на терен. Когае избрано, автоматски ќе додаде листа на задачи за справување со болеста"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +30,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ова е единица за здравствена заштита на root и не може да се уредува.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Публика не е поднесена за {0} како што е одмор.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1175,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Невалидна фирма за фактура на Интер Компани.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Промоција на вработените
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1128,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување"
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Купување / Производство Детали за
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +105,Please select Healthcare Practitioner and Date,Ве молиме изберете Здравствена практика и датум
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +284,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Кол (Произведени Количина) се задолжителни
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датумот на крајот на годинава не може да биде порано од датумот Година на започнување. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генерирање на материјални барања (MRP) и работни налози.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Поставете стандардниот начин на плаќање
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +288,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +21,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството"
DocType: Inpatient Record,Admission,Услови за прием
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +163,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Од датумот {0} не може да биде пред да се приклучи на работникот Датум {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Оценка за набавувачот, а Купувачките налози на овој добавувач треба да бидат претпазливи."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +121,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Те молам Поставете група на добавувачи во Поставките за купување.
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца"
DocType: Academic Term,Term End Date,Терминот Датум на завршување
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Даноци и такси одзема (Фирма валута)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Од валутен и до Валута не може да биде ист
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Мора да ги зачувате форма пред да продолжите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +241,Successfully created payment entries,Успешно се креираа записи за плаќања
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Создадени {0} броеви за карти за {1} помеѓу:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип на плаќање мора да биде еден од примање, Плати и внатрешен трансфер"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Преферираната површина за сместување
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +99,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Данок Категорија е променето во "Вкупно", бидејќи сите предмети се не-акции ставки"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +35,To date can not be equal or less than from date,До денес не може да биде еднаква или помала од датумот
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +123,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +679,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Редот # {0}: Reqd од Датум не може да биде пред датумот на трансакција
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +618,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +215,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Да им овозможи на над-платежна или над-нарачување, ажурирање "додаток" во парк Прилагодувања или точка."
DocType: Contract,Contract Terms,Услови на договорот
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +140,Please select Patient to get Lab Tests,Изберете пациент за да добиете лабораториски тестови
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Потенцијален клиент Време Денови
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py +19,Your order is out for delivery!,Вашата нарачка е надвор за испорака!
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +684,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ред # {0}: Праќање пораки во Датум мора да биде иста како датум на купување {1} на средства {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Изберете го ова ако ученикот е престојуваат во Хостел на Институтот.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Ве молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}