apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Betal Material Visit {0} berî betalkirinê ev Îdîaya Warranty
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ji kerema xwe re pêşî Partiya Type hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Divê hesabê pêşxistina diravê wekî wek diravê şirket {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: account Parent {1} nikare bibe ledger
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Weşana babet bi hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Dema vekêşanê ya Çalakî nayê dîtin
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Bişkojka Enter Add Add
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Ji bo Nasnavê Nasnav, API Key or Shopify URL"
DocType: Employee,Rented,bi kirê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Hemû hesab
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Destûra bi Siyaseta Çep nayê veguherandin
DocType: Vehicle Service,Mileage,Mileage
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Ma tu bi rastî dixwazî bibit vê hebûnê?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Schedule Update
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Xebatkar nîşan bide
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Mûçeya Bacê Ya Standard
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Guhertina New Exchange
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Pereyan ji bo List Price pêwîst e {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Dê di mêjera hejmartin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Ji kerema xwe Warehouse û Dîrokê binivîsin
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Demjimêra Total li Mins
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ev li ser danûstandinên li dijî vê Supplier bingeha. Dîtina cedwela li jêr bo hûragahiyan
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Percentiya zêdebûna% ji bo Karê Karkerê
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Sermonê ya firotanê
DocType: Vital Signs,Tongue,Ziman
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},baca type rastî dikarin di rêjeya babetî di row ne bê beşdar kirin {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Destûra ku Bi Têkilî Veguhestin
DocType: Bank Guarantee,Customer,Miştirî
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,pêwîst By
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Vegere li dijî Delivery Note
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Fînansiyona Pirtûkan
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate divê eynî wek {0} {1} ({2})
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Xweşandina HRA
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Navê mişterî
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaza natûral
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Peyam dê ji bikarhêneran re were şandin ku statûya xwe li ser projeyê bistînin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},hesabê bankê dikare wekî ne bê bi navê {0}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA li gorî Structural Salary
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Serên (an jî Komên) dijî ku Arşîva Accounting bi made û hevsengiyên parast in.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Outstanding ji bo {0} nikare were kêmî ji sifir ({1})
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Dîroka Pêdivî ya Destûra Berî Berî Berî Service Service Destpêk Dibe
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 mins
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Dev ji Name Type
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Nasnameya kardêr bi mamosteyek din ve girêdayî ye
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Danûstandinên ITC (gelo di beşa tevahiya opoyê de)
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Settings M Amazon Amazon
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Row # {0} ye: Pûan bide, divê heman be {1}: {2} ({3} / {4})"
,Batch Item Expiry Status,Batch babet Status Expiry
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,pêşnûmeya Bank
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Kategoriya Derfeta Bacê ya Xebatê
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Ji kerema xwe Navnîşek li ser Pargîdaniya '% s' bicîh bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,table Hesabên nikare bibe vala.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,API Direction Google Maps bikar bînin ku demên hatina texmînek hesab bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Delay di peredana (Days)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Expense Service
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Hejmara Serial: {0} jixwe li Sales bi fatûreyên referans: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Biha
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID ya bikarhêner a ERPNext
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Dûrtirîn dûr di navbera rêzikên nebatan de ji bo zêdebûna mezinbûnê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Ji kerema xwe nexweş hilbijêrin da ku hûn pêkanîna pêkanîna peyda bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,Hesabê dêûbavê {0} tune
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Mûçeya dravkirî nikare ji heqê krediyê mezintir be
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abbreviation dikarin zêdetir ji 5 characters ne xwedî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,date Beşdariyê nikare bibe kêmtir ji date tevlî karker ya
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Qarneya Name Scale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ev hesabê root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Can destûr li ser bingeha Discount bo set ne {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON ji niha ve ji bo Vegera Firotanê nayê hilberandin
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Hesabên default yên ku ji bo nexweşî nexwest bi karûbarên rûniştinê veguhestin bikar bînin.
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attach .csv file bi du stûnên, yek ji bo ku bi navê kevin û yek jî ji bo navê xwe yê nû"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Ji Daxuyaniyê Dîtin bistînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne jî di tu aktîv sala diravî.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,docname Detail dê û bav
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","World: Kurdî: {0}, Code babet: {1} û Mişterî: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} di şirketa bavê de ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Dîroka Dozgeriya Dawî Dîroka Berî Dema Dema Dema Dadgehê Dema Destpêk Dîrok Nabe
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Pêwîstina yekem {0} navnîşa betal bike
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM ne ji bo veguhestina pelê {0} li ser row {1}
DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexes
DocType: Item Attribute,Increment,Increment
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Alîkariya Alîkariya ji bo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,"Di heman şirketê de ye ketin, ji carekê zêdetir"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},ji bo destûr ne {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Get tomar ji
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Ji Subcontractor re bişînin
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Girtîdariya bacê ya bacê bistînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock dikare li hember Delivery Têbînî ne bê ewe {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Jimareya Giştî ya Credited
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,No tomar di lîsteyê de
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Ji bo destûrdayîna zêdekirina billing, di Settings Hesaban an Tiştê de "Over Allowance Billing" nûve bike."
DocType: SMS Center,All Sales Person,Hemû Person Sales
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Belavkariya Ayda ** alîkariya te dike belavkirin Budçeya / Armanc seranser mehan Eger tu dzanî seasonality di karê xwe.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Ne tumar hatin dîtin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Dîroka kontrolkirina karbonê ya paşîn nikare tarîxek pêşerojê be
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,The Date Term End ne dikarin paşê ji Date Sal End of the Year (Ekadîmî) ji bo ku di dema girêdayî be (Year (Ekadîmî) {}). Ji kerema xwe re li rojên bike û careke din biceribîne.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ma Asset Fixed" nikare bibe nedixwest, wek record Asset li dijî babete heye"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Peywir wekî karekî paşverû tête peyda kirin. Digel vê yekê pirsgirêkek heye ku di paşpirtikê de pirsgirêk çêbibe, dê pergalê li ser xeletiyek li ser vê Lihevkirina Stock-ê şîroveyek zêde bike û vegere qonaxa Drav"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Bibore, derbasbûna kodê ya kodon dest pê nekiriye"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Şêwaz ber bacê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Destûra te tune ku lê zêde bike an update entries berî {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Dîtina Dîtina Bilind
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Wêne Babetê (eger Mîhrîcana ne)
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Saet Rate / 60) * Time Actual Operation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Divê Daxuyaniya Dokumenta Pêdivî ye Yek ji Mirova Claim an Çîroka Çandî be
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Cost ji Nawy Çiyan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Cejna li ser {0} e di navbera From Date û To Date ne
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Divê Bawer Ji Ser Qedrê idltî ya Valid Pêdivî bimîne.
DocType: Item,Copy From Item Group,Copy Ji babetî Pula
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Peyam di roja vekirina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Account Pay Tenê
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Bergîdana Hejmara Over ji Maweya
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Hebûna areseriyê nikare ji Zero kêm be
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Xercên din
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account bi mêjera yên heyî dikarin bi komeke ne bê guhertin.
DocType: Lead,Product Enquiry,Lêpirsînê ya Product
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validate Batch bo Xwendekarên li Komeleya Xwendekarên
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},No record îzna dîtin ji bo karker {0} ji bo {1}
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Hesabê Pirtûka Girtîbûnê / Girtîgeha Navîn
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Ji kerema xwe ve yekemîn şîrketa binivîse
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Ji kerema xwe ve yekem Company hilbijêre
DocType: Employee Education,Under Graduate,di bin Graduate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ji kerema xwe ya şîfreyê ji bo HR Şertê ji bo Şerta Dewleta Dewletê veke.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,target ser
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Babetê {0} nayê di sîstema tune ne, an jî xelas bûye"
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Heke ku pêvekêşî nehêlin bêdeng bimîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Ev hesabê bankê berê berê ye
DocType: Homepage,Homepage Section,Beşa rûpelê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Rêberê Karê Saziyê {0}
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Li ser bihayê kirînê bistîne
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Siyaseta şîfreyê ji bo Salary Slips nehatiye destnîşankirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,koma mişterî hate dîtin li ser sifrê koma cutomer
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Nasname Work rojane
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Girtina sala diravî
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} frozen e
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ji kerema xwe ve û taybet de Company ji bo afirandina Chart Dageriyê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Ma tu dixwazî ji bo rojanekirina amadebûnê? <br> Present: {0} \ <br> Absent: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"Qebûlkirin + Redkirin Qty, divê ji bo pêşwazî qasêsa wekhev de ji bo babet bê {0}"
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Madeyên Raw ji bo Purchase
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Nabe ku Serial No ji hêla \ \ Şîfre {0} ve tê veşartin bête û bêyî dagirkirina hilbijêrî ji hêla \ Nîma Serial
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,De bi kêmanî yek mode of tezmînat ji bo fatûra POS pêwîst e.
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankeya Daxuyaniya Bexdayê ya Danûstandinê
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Baca li ser fînansaziya berbiçav
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Babetê {0} e çalak ne jî dawiya jiyana gihîştiye
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Dîroka Min
DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Di roja serdanêdanê de bi e-nameyê ji xerîdar û kiryarê agahdar bibin.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To de baca li row {0} di rêjeya Babetê, bacên li rêzên {1} divê jî di nav de bê"
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificate Received
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,B2C ji bo dagirkeriya veguhestinê hilbijêre. B2CL û B2CS li ser nirxa van bargavê tête hesab kirin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Hilberînerek ji navnîşa Pargîdaniya Default ya tiştên li jêr hilbijêrin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Supplier dijî account cîhde pêwîst e {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Nawy û Pricing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Ji Date divê di nava sala diravî be. Bihesibînin Ji Date = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,"List Price, divê pêkanîn, ji bo Kirîna an Firotina be"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},date Installation nikarim li ber roja çêbûna ji bo babet bê {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Li ser navnîshana List Price Rate (%)
DocType: Production Plan,Sales Orders,ordênên Sales
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Bernameya Bila Loyalty ya ji bo Mişteriyê dît. Ji kerema xwe bi destane hilbijêrin.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Texmînî
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Set as Default
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Dîroka qedandinê ji bo tiştê hilbijartî mecbûrî ye.
,Purchase Order Trends,Bikirin Order Trends
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Late Checkin
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Daxwaz ji bo gotinên li dikare were bi tikandina li ser vê lînkê tê xwestin
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kodê Welatê di Pelê de bi kodê welêt ya ku di pergalê de hatî danîn nabe
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} nayê to Company girêdayî ne {1}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Tenê Pêşniyar wekî Yek Pêşek hilbijêrin.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},mîqdara Advance ne dikarin bibin mezintir {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Demjimêrk veşartî, slot {0} heta {1} serlêdana berbi {2} ji {3}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lîsteya Series ji bo vê Transaction
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Heke neheqkirî, ew ê di navbeynên firotanê de neyê dîtin, lê dibe ku di afirandina çêkirina îmtîhanê de tê bikaranîn."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Behs, eger ne-standard account teleb pêkanîn,"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Navbera Stock berê li dijî vê Lîsteya Hilbijartinê hate afirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Mezinahiya nevekirî ya Navnîşa Payment {0} \ ji mîqdara nevekirî ya Veguhastina Bankê mezintir e
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Ji bo vera e-nameya xwe rast bikin û li serlêdanê piştrast bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Qada pargîdaniyê pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Ev li ser Sheets Time de tên li dijî vê projeyê
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Dîroka Destpêkê nikare beriya dîroka heyî be
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Dihêle per Sal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Hêvîye 'de venêrî Is Advance' li dijî Account {1} eger ev an entry pêşwext e.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Qezencê & Loss
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Bi tevahî bi qurûşekî jî Mîqdar (via Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ji kerema xwe xwendekarên Xwendekar ji Komên Xwendekar re saz bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Heke Opt Opt In kontrol kirin, dê paşê dê mişterî bi otomatîkê têkildarî têkildarî têkildarî têkildarî têkildarî têkevin (li ser parastinê)"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Babetê {0} betal e
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rêjeya Bexşandina Rûber {0}:: Bersaziya Destpêk Dîrok wek roja ku paşîn çû
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Şert û mercên xurtkirî
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,Heta ku serlêdan pesend nekirin nekarîn
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Babetê {0} di 'Delîlên Raw Supplied' sifrê li Purchase Kom nehate dîtin {1}
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Giştî ya Serûpel
DocType: Student Guardian,Relation,Meriv
DocType: Quiz Result,Correct,Serrast
DocType: Student Guardian,Mother,Dê
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Demjimêra Niştecîhê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Sensiyatîfa kêm
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Fermana ji bo syncê veguhestin
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ji kerema xwe hûn perwerdeya xwe temam kirî piştrast bikin
DocType: Lead,Suggestions,pêşniyarên
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set babetî Pula-şehreza Budce li ser vê Herêmê. Tu dikarî bi avakirina de Distribution de seasonality.
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Navnîşa Bawerî
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Daxuyaniya ji bo koleksiyonê çêkin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Payment dijî {0} {1} nikare were mezintir Outstanding Mîqdar {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Hemû Yekîneyên Xizmeta Xizmetiyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Ji kerema xwe ve yekem Charge Type hilbijêre
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Hûn dikarin hemî karên ku ji bo vê hilberê hewce nebe ku hûn hewce bike binirxînin. Roja roj tê bikaranîn ku roja ku têkoşîna hewceyê hewce dike, 1 roj roja pêşîn e."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Xwendekarên Komeleya Xwendekarên
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Tevlêbûnê ji bo derketina {0} wekî {1} nayê pêşkêş kirin.
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Dahata ji Savkaniyên din
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Heke vala be, dê Hesabê Warehouse Hesabê yan jî şirketa pêşîn dê were hesibandin"
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,slip Emails meaş ji bo karker li ser epeyamê yê xwestî di karkirinê yên hilbijartî
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Mîhengên ji bo Accounts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Supplier bi fatûreyên No li Purchase bi fatûreyên heye {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Paldana ser
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques Outstanding û meden ji bo paqijkirina
DocType: Item,Synced With Hub,Senkronîzekirin Bi Hub
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Navçeyên hundir ji ISD radigirin
DocType: Driver,Fleet Manager,Fîloya Manager
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} nikare were ji bo em babete neyînî {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qediya Qty ne dikarin bibin mezintir 'Qty ji bo Manufacture'
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Period li ser bingeha
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Li Words (Export) xuya dê bibe dema ku tu Delivery Têbînî xilas bike.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance ji devê hiştin
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} yekîneyên [{1}] (Form # / babet / {1}) found in [{2}] (Form # / Warehouse / {2})
DocType: Lead,Industry,Ava
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Nirxandin û Nirxandinê
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Mîhengên ji bo navnîşa hilberê malpera malperê
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ji kerema xwe ji odeya otêlê li ser xuyakirinê {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ji mêjûya derbasdar divê ji roja têde derbasdar kêmtir be
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Avakirina Baca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Cost ji Asset Sold
DocType: Volunteer,Morning,Sib
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Peyam di peredana hatiye guherandin, piştî ku we paş de vekişiyaye. Ji kerema xwe re dîsa ew vekişîne."
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Batchê ya Nû
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} du caran li Bacê babet ketin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Nasname ji bo vê hefteyê û çalakiyên hîn
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Taybetmendiyên cur
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Ji kerema xwe re meha û sala hilbijêre
DocType: Employee,Company Email,Company Email
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Şêwaz Debit li Account Exchange
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,muamele Bank / Cash dijî partî an jî ji bo veguhestina navxweyî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Em babete a Şablon e û dikare karê bê bikaranîn. xerîbkirin babete wê bê ser nav Guhertoyên kopîkirin, eger 'No ber Bigire' Biryar e"
DocType: Grant Application,Grant Application,Serîlêdana Grant
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total Order çavlêkirina
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nirxên New Asset
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rate li ku Mişterî Exchange ji bo pereyan base mişterî bîya
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Dema serîlêdanê dikare di raporta her du alavê de ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} berê ji bo karkirinê yên bi rêk û {1} ji bo dema {2} ji bo {3}
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Raw Material of Deposit Based On
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Bikirin bi fatûreyên {0} ji xwe şandin
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch No divê eynî wek {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Material Request Plan
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Pêvekirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convert to non-Group
DocType: Exotel Settings,Account SID,Hesabê SID
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Date bi fatûreyên
DocType: GL Entry,Debit Amount,Şêwaz Debit
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Li wir bi tenê dikare 1 Account per Company di be {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Result Key Path
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Dîroka Dibe ku nekare Beriya Dîroka Daxistina / Pêşkêşvanê Pêşandanê
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Di navbera Dezgeha Hilbijartinê de bimîne
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} nayê to Delivery Têbînî girêdayî ne {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Vê xuya dibe ku pirsgirêkek sazkirina GoCardless server. Ne xemgîn bin, di rewşek nerazîbûnê de, hejmar dê vegerê hesabê we."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Row # {0}: Dîroka Dawiya Xizmet nikare Berî Dîroka ingandina Tevneyê be
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Karê Kirê Kar
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,mîhengên standard ji bo kirîna muamele.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Activity Cost ji bo karkirinê {0} heye li dijî Type Activity - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,warê Mandatory - Get Xwendekarên From
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,warê Mandatory - Get Xwendekarên From
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kursên jimartin
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kursên jimartin
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Guhertina Guherandinên / hejmara cihekê niha ya series heyî.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Ji sedî ku hûn destûr bidin ku hûn bêtir li dijî dravê ferman dane. Mînak: Heke nirxa fermanê ji bo her tiştî 100 $ ye û toleransa wekî% 10 tê destnîşan kirin, wê hingê tê destûr kirin ku ji bo 110 $ $ bill were dayîn."
DocType: Dosage Strength,Strength,Qawet
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Naha bi vê barcode re Dîtin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Create a Mişterî ya nû
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Derbasbûnê Li ser
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ger Rules Pricing multiple berdewam bi ser keve, bikarhênerên pirsî danîna Priority bi destan ji bo çareserkirina pevçûnan."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Dem dema bersivê ji bo {0} li index {1} nikare ji Demjimêrê Resolution mezin be.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Ji kerema xwe vexwarinê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Xwedîyê Lead nikare bibe wek beşa Komedî de
DocType: Announcement,Receiver,Receiver
DocType: Location,Area UOM,UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation dîrokan li ser wek per Lîsteya Holiday girtî be: {0}
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Dabeşa ketinê "SO-WOO-" ye.
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantity û Rate
DocType: Delivery Note,% Installed,% firin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Fînansaziya şirketên herdu şîrketan divê ji bo Transfarkirina Navneteweyî ya Hevpeyivînê bi hev re bibin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ji kerema xwe re navê şîrketa binivîse
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Nîşana giştî ji bo vê bankeyê winda ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To No. Case' nikare bibe kêmtir ji 'Ji No. Case'
DocType: Certification Application,Non Profit,Profit non
DocType: Production Plan,Not Started,Destpêkirin ne
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
DocType: Account,Old Parent,Parent Old
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,warê Mandatory - Year (Ekadîmî)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,warê Mandatory - Year (Ekadîmî)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ne girêdayî {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Berî ku hûn şiroveyan lê zêde bikin, hûn hewce ne ku wekî Bikarhênerek Bazarê têkevin."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: Operasyona li dijî materyalên raweya gerek pêwîst e {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Veguhastina qedexekirina Karê Karê Saziyê {0}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Data Data Book Book
DocType: SMS Log,Sent On,şandin ser
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Pêşbîr {0} çend caran li Attributes Table hilbijartin
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,record Employee bikaranîna hilbijartî tên afirandin e.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Rêveber
DocType: Amazon MWS Settings,UK,UK
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Di veguhestina Şîfreyê de vekin
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date pêwîst
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Headers Statement
DocType: Travel Request,Costing,yên arzane ku
DocType: Tax Rule,Billing County,County Billing
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Eger kontrolkirin, mîqdara bacê dê were hesibandin ku jixwe di Rate Print / Print Mîqdar de"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Peyam ji bo Supplier
DocType: BOM,Work Order,Fermana Karê
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Total Qty
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 ID Email
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 ID Email
DocType: Item,Show in Website (Variant),Show li Website (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Gûman Health
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Select payroll Period
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unpaid
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reserved for sale
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Row # {0}: Ji bo temamkirina danûstendinê belgeya dayînê hewce ye
DocType: Item Attribute,To Range,to range
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Birûmet û meden
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Can rêbaza nirxandina ku nayê guhertin, çawa ku muamele li dijî hin tomar ku ev ne li wir rêbaza nirxandinê ya xwe ye"
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Bi Parêzan ve girêdayî ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Karmend {0} berê ji bo {1} li ser {2} hat dayîn.
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB positive
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description of a Opening Job
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,çalakiyên hîn ji bo îro
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Component meaş ji bo payroll li timesheet.
DocType: Driver,Applicable for external driver,Ji bo ajokerek derve
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Tê bikaranîn ji bo Plan Production
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ji bo Birêvebirina Karûbarê Karûbarê Karûbar qedexe nekin.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Time di navbera Operasyonên (li mins)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO ji bo tiştên ku ji bo hemû firotina firotanê firotin hate afirandin
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Occupied
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Navnîşanên Pirtûka Pêvek Bawer bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} betal e da ku di çalakiyê de ne, dikare bi dawî bibe"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qediya Plankirî: Hêjmar, ji bo we, Fermana Kar hate bilind kirin, lê li benda çêkirinê ye."
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Buyer yên mal û xizmetan.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'karker_field_value' û 'timestamp' pêwîst in.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Hejmar ji {0} veqetandin di vê deynê vekirî ye ji hejmareya hejmareya hemî plana plankirina cûda ye: {1}. Bawer bikin ku ew berî belgeyê belaş e ku rast e.
DocType: Patient,Allergies,Alerjî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,The dikeye hilbijartî ne ji bo em babete eynî ne
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Pêdivî ye ku pêdivî ye ku materyalên xav ên ku bi wê re têkildar bikişînin.
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Dîroka TIme
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Dikarin li ser Account ne filter bingeha, eger destê Account komkirin"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ji kerema xwe ji bo temamkirina Dîroka Dawîn hilbijêre Ji bo Endamiya Hêza Navîn ya Têketinê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} ji bo her hêman ne pêşkêşkara xwerû ye.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","To merge, milkên li jêr, divê ji bo hem tomar be"
DocType: Supplier,Block Supplier,Block Supplier
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Loss net
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numreya Plankirî ya Positions
DocType: Employee,Emergency Phone,Phone Emergency
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nîne.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nayê destnîşankirin, wekî pêwîst be"
DocType: Patient,Risk Factors,Faktorên Raks
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Hêzên karûbar û Faktorên hawirdorê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Bersên Stock Stock ji bo ji bo karê karê ji bo xebitandin
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperature Temperature
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Project li ser malpera ji bo van bikarhênerên were gihiştin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nabe ku ji {0} {1} nabe, ji ber ku Serial No {2} ne xwediyê warehouse {3}"
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Marks nîşan bide
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Query Latest
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rate li ku currency list Price ji bo pereyan base şîrketê bîya
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Kurtenivîsên SYR ji berê ve ji bo şîrketa din tê bikaranîn
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Mişterî Group
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Heke neçalak bike, qada 'Rounded Total' wê ne di tu mêjera xuya"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Increment nikare bibe 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Vemirandina Transactions Company
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantity and Description
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Çavkanî No û Date: Çavkanî ji bo muameleyan Bank wêneke e
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Lê zêde bike Baca / Edit û doz li
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Supplier bi fatûreyên No
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","ne dikarin jêbirin Serial No {0}, wekî ku di karbazarên stock bikaranîn"
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Period Warranty (Days)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Divê kredî / Debit Ama divê wekî Journal Entry connected to
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Supplier Warehouse diyarkirî ji bo-sub bi peyman Meqbûz Purchase
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Target warehouse di row in {0} de wek karûbarê wusa be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Rate Valuation diyarkirî ye, eger Opening Stock ketin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,No records dîtin li ser sifrê bi fatûreyên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ji kerema xwe ve yekem Company û Partiya Type hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Berî berê yê default {0} ji bo bikarhênerê {1} navekî veguherîn,, navekî nermalav hate qedexekirin"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Mixabin, Serial Nos bi yek bên"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Koma Koma Giştî dê dê pargîdanî ji Shopify vekşandina komê hilbijartin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salary Slip ji bo demjimêr ji {0} heta {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Nirxa Pirtûka Pêdivî ye ku di navbera 0 û 100 de be
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Points points redeemed
,Lead Id,Lead Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ÃƒÆ Bi tevahî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Dîroka nîvê di roja û dîrokê de divê di nav de
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Erewtiya plansaziya kapasîteyê, dema destpêkirina plankirî nikare wekî dema paşîn yek be"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,Hesab mecbûr e ku meriv şîfreyên dayînê bistîne
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Li Qanûna Qanûna Saziyê Hilbijêre Li ser Serial No Serial
,Total Stock Summary,Stock Nasname Total
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Hûn dikarin tenê ji bo pargîdaniya bavê {4} ji bo plana karmendê {3} ji bo vacasyonên {0} ji bo {2} \ 2} ji bo {2} ji nû ve plan bikin.
DocType: Announcement,Posted By,Posted By
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Teslîmî destê Supplier (Drop Ship)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default Unit ji pîvanê ji bo babet {0} rasterast nikarin bên guhertin ji ber ku te berê kirin hin muameleyan (s) bi UOM din. Ji we re lazim ê ji bo afirandina a babet nû bi kar Default UOM cuda.
DocType: Purchase Invoice,Overseas,Deryayî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Xêra xwe li Company
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Xêra xwe li Company
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Sales bi fatûreyên timesheet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Çavkanî No & Date: Çavkanî pêwîst e ji bo {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Hilbijêre Account Payment ji bo Peyam Bank
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Sermaseya Namûya Navnîşa Navîn
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Qeydên a Karkeran, ji bo birêvebirina pelên, îdîaya k'îsî û payroll"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Di dema pêvajoyê de çewtiyek çêbû
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Din Person Sales {0} bi heman id karkirinê heye
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Account Gateway tên afirandin ne, ji kerema xwe ve yek bi destan biafirîne."
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Serê sal
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ji bo vê bernameya ku DOB-ê ji bo serîlêdanê qebûl nake
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Row # {0}: Tiştika {1} ku ji bo kirîna kirîna xerîdar ve hatî veqetandin nikare.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ne di sala diravî {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Mîhengên ji bo Kirîna Module
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ji kerema xwe ve yekem Meqbûz Purchase binivîse
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Supplier Qada By
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default bi qurûşekî jî Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Rules Hingê Pricing bi filtrata derve li ser bingeha Mişterî, Mişterî Group, Herêma, Supplier, Supplier Type, Kampanya, Sales Partner hwd."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Peywendiya bi Guardian2
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Payment From / To
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Ji Sala Fiscal
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},limit credit New kêmtir ji yê mayî niha ji bo mişterî e. limit Credit heye Hindîstan be {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Ji kerema xwe li Warehouse hesab bike. {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Li ser' û 'Koma By' nikare bibe heman
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Armanc Person Sales
DocType: GSTR 3B Report,December,Berfanbar
DocType: Work Order Operation,In minutes,li minutes
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Gotinên paşîn bibînin
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Hejmareke zêde ya serdana
DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Ji bo Hesabê Profit û windabûnê mecbûrî
,Hotel Room Occupancy,Odeya Otelê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ji kerema xwe ve Cash default an account Bank set li Mode of Payment {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Pêwîste wekhev Lîsteya Bacê ye: {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Qada Mişterî By
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ê ku xwendekarê ku di Student Beşdariyê Report Ayda Present nîşan
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qty Ji bo Hilberînê Qedandî: Kêmasiya madeyên xav ji bo çêkirina tiştên çêker.
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Dîroka Veweşandinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ev danûstendina bankê bi tevahî lihevhatî ye
DocType: Sales Invoice,Packing List,Lîsteya jî tê de
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordênên kirînê ji bo Bed dayîn.
DocType: Contract,Contract Template,Şablon
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Qty Transfer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} li ser sifrê bi fatûreyên Details dîtin ne
DocType: Company,Round Off Cost Center,Li dora Off Navenda Cost
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} divê berî betalkirinê ev Sales Order were betalkirin
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Çi ji we re alîkarî pêwîst bi?
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Heke ku pargîdan pargîdaniyek bi berpirsiyariya tixûbdar be, pêve dibe"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Dîrokên Daxwaz û Belavkirî ji Dîroka Destpêkirina Adrês kêmtir nabe
DocType: Loan,Total Interest Payable,Interest Total cîhde
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Sedema Hold
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Bac, Cost siwar bûn û doz li"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Row {0}: Ji kerema xwe Sedemek Tişta Qebûlkirina Bacê Li Bac û Firotên Firotanê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Dema ku hesab ji bo Companyirketa zarokan {0} çê kir, hesabê dêûbavê {1} nehat dîtin. Ji kerema xwe hesabê dêûbav di COA-yê ya têkildar de biafirînin"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Dravê vegera nikare mûçeya nederbasdar a mezin be
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Hûn dikarin tenê nûve bikin ku endametiya we di nav 30 rojan de derbas dibe
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Tenê hilbijêre ku hûn dokumentên dirûşmeyên mûçeyê yên damezirandin hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Divê an cihê an karmend divê pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Di navbera {0} û {1} de demek nîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Zeviyê Ji Shareholder nikare vala nebe
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Supply Alav Raw
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktur bi serkeftî hatine destnîşankirin
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Dravê Firotan û Kirîna Kirînê vebikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} e a stock babet ne
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ji kerema xwe re bersiva we re biceribînin ji hêla 'Feedback Perwerde' bitikîne û paşê 'Nû'
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Default
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ji kerema xwe li Sazên Stock-ê li First Stock Stock-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ji kerema xwe ji bernameyek bernameya Multiple Tier ji bo qaîdeyên kolektîf hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Cancel. Ji kerema xwe ji berfirehtir ji bo Agahdariya GoCardless binihêre
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Veguheztina Materyalê Warehouse WIP
DocType: Contract,N/A,N / A
DocType: Task Type,Task Type,Tîpa Task
DocType: Topic,Topic Content,Naveroka mijarê
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Bi peywendîdar bişîne
DocType: Service Level,Priorities,Pêşiyên
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Ji kerema xwe re bi roj off heftane hilbijêre
DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negative
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Bi plan Time End
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Tenê Ji Van Grûpên Dabeşan Tiştan nîşan bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account bi mêjera heyî nikare bê guhartina ji bo ledger
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Agahdariyên Şertên Memêkirinê
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Buy Mişterî ya Order No
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Daxwazên Auto Material Generated
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Demjimêrên xebatê yên ku di binê Half Day de têne nîşankirin. (Zero kirin asteng kirin)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Tu dikarî bi fîşeke niha li nakeve 'li dijî Peyam Journal' column
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Amûdê ya Mezin
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reserved bo febrîkayan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Row {0}: {1} Hejmarên Serial Ji bo {2} Pêdivî ye. Te destnîşan kir {3}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nabe ku ji sifirê radestî hejmareke kêmtir
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Ji kerema xwe sifrê hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ji kerema xwe hesabê di asta root de Pargîdaniya -% s
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Ji {0} ji type {1}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Mîlan dişîne ku li ser bingeha demsala Kampanyayê rêber an têkilî dişîne
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Factor Converter wêneke e
DocType: Student,A+,A +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rules Price Multiple bi pîvanên heman heye, ji kerema xwe ve çareser şer ji aliyê hêzeke pêşanî. Rules Biha: {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nikare ji Max Amt mezintir be
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,ne dikarin neçalak bikî an betal BOM wekî ku bi din dikeye girêdayî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ji kerema xwe şîrket û Dîroka Navnîşê hilbijêre ku têkevin navnîşan
DocType: Asset,Maintenance,Lênerrînî
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Ji Pevçûnê Nexweşiyê bibînin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Pargîdaniya pêdivî ye ku ji bo kirînê an kirîna firotanê be.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Tenê dabeşkirina qedandî dikare were sekinandin
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","şablonê bacê Standard ku dikare ji bo hemû Transactions Sales sepandin. Ev şablon dikare de dihewîne list of serê bacê û bi yên din, serê kîsî / dahata wek "Shipping", "Sîgorta", "Handling" hwd #### Têbînî Rêjeya bacê li vir define hûn dê rêjeya baca standard ên ji bo hemû ** Nawy **. Ger Nawy ** ** ku rêjeyên cuda hebe, divê ew di ** Bacê babet bê zêdekirin ** sifrê di ** babet ** master. #### Description Stûnan 1. Tîpa hesaba: - Ev dikare li ser ** Net Total ** be (ku bi qasî meblexa bingehîn e). - ** Li ser Row Previous Total / Mîqdar ** (ji bo bacên zane an doz). Heke tu vê bijare hilbijêre, baca wê wekî beşek ji rêza berê (li ser sifrê bacê) mîqdara an total sepandin. - ** Actual ** (wek behsa). 2. Serokê Account: The ledger Account bin ku ev tax dê bên veqetandin, 3. Navenda Cost: Heke bac / pere ji hatina (wek shipping) e an budceya lazim e ji bo li dijî Navenda Cost spariş kirin. 4. Description: Description ji baca (ku dê di hisab / quotes çapkirin). 5. Rate: rêjeya bacê. 6. Şêwaz: mîqdara Bacê. 7. Total: total xidar ji bo vê mijarê. 8. Enter Row: Heke li ser bingeha "Row Previous Total" tu hejmara row ku wek bingehek ji bo vê calculation (default rêza berê ye) hatin binçavkirin wê hilbijêrî. 9. Ma ev Tax di nav Rate Basic ?: Eger tu vê jî, ev tê wê wateyê ku ev tax dê li jêr sifrê babete ji banî ne, di heman demê de, wê di Rate Basic li ser sifrê babete sereke te de ne. Ev kêrhatî ye cihê ku hûn dixwazin bidim a price daîre (bi berfirehî ji hemû bac) price ji bo mişterî."
DocType: Quality Action,Corrective,Rastgirî ye
DocType: Employee,Bank A/C No.,"Na, Bankaya A / C"
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ji kerema xwe re li Hesabê Warehouse {0} an Hesabê Navnîşa Navîn li Kompaniyê {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset belav via Peyam Journal {0}
DocType: Loan,Interest Income Account,Account Dahata Interest
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Nekêşbar kirin
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Destûr bidin check-out piştî dema dawiya shift (di çend deqeyan)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Divê giştiyên maksî ji sifir mezintir bibe ku berjewendiyên xwe bigirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Qada Hesabê Bihevberî / Berwarî nikare vala be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Şêwaz belê ne dikarin li Row mezintir Mîqdar Îdîaya {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Default Cost ji Account Goods Sold
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Kêmeya nimûne {0} dikare ji hêla mêjûya wergirtiye {1}
DocType: Employee,Family Background,Background Family
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Send Email
DocType: Supplier,Default Bank Account,Account Bank Default
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Fîltre li ser bingeha Partîya, Partîya select yekem Type"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Update Stock' nikarin werin kontrolkirin, ji ber tumar bi via teslîmî ne {0}"
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Nawy bi weightage mezintir dê mezintir li banî tê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lîsteyên Tebûr û Nîşaneyên Navneteweyî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Jimarên serial ên jêrîn hatin afirandin: <br><br> {0}
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analytics Support
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Eger pirsên te hebin, ji kerema xwe ve dîsa ji me re bistînin."
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Herî kêm Mîqdar bi fatûreyên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Navenda Cost {2} ne ji Company girêdayî ne {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Account {2} dikarin bi a Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ji xwe temam an jî betalkirin
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Bargestiya firotanê {0} têne dayîn
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Keviyên Kopî Variant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Baca tevahiya drav nikare ji {greater mezintir be
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Payment Date ji ber
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Qty Reserve: Quantity ferman da firotanê, lê nehatiye radest kirin."
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UOM Interfer
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Hilbijêre, eger navnîşana bijartî piştî tomarkirinê hate guherandin"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Babetê Variant {0} ji xwe bi taybetmendiyên xwe heman heye
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Materyal rawek nikare wek tişta sereke ne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Total doz li wergirtinê li Purchase Nawy Meqbûz sifrê divê eynî wek Total Bac, û doz li be"
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Heke çalak be, dê pergalên ji bo tiştên teqandî yên li dijî BOM-ê werin peywirdarkirinê biafirîne."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Ne bitenê 'bi kar bîne ji bo Têxe selikê', wek Têxe selikê pêk tê û divê bi kêmanî yek Rule Bacê ji bo Têxe selikê li wir be"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Fermandarên Firotanê biafirînin da ku ji we re bibin alîkar ku hûn xebata xwe plansaz bikin û dema xwe radest bikin
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Reading Green
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","balance Account jixwe di Credit, hûn bi destûr ne ji bo danîna wek 'Debit' 'Balance Must Be'"
DocType: Account,Balance must be,Balance divê
,Available Qty,Available Qty
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Navnîşana Warehouse ya ku ji bo hilberandina firotanê û firotanê ve çêbikin
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Li ser Previous Row Total
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Ji berî vekirina agahdariya navendên ji berî herdu berhemên xwe ji Amazon MWS re herdem herdem bişînin
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Rawestandin
DocType: Salary Slip,Working Days,rojên xebatê
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Dibe ku xizmeta astengkirina astengkirina navdarê ji bo navnîşa rêzikê {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,The name of şirketa we ji bo ku hûn bi avakirina vê sîstemê.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Usa jî cejnên li Bi tevahî tune. ji rojên xebatê
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Ji kerema xwe UOM-ê default li Settings Stock binav bikin
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Kesayeta Firotanê Variant Target Li ser Koma Gotin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},"Çavkanî Doctype, divê yek ji yên bê {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,maddî Plan ji bo sub-meclîsên
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Ji kerema xwe hejmareke mezin ji têkevinê fîlter li ser Itempekê an Warehouse saz bikin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Guherandina Release Date
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Hilberîna hilberê <b>{0}</b> û Ji bo Hejmar <b>{1}</b> nikarin cûda ne
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Ji kerema xwe re ji cureyê pelgeyê hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Pêdivî ye ku hûn di Settings Stock-ê de sererastkirina otomatîkî çalak bikin da ku astên re-Order dîsa bigirin.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Betal Serdan Material {0} berî betalkirinê ev Maintenance Visit
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Nirxandin û dakêşin
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Daneyên Taybetî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Wargehan de bi mêjera yên heyî dikarin bi ledger ne bê guhertin.
DocType: Service Day,Service Day,Roja Servîsa
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Remotealakiya dûr nayê nûvekirin
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Temamê meblaxa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Ji Dîrok û Dîroka Dîroka Di Salê Fînansê de cuda ye
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Nexweşê {0} naxwazî berbi baca pevçûnê ne
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Defterên Giştî
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ji kerema xwe berî karûbarê xwe biparêze.
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Heke kontrol kirin, dê mişterek dê were çêkirin, mapped to nexweş. Li dijî vê miqametê dê dê vexwendin nexweşan. Hûn dikarin di dema dema dermanan de bargêrînerê mêvandar hilbijêre."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Mişterî di bernameyek dilsoziyê de nabe
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,account Exchange
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can ne {0} {1} {2} bêyî ku fatûra hilawîstî neyînî
DocType: Share Transfer,From Folio No,Ji Folio No
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Bikirin bi fatûreyên Advance
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Her Check-Check-ê derbasdar û derket
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entry Credit ne bi were bi girêdayî a {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Sala akademîk peyda bikin û tarîxa destpêk û dawiyê destnîşan dikin.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} asteng kirin, da ku vê veguherînê nikare pêşve bike"
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Heke Sekreterê mehane ya li ser MR-ê ve hatî dagir kirin
DocType: Employee,Permanent Address Is,Daîmî navnîşana e
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operasyona ji bo çawa gelek mal qediyayî qediya?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Projeya tendurustiyê ya tendurustiyê {0} ne li ser {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Vekirina Date û roja dawî divê di heman sala diravî be
DocType: Lead,Request for Information,Daxwaza ji bo Information
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Li Bûrsên din ên BOM-ê ku derê tê bikaranîn. Ew ê di binê BOM'ê de, buhayê nûvekirina nûjen û nûjenkirina "BOM Explosion Item" ya ku BOM ya nû ye. Ew jî di hemî BOM-ê de bihayên nûtirîn nûjen dike."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: kerema xwe diyar bike Serial No bo Babetê {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Ji bo tomar 'Product Bundle', Warehouse, Serial No û Batch No wê ji ser sifrê 'Lîsteya Packing' nirxandin. Ger Warehouse û Batch No bo hemû tomar bo barkirinê bo em babete ti 'Bundle Product' eynî ne, wan nirxan dikare li ser sifrê Babetê serekî ketin, nirxên wê bê kopîkirin to 'tê de Lîsteya' sifrê."
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Ji Cihê
DocType: Student Admission,Publish on website,Weşana li ser malpera
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Date Supplier bi fatûreyên ne dikarin bibin mezintir Mesaj Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Dahata nerasterast di
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Row {0}: fatûreyên {1} nederbasdar e, ew bibe betalkirin / tune ye. \ Kerema xwe bi fatûreyên derbasdar têkeve"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Payment dijî Sales / Purchase Order, divê her tim wek krêdî nîşankirin bê"
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default account Bank / Cash wê were li Salary Peyam Journal ve dema ku ev moda hilbijartî ye.
DocType: Quiz,Latest Attempt,Hewldana Dawîn
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Encama Quiz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Tevahiya pelên veguhestin divê ji cureyê derketinê {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Rate ne dikarin bibin mezintir rêjeya bikaranîn di {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Rate ne dikarin bibin mezintir rêjeya bikaranîn di {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Datetime lab testê ji beriya datetime berdin
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload nameya serokê û logo xwe. (Tu ji wan paşê biguherîne).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Pargîdaniya Navgîn a ji bo veguhestina pargîdaniya Inter.
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Hemû Lead (Open)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Hûn dikarin tenê ji bila yek ji yek bijareya lîsteya navnîşên kontrola kontrolê hilbijêre.
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Otomatîk Create Batch New
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Otomatîk Create Batch New
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Bikarhênera ku dê were bikar anîn ji bo afirandina Mişterî, Tişt û Firotanên Firotanê. Divê ev bikarhêner destûrên têkildar hebe."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Ji kerema xwe ve Account ji bo Guhertina Mîqdar binivîse
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Ji bo operasyona {0}: Hejmara ({1}) nikare ji jimareya benda çêtir be ({2})
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ma tu bi rastî dixwazî ji bo restorekirina vê hebûnê belav buye?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qty ji bo {0}
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Wexta piştî guhartinê ya ku dema kontrolkirinê ji bo beşdarbûnê tête hesibandin.
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ji kerema xwe binivîsin a {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,tomar rakirin bi ti guhertinek di dorpêçê de an nirxê.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Delivery To
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Afirandina çêkirina guhertin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Ji bo {0}
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pêwîstina pêşîn ya pêşîn di lîsteyê dê wekî veberhênana default ya dabeşkirî be.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,table taybetmendiyê de bivênevê ye
DocType: Training Event,Self-Study,Xweseriya Xweser
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Dîrok Dawî
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Têgihîştina Nûçeyê û Dîrokê ya Veguheztinê ji bo Mêwaza Hilbijartina Veguhastinê ya we bijare mecbûrî ye
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Mijarên mûsilan ne zêdeyî 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} hewce ye ku ji bo veguherandina {2} vekirî ve ava bike
DocType: Membership,Membership,Endamî
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Hejmara giştî ya Depreciations
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Hejmara A / C Debit
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate Bi Kenarê
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate Bi Kenarê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Danûstandinên li dijî pargîdanî jixwe hene!
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Fetching records ......
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ji kerema xwe re ID Row derbasdar bo row {0} li ser sifrê diyar {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Ne pejirandin bibînin:
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Ji kerema xwe qadek hilbijêre ji bo numpadê biguherînin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Dibe ku sîteya Ledger tête çêkirin nikare belgeyeke erê nabe.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Go to the desktop û dest bi bikaranîna ERPNext
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Pêdivî ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Dîroka Baweriyê ji Dîroka Beşdariyê divê ji Mezin an Dîroka Beşdariyê mezintir be
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} e di bin peymana parastina upto {1}
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mesajên Dawîn Dawî nîşan bide
DocType: Tax Rule,Shipping State,Dewletê Shipping
,Projected Quantity as Source,Quantity projeya wek Source
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Babetê, divê bikaranîna 'Get Nawy ji Purchase Receipts' button bê zêdekirin"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Kes nikare karûbarê çepê ya Çep bigirin
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM re biguherînin û buhayên herî dawî yên li BOMs nû bikin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ev yekîneyeke pisporê root e û nikare guherandinê ne.
DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nasname
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Average Age
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Beşdariyê Freeze Date
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Beşdariyê Freeze Date
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Siparîşa hindiktirîn Lead Age (Days)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Siparîşa hindiktirîn Lead Age (Days)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Navnîşa Kovara Navneteweyî ya Navneteweyî Afirînin
DocType: Company,Parent Company,Şîrketê Parent
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Rooms Rooms of type {0} li ser {1}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,BOM ji bo guhertinên di Raw Raw û Operasyonan de berhev bikin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Hişyarî: System wê overbilling ji ber ku mîqdara ji bo babet ne bi {0} li {1} sifir e
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Afirandina Pargîdaniyê û Danûstendina Damezrênerê
DocType: Employee Advance,Claimed,Qedexekirin
DocType: Crop,Row Spacing,Row Spacing
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ji kerema xwe ve BOM di warê BOM hilbijêre ji bo babet {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Vî babeta ji bo hilbijartî an naverokê tune ye
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detail C-Form bi fatûreyên
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Payment Lihevkirinê bi fatûreyên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Li gor Settings Buying eger buy Order gireke == 'ERÊ', piştre ji bo afirandina Buy bi fatûreyên, bikarhêner ji bo afirandina buy Order yekem bo em babete {0}"
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of supply supplies of outward
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,hejmara Company referansa li te. hejmara Bacê hwd.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ji kerema xwe ve set 'Bisepîne Discount Additional Li ser' '
DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Percent Application
,Ordered Items To Be Billed,Nawy emir ye- Be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Ji Range ev be ku kêmtir ji To Range
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Têrbûn Global
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Xilas babet {0} kirin, divê ji bo cureyê Manufacture entry ketin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Naveroka Daxuyaniya Pêdivî nîne ku ji bo daneyên peywendîdar ve girêdayî.
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Hesab: <b>{0}</b> sermaye Karê pêşveçûnê ye û nikare ji hêla Journal Entry-ê ve were nûve kirin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Fonksiyonê Lîsteya Hevberdanê argumên lîsteyê digire
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ev dê ji qanûna Babetê ji guhertoya bendên. Ji bo nimûne, eger kurtenivîsên SYR ji we "SM", e û code babete de ye "T-SHIRT", code babete ji yên ku guhertoya wê bibe "T-SHIRT-SM""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay Net (di peyvên) xuya wê carekê hûn Slip Salary li xilas bike.
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Armanc û pêkanîn
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Roja destpêkê di roja dawiya di karê '{0}' de mezintir e
DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Ji bo bêtir agahdarî li ser hêjeya naskirî, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">li vir bikirtînin</a> ."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos serial derbasdar e ji bo vî babetî {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code babete dikarin ji bo No. Serial ne bê guhertin
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Tikaye kodî babet bikeve to get Hejmara Batch
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entity Entity Entry
DocType: Employee Checkin,Shift End,Endamê Shift
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default babetî Pula
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Time In Mins
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Agahdariyê bide
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ev çalakî dê ev hesabê ji karûbarê derveyî yê ku ERPNext bi hesabên banka we re têkildar dike vebike. Ew nema dikare were paşguh kirin. Tu bi xwe ewle yî?
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Peyman û Şertên Peymana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Hûn nikarin endamê peymana ku destûr nabe.
DocType: Account,Balance Sheet,Bîlançoya
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Vebijandin
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Buhayê Fermî ya Kirînê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Navenda bihagiranîyê ji bo babet bi Code Babetê '
DocType: Fee Validity,Valid Till,Till
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Civînek Mamoste Hemû
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode tezmînatê nehatiye mîhenkirin. Ji kerema xwe, gelo account hatiye dîtin li ser Mode of Payments an li ser POS Profile danîn."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,babete eynî ne dikarin ketin bê çend caran.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","bikarhênerên berfireh dikarin di bin Groups kirin, di heman demê de entries dikare li dijî non-Groups kirin"
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Nivîskar Token
DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Kampanya E-nameyê ji bo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Stock Peyam di {0} tên afirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Hûn pisporên dilsozî ne ku hûn bistînin
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Redkirin Qty ne dikarin li Purchase Return ketin were
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Guhertina Xerîdarê ji bo Mişterek bijartî nayê destûr kirin.
,Purchase Order Items To Be Billed,Buy Order Nawy ye- Be
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Agahdarkirina Navnîşan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Dibe ku ji bo şirketek pir ji hêla şîfreyê veguherînin.
DocType: Job Card,Started Time,Dem dema destpêkirin
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Bikirin bi fatûreyên babetî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Arşîva û GL berheman ji bo hilbijartin Purchase Receipts reposted
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Tîpa vekin
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Close Doza Piştî Rojan
,Eway Bill,Eway Bill
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Hûn hewce ne ku bikarhêner bi Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Birêvebir bidin ku bikarhênerên li Marketplace zêde bikin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON tenê dikare ji belgeyek radestkirî were hilberandin
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Baca karmend û qezencan
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validity li Rojan
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validity li Rojan
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Ji bo Navnîşana 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rêz {0}: Ji demên pêdivî ye ku ji demê kêmtir be
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Ji kerema xwe re bi kêmanî yek taybetmendiyê de li ser sifrê, taybetiyên xwe diyar bike"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","An Pol babet bi heman navî heye, ji kerema xwe biguherînin navê babete an jî datayê biguherîne koma babete de"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,"Earnings û çûyîne,"
DocType: Job Card,Timing Detail,Dîroka Demjimêr
DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-POS di POS
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detail Service
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Ji kerema xwe veguherîna çalak a çalakiyê ji bo Restaurant {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Ji bo dabînkerê {0} Email Address pêwîst e ji bo şandina email
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Beşdarî dê tenê piştî vê tarîxê bixweber bête nîşankirin.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Dîroka Zayînê ji Dîroka Tevlêbûnê nikare mezintir be.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Supplier {0} ne di nav {1}
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Warehouse red
DocType: GL Entry,Against Voucher,li dijî Vienna
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default Navenda Buying Cost
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Dravdana nû
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","To get the best ji ERPNext, em pêşniyar dikin ku hûn ku hinek dem û watch van videos alîkariyê."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Ji bo Default Supplier (alternatîf)
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Time Lead di rojên
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Ji bo Quotations ji bo daxwaza nû ya hişyar bikin
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,emir kirînê alîkariya we û plankirina û li pey xwe li ser kirînên te
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Lab Test Prescriptions
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}","Bi giştî dikele, Doza / Transfer {0} li Daxwaza Material {1} \ ne dikarin bibin mezintir dorpêçê de xwestin {2} ji bo babet {3}"
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ger Dema ku Daxwazin pargîdaniyek ne, di nav rêzê de, paşê dema kontrolkirina rêvebirin, pergalê dê ji bo birêvebirinê ya default default bike"
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Piştî vegihîştina şandina şîfreya betal bike
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No (s) jixwe tê bikaranîn. Try ji Case No {0}
DocType: Email Digest,Add Quote,lê zêde bike Gotinên baş
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},faktora coversion UOM pêwîst ji bo UOM: {0} li babet: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Mesref nerasterast di
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty wêneke e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nodek a komê ye. Ji kerema xwe navendek lêçûnê dêûbavê grûpek komê hilbijêrin
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Tîmên Taybet
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikar bîne ku bikarhênerên Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Şîfre bikin ku li ser bazarê Marketplace bikin.
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mode of Payment
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Li gorî Performasyona Wezareta we ya ku hûn nikarin ji bo berjewendiyan neynin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,"Website Wêne, divê pel giştî an URL malpera be"
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ev komeke babete root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were.
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Hewe Off Mîqdar Cudahiya
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Navê Dilxwaz
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rows with duplicates dates in other rows found in: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: email Employee dîtin ne, yanî email şandin ne"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Pêvek Mûçeya No Salary ji bo {1} roja xuyakirin {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Destûra Rêveçûnê ne ji bo welatê {0}
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Pol Hejmara Roll
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Pol Hejmara Roll
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Ji bo {0}, tenê bikarhênerên credit dikare li dijî entry debit din ve girêdayî"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Têbînî {0} tê şandin ne
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,"Babetê {0}, divê babete-bînrawe bi peyman be"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Teçxîzatên hatiye capital
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rule Pricing is yekem li ser esasê hilbijartin 'Bisepîne Li ser' qada, ku dikare bê Babetê, Babetê Pol an Brand."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Ji kerema xwe kodê yekem hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Total beşek veqetand ji bo tîma firotina divê 100 be
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Encûmen û Niştecîhên Nexweş
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Li wir bi tenê dikare yek Shipping Rule Rewşa be, bi 0 an nirx vala ji bo "To Nirx""
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Şandindayinî
DocType: Call Log,Duration,Demajok
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Ji bo tiştek {0}, hejmar hejmara hejmara erênî ye"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,"Nîşe: Ev Navenda Cost a Group e. Can entries, hesabgirê li dijî komên ku ne."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Daxwaza berdêla dayîna mûçûna dermanê ne di nav betlanên derbasdar de ne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,warehouse zarok ji bo vê warehouse heye. Tu dikarî vê warehouse jêbirin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Divê şerta alternatîf e ku wekî koda kodê nayê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nayê to Babetê girêdayî ne {1}
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Çareserkirina Nirxandina Provînalal
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Partî û Navnîşanên ingêkirin
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,No. Account Bank
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,"Ev hejmara dawî ya muameleyan tên afirandin, bi vê prefix e"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Supplier Date bi fatûreyên
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Divê tu ji bo çalakkirina Têxe selikê
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Mînak:</b> SAL- {yekem_name - {date_of_birth.year <br> Ev ê şîfreyek mîna SAL-Jane-1972 hilberîne
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Naming Series Prefix
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ji kerema xwe ji bo çalakiya vê perwerdehiya xwe nû bike
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Lê zêde bike an dadixînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,şert û mercên gihîjte dîtin navbera:
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Zeviyê di danûstendina Bankê de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Li dijî Journal Peyam di {0} ji nuha ve li dijî hin fîşeke din hebę
,Inactive Sales Items,Berhemên Firotanê yên neçalak
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No ji Serdan
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Maintenance Cedwela {0} dijî heye {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Pereyan ji Account Girtina divê {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Sum ji xalên ji bo hemû armancên divê bê 100. Ev e {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Destpêk û dawiya Kurdî Nexşe
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Di hesabên GST de bêne hilbijartin:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Kêmasiya hilberînê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,dema Application nikare bibe îzina li derve dema dabeşkirina
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Hin emails ne çewt e
DocType: Work Order Operation,Operation Description,operasyona Description
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Can Date Fiscal Sal Start û Fiscal Sal End Date nayê guhertin carekê sala diravî xilas kirin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Rewş erêkirina divê 'status' an jî 'Redkirin'
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Têkilî û Navnîşan
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Binihêrin Check-in û Check-out
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Modulên sepandî
DocType: Employee,Prefered Email,prefered Email
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Nirx û Agahdariyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Di Profitiya Mezin de tête kirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Change Net di Asset Fixed
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Pere ji type 'Actual' li row {0} ne bi were di Rate babetî di nav de
DocType: Shopify Settings,For Company,ji bo Company
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Daxwaza ji bo Quotation ji bo gihiştina ji portal hate qedexekirin, ji bo zêdetir settings portal check."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Pargîdaniya malûmatî ya {0} û belgeya kirîna {1} bi hev nabe.
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modes of Payment
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Shipping Name Address
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Chart Dageriyê
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Şert û mercan Content
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Gelek şaş bûne çêbikin
DocType: Communication Medium,Timeslots,Timeslots
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Serê yekem ya nêzîkî di lîsteyê de dê wek xerca pêşdûreyê ya nêzîkî dakêşin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,dikarin bibin mezintir 100 ne
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikarhêner ji bilî Rêvebirê din re bi rêveberê Rêveberê Gerînendinê û Rêveberê Rêveberê Birêvebirin ku li ser qada Markazê bikin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Babetê {0} e a stock babete ne
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Spartina Giştî ya Tevahî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Row # {0}: The hevîrê {1} tenê {2} qty. Tikaye Demîralp, ku {3} qty License de hilbijêre yan parçekirina row nav rêzên multiple, bi azadkirina / pirsa ji lekerên multiple"
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Dîroka Demjimarbûnê (di rojên)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Row # {0}: Warehouse Pêşkêşker û Pêşkêşkêşker nayê pejirandin yek
,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Dîroka Balance
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Ger hejmar ji mesref {1} ji mûçeyê mezintir e.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,mîhengên çaperê ve di formata print respective
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Elemanekî negatîvî nayê ne bi destûr
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","table detail Bacê biribû, ji master babete wek string û hilanîn di vê qadê de. Tê bikaranîn ji bo wî hûrhûr bike û wan doz li"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Xebatkarê ne dikarin ji xwe re rapor.
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Vê tarîxê bi destê xwe biguhezînin da ku tarîxa destpêka hevrêziya jêrîn saz bike
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Eger account bêhest e, entries bi bikarhênerên sînorkirin destûr."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Balance Bank
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Peyam Accounting ji bo {0}: {1} dikarin tenê li pereyan kir: {2}
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Di Perestgehê de Vegerîna Derfeta Nerazîbûnê Nerazî bibin
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type of belge ji bo rename.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Errorewtî çareser bikin û dîsa barkirin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Mişterî li dijî account teleb pêwîst e {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),"Total Bac, û doz li (Company Exchange)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Nîşan P & hevsengiyên L sala diravî ya negirtî ya
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},warehouse Source bo row wêneke e {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Terta Dravê ya di rêza {0} de dibe ku dubareyek be.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ji kerema xwe Sêwirandina Navên foran ji bo {0} bi hêla Setup> Mîhengên> Navên Pîroz bikin
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampanya '{0}' jixwe ji bo {1} '{2}' heye
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Fermana ku di kîjan parçeyan de divê xuya bibe. 0 yekem e, 1 duyem e û hwd."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Îdîaya {0} berê ji bo Têkeve Vehicle heye
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Demjimêra Demjimêrên Kar ji bo Absent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Dibe ku faktorê kolektîfên pirrjimarte li ser tevahiya mesrefê de dibe. Lê belê faktorê guherîna ji bo rizgarbûna her timî ji her timî be.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Category bo em babete Asset Fixed wêneke e
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Valahiyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,No records dîtin li ser sifrê (DGD)
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ev {0} pevçûnên bi {1} ji bo {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,xwendekarên HTML
apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Ji kerema xwe Type Type Applicant yekem hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Koçberên êşkencebûyî tê û şandinê de doz li
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Company Tagline bo homepage malpera
DocType: Item Group,Item Group Name,Babetê Name Group
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS Profê pêwîst e ku ji bo Point-of-Sale bikar bînin
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Şêwaz net
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} hatiye nehatine şandin, da ku çalakiyên ne dikarin bi dawî bê"
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detail BOM No
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Rêjeya Rûwayê
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Holidays Block li ser rojên girîng e.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Ji kerema xwe hemû hemî hewceyên hilbijêre Result Value (s)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ji kerema xwe ve warê ID'ya bikarhêner set di qeyda Employee ji bo danîna Employee Role
DocType: UOM,UOM Name,Navê UOM
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Ji bo Navnîşanê 1
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Ev amûr alîkariya te dike ji bo rojanekirina an Rastkirina dorpêçê de û nirxandina ku ji stock di sîstema. Ev, bêhtirê caran ji bo synca nirxên sîstema û çi di rastiyê de, di wargehan de te heye."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Li Words xuya dê bibe dema ku tu Delivery Têbînî xilas bike.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Xwendekarên {0} - {1} hatiye Multiple li row xuya {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Zeviyên jêrîn ji bo afirandina navnîşanê mecbûr in:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lîsteya Receiver vala ye. Ji kerema Lîsteya Receiver
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN nederbasdar e! Navnîşa ku we têkevî bi formasyona GSTIN re ji bo Mêvanên UIN-ê an Niştecîhên Karûbarên OIDAR-yê Niştecîhan nabin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},hejmara roll Pekana ji bo xwendekarê {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},hejmara roll Pekana ji bo xwendekarê {0}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Daxwaza madî ji bo Buy Order
DocType: Company,Default Selling Terms,Mercên Firotanê yên Default
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment URL bi serket
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: vegeriya babet {1} nayê di heye ne {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} de divê bi tenê carekê xuya
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Pelên bi awayekî serketî ji bo bi rêk û {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,No babet to pack
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Tenê pelên .csv û .xlsx niha piştgirî ne
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ji kerema xwe di Resavkaniya Mirovan de> Sîstema Navkirin a Karmendiyê Saz bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantity wêneke e
DocType: Loan,Repayment Method,Method vegerandinê
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Eger kontrolkirin, rûpel Home de dê bibe Pol default babet ji bo malpera"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Xwendekarên bi li dilê sîstema, lê zêde bike hemû xwendekarên xwe"
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Nasnameya Endamê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: date Clearance {1} ne berî Date Cheque be {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Ji Time û To Time of {1} bi gihîjte {2}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Alîkariya we dike ku hûn peymanên li ser bingeha Supplierêker, Mişterî û Karmend binasin"
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Bersaziya Bersîv
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bikarhêner {0} POS Profîl tune ne. Ji bo vê bikarhênerê li ser Row {1} default check check.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dotira rojê (s) li ser ku hûn bi ji bo xatir hukm û cejnên in. Tu divê ji bo xatir ne.
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Navnîşana Navnîş û Têkiliya Serûpel
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Ji kerema xwe herî kêm yek domain hilbijêrin.
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Task girêdayî
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Amûrên ji desteyên UIN re têne çêkirin
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Hesabê Bacê Dike
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},faktora Converter ji bo default Unit ji pîvanê divê 1 li row be {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave a type {0} nikare were êdî ji {1}
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Rêvebirinê
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Try plan operasyonên ji bo rojên X di pêş.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ji kerema xwe ve Default payroll cîhde Account set li Company {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Navend û Dîroka Dawî be
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Xizmetên tendurustî yên tenduristî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Barcode xelet e. Li ser vê barcode ve ti tişt girêdayî ne.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Change Net di Cash
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,pîvanê de
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,"Unit ji Measure {0} hatiye, ji carekê zêdetir li Converter Factor Table nivîsandin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock Li Hand
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Ji kerema xwe ji serîlêdanên \ pro-rata beşa rûniştinê ji bo {0} zêde bikin
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Ji kerema xwe kodê Fiskal ji bo rêveberiya giştî '% s' bicîh bikin
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Cost ji Nawy Issued
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Ji Date ne dikarin bibin mezintir To Date
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} dorpêçê de {1} ne dikare bibe perçeyeke
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Discount li Rêjeya bicîh bikin
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ji kerema xwe kerema xwe ya Woocommerce Server URL
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Hemî Taskek ji bo karkirina karmendê nehatiye kirin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} ji betalkirin an sekinî
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Mîhengên ji bo Têxe selikê bike wek qaîdeyên shipping, lîsteya buhayên hwd."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Daxwaza Materyalê nehatiye afirandin, wekî ku hebên ji bo Raw Rawên ku jixwe ve tê de hene."
DocType: BOM Item,BOM Item,Babetê BOM
DocType: Appraisal,For Employee,ji bo karkirinê
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Sêwirandin (vebijarkî)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance dijî Supplier divê kom kirin
DocType: Company,Default Values,Nirxên Default
DocType: Certification Application,INR,DYA
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Navnîşanên Partiyê Pêşve xistin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Ji kerema xwe hûrguliyên çewtiyê ji bo hûrguliyên li ser xeletiyên import kontrol bikin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ev li ser têketin li dijî vê Vehicle bingeha. Dîtina cedwela li jêr bo hûragahiyan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Dîroka Payroll nikare bêhtir karûbarê karmendê karker nabe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Li dijî Supplier bi fatûreyên {0} dîroka {1}
DocType: Customer,Default Price List,Default List Price
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,record Tevgera Asset {0} tên afirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Tu nikarî bibî Fiscal Sal {0}. Sal malî {0} wek default li Settings Global danîn
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Hesabê / Rewşa Ewlekariyê
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Pêwendiyek bi heman navî heye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ew ê ji bo salary slips pêşkêş dikin û navnîşa rojnameya rojnamegeriyê biafirînin. Ma hûn dixwazin pêşniyar bikin?
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Net Net Weight
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Daxuyaniya Biryara No Na
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Change Net di Accounts cîhde
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Gelek kredî ji bo mişteriyan derbas dibe {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Mişterî ya pêwîst ji bo 'Discount Customerwise'
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,ne dikarin zêdetir ji {0} xwendekar ji bo vê koma xwendekaran kul.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Ne yek ji tomar ti guhertinê di dorpêçê de an nirxê.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,warê Mandatory - Program
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,warê Mandatory - Program
DocType: Special Test Template,Result Component,Encamê encam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Dîroka berdana nû divê di pêşerojê de be
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,roja dawî ji dema fatûra niha ya
DocType: Lab Test,Technician Name,Nûnerê Teknîkî
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Nabe ku Serial No ji hêla \ \ Şîfre {0} ve tê veşartin bête û bêyî dagirkirina hilbijêrî ji hêla \ Nîma Serial
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment li ser komcivîna me ya bi fatûreyên
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},xwendina Green niha ketin divê mezintir destpêkê Vehicle Green be {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Divê hûn pêşkêşvanek qeydkirî hebe ku hûn Bill-e-Way çêbikin
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Shipping Rule Country
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Dev û Beşdariyê
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Auctions bike
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Ji kerema xwe, yan Quantity an Rate Valuation an hem diyar bike"
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Dravên Veguhastina Bankê
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Pîvana standard standard nikare. Ji kerema xwe pîvanên nû veguherînin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Loss de behsa, \ nJi kerema xwe behsa "Loss UOM" jî"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ji kerema xwe ve derbas dibe Financial Sal destpêkirin û dawîlêanîna binivîse
DocType: Employee,Date Of Retirement,Date Of Teqawîdiyê
,Sales Person Commission Summary,Komîsyona Xweseriya Xweser
DocType: Material Request,Transferred,veguhestin
DocType: Vehicle,Doors,Doors
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Ji bo Pêwîstiya Nexweşiya Xwe Bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Piştre danûstandinên hilberê veguherînan nabe. Kurteya nû ya nû û veguherandina veguhestina nû ya nû
DocType: Member,Non Profit Member,Endamê Non Profit
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Balansa krediyê ya Bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Navenda Cost ji bo 'Profit û wendakirin' account pêwîst e {2}. Ji kerema xwe ve set up a Navenda Cost default ji bo Company.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A Pol Mişterî ya bi heman navî heye ji kerema xwe biguherînin navê Mişterî li an rename Pol Mişterî ya
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Divê Dîroka Dawîniya Serlêdanê ji Dîroka Destpêkê Admission mezintir be.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Karmend {0} ji berê ve ji bo {3} ji bo payrollê ya payal {1}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Submit / Reconcile Payments
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYY-
DocType: Homepage,Products,Products
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Li Filters-ê li ser binê Fatûreyan bistînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Bername Bernameyek ji bo şirketek hilbijartî ne
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Koma Giştî ya Xwendekaran
DocType: Student,AB+,AB +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Eger tu dzanî ev babete Guhertoyên, hingê wê ne li gor fermanên firotina hwd bên hilbijartin"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantity pêwîst ji bo vî babetî {0} li row {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} ne jêbirin wek dorpêçê de ji bo babet heye {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Jî gelek stûnên. Versiyon ji raporê û print ew bikaranîna serlêdana spreadsheet.
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Destûrê bide multiple Orders Sales dijî Mişterî ya Purchase Order
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor Student Group
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor Student Group
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Nirxandina Mark (Ji ji 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Ji bo an item {0}, hejmar divê hejmareke neyînî be"
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix ji bo ku hijmara series li ser danûstandinên xwe
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,karmendên HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,"Default BOM ({0}), divê ji bo em babete an şablonê xwe çalak be"
DocType: Employee,Leave Encashed?,Dev ji Encashed?
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Mesref ya salane
DocType: Item,Variants,Guhertoyên
DocType: SMS Center,Send To,Send To
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},e balance îzna bes ji bo Leave Type li wir ne {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Kar-li-Terakî Warehouse berî pêwîst e Submit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Hûn dikarin tenê bi tevlêbûna şertê bi heman rengê plankirî bi plankirinê heye
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Data Data
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Warehouse û Reference
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Dîroka Payrollê
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,"info ya zagonî û din, agahiyên giştî li ser Supplier te"
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos û lekerên
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos û lekerên
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Hêz Student Group
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Hêz Student Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"Li dijî Journal Peyam di {0} ti {1} entry berdar, ne xwedî"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Şîrketên diranan li ser budceya {2} ji bo {1} ji bo pêşî plan kirin. \ Pîlana karmendê ji bo {0} divê ji bo şîrketên sermayeyên wê yên ji plana bêtir {3} ji bo raman û budceyê vebijêr bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Ji kerema xwe ve filter li ser Babetî an Warehouse danîn
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Giraniya net ji vê pakêtê. (Automatically weke dîyardeyeke weight net ji tomar tê hesabkirin)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Heqê dravê ji 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Hejmara navenda lêçûnên nû, dê navendê navendê navendê navendê ya nîqaşê bibin"
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,To azad û Bill
DocType: Student Group,Instructors,Instructors
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Şêwaz Credit li Account Exchange
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Li Warehouse bistînin
DocType: Communication Medium,Voice,Deng
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} de divê bê şandin
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Redkirin Warehouse dijî babet red wêneke e {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} ji bo her account girêdayî ne, ji kerema xwe ve behsa account di qeyda warehouse an set account ambaran de default li şîrketa {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Manage fermana xwe
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Time û Cost rastî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Daxwaza maddî yên herî zêde {0} de ji bo babet {1} dijî Sales Order kirin {2}
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
DocType: Crop,Crop Spacing,Crop Spacing
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Çalakiya ku hejmarê salane ya li PO
DocType: Item,Will also apply for variants,jî wê ji bo Guhertoyên serî
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Sermaye ne bi dikarin bên îptal kirin, wekî ku ji niha ve {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Xebatkarê {0} roja Half li ser {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Total dema xebatê ne, divê ji bilî dema xebatê max be mezintir {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hûn ketin tomar lînkek kirine. Ji kerema xwe re çak û careke din biceribîne.
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Daneyên Master-ê Imported e
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Fetch Data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Destûra herî qedexeya di nav vala vala {0} de {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},No Hesabê van fîlteran li hev kir: {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Pêdivî ye ku pêdivî ye ku pêdivî ye ku ew an jî an jî kredî ya şîrketê an diravê hesabê partiyê be
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Nîşan dide ku, pakêta beşek ji vê delivery (Tenê bi Pêşnûmeya) e"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Row {0}: Beriya Dîroka Berî beriya paşînkirina posteyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Dorpêçê de ji bo babet {0} gerek kêmtir be {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can row têne tenê eger type belaş e 'li ser Previous Mîqdar Row' an jî 'Previous Row Total'
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Warehouse Delivery
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Tîpa Sub
DocType: Serial No,Delivery Document No,Delivery dokumênt No
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Dabeşkirina Derhêneriya Serial Serial Li ser bingeha hilbijêre
DocType: Vital Signs,Furry,Furry
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ji kerema xwe ve 'Gain Account / Loss li ser çespandina Asset' set li Company {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Get Nawy Ji Buy Receipts
DocType: Serial No,Creation Date,Date creation
DocType: GSTR 3B Report,November,Mijdar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Firotin, divê werin kontrolkirin, eger Ji bo serlêdanê ya ku weke hilbijartî {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Maddî Date Daxwaza
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Supplier babet Quotation
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Serdanîna Amûdê di Guhertoya Manufacturing Setup de ne.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,"Babetê Asset Fixed, divê babete non-stock be."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budceya dikare li hember {0} ne bên wezîfedarkirin, wek ku ev hesabê Hatinê an jî Expense ne"
DocType: Quality Review Table,Achieved,nebine
DocType: Student Admission,Application Form Route,Forma serlêdana Route
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Dîroka Dawî ya Peymanê nekare ji îro kêmtir be.
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Di encama rojên derbasdar de nirxên nexweşan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Dev ji Type {0} nikare bê veqetandin, ji ber ku bê pere bihêle"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: veqetandin mîqdara {1} gerek kêmtir be an jî li beramberî bo Fatûreya mayî {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Li Words xuya dê bibe dema ku tu bi fatûreyên Sales xilas bike.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Babetê Pol Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Babetê {0} e setup bo Serial Nos ne. Kontrol bike master babetî
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Maintenance Time
,Amount to Deliver,Mîqdar ji bo azad
DocType: Asset,Insurance Start Date,Sîgorta Destpêk Dîroka
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,The Date Serî Term ne dikarin zûtir ji Date Sal Start of the Year (Ekadîmî) ji bo ku di dema girêdayî be (Year (Ekadîmî) {}). Ji kerema xwe re li rojên bike û careke din biceribîne.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,bûn çewtî hene.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Sazkirinên mîhengan neçar bûn
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Karmend {0} ji berê ve ji {1} di navbera {2} û {3} de hatiye dayîn.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Navekî Nav / Navnîşan Dikarin
DocType: Naming Series,Current Value,Nirx niha:
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,salan malî Multiple ji bo roja {0} hene. Ji kerema xwe ve şîrketa ku di sala diravî
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Danûstandinên Mamosteyan ku ji hêla tên afirandin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} tên afirandin
DocType: GST Account,GST Account,Account GST
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Li dijî Sales Order
,Serial No Status,Serial Status No
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Mayî
DocType: Supplier,Warn POs,POs hişyar bikin
,Daily Timesheet Summary,Nasname timesheet rojane
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Row {0}: To set {1} periodicity, cudahiya di navbera ji û bo date \ divê mezintir an wekhev bin {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ev li ser tevgera stock bingeha. Dîtina {0} Ji bo hûragahiyan li
DocType: Pricing Rule,Selling,firotin
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Rewşa fermanberdanê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Şêwaz {0} {1} dabirîn dijî {2}
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name û Xebatkarê ID
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website babetî Pula
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ne pûçek hebê nedîtiye ku ji bo pîvanên jorîn hejmar an jî heqê heqê heqê xwe vekirî pêşkêş kir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Erk û Baca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ji kerema xwe ve date Çavkanî binivîse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} ketanên dikare tezmînat ji aliyê ne bê filtrata {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table bo Babetê ku di Web Site li banî tê wê
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Supplied Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Can hejmara row mezintir an wekhev ji bo hejmara row niha ji bo vî cureyê Charge kirîza ne
DocType: Asset,Sold,firotin
,Item-wise Purchase History,Babetê-şehreza Dîroka Purchase
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ji kerema xwe re li ser 'Çêneke Cedwela' click to pędivî Serial No bo Babetê added {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ji kerema xwe ve Requests Material li ser sifrê li jor binivîse
DocType: Task,Expected Time (in hours),Time a bende (di saet)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Check in (koma)
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
,Qty to Order,Qty siparîş
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Serê account di bin mesulîyetê, an tebîî, li ku Profit / Loss tê veqetandin, wê bê"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Guhertina budceya din ya '{0}' ji ber ku {1} '{2}' hatibû qedexekirin û hesabê {{3} 'ji bo salek fiscal {4} heye.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart ji hemû erkên.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins ji bo Response First
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave ne dikarin bên bicîhkirin / berî {0} betalkirin, wekî parsenga îzinê jixwe-hilgire hatiye şandin, di qeyda dabeşkirina îzna pêş {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,yên arzane ku Rate
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Navnîşan Mişterî û Têkilî
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapped Header
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Îstîfa Date Letter
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rules Pricing bi zêdetir li ser bingeha dorpêçê de tê fîltrekirin.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ev wargeh dê were bikar anîn da ku Fermandarên Firotanê biafirînin. Werhîna hilberê "Stêr" ye.
DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Ji bo malê vala bihêlin. Ev ji URL-ya malperê re têkildar e, ji bo nimûne "di derbarê" de dê ji "https://yoursitename.com/about" re were guhastin"
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Dema ku ev modê hilbijartî dê hesabê default dê bixweberkirina POS-ê bixweber bixweber bike.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Select BOM û Qty bo Production
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,li dijî Account
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Nîv Date Day divê di navbera From Date û To Date be
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date rastî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ji kerema xwe şîrketa navendê ya navendê ya {0} li Navenda Navendê binivîse
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ji kerema xwe ve 'Asset Navenda Farhad. Cost' li Company set {0}
,Maintenance Schedules,Schedules Maintenance
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Rêza li ser Brandê bicîh bikin
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Rastî End Date (via Time Sheet)
DocType: Soil Texture,Soil Type,Cureyê mîrata
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Şêwaz {0} {1} dijî {2} {3}
,Quotation Trends,Trends quotation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Babetê Pol di master babete bo em babete behsa ne {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,"Debit To account, divê hesabekî teleb be"
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Li Têbaza Bazirganiyê ya Lab Labê çêbikin Submit Submit
DocType: Serial No,Invoice Details,Details bi fatûreyên
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Pêdivî ye ku Pêvek Navdêr berî danasandina Daxuyaniya Mezinahiya Bacê were şandin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of material ji bo babet dîtin ne {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Jimara Intervalê Billing nikare ji 1 kêmtir be
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Bacê ya Navendî ya Navneteweyî ya Navnetewî
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Company Address Name
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Bi kar tînin Multi-Level BOM
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Usa jî Arşîva hev
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Belavkirin doz li ser bingeha
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ev nirx di lîsteya bihayê bihayê ya nû de nûvekirî ye.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Karta we Empty e
DocType: Email Digest,New Expenses,Mesref New
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Dibe ku Riya ku Addressêwirmendiya Driver winda nabe dikare Rêz bike.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Nature of Supplies
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positive
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Gelek feydend a karmendê {0} ji alîyê {2} ji hêla pejirandinê ve hejmarê {2} dûr dike
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse tu li ku derê bi parastina stock ji tomar red
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nikare bibînin rate ji bo {0} ji bo {1} ji bo date key {2}. Ji kerema xwe re qeyda Exchange biafirîne bi destan
DocType: POS Profile,Price List,Lîsteya bihayan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} e niha standard sala diravî. Ji kerema xwe (browser) xwe nû dikin ji bo vê guhertinê ji bandora.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Dîroka Dîroka Ji Dîroka Berî kêmtir dibe
,Delayed Order Report,Raporta Fermî ya dereng
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Li ser vê barehouse li "Li Stock" an "Heya Ne Stockê" li Hub-ê li ser peyda tête weşandin.
DocType: Vehicle,Fuel Type,Type mazotê
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ji kerema xwe ve pereyan li Company diyar
DocType: Workstation,Wages per hour,"Mûçe, di saetekê de"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},balance Stock li Batch {0} dê bibe neyînî {1} ji bo babet {2} li Warehouse {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Piştî Requests Material hatine automatically li ser asta re-da babete rabûye
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Account {0} ne derbasdar e. Account Exchange divê {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ji Dîroka {0} piştî karûbarê karmendê karker nikare {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},faktora UOM Converter li row pêwîst e {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: World: Kurdî: Corî dokumênt, divê yek ji Sales Order, Sales bi fatûreyên an Peyam Journal be"
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Peyvên Bexda = Pirtûka bingehîn?
DocType: Salary Component,Deduction,Jêkişî
DocType: Item,Retain Sample,Sample Sample
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Ji Time û To Time de bivênevê ye.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Cudahiya di Mîqdar
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Vê rûpelê tiştên ku hûn dixwazin ji firotanê bikirin bişopîne.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ji kerema xwe ve Employee Id bikevin vî kesî yên firotina
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Dabeşandina yên muşteriyan bi herêma
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Di Hilberînê de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Şêwaz Cudahiya divê sifir be
DocType: Project,Gross Margin,Kenarê Gross
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ji kerema xwe ve yekemîn babet Production binivîse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Di esasa balance Bank Statement
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Şablon
apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Ji kerema <b>DATEV Mîhengên</b> ji bo Company <b>{}.</b>
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Hesabek hilbijêre ku ji bo kaxeza hesabê çap bike
DocType: BOM,Transfer Material Against,Li dijî materyalê veguhestin
,Production Analytics,Analytics Production
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ev li ser nexweşiya li ser veguhestinê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Dîroka Destpêkê û Kevana Dravê Barkirina Dravê Dagirkirinê mecbûr in
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,cost Demê
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Ger Mode Veguhestina Rê ye Tîpa Vehêabe ye
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Rojbûn
DocType: Quality Action,Resolutions,Resolution
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Babetê {0} ji niha ve hatine vegerandin
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiscal Sal ** temsîl Sal Financial. Re hemû ketanên hisêba û din muamele mezin bi dijî Sal Fiscal ** Molla **.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Heke ku pargîdaniya SpA, SApA an SRL ye serlêdan e"
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operasyona Karê Operasyonê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Hişyarî: belgeya SSL çewt li ser attachment {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Vê bikirin eger xerîdar pargîdaniyek Rêveberiya Giştî ye.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Rêça te alîkarîya te bike business, lê zêde bike hemû têkiliyên xwe û zêdetir wek rêça te"
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Rastî Time Operation
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),To de evin: (User)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Jinavkişîn
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Hûrguliyên Materyalên Derveyî û amûrên hundirîn ên ku ji berdêla berevajî dibin hene
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Destûr naye dayîn. Ji kerema xwe, ablonê Testa Lab neçê"
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-ناردنی داشکاندن لە فرۆشتن
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Track ji kampanyayekê Sales biparêze. track ji Leads, Quotations bimînin, Sales Kom hwd. ji kampanyayekê ji bo texmînkirina Vegera li ser Investment."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Hûn nikarin pirtûka dilsoziya ji hêla Grand Total Ji hêja bêtir bistînin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Zeviya Xwe Ji Alîkarê Alîkarê vala nebe
DocType: Guardian,Work Address,Navnîşana karê
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcolo Total Score
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} e bin garantiya upto {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Value Maximum Permissible
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Ji bo mişterî teslîmî
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Cost xurde Material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} nayê bi tu Warehouse girêdayî ne
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Şandina Email Şandin
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Li Words (Company Exchange)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Şirket ji bo hesabê şirket e
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kodê kodê, barehouse, hêjayî hewceyê li ser row"
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Şandevan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Get From
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ev dabeşek rok e û nikare guherandinê ne.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Agahdariyên Tezmînatê nîşan bide
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Dema Demjimêr
DocType: Global Defaults,Default Company,Default Company
DocType: Company,Transactions Annual History,Danûstandinên Navîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Hesabê bankê '{0}' hatiye senkronîzekirin
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Expense an account Cudahiya bo Babetê {0} wek ku bandora Buhaya giştî stock wêneke e
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Destûra vala vala bistînin ku ji bo hemî pargîdaneyên kirînê ji bo kirînê bikirin
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Xwînerê Serê Xwe
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Weight (Kilogram)
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter.",Şagirtan / beş_name paşê bixweşîya betaliyê bixweberî xistî vekin.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ji kerema xwe ji GST Hesabên GST-ê di navnîşan de saz bikin
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tîpa Business
DocType: Sales Invoice,Consumer,Mezêxer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ji kerema xwe ve butçe, Type bi fatûreyên û Number bi fatûreyên li Hindîstan û yek row hilbijêre"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Cost ji Buy New
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Sales Order pêwîst ji bo vî babetî {0}
DocType: Grant Application,Grant Description,Agahdariya Grant
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Şêwaz PV
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ji kerema xwe re li ser bihayê bihayê kirînê û serîlêdanê kirina ser lêçûnên bihêzkirinê
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Can a Hêmanên nedît. Ji kerema xwe re hin nirxên din, ji bo {0} hilbijêre."
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Bac û doz li
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","A Product an a Xizmeta ku kirîn, firotin an li stock girt."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,No updates more
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Can type pere weke 'li ser Previous Mîqdar Row' hilbijêre ne an 'li ser Previous Row Total' ji bo rêza yekem
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Ev tevahiya scorecards bi vê Setupê ve girêdayî ye
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Babetê zarok ne pêwîst be gurzek Product. Ji kerema xwe ve babete jê `{0}` û xilas bike
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ji kerema xwe re li ser 'Çêneke Cedwela' click to get schedule
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Filtersên Qada çalak bikin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Mişterî Daxuyaniya Xerîdar" nikare Tiştê Kirînê jî be
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantity ferman
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",eg "Build Amûrên ji bo hostayan"
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Navberan pîvanê de
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Têkiliya Xweseriya xwe bixweber nekarin, ji kerema xwe 'Nerazîbûna Krediya Nîqaş' binivîse û dîsa dîsa bişînin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Ji bo salê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Peyam Accounting ji bo {2} dikarin tenê li pereyan kir: {3}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Student Groups afirandin.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Student Groups afirandin.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Şêwaz Total Billing
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Bername di Navbera Hûneran û Koma Xwendekaran de {0} cuda ne.
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Account teleb
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Dîrok Ji Dest Pêdivî ye Dîroka Dîroka Neteweyek Dîroka Dîrok.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Di plana navnîşan a daîreya navnîşan de {0} ji vê daxwazê deynê hesabê navnîşê ya ji derê ve ye
DocType: Course,Course Name,Navê Kurs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Naveroka Danûbarên Bexdayê ji bo Salê Fînansê ve hat dîtin.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Bikarhêner ku dikarin sepanên îzna a karker taybetî ya erê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Teçxîzatên hatiye Office
DocType: Question,Single Correct Answer,Bersiva Rast Yek
DocType: C-Form,Received Date,pêşwaziya Date
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Eger tu şablonê standard li Sales Bac, û doz li Şablon tên afirandin kirine, yek hilbijêrin û bitikînin li ser bişkojka jêr."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Row # {0}: Ji bo hesabkirina betalkirî re Dîroka Destpêk û Dawiyê
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Kategoriya GST-ya nexşandî ji bo nifşa e-Bill Bill JSON-ê piştgirî dike
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Bihayê wê li banî tê ne bê eger List Price is set ne
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Hêjmarek wergirt
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Divê heta Tîrmehê ji Mêjûyê Mezintir be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debit To pêwîst e
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Qeydkirî ya Nexweş
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets alîkariya şopandibe, dem, mesrefa û fatûre ji bo activites kirin ji aliyê ekîba xwe"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Buy List Price
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Koma Karmendan
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Dîroka Transaction
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Templates of supplier variables variables.
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Term Pêşnîyaza
DocType: Asset,Quality Manager,Manager Quality
DocType: Job Applicant,Job Opening,Opening Job
DocType: Employee,Default Shift,Parastina şilav
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Lihevhatin û dayina
DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,Ji sedî ku hûn destûr bidin ku hûn li dijî hêjeya fermanberî bêtir veguhêzin. Mînak: Heke we ji bo 100 yekeyan ferman daye. û Alîkariya we 10% ye wê hingê hûn destûr didin ku hûn 110 yekîneyên xwe veguhezînin.
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Dîroka dawiya deyn
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) ji bo {0}
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Erêkirina Role (li jorê nirxa destûr)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,"Credit To account, divê hesabekî fêhmkirin be"
DocType: Asset,Insurance End Date,Dîroka Sîgorta Dawiyê
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ji kerema xwe bigihîjin Xwendekarê Xwendekarê hilbijêre ku ji bo daxwaznameya xwendekarê drav anî ye
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Qediya Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Ji bo {0}, tenê bikarhênerên debit dikare li dijî entry credit din ve girêdayî"
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Destûrê bide Heqê
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event Employee
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Nimûneyên herî zêde - {0} dikare ji bo Batch {1} û Peldanka {2} tê parastin.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Add Time Slots
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numbers Serial pêwîst ji bo vî babetî {1}. Hûn hatine {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Hejmara hesabên root nikare ji 4 kêmtir be
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Mîhengên gateway ya GoCardless
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Loss
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Hesabê {1} ji pargîdaniya {2} re nabe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ji kerema xwe binivîsin derbasbar a 'Ji Case Na'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,navendên mesrefa berfireh dikarin di bin Groups made di heman demê de entries dikare li dijî non-Groups kirin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Gelek pelên dabeşkirî ji rojan de ji bilî dabeşkirina herî zêde ya {0} karker ji bo karker {1} ve ye
DocType: Branch,Branch,Liq
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Materyalên din ên derveyî (Nil nirxandin, Pezakirin)"
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Fillillation User
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Printing û Branding
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tenduristiya Yekîneya Tenduristiyê ya tenduristiyê
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Deng Şandin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Hûn hatine vexwendin ji bo hevkariyê li ser vê projeyê: {0}
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Parent Supplier Group
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Birêvebirina Kirêdar B Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Gelek Nirxên li Kompaniya Giştî
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Date block
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Di vê qadê de hûn dikarin her nîşana Bootstrap 4 bikar bînin. Ew ê li ser rûpela xwe ya xuyangê were xuyandin.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Pêdivîyên baca baca derveyî (yên din ji pîvana zero-ê, nirxa nîl û bêpîvekirî ne"
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Create û rêvebirin û digests email rojane, hefteyî û mehane."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ev li ser şexsê firotanê li ser veguhestinê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Li Hold
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qusyonek divê bi kêmanî yek vebijarkên rast be
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Row {0}: Dîroka ibemiyê ya Zêdanê ji îro nikare mezintir be.
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Dîroka Ragihandina Dravê ji bo deynên termîn mecbûrî ye
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
Please enter location where Asset {0} has to be transferred",Veguhastin nabe ku bi karmendek re were kirin. \ Ji kerema xwe cîhê ku Asset {0} veguhastiye binivîse
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Di Tevahiya Hemû Nirxandina Giştî de
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,No çalak an Salary default Structure dîtin ji bo karker {0} ji bo dîrokan dayîn
DocType: Leave Block List,Allow Users,Rê bide bikarhênerên
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mişterî Mobile No
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track Dahata cuda de û hisabê bo bixemilînî berhem an jî parçebûyî.
DocType: Travel Request,Any other details,Ji ber agahiyên din
DocType: Water Analysis,Origin,Reh
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ev belge li ser sînor ji aliyê {0} {1} ji bo em babete {4}. Ma tu ji yekî din {3} li dijî heman {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Ji kerema xwe ve set dubare piştî tomarkirinê
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Navenda Organizer
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Can currency default şîrketê nayê guhertin, ji ber ku muamele heyî heye. Transactions bên îptal kirin, ji bo guhertina pereyan default."
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ya Qanûna Bacê ye
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Meqbûz kirînê No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Money bi xîret
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Bill Number
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
cancelled manually to cancel this asset.",Asset xwedan gelek Navnîşanên Tevgera Asset e ku ji bo betalkirina vê taybetmendiyê hewce ye ku bi rêve bibe.
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Reya Transît No No
DocType: Quiz Activity,Pass,Nasname
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ji kerema xwe hesabê di asta root de Pargîdaniyê zêde bikin -
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Source of Funds (Deynên)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Cihê Çavkanî û Armanc nikare ne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Quantity li row {0} ({1}), divê di heman wek quantity çêkirin be {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Divê hesabê Cûdabûnê hesabek cûreyek Asset / Berpirsiyarî be, ji ber ku ev Peywirdariya Veşartinê Navnîşek Vekişandinê ye"
DocType: Company,Sales Monthly History,Dîroka Monthly History
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ji kerema xwe di Tabloya Bac û Mûçeyan de herî kêm yek rêzek bicîh bînin
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Daxuyaniya Dawîn
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,mercên peymana Standard ji bo Sales an Buy.
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Berî dema destpêkirina guhartinê (di çend hûrdeman de) check-in dest pê bike.
DocType: BOM Item,Item operation,Operasyonê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Pol destê Vienna
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Ma hûn bawer dikin ku hûn bixwazin vê serdanê betal bikin?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ji kerema xwe ve account default set li Salary Component {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,required ser
DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ger kontrol kirin, li Zeviyên Salary Di zeviyê Rounded Total de veşartî û nexşandin"
DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Ev ji bo Dravdana Firotanê di Fermana Firotanê de qewata xwerû ya rojane ye (rojan). Rêjeya hilweşandinê 7 roj ji roja plankirina fermanê ye.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ji kerema xwe ji hêla Tevlêbûnê> Pêjeya Hejmarbûnê ve ji bo Pêvekêşandinê hejmarên hejmarê saz bikin
DocType: Rename Tool,File to Rename,File to Rename
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ji kerema xwe ve BOM li Row hilbijêre ji bo babet {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Account {0} nayê bi Company {1} li Mode of Account hev nagirin: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM diyarkirî {0} nayê ji bo Babetê tune {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Cedwela {0} divê berî betalkirinê ev Sales Order were betalkirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Ji Dîrok û heta Rojan Fermandar in
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Pêşveçûn û Tevlêbûnê (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Naveroka Karkeran nehat afirandin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip meaşê karmendekî {0} berê ve ji bo vê pêvajoyê de tên
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Hûn dikarin bi tenê bisekinin ji bo veguhestinê ji bo veguhestinê vekin
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Ji bo vala bihêlin ku forma hişyariya şîfreya standard bikar bînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Dîroka Dawiya Salê ya Fasîkî divê yek sal piştî Mêjûya Destpêka Sala Fasîkî
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Hesabê Exotel xwe bi ERPNext ve girêdin û nexşeyên bangê bişopînin
DocType: Tally Migration,Processed Files,Pelên têne damezrandin
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,warehouse node Pol nayê ne bi destûr ji bo muameleyên hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Ji kerema xwe ve Company diyar bike ji bo berdewamiyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Change Net li hesabê hilgirtinê
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,heger Off
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Kerema xwe binêre ka tu bi rastî dixwazî jê bibî hemû muamele û ji bo vê şirketê. Daneyên axayê te dê pevê wekî xwe ye. Ev çalakî nayê vegerandin.
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Hejmara Kolonan
DocType: Room,Room Number,Hejmara room
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Nirx ji bo tiştên {0} di navnîşa bihayê {1} de nehat dîtin
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Madeyên xav nikare bibe vala.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Payment Table): Divê gerek nerazî be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Gelo stock update ne, fatûra dihewîne drop babete shipping."
DocType: Contract,Fulfilment Status,Rewşa Xurt
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Sample Lab Lab
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Destûrê bide Hilbijartina Attribute Value
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Peyam di Journal Quick
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Tu dikarî rêjeya nayê guhertin, eger BOM agianst tu babete behsa"
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefix Preoice Prefix
DocType: Employee,Previous Work Experience,Previous serê kurda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Navnîşana Hesabê Nav / Navnîşan
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ji kerema xwe ve Plankirî Qty ji bo babet {0} at row binivîse {1}
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Result Preview Preview
DocType: Item Price,Packing Unit,Yekitiya Packing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ji pêşkêşkirî ne
,Minutes to First Response for Issues,Minutes ji bo First Response bo Issues
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termên û Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,The name of peymangeha ji bo ku hûn bi avakirina vê sîstemê.
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","entry Accounting ji vê dîrokê de sar up, kes nikare do / ya xeyrandin di entry ji bilî rola li jêr hatiye diyarkirin."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Buhayê herî dawî ya BOM di nû de nûvekirin
DocType: Project User,Project Status,Rewş Project
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Vê kontrol bike li hevûdu fractions. (Ji bo Nos)
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Bidin Series (ji bo Xwendekarên ALES)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Dîroka Payûreyê Dîroka mêjûya ne
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copy of Invitation / Announcement
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Yekîneya Xweseriya Xizmetkariyê
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Row # {0}: Tiştika {1} ya ku jixwe tê de bihîstiye nabe.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Babetê an Warehouse bo row {0} nayê nagirin Daxwaza Material
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},date destpêka Maintenance nikarim li ber roja çêbûna ji bo Serial No be {0}
DocType: Work Order,Actual End Date,Rastî Date End
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Fermana Kirûbarê Fînansî ye
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Fermanên firotanê ji ber hilberê ne
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Erêkirina User nikare bibe eynî wek user bi serweriya To evin e
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Rate bingehîn (wek per Stock UOM)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No yên SMS Wîkîpediyayê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leave bê pere nayê bi erêkirin records Leave Application hev nagirin
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Steps Next
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Ji kerema xwe wan tedarîk bikin ji tomar xwe bişinî at the best, rêjeya muhtemel"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Beriya Transfer Dîroka Veguhastinê ya Xweser nikare nabe
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto Opportunity nêzîkî piştî 15 rojan de
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Birêvebirina kirînê ji ber ku {1} stand scorecard ji {0} ne têne destnîşankirin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,End Sal
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Hevpeymana End Date divê ji Date of bizaveka mezintir be
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,A Belavkirina partiya sêyem / ticar / Komîsyona agent / Elendara / reseller ku teleban berhemên şîrketên ji bo komîsyona.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} dijî Purchase Order {1}
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Rastî Date Serî (via Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ev malperek nimûne auto-generated ji ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Range Ageing 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Hêjeya pêşîn hebe ji hêla tevahî heqê heqê mezintirîn mezintirîn
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","şablonê bacê Standard ku dikare ji bo hemû Transactions Purchase sepandin. Ev şablon dikare de dihewîne list of serê bacê û bi yên din, serê kîsî wek "Shipping", "Sîgorta", "Handling" hwd #### Têbînî Rêjeya bacê li vir define hûn dê rêjeya baca standard ên ji bo hemû ** Nawy * *. Ger Nawy ** ** ku rêjeyên cuda hebe, divê ew di ** Bacê babet bê zêdekirin ** sifrê di ** babet ** master. #### Description Stûnan 1. Tîpa hesaba: - Ev dikare li ser ** Net Total ** be (ku bi qasî meblexa bingehîn e). - ** Li ser Row Previous Total / Mîqdar ** (ji bo bacên zane an doz). Heke tu vê bijare hilbijêre, baca wê wekî beşek ji rêza berê (li ser sifrê bacê) mîqdara an total sepandin. - ** Actual ** (wek behsa). 2. Serokê Account: The ledger Account bin ku ev tax dê bên veqetandin, 3. Navenda Cost: Heke bac / pere ji hatina (wek shipping) e an budceya lazim e ji bo li dijî Navenda Cost spariş kirin. 4. Description: Description ji baca (ku dê di hisab / quotes çapkirin). 5. Rate: rêjeya bacê. 6. Şêwaz: mîqdara Bacê. 7. Total: total xidar ji bo vê mijarê. 8. Enter Row: Heke li ser bingeha "Row Previous Total" tu hejmara row ku wek bingehek ji bo vê calculation (default rêza berê ye) hatin binçavkirin wê hilbijêrî. 9. Bacê an Charge bo binêrin: Di vê beşê de tu dikarî diyar bike eger bacê / belaş bi tenê ji bo nirxandinê e (beşek ji total ne) an jî bi tenê ji bo total (nayê nirxa Bi xweşî hatî ferhenga babete lê zêde bike ne) an ji bo hem. 10. lê zêde bike an dadixînin: Pirsek ev e, tu dixwazî lê zêde bike an birîn bacê."
DocType: Homepage,Homepage,Homepage
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Agahdariya Serdanekirinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Payment Table): Divê heqê girîng be
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Can babet zêdetir {0} ji Sales Order dorpêçê de hilberandina ne {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nu tişt di grûpê de ne tête kirin
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill jixwe ji bo vê belgeyê heye
DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Sedema belge belgeyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Peyam di {0} tê şandin ne
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Account Bank / Cash
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next Contact By nikare bibe wek Email Address Lead
DocType: Tax Rule,Billing City,Billing City
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Heke ku pargîdanek kesek kesek an Xwedîtiyê ye, pêkan e"
DocType: Asset,Manual,Destî
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Daneyên Master-ê têne pêvajoy kirin
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Gelek tedbîrên xwînê ya normal di nav zilamê de nêzîkî 120 mmHg sîstolol e, û 80 mmHg diastolic, bişkoka "120/80 mmHg""
DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Note
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Kodê Tiştê Başkirî qedand
DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Rêjeya Tezmînatê ya Cezayê li ser mîqdara benda li ser mehê rojane di rewşek dereng paşketina deyn deyn dide
DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Naveroka nameya Ragihandinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Navmal û Fixtures
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN nederbasdar e! Vîzyona ku we têkevî bi formata GSTIN re hevber nabe.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Destpêk Date divê berî End Date be
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Amûdê ya Pirrûpa (Yearly)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Peyam {1} nayê Hesabê te nîne {2} an ji niha ve bi rêk û pêk li dijî fîşeke din
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Nirxên Default wek Company, Exchange, niha: Sala diravî, û hwd."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Type Payment
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ji kerema xwe re Batch ji bo babet hilbijêre {0}. Nikare bibînin hevîrê single ku vê daxwazê ji cî û
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ji kerema xwe re Batch ji bo babet hilbijêre {0}. Nikare bibînin hevîrê single ku vê daxwazê ji cî û
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Kêmûreya Karta Karker
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Gava ku Rêjeya Nirxandinê hilbijartî ji bo 'Rêjeya' ji bo hilbijartin, wê dê lîsteya bihayê bidomîne. Rêjeya rêjeya rêjeya rêjeya dawîn e, ji ber vê yekê bila bêbawer bê bikaranîn. Ji ber vê yekê, di veguherandina mîna Biryara Sermê, Biryara Kirê û Niştimanî, dê di qada 'Rêjeya' de, ji bilî 'Field List Lîsteya Bêjeya'."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Qiyama Reserve ji bo Nekokkêşanê: Kêmasiya madeyên xav ji bo çêkirina tiştên pêvekirî.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Tevlêbûna Dîrokê nikare ji Dîroka Veqetînê mezintir be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Dev ji Type {0} ne dikare were hilgirtin-bicîkirin
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Maintenance nehatî ji bo hemû tomar bi giştî ne. Ji kerema xwe re li ser 'Çêneke Cedwela' klîk bike
,To Produce,ji bo hilberîna
DocType: Leave Encashment,Payroll,Rêza yomîya
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Ji bo row {0} li {1}. To de {2} di rêjeya Babetê, rêzikan {3} jî, divê di nav de bê"
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Yekîneya Xizmetiya Mirovan
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Diyarkirina pakêta ji bo gihandina (ji bo print)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Şêwaz qereçî di dema
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Dabeşên Veberdan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,şablonê seqet ne divê şablonê default
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Bihayê an Discount Product
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Ji bo row {0}
DocType: Account,Income Account,Account hatina
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Şêwaz li currency mişterî
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Lekerên Student alîkarîya we bişopîne hazirbûn, nirxandinên û xercên ji bo xwendekaran"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Set account ambaran de default bo ambaran de perpetual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}",Nabe Serial No {0} ya item {1} ji ber ku ew bi \ "tije kirina firotana firotanê {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Maddî request type
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,E-mail bişîne Send Review
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage tije ye, rizgar ne"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Factor Converter wêneke e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Hûn dikarin belgeyên pêşniyarên pêşdankirî yên winda bibin. Ma hûn rast binivîsin ku hûn vê şûnde were veguhestin?
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Tevahiya Giştî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rule Pricing çêkirin ji bo binivîsî List Price / define rêjeya discount, li ser bingeha hinek pîvanên."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse tenê dikare bi rêya Stock Peyam guherî / Delivery Têbînî / Meqbûz Purchase
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Ji kerema xwe re nirx ji bo {0} quotation_to hilbijêre {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Naveroka hilbijartinê ji bo veguhastinê tune
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Yedega tenê mimkun e, eger taybetiyên jêrîn heman in hem records in. E Group, Type Root, Company"
DocType: Vehicle,Electric,Elatrîkî
DocType: Task,% Progress,% Progress
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Qezenc / Loss li ser çespandina Asset
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Tenê Serdana Xwendekaran bi statuya "pejirandî" ê dê di binê jêrîn de bê hilbijartin.
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Bihayên
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Hejmarê hesabê {0} hesab nîne. <br> Ji kerema xwe kerema xwe ya kartên xwe rast bikin.
DocType: Task,Depends on Tasks,Dimîne li ser Peywir
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Manage Mişterî Pol Tree.
DocType: Normal Test Items,Result Value,Nirxandina Nirxê
DocType: Hotel Room,Hotels,Hotel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,New Name Navenda Cost
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Dev ji Control Panel
DocType: Project,Task Completion,Task cebîr
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Ne li Stock
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Ev mijara ku ji hêla {0} - {1} ve hatibû vegotin
,Sales Browser,Browser Sales
DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hişyarî: din {0} # {1} dijî entry stock heye {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Deynan û pêşketina (Maldarî)
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Li ser Koda Koda Rêzikê bicîh bikin
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ji kerema xwe re tu ji serdanên pêwîst behsa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nikaribû têketinek têketina dravê bibînin
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ji kerema xwe di nav pelê agahdariya şirketa SIREN de tomar bike
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Rêveberên firotanê li Bill
DocType: Price List,Price List Master,Price List Master
DocType: GST Account,CESS Account,Hesabê CESS
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Hemû Transactions Sales dikare li dijî multiple Persons Sales ** ** tagged, da ku tu set û şopandina hedef."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link to Material Request
DocType: Quiz,Score out of 100,Ji 100 hejmar derket
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Çalakiya Forum
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Tenê Applications bi statûya Leave 'status' û 'Redkirin' dikare were şandin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Xwendekarên Navê babetî Pula li row wêneke e {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Products ji bo li ser malpera Malpera bê nîşandan
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ev komeke mişterî root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were.
DocType: Student,AB-,bazirganiya
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Qûta qediyayî ya tevahî divê ji zêrê mezin be
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Heke Sekreterê mehane zûtirîn li PO Po di derbas kirin
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,To Place
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Ji kerema xwe Kesek Firotanê ji bo tiştên: {0}
DocType: Appointment,Linked Documents,Belgeyên girêdayî
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Ji kerema xwe Koda kodê bikirtînin da ku bacên madeyê bigirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Navnîşa Kirînê Navnîşan nîne, ku ji bo Rêzeya Rêwîtiyê pêwîst e"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Hişyarî: Sales Order {0} niha li dijî Mişterî ya Purchase Order heye {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Termên Standard û mercan ku dikare ji bo Sales û kirîna added. Nimûne: 1. Validity ji pêşniyarê. 1. Mercên Payment (Di Advance, Li ser Credit, part pêşwext û hwd.). 1. çi extra (an sûdî ji aliyê Mişterî) e. 1. Safety warning / Bikaranîna. 1. Warranty, eger. 1. Policy Þexsî. 1. Mercên shipping, eger hebin. 1. Riyên çareserkirina nakokiyan, hêlekê, berpirsiyarî, hwd 1. Address û Contact ji Company xwe."
DocType: Homepage Section,Section Based On,Beş li ser bingeha
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"account Expense / Cudahiya ({0}), divê hesabekî 'Profit an Loss' be"
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Pargîdaniya Ewlekariya Kredî û Pargîdaniya Krediyê divê yek bin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Daxistina ji bo hemû demjimêrên hemî damezrandin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ji kerema xwe Li Perwerde> Mîhengên Perwerdehiyê Sîstema Navkirin a Sêwiran saz bikin
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Ji kerema xwe ya mişterî ya li Restaurant Settings
,Salary Register,meaş Register
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Wargeha xilas ji bo Vegera Firotanê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Jiyana mayînde ya di rojan de bicîh bikin, da ku qedandina li ser bingeha mêjûya çêkirinê plus jiyana-dirêjker danîn."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM ji bo babet dîtin ne {0} û Project {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Row {0}: Ji kerema xwe Modela Pêvekirinê di Pêveka Pevçûnê de bicîh bikin
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Define cureyên cuda yên deyn
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,mayî
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Time (li mins)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nayê to Company girêdayî ne {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Ji bo {0} karûbarên nirxên nirxan nehatin çareser kirin. Bawer bikin ku formula derbasdar e.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Mesrefa ku li ser
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Demjimara Resolution
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Hêjeya erênî erênî ye
DocType: Job Card,Requested Qty,Qty xwestin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Zeviyan Ji Ji Alîkarê Alîkarî û Şaredar Ji Bo vekirî ne
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Bi kar tînin ji bo Têxe selikê
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Slideshow
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Select Numbers Serial
DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Li dijî wan doz dê were belavkirin bibihure li ser QTY babete an miqdar bingeha, wek per selection te"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Li Hindîstan û yek babete divê bi elemanekî negatîvî di belgeya vegera ketin
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Mîhengên Pergala Grace Ji bo Beşdariya Xweser
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operasyona {0} êdî ji hemû dema xebatê di linux {1}, birûxîne operasyona nav operasyonên piralî"
DocType: Membership,Membership Status,Status Status
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Vebijêrk vê pêvekê hilbijêre da ku daneyên firotina firotanê ji M Amazon-MWS re vekin
DocType: Vital Signs,Abdomen,Binzik
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No fatûrên nezelal hewce ne ku ji nû veirxîna rêjeya guheztinê bikin
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Demhatî
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock pêşwazî Lê billed Not
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,"Account Root, divê komeke bê"
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Drug Prescription
DocType: Service Level,Support and Resolution,Piştgirî û Resolution
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Koda belaş belaş nayê hilbijartin
DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Di derbarê naveroka hêjmara tiştên qedandî de dê biryar were dayîn
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS di Mode ya Offline bikar bînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} pêwîst e. Dibe ku belgeya Danûstandinê ya Danûstandinê ji bo {1} heta {2}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rate li ku miştirî bi pereyan ji bo pereyan base şîrketê bîya
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Rate Net (Company Exchange)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Rewşa û Formula Alîkarî
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Manage Tree Herêmê.
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Ji pelên CSV / Excel Pêkvekirina Hesabê Damezrînin
DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Yekîneya Xizmetiya Xizmet
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,bi fatûreyên Sales
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partiya
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rêjeya Discount jî yan li dijî List Price an jî ji bo hemû List Price sepandin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Peyam Accounting bo Stock
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest nêzî
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Tu niha ji bo nirxandina nirxandin {}.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Bilêtên te
DocType: Account,Root Type,Type root
DocType: Item,FIFO,FIFOScheduler
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,POS vekin
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Nikare zêdetir vegerin {1} ji bo babet {2}
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Nîşan bide vî slideshow li jor li ser vê rûpelê
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
DocType: Company,Standard Template,Şablon Standard
DocType: Training Event,Theory,Dîtinî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Hişyarî: Material Wîkîpediyayê Qty kêmtir ji Minimum Order Qty e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Account {0} frozen e
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pirsa Quiz
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / destekkirinê bi Chart cuda yên Accounts mensûbê Rêxistina.
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Food, Beverage & tutunê"
DocType: Account,Account Number,Hejmara Hesabê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},dikarin bi tenê peredayînê dijî make unbilled {0}
DocType: Call Log,Missed,Ji bîr kirin
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,rêjeya Komîsyona ne dikarin bibin mezintir ji 100
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Vebijêrin Xweseriya xwe (FIFO)
DocType: Volunteer,Volunteer,Dilxwaz
DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontract
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ji kerema xwe {0} yekem binivîse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,No bersivęn wan ji
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Time rastî End
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Manufacturer Hejmara Part
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Time Předpokládaná û Cost
DocType: Bin,Bin,Kupê
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Veguhastina Bankeyê
DocType: Crop,Crop Name,Navê Crop
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Tenê bikarhênerên ku bi {0} role dikare dikarin li ser Marketplace qeyd bikin
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Demjimêrên Karkirina Hêlîna Bingehîn
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,ji bo gotinên li bixwaze.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ji kerema xwe ve Babetê hilbijêre ku "Ma Stock Babetî" e "No" û "Gelo babetî Nest" e "Erê" e û tu Bundle Product din li wê derê
DocType: Patient,Personal and Social History,Dîroka Kesane û Civakî
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Bikarhêner {0} hat afirandin
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Ji bo her xwendekaran ji bo şermezarkirina xerîb
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total pêşwext ({0}) li dijî Order {1} nikare were mezintir li Grand Total ({2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Qanûna Rêvebirin tenê tenê ji bo firotina kirînê
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Berê Nerazîbûnê Rûber {0}: Piştre Dîroka Nirxandina Dîroka Berî Berê kirîna Dîroka
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Project Serî Date
DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename bike Têkeve Têkeve
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Komeleya Xwendekarên an Cedwela Kurs wêneke e
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Komeleya Xwendekarên an Cedwela Kurs wêneke e
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Li dijî dokumênt No
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Hemî danûstendinên bankê hatine afirandin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Wargehan de bi mêjera yên heyî dikarin bi komeke ne bê guhertin.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Di encama HTML
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Divê pir caran divê projeyê û firotanê li ser Guhertina Kirêdariyên Demkî bêne nûkirin.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,ketin ser
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Di tevahiya qayîteyê de temamkirî ({0}) divê ji bo çêkirina qiymet wekhev be ({1})
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,lê zêde bike Xwendekarên
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Dîroka destpêkê divê ji dawiya karê {0}
,Consolidated Financial Statement,Daxuyaniya darayî ya bihêz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Navê an Email wêneke e
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} heye ku niha {1} Berhemên Score Scorecard heye, û RFQ ji vê pargîdaniyê re bêne hişyar kirin."
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Rêveberê Neqfetê ne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} tên afirandin
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description Company bo homepage malpera
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Ji bo hevgirtinê tê ji mişterî, van kodên dikare di formatên print wek hisab û Delivery Notes bikaranîn"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,"Row {0}: Advance dijî Mişterî, divê credit be"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch li row wêneke e {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch li row wêneke e {0}
DocType: Company,Default Buying Terms,Mercên Kirînê yên Default
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Têketin ji bo parastina statûya delivery sms
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Make Payment via Peyam di Journal
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ji kerema xwe di yek carek de ji zêdeyî 500 hêsan neyên afirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Çap ser
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Serperiştiya pêwîst berî Purchase
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Çalakî hîn
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Test Lab test
DocType: Patient Appointment,Reminded,Reminded
DocType: Homepage Section,Cards,Kartên
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Dîteya Kartê bibînin
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Endamê Endamê
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Hejmarê herî kêmîn
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Rêxistina te
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",Ji bo karmendên jêrîn derxistin ji bo karmendên dabeşkirinê ji ber wan ve girêdayî ye. {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Rojên pêşeroj nayê destûr kirin
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Divê Dîroka Daxuyaniya Dîrokê Divê piştî Sermarkirina Darmendê
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Divê belgeya nûvekirina belgeyê ji bo veberhênana kirînê ve bikaribe {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Babetê Price ve ji bo {0} li List Price {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,jihevketina meaşê li ser Earning û vê rêyê.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account bi hucûma zarok nikare bê guhartina ji bo ledger
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,deaktîv bike Date
DocType: Item,Valuation Method,Method Valuation
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Mirov dikare bibe beşdariya bernameya yekdewletiya yekane.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Day Mark Half
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Navê navê Xweseriya Berî berî radest bikin.
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Get Xwendekarên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Nexşeya Daneya Bankê tune
DocType: Serial No,Under Warranty,di bin Warranty
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Ji bo vê beşê hejmara kolûnê. Ger hûn 3 kolan hilbijêrin dê 3 kartên bi rêzê re werin destnîşan kirin.
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Li Words xuya wê carekê hûn xilas Sales Order.
,Employee Birthday,Xebatkarê Birthday
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ji kerema xwe veguhastina Dîroka Daxuyaniya Dibistanê ya temamî hilbijêr
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Dema Scheduled Up
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Beşdarî li gorî kontrolên karmendan hat destnîşankirin
DocType: Company,Date of Establishment,Date of Establishment
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,An term akademîk bi vê 'Sala (Ekadîmî)' {0} û 'Name Term' {1} ji berê ve heye. Ji kerema xwe re van entries xeyrandin û careke din biceribîne.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","As in muamele heyî dijî babete {0} hene, tu bi nirxê biguherînin {1}"
DocType: UOM,Must be Whole Number,Divê Hejmara Whole
DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Bişînin piştî (rojan)
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Leaves New veqetandin (Di Days)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Hemû Jobs
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Ji materyalên li dijî vê Sales Order billed
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode Veguhestinê
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Ji peydakirinek re di binê pilana berhevokê de, Exempt û Nil pîvandin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Peyam di dema Girtina
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Serlêdan ji Kesên Bacayî yên Berhevdayînê re hatine kirin
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Dûr nikare ji 4000 km mezintir be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Navenda Cost bi muamele û yên heyî dikarin bi komeke ne venegerin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Hejmarên parve û hejmarên parvekirî ne hevkar in
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Supplier (s)
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Arşîva Payment {0} un-girêdayî ne
DocType: GL Entry,Voucher No,fîşeke No
,Lead Owner Efficiency,Efficiency Xwedîyê Lead
,Lead Owner Efficiency,Efficiency Xwedîyê Lead
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Hûn tenê tenê hejmareke {0}, divê hejmara rûniştinê {1} divê di sepana \ pro-rata beşek de be"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Hejmara A / C ya Karmend
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Type Type
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Dev ji mûçeyan
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Recipient Message Û Details Payment
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock dikare li hember Meqbûz Purchase ne bê ewe {0}
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto Doza nêzîkî piştî 7 rojan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave nikarim li ber terxan kirin {0}, wekî parsenga îzinê jixwe-hilgire hatiye şandin, di qeyda dabeşkirina îzna pêş {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Têbînî: Ji ber / Date: Çavkanî qat bi destûr rojan credit mişterî destê {0} roj (s)
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Xwendekarên Applicant
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Xwendekarên înternat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ji kerema xwe re li ser bihayên ku li ser lêçûnên bihistina bicîhkirinê bicih bikin
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Nirx a bende Piştî Jiyana
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,asta DIRTYHERTZ li ser Warehouse
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Amadebûna Record {0} dijî Student heye {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Çavkanî # {0} dîroka {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Farhad. Eliminated ber destê medane hebûnên
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nasname ya nû ya nû
DocType: Loan,Member,Endam
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Karê Karê Karê Kar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Vebijarkên Vekirina nîşan bide
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Mîsoger / Details AMC
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,xwendekarên bi destan ji bo Activity bingeha Pol Hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,xwendekarên bi destan ji bo Activity bingeha Pol Hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Bo karûbarên çepgir ên çepê nehate afirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Şêwaz pere ne dikarin bibin mezintir total mayî neyînî {0}
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Hewe Off Outstanding Mîqdar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Account {0} nayê bi Company hev nagirin {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Current Year (Ekadîmî)
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Current Year (Ekadîmî)
DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Balance Îro
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Ji Tîpa ne dikarin bên îptal kirin. Unclose bo betalkirina.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Update Stock' dikarin for sale sermaye sabît nayê kontrolkirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Account {2} ne ji Company girêdayî ne {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Ji hêla her taybetmendiyên herî kêm nirxek hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Ji kerema xwe wekî Bikarhênerek Bazarê têkeve da ku ev tişt biguherîne.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Source û warehouse hedef ne dikarin heman tiştî ji bo row {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Bêguman Received But Billed Not
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account Cudahiya, divê hesabekî type Asset / mesulîyetê be, ji ber ku ev Stock Lihevkirinê an Peyam Opening e"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Row {0} # Hejmara nirxên vekirî {1} ji bila hejmarê nerazîkirî {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Bikirin siparîşê pêwîst ji bo vî babetî {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Ji Date' Divê piştî 'To Date' be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,No Plansing Staffing ji bo vê Nimûneyê nehat dîtin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} ya Jêder {1} qedexekirin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Tiştên hatin veguhestin
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Dikare biguhere status wek xwendekarê bi {0} bi serlêdana xwendekaran ve girêdayî {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Mişterî {0} ne aîdî raxe {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Beşdariyê nîşankirin HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Quotations pêşniyarên in, bids ku hûn û mişterîyên xwe şandin"
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Mişterî ya Purchase Order
DocType: Clinical Procedure,Patient,Nexweş
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Check checks at Sales Order
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Sum ji Jimareke Krîterên Nirxandina divê {0} be.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Ji kerema xwe ve set Hejmara Depreciations civanan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,"Ordênên Productions dikarin ji bo ne, bêne zindî kirin:"
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Deqqe
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,"Bikirin Bac, û doz li"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} ji bo Kompaniya Navnetewî ve tê dîtin.
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Car Hire
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Der barê şirketa we
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,"Credit To account, divê hesabekî Bîlançoya be"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ji kerema xwe ji bo Xwendekarên E-nameyê bişînin ku daxwaza Serrêvekirinê bişînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Account Overdraft Bank
DocType: Patient,Patient ID,Nasnameya nûnerê
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Navnîşa Navîn
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,All Suppliers
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: butçe ne dikarin bibin mezintir mayî bidin.
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Mesaj Date û Time
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ji kerema xwe ve set Accounts related Farhad li Asset Category {0} an Company {1}
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rangeya Normal
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Demjimêra paşîn di seconds
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Qanûnên derbasdar û derbasdar ji bo akumulkirinê mecbûrî ne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Ji bo tiştên {0} di rêza {1} de, jimara hejmarên serial bi hêjeya bijartî re nayê hev"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ev li ser tedbîrên li dijî Pratîsyona Tenduristiyê ya bingehîn e.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},"Email şandin, da ku dabînkerê {0}"
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Yekitiya firotanê ya Çargoşe ya Measure
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Dîroka Schedule Hatina
DocType: Subscription,Past Due Date,Dîroka Past Past
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne destûrê ji bo tiştek alternatîf hilbijêre {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Date tê dubarekirin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Erêkirina Role ne dikarin heman rola desthilata To evin e
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Vê grûpê Email Digest
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Account bi hucûma zarok dikare wek ledger ne bê danîn
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rate li ku currency list Price ji bo pereyan base mişterî bîya
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Şêwaz Net (Company Exchange)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Hêjeya pêşniyarê heya hema ji hejmarê vekirî ya bêtir mezintirîn
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Saet Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Re-Fermandariya Otomatê çalak bikin
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Babetê Bidin By
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},"Din jî dema despêka Girtina {0} hatiye dîtin, piştî {1}"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Taskek Zarok ji bo vê Taskê heye. Hûn nikarin vê Taskê nadeve.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,An QTY hedef an target mîqdara bivênevê ye.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Cost ji çalakiyên cuda
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Bikin Events {0}, ji ber ku Employee girêdayî jêr Persons Sales nade a ID'ya bikarhêner heye ne {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Source û warehouse target divê cuda bê
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Payment failed. Ji kerema xwe ji berfirehtir ji bo Agahdariya GoCardless binihêre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},destûra te ya rojanekirina muameleyên borsayê yên kevintir ji {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Berî şandina submissiontting hejmara Qanûna Garantiyê binivîse.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Karûbarê Karê Karê li dijî Şablonê neyê rakirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Qanûna Rêvebirin tenê tenê ji bo Kirîna Kirînê
DocType: Vital Signs,BMI,BMI
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Cash Li Hand
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},warehouse Delivery pêwîst bo em babete stock {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Giraniya derewîn û ji pakêta. Bi piranî weight net + pakêta weight maddî. (Ji bo print)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Bikarhêner li ser bi vê rola bi destûr ji bo bikarhênerên frozen biafirînin û / ya xeyrandin di entries, hesabgirê dijî bikarhênerên bêhest"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Babetê Service, Type, frequency û mîqdara kîsî pêwîst in"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Heta eger ne Rules Pricing multiple bi Girîngiya herî bilind heye, pêşengiyê navxweyî ye, wê li jêr tên sepandin:"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Ji nirxê gerek kêmtir ji bo nirxê di rêza be {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Ji Date divê berî To Date be
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Check hemû
,Issued Items Against Work Order,Li dijî Armanca Karê Dîroka Belgekirin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Dezgehên vala nikarin ji vebûnên heyî kêmtir bin
,BOM Stock Calculated,Bom Stock Calculated
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,bi fatûreyên Ref
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Materyalên derveyî yên ne-GST
DocType: Company,Default Income Account,Account Default da-
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Negirtî Fiscal Years Profit / Loss (Credit)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Sheets Time
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Guhertina In Item
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Ji kerema xwe kerema API Consumer Key
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Peymana asta karûbarê xizmetê hate temam kirin
,Welcome to ERPNext,ji bo ERPNext hatî
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Rê ji bo Quotation
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders ji bo hemû têkiliyên bi email re bi şandin
DocType: Project,Twice Daily,Twice Daily
DocType: Inpatient Record,A Negative,Negative
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Tiştek din nîşan bidin.
DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Hejmara rojên hevdîtinan dikarin di pêşîn de bêne tomar kirin
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Soza Ewlekariya Krediyê ji bo krediya pêbawer mecbûrî ye
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Cihê plyêkirinê (Dewlet / UT)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Bikirin Order {0} tê şandin ne
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Mesrefên Têkilî Li Di binirxandina sîgorteyê de
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Raya referansa normal ji bo zilam / şeş 16-20 salî (RCP 2012)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} nayê to Warehouse girêdayî ne {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Têbînî: em System bi wê jî li ser-teslîmkirinê û ser-booking ji bo babet {0} wek dikele, an miqdar 0 e"
DocType: Issue,Opening Date,Date vekirinê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ji kerema xwe pêşî nexweşê xwe biparêze
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Amadebûna serkeftin nîşankirin.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,giştîya
DocType: Bank Account,Integration Details,Hûrguliyên entegrasyonê
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Rate û Mîqdar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Type hesabekî ji {0} divê {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Asawa ku Navnîşa Driver Bila winda nebe Qeyda Demî tê hesab kirin.
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Term (Ekadîmî) Current
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Term (Ekadîmî) Current
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Row # {0}: Babetê lê zêde kirin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Row # {0}: Dîroka Destpêkirina Karûbarê ji Dîroka Dawiya Xizmet nikare mezin be
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Navnîşa dravdanê ya bijartî divê bi danûstendina bankek deyndar be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Pêşîn tiştên di tabloya Cihên Itemapan de zêde bikin
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Vegere li dijî Purchase bi fatûreyên
DocType: Item,Warranty Period (in days),Period Warranty (di rojên)
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Perçeyek Grace Pêvekirinê çalak bike
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Peywendiya bi Guardian1
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Ji kerema xwe BOM li dijî item hilbijêre {0}
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Qanûna Stock Stock Show
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Cash Net ji operasyonên
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,quotation Series
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","An babete bi heman navî heye ({0}), ji kerema xwe biguherînin li ser navê koma babete an navê babete"
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Nabe ku Unleedgege, nirxa ewlehiya kredî ji mîqdara vegerandî mezintir e"
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Item Room Reservation
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Exchange wenda Exchange ji bo {0}
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Navxweyî ya Navxweyî
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Hejmara navan ji bo qada navendê wekî mînaka ku Interval 'Rojan' û Navnîşkirina Navnîşa Navnîşa Navnîşan 3 ye, hejmarên her sê rojan bêne afirandin"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Destnîşankirina {0} û vexwendina firotanê {1} betal kirin
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Opportunities by lead source
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Qty an Amount ji bo ewlehiya krediyê mandatroy e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partiya wêneke e
DocType: Course Topic,Topic Name,Navê topic
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ji kerema xwe ya şîfreyê ji bo HR Şerta ji bo şandina dagirkirinê veguherîne.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Li Hindîstan û yek ji Selling an Buying divê bên hilbijartin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Vebijêrkek karker hilbijêre da ku pêşmerge karmendê.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Ji kerema xwe Dîrokek rastîn hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,xwezaya business xwe hilbijêrin.
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Ji bo encamên tenê tenê yekane pêwist e, encama UOM û nirxê normal <br> Nîvro encamên ku ji navên navnîşên navnîşên ku bi navnîşên bûyerên têkildarî hewce ne, hewceyên UOM û nirxên normal <br> Ji bo ceribandinên navnîşên ku beşên pirrjimar û encamên têkevin encamên têkildarî hene hene. <br> Ji bo tîmên testê yên ku ji bo grûpek testê tîmên din ve têne çêkirin. <br> Vebijêrin ji bo ceribandin û encamên encam nîne. Her weha, testê Labê nehat afirandin. nimûne. Tiştek ji bo encamên Koma Gundê."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Curenivîsên entry di Çavkanî {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Li ku derê operasyonên bi aktîvîteyên bi çalakiyek hatiye lidarxistin.
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pay Gross - dabirîna Total - Loan vegerandinê
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Dîroka yekbûna paşîn
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Bacan û berdêlên mehane
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM û niha New BOM ne dikarin heman
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Meaş ID Slip
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Date Of Teqawîdiyê, divê mezintir Date of bizaveka be"
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Dema Têkoşînê Destpêk Dîrok
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Babetê {0}: QTY fermana {1} nikare were kêmî ji kêm QTY da {2} (danasîn li babete).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Rêjeya Belavkariya mehane
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partî tenê dikare bibe yek
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ji kerema xwe Pargîdaniya bingehîn û HRA li Company
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Koma Giştî ya Giştî ya Giştî ya Dawîn
DocType: Territory,Territory Targets,Armanc axa
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Info
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Ji kerema xwe ve set default {0} li Company {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Guherandinên helwesta ji devê top
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,dabînkerê heman hatiye bicihkirin çend caran
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Profit Gross / Loss
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse Wekheviya Pirtûka Pirtûka Çandî û Nirxê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,doz type Valuation ne dikarin weke berfireh nîşankirin
DocType: POS Profile,Update Stock,update Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM cuda ji bo tomar dê ji bo Şaşî (Total) nirxa Loss Net rê. Bawer bî ku Loss Net ji hev babete di UOM heman e.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Karta Karûbarê Rawestandin Tête qedexekirin, yekemîn betal bike ku ji bo betal bike"
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Peyam di Journal ji bo Scrap
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ji kerema xwe tomar ji Delivery Têbînî vekişîne
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Row {0}: Li dijî xebatê {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Arşîva {0} un-girêdayî ne
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record hemû ragihandinê de ji MIME-mail, telefon, chat, serdana, û hwd."
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Manufacturers bikaranîn, di babetî"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ji kerema xwe ve Round Off Navenda Cost li Company behsa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Daxuya heyî {0} wenda ye
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Karî
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Çavkanî Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},hejmara Batch ji bo babet wêneke e {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ev kesê ku firotina root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were.
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Heke hatibe hilbijartin, bi nirxê xwe dişinî an hesabkirin di vê hêmana ne, wê ji bo karên an bi dabirînê piştgirî bidin. Lê belê, ev nirx dikare ji aliyê pêkhateyên dî ku dikare added an dabirîn referans."
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Heke hatibe hilbijartin, bi nirxê xwe dişinî an hesabkirin di vê hêmana ne, wê ji bo karên an bi dabirînê piştgirî bidin. Lê belê, ev nirx dikare ji aliyê pêkhateyên dî ku dikare added an dabirîn referans."
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Width ji meblexa di peyvê de
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Get Nawy ji Requests Open Material
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Billable
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Fermandar Qty: Hêjmar ji bo kirînê ferman da, lê negirtî."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Danûstendina Chartina hesab û partiyan
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Rate Selling Standard
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rate at ku ev tax sepandin
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Navekî Navîn
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rêjeya Rêjeya {0}: Piştî ku jiyanê kêrhatî divê hêvîdar be hêvîkirin ji bilî an jî wekhevî {1}
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sîstema User (login) ID. Heke were avakirin, ew jî wê bibin standard ji bo hemû formên HR."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Ji {1}
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolek di pelê Bankê de
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Ji bo xwendekaran {0} ji ber ku ji xwendekaran ve hat berdan heye {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Ji bo hemî bereya Tenduristî ya bihayê nûçeyê nûjen kirin. Ew dikare çend deqeyan bistînin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Name ji Account nû. Not: Ji kerema xwe, hesabên ji bo muşteriyan û Bed biafirîne"
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,In Stock Stocks
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Rounded Total
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Ji bo {0} dirûşmeyan di şemiyê de ne zêde ne
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,tomar Lîsteya ku pakêta avakirin.
DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distanca (kîlometre)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Kodek rêjeya divê ji% 100 wekhev be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Ji kerema xwe ve Mesaj Date Beriya hilbijartina Partiya hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Hejmara Depreciations civanan ne dikarin bibin mezintir Hejmara Depreciations
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Agahiya Transfer Details
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ji kerema xwe re ji bo ku bikarhêner ku Sales Manager Master {0} rola xwedî têkilî bi
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Ev li ser amadebûna vê Xwendekarên li
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,No Xwendekarên li
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Lê zêde bike tomar zêdetir an form tije vekirî
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notes Delivery {0} divê berî betalkirinê ev Sales Order were betalkirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,pereyan + hewe Off Mîqdar ne dikarin bibin mezintir Grand Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} e a Number Batch derbasdar e ji bo vî babetî bi {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Têbînî: e balance îzna bes ji bo Leave Type tune ne {0}
DocType: Task,Task Description,Danasîna Task
DocType: Training Event,Seminar,Semîner
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program hejmartina Fee
DocType: Item,Supplier Items,Nawy Supplier
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY-
DocType: Employee Transfer,New Company,New Company
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transactions tenê dikare bi destê afirînerê kompaniya deleted
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,hejmara şaş ya Giştî Ledger berheman dîtin. Hûn a Account nerast di mêjera hilbijart.
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validate Selling Beha bo Babetê dijî Rate Purchase an Rate Valuation
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Xwendekarên {0} dijî serlêder Xwendekarê hene {1}
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Babetê û Warranty Details
DocType: Chapter,Chapter Members,Endamên Beşê
DocType: Sales Team,Contribution (%),Alîkarên (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Têbînî: em Peyam Pere dê ji ber ku tên afirandin, ne bê 'Cash an Account Bank' ne diyar bû"
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Nursing User
DocType: Account,Capital Work in Progress,Karê Kapîtaliyê di Pêşveçûnê de
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Allow Stale Exchange Rates
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Name Person
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ji kerema xwe ve Hindîstan û 1 fatûra li ser sifrê binivîse
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Testê Tebûr tune
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Bac û tawana Ev babete ji layê: (Company Exchange)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Bacê babete {0} de divê hesabê type Bacê an Hatinê an jî Expense an Chargeable hene
DocType: Sales Order,Partly Billed,hinekî billed
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,"Babetê {0}, divê babete Asset Fixed be"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Di navbera rêjeya ne, parvekirin û hejmarê de hejmarek hene"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Hûn rojan (s) di nav rojan de daxwaznameya dravîkirinê ne
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ji kerema xwe re-type navê şîrketa ku piştrast
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Rêzgirtina Peymana Asta Xizmet nayê çalak kirin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Total Debit, divê ji bo Credit Bi tevahî wekhev be. Cudahî ew e {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash an Bank Account ji bo çêkirina entry peredana wêneke e
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,muamele Stock berî {0} sar bi
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ji kerema xwe re li ser 'Çêneke Cedwela' klîk bike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Çavkanî No diyarkirî ye, eger tu ketin Date Reference"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumentê Payment
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Çewtiya nirxandina formula standard
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Date of bizaveka divê mezintir Date jidayikbûnê be
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Ref Company Order Reference
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Tu di moda negirêdayî ne. Tu nikarî wê ji nû ve, heta ku hûn torê."
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Row # {0}: Qty bi 1 zêde bû
DocType: Account,Include in gross,Tevlî navgîniyê bike
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,No komên xwendekaran tên afirandin.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial No
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Şêwaz vegerandinê mehane ne dikarin bibin mezintir Loan Mîqdar
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ji kerema xwe ve yekem Maintaince Details binivîse
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Dîroka Dabeşkirina Expired Berî Berê Daxuyaniya Kirîna Dîroka
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Ziman
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total dema xebatê
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Pêkûpêk PO
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Di nav wan de tomar bo sub meclîsên
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Sedema winda kirin
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ji kerema xwe re polîtîkayê ji bo karmendê {0} di karker / qeydeya karker de bisekinin
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Biryareke çewt ya ji bo kirrûbirr û hilberê hilbijartî
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Dîroka Dawîn nikare berî Destpêk Dîroka.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Xwendekarên jixwe digirin.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Navê sal
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,in holidays zêdetir ji rojên xebatê de vê mehê hene.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pirsên jêrîn {0} ne wekî wekî {1} nîşankirin. Hûn dikarin ji wan re xuya bikin ku ji {1} tiştê ji masterê xwe ve
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Product Bundle babetî
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,From û To dîrokên pêwîst
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Ewlehiya & Borsayên Tirkiyeyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default Unit ji pîvanê ji bo Variant '{0}', divê wekî li Şablon be '{1}'"
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcolo li ser
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Ji bo krîterên nirxên ne karmendan tune
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No babet bi Bill ji materyalên ji bo Manufacture
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Bikarhêner {0} ji berê ve hatî damezirandin ji bo Bijîşkek Lênêrîna Nexweş {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuation û Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Ji bo bihayê daxistinê rêjeya an Discount hewce ye.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total nikare bibe sifir
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Rojên Ji Last Order' Divê mezintir an wekhev ji sifir be
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Value Maximum Permissible
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sync temamî hate qedexekirin, ji ber ku herî zêde veguhestin"
DocType: Leave Application,Follow via Email,Follow via Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Santralên û Machineries
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Şêwaz Bacê Piştî Mîqdar Discount
DocType: Patient,Inpatient Status,Rewşa Nexweş
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Li sedî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lîsteya bihayê bijartî divê pêdiviyên kirîna firotanê û firotanê kontrol bikin
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ji kerema xwe re Reqd bi dahatinê binivîse
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,çêşît Forward
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Navenda Cost bi muamele heyî nikare bê guhartina ji bo ledger
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Li ser bicîhkirina lêçûnên rastîn
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Rojan de ji bo ku Holidays bi ji bo vê beşê astengkirin.
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integration of ERPNext
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ragihandina dawî
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ragihandina dawî
,TDS Payable Monthly,TDS Tenê Monthly
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Ji bo guhertina BOM. Ew dikare çend deqeyan bistînin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ne dikarin dadixînin dema kategoriyê e ji bo 'Valuation' an jî 'Valuation û Total'
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Tezmînat Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos pêwîst ji bo vî babetî weşandin {0}
DocType: Production Plan,Get Material Request,Get Daxwaza Material
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Mesref postal
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Dîrokên diyarkirî û pejirandî nekarin ji îro kêmtir bin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"No New Serial ne dikarin Warehouse hene. Warehouse kirin, divê ji aliyê Stock Peyam an Meqbûz Purchase danîn"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Destûra te tune ku ji bo pejirandina pelên li ser Kurdî Nexşe Block
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Hemû van tomar niha ji fatore dîtin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Ji bo {0} {1} kîjan kîjan fîlterên ku we destnîşan kiriye qalind nehatin, fatûreyên nedîtî nehat dîtin."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Alavên Dewleta Navîn
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Di navbera her plankirî de li qada kêmayî ya ji bo zêdebûna mezinbûnê
DocType: Quality Inspection,Report Date,Report Date
DocType: BOM,Routing,Rêvekirin
DocType: Serial No,Asset Details,Agahdariyên Agahdariyê
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} nîşan dide ku {1} dê nirxandin nekirî, lê hemî tiştan \ nirxandin. Guherandinên RFQê radigihîne."
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Bom Costa xwe bixweber bike
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Diravan ji bo Manufacture divê mezintir 0 be.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,rapora ji bo banga parastina biçin.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update Rate û Amadeyî
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Rêjeya we bi destûr bistînin an rizgar zêdetir li dijî dorpêçê de ferman da. Ji bo nimûne: Ger tu 100 yekîneyên emir kirine. û bistînin xwe 10% îdî tu bi destûr bo wergirtina 110 yekîneyên e.
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Bişkok Têkilî Têkilî me
DocType: Loyalty Program,Customer Group,mişterî Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Batch ID New (Li gorî daxwazê)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Batch ID New (Li gorî daxwazê)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},account Expense bo em babete wêneke e {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Dîroka berdanê divê di pêşerojê de be
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Change Net di Sebra min
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nayê destûr kirin. Ji kerema xwe binivîse navenda yekîneyê
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Email Address divê yekta be, ji niha ve ji bo heye {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Expiry Date
DocType: Asset,Receipt,Meqbûz
,Sales Register,Sales Register
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Send Emails At
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Quotation Lost Sedem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Bill JSON-e-riya çêbikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Muameleyan referansa no {0} dîroka {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,e ku tu tişt ji bo weşînertiya hene.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Nasname ji bo vê mehê de û çalakiyên hîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ji kerema xwe re Peymana Navnetewî ya Giştî / Girtîgeha Navdewletî ya Navxweyî li Company {0}
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Navê Mişterî Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Quantity is available for {4} in warehouse {1} at the time of posting of the entry ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Deyn Mîqdar dikarin Maximum Mîqdar deyn ji mideyeka ne bêtir ji {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ji kerema xwe re vê bi fatûreyên {0} ji C-Form jê {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ji kerema xwe ve çêşît Forward hilbijêre, eger hûn jî dixwazin ku di nav hevsengiyê sala diravî ya berî bernadin ji bo vê sala diravî ya"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Li dijî Type Vienna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ji kerema xwe re têkevin hewe Off Account
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Last Order Date
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Pêşniyara Dravê Daxistinê li ser Betalkirina Fermanê veqetîne
DocType: Salary Component,Is Payable,Pêdivî ye
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negative
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Scheme ya Discount Discount
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Rewşa Tenduristiyê divê betal bike an qedexekirinê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Account {0} nayê ji şîrketa endamê ne {1}
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Vê zeviyê bikar bînin ku hûn di beşê de her HTML dirûve bikin.
DocType: Leave Type,Rounding,Rounding
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numbers Serial li row {0} nayê bi Delivery Têbînî hev nagirin
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Navekî Navîn
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,"Dê û bav babet {0} ne, divê bibe babeta Stock"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nekare ku ji belgeyên pêşnûmeyê Rêwîtiyek Delivery biafirîne.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget bo Account {1} dijî {2} {3} e {4}. Ev dê ji aliyê biqede {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Afirandina qeydên bankayê ...
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Berî karûbarê vê firotinê ya betal bike ji bo karûbarê karûbar {0} divê betal bike
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM teqiya (di nav wan de sub-meclîs)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),To wergirtinê (Xebatkarê)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Date ji ber wêneke e
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nabe ku ji hejmarê wergirtî kêm zêde were diyar kirin
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment bo Pêşbîr {0} nikare bibe 0
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tîpa Xweyê û Amûdê
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Dîroka Dawî dawî dibe ku beriya têkiliya paşîn ya paşê bê.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Warehouse razî ye ku ji bo materyalê rawestîne {0} di materyal Rawa
,Inactive Customers,muşteriyan neçalak e
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Mezin Age
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Ji kerema xwe 3 roj berî veguhestina bîranînê.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Daxuyaniyek bankek hilweşînin, girêdan an hesabek bankek li hev bikin"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Çawa Pricing Rule sepandin?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Delivery Têbînî No
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Message bo nîşan bide
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Tevnebûna% s rêdan bi serlêdana% s ve girêdayî ye
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Ne nikarî hejmara lêgerînê li {0} bibînin. Hûn hewce ne ku ji sedan 0 x 100 dakêşin
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importxrac xistin
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: An debit an miqdar krediyê ji bo pêwîst e {2}
DocType: GL Entry,Remarks,têbînî
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Peymana asta karûbarê Track
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenity Hotel Room
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Hesabê From
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Code babetî
DocType: Task,Parent Task,Task Parêz
DocType: Project,From Template,Ji plateablonê
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Hewe Off li ser
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print û Stationery
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Show Barcode Field
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Meaşê niha ve ji bo dema di navbera {0} û {1}, Leave dema serlêdana ne di navbera vê R‧ezkirina dema bê vehûnandin."
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Auto Created
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Vê şîfre bikin ku ji qeydkirina karmendê
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Di vê rûpelê de tiştên ku buyerên hin eleqedar nîşan dane, tiştên xwe davêje."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID Email
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID Email
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Mîhengên ji bo homepage malpera
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} heta ku li {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ ji bo {1} ji bila {0} ji bo karmendek ji
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Leaves Used
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Ma hûn dixwazin daxwaziya materyalê bişînin
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Kerema xwe re koma nirxandina ya din jî ji bilî 'Hemû Groups Nirxandina' hilbijêrî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: Navenda kredê pêwîst e ku {1}
DocType: Training Event Employee,Optional,Bixwe
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Maaş & dabirîna
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Berê Peymana Asta Xizmeta Berê heye.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Bixwe. Vê mîhengê wê were bikaranîn ji bo palavtina karê cuda cuda.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Rate Valuation neyînî nayê ne bi destûr
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Rûpelê nû bike Linked Analysis
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Ji bo nimûne, 2012, 2012-13"
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Rêza Fermana Kirînê
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Wextî Profit / Loss (Credit)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Vegere li dijî Sales bi fatûreyên
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Rêbaza vegerandina ji bo deynên termîn mecbûrî ye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Alîkarîkirinê ji Date û amadebûnê To Date wêneke e
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ji kerema xwe re têkevin 'Ma Subcontracted' wek Yes an No
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Yekîneya Kirûmetî ya Bingeha Navîn
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Last Date Ragihandin
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Navnîşana billing heman navnîşa barkirinê ye
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Arşîva Payment
DocType: Location,Latitude,Firehî
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Warehouse xurde
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Check eger entry transfer maddî ne hewceyî
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Check eger entry transfer maddî ne hewceyî
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get xwendekarên ji
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Weşana Nawy li ser Website
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Pol xwendekarên xwe li lekerên
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Mîqdara dabeşkirî nikare ji mîqdara nermedar pirtir be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Batch New Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Batch New Qty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Apparel & Accessories
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Hêjmara tiştên ne dikare bibe zero
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nikare karûbarên giran ên giran nekirin. Bawer bikin ku formula derbasdar e.
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Periodê krediyê (Rojan)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Li ser wextê nexşirandin Biryara kirînê
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Hejmara Order
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner ku li ser lîsteya berheman dê nîşan bide.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Hên şert û mercên ji bo hesibandina mîqdara shipping
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus Bus Institute
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role Yorumlar ji bo Set Accounts Frozen & Edit berheman Frozen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Can Navenda Cost ji bo ledger bawermendê ne, wek ku hatiye hucûma zarok"
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Tiştek Plankirî Tiştek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Veguhaztinên berê ji daxuyaniyê vekişiyan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komîsyona li ser Sales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} ne dikarin bên şandin, ev e jixwe {2}"
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Hêvîkirin Date Delivery
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debit û Credit ji bo {0} # wekhev ne {1}. Cudahiya e {2}.
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Bawareyên wekî Consumables
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Navekî Navnîşankirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Mesref Entertainment
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Babetê Open {0}
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Nirxandina Down Value
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Sales berî betalkirinê ev Sales Order bi fatûreyên {0} bên îptal kirin,"
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Ya herî herî 1 hilbijêrin
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,dorpêçê de derbasdar e ji bo em babete {0}. Quantity divê mezintir 0 be.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Mesref Telefon
DocType: Sales Partner,Logo,logo
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"vê kontrol bike, eger hûn dixwazin bi reya ku bikarhêner hilbijêre rêze berî tomarkirinê. Dê tune be default, eger tu vê kontrol bike."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},No babet bi Serial No {0}
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Cudahiya di Mîqdar (Company Exchange)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Mesref direct
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Belgeya Zarokan
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Hatiniyên Mişterî New
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Account: {0} bi currency: {1} ne bên hilbijartin
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Navevaniya Niştimanî
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","BOM bi otomatîk bi otomotîfê xwe bixweber bike, li ser rêjeya bihayê bihayê / bihayê rêjeya bihayê / rêjeya kirînê ya bihayê rawestî."
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-YYYY.-
,BOM Items and Scraps,Tiştên BOM û Scraps
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date Cheque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: account Parent {1} ne aîdî ji şîrketa: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Bi serkeftin hat hemû muameleyên girêdayî vê şîrketê!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Wekî ku li ser Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Navnîşa dravdanê ya bijartî divê bi danûstendina bankek krediyek ve girêdayî ye
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Mîqdara di Zindanê de
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Polîtîkaya şîfreyê dikare cihan an guncanên hevdem tune bike. Form dê bixweber were nûve kirin
DocType: Quotation Item,Planning,Pîlankirinî
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Bi rojên dravdanê ve girêdayî ye
DocType: Contract,Signee,Signee
DocType: Share Balance,Issued,weşand
DocType: Loan,Repayment Start Date,Repayment Date Start
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Quantity divê mezintir 0 be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Paqijên dakêşanê yên bihayê an hilberê hewce ne
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Peyam Cash
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,hucûma zarok dikare bi tenê di bin 'Group' type hucûma tên afirandin
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Date nîv Day
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Navê Year (Ekadîmî)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} destûr nekir ku bi {1} veguherîne. Ji kerema xwe şîrketê biguherînin.
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Send raporên summary nîzamî bi rêya Email.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Ji kerema xwe ve account default set li Type mesrefan {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Leaves Available
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Ji we re dibe alîkar ku hûn serokan bi serokatiyên xwe re birêve bibin
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Rêveberiya Îroşnavê ji bo veguhestina nexweşiya xwe bixweber bike û betal bike
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Karta an parçeyên xwerû li ser rûpelê malê zêde bikin
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abbreviation Company
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Bikarhêner {0} tune
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Piştî roja danê dayik
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Dîroka Pêşniyetê Ji Dîroka Hevkariya Mezintir be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ji bo nirxa qada qada karker nehat dayîn karmend nehat dîtin. '{}': {
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Dîroka Doza Têkoşînê
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,authroized ne ji ber ku {0} dibuhure ji sînorên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Danasîna daneyên ji vir dest pê bikin:
DocType: Serial No,Asset Status,Status Status
DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Di Karûbarên Dimensî de (ODC)
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant Table
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Set Rule Bacê ji bo Têxe selikê
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Bac û tawana Ev babete ji layê
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Berê Nerazîbûnê Rûber {0}: Piştre Dîroka Nirxandina Berî Berî Berî Berî Bikaranîna Dîrok-pey-be
,Sales Funnel,govekeke Sales
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abbreviation wêneke e
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Hesabê Bank {0} jixwe heye û nabe ku carek din were afirandin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} de bivênevê ye. Dibe ku rekor Exchange ji bo {1} ji bo {2} tên afirandin ne.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Pîlana Karmendê {0} ji berê ve tête navnîşan heye {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Şablon Bacê de bivênevê ye.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Malbata ku ji bo qedexekirinê veqetandina xortên kirêdar heye
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Heke neçalak bike, 'Di Words' qada wê ne di tu mêjera xuya"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ev çalakiyê dê barkirina paşerojê rawestînin. Ma hûn bawer dikin ku hûn ji bo vê endamê betal bikin?
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,yekîneyên cuda yên vî babetî
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Cûdahiya di navbera û Ji Tewra Pêdivî ye ku Têvekêşanek Pirjimar be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} niha di vî babetî bikaranîn {1}
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Wexta dema paşvekirinê ya shiftê dema dema check-out wekî zû (di hûrdeman de) tête hesibandin.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,"Qaîdeyên ji bo got, heqê şandinê."
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Extra Bed Capacity
DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Carekê pelê zer bi belgeyê ve hatî girêdan, li ser bişkojka Import Invoices bikirtînin. Errorsu çewtiyên têkildarî pêvajoyê dê di Nîşaneya Errorê de werin xuyandin."
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Heke hilbijartî be, di sîstema wê entries hisêba ji bo ambaran de automatically binivîse."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Amadebûna ji bo karker {0} ji niha ve ji bo vê roja nîşankirin
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",li Minutes Demê via 'Time Têkeve'
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Emir ji bo hilberîna berdan.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Select Fiscal Sal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profile pêwîst ji bo Peyam POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Points of loyalty will be calculated ((via via Sales Invoice), ji hêla faktora kolektîfê re behsa kirê ye."
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,kul Xwendekarên
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Transfer Date
DocType: Lab Test,Approved Date,Dîroka Endamê
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Selling Standard
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Li Hindîstan û yek warehouse wêneke e
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Peldanka Girêdanê wekî UOM, Gelek Giştî, Pirtûka û Na Naîreyan."
DocType: Certification Application,Certification Status,Status Status
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ji kerema xwe ji berjewendiyên mayîn {0} ji her yek ji beşên heyî yên nû ve zêde bikin
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ger Hatinê an jî Expense
DocType: Course Topic,Course Topic,Mijara qursê
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Berbihevkirinê
DocType: Work Order,Required Items,Nawy pêwîst
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Cudahiya di Nirx Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Row {0}: {1} {2} ya sîteya li jorê '{1}' nîne
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,çavkaniyê binirxîne mirovan
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Lihevhatin û dayina tezmînat
DocType: Disease,Treatment Task,Tediya Tedawî
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Agahiya Hesabê Bankê
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Fermana Blanket
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Pêdivî ye ku dravê dravê ji mezintir be
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Peyam di kovara {0} nayê Hesabê te nîne {1} an ji niha ve bi rêk û pêk li dijî din fîşeke
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,The BOM ku wê biguherîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Teçxîzatên hatiye Electronic
DocType: Asset,Maintenance Required,Pêdivî ye
DocType: Account,Debit,Debit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Pelên divê li mamoste ji 0.5 terxan kirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Eger du an jî zêdetir Rules Pricing dîtin li ser şert û mercên li jor li, Priority sepandin. Girîngî hejmareke di navbera 0 to 20 e dema ku nirxa standard zero (vala) e. hejmara Bilind tê wê wateyê ku ew dê sertir eger ne Rules Pricing multiple bi eynî şert û li wir bigirin."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Sal malî: {0} nayê heye ne
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Destûrê bide bikarhêneran li jêr ji bo pejirandina Applications Leave ji bo rojên block.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},rêjeya bo em babete Firotina {0} kêmtir e {1} xwe. rêjeya firotina divê bê Hindîstan û {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},rêjeya bo em babete Firotina {0} kêmtir e {1} xwe. rêjeya firotina divê bê Hindîstan û {2}
DocType: Designation Skill,Skill,Jîrî
DocType: Subscription,Taxes,bacê
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Per Unit Weight
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pere û bidana
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Demjimêrên Workingarşemê ji bo nîv roj
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ji kerema xwe ji şîfreya kirînê an şîfreyek kirînê bikî {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne dikarin bibin mezintir Maximum Score
DocType: Support Search Source,Source Type,Çavkaniya Çavkaniyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","To Rule Pricing di danûstandina bi taybetî jî derbas nabe, hemû Rules Pricing pêkanîn, divê neçalak bibin."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Roja dawiyê ya mehê
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Dê û bav Nirxandina Group
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Dawiya Rastîn
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Ji Peldanka Naverokê' zeviyê ne jî vala ye û ne ji hêja 1.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Projektiya tenduristiyê ya tendurustiyê ne li ser {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can filter li ser Voucher No bingeha ne, eger ji aliyê Vienna kom"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Incoming
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Saziyên bacê yên ji bo firotin û kirînê ji nû ve tên afirandin.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Nirxandina encamê {0} jixwe heye.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Nimûne: ABCD. #####. Heke ku rêzikek vekirî ye û Batch Na ne di nav veguhestinê de nirxandin, hingê hejmarek navnîşa otobusê otomatîk li ser vê pirtûkê hatiye afirandin. Heke hûn herdem herdem ji bo vê yekê tiştek balkêş binivîsin, ji vê derê vekin. Têbînî: ev sazkirinê dê li ser Sîsteyên Sûkê li ser Nameya Cîhanê ya Sermaseyê pêşniyar bibin."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Pêdivîyên baca baca derve (bi rêjeya zero)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Xêra xwe Company wêr'a vala eger Pol By e 'Company'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Deaktîv bike Date nikare bibe dîroka pêşerojê de
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Serial No {1} nayê bi hev nagirin {2} {3}
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Wexta dema destpêkê ya guhartinê de dema ku Navnîşa Karmendê ji bo beşdarbûnê tête hesibandin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} bi tenê dikare bi rêya Transactions Stock ve
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Get Kursên
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Vegere li dijî Meqbûz Purchase
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Kes berpirsiyar
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Daxwaza ji bo babet Quotation
DocType: Purchase Order,To Bill,ji bo Bill
DocType: Material Request,% Ordered,% داواکراوە
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Ji bo qursa li Komeleya Xwendekarên Kurdistanê, li Kurs dê ji bo her Xwendekarên ji Kursên helîna li Program hejmartina vîze."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},Li ser nîvê rûniştinê Leave on {0} {0}
DocType: Department,Leave Block List,Dev ji Lîsteya Block
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ID bacê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Babetê {0} e setup bo Serial Nos ne. Stûna divê vala be
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Heke Modeya Veguhestinê Rê ye, ID an GST Transporter ID an Veh No hewce ne hewce ye"
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Rêberên firotanê ji bo rizgar bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Gelek hesabê nû, ew ê nav navê navnîşê wek pêşnivîsa tête"
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Endamê Team
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Bû fatûrên ku na cîhê peydakirina heye
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner Sales û Komîsyona
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Rêjeya faîzên (%) / Sal
,Project Quantity,Quantity Project
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} ji bo hemû tomar sifir e, dibe ku ji te re pêwîst 'Li dijî wan doz li ser xwer'a' biguhere"
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} yekîneyên {1} pêwîst in {2} ji bo temamkirina vê de mêjera.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Rêjeya faîzên (%) Hit
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Ji bo çavkaniya çavkaniya çavkaniyê pêwîst e {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mode dayinê pêwist e ji bo ku tezmînat
DocType: Task,Pending Review,hîn Review
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bi rûpela bêhtir bijartî ji bo malperê, nirxên serial, batches etc."
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Rojên Xwerû Dema Rojane Têkilîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Range 4
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ku di Batch jimartin ne {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nikarin belav bibin, wekî ku ji niha ve {1}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Ji bo kompaniya sazkirinê neket
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Tamîrkirin
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tîpa Warê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Exchange ji BOM # di {1} de divê ji bo pereyê hilbijartin wekhev be {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Rate
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Agahiyên bêtir li ser nexweşiyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} tê şandin ne
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage tevahî ji hemû Krîterên Nirxandina divê 100% be
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Last Rate Purchase
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne dikarin ji bo vî babetî hene {0} ji ber ku heye Guhertoyên
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Hejî
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Reset Peymana asta karûbarê resen
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,emir Submitted nikare were jêbirin
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Wezaret (vebijarkî)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","balance Account jixwe di Debit, hûn bi destûr ne ji bo danîna wek 'Credit' 'Balance Must Be'"
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ji kerema xwe ve dorpêçê de ji bo babet binivîse {0}
DocType: Quality Procedure,Processes,Pêvajoyên
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pêşîn check-in û check-out paşîn
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Giştî ya Bacgiriyê
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Xebatkarê History Kar Derve
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Karta karta {0} hat afirandin
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Condert dê li ser hemî tiştên hilbijartî bi hev re bêne bicîh kirin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Armancên ne vala be
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rate li ku dabînkerê ya pereyan ji bo pereyan base şîrketê bîya
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Dîroka Termê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Nakokiyên Timings bi row {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Destûrê bide Rate Valuation Zero
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Destûrê bide Rate Valuation Zero
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Bistînin
DocType: Training Event Employee,Invited,vexwendin
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Xwendekarên ID Email
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default Activity Cost bo Type Activity heye - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Plankirin Cost Operating
DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Serî Date
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Hentewtkirin têk çû
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Hîndarkirina vexwendinê ji firotanê vexwendina veberhênanê
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,View opp
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,View opp
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Dema Dema Dibistana Dema Dîroka Destpêk û Dema Têkoşîna Trialê Divê Dîroka Destpêk Dabeş bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Rêjeya Navîn
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Gava Tiştê Tevî Di nav deynê şertê divê divê tevahî Gund / Gundî be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Tişta peydakirî ya xerîdar" nikare Rêjeya Valasyonê tune
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Pîlan
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,balance Statement Bank wek per General Ledger
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Mişterî / Navê babetî
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","koma pź kir ji Nawy ** ** nav Babetê ** ** din. Ev bikêr e, eger tu bi bundling a hin Nawy ** ** nav pakêta û we biparêze stock ya bi timamî ** Nawy ** û ne pź kir ** babet **. Di vê pakêtê de ** babet ** dê "Gelo Stock Babetî" wek "Na" û "Gelo babetî Nest" wek "Erê". Bo mînak: Eger tu bi firotina Laptops û Backpacks cuda û xwedî Xelata taybet eger mişterî dikire hem, paşê Laptop + Backpack dê bibe babet Bundle Product nû. Têbînî: BOM = Bill ji materyalên"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},No Serial ji bo babet wêneke e {0}
DocType: Website Attribute,Attribute,Pêşbîr
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Dîroka Niha
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ji kerema xwe ve ji xwe diyar bike / ji bo maweyên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Di vekişînê de {0} vekirî ye
DocType: Serial No,Under AMC,di bin AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,rêjeya muhletan babete ji nuh ve ji ber kefte mesrefa mîqdara fîşeke
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,mîhengên standard ji bo firotina muamele.
DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardian Of
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Nepxok
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Karmendên Filter Bi (Hilbijarkî)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Bi kodê kodê, serial no, batch no or barcode"
DocType: Work Order,Warehouses,wargehan de
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Last Sync of Checkin
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Navnîşek nû zêde bike
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} sermaye ne bi dikarin bê veguhestin
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Pricing Room Room
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nabe ku Guhertoya Inpatient Discharged, Nîşaneyên Nenebûn hene {0}"
DocType: Subscription,Days Until Due,Rojên Heta Dereng
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ev babet guhertoya ji {0} (Şablon) e.
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Ji bo Batch li Komeleya Xwendekarên Kurdistanê, Batch Xwendekar dê bên ji bo her xwendekarek hejmartina Program vîze."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse ne jêbirin wek entry stock ledger ji bo vê warehouse heye.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Rewşa karmend nikare bi 'areep' were binavkirin ji ber ku karmendên jêrîn vê carê ji vî karmend re ragihandine:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max discount destûr bo em babete: {0} {1}% e
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,nirxa Asset Net ku li ser
DocType: Crop,Produce,Çêkirin
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Deynên bac û bihayên
DocType: Account,Receivable,teleb
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: destûr Not bo guherandina Supplier wek Purchase Order jixwe heye
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Kişandina Materyalê ji bo Hilberînê
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rola ku destûr ji bo pêşkêşkirina muamele ku di mideyeka sînorên credit danîn.
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Select Nawy ji bo Manufacture
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Daxuyaniya Daxuyaniya Bacê ya {0} ji bo {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Ji Time ne dikarin bibin mezintir To Time.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Ma hûn dixwazin ku hemî mişteriyan bi e-nameyê agahdar bikin?
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Navendiya Navîn
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,emir kir
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Row {0}: {1} ji 0 re mezintir be
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Şertên Nirxandina Group
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Navê Nûnerê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entry Journal of Accrual ji bo hejmarên {0} heta {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Vekirina Farhad. Accumulated gerek kêmtir ji bo ku bibe yeksan û {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ji kerema xwe re têkevin Erêkirina Role an Erêkirina Bikarhêner
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Hewe Off Peyam
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Rate ji materyalên li ser bingeha
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Heke çalak, zeviya Termê akademîk dê di navendên Bernameya Enrollmentê de nerast be."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Nirxên amûrên xwerû, jêkûpêkkirî û ne-GST navxweyî"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,menuya hemû
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Li ser qumarê tişt
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Şert û mercan
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Alîkariya Qeydkirî ya Qeydkirî
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},To Date divê di nava sala diravî be. Bihesibînin To Date = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Li vir tu dikarî height, giranî, alerjî, fikarên tibbî û hwd. Bidomînin"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ne dikarin betal bike ji ber ku nehatine şandin Stock Peyam di {0} heye
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Danûstandinên Peymanê
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Dîroka Destpêkê ya Peymanê ji Dîroka Dawiyê nekare mezin an wekhev be.
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Buhayê herî dawî ya BOM-ê nûve bikin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Pêdivî ye ku ji roja pêdivî ye ku ji roja pêşî ve bibe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Navê navnîşa bankê an saziya lînansê binivîse berî şandin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,Divê {0} bên şandin
DocType: POS Profile,Item Groups,Groups babetî
DocType: Company,Standard Working Hours,Demjimêrên Karên Standard
DocType: Sales Order Item,For Production,ji bo Production
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Balance In Account Currency
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ji kerema xwe re li karta Hesabê ya vekirî ya vekirî vekin
,Asset Depreciations and Balances,Depreciations Asset û hevsengiyên
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Şêwaz {0} {1} veguhestin ji {2} ji bo {3}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} Schedule a Dozgehên Xizmetkariya Nexweş tune. Di masterê Xizmetkariya Tenduristiyê de zêde bike
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Zêde Bike / Rake Recipients
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Ji bo danîna vê sala diravî wek Default, klîk le 'Set wek Default'"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Amûreya TDS ya xerc kirin
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Têkilî Subcontracted Items
DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Belavkarê Karûbarê Input
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,variant babete {0} bi taybetmendiyên xwe heman heye
DocType: Loan,Repay from Salary,H'eyfê ji Salary
DocType: Exotel Settings,API Token,API Token
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Ku daxwaz dikin tezmînat li dijî {0} {1} ji bo mîktarê {2}
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Slip meaş
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Ji Settings Piştgiriyê Pêdivî ye ku Peymana Nirxandina Asta Karûbarê Reset bidin.
DocType: Lead,Lost Quotation,Quotation ji dest da
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Rate margin an Mîqdar
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'To Date' pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qûreya rastîn: Hêjmarek ku di wargehê de peyda dibe.
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Çêneke barkirinê de cîh ji bo pakêtên ji bo teslîm kirin. Ji bo agahdar hejmara package, naveroka pakêta û giraniya xwe."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order babetî
DocType: Salary Slip,Payment Days,Rojan Payment
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Vebijêrk Nîşan Bigere HTML to Clean
DocType: Patient,Dormant,dikele û
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Ji bo Xercên Karkerên Neheqdar yên Bacê de
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Wargehan de bi hucûma zarok nikare bê guhartina ji bo ledger
DocType: BOM,Manage cost of operations,Manage mesrefa ji operasyonên
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Divê bi kêmanî yek ji Modulên Bijare were bijartin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,koma babete hate dîtin li ser sifrê koma babete
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Dara Pêvajoyên Qalîteyê.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Ev pêwîst e ji bo pędivî Details Babetê.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Asawa ku jimara ku projeya madeyên xav zêde ye ji hêjmar tê xwestin, ne hewce ye ku daxwaziya materyalê biafirîne. Dîsa jî ger hûn dixwazin daxwaziya materyalê bikin, ji kerema xwe ve <b>qala qutiya ectedavkanî ya Projektîf ya istaş</b> Bikin"
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Billing Name Address
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,No entries hisêba ji bo wargehan de li jêr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Rojên Kredê nikare hejmareke neyînî ne
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Gotarek barkirin
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Last Order Mîqdar
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Wek nirxandin ji bo:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Sample retaina bingehîn li ser batchê ye, ji kerema xwe ve Batch No Has No check to be deposited by item"
DocType: Task,Is Milestone,e Milestone
DocType: Certification Application,Yet to appear,Dîsa jî xuya dike
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email şandin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura salane ji bo karmendê {0} û tarîx {1} nehat dîtin
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Item Card
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Navenda Krediya Navendê ya Li Hesabê Balance Sheet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Bi Hesabê heyî ve girêdayî ye
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Hemû tiştên ku ji ber vê yekê ji bo Karê Karker ve hatibû veguhestin.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bęjeyek ji axaftinên din jî, hewldana wê xalê de, ku divê di qeydên here."
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Vê kontrol bikin ku ji hêla timêhevkirina rojane ya rojane ya veşartî ve tê kontrolkirin
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Karmend {0} ya grade {1} ne polîtîkaya derengî tune
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detail meaş
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Pêşkêşiya kirîna nû
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Ji kerema xwe {0} hilbijêre yekem
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Bikarhênerên {0} zêde kirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mûçeya Kêmtir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Di rewşê de bernameya pir-tier, Ewrûpa dê ji hêla xercê xwe ve girêdayî xerîb be"
DocType: Appointment Type,Physician,Bijîşk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} yên babet {1} xelas bûye.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Barkirina Barkirina çend caran tête navnîşan Lîsteyê, Berpirsiyar / Mişterî, Pirtûka Giştî, UOM, Qty û Dates."
DocType: Sales Invoice,Commission,Simsarî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ji hêla plana plankirî ({2}) ji hêla Karê Karker {3}
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Navekî Serêdanê
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Bîlançoya Time ji bo febrîkayan.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ji ber veguhastina veberhênanên variant veguherînin nikare guhertin. Divê hûn nifşek nû çêbikin ku ev bikin.
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptive
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Warehouse li sîstema nehat dîtin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Nasname vê mehê da
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Reading Berhemên Quality
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Cîran Cîran Freeze kevintir Than` divê kêmtir ji% d roj be.
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Navnîşan da ku di danûstandinan de Kategoriya Bacê de destnîşan bike.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Giştî ya Giştî ya POS Profesor e
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filter Fields Row # {0}: Navê Qada <b>{1}</b> divê bi rengek "Link" an "Table MultiSelect" be
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Accumulated Farhad ku li ser
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operasyona Time divê mezintir 0 bo operasyonê bibin {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entry Stock Entry already created or Quantity Sample not provided
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Li dijî wan doz bi wergirtina Purchase dijî hev babete ve
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques û meden bi şaşî kenîştê
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Karta beşa rûpelê
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Tu dikarî xwe wek account dê û bav bê peywirdarkirin ne
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Price List Rate
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Dîroka Pêdivî ya Pêdivî ye ku piştî Dîroka End-Endê ye
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Nîşan bide "In Stock" an "Not li Stock" li ser bingeha stock di vê warehouse.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bill ji Alav (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Dema averaj ji aliyê şîrketa elektrîkê ji bo gihandina
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in Dîroka
DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-ڕاستکردنەوە لە پسوولە
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Karê Birêvebirê ji bo hemî tiştên ku BOM bi kar tîne hatiye afirandin
DocType: Bank Account,Party Details,Partiya Partiyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Jê babete eger doz e ji bo ku em babete ne
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ji kerema xwe ya Rewşa Saziyê ya ku Hin bihatin an hilbijêre an hilbijêre Dîroka hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,currency muameleyan divê eynî wek Payment Gateway pereyan be
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Pêvekêşkirina Tişt û UOM
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Ji kerema xwe ID-ya Bacê an Koda Fasîkî ya li ser pargîdaniya '% s' saz bikin
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Di tîpa navnasî de ji bilî "-", "#", ".", "/", "{" Û "}" tîpên Taybet"
DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Nil nîsk an jibîrkirî ye
DocType: Workstation,Operating Costs,Mesrefên xwe Operating
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Pereyan ji bo {0} divê {1}
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Ji bo Karmendên ku ji vê shiftê hatine vexwendin tevlîbûna li bingeha 'Checkinerê Karmendê' binirxînin.
DocType: Asset,Disposal Date,Date çespandina
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Bersiv û Wextê Resoution
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: An entry DIRTYHERTZ berê ve ji bo vê warehouse heye {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Ji kerema xwe navmalînê binivîse
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ne dikare ragihîne wek wenda, ji ber ku Quotation hatiye çêkirin."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ji kerema xwe ve Date Start û End Date ji bo babet hilbijêre {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Helbet li row wêneke e {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Ji mêjû nikare ji Tîrêjê mezintir be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,To date nikarim li ber ji date be
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Amûrên hundur ên ne GST
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabloya Koma Kargêr
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Berhemên Pêşveçûnê Berî beriya Pêşveçûn Dîrok nikare nabe
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Cheque Şablon bo çapkirinê
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Baweriya Fehl e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Chart Navendên Cost
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Hejmara rojan piştî roja davêtinê ji ber betalkirina betalkirinê an betalkirina betaleyê bête betal kirin
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON tenê dikare ji belgeya pêşkêşkirî were ava kirin
,Ordered Items To Be Delivered,Nawy emir kir ku bên radestkirin
DocType: Account,Income,Hatin
DocType: Industry Type,Industry Type,Type Industry
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Tiştek xelet çû!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Hişyarî: Ji sepanê dihewîne di dîrokên block van
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Guhertina daneyên Mapping
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Sales bi fatûreyên {0} ji niha ve hatine radestkirin
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Qanûna Bacê ye
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Dîroka rastîn nikare beriya danûstandinê berî ne
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} yekîneyên {1} pêwîst in {2} li {3} {4} ji bo {5} ji bo temamkirina vê de mêjera.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Hêzeya bazirganiyê ku pêvajoya destpêkê ye di nav xanî de ne. Ma hûn dixwazin ku veguherîna Stock Stock
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Şirket, Hesabkirina Payan, Ji Dîrok û Dîroka Destûr e"
DocType: Company,Budget Detail,Danezana Budget
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ji kerema xwe re berî şandina peyamek binivîse
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Pargîdanî saz kirin
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Ji serhêlên di 3.1 (a) yên li jor de hatî destnîşankirin, hûrgulîyên di navbêna dewletê de, ku ji mirovên nehêşbendî re, ji kesên baca berhevdanê û xwedîyên UIN re hatine çêkirin."
DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS çalak bikin
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Li Curenivîsên Dubare BO SUPPLIER
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ji kerema xwe ji bo ji nû ve nûvekirin an nûvekirinê ji nû ve raporê hilînin
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Row # {0}: Tiştika {1} ya ku heya niha hatî nîan kirin nikare rakirin
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Ji Time</b> ne dereng <b>To Time</b> be ji bo {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Payment ji {0} ji {1} heta {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Materyalên hundur ên ku mûçeya berevajî hene (ji bilî 1 & 2 li jor)
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Mîqdara Buhayê Bihayê (Pargîdaniya Pargîdanî)
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Ji pelê csv pêçek Pêvek Hesaban vebikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Loans bê çarerserkirin.
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Mesrefa Name Navenda
DocType: Student,B+,B +
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max dema xebatê li dijî timesheet
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Bi tundî li ser Tîpa Log-ê di Navnîşa Karmendiyê de hatî çêkirin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Dîroka Task {0} Dîroka Dawîn nikare piştî Tarîxa Dawiya Projeyê be.
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages mezintir 160 characters wê bê nav mesajên piralî qelişîn
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,"Stand, û pejirandî"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Tu nikarî û kom heman account di heman demê de
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Rêjeya laşê di nav deqîqê de di nav de 50 û 80 kesan de ye.
DocType: Naming Series,Help HTML,alîkarî HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Komeleya Xwendekarên Tool Creation
DocType: Item,Variant Based On,Li ser varyanta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage rêdan divê 100% be. Ev e {0}
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Bernameya Serkeftinê
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ne dikarin set wek Lost wek Sales Order çêkirin.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Supplier Part No
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Sedema girtin:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',ne dikarin dadixînin dema kategoriyê e ji bo 'Valuation' an jî 'Vaulation û Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Li gor Settings Buying eger Buy reciept gireke == 'ERÊ', piştre ji bo afirandina Buy bi fatûreyên, bikarhêner ji bo afirandina Meqbûz Buy yekem bo em babete {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Supplier bo em babete {1}
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Default Distance Unit
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: value Hours divê ji sifirê mezintir be.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Wêne {0} girêdayî babet {1} nayê dîtin
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lîsteya ev babet di koman li ser malpera me.
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Dîroka Dawiya Dawîn
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Li ser Bingeha Dîroka Girêdanê
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ji kerema xwe veguhastin û komek xerîdarên li ser Sermaseyên Kirêdar bikî
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} tune
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ji kerema xwe ve vebijêrk Exchange Multi bi rê bikarhênerên bi pereyê din jî
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Babet: {0} nayê di sîstema tune
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Tu bi destûr ne ji bo danîna nirxa Frozen
apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Sozên pêşniyar ji bo deynên pêbawer mecbûr in
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Serkeftî Set Supplier
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Dev ji Encashment
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Çi bikim?
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Tasks ji bo birêvebiriya {0} (li ser rêza {1} hate afirandin
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Ji bo Weqfa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Has No Serial' nikare bibe '' Erê '' ji bo non-stock babete
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Amadebûna dikarin di dîrokên pêşeroja bo ne bên nîşankirin
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Sernavê Key
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Zêde ji yên din rêxistina xwe wek bikarhênerên xwe. Tu dikarî gazî muşteriyan bi portal xwe lê zêde bike by got, wan ji Têkilî"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Cudahiya di Total Nirx (Out - In)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Rojan de ji sala Last Order
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,"Debit To account, divê hesabekî Bîlançoya be"
DocType: Vital Signs,Coated,Vekirî
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Row {0}: Hêjeya Expected Value Piştî Piştî Jiyana Karên Bikaranîna Divê Ji Gelek Kirîna Grossê kêmtir be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,date Insurance Serî divê kêmtir ji date Insurance End be
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Peymanên asta karûbarê karûbar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Têbînî {0} divê şandin ne bê
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Dê dirûşmeya mûçeyê ku ji karmend re were şandin were şîfre were parastin, dê şîfreya li ser bingeha polîtîkaya şîfreyê were hilberandin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Girtina Account {0} de divê ji type mesulîyetê / Sebra min be
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip meaşê karmendekî {0} berê ji bo kaxeza dem tên afirandin {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nade ti stock babete ne
DocType: Chapter,Chapter Head,Şemiyê
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Lêgerînek bidin
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Piştî dawiya mehê ya mehê
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Structural Salary divê beşek fonksiyonek lezgîn e ku ji bo mûçûna fînansê distîne
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Tenê Bandora Bandora Tenê (Qanûna Qeyd nekin Lê Beş Partiya Bacdayîn)
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Di encama datemê de ji ber encamên labehê vebigere pêşî nabe
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,API-ya Directionên Google-ê bikar bînin ku rêça çêtir bikin
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Destûrê bikar bîne ku bikarhênerên Discountê biguherînin
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Li gorî rêgezên 42 & 43 yên rêzikên CGST
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Included Dead Items
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kirîn, divê werin kontrolkirin, eger Ji bo serlêdanê ya ku weke hilbijartî {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Discount gerek kêmtir ji 100 be
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Li welatên sînor bikin
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Di heman shiftê de têkûzên wekî IN û OUT alternatîf
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Veşartî
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Bac û Bargendên Synch
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Hewe Off Mîqdar (Company Exchange)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Dîroka Destpêka Salê Fasîkî divê salek berê ji Dîroka Dawiya Salê ya Fasîkal be
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Hêvîye set dorpêçê de DIRTYHERTZ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Tap tomar ji wan re lê zêde bike here
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Ji bo afirandina daxwaza Payment belge referansa pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Ji bo afirandina daxwaza Payment belge referansa pêwîst e
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} têkildarî {2} ye, lê Hesabê partiyê {3}"
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Header
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,No Serial red
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,date destpêka salê de an roja dawî gihîjte bi {0}. To rê ji kerema xwe ve set company
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Start date divê kêmtir ji roja dawî ji bo babet bê {0}
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Mîhengên Beşdariya Auto
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Mînak:. ABCD ##### Eger series Biryar e û No Serial di livûtevgerên behsa ne, serial number paşê otomatîk dê li ser bingeha vê series tên afirandin. Ger tu tim dixwazin ji bo ku eşkere behsa Serial Nos bo em babete binûse. vala bihêle."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Naveroka Hilbijartinê Na ku ji bo Meriv {}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Karmend {0} tune ye heqê herî zêde tune
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Li gor danûstandinên Navnîşê li ser hilbijêre
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Gelek Grant Record
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Avakirina Email
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Ji kerema xwe ve currency default li Company Master binivîse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Gelek xercê karmendê {0} zêde dike {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Hemû pelên bi rêk û zêdetir in ji rojan di dema
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Babetê {0} divê stock babete be
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Kar In Warehouse Progress
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedule ji bo {0} overlaps, tu dixwazî piştî ku paqijkirina slotên bêhtir diçin?"
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ev UOM-ya bingehîn e ku ji bo tiştên û fermanên firotanê ve hatî bikar anîn. Bersiva UOM "Nos" e.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Ji kerema xwe Pêşkêşkerek li dijî Tiştên ku di Fermana Kirînê de têne hesibandin destnîşan bikin.
DocType: Loan,Repayment Period in Months,"Period dayinê, li Meh"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Çewtî: Not a id derbasdar e?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Hejmara Series
DocType: Account,Equity,Sebra min
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'Profit û wendakirin' account type {2} li Opening Peyam destûr ne
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Timesheet ji bo karên.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Li dijî Account Expense
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Têbînî {0} ji niha ve hatine radestkirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Malî Sal Date Start û malî Sal End Date bi xwe di sala diravî set {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Vebijêrk Bikarhêner Tema Overlap bibîne
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,bi serkeftî li hev
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,download PDF
DocType: Work Order,Planned End Date,Plankirin Date End
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lîsteya veşartî ya lîsteya peywendiyên girêdayî Girêdanê ve girêdayî ye
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Rêjeya Navîn ya Current
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Divê giravên nirxê 100%
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Heke ne, di lîsteyê de wê ji bo her Beşa ku wê were sepandin bê zêdekirin."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,date mesaj û dem bi mesaj û wêneke e
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Ji kerema xwe wekî Bikarhênerek Bazarê têkeve da ku vê babetê ragihînin.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Pêşwaziya Kirînê Itemê Tişteyek ji bo Tiştê Nimêja Hesabdayînê hatî tune.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ji kerema xwe xizmetguzariya tendurustiyê hilbijêr
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Li ser Net Total
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Nirx ji bo Pêşbîr {0} de divê di nava cûrbecûr yên bê {1} ji bo {2} di çend qonaxan ji {3} ji bo babet {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Exchange dikarin piştî çêkirina entries bikaranîna hinek dî ne bê guhertin
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Notice Period
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Category Name
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ev axa root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Navê New Person Sales
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross Loss UOM
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Id Job Job New
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Agahdarî bikin
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Tikaye hejmara serial bo em babete weşandin diyar binvêse!
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qty Reserved bo Production
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dev ji zilma eger tu dixwazî ji bo ku li hevîrê di dema çêkirina komên Helbet bingeha.
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dev ji zilma eger tu dixwazî ji bo ku li hevîrê di dema çêkirina komên Helbet bingeha.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequency ji Farhad (meh)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Nîşan bide nirxên zero
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Mêjera babete bidestxistin piştî manufacturing / repacking ji quantities dayîn ji madeyên xav
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budceya dikare li hember Account Pol ne bibin xwediyê rêdan û {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ji kerema xwe şirket hilbijêre
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Tevlêbûna Otomatê Biçe
DocType: BOM,Job Card,Kartê kar
DocType: Room,Seating Capacity,þiyanên seating
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Item,Is Non GST,Ne GST e
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Komên Lab Lab
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Partiya Partiya Partiyê û Partiya {0} hesab e
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Ji kerema xwe ji paşiya paşîn ya default default group Koma Giştî ya Rojane
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ji kerema xwe kerema API Consumer
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Wek per Stock UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,kapê de ne
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Di çarçoveyek kursên rêbazan de hatine afirandin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Modeya piralî ya pêdivî ye ku pêdivî ye
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximum Score
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Create qaîdeyên ji bo bisînorkirina muamele li ser bingeha nirxên.
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Vala bihêlin eger tu şaşiyekê komên xwendekarên her salê
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Vala bihêlin eger tu şaşiyekê komên xwendekarên her salê
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Eger kontrolkirin, Total tune. ji Xebatê Rojan wê de betlaneyên xwe, û em ê bi nirxê Salary Per Day kêm"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Ji bo destûrdayîn / teslîmkirina bihêlin, Di "Settings Stock" an "Tiştê" de "Over Receipt / Allowance Delivery" nûve bikin."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Vebijêrkên key-ê bikar bînin ku dê nikaribin gihîştin destûr, ma hûn rast bin?"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,The Date Term End ne dikarin zûtir ji Date Serî Term be. Ji kerema xwe re li rojên bike û careke din biceribîne.
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ger demsalek nehatibe diyarkirin, wê hingê ragihandinê ji hêla vê komê ve were rêve birin"
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Cudahiya di Diravan
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Hejmara rojan ku xwediyê pargîdanî divê bi bargayên vê beşdariyê çêbikin
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Navek bikar bînin ku ji navê projeya berê cuda ye
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ev li ser danûstandinên li dijî vê Mişterî bingeha. Dîtina cedwela li jêr bo hûragahiyan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Daxwaza Materyalê biafirînin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: veqetandin mîqdara {1} gerek kêmtir be an jî li beramberî bi mîqdara Peyam Payment {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Termê nû ya akademîk
DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Bacê Dewleta Dewleta Navnetewî / Dewletên Yekbûyî yên Navnetewî de
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rule bacê
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pêkanîna Rate Same Seranserê Cycle Sales
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Ji kerema xwe re wekî bikarhênerek din bikar bînin ku hûn qeyd bikin Marketplace
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plan dem têketin derveyî Hours Workstation Xebatê.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Muşteriyan li Dorê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Ji bo pêvajoya bêtir pêvajoya vî karê Birêve bike.
,Items To Be Requested,Nawy To bê xwestin
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Destûr bide Afirandina Li dijî Againirketa Zarokan
DocType: Company,Company Info,Company Info
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Select an jî lê zêde bike mişterî nû
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,navenda Cost pêwîst e ji bo kitêba mesrefan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Sepanê ji Funds (Maldarî)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ev li ser amadebûna vê Xebatkara li
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Rounded (Company Exchange)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"ne dikarin bi Pol nepenî, ji ber Type Account hilbijartî ye."
DocType: Quiz,Max Attempts,Hewldanên Max
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} hate guherandin. Ji kerema xwe nû dikin.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Dev ji bikarhêneran ji çêkirina Applications Leave li ser van rojan de.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ger hejmara betalîfên ji bo Hevpeymaniya bêkêmasî nebe, bidawîbûna demdêriya vala an jî 0."
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Endamên Tenduristiyê
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},"dorpêçê de bi timamî, divê dorpêçê de ji bo babet {0} li row pêşya {1}"
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Manufactured Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Piştgirên bi {0}
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Vebijêrk Demjimêrk Overlap
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ji kerema xwe ve set a default Lîsteya Holiday ji bo karkirinê {0} an Company {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Project Id
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Li ser Dabeşkirina Bacê ya Bacgir
DocType: Company,Basic Component,Beşa bingehîn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row No {0}: Mîqdar ne mezintir Pending Mîqdar dijî {1} mesrefan. Hîn Mîqdar e {2}
DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Rêveberê lênerînê
DocType: Assessment Plan,Schedule,Pîlan
DocType: Account,Parent Account,Account dê û bav
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Xebata Struktura Salane ya Kardariyê jixwe heye
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Xebatkarê hebekî li ser {0} bê mîhenkirin wek 'Çepê'
DocType: Guardian,Guardian,Wekîl
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Hemû ragihandin û herwiha vê yekê dê di mijara nû ya nû de derbas bibin
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Bacê li ser heqê bêtir
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Hesabên danûstandinên dahatûya ku bikar tîne ne tête kirin di Bijîşkareya lênêrîna tendurustiyê de ji bo bihayên bihêlin.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Divê sedî tevahiya tevkariyê ji 100 re wekhev be
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Dêkrûpê an xerîdarê winda bikin.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} ji bo karkirinê yên tên afirandin {1} di R‧ezkirina dema daye
DocType: Academic Term,Education,Zanyarî
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Salary Slips Made
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Bixwe. Sets currency default şîrketê, eger xwe dişinî ne."
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lîsteya li nexweşiyên li ser axaftinê têne dîtin. Dema ku bijartî ew dê otomatîk lîsteya karûbarên xwe zêde bike ku ji bo nexweşiyê ve girêdayî bike
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ev yekîneya xizmeta lênerîna lênêrînê ya bingehîn e û nikare guherandinê ne.
DocType: Asset Repair,Repair Status,Rewşa Rewşê
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Dahat Dûre: Hêjahî ji bo kirînê xwestiye, lê nehatiye ferman kirin."
,Subcontracted Item To Be Received,Berhema Dabeşandî Divê were girtin
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Heke nirxa tixûbê zerûrî be, pergal dê hemî navnîşan fetisîne."
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Available Qty li From Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ji kerema xwe ve yekem Employee Record hilbijêre.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Beşdariyê ne ji bo {0} ji ber ku ev betal e pêşkêş kirin.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Account ji bo Guhertina Mîqdar
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Girêdana QuickBooks
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Baweriya Giştî / Gelek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partiya / Account nayê bi hev nagirin {1} / {2} li {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: World: Kurdî: Corî dokumênt, divê yek ji Purchase Order, Buy bi fatûreyên an Peyam Journal be"
DocType: Employee,Current Address,niha Address
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ger babete guhertoya yên babete din wê description, wêne, sewqiyata, bac û hwd dê ji şablonê set e, heta ku eşkere û diyar"
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Ji bo Hilberên Meclîsê Fermana Kar çêbikin
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Buy / Details Manufacture
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Date de mêjera
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,bi plan Qty
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Destpêkirin (Rojan)
DocType: Quality Action,Preventive,Tedbîr
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Amûrên ku ji Kesên Kêmkirî re hatî amadekirin
DocType: Company,Date of Incorporation,Dîroka Hevkariyê
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Company Exchange)
DocType: Sales Invoice,Air,Hewa
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,The Year End Date ne dikarin zûtir ji Date Sal Serî be. Ji kerema xwe re li rojên bike û careke din biceribîne.
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Wargeha Target bicîh bikin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} Li Lîsteya Lîsteya Navendî ye
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
DocType: BOM,Scrap Items,Nawy xurde
DocType: Work Order,Actual Start Date,Date Serî rastî
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Ji materyalên li dijî vê Sales Order teslîmî
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Ji bo karmendên li jêr Karmendiya Struktura Salane ya Pêşkêşkirinê, ji ber ku qeydên Tezmînata Salane jixwe li dijî wan heye. {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Daxuyaniya Materyalên Niştimanî (MRP) û Karên Karkeran.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Modela default default of payment set
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Li hember Tevlêbûna Stock
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Key Lîsteya Pirtûka Navnîşan
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,entries Accounting niha ve li currency kirin {0} ji bo şîrketa {1}. Ji kerema xwe re hesabekî teleb an cîhde bi pereyan hilbijêre {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nabe, Berhemên xwe ji bo tevlêbûna xwe vekişin"
DocType: Inpatient Record,Admission,Mûkir
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admissions ji bo {0}
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Syncê Hevpeyivîna Serkeftinê ya Nivîsbariyê ya Navîn a Dawîn Vê rehet bikin tenê heke hûn pê ewle ne ku hemî Logs ji hemû cihan têne sync kirin. Heke hûn nebawer in ji kerema xwe vê yekê modê bikin.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Babetê {0} a şablonê ye, ji kerema xwe ve yek ji Guhertoyên xwe hilbijêre"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Ji Dîroka {0} ji ber ku tevlêbûna karkerê nikare Dîrok {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer demjimêr dane.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Send SMS girseyî ji bo têkiliyên xwe
DocType: Inpatient Record,A Positive,A Positive
DocType: Program,Program Name,Navê bernameyê
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,"Binêre, Bacê an Charge ji bo"
DocType: Driver,Driving License Category,Kategorî
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Rastî Qty wêneke e
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} niha li ser {1} Pargîdanîya Scorecard heye, û Kirêdar kirina vê pargîdaniyê divê bi hişyariyê re bêne belav kirin."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ji kerema xwe ji Saziya Saziyê Setup di Kiryarên Kirînê.
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,drop ship
DocType: Driver,Suspended,Suspended
DocType: Training Event,Attendees,ayinê
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Li vir tu dikarî hûragahiyan li malbata wek name û dagirkirina dê û bav, hevjîn û zarokên bidomînin"
DocType: Academic Term,Term End Date,Term End Date
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Bac û doz li dabirîn (Company Exchange)
DocType: Item Group,General Settings,Mîhengên giştî
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Ji Exchange û To Exchange ne dikarin heman
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Hilbijêrin ku Hejmara Serialê zêde bikin.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Ji kerema xwe kodê Faşsalê ji bo xerîdar '% s' bicîh bikin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Ji kerema xwe re yekem şirket hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Serkeftî veguhestina xercan çêkir
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,{1} ji bo {1} scorecards {
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Destûr naye dayîn. Ji kerema xwe Modela Pêvajoyê neçalakirin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type pereyî, divê yek ji peyamek be, Pay û Şandina Hundirîn"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Area for Preferred for Lodging
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Amaje zêde
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Têxe vala ye
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",Naverokê {0} tune ye Serial No. Hejmarên tenê serilialized \ dikare li ser Serial No li ser bingeha xwarina xweşînek heye
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Piştî encamdayîna peredana beralî bike user ji bo rûpel hilbijartin.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Bacê Category hatiye bi "tevahî" hatin guhertin, ji ber ku hemû Nawy tomar non-stock in"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Dîroka rojane wekhevî an jî kêmtir dibe
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Tiştek guhartin
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Rêbertiyek hewce dike ku navek kesek an rêxistina navgîniyek hewce bike
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Ji kerema xwe re file CSV hilbijêre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Di hin rêzikan de xelet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Şîfreya emailê ji bo belavkirinê. Ji kerema xwe veguhastin li Settings Settings.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark wek Present
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indicator Color
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,To bistînin û Bill
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd Beriya Dîroka Berî Beriya Transfer Dîroka
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ji kerema xwe hemî hûrguliyan dagirtin ku Encamê Nirxandina ateareseriyê bikin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Navenda Cost li row pêwîst e {0} Bac sifrê ji bo cureyê {1}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Şert û mercan Alîkarî
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Ji kerema xwe ji nexweşiya hilbijêrin ku ji bo ceribandinên Labê bibînin
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Demjimêrên xebatê yên li jêr ên ku Absent têne nîşankirin. (Zero kirin asteng kirin)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Get Nawy ji BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Rê Time Rojan
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Xerca Bacê ye
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Fermana we ji bo vexwarinê ye!
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"vê kontrol bike, eger ku xwendevan û geştê li Hostel a Enstîtuyê ye."
DocType: Course,Hero Image,Wêneyê Hero
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ji kerema xwe ve Orders Sales li ser sifrê li jor binivîse
,Stock Summary,Stock Nasname
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferkirina sermaye ji yek warehouse din
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Bill ji materyalên
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Wexta dema guherîna guhêzbar dema kontrolê wekî dereng (di hûrdeman de) tê hesibandin.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partiya Type û Partiya bo teleb / account cîhde pêwîst e {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Debît entry dikarin bi ne bê lînkkirî a {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Row # {0}: Dema ku hûn peywirdarên xav didan berhevdanê