feat: Updated translation (#19077)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot 2019-09-16 19:57:27 +05:30 committed by Nabin Hait
parent bc001d2d9a
commit abd434f656
66 changed files with 10915 additions and 6229 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Åbning'
DocType: Email Campaign,Lead,Bly
DocType: Call Log,Lead,Bly
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
@ -23,5 +23,5 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
,Lead Details,Bly Detaljer
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
,Lead Name,Bly navn
DocType: Call Log,Lead Name,Bly navn
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Åbning'
2 DocType: Email Campaign DocType: Call Log Lead Bly
3 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Default settings for selling transactions. Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
4 DocType: Timesheet % Amount Billed % Beløb Billed
5 DocType: Purchase Order % Billed % Billed
23 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py Standard Selling Standard Selling
24 Lead Details Bly Detaljer
25 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Indstillinger for Selling modul
26 DocType: Call Log Lead Name Bly navn
27 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -57,7 +57,7 @@ DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nombre del Contacto
DocType: Call Log,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
@ -70,7 +70,7 @@ DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also i
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Notas de Entrega
@ -179,7 +179,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila To
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
@ -229,7 +229,7 @@ DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary
DocType: Tally Migration,UOMs,Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Email Campaign,Lead,Iniciativas
DocType: Call Log,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
@ -366,7 +366,7 @@ DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
@ -429,7 +429,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Los envíos
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Mayor
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
@ -445,8 +444,6 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrónica
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Cashier Closing,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Cant. Completada
@ -483,7 +480,6 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Cale
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
@ -506,7 +502,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
@ -561,7 +556,7 @@ DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's b
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
@ -579,7 +574,6 @@ DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
DocType: Email Campaign,Scheduled,Programado
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
@ -613,6 +607,7 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Re
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Ingreso Bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Mover ausencias reenviadas
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
@ -678,7 +673,6 @@ DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotor
DocType: Cashier Closing,From Time,Desde fecha
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banca de Inversión
@ -803,7 +797,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
DocType: Accounting Dimension,Disable,Inhabilitar
DocType: Account,Disable,Inhabilitar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
@ -876,7 +870,6 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
@ -979,7 +972,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producció
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Proyecto maestro
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
57 DocType: Work Order Operation Updated via 'Time Log' Actualizado a través de 'Hora de Registro'
58 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
59 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Contra la Factura de Venta de Artículos
60 DocType: Delivery Stop DocType: Call Log Contact Name Nombre del Contacto
61 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
62 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
63 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
70 DocType: Maintenance Schedule Generate Schedule Generar Horario
71 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
72 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
73 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
74 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
75 DocType: Stock Settings Notify by Email on creation of automatic Material Request Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Delivery Note Notas de Entrega
179 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
180 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Purchase Receipt Recibos de Compra
181 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
182 DocType: Purchase Receipt Item Supplied DocType: Purchase Order Item Supplied Required Qty Cant. Necesaria
183 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
185 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
229 DocType: Tally Migration UOMs Unidades de Medida
230 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
232 DocType: Email Campaign DocType: Call Log Lead Iniciativas
233 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
234 Purchase Order Items To Be Billed Ordenes de Compra por Facturar
235 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
366 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
367 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
368 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
371 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
372 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar y Bill
429 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Total Leave Days {0} is mandatory for Item {1} Total Vacaciones {0} es obligatorio para el producto {1}
430 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py {0} is mandatory for Item {1} Sales Order required for Item {0} {0} es obligatorio para el producto {1} Orden de Venta requerida para el punto {0}
431 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py DocType: Purchase Invoice Item Sales Order required for Item {0} Rate (Company Currency) Orden de Venta requerida para el punto {0} Precio (Moneda Local)
DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
432 DocType: Blanket Order Item Ordered Quantity Cantidad Pedida
433 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
434 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
444 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Total Invoiced Amt Credit To account must be a Payable account Total Monto Facturado Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
445 DocType: Cashier Closing DocType: Job Card Time Log To Time Completed Qty Para Tiempo Cant. Completada
446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py DocType: Manufacturing Settings Credit To account must be a Payable account Allow Overtime Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar Permitir horas extras
DocType: Job Card Time Log Completed Qty Cant. Completada
DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
447 DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
448 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
449 DocType: Branch Branch Rama
480 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Shipping Rule Label Raw Materials cannot be blank. Regla Etiqueta de envío Materias primas no pueden estar en blanco.
481 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js Raw Materials cannot be blank. You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Materias primas no pueden estar en blanco. No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
482 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py You can not change rate if BOM mentioned agianst any item {0} {1} is not submitted No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo {0} {1} no esta presentado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
483 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
484 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
485 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
502 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js Currency and Price List Row {0}:Start Date must be before End Date Divisa y Lista de precios Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
503 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js DocType: Purchase Receipt Row {0}:Start Date must be before End Date Time at which materials were received Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización Momento en que se recibieron los materiales
504 DocType: Purchase Receipt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Time at which materials were received Utility Expenses Momento en que se recibieron los materiales Los gastos de servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
505 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Mayor
506 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios predeterminada
507 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
556 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
557 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
558 DocType: Account Root Type Tipo Root
559 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
560 DocType: BOM Item UOM Unidad de Medida del Artículo
561 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
562 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
574 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Name or Email is mandatory Root Type is mandatory Nombre o Email es obligatorio Tipo Root es obligatorio
575 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Root Type is mandatory Serial No {0} created Tipo Root es obligatorio Número de orden {0} creado
576 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py DocType: Customer Group Serial No {0} created Only leaf nodes are allowed in transaction Número de orden {0} creado Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
577 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
578 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
579 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
607 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Stock Projected Qty 'From Date' must be after 'To Date' Cantidad de Inventario Proyectada 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Customer {0} does not belong to project {1} Stock Projected Qty Cliente {0} no pertenece a proyectar {1} Cantidad de Inventario Proyectada
609 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Purchase Taxes and Charges Customer {0} does not belong to project {1} Impuestos de Compra y Cargos Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
610 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
611 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
612 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
613 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
673 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py DocType: Cashier Closing Automotive From Time Automotor Desde fecha
674 DocType: Cashier Closing apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py From Time Investment Banking Desde fecha Banca de Inversión
675 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Investment Banking Stock transactions before {0} are frozen Banca de Inversión Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
676 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
677 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
678 DocType: Production Plan For Warehouse Por almacén
797 DocType: Purchase Order Item Last Purchase Rate Tasa de Cambio de la Última Compra
798 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
799 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
800 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
801 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
802 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
803 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
870 DocType: Naming Series Serial No Service Contract Expiry Help HTML Número de orden de servicio Contrato de caducidad Ayuda HTML
871 DocType: Naming Series DocType: Item Help HTML Has Serial No Ayuda HTML Tiene No de Serie
872 DocType: Item DocType: Employee Has Serial No Date of Issue Tiene No de Serie Fecha de emisión
DocType: Employee Date of Issue Fecha de emisión
873 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py You are not authorized to set Frozen value Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
874 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js What does it do? ¿Qué hace?
875 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
972 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
973 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Ref Date Fecha Ref
974 DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount importe sancionado
975 DocType: GL Entry Is Opening Es apertura
976 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
977 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
978

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -55,7 +55,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,יומנים לשמירה על סטטוס משלוח SMS
DocType: Batch,Batch ID,זיהוי אצווה
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,ממוצע. שיעור מכירה
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"כמות שהושלמה לא יכולה להיות גדולה מ 'כמות לייצור """
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"כמות שהושלמה לא יכולה להיות גדולה מ 'כמות לייצור """
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא קיימת
DocType: Asset,Double Declining Balance,יתרה זוגית ירידה
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,נא לציין מ / אל נעים
@ -103,7 +103,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,פוס
DocType: Rename Tool,File to Rename,קובץ לשינוי השם
DocType: Item Default,Default Supplier,ספק ברירת מחדל
DocType: Item,FIFO,FIFO
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,"דוא""ל ליצירת קשר"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,שורת {0}: מעת לעת ו היא חובה.
DocType: Work Order,Item To Manufacture,פריט לייצור
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,אנא להגדיר מסנן מבוסס על פריט או מחסן
@ -289,8 +288,7 @@ DocType: Employee Education,Employee Education,חינוך לעובדים
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,"סה""כ בפועל"
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,אפשר סל קניות
DocType: Payment Request,Mute Email,דוא"ל השתקה
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,גיליון נוצר:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1}
DocType: Journal Entry,Excise Entry,בלו כניסה
DocType: Warranty Claim,Resolved By,נפתר על ידי
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,קבל הזמנות ומכירות
@ -527,7 +525,7 @@ DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the var
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},נא לציין מספר שורה תקפה לשורה {0} בטבלת {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},מספר סידורי {0} אינו שייך לתעודת משלוח {1}
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,חשבון רכוש קבוע
DocType: Sales Invoice,Debit To,חיוב ל
DocType: Discounted Invoice,Debit To,חיוב ל
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,לאפשר מאזן שלילי
DocType: Timesheet,Employee Detail,פרט לעובדים
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,נגד מסמך לא
@ -565,7 +563,7 @@ DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,מטבע ברירת מחדל
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,כתובת חדשה
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,הקיצור הוא חובה
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,טפסי התאמה אישית
DocType: Accounting Dimension,Disable,בטל
DocType: Account,Disable,בטל
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,להזכיר אם ישים חשבון חייבים שאינם סטנדרטי
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,זן הערך חייב להיות חיובי
DocType: Warehouse,PIN,פִּין
@ -583,7 +581,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},אנא להגדיר חשבונות הקשורים פחת קטגוריה Asset {0} או החברה {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (טופס # / כתבה / {0}) אזל מהמלאי
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,אחריות / מעמד AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,הערה: פריט {0} נכנסה מספר פעמים
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,הערה: פריט {0} נכנסה מספר פעמים
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","'השתמש עבור סל קניות' האפשור, כמו סל הקניות מופעל ולא צריך להיות לפחות כלל מס אחד עבור סל קניות"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,סגירת חשבון {0} חייבת להיות אחריות / הון עצמי סוג
DocType: Attendance,Leave Type,סוג החופשה
@ -615,7 +613,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory
,Available Stock for Packing Items,מלאי זמין לפריטי אריזה
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,ערך איזון
DocType: Lead,Interested,מעוניין
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,האם חופשה ללא תשלום
DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,האם חופשה ללא תשלום
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},סטודנט {0} - {1} מופיע מספר פעמים ברציפות {2} ו {3}
DocType: Email Campaign,Scheduled,מתוכנן
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
@ -648,13 +646,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,הגבל Crossed
DocType: Email Digest,How frequently?,באיזו תדירות?
DocType: Upload Attendance,Get Template,קבל תבנית
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,עלים כולל שהוקצו {0} לא יכולים להיות פחות מעלים שכבר אושרו {1} לתקופה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,היומן {0} אין חשבון {1} או שכבר מתאים נגד שובר אחר
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,פריטים הוסרו ללא שינוי בכמות או ערך.
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,השתמש Multi-Level BOM
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,שם כתובת למשלוח
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,קבוצת לקוחות הורה
,Company Name,שם חברה
DocType: GL Entry,GL Entry,GL כניסה
DocType: Asset,Asset Name,שם נכס
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,ראשי
@ -667,7 +663,6 @@ DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,ספק בד
DocType: Share Balance,Issued,הפיק
,Sales Partners Commission,ועדת שותפי מכירות
DocType: Purchase Receipt,Range,טווח
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,הושלם כבר
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,קילוגרם
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,כוללים ערכים מפוייס
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,אנא בחר קובץ CSV
@ -677,7 +672,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,כניסת תשלום כבר נוצר
DocType: Sales Invoice Item,References,אזכור
DocType: Item,Synced With Hub,סונכרן עם רכזת
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,להזמין מכירות {0} אינו חוקי
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,להזמין מכירות {0} אינו חוקי
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,מחסן לא נמצא במערכת
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,"מס סה""כ"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},לא יכולים להיות מסוננים {0} ערכי תשלום על ידי {1}
@ -693,7 +688,6 @@ DocType: Bin,Moving Average Rate,נע תעריף ממוצע
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,נא להזין את עובדי זיהוי של איש מכירות זה
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,שקול מס או תשלום עבור
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,תחזוקה בקר
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","הזמנת ייצור הפסיק אינה ניתנת לביטול, מגופתו הראשונה לביטול"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,ציטוטים להובלות או לקוחות.
DocType: Lead,Do Not Contact,אל תצור קשר
DocType: BOM,Manage cost of operations,ניהול עלות של פעולות
@ -722,7 +716,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% ש
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,נגד להזמין מכירות
DocType: Email Digest,Open Notifications,הודעות פתוחות
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,מתעודת משלוח
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,סכום חשבונית
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,סכום חשבונית
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,הרשמה לתכנית דמים
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","כדי לקבל את הטוב ביותר של ERPNext, אנו ממליצים שתיקחו קצת זמן ולצפות בקטעי וידאו עזרה אלה."
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,כלי יצירת סטודנט קבוצה
@ -751,7 +745,6 @@ DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,תשלום חשבוניות מכיר
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,בתוספת דמי
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,מחקר
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,מתכלה
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,אנא בטל חשבונית רכישת {0} ראשון
DocType: Account,Profit and Loss,רווח והפסד
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,שיעור
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,מטר
@ -888,7 +881,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summ
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),למחסן (אופציונאלי)
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,המחאה סרוקה
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,מדובר בקבוצת לקוחות שורש ולא ניתן לערוך.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},בקשת תשלום כבר קיימת {0}
DocType: Payment Term,Credit Days,ימי אשראי
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,המפלגה היא חובה
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-פתוח
@ -918,7 +910,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,קבע כסגור
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,להעלות בקשת חומר כאשר המלאי מגיע לרמה מחדש כדי
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,תנועת יומן עבור גרוטאות
DocType: Delivery Stop,Contact Name,שם איש קשר
DocType: Call Log,Contact Name,שם איש קשר
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,אין קבוצות סטודנטים נוצרו.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},חותמת זמן פרסום חייבת להיות אחרי {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,שנת הכספים {0} לא קיים
@ -938,7 +930,7 @@ DocType: Employee,Confirmation Date,תאריך אישור
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","אם להשבית, 'במילים' שדה לא יהיה גלוי בכל עסקה"
DocType: Supplier,Is Frozen,האם קפוא
,Reqd By Date,Reqd לפי תאריך
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,עבודה ב-התקדמות המחסן נדרש לפני הגשה
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,עבודה ב-התקדמות המחסן נדרש לפני הגשה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,אנא בחר חשבון נכון
DocType: Share Transfer,Transfer,העברה
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,פריט {0} הוחזר כבר
@ -1002,7 +994,6 @@ DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,חשבון הוצא
DocType: POS Profile,Campaign,קמפיין
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),הצעת החוק של חומרים (BOM)
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,מדינה כלל משלוח
DocType: Setup Progress Action,Domains,תחומים
DocType: Leave Block List Date,Block Date,תאריך בלוק
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,לִיטר
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,סכום שהוקצה
@ -1113,7 +1104,6 @@ DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,מרכז עלות מכירת
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,נגד תנועת היומן {0} כבר תואם כמה שובר אחר
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,השאר בלוק רשימת מחמד
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,סכום הרכישה
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,"סה""כ מצטיין Amt"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,זה איש מכירות שורש ולא ניתן לערוך.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},מטבע עבור {0} חייב להיות {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,אנא בחר לשאת קדימה אם אתה גם רוצה לכלול האיזון של שנת כספים הקודמת משאיר לשנה הפיסקלית
@ -1293,7 +1283,7 @@ DocType: Bin,Requested Quantity,כמות מבוקשת
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,המחאה / אסמכתא
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,נא להזין את חשבון הוצאות
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,קבל פריטים מבקשות להרחיב חומר
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,העברת חומר לייצור
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,העברת חומר לייצור
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},שנת כספי תאריך ההתחלה ותאריך סיום שנת כספים כבר נקבעו בשנת הכספים {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,תקופת ניסיון
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,שיעור מס פריט
@ -1528,7 +1518,6 @@ DocType: Examination Result,Examination Result,תוצאת בחינה
DocType: Asset,Fully Depreciated,לגמרי מופחת
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,והתאמות מלאות
DocType: SMS Log,Sent To,נשלח ל
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,להזמין ייצור לא יכול להיות שהועלה נגד תבנית פריט
DocType: GL Entry,Is Opening,האם פתיחה
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,מטבע מחירון
DocType: Quotation Item,Planning,תכנון
@ -1721,7 +1710,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,מידע סטטוטורי ומידע כללי אחר על הספק שלך
DocType: Item,Supplier Items,פריטים ספק
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,אם שונה מכתובת הלקוח
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,האם להמשיך קדימה
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,האם להמשיך קדימה
DocType: Cashier Closing,To Time,לעת
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,פרטי תשלום לא מותאמים
DocType: Tax Rule,Billing Country,ארץ חיוב
@ -1820,7 +1809,6 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales O
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,# השורה {0}: נדחו לא ניתן להזין כמות ברכישת חזרה
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,עלות עדכון
DocType: Sales Invoice,Customer Name,שם לקוח
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) לא יכול להיות גדול יותר מquanitity המתוכנן ({2}) בהפקה להזמין {3}
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,רישום צלב של פריט בקבוצות מרובות
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",אנא בחר פריט שבו "האם פריט במלאי" הוא "לא" ו- "האם פריט מכירות" הוא "כן" ואין Bundle מוצרים אחר
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,שינוי נטו בחשבונות זכאים
@ -1886,7 +1874,7 @@ DocType: BOM,Show In Website,הצג באתר
DocType: Delivery Note,Delivery To,משלוח ל
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,החזק
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,קטן
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},מבצע זמן חייב להיות גדול מ 0 למבצע {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},מבצע זמן חייב להיות גדול מ 0 למבצע {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,הצג אפס ערכים
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,אנא בחר תחילה קטגוריה
DocType: Employee,Applicable Holiday List,רשימת Holiday ישימה
@ -1900,7 +1888,6 @@ DocType: Department,Leave Approvers,השאר מאשרים
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,קבלת רכישת עלות נחתה
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,מס 'חשבון הבנק
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,מוגבל ל -12 תווים
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,"Amt שילם סה""כ"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,סכום מס לאחר סכום הנחה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} נכנס פעמיים במס פריט
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,עלים שאינם בשימוש
@ -2064,7 +2051,6 @@ DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts bel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,אין אפשרות {0} {1} {2} ללא כל חשבונית מצטיינים שלילית
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),תמונת פריט (אם לא מצגת)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,פריט Detail המס וייז
DocType: Employee,Contact Details,פרטי
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,תאריך הוצאה
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},מאפיין לא חוקי {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,קבל פריטים מBOM
@ -2131,7 +2117,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},כדי {
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,קבע כאבוד
DocType: Student Applicant,Approved,אושר
DocType: BOM,Raw Material Cost,עלות חומרי גלם
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,אנא משלוח הערה ראשון
DocType: Announcement,Posted By,פורסם על ידי
DocType: BOM,Operating Cost,עלות הפעלה
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,חנויות כלבו
@ -2255,7 +2240,7 @@ DocType: Leave Control Panel,Allocate,להקצות
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","# השורה {0}: כמות חייבת להיות 1, כפריט הוא נכס קבוע. השתמש בשורה נפרדת עבור כמות מרובה."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},נכסים לגרוטאות באמצעות תנועת יומן {0}
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,הלקוח הזמנת הרכש
DocType: Stock Reconciliation Item,Serial No and Batch,אין ו אצווה סידורי
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,אין ו אצווה סידורי
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,הושלם במלואו
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,דוגמה: מתמטיקה בסיסית
DocType: Budget,Budget,תקציב
@ -2269,7 +2254,7 @@ DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,הזמנות הפקות לא ניתן להעלות על:
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,מחסן מוצרים מוגמר ברירת מחדל
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,כתיבת הצעה
DocType: Email Campaign,Lead,לידים
DocType: Call Log,Lead,לידים
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,שורת מס פריט {0} חייבת להיות חשבון של מס סוג או הכנסה או הוצאה או לחיוב
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,סכום ההזמנה האחרונה
DocType: Buying Settings,Subcontract,בקבלנות משנה
@ -2324,7 +2309,7 @@ DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,"הסכום אושר סה""כ"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,זה מבוסס על הנוכחות של תלמיד זה
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr לא יכול להיות ריק או חלל
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush חומרי גלם המבוסס על
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,לא ניתן לבטל עקב נתון מלאי {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,לא ניתן לבטל עקב נתון מלאי {0}
DocType: Payment Entry,Receive,קבל
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,סוג הפיקוח
DocType: Patient,Divorced,גרוש
@ -2369,7 +2354,7 @@ DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,שיימסר ללקוח
DocType: Department,Leave Approver,השאר מאשר
DocType: Item Supplier,Item Supplier,ספק פריט
DocType: Employee,History In Company,ההיסטוריה בחברה
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,למחסן נדרש לפני הגשה
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,למחסן נדרש לפני הגשה
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,עובד HTML
DocType: Sales Order,Delivery Date,תאריך משלוח
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"פריט זה הוא תבנית ולא ניתן להשתמש בם בעסקות. תכונות פריט תועתק על לגרסות אלא אם כן ""לא העתק 'מוגדרת"
@ -2490,7 +2475,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,מספר המחאה
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,תאריך המחאה / הפניה
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,ניכויי תשלום או פסד
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},מקס: {0}
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,מחסן הורה
DocType: Pick List,Parent Warehouse,מחסן הורה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",סוג התשלום חייב להיות אחד וקבל שכר וטובות העברה פנימית
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,זרוק משלוח
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,תאריך חשבונית ספק לא יכול להיות גדול מ תאריך פרסום
@ -2524,7 +2509,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,מועמד לעבודה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,אסמכתא ותאריך ההפניה הוא חובה עבור עסקת הבנק
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,תפקיד החותם
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
,Item-wise Sales Register,פריט חכם מכירות הרשמה
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,ראש בחר חשבון של הבנק שבו הופקד שיק.
DocType: Pricing Rule,Margin,Margin
@ -2646,7 +2630,7 @@ DocType: Tax Rule,Billing State,מדינת חיוב
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,משרה מלאה
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,שינוי נטו במלאי
,Qty to Order,כמות להזמנה
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,חובה כמות
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,חובה כמות
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,התקבל מ
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,"הווה סה""כ"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},כמות לא חייבת להיות יותר מ {0}
@ -2680,7 +2664,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts ta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,תפעול לא ניתן להשאיר ריק
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,הגדרות עבור רכישת מודול
DocType: Company,Round Off Cost Center,לעגל את מרכז עלות
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,לַחקוֹר
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,לַחקוֹר
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","כדי להגדיר שנת כספים זו כברירת מחדל, לחץ על 'קבע כברירת מחדל'"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,סִיוּם
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* יחושב בעסקה.
@ -2918,7 +2902,6 @@ DocType: Shipping Rule Condition,To Value,לערך
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,מס
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,מהנדס
DocType: Sales Order Item,For Production,להפקה
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,שגיאת תכנון קיבולת
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,הפוך כניסת הבדל
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,קריאת 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},אנא בחר {0}
@ -2929,7 +2912,6 @@ DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,מסים מכירות ו
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,לאפשר הזמנות ומכירות מרובות נגד הלקוח הזמנת הרכש
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,בנק משייך יתר חשבון
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,השאר שם מאשר
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},לא ניתן למצוא משבצת הזמן בעולם הבא {0} ימים למבצע {1}
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,שם ספק
DocType: Employee,Owned,בבעלות
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,שינוי נטו בנכסים קבועים
@ -3020,7 +3002,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,ספק מספק ללקוח
DocType: Payment Entry,Payment References,הפניות תשלום
DocType: Student,AB+,AB +
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,"סה""כ חשבונית Amt"
,Trial Balance for Party,מאזן בוחן למפלגה
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,פרידה שכר על בסיס צבירה וניכוי.
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,הודעות יותר מ -160 תווים יפוצלו למספר הודעות
@ -3252,6 +3233,7 @@ DocType: Tax Rule,Billing County,מחוז חיוב
,Ordered Items To Be Delivered,פריטים הורה שיימסרו
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},לא מצא שום פריט בשם {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,רישומים חשבונאיים כבר נעשו במטבע {0} לחברת {1}. אנא בחר חשבון לקבל או לשלם במטבע {0}.
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,לשאת עלים שהועברו
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,לשנות את מתחיל / מספר הרצף הנוכחי של סדרות קיימות.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,מזומנים נטו שנבעו מפעולות
DocType: Quotation Item,Stock Balance,יתרת מלאי
@ -3349,12 +3331,11 @@ DocType: Material Request Item,Min Order Qty,להזמין כמות מינימו
DocType: Task,Actual Time (in Hours),זמן בפועל (בשעות)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,צבע
DocType: Appraisal,For Employee Name,לשם עובדים
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,כמות לייצור חייבת להיות גדולה מ 0.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,כמות לייצור חייבת להיות גדולה מ 0.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} לא קיים
DocType: Asset,Maintenance,תחזוקה
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,ייצור מנהל
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,תאריך התחלת פרויקט
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-מעל
DocType: Account,Chargeable,נִטעָן
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,תאריך עסקה
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,קנייה סטנדרטית
@ -3362,7 +3343,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,תרשים
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,צינור מכירות
,Average Commission Rate,שערי העמלה הממוצעת
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,לא נמצא רשומה
,Lead Name,שם ליד
DocType: Call Log,Lead Name,שם ליד
,Customer Credit Balance,יתרת אשראי ללקוחות
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,להעביר נכס ממחסן אחד למשנהו
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',ברירת מחדל של יחידת מדידה ולריאנט '{0}' חייבת להיות זהה בתבנית '{1}'

1 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? האם מס זה כלול ביסוד שיעור?
55 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Logs for maintaining sms delivery status יומנים לשמירה על סטטוס משלוח SMS
56 DocType: Batch Batch ID זיהוי אצווה
57 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Avg. Selling Rate ממוצע. שיעור מכירה
58 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' כמות שהושלמה לא יכולה להיות גדולה מ 'כמות לייצור "
59 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: Parent account {1} does not exist חשבון {0}: הורה חשבון {1} לא קיימת
60 DocType: Asset Double Declining Balance יתרה זוגית ירידה
61 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py Please specify from/to range נא לציין מ / אל נעים
103 DocType: Rename Tool File to Rename קובץ לשינוי השם
104 DocType: Item Default Default Supplier ספק ברירת מחדל
105 DocType: Item FIFO FIFO
DocType: Purchase Invoice Contact Email דוא"ל ליצירת קשר
106 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py Row {0}: From Time and To Time is mandatory. שורת {0}: מעת לעת ו היא חובה.
107 DocType: Work Order Item To Manufacture פריט לייצור
108 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Please set filter based on Item or Warehouse אנא להגדיר מסנן מבוסס על פריט או מחסן
288 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py Total Actual סה"כ בפועל
289 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart אפשר סל קניות
290 DocType: Payment Request Mute Email דוא"ל השתקה
291 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} לא יכול לייצר יותר פריט {0} מאשר כמות להזמין מכירות {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Timesheet created: גיליון נוצר:
292 DocType: Journal Entry Excise Entry בלו כניסה
293 DocType: Warranty Claim Resolved By נפתר על ידי
294 DocType: Production Plan Get Sales Orders קבל הזמנות ומכירות
525 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} מספר סידורי {0} אינו שייך לתעודת משלוח {1}
526 DocType: Asset Category Account Fixed Asset Account חשבון רכוש קבוע
527 DocType: Sales Invoice DocType: Discounted Invoice Debit To חיוב ל
528 DocType: Leave Type Allow Negative Balance לאפשר מאזן שלילי
529 DocType: Timesheet Employee Detail פרט לעובדים
530 DocType: Maintenance Visit Purpose Against Document No נגד מסמך לא
531 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Default settings for buying transactions. הגדרות ברירת מחדל בעסקות קנייה.
563 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Abbreviation is mandatory הקיצור הוא חובה
564 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Customizing Forms טפסי התאמה אישית
565 DocType: Accounting Dimension DocType: Account Disable בטל
566 DocType: Customer Group Mention if non-standard receivable account applicable להזכיר אם ישים חשבון חייבים שאינם סטנדרטי
567 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Enter value must be positive זן הערך חייב להיות חיובי
568 DocType: Warehouse PIN פִּין
569 DocType: Rename Tool Type of document to rename. סוג של מסמך כדי לשנות את השם.
581 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock [{0}] (טופס # / כתבה / {0}) אזל מהמלאי
582 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status אחריות / מעמד AMC
583 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Note: Item {0} entered multiple times הערה: פריט {0} נכנסה מספר פעמים
584 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart 'השתמש עבור סל קניות' האפשור, כמו סל הקניות מופעל ולא צריך להיות לפחות כלל מס אחד עבור סל קניות
585 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py Closing Account {0} must be of type Liability / Equity סגירת חשבון {0} חייבת להיות אחריות / הון עצמי סוג
586 DocType: Attendance Leave Type סוג החופשה
587 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount שיעור והסכום
613 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Balance Value ערך איזון
614 DocType: Lead Interested מעוניין
615 DocType: Leave Type DocType: Leave Ledger Entry Is Leave Without Pay האם חופשה ללא תשלום
616 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} סטודנט {0} - {1} מופיע מספר פעמים ברציפות {2} ו {3}
617 DocType: Email Campaign Scheduled מתוכנן
618 DocType: Tally Migration UOMs UOMs
619 DocType: Production Plan For Warehouse למחסן
646 DocType: Email Digest How frequently? באיזו תדירות?
647 DocType: Upload Attendance Get Template קבל תבנית
648 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher עלים כולל שהוקצו {0} לא יכולים להיות פחות מעלים שכבר אושרו {1} לתקופה היומן {0} אין חשבון {1} או שכבר מתאים נגד שובר אחר
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher היומן {0} אין חשבון {1} או שכבר מתאים נגד שובר אחר
649 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Removed items with no change in quantity or value. פריטים הוסרו ללא שינוי בכמות או ערך.
650 DocType: Work Order Use Multi-Level BOM השתמש Multi-Level BOM
651 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name שם כתובת למשלוח
652 DocType: Customer Group Parent Customer Group קבוצת לקוחות הורה
653 DocType: GL Entry Company Name GL Entry שם חברה GL כניסה
DocType: GL Entry GL Entry GL כניסה
654 DocType: Asset Asset Name שם נכס
655 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Main ראשי
656 DocType: Sales Invoice In Words will be visible once you save the Sales Invoice. במילים יהיו גלוי ברגע שאתה לשמור את חשבונית המכירות.
663 Sales Partners Commission ועדת שותפי מכירות
664 DocType: Purchase Receipt Range טווח
665 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Already completed Kg הושלם כבר קילוגרם
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Kg קילוגרם
666 DocType: Bank Reconciliation Include Reconciled Entries כוללים ערכים מפוייס
667 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py Please select a csv file אנא בחר קובץ CSV
668 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} נא להזין מתוכננת כמות לפריט {0} בשורת {1}
672 DocType: Sales Invoice Item References אזכור
673 DocType: Item Synced With Hub סונכרן עם רכזת
674 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Sales Order {0} is not valid להזמין מכירות {0} אינו חוקי
675 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Warehouse not found in the system מחסן לא נמצא במערכת
676 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py Total Tax מס סה"כ
677 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py {0} payment entries can not be filtered by {1} לא יכולים להיות מסוננים {0} ערכי תשלום על ידי {1}
678 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head סגירת חשבון ראש
688 DocType: Purchase Taxes and Charges Consider Tax or Charge for שקול מס או תשלום עבור
689 DocType: Maintenance Visit Maintenance Visit תחזוקה בקר
690 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel Quotes to Leads or Customers. הזמנת ייצור הפסיק אינה ניתנת לביטול, מגופתו הראשונה לביטול ציטוטים להובלות או לקוחות.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Quotes to Leads or Customers. ציטוטים להובלות או לקוחות.
691 DocType: Lead Do Not Contact אל תצור קשר
692 DocType: BOM Manage cost of operations ניהול עלות של פעולות
693 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit כמות נצרכת ליחידה
716 DocType: Email Digest Open Notifications הודעות פתוחות
717 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js From Delivery Note מתעודת משלוח
718 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Invoiced Amount סכום חשבונית
719 DocType: Program Enrollment Fee Program Enrollment Fee הרשמה לתכנית דמים
720 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. כדי לקבל את הטוב ביותר של ERPNext, אנו ממליצים שתיקחו קצת זמן ולצפות בקטעי וידאו עזרה אלה.
721 DocType: Student Group Creation Tool Student Group Creation Tool כלי יצירת סטודנט קבוצה
722 DocType: HR Settings Payroll Settings הגדרות שכר
745 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Research מחקר
746 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Consumable מתכלה
747 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py DocType: Account Please cancel Purchase Invoice {0} first Profit and Loss אנא בטל חשבונית רכישת {0} ראשון רווח והפסד
DocType: Account Profit and Loss רווח והפסד
748 DocType: Purchase Invoice Item Rate שיעור
749 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Meter מטר
750 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} תחנת עבודה סגורה בתאריכים הבאים בהתאם לרשימת Holiday: {0}
881 DocType: Cheque Print Template Scanned Cheque המחאה סרוקה
882 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js This is a root customer group and cannot be edited. מדובר בקבוצת לקוחות שורש ולא ניתן לערוך.
883 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py DocType: Payment Term Payment Request already exists {0} Credit Days בקשת תשלום כבר קיימת {0} ימי אשראי
DocType: Payment Term Credit Days ימי אשראי
884 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Party is mandatory המפלגה היא חובה
885 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Re-open Re-פתוח
886 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Select or add new customer בחר או הוסף לקוח חדש
910 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level להעלות בקשת חומר כאשר המלאי מגיע לרמה מחדש כדי
911 DocType: Asset Journal Entry for Scrap תנועת יומן עבור גרוטאות
912 DocType: Delivery Stop DocType: Call Log Contact Name שם איש קשר
913 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py No Student Groups created. אין קבוצות סטודנטים נוצרו.
914 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Posting timestamp must be after {0} חותמת זמן פרסום חייבת להיות אחרי {0}
915 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Fiscal Year {0} does not exist שנת הכספים {0} לא קיים
916 DocType: Landed Cost Item Receipt Document Type סוג מסמך קבלה
930 DocType: Supplier Is Frozen האם קפוא
931 Reqd By Date Reqd לפי תאריך
932 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Work-in-Progress Warehouse is required before Submit עבודה ב-התקדמות המחסן נדרש לפני הגשה
933 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Please select correct account אנא בחר חשבון נכון
934 DocType: Share Transfer Transfer העברה
935 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Item {0} has already been returned פריט {0} הוחזר כבר
936 DocType: Journal Entry Account Credit in Company Currency אשראי במטבע החברה
994 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Bill of Materials (BOM) הצעת החוק של חומרים (BOM)
995 DocType: Shipping Rule Country Shipping Rule Country מדינה כלל משלוח
996 DocType: Setup Progress Action DocType: Leave Block List Date Domains Block Date תחומים תאריך בלוק
DocType: Leave Block List Date Block Date תאריך בלוק
997 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Litre לִיטר
998 DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated amount סכום שהוקצה
999 DocType: Material Request Plan Item Material Issue נושא מהותי
1104 DocType: Loyalty Point Entry Purchase Amount סכום הרכישה
1105 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js Total Outstanding Amt This is a root sales person and cannot be edited. סה"כ מצטיין Amt זה איש מכירות שורש ולא ניתן לערוך.
1106 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py This is a root sales person and cannot be edited. Currency for {0} must be {1} זה איש מכירות שורש ולא ניתן לערוך. מטבע עבור {0} חייב להיות {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Currency for {0} must be {1} מטבע עבור {0} חייב להיות {1}
1107 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year אנא בחר לשאת קדימה אם אתה גם רוצה לכלול האיזון של שנת כספים הקודמת משאיר לשנה הפיסקלית
1108 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site שולחן לפריט שיוצג באתר אינטרנט
1109 DocType: Student Guardian Others אחרים
1283 DocType: Sales Order Fully Billed שחויב במלואו
1284 DocType: Production Plan Item material_request_item material_request_item
1285 DocType: Purchase Invoice Unpaid שלא שולם
1286 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Define budget for a financial year. גדר תקציב עבור שנת כספים.
1287 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item פריט במלאי פיוס
1288 DocType: Item Attribute Attribute Name שם תכונה
1289 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js Please select Company and Party Type first אנא בחר סוג החברה והמפלגה ראשון
1518 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py From Date must be before To Date Item Price updated for {0} in Price List {1} מתאריך חייב להיות לפני תאריך כדי מחיר הפריט עודכן עבור {0} ב מחירון {1}
1519 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py DocType: Salary Component Item Price updated for {0} in Price List {1} Deduction מחיר הפריט עודכן עבור {0} ב מחירון {1} ניכוי
1520 DocType: Salary Component apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js Deduction Item Name ניכוי שם פריט
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js Item Name שם פריט
1521 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Securities & Commodity Exchanges ניירות ערך ובורסות סחורות
1522 DocType: Sales Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. תבנית מס סטנדרטית שיכול להיות מיושמת על כל עסקות המכירה. תבנית זו יכולה להכיל רשימה של ראשי מס וגם ראשי חשבון / הכנסות אחרות כמו "משלוח", "ביטוח", "טיפול ב" וכו '#### הערה שיעור המס שאתה מגדיר כאן יהיה שיעור המס האחיד לכל ** פריטים **. אם יש פריטים ** ** שיש לי שיעורים שונים, הם חייבים להיות הוסיפו במס הפריט ** ** שולחן ב** ** הפריט השני. #### תיאור של עמודות סוג חישוב 1.: - זה יכול להיות בסך הכל ** ** נטו (כלומר הסכום של סכום בסיסי). - ** בסך הכל / סכום השורה הקודמת ** (למסים או חיובים מצטברים). אם תבחר באפשרות זו, המס יחול כאחוז מהשורה הקודמת (בטבלת המס) הסכום כולל או. - ** ** בפועל (כאמור). 2. ראש חשבון: פנקס החשבון שתחתיו מס זה יהיה להזמין מרכז עלות 3.: אם המס / תשלום הוא הכנסה (כמו משלוח) או הוצאה שיש להזמין נגד מרכז עלות. 4. תיאור: תיאור של המס (שיודפס בחשבוניות / ציטוטים). 5. שיעור: שיעור מס. 6. סכום: סכום מס. 7. סך הכל: סך הכל מצטבר לנקודה זו. 8. הזן Row: אם המבוסס על "שורה הקודמת סה"כ" אתה יכול לבחור את מספר השורה שיילקח כבסיס לחישוב זה (ברירת מחדל היא השורה הקודמת). 9. האם מס זה כלול ביסוד ערי ?: אם תקיש זה, זה אומר שזה מס לא יוצג מתחת לטבלת הפריט, אבל יהיה כלול במחיר בסיסי בשולחן הפריט העיקרי שלך. זה שימושי שבו אתה רוצה לתת מחיר דירה (כולל כל המסים) מחיר ללקוחות.
1523 Lead Id זיהוי ליד
1710 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry מניית דג'ר כניסה
1711 DocType: Payment Entry Paid Amount סכום ששולם
1712 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Please specify a valid 'From Case No.' נא לציין חוקי 'מתיק מס' '
1713 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py Jobs מקומות תעסוקה
1714 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} # שורה {0}: Asset {1} לא ניתן להגיש, זה כבר {2}
1715 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Pending Activities פעילויות ממתינות ל
1716 Sales Browser דפדפן מכירות
1809 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js DocType: Work Order Item 5 Manufactured Qty פריט 5 כמות שיוצרה
1810 DocType: Work Order apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Manufactured Qty Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. כמות שיוצרה מספר שגוי של כלליים לדג'ר ערכים מצא. ייתכן שנבחרת חשבון הלא נכון בעסקה.
1811 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py DocType: Request for Quotation Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. For individual supplier מספר שגוי של כלליים לדג'ר ערכים מצא. ייתכן שנבחרת חשבון הלא נכון בעסקה. עבור ספק פרט
DocType: Request for Quotation For individual supplier עבור ספק פרט
1812 DocType: Work Order Operation Updated via 'Time Log' עדכון באמצעות 'יומן זמן "
1813 DocType: Journal Entry Account Purchase Order הזמנת רכש
1814 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations מספר הפחת הוזמן לא יכול להיות גדול ממספרם הכולל של פחת
1874 DocType: Work Order Operation DocType: Item Variant Attribute Work In Progress Item Variant Attribute עבודה בתהליך תכונה Variant פריט
1875 DocType: Item Variant Attribute DocType: Stock Settings Item Variant Attribute Automatically Set Serial Nos based on FIFO תכונה Variant פריט הגדר סידורי מס באופן אוטומטי על בסיס FIFO
1876 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Automatically Set Serial Nos based on FIFO Total(Qty) הגדר סידורי מס באופן אוטומטי על בסיס FIFO סה"כ (כמות)
1877 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js Total(Qty) View Leads סה"כ (כמות) צפייה בלידים
1878 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js View Leads Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. צפייה בלידים כמות הורה: כמות הורה לרכישה, אך לא קיבלה.
1879 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js DocType: Student Attendance Tool Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. Students HTML כמות הורה: כמות הורה לרכישה, אך לא קיבלה. HTML סטודנטים
1880 DocType: Student Attendance Tool apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Students HTML Please select Incharge Person's name HTML סטודנטים אנא בחר את שמו של אדם Incharge
1888 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py From Currency and To Currency cannot be same Cash In Hand ממטבע למטבע ואינו יכול להיות זהה מזומן ביד
1889 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Cash In Hand UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} מזומן ביד גורם coversion של אוני 'מישגן נדרש לאונים' מישגן: {0} בפריט: {1}
1890 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Accounts Receivable Summary גורם coversion של אוני 'מישגן נדרש לאונים' מישגן: {0} בפריט: {1} חשבונות חייבים סיכום
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js Accounts Receivable Summary חשבונות חייבים סיכום
1891 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py {0} is not a stock Item {0} הוא לא פריט מלאי
1892 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Party Type is mandatory סוג המפלגה הוא חובה
1893 DocType: Purchase Invoice Party Account Currency מפלגת חשבון מטבע
2051 DocType: Warehouse DocType: Blanket Order Warehouse Detail Order Type פרט מחסן סוג להזמין
2052 DocType: Blanket Order apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Order Type Fiscal Year {0} is required סוג להזמין שנת כספים {0} נדרש
2053 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py DocType: Pricing Rule Fiscal Year {0} is required Pricing Rule שנת כספים {0} נדרש כלל תמחור
DocType: Pricing Rule Pricing Rule כלל תמחור
2054 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py To {0} | {1} {2} כדי {0} | {1} {2}
2055 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Set as Lost קבע כאבוד
2056 DocType: Student Applicant Approved אושר
2117 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py DocType: BOM Researcher Website Specifications חוקר מפרט אתר
2118 DocType: BOM DocType: Delivery Note Website Specifications Is Return מפרט אתר האם חזרה
2119 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Is Return Items and Pricing האם חזרה פריטים ותמחור
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Items and Pricing פריטים ותמחור
2120 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Lead Time Days להוביל ימי זמן
2121 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py Material Request No בקשת חומר לא
2122 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Reserved Qty שמורות כמות
2240 DocType: Stock Ledger Entry Outgoing Rate דרג יוצא
2241 DocType: Item If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified אם פריט הנו נגזר של פריט נוסף לאחר מכן תיאור, תמונה, תמחור, וכו 'ייקבעו מסים מהתבנית אלא אם צוין במפורש
2242 DocType: Delivery Note Installation Status מצב התקנה
2243 DocType: Account Debit חיוב
2244 DocType: Purchase Invoice Print Language שפת דפס
2245 DocType: Student Group Set 0 for no limit גדר 0 עבור שום מגבלה
2246 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount הסכום אושר סה"כ
2254 DocType: Supplier Supplier Type סוג ספק
2255 DocType: Bank Reconciliation Detail Bank Reconciliation Detail פרט בנק פיוס
2256 DocType: Purchase Receipt Add / Edit Taxes and Charges להוסיף מסים / עריכה וחיובים
2257 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Pair זוג
2258 DocType: Student B- B-
2259 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Venture Capital הון סיכון
2260 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} שורת {0}: סכום שהוקצה {1} חייב להיות קטן או שווה לסכום קליט הוצאות {2}
2309 DocType: Stock Entry Total Additional Costs עלויות נוספות סה"כ
2310 DocType: Sales Person Select company name first. שם חברה בחר ראשון.
2311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Accounting Entry for Stock כניסה לחשבונאות במלאי
2312 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py You are not authorized to approve leaves on Block Dates אתה לא מורשה לאשר עלים בתאריכי הבלוק
2313 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js Days Since Last Order ימים מאז הזמנה אחרונה
2314 DocType: Work Order Total Operating Cost עלות הפעלה סה"כ
2315 DocType: Journal Entry Credit Note כְּתַב זְכוּיוֹת
2354 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js Create Student Groups יצירת קבוצות סטודנטים
2355 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py {0} does not belong to Company {1} {0} אינו שייך לחברת {1}
2356 DocType: Task Working עבודה
2357 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} # שורה {0}: Asset {1} אינו קשור פריט {2}
2358 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Statement of Account הצהרה של חשבון
2359 DocType: Delivery Note In Words will be visible once you save the Delivery Note. במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את תעודת המשלוח.
2360 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Make הפוך
2475 DocType: Maintenance Schedule Detail DocType: Selling Settings Actual Date Selling Settings תאריך בפועל מכירת הגדרות
2476 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Selling Settings No Items to pack מכירת הגדרות אין פריטים לארוז
2477 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py DocType: Item No Items to pack Total Projected Qty אין פריטים לארוז כללית המתוכננת כמות
2478 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/education/utils.py Total Projected Qty This {0} conflicts with {1} for {2} {3} כללית המתוכננת כמות {0} זו מתנגשת עם {1} עבור {2} {3}
2479 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py DocType: Account This {0} conflicts with {1} for {2} {3} Expenses Included In Valuation {0} זו מתנגשת עם {1} עבור {2} {3} הוצאות שנכללו בהערכת שווי
2480 DocType: Account Expenses Included In Valuation Liability הוצאות שנכללו בהערכת שווי אחריות
2481 DocType: Account DocType: Purchase Taxes and Charges Liability Valuation and Total אחריות הערכת שווי וסה"כ
2509 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry קצב שבו מטבע לקוחות מומר למטבע הבסיס של הלקוח חשבון הבדל חייב להיות חשבון סוג הנכס / התחייבות, מאז מניית הפיוס הזה הוא כניסת פתיחה
2510 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py DocType: Item Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry Publish in Hub חשבון הבדל חייב להיות חשבון סוג הנכס / התחייבות, מאז מניית הפיוס הזה הוא כניסת פתיחה פרסם בHub
2511 DocType: Item DocType: Room Publish in Hub Room Name פרסם בHub שם חדר
DocType: Room Room Name שם חדר
2512 DocType: Workstation Electricity Cost עלות חשמל
2513 DocType: Sales Partner Sales Partner Name שם שותף מכירות
2514 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Letter Heads for print templates. ראשי מכתב לתבניות הדפסה.
2630 Payment Period Based On Invoice Date תקופת תשלום מבוסס בתאריך החשבונית
2631 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Debit Account חשבון חיוב
2632 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} has already been received מספר סידורי {0} כבר קיבל
2633 To Produce כדי לייצר
2634 DocType: Item Price Multiple Item prices. מחירי פריט מרובים.
2635 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Production הפקה
2636 DocType: Daily Work Summary Group Holiday List רשימת החג
2664 DocType: Customer Mention if non-standard receivable account להזכיר אם חשבון חייבים שאינם סטנדרטי
2665 DocType: Sales Person Parent Sales Person איש מכירות הורה
2666 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js Period Closing Entry כניסת סגירת תקופה
2667 DocType: Purchase Invoice Item Quality Inspection איכות פיקוח
2668 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} הסכום ששולם לא יכול להיות גדול מ מלוא יתרת חוב שלילי {0}
2669 DocType: Bank Transaction Reference Number מספר ההתייחסות
2670 DocType: Serial No Creation Date תאריך יצירה
2902 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js DocType: Company Item Variant {0} already exists with same attributes For Reference Only. פריט Variant {0} כבר קיים עימן תכונות לעיון בלבד.
2903 DocType: Project DocType: Packing Slip Gross Margin % From Package No. % שיעור רווח גולמי ממס החבילה
2904 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js For Reference Only. Add to Cart לעיון בלבד. הוסף לסל
DocType: Packing Slip From Package No. ממס החבילה
2905 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js DocType: Company Add to Cart Asset Depreciation Cost Center הוסף לסל מרכז עלות פחת נכסים
2906 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py Asset Depreciation Cost Center Pending activities for today מרכז עלות פחת נכסים פעילויות ממתינים להיום
2907 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py DocType: Leave Application Pending activities for today Total Leave Days פעילויות ממתינים להיום ימי חופשה סה"כ
2912 DocType: Purchase Order Item DocType: Activity Cost Supplier Part Number Projects ספק מק"ט פרויקטים
2913 DocType: Activity Cost DocType: Item Group Projects Check this if you want to show in website פרויקטים לבדוק את זה אם אתה רוצה להראות באתר
2914 DocType: Item Group DocType: Attendance Check this if you want to show in website Working Hours לבדוק את זה אם אתה רוצה להראות באתר שעות עבודה
DocType: Attendance Working Hours שעות עבודה
2915 DocType: Sales Invoice Item Available Batch Qty at Warehouse אצווה זמין כמות במחסן
2916 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing Employee עובד
2917 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Warehouse {0} does not belong to company {1} מחסן {0} אינו שייך לחברת {1}
3002 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Invoices Material to Supplier חשבוניות חומר לספקים
3003 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js apps/erpnext/erpnext/config/help.py Material to Supplier Navigating חומר לספקים ניווט
3004 apps/erpnext/erpnext/config/help.py DocType: Maintenance Visit Navigating Maintenance Time ניווט תחזוקת זמן
DocType: Maintenance Visit Maintenance Time תחזוקת זמן
3005 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} # השורה {0}: אצווה לא חייב להיות זהה {1} {2}
3006 DocType: Purchase Invoice Additional Discount הנחה נוסף
3007 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js Update Print Format פורמט הדפסת עדכון
3233 DocType: Expense Claim DocType: Sales Invoice Approval Status Against Income Account סטטוס אישור נגד חשבון הכנסות
3234 DocType: Quality Inspection DocType: Expense Claim Readings Approval Status קריאות סטטוס אישור
3235 DocType: Lead DocType: Quality Inspection Channel Partner Readings Channel Partner קריאות
3236 DocType: Lead Channel Partner Channel Partner
3237 DocType: Item Attribute Value Item Attribute Value פריט תכונה ערך
3238 DocType: Employee Resignation Letter Date תאריך מכתב התפטרות
3239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table יחידת מידת {0} כבר נכנסה יותר מפעם אחת בהמרת פקטור טבלה
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -60,12 +60,11 @@ DocType: BOM,Item UOM,Unidade de Medida do Item
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Preços
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe do Cliente do Item
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,O Ativo {0} deve ser enviado
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Armazén de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Armazén de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Anos
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Despesas com Telefone
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qtde disponível no armazén de origem
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcular Depreciação Proporcional no Calendário com base no Ano Fiscal
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Mesma empresa está inscrita mais de uma vez
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transações de Estoque
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra
@ -78,13 +77,12 @@ DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo de Freio
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefixo do código de documentos
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,O número de visitas é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Valor Total Faturado
DocType: Loan Type,Loan Name,Nome do Empréstimo
DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,O Documento de Recibo precisa ser enviado
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Itens de estoque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Valor do abatimento não pode ser maior do que o total geral
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Pedido de Venda {0} não é válido
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Pedido de Venda {0} não é válido
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Após a conclusão do pagamento redirecionar usuário para a página selecionada.
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Demonstrativo de pagamento baseado em controle de tempo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'
@ -92,7 +90,6 @@ DocType: Work Order,Item To Manufacture,Item para Fabricação
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Item Bom Acabado
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtde Devolvida
DocType: SMS Log,Sent On,Enviado em
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Erro de Planejamento de Capacidade
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,O nome da intituição para a qual o sistema será instalado.
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Faturar
DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa
@ -304,7 +301,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Relatórios de Estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Colaborador {0} da classe {1} não tem política de licença padrão
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Análise de Pós-Vendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total de Licenças Alocadas
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Valor e Disponibilidade
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Pedido / Orçamentos %
@ -312,7 +308,6 @@ DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Valor Mínimo da Fatura
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,Número da Ordem de Venda
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,usuário desativado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Venda, uma Nota Fiscal de Venda ou um Lançamento Contábil"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termos de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ou
DocType: Timesheet,Payslip,Holerite
@ -352,7 +347,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts wi
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nome do Documento
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo dos Termos e Condições
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Todos os Contatos.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Parou ordem de produção não pode ser cancelado, desentupir-lo primeiro para cancelar"
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Licença do Colaborador Aprovada
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do Exercício Fiscal
,Purchase Invoice Trends,Tendência de Faturas de Compra
@ -415,7 +409,7 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito para
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesses do Responsável
DocType: Stock Reconciliation Item,Serial No and Batch,Número de Série e Lote
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Número de Série e Lote
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Segurar
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalhe de transferência de colaboradores
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do Cliente
@ -652,7 +646,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set defaul
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período da Folha de Pagamento
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fazer lançamento contábil para cada movimento de estoque
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É subcontratada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Pedido de Pagamento já existe {0}
DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprovante
DocType: Item Attribute,To Range,Para a Faixa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em registro
@ -718,7 +711,7 @@ DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales or
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Aguardando Resposta
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Conta de Arredondamento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nome do Fornecedor
,Lead Name,Nome do Lead
DocType: Call Log,Lead Name,Nome do Lead
,Sales Payment Summary,Resumo de Pagamento de Vendas
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configurando Impostos
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Final de Comparecimento
@ -766,7 +759,6 @@ DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Quantia Total Reivindicada
DocType: Asset Movement,To Employee,Para Colaborador
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Entrada de Material
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nº de SMS enviados
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,Não há [{0}] ({0}) em estoque.
DocType: Asset,Straight Line,Linha reta
@ -774,7 +766,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Até a Data e Hora
DocType: Course Topic,Topic,Tópico
DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado da Aprovação
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Quantia total paga
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,A nova LDM após substituição
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Novo Colaborador
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '"
@ -888,13 +879,11 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo da escala de avaliação
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha # {0}: Ativo {1} não vinculado ao item {2}
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Custo total (moeda da empresa)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% do material faturado deste Pedido de Venda
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer se desfazer deste ativo?
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Quantidade na ordem de trabalho
,LeaderBoard,Ranking de Desempenho
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selecione um Endereço do Fornecedor
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
@ -979,8 +968,7 @@ DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade de
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Defina {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de Unidade de Medida é necessário para Unidade de Medida: {0} no Item: {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixe tipo {0} não pode ser encaminhado carry-
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Armazén de destino necessário antes de enviar
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Custo da matéria-prima (moeda da empresa)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Armazén de destino necessário antes de enviar
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Relacionado ao Item do Pedido de Venda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
DocType: Contract,HR Manager,Gerente de RH
@ -993,7 +981,7 @@ DocType: Serial No,Incoming Rate,Valor de Entrada
DocType: Salary Slip,Payment Days,Datas de Pagamento
DocType: Price List,Price List Master,Cadastro da Lista de Preços
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Celular do Cliente
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
,Budget Variance Report,Relatório de Variação de Orçamento
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status de Conclusão
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos adicionais
@ -1130,7 +1118,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might tak
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Cronograma de Taxas
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abater baseado em
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Total de horas: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Já concluído
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Modelo de Encargos e Impostos sobre Vendas
@ -1188,7 +1175,7 @@ DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalhes do
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valor Patrimonial
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub
DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Instrutor
DocType: Email Campaign,Lead,Lead
DocType: Call Log,Lead,Lead
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data Planejada de Início
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Soma de pontos para todos os objetivos deve inteirar 100. (valor atual: {0})
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Preço do pedido limitado
@ -1221,7 +1208,7 @@ DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,elétrico
,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Clientes e Fidelização
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É Licença não remunerada
DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,É Licença não remunerada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Conta {2} está inativa
DocType: Contract,Signee Details,Detalhes do Signatário
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Armazém só pode ser alterado através de entrada / entrega da nota / recibo de compra
@ -1255,7 +1242,6 @@ DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtde Máxima
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Licenças Alocadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Tabela de Depreciação
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email do Contato
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível retornar mais de {1} para o item {2}
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome do Cliente/Lead
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}
@ -1299,7 +1285,6 @@ DocType: Supplier,Warn POs,Avisar em Pedidos de Compra
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todo o Contato do Cliente
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimentação de Ativos
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gerenciamento de Turno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
@ -1337,7 +1322,7 @@ DocType: Asset,Quality Manager,Gerente de Qualidade
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Pedidos de Compra
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Parceiro é um campo obrigatório
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Valor Faturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Valor Faturado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data da liberação."
DocType: Account,Old Parent,Pai Velho
DocType: Contract,Signee,Signatário
@ -1386,7 +1371,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo entre operações (em minutos)
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datado de {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qtde Requerida
DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Qtde Requerida
DocType: Blanket Order,Purchasing,Requisições
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Digite o ID de Colaborador deste Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtde Projetada
@ -1495,6 +1480,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Dedução ou Perda
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Seu rating:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,O item 5
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Definir Armazém de Destino
@ -1633,7 +1619,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Matéria-prima
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do site"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0.
DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo dos Consumíveis
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Fazer pedido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},O valor máximo de benefício do colaborador {0} excede {1}
@ -1855,7 +1841,7 @@ DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produtos para serem m
DocType: Task,Review Date,Data da Revisão
DocType: Student,Student Mobile Number,Número de Celular do Aluno
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Postagem
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nome do Contato
DocType: Call Log,Contact Name,Nome do Contato
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedir que usuários solicitem licenças em dias seguintes
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total a Pagar: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Licenças atribuídas com sucesso para {0}
@ -1884,7 +1870,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiro
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID da folha de pagamento
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Ativar Despesa diferida
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fazer o Pagamento via Lançamento no Livro Diário
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qtde concluída não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qtde concluída não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
DocType: Student Log,Student Log,Log do Aluno
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo de operação real
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo do Material Sucateado
@ -1986,7 +1972,7 @@ DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID do novo colaborador
DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode inserir qualquer data manualmente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Somente pedidos de licença com o status ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"" podem ser enviados"
DocType: Item,Is Purchase Item,É Item de Compra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1}
,Sales Register,Registro de Vendas
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalhes do Estoque
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Encargos e Impostos sobre Compras
@ -1998,7 +1984,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half da
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo de Impostos sobre Vendas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Bruto
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Lançamento de Abertura
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Registro de Tempo criado:
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
DocType: Loan,Repayment Schedule,Agenda de Pagamentos
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Até a Data
@ -2036,14 +2021,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accou
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado ou parado
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo de Vendas por Vendedor
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabricação
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabricação
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Documento de Recibo
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo do Empréstimo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Soap & detergente
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Licença Médica
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar Preço de Venda para o Item de acordo com o Valor de Compra ou Taxa de Avaliação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}"
DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Ler Código de Barras
,Sales Analytics,Analítico de Vendas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Convite para Colaboração em Projeto
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se é Receita ou Despesa
@ -2197,7 +2181,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range h
,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção
DocType: Asset,Double Declining Balance,Equilíbrio decrescente duplo
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moeda
DocType: Employee,Contact Details,Detalhes do Contato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lote {0} de {1} item expirou.
,Ordered Items To Be Billed,"Itens Vendidos, mas não Faturados"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
@ -2254,7 +2237,6 @@ DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter Itens de Requisições de Material Abertas
DocType: Bank Account,Party,Parceiro
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Total devido
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Horário em que os materiais foram recebidos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Série Obrigatório para o Item Serializado {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,Demo do ERPNext
@ -2284,7 +2266,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter messa
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregue ao cliente
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Crédito em moeda da conta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Observação: O Item {0} foi inserido mais de uma vez
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Observação: O Item {0} foi inserido mais de uma vez
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalhes da promoção do colaborador
DocType: C-Form,Received Date,Data de Recebimento
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão
@ -2322,7 +2304,6 @@ DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Variant item Atributo
DocType: Employee,Encashment Date,Data da cobrança
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostrar valores zerados
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atributo incremento para {0} não pode ser 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de licenças alocadas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovadas {1} para o período
DocType: Projects Settings,Timesheets,Registros de Tempo
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fechar automaticamente a oportunidade após 15 dias
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerada para todos os itens. Por favor, clique em ""Gerar Agenda"""
@ -2566,7 +2547,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Precificação
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupos de Alunos
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisição de Material para Pedido de Compra
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Dados não-confirmados do Webhook
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Armazén Pai
DocType: Pick List,Parent Warehouse,Armazén Pai
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Motivo da Saída
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página
@ -2622,7 +2603,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Custo Total (via Registro de Tempo)
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do item do grupo
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor cancelar a Fatura de Compra {0} primeiro
DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que os usuários
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para troco
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Configurações para o Módulo de Compras
@ -2841,6 +2821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Nam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Criando Fatura de {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} relacionado ao Pedido de Compra {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Item {0} não está configurado para nºs de série mestre, verifique o cadastro do item"
DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Encaminhar Licenças
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,O armazén de origem e o armazém de destino devem ser diferentes um do outro
DocType: Account,Balance must be,O Saldo deve ser
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Outro Vendedor {0} existe com o mesmo ID de Colaborador
@ -2848,7 +2829,7 @@ DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de Custo do Ativo Depreciado
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Enviar Folha de Pagamentos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordenada Qtde: Quantidade pedida para a compra , mas não recebeu ."
DocType: Training Event,Event Status,Status do Evento
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Atribuição de Turno
@ -3005,7 +2986,7 @@ DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar uma apresentação
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Concluída
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Isto é baseado na frequência deste Colaborador
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado
DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,É encaminhado
DocType: Location,Tree Details,Detalhes da árvore
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Qtde Saída
@ -3125,7 +3106,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost C
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome do Vendedor
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item da Fatura de Venda
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas reconciliadas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1}
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fabricação
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: Tipo de Parceiro e Parceiro são necessários para receber / pagar contas {1}
,Lead Details,Detalhes do Lead

1 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Painel de Controle de Licenças
60 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Regra de Preços
61 DocType: Item Customer Detail Item Customer Detail Detalhe do Cliente do Item
62 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py Asset {0} must be submitted O Ativo {0} deve ser enviado
63 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Armazén de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar
64 DocType: Asset Maintenance Task 2 Yearly 2 Anos
65 DocType: Leave Block List If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado.
66 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Telephone Expenses Despesas com Telefone
67 DocType: Delivery Note Item Available Qty at From Warehouse Qtde disponível no armazén de origem
DocType: Asset Settings Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year Calcular Depreciação Proporcional no Calendário com base no Ano Fiscal
68 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py Same Company is entered more than once Mesma empresa está inscrita mais de uma vez
69 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py Stock Transactions Transações de Estoque
70 DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Nº do Recibo de Compra
77 DocType: Stock Settings Naming Series Prefix Prefixo do código de documentos
78 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Sales campaigns. Campanhas de vendas .
79 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Please mention no of visits required O número de visitas é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py Total Invoiced Amt Valor Total Faturado
80 DocType: Loan Type Loan Name Nome do Empréstimo
81 DocType: Naming Series Help HTML Ajuda HTML
82 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py Receipt document must be submitted O Documento de Recibo precisa ser enviado
83 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Stock Items Itens de estoque
84 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Valor pago + Valor do abatimento não pode ser maior do que o total geral
85 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Sales Order {0} is not valid Pedido de Venda {0} não é válido
86 DocType: Shopping Cart Settings After payment completion redirect user to selected page. Após a conclusão do pagamento redirecionar usuário para a página selecionada.
87 DocType: Payroll Entry Salary Slip Based on Timesheet Demonstrativo de pagamento baseado em controle de tempo
88 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}'
90 DocType: Stock Entry Detail BOM No. for a Finished Good Item Nº da LDM para um Item Bom Acabado
91 DocType: Purchase Order Item Returned Qty Qtde Devolvida
92 DocType: SMS Log Sent On Enviado em
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Capacity Planning Error Erro de Planejamento de Capacidade
93 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The name of the institute for which you are setting up this system. O nome da intituição para a qual o sistema será instalado.
94 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar e Faturar
95 DocType: Employee History In Company Histórico na Empresa
301 DocType: Employee Benefit Claim DocType: Packing Slip Employee Benefit Claim Net Weight UOM Reivindicação de benefícios do colaborador Unidade de Medida do Peso Líquido
302 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js DocType: Serial No Quantity must not be more than {0} Out of AMC Quantidade não deve ser mais do que {0} Fora do CAM
303 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py Net Weight UOM Please specify from/to range Unidade de Medida do Peso Líquido Por favor, especifique de / para variar
DocType: Serial No Out of AMC Fora do CAM
304 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js Please specify from/to range Not Expired Por favor, especifique de / para variar Não expirado
305 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Not Expired New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt Não expirado New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra
306 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt Tax Rule Conflicts with {0} New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra Conflitos regra fiscal com {0}
308 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py DocType: Material Request Doc Name Terms and Conditions Content Nome do Documento Conteúdo dos Termos e Condições
309 DocType: Material Request apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Terms and Conditions Content All Contacts. Conteúdo dos Termos e Condições Todos os Contatos.
310 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py DocType: Employee Leave Approver All Contacts. Employee Leave Approver Todos os Contatos. Licença do Colaborador Aprovada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel Parou ordem de produção não pode ser cancelado, desentupir-lo primeiro para cancelar
311 DocType: Employee Leave Approver DocType: Period Closing Voucher Employee Leave Approver Closing Fiscal Year Licença do Colaborador Aprovada Encerramento do Exercício Fiscal
312 DocType: Period Closing Voucher Closing Fiscal Year Purchase Invoice Trends Encerramento do Exercício Fiscal Tendência de Faturas de Compra
313 DocType: Sales Invoice Purchase Invoice Trends Product Bundle Help Tendência de Faturas de Compra Pacote de Produtos Ajuda
347 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Supplier Quotation Bundle items at time of sale. Orçamento de Fornecedor Empacotar itens no momento da venda.
348 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py DocType: Vehicle Bundle items at time of sale. Fuel UOM Empacotar itens no momento da venda. UDM do Combustível
349 DocType: Vehicle DocType: Education Settings Fuel UOM Employee Number UDM do Combustível Número do Colaborador
DocType: Education Settings Employee Number Número do Colaborador
350 DocType: Employee Onboarding Activities Atividades
351 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js Expense Claims Relatórios de Despesas
352 DocType: Global Defaults If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction Desativa campo "por extenso" em qualquer tipo de transação
409 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Received From Recebido de
410 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html Available Leaves Licenças Disponíveis
411 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py Account {0} does not belongs to company {1} Conta {0} não pertence à empresa {1}
412 DocType: Work Order Total Operating Cost Custo de Operacional Total
413 DocType: Purchase Order % Billed Faturado %
414 DocType: Quotation Term Details Detalhes dos Termos
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py Cost of Scrapped Asset Custo do Ativo Sucateado
646 DocType: Item Attribute apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Attribute Name Item variant {0} exists with same attributes Nome do atributo Variante item {0} existe com os mesmos atributos
647 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Item variant {0} exists with same attributes Attendance for employee {0} is already marked for this day Variante item {0} existe com os mesmos atributos Presença para o colaborador {0} já está registrada para este dia
648 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Attendance for employee {0} is already marked for this day Get Items from Product Bundle Presença para o colaborador {0} já está registrada para este dia Obter Itens do Pacote de Produtos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Get Items from Product Bundle Obter Itens do Pacote de Produtos
649 DocType: Payment Reconciliation Invoice Invoice Number Número da Nota Fiscal
650 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py Tax Template is mandatory. Modelo de impostos é obrigatório.
651 DocType: Asset Movement From Employee Do Colaborador
711 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py To merge, following properties must be same for both items Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens
712 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} is cancelled O Orçamento {0} está cancelado
713 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Outstanding Amt Valor Devido
714 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Set as Default Definir como padrão
715 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Definir prefixo para séries de numeração em suas transações
716 DocType: Issue Opening Time Horário de Abertura
717 DocType: Expense Claim Total Claimed Amount Quantia Total Reivindicada
759 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py DocType: Quotation The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Quotation To No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença. Orçamento para
760 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py Please select Charge Type first Avg. Selling Price List Rate Por favor selecione o Tipo de Encargo primeiro Valor médio na lista de preços de venda
761 DocType: Quotation DocType: Payment Reconciliation Quotation To To Invoice Date Orçamento para Até a Data de Faturamento
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py Avg. Selling Price List Rate Valor médio na lista de preços de venda
762 DocType: Payment Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py To Invoice Date Employee Advances Até a Data de Faturamento Adiantamentos do Colaborador
763 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py DocType: Company Employee Advances Fixed Asset Depreciation Settings Adiantamentos do Colaborador Configurações de Depreciação do Ativo Imobilizado
764 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py Fixed Asset Depreciation Settings Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 Configurações de Depreciação do Ativo Imobilizado Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
766 DocType: Bank Statement Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Statement Headers Selling Amount Cabeçalhos de demonstrativos Valor de Venda
767 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py DocType: Shopping Cart Settings Selling Amount Default settings for Shopping Cart Valor de Venda As configurações padrão para Carrinho de Compras
768 DocType: Shopping Cart Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Default settings for Shopping Cart {0} against Bill {1} dated {2} As configurações padrão para Carrinho de Compras {0} contra duplicata {1} na data {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra duplicata {1} na data {2}
769 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. O Débito e Crédito não são iguais para {0} # {1}. A diferença é de {2}.
770 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js Training Result Resultado do Treinamento
771 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Administrative Officer Escritório Administrativo
879 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Os armazéns com subgrupos não podem ser convertidos para livro razão O artigo deve ser adicionado usando "Obter itens de recibos de compra 'botão
880 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js DocType: Shipping Rule Condition Get Employees Shipping Rule Condition Obter Colaboradores Regra Condições de envio
881 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py DocType: Vehicle Log Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Fuel Price O artigo deve ser adicionado usando "Obter itens de recibos de compra 'botão Preço do Combustível
DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Regra Condições de envio
882 DocType: Vehicle Log apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Fuel Price Both Warehouse must belong to same Company Preço do Combustível Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa
883 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py DocType: Purchase Order Item Supplied Both Warehouse must belong to same Company Purchase Order Item Supplied Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa Item Fornecido do Pedido de Compra
884 DocType: Purchase Order Item Supplied DocType: Activity Cost Purchase Order Item Supplied Projects User Item Fornecido do Pedido de Compra Usuário de Projetos
885 DocType: Activity Cost apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Projects User Cost Center For Item with Item Code ' Usuário de Projetos Centro de Custos para Item com Código '
886 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Cost Center For Item with Item Code ' Bank Reconciliation Statement Centro de Custos para Item com Código ' Extrato Bancário Conciliado
Bank Reconciliation Statement Extrato Bancário Conciliado
887 DocType: Customer Commission Rate Percentual de Comissão
888 DocType: Salary Slip Salary Slip Timesheet Controle de Tempo do Demonstrativo de Pagamento
889 DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Valor Total do Faturamento
968 DocType: Sales Invoice DocType: Item Barcode Accounting Details Item Barcode Detalhes da Contabilidade Código de barras do Item
969 DocType: Item Barcode DocType: Item Item Barcode Items with higher weightage will be shown higher Código de barras do Item Os itens com maior weightage será mostrado maior
970 DocType: Item DocType: Company Items with higher weightage will be shown higher Default Payable Account Os itens com maior weightage será mostrado maior Contas a Pagar Padrão
971 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Default Payable Account Casual Leave Contas a Pagar Padrão Licença Casual
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Casual Leave Licença Casual
972 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py {0} must appear only once {0} deve aparecer apenas uma vez
973 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Healthcare (beta) Serviço de Saúde (beta)
974 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Qtde Consumida
981 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Por extenso (moeda da empresa)
982 apps/erpnext/erpnext/config/retail.py Setup default values for POS Invoices Configurar valores padrão para faturas do PDV
983 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js Latest price updated in all BOMs Preço mais recente atualizado em todas as LDMs
984 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Accounts Payable Summary Resumo do Contas a Pagar
985 DocType: Account Frozen Congelado
986 DocType: Payment Request Mute Email Mudo Email
987 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Currency exchange rate master. Cadastro de Taxa de Câmbio
1118 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py Net Amount (Company Currency) Cannot create Retention Bonus for left Employees Valor Líquido (moeda da empresa) Não é possível criar bônus de retenção para colaboradores inativos
1119 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Cannot create Retention Bonus for left Employees Please specify either Quantity or Valuation Rate or both Não é possível criar bônus de retenção para colaboradores inativos Por favor especifique a Quantidade, Taxa de Avaliação ou ambos
1120 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Please specify either Quantity or Valuation Rate or both Non-Group to Group Por favor especifique a Quantidade, Taxa de Avaliação ou ambos Não-Grupo para Grupo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Non-Group to Group Não-Grupo para Grupo
1121 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Potential opportunities for selling. Oportunidades potenciais para a venda.
1122 apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js Add Customers Adicionar Clientes
1123 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Please specify Company to proceed Por favor, especifique a Empresa para prosseguir
1175 DocType: Payment Entry Set Exchange Gain / Loss Definir Perda/Ganho com Câmbio
1176 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py Repeat Customer Revenue Receita Clientes Repetidos
1177 Delivery Note Trends Tendência de Remessas
1178 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Valor Faturado (Sem Impostos)
1179 DocType: Packing Slip Item Packing Slip Item Item da Lista de Embalagem
1180 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Item Variant {0} already exists with same attributes Variant item {0} já existe com mesmos atributos
1181 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Make Fazer
1208 DocType: Payment Request DocType: Program Enrollment Tool payment_url Get Students payment_url Obter Alunos
1209 DocType: Program Enrollment Tool DocType: Student Get Students Guardian Details Obter Alunos Detalhes do Responsável
1210 DocType: Student DocType: Period Closing Voucher Guardian Details Closing Account Head Detalhes do Responsável Conta de Fechamento
1211 DocType: Period Closing Voucher apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Closing Account Head Create Employee Records Conta de Fechamento Criar registros de colaboradores
1212 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Create Employee Records To filter based on Party, select Party Type first Criar registros de colaboradores Para filtrar baseado em Parceiro, selecione o Tipo de Sujeito primeiro
1213 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py DocType: Purchase Receipt To filter based on Party, select Party Type first Vehicle Number Para filtrar baseado em Parceiro, selecione o Tipo de Sujeito primeiro Placa do Veículo
1214 DocType: Purchase Receipt Vehicle Number Serial No Status Placa do Veículo Status do Nº de Série
1242 DocType: SMS Center DocType: Asset Movement All Customer Contact Asset Movement Todo o Contato do Cliente Movimentação de Ativos
1243 DocType: Asset Movement DocType: Purchase Order Asset Movement In Words will be visible once you save the Purchase Order. Movimentação de Ativos Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra.
1244 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py In Words will be visible once you save the Purchase Order. Closing (Cr) Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra. Fechamento (Cr)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Production Order cannot be raised against a Item Template Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
1245 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py apps/erpnext/erpnext/config/hr.py Closing (Cr) Shift Management Fechamento (Cr) Gerenciamento de Turno
1246 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py Shift Management Budget cannot be assigned against Group Account {0} Gerenciamento de Turno Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
1247 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py DocType: Manufacturing Settings Budget cannot be assigned against Group Account {0} Allow Production on Holidays Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0} Permitir a Produção em Feriados
1285 DocType: Contract apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Signee Marketing Signatário marketing
1286 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py DocType: Healthcare Settings Marketing Avoid Confirmation marketing Não Confirmar
1287 DocType: Healthcare Settings apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Avoid Confirmation Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Não Confirmar Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento uma vez que o valor para o item {0} em {1} é zero
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento uma vez que o valor para o item {0} em {1} é zero
1288 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Upper Income Alta Renda
1289 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}.
1290 DocType: Production Plan Item Planned Qty Qtde Planejada
1322 DocType: Leave Control Panel Allocate Alocar
1323 Sales Funnel Funil de Vendas
1324 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py {0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3} {0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Trabalho {3}
1325 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Qty for {0} Qtde para {0}
1326 DocType: Manufacturing Settings Time Between Operations (in mins) Tempo entre operações (em minutos)
1327 DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated amount Quantidade atribuída
1328 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference #{0} dated {1} Referência #{0} datado de {1}
1371 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py Total allocated leaves are more than days in the period Total de licenças alocadas é maior do que número de dias no período
1372 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Half day Leave on {1} {0} licença de meio período em {1}
1373 DocType: Item Reorder Request for Solicitado para
1374 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Total do Desconto Adicional
1375 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py Last Order Amount Valor do último pedido
1376 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
1377 DocType: Appraisal Total Score (Out of 5) Pontuação Total (nota máxima 5)
1480 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js Set Open View Leads Definir como Aberto Veja os Leads
1481 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js This is a root customer group and cannot be edited. Set Open Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada. Definir como Aberto
1482 DocType: Bank Reconciliation Detail apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js Clearance Date This is a root customer group and cannot be edited. Data de Liberação Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada.
1483 DocType: Bank Reconciliation Detail Clearance Date Data de Liberação
1484 DocType: Employee Leave Policy Política de Licença
1485 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Sorry, Serial Nos cannot be merged Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas
1486 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py All Student Admissions Todas Admissões de Alunos
1619 DocType: Shopping Cart Settings Prices will not be shown if Price List is not set Os preços não serão mostrados se a lista de preços não estiver configurada
1620 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js Please select a value for {0} quotation_to {1} Por favor selecione um valor para {0} orçamento_para {1}
1621 DocType: Patient Alcohol Past Use Uso passado de álcool
1622 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' O saldo já está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'
1623 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py The Item {0} cannot have Batch O item {0} não pode ter Batch
1624 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js Vital Signs Sinais Vitais
1625 DocType: Purchase Invoice Disable Rounded Total Desativar total arredondado
1841 DocType: Landed Cost Taxes and Charges Landed Cost Taxes and Charges Impostos e Encargos sobre custos de desembarque
1842 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1}
1843 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Item da Fatura de Compra
1844 DocType: Employee Tax Exemption Sub Category Employee Tax Exemption Sub Category Sub-categoria de Isenção de Imposto do Colaborador
1845 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Specified BOM {0} does not exist for Item {1} A LDM {0} especificada não existe para o Item {1}
1846 DocType: Manufacturing Settings Backflush Raw Materials Based On Confirmação de matérias-primas baseada em
1847 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Row #{0}: Please set reorder quantity Linha # {0}: Por favor, defina a quantidade de reposição
1870 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py Gross Profit / Loss Lucro / Prejuízo Bruto
1871 DocType: Journal Entry Opening Entry Lançamento de Abertura
1872 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py DocType: Customer Group Timesheet created: Parent Customer Group Registro de Tempo criado: Grupo de Clientes pai
1873 DocType: Customer Group DocType: Loan Parent Customer Group Repayment Schedule Grupo de Clientes pai Agenda de Pagamentos
1874 DocType: Loan DocType: Bank Reconciliation Repayment Schedule To Date Agenda de Pagamentos Até a Data
1875 DocType: Bank Reconciliation DocType: Salary Slip To Date Loan repayment Até a Data Pagamento do empréstimo
1876 DocType: Salary Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py Loan repayment Depreciation Amount during the period Pagamento do empréstimo Total de Depreciação durante o período
1972 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py DocType: Student Batch Attendance Tool No Work Orders created Student Batch Attendance Tool Nenhuma ordem de trabalho criada Ferramenta de Presença de Alunos em Massa
1973 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py DocType: Tax Rule Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Billing County Linha # {0}: Qtde rejeitada não pode ser lançada na devolução da compra País de Faturamento
1974 DocType: Student Batch Attendance Tool DocType: Production Plan Student Batch Attendance Tool Sales Orders Ferramenta de Presença de Alunos em Massa Pedidos de Venda
1975 DocType: Tax Rule DocType: Shift Assignment Billing County Shift Type País de Faturamento Tipo de Turno
1976 DocType: Production Plan apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Sales Orders {0}: From {0} of type {1} Pedidos de Venda {0}: A partir de {0} do tipo {1}
1977 DocType: Shift Assignment apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py Shift Type Total cannot be zero Tipo de Turno Total não pode ser zero
1978 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py DocType: Purchase Order {0}: From {0} of type {1} Customer Contact Email {0}: A partir de {0} do tipo {1} Cliente Fale Email
1984 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item Food Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item Alimentos
1985 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py Purchase Price List Total Absent Preço de Compra Lista Total de faltas
1986 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Food Close Balance Sheet and book Profit or Loss. Alimentos Fechar Balanço e livro ou perda .
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py Total Absent Total de faltas
1987 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py DocType: Pricing Rule Close Balance Sheet and book Profit or Loss. For Price List Fechar Balanço e livro ou perda . Para Lista de Preço
1988 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js For Price List Form View Para Lista de Preço Ver Formulário
1989 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js DocType: Account Form View Equity Ver Formulário Patrimônio Líquido
2021 DocType: UOM Conversion Detail apps/erpnext/erpnext/config/projects.py UOM Conversion Detail Gantt chart of all tasks. Detalhe da Conversão de Unidade de Medida Gráfico de Gantt de todas as tarefas.
2022 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Gantt chart of all tasks. Warehouse required for stock Item {0} Gráfico de Gantt de todas as tarefas. Armazém necessário para o ítem do estoque {0}
2023 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py DocType: Work Order Operation Warehouse required for stock Item {0} Actual Operation Time Armazém necessário para o ítem do estoque {0} Tempo Real da Operação
2024 DocType: Work Order Operation apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js Actual Operation Time Opportunities by lead source Tempo Real da Operação Oportunidades por origem do lead
2025 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js DocType: Purchase Invoice Opportunities by lead source Supplied Items Oportunidades por origem do lead Itens fornecidos
2026 DocType: Purchase Invoice DocType: Attendance Supplied Items Leave Application Itens fornecidos Solicitação de Licenças
2027 DocType: Attendance apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py Leave Application End Year cannot be before Start Year Solicitação de Licenças O ano final não pode ser antes do ano de início
2028 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py DocType: Student Log End Year cannot be before Start Year Academic O ano final não pode ser antes do ano de início Acadêmico
2029 DocType: Student Log DocType: Workstation Academic Workstation Name Acadêmico Nome da Estação de Trabalho
2030 DocType: Workstation apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js Workstation Name Email Digest: Nome da Estação de Trabalho Resumo por Email:
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js Email Digest: Resumo por Email:
2031 DocType: Supplier Individual Pessoa Física
2032 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Atleast one of the Selling or Buying must be selected Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado
2033 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js Group By Agrupar por
2181 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Enable / disable currencies. No Item with Barcode {0} Ativar / Desativar moedas. Nenhum artigo com código de barras {0}
2182 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py Actual qty in stock 'Opening' Quantidade real em estoque 'Abrindo'
2183 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py DocType: Buying Settings No Item with Barcode {0} Supplier Naming By Nenhum artigo com código de barras {0} Nomeação do Fornecedor por
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Abrindo'
2184 DocType: Buying Settings apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Supplier Naming By Item {0} ignored since it is not a stock item Nomeação do Fornecedor por Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque
2185 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py Item {0} ignored since it is not a stock item Please select prefix first Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque Por favor selecione o prefixo primeiro
2186 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py DocType: Item Variant Attribute Please select prefix first Item Variant Attribute Por favor selecione o prefixo primeiro Variant item Atributo
2237 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Lead Count Actual Qty is mandatory Contagem de Leads Qtde Real é obrigatória
2238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js DocType: Stock Entry Detail Maintenance Schedule Basic Rate (as per Stock UOM) Programação da Manutenção Preço Unitário (de acordo com a UDM do estoque)
2239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py DocType: Customer Actual Qty is mandatory Sales Partner and Commission Qtde Real é obrigatória Parceiro de Vendas e Comissão
DocType: Stock Entry Detail Basic Rate (as per Stock UOM) Preço Unitário (de acordo com a UDM do estoque)
2240 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Sales Partner and Commission Office Rent Parceiro de Vendas e Comissão Aluguel do Escritório
2241 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Office Rent Daily Timesheet Summary Aluguel do Escritório Resumo Diário dos Registros de Tempo
2242 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py Daily Timesheet Summary Customer {0} is created. Resumo Diário dos Registros de Tempo O cliente {0} foi criado.
2266 DocType: Stock Entry DocType: Supplier Scorecard Sales Invoice No Notify Employee Nº da Nota Fiscal de Venda Notificar Colaborador
2267 DocType: Supplier Scorecard apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Notify Employee Ageing Range 1 Notificar Colaborador Faixa Envelhecimento 1
2268 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Ageing Range 1 Customer Addresses And Contacts Faixa Envelhecimento 1 Endereços e Contatos do Cliente
2269 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py DocType: Employee Tax Exemption Category Customer Addresses And Contacts Employee Tax Exemption Category Endereços e Contatos do Cliente Categoria de Isenção de Imposto do Colaborador
2270 DocType: Employee Tax Exemption Category DocType: Work Order Operation Employee Tax Exemption Category Actual End Time Categoria de Isenção de Imposto do Colaborador Tempo Final Real
2271 DocType: Work Order Operation DocType: Academic Term Actual End Time Academics User Tempo Final Real Usuário Acadêmico
2272 DocType: Academic Term apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Academics User Outstanding Cheques and Deposits to clear Usuário Acadêmico Cheques em circulação e depósitos para apagar
2304 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). A data da nota fiscal do fornecedor não pode ser maior do que data do lançamento Item {0}: Qtde pedida {1} não pode ser inferior a qtde mínima de pedido {2} (definido no cadastro do Item).
2305 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). Avg. Buying Price List Rate Item {0}: Qtde pedida {1} não pode ser inferior a qtde mínima de pedido {2} (definido no cadastro do Item). Valor médio de lista de preços de compra
2306 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py DocType: Employee Avg. Buying Price List Rate Permanent Address Is Valor médio de lista de preços de compra Endereço permanente é
DocType: Employee Permanent Address Is Endereço permanente é
2307 DocType: Loan Application Rate of Interest Taxa de Juros
2308 DocType: Item Is Customer Provided Item É Item Fornecido Pelo Cliente
2309 DocType: Daily Work Summary Group Send Emails At Enviar Emails em
2547 DocType: Buying Settings DocType: Delivery Note Maintain same rate throughout purchase cycle Print Without Amount Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra Imprimir sem valores
2548 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Print Without Amount Item {0} is disabled Imprimir sem valores Item {0} está desativado
2549 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Item {0} is disabled Row {0}: Conversion Factor is mandatory Item {0} está desativado Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório
2550 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Row {0}: Conversion Factor is mandatory Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s)
2551 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) From Date cannot be greater than To Date Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s) A partir de data não pode ser maior que a Data
2552 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js DocType: Inpatient Record From Date cannot be greater than To Date Patient Encounter A partir de data não pode ser maior que a Data Consulta do Paciente
2553 DocType: Inpatient Record DocType: Invoice Discounting Patient Encounter Sanctioned Consulta do Paciente Liberada
2603 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py DocType: Company Purchase Orders given to Suppliers. Gain/Loss Account on Asset Disposal Pedidos de Compra dados a fornecedores. Conta de Ganho / Perda com Descarte de Ativos
2604 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Gain/Loss Account on Asset Disposal Fiscal Year {0} does not exist Conta de Ganho / Perda com Descarte de Ativos Ano Fiscal {0} não existe
2605 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py DocType: Employee Transfer Fiscal Year {0} does not exist Employee Transfer Ano Fiscal {0} não existe Transferência de Colaboradores
DocType: Employee Transfer Employee Transfer Transferência de Colaboradores
2606 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Balance Qty Qtde Balanço
2607 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Abbreviation is mandatory Abreviatura é obrigatória
2608 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry Por {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito
2821 DocType: POS Profile DocType: Warranty Claim Update Stock Raised By Atualizar Estoque Levantadas por
2822 DocType: POS Profile Stock Summary Update Stock Resumo do Estoque Atualizar Estoque
2823 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Stock Summary Termos e Condições Resumo do Estoque
2824 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Termos e Condições
2825 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta
2826 DocType: Work Order Operation Actual Time and Cost Tempo e Custo Real
2827 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Para tirar o melhor proveito do ERPNext, recomendamos que você dedique algum tempo para assistir a esses vídeos de ajuda.
2829 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Item do Recibo de Compra
2830 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão.
2831 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Por favor, clique em "Gerar Cronograma" para buscar Serial Sem adição de item {0}
2832 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. Montante Liberado não pode ser maior do que no Pedido de Reembolso na linha {0}.
2833 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Group by Voucher Agrupar por Comprovante
2834 DocType: Grading Scale Interval Threshold Média
2835 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Fiscal Year {0} is required Ano Fiscal {0} é necessário
2986 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Item da Fatura de Venda
2987 DocType: Bank Reconciliation Include Reconciled Entries Incluir entradas reconciliadas
2988 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py DocType: Blanket Order Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} Manufacturing Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1} Fabricação
2989 DocType: Blanket Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Manufacturing Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fabricação Linha {0}: Tipo de Parceiro e Parceiro são necessários para receber / pagar contas {1}
2990 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Lead Details Linha {0}: Tipo de Parceiro e Parceiro são necessários para receber / pagar contas {1} Detalhes do Lead
2991 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py Lead Details Total Actual Detalhes do Lead Total Atual
2992 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Total Actual Please enter Maintaince Details first Total Atual Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro
3106
3107
3108
3109
3110
3111

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

View File

@ -81,7 +81,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Slika artikla (ako nije prezentacija)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Istraži
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Istraži
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Pregledi
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji
@ -132,7 +132,6 @@ DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Datum fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab test
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,- Iznad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
@ -226,7 +225,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Svi kontakti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Prodajni agent
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Тренутно не постоје залихе у складишту
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
DocType: Account,Credit,Potražuje
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Za plaćanje
@ -347,7 +346,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale
DocType: POS Item Group,Item Group,Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Starost (Dani)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Početno stanje (Du)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID Zaposlenog
@ -378,7 +376,6 @@ DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projek
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Priloži HTML
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Usluge
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Korpa sa artiklima
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Ukupno plaćeno
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalji o skldištu
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Stavka sa ponude
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Napredak Zaposlenog
@ -389,7 +386,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Re
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Umanjeni porezi i naknade
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Uključi POS plaćanje
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Pregled porudžbine kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Ukupno fakturisano
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Izaberite brend
DocType: Item,Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijski broj
@ -469,7 +465,7 @@ DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Primanja Zaposlenih
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Vrsta artikala
DocType: Email Campaign,Lead,Lead
DocType: Call Log,Lead,Lead
DocType: HR Settings,Employee Settings,Podešavanja zaposlenih
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski karton pacijenta
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
@ -515,7 +511,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Prodajna linija
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Već završen
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Poručena kol
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigacija
@ -618,7 +613,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda
DocType: Account,Stock,Zalihe
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Naziv grupe kupca
DocType: Item,Is Sales Item,Da li je prodajni artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Fakturisano
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
,Inactive Customers,Neaktivni kupci
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha
@ -668,7 +663,6 @@ DocType: Account,Is Group,Je grupa
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljača
,LeaderBoard,Tabla
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labaratorijske grupe
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati obuke Zaposlenih
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalji fakture
@ -692,7 +686,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Items,Artikli
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos
DocType: Patient,Patient ID,ID pacijenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Datum i vrijeme štampe
DocType: Sales Invoice,Debit To,Zaduženje za
DocType: Discounted Invoice,Debit To,Zaduženje za
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno
DocType: Price List,Price List Name,Naziv cjenovnika
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma
@ -846,7 +840,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Novi kont
DocType: Cashier Closing,Returns,Povraćaj
DocType: Delivery Note,Delivery To,Isporuka za
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vrijednost Projekta
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Nadređeno skladište
DocType: Pick List,Parent Warehouse,Nadređeno skladište
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Kreiraj fakturu prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Obriši
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Izaberite skladište...
@ -882,7 +876,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only pla
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj kupce
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Otpremite robu prvo
DocType: Lead,From Customer,Od kupca
DocType: Item,Maintain Stock,Vođenje zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga
@ -931,7 +924,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holida
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Iznos na čekanju
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju
DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Vezni dokument
DocType: Account,Accounts,Računi
@ -940,7 +933,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or c
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude
DocType: Homepage,Products,Proizvodi
DocType: Patient Appointment,Check availability,Provjeri dostupnost
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Potrošeno vrijeme je kreirano:
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0}

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Početno stanje'
81 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py {0} {1} status is {2} {0} {1} status je {2}
82 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Slika artikla (ako nije prezentacija)
83 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
84 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue Explore Istraži
85 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item {0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke.
86 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py Consultations Pregledi
87 DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikacija kupaca po regiji
132 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Datum fakture dobavljača
133 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
134 DocType: Lab Test Lab Test Lab test
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py -Above - Iznad
135 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} je otkazan ili stopiran
136 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
137 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js Please enter Employee Id of this sales person Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
225 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Currently no stock available in any warehouse Тренутно не постоје залихе у складишту
226 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Sales Order {0} is not valid Prodajni nalog {0} nije validan
227 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
228 DocType: Account Credit Potražuje
229 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Za plaćanje
230 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Human Resource Ljudski resursi
231 DocType: Payroll Entry Employees Zaposleni
346 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Total Outstanding Amt Go to the Desktop and start using ERPNext Preostalo za plaćanje Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
347 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py Go to the Desktop and start using ERPNext You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
348 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py DocType: Sales Person You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription Name and Employee ID Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате Ime i ID Zaposlenog
DocType: Sales Person Name and Employee ID Ime i ID Zaposlenog
349 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Faktura
350 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Datum fakture
351 DocType: Customer From Lead Od Lead-a
376 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py DocType: Warehouse Total Paid Amt Warehouse Detail Ukupno plaćeno Detalji o skldištu
377 DocType: Warehouse DocType: Quotation Item Warehouse Detail Quotation Item Detalji o skldištu Stavka sa ponude
378 DocType: Quotation Item DocType: Journal Entry Account Quotation Item Employee Advance Stavka sa ponude Napredak Zaposlenog
DocType: Journal Entry Account Employee Advance Napredak Zaposlenog
379 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Skladište i veza
380 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
381 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py Fiscal Year {0} not found Fiskalna godina {0} nije pronađena
386 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js Total Invoiced Amt Select Brand... Ukupno fakturisano Izaberite brend
387 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js DocType: Item Select Brand... Default Unit of Measure Izaberite brend Podrazumijevana jedinica mjere
388 DocType: Item DocType: Purchase Invoice Item Default Unit of Measure Serial No Podrazumijevana jedinica mjere Serijski broj
DocType: Purchase Invoice Item Serial No Serijski broj
389 DocType: Supplier Supplier Type Tip dobavljača
390 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1}
391 DocType: Supplier Individual Fizičko lice
465 DocType: Email Campaign DocType: Call Log Lead Lead
466 DocType: HR Settings Employee Settings Podešavanja zaposlenih
467 DocType: Patient Medical Record Patient Medical Record Medicinski karton pacijenta
468 DocType: Student Attendance Tool Batch Serija
469 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Purchase Receipt Prijem robe
470 DocType: Item Warranty Period (in days) Garantni rok (u danima)
471 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Customer database. Korisnička baza podataka
511 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py DocType: Production Plan Item Already completed Ordered Qty Već završen Poručena kol
512 DocType: Production Plan Item DocType: Item Ordered Qty Sales Details Poručena kol Detalji prodaje
513 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/help.py Sales Details Navigating Detalji prodaje Navigacija
apps/erpnext/erpnext/config/help.py Navigating Navigacija
514 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Your Products or Services Vaši artikli ili usluge
515 DocType: Campaign Email Schedule CRM CRM
516 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The Brand Brend
613 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Invoiced Amount Fakturisano
614 DocType: Purchase Invoice Edit Posting Date and Time Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
615 Inactive Customers Neaktivni kupci
616 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalji unosa zaliha
617 DocType: Sales Invoice Accounting Details Računovodstveni detalji
618 DocType: Asset Movement Stock Manager Menadžer zaliha
619 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js As on Date Na datum
663 DocType: Lab Test Groups LeaderBoard Lab Test Groups Tabla Labaratorijske grupe
664 DocType: Lab Test Groups DocType: Training Result Employee Lab Test Groups Training Result Employee Labaratorijske grupe Rezultati obuke Zaposlenih
665 DocType: Training Result Employee DocType: Serial No Training Result Employee Invoice Details Rezultati obuke Zaposlenih Detalji fakture
DocType: Serial No Invoice Details Detalji fakture
666 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Banking and Payments Bakarstvo i plaćanja
667 DocType: Additional Salary Employee Name Ime Zaposlenog
668 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py Active Leads / Customers Активни Леадс / Kupci
686 DocType: Sales Invoice DocType: Discounted Invoice Debit To Zaduženje za
687 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Atleast one warehouse is mandatory Minimum jedno skladište je obavezno
688 DocType: Price List Price List Name Naziv cjenovnika
689 DocType: Asset Journal Entry for Scrap Knjiženje rastura i loma
690 DocType: Item Website Warehouse Skladište web sajta
691 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Šifra kupca
692 DocType: Bank Guarantee Supplier Dobavljači
840 DocType: Warehouse DocType: Pick List Parent Warehouse Nadređeno skladište
841 DocType: Payment Request Make Sales Invoice Kreiraj fakturu prodaje
842 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Del Obriši
843 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js Select Warehouse... Izaberite skladište...
844 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Faktura / Detalji knjiženja
845 Projected Quantity as Source Projektovana izvorna količina
846 DocType: Asset Maintenance Manufacturing User Korisnik u proizvodnji
876 DocType: Lead DocType: Item From Customer Maintain Stock Od kupca Vođenje zalihe
877 DocType: Item DocType: Sales Invoice Item Maintain Stock Sales Order Item Vođenje zalihe Pozicija prodajnog naloga
878 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Sales Order Item Annual Billing: {0} Pozicija prodajnog naloga Godišnji promet: {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Annual Billing: {0} Godišnji promet: {0}
879 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni
880 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Reserved Qty Rezervisana kol.
881 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Not items found Ništa nije pronađeno
924 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js Primary Contact Details Detalji o primarnom kontaktu
925 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Ref Vezni dokument
926 DocType: Account Accounts Računi
927 Requested Tražena
928 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} je otkazan ili zatvoren
929 DocType: Request for Quotation Item Request for Quotation Item Zahtjev za stavku sa ponude
930 DocType: Homepage Products Proizvodi
933 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Create Employee Records e.g. "Build tools for builders" Kreirati izvještaj o Zaposlenom npr. "Izrada alata za profesionalce"
934 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js e.g. "Build tools for builders" Total Unpaid: {0} npr. "Izrada alata za profesionalce" Ukupno neplaćeno: {0}
935 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js DocType: Purchase Invoice Total Unpaid: {0} Is Paid Ukupno neplaćeno: {0} Je plaćeno
DocType: Purchase Invoice Is Paid Je plaćeno
936 DocType: Manufacturing Settings Material Transferred for Manufacture Prenešena roba za proizvodnju
937 Ordered Items To Be Billed Poručeni artikli za fakturisanje
938 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Other Reports Ostali izvještaji

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff