feat: Updated translation (#18542)

This commit is contained in:
Frappe PR Bot 2019-08-05 10:38:37 +05:30 committed by Nabin Hait
parent 31c5c1e562
commit 833afea3e3
79 changed files with 482577 additions and 461850 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,2 @@
DocType: Account,Accounts,དངུལ་རྩིས།
DocType: Pricing Rule,Buying,ཉོ་བ།
1 DocType: Account Accounts དངུལ་རྩིས།
1 DocType: Account Accounts དངུལ་རྩིས།
2 DocType: Pricing Rule Buying ཉོ་བ།

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,27 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Åbning'
DocType: Email Campaign,Lead,Bly
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
,Lead Id,Bly Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} creado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Selling Beløb
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Hent opdateringer
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard Selling
,Lead Details,Bly Detaljer
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
,Lead Name,Bly navn
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Åbning'
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Åbning'
2 DocType: Email Campaign Lead Bly
3 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Default settings for selling transactions. Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
4 DocType: Timesheet % Amount Billed % Beløb Billed
5 DocType: Purchase Order % Billed % Billed
6 Lead Id Bly Id
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py {0} {1} created {0} {1} creado
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Total'
9 DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Selling Amount Selling Beløb
11 DocType: Item Default Default Selling Cost Center Standard Selling Cost center
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Above
13 DocType: Pricing Rule Selling Selling
14 DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
15 DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
16 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
17 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
18 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or o
19 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
20 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
21 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html Get Updates Hent opdateringer
22 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}
23 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py Standard Selling Standard Selling
24 Lead Details Bly Detaljer
25 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Indstillinger for Selling modul
26 Lead Name Bly navn
27 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1 @@
DocType: Patient,Married,既婚
1 DocType: Patient Married 既婚
1 DocType: Patient Married 既婚

View File

@ -0,0 +1,2 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,uor
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Above
1 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or uor
1 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or uor
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Above

View File

@ -0,0 +1,46 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Checks Required
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,People who teach at your organization
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Appointment canceled
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Check/Reference Date
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Check
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Check Size
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Date
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Check/Reference No
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}"
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where check was deposited.
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Check Print Template
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Canceled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Color
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit
DocType: Employee,Cheque,Check
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Check Height
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Check Width
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
1 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Cheques Required Checks Required
1 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Cheques Required Checks Required
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
3 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py People who teach at your organisation People who teach at your organization
4 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}
5 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
6 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Outstanding Cheques and Deposits to clear Outstanding Checks and Deposits to clear
8 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py Appointment cancelled Appointment canceled
9 DocType: Payment Entry Cheque/Reference Date Check/Reference Date
10 DocType: Cheque Print Template Scanned Cheque Scanned Check
11 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Check Size
12 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
13 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py 'Entries' cannot be empty 'Entries' can not be empty
14 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.
15 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
16 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
17 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Check Date
18 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel
19 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Material Request {0} is cancelled or stopped Material Request {0} is canceled or stopped
20 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
21 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
22 DocType: Accounts Settings Unlink Payment on Cancellation of Invoice Unlink Payment on Cancelation of Invoice
23 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
24 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
25 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Setup cheque dimensions for printing Setup check dimensions for printing
26 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Cheques and Deposits incorrectly cleared Checks and Deposits incorrectly cleared
27 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed {0} {1} is canceled so the action cannot be completed
28 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Packing Slip(s) cancelled Packing Slip(s) canceled
29 DocType: Payment Entry Cheque/Reference No Check/Reference No
30 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Asset cannot be cancelled, as it is already {0} Asset cannot be canceled, as it is already {0}
31 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Select account head of the bank where check was deposited.
32 DocType: Cheque Print Template Cheque Print Template Check Print Template
33 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} is canceled or closed
34 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} is cancelled Quotation {0} is canceled
35 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Timesheet {0} is already completed or cancelled Timesheet {0} is already completed or canceled
36 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
37 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Item {0} is cancelled Item {0} is canceled
38 DocType: Serial No Is Cancelled Is Canceled
39 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} is canceled or stopped
40 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Colour Color
41 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Number Check Number
42 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit
43 DocType: Employee Cheque Check
44 DocType: Cheque Print Template Cheque Height Check Height
45 DocType: Cheque Print Template Cheque Width Check Width
46 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Wire Transfer Wire Transfer

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,5 @@
DocType: Fee Structure,Components,Componentes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},"Empleado {0}, media jornada el día {1}"
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
1 DocType: Fee Structure Components Componentes
1 DocType: Fee Structure Components Componentes
2 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} on Half day on {1} Empleado {0}, media jornada el día {1}
3 DocType: Purchase Invoice Item Item Producto
4 DocType: Payment Entry Deductions or Loss Deducciones o Pérdidas
5 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Tamaño de Cheque

View File

@ -0,0 +1,32 @@
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Ganancia / Pérdida Bruta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
DocType: Student,Guardians,Guardianes
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nombre de Guardián 1
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grado de Código
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de Tarifas
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
,Batch Item Expiry Status,Estatus de Expiración de Lote de Ítems
DocType: Guardian,Guardian Interests,Intereses del Guardián
DocType: Guardian,Guardian Name,Nombre del Guardián
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Monto Base (Divisa de Compañía)
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nombre de Escala de Calificación
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Número de Móvil de Guardián 2
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nombre de Guardián 2
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Finalizando pedido
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)
1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
2 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian1 Mobile No Número de Móvil de Guardián 1
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py Gross Profit / Loss Ganancia / Pérdida Bruta
4 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Cheques and Deposits incorrectly cleared Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta
5 DocType: Assessment Group Parent Assessment Group Grupo de Evaluación Padre
6 DocType: Student Guardians Guardianes
7 DocType: Fee Schedule Fee Schedule Programa de Tarifas
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
9 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
10 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
11 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
12 DocType: Student Guardian Details Detalles del Guardián
13 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian1 Name Nombre de Guardián 1
14 DocType: Grading Scale Interval Grade Code Grado de Código
15 DocType: Fee Schedule Fee Structure Estructura de Tarifas
16 DocType: Purchase Order Get Items from Open Material Requests Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales
17 Batch Item Expiry Status Estatus de Expiración de Lote de Ítems
18 DocType: Guardian Guardian Interests Intereses del Guardián
19 DocType: Guardian Guardian Name Nombre del Guardián
20 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
21 DocType: BOM Scrap Item Basic Amount (Company Currency) Monto Base (Divisa de Compañía)
22 DocType: Grading Scale Grading Scale Name Nombre de Escala de Calificación
23 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian2 Mobile No Número de Móvil de Guardián 2
24 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py Guardian2 Name Nombre de Guardián 2
25 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
26 DocType: Course Scheduling Tool Course Scheduling Tool Herramienta de Programación de cursos
27 DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Ajustes de Finalización de Pedido
28 DocType: Guardian Interest Guardian Interest Interés del Guardián
29 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar.
30 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Checkout Finalizando pedido
31 DocType: Guardian Student Guardian Student Guardián del Estudiante
32 DocType: BOM Operation Base Hour Rate(Company Currency) Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

View File

@ -0,0 +1,3 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} Ausente medio día en {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.
1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Barcode {0} is not a valid {1} code El código de barras {0} no es un código válido {1}
1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Barcode {0} is not a valid {1} code El código de barras {0} no es un código válido {1}
2 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Half day Leave on {1} {0} Ausente medio día en {1}
3 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master {0} no tiene agenda del profesional médico . Añádelo al médico correspondiente.

View File

@ -0,0 +1,10 @@
DocType: Supplier,Block Supplier,Bloque de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de beneficio y monto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloque de Factura
DocType: Item,Asset Naming Series,Series de Nombres de Activos
,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado
1 DocType: Supplier Block Supplier Bloque de Proveedor
1 DocType: Supplier Block Supplier Bloque de Proveedor
2 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py Cannot create Retention Bonus for left Employees No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
3 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py Cancel the journal entry {0} first Cancelar el ingreso diario {0} primero
4 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py Cannot transfer Employee with status Left No se puede transferir Empleado con estado ah salido
5 DocType: Employee Benefit Claim Benefit Type and Amount Tipo de beneficio y monto
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Block Invoice Bloque de Factura
7 DocType: Item Asset Naming Series Series de Nombres de Activos
8 BOM Variance Report Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py Cannot promote Employee with status Left No se puede promover Empleado con estado ha salido
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Auto repeat document updated Repetición automática del documento actualizado

View File

@ -0,0 +1,9 @@
DocType: Instructor Log,Other Details,Otros Detalles
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} en Medio día Permiso en {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Saldo Pendiente
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Saldo Pendiente
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Pendiente
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} De permiso De permiso {1}
1 DocType: Instructor Log Other Details Otros Detalles
1 DocType: Instructor Log Other Details Otros Detalles
2 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master {0} no tiene agenda del profesional médico . Asígnele al médico
3 DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha de la Iniciativa
4 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Lead Time Days Tiempo de ejecución en días
5 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Half day Leave on {1} {0} en Medio día Permiso en {1}
6 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Outstanding Amt Saldo Pendiente
7 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Outstanding Amount Saldo Pendiente
8 DocType: Payment Entry Reference Outstanding Pendiente
9 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Leave on {1} {0} De permiso De permiso {1}

View File

@ -0,0 +1,87 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escuela
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos"
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado"
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD.#####. Si se establece una serie y no se especifica un número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si quiere especificar el número de lote para este artículo en cada transacción, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la Serie en Configuración de Inventario."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible."
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de pago
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Monto Total Calculado
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Forma de pago
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Detalles de política de Licencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como ""Envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
#### Nota
La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**.
#### Descripción de las Columnas
1. Tipo de Cálculo:
- Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica).
- **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos).
- **Actual** (como se haya capturado).
2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen.
3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos.
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones).
5. Rate: Tasa de impuesto.
6. Monto: Monto de impuesto.
7. Total: Total acumulado hasta este punto.
8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'"
,Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Cobro de Permiso
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Detalles de Política de Licencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios"
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de Lealtad
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
DocType: Item,Asset Naming Series,Numeración para Activos
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
1 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Please set the Item Code first Por favor, primero define el Código del Artículo
1 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Please set the Item Code first Por favor, primero define el Código del Artículo
2 DocType: Program Enrollment School House Casa Escuela
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py Service Item,Type,frequency and expense amount are required El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos
4 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
5 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted Sólo Solicitudes de Permiso con estado "Aprobado" y "Rechazado" puede ser presentado
6 DocType: Salary Structure Leave Encashment Amount Per Day Cantidad por día para pago por Ausencia
7 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Source and target warehouse must be different El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
8 DocType: Item Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. Ejemplo: ABCD.#####. Si se establece una serie y no se especifica un número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si quiere especificar el número de lote para este artículo en cada transacción, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la Serie en Configuración de Inventario.
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
10 DocType: Lab Test Template Standard Selling Rate Tarifa de Venta Estándar
11 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. La Requisición de Material no fue creada, debido a que hay suficiente materia prima disponible.
12 DocType: Subscription Plan Payment Plan Plan de pago
13 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js Select Items based on Delivery Date Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
14 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py PO already created for all sales order items Ya existe una Orden de Compra para todos los artículos de la Órden de Venta
15 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
16 DocType: Education Settings For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment. Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.
17 DocType: Timesheet Total Costing Amount Monto Total Calculado
18 DocType: Education Settings For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment. Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.
19 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js Show Salary Slip Mostrar Recibo de Nómina
20 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
21 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html Mode of Payments Forma de pago
22 DocType: Loyalty Point Entry Loyalty Point Entry Entrada de Punto de Lealtad
23 DocType: Leave Policy Detail Leave Policy Detail Detalles de política de Licencia
24 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Please enter Account for Change Amount Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto
25 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
26 DocType: Company Gain/Loss Account on Asset Disposal Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
27 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
28 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py Please set Company filter blank if Group By is 'Company' Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'
29 Support Hour Distribution Distribución de Hora de Soporte
30 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py Student Group Strength Fortaleza de Grupo Estudiante
31 DocType: Leave Encashment Leave Encashment Cobro de Permiso
32 DocType: Student Group Student Student Group Student Alumno de Grupo de Estudiantes
33 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Gain/Loss on Asset Disposal Ganancia/Pérdida por la venta de activos
34 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js Score cannot be greater than Maximum Score Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
35 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
36 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py Leave Type {0} cannot be carry-forwarded Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
37 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py Please set default account in Expense Claim Type {0} Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}
38 DocType: Leave Policy Leave Policy Details Detalles de Política de Licencia
39 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios
40 DocType: Loyalty Point Entry Loyalty Program Programa de Lealtad
41 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
42 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Gross Purchase Amount is mandatory El Importe Bruto de Compra es obligatorio
43 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
44 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
45 DocType: Item Asset Naming Series Numeración para Activos
46 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
47 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js Show unclosed fiscal year's P&L balances Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87

View File

@ -0,0 +1,16 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,RUC
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de Facturación
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
DocType: Tax Rule,Billing County,Municipio de Facturación
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Facturación
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de Facturación
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de Facturación
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Tasa de Impuesto
1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
2 DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
3 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Bill of Materials Lista de Materiales
4 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
5 DocType: Purchase Invoice Tax ID RUC
6 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Taza Base (Divisa de la Empresa)
7 DocType: Timesheet Detail Bill Factura
8 DocType: Activity Cost Billing Rate Monto de Facturación
9 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Opening Accounting Balance Apertura de Saldos Contables
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py Tax Rule Conflicts with {0} Regla Fiscal en conflicto con {0}
11 DocType: Tax Rule Billing County Municipio de Facturación
12 DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Hours Horas de Facturación
13 DocType: Timesheet Billing Details Detalles de Facturación
14 DocType: Tax Rule Billing State Región de Facturación
15 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Monto Facturado
16 DocType: Item Tax Template Detail Tax Rate Tasa de Impuesto

View File

@ -0,0 +1,991 @@
DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salario
DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
DocType: Employee,Rented,Alquilado
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidad
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Vehículo No
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondos de Pensiones
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
DocType: Account,Credit,Crédito
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Inventario de Gastos
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nombre del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Desarrollador de Software
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Fecha de la factura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
DocType: Lab Test Template,Single,solo
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
DocType: Production Plan,Not Started,Sin comenzar
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha Requerida
DocType: Travel Request,Costing,Costeo
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagado
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Oficial Administrativo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utilidad bruta
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Territory,For reference,Por referencia
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Repita los Clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Volver Ventas
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Ingresos Medio
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir al Grupo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Cantidad Entregada
DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
DocType: Instructor Log,Other Details,Otros Datos
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Activo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Números
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detenido
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analitico de Soporte
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
DocType: Crop,Target Warehouse,Inventario Objetivo
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Cant. Proyectada
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punto de venta
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Hacer
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opciones sobre Acciones
DocType: Attendance,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
DocType: Workstation,Wages,Salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
DocType: Job Card,Time Logs,Registros de Tiempo
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Almacén
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Gastos de Ventas
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Moneda Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contribución %
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: Tally Migration,UOMs,Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Email Campaign,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
DocType: Education Settings,Employee Number,Número del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipo Doc.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Por proveedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asientos Contables
DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribución Objetivo
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
DocType: Contract,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
Se utiliza para las tasas y cargos"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gobierno
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Contribución Monto
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pago recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
,Lead Details,Iniciativas
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Coeficiente de Ponderación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Totales del Objetivo
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
,Serial No Status,Número de orden Estado
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
DocType: BOM,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importe del envío
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
DocType: Quality Objective,Unit,Unidad
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re Abrir
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Cantidad
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Los envíos
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Mayor
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Electrónica
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Cashier Closing,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Cant. Completada
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
DocType: Branch,Branch,Rama
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Presentar nómina
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Establecer como Cerrada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Tiendas
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Actualización de Costos
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Dinero Ganado
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Crear Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Requerido Por
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidad de Medida
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oportunidades
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Mayor
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Seleccione Empleados
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Additional Salary,HR User,Usuario Recursos Humanos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
DocType: Support Settings,Issues,Problemas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
,Sales Browser,Navegador de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Deudores
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
DocType: Account,Round Off,Redondear
DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
,Requested,Requerido
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Nº de Solicitud de Material
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontrato
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
DocType: Email Campaign,Scheduled,Programado
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
DocType: Department,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Proveedor (s)
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
,Stock Analytics,Análisis de existencias
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Ingreso Bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Fecha se repite
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hora de Cambio
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Efectivo Disponible
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Clientes Nuevos
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,fuente de depósito
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva Empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Establecer como abierto
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotor
DocType: Cashier Closing,From Time,Desde fecha
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
DocType: Production Plan,For Warehouse,Por almacén
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
,Sales Register,Registros de Ventas
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Salir Cant.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie es obligatorio
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML del Contacto
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,venta al por menor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Comisión de Ventas
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Proveedor Id
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secretario
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Activos por Impuestos
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
DocType: Account,Debit,Débito
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
DocType: Bank Account,Party,Socio
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Pieza de trabajo
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
DocType: Accounting Dimension,Disable,Inhabilitar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente
DocType: Employee,Reports to,Informes al
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestión de la Calidad
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Can. en balance
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
,Cash Flow,Flujo de Caja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
DocType: Serial No,Under AMC,Bajo AMC
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
DocType: Workstation,per hour,por horas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Incidencia de Material
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Ordenado
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Confirmar
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Escasez Cantidad
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Planilla
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Libro Mayor
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Ver ofertas
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Producción
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,¿Qué hace?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Activos de Inventario
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
,Item Prices,Precios de los Artículos
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro"
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lotes de Producto
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Establecer como Perdidos
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre del Empleado
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Assessment Plan,Schedule,Horario
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
DocType: Account,Stock,Existencias
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
DocType: Work Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
DocType: Item Group,Item Tax,Impuesto del artículo
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Tarjeta de Crédito
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,El carro esta vacío
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Proyecto maestro
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Fecha Ref
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
2 DocType: Item Customer Items Artículos de clientes
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
4 DocType: Item Default Unit of Measure Unidad de Medida Predeterminada
5 DocType: SMS Center All Sales Partner Contact Todo Punto de Contacto de Venta
6 DocType: Department Leave Approvers Supervisores de Vacaciones
7 DocType: Employee Rented Alquilado
8 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Currency is required for Price List {0} Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
10 DocType: Purchase Receipt Item Required By Requerido por
11 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
13 DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre de Tipo de Vacaciones
14 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
15 DocType: Pricing Rule Apply On Aplique En
16 Purchase Order Items To Be Received Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
17 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
18 DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
19 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py User {0} is already assigned to Employee {1} El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
20 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Health Care Cuidado de la Salud
21 DocType: Asset Maintenance Log Periodicity Periodicidad
22 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Puntuación ( 0-5)
23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
24 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Row # {0}: Fila # {0}:
25 DocType: Sales Invoice Vehicle No Vehículo No
26 DocType: Work Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
27 DocType: Daily Work Summary Group Holiday List Lista de Feriados
28 DocType: Cost Center Stock User Foto del usuario
29 DocType: Company Phone No Teléfono No
30 Sales Partners Commission Comisiones de Ventas
31 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
32 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
33 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en algún año fiscal activo.
34 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
35 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Pension Funds Fondos de Pensiones
36 DocType: SMS Center All Sales Person Todos Ventas de Ventas
37 DocType: Lead Person Name Nombre de la persona
38 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Articulo de la Factura de Venta
39 DocType: Account Credit Crédito
40 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
41 DocType: Warehouse Warehouse Detail Detalle de almacenes
42 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
43 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Cost of Delivered Items Costo del Material que se adjunta
44 DocType: Item Copy From Item Group Copiar de Grupo de Elementos
45 DocType: Journal Entry Opening Entry Entrada de Apertura
46 DocType: Employee Education Under Graduate Bajo Graduación
47 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js Target On Objetivo On
48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Stock Expenses Inventario de Gastos
49 DocType: Item Supply Raw Materials for Purchase Materiales Suministro primas para la Compra
50 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
51 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Details of the operations carried out. Los detalles de las operaciones realizadas.
52 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
53 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
54 DocType: Purchase Invoice Item Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
55 DocType: Job Offer Select Terms and Conditions Selecciona Términos y Condiciones
56 DocType: Email Digest New Sales Orders Nueva Órden de Venta
57 DocType: Work Order Operation Updated via 'Time Log' Actualizado a través de 'Hora de Registro'
58 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
59 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Contra la Factura de Venta de Artículos
60 DocType: Delivery Stop Contact Name Nombre del Contacto
61 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
62 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
63 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
64 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
65 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
66 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Software Developer Desarrollador de Software
67 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
68 DocType: Lead Suggestions Sugerencias
69 DocType: Territory Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
70 DocType: Maintenance Schedule Generate Schedule Generar Horario
71 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
72 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
73 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
74 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
75 DocType: Stock Settings Notify by Email on creation of automatic Material Request Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Delivery Note Notas de Entrega
77 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
78 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
79 DocType: Employee Company Email Correo de la compañía
80 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
81 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
82 DocType: Item Tax Template Detail Tax Rate Tasa de Impuesto
83 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
84 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Fecha de la factura
85 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
86 DocType: Leave Application Leave Approver Name Nombre de Supervisor de Vacaciones
87 DocType: Depreciation Schedule Schedule Date Horario Fecha
88 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
89 DocType: Naming Series Change the starting / current sequence number of an existing series. Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
90 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
91 DocType: Lab Test Template Single solo
92 DocType: Account Cost of Goods Sold Costo de las Ventas
93 DocType: Journal Entry Account Sales Order Ordenes de Venta
94 DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Cantidad y Cambio
95 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Nombre del Proveedor
96 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' 'Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
97 DocType: Production Plan Not Started Sin comenzar
98 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Global settings for all manufacturing processes. Configuración global para todos los procesos de fabricación.
99 DocType: Request for Quotation Item Required Date Fecha Requerida
100 DocType: Travel Request Costing Costeo
101 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
102 DocType: Employee Health Concerns Preocupaciones de salud
103 DocType: Purchase Invoice Unpaid No pagado
104 DocType: Packing Slip From Package No. Del Paquete N º
105 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descripción de una oferta de trabajo
106 DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Compradores de Productos y Servicios.
107 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
108 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Administrative Officer Oficial Administrativo
109 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
110 Serial No Warranty Expiry Número de orden de caducidad Garantía
111 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
112 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
113 DocType: BOM Operating Cost Costo de Funcionamiento
114 DocType: Sales Order Item Gross Profit Utilidad bruta
115 DocType: Company Delete Company Transactions Eliminar Transacciones de la empresa
116 DocType: Payment Entry Reference Supplier Invoice No Factura del Proveedor No
117 DocType: Territory For reference Por referencia
118 DocType: Serial No Warranty Period (Days) Período de garantía ( Días)
119 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
120 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
121 Lead Id Iniciativa ID
122 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py Repeat Customers Repita los Clientes
123 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js Sales Return Volver Ventas
124 DocType: Quotation Quotation To Cotización Para
125 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Middle Income Ingresos Medio
126 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
127 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
128 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Los impuestos y cargos de venta
129 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
130 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
131 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
132 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py 'Based On' and 'Group By' can not be same "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
133 DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
134 DocType: Selling Settings Customer Naming By Naming Cliente Por
135 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js Convert to Group Convertir al Grupo
136 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py Delivered Amount Cantidad Entregada
137 DocType: Sales Invoice Packing List Lista de Envío
138 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py {0}: {1} not found in Invoice Details table {0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
139 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
140 DocType: Work Order Operation Actual Start Time Hora de inicio actual
141 DocType: BOM Operation Operation Time Tiempo de funcionamiento
142 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Precio Base (Moneda Local)
143 DocType: Instructor Log Other Details Otros Datos
144 DocType: Account Accounts Contabilidad
145 DocType: Account Expenses Included In Valuation Gastos dentro de la valoración
146 DocType: Email Digest Next email will be sent on: Siguiente correo electrónico será enviado el:
147 DocType: Bin Stock Value Valor de Inventario
148 DocType: Journal Entry Credit Card Entry Introducción de tarjetas de crédito
149 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Suministro de Materias Primas
150 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Current Assets Activo Corriente
151 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py {0} is not a stock Item {0} no es un producto de stock
152 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
153 DocType: Opportunity Opportunity From Oportunidad De
154 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
155 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Sales campaigns. Campañas de Ventas.
156 DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
157 DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
158 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Office Maintenance Expenses Gastos de Mantenimiento de Oficinas
159 DocType: Company Default Cost of Goods Sold Account Cuenta de costos de venta por defecto
160 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py To filter based on Party, select Party Type first Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
161 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
162 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py Nos Números
163 DocType: Item Items with higher weightage will be shown higher Los productos con mayor peso se mostraran arriba
164 DocType: Supplier Quotation Stopped Detenido
165 DocType: Item If subcontracted to a vendor Si es sub-contratado a un vendedor
166 apps/erpnext/erpnext/config/support.py Support Analytics Analitico de Soporte
167 DocType: Item Website Warehouse Almacén del Sitio Web
168 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js Score must be less than or equal to 5 Puntuación debe ser menor o igual a 5
169 apps/erpnext/erpnext/config/support.py Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
170 DocType: Bin Moving Average Rate Porcentaje de Promedio Movil
171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
172 DocType: Crop Target Warehouse Inventario Objetivo
173 DocType: Work Order Item To Manufacture Artículo Para Fabricación
174 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Projected Qty Cant. Proyectada
175 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Reordenar Cantidad
176 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Point-of-Sale Punto de venta
177 DocType: Account Balance must be Balance debe ser
178 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total En la Anterior Fila Total
179 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
180 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Purchase Receipt Recibos de Compra
181 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
182 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty Cant. Necesaria
183 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
185 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
186 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
187 DocType: Employee Permanent Address Is Dirección permanente es
188 DocType: Work Order Operation Operation completed for how many finished goods? La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
189 DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
190 DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha y Hora de la Iniciativa
191 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
192 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Articulos de la Orden de Compra
193 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
194 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
195 DocType: Workstation Electricity Cost Coste de electricidad
196 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
197 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
198 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Make Hacer
199 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
200 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Stock Options Opciones sobre Acciones
201 DocType: Attendance Leave Application Solicitud de Vacaciones
202 DocType: Production Plan Get Sales Orders Recibe Órdenes de Venta
203 DocType: Workstation Wages Salario
204 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
205 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Recibo de Compra del Artículo
206 DocType: Job Card Time Logs Registros de Tiempo
207 DocType: Job Card WIP Warehouse WIP Almacén
208 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
209 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Sales Expenses Gastos de Ventas
210 DocType: Item Default Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
211 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Unidad de Medida Peso Neto
212 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Regla Condición inicial
213 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py End Date can not be less than Start Date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
214 DocType: Sales Person Select company name first. Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
215 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
216 DocType: Healthcare Practitioner Default Currency Moneda Predeterminada
217 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
218 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Hacer Entrada de Diferencia
219 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia De Fecha
220 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Please select BOM in BOM field for Item {0} Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
221 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py Contribution % Contribución %
222 DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
223 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Fecha del período de facturación actual Inicie
224 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
225 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
226 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance Factura Anticipadas
227 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
228 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
229 DocType: Tally Migration UOMs Unidades de Medida
230 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
231 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
232 DocType: Email Campaign Lead Iniciativas
233 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
234 Purchase Order Items To Be Billed Ordenes de Compra por Facturar
235 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
236 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Factura de Compra del artículo
237 DocType: Holiday Holiday Feriado
238 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
239 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py Duplicate row {0} with same {1} Duplicar fila {0} con el mismo {1}
240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py The Item {0} cannot have Batch El artículo {0} no puede tener lotes
241 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js Accounting Ledger Libro Mayor Contable
242 DocType: BOM Item Description Descripción del Artículo
243 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
244 DocType: Work Order Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
245 Employee Leave Balance Balance de Vacaciones del Empleado
246 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Balance for Account {0} must always be {1} Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
247 DocType: Item Default Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto
248 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Verifique Facturas Pendientes
249 DocType: Education Settings Employee Number Número del Empleado
250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
251 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
252 DocType: Employee Place of Issue Lugar de emisión
253 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
254 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Your Products or Services Sus productos o servicios
255 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
256 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
257 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén
258 DocType: Serial No Serial No Details Serial No Detalles
259 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
260 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
261 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Capital Equipments Maquinaria y Equipos
262 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py Doc Type Tipo Doc.
263 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js For Supplier Por proveedor
264 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
265 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Suma total (Moneda Local)
266 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
267 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
268 DocType: Item Website Item Groups Grupos de Artículos del Sitio Web
269 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Compañía moneda)
270 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py Serial number {0} entered more than once Número de serie {0} entraron más de una vez
271 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Journal Entry Asientos Contables
272 DocType: Target Detail Target Distribution Distribución Objetivo
273 DocType: Salary Slip Bank Account No. Número de Cuenta Bancaria
274 DocType: Contract HR Manager Gerente de Recursos Humanos
275 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Privilege Leave Permiso con Privilegio
276 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
277 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
278 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
279 DocType: Salary Component Earning Ganancia
280 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
281 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
282 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
283 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
284 DocType: Quotation Shopping Cart Cesta de la compra
285 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
286 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
287 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Max: {0} Max: {0}
288 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Dirección de envío Nombre
289 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
290 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
291 DocType: Maintenance Visit Unscheduled No Programada
292 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
293 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
294 DocType: HR Settings Employee Settings Configuración del Empleado
295 DocType: Purchase Invoice Item Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
296 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Employee cannot report to himself. Empleado no puede informar a sí mismo.
297 DocType: Account If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
298 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Tipo de documento para cambiar el nombre.
299 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
300 DocType: Shipping Rule Shipping Account cuenta Envíos
301 DocType: Asset Movement Stock Manager Gerente
302 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
303 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html No address added yet. No se ha añadido ninguna dirección todavía.
304 DocType: Opportunity With Items Con artículos
305 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Government Gobierno
306 DocType: Cost Center Parent Cost Center Centro de Costo Principal
307 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Freight and Forwarding Charges Cargos por transporte de mercancías y transito
308 DocType: Item Group Item Group Name Nombre del grupo de artículos
309 DocType: Maintenance Schedule Schedules Horarios
310 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
311 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloqueo de vacaciones en días importantes.
312 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
313 DocType: UOM UOM Name Nombre Unidad de Medida
314 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py Contribution Amount Contribución Monto
315 DocType: Accounts Settings Shipping Address Dirección de envío
316 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py Receiver List is empty. Please create Receiver List Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
317 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Plan de producción de la orden de ventas (OV)
318 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
319 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Reglas de Precios
320 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Material Request to Purchase Order Requisición de materiales hacia la órden de compra
321 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
322 Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
323 POS POS
324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
325 DocType: Company Default Holiday List Listado de vacaciones / feriados predeterminados
326 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Stock Liabilities Inventario de Pasivos
327 DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Almacén Proveedor
328 DocType: Opportunity Contact Mobile No No Móvil del Contacto
329 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
330 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Leave of type {0} cannot be longer than {1} Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
331 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
332 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Detener recordatorios de cumpleaños
333 DocType: Payment Schedule Payment Amount Pago recibido
334 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py Consumed Amount Cantidad Consumida
335 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
336 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Cost of Issued Items Costo de Artículos Emitidas
337 DocType: Quotation Item Quotation Item Cotización del artículo
338 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
339 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Número de pieza del proveedor
340 DocType: Accounts Settings Credit Controller Credit Controller
341 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Purchase Receipt {0} is not submitted Recibo de Compra {0} no se presenta
342 apps/erpnext/erpnext/config/website.py Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
343 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
344 DocType: Quotation Term Details Detalles de los Terminos
345 Lead Details Iniciativas
346 DocType: Leave Type Include holidays within leaves as leaves Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
347 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Total'
348 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Marketing Expenses Gastos de Comercialización
349 Item Shortage Report Reportar carencia de producto
350 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
351 DocType: Stock Entry Detail Material Request used to make this Stock Entry Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
352 apps/erpnext/erpnext/config/support.py Single unit of an Item. Números de serie únicos para cada producto
353 DocType: Leave Allocation Total Leaves Allocated Total Vacaciones Asignadas
354 DocType: Employee Date Of Retirement Fecha de la jubilación
355 DocType: Upload Attendance Get Template Verificar Plantilla
356 DocType: Course Assessment Criteria Weightage Coeficiente de Ponderación
357 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
358 DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
359 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
360 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py Total Target Totales del Objetivo
361 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Establezca los prefijos de sus transacciones
362 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
363 DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
364 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
365 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
366 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
367 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
368 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
369 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
371 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
372 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar y Bill
373 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py BOM {0} must be submitted La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
374 DocType: Work Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
375 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
376 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Quantity for Item {0} must be less than {1} Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
377 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Aplicar / Aprobar Vacaciones
378 DocType: Serial No Delivery Document No Entrega del documento No
379 DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Obtener los elementos desde Recibos de Compra
380 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
381 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Articulo de la Cotización del Proveedor
382 DocType: Item Has Variants Tiene Variantes
383 DocType: Monthly Distribution Name of the Monthly Distribution Nombre de la Distribución Mensual
384 DocType: Sales Person Parent Sales Person Contacto Principal de Ventas
385 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Proveedor de Productos o Servicios.
386 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
387 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo de Mantenimiento
388 Serial No Status Número de orden Estado
389 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
390 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Artículos del Sitio Web
391 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Duties and Taxes Derechos e Impuestos
392 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
393 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
394 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Suministrado Cantidad
395 DocType: Purchase Order Item Material Request Item Elemento de la Solicitud de Material
396 DocType: Account Frozen Congelado
397 DocType: Sales Invoice Accounting Details detalles de la contabilidad
398 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js Delete all the Transactions for this Company Eliminar todas las transacciones para esta empresa
399 DocType: BOM Show In Website Mostrar En Sitio Web
400 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Gantt chart of all tasks. Diagrama de Gantt de todas las tareas .
401 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No
402 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
403 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
404 DocType: Item Has Batch No Tiene lote No
405 Quotation Trends Tendencias de Cotización
406 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Debit To account must be a Receivable account La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
407 DocType: Shipping Rule Shipping Amount Importe del envío
408 DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
409 DocType: Quality Objective Unit Unidad
410 DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
411 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Please specify currency in Company Por favor, especifique la moneda en la compañía
412 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
413 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
414 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
415 DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de los clientes por región
416 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
417 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Cliente / Dirección de Oportunidad
418 DocType: Work Order Operation Actual Operation Time Tiempo de operación actual
419 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Re-open Re Abrir
420 DocType: Sales Invoice Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
421 apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py SO Qty SO Cantidad
422 DocType: Asset Repair Manufacturing Manager Gerente de Manufactura
423 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
424 apps/erpnext/erpnext/hooks.py Shipments Los envíos
425 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) En palabras (Moneda Local)
426 DocType: Bank Guarantee Supplier Proveedores
427 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
428 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py -Above -Mayor
429 DocType: Leave Application Total Leave Days Total Vacaciones
430 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
431 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Order required for Item {0} Orden de Venta requerida para el punto {0}
432 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
433 DocType: Blanket Order Item Ordered Quantity Cantidad Pedida
434 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
435 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
436 DocType: Account Fixed Asset Activos Fijos
437 DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Monto total de facturación
438 DocType: Quotation Item Stock Balance Balance de Inventarios
439 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Sales Order to Payment Órdenes de venta al Pago
440 DocType: Purchase Invoice Item Weight UOM Peso Unidad de Medida
441 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
442 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Electronics Electrónica
443 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
444 DocType: Employee Contact Details Datos del Contacto
445 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py Total Invoiced Amt Total Monto Facturado
446 DocType: Cashier Closing To Time Para Tiempo
447 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Credit To account must be a Payable account Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
448 DocType: Job Card Time Log Completed Qty Cant. Completada
449 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
450 DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
451 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
452 DocType: Branch Branch Rama
453 DocType: Bin Actual Quantity Cantidad actual
454 DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping ejemplo : Envío Día Siguiente
455 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Serial No {0} not found Serial No {0} no encontrado
456 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
457 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Evaluación Meta
458 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js Submit Salary Slip Presentar nómina
459 DocType: Payment Request Make Sales Invoice Hacer Factura de Venta
460 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js Set as Closed Establecer como Cerrada
461 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Stores Tiendas
462 DocType: Item End of Life Final de la Vida
463 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js Update Cost Actualización de Costos
464 DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
465 DocType: Naming Series User must always select Usuario elegirá siempre
466 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
467 DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Recibo de Compra No
468 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Earnest Money Dinero Ganado
469 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js Create Salary Slip Crear Nómina
470 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
471 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
472 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html Required On Requerido Por
473 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
474 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
475 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Cost of Purchased Items El costo de artículos comprados
476 DocType: Selling Settings Sales Order Required Orden de Ventas Requerida
477 DocType: Purchase Invoice Credit To Crédito Para
478 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Detalle de Calendario de Mantenimiento
479 DocType: Supplier Is Frozen Está Inactivo
480 DocType: Payment Gateway Account Payment Account Pago a cuenta
481 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
482 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} {0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
483 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label Regla Etiqueta de envío
484 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Raw Materials cannot be blank. Materias primas no pueden estar en blanco.
485 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
486 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
487 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
488 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
489 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
490 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py Unit of Measure Unidad de Medida
491 DocType: Fiscal Year Year End Date Año de Finalización
492 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js Opportunity Oportunidades
493 DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
494 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
495 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
496 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol )
497 DocType: SMS Log No of Requested SMS No. de SMS solicitados
498 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Contract End Date must be greater than Date of Joining La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
499 DocType: Sales Partner A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
500 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py This is an example website auto-generated from ERPNext Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
501 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
502 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
503 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
504 DocType: Purchase Invoice Item Manufacture Manufactura
505 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js Please Delivery Note first Primero la nota de entrega
506 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
507 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
508 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Momento en que se recibieron los materiales
509 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
510 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Mayor
511 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios predeterminada
512 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
513 DocType: Leave Control Panel Select Employees Seleccione Empleados
514 DocType: Target Detail Target Amount Monto Objtetivo
515 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
516 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
517 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch N º de serie / lote
518 DocType: Product Bundle Parent Item Artículo Principal
519 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
520 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
521 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Artículos de Recibo de Compra
522 DocType: Material Request Plan Item Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
523 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
524 DocType: Item Supplier Item Supplier Proveedor del Artículo
525 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
526 DocType: Company Stock Settings Ajustes de Inventarios
527 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Customer Group Tree. Administrar el listado de las categorías de clientes
528 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
529 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Salir del Panel de Control
530 DocType: Additional Salary HR User Usuario Recursos Humanos
531 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
532 DocType: Support Settings Issues Problemas
533 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
534 DocType: Delivery Note Required only for sample item. Sólo es necesario para el artículo de muestra .
535 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
536 Profit and Loss Statement Estado de Pérdidas y Ganancias
537 Sales Browser Navegador de Ventas
538 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Loans and Advances (Assets) Préstamos y anticipos (Activos)
540 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Debtors Deudores
541 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
542 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
543 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
544 DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
545 apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py S.O. No. S.O. No.
546 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py Please create Customer from Lead {0} Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
547 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js This is a root customer group and cannot be edited. Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
548 DocType: Journal Entry Excise Entry Entrada Impuestos Especiales
549 DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
550 DocType: Account Round Off Redondear
551 DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
552 Requested Requerido
553 DocType: Account Stock Received But Not Billed Inventario Recibido pero no facturados
554 DocType: Monthly Distribution Distribution Name Nombre del Distribución
555 apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py Material Request No Nº de Solicitud de Material
556 DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
557 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Tasa neta (Moneda Local)
558 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Territory Tree. Vista en árbol para la administración de los territorios
559 DocType: Journal Entry Account Party Balance Saldo de socio
560 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Trasferencia de Material para Manufactura
561 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
562 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
563 DocType: Account Root Type Tipo Root
564 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
565 DocType: BOM Item UOM Unidad de Medida del Artículo
566 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
567 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
568 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
569 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
570 DocType: Buying Settings Subcontract Subcontrato
571 DocType: Work Order Operation Actual End Time Hora actual de finalización
572 DocType: Purchase Invoice Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
573 DocType: SMS Log No of Sent SMS No. de SMS enviados
574 DocType: Account Expense Account Cuenta de gastos
575 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Software Software
576 DocType: Email Campaign Scheduled Programado
577 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Manage Sales Partners. Administrar Puntos de venta.
578 DocType: BOM Exploded_items Vista detallada
579 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py Name or Email is mandatory Nombre o Email es obligatorio
580 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
581 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} created Número de orden {0} creado
582 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
583 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
584 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
585 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
586 DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
587 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account with child nodes cannot be converted to ledger Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
588 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
589 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
590 DocType: Department Leave Approver Supervisor de Vacaciones
591 DocType: Target Detail Target Detail Objetivo Detalle
592 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js Period Closing Entry Entradas de cierre de período
593 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Cost Center with existing transactions can not be converted to group Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
594 DocType: Account Depreciation Depreciación
595 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py Supplier(s) Proveedor (s)
596 DocType: Activity Cost Billing Rate Tasa de facturación
597 Qty to Deliver Cantidad para Ofrecer
598 Stock Analytics Análisis de existencias
599 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
600 DocType: Quotation Item Against Doctype Contra Doctype
601 DocType: Serial No Warranty / AMC Details Garantía / AMC Detalles
602 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de Trabajo Interno del Empleado
603 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} not in stock Número de orden {0} no está en stock
604 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Tax template for selling transactions. Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
605 DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount Cantidad de desajuste
606 DocType: Stock Settings Default Stock UOM Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
607 DocType: Employee Education School/University Escuela / Universidad
608 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
609 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Lower Income Ingreso Bajo
610 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Source and target warehouse cannot be same for row {0} Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
611 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py Purchase Order number required for Item {0} Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
612 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
613 Stock Projected Qty Cantidad de Inventario Proyectada
614 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Customer {0} does not belong to project {1} Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
615 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
616 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
617 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
618 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
619 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Secured Loans Préstamos Garantizados
620 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Opening Balance Equity Apertura de saldos de capital
621 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py Date is repeated Fecha se repite
622 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
623 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
624 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
625 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Importe neto (moneda de la compañía)
626 DocType: Salary Slip Hour Rate Hora de Cambio
627 DocType: Work Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
628 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
629 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Cash In Hand Efectivo Disponible
630 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
631 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Unidad de Media del Inventario
632 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Purchase Order {0} is not submitted La órden de compra {0} no existe
633 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
634 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Both Warehouse must belong to same Company Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
635 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html No contacts added yet. No se han añadido contactos todavía
636 DocType: Item Warranty Period (in days) Período de garantía ( en días)
637 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Serie Cotización
638 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Missing Currency Exchange Rates for {0} Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
639 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py New Customers Clientes Nuevos
640 DocType: Appraisal Goal Weightage (%) Coeficiente de ponderación (% )
641 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Where manufacturing operations are carried. ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
642 DocType: BOM Explosion Item Source Warehouse fuente de depósito
643 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
644 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py Current BOM and New BOM can not be same Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
645 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
646 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
647 DocType: Territory Territory Targets Territorios Objetivos
648 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Orden de Compra del Artículo Suministrado
649 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
650 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
651 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Please mention Round Off Cost Center in Company Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--
652 DocType: Purchase Invoice Terms Términos
653 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Articulo de la Nota de Entrega
654 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referencia Fila #
655 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Batch number is mandatory for Item {0} Número de lote es obligatorio para el producto {0}
656 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
657 DocType: Leave Application Leave Balance Before Application Vacaciones disponibles antes de la solicitud
658 DocType: Account Rate at which this tax is applied Velocidad a la que se aplica este impuesto
659 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Reorder Qty Reordenar Cantidad
660 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
661 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py Percentage Allocation should be equal to 100% Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
662 DocType: Serial No Out of AMC Fuera de AMC
663 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
664 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
665 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
666 DocType: Item Supplier Items Artículos del Proveedor
667 DocType: Employee Transfer New Company Nueva Empresa
668 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py Transactions can only be deleted by the creator of the Company Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
669 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date of Birth cannot be greater than today. La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
670 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js Set as Open Establecer como abierto
671 DocType: Sales Team Contribution (%) Contribución (%)
672 DocType: Sales Person Sales Person Name Nombre del Vendedor
673 DocType: POS Item Group Item Group Grupo de artículos
674 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
675 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
676 DocType: Item Default BOM Solicitud de Materiales por Defecto
677 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py Total Outstanding Amt Monto Total Soprepasado
678 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Automotive Automotor
679 DocType: Cashier Closing From Time Desde fecha
680 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Investment Banking Banca de Inversión
681 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
682 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
683 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
684 DocType: Production Plan For Warehouse Por almacén
685 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
686 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py There are more holidays than working days this month. Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
687 DocType: Issue Opening Time Tiempo de Apertura
688 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Securities & Commodity Exchanges Valores y Bolsas de Productos
689 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calcular basado en
690 DocType: Journal Entry Print Heading Título de impresión
691 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
692 DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
693 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py Either target qty or target amount is mandatory Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
694 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Cargar
695 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
696 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
697 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial Nos Required for Serialized Item {0} Serie n Necesario para artículo serializado {0}
698 DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Aplicables a (Denominación )
699 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
700 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Total(Amt) Total (Amt)
701 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
702 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Regla envío Condiciones
703 DocType: BOM Update Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
704 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
705 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
706 DocType: Serial No AMC Expiry Date AMC Fecha de caducidad
707 Sales Register Registros de Ventas
708 DocType: Quotation Lost Reason Quotation Lost Reason Cotización Pérdida Razón
709 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
710 DocType: Serial No Creation Document Type Tipo de creación de documentos
711 DocType: Leave Allocation New Leaves Allocated Nuevas Vacaciones Asignadas
712 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Project-wise data is not available for Quotation El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
713 DocType: Project Expected End Date Fecha de finalización prevista
714 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Titulo de la Plantilla deEvaluación
715 DocType: Supplier Quotation Supplier Address Dirección del proveedor
716 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Out Qty Salir Cant.
717 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py Series is mandatory Serie es obligatorio
718 DocType: Opening Invoice Creation Tool Sales Venta
719 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
720 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
721 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatorio
722 DocType: Naming Series Setup Series Serie de configuración
723 DocType: Bank Account Contact HTML HTML del Contacto
724 DocType: Stock Entry Delivery Note No No. de Nota de Entrega
725 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Retail venta al por menor
726 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
727 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Template Plantillas de Cargos e Impuestos
728 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Materia Prima Código del Artículo
729 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
730 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
731 DocType: Serial No Creation Time Momento de la creación
732 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Ayuda del conjunto/paquete de productos
733 Monthly Attendance Sheet Hoja de Asistencia Mensual
734 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
735 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
736 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
737 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Template Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
738 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Especificar condiciones de calcular el importe de envío
739 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
740 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
741 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py Serial # Serial #
742 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Commission on Sales Comisión de Ventas
743 DocType: Purchase Order Item Expected Delivery Date Fecha Esperada de Envio
744 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
745 DocType: Timesheet % Amount Billed % Monto Facturado
746 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Telephone Expenses Gastos por Servicios Telefónicos
747 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py New Customer Revenue Ingresos de nuevo cliente
748 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
749 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
750 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
751 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py Supplier Id Proveedor Id
752 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Efectivo
753 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
754 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
755 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
756 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Función Permitida para editar Inventario Congelado
757 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
758 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: Parent account {1} does not exist Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
759 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
760 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación de
761 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Secretary Secretario
762 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Registros de empleados a ser creados por
763 Reqd By Date Solicitado Por Fecha
764 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
765 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
766 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
767 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
768 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py user@example.com user@example.com
769 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Brokerage Brokerage
770 DocType: Work Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
771 DocType: Customer From Lead De la iniciativa
772 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
773 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
774 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
775 DocType: Request for Quotation Item Project Name Nombre del proyecto
776 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Si es un ingreso o egreso
777 DocType: Stock Ledger Entry Stock Value Difference Diferencia de Valor de Inventario
778 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Tax Assets Activos por Impuestos
779 DocType: Item Moving Average Promedio Movil
780 DocType: BOM Update Tool The BOM which will be replaced La Solicitud de Materiales que será sustituida
781 DocType: Account Debit Débito
782 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Outstanding Amt Monto Sobrepasado
783 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
784 DocType: Currency Exchange To Currency Para la moneda
785 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
786 DocType: QuickBooks Migrator Default Cost Center Centro de coste por defecto
787 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios del cliente
788 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
789 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
790 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materiales necesarios ( despiece )
791 Delivery Note Trends Tendencia de Notas de Entrega
792 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Account: {0} can only be updated via Stock Transactions La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
793 DocType: Bank Account Party Socio
794 DocType: Opportunity Opportunity Date Oportunidad Fecha
795 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
796 DocType: Material Request % Ordered % Pedido
797 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Piecework Pieza de trabajo
798 DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
799 DocType: Department Leave Block List Lista de Bloqueo de Vacaciones
800 DocType: Purchase Invoice Return Retorno
801 DocType: Accounting Dimension Disable Inhabilitar
802 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
803 DocType: Purchase Order Item Last Purchase Rate Tasa de Cambio de la Última Compra
804 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
805 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
806 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
807 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
808 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
809 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
810 DocType: Employee Reports to Informes al
811 DocType: Customer Feedback Quality Management Gestión de la Calidad
812 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Historial de Trabajo Externo del Empleado
813 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Balance Qty Can. en balance
814 DocType: Item Group Parent Item Group Grupo Principal de Artículos
815 DocType: Purchase Receipt Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
816 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Fila # {0}: conflictos con fila {1}
817 Cash Flow Flujo de Caja
818 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Bank Statement balance as per General Ledger Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
819 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No is mandatory for Item {0} No de serie es obligatoria para el elemento {0}
820 DocType: Serial No Under AMC Bajo AMC
821 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Default settings for selling transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
822 DocType: BOM Update Tool Current BOM Lista de materiales actual
823 DocType: Workstation per hour por horas
824 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
825 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
826 DocType: Account Receivable Cuenta por Cobrar
827 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
828 DocType: Material Request Plan Item Material Issue Incidencia de Material
829 DocType: Item Price Item Price Precios de Productos
830 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js Ordered Ordenado
831 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Cambio de materiales basados en
832 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
833 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py Done Confirmar
834 DocType: Email Digest Add/Remove Recipients Añadir / Quitar Destinatarios
835 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
836 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Shortage Qty Escasez Cantidad
837 DocType: Additional Salary Salary Slip Planilla
838 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Articulo de la Solicitud de Venta
839 DocType: BOM Manage cost of operations Administrar el costo de las operaciones
840 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} has already been received Número de orden {0} ya se ha recibido
841 Requested Items To Be Transferred Artículos solicitados para ser transferido
842 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas
843 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Potential opportunities for selling. Oportunidades de venta
844 DocType: Asset Maintenance Manufacturing User Usuario de Manufactura
845 DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose Propósito de la Visita de Mantenimiento
846 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js General Ledger Libro Mayor
847 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js View Leads Ver ofertas
848 Itemwise Recommended Reorder Level Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
849 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Warehouse not found in the system Almacén no se encuentra en el sistema
850 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Lectura de Inspección de Calidad
851 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. `Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
852 DocType: Clinical Procedure Item Actual Qty (at source/target) Cantidad Actual (en origen/destino)
853 DocType: Item Customer Detail Ref Code Código Referencia
854 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Root cannot have a parent cost center Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
855 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Detalle de Conversión de Unidad de Medida
856 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
857 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
858 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Bill of Materials (BOM) Lista de Materiales (LdM)
859 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
860 DocType: Employee Educational Qualification Capacitación Académica
861 DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Supervisor de Vacaciones del Empleado
862 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
863 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py Cannot declare as lost, because Quotation has been made. No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
864 DocType: Packed Item Prevdoc DocType DocType Prevdoc
865 Requested Items To Be Ordered Solicitud de Productos Aprobados
866 DocType: Blanket Order Manufacturing Producción
867 Ordered Items To Be Delivered Artículos pedidos para ser entregados
868 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
869 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
870 DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Moneda Local)
871 apps/erpnext/erpnext/config/retail.py Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
872 DocType: Cost Center Cost Center Name Nombre Centro de Costo
873 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
874 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py Total Paid Amt Total Pagado Amt
875 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
876 Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
877 DocType: Naming Series Help HTML Ayuda HTML
878 DocType: Item Has Serial No Tiene No de Serie
879 DocType: Employee Date of Issue Fecha de emisión
880 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py You are not authorized to set Frozen value Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
881 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js What does it do? ¿Qué hace?
882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
883 DocType: Purchase Taxes and Charges Account Head Cuenta matriz
884 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Diferencia (Salidas - Entradas)
885 DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Origen predeterminado Almacén
886 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js Days Since Last Order Días desde el último pedido
887 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Stock Assets Activos de Inventario
888 DocType: Target Detail Target Qty Cantidad Objetivo
889 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Delivery Note {0} must not be submitted Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
890 DocType: Production Plan Item Ordered Qty Cantidad Pedida
891 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
892 DocType: Employee Health Details Detalles de la Salud
893 DocType: Employee External Work History Salary Salario
894 DocType: Purchase Invoice Item Rejected Serial No Rechazado Serie No
895 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
896 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
897 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
898 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Ajustes de Manufactura
899 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
900 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalle de la Entrada de Inventario
901 DocType: Products Settings Home Page is Products Pagína de Inicio es Productos
902 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js New Account Name Nombre de nueva cuenta
903 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Coste materias primas suministradas
904 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Ajustes para vender Módulo
905 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js Search Sub Assemblies Asambleas Buscar Sub
906 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Item Code required at Row No {0} Código del producto requerido en la fila No. {0}
907 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Descuento
908 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
909 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
910 DocType: Item Reorder Re-Order Level Reordenar Nivel
911 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js Gantt Chart Diagrama de Gantt
912 DocType: Employee Applicable Holiday List Lista de Días Feriados Aplicable
913 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py Series Updated Series Actualizado
914 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
915 DocType: Item Serial Number Series Número de Serie Serie
916 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Retail & Wholesale Venta al por menor y al por mayor
917 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py Successfully Reconciled Reconciliado con éxito
918 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Tax template for buying transactions. Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
919 Item Prices Precios de los Artículos
920 DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total En Total Neto
921 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
922 DocType: Appraisal Goal Score Earned Puntuación Obtenida
923 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
924 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso Bruto de la Unidad de Medida
925 DocType: BOM Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
926 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra la Orden de Venta de Artículos
927 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos maestro
928 DocType: Student Attendance Tool Batch Lotes de Producto
929 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Create rules to restrict transactions based on values. Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Set as Lost Establecer como Perdidos
931 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
932 DocType: Manufacturing Settings Plan time logs outside Workstation Working Hours. Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
933 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
934 DocType: Fiscal Year Year Start Date Fecha de Inicio
935 DocType: Additional Salary Employee Name Nombre del Empleado
936 DocType: Purchase Invoice Rounded Total (Company Currency) Total redondeado (Moneda local)
937 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
938 DocType: Leave Block List Stop users from making Leave Applications on following days. Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
939 DocType: Work Order Manufactured Qty Cantidad Fabricada
940 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
941 DocType: Assessment Plan Schedule Horario
942 DocType: Account Parent Account Cuenta Primaria
943 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
944 DocType: Selling Settings Campaign Naming By Nombramiento de la Campaña Por
945 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Accounting journal entries. Entradas en el diario de contabilidad.
946 DocType: Account Stock Existencias
947 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Detalles de Compra / Fábricas
948 DocType: Employee Contract End Date Fecha Fin de Contrato
949 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
950 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
951 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Total neto (Moneda Local)
952 DocType: Work Order Actual Start Date Fecha de inicio actual
953 DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % de materiales entregados contra la orden de venta
954 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
955 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Amount En la Fila Anterior de Cantidad
956 DocType: POS Profile POS Profile Perfiles POS
957 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
958 DocType: Item Group Item Tax Impuesto del artículo
959 DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
960 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Current Liabilities Pasivo Corriente
961 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Actual Qty is mandatory Cantidad actual es obligatoria
962 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Credit Card Tarjeta de Crédito
963 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Artículo a fabricar o embalados de nuevo
964 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
965 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
966 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py From Currency and To Currency cannot be same 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
967 DocType: Stock Entry Repack Vuelva a embalar
968 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Cart is Empty El carro esta vacío
969 DocType: Work Order Actual Operating Cost Costo de operación actual
970 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Root cannot be edited. Root no se puede editar .
971 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Permitir Producción en Vacaciones
972 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Capital Stock Capital Social
973 DocType: Packing Slip Package Weight Details Peso Detallado del Paquete
974 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Project master. Proyecto maestro
975 DocType: Leave Type Is Carry Forward Es llevar adelante
976 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
977 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Lead Time Days Tiempo de Entrega en Días
978 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Bill of Materials Lista de materiales (LdM)
979 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
980 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Ref Date Fecha Ref
981 DocType: Expense Claim Detail Sanctioned Amount importe sancionado
982 DocType: GL Entry Is Opening Es apertura
983 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
984 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
985
986
987
988
989
990
991

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,14 @@
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantité commandée
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste de Prix
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Le compte {2} est inactif
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe
1 DocType: Production Plan Item Ordered Qty Quantité commandée
1 DocType: Production Plan Item Ordered Qty Quantité commandée
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} {0} {1}: Soit un montant au débit ou crédit est nécessaire pour {2}
4 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Taux de la Liste de Prix (Devise de la Compagnie)
5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} {0} {1}: Client est requis envers un compte à recevoir {2}
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} {0} {1}: L'entrée comptable pour {2} ne peut être faite qu'en devise: {3}
7 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Taux de la Liste de Prix
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} {0} {1}: Fournisseur est requis envers un compte à payer {2}
9 DocType: Stock Settings Auto insert Price List rate if missing Insertion automatique du taux à la Liste de Prix si manquant
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} {0} {1}: Le compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
11 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry {0} {1}: Le compte {2} de type 'Profit et Perte' n'est pas admis dans une Entrée d'Ouverture
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Le compte {2} est inactif
13 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Différence (Dt - Ct )
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} cannot be a Group {0} {1}: Le compte {2} ne peut pas être un Groupe

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,13 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Riq jun ajilibal jechataj chupam re le nima wuj teq xa sach che le ukexik
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Kujak uwach etal pa ri
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Rajil re utzibaxik pale cholbal chak
DocType: Employee Transfer,New Company,Kak chakulibal
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Utz re ukayixik le qatoj le copanawi le ka loqik
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Uwach ramajil
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Cholbal chak utojik jujunal
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Nim uxach ukexwach pwaq
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Taquqxan kematzibm ujel
DocType: Item,Supplier Items,Qataj che uyaik
,Stock Ageing,Najtir kojik
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Ler qij kojik kumaj taj che le qij re kamik
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le ukexik xaqxu kakiw ukexik le banowik le chakulibal
1 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Riq jun ajilib’al jechataj chupam re le nima wuj teq xa sach che le uk’exik
2 DocType: Company Create Chart Of Accounts Based On Kujak uwach etal pa ri
3 DocType: Program Enrollment Fee Program Enrollment Fee Rajil re utz’ib’axik pale cholb’al chak
4 DocType: Employee Transfer New Company K’ak’ chakulib’al
5 DocType: Selling Settings Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate Utz re uk’ayixik le q’atoj le copanawi le ka loq’ik
6 DocType: Opportunity Opportunity Type Uwach ramajil
7 DocType: Fee Schedule Fee Schedule Cholb’al chak utojik jujunal
8 DocType: Cheque Print Template Cheque Width Nim uxach uk’exwach pwaq
9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js Please enter Preferred Contact Email Taquqxa’n kematz’ib’m uj’el
10 DocType: Item Supplier Items Q’ataj che uyaik
11 Stock Ageing Najtir k’oji’k
12 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date of Birth cannot be greater than today. Ler q’ij k’ojik kumaj taj che le q’ij re kamik
13 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py Transactions can only be deleted by the creator of the Company Le uk’exik xaqxu’ kakiw uk’exik le b’anowik le chakulib’al

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,4 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} Ntiremezwa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Byose'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} Isabwe Kwemezwa
DocType: POS Profile,[Select],[Hitamo]
1 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} Ntiremezwa
1 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} Ntiremezwa
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Byose'
3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py {0} {1} must be submitted {0} {1} Isabwe Kwemezwa
4 DocType: POS Profile [Select] [Hitamo]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,974 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Početno stanje'
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1}
DocType: Item,Is Purchase Item,Artikal je za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Klinika (beta)
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура плата
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Dopuna artikla
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Prijavi grešku
DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plaćanje
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interni prenos
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
DocType: Website Attribute,Attribute,Atribut
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profil
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min količina
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta i cjenovnik
DocType: POS Profile,Write Off Account,Otpisati nalog
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Broj otpremnice
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i paketi
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Izvještaje o Zaposlenima će kreirati
DocType: Activity Cost,Projects User,Projektni korisnik
DocType: Lead,Address Desc,Opis adrese
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Način plaćanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po)
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje od / za
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Oko čega Vam je potrebna pomoć?
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Za plaćanje (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Nedovoljna količina
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
,Sales Order Trends,Trendovi prodajnih naloga
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,POS naziv u režimu van mreže (offline)
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv Projekta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Prenos robe
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Promijenite POS korisnika
DocType: Bank Guarantee,Customer,Kupac
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Stavka na dobavljačevoj ponudi
DocType: Item Group,General Settings,Opšta podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Staros bazirana na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Poručeno
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Stanje kredita
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gram
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Faktura nabavke
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje fiskalne godine
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupiši po knjiženjima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Ukupno preostalo
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom
DocType: Item,Customer Code,Šifra kupca
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Ukupno isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
,Sales Register,Pregled Prodaje
DocType: Sales Order,% Delivered,% Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Stanje kupca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih
DocType: Project,Task Completion,Završenost zadataka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervisana količina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Odaberite kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nova adresa
,Stock Summary,Pregled zalihe
DocType: Appraisal,For Employee Name,Za ime Zaposlenog
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Neto cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatni trošak
,Purchase Invoice Trends,Trendovi faktura dobavljaća
DocType: Item Price,Item Price,Cijena artikla
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Datum prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} se ne može potvrditi
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Slika artikla (ako nije prezentacija)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Istraži
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Pregledi
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji
DocType: Quotation,Quotation To,Ponuda za
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalji o platnom spisku Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Potrošeno vrijeme za zadatke
DocType: Journal Entry,Remark,Napomena
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji konkretnom Zaposlenom mogu odobriti odsustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Iz otpremnice
DocType: Account,Tax,Porez
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta računa
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Otvoreni projekti
DocType: POS Profile,Price List,Cjenovnik
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Naziv dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
DocType: Production Plan,Sales Orders,Prodajni nalozi
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Popust i marža
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto dobit
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupiši po računu.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Naziv artikla
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura plata Zaposlenih
DocType: Item,Will also apply for variants,Biće primijenjena i na varijante
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Ukupno Avans
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
,Sales Analytics,Prodajna analitika
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Zamrzni akcije starije"" trebalo bi da budu manje %d dana."
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Starost pacijenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa kupca
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Ukupan iznos {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje)
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Označeno prisustvo HTML
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Pozicija otpremnice
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Porudžbenica kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Dodaj stavke iz
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Datum fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab test
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,- Iznad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Do datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Bilješka: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
DocType: Lead,Lost Quotation,Izgubljen Predračun
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Račun
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Podrazumjevani račun zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
DocType: Department,Leave Approver,Odobrava izlaske s posla
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kupac ili proizvod
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Prisustvo do danas
DocType: Job Card,Requested Qty,Tražena kol
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Datum zamrzavanja prisustva
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Porezi i naknade
DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
DocType: Purchase Order,Delivered,Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Zaposleni nije pronađen
DocType: Selling Settings,Default Territory,Podrazumijevana država
DocType: Asset,Asset Category,Grupe osnovnih sredstava
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono)
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Iz skladišta
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Prikaži zatvorene
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
DocType: Payment Entry,Receive,Prijem
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
DocType: Project,Customer Details,Korisnički detalji
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD #####
Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu."
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kupac i dobavljač
DocType: Project,% Completed,% završen
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Faktura prodaje
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Računovodstveni unosi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Jezik za štampu
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Na osnovu"" и ""Grupiši po"" ne mogu biti identični"
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator klinike
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Pregled trenutne zalihe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Greška]
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalji o dobavljaču
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum zajednice
,Batch Item Expiry Status,Pregled artikala sa rokom trajanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Plaćanje
,Sales Partners Commission,Provizija za prodajne partnere
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML Zaposlenih
,Employee Leave Balance,Pregled odsustva Zaposlenih
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minut
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od datuma
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Početno stanje (Po)
DocType: Academic Term,Academics User,Akademski korisnik
DocType: Student,Blood Group,Krvna grupa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Izjava o računu
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresa za naplatu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Sve države
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Iznos uplate (Valuta preduzeća)
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Poručena količina
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Ljudski resursi
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Prisustvo učenika
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Korisnički portal
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,JM zalihe
DocType: Fee Validity,Valid Till,Važi do
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Odsustvo i prisustvo
,Trial Balance for Party,Struktura dugovanja
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novi program
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Oporezivi iznos
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Sastavljeni proizvodi
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Odaberite Zaposlene
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog
DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Napravi
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontni plan
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Obuke Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Svi kontakti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Prodajni agent
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Тренутно не постоје залихе у складишту
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
DocType: Account,Credit,Potražuje
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Ljudski resursi
DocType: Payroll Entry,Employees,Zaposleni
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Otpremnica je obavezna
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Vrsta plaćanja
DocType: Pricing Rule,UOM,JM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Razlika u iznosu mora biti nula
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nije isporučeno
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Prodajne kampanje
DocType: Item,Auto re-order,Automatska porudžbina
,Profit and Loss Statement,Bilans uspjeha
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Metar
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Par
,Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti
DocType: Contract,HR Manager,Menadžer za ljudske resurse
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Porez (valuta preduzeća)
DocType: Asset,Quality Manager,Menadžer za kvalitet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena
DocType: Task,Weight,Težina
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalji potrošenog vremena
DocType: Delivery Note,Is Return,Da li je povratak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Izvorno skladište
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Kalkulacija
DocType: Supplier,Name and Type,Ime i tip
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Carinska tarifa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете тражити само износ од {0}, остатак од {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента."
DocType: Crop,Yield UOM,Јединица мере приноса
DocType: Item Default,Default Supplier,Podrazumijevani dobavljač
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Izaberite pacijenta
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Početno stanje
DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupe kupaca
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Menadžer artikala
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina preduzeća
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata
DocType: BOM,Show In Website,Prikaži na web sajtu
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Uplaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Ukupno plaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Proizvodi i cijene
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Račun plaćen preko
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Skladište dobavljača
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kupac je obavezan podatak
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Proizvođač
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Prodajni iznos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentacija
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Porudžbine
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Promjene na zalihama
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
,Daily Timesheet Summary,Pregled dnevnog potrošenog vremena
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupe
DocType: Item,Item Attribute,Atribut artikla
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Iznos u valuti kupca
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Skladište je obavezan podatak
,Stock Ageing,Starost zaliha
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novi prodajni nalozi
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Kreirana faktura
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interna radna istorija Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Korpa je prazna
DocType: Patient,Patient Details,Detalji o pacijentu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Ostatak svijeta
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatni operativni troškovi
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odbijeno skladište
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Omogući korpu
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pola dana)
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Preostalo
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Popust (%)
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Odaberite adresu isporuke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Iznos za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Prisustvo
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Broj porudžbenice kupca
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,U tabelu iznad unesite prodajni nalog
DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum izvještaja
DocType: POS Profile,Item Groups,Vrste artikala
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procenat popusta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruto dobit%
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд."
DocType: Payment Order,Payment Request,Upit za plaćanje
,Purchase Analytics,Analiza nabavke
DocType: Location,Tree Details,Detalji stabla
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Priloži evidenciju
DocType: GL Entry,Against,Povezano sa
DocType: Grant Application,Requested Amount,Traženi iznos
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd."
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt e-mail kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detalji o primarnoj adresi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Iznad
DocType: Item,Variant Based On,Varijanta zasnovana na
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Težina zadataka
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transakcije
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Dodijeljeno
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervisana za prodaju
DocType: POS Item Group,Item Group,Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Starost (Dani)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Početno stanje (Du)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID Zaposlenog
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Datum fakture
DocType: Customer,From Lead,Od Lead-a
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca
DocType: Project User,Project Status,Status Projekta
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Sve vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serijski broj {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Još uvijek nema dodatih kontakata
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zahtjev za ponudu
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Račun plaćen u
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Broj fakture prodaje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Potrošeno vrijeme
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu
DocType: Item,Foreign Trade Details,Spoljnotrgovinski detalji
DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna količina za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskalna godina
DocType: Stock Entry,Repack,Prepakovati
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Izaberite skladište
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Primio i prihvatio
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Priloži HTML
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Usluge
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Korpa sa artiklima
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Ukupno plaćeno
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalji o skldištu
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Stavka sa ponude
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Napredak Zaposlenog
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Skladište i veza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Nema napomene
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Umanjeni porezi i naknade
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Uključi POS plaćanje
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Pregled porudžbine kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Ukupno fakturisano
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Izaberite brend
DocType: Item,Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijski broj
DocType: Supplier,Supplier Type,Tip dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1}
DocType: Supplier,Individual,Fizičko lice
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Djelimično poručeno
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum dokumenta
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Podešavanje datuma
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupan povezani iznos (Valuta)
DocType: Account,Income,Prihod
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Dodaj stavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Težina (u kg)
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nova faktura
DocType: Employee Transfer,New Company,Novo preduzeće
DocType: Issue,Support Team,Tim za podršku
DocType: Item,Valuation Method,Način vrednovanja
DocType: Project,Project Type,Tip Projekta
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Vraćena kol.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Iznos dodatnog popusta (valuta preduzeća)
,Employee Information,Informacije o Zaposlenom
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dana od poslednje porudžbine"" mora biti veće ili jednako nuli"
DocType: Asset,Maintenance,Održavanje
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijena artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,je primljen od
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Otpis razlike u iznosu
DocType: Task,Closing Date,Datum zatvaranja
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Datum izvoda
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planirana količina
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Datum plaćanja
DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatni detalji
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Kreiraj kontni plan prema
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Otvori To Do
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Prosječan popust
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Reklamacija robe
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Fakturisani iznos
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Dodaj Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio"""
DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Broj isporuke
,Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Naziv kupca
DocType: Employee,Current Address,Trenutna adresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Predstojeći događaji u kalendaru
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Kreiraj uplatu kroz knjiženje
DocType: Payment Request,Paid,Plaćeno
DocType: Pricing Rule,Buying,Nabavka
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Podrazumijevana vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Na zalihama
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Umanjeni porezi i naknade (valuta preduzeća)
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni troškovi
DocType: Task,Pending Review,Čeka provjeru
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Povraćaj prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Podešavanje klinike
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Analitička kartica
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost isporuke
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1}
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Novi kupci
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Prije prodaje
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS grupa kupaca
DocType: Quotation,Shopping Cart,Korpa sa sajta
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervisana za proizvodnju
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Primanja Zaposlenih
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Vrsta artikala
DocType: Email Campaign,Lead,Lead
DocType: HR Settings,Employee Settings,Podešavanja zaposlenih
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski karton pacijenta
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Prijem robe
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Korisnička baza podataka
DocType: Attendance,Attendance Date,Datum prisustva
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Obavijestiti Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
,Stock Projected Qty,Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Kreiraj plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
,Item-wise Sales Register,Prodaja po artiklima
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Poreska stopa
DocType: GL Entry,Remarks,Napomena
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Prodaja
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Pravilnik za cijene
DocType: Products Settings,Products Settings,Podešavanje proizvoda
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilni
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cijena
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Vrijednost popusta
,Sales Invoice Trends,Trendovi faktura prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно Бодова Лојалности.
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Porez po pozicijama
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadatak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Dodaj / Izmijeni cijene
,Item Prices,Cijene artikala
DocType: Additional Salary,Salary Component,Компонента плате
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Datum porudžbenice kupca
DocType: Item,Country of Origin,Zemlja porijekla
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo
DocType: Blanket Order,Order Type,Vrsta porudžbine
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Cijena i iznos sa rabatom
DocType: Pricing Rule,For Price List,Za cjenovnik
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Poreski broj
DocType: Job Card,WIP Warehouse,Wip skladište
,Itemwise Recommended Reorder Level,Pregled preporučenih nivoa dopune
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
,Requested Items To Be Ordered,Tražene stavke za isporuku
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Prodajna linija
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Već završen
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Poručena kol
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigacija
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vaši artikli ili usluge
DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Brend
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra artikla
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Broj telefona kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Kol. za dopunu
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Premještanje artikala
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke
DocType: Asset Movement,From Employee,Od Zaposlenog
DocType: Driver,Fleet Manager,Menadžer transporta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivoi zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Saldo (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Sastavnica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Prodaja i povraćaji
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinhronizuj podatke iz centrale
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ime prodajnog agenta
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Prijemi robe
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Prilagođavanje formi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
DocType: Project,% Complete Method,% metod vrednovanja završetka projekta
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Istekao
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Vrijeme izrade računa
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Broj prijema robe
DocType: Project,Expected End Date,Očekivani datum završetka
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Primarni kontakt kupca
DocType: Project,Expected Start Date,Očekivani datum početka
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditni limit
DocType: Item Group,Item Tax,Porez
DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt kupca
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Dodaj korisnike
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Uplate
DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
DocType: Issue,Support,Podrška
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Pregledaj prodajne naloge
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Unos zalihe robe
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantov grafikon svih zadataka
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cijena (Valuta preduzeća)
DocType: Delivery Stop,Address Name,Naziv adrese
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Dobavljač
DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski broj
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Razlika u iznosu (Valuta)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Dodaj serijski broj
DocType: Employee,Current Address Is,Trenutna adresa je
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nepovezani iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa i kontakt
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikal
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neplaćen
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Neto cijena sa rabatom
DocType: Project User,Project User,Projektni user
DocType: Item,Customer Items,Proizvodi kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Stanje vrijed.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacijent
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Prijemno skladište
DocType: GL Entry,Voucher No,Br. dokumenta
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
DocType: Account,Asset,Osnovna sredstva
DocType: Payment Entry,Received Amount,Iznos uplate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.
,Sales Funnel,Prodajni lijevak
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Datum dospijeća fakture
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Pregled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Povezan
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Naziv skladišta
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Naziv proizvoda
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Ukupno fakturisano
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Prijem vrije.
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID email Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tip stabla
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Izmijenite cijenu i dostupnost
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladište
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade dodate
DocType: Work Order,Warehouses,Skladišta
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Skladišni karton
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Razlog gubitka ponude
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda
DocType: Account,Stock,Zalihe
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Naziv grupe kupca
DocType: Item,Is Sales Item,Da li je prodajni artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
,Inactive Customers,Neaktivni kupci
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Računovodstveni detalji
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Menadžer zaliha
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Na datum
DocType: Serial No,Is Cancelled,Je otkazan
DocType: Naming Series,Setup Series,Podešavanje tipa dokumenta
,Point of Sale,Kasa
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Broj fakture
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Stavka Prijema robe
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Fakture
DocType: Project,Task Progress,% završenosti zadataka
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Alat za prisustvo Zaposlenih
DocType: Salary Slip,Payment Days,Dana za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Zapošljavanje
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Izračun Poreza
DocType: Appraisal,For Employee,Za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Pretraga artikala (Ctrl + i)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Pogledajte u korpi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Popust
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
DocType: Bank Account,Party Type,Tip partije
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajni nalog je obavezan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Pretraži artikal
,Delivered Items To Be Billed,Nefakturisana isporučena roba
DocType: Account,Debit,Duguje
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Datum i vrijeme
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokument za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Неможете унети тренутни ваучер у колону ""На основу ставке у журналу"""
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta kompanije)
,Purchase Receipt Trends,Trendovi prijema robe
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Odobreno odsustvo Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište
DocType: Account,Income Account,Račun prihoda
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Knjigovodstveno stanje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Očekivani datum početka ne može biti veći od očekivanog datuma završetka
DocType: Training Event,Employee Emails,Elektronska pošta Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Početna količina
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivo dopune u zavisnosti od skladišta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,U skladište
DocType: Account,Is Group,Je grupa
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljača
,LeaderBoard,Tabla
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labaratorijske grupe
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati obuke Zaposlenih
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalji fakture
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja
DocType: Additional Salary,Employee Name,Ime Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Активни Леадс / Kupci
DocType: POS Profile,Accounting,Računovodstvo
DocType: Payment Entry,Party Name,Ime partije
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Novi zadatak
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Obaveze prema dobavljačima
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresa isporuke
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Preostalo za uplatu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Naziv novog skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Fakturisani iznos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Stanje zalihe
,Item Shortage Report,Izvještaj o negativnim zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Broj izvoda {0} na datum {1}
DocType: Purchase Invoice,Items,Artikli
,Employees working on a holiday,Zaposleni koji rade za vrijeme praznika
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos
DocType: Patient,Patient ID,ID pacijenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Datum i vrijeme štampe
DocType: Sales Invoice,Debit To,Zaduženje za
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno
DocType: Price List,Price List Name,Naziv cjenovnika
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma
DocType: Item,Website Warehouse,Skladište web sajta
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Šifra kupca
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dobavljači
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Iznos dodatnog popusta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Datum početka projekta
DocType: Announcement,Student,Student
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Naziv dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Prijem količine
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Prikaži kao formu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Manjak kol.
DocType: Drug Prescription,Hour,Sat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Stablo vrste artikala
DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj zalihu
DocType: Crop,Target Warehouse,Ciljno skladište
,Delivery Note Trends,Trendovi Otpremnica
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Izdajno skladište
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat"
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Sva skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Razlika u iznosu
DocType: Journal Entry,User Remark,Korisnička napomena
DocType: Purchase Order,% Received,% Primljeno
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Unos zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Prodajni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena
DocType: Item,End of Life,Kraj proizvodnje
DocType: Payment Entry,Payment Type,Vrsta plaćanja
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Podrazumijevana grupa kupaca
DocType: Bank Account,Party,Partija
,Total Stock Summary,Ukupan pregled zalihe
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća)
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ime pacijenta
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Otpisati
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Novi Zaposleni
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kupci na čekanju
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Primjenljivo na (zaposlene)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektni menadzer
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Cijena sa popustom
DocType: Employee Education,Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih
DocType: Account,Expense,Rashod
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletter-i
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj stavku
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Sve grupe kupca
,Employee Birthday,Rođendan Zaposlenih
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje)
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,JM Težina
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Zaliha
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Povraćaj u vezi sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1
DocType: Serial No,Incoming Rate,Nabavna cijena
DocType: Projects Settings,Timesheets,Potrošnja vremena
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Datum početka prisustva
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artikli na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nova korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Početna vrijednost
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}"
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz prisustva
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analitika
DocType: Email Digest,Bank Balance,Stanje na računu
DocType: Education Settings,Employee Number,Broj Zaposlenog
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cijena i vrijednost sa popustom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Ukupno bez PDV-a'
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Porez
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljačeva šifra
DocType: Item Group,Parent Item Group,Nadređena Vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Označi prisustvo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,Kreirao je korisnik {0}
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avansno plačanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Nivo dopune
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Adresa lead-a
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Podrazumijevani Cjenovnik
DocType: Pricing Rule,Qty,Kol
DocType: Mode of Payment,General,Opšte
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Podrazumijevani nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Zaokruženi iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planirano
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Izaberite cjenovnik
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Seriski broj artikla
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Usluga kupca
DocType: Task,Working,U toku
DocType: Cost Center,Stock User,Korisnik zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Glavna knjiga
DocType: C-Form,Received Date,Datum prijema
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projektni master
DocType: Item Price,Valid From,Važi od
,Purchase Order Trends,Trendovi kupovina
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Projektovana količina
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ime i pozicija Zaposlenog
DocType: Production Plan,For Warehouse,Za skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
DocType: Loan,Total Payment,Ukupno plaćeno
DocType: POS Settings,POS Settings,POS podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Iznos nabavke
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Prosječna nab. cijena
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID Projekta
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopija Fakture
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Porudžbenica
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu"
DocType: GL Entry,Voucher Type,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
DocType: Material Request,% Ordered,% Poručenog
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Primijeni popust na
DocType: Item,Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe
,Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Adresa još nije dodata.
DocType: Subscription,Net Total,Ukupno bez PDV-a
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Ukupna kol.
DocType: Purchase Invoice,Return,Povraćaj
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Skladište dostave
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta)
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Kusur
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Prilika
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Kompletno isporučeno
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Popust
DocType: Customer,Default Price List,Podrazumijevani cjenovnik
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Knjiženje
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Primijeni dodatni popust na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Iznad 90 dana
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Novi kontakt
DocType: Cashier Closing,Returns,Povraćaj
DocType: Delivery Note,Delivery To,Isporuka za
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vrijednost Projekta
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Nadređeno skladište
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Kreiraj fakturu prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Obriši
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Izaberite skladište...
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Detalji knjiženja
,Projected Quantity as Source,Projektovana izvorna količina
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Korisnik u proizvodnji
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Kreiraj korisnike
DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Izdavanje Kol.
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Zaposleni
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak
DocType: Appointment Type,Physician,Ljekar
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Količina
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Izdavanje vrije.
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupa kupaca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Naučite
DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalji o Zaposlenom
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Zanemari pravilnik o cijenama
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatni popust
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Broj izvoda
DocType: Bank Transaction,Series,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Kutija
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Ukupno povezani iznos
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Sve adrese
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Početna stanja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj kupce
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Otpremite robu prvo
DocType: Lead,From Customer,Od kupca
DocType: Item,Maintain Stock,Vođenje zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Godišnji promet: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Rezervisana kol.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Ništa nije pronađeno
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na ukupno bez PDV-a
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Brzo knjiženje
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelimično isporučeno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Pregled zalihe
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Provjera kvaliteta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektni menadžer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Ponuda
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilni br.
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Saldo (Du)
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Sastavnica Pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa i kontakti
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ili
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Zahtjev za ponudu
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standardna prodaja
DocType: Department,Expense Approver,Odobravatalj troškova
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalji sa fakture dobavljača
DocType: Purchase Order,To Bill,Za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gant dijagram
DocType: Bin,Requested Quantity,Tražena količina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Templejt za kontni plan
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Označeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Iznos na čekanju
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Vezni dokument
DocType: Account,Accounts,Računi
,Requested,Tražena
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude
DocType: Homepage,Products,Proizvodi
DocType: Patient Appointment,Check availability,Provjeri dostupnost
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Potrošeno vrijeme je kreirano:
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0}
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Je plaćeno
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Prenešena roba za proizvodnju
,Ordered Items To Be Billed,Poručeni artikli za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Ostali izvještaji
DocType: Blanket Order,Purchasing,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Otpremnice
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajni nalog
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Prodaja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatni procenat popusta
DocType: Additional Salary,HR User,Korisnik za ljudske resure
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Izvještaji zaliha robe
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje
DocType: Asset,Naming Series,Vrste dokumenta
,Monthly Attendance Sheet,Mjesečni list prisustva
,Stock Ledger,Skladišni karton
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Zajmovi Zaposlenih
DocType: Item,Units of Measure,Jedinica mjere
DocType: Antibiotic,Healthcare,Klinika
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Trenutna količina na zalihama
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Trenutna kol.
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Početno stanje'
1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Početno stanje'
2 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Avg Daily Outgoing Prosjek dnevne isporuke
3 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1}
4 DocType: Item Is Purchase Item Artikal je za poručivanje
5 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse {0} does not exist Skladište {0} ne postoji
6 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Confirmed orders from Customers. Potvrđene porudžbine od strane kupaca
7 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Healthcare (beta) Klinika (beta)
8 DocType: Salary Slip Salary Structure Структура плата
9 DocType: Item Reorder Item Reorder Dopuna artikla
10 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js Report an Issue Prijavi grešku
11 DocType: Salary Slip Net Pay Neto plaćanje
12 DocType: Payment Entry Internal Transfer Interni prenos
13 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Poreska stopa
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Create a new Customer Kreirajte novog kupca
15 DocType: Website Attribute Attribute Atribut
16 DocType: POS Profile POS Profile POS profil
17 DocType: Pricing Rule Min Qty Min količina
18 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Valuta i cjenovnik
19 DocType: POS Profile Write Off Account Otpisati nalog
20 DocType: Stock Entry Delivery Note No Broj otpremnice
21 DocType: Item Serial Nos and Batches Serijski brojevi i paketi
22 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Izvještaje o Zaposlenima će kreirati
23 DocType: Activity Cost Projects User Projektni korisnik
24 DocType: Lead Address Desc Opis adrese
25 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Mode of Payment Način plaćanja
26 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Balance (Dr - Cr) Saldo (Du - Po)
27 DocType: Payment Entry Payment From / To Plaćanje od / za
28 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html What do you need help with? Oko čega Vam je potrebna pomoć?
29 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Za plaćanje (Valuta preduzeća)
30 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Insufficient Stock Nedovoljna količina
31 DocType: Purchase Invoice Shipping Rule Pravila nabavke
32 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py Gross Profit / Loss Bruto dobit / gubitak
33 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Tap items to add them here Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
34 Sales Order Trends Trendovi prodajnih naloga
35 DocType: Sales Invoice Offline POS Name POS naziv u režimu van mreže (offline)
36 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py You can only renew if your membership expires within 30 days Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
37 DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
38 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js Material Transfer Prenos robe
39 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Change POS Profile Promijenite POS korisnika
40 DocType: Bank Guarantee Customer Kupac
41 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Stavka na dobavljačevoj ponudi
42 DocType: Item Group General Settings Opšta podešavanja
43 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Based On Staros bazirana na
44 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js Ordered Poručeno
45 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Credit Balance Stanje kredita
46 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Gram Gram
47 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Purchase Invoice Faktura nabavke
48 DocType: Period Closing Voucher Closing Fiscal Year Zatvaranje fiskalne godine
49 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
50 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Group by Voucher Grupiši po knjiženjima
51 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html Total Outstanding Ukupno preostalo
52 DocType: HR Settings Email Salary Slip to Employee Pošalji platnu listu Zaposlenom
53 DocType: Item Customer Code Šifra kupca
54 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
55 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Total Outgoing Ukupno isporučeno
56 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py User {0} is already assigned to Employee {1} Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
57 Sales Register Pregled Prodaje
58 DocType: Sales Order % Delivered % Isporučeno
59 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period
60 DocType: Journal Entry Account Party Balance Stanje kupca
61 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} {0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3}
62 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih
63 DocType: Project Task Completion Završenost zadataka
64 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Set as Lost Obilježi kao izgubljenu
65 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Buy Kupovina
66 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py {0} {1} is not active {0} {1} nije aktivan
67 DocType: Bin Reserved Quantity Rezervisana količina
68 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Return / Credit Note Povraćaj / knjižno odobrenje
69 DocType: SMS Center All Employee (Active) Svi zaposleni (aktivni)
70 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Get Items from BOM Dodaj stavke iz БОМ
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Please select customer Odaberite kupca
72 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html New Address Nova adresa
73 Stock Summary Pregled zalihe
74 DocType: Appraisal For Employee Name Za ime Zaposlenog
75 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Neto cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
76 DocType: Stock Entry Detail Additional Cost Dodatni trošak
77 Purchase Invoice Trends Trendovi faktura dobavljaća
78 DocType: Item Price Item Price Cijena artikla
79 DocType: Production Plan Sales Order Sales Order Date Datum prodajnog naloga
80 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Delivery Note {0} must not be submitted Otpremnica {0} se ne može potvrditi
81 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py {0} {1} status is {2} {0} {1} status je {2}
82 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Slika artikla (ako nije prezentacija)
83 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
84 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html Explore Istraži
85 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item {0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke.
86 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py Consultations Pregledi
87 DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikacija kupaca po regiji
88 DocType: Quotation Quotation To Ponuda za
89 DocType: Payroll Employee Detail Payroll Employee Detail Detalji o platnom spisku Zaposlenih
90 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Timesheet for tasks. Potrošeno vrijeme za zadatke
91 DocType: Journal Entry Remark Napomena
92 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Tree of Item Groups. Stablo Vrste artikala
93 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Korisnici koji konkretnom Zaposlenom mogu odobriti odsustvo
94 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js Accounts Receivable Summary Pregled potraživanja od kupaca
95 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js From Delivery Note Iz otpremnice
96 DocType: Account Tax Porez
97 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Valuta računa
98 DocType: Purchase Invoice Y Y
99 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Open Projects Otvoreni projekti
100 DocType: POS Profile Price List Cjenovnik
101 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
102 DocType: Activity Cost Projects Projekti
103 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Naziv dobavljača
104 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Closing (Opening + Total) Ukupno (P.S + promet u periodu)
105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
106 DocType: Production Plan Sales Orders Prodajni nalozi
107 DocType: Purchase Invoice Item Manufacturer Part Number Proizvođačka šifra
108 DocType: Sales Invoice Item Discount and Margin Popust i marža
109 DocType: Sales Order Item Gross Profit Bruto dobit
110 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py Group by Account Grupiši po računu.
111 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js Item Name Naziv artikla
112 DocType: Salary Structure Employee Salary Structure Employee Struktura plata Zaposlenih
113 DocType: Item Will also apply for variants Biće primijenjena i na varijante
114 DocType: Purchase Invoice Total Advance Ukupno Avans
115 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Sales Order to Payment Prodajni nalog za plaćanje
116 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to any Warehouse Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
117 Sales Analytics Prodajna analitika
118 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. "Zamrzni akcije starije" trebalo bi da budu manje %d dana.
119 DocType: Patient Appointment Patient Age Starost pacijenta
120 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Employee cannot report to himself. Zaposleni ne može izvještavati sebi
121 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
122 DocType: Sales Invoice Customer Address Adresa kupca
123 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Total Amount {0} Ukupan iznos {0}
124 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py Total (Credit) Ukupno bez PDV-a (duguje)
125 DocType: Delivery Note In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
126 DocType: Opportunity Opportunity Date Datum prilike
127 DocType: Employee Attendance Tool Marked Attendance HTML Označeno prisustvo HTML
128 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Pozicija otpremnice
129 DocType: Sales Invoice Customer's Purchase Order Porudžbenica kupca
130 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Get items from Dodaj stavke iz
131 DocType: C-Form Total Invoiced Amount Ukupno fakturisano
132 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Datum fakture dobavljača
133 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
134 DocType: Lab Test Lab Test Lab test
135 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py -Above - Iznad
136 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} je otkazan ili stopiran
137 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
138 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js Please enter Employee Id of this sales person Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
139 DocType: Bank Reconciliation To Date Do datuma
140 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Note: {0} Bilješka: {0}
141 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
142 DocType: Lead Lost Quotation Izgubljen Predračun
143 DocType: Cash Flow Mapping Accounts Account Račun
144 DocType: Company Default Employee Advance Account Podrazumjevani račun zaposlenog
145 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Account: {0} can only be updated via Stock Transactions Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama
146 DocType: Department Leave Approver Odobrava izlaske s posla
147 DocType: Authorization Rule Customer or Item Kupac ili proizvod
148 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Prisustvo do danas
149 DocType: Job Card Requested Qty Tražena kol
150 DocType: Education Settings Attendance Freeze Date Datum zamrzavanja prisustva
151 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py No Item with Serial No {0} Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
152 DocType: POS Profile Taxes and Charges Porezi i naknade
153 DocType: Item Serial Number Series Serijski broj serije
154 DocType: Purchase Order Delivered Isporučeno
155 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py No employee found Zaposleni nije pronađen
156 DocType: Selling Settings Default Territory Podrazumijevana država
157 DocType: Asset Asset Category Grupe osnovnih sredstava
158 DocType: Sales Invoice Item Customer Warehouse (Optional) Skladište kupca (opciono)
159 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Iz skladišta
160 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html Show closed Prikaži zatvorene
161 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js You have already selected items from {0} {1} Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
162 DocType: Payment Entry Receive Prijem
163 DocType: Customer Additional information regarding the customer. Dodatne informacije o kupcu
164 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Warehouse required for stock Item {0} Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
165 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Payment Entry already exists Uplata već postoji
166 DocType: Project Customer Details Korisnički detalji
167 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Primjer:. ABCD ##### Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.
168 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Customer and Supplier Kupac i dobavljač
169 DocType: Project % Completed % završen
170 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Sales Invoice Faktura prodaje
171 DocType: Journal Entry Accounting Entries Računovodstveni unosi
172 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.
173 DocType: Purchase Invoice Print Language Jezik za štampu
174 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py 'Based On' and 'Group By' can not be same "Na osnovu" и "Grupiši po" ne mogu biti identični
175 DocType: Antibiotic Healthcare Administrator Administrator klinike
176 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
177 DocType: Quotation Item Stock Balance Pregled trenutne zalihe
178 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js [Error] [Greška]
179 DocType: Supplier Supplier Details Detalji o dobavljaču
180 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Community Forum Forum zajednice
181 Batch Item Expiry Status Pregled artikala sa rokom trajanja
182 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Payment Plaćanje
183 Sales Partners Commission Provizija za prodajne partnere
184 DocType: C-Form Invoice Detail Territory Teritorija
185 DocType: Employee Attendance Tool Employees HTML HTML Zaposlenih
186 Employee Leave Balance Pregled odsustva Zaposlenih
187 DocType: Quality Meeting Minutes Minute Minut
188 DocType: HR Settings Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI
189 DocType: Bank Reconciliation From Date Od datuma
190 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Litre Litar
191 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Opening (Cr) Početno stanje (Po)
192 DocType: Academic Term Academics User Akademski korisnik
193 DocType: Student Blood Group Krvna grupa
194 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Statement of Account Izjava o računu
195 DocType: Accounts Settings Billing Address Adresa za naplatu
196 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py All Territories Sve države
197 DocType: Payment Entry Received Amount (Company Currency) Iznos uplate (Valuta preduzeća)
198 DocType: Blanket Order Item Ordered Quantity Poručena količina
199 DocType: Lab Test Template Standard Selling Rate Standarna prodajna cijena
200 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js Total Outstanding: {0} Ukupno preostalo: {0}
201 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Human Resources Ljudski resursi
202 DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin Cijena sa popustom
203 DocType: Student Attendance Student Attendance Prisustvo učenika
204 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Add Timesheets Dodaj potrošeno vrijeme
205 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js User Forum Korisnički portal
206 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM JM zalihe
207 DocType: Fee Validity Valid Till Važi do
208 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Select or add new customer Izaberite ili dodajte novog kupca
209 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py Leave and Attendance Odsustvo i prisustvo
210 Trial Balance for Party Struktura dugovanja
211 DocType: Program Enrollment Tool New Program Novi program
212 apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py Taxable Amount Oporezivi iznos
213 DocType: Production Plan Item Product Bundle Item Sastavljeni proizvodi
214 DocType: Leave Control Panel Select Employees Odaberite Zaposlene
215 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima
216 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py This is based on the attendance of this Employee Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog
217 DocType: Lead Address & Contact Adresa i kontakt
218 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Make Napravi
219 DocType: Bin Reserved Qty for Production Rezervisana kol. za proizvodnju
220 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py This is based on stock movement. See {0} for details Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
221 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Chart of Accounts Kontni plan
222 DocType: Training Event Employee Training Event Employee Obuke Zaposlenih
223 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py All Contacts. Svi kontakti
224 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Sales Person Prodajni agent
225 DocType: QuickBooks Migrator Default Warehouse Podrazumijevano skladište
226 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Currently no stock available in any warehouse Тренутно не постоје залихе у складишту
227 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Sales Order {0} is not valid Prodajni nalog {0} nije validan
228 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
229 DocType: Account Credit Potražuje
230 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Za plaćanje
231 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Human Resource Ljudski resursi
232 DocType: Payroll Entry Employees Zaposleni
233 DocType: Selling Settings Delivery Note Required Otpremnica je obavezna
234 DocType: Payment Entry Type of Payment Vrsta plaćanja
235 DocType: Pricing Rule UOM JM
236 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Difference Amount must be zero Razlika u iznosu mora biti nula
237 DocType: Sales Order Not Delivered Nije isporučeno
238 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Sales campaigns. Prodajne kampanje
239 DocType: Item Auto re-order Automatska porudžbina
240 Profit and Loss Statement Bilans uspjeha
241 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Meter Metar
242 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Pair Par
243 Profitability Analysis Analiza profitabilnosti
244 DocType: Contract HR Manager Menadžer za ljudske resurse
245 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Porez (valuta preduzeća)
246 DocType: Asset Quality Manager Menadžer za kvalitet
247 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Invoice {0} has already been submitted Faktura prodaje {0} je već potvrđena
248 DocType: Task Weight Težina
249 DocType: Sales Invoice Timesheet Timesheet Detail Detalji potrošenog vremena
250 DocType: Delivery Note Is Return Da li je povratak
251 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Material Receipt Prijem robe
252 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
253 DocType: BOM Explosion Item Source Warehouse Izvorno skladište
254 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Managing Projects Upravljanje projektima
255 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Pricing Kalkulacija
256 DocType: Supplier Name and Type Ime i tip
257 DocType: Customs Tariff Number Customs Tariff Number Carinska tarifa
258 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \ as pro-rata component Можете тражити само износ од {0}, остатак од {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента.
259 DocType: Crop Yield UOM Јединица мере приноса
260 DocType: Item Default Default Supplier Podrazumijevani dobavljač
261 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html Select Patient Izaberite pacijenta
262 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py Opening Početno stanje
263 DocType: POS Profile Customer Groups Grupe kupaca
264 DocType: Hub Tracked Item Item Manager Menadžer artikala
265 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company Fiskalna godina preduzeća
266 DocType: Patient Appointment Patient Appointment Zakazivanje pacijenata
267 DocType: BOM Show In Website Prikaži na web sajtu
268 DocType: Payment Entry Paid Amount Uplaćeno
269 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Total Paid Amount Ukupno plaćeno
270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Purchase Receipt {0} is not submitted Prijem robe {0} nije potvrđen
271 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Items and Pricing Proizvodi i cijene
272 DocType: Payment Entry Account Paid From Račun plaćen preko
273 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create customer quotes Kreirajte bilješke kupca
274 DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Skladište dobavljača
275 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py Customer is required Kupac je obavezan podatak
276 DocType: Purchase Invoice Item Manufacturer Proizvođač
277 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Selling Amount Prodajni iznos
278 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Please set the Date Of Joining for employee {0} Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
279 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js Documentation Dokumentacija
280 DocType: Shopping Cart Settings Orders Porudžbine
281 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py Stock Transactions Promjene na zalihama
282 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py You are not authorized to approve leaves on Block Dates Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
283 Daily Timesheet Summary Pregled dnevnog potrošenog vremena
284 DocType: Purchase Invoice Rounded Total (Company Currency) Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
285 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Salary Slip of employee {0} already created for this period Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
286 DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu.
287 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js You can only redeem max {0} points in this order. Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
288 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py No leave record found for employee {0} for {1} Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
289 DocType: Purchase Invoice Item Discount on Price List Rate (%) Popust na cijene iz cjenovnika (%)
290 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Groups Grupe
291 DocType: Item Item Attribute Atribut artikla
292 DocType: Payment Request Amount in customer's currency Iznos u valuti kupca
293 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Warehouse is mandatory Skladište je obavezan podatak
294 Stock Ageing Starost zaliha
295 DocType: Email Digest New Sales Orders Novi prodajni nalozi
296 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py Invoice Created Kreirana faktura
297 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Interna radna istorija Zaposlenog
298 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Cart is Empty Korpa je prazna
299 DocType: Patient Patient Details Detalji o pacijentu
300 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Stock Entry {0} is not submitted Unos zaliha {0} nije potvrđen
301 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Rest Of The World Ostatak svijeta
302 DocType: Work Order Additional Operating Cost Dodatni operativni troškovi
303 DocType: Purchase Invoice Rejected Warehouse Odbijeno skladište
304 DocType: Asset Repair Manufacturing Manager Menadžer proizvodnje
305 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py You are not present all day(s) between compensatory leave request days Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
306 DocType: Shopping Cart Settings Enable Shopping Cart Omogući korpu
307 DocType: Purchase Invoice Item Is Fixed Asset Artikal je osnovno sredstvo
308 POS POS
309 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Timesheet {0} is already completed or cancelled Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
310 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py (Half Day) (Pola dana)
311 DocType: Shipping Rule Net Weight Neto težina
312 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py Attendance Record {0} exists against Student {1} Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
313 DocType: Payment Entry Reference Outstanding Preostalo
314 DocType: Sales Invoice Item Discount (%) on Price List Rate with Margin Popust (%)
315 DocType: Purchase Invoice Select Shipping Address Odaberite adresu isporuke
316 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py Amount to Bill Iznos za fakturisanje
317 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Sync Offline Invoices Sinhronizuj offline fakture
318 DocType: Blanket Order Manufacturing Proizvodnja
319 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py {0}% Delivered {0}% Isporučeno
320 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js Attendance Prisustvo
321 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Broj porudžbenice kupca
322 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py Please enter Sales Orders in the above table U tabelu iznad unesite prodajni nalog
323 DocType: Quality Inspection Report Date Datum izvještaja
324 DocType: POS Profile Item Groups Vrste artikala
325 DocType: Pricing Rule Discount Percentage Procenat popusta
326 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Gross Profit % Bruto dobit%
327 DocType: Crop You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд.
328 DocType: Payment Order Payment Request Upit za plaćanje
329 Purchase Analytics Analiza nabavke
330 DocType: Location Tree Details Detalji stabla
331 DocType: Upload Attendance Upload Attendance Priloži evidenciju
332 DocType: GL Entry Against Povezano sa
333 DocType: Grant Application Requested Amount Traženi iznos
334 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.
335 DocType: Purchase Order Customer Contact Email Kontakt e-mail kupca
336 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js Primary Address Details Detalji o primarnoj adresi
337 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Above Iznad
338 DocType: Item Variant Based On Varijanta zasnovana na
339 DocType: Employee Boarding Activity Task Weight Težina zadataka
340 DocType: Bank Transaction Transaction ID Transakcije
341 DocType: Payment Entry Reference Allocated Dodijeljeno
342 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Add more items or open full form Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
343 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Reserved for sale Rezervisana za prodaju
344 DocType: POS Item Group Item Group Vrste artikala
345 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Age (Days) Starost (Dani)
346 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Opening (Dr) Početno stanje (Du)
347 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py Total Outstanding Amt Preostalo za plaćanje
348 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Go to the Desktop and start using ERPNext Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
349 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
350 DocType: Sales Person Name and Employee ID Ime i ID Zaposlenog
351 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Faktura
352 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Datum fakture
353 DocType: Customer From Lead Od Lead-a
354 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Database of potential customers. Baza potencijalnih kupaca
355 DocType: Project User Project Status Status Projekta
356 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html All Item Groups Sve vrste artikala
357 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py Serial No {0} does not exist Serijski broj {0} ne postoji
358 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html No contacts added yet. Još uvijek nema dodatih kontakata
359 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 3 Opseg dospijeća 3
360 DocType: Request for Quotation Request for Quotation Zahtjev za ponudu
361 DocType: Payment Entry Account Paid To Račun plaćen u
362 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Attendance can not be marked for future dates Učesnik ne može biti označen za buduće datume
363 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Broj fakture prodaje
364 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js Timesheet Potrošeno vrijeme
365 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih
366 DocType: Sales Invoice Item Available Qty at Warehouse Dostupna količina na skladištu
367 DocType: Item Foreign Trade Details Spoljnotrgovinski detalji
368 DocType: Item Minimum Order Qty Minimalna količina za poručivanje
369 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py No employees for the mentioned criteria Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
370 DocType: Budget Fiscal Year Fiskalna godina
371 DocType: Stock Entry Repack Prepakovati
372 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js Please select a warehouse Izaberite skladište
373 DocType: Purchase Receipt Item Received and Accepted Primio i prihvatio
374 DocType: Project Project will be accessible on the website to these users Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
375 DocType: Upload Attendance Upload HTML Priloži HTML
376 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Services Usluge
377 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Item Cart Korpa sa artiklima
378 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py Total Paid Amt Ukupno plaćeno
379 DocType: Warehouse Warehouse Detail Detalji o skldištu
380 DocType: Quotation Item Quotation Item Stavka sa ponude
381 DocType: Journal Entry Account Employee Advance Napredak Zaposlenog
382 DocType: Purchase Order Item Warehouse and Reference Skladište i veza
383 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py {0} {1}: Account {2} is inactive {0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
384 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py Fiscal Year {0} not found Fiskalna godina {0} nije pronađena
385 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py No Remarks Nema napomene
386 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Umanjeni porezi i naknade
387 DocType: Sales Invoice Include Payment (POS) Uključi POS plaćanje
388 DocType: Sales Invoice Customer PO Details Pregled porudžbine kupca
389 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py Total Invoiced Amt Ukupno fakturisano
390 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js Select Brand... Izaberite brend
391 DocType: Item Default Unit of Measure Podrazumijevana jedinica mjere
392 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Serijski broj
393 DocType: Supplier Supplier Type Tip dobavljača
394 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1}
395 DocType: Supplier Individual Fizičko lice
396 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js Partially Ordered Djelimično poručeno
397 DocType: Bank Reconciliation Detail Posting Date Datum dokumenta
398 DocType: Cheque Print Template Date Settings Podešavanje datuma
399 DocType: Payment Entry Total Allocated Amount (Company Currency) Ukupan povezani iznos (Valuta)
400 DocType: Account Income Prihod
401 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js Add Items Dodaj stavke
402 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Price List not found or disabled Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
403 DocType: Vital Signs Weight (In Kilogram) Težina (u kg)
404 DocType: Email Digest New Sales Invoice Nova faktura
405 DocType: Employee Transfer New Company Novo preduzeće
406 DocType: Issue Support Team Tim za podršku
407 DocType: Item Valuation Method Način vrednovanja
408 DocType: Project Project Type Tip Projekta
409 DocType: Purchase Order Item Returned Qty Vraćena kol.
410 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Iznos dodatnog popusta (valuta preduzeća)
411 Employee Information Informacije o Zaposlenom
412 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero "Dana od poslednje porudžbine" mora biti veće ili jednako nuli
413 DocType: Asset Maintenance Održavanje
414 DocType: Item Price Multiple Item prices. Više cijena artikala
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Received From je primljen od
416 DocType: Payment Entry Write Off Difference Amount Otpis razlike u iznosu
417 DocType: Task Closing Date Datum zatvaranja
418 DocType: Payment Entry Cheque/Reference Date Datum izvoda
419 DocType: Production Plan Item Planned Qty Planirana količina
420 DocType: Repayment Schedule Payment Date Datum plaćanja
421 DocType: Vehicle Additional Details Dodatni detalji
422 DocType: Company Create Chart Of Accounts Based On Kreiraj kontni plan prema
423 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
424 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Open To Do Otvori To Do
425 DocType: Authorization Rule Average Discount Prosječan popust
426 DocType: Material Request Plan Item Material Issue Reklamacija robe
427 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Fakturisani iznos
428 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py Supplier Quotation {0} created Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
429 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Not allowed to update stock transactions older than {0} Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
430 apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js Add Employees Dodaj Zaposlenog
431 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Setting up Employees Podešavanja Zaposlenih
432 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Warehouse not found in the system Skladište nije pronađeno u sistemu
433 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Attendance for employee {0} is already marked for this day Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
434 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao "Napustio"
435 DocType: Sales Invoice Shipping Bill Number Broj isporuke
436 Lab Test Report Izvještaj labaratorijskog testa
437 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py You cannot credit and debit same account at the same time Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
438 DocType: Sales Invoice Customer Name Naziv kupca
439 DocType: Employee Current Address Trenutna adresa
440 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Upcoming Calendar Events Predstojeći događaji u kalendaru
441 DocType: Accounts Settings Make Payment via Journal Entry Kreiraj uplatu kroz knjiženje
442 DocType: Payment Request Paid Plaćeno
443 DocType: Pricing Rule Buying Nabavka
444 DocType: Stock Settings Default Item Group Podrazumijevana vrsta artikala
445 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py In Stock Qty Na zalihama
446 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted (Company Currency) Umanjeni porezi i naknade (valuta preduzeća)
447 DocType: Stock Entry Additional Costs Dodatni troškovi
448 DocType: Task Pending Review Čeka provjeru
449 DocType: Item Default Default Selling Cost Center Podrazumijevani centar troškova
450 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html No Customers yet! Još uvijek nema kupaca!
451 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js Sales Return Povraćaj prodaje
452 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js No Items added to cart Nema dodatih artikala na računu
453 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
454 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
455 DocType: Healthcare Settings Healthcare Settings Podešavanje klinike
456 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js Accounting Ledger Analitička kartica
457 DocType: Stock Entry Total Outgoing Value Ukupna vrijednost isporuke
458 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Sales Order {0} is {1} Prodajni nalog {0} је {1}
459 DocType: Stock Settings Automatically Set Serial Nos based on FIFO Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO
460 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py New Customers Novi kupci
461 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py Pre Sales Prije prodaje
462 DocType: POS Customer Group POS Customer Group POS grupa kupaca
463 DocType: Quotation Shopping Cart Korpa sa sajta
464 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Reserved for manufacturing Rezervisana za proizvodnju
465 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Help Pravilnik za cijene pomoć
466 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 2 Opseg dospijeća 2
467 DocType: Employee Benefit Application Employee Benefits Primanja Zaposlenih
468 DocType: POS Item Group POS Item Group POS Vrsta artikala
469 DocType: Email Campaign Lead Lead
470 DocType: HR Settings Employee Settings Podešavanja zaposlenih
471 DocType: Patient Medical Record Patient Medical Record Medicinski karton pacijenta
472 DocType: Student Attendance Tool Batch Serija
473 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Purchase Receipt Prijem robe
474 DocType: Item Warranty Period (in days) Garantni rok (u danima)
475 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Customer database. Korisnička baza podataka
476 DocType: Attendance Attendance Date Datum prisustva
477 DocType: Supplier Scorecard Notify Employee Obavijestiti Zaposlenog
478 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py User ID not set for Employee {0} Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
479 Stock Projected Qty Projektovana količina na zalihama
480 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Make Payment Kreiraj plaćanje
481 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
482 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
483 Item-wise Sales Register Prodaja po artiklima
484 DocType: Item Tax Template Detail Tax Rate Poreska stopa
485 DocType: GL Entry Remarks Napomena
486 DocType: Opening Invoice Creation Tool Sales Prodaja
487 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Pravilnik za cijene
488 DocType: Products Settings Products Settings Podešavanje proizvoda
489 DocType: Healthcare Practitioner Mobile Mobilni
490 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Cijena
491 DocType: Pricing Rule Discount Amount Vrijednost popusta
492 Sales Invoice Trends Trendovi faktura prodaje
493 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py You don't have enought Loyalty Points to redeem Немате довољно Бодова Лојалности.
494 DocType: Purchase Invoice Tax Breakup Porez po pozicijama
495 DocType: Asset Maintenance Log Task Zadatak
496 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Add / Edit Prices Dodaj / Izmijeni cijene
497 Item Prices Cijene artikala
498 DocType: Additional Salary Salary Component Компонента плате
499 DocType: Sales Invoice Customer's Purchase Order Date Datum porudžbenice kupca
500 DocType: Item Country of Origin Zemlja porijekla
501 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py Please select Employee Record first. Molimo izaberite registar Zaposlenih prvo
502 DocType: Blanket Order Order Type Vrsta porudžbine
503 DocType: BOM Item Rate & Amount Cijena i iznos sa rabatom
504 DocType: Pricing Rule For Price List Za cjenovnik
505 DocType: Purchase Invoice Tax ID Poreski broj
506 DocType: Job Card WIP Warehouse Wip skladište
507 Itemwise Recommended Reorder Level Pregled preporučenih nivoa dopune
508 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Bill {1} dated {2} {0} veza sa računom {1} na datum {2}
509 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py You are not authorized to set Frozen value Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
510 Requested Items To Be Ordered Tražene stavke za isporuku
511 DocType: Employee Attendance Tool Unmarked Attendance Neobilježeno prisustvo
512 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Sales Order {0} is not submitted Prodajni nalog {0} nije potvrđen
513 DocType: Item Default Material Request Type Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
514 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js Sales Pipeline Prodajna linija
515 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Already completed Već završen
516 DocType: Production Plan Item Ordered Qty Poručena kol
517 DocType: Item Sales Details Detalji prodaje
518 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Navigating Navigacija
519 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Your Products or Services Vaši artikli ili usluge
520 DocType: Campaign Email Schedule CRM CRM
521 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js The Brand Brend
522 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} is cancelled Ponuda {0} je otkazana
523 DocType: Pricing Rule Item Code Šifra artikla
524 DocType: Purchase Order Customer Mobile No Broj telefona kupca
525 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Reorder Qty Kol. za dopunu
526 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Move Item Premještanje artikala
527 DocType: Buying Settings Buying Settings Podešavanja nabavke
528 DocType: Asset Movement From Employee Od Zaposlenog
529 DocType: Driver Fleet Manager Menadžer transporta
530 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js Stock Levels Nivoi zalihe
531 DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin (Company Currency) Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
532 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Cr) Saldo (Po)
533 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Product Bundle Sastavnica
534 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py Sales and Returns Prodaja i povraćaji
535 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Sync Master Data Sinhronizuj podatke iz centrale
536 DocType: Sales Person Sales Person Name Ime prodajnog agenta
537 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipts Prijemi robe
538 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Customizing Forms Prilagođavanje formi
539 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Attendance for employee {0} is already marked Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
540 DocType: Project % Complete Method % metod vrednovanja završetka projekta
541 DocType: Purchase Invoice Overdue Istekao
542 DocType: Purchase Invoice Posting Time Vrijeme izrade računa
543 DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Broj prijema robe
544 DocType: Project Expected End Date Očekivani datum završetka
545 DocType: Customer Customer Primary Contact Primarni kontakt kupca
546 DocType: Project Expected Start Date Očekivani datum početka
547 DocType: Supplier Credit Limit Kreditni limit
548 DocType: Item Group Item Tax Porez
549 DocType: Pricing Rule Selling Prodaja
550 DocType: Purchase Order Customer Contact Kontakt kupca
551 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Item {0} does not exist Artikal {0} ne postoji
552 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Add Users Dodaj korisnike
553 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js Select Serial Numbers Izaberite serijske brojeve
554 DocType: Bank Reconciliation Detail Payment Entry Uplate
555 DocType: Purchase Invoice In Words Riječima
556 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.
557 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
558 DocType: Issue Support Podrška
559 DocType: Production Plan Get Sales Orders Pregledaj prodajne naloge
560 DocType: Stock Ledger Entry Stock Ledger Entry Unos zalihe robe
561 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Gantt chart of all tasks. Gantov grafikon svih zadataka
562 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Cijena (Valuta preduzeća)
563 DocType: Delivery Stop Address Name Naziv adrese
564 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py Another Sales Person {0} exists with the same Employee id Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
565 DocType: Item Group Item Group Name Naziv vrste artikala
566 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
567 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
568 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py Suplier Dobavljač
569 DocType: Item Has Serial No Ima serijski broj
570 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} on Half day on {1} Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
571 DocType: Payment Entry Difference Amount (Company Currency) Razlika u iznosu (Valuta)
572 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Add Serial No Dodaj serijski broj
573 DocType: Employee Current Address Is Trenutna adresa je
574 DocType: Bank Transaction Unallocated Amount Nepovezani iznos
575 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js Show zero values Prikaži vrijednosti sa nulom
576 DocType: Bank Account Address and Contact Adresa i kontakt
577 Supplier-Wise Sales Analytics Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
578 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Payment Entry is already created Uplata je već kreirana
579 DocType: Purchase Invoice Item Item Artikal
580 DocType: Purchase Invoice Unpaid Neplaćen
581 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Neto cijena sa rabatom
582 DocType: Project User Project User Projektni user
583 DocType: Item Customer Items Proizvodi kupca
584 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Item {0} is cancelled Stavka {0} je otkazana
585 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Balance Value Stanje vrijed.
586 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Order required for Item {0} Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
587 DocType: Clinical Procedure Patient Pacijent
588 DocType: Stock Entry Default Target Warehouse Prijemno skladište
589 DocType: GL Entry Voucher No Br. dokumenta
590 apps/erpnext/erpnext/education/api.py Attendance has been marked successfully. Prisustvo je uspješno obilježeno.
591 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} created Serijski broj {0} kreiran
592 DocType: Account Asset Osnovna sredstva
593 DocType: Payment Entry Received Amount Iznos uplate
594 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js You cannot edit root node. Не можете уређивати коренски чвор.
595 Sales Funnel Prodajni lijevak
596 DocType: Sales Invoice Payment Due Date Datum dospijeća fakture
597 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py Consultation Pregled
598 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py Related Povezan
599 DocType: Warehouse Warehouse Name Naziv skladišta
600 DocType: Authorization Rule Customer / Item Name Kupac / Naziv proizvoda
601 DocType: Timesheet Total Billed Amount Ukupno fakturisano
602 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py In Value Prijem vrije.
603 DocType: Expense Claim Employees Email Id ID email Zaposlenih
604 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js Tree Type Tip stabla
605 DocType: Stock Entry Update Rate and Availability Izmijenite cijenu i dostupnost
606 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Supplier Quotation Ponuda dobavljača
607 DocType: Material Request Item Quantity and Warehouse Količina i skladište
608 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added Porezi i naknade dodate
609 DocType: Work Order Warehouses Skladišta
610 DocType: SMS Center All Customer Contact Svi kontakti kupca
611 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Ledger Skladišni karton
612 DocType: Quotation Lost Reason Quotation Lost Reason Razlog gubitka ponude
613 DocType: Purchase Invoice Return Against Purchase Invoice Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke
614 DocType: Sales Invoice Item Brand Name Naziv brenda
615 DocType: Account Stock Zalihe
616 DocType: Customer Group Customer Group Name Naziv grupe kupca
617 DocType: Item Is Sales Item Da li je prodajni artikal
618 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Invoiced Amount Fakturisano
619 DocType: Purchase Invoice Edit Posting Date and Time Izmijeni datum i vrijeme dokumenta
620 Inactive Customers Neaktivni kupci
621 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalji unosa zaliha
622 DocType: Sales Invoice Accounting Details Računovodstveni detalji
623 DocType: Asset Movement Stock Manager Menadžer zaliha
624 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js As on Date Na datum
625 DocType: Serial No Is Cancelled Je otkazan
626 DocType: Naming Series Setup Series Podešavanje tipa dokumenta
627 Point of Sale Kasa
628 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Broj fakture
629 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Stavka Prijema robe
630 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Invoices Fakture
631 DocType: Project Task Progress % završenosti zadataka
632 DocType: Employee Attendance Tool Employee Attendance Tool Alat za prisustvo Zaposlenih
633 DocType: Salary Slip Payment Days Dana za plaćanje
634 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py Recruitment Zapošljavanje
635 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Izračun Poreza
636 DocType: Appraisal For Employee Za Zaposlenog
637 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Terms and Conditions Template Uslovi i odredbe šablon
638 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js Stock Entry {0} created Unos zaliha {0} je kreiran
639 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Search Item (Ctrl + i) Pretraga artikala (Ctrl + i)
640 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html View in Cart Pogledajte u korpi
641 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Item Price updated for {0} in Price List {1} Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
642 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Discount Popust
643 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Neto težina JM
644 DocType: Bank Account Party Type Tip partije
645 DocType: Selling Settings Sales Order Required Prodajni nalog je obavezan
646 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Search Item Pretraži artikal
647 Delivered Items To Be Billed Nefakturisana isporučena roba
648 DocType: Account Debit Duguje
649 DocType: Patient Appointment Date TIme Datum i vrijeme
650 DocType: Bank Reconciliation Detail Payment Document Dokument za plaćanje
651 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Неможете унети тренутни ваучер у колону "На основу ставке у журналу"
652 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Riječima (valuta kompanije)
653 Purchase Receipt Trends Trendovi prijema robe
654 DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Odobreno odsustvo Zaposlenog
655 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Fiscal Year {0} does not exist Fiskalna godina {0} ne postoji
656 DocType: Purchase Invoice Item Accepted Warehouse Prihvaćeno skladište
657 DocType: Account Income Account Račun prihoda
658 DocType: Journal Entry Account Account Balance Knjigovodstveno stanje
659 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' Očekivani datum početka ne može biti veći od očekivanog datuma završetka
660 DocType: Training Event Employee Emails Elektronska pošta Zaposlenog
661 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Opening Qty Početna količina
662 DocType: Item Reorder level based on Warehouse Nivo dopune u zavisnosti od skladišta
663 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js To Warehouse U skladište
664 DocType: Account Is Group Je grupa
665 DocType: Purchase Invoice Contact Person Kontakt osoba
666 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Return / Debit Note Povraćaj / knjižno zaduženje
667 DocType: Request for Quotation Supplier Request for Quotation Supplier Zahtjev za ponudu dobavljača
668 LeaderBoard Tabla
669 DocType: Lab Test Groups Lab Test Groups Labaratorijske grupe
670 DocType: Training Result Employee Training Result Employee Rezultati obuke Zaposlenih
671 DocType: Serial No Invoice Details Detalji fakture
672 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py Banking and Payments Bakarstvo i plaćanja
673 DocType: Additional Salary Employee Name Ime Zaposlenog
674 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py Active Leads / Customers Активни Леадс / Kupci
675 DocType: POS Profile Accounting Računovodstvo
676 DocType: Payment Entry Party Name Ime partije
677 DocType: Purchase Invoice Item Manufacture Proizvodnja
678 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html New task Novi zadatak
679 DocType: Journal Entry Accounts Payable Obaveze prema dobavljačima
680 DocType: Accounts Settings Shipping Address Adresa isporuke
681 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Outstanding Amount Preostalo za uplatu
682 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js New Warehouse Name Naziv novog skladišta
683 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py Billed Amount Fakturisani iznos
684 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Balance Qty Stanje zalihe
685 Item Shortage Report Izvještaj o negativnim zalihama
686 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Transaction reference no {0} dated {1} Broj izvoda {0} na datum {1}
687 DocType: Purchase Invoice Items Artikli
688 Employees working on a holiday Zaposleni koji rade za vrijeme praznika
689 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Allocate Payment Amount Poveži uplaćeni iznos
690 DocType: Patient Patient ID ID pacijenta
691 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Printed On Datum i vrijeme štampe
692 DocType: Sales Invoice Debit To Zaduženje za
693 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Atleast one warehouse is mandatory Minimum jedno skladište je obavezno
694 DocType: Price List Price List Name Naziv cjenovnika
695 DocType: Asset Journal Entry for Scrap Knjiženje rastura i loma
696 DocType: Item Website Warehouse Skladište web sajta
697 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Šifra kupca
698 DocType: Bank Guarantee Supplier Dobavljači
699 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount Iznos dodatnog popusta
700 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Project Start Date Datum početka projekta
701 DocType: Announcement Student Student
702 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py Suplier Name Naziv dobavljača
703 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py In Qty Prijem količine
704 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py Selling Rate Prodajna cijena
705 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
706 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
707 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Form View Prikaži kao formu
708 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Shortage Qty Manjak kol.
709 DocType: Drug Prescription Hour Sat
710 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js Item Group Tree Stablo vrste artikala
711 DocType: POS Profile Update Stock Ažuriraj zalihu
712 DocType: Crop Target Warehouse Ciljno skladište
713 Delivery Note Trends Trendovi Otpremnica
714 DocType: Stock Entry Default Source Warehouse Izdajno skladište
715 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py {0}: Employee email not found, hence email not sent {0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat
716 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py All Warehouses Sva skladišta
717 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js Difference Amount Razlika u iznosu
718 DocType: Journal Entry User Remark Korisnička napomena
719 DocType: Purchase Order % Received % Primljeno
720 DocType: Journal Entry Stock Entry Unos zaliha
721 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Sales Price List Prodajni cjenovnik
722 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Avg. Selling Rate Prosječna prodajna cijena
723 DocType: Item End of Life Kraj proizvodnje
724 DocType: Payment Entry Payment Type Vrsta plaćanja
725 DocType: Selling Settings Default Customer Group Podrazumijevana grupa kupaca
726 DocType: Bank Account Party Partija
727 Total Stock Summary Ukupan pregled zalihe
728 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća)
729 DocType: Healthcare Settings Patient Name Ime pacijenta
730 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html Write Off Otpisati
731 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama
732 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Delivery Note {0} is not submitted Otpremnica {0} nije potvrđena
733 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js New Employee Novi Zaposleni
734 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Customers in Queue Kupci na čekanju
735 DocType: Purchase Invoice Price List Currency Valuta Cjenovnika
736 DocType: Authorization Rule Applicable To (Employee) Primjenljivo na (zaposlene)
737 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Project Manager Projektni menadzer
738 DocType: Journal Entry Accounts Receivable Potraživanja od kupaca
739 DocType: Purchase Invoice Item Rate Cijena sa popustom
740 DocType: Employee Education Employee Education Obrazovanje Zaposlenih
741 DocType: Account Expense Rashod
742 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Newsletters Newsletter-i
743 DocType: Purchase Invoice Select Supplier Address Izaberite adresu dobavljača
744 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Price List {0} is disabled or does not exist Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
745 DocType: Delivery Note Billing Address Name Naziv adrese za naplatu
746 DocType: Restaurant Order Entry Add Item Dodaj stavku
747 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py All Customer Groups Sve grupe kupca
748 Employee Birthday Rođendan Zaposlenih
749 DocType: Project Total Billed Amount (via Sales Invoices) Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje)
750 DocType: Purchase Invoice Item Weight UOM JM Težina
751 DocType: Purchase Invoice Item Stock Qty Zaliha
752 DocType: Delivery Note Return Against Delivery Note Povraćaj u vezi sa otpremnicom
753 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 1 Opseg dospijeća 1
754 DocType: Serial No Incoming Rate Nabavna cijena
755 DocType: Projects Settings Timesheets Potrošnja vremena
756 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Datum početka prisustva
757 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html Stock Items Artikli na zalihama
758 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js New Cart Nova korpa
759 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Opening Value Početna vrijednost
760 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}
761 DocType: Upload Attendance Import Attendance Uvoz prisustva
762 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py Analytics Analitika
763 DocType: Email Digest Bank Balance Stanje na računu
764 DocType: Education Settings Employee Number Broj Zaposlenog
765 DocType: Purchase Receipt Item Rate and Amount Cijena i vrijednost sa popustom
766 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'Ukupno bez PDV-a'
767 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges Porez
768 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
769 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Dobavljačeva šifra
770 DocType: Item Group Parent Item Group Nadređena Vrsta artikala
771 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js Mark Attendance Označi prisustvo
772 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py {0} created Kreirao je korisnik {0}
773 DocType: Purchase Order Advance Paid Avansno plačanje
774 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Projected Projektovana količina na zalihama
775 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Reorder Level Nivo dopune
776 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Kupac / Adresa lead-a
777 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Podrazumijevani Cjenovnik
778 DocType: Pricing Rule Qty Kol
779 DocType: Mode of Payment General Opšte
780 DocType: Supplier Default Payable Accounts Podrazumijevani nalog za plaćanje
781 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Write Off Amount Zaokruženi iznos
782 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Total Outstanding Amount Preostalo za plaćanje
783 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Not Paid and Not Delivered Nije plaćeno i nije isporučeno
784 DocType: Asset Maintenance Log Planned Planirano
785 DocType: Bank Reconciliation Total Amount Ukupan iznos
786 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Please select Price List Izaberite cjenovnik
787 DocType: Quality Inspection Item Serial No Seriski broj artikla
788 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Customer Service Usluga kupca
789 DocType: Task Working U toku
790 DocType: Cost Center Stock User Korisnik zaliha
791 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js General Ledger Glavna knjiga
792 DocType: C-Form Received Date Datum prijema
793 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Project master. Projektni master
794 DocType: Item Price Valid From Važi od
795 Purchase Order Trends Trendovi kupovina
796 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
797 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Projected Qty Projektovana količina
798 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Customer Addresses And Contacts Kontakt i adresa kupca
799 DocType: Healthcare Settings Employee name and designation in print Ime i pozicija Zaposlenog
800 DocType: Production Plan For Warehouse Za skladište
801 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Purchase Price List Nabavni cjenovnik
802 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Accounts Payable Summary Pregled obaveze prema dobavljačima
803 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
804 DocType: Loan Total Payment Ukupno plaćeno
805 DocType: POS Settings POS Settings POS podešavanja
806 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py Buying Amount Iznos nabavke
807 DocType: Purchase Invoice Item Valuation Rate Prosječna nab. cijena
808 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Project Id ID Projekta
809 DocType: Purchase Invoice Invoice Copy Kopija Fakture
810 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py You have been invited to collaborate on the project: {0} Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
811 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Porudžbenica
812 DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin Cijena sa popustom
813 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Search by item code, serial number, batch no or barcode Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu
814 DocType: GL Entry Voucher Type Vrsta dokumenta
815 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} has already been received Serijski broj {0} je već primljen
816 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Data Import and Export Uvoz i izvoz podataka
817 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
818 DocType: Material Request % Ordered % Poručenog
819 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Price List not selected Cjenovnik nije odabran
820 DocType: POS Profile Apply Discount On Primijeni popust na
821 DocType: Item Total Projected Qty Ukupna projektovana količina
822 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Uslovi pravila nabavke
823 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Opening Stock Balance Početno stanje zalihe
824 Customer Credit Balance Kreditni limit kupca
825 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html No address added yet. Adresa još nije dodata.
826 DocType: Subscription Net Total Ukupno bez PDV-a
827 DocType: Sales Invoice Total Qty Ukupna kol.
828 DocType: Purchase Invoice Return Povraćaj
829 DocType: Sales Order Item Delivery Warehouse Skladište dostave
830 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Ukupno bez PDV-a (Valuta)
831 DocType: Sales Invoice Change Amount Kusur
832 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js Opportunity Prilika
833 DocType: Sales Order Fully Delivered Kompletno isporučeno
834 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Disc Popust
835 DocType: Customer Default Price List Podrazumijevani cjenovnik
836 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Journal Entry Knjiženje
837 DocType: Purchase Invoice Apply Additional Discount On Primijeni dodatni popust na
838 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
839 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above Iznad 90 dana
840 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py You have already assessed for the assessment criteria {}. Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
841 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
842 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html New Contact Novi kontakt
843 DocType: Cashier Closing Returns Povraćaj
844 DocType: Delivery Note Delivery To Isporuka za
845 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py Project Value Vrijednost Projekta
846 DocType: Warehouse Parent Warehouse Nadređeno skladište
847 DocType: Payment Request Make Sales Invoice Kreiraj fakturu prodaje
848 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Del Obriši
849 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js Select Warehouse... Izaberite skladište...
850 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Faktura / Detalji knjiženja
851 Projected Quantity as Source Projektovana izvorna količina
852 DocType: Asset Maintenance Manufacturing User Korisnik u proizvodnji
853 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Users Kreiraj korisnike
854 DocType: Pricing Rule Price Cijena
855 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Out Qty Izdavanje Kol.
856 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing Employee Zaposleni
857 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Project activity / task. Projektna aktivnost / zadatak
858 DocType: Appointment Type Physician Ljekar
859 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item Quantity Količina
860 DocType: Buying Settings Purchase Receipt Required Prijem robe je obavezan
861 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Currency is required for Price List {0} Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
862 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Out Value Izdavanje vrije.
863 DocType: Loyalty Program Customer Group Grupa kupaca
864 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py You are not authorized to add or update entries before {0} Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
865 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
866 apps/erpnext/erpnext/hooks.py Request for Quotations Zahtjev za ponude
867 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py Learn Naučite
868 DocType: Timesheet Employee Detail Detalji o Zaposlenom
869 DocType: POS Profile Ignore Pricing Rule Zanemari pravilnik o cijenama
870 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Dodatni popust
871 DocType: Payment Entry Cheque/Reference No Broj izvoda
872 DocType: Bank Transaction Series Vrsta dokumenta
873 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Attendance date can not be less than employee's joining date Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
874 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Box Kutija
875 DocType: Payment Entry Total Allocated Amount Ukupno povezani iznos
876 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py All Addresses. Sve adrese
877 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Opening Balances Početna stanja
878 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
879 apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js Add Customers Dodaj kupce
880 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
881 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js Please Delivery Note first Otpremite robu prvo
882 DocType: Lead From Customer Od kupca
883 DocType: Item Maintain Stock Vođenje zalihe
884 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Pozicija prodajnog naloga
885 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Annual Billing: {0} Godišnji promet: {0}
886 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni
887 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Reserved Qty Rezervisana kol.
888 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Not items found Ništa nije pronađeno
889 DocType: Item Copy From Item Group Kopiraj iz vrste artikala
890 DocType: Journal Entry Total Amount in Words Ukupan iznos riječima
891 DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total Na ukupno bez PDV-a
892 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
893 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Quick Journal Entry Brzo knjiženje
894 DocType: Sales Order Partly Delivered Djelimično isporučeno
895 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Balance Pregled zalihe
896 DocType: Purchase Invoice Item Quality Inspection Provjera kvaliteta
897 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Item Price added for {0} in Price List {1} Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
898 DocType: Project Type Projects Manager Projektni menadžer
899 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Quotation {0} not of type {1} Ponuda {0} ne propada {1}
900 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py All Products or Services. Svi proizvodi ili usluge.
901 DocType: Purchase Invoice Rounded Total Zaokruženi ukupan iznos
902 DocType: Request for Quotation Supplier Download PDF Preuzmi PDF
903 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Quotation Ponuda
904 DocType: Lead Mobile No. Mobilni br.
905 DocType: Item Has Variants Ima varijante
906 DocType: Price List Country Price List Country Zemlja cjenovnika
907 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Due Date is mandatory Datum dospijeća je obavezan
908 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html Cart Korpa
909 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock transactions before {0} are frozen Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
910 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Employee {0} is not active or does not exist Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
911 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
912 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Dr) Saldo (Du)
913 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Sastavnica Pomoć
914 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py Total {0} ({1}) Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
915 DocType: Sales Partner Address & Contacts Adresa i kontakti
916 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or ili
917 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Request for quotation. Zahtjev za ponudu
918 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py Standard Selling Standardna prodaja
919 DocType: Department Expense Approver Odobravatalj troškova
920 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Details Detalji sa fakture dobavljača
921 DocType: Purchase Order To Bill Za fakturisanje
922 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js Gantt Chart Gant dijagram
923 DocType: Bin Requested Quantity Tražena količina
924 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py Chart Of Accounts Template Templejt za kontni plan
925 DocType: Employee Attendance Tool Marked Attendance Označeno prisustvo
926 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
927 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py Pending Amount Iznos na čekanju
928 DocType: Payment Entry Reference Supplier Invoice No Broj fakture dobavljača
929 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Global settings for all manufacturing processes. Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
930 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Пренос robe za proizvodnju
931 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js Primary Contact Details Detalji o primarnom kontaktu
932 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Ref Vezni dokument
933 DocType: Account Accounts Računi
934 Requested Tražena
935 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} je otkazan ili zatvoren
936 DocType: Request for Quotation Item Request for Quotation Item Zahtjev za stavku sa ponude
937 DocType: Homepage Products Proizvodi
938 DocType: Patient Appointment Check availability Provjeri dostupnost
939 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py Timesheet created: Potrošeno vrijeme je kreirano:
940 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Employee Records Kreirati izvještaj o Zaposlenom
941 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js e.g. "Build tools for builders" npr. "Izrada alata za profesionalce"
942 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js Total Unpaid: {0} Ukupno neplaćeno: {0}
943 DocType: Purchase Invoice Is Paid Je plaćeno
944 DocType: Manufacturing Settings Material Transferred for Manufacture Prenešena roba za proizvodnju
945 Ordered Items To Be Billed Poručeni artikli za fakturisanje
946 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Other Reports Ostali izvještaji
947 DocType: Blanket Order Purchasing Kupovina
948 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py You cannot delete Project Type 'External' Не можете обрисати "Спољни" тип пројекта.
949 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Delivery Note Otpremnice
950 DocType: Sales Order In Words will be visible once you save the Sales Order. U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
951 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js Show Salary Slip Прикажи одсечак плате
952 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js Activity Cost per Employee Troškovi aktivnosti po zaposlenom
953 DocType: Journal Entry Account Sales Order Prodajni nalog
954 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalji kupca ili dobavljača
955 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Sell Prodaja
956 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
957 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Percentage Dodatni procenat popusta
958 DocType: Additional Salary HR User Korisnik za ljudske resure
959 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py Stock Reports Izvještaji zaliha robe
960 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje
961 DocType: Asset Naming Series Vrste dokumenta
962 Monthly Attendance Sheet Mjesečni list prisustva
963 Stock Ledger Skladišni karton
964 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
965 DocType: Email Digest New Quotations Nove ponude
966 DocType: Salary Slip Employee Loan Zajmovi Zaposlenih
967 DocType: Item Units of Measure Jedinica mjere
968 DocType: Antibiotic Healthcare Klinika
969 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Actual qty in stock Trenutna količina na zalihama
970 DocType: Material Request Plan Item Actual Qty Trenutna kol.
971
972
973
974

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff