"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Položka poskytovaná zákazníkom“ nemôže byť tiež nákupnou položkou,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Položka poskytovaná zákazníkom“ nemôže mať mieru ocenenia,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Je Fixed Asset" nemôže byť bez povšimnutia, pretože existuje Asset záznam proti položke",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založené na"" a ""Zoskupené podľa"", nemôžu byť rovnaké",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dní od poslednej objednávky"" musí byť väčšie alebo rovnajúce sa nule",
'Entries' cannot be empty,"""Položky"" nemôžu býť prázdne",
'From Date' is required,"""Dátum od"" je povinný",
'From Date' must be after 'To Date',"""Dátum DO"" musí byť po ""Dátum OD""",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemôže byť ""áno"" pre neskladový tovar",
'Opening',"""Otváranie""",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Do Prípadu č ' nesmie byť menší ako ""Od Prípadu č '",
'To Date' is required,"""Dátum Do"" je povinný",
'Total',"Celkom",
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Aktualizovať Sklad ' nie je možné skontrolovať, pretože položky nie sú dodané cez {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Aktualizácia Sklad" nemôžu byť kontrolované na pevnú predaji majetku,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků",
A Default Service Level Agreement already exists.,Predvolená dohoda o úrovni služieb už existuje.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vedúci vyžaduje meno osoby alebo meno organizácie,
A customer with the same name already exists,Zákazník s rovnakým názvom už existuje,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamietnuté množstvo sa musí rovnať Prijatému množstvu pre položku {0},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet""",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru""",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Číslo účtu pre účet {0} nie je k dispozícii. <br> Prosím, nastavte účtovnú schému správne.",
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Účet s podriadené uzly nie je možné nastaviť ako hlavnej knihy,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.,
Account with existing transaction can not be deleted,Účet s existujúcimi transakciami nemôže byť zmazaný,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu,
Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Účet {0} nie je patria spoločnosti {1},
Add cards or custom sections on homepage,Pridajte karty alebo vlastné sekcie na domovskú stránku,
Add more items or open full form,Pridať ďalšie položky alebo otvorené plnej forme,
Add notes,Pridajte poznámky,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Pridajte ostatných z vašej organizácie ako používateľov. Môžete tiež pridať a pozvať zákazníkov na portál ich pridaním zo zoznamu kontaktov,
Already record exists for the item {0},Už existuje záznam pre položku {0},
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",Už bolo nastavené predvolené nastavenie profilu {0} pre používateľa {1},
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Položková skupina s rovnakým názvom už existuje. Prosím, zmeňte názov položky alebo premenujte skupinu položiek",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademický termín s týmto "akademický rok '{0} a" Meno Termín' {1} už existuje. Upravte tieto položky a skúste to znova.,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka s rovnakým názvom už existuje ({0}), prosím, zmente názov skupiny položiek alebo premenujte položku",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ďalší rozpočetový záznam {0} už existuje proti {1} '{2}' a účet {3} pre fiškálny rok {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ďalšia predaja osoba {0} existuje s rovnakým id zamestnanca,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,pre POS faktúru je nutná aspoň jeden spôsob platby.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Aspoň jedna položka by mala byť zadaná s negatívnym množstvom vo vratnom dokumente,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena,
Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Mena fakturácie sa musí rovnať mene menovej jednotky alebo účtovnej parity,
Bills raised by Suppliers.,Faktúry od dodávateľov,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonus Dátum platby nemôže byť minulý dátum,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Musí sa nastaviť dátum spustenia skúšobného obdobia a dátum ukončenia skúšobného obdobia,
Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Rozpočet nemôže byť priradená na skupinový účet {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Rozpočet nemožno priradiť proti {0}, pretože to nie je výnos alebo náklad účet",
Can be approved by {0},Môže byť schválené kým: {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nemožno označiť Vypustený záznam pacienta, existujú nevyfakturné faktúry {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Možno vykonať len platbu proti nevyfakturované {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total""",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Metódu oceňovania nemožno zmeniť, pretože existujú transakcie proti niektorým položkám, ktoré nemajú vlastnú metódu oceňovania",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Štandardné kritériá sa nedajú vytvoriť. Premenujte kritériá,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nepodarilo sa odoslať, Zamestnanci odišli na označenie účasti",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nemôže byť položka fixného majetku, pretože je vytvorená účtovná kniha.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nie je možné zrušiť, pretože existuje potvrdený zápis zásoby {0}",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Pre dokončenú pracovnú zákazku nie je možné zrušiť transakciu.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nie je možné zrušiť {0} {1}, pretože sériové číslo {2} nepatrí do skladu {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Atribúty nie je možné zmeniť po transakcii s akciami. Vytvorte novú položku a presuňte materiál do novej položky,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.",
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nemôžem zmeniť dátum ukončenia servisu pre položku v riadku {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nemožno zmeniť vlastnosti Variantu po transakcii s akciami. Budete musieť urobiť novú položku.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nemôže zmeniť štatút študenta {0} je prepojený s aplikáciou študentské {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nemožno vytvoriť retenčný bonus pre odídených zamestnancov,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Z koncepčných dokumentov nie je možné vytvoriť doručovací výlet.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový""",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nemôže odpočítať, ak kategória je pre "ocenenie" alebo "Vaulation a Total"",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nemožno odstrániť Poradové číslo {0}, ktorý sa používa na sklade transakciách",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nemôže prihlásiť viac ako {0} študentov na tejto študentské skupiny.,
Cannot find Item with this barcode,Položku s týmto čiarovým kódom nemožno nájsť,
Cannot find active Leave Period,Nedá sa nájsť aktívne obdobie neprítomnosti,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie je možné vyrobiť viac Položiek {0} ako je množstvo na predajnej objednávke {1},
Cannot promote Employee with status Left,Nemožno povýšiť zamestnanca so statusom odídený,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu",
Cannot set a received RFQ to No Quote,Nie je možné nastaviť prijatú RFQ na žiadnu ponuku,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.",
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nie je možné nastaviť viaceré predvolené položky pre spoločnosť.,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru",
Chart of Cost Centers,Diagram nákladových stredísk,
Commission rate cannot be greater than 100,Komisná sadzba nemôže byť väčšia ako 100,
Community Forum,Komunitné fórum,
Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.,
Company Abbreviation,Skratka názvu spoločnosti,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skratka firmy nemôže mať viac ako 5 znakov,
Company Name,Názov spoločnosti,
Company Name cannot be Company,Názov spoločnosti nemôže byť Company,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Spoločné meny oboch spoločností by mali zodpovedať transakciám medzi spoločnosťami.,
Company is manadatory for company account,Spoločnosť je vedúca pre firemný účet,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy,
Cost of Scrapped Asset,Náklady na vyradené aktíva,
Cost of Sold Asset,Náklady predaných aktív,
Cost of various activities,Náklady na rôzne aktivity,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Automaticky sa nepodarilo vytvoriť kreditnú poznámku. Zrušte začiarknutie možnosti "Zmeniť kreditnú poznámku" a znova ju odošlite,
Could not generate Secret,Tajomstvo sa nepodarilo vytvoriť,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nie je možné vyriešiť funkciu skóre skóre {0}. Skontrolujte, či je vzorec platný.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Funkciu váženého skóre sa nepodarilo vyriešiť. Skontrolujte, či je vzorec platný.",
Could not submit some Salary Slips,Nepodarilo sa odoslať niektoré platobné pásky,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie je možné aktualizovať zásob, faktúra obsahuje pokles lodnej dopravy tovaru.",
Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Vytvoriť Zamestnanecké záznamy pre správu listy, vyhlásenia o výdavkoch a miezd",
Create Fee Schedule,Vytvorte rozvrh poplatkov,
Create Fees,Vytvorte poplatky,
Create Inter Company Journal Entry,Založenie záznamu do firemného denníka,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Vytvorte zákazky odberateľa, aby ste si mohli naplánovať svoju prácu a včas dodať",
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Východzí merná jednotka bodu {0} nemôže byť zmenená priamo, pretože ste už nejaké transakcie (y) s iným nerozpustených. Budete musieť vytvoriť novú položku použiť iný predvolený UOM.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Východzí merná jednotka varianty '{0}' musí byť rovnaký ako v Template '{1}',
Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.,
Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Predvolené daňové šablóny pre predaj a nákup sú vytvorené.,
Depreciation Amount during the period,Odpisy hodnoty v priebehu obdobia,
Depreciation Date,odpisy Dátum,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Odpisy vypadol v dôsledku nakladania s majetkom,
Depreciation Entry,Zápis odpisu,
Depreciation Method,odpisy Metóda,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Odpisový riadok {0}: Dátum začiatku odpisovania sa zadáva ako posledný dátum,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Riadok odpisov {0}: Očakávaná hodnota po uplynutí životnosti musí byť väčšia alebo rovná {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Odpisový riadok {0}: Nasledujúci dátum odpisovania nemôže byť pred dátumom k dispozícii na použitie,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Odpisový riadok {0}: Nasledujúci Dátum odpisovania nemôže byť pred dátumom nákupu,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Podrobnosti o vonkajších dodávkach a vnútorných dodávkach podliehajúcich preneseniu daňovej povinnosti,
Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací.,
Did not find any item called {0},Nenašiel žiadnu položku s názvom {0},
Diff Qty,Rozdielové množstvo,
Difference Account,Rozdíl účtu,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdiel účet musí byť typu aktív / Zodpovednosť účet, pretože to Reklamná Zmierenie je Entry Otvorenie",
Difference Amount,Rozdiel Suma,
Difference Amount must be zero,Rozdiel Suma musí byť nula,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.",
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.,
Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100,
Edit Publishing Details,Upraviť podrobnosti o publikovaní,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Upravte celú stránku pre ďalšie možnosti, ako sú aktíva, sériové nosiče, dávky atď.",
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Propagácia zamestnancov nemôže byť predložená pred dátumom propagácie,
Employee Referral,Odporúčanie zamestnancov,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Prevod zamestnancov nemožno odoslať pred dátumom prevodu,
Employee cannot report to himself.,Zamestnanec nemôže reportovať sám sebe.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zamestnanec uvoľnený na {0} musí byť nastavený ako ""Opustil""",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Stav zamestnanca nie je možné nastaviť na „Zľava“, pretože tento zamestnanec v súčasnosti podáva správy tomuto zamestnancovi:",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zamestnanec {0} už predložil žiadosť {1} pre mzdové obdobie {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zamestnanec {0} už požiadal {1} medzi {2} a {3}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Zamestnanec {0} nemá maximálnu výšku dávok,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Povolenie "použitia na nákupného košíka", ako je povolené Nákupný košík a tam by mala byť aspoň jedna daňové pravidlá pre Košík",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:",
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Riadok č. Filtra: {0}: Názov poľa <b>{1}</b> musí byť typu „Link“ alebo „Table MultiSelect“,
Filter Total Zero Qty,Filtrovanie celkového množstva nuly,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Dokončené Položka {0} musí byť zadaný pre vstup typu Výroba,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Množstvo hotového produktu <b>{0}</b> a Množstvo <b>{1}</b> sa nemôžu líšiť,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiškálny režim je povinný, láskavo nastavte fiškálny režim v spoločnosti {0}",
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Dátum konca fiškálneho roka by mal byť jeden rok po dátume začiatku fiškálneho roka,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Dátum začatia fiškálneho roka by mal byť o jeden rok skôr ako dátum ukončenia fiškálneho roka,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Nasledujúci materiál žiadosti boli automaticky zvýšená na základe úrovni re-poradie položky,
Following accounts might be selected in GST Settings:,Nasledujúce účty môžu byť vybraté v nastaveniach GST:,
Following course schedules were created,Boli vytvorené rozvrhy kurzov,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Nasledujúca položka {0} nie je označená ako položka {1}. Môžete ich povoliť ako {1} položku z jeho položky Master,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Nasledujúce položky {0} nie sú označené ako položka {1}. Môžete ich povoliť ako {1} položku z jeho položky Master,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pre "produktom Bundle predmety, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považovaná zo" Balenie zoznam 'tabuľky. Ak Warehouse a Batch No sú rovnaké pre všetky balenia položky pre akúkoľvek "Výrobok balík" položky, tieto hodnoty môžu byť zapísané do hlavnej tabuľky položky, budú hodnoty skopírované do "Balenie zoznam" tabuľku.",
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pre Množstvo (Vyrobené ks) je povinné,
For Supplier,Pro Dodavatele,
For Warehouse,Pro Sklad,
For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním,
"For an item {0}, quantity must be negative number",Pre položku {0} musí byť množstvo záporné,
"For an item {0}, quantity must be positive number",Pri položke {0} musí byť množstvo kladné,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",V prípade karty pracovných miest {0} môžete vykonať len typ zásob typu „Transfer materiálu na výrobu“,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pre riadok {0} v {1}. Ak chcete v rýchlosti položku sú {2}, riadky {3} musí byť tiež zahrnuté",
For row {0}: Enter Planned Qty,Pre riadok {0}: Zadajte naplánované množstvo,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání",
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ďalšie účty môžu byť vyrobené v rámci skupiny, ale údaje je možné proti non-skupín",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Ďalšie nákladové strediská môžu byť vyrobené v rámci skupiny, ale položky môžu byť vykonané proti non-skupín",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Další uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu ""skupiny""",
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ak je začiarknuté políčko Auto Opt In, zákazníci budú automaticky prepojení s príslušným vernostným programom (pri ukladaní)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ak sa zvolí pravidlo Pricing for 'Rate', prepíše cenník. Sadzba Pravidlo sadzba je konečná sadzba, takže žiadna ďalšia zľava by sa mala použiť. Preto v transakciách, ako je Predajná objednávka, Objednávka atď., Bude vyzdvihnuté v poli "Rýchlosť", a nie v poli Cena.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","V prípade neobmedzeného uplynutia platnosti Vernostných bodov, ponechajte dobu trvania expirácie prázdnu alebo 0.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",V prípade viacvrstvového programu budú zákazníci automaticky priradení príslušnému vrstvu podľa ich vynaložených prostriedkov,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neplatná objednávka prázdnej objednávky pre vybraného zákazníka a položku,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Neplatná spoločnosť pre medzipodnikové transakcie.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Neplatné GSTIN! GSTIN musí mať 15 znakov.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neplatné GSTIN! Prvé dve číslice GSTIN by sa mali zhodovať s číslom štátu {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neplatné GSTIN! Zadaný vstup sa nezhoduje s formátom GSTIN.,
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatné množstvo uvedené pre položku {0}. Množstvo by malo byť väčšie než 0.,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Dovozné zásielky podliehajúce preneseniu daňovej povinnosti (iné ako vyššie uvedené položky 1 a 2),
Item Price added for {0} in Price List {1},Položka Cena pridaný pre {0} v Cenníku {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Položka Cena sa objavuje viackrát na základe cenníka, dodávateľa / zákazníka, meny, položky, UOM, množstva a dátumov.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Položka Cena aktualizovaný pre {0} v Cenníku {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Položka Riadok {0}: {1} {2} neexistuje v tabuľke nad {1},
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací",
Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky,
Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem,
Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života",
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku",
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} musí byť dlhodobý majetok položka,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item,
Item {0} must be a non-stock item,Item {0} musí byť non-skladová položka,
Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem,
Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Položka {0} nebol nájdený v "suroviny dodanej" tabuľky v objednávke {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Položka {0}: Objednané množstvo {1} nemôže byť nižšia ako minimálna Objednané množstvo {2} (definovanej v bode).,
Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému,
Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený,
Journal Entry,Zápis do deníku,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz,
Latest price updated in all BOMs,Posledná cena bola aktualizovaná vo všetkých kusovníkoch,
Lead,Obchodná iniciatíva,
Lead Count,Počet iniciatív,
Lead Owner,Získateľ Obchodnej iniciatívy,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Získateľ Obchodnej iniciatívy nemôže byť to isté ako Obchodná iniciatíva,
Lead Time Days,Vek Obchodnej iniciatívy v dňoch,
Lead to Quotation,Pretvorenie iniciatívy na ponuku,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Obchodné iniciatívy vám pomôžu získať zákazku, zaevidovať všetky vaše kontakty",
Learn,Učenie,
Leave Approval Notification,Zanechajte oznámenie o schválení,
Leave Blocked,Nechte Blokováno,
Leave Encashment,nechať inkasa,
Leave Management,Správa priepustiek,
Leave Status Notification,Zanechať upozornenie na stav,
Leave Type,Leave Type,
Leave Type is madatory,Druh dovolenky je panikavý,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Nechať Typ {0} nemôže byť pridelená, pretože sa odísť bez zaplatenia",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Nechajte typ {0} nemožno vykonávať odovzdávané,
Leave Type {0} is not encashable,Typ ponechania {0} nie je vymeniteľný,
Leave Without Pay,Nechat bez nároku na mzdu,
Leave and Attendance,Priepustky a dochádzky,
Leave application {0} already exists against the student {1},Ponechať aplikáciu {0} už existuje proti študentovi {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dovolenka nemôže byť pridelené pred {0}, pretože rovnováha dovolenky už bolo carry-odovzdávané v budúcej pridelenie dovolenku záznamu {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nechajte nemožno aplikovať / zrušená pred {0}, pretože rovnováha dovolenky už bolo carry-odovzdávané v budúcej pridelenie dovolenku záznamu {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave typu {0} nemůže být delší než {1},
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Ponechajte pole prázdne, aby ste objednávali objednávky pre všetkých dodávateľov",
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Dátum začatia pôžičky a obdobie pôžičky sú povinné na uloženie diskontovania faktúry,
Loans (Liabilities),Úvěry (závazky),
Loans and Advances (Assets),Úvěrů a půjček (aktiva),
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Vernostné body sa vypočítajú z vynaloženej hotovosti (prostredníctvom faktúry predaja) na základe zmieneného faktora zberu.,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule""",
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plán údržby {0} existuje v porovnaní s {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stav údržby musí byť zrušený alebo dokončený na odoslanie,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0},
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Požiadavka na materiál nebola vytvorená, pretože množstvo surovín je už k dispozícii.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2},
Material Request to Purchase Order,Materiál Žiadosť o príkaze k nákupu,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maximálna suma oslobodenia nemôže byť vyššia ako maximálna výška oslobodenia {0} kategórie oslobodenia od dane {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maximálne prínosy by mali byť väčšie ako nula, aby sa vylúčili prínosy",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%,
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximálne vzorky - {0} môžu byť zadržané pre dávky {1} a položku {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximálne vzorky - {0} už boli zadržané pre dávku {1} a položku {2} v dávke {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maximálna čiastka oprávnená pre komponent {0} presahuje {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maximálna výška dávky komponentu {0} presahuje {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maximálna výška dávky zamestnanca {0} presahuje {1},
Merge with Existing Account,Zlúčiť so existujúcim účtom,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spojenie je možné len vtedy, ak tieto vlastnosti sú rovnaké v oboch záznamoch. Je Group, Root Type, Company",
Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Chýba šablóna e-mailu na odoslanie. Prosím nastavte jednu z možností Delivery Settings.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Chýba hodnota hesla, kľúč API alebo URL predaja",
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Viacnásobný vernostný program bol nájdený pre zákazníka. Vyberte prosím ručne.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Viac Cena pravidlá existuje u rovnakých kritérií, prosím vyriešiť konflikt tým, že priradí prioritu. Cena Pravidlá: {0}",
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Niekoľko fiškálnych rokov existujú pre dáta {0}. Prosím nastavte spoločnosť vo fiškálnom roku,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Názov nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvárať účty pre zákazníkov a dodávateľmi",
Name or Email is mandatory,Meno alebo e-mail je povinné,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi,",
New Warehouse Name,Nový sklad Name,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nový úverový limit je nižšia ako aktuálna dlžnej čiastky za zákazníka. Úverový limit musí byť aspoň {0},
New task,novú úlohu,
New {0} pricing rules are created,Vytvoria sa nové {0} pravidlá tvorby cien,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Pre súčasný fiškálny rok neboli zistené žiadne údaje o zadržaní dane.,
No Work Orders created,Žiadne pracovné príkazy neboli vytvorené,
No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Žiadny aktívny alebo implicitné Plat Štruktúra nájdených pre zamestnancov {0} pre dané termíny,
No contacts with email IDs found.,Neboli nájdené žiadne kontakty s e-mailovými ID.,
No data for this period,Žiadne údaje za toto obdobie,
No pending Material Requests found to link for the given items.,"Žiadne prebiehajúce žiadosti o materiál, z ktorých sa zistilo, že odkazujú na dané položky.",
No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy,
No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy,
No replies from,Žiadne odpovede od,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Žiadna schéma platu sa nepodarilo predložiť na vyššie uvedené kritériá ALEBO platový výkaz už bol predložený,
Not allow to set alternative item for the item {0},Nepovoliť nastavenie alternatívnej položky pre položku {0},
Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0},
Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity,
Not permitted for {0},Nepovolené pre {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ak nie je povolené, nakonfigurujte podľa potreby šablónu Lab Test",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nepovolené. Zakážte typ servisnej jednotky,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s),
Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Poznámka: Systém nebude kontrolovať nad-dodávku a nad-rezerváciu pre Položku {0} , keďže množstvo alebo čiastka je 0",
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Počet Odpisy rezervované nemôže byť väčšia ako celkový počet Odpisy,
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Počet nových nákladových centier, bude zahrnuté v názve nákladového strediska ako predponu",
Number of root accounts cannot be less than 4,Počet koreňových účtov nesmie byť menší ako 4,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden zákazník môže byť súčasťou len jedného vernostného programu.,
Online Auctions,Aukce online,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nechajte len aplikácie, ktoré majú status, schválené 'i, Zamietnuté' môžu byť predložené",
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Do nasledujúcej tabuľky bude vybraný iba žiadateľ o štúdium so stavom "Schválený".,
Only users with {0} role can register on Marketplace,V službe Marketplace sa môžu zaregistrovať iba používatelia s rolou {0},
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Prevádzková doba musí byť väčšia ako 0 pre prevádzku {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Prevádzka {0} dlhšie, než všetkých dostupných pracovných hodín v pracovnej stanici {1}, rozložiť prevádzku do niekoľkých operácií",
Operations,Operace,
Operations cannot be left blank,Operácia nemôže byť prázdne,
Payment Entries {0} are un-linked,Platobné Príspevky {0} sú un-spojený,
Payment Entry,platba Entry,
Payment Entry already exists,Platba Entry už existuje,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.",
Payment Entry is already created,Vstup Platba je už vytvorili,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Platba zlyhala. Skontrolujte svoj účet GoCardless pre viac informácií,
Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby.,
Planned Qty,Plánované Množství,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množstvo: Množstvo, pre ktoré bola zadaná pracovná objednávka, ale čaká sa na výrobu.",
Planning,Plánování,
Plants and Machineries,Rastliny a strojné vybavenie,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Pridajte účet dočasného otvorenia v účtovej tabuľke,
Please add the account to root level Company - ,Pridajte účet do spoločnosti root -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Pridajte zvyšné výhody {0} k ľubovoľnému existujúcemu komponentu,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Prosím, skontrolujte viac mien možnosť povoliť účty s inú menu",
Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule""",
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán",
Please confirm once you have completed your training,"Potvrďte, prosím, po dokončení školenia",
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Vytvorte doklad o kúpe alebo nákupnú faktúru pre položku {0},
Please define grade for Threshold 0%,Definujte stupeň pre prah 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Ak chcete použiť skutočné výdavky na rezerváciu, zapnite ho",
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Ak chcete použiť skutočné výdavky na rezerváciu, povoľte platnú objednávku a platné rezervácie",
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Pred vytvorením dennej skupinovej pracovnej skupiny aktivujte predvolený prichádzajúci účet,
Please enter {0} first,"Prosím, najprv zadajte {0}",
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Vyplňte všetky podrobnosti, aby ste vygenerovali výsledok hodnotenia.",
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Určte / vytvorte účet (skupinu) pre typ - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifikujte / vytvorte účet (kniha) pre typ - {0},
Please login as another user to register on Marketplace,Prihláste sa ako iný používateľ na registráciu v službe Marketplace,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Uistite sa, že naozaj chcete vymazať všetky transakcie pre túto spoločnosť. Vaše kmeňové dáta zostanú, ako to je. Túto akciu nie je možné vrátiť späť.",
Please mention Basic and HRA component in Company,"Uveďte, prosím, komponent Basic a HRA v spoločnosti",
Please mention Round Off Account in Company,"Prosím, uveďte zaokrúhliť účet v spoločnosti",
Please mention Round Off Cost Center in Company,"Prosím, uveďte zaokrúhliť nákladové stredisko v spoločnosti",
Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv",
Please mention the Lead Name in Lead {0},Označte vedúci názov vo vedúcej {0},
Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list",
Please register the SIREN number in the company information file,Prihláste prosím číslo SIREN do informačného súboru spoločnosti,
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1},
Please save the patient first,Najprv si pacienta uložte,
Please save the report again to rebuild or update,Znova zostavte alebo aktualizujte prehľad,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě",
Please select Apply Discount On,"Prosím, vyberte Použiť Zľava na",
Please select BOM against item {0},"Prosím, vyberte položku BOM proti položke {0}",
Please select BOM for Item in Row {0},"Prosím, vyberte BOM pre položku v riadku {0}",
Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0},
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vyberte existujúci spoločnosti pre vytváranie účtový rozvrh,
Please select Healthcare Service,Vyberte prosím službu zdravotnej starostlivosti,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Prosím, vyberte položku, kde "Je skladom," je "Nie" a "je Sales Item" "Áno" a nie je tam žiadny iný produkt Bundle",
Please select Qty against item {0},Vyberte položku Qty v položke {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Najskôr vyberte položku Sample Retention Warehouse in Stock Stock Settings,
Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}",
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vyberte Študentské prijatie, ktoré je povinné pre platených študentov",
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vyberte položku Dávka pre položku {0}. Nie je možné nájsť jednu dávku, ktorá spĺňa túto požiadavku",
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vyberte typ viacvrstvového programu pre viac ako jednu pravidlá kolekcie.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vyberte inú hodnotiacu skupinu ako "Všetky hodnotiace skupiny",
Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den",
Please select {0},"Prosím, vyberte {0}",
Please select {0} first,"Prosím, najprv vyberte {0}",
Please set 'Apply Additional Discount On',Prosím nastavte na "Použiť dodatočnú zľavu On",
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prosím nastavte "odpisy majetku nákladové stredisko" vo firme {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prosím nastavte "/ STRATY zisk z aktív odstraňovaním" vo firme {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nastavte účet vo Warehouse {0} alebo predvolený účet inventára v spoločnosti {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,V nastavení GST nastavte limit B2C.,
Please set Company,Nastavte spoločnosť,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Filtrovanie spoločnosti nastavte prázdne, ak je položka Skupina pod skupinou "Spoločnosť"",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Prosím nastaviť predvolený účet mzdy, splatnú v spoločnosti {0}",
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Prosím, amortizácia účty s ním súvisiacich v kategórii Asset {0} alebo {1} Company",
Please set Email Address,Prosím nastavte e-mailovú adresu,
Please set GST Accounts in GST Settings,Nastavte si účty GST v nastaveniach služby GST,
Please set Hotel Room Rate on {},"Prosím, nastavte sadzbu izby hotela na {}",
Please set Number of Depreciations Booked,Prosím nastavte Počet Odpisy rezervované,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet v spoločnosti {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte používateľské ID v karte zamestnanca ak chcete umožniť rolu zamestnanca,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Prosím nastaviť predvolené Holiday List pre zamestnancov {0} alebo {1} Company,
Please set account in Warehouse {0},Nastavte si účet v službe Warehouse {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},Nastavte prosím aktívnu ponuku reštaurácie {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nastavte priradený účet v kategórii zrážky dane {0} voči spoločnosti {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,V tabuľke daní a poplatkov nastavte aspoň jeden riadok,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0},
Please set default account in Salary Component {0},Prosím nastaviť predvolený účet platu Component {0},
Please set default customer in Restaurant Settings,Nastavte štandardný zákazník v nastaveniach reštaurácie,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Nastavte predvolenú šablónu pre upozornenie na povolenie na odchýlku v nastaveniach ľudských zdrojov.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Nastavte predvolenú šablónu pre možnosť Ohlásiť stav upozornenia v nastaveniach ľudských zdrojov.,
Please set default {0} in Company {1},Prosím nastaviť predvolený {0} vo firme {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Prosím nastaviť filter na základe výtlačku alebo v sklade,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Nastavte prosím politiku dovolenky pre zamestnanca {0} v zázname Employee / Grade,
Please set recurring after saving,Prosím nastavte opakovanie po uložení,
Please set the Payment Schedule,Nastavte plán platieb,
Please set the series to be used.,"Nastavte prosím sériu, ktorú chcete použiť.",
Please set {0} for address {1},Nastavte {0} pre adresu {1},
Please setup Students under Student Groups,Nastavte prosím študentov pod študentskými skupinami,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Zdieľajte svoje pripomienky k tréningu kliknutím na "Odborná pripomienka" a potom na "Nové",
Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu",
Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat,
Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '",
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Zadajte platný riadok ID riadku tabuľky {0} {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Uveďte aspoň jeden atribút v tabuľke atribúty,
Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti",
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množstvo alebo Pomer ocenenia, alebo obidve.",
Please specify from/to range,Uveďte z / do rozmedzie,
Please supply the specified items at the best possible rates,Prosím dodávať uvedené položky na najlepšie možné ceny,
Please update your status for this training event,Aktualizujte svoj stav tejto tréningovej udalosti,
Please wait 3 days before resending the reminder.,"Počkajte, prosím, 3 dni pred odoslaním pripomienky.",
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.",
Pricing Rule {0} is updated,Pravidlo tvorby cien {0} je aktualizované,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Namiesto výmeny kusovníka. Môže to trvať niekoľko minút.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Naliehavá aktualizácia najnovšej ceny vo všetkých účtovných dokladoch. Môže to trvať niekoľko minút.,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Vyhradené množstvo pre výrobu: Množstvo surovín na výrobu výrobných položiek.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Vyhradený sklad je povinný pre položku {0} v dodávaných surovinách,
Reserved for manufacturing,Vyhradené pre výrobu,
Reserved for sale,Vyhradené pre predaj,
Reserved for sub contracting,Vyhradené pre subkontraktovanie,
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Riadok # {0}: Pridelená čiastka nemôže byť vyššia ako dlžná suma.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Riadok # {0}: Asset {1} nemôže byť predložený, je už {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Riadok # {0}: Nie je možné nastaviť sadzbu, ak je suma vyššia ako čiastka fakturácie pre položku {1}.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Riadok # {0}: dátum Svetlá {1} nemôže byť pred Cheque Dátum {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Riadok # {0}: Duplicitný záznam v referenciách {1} {2},
Row #{0}: Item added,Riadok # {0}: Položka bola pridaná,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Riadok # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} alebo už uzavreté proti inému poukazu,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Riadok # {0}: Nie je povolené meniť dodávateľa, objednávky už existuje",
Row #{0}: Please set reorder quantity,Riadok # {0}: Prosím nastavte množstvo objednávacie,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Riadok # {0}: Množstvo sa zvýšilo o 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Riadok # {0}: Cena musí byť rovnaké, ako {1}: {2} ({3} / {4})",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Riadok # {0}: Typ referenčného dokumentu musí byť jeden z nárokov na výdaj alebo denníka,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Riadok # {0}: Reference Document Type musí byť jedným z objednávky, faktúry alebo Journal Entry",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Riadok # {0}: zamietnutie Množstvo nemôže byť zapísaný do kúpnej Návrat,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Riadok # {0}: zamietnutie Warehouse je povinná proti zamietnutej bodu {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Riadok # {0}: Reqd by Date nemôže byť pred dátumom transakcie,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Riadok # {0}: Nastavte Dodávateľ pre položku {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},"Riadok č. {0}: Stav musí byť {1}, aby sa mohlo znížiť množstvo faktúr {2}",
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Riadok # {0}: Dávka {1} má iba {2} qty. Vyberte inú dávku, ktorá má {3} k dispozícii, alebo rozdeľte riadok do viacerých riadkov a doručte / vydávajte z viacerých šarží",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Riadok # {0}: {1} nemôže byť negatívne na {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Riadok č {0}: Čiastka nemôže byť väčšia ako Čakajúci Suma proti Expense nároku {1}. Do doby, než množstvo je {2}",
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Riadok {0}: Vyžaduje sa operácia proti položke surovín {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Riadok {0} # Pridelená čiastka {1} nemôže byť väčšia ako suma neoprávnene nárokovaná {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Riadok {0} # Položka {1} nemožno previesť viac ako {2} do objednávky {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Riadok {0} # zaplatená čiastka nemôže byť väčšia ako požadovaná suma vopred,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Riadok {0}: typ činnosti je povinná.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Riadok {0}: Advance proti zákazník musí byť úver,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Riadok {0}: Advance proti dodávateľom musí byť odpísať,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Riadok {0}: Pridelená suma {1} musí byť menší ako alebo sa rovná sume zaplatení výstavného {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Riadok {0}: Nomenklatúra nebol nájdený pre výtlačku {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Riadok {0}: Pre položku {1} sa vyžaduje nákladové centrum.,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Riadok {0}: Mena BOM # {1} by sa mala rovnať vybranej mene {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1},
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Riadok {0}: Zadajte umiestnenie položky majetku {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Riadok {0}: Exchange Rate je povinné,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Riadok {0}: Očakávaná hodnota po skončení životnosti musí byť nižšia ako čiastka hrubého nákupu,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Riadok {0}: From Time a na čas je povinná.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Riadok {0}: čas od času aj na čas z {1} sa prekrýva s {2},
Row {0}: From time must be less than to time,Riadok {0}: Čas od času musí byť kratší ako čas,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Riadok {0}: doba hodnota musí byť väčšia ako nula.,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Riadok {0}: Party / Account nezhoduje s {1} / {2} do {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riadok {0}: Typ Party Party a je nutné pre pohľadávky / záväzky na účte {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Riadok {0}: V Dane z obratu a poplatkoch nastavte prosím na dôvod oslobodenia od dane,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Riadok {0}: Nastavte si spôsob platby v pláne platieb,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Riadok {0}: Nastavte správny kód v platobnom režime {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Výplatnej páske zamestnanca {0} už vytvorili pre toto obdobie,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Výplatnej páske zamestnanca {0} už vytvorili pre časové list {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Zápis platu bol odoslaný na obdobie od {0} do {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Priradenie štruktúry platov pre zamestnanca už existuje,
Salary Structure Missing,Plat Štruktúra Chýbajúce,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Štruktúra miezd musí byť predložená pred predložením daňového priznania,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Štruktúra platu nebola nájdená pre zamestnanca {0} a dátum {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Štruktúra platu by mala mať flexibilné zložky prínosov na vyplácanie dávky,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plat už spracované pre obdobie medzi {0} a {1}, ponechajte dobu použiteľnosti nemôže byť medzi tomto časovom období.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plán pre prekrytie {0}, chcete pokračovať po preskočení prekryvných pozícií?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Skóre nemôže byť väčšia ako maximum bodov,
Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd",
Set default inventory account for perpetual inventory,Nastavte predvolený inventárny účet pre trvalý inventár,
Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nastavte, ak je zákazníkom spoločnosť verejnej správy.",
Set {0} in asset category {1} or company {2},Nastavte {0} v kategórii majetku {1} alebo v spoločnosti {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nastavenie udalostí do {0}, pretože zamestnanec pripojená k nižšie predajcom nemá ID užívateľa {1}",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd",
Settings for website homepage,Nastavenie titulnej stránky webu,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa pre odosielanie nemá krajinu, ktorá sa vyžaduje pre toto Pravidlo plavby",
Shipping rule only applicable for Buying,Pravidlo platia iba pre nákup,
Shipping rule only applicable for Selling,Pravidlo platia iba pre predaj,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Preskočiť Ponechať alokáciu pre nasledujúcich zamestnancov, pretože záznamy proti alokácii už existujú proti nim. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Vynechanie priradenia štruktúry miezd pre nasledujúcich zamestnancov, pretože záznamy o priradení mzdovej štruktúry už proti nim existujú. {0}",
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Dátum začatia dohody nemôže byť väčší alebo rovný dátumu ukončenia.,
Start Year,Začiatočný rok,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Dátumy začiatku a ukončenia, ktoré nie sú v platnom období mzdy, sa nedajú vypočítať {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Dátumy začiatku a ukončenia, ktoré nie sú v platnom mzdovom období, nemožno vypočítať {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0},
Start date should be less than end date for task {0},Dátum začiatku by mal byť menší ako dátum ukončenia úlohy {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',Začiatočný deň je väčší ako koniec dňa v úlohe '{0}',
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Študent Šarže pomôže sledovať dochádzku, hodnotenia a poplatky pre študentov",
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizácia bola dočasne zakázaná, pretože boli prekročené maximálne počet opakovaní",
Tax Category for overriding tax rates.,Daňová kategória pre hlavné daňové sadzby.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Daňová kategória bola zmenená na "Celkom", pretože všetky položky sú položky, ktoré nie sú na sklade",
Thank you for your business!,Ďakujeme vám za vašu firmu!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Z balíka č." pole nesmie byť prázdne ani jeho hodnota nižšia ako 1.,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Vernostný program nie je platný pre vybranú firmu,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Platobný termín na riadku {0} je pravdepodobne duplicitný.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termínovaný Dátum ukončenia nesmie byť starší ako Počiatočný dátum doby platnosti. Opravte dáta a skúste to znova.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termínovaný Dátum ukončenia nemôže byť neskôr ako v roku Dátum ukončenia akademického roka, ku ktorému termín je spojená (akademický rok {}). Opravte dáta a skúste to znova.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termínovaný Dátum začatia nemôže byť skôr ako v roku dátum začiatku akademického roka, ku ktorému termín je spojená (akademický rok {}). Opravte dáta a skúste to znova.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Dátum ukončenia nesmie byť starší ako dátum rok Štart. Opravte dáta a skúste to znova.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Suma {0} nastavená v tejto žiadosti o platbu sa líši od vypočítanej sumy všetkých platobných plánov: {1}. Pred odoslaním dokumentu sa uistite, že je to správne.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"V deň, keď (y), na ktoré žiadate o povolenie sú prázdniny. Nemusíte požiadať o voľno.",
The field From Shareholder cannot be blank,Pole od akcionára nesmie byť prázdne,
The field To Shareholder cannot be blank,Pole Akcionár nesmie byť prázdne,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Účet platobnej brány v pláne {0} sa líši od účtu platobnej brány v tejto žiadosti o platbu,
The shares don't exist with the {0},Akcie neexistujú pri {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",Úloha bola zadaná ako práca na pozadí. V prípade akýchkoľvek problémov so spracovaním na pozadí systém pridá komentár k chybe pri tomto zúčtovaní zásob a vráti sa do fázy Koncept.,
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existujú nezrovnalosti medzi sadzbou, počtom akcií a vypočítanou sumou",
There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Na základe celkovej výdavky môže byť viacnásobný zberný faktor. Ale konverzný faktor pre spätné odkúpenie bude vždy rovnaký pre všetky úrovne.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tam môže byť len 1 účet na spoločnosti v {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu""",
There is no leave period in between {0} and {1},Neexistuje žiadne obdobie dovolenky medzi {0} a {1},
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0},
There is nothing to edit.,Není nic upravovat.,
There isn't any item variant for the selected item,Pre vybranú položku nie je žiadna iná položka,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá sa, že je problém s konfiguráciou servera GoCardless. Nebojte sa, v prípade zlyhania bude suma vrátená do vášho účtu.",
There were errors creating Course Schedule,Pri vytváraní kurzov sa vyskytli chyby,
There were errors.,Byly tam chyby.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy""",
This Item is a Variant of {0} (Template).,Táto položka je variantom {0} (šablóna).,
This Month's Summary,Tento mesiac je zhrnutie,
This Week's Summary,Tento týždeň Zhrnutie,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Táto akcia zastaví budúcu fakturáciu. Naozaj chcete zrušiť tento odber?,
This covers all scorecards tied to this Setup,Toto pokrýva všetky výsledkové karty viazané na toto nastavenie,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Tento dokument je nad hranicou {0} {1} pre položku {4}. Robíte si iný {3} proti rovnakej {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat.,
This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat.",
This is a root department and cannot be edited.,Toto je koreňové oddelenie a nemôže byť upravené.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Jedná sa o koreňovú službu zdravotnej starostlivosti a nemožno ju upraviť.,
This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.,
This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,Toto je koreňová skupina dodávateľov a nie je možné ju upravovať.,
This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Toto je príklad webovej stránky automaticky generovanej z ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,To je založené na protokoloch proti tomuto vozidlu. Pozri časovú os nižšie podrobnosti,
This is based on stock movement. See {0} for details,To je založené na akciovom pohybu. Pozri {0} Podrobnosti,
This is based on the Time Sheets created against this project,To je založené na časových výkazov vytvorených proti tomuto projektu,
This is based on the attendance of this Employee,To je založené na účasti základu tohto zamestnanca,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,To je založené na transakciách proti tomuto zákazníkovi. Pozri časovú os nižšie podrobnosti,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Toto je založené na transakciách s týmto zdravotníckym lekárom.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Toto je založené na transakciách proti tomuto pacientovi. Viac informácií nájdete v nasledujúcej časovej osi,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Vychádza z transakcií s touto predajnou osobou. Viac informácií nájdete v nasledujúcej časovej osi,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,To je založené na transakciách proti tomuto dodávateľovi. Pozri časovú os nižšie podrobnosti,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Týmto sa odošlú výplatné pásky a vytvorí sa účtovníctvo časového rozlíšenia. Chcete pokračovať?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Táto {0} je v rozpore s {1} o {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Čas list pre výrobu.,
Time Tracking,Time Tracking,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Časový interval preskočil, slot {0} až {1} presahuje existujúci slot {2} na {3}",
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Harmonogramu {0} je už dokončená alebo zrušená,
Timesheets,Pracovné výkazy,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets pomôže udržať prehľad o času, nákladov a účtovania pre aktivít hotový svojho tímu",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury.",
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}",
To create a Payment Request reference document is required,Vyžaduje sa vytvorenie referenčného dokumentu žiadosti o platbu,
To date can not be equal or less than from date,K dnešnému dňu nemôže byť rovnaká alebo menšia ako od dátumu,
To date can not be less than from date,K dnešnému dňu nemôže byť menej ako od dátumu,
To date can not greater than employee's relieving date,K dnešnému dňu nemôže byť väčší ako deň odľahlosti zamestnanca,
"To filter based on Party, select Party Type first","Ak chcete filtrovať na základe Party, vyberte typ Party prvý",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Ak chcete získať to najlepšie z ERPNext, odporúčame vám nejaký čas venovať týmto videám.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty",
To make Customer based incentive schemes.,Vytváranie motivačných schém založených na zákazníkoch.,
"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí""",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Zobrazenie denníkov vernostných bodov priradených zákazníkovi.,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.,
Total Amount Credited,Celková čiastka bola pripísaná,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Celkom Použiteľné Poplatky v doklade o kúpe tovaru, ktorý tabuľky musí byť rovnaká ako celkom daní a poplatkov",
Total Contribution Amount: {0},Celková suma príspevku: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Celková suma kreditnej / debetnej platby by mala byť rovnaká ako prepojená položka denníka,
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0},
Total Deduction,Celkem Odpočet,
Total Invoiced Amount,Celková fakturovaná čiastka,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Celková čiastka platby v pláne platieb sa musí rovnať veľkému / zaokrúhlenému súčtu,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Celkový weightage všetkých hodnotiacich kritérií musí byť 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Celkové zálohy ({0}) na objednávku {1} nemôže byť väčšia ako Celkom ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Celková čiastka zálohy nemôže byť vyššia ako celková nárokovaná čiastka,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Celková výška zálohy nemôže byť vyššia ako celková výška sankcie,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Celkový počet priradených listov je viac dní ako maximálna alokácia {0} typu dovolenky pre zamestnanca {1} v danom období,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100,
Total cannot be zero,Suma nemôže byť nulová,
Total contribution percentage should be equal to 100,Celkové percento príspevku by sa malo rovnať 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Celková flexibilná čiastka dávky {0} by nemala byť nižšia ako maximálna dávka {1},
Total hours: {0},Celkom hodín: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Celkový počet priradených listov je povinný pre typ dovolenky {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Celkom pracovná doba by nemala byť väčšia ako maximálna pracovnej doby {0},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} u všetkých položiek je nulová, môže byť by ste mali zmeniť, Distribuovať poplatkov na základe '",
Unable to find DocType {0},Nepodarilo sa nájsť DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nepodarilo sa nájsť kurz {0} až {1} pre kľúčový dátum {2}. Ručne vytvorte záznam o menovej karte,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nepodarilo sa nájsť skóre od {0}. Musíte mať stály počet bodov od 0 do 100,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Používateľ {0} nemá predvolený profil POS. Začiarknite predvolené nastavenie v riadku {1} pre tohto používateľa.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Používateľ {0} je už pridelený zdravotnému lekárovi {1},
Users,Uživatelé,
Utility Expenses,Utility Náklady,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Platná od dátumu musí byť menšia ako platná do dátumu.,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Ocenenie Rate je povinné, ak zadaná počiatočným stavom zásob",
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Poplatky typu ocenenie môže nie je označený ako Inclusive,
Value Or Qty,Hodnota nebo Množství,
Value Proposition,Návrh hodnoty,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Hodnota atribútu {0} musí byť v rozmedzí od {1} až {2} v krokoch po {3} pre item {4},
Value missing,Hodnota chýba,
Value must be between {0} and {1},Hodnota musí byť medzi {0} a {1},
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Hodnoty vyňatých, nulových a nemateriálnych vnútorných dodávok",
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.,
Warehouse is mandatory,Sklad je povinné,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1},
Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Požadovaný sklad v riadku Nie {0}, nastavte prosím predvolený sklad pre položku {1} pre spoločnosť {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}",
Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1},
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} nie je prepojený s žiadnym účtom, uveďte účet v zozname skladov alebo nastavte predvolený inventárny účet v spoločnosti {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sklady s podriadené uzlami nemožno previesť do hlavnej účtovnej knihy,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sklady s existujúcimi transakcie nemožno previesť na skupinu.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sklady s existujúcimi transakcie nemožno previesť na knihy.,
Warning,Upozornění,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornenie: Ďalším {0} # {1} existuje proti akciovej vstupu {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Varovanie: Neplatný certifikát SSL na prílohu {0},
Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozornenie: predajné objednávky {0} už existuje proti Zákazníka objednanie {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}",
Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny.",
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Pri vytváraní účtu pre detskú spoločnosť {0} sa rodičovský účet {1} nenašiel. Vytvorte nadradený účet v príslušnom COA,
White,Biela,
Wire Transfer,Bankovní převod,
WooCommerce Products,Produkty spoločnosti WooCommerce,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Rok dátum začatia alebo ukončenia sa prekrýva s {0}. Aby sa zabránilo nastavte firmu,
You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nie ste oprávnení schvaľovať lístie na bloku Termíny,
You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nie ste prítomní celý deň (dni) medzi náhradnými dovolenkovými dňami,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky",
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci",
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,V predplatnom môžete mať len Plány s rovnakým účtovacím cyklom,
You can only redeem max {0} points in this order.,V tomto poradí môžete uplatniť maximálne {0} body.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,"Môžete obnoviť iba vtedy, ak vaše členstvo uplynie do 30 dní",
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,V zozname začiarkavacích políčok môžete vybrať maximálne jednu možnosť.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Na platnú sumu vkladov môžete odoslať len povolenie na zaplatenie,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Nemôžete uplatniť vernostné body, ktoré majú väčšiu hodnotu ako celkové množstvo.",
You cannot credit and debit same account at the same time,Nemôžete robiť kreditný a debetný záznam na rovnaký účet naraz,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nemožno odstrániť fiškálny rok {0}. Fiškálny rok {0} je nastavený ako predvolený v globálnom nastavení,
You cannot delete Project Type 'External',Nemôžete odstrániť typ projektu "Externé",
You cannot edit root node.,Nemôžete upraviť koreňový uzol.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Predplatné, ktoré nie je zrušené, nemôžete reštartovať.",
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Nemáte dostatok vernostných bodov na vykúpenie,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vyhodnotili ste kritériá hodnotenia {}.,
You have already selected items from {0} {1},Už ste vybrané položky z {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Boli ste pozvaní k spolupráci na projekte: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu.",
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby ste sa mohli zaregistrovať na trhu, musíte byť iným používateľom než správcom s roly Správcu systémov a Správca položiek.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musíte byť používateľom s funkciami Správca systémov a Správca položiek, pomocou ktorých môžete používateľov pridávať do služby Marketplace.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Musíte byť používateľom s funkciami Správca systému a Správca položiek na registráciu na trhu.,
You need to be logged in to access this page,Musíte byť prihlásený na prístup na túto stránku,
You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ztratíte záznamy o predtým vygenerovaných faktúrach. Naozaj chcete tento odber reštartovať?,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nie je vo fiškálnom roku {2},
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nemôže byť väčšia ako plánované množstvo ({2}) v pracovnom poradí {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} je neaktívnym študentom,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie je zapísaná v dávke {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie je zapísaný do kurzu {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. To bude presahovať o {5},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} v súčasnosti má postavenie {1} Scorecardu pre dodávateľov a nákupné objednávky tomuto dodávateľovi by mali byť vydané opatrne.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} v súčasnosti má {1} hodnotiacu kartu pre dodávateľa, a RFQ pre tohto dodávateľa by mali byť vydané opatrne.",
{0} does not belong to Company {1},{0} nepatrí do Spoločnosti {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nemá Plán zdravotníckych pracovníkov. Pridajte ho do programu Master of Health Practitioner,
{0} entered twice in Item Tax,{0} vložené dvakrát v Daňovej Položke,
{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položke {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možno nie je vytvorený záznam Zmeny meny pre {1} až {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} nie je skladová položka,
{0} is not added in the table,{0} sa do tabuľky nepridáva,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} nie je v zozname voliteľných prázdnin,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} sa nenachádza v platnom mzdovom období,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} je teraz predvolený Fiškálny rok. Prosím aktualizujte svoj prehliadač, aby sa prejavili zmeny.",
{0} is on hold till {1},{0} je pozastavená do {1},
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednotiek [{1}] (# Form / bodu / {1}) bola nájdená v [{2}] (# Form / sklad / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednotiek {1} potrebná {2} o {3} {4} na {5} pre dokončenie tejto transakcie.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jednotiek {1} potrebná {2} pre dokončenie tejto transakcie.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} platné sériové čísla pre položky {1},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odeslaný,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} žiadnym aktívnym fiškálny rok.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} stav je {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "výkaz ziskov a strát" typ účtu {2} nie je povolený vstup do Otváracia Entry,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Účet {2} nepatrí do spoločnosti {3},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Je potrebné nákladového strediska pre 'zisku a straty "účtu {2}. Prosím nastaviť predvolené nákladového strediska pre spoločnosť.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: náklady Center {2} nepatrí do spoločnosti {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Zákazník je potrebná proti pohľadávok účtu {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: buď debetnou alebo kreditnou čiastku je nutné pre {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dodávateľ je potrebná proti zaplatení účtu {2},
Allocated amount cannot be negative,Pridelená suma nemôže byť záporná,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Účet rozdielov musí byť účtom typu aktív / pasív, pretože tento záznam na sklade je otváracím záznamom",
Company field is required,Pole spoločnosti je povinné,
Creating Dimensions...,Vytvára sa dimenzia ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplikát oproti kódu položky {0} a výrobcovi {1},
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neplatné GSTIN! Zadaný vstup sa nezhoduje s formátom GSTIN pre držiteľov UIN alebo nerezidentných poskytovateľov služieb OIDAR,
Invoice Grand Total,Celková faktúra,
Last carbon check date cannot be a future date,Posledný dátum kontroly uhlíkom nemôže byť budúcim dátumom,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Špeciálne znaky s výnimkou „-“, „#“, „.“, „/“, „{“ A „}“ nie sú v názvových sériách povolené.",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Účet {0} v grafe dashboardu neexistuje {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Účet: <b>{0}</b> je kapitál Prebieha spracovanie a nedá sa aktualizovať zápisom do denníka,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Účet: {0} nie je povolený v rámci zadania platby,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Účtovná dimenzia <b>{0}</b> sa vyžaduje pre účet „Súvaha“ {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Účtovná dimenzia <b>{0}</b> sa vyžaduje pre účet „Zisk a strata“ {1}.,
Accounting Masters,Masters účtovníctva,
Accounting Period overlaps with {0},Účtovné obdobie sa prekrýva s {0},
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",Pretože existujú nejaké transakcie voči položke {0} nemožno zmeniť hodnotu {1},
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Úprava hodnoty aktív nemôže byť zaúčtovaná pred dátumom nákupu aktíva <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Majetok {0} nepatrí do úschovy {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Diela {0} nepatria do umiestnenia {1},
At least one of the Applicable Modules should be selected,Mal by sa vybrať aspoň jeden z použiteľných modulov,
Atleast one asset has to be selected.,Musí byť vybrané aspoň jedno aktívum.,
Attendance Marked,Účasť označená,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Účasť bola označená podľa prihlásenia zamestnanca,
Authentication Failed,Overenie zlyhalo,
Automatic Reconciliation,Automatické vyrovnanie,
Available For Use Date,Dostupné na použitie,
Available Stock,K dispozícii na sklade,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupné množstvo je {0}, potrebujete {1}",
BOM 1,Kus 1,
BOM 2,Kusovník 2,
BOM Comparison Tool,Nástroj na porovnávanie kusovníkov,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurzia kusovníka: {0} nemôže byť dieťaťom z {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekurzia kusovníka: {0} nemôže byť rodičom alebo dieťaťom {1},
Back to Home,Späť domov,
Back to Messages,Späť na Správy,
Bank Data mapper doesn't exist,Mapovač bankových údajov neexistuje,
Bank Details,Bankové údaje,
Bank account '{0}' has been synchronized,Bankový účet '{0}' bol synchronizovaný,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankový účet {0} už existuje a nedá sa znova vytvoriť,
Bank accounts added,Boli pridané bankové účty,
Batch no is required for batched item {0},Šarža č. Sa vyžaduje pre dávkovú položku {0},
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nie je možné vypočítať čas príchodu, pretože chýba adresa vodiča.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nie je možné optimalizovať trasu, pretože chýba adresa vodiča.",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Nie je možné dokončiť úlohu {0}, pretože jej závislá úloha {1} nie je dokončená / zrušená.",
Cannot create loan until application is approved,"Úver nie je možné vytvoriť, kým nebude žiadosť schválená",
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nie je možné preplatiť položku {0} v riadku {1} viac ako {2}. Ak chcete povoliť nadmernú fakturáciu, nastavte príspevok v nastaveniach účtov",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Chyba plánovania kapacity, plánovaný čas začiatku nemôže byť rovnaký ako čas ukončenia",
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nemohol nájsť žiadny zodpovedajúci platobný záznam,
Earliest Age,Najstarší vek,
Edit Details,Upraviť podrobnosti,
Edit Profile,Upraviť profil,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ak je spôsob dopravy cestná, vyžaduje sa ID prepravcu GST alebo číslo vozidla",
Email,e-mail,
Email Campaigns,E-mailové kampane,
Employee ID is linked with another instructor,ID zamestnanca je prepojené s iným inštruktorom,
Employee Tax and Benefits,Daň z príjmu zamestnancov a výhody,
Employee is required while issuing Asset {0},Zamestnanec je povinný pri vydávaní aktíva {0},
Employee {0} does not belongs to the company {1},Zamestnanec {0} nepatrí do spoločnosti {1},
Enable Auto Re-Order,Povoliť automatické opätovné objednávanie,
End Date of Agreement can't be less than today.,Dátum ukončenia dohody nemôže byť nižší ako dnes.,
Error in Exotel incoming call,Chyba pri prichádzajúcom hovore z Exotelu,
Error: {0} is mandatory field,Chyba: {0} je povinné pole,
Event Link,Odkaz na udalosť,
Exception occurred while reconciling {0},Počas vyrovnania došlo k výnimke {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Očakávané a dátumy absolutória nemôžu byť kratšie ako dátum plánovania prijatia,
Following fields are mandatory to create address:,Na vytvorenie adresy sú povinné nasledujúce polia:,
For Month,Za mesiac,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Pre položku {0} v riadku {1} sa počet sériových čísel nezhoduje s vybraným množstvom,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Pre operáciu {0}: Množstvo ({1}) nemôže byť väčšie ako množstvo čakajúce na spracovanie ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pre množstvo {0} by nemalo byť väčšie ako množstvo pre pracovný príkaz {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Bezplatná položka nie je stanovená v cenovom pravidle {0},
From Date and To Date are Mandatory,Od dátumu do dátumu sú povinné,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od príjemcu sa vyžaduje pri prijímaní aktíva {0} na cieľové miesto,
Fuel Expense,Náklady na palivo,
Future Payment Amount,Čiastka budúcej platby,
Future Payment Ref,Budúca platba Ref,
Future Payments,Budúce platby,
GST HSN Code does not exist for one or more items,Kód GST HSN neexistuje pre jednu alebo viac položiek,
Generate E-Way Bill JSON,Vygenerujte E-Way Bill JSON,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Skupinové sklady sa nemôžu používať pri transakciách. Zmeňte hodnotu {0},
Help,Nápoveda,
Help Article,pomoc článok,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomôže vám sledovať zmluvy na základe dodávateľa, zákazníka a zamestnanca",
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá sa, že existuje problém s konfiguráciou pásma servera. V prípade zlyhania bude suma vrátená na váš účet.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Dátum vstupu nemôže byť väčší ako dátum odchodu,
Lab Test Item {0} already exist,Testovacia položka laboratória {0} už existuje,
Last Issue,Posledné vydanie,
Latest Age,Najnovší vek,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Aplikácia na opustenie je spojená s pridelením dovolenky {0}. Žiadosť o odchod nie je možné nastaviť ako dovolenku bez platenia,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Suma úveru presahuje maximálnu výšku úveru {0} podľa navrhovaných cenných papierov,
Loan Applications from customers and employees.,Žiadosti o pôžičky od zákazníkov a zamestnancov.,
Loan Disbursement,Vyplatenie úveru,
Loan Processes,Úverové procesy,
Loan Security,Zabezpečenie pôžičky,
Loan Security Pledge,Pôžička za zabezpečenie úveru,
Loan Security Pledge Created : {0},Vytvorené záložné právo na pôžičku: {0},
Loan Security Price,Cena zabezpečenia úveru,
Loan Security Price overlapping with {0},Cena za pôžičku sa prekrýva s {0},
Loan Security Unpledge,Zabezpečenie pôžičky nie je viazané,
Loan Security Value,Hodnota zabezpečenia úveru,
Loan Type for interest and penalty rates,Typ úveru pre úroky a penále,
Loan amount cannot be greater than {0},Suma úveru nemôže byť vyššia ako {0},
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Vyzerá to, že vás niekto poslal k neúplnému URL. Požiadajte ho, aby sa na to pozrel.",
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Za {0} {1} sa nenašli žiadne nevyrovnané faktúry, ktoré by spĺňali zadané filtre.",
Operating Cost as per Work Order / BOM,Prevádzkové náklady podľa objednávky / kusovníka,
Order Amount,Suma objednávky,
Page {0} of {1},Strana {0} z {1},
Paid amount cannot be less than {0},Platená suma nemôže byť nižšia ako {0},
Parent Company must be a group company,Materská spoločnosť musí byť spoločnosťou v skupine,
Passing Score value should be between 0 and 100,Hodnota úspešného skóre by mala byť medzi 0 a 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Zásady týkajúce sa hesiel nemôžu obsahovať medzery ani súčasné spojovníky. Formát bude automaticky reštrukturalizovaný,
Please check the error log for details about the import errors,Podrobnosti o chybách importu nájdete v protokole chýb,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Vytvorte <b>nastavenia</b> spoločnosti <b>DATEV</b> pre spoločnosť <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Vytvorte opravný zápis do denníka pre sumu {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Nevytvárajte naraz viac ako 500 položiek,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Zadajte <b>rozdielny účet</b> alebo nastavte predvolený <b>účet</b> na vyrovnanie <b>zásob</b> spoločnosti {0},
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Zadajte GSTIN a uveďte adresu spoločnosti {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Vyberte iný spôsob platby. Stripe nepodporuje transakcie s menou "{0}",
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Prosím, nastavte Dodávateľa na položky, ktoré sa majú zohľadniť v Objednávke.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Nastavte hlavičky účtu v časti Nastavenia GST pre Compnay {0},
Please set an email id for the Lead {0},Zadajte e-mailovú identifikáciu potenciálneho zákazníka {0},
Please set default UOM in Stock Settings,Nastavte predvolené UOM v nastaveniach zásob,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Kvôli veľkému počtu záznamov nastavte filter na základe položky alebo skladu.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Nastavte kampaň v kampani {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Zadajte platné číslo GSTIN v adrese spoločnosti pre spoločnosť {0},
Please set {0},"Prosím, nastavte {0}",customer
Please setup a default bank account for company {0},Nastavte predvolený bankový účet spoločnosti {0},
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Navrhované záložné práva sú povinné pre zabezpečené pôžičky,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Uveďte akademický rok a stanovte počiatočný a konečný dátum.,
Public token is missing for this bank,V tejto banke chýba verejný token,
Publish,publikovať,
Publish 1 Item,Zverejniť 1 položku,
Publish Items,Publikovať položky,
Publish More Items,Zverejniť viac položiek,
Publish Your First Items,Zverejnite svoje prvé položky,
Publish {0} Items,Zverejniť {0} položiek,
Published Items,Zverejnené položky,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Nákupnú faktúru nie je možné uplatniť proti existujúcemu dielu {0},
Purchase Invoices,Nákup faktúr,
Purchase Orders,Objednávky,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Potvrdenie o kúpe nemá žiadnu položku, pre ktorú je povolená vzorka ponechania.",
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Vyhradené množstvo pre subdodávky: Množstvo surovín na výrobu subdodávateľských položiek.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Riadok # {0}: Nemožno odstrániť položku {1}, ktorá už bola prijatá",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Riadok # {0}: Nie je možné odstrániť položku {1}, ktorá má priradený pracovný príkaz.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Riadok # {0}: Nie je možné odstrániť položku {1}, ktorá je priradená k objednávke zákazníka.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Riadok # {0}: Nie je možné vybrať dodávateľa, zatiaľ čo dodávame suroviny subdodávateľovi",
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Riadok # {0}: Nákladové stredisko {1} nepatrí spoločnosti {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Riadok # {0}: Operácia {1} nie je dokončená pre {2} množstvo hotového tovaru v objednávke {3}. Aktualizujte prevádzkový stav prostredníctvom Job Card {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Riadok # {0}: Na dokončenie transakcie je potrebný platobný doklad,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Riadok # {0}: Poradové číslo {1} nepatrí do šarže {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Riadok # {0}: Dátum ukončenia služby nemôže byť pred dátumom zaúčtovania faktúry,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Riadok # {0}: Dátum začatia služby nemôže byť väčší ako dátum ukončenia služby,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Riadok # {0}: Dátum odloženia a začiatku služby je potrebný pre odložené účtovanie,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Riadok {0}: Neplatná šablóna dane z položky pre položku {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Riadok {0}: Množstvo nie je k dispozícii pre {4} v sklade {1} v čase účtovania vstupu ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Riadok {0}: používateľ neuplatnil pravidlo {1} na položku {2},
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Hodnota zásob ({0}) a zostatok na účte ({1}) nie sú synchronizované s účtom {2} a súvisiacimi skladmi.,
Stores - {0},Obchody - {0},
Student with email {0} does not exist,Študent s e-mailom {0} neexistuje,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Rozdiel medzi časom a časom musí byť násobkom stretnutia,
The field Asset Account cannot be blank,Pole Majetkový účet nemôže byť prázdne,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Pole Účet vlastného imania / zodpovednosti nemôže byť prázdne,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Boli vytvorené nasledujúce sériové čísla: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Materský účet {0} v odovzdanej šablóne neexistuje,
The question cannot be duplicate,Otázka nemôže byť duplikovaná,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Vybraný platobný záznam by mal byť prepojený s veriteľskou bankovou transakciou,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Celková alokovaná čiastka ({0}) je označená ako zaplatená suma ({1}).,
There are no vacancies under staffing plan {0},Podľa personálneho plánu nie sú žiadne voľné miesta {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Táto dohoda o úrovni služieb je špecifická pre zákazníka {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Táto akcia zruší prepojenie tohto účtu s akoukoľvek externou službou integrujúcou ERPNext s vašimi bankovými účtami. Nedá sa vrátiť späť. Ste si istí?,
This bank account is already synchronized,Tento bankový účet je už synchronizovaný,
This bank transaction is already fully reconciled,Táto banková transakcia je už úplne vyrovnaná,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Tento zamestnanec už má denník s rovnakou časovou pečiatkou. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Táto stránka sleduje položky, ktoré chcete kúpiť od predajcov.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Táto stránka sleduje vaše položky, o ktoré kupujúci prejavili určitý záujem.",
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Ak chcete povoliť nadmernú fakturáciu, aktualizujte položku „Príspevok na fakturáciu“ v nastaveniach účtov alebo v položke.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Ak chcete povoliť príjem / doručenie, aktualizujte položku „Príjem a príjem zásielok“ v nastaveniach zásob alebo v položke.",
To date needs to be before from date,K dnešnému dňu musí byť pred dátumom,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ak chcete zachovať úrovne opätovného poradia, musíte povoliť automatické opätovné objednávanie v nastaveniach zásob.",
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ak chcete generovať faktúru za e-Way, musíte byť registrovaným dodávateľom",
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Pred pridaním akýchkoľvek recenzií sa musíte prihlásiť ako používateľ Marketplace.,
Your Featured Items,Vaše odporúčané položky,
Your Items,Vaše položky,
Your Profile,Tvoj profil,
Your rating:,Vaše hodnotenie:,
and,a,
e-Way Bill already exists for this document,Elektronický účet už pre tento dokument existuje,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Používa sa kupón {1}. Povolené množstvo je vyčerpané,
{0} Name,{0} Meno,
{0} Operations: {1},{0} Operácie: {1},
{0} bank transaction(s) created,Vytvorené bankové transakcie,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Počet vytvorených bankových transakcií: {0} a {1} chýb,
{0} can not be greater than {1},{0} nemôže byť väčší ako {1},
{0} conversations,{0} konverzácií,
{0} is not a company bank account,{0} nie je firemný bankový účet,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nie je skupinový uzol. Vyberte skupinový uzol ako materské nákladové stredisko,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} nie je predvoleným dodávateľom žiadnych položiek.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Nepodarilo sa nastaviť predvolené nastavenia pre krajinu {0}. Prosím, kontaktujte support@erpnext.com",
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Riadok # {0}: Položka {1} nie je sériová / dávková položka. Proti nemu nemôže mať sériové číslo / číslo šarže.,
Please set {0},Prosím nastavte {0},
Please set {0},"Prosím, nastavte {0}",supplier
Draft,Návrh,"docstatus,=,0"
Cancelled,zrušený,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Nastavte Pomenovací systém inštruktorov v časti Vzdelanie> Nastavenia vzdelávania,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Prosím pomenujte Series pre {0} cez Setup> Settings> Naming Series,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Prepočítavací faktor UOM ({0} -> {1}) nebol nájdený pre položku: {2},
Item Code > Item Group > Brand,Kód položky> Skupina položiek> Značka,
Customer > Customer Group > Territory,Zákazník> Skupina zákazníkov> Územie,
Supplier > Supplier Type,Dodávateľ> Typ dodávateľa,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Nastavte systém pomenovávania zamestnancov v časti Ľudské zdroje> Nastavenia ľudských zdrojov,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Nastavte číslovacie série pre Účasť cez Nastavenie> Číslovacie série,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},Hodnota {0} sa líši medzi položkami {1} a {2},
Auto Fetch,Auto Fetch,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Načítajte sériové čísla na základe FIFO,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Vonkajšie zdaniteľné dodávky (iné ako nulové, nulové a oslobodené od dane)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Ak chcete povoliť rôzne sadzby, deaktivujte {0} začiarkavacie políčko v {1}.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Aktuálna hodnota počítadla kilometrov by mala byť vyššia ako hodnota posledného počítadla kilometrov {0},
No additional expenses has been added,Neboli pridané žiadne ďalšie výdavky,
Asset{} {assets_link} created for {},Dielo {} {assets_link} vytvorené pre {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Riadok {}: Série s názvami položiek sú povinné pre automatické vytváranie položky {},
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Diela, ktoré neboli vytvorené pre {0}. Budete musieť vytvoriť dielo manuálne.",
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} má účtovné záznamy v mene {2} pre spoločnosť {3}. Vyberte pohľadávku alebo záväzok s menou {2}.,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Riadok {0}: Položka {1}, množstvo musí byť kladné číslo",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Nastavte {0} pre dávkovú položku {1}, ktorá sa používa na nastavenie {2} pri odoslaní.",
Expiry Date Mandatory,Dátum exspirácie je povinný,
Variant Item,Položka variantu,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Kusovník 1 {0} a kusovník 2 {1} by nemali byť rovnaké,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Riadok {1}: Množstvo ({0}) nemôže byť zlomok. Ak to chcete povoliť, deaktivujte „{2}“ v MOM {3}.",
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} už pre zamestnanca {1} a obdobie {2} existuje,
Leaves Allocated,Listy pridelené,
Leaves Expired,Listy vypršali,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Leave Without Pay sa nezhoduje so schválenými {} záznamami,
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},V priradení štruktúry platu nie je nastavená doska dane z príjmu: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Doska dane z príjmu: {0} je deaktivovaná,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Doska dane z príjmu musí byť účinná k dátumu začatia obdobia výplaty: {0} alebo skôr.,
No leave record found for employee {0} on {1},Pre zamestnanca {0} dňa {1} sa nenašiel žiadny záznam o dovolenke,
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Riadok {0}: {1} sa vyžaduje v tabuľke výdavkov na rezerváciu reklamácie.,
Set the default account for the {0} {1},Nastaviť predvolený účet pre {0} {1},
(Half Day),(Pol dňa),
Income Tax Slab,Doska dane z príjmu,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Riadok č. {0}: Nie je možné nastaviť sumu alebo vzorec pre komponent mzdy {1} s premennou založenou na zdaniteľnom plate,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Riadok č. {}: {} Z {} by mal byť {}. Upravte účet alebo vyberte iný účet.,
Row #{}: Please asign task to a member.,Riadok # {}: Priraďte úlohu členovi.,
Process Failed,Proces zlyhal,
Tally Migration Error,Chyba migrácie záznamu,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Nastavte Sklad v Nastaveniach Woocommerce,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Riadok {0}: Dodací sklad ({1}) a Zákaznícky sklad ({2}) nemôžu byť rovnaké,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Riadok {0}: Dátum splatnosti v tabuľke Platobné podmienky nemôže byť skôr ako Dátum zaúčtovania,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,Nie je možné nájsť položku {} pre položku {}. Rovnaké nastavte v nastaveniach predlohy alebo skladu.,
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Riadok č. {0}: Dávke {1} už uplynula platnosť.,
Start Year and End Year are mandatory,Začiatočný a Koncový rok sú povinné,
Motor Assessment Scale,Motorická hodnotiaca stupnica,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Dôležité] [ERPNext] Chyby automatického poradia,
"Regards,","S pozdravom,",
The following {0} were created: {1},Boli vytvorené nasledujúce položky ({0}): {1},
Work Orders,Pracovné príkazy,
The {0} {1} created sucessfully,Aplikácia {0} {1} bola úspešne vytvorená,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Pracovnú objednávku nie je možné vytvoriť z nasledujúceho dôvodu:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Pridajte položky do tabuľky Umiestnenia položiek,
Update Current Stock,Aktualizujte aktuálnu skladovú zásobu,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Ponechať vzorku je založené na dávke. Ak chcete uchovať vzorku položky, začiarknite políčko Má dávku č",
Empty,Prázdny,
Currently no stock available in any warehouse,Momentálne nie sú na sklade k dispozícii žiadne skladové zásoby,
BOM Qty,Kusovník kusov,
Time logs are required for {0} {1},Pre {0} {1} sú povinné časové záznamy,
Practitioner Schedule Not Found,Rozvrh lekára sa nenašiel,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} má poldennú dovolenku od {1},
{0} is on Leave on {1},{0} je ponechané na dovolenku {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} nemá plán zdravotníka. Pridajte to do sekcie Healthcare Practitioner,
Healthcare Service Units,Jednotky zdravotnej starostlivosti,
Complete and Consume,Vyplňte a spotrebujte,
Complete {0} and Consume Stock?,Dokončiť {0} a spotrebovať zásoby?,
Complete {0}?,Dokončiť {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Množstvo skladu na začatie postupu nie je k dispozícii v sklade {0}. Chcete zaznamenať skladovú položku?,
{0} as on {1},{0} ako dňa {1},
Clinical Procedure ({0}):,Klinický postup ({0}):,
Please set Customer in Patient {0},Nastavte zákazníka na pacienta {0},
Item {0} is not active,Položka {0} nie je aktívna,
Therapy Plan {0} created successfully.,Terapeutický plán {0} bol úspešne vytvorený.,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden.",
Account Name,Názov účtu,
Inter Company Account,Inter firemný účet,
Parent Account,Nadřazený účet,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.,
Chargeable,Spoplatniteľné,
Rate at which this tax is applied,"Sadzba, pri ktorej sa použije táto daň",
Frozen,Zmražený,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům.",
Mandatory For Profit and Loss Account,Povinné pre účet ziskov a strát,
Accounting Period,Účtovného obdobia,
Period Name,Názov obdobia,
Closed Documents,Uzavreté dokumenty,
Accounts Settings,Nastavenie účtu,
Settings for Accounts,Nastavenie Účtovníctva,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky.",
Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže.",
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů,
Determine Address Tax Category From,Určite kategóriu dane z adresy,
Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa použitá na určenie daňovej kategórie pri transakciách.,
Over Billing Allowance (%),Príplatok za fakturáciu (%),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentuálny podiel, ktorý vám umožňuje vyúčtovať viac oproti objednanej sume. Napríklad: Ak je hodnota objednávky 100 EUR pre položku a tolerancia je nastavená na 10%, potom máte povolené vyúčtovať 110 USD.",
Credit Controller,Credit Controller,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity.",
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Skontrolujte, či dodávateľské faktúry Počet Jedinečnosť",
Make Payment via Journal Entry,Vykonať platbu cez Journal Entry,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odpojiť Platba o zrušení faktúry,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatické odpisovanie majetku v účtovnej závierke,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automaticky pridávať dane a poplatky zo šablóny dane z položiek,
Data Import Configuration,Konfigurácia importu údajov,
Bank Transaction Mapping,Mapovanie bankových transakcií,
Plaid Access Token,Plaid Access Token,
Company Account,Firemný účet,
Account Subtype,Podtyp účtu,
Is Default Account,Je predvolený účet,
Is Company Account,Je firemný účet,
Party Details,Party Podrobnosti,
Account Details,Údaje o účtu,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Číslo bankového účtu,
Integration Details,Podrobnosti o integrácii,
Integration ID,Integračné ID,
Last Integration Date,Dátum poslednej integrácie,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,Tento dátum zmeňte manuálne a nastavte nasledujúci dátum začatia synchronizácie,
Exchange Rate Revaluation Account,Účet z precenenia výmenného kurzu,
Total Gain/Loss,Celkový zisk / strata,
Balance In Account Currency,Zostatok v mene účtu,
Current Exchange Rate,Aktuálny kurz,
Balance In Base Currency,Zostatok v základnej mene,
New Exchange Rate,Nový kurz,
New Balance In Base Currency,Nový zostatok v základnej mene,
Gain/Loss,Zisk / strata,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiškálny rok ** predstavuje finančný rok. Všetky účtovné záznamy a ďalšie významné transakcie sú sledované pod ** Fiškálny rok **.,
Year Name,Meno roku,
"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13",
Year Start Date,Dátom začiatku roka,
Year End Date,Dátum konca roka,
Companies,Spoločnosti,
Auto Created,Automatické vytvorenie,
Stock User,Používateľ skladu,
Fiscal Year Company,Spoločnosť pre fiškálny rok,
Debit Amount,Debetné Suma,
Credit Amount,Výška úveru,
Debit Amount in Account Currency,Debetné Čiastka v mene účtu,
Credit Amount in Account Currency,Kreditné Čiastka v mene účtu,
Debit in Company Currency,Debetnej v spoločnosti Mena,
Credit in Company Currency,Úverové spoločnosti v mene,
Payroll Entry,Mzdový účet,
Employee Advance,Zamestnanec Advance,
Reference Due Date,Referenčný dátum splatnosti,
Loyalty Program Tier,Vernostný programový stupeň,
Redeem Against,Späť na začiatok,
Expiry Date,Datum vypršení platnosti,
Loyalty Point Entry Redemption,Vrátenie bodu vkladu,
Redemption Date,Dátum vykúpenia,
Redeemed Points,Vymožené body,
Loyalty Program Name,Názov vernostného programu,
Loyalty Program Type,Typ vernostného programu,
Single Tier Program,Jednoduchý program,
Multiple Tier Program,Viacvrstvový program,
Customer Territory,Oblasť zákazníka,
Auto Opt In (For all customers),Automatická registrácia (pre všetkých zákazníkov),
Collection Tier,Zbierka Tier,
Collection Rules,Pravidlá zberu,
Redemption,vykúpenie,
Conversion Factor,Konverzný koeficient,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Vernostné body = Koľko základnej meny?,
Expiry Duration (in days),Trvanie platnosti (v dňoch),
Help Section,Sekcia pomocníka,
Loyalty Program Help,Nápoveda vernostného programu,
Loyalty Program Collection,Zber vernostného programu,
Tier Name,Názov úrovne,
Minimum Total Spent,Minimálny celkový počet vynaložených prostriedkov,
Collection Factor (=1 LP),Faktor zberu (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,Pre koľko strávil = 1 vernostný bod,
Mode of Payment Account,Způsob platby účtu,
Default Account,Východzí účet,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Predvolený účet sa automaticky aktualizuje v POS faktúre, keď je vybratý tento režim.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mesačný Distribúcia ** umožňuje distribuovať Rozpočet / Target celé mesiace, ak máte sezónnosti vo vašej firme.",
Distribution Name,Názov distribúcie,
Name of the Monthly Distribution,Názov mesačného rozdelenia,
Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta,
Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento,
Percentage Allocation,Procento přidělení,
Create Missing Party,Vytvoriť chýbajúcu stranu,
Create missing customer or supplier.,Vytvorte chýbajúceho zákazníka alebo dodávateľa.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Otvorenie položky nástroja na vytvorenie faktúry,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Prideľte platbu na základe platobných podmienok,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ak je toto začiarkavacie políčko začiarknuté, vyplatená suma sa rozdelí a pridelí podľa čiastok v rozvrhu platieb voči každému platobnému termínu",
Payment Terms Template Detail,Podrobné informácie o podmienkach platieb,
Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku,
Closing Account Head,Závěrečný účet hlava,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod záväzkom alebo vlastným imaním, v ktorom budú Zisk / strata rezervovať",
POS Customer Group,POS Customer Group,
POS Field,Pole POS,
POS Item Group,POS položky Group,
Company Address,Adresa spoločnosti,
Update Stock,Aktualizace skladem,
Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo,
Applicable for Users,Platí pre používateľov,
Sales Invoice Payment,Platba na odoslanú faktúru,
Item Groups,Skupiny položiek,
Only show Items from these Item Groups,Zobrazovať iba položky z týchto skupín položiek,
Customer Groups,skupiny zákazníkov,
Only show Customer of these Customer Groups,Zobraziť iba zákazníka z týchto skupín zákazníkov,
Write Off Account,Odepsat účet,
Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko,
Account for Change Amount,Účet pre zmenu Suma,
Taxes and Charges,Daně a poplatky,
Apply Discount On,Použiť Zľava na,
POS Profile User,Používateľ profilu POS,
Apply On,Aplikujte na,
Price or Product Discount,Cena alebo zľava produktu,
Apply Rule On Item Code,Použiť pravidlo pre kód položky,
Apply Rule On Item Group,Použiť pravidlo pre skupinu položiek,
Apply Rule On Brand,Použiť pravidlo na značku,
Mixed Conditions,Zmiešané podmienky,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Na všetky vybrané položky sa použijú podmienky spolu.,
Is Cumulative,Je kumulatívne,
Coupon Code Based,Na základe kódu kupónu,
Discount on Other Item,Zľava na inú položku,
Apply Rule On Other,Použiť pravidlo na iné,
Party Information,Informácie o večierku,
Quantity and Amount,Množstvo a množstvo,
Min Qty,Min Množství,
Max Qty,Max Množství,
Min Amt,Min. Amt,
Max Amt,Max Amt,
Period Settings,Nastavenie obdobia,
Margin,Marža,
Margin Type,margin Type,
Margin Rate or Amount,Marža sadzbou alebo pevnou sumou,
Price Discount Scheme,Schéma zníženia ceny,
Rate or Discount,Sadzba alebo zľava,
Discount Percentage,Zľava v percentách,
Discount Amount,Čiastka zľavy,
For Price List,Pre Cenník,
Product Discount Scheme,Schéma zľavy na výrobok,
Same Item,Rovnaká položka,
Free Item,Zadarmo položka,
Threshold for Suggestion,Prahová hodnota návrhu,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Systém vás upozorní na zvýšenie alebo zníženie množstva alebo množstva,
"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita",
Apply Multiple Pricing Rules,Použite pravidlá viacerých cien,
Apply Discount on Rate,Použite zľavu na sadzbu,
Validate Applied Rule,Potvrdiť použité pravidlo,
Rule Description,Popis pravidla,
Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help,
Promotional Scheme Id,ID propagačnej schémy,
Promotional Scheme,Propagačná schéma,
Pricing Rule Brand,Značka pravidla stanovovania cien,
Pricing Rule Detail,Podrobnosti pravidla o cenách,
Child Docname,Názov dieťaťa,
Rule Applied,Platí pravidlo,
Pricing Rule Item Code,Kód položky pravidla pravidla,
Allow Zero Valuation Rate,Povoliť sadzbu nulového oceňovania,
Item Tax Rate,Sazba daně položky,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.\n Používá se daní a poplatků,
Purchase Order Item,Položka nákupnej objednávky,
Purchase Receipt Detail,Detail dokladu o kúpe,
Item Weight Details,Podrobnosti o položke hmotnosti,
Weight Per Unit,Hmotnosť na jednotku,
Total Weight,Celková váha,
Weight UOM,Hmotnostná MJ,
Page Break,Zalomenie stránky,
Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za,
Valuation and Total,Oceňování a Total,
Valuation,Ocenění,
Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst,
Deduct,Odpočítať,
On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka,
On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem,
On Item Quantity,Na množstvo položky,
Reference Row #,Referenční Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka",
Account Head,Účet Head,
Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. \n\n #### Poznámka: \n\n daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.\n\n #### Popis sloupců \n\n 1. Výpočet Type: \n - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).\n - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.\n - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).\n 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat \n 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.\n 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).\n 5. Rate: Sazba daně.\n 6. Částka: Částka daně.\n 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.\n 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).\n 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.\n 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň.",
Salary Component Account,Účet plat Component,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Východisková banka / Peňažný účet budú automaticky aktualizované v plat položka denníku ak je zvolený tento režim.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-Sinv-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Zahŕňajú platby (POS),
Offline POS Name,Offline POS Name,
Is Return (Credit Note),Je návrat (kreditná poznámka),
Return Against Sales Invoice,Návrat proti predajnej faktúre,
Update Billed Amount in Sales Order,Aktualizovať faktúrovanú čiastku v objednávke predaja,
Customer PO Details,Podrobnosti PO zákazníka,
Customer's Purchase Order,Zákazníka Objednávka,
Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum,
Customer Address,Adresa zákazníka,
Shipping Address Name,Názov dodacej adresy,
Company Address Name,Názov adresy spoločnosti,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny",
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny",
Set Source Warehouse,Nastaviť zdrojový sklad,
Packing List,Zoznam balenia,
Packed Items,Zabalené položky,
Product Bundle Help,Product Bundle Help,
Time Sheet List,Zoznam časových rozvrhov,
Time Sheets,Časové rozvrhy,
Total Billing Amount,Celková suma fakturácie,
Sales Taxes and Charges Template,Predaj Dane a poplatky šablóny,
Sales Taxes and Charges,Dane z predaja a poplatky,
Loyalty Points Redemption,Vernostné body Vykúpenie,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma dane po zľave Suma (Company meny),
Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd. \n\n #### Poznámka: \n\n daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.\n\n #### Popis sloupců \n\n 1. Výpočet Type: \n - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).\n - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.\n - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).\n 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat \n 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.\n 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).\n 5. Rate: Sazba daně.\n 6. Částka: Částka daně.\n 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.\n 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).\n 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky.",
* Will be calculated in the transaction.,* Bude vypočítané v transakcii.,
From No,Od č,
To No,Nie,
Is Company,Je spoločnosť,
Current State,Aktuálny stav,
Purchased,zakúpené,
From Shareholder,Od akcionára,
From Folio No,Z Folio č,
To Shareholder,Akcionárovi,
To Folio No,Do priečinka č,
Equity/Liability Account,Účet vlastného imania / zodpovednosti,
A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy,
From Value,Od hodnoty,
To Value,Chcete-li hodnota,
Shipping Rule Country,Prepravné Pravidlo Krajina,
Subscription Period,Obdobie upisovania,
Subscription Start Date,Dátum začiatku odberu,
Cancelation Date,Dátum zrušenia,
Trial Period Start Date,Dátum začiatku skúšobného obdobia,
Trial Period End Date,Dátum ukončenia skúšobného obdobia,
Current Invoice Start Date,Aktuálny dátum začiatku faktúry,
Current Invoice End Date,Aktuálny dátum ukončenia faktúry,
Days Until Due,Dni až do splatnosti,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Počet dní, ktoré musí účastník zaplatiť faktúry generované týmto odberom",
Cancel At End Of Period,Zrušiť na konci obdobia,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Generovanie faktúry na začiatku obdobia,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Počet intervalov pre intervalové pole, napr. Ak je Interval "Dni" a Interval fakturácie je 3, faktúry sa vygenerujú každých 3 dni",
Payment Plan,Platobný plán,
Subscription Plan Detail,Podrobný popis predplatného,
Plan,plán,
Subscription Settings,Nastavenia odberu,
Grace Period,Doba odkladu,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Počet dní po uplynutí dátumu faktúry pred zrušením predplatného alebo označením predplatného ako nezaplateného,
Prorate,kľúčovanie,
Tax Rule,Daňové Pravidlo,
Tax Type,Typ dane,
Use for Shopping Cart,Použitie pre Košík,
Billing City,Fakturačné mesto,
Billing County,Fakturačný okres,
Billing State,Fakturačný štát,
Billing Zipcode,Fakturačný PSČ,
Billing Country,Fakturačná krajina,
Shipping City,Mesto dodania,
Shipping County,Okres dodania,
Shipping State,Prepravné State,
Shipping Zipcode,Prepravný PSČ,
Shipping Country,Krajina dodania,
Tax Withholding Account,Zrážkový účet,
Tax Withholding Rates,Sadzby zrážkovej dane,
Rates,Sadzby,
Tax Withholding Rate,Sadzba zrážkovej dane,
Single Transaction Threshold,Jednoduchá transakčná prahová hodnota,
Cumulative Transaction Threshold,Kumulatívna hranica transakcií,
Previous Business Day,Predchádzajúci pracovný deň,
Next Business Day,Nasledujúci pracovný deň,
Urgent,Naléhavý,
Crop,Plodina,
Crop Name,Názov plodiny,
Scientific Name,Vedecké meno,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Môžete definovať všetky úlohy, ktoré je potrebné vykonať pre túto plodinu tu. Denné pole sa používa na uvedenie dňa, kedy je potrebné vykonať úlohu, 1 je prvý deň atď.",
Crop Spacing,Rozdelenie plodín,
Crop Spacing UOM,Rozmiestnenie medzných plôch,
Row Spacing,Rozstup riadkov,
Row Spacing UOM,Rozloženie riadkov UOM,
Perennial,trvalka,
Biennial,dvojročný,
Planting UOM,Výsadba UOM,
Planting Area,Oblasť výsadby,
Yield UOM,Výnos UOM,
Materials Required,Potrebné materiály,
Produced Items,Vyrobené položky,
Produce,vyrobiť,
Byproducts,vedľajšie produkty,
Linked Location,Prepojená poloha,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Odkaz na všetky lokality, v ktorých rastie plodina",
This will be day 1 of the crop cycle,Toto bude prvý deň cyklu plodín,
ISO 8601 standard,ISO 8601,
Cycle Type,Typ cyklu,
Less than a year,Menej ako rok,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimálna dĺžka medzi jednotlivými rastlinami v teréne pre optimálny rast,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimálna vzdialenosť medzi radmi rastlín pre optimálny rast,
Detected Diseases,Zistené choroby,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Zoznam chorôb zistených v teréne. Po výbere bude automaticky pridaný zoznam úloh, ktoré sa budú týkať tejto choroby",
Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Povoliť položky, ktoré sa pridávajú viackrát v transakcii",
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Suroviny subdodávateľských služieb založené na,
Material Transferred for Subcontract,Materiál prenesený na subdodávateľskú zmluvu,
Over Transfer Allowance (%),Preplatok za prevod (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentuálny podiel, ktorý môžete previesť viac oproti objednanému množstvu. Napríklad: Ak ste si objednali 100 kusov. a váš príspevok je 10%, potom môžete previesť 110 jednotiek.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Získať predmety z žiadostí Otvoriť Materiál,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Nechajte prázdne, ak je Dodávateľ blokovaný neurčito",
Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty,
Mention if non-standard payable account,"Uveďte, či je neštandardný splatný účet",
Default Tax Withholding Config,Predvolená kont,
Supplier Details,Detaily dodávateľa,
Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
Supplier Address,Dodavatel Address,
Link to material requests,Odkaz na materiálnych požiadaviek,
Rounding Adjustment (Company Currency,Zaokrúhľovanie úprav (mena spoločnosti,
Auto Repeat Section,Sekcia Auto Repeat,
Is Subcontracted,Subdodavatelům,
Lead Time in days,Vek Obchodnej iniciatívy v dňoch,
Supplier Score,Skóre dodávateľa,
Indicator Color,Farba indikátora,
Evaluation Period,Hodnotiace obdobie,
Per Week,Za týždeň,
Per Month,Za mesiac,
Per Year,Za rok,
Scoring Setup,Nastavenie bodovania,
Weighting Function,Funkcia váženia,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Možno použiť premenné tabuľky výsledkov, rovnako ako: {total_score} (celkové skóre z tohto obdobia), {period_number} (počet období do súčasnosti)",
Scoring Standings,Skóre bodov,
Criteria Setup,Nastavenie kritérií,
Load All Criteria,Načítať všetky kritériá,
Scoring Criteria,Kritériá hodnotenia,
Scorecard Actions,Akcie Scorecard,
Warn for new Request for Quotations,Upozornenie na novú žiadosť o ponuku,
Warn for new Purchase Orders,Upozornenie na nové nákupné objednávky,
Call Duration in seconds,Trvanie hovoru v sekundách,
Recording URL,Nahrávacia adresa URL,
Communication Medium,Komunikační médium,
Communication Medium Type,Typ komunikačného média,
Voice,hlas,
Catch All,Chytiť všetko,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ak nie je priradený žiadny časový rozvrh, komunikácia bude uskutočnená touto skupinou",
Timeslots,Časové úseky,
Communication Medium Timeslot,Komunikačné stredné časové pásmo,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Nechajte doma prázdne. Ide o relatívnu adresu URL stránky, napríklad „about“ presmeruje na „https://yoursitename.com/about“",
Appointment Booking Slots,Výherné automaty na schôdzky,
Validate Batch for Students in Student Group,Overenie dávky pre študentov v študentskej skupine,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",V prípade dávkovej študentskej skupiny bude študentská dávka schválená pre každého študenta zo zápisu do programu.,
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Overiť zapísaný kurz pre študentov v študentskej skupine,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",V prípade kurzov študentskej skupiny bude kurz potvrdený pre každého študenta z prihlásených kurzov pri zaradení do programu.,
Make Academic Term Mandatory,Akademický termín je povinný,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ak je povolené, pole Akademický termín bude povinné v programe Program registrácie.",
Skip User creation for new Student,Preskočiť vytváranie používateľov pre nového študenta,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","V predvolenom nastavení je nový používateľ vytvorený pre každého nového študenta. Ak je táto možnosť povolená, pri vytváraní nového študenta sa nevytvorí žiadny nový používateľ.",
Student Group Creation Tool,Študent Group Tool Creation,
Leave blank if you make students groups per year,"Nechajte prázdne, ak robíte študentské skupiny ročne",
Get Courses,získať kurzy,
Separate course based Group for every Batch,Samostatná skupina kurzov pre každú dávku,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Ponechajte nezačiarknuté, ak nechcete zohľadňovať dávku pri zaradení do skupín.",
Student Group Creation Tool Course,Študent Group Creation Tool ihrisko,
Course Code,kód predmetu,
Student Group Instructor,Inštruktor skupiny študentov,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Pred synchronizáciou podrobností objednávky vždy synchronizujte svoje produkty z Amazonu MWS,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Kliknutím na toto tlačidlo vyberiete údaje o predajnej objednávke od spoločnosti Amazon MWS.,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Začiarknite toto, ak chcete povoliť plánovanú dennú synchronizáciu prostredníctvom plánovača",
Max Retry Limit,Maximálny limit opakovania,
Exotel Settings,Nastavenia exotelu,
Account SID,SID účtu,
API Token,Rozhranie API,
GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
Mandate,mandát,
GoCardless Customer,Zákazník spoločnosti GoCardless,
GoCardless Settings,Nastavenia GoCardless,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,Plaid Settings,
Synchronize all accounts every hour,Synchronizujte všetky účty každú hodinu,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Zákaznícka skupina nastaví vybranú skupinu pri synchronizácii zákazníkov so službou Shopify,
For Company,Pre spoločnosť,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Pokladničný účet sa použije na vytvorenie faktúry za predaj,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Aktualizovať cenu z Shopify do ERPNext Cenník,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Predvolená skladačka na vytvorenie objednávky predaja a dodacieho listu,
Sales Order Series,Séria objednávok,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importovať doručené poznámky z Shopify pri odoslaní,
Delivery Note Series,Séria dodacích poznámok,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importovať faktúru z predaja, ak je platba označená",
Sales Invoice Series,Séria predajných faktúr,
Shopify Tax Account,Nakupujte daňový účet,
Shopify Tax/Shipping Title,Nakupujte názov dane / plavby,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Údaje exportované z Tally, ktoré tvoria účtovná osnova, zákazníci, dodávatelia, adresy, položky a MJ",
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Denná kniha Údaje exportované z Tally, ktoré pozostávajú zo všetkých historických transakcií",
Is Day Book Data Processed,Spracovávajú sa údaje dennej knihy,
Is Day Book Data Imported,Importujú sa údaje dennej knihy,
Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
Enable Sync,Povoliť synchronizáciu,
Woocommerce Server URL,Woocommerce URL servera,
Secret,tajomstvo,
API consumer key,API spotrebiteľský kľúč,
API consumer secret,API spotrebiteľské tajomstvo,
Tax Account,Daňový účet,
Freight and Forwarding Account,Účet pre prepravu a prepravu,
Creation User,Vytvorenie používateľa,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Používateľ, ktorý sa použije na vytvorenie zákazníkov, položiek a zákaziek odberateľa. Tento používateľ by mal mať príslušné povolenia.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Tento sklad sa použije na vytvorenie zákaziek odberateľa. Núdzový sklad je „Obchody“.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Záložná séria je „SO-WOO-“.,
This company will be used to create Sales Orders.,Táto spoločnosť sa použije na vytvorenie zákaziek odberateľa.,
Delivery After (Days),Dodanie po (dňoch),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Toto je predvolený ofset (dni) pre Dátum dodania v zákazkách odberateľa. Náhradný odstup je 7 dní od dátumu zadania objednávky.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Toto je predvolené UOM použité pre položky a predajné objednávky. Záložná UOM je „Nos“.,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ak je začiarknuté, vytvorí sa zákazník, zmapovaný na pacienta. Faktúry pacienta budú vytvorené voči tomuto zákazníkovi. Môžete tiež vybrať existujúceho zákazníka pri vytváraní pacienta.",
Default Medical Code Standard,Predvolený štandard medicínskeho kódu,
Collect Fee for Patient Registration,Získať poplatok za registráciu pacienta,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Začiarknutím tohto políčka sa v predvolenom nastavení vytvoria noví pacienti so zdravotným stavom a budú povolení až po fakturácii registračného poplatku.,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Spravujte faktúru odstupňovania a automaticky zrušte za stretnutie pacienta,
Number of Patient Encounters in Valid Days,Počet stretnutí pacientov v platných dňoch,
The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Počet povolených bezplatných následných kontrol (stretnutia pacientov v platných dňoch),
Time period (Valid number of days) for free consultations,Časové obdobie (platný počet dní) pre bezplatné konzultácie,
Default Healthcare Service Items,Predvolené položky zdravotnej starostlivosti,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Môžete nakonfigurovať predvolené položky pre fakturačné poplatky za konzultácie, položky spotreby procedúr a návštevy hospitalizovaných pacientov",
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Predpokladané výnosové účty, ktoré sa použijú, ak nie sú stanovené v zdravotníckom praktickom lekári na vyúčtovanie poplatkov za schôdzku.",
Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Predvolené účty pohľadávok, ktoré sa majú použiť na zaúčtovanie poplatkov za schôdzku.",
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Vytvorte laboratórne testy pri odoslaní predajnej faktúry,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,Začiarknutím tohto políčka sa pri odoslaní vytvoria laboratórne testy uvedené v predajnej faktúre.,
Create Sample Collection document for Lab Test,Vytvorte dokument Zbierka vzoriek pre laboratórny test,
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,Začiarknutím tohto políčka sa vytvorí dokument Sample Collection pri každom vytvorení laboratórneho testu,
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Toto začiarknite, ak chcete, aby sa meno a označenie zamestnanca spojeného s používateľom, ktorý predkladá dokument, vytlačil v protokole o laboratórnom teste.",
Do not print or email Lab Tests without Approval,Bez schválenia netlačte ani neposielajte laboratórne testy e-mailom,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Toto začiarknutie obmedzí tlač a odosielanie e-mailových dokumentov laboratórnych testov, pokiaľ nebudú mať stav Schválené.",
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ak je v nastaveniach zdravotnej starostlivosti začiarknuté políčko „Prepojiť zákazníka s pacientom“ a nevyberiete existujúceho zákazníka, pre tohto pacienta sa vytvorí zákazník na zaznamenávanie transakcií v module Účty.",
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Prítomnosť horúčky (teplota> 38,5 ° C alebo udržiavaná teplota> 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Srdcová frekvencia / pulz,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Dávka dospelých sa pohybuje od 50 do 80 úderov za minútu.,
Respiratory rate,Dýchacia frekvencia,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normálny referenčný rozsah pre dospelého je 16-20 dych / minúta (RCP 2012),
Tongue,jazyk,
Coated,obalený,
Very Coated,Veľmi potiahnuté,
Normal,normálne,
Furry,srstnatý,
Cuts,rezy,
Abdomen,brucho,
Bloated,nafúknutý,
Fluid,tekutina,
Constipated,zápchu,
Reflexes,reflexy,
Hyper,hyper,
Very Hyper,Veľmi Hyper,
One Sided,Jednostranné,
Blood Pressure (systolic),Krvný tlak (systolický),
Blood Pressure (diastolic),Krvný tlak (diastolický),
Blood Pressure,Krvný tlak,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normálny pokojový krvný tlak u dospelého pacienta je približne 120 mmHg systolický a diastolický 80 mmHg, skrátený "120/80 mmHg"",
Nutrition Values,Výživové hodnoty,
Height (In Meter),Výška (v metre),
Weight (In Kilogram),Hmotnosť (v kilogramoch),
BMI,BMI,
Hotel Room,Hotelová izba,
Hotel Room Type,Typ izby hotela,
Capacity,kapacita,
Extra Bed Capacity,Kapacita prístelky,
Hotel Manager,Hotelový manažér,
Hotel Room Amenity,Hotel Amenity,
Billable,Zúčtovatelná,
Hotel Room Package,Balík hotelových izieb,
Amenities,Vybavenie,
Hotel Room Pricing,Ceny izieb v hoteli,
Hotel Room Pricing Item,Položka ceny izieb hotela,
Hotel Room Pricing Package,Balík ceny izieb v hoteli,
Hotel Room Reservation,Rezervácia izieb v hoteli,
Guest Name,Meno hosťa,
Late Checkin,Neskoro checkin,
Booked,rezervovaný,
Hotel Reservation User,Používateľ rezervácie hotelov,
Hotel Room Reservation Item,Položka rezervácie izieb hotela,
Hotel Settings,Nastavenia hotela,
Default Taxes and Charges,Východiskové Dane a poplatky,
Default Invoice Naming Series,Predvolená séria pomenovaní faktúr,
Additional Salary,Dodatočný plat,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
Salary Component,Komponent platu,
Overwrite Salary Structure Amount,Prepísať sumu štruktúry platu,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odpočítajte plnú daň na vybraný dátum výplaty,
Payroll Date,Dátum mzdy,
Date on which this component is applied,"Dátum, kedy sa táto zložka použije",
Salary Slip,Výplatná páska,
Salary Component Type,Typ platového komponentu,
HR User,HR User,
Appointment Letter,Menovací list,
Job Applicant,Job Žadatel,
Applicant Name,Meno žiadateľa,
Appointment Date,Dátum stretnutia,
Appointment Letter Template,Šablóna menovacieho listu,
Body,telo,
Closing Notes,Záverečné poznámky,
Appointment Letter content,Obsah menovacieho listu,
Appraisal,Ocenění,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
Appraisal Template,Posouzení Template,
For Employee Name,Pro jméno zaměstnance,
Goals,Ciele,
Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Akékoľvek iné poznámky, pozoruhodné úsilie, ktoré by mali ísť v záznamoch.",
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR.",
Create User Permission,Vytvoriť povolenie používateľa,
This will restrict user access to other employee records,Tým sa obmedzí prístup používateľov k iným záznamom zamestnancov,
Joining Details,Podrobnosti spojenia,
Offer Date,Dátum Ponuky,
Confirmation Date,Dátum potvrdenia,
Contract End Date,Smlouva Datum ukončení,
Notice (days),Oznámenie (dni),
Date Of Retirement,Dátum odchodu do dôchodku,
Department and Grade,Oddelenie a trieda,
Reports to,Zprávy,
Attendance and Leave Details,Účasť a podrobnosti o dovolenke,
Leave Policy,Opustiť pravidlá,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID dochádzkového zariadenia (biometrické / RF ID značky),
Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků,
Default Shift,Predvolená zmena,
Salary Details,Podrobnosti platu,
Salary Mode,Mode Plat,
Bank A/C No.,"Č, bank. účtu",
Health Insurance,Zdravotné poistenie,
Health Insurance Provider,Poskytovateľ zdravotného poistenia,
Provide Email Address registered in company,Poskytnúť e-mailovú adresu registrovanú vo firme,
Current Address Is,Aktuálna adresa je,
Current Address,Aktuálna adresa,
Personal Bio,Osobná bio,
Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.,
Passport Number,Číslo pasu,
Date of Issue,Datum vydání,
Place of Issue,Místo vydání,
Widowed,Ovdovělý,
Family Background,Rodinné pomery,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi",
Health Details,Zdravotní Podrobnosti,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde si můžete udržet výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd",
Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace,
Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti,
External Work History,Vnější práce History,
History In Company,Historie ve Společnosti,
Internal Work History,Vnitřní práce History,
Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum,
Relieving Date,Uvolnění Datum,
Reason for Leaving,Dôvod priepustky,
Leave Encashed?,Ponechte zpeněžení?,
Encashment Date,Inkaso Datum,
New Workplace,Nové pracovisko,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Returned Amount,Vrátená suma,
Claimed,vyhlasoval,
Advance Account,Advance účet,
Employee Attendance Tool,Účasť zamestnancov Tool,
Unmarked Attendance,Neoznačené Návštevnosť,
Employees HTML,Zamestnanci HTML,
Marked Attendance,Výrazná Návštevnosť,
Marked Attendance HTML,Výrazná Účasť HTML,
Employee Benefit Application,Žiadosť o zamestnanecké požitky,
Max working hours against Timesheet,Maximálna pracovná doba proti časového rozvrhu,
Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ak je toto políčko začiarknuté, skryje a zakáže pole Zaokrúhlený celkový počet v mzdových listoch",
Email Salary Slip to Employee,Email výplatnej páske pre zamestnancov,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-maily výplatnej páske, aby zamestnanci na základe prednostného e-mailu vybraného v zamestnaneckých",
Encrypt Salary Slips in Emails,Zašifrujte výplatné pásky v e-mailoch,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","E-mail s platom zaslaný zamestnancovi bude chránený heslom, heslo sa vygeneruje na základe politiky hesiel.",
Password Policy,Zásady hesla,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Príklad:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Takto sa vygeneruje heslo ako SAL-Jane-1972,
Leave Settings,Nechajte nastavenia,
Leave Approval Notification Template,Ponechať šablónu oznámenia o schválení,
Leave Status Notification Template,Opustiť šablónu oznamovania stavu,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Úloha povolená na vytvorenie aplikácie s opusteným dátumom,
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Povolenie odchýlky je povinné v aplikácii zanechať,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Zobraziť listy všetkých členov katedry v kalendári,
Auto Leave Encashment,Automatické opustenie inkasa,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ak je povolené, pri výpočte dane z príjmu sa bude brať do úvahy vyhlásenie o oslobodení od dane.",
Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů.,
Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List,
Applies to Company,Platí pre firmu,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit.",
Block Days,Blokové dny,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.,
Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny,
Allow Users,Povolit uživatele,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.,
Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena,
Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit,
Allow User,Umožňuje uživateli,
Leave Block List Date,Nechte Block List Datum,
Block Date,Block Datum,
Leave Control Panel,Nechte Ovládací panely,
Select Employees,Vybrať Zamestnanci,
Employment Type (optional),Druh zamestnania (voliteľné),
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku",
New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech),
Allocate,Přidělit,
Leave Balance,Nechajte zostatok,
Encashable days,Zapamätateľné dni,
Encashment Amount,Suma inkasa,
Leave Ledger Entry,Opustiť zadanie knihy,
Transaction Name,Názov transakcie,
Is Carry Forward,Je převádět,
Is Expired,Platnosť vypršala,
Is Leave Without Pay,Je odísť bez Pay,
Holiday List for Optional Leave,Dovolenkový zoznam pre voliteľnú dovolenku,
Leave Allocations,Ponechajte alokácie,
Leave Policy Details,Nechajte detaily pravidiel,
Leave Policy Detail,Zanechať podrobnosti o pravidlách,
Annual Allocation,Ročné pridelenie,
Leave Type Name,Nechte Typ Jméno,
Max Leaves Allowed,Max povolené povolenia,
Applicable After (Working Days),Platné po (pracovné dni),
Maximum Continuous Days Applicable,Maximálne nepretržité dni,
Is Optional Leave,Je voliteľná dovolenka,
Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek,
Include holidays within leaves as leaves,Zahrnúť dovolenku v listoch sú listy,
Is Compensatory,Je kompenzačný,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Maximálny počet prepravených listov,
Round to the Nearest Integer,Zaokrúhlite na najbližšie celé číslo,
Statistical Component,Štatistická zložka,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ak je vybratá, hodnota špecifikovaná alebo vypočítaná v tejto zložke neprispieva k výnosom alebo odpočtom. Avšak, jeho hodnota môže byť odkazovaná na iné komponenty, ktoré môžu byť pridané alebo odpočítané.",
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Total dedukcie - splátky,
Total in words,Celkem slovy,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce.",
Salary Component for timesheet based payroll.,Plat komponentov pre mzdy časového rozvrhu.,
Leave Encashment Amount Per Day,Ponechajte sumu zaplatenia za deň,
Max Benefits (Amount),Maximálne výhody (čiastka),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.,
Total Earning,Celkem Zisk,
Salary Structure Assignment,Priradenie štruktúry platov,
Shift Assignment,Presunutie posunu,
Shift Type,Typ posunu,
Shift Request,Žiadosť o posun,
Enable Auto Attendance,Povoliť automatickú účasť,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Označte účasť na základe kontroly zamestnancov pre zamestnancov priradených k tejto zmene.,
Auto Attendance Settings,Nastavenia automatickej dochádzky,
Determine Check-in and Check-out,Určite nahlásenie a odhlásenie,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Striedanie záznamov ako IN a OUT počas tej istej zmeny,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Prísne na základe typu denníka pri kontrole zamestnancov,
Working Hours Calculation Based On,Výpočet pracovnej doby na základe,
First Check-in and Last Check-out,Prvé prihlásenie a posledné prihlásenie,
Every Valid Check-in and Check-out,Každá platná check-in a check-out,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Začať registráciu pred začiatkom smeny (v minútach),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Čas pred začiatkom zmeny, počas ktorého sa za účasť považuje registrácia zamestnancov.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Povoliť odhlásenie po čase ukončenia zmeny (v minútach),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Čas po ukončení zmeny, počas ktorého sa check-out považuje za účasť.",
Working Hours Threshold for Half Day,Prah pracovných hodín na pol dňa,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Pracovné hodiny, pod ktorými je vyznačený poldeň. (Nulovanie na deaktiváciu)",
Working Hours Threshold for Absent,Prah pracovných hodín pre neprítomnosť,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Pracovná doba, pod ktorou je označená neprítomnosť. (Nulovanie na deaktiváciu)",
Process Attendance After,Účasť na procese po,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Účasť bude automaticky označená až po tomto dátume.,
Last Sync of Checkin,Posledná synchronizácia Checkin,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Posledná známa úspešná synchronizácia kontroly zamestnancov. Obnovte to, iba ak ste si istí, že všetky protokoly sú synchronizované zo všetkých miest. Ak si nie ste niečím istí, neupravujte to.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Nastavenie doby odkladu pre automatickú účasť,
Enable Entry Grace Period,Povoliť obdobie odkladu vstupu,
Late Entry Grace Period,Obdobie odkladu vstupu,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Čas po začiatku začatia zmeny, keď sa nahlásenie považuje za oneskorené (v minútach).",
Enable Exit Grace Period,Povoliť ukončovacie obdobie odkladu,
Early Exit Grace Period,Predčasné ukončenie odkladu,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Čas pred ukončením zmeny, keď sa check-out považuje za skorý (v minútach).",
Skill Name,Názov zručnosti,
Staffing Plan Details,Podrobnosti personálneho plánu,
Staffing Plan Detail,Podrobný plán personálneho plánu,
Total Estimated Budget,Celkový odhadovaný rozpočet,
Vacancies,voľné miesta,
Estimated Cost Per Position,Odhadovaná cena za pozíciu,
Total Estimated Cost,Celkové odhadované náklady,
Current Count,Aktuálny počet,
Current Openings,Aktuálne otvorenia,
Number Of Positions,Počet pozícií,
Taxable Salary Slab,Zdaniteľné platové dosky,
From Amount,Z čiastky,
To Amount,Suma,
Percent Deduction,Percentuálna zrážka,
Training Program,Tréningový program,
Event Status,event Status,
Has Certificate,Má certifikát,
Seminar,seminár,
Theory,teória,
Workshop,Dielňa,
Conference,konferencie,
Exam,skúška,
Internet,internet,
Self-Study,Samoštúdium,
Advance,záloha,
Trainer Name,Meno tréner,
Trainer Email,tréner Email,
Attendees,Účastníci,
Employee Emails,E-maily zamestnancov,
Training Event Employee,Vzdelávanie zamestnancov Event,
Process Loan Security Shortfall,Nedostatok zabezpečenia procesných úverov,
Loan To Value Ratio,Pomer pôžičky k hodnote,
Unpledge Time,Čas uvoľnenia,
Loan Name,pôžička Name,
Rate of Interest (%) Yearly,Úroková sadzba (%) Ročné,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Trestná úroková sadzba (%) za deň,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,V prípade omeškania splácania sa každý deň vyberá sankčná úroková sadzba z omeškanej úrokovej sadzby,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Počet dní od dátumu splatnosti, do ktorých vám nebude účtovaná pokuta v prípade oneskorenia so splácaním úveru",
Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Typ objednávky,
Blanket Order Item,Objednávka tovaru,
Ordered Quantity,Objednané množstvo,
Item to be manufactured or repacked,Položka být vyráběn nebo znovu zabalena,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nastavte rýchlosť položky podsúboru na základe kusovníka,
Allow Alternative Item,Povoliť alternatívnu položku,
Item UOM,MJ položky,
Conversion Rate,Konverzný kurz,
Rate Of Materials Based On,Hodnotit materiálů na bázi,
With Operations,S operacemi,
Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz,
Transfer Material Against,Preneste materiál proti,
Routing,Smerovanie,
Materials,Materiály,
Quality Inspection Required,Vyžaduje sa kontrola kvality,
BOM Update Tool,Nástroj na aktualizáciu kusovníka,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Nahradiť konkrétny kusovník vo všetkých ostatných kusovníkoch, kde sa používa. Bude nahradiť starý odkaz BOM, aktualizovať cenu a obnoviť tabuľku "BOM Explosion Item" podľa nového kusovníka. Aktualizuje tiež poslednú cenu vo všetkých kusovníkoch.",
Replace BOM,Nahraďte kusovník,
Current BOM,Aktuální BOM,
The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen",
The new BOM after replacement,Nový BOM po výměně,
Replace,Vyměnit,
Update latest price in all BOMs,Aktualizujte najnovšiu cenu vo všetkých kusovníkoch,
Over Production for Sales and Work Order,Nad výroba pre predaj a zákazku,
Overproduction Percentage For Sales Order,Percento nadprodukcie pre objednávku predaja,
Overproduction Percentage For Work Order,Percento nadprodukcie pre pracovnú objednávku,
Other Settings,ďalšie nastavenie,
Update BOM Cost Automatically,Automaticky sa aktualizuje cena kusovníka,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",Aktualizujte náklady na BOM automaticky prostredníctvom Plánovača na základe najnovšej sadzby ocenenia / cien / posledného nákupu surovín.,
Material Request Plan Item,Položka materiálu požadovaného plánu,
Material Request Type,Materiál Typ požadavku,
Material Issue,Material Issue,
Customer Provided,Poskytnuté zákazníkom,
Minimum Order Quantity,Minimálna objednávka,
Default Workstation,Výchozí Workstation,
Production Plan,Výrobný plán,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Získať predmety z,
Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky,
Material Request Detail,Podrobnosti o vyžiadaní materiálu,
Get Material Request,Získať Materiál Request,
Material Requests,materiál Žiadosti,
Get Items For Work Order,Získajte položky pre pracovnú objednávku,
Material Request Planning,Plánovanie žiadostí o materiál,
Include Non Stock Items,"Zahrňte položky, ktoré nie sú na sklade",
Include Subcontracted Items,Zahrňte subdodávateľné položky,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Ak sa chcete dozvedieť viac o plánovanom množstve, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">kliknite sem</a> .",
Download Required Materials,Stiahnite si požadované materiály,
Get Raw Materials For Production,Získajte suroviny pre výrobu,
Total Planned Qty,Celkový plánovaný počet,
Total Produced Qty,Celkový vyrobený počet,
Material Requested,Požadovaný materiál,
Production Plan Item,Výrobní program Item,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Vykonajte objednávku práce pre položky podzostavy,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ak je povolený, systém vytvorí pracovný príkaz pre rozložené položky, proti ktorým je kusovník k dispozícii.",
Planned Start Date,Plánované datum zahájení,
Quantity and Description,Množstvo a popis,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Položka produktového balíčka,
Production Plan Material Request,Výroba Dopyt Plán Materiál,
Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky,
Sales Order Date,Dátum predajnej objednávky,
Routing Name,Názov smerovania,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Bod K výrobě,
Material Transferred for Manufacturing,Materiál Prenesená pre výrobu,
Manufactured Qty,Vyrobeno Množství,
Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM,
Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Preskočiť prenos materiálu do skladu WIP,
Check if material transfer entry is not required,"Skontrolujte, či sa nepožaduje zadávanie materiálu",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Spätné suroviny z nedokončeného skladu,
Update Consumed Material Cost In Project,Aktualizácia spotrebovaných materiálových nákladov v projekte,
Warehouses,Sklady,
This is a location where raw materials are available.,"Toto je miesto, kde sú k dispozícii suroviny.",
Manufacture against Material Request,Výroba proti Materiál Request,
Work Order Item,Položka pracovnej objednávky,
Available Qty at Source Warehouse,Dostupné množstvo v zdrojovom sklade,
Available Qty at WIP Warehouse,Dostupné množstvo v WIP Warehouse,
Work Order Operation,Obsluha pracovnej objednávky,
Operation Description,Operace Popis,
Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?,
Work in Progress,Work in Progress,
Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady,
Planned Start Time,Plánované Start Time,
Planned End Time,Plánované End Time,
in Minutes,V minútach,
Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady,
Actual Start Time,Skutečný čas začátku,
Actual End Time,Aktuální End Time,
Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log""",
Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',"v minútach \n aktualizované pomocou ""Time Log""",
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hodina Rate / 60) * Skutočná Prevádzková doba,
Workstation Name,Meno pracovnej stanice,
Production Capacity,Výrobná kapacita,
Operating Costs,Provozní náklady,
Electricity Cost,Cena elektřiny,
per hour,za hodinu,
Consumable Cost,Spotrebné náklady,
Rent Cost,Rent Cost,
Wages,Mzdy,
Wages per hour,Mzda za hodinu,
Net Hour Rate,Net Hour Rate,
Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour,
Certification Application,Certifikačná aplikácia,
Name of Applicant,Meno žiadateľa,
Certification Status,Stav certifikácie,
Yet to appear,Napriek tomu sa objaví,
Certified,certifikované,
Not Certified,Nie je certifikovaný,
USD,Americký dolár,
INR,INR,
Certified Consultant,Certifikovaný konzultant,
Name of Consultant,Názov konzultanta,
Certification Validity,Platnosť certifikátu,
Discuss ID,Diskutujte ID,
GitHub ID,Identifikátor GitHub,
Non Profit Manager,Neziskový manažér,
Chapter Head,Kapitola hlavu,
Meetup Embed HTML,Meetup Vložiť HTML,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitoly / názov_kategórie nechajte prázdne automaticky nastavené po uložení kapitoly.,
Chapter Members,Členovia kapitoly,
Members,členovia,
Chapter Member,Člen kapitoly,
Website URL,URL webu,
Leave Reason,Nechajte dôvod,
Donor Name,Názov darcu,
Donor Type,Typ darcu,
Withdrawn,uzavretý,
Grant Application Details ,Podrobnosti o žiadosti o grant,
Grant Description,Názov grantu,
Requested Amount,Požadovaná suma,
Has any past Grant Record,Má nejaký predchádzajúci grantový záznam,
Show on Website,Zobraziť na webovej stránke,
Assessment Mark (Out of 10),Značka hodnotenia (z 10),
Assessment Manager,Manažér pre hodnotenie,
Email Notification Sent,E-mailové upozornenie bolo odoslané,
Enable RazorPay For Memberships,Povoliť RazorPay pre členstvá,
RazorPay Settings,Nastavenia RazorPay,
Billing Cycle,Fakturačný cyklus,
Billing Frequency,Frekvencia fakturácie,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Počet fakturačných cyklov, za ktoré by sa zákazníkovi mali účtovať poplatky. Napríklad ak si zákazník kupuje ročné členstvo, ktoré by sa malo fakturovať mesačne, mala by byť táto hodnota 12.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Počet stĺpcov pre túto sekciu. Ak vyberiete 3 stĺpce, zobrazia sa 3 karty na riadok.",
Section HTML,Sekcia HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Toto pole slúži na vykreslenie vlastného HTML v tejto sekcii.,
Section Order,Poradie sekcií,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Poradie, v ktorom sa majú sekcie zobraziť. 0 je prvý, 1 je druhý a tak ďalej.",
Home Page is Products,Domovskou stránkou je stránka Produkty.,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ak je zaškrtnuté, domovská stránka bude východiskový bod skupina pre webové stránky",
Show Availability Status,Zobraziť stav dostupnosti,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Nastavte hodnotu faktúry pre B2C. B2CL a B2CS vypočítané na základe tejto hodnoty faktúry.,
GSTR 3B Report,Správa GSTR 3B,
January,január,
February,február,
March,marec,
April,apríl,
May,Květen,
June,jún,
July,júl,
August,august,
September,septembra,
October,október,
November,november,
December,December,
JSON Output,Výstup JSON,
Invoices with no Place Of Supply,Faktúry bez miesta dodania,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Po pripojení súboru zip k dokumentu kliknite na tlačidlo Importovať faktúry. Všetky chyby týkajúce sa spracovania sa zobrazia v protokole chýb.,
Price List (Auto created),Cenník (vytvorený automaticky),
Restaurant Manager,Manažér reštaurácie,
Restaurant Menu Item,Položka ponuky Reštaurácia,
Restaurant Order Entry,Vstup do objednávky reštaurácie,
Restaurant Table,Reštaurácia Tabuľka,
Click Enter To Add,Kliknite na položku Zadat 'na pridanie,
Last Sales Invoice,Posledná faktúra predaja,
Current Order,Aktuálna objednávka,
Restaurant Order Entry Item,Položka objednávky reštaurácie,
Served,slúžil,
Restaurant Reservation,Rezervácia reštaurácie,
Waitlisted,poradovníka,
No Show,Žiadne zobrazenie,
No of People,Počet ľudí,
Reservation Time,Čas rezervácie,
Reservation End Time,Čas ukončenia rezervácie,
No of Seats,Počet sedadiel,
Minimum Seating,Minimálne sedenie,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Majte prehľad o predajných kampaniach. Majte prehľad o Iniciatívach, ponukách, objednávkach z kampane, aby ste zistili, návratnosť investície.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Harmonogramy kampaní,
Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Predvolený firemný bankový účet,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Súhrnný skupina ** položiek ** do iného ** Položka **. To je užitočné, ak sa zväzovanie niektoré položky ** ** do balíka a budete udržiavať zásoby balených ** Položky ** a nie agregát ** položky **. Balíček ** Položka ** bude mať "Je skladom," ako "Nie" a "Je predaja Item" ako "Yes". Napríklad: Ak predávate notebooky a batohy oddelene a majú špeciálnu cenu, ak zákazník kúpi obidva, potom Laptop + Backpack bude nový Bundle Product Item. Poznámka: BOM = Nomenklatúra",
Parent Item,Nadřazená položka,
List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček.",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Ponuka k,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny",
Additional Discount and Coupon Code,Dodatočný zľavový a kupónový kód,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Ako často by sa projekt a spoločnosť mali aktualizovať na základe predajných transakcií.,
Each Transaction,Každá Transakcia,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Povoliť viac Predajné objednávky proti Zákazníka Objednávky,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Overenie predajná cena výtlačku proti platbe alebo ocenenia Rate,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Inkognito dane zákazníka z predajných transakcií,
SMS Center,SMS centrum,
Send To,Odoslať na,
All Contact,Vše Kontakt,
All Customer Contact,Všetky Kontakty Zákazníka,
All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt,
All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt,
All Lead (Open),Všetky Iniciatívy (Otvorené),
All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní),
All Sales Person,Všichni obchodní zástupci,
Create Receiver List,Vytvoriť zoznam príjemcov,
Receiver List,Zoznam príjemcov,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv,
Total Characters,Celkový počet znaků,
Total Message(s),Celkem zpráv (y),
Authorization Control,Autorizace Control,
Authorization Rule,Autorizační pravidlo,
Average Discount,Průměrná sleva,
Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka,
Itemwise Discount,Itemwise Sleva,
Customer or Item,Zákazník alebo položka,
Customer / Item Name,Názov zákazníka/položky,
Authorized Value,Autorizovaný Hodnota,
Applicable To (Role),Vztahující se na (Role),
Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee),
Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel),
Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení),
Approving Role (above authorized value),Schválenie role (nad oprávnenej hodnoty),
Approving User (above authorized value),Schválenie užívateľa (nad oprávnenej hodnoty),
Brand Defaults,Predvolené hodnoty značky,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace.",
Change Abbreviation,Zmeniť skratku,
Parent Company,Materská spoločnosť,
Default Values,Predvolené hodnoty,
Default Holiday List,Východzí zoznam sviatkov,
Default Selling Terms,Predvolené podmienky predaja,
Default Distance Unit,Predvolená vzdialenosť jednotky,
Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Neukazovať žiadny symbol ako $ atď vedľa meny.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce",
Disable In Words,Zakázať v slovách,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Pokiaľ zakázať, "v slovách" poli nebude viditeľný v akejkoľvek transakcie",
Item Classification,Položka Klasifikace,
General Settings,Všeobecné nastavenia,
Item Group Name,Názov položkovej skupiny,
Parent Item Group,Parent Item Group,
Item Group Defaults,Predvolené položky skupiny položiek,
Item Tax,Daň Položky,
Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky",
Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, které se zobrazí na první místo v seznamu výrobků.",
Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí,
Setup Series,Řada Setup,
Select Transaction,Vybrat Transaction,
Help HTML,Nápoveda HTML,
Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci,
User must always select,Uživatel musí vždy vybrat,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat.",
Update Series,Řada Aktualizace,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.,
Prefix,Prefix,
Current Value,Current Value,
This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem,
Update Series Number,Aktualizace Series Number,
Quotation Lost Reason,Dôvod neúspešnej ponuky,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi.",
Sales Partner Name,Meno predajného partnera,
Partner Type,Partner Type,
Address & Contacts,Adresa a kontakty,
Address Desc,Popis adresy,
Contact Desc,Opis kontaktu,
Sales Partner Target,Sales Partner Target,
Targets,Cíle,
Show In Website,Zobraziť na webstránke,
Referral Code,referenčný kód,
To Track inbound purchase,Ak chcete sledovať prichádzajúci nákup,
Logo,Logo,
Partner website,webové stránky Partner,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle.",
Name and Employee ID,Meno a ID zamestnanca,
Sales Person Name,Meno predajcu,
Parent Sales Person,Parent obchodník,
Select company name first.,"Prosím, vyberte najprv názov spoločnosti",
Sales Person Targets,Obchodnícke ciele,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.,
Supplier Group Name,Názov skupiny dodávateľov,
Parent Supplier Group,Rodičovská skupina dodávateľov,
Target Detail,Target Detail,
Target Qty,Target Množství,
Target Amount,Cílová částka,
Target Distribution,Target Distribution,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.\n\n Příklady: \n\n 1. Platnost nabídky.\n 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)\n 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).\n 1. Bezpečnost / varování využití.\n 1. Záruka, pokud existuje.\n 1. Vrátí zásady.\n 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.\n 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd \n 1. Adresa a kontakt na vaši společnost.",
Applicable Modules,Uplatniteľné moduly,
Terms and Conditions Help,podmienky nápovedy,
Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů,
Territory Name,Území Name,
Parent Territory,Parent Territory,
Territory Manager,Oblastní manažer,
For reference,Pro srovnání,
Territory Targets,Území Cíle,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.,
UOM Name,Názov Mernej Jednotky,
Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)",
Website Item Group,Website Item Group,
Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách,
Default settings for Shopping Cart,Predvolené nastavenia pre Košík,
Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík,
Display Settings,Nastavenia zobrazení,
Show Public Attachments,Zobraziť verejné prílohy,
Show Price,Zobraziť cenu,
Show Stock Availability,Zobraziť dostupnosť zásob,
Show Contact Us Button,Zobraziť tlačidlo Kontaktujte nás,
Show Stock Quantity,Zobraziť množstvo zásob,
Show Apply Coupon Code,Zobraziť Použiť kód kupónu,
Allow items not in stock to be added to cart,"Nechajte položky, ktoré nie sú na sklade, pridať do košíka",
Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny sa nebudú zobrazovať, pokiaľ Cenník nie je nastavený",
Quotation Series,Číselná rada ponúk,
Checkout Settings,Nastavenia checkout,
Enable Checkout,aktivovať Checkout,
Payment Success Url,Platba Úspech URL,
After payment completion redirect user to selected page.,Po dokončení platby presmerovať užívateľa na vybrané stránky.,
Reserved Qty for sub contract,Vyhradené množstvo pre subkontrakt,
Moving Average Rate,Klouzavý průměr,
FCFS Rate,FCFS Rate,
Customs Tariff Number,colného sadzobníka,
Tariff Number,tarif Počet,
Delivery To,Doručenie do,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Je Return,
Issue Credit Note,Vydanie kreditnej poznámky,
Return Against Delivery Note,Návrat Proti dodací list,
Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No,
Billing Address Name,Názov fakturačnej adresy,
Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ak ste vytvorili štandardné šablónu v predaji daní a poplatkov šablóny, vyberte jednu a kliknite na tlačidlo nižšie.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.",
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.",
Transporter Info,Transporter Info,
Driver Name,Názov vodiča,
Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu,
Inter Company Reference,Inter Company Reference,
Print Without Amount,Tisknout bez Částka,
% Installed,% Inštalovaných,
% of materials delivered against this Delivery Note,% materiálov dodaných proti tomuto dodaciemu listu,
Installation Status,Stav instalace,
Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky,
Instructions,Instrukce,
From Warehouse,Zo skladu,
Against Sales Order,Proti přijaté objednávce,
Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky,
Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře,
Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury,
Available Batch Qty at From Warehouse,K dispozícii dávky Množstvo na Od Warehouse,
Available Qty at From Warehouse,K dispozícii Množstvo na Od Warehouse,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno",
Is Item from Hub,Je položka z Hubu,
Default Unit of Measure,Predvolená merná jednotka,
Maintain Stock,Udržiavať Zásoby,
Standard Selling Rate,Štandardné predajné kurz,
Auto Create Assets on Purchase,Automatické vytváranie aktív pri nákupe,
Asset Naming Series,Asset Naming Series,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Príspevok na prekročenie dodávky / príjem (%),
Barcodes,čiarové kódy,
Shelf Life In Days,Životnosť počas dní,
End of Life,Konec životnosti,
Default Material Request Type,Predvolený typ materiálovej požiadavky,
Valuation Method,Ocenění Method,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Klouzavý průměr,
Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech),
Auto re-order,Auto re-order,
Reorder level based on Warehouse,Úroveň Zmena poradia na základe Warehouse,
Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platiť aj pre varianty, pokiaľ nebude prepísané",
Units of Measure,merné jednotky,
Will also apply for variants,Bude platiť aj pre varianty,
Serial Nos and Batches,Sériové čísla a dávky,
Has Batch No,Má číslo šarže,
Automatically Create New Batch,Automaticky vytvoriť novú dávku,
Batch Number Series,Číselná séria šarží,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Príklad: ABCD. #####. Ak je nastavená séria a v transakciách sa neuvádza dávka, potom sa na základe tejto série vytvorí automatické číslo dávky. Ak chcete vždy výslovne uviesť číslo dávky pre túto položku, ponechajte prázdne. Poznámka: Toto nastavenie bude mať prednosť pred prefixom série Naming v nastaveniach zásob.",
Has Expiry Date,Má dátum skončenia platnosti,
Retain Sample,Zachovať ukážku,
Max Sample Quantity,Max. Množstvo vzoriek,
Maximum sample quantity that can be retained,"Maximálne množstvo vzorky, ktoré možno uchovať",
Has Serial No,Má Sériové číslo,
Serial Number Series,Sériové číslo Series,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD ##### \n Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné.",
Variants,Varianty,
Has Variants,Má varianty,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ak je táto položka má varianty, potom to nemôže byť vybraná v predajných objednávok atď",
Show in Website (Variant),Zobraziť na webstránke (Variant),
Items with higher weightage will be shown higher,Položky s vyšším weightage budú zobrazené vyššie,
Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky,
Website Image,Obrázok webovej stránky,
Website Warehouse,Sklad pro web,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu.",
Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek,
List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.,
Copy From Item Group,Kopírovať z položkovej skupiny,
Website Content,Obsah webových stránok,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,V tomto poli môžete použiť akékoľvek platné značenie Bootstrap 4. Bude sa zobrazovať na vašej stránke s položkami.,
Total Projected Qty,Celková predpokladaná Množstvo,
Hub Publishing Details,Podrobnosti o publikovaní Hubu,
Publish in Hub,Publikovat v Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Kategória Hubu na publikovanie,
Hub Warehouse,Hub Warehouse,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Zverejnite na sklade "Na sklade" alebo "Nie je na sklade" na základe dostupných zásob v tomto sklade.,
Synced With Hub,Synchronizovány Hub,
Item Alternative,Položka Alternatíva,
Alternative Item Code,Kód alternatívnej položky,
Two-way,obojsmerný,
Alternative Item Name,Alternatívny názov položky,
Attribute Name,Názov atribútu,
Numeric Values,Číselné hodnoty,
From Range,Od Rozsah,
Increment,Prírastok,
To Range,K Rozsah,
Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů,
Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu,
Attribute Value,Hodnota atributu,
Abbreviation,Zkratka,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM""",
Item Barcode,Položka Barcode,
Barcode Type,Typ čiarového kódu,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech",
Ref Code,Ref Code,
Item Default,Položka Predvolená,
Purchase Defaults,Predvolené nákupy,
Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost,
Default Supplier,Výchozí Dodavatel,
Default Expense Account,Výchozí výdajového účtu,
Sales Defaults,Predvolené hodnoty predaja,
Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena,
Item Manufacturer,položka Výrobca,
Item Price,Položka Cena,
Packing Unit,Balenie,
Quantity that must be bought or sold per UOM,"Množstvo, ktoré je potrebné zakúpiť alebo predať podľa UOM",
Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Od č balíčku,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk),
To Package No.,Balit No.,
If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk),
Package Weight Details,Detail hmotnosti zásielky,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek),
Net Weight UOM,Čistá hmotnosť MJ,
Gross Weight,Hrubá hmotnost,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk),
Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnosť MJ,
Packing Slip Item,Balení Slip Item,
DN Detail,DN Detail,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,O množstve surovín sa rozhodne na základe množstva hotového tovaru,
Parent Warehouse,Parent Warehouse,
Items under this warehouse will be suggested,Položky v tomto sklade budú navrhnuté,
Get Item Locations,Získajte informácie o položkách,
Item Locations,Polohy položiek,
Pick List Item,Vyberte položku zoznamu,
Picked Qty,Vybrané množstvo,
Price List Master,Ceník Master,
Price List Name,Názov cenníka,
Price Not UOM Dependent,Cena nie je závislá od UOM,
Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupení,
Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti,
Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu,
Creation Document No,Tvorba dokument č,
Creation Date,Dátum vytvorenia,
Creation Time,Čas vytvorenia,
Asset Details,Podrobnosti o majetku,
Asset Status,Stav majetku,
Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu,
Delivery Document No,Dodávka dokument č,
Delivery Time,Dodacia doba,
Invoice Details,Podrobnosti faktúry,
Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti,
Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti,
AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti,
Under Warranty,V rámci záruky,
Out of Warranty,Out of záruky,
Under AMC,Podle AMC,
Out of AMC,Out of AMC,
Warranty Period (Days),Záruční doba (dny),
Serial No Details,Podrodnosti k sériovému číslu,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
Stock Entry Type,Druh položky na sklade,
Stock Entry (Outward GIT),Zásoby (Outward GIT),
Material Consumption for Manufacture,Spotreba materiálu na výrobu,
Repack,Přebalit,
Send to Subcontractor,Odoslať subdodávateľovi,
Delivery Note No,Číslo dodacieho listu,
Sales Invoice No,Číslo odoslanej faktúry,
Purchase Receipt No,Číslo příjmky,
Inspection Required,Kontrola je povinná,
From BOM,Od BOM,
For Quantity,Pre Množstvo,
As per Stock UOM,Podľa skladovej MJ,
Including items for sub assemblies,Vrátane položiek pre montážnych podskupín,
Update Rate and Availability,Obnovovaciu rýchlosť a dostupnosť,
Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí,
Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí,
Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In),
Additional Costs,Dodatočné náklady,
Total Additional Costs,Celkom Dodatočné náklady,
Customer or Supplier Details,Zákazníka alebo dodávateľa Podrobnosti,
Per Transferred,Za prevedené,
Stock Entry Detail,Detail pohybu zásob,
Basic Rate (as per Stock UOM),Základná sadzba (podľa skladovej MJ),
Basic Amount,Základná čiastka,
Additional Cost,Dodatočné náklady,
Serial No / Batch,Sériové číslo / Dávka,
BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce,
Material Request used to make this Stock Entry,Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry,
Subcontracted Item,Subkontraktovaná položka,
Against Stock Entry,Proti zásobám,
Stock Entry Child,Zásoby Dieťa,
PO Supplied Item,PO Dodaná položka,
Reference Purchase Receipt,Referenčný doklad o nákupe,
Stock Ledger Entry,Zápis do súpisu zásob,
Outgoing Rate,Odchádzajúce Rate,
Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci,
Stock Value Difference,Rozdiel v hodnote zásob,
Stock Queue (FIFO),Skladové karty (FIFO),
Is Cancelled,Je zrušené,
Stock Reconciliation,Inventúra zásob,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech.",
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON,
Stock Reconciliation Item,Inventúrna položka,
Before reconciliation,Pred odsúhlasením,
Current Serial No,Aktuálne poradové číslo,
Current Valuation Rate,Aktuálne ocenenie Rate,
Current Amount,Aktuálna výška,
Quantity Difference,Množstvo Rozdiel,
Amount Difference,vyššie Rozdiel,
Item Naming By,Položka Pojmenování By,
Default Item Group,Predvolená skupina položiek,
Default Stock UOM,Predvolená skladová MJ,
Sample Retention Warehouse,Sklad pre uchovávanie vzoriek,
Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percento, ktoré máte možnosť prijať alebo dodať naviac oproti objednanému množstvu. Napríklad: Keď ste si objednali 100 kusov a váša tolerancia je 10%, tak máte možnosť prijať 110 kusov.",
Action if Quality inspection is not submitted,"Akcia, ak nebola predložená kontrola kvality",
Show Barcode Field,Show čiarového kódu Field,
Convert Item Description to Clean HTML,Konvertovať popis položky na HTML,
Auto insert Price List rate if missing,Automaticky vložiť cenníkovú cenu ak neexistuje,
Allow Negative Stock,Povoliť mínusové zásoby,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automaticky nastaviť sériové čísla na základe FIFO,
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Voliť množstvo v transakciách na základe vybratého sériového čísla,
Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka,
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order,
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka,
Service Level Agreement Creation,Vytvorenie dohody o úrovni služieb,
First Responded On,Prvně odpovězeno dne,
Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti,
Opening Date,Otvárací dátum,
Opening Time,Otevírací doba,
Resolution Date,Rozlišení Datum,
Via Customer Portal,Prostredníctvom zákazníckeho portálu,
Support Team,Tým podpory,
Issue Priority,Priorita vydania,
Service Day,Servisný deň,
Workday,pracovný deň,
Default Priority,Predvolená priorita,
Priorities,priority,
Support Hours,Čas podpory,
Support and Resolution,Podpora a rozlíšenie,
Default Service Level Agreement,Predvolená dohoda o úrovni služieb,
Entity,bytosť,
Agreement Details,Podrobnosti dohody,
Response and Resolution Time,Čas odozvy a riešenia problémov,
Service Level Priority,Priorita na úrovni služby,
Resolution Time,Čas riešenia,
Support Search Source,Zdroj vyhľadávania podpory,
Source Type,typ zdroja,
Query Route String,Dotaz reťazca trasy,
Search Term Param Name,Hľadaný výraz Param Name,
Response Options,Možnosti odpovede,
Response Result Key Path,Cesta kľúča výsledku odpovede,
Post Route String,Pridať reťazec trasy,
Post Route Key List,Pridať zoznam kľúčov,
Post Title Key,Kľúč správy titulu,
Post Description Key,Popisný kľúč Popis,
Link Options,Možnosti odkazu,
Source DocType,Zdroj DocType,
Result Title Field,Pole Názov výsledku,
Result Preview Field,Pole pre zobrazenie výsledkov,
Result Route Field,Výsledok Pole trasy,
Service Level Agreements,Dohody o úrovni služieb,
Track Service Level Agreement,Dohoda o úrovni sledovania služieb,
Allow Resetting Service Level Agreement,Povoliť obnovenie dohody o úrovni služieb,
Close Issue After Days,Close Issue po niekoľkých dňoch,
Auto close Issue after 7 days,Auto zavrieť Issue po 7 dňoch,
Support Portal,Podporný portál,
Get Started Sections,Začnite sekcie,
Show Latest Forum Posts,Zobraziť najnovšie príspevky vo fórach,
Forum Posts,Fórum príspevky,
Forum URL,Adresa URL fóra,
Get Latest Query,Získajte najnovší dotaz,
Response Key List,Zoznam kľúčových odpovedí,
Post Route Key,Pridať kľúč trasy,
Search APIs,API vyhľadávania,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Datum vydání,
Item and Warranty Details,Položka a Záruka Podrobnosti,
Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status,
Resolved By,Vyřešena,
Service Address,Servisní adresy,
If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka,
Raised By,Vznesené,
From Company,Od Společnosti,
Rename Tool,Nástroj na premenovanie,
Utilities,Utilities,
Type of document to rename.,Typ dokumentu na premenovanie.,
File to Rename,Súbor premenovať,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pripojiť CSV súbor s dvomi stĺpci, jeden pre starý názov a jeden pre nový názov",
Rename Log,Premenovať Log,
SMS Log,SMS Log,
Sender Name,Meno odosielateľa,
Sent On,Poslané na,
No of Requested SMS,Počet žádaným SMS,
Requested Numbers,Požadované Čísla,
No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS,
Sent To,Odoslané na,
Absent Student Report,Absent Študent Report,
Assessment Plan Status,Stav plánu hodnotenia,
Asset Depreciation Ledger,Asset Odpisy Ledger,
Asset Depreciations and Balances,Asset Odpisy a zostatkov,
Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek,
Bank Clearance Summary,Súhrn bankového zúčtovania,
Process Deferred Accounting,Spracovať odložené účtovníctvo,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Ručné zadanie nie je možné vytvoriť! V nastaveniach účtov zakážte automatické zadávanie pre odložené účtovníctvo a skúste to znova,
End date cannot be before start date,Dátum ukončenia nemôže byť skôr ako dátum začatia,
Total Counts Targeted,Celkový počet zameraných,
Total Counts Completed,Celkový počet dokončených,
Counts Targeted: {0},Zacielené počty: {0},
Payment Account is mandatory,Platobný účet je povinný,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ak je to začiarknuté, pred výpočtom dane z príjmu sa bez zdanenia a odpočítania dane odpočíta celá suma od zdaniteľného príjmu.",
Disbursement Details,Podrobnosti o platbe,
Material Request Warehouse,Sklad žiadosti o materiál,
Select warehouse for material requests,Vyberte sklad pre požiadavky na materiál,
Transfer Materials For Warehouse {0},Prenos materiálov do skladu {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Sklad požiadaviek na materiál výrobného plánu,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Nastavuje „Zdrojový sklad“ v každom riadku tabuľky položiek.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Nastavuje „Cieľový sklad“ v každom riadku tabuľky položiek.,
Show Cancelled Entries,Zobraziť zrušené záznamy,
Backdated Stock Entry,Spätný zápis položky,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Riadok č. {}: Mena {} - {} sa nezhoduje s menou spoločnosti.,
{} Assets created for {},{} Diela vytvorené pre {},
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Číslo {1} sa už používa v jazyku {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,Aktualizujte dátumy bankového zúčtovania,
Book Deferred Entries Based On,Rezervovať odložené príspevky na základe,
"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Ak vyberiete možnosť „Mesiace“, potom sa pevná suma zaúčtuje ako odložený príjem alebo výdaj za každý mesiac bez ohľadu na počet dní v mesiaci. Ak nebudú odložené príjmy alebo výdavky rezervované na celý mesiac, budú pomerné časti rozdelené.",
Days,Dni,
Months,Mesiace,
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Rezervácia odložených záznamov prostredníctvom denníka,
If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Ak to nie je začiarknuté, vytvoria sa priame záznamy GL na zaúčtovanie odložených výnosov / výdavkov",
Submit Journal Entries,Odoslať záznamy v denníku,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ak nie je začiarknuté, položky denníka sa uložia v stave konceptu a budú sa musieť odoslať ručne",
Letter or Email Body Text,Hlavný text listu alebo e-mailu,
Letter or Email Closing Text,Záverečný text listu alebo e-mailu,
Body and Closing Text Help,Telo a záverečný text Pomoc,
Overdue Interval,Interval po lehote splatnosti,
Dunning Letter,Upomienkový list,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Táto časť umožňuje používateľovi nastaviť text tela a záverečný text upomienkového listu pre typ upomínania na základe jazyka, ktorý je možné použiť v tlači.",
Reference Detail No,Referenčné číslo detailu,
Custom Remarks,Vlastné poznámky,
Please select a Company first.,Najskôr vyberte spoločnosť.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Riadok č. {0}: Typ referenčného dokumentu musí byť jeden z objednávok odberateľa, predajnej faktúry, záznamu do denníka alebo upomienky",
POS Closing Entry,Uzávierka vstupu POS,
POS Opening Entry,Vstupný otvorenie POS,
POS Transactions,POS transakcie,
POS Closing Entry Detail,Detail uzávierky vstupu POS,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ak je toto začiarknuté, budú sa v termínoch začatia kalendárneho mesiaca a štvrťroka vytvárať nové nové faktúry bez ohľadu na aktuálny dátum začatia fakturácie",
Generate New Invoices Past Due Date,Generujte nové faktúry po dátume splatnosti,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Nové faktúry sa budú generovať podľa harmonogramu, aj keď sú súčasné faktúry neuhradené alebo sú po termíne splatnosti",
Document Type ,typ dokumentu,
Subscription Price Based On,Cena predplatného založená na,
Fixed Rate,Pevne stanovena sadzba,
Based On Price List,Na základe cenníka,
Monthly Rate,Mesačná sadzba,
Cancel Subscription After Grace Period,Zrušiť predplatné po uplynutí odkladnej lehoty,
Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,Objednávka požadovaná pre nákupnú faktúru a vytvorenie dokladu,
Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Na vytvorenie faktúry za nákup sa vyžaduje doklad o kúpe,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Názov dodávateľa je predvolene nastavený podľa zadaného názvu dodávateľa. Ak chcete, aby dodávateľov menoval a",
choose the 'Naming Series' option.,zvoľte možnosť „Pomenovanie série“.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Pri vytváraní novej transakcie nákupu nakonfigurujte predvolený cenník. Ceny položiek sa načítajú z tohto cenníka.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ak je táto možnosť nakonfigurovaná na hodnotu „Áno“, program ERPNext vám zabráni vo vytvorení nákupnej faktúry alebo príjmového dokladu bez vytvorenia nákupnej objednávky. Túto konfiguráciu je možné pre konkrétneho dodávateľa prepísať začiarknutím políčka „Povoliť vytváranie nákupných faktúr bez objednávky“ v hlavnom okne dodávateľa.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ak je táto možnosť nakonfigurovaná na hodnotu „Áno“, program ERPNext vám zabráni vo vytvorení nákupnej faktúry bez vytvorenia dokladu o kúpe. Túto konfiguráciu je možné pre konkrétneho dodávateľa prepísať začiarknutím políčka „Povoliť vytváranie faktúr za nákup bez dokladu o kúpe“ v hlavnom okne dodávateľa.",
Quantity & Stock,Množstvo a sklad,
Call Details,Detaily hovoru,
Authorised By,Autorizovaný,
Signee (Company),Signee (spoločnosť),
Signed By (Company),Podpísaný (spoločnosť),
First Response Time,Čas prvej odpovede,
Request For Quotation,Žiadosť o cenovú ponuku,
Opportunity Lost Reason Detail,Príčina Stratená príčina - dôvod,
...Adding Article to Topics,... Pridávanie článku k témam,
Add Article to Topics,Pridajte článok k témam,
This article is already added to the existing topics,Tento článok je už pridaný k existujúcim témam,
Add to Programs,Pridať do programov,
Programs,Programov,
...Adding Course to Programs,... Pridanie kurzu k programom,
Add Course to Programs,Pridajte kurz k programom,
This course is already added to the existing programs,Tento kurz je už pridaný k existujúcim programom,
Learning Management System Settings,Nastavenia systému riadenia výučby,
Enable Learning Management System,Povoliť systém riadenia výučby,
Learning Management System Title,Názov systému riadenia výučby,
...Adding Quiz to Topics,... Pridávanie kvízu k témam,
Add Quiz to Topics,Pridajte kvíz do tém,
This quiz is already added to the existing topics,Tento kvíz je už pridaný k existujúcim témam,
Enable Admission Application,Povoliť žiadosť o prijatie,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.RRRR.-,
Marking attendance,Značenie dochádzky,
Add Guardians to Email Group,Pridajte si strážcov do e-mailovej skupiny,
Attendance Based On,Dochádzka založená na,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Začiarknutím tohto políčka označíte študenta za prítomného v prípade, že študent nenavštevuje ústav, aby sa ho v žiadnom prípade zúčastnil alebo zastupoval.",
Add to Courses,Pridať do kurzov,
...Adding Topic to Courses,... Pridávanie témy do kurzov,
Add Topic to Courses,Pridajte tému do kurzov,
This topic is already added to the existing courses,Táto téma je už pridaná k existujúcim kurzom,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ak Shopify nemá zákazníka v objednávke, potom bude systém pri synchronizácii objednávok brať ohľad na predvoleného zákazníka pre objednávku",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Účty nastavuje systém automaticky, tieto predvolené hodnoty však potvrdzujú",
Default Round Off Account,Predvolený zaokrúhlený účet,
Failed Import Log,Zlyhal import protokolu,
Fixed Error Log,Opravený protokol chýb,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Spoločnosť {0} už existuje. Pokračovanie prepíše spoločnosť a účtovnú osnovu,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Zadajte názov šablóny klinického postupu,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Nastavte kód položky, ktorý sa použije na fakturáciu klinického postupu.",
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Vyberte skupinu položiek pre položku klinického postupu.,
Clinical Procedure Rate,Miera klinického postupu,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Začiarknite toto, ak je klinický postup fakturovateľný, a tiež nastavte mieru.",
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Toto skontrolujte, ak sa v klinickom postupe spotrebný materiál. Kliknite",
to know more,vedieť viac,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Pre šablónu môžete tiež nastaviť lekárske oddelenie. Po uložení dokumentu sa automaticky vytvorí položka na fakturáciu tohto klinického postupu. Túto šablónu potom môžete použiť pri vytváraní Klinických postupov pre pacientov. Šablóny vám ušetria vyplnenie nadbytočných údajov zakaždým. Môžete tiež vytvoriť šablóny pre ďalšie operácie, ako sú laboratórne testy, terapeutické sedenia atď.",
Descriptive Test Result,Výsledok popisného testu,
Allow Blank,Povoliť prázdne,
Descriptive Test Template,Popisná testovacia šablóna,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ak chcete sledovať mzdy a ďalšie operácie HRMS pre praktického lekára, vytvorte zamestnanca a prepojte ho tu.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,"Nastavte si plán praktického lekára, ktorý ste práve vytvorili. Použije sa to pri rezervácii termínov.",
Create a service item for Out Patient Consulting.,Vytvorte položku služby pre Out Patient Consulting.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ak tento zdravotnícky pracovník pracuje pre lôžkové oddelenie, vytvorte položku služby pre hospitalizované návštevy.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Stanovte poplatok za konzultáciu s pacientom pre tohto lekára.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ak tento zdravotnícky pracovník pracuje aj pre lôžkové oddelenie, nastavte pre tohto lekára poplatok za návštevu stacionára.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ak je začiarknuté, pre každého pacienta sa vytvorí zákazník. Proti tomuto zákazníkovi sa vytvoria pacientove faktúry. Pri vytváraní pacienta môžete tiež vybrať existujúceho zákazníka. Toto pole je predvolene začiarknuté.",
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ak vaše zdravotnícke zariadenie fakturuje registrácie pacientov, môžete to skontrolovať a nastaviť registračný poplatok v poli nižšie. Začiarknutím tohto políčka sa v predvolenom nastavení vytvoria noví pacienti so zdravotným stavom a budú povolení až po fakturácii registračného poplatku.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Začiarknutím tohto políčka sa automaticky vytvorí predajná faktúra vždy, keď je pacientovi rezervovaná schôdzka.",
Healthcare Service Items,Položky zdravotnej starostlivosti,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Môžete vytvoriť položku služby pre poplatok za hospitalizáciu a nastaviť ju tu. Podobne môžete v tejto časti nastaviť ďalšie položky zdravotnej starostlivosti pre fakturáciu. Kliknite,
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Nastavte predvolené účty pre zdravotnícke zariadenie,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ak chcete prepísať predvolené nastavenia účtov a nakonfigurovať účty výnosov a pohľadávok pre zdravotníctvo, môžete to urobiť tu.",
Out Patient SMS alerts,Upozornenia SMS mimo pacienta,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ak chcete odoslať upozornenie SMS na registráciu pacienta, môžete povoliť túto možnosť. Podobne môžete v tejto časti nastaviť výstrahy SMS pre pacienta pre ďalšie funkcie. Kliknite",
Admission Order Details,Podrobnosti o objednávke,
Admission Ordered For,Vstupné objednané na,
Expected Length of Stay,Očakávaná dĺžka pobytu,
Admission Service Unit Type,Typ jednotky prijímacej služby,
Healthcare Practitioner (Primary),Praktický lekár (primárny),
Healthcare Practitioner (Secondary),Praktický lekár (stredný),
Lab Test Group Template,Šablóna laboratórnej testovacej skupiny,
Add New Line,Pridať nový riadok,
Secondary UOM,Sekundárne UOM,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Výsledky, ktoré vyžadujú iba jeden vstup.<br> <b>Zlúčenina</b> : Výsledky, ktoré vyžadujú viac vstupov udalostí.<br> <b>Popisné</b> : Testy, ktoré obsahujú viac zložiek výsledku s manuálnym zadaním výsledku.<br> <b>Zoskupené</b> : Testovacie šablóny, ktoré sú skupinou ďalších testovacích šablón.<br> <b>Žiadny výsledok</b> : Testy bez výsledkov, je možné ich objednať a vyúčtovať, ale laboratórny test sa nevytvorí. napr. Čiastkové testy na zoskupené výsledky",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ak nie je začiarknuté, položka nebude k dispozícii v predajných faktúrach na fakturáciu, ale dá sa použiť pri vytváraní skupinových testov.",
Description ,Popis,
Descriptive Test,Popisný test,
Group Tests,Skupinové testy,
Instructions to be printed on the worksheet,"Pokyny, ktoré sa majú vytlačiť na pracovnom liste",
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Informácie, ktoré uľahčia interpretáciu protokolu o teste, sa vytlačia ako súčasť výsledku laboratórneho testu.",
Normal Test Result,Normálny výsledok testu,
Secondary UOM Result,Výsledok sekundárneho UOM,
Italic,Kurzíva,
Underline,Zdôrazniť,
Organism,Organizmus,
Organism Test Item,Skúšobná položka pre organizmus,
Number of prints required for labelling the samples,Počet výtlačkov potrebných na označenie vzoriek,
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.RRRR.-,
In Time,Na čas,
Out Time,Čas mimo,
Payroll Cost Center,Mzdové náklady,
Approvers,Schvaľovatelia,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Prvý schvaľovateľ v zozname bude nastavený ako predvolený schvaľovateľ.,
Shift Request Approver,Schvaľovateľ žiadosti o zmenu,
PAN Number,Číslo PAN,
Provident Fund Account,Účet podielového fondu,
MICR Code,Kód MICR,
Repay unclaimed amount from salary,Vrátiť nevyzdvihnutú sumu z platu,
Deduction from salary,Odpočet z platu,
Expired Leaves,Vypršala platnosť,
Reference No,Referenčné č,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Percento zrážky je percentuálny rozdiel medzi trhovou hodnotou Zabezpečenia pôžičky a hodnotou pripísanou tomuto Zabezpečeniu pôžičky, ak sa použije ako zábezpeka pre tento úver.",
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Pomer pôžičky k hodnote vyjadruje pomer výšky úveru k hodnote založeného cenného papiera. Nedostatok zabezpečenia pôžičky sa spustí, ak poklesne pod stanovenú hodnotu pre akýkoľvek úver",
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Pokiaľ to nie je zaškrtnuté, pôžička sa štandardne bude považovať za pôžičku na požiadanie",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Tento účet sa používa na rezerváciu splátok pôžičky od dlžníka a tiež na vyplácanie pôžičiek dlžníkovi,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Tento účet je kapitálovým účtom, ktorý sa používa na pridelenie kapitálu pre účet vyplácania pôžičiek",
This account will be used for booking loan interest accruals,Tento účet sa použije na rezerváciu časového rozlíšenia úrokov z pôžičky,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Tento účet sa použije na rezerváciu pokút vyrubených z dôvodu oneskorených splátok,
Variant BOM,Kusovník variantov,
Template Item,Položka šablóny,
Select template item,Vyberte položku šablóny,
Select variant item code for the template item {0},Vyberte variantný kód položky pre položku šablóny {0},
Downtime Entry,Zadanie odstávky,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Pracovná stanica / stroj,
Operator,Prevádzkovateľ,
In Mins,In Mins,
Downtime Reason,Dôvod výpadku,
Stop Reason,Prestaň s rozumom,
Excessive machine set up time,Nadmerný čas na nastavenie stroja,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Operácia {0} bola v pracovnom poradí pridaná viackrát {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ak je začiarknuté, pre jednu pracovnú objednávku je možné použiť viac materiálov. To je užitočné, ak sa vyrába jeden alebo viac časovo náročných výrobkov.",
Backflush Raw Materials,Suroviny na spätné preplachovanie,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Skladová položka typu „Výroba“ je známa ako backflush. Suroviny, ktoré sa spotrebúvajú na výrobu hotových výrobkov, sú známe ako spätné preplachovanie.<br><br> Pri vytváraní položky výroby sa položky surovín vrátia späť na základe kusovníka položky výroby. Ak chcete, aby boli položky surovín spätne vyplnené na základe zadania prevodu materiálu, ktoré bolo urobené proti tejto pracovnej objednávke, môžete ju nastaviť v tomto poli.",
Work In Progress Warehouse,Work In Progress Warehouse,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Tento sklad sa automaticky aktualizuje v poli Work In Progress Warehouse v časti Pracovné objednávky.,
Finished Goods Warehouse,Sklad hotových výrobkov,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Tento sklad sa automaticky aktualizuje v poli Cieľový sklad v Pracovnej objednávke.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ak je začiarknuté, náklady na kusovník sa automaticky aktualizujú na základe hodnoty ocenenia / sadzby cenníka / sadzby posledného nákupu surovín.",
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Systém vyzdvihne materiály z vybraných skladov. Ak nie je uvedené, systém vytvorí materiálnu požiadavku na nákup.",
Lead Time,Dodacia lehota,
PAN Details,Detaily PAN,
Create Customer,Vytvorte zákazníka,
Invoicing,Fakturácia,
Enable Auto Invoicing,Povoliť automatickú fakturáciu,
Component properties and references ,Vlastnosti komponentov a odkazy,
Additional Salary ,Dodatočný plat,
Unmarked days,Neoznačené dni,
Absent Days,Neprítomné dni,
Conditions and Formula variable and example,Premenná podmienok a príkladu a vzorec,
Feedback By,Spätná väzba od,
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.RRRR .-. MM .-. DD.-,
Manufacturing Section,Výrobná sekcia,
Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Zákaznícka objednávka požadovaná pre vytvorenie predajnej faktúry a dodacieho listu,
Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Pri vytváraní predajnej faktúry sa vyžaduje dodací list,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Predvolene je meno zákazníka nastavené podľa zadaného celého mena. Ak chcete, aby boli zákazníci pomenovaní a",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Pri vytváraní novej predajnej transakcie nakonfigurujte predvolený cenník. Ceny položiek sa načítajú z tohto cenníka.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ak je táto možnosť nakonfigurovaná na hodnotu „Áno“, ERPNext vám zabráni vo vytvorení predajnej faktúry alebo dodacieho listu bez toho, aby ste najskôr vytvorili zákazku odberateľa. Túto konfiguráciu je možné pre konkrétneho zákazníka prepísať začiarknutím políčka „Povoliť vytvorenie predajnej faktúry bez zákazky odberateľa“ v hlavnom serveri zákazníka.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ak je táto možnosť nakonfigurovaná na hodnotu „Áno“, ERPNext vám zabráni vo vytvorení predajnej faktúry bez vytvorenia dodacieho listu. Túto konfiguráciu je možné pre konkrétneho zákazníka prepísať začiarknutím políčka „Povoliť vytvorenie predajnej faktúry bez dodacieho listu“ v hlavnom okne zákazníka.",
Default Warehouse for Sales Return,Predvolený sklad pre vrátenie predaja,
Default In Transit Warehouse,Predvolené v dopravnom sklade,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Povoliť priebežnú inventúru položiek, ktoré nie sú na sklade",
HRA Settings,Nastavenia HRA,
Basic Component,Základná súčasť,
HRA Component,Komponent HRA,
Arrear Component,Arrear Component,
Please enter the company name to confirm,Zadajte názov spoločnosti na potvrdenie,
Quotation Lost Reason Detail,Ponuka - detail dôvodu straty,
Enable Variants,Povoliť varianty,
Save Quotations as Draft,Uložiť ponuky ako koncept,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.RRRR.-,
Please Select a Customer,Vyberte zákazníka,
Against Delivery Note Item,Proti položke poznámky k dodaniu,
Is Non GST ,Nie je GST,
Image Description,Popis obrázku,
Transfer Status,Stav prenosu,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.RRRR.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Sledujte tento doklad o kúpe oproti ľubovoľnému projektu,
Please Select a Supplier,Vyberte dodávateľa,
Add to Transit,Pridať do verejnej dopravy,
Set Basic Rate Manually,Nastaviť základnú sadzbu ručne,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Predvolene je názov položky nastavený podľa zadaného kódu položky. Ak chcete, aby boli položky pomenované a",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Nastavte predvolený sklad pre transakcie zásob. Toto sa načíta do Predvoleného skladu v predlohe položky.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Toto umožní, aby sa skladové položky zobrazovali v záporných hodnotách. Použitie tejto možnosti závisí od vášho prípadu použitia. Ak táto možnosť nie je začiarknutá, systém varuje pred blokovaním transakcie, ktorá spôsobuje záporné zásoby.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Vyberte si medzi metódami oceňovania FIFO a kĺzavým priemerom. Kliknite,
to know more about them.,vedieť o nich viac.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Položky „Skenovať čiarový kód“ zobrazte nad každou podradenou tabuľkou, aby ste mohli položky vkladať ľahko.",
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Sériové čísla pre sklad sa nastavia automaticky na základe zadaných položiek na základe prvého do prvého v transakciách, ako sú nákupné / predajné faktúry, dodacie listy atď.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ak je pole prázdne, pri transakciách sa bude brať do úvahy materský účet skladu alebo predvolené nastavenie spoločnosti",
Service Level Agreement Details,Podrobnosti dohody o úrovni služieb,
Service Level Agreement Status,Stav dohody o úrovni služby,
On Hold Since,Pozastavené od,
Total Hold Time,Celkový čas zadržania,
Response Details,Podrobnosti odpovede,
Average Response Time,Priemerný čas odozvy,
User Resolution Time,Čas rozlíšenia používateľa,
SLA is on hold since {0},SLA je pozastavená od {0},
Requested Items to Order and Receive,Požadované položky na objednávku a príjem,
Salary Payments Based On Payment Mode,Platy na základe platobného režimu,
Salary Payments via ECS,Platby platieb cez ECS,
Account No,Číslo účtu,
IFSC,IFSC,
MICR,MICR,
Sales Order Analysis,Analýza zákazky odberateľa,
Amount Delivered,Dodaná suma,
Delay (in Days),Oneskorenie (v dňoch),
Group by Sales Order,Zoskupiť podľa zákazky odberateľa,
Sales Value,Hodnota predaja,
Stock Qty vs Serial No Count,Množstvo skladu vs sériové číslo sa nepočíta,
Serial No Count,Sériové číslo sa nepočíta,
Work Order Summary,Zhrnutie pracovnej objednávky,
Produce Qty,Množstvo produkcie,
Lead Time (in mins),Lead Time (v minútach),
Charts Based On,Grafy založené na,
YouTube Interactions,Interakcie s YouTube,
Published Date,Dátum zverejnenia,
Barnch,Barnch,
Select a Company,Vyberte spoločnosť,
Opportunity {0} created,Bola vytvorená príležitosť {0},
Kindly select the company first,Najskôr láskavo vyberte spoločnosť,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,Zadajte dátum od a do dátumu a vygenerujte JSON,
PF Account,Účet PF,
PF Amount,Suma PF,
Additional PF,Dodatočné PF,
PF Loan,PF pôžička,
Download DATEV File,Stiahnite si súbor DATEV,
Numero has not set in the XML file,Numero nenastavil v súbore XML,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Dovozné dodávky (podliehajú preneseniu daňovej povinnosti),
This is based on the course schedules of this Instructor,Toto je založené na rozvrhoch kurzov tohto inštruktora,
Course and Assessment,Priebeh a hodnotenie,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Kurz {0} bol úspešne pridaný do všetkých vybraných programov.,
Programs updated,Programy boli aktualizované,
Program and Course,Program a kurz,
{0} or {1} is mandatory,{0} alebo {1} je povinné,
Mandatory Fields,Povinné polia,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Študent {0}: {1} nepatrí do skupiny študentov {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Záznam dochádzky študentov {0} už proti študentovi existuje {1},
Duplicate Entry,Duplicitný záznam,
Course and Fee,Kurz a poplatok,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Nemá nárok na prijatie do tohto programu podľa dátumu narodenia,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Téma {0} bola úspešne pridaná do všetkých vybraných kurzov.,
Courses updated,Kurzy boli aktualizované,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,Adresa {0} {1} bola úspešne pridaná do všetkých vybratých tém.,
Topics updated,Témy boli aktualizované,
Academic Term and Program,Akademický termín a program,
Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Posledná skladová transakcia s položkou {0} sa uskutočnila {1}.,
Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Skladové transakcie pre položku {0} nemožno zaúčtovať skôr.,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Odstráňte túto položku a skúste ju odoslať znova alebo aktualizujte čas zverejnenia.,
Failed to Authenticate the API key.,Nepodarilo sa overiť kľúč API.,
Invalid Credentials,Neplatné poverenia,
URL can only be a string,URL môže byť iba reťazec,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Toto je tajomstvo vášho webhooku, ktoré sa vám zobrazí iba raz.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,Platba za toto členstvo sa nevypláca. Pre vygenerovanie faktúry vyplňte platobné podrobnosti,
An invoice is already linked to this document,Faktúra je už s týmto dokumentom prepojená,
No customer linked to member {},S členom {} nie je prepojený žiadny zákazník,
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,V nastaveniach členstva je potrebné nastaviť <b>debetný účet</b>,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,V nastaveniach členstva musíte nastaviť <b>predvolenú spoločnosť</b> pre fakturáciu,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,V nastaveniach členstva musíte povoliť <b>odoslanie potvrdzovacieho e-mailu</b>,
Error creating membership entry for {0},Chyba pri vytváraní záznamu o členstve pre {0},
A customer is already linked to this Member,Zákazník je už prepojený s týmto členom,
End Date must not be lesser than Start Date,Dátum ukončenia nesmie byť menší ako dátum začatia,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Zamestnanec {0} už má aktívny posun {1}: {2},
from {0},od {0},
to {0},do {0},
Please select Employee first.,Najskôr vyberte možnosť Zamestnanec.,
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Nastavte {0} pre zamestnanca alebo pre oddelenie: {1},
To Date should be greater than From Date,K dátumu by malo byť väčšie ako od dátumu,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Prihlásenie zamestnanca: {0} už je pre uchádzača o zamestnanie: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Pracovná ponuka: {0} už je pre uchádzača o prácu: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Zadať je možné iba žiadosť o zmenu so stavom „Schválené“ a „Zamietnuté“,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Priradenie zmeny: {0} vytvorené pre zamestnanca: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Nemôžete požiadať o predvolený posun: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Túto žiadosť môžu schváliť iba schvaľovatelia.,
Asset Value Analytics,Analýza hodnoty majetku,
Category-wise Asset Value,Hodnota majetku podľa kategórie,
Total Assets,Celkové aktíva,
New Assets (This Year),Nové aktíva (tento rok),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Riadok č. {}: Dátum zaúčtovania odpisov by sa nemal rovnať Dátumu použitelnosti.,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Existuje aktívna údržba alebo oprava majetku. Pred zrušením diela musíte všetky dokončiť.,
% Complete,% Dokončené,
Back to Course,Späť na kurz,
Finish Topic,Dokončiť tému,
Mins,Min,
by,od,
Back to,Späť k,
Enrolling...,Registruje sa ...,
You have successfully enrolled for the program ,Úspešne ste sa zaregistrovali do programu,
Enrolled,Zapísaný,
Watch Intro,Pozrieť sa na úvod,
We're here to help!,"Sme tu, aby sme pomohli!",
Frequently Read Articles,Často čítajte články,
Please set a default company address,Nastavte predvolenú adresu spoločnosti,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} nie je platný stav! Skontrolujte preklepy alebo zadajte kód ISO svojho štátu.,
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Pri analýze účtovnej osnovy sa vyskytla chyba: Skontrolujte, či žiadne dva účty nemajú rovnaký názov",
Plaid invalid request error,Chyba neplatnej žiadosti o prehlásenie,
Please check your Plaid client ID and secret values,Skontrolujte svoje ID klienta a tajné hodnoty,
Bank transaction creation error,Chyba pri vytváraní bankových transakcií,
Unit of Measurement,Jednotka merania,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Fiškálny rok {0} neexistuje,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Riadok č. {0}: Vrátená položka {1} neexistuje v doméne {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Poplatky typu ocenenia nemožno označiť ako inkluzívne,
You do not have permissions to {} items in a {}.,Nemáte oprávnenie k {} položkám v {}.,
Insufficient Permissions,Nedostatočné povolenia,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,Nemáte povolenie na aktualizáciu podľa podmienok stanovených v {} pracovnom postupe.,
Expense Account Missing,Chýba výdavkový účet,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} nie je platná hodnota pre atribút {1} položky {2}.,
Invalid Value,Nesprávna hodnota,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Hodnota {0} je už priradená k existujúcej položke {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Ak chcete pokračovať v úprave tejto hodnoty atribútu, povoľte v nastaveniach variantov položiek položku {0}.",
Edit Not Allowed,Úpravy nie sú povolené,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Riadok č. {0}: Položka {1} je už úplne prijatá v objednávke {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},V uzavretom účtovnom období {0} nemôžete vytvárať ani rušiť žiadne účtovné položky.,
POS Invoice should have {} field checked.,Na faktúre POS by malo byť začiarknuté políčko {}.,
Invalid Item,Neplatná položka,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Riadok č. {}: Do spätnej faktúry nemôžete pridať poštové množstvá. Na dokončenie vrátenia odstráňte položku {}.,
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Vybratý účet zmeny {} nepatrí spoločnosti {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Je potrebné zvoliť minimálne jednu faktúru.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Spôsoby platby sú povinné. Pridajte aspoň jeden spôsob platby.,
Please select a default mode of payment,Vyberte predvolený spôsob platby,
You can only select one mode of payment as default,Predvolene môžete zvoliť iba jeden spôsob platby,
Missing Account,Chýbajúci účet,
Customers not selected.,Zákazníci neboli vybraní.,
Statement of Accounts,Výpis z účtov,
Ageing Report Based On ,Správa o starnutí založená na,
Please enter distributed cost center,Zadajte distribuované nákladové stredisko,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Celková percentuálna alokácia pre distribuované nákladové stredisko by sa mala rovnať 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Nie je možné povoliť distribuované nákladové stredisko pre nákladové stredisko, ktoré je už pridelené v inom distribuovanom nákladovom stredisku",
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Rodičovské nákladové stredisko nie je možné pridať do distribuovaného nákladového strediska,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Distribuované nákladové stredisko nemožno pridať do alokačnej tabuľky Distribuované nákladové stredisko.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Nákladové stredisko s povoleným distribuovaným nákladovým strediskom nie je možné previesť na skupinu,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Nákladové stredisko, ktoré je už pridelené v distribuovanom nákladovom stredisku, nie je možné previesť na skupinu",
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Dátum začiatku skúšobného obdobia nemôže byť po dátume začatia predplatného,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Podľa dátumu predplatného musí byť dátum ukončenia predplatného nasledujúci po {0},
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Dátum ukončenia predplatného je povinný nasledovať po kalendárnych mesiacoch,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Riadok č. {}: POS faktúra {} nie je proti zákazníkovi {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Riadok č. {}: POS faktúra {} ešte nie je odoslaná,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Riadok č. {}: POS faktúra {} bola {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Nenašiel sa žiadny dodávateľ pre medzipodnikové transakcie, ktorý predstavuje spoločnosť {0}",
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Nenašiel sa žiadny zákazník pre medzipodnikové transakcie, ktorý predstavuje spoločnosť {0}",
Invalid Period,Neplatné obdobie,
Selected POS Opening Entry should be open.,Vybratá položka na otvorenie POS by mala byť otvorená.,
Invalid Opening Entry,Neplatný úvodný záznam,
Please set a Company,Zadajte spoločnosť,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Je nám ľúto, platnosť tohto kódu kupónu sa nezačala",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Ľutujeme, platnosť tohto kódu kupónu vypršala",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","Je nám ľúto, tento kód kupónu už nie je platný",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Pre podmienku „Použiť pravidlo na iné“ je pole {0} povinné,
{1} Not in Stock,{1} Nie je na sklade,
Only {0} in Stock for item {1},Na sklade iba {0} pre položku {1},
Please enter a coupon code,Zadajte kód kupónu,
Please enter a valid coupon code,Zadajte platný kód kupónu,
Invalid Child Procedure,Postup pri neplatnom dieťati,
Import Italian Supplier Invoice.,Importovať taliansku dodávateľskú faktúru.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Na vykonanie účtovných zápisov pre položku {1} {2} je potrebná miera ocenenia položky {0}.,
Here are the options to proceed:,"Tu sú možnosti, ako postupovať:",
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ak položka v tejto položke prebieha ako položka s nulovou hodnotou, povoľte v tabuľke položky {0} položku „Povoliť nulovú mieru ocenenia“.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ak nie, môžete tento záznam zrušiť / odoslať",
performing either one below:,ktorýkoľvek z nižšie uvedených spôsobov:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Vytvorte došlú skladovú transakciu pre položku.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Mieru ocenenia uveďte v predlohe položky.,
Valuation Rate Missing,Chýba miera ocenenia,
Serial Nos Required,Vyžadujú sa sériové čísla,
Quantity Mismatch,Nesúlad množstva,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Ak chcete pokračovať, znova zásobte položky a aktualizujte výberový zoznam. Ak chcete pokračovať, zrušte výberový zoznam.",
Out of Stock,Vypredané,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} jednotky položky {1} nie sú k dispozícii.,
Item for row {0} does not match Material Request,Položka v riadku {0} sa nezhoduje s požiadavkou na materiál,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,Sklad v riadku {0} sa nezhoduje s požiadavkou na materiál,
Accounting Entry for Service,Účtovný záznam za službu,
All items have already been Invoiced/Returned,Všetky položky už boli fakturované / vrátené,
All these items have already been Invoiced/Returned,Všetky tieto položky už boli fakturované / vrátené,
Stock Reconciliations,Zmierenie zásob,
Merge not allowed,Zlúčenie nie je povolené,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Nasledujúce odstránené atribúty existujú vo variantoch, ale nie v šablóne. Môžete buď odstrániť varianty, alebo ponechať atribúty v šablóne.",
Variant Items,Položky variantov,
Variant Attribute Error,Chyba atribútu variantu,
The serial no {0} does not belong to item {1},Sériové číslo {0} nepatrí k položke {1},
There is no batch found against the {0}: {1},Proti {0} sa nenašla žiadna dávka: {1},
Total Demand (Past Data),Celková požiadavka (minulé údaje),
Total Forecast (Past Data),Celková prognóza (minulé údaje),
Total Forecast (Future Data),Celková prognóza (budúce dáta),
Based On Document,Na základe dokumentu,
Based On Data ( in years ),Na základe údajov (v rokoch),
Smoothing Constant,Vyhladzovanie konštantné,
Please fill the Sales Orders table,Vyplňte tabuľku Objednávky predaja,
Sales Orders Required,Vyžadujú sa objednávky na predaj,
Please fill the Material Requests table,Vyplňte tabuľku Žiadosti o materiál,
Material Requests Required,Vyžadujú sa materiálne požiadavky,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Položky na výrobu sú potrebné na stiahnutie surovín, ktoré sú s nimi spojené.",
Items Required,Položky sú povinné,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Operácia {0} nepatrí do pracovného príkazu {1},
Print UOM after Quantity,Tlač MJ po množstve,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Nastaviť predvolený účet {0} pre večný inventár pre položky, ktoré nie sú na sklade",
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Úverové cenné papiere s rôznym pomerom LTV nemožno založiť proti jednej pôžičke,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Množstvo alebo suma je povinná pre zabezpečenie pôžičky!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Schválené môžu byť iba predložené žiadosti o odpojenie,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Suma úroku alebo Suma istiny je povinná,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Vyplatená suma nemôže byť vyššia ako {0},
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Riadok č. {0}: Podradená položka by nemala byť balíkom produktov. Odstráňte položku {1} a uložte,
Credit limit reached for customer {0},Dosiahol sa úverový limit pre zákazníka {0},
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Nepodarilo sa automaticky vytvoriť zákazníka z dôvodu nasledujúcich chýbajúcich povinných polí:,
Please create Customer from Lead {0}.,Vytvorte zákazníka z potenciálneho zákazníka {0}.,
Mandatory Missing,Povinne chýba,
Please set Payroll based on in Payroll settings,Prosím nastavte mzdu na základe v nastaveniach miezd,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Dodatočný plat: {0} pre komponent mzdy už existujú: {1} za obdobie {2} a {3},
From Date can not be greater than To Date.,Od dátumu nemôže byť väčšie ako Od dátumu.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Dátum výplaty nesmie byť menší ako dátum nástupu zamestnanca.,
From date can not be less than employee's joining date.,Od dátumu nemôže byť menší ako dátum nástupu zamestnanca.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,K dnešnému dňu nemôže byť väčší ako dátum uvoľnenia zamestnanca.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Dátum výplaty nemôže byť väčší ako dátum uvoľnenia zamestnanca.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Riadok č. {0}: Zadajte výslednú hodnotu pre {1},
Mandatory Results,Povinné výsledky,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Na vytvorenie laboratórnych testov je potrebná predajná faktúra alebo stretnutie pacientov,
Insufficient Data,Nedostatočné údaje,
Lab Test(s) {0} created successfully,Laboratórne testy {0} boli úspešne vytvorené,
Test :,Test:,
Sample Collection {0} has been created,Bola vytvorená vzorová kolekcia {0},
Normal Range: ,Normálny rozsah:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Riadok č. {0}: Dátum odhlásenia nemôže byť kratší ako dátum príchodu,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Chýbajúce požadované podrobnosti, záznam o stacionárovi sa nevytvoril",
Unbilled Invoices,Nevyfakturované faktúry,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Štandardná predajná cena by mala byť vyššia ako nula.,
Conversion Factor is mandatory,Prepočítavací faktor je povinný,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Riadok č. {0}: Konverzný faktor je povinný,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Množstvo vzorky nemôže byť záporné alebo 0,
Invalid Quantity,Neplatné množstvo,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","V nastaveniach predaja nastavte predvolené hodnoty pre skupinu zákazníkov, teritórium a cenník predaja",
{0} on {1},{0} dňa {1},
{0} with {1},{0} s {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Správa o potvrdení schôdzky nebola odoslaná,
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS nebola odoslaná, skontrolujte Nastavenia SMS",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Typ jednotky zdravotnej starostlivosti nemôže mať {0} aj {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Typ jednotky zdravotnej starostlivosti musí umožniť minimálne jednu z možností {0} a {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Nastavte čas odozvy a čas rozlíšenia pre prioritu {0} v riadku {1}.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Čas odozvy pre {0} prioritu v riadku {1} nemôže byť väčší ako Čas rozlíšenia.,
{0} is not enabled in {1},Aplikácia {0} nie je povolená v doméne {1},
Group by Material Request,Zoskupiť podľa žiadosti o materiál,
Email Sent to Supplier {0},E-mail odoslaný dodávateľovi {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Prístup k žiadosti o cenovú ponuku z portálu je zakázaný. Ak chcete povoliť prístup, povoľte ho v nastaveniach portálu.",
Supplier Quotation {0} Created,Cenová ponuka dodávateľa {0} bola vytvorená,
Valid till Date cannot be before Transaction Date,Platné do dátumu nemôže byť skôr ako dátum transakcie,
Please Select a Company First,Najskôr vyberte spoločnosť,
Please Select Both Company and Party Type First,Najskôr vyberte spoločnosť a typ strany,
Provide the invoice portion in percent,Poskytnite časť faktúry v percentách,
Give number of days according to prior selection,Uveďte počet dní podľa predchádzajúceho výberu,
Email Details,E-mailové podrobnosti,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Vyberte pozdrav pre príjemcu. Napr. Pán, pani atď.",
Preview Email,Zobraziť ukážku e-mailu,
Please select a Supplier,Vyberte dodávateľa,
Supplier Lead Time (days),Dodací čas dodávateľa (dni),
"Home, Work, etc.","Domov, Práca atď.",
Exit Interview Held On,Ukončený pohovor,
Condition and formula,Podmienka a vzorec,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Nastavuje „Cieľový sklad“ v každom riadku tabuľky Položky.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Nastavuje „Zdrojový sklad“ v každom riadku tabuľky Položky.,
POS Register,POS register,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Nie je možné filtrovať na základe POS profilu, ak je zoskupený podľa POS profilu",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Nie je možné filtrovať na základe zákazníka, ak je zoskupený podľa zákazníka",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Nie je možné filtrovať na základe pokladne, ak je zoskupená podľa pokladníka",
Payment Method,Spôsob platby,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Nie je možné filtrovať na základe spôsobu platby, ak je zoskupený podľa spôsobu platby",
Price per Unit (Stock UOM),Cena za jednotku (skladové množstvo),
Group by Supplier,Zoskupiť podľa dodávateľa,
Group by Item,Zoskupiť podľa položky,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Nezabudnite nastaviť {field_label}. Vyžaduje sa {nariadením}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Dátum registrácie nemôže byť skôr ako dátum začatia akademického roka {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Dátum registrácie nemôže byť po dátume ukončenia akademického obdobia {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Dátum registrácie nemôže byť skôr ako dátum začiatku akademického obdobia {0},
Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Zúčtovanie budúcich transakcií nie je povolené z dôvodu Immutable Ledger,
Future Posting Not Allowed,Budúce zverejňovanie nie je povolené,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Ak chcete povoliť postupné účtovanie kapitálu,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,v tabuľke účtov musíte vybrať Účet rozpracovaného kapitálu,
You can also set default CWIP account in Company {},Môžete tiež nastaviť predvolený účet CWIP v spoločnosti {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,K žiadosti o cenovú ponuku sa dostanete kliknutím na nasledujúce tlačidlo,
Regards,S pozdravom,
Please click on the following button to set your new password,Kliknutím na nasledujúce tlačidlo nastavíte svoje nové heslo,
Update Password,Aktualizujte heslo,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Riadok č. {}: Miera predaja položky {} je nižšia ako hodnota {}. Predaj {} by mal byť minimálne {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Alternatívne môžete deaktivovať overenie predajnej ceny v {}, aby ste obišli toto overenie.",
Invalid Selling Price,Neplatná predajná cena,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Adresa musí byť prepojená so spoločnosťou. V tabuľke odkazov pridajte riadok pre spoločnosť.,
Company Not Linked,Spoločnosť neprepojená,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importujte účtovnú osnovu zo súborov CSV / Excel,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Vyplnené množstvo nemôže byť väčšie ako „Množstvo do výroby“,
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Riadok {0}: Pre dodávateľa {1} je na odoslanie e-mailu vyžadovaná e-mailová adresa,