apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},د روغتیا پاملرنې پریکړه کوونکی په {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,د معیارونو د سکور فعالیتونه د {0} لپاره ندی حل کولی. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,د راټول شویو لیکنو شاملول
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,د ښودلو لپاره نور څه نه دي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",د مالیې کټګورۍ "مجموعه" کې بدلیدلی ځکه چې ټول شیان غیر ذخیره توکي دي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,دا د دې پروژې په مقابل کې د وخت پاڼې پاڼې پر بنسټ والړ دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,د نیمایي نیټه باید د کار څخه نیټه او د کار پای نیټه کې وي
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,د کارموندنې بورډ کولو په صورت کې د تطبیق وړ
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (پیرودونکی یا پیرودونکي) نه ماسټر.
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنیو د ضایع کیدو په اړه د پیسو / ضایعاتو حساب
DocType: GL Entry,Voucher No,واچر نمبر
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,د ګودام پر بنسټ د کچې تنظیم کول
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",د کار امر بند شوی نشي تایید شوی، دا لومړی ځل وځنډول چې فسخه شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{1} د سیریل نمبر شمیره د توکو لپاره {1}. تاسو {2} چمتو کړی دی.
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,د BOM تفصیل نمبر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,نغدي پيسې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,د اوسني لیږد سره حساب نشي کولی په ګروپ کې بدل شي.
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},د {0} لپاره په صفري {1} کې د اړتیا وړ مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first",د ګوند پر بنسټ فلټر کولو لپاره، لومړی د ګوند ډول وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},د معاش ورکولو جوړښت د کارمندانو لپاره ټاکل شوی نیټه {0} په ټاکل شوې نیټه {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا د دې ګاډي خلاف د لوګو پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشوم توکي باید د محصول بنډل نه وي. لطفا توکي وباسي `{0}` او خوندي کړئ
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,د ځواب پایلې کلیدي لاره
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,اجازه نشته. مهرباني وکړئ د خدماتو څانګه غیر فعال کړئ
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,د آف ام پی ایس امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,د ارزښت ډول ډولونه د ټولیز په توګه نشی ټاکل کیدی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},حساب {0}: د والدین حساب {1} د شرکت سره تړاو نلري: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,ننوتل کې ناکام شو
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,توکي او قیمتونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},د محاسبې حساب پیسې باید {0} وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,ونډه اخیستونکي د دې شرکت پورې تړاو نلري
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای ته ورسېدو ورځې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,ایا تاسو باوري یاست چې غواړئ د کریډیټ نوټ جوړ کړئ؟
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM بدله کړئ او په ټولو BOMs کې وروستي قیمت نوي کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,د آزموینې دواړه دواړه د پیل نیټه او د آزموینې دوره پای نیټه باید وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,هیڅ وخت شیټونه نشته
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,د بیان سرلیک نقشې
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د تولید لپاره د موادو انتقال
DocType: Supplier,Block Supplier,د بلاک سپارل
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,مهرباني وکړئ د Woocommerce Server URL ولیکئ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,پوښتنه باید د یو څخه ډیر انتخابونه ولري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},مهرباني وکړئ د کارمندانو لپاره د شمولیت نیټه وټاکئ {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,ستاسو د شرکت په اړه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال {0} شتون نلري
DocType: Company,Monthly Sales Target,د میاشتنۍ خرڅلاو هدف
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,د استوګنې نیټه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,د کاروونکي تصویب کیدی شي د یو کارونکي په څیر وي چې قواعد یې نافذ وي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,د پای پای نیټه د لمړی نیټه نیټه څخه دمخه نشي کیدی. مهرباني وکړئ د نیټې سمونه وکړئ او بیا هڅه وکړئ.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,د خوندیتوب ګودام باید د توکو د توکو په وړاندې کولو کې د {0} لپاره اړین وي
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},د شتمنۍ لپاره هدف ځای ته اړتیا ده {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",د محاسبې توازن لا دمخه په کریډیټ کې، ته اجازه نلرئ چې د 'بیلنس باید باید' د 'Debit' په توګه وټاکل شي.
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",د معاش فلپ ته کارمند به د پاسورډ ساتنه وي، نو پټنوم به د پټنسي پالیسۍ پر اساس تولید شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,د متن دوتنه جوړه کړئ
DocType: Item,Variants,توپیرونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",لګښتونه به په تناسب ډول د خپل انتخاب په اساس د توکي مقدار یا مقدار پر بنسټ وویشل شي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,د نن ورځې لپاره وړاندیز شوي فعالیتونه
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",د سیستم کارن (د ننوتنې ID) ID. که چیرې سیٹ شوی وي، دا به د ټولو بشري بڼه فورمو لپاره ډیزاین شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},بودیجه نشي کولی د ګروپ حساب په وړاندې وټاکل شي {0}
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,مهرباني وکړئ د پیرودونکي پته وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,خپل محصولات یا خدمتونه چې تاسو یې اخلئ یا پلورئ لست کړئ.
DocType: Account,Income,عايد
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,د دې مالیې کارول چې په هغه کې
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,د موقع ځای
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,موشن انځور او ویدیو
DocType: Crop,Row Spacing,د قطار فاصله
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,د حساب لپاره د حساب شمیر {0} شتون نلري. <br> مهرباني وکړئ خپل حسابونه په سمه توګه سمبال کړئ.
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,د باندنۍ برخې څخه موقعیت ځای
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,مهرباني وکړئ د API مصرف کونکي داخل کړئ
DocType: Products Settings,Products per Page,محصول په هر مخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,په جدول کې {0} نښه وموندل شوه
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,د اصلي فاصلې واحد
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,د سټاک مصرف کول
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings",د {1} څخه په {2} کې له {2} څخه زیات زیاتې نشي کولی. د بل اضافي کولو اجازه ورکول، مهرباني وکړئ د سټیټ سیسټمونو کې ځای ونیسئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",د نوي حساب شمېره، دا به د حساب په نوم کې د مخفف په توګه وکارول شي
DocType: Customer,Customer POS Id,پیرودونکي POS Id
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,د فی واحد وزن
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو نوډونه یوازې کولی شي د ګروپ ډول ډول نوډونه جوړ کړي
DocType: Share Transfer,(including),(په ګډون)
,Requested,غوښتنه شوې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,توکي {0} د ذخیره توکي نه دی
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,بشپړ کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",دا دنده د پس منظر د دندې په توګه وپیژندل شوه. په هغه صورت کې چې په پس منظر کې پروسس کولو کې کومه ستونزه شتون لري، سیسټم به د دې سیسټم پخالینې کې د غلطۍ په اړه یو نظر اضافه کړي او د مسودې پړاو ته بیرته راستانه شي.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,ټولې سپارښتنې په پام کې نیول شوي
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,غوره کول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,د کمښت فیصدی یا د قیمت قیمت لیست یا د ټولو قیمتونو لیست لپاره استعمال کیدی شي.
DocType: Training Event,Trainer Email,ټرینر ایمیل
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,د ناروغۍ له لارې ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',مهرباني وکړئ د روزنې فیصله 'او بیا وروسته' نوی 'باندې کلیک کولو سره خپل نظریات روزنې ته شریک کړئ.
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,د بکسونو سره نښلول
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON یوازې د پلورونو انویو څخه تولید کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},د کارکونکي پلان {0} لا د مخه د نومونې لپاره {1} شتون لري.
DocType: Item,Website Warehouse,د ویب پاڼې ګودام
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,د مارجې سره اندازه
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,د معاش جوړښت باید د مالیې معافیت اعالمیه تسلیم کولو دمخه وړاندې شي
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions",د یو لیږد لپاره پیسې د ډیرو پیسو ډیروالی ډیروالی لري، د لیږدونو ویشلو له الرې د تادیې یو بل ترتیب چمتو کوي
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,د پیرود شویو توکو لګښت
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,ټول هغه ارتباطات چې په دې کې شامل دي او باید پورته نوي مسوده ته لیږدول کیږي
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,د تولید لپاره د توکو مصرف
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,د هغه شی لپاره جدول چې په ویب پاڼې کې به ښودل کیږي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,د پوستونو شمیر کیدی شي د کارکونکو اوسني شمیر کم نشي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که چیرې د ډیزاین ډیزاین قوانین د لوړ لومړیتوب لرونکي وي، نو د داخلي لومړیتوبونو الندې پلي کیږي:
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,د ټولو ونډې لیږد لیست
DocType: Item Default,Sales Defaults,د پلور تیري
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},په {0} او {1}
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,وزن
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,د نوی تادیه / ژورنال ننوت جوړول
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که چیرې د دوه یا زیاتو قیمتونو قیمتونه د پورته شرایطو پربنسټ وموندل شي، لومړیتوب د کار وړ دی. لومړیتوب د 0 څخه تر 20 پورې دی کله چې اصلي قیمت صفر دی (خالي). لوړه شمېره پدې مانا ده چې دا به لومړیتوب واخلي که چیرته د ورته شرایطو ډیری قیمتونه قواعد شتون ولري.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,صف {0}: مقدار لازمي دی
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,د عوایدو حساب پر وړاندې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,دا عمل به دا حساب له کوم بهرني خدمت څخه غیرقانوني کړي چې ستاسو د بانکي حسابونو سره د ERPNext سره یوځای کول. دا بیرته نه شي کیدی. ایا تاسو یقینا یاست؟
DocType: Production Plan,For Warehouse,د ګودام لپاره
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارموندنې ایمیل ونه موندل شو، نو ځکه ای میل نه دی لیږل شوی
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",هغه حکم چې په کوم کې برخې راڅرګند شي. 0 لمړی دی، 1 دویم او نور هم.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,د پلورنې امرونه جوړ کړئ ترڅو تاسو سره مرسته وکړئ چې خپل کار پالن کړئ او وخت مو وړاندې کړئ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
DocType: Leave Block List,Applies to Company,په شرکت کې تطبیق کیږي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: د توکو لپاره د مادی موادو موندلو {1}
DocType: Loan,Account Info,د حساب معلومات
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیز
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,بل ته د پیرودلو امرونه
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,د ټول ټیټ وزن
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),د رول تصویب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,مهرباني وکړئ د پیرودلو حقیقي لګښتونو په اړه د اخیستلو امر او د پلي کیدو وړ وړیا وړاندوینه وکړئ
DocType: Item Default,Default Expense Account,د اصلي لګښت حساب
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,لطفا د زده کونکو تر شا د زده کونکو تر شا مقرر کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,د نیټې څخه د نیټې څخه تر دې مهاله نه وي
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,د سامان یا خدماتو سپارل.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,د نوی حساب نوم. یادونه: لطفا د پیرودونکو او اکمالاتو لپاره حساب مه پیدا کړئ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کونکي ګروپ یا د کورس دوره ضروري ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,د سلنې سلنه تخصیص باید 100٪
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,سیریل نمبرونه غوره کړئ
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: ګوند / حساب د {1} / {2} سره سمون نلري {3} {4}
DocType: Setup Progress Action,Action Name,د عمل نوم
DocType: Employee,Health Insurance,صحي بیمه
DocType: Student Group,Max Strength,لوړ ځواک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,د کټومیر ګروپ ګروپ کې د ګومان کونکي ډلی ډله وموندل شوه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",پریښودل د {0} څخه مخکې تطبیق شوی نه وي، ځکه چې د بیرغ بیلانس لا دمخه په راتلونکي راتلونکي کې د تخصیص ریکارډ {1}
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,د کم مقدار
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,د موټر ډول ډول ته اړتیا ده که چیرې د ترانسپورت موډل وي
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,د مالیې کتاب تفصیل
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',مهرباني وکړئ د پیرودونکي لپاره د پیرودونکي '٪ s' لپاره وټاکئ
DocType: Sales Partner,Logo,لوګو
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,په رخصتیو کې د پاڼو په څیر په پاڼو کې شامل کړئ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",د داخل شوي بستر ناروغانو ریکارډ نشی نښه کولی، د ناباوره انوګانو شته {0}
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,ساحه
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,د خدمت بندیز تاریخ
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,معامله
DocType: Workstation,per hour,په ساعت کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,دا عمل به راتلونکې راتلونکی بندول ودروي. ایا ته باوري یې چې دا ګډون رد کړې؟
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,State / UT مالیه
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},په نورو قطارونو کې د دوه ځله ټاکل شوي نیټې سره قطعونه وموندل شول: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,د حسابونو چارټ کاريال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",د څو اړخیز پروګرام په صورت کې، پیرودونکي به د خپل مصرف په اساس اړوند ټیټ ته ګمارل کیږي
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,د پوسټ کولو وخت
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,حاضری نیټه
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,د فيس جوړښت او د زده کوونکي ګروپ {0} کې پروګرام مختلف دي.
DocType: GST Settings,GST Summary,د GST لنډیز
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,د اکادمیک اصطالح معرفي کړئ
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),د ماډریټر قیمت (وروستی)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,شتمنۍ له یوې ګودام څخه بل ته انتقال کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} اړین دی چې د {2} انوګانې جوړ کړي
DocType: Bank Account,Is Company Account,د شرکت حساب دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,ایا تاسو غواړئ چې ټول پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبر کړئ؟
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} یو باوري {1} کوډ نه دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب لپاره {1} بیلانس باید تل {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,د ټاکل شوې پیرودونکي او توکي لپاره د ناباوره پاکټ امر
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",که چیرې فعال شي، سیستم به د چاودیدونکو توکو لپاره د کار امر چمتو کړي چې BOM موجود وي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د شاتګ ډله د ورته نوم سره شتون لري، لطفا د توکي نوم بدل کړئ یا د توکو ګروپ نوم بدل کړئ
DocType: Student,B+,B +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,لاندې توکي {0} د {1} توکي په توګه ندی نښل شوی. تاسو کولی شئ هغوی د خپل د ماسټر ماسټر څخه د {1} توکي په توګه وکاروي
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,تڼۍ ته اجازه ورکړه
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د {0} ارزښت ارزښت باید د {1} څخه {2} پورې وي د {3} د توکو لپاره {4}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني وکړئ د توکو {0} لپاره د پیل نیټه او پای نیټه وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,اختطاف او د ناروغ متخصصین
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",د معاشونو د جوړښت جوړښت د لاندې کارکوونکو لپاره تخصیص، لکه څنګه چې د معاشاتو د استملاک ریکارډونه د دوی په وړاندې شتون لري. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د پای پای نیټه د اکادمیک کال د پای نیټې څخه وروسته چې اصطالح تړل شوی نه وي) اکادمیک کال {} (. مهرباني وکړئ د نیټې سمونه وکړئ او بیا هڅه وکړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,هیڅ بدلون نشي کولی
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,د لابراتوار ازموینه نه رامنځته شوه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ډیری نمونې - {1} مخکې له دې چې د بچ لپاره {1} او Item {2} په بچ {3} کې ساتل شوي وي.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",د شرکت د اصلي پیسو تبادله نشي کولی، ځکه چې اوسني لیږد شتون لري. د اصلي پیسو بدلولو لپاره باید راکړې ورکړې فسخه شي.
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,د بدلون له پیل څخه وخت وروسته کله چې د چک په لیږد کې (ناوخته) په پام کې نیول کیږي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,حساب ته کریډیټ باید د بیلانس شیٹ حساب وي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,ټاکل کیدای شي د اعظمي مجموعې څخه ډیر نه وي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM د فرعي قرارداد کولو توکي لپاره {0} د صفر {1} لپاره ندی مشخص شوی.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارمند معاشونه {1} لا د مخه د وخت پاڼې لپاره جوړ شوی {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,د دندې لپاره مهال ویش پاڼه.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),د ټولټال محاسبه (د شرکت پیسو)
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,په بریالیتوب سره چمتو کونکي
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,د تړون پیل نیټه د پای نیټې څخه ډیر یا مساوي نشي کیدی.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,توکي: {0} په سیسټم کې شتون نلري
DocType: Loan Application,Loan Info,د پور معلومات
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,د X ورځو لپاره د پالن کولو عملیات هڅه وکړئ.
DocType: Serial No,Is Cancelled,رد شوی دی
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,دفرادي سپلائر لپاره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,د کم مقدار نشي کولی د مکس مقدار څخه ډیر وي
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,لامین ریت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: د پلور / د اخیستلو امر په وړاندې تادیات باید تل د پرمختګ په توګه وپیژندل شي
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",بېلګه: ABCD. #####. که چیرې سلسله جوړه شي او بسته نه په لیږد کې ذکر شوي، نو د دې لړۍ پر بنسټ به د اتوماتیک بچ شمیره جوړه شي. که تاسو غواړئ چې په ښکاره توګه د دې شیدو لپاره د بچ نښې یادونه وکړئ، دا خالي کړئ. یادونه: دا ترتیب به د سټاک سایټونو کې د نومونې لړۍ پریفکس کې لومړیتوب ترلاسه کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,د ونډې شمېره او د شمېره شمېره متناقض دي
DocType: Project,Start and End Dates,د نیټې پیل او پای
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,د حوالې نمبر لازمي نه دی که تاسو د حوالې نیټه درج کړه
DocType: Training Event,Workshop,ورکشاپ
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,که چیری ورک شوی وی د بیې لیست کچه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",د توپیر حساب باید د شتمنۍ / مسؤليت حساب حساب وي، ځکه چې د دې سکيټ ننوتل یو پرانیستلو انټرنټ دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال نه وړاندې نشي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا د {0} لپاره یو بسته غوره کړئ. د یو واحد بسته موندلو توان نلري چې دا اړتیا پوره کوي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,د پاتې کارمندانو لپاره د ساتلو بونس نشي کولی
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,ته په نالیکي اکر کې یې. تاسو به د دې توان ونلرئ تر څو چې تاسو شبکې نلرئ.
DocType: Course Activity,Enrollment,نومول
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,د لابراتوار ازموینه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},ونډې د {0} سره شتون نلري
DocType: Lab Test,Test Group,ټسټ ګروپ
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,د هغه ورځو شمېر چې هغه سبسایټ باید د دې ګډون لخوا تولید شوي انوګانو پیسې ورکړي
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,د بانک د ننوتلو لپاره د تادیاتو حساب انتخاب کړئ
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,د ګټو مجموعه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},مالي کال د پیل نیټه او مالي کال پای نیټه لا دمخه د مالي کال {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,د موجوده حساب سره ضمیمه کړئ
DocType: Lead,Lost Quotation,ورک شوي ورکړې
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,یادونه: ایمیل به معلول کارونکو ته ونه لیږل شي
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",هره ورځ، د اوونۍ او میاشتني بریښناليک ډیزاین جوړول او اداره کول.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د 'حقیقي' ډول په صف کې {0} د شتمنیو په شمیر کې شامل نه شي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,د سوداګرۍ پراختیا مدیر
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,د دندې لپاره پرمختګ٪ نشي کولی د 100 څخه ډیر وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,د ریډ اکټو شمیره د 4 څخه کم نه وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,د پورته ټاکل شوي معیارونو لپاره جمع کولو لپاره هیڅ معاش ندی موندلی یا د معاش تناسب دمخه وړاندیز شوی
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,د ارزښتونو پر بنسټ د راکړې ورکړې محدودولو لپاره قواعد چمتو کړئ.
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,ساحه فلټرونه فعال کړئ
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',مهرباني وکړئ مالي اداره د عامه ادارې '٪ s' لپاره وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,کارن {0} نه لري د اصلي پی ایس پی پېژني. د دې کارن لپاره د {1} په صف کې اصلي ځای وګورئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,نباتات او ماشینونه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,حقیقي مقدار: مقدار په ګودام کې موجود دی.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,د شتمنیو لپاره د محاسبې داخله
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,د کورس دوره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده لیږد سره د لګښت مرکز نشي کولی په لیجر کې بدل شي
,Bank Clearance Summary,د بانک د تصفیې لنډیز
DocType: SMS Center,SMS Center,د ایس ایم ایس مرکز
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,د مشورې لپاره پیاوړی کول
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,د پلور موخې نه
DocType: Project Update,Project Update,د پروژې تازه حال
,Pending SO Items For Purchase Request,د پیرود غوښتنه لپاره تادیه شوي توکي
DocType: Task,Timeline,مهال ویش
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,د وفادارۍ پروګرام غوره شوي شرکت لپاره اعتبار نلري
DocType: Employee,Contact Details,د اړیکو نیولو معلومات
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,ټولګي / لابراتوارونه او نور چیرته چې لیکچرونه ټاکل کیدی شي.
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,توازن په حساب کې حساب
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,POS بند کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0} لپاره، یوازې د کریډیټ حسابونه د بل د ډیټابین ننوتنې سره تړاو لري
DocType: Support Search Source,Result Route Field,د پایلې د لارې ساحه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},د رخصتۍ لپاره د کافی اندازه توازن شتون نلري {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: اختصاص شوې پیسې {1} باید د پیسو د ورکړې پیسو څخه کم یا مساوي وي {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: د خام توکي په وړاندې عملیات اړین دي {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},د پوسټ ټیمپینګ پوسټ باید د {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},مهرباني وکړئ په لیډ {0} کې د لیډ نوم یاد کړئ
DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولی شئ په دستګاه ډول هره ورځ درج کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,د پیښې نیټه د پیرود / د پیرودونکو د رسید نیټې دمخه نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,د تسلیم کولو دمخه وړاندې د ګټه اخیستونکي نوم درج کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,د لومړي قطار لپاره 'د مخکینۍ قطعې مقدار' یا 'پخوانۍ قطار کلینډ' باندې د چارج ډول ډول نه شي ټاکلی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,ونډې لا دمخه شتون لري
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,موجود مقدار د WIP ګودام کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,د تېروتنې حل کول او بیا بیا پورته کول.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,د دعوت / اعلان نقل
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,د روغتیایی خدماتو څانګه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",د بانک حساب، د نیټې او نیټې نیټې څخه منښتونکي دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},مهرباني وکړئ دا انوائس {0} له C-Form {1} څخه لرې کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,د لارښوونو یا پیرودونکو لپاره حواله.
DocType: Driver,Transporter,لیږدونکی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارمند معاش معاش {0} لا دمخه د دې دورې لپاره جوړ شوی
,Daily Work Summary Replies,د ورځني کار لنډیز ځوابونه
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دې پروژې کې د همکارۍ لپاره بلنه ورکړل شوې ده: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د قیمت ټاکلو اصول لومړی د غوښتنلیک پر بنسټ والړ دی، کوم چې کیدی شي شي، د ګروپ ګروپ یا برنټ.
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,مالیات او لګښتونه اضافه کړئ / ترمیم کړئ
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,د پیرودلو لپاره خام توکي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,چاپ او سټیشنري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,د لیږد کولو لپاره یوازې د لیږد حکومتوالی
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Row {0}: مهرباني وکړئ د پلور مالیاتو او لګښتونو کې د مالیې معافیت سبب وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,تاسو د وفادارۍ پوائنټونه د وړیا ټولټال په پرتله ډیر ارزښت نلري نشي کولی.
DocType: Company,Default Cash Account,د ابتدايي نغدو حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,مهرباني وکړئ د حوالې نیټه درج کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,توکي {0} باید د ذخیره توکي وي
DocType: POS Profile,Print Format for Online,د انالین لپاره چاپ چاپ
,Employee Leave Balance,کارمند د توازن پریښودل
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,د کارن د وخت پراخول وڅېړئ
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,د سټارټ UOM په توګه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د اوسني لیږد سره د لګښت مرکز نشي کولی چې ډلې ته وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,د 100 څخه ډیر نه شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,د ویب پاڼه عکس باید عامه عامه یا د ویب پاڼې یو آر ایل وي
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,د کیفیت معاینه کول د توکو لپاره {0} لپاره اړین دي
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,د لیږد شمیره بیا تکرار کړئ
DocType: Account,Receivable,ترلاسه کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,د نرخ لیست باید د اخیستلو یا پلور لپاره تطبیق شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو ته اجازه نلرئ چې د {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,د زیږیدنې نیټه د نن ورځې څخه ډیر نه وي.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,د سیریل پوټ او مقدار شمېره باید ورته وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,د حوالې نمبر او د حوالې نیټه د بانک د لیږد لپاره اړینه ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,د ټول لګښتونو پر اساس شتون لري د جمعې ډلبندۍ ډیری فکتور وي. مګر د تل لپاره د بدلولو فکتور به تل د ټولو تیرو لپاره وي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},ټول کاري ساعته باید د ډیرو کاري کاري ساعتونو څخه ډیر نه وي {0}
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,د وړتیا پالن جوړونې او د وخت تعقیب کول
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* به په معامله کې حساب شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{1} اجازه نه لري چې د {1} سره معامله وکړي. مهرباني وکړئ شرکت بدل کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",د پیرودونکي سیسټمونو په اساس که چیرته اخیستل شوي اړتیا وي == 'YES'، نو بیا د پیرود انډول جوړولو لپاره، کارونکي اړتیا لري چې د توکو لپاره لومړی د اخیستلو پیرود چمتو کړي {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,په محاسبه کې د چاپ کولو لپاره یو حساب غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,سیریل نمبر نه شي کیدی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,د ګودام لیږد نشي کولی ځکه چې د دې ګودام لپاره د ذخیره لیج ننوتل شتون لري.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,مخکینی کوډونه وګورئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",Row # {0}: د شتمنۍ {1} نشي سپارل کیدی، دا د مخه لا {2}
DocType: Task,Actual Time (in Hours),حقیقي وخت (په ساعتونو کې)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,د محاسبې سر بندول
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,د تدارکاتو قانون
DocType: Shipping Rule,Net Weight,نيټ وزن
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,مهرباني وکړئ د اعتبار وړ مالي کال درج کړئ تاریخونه پیل او پای ته ورسوی
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,د توکو مقدار
DocType: Warehouse,PIN,پن
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,د لابراتوار ازموینه د وخت څخه راټولولو دمخه نشي کیدای
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,انوائس لا د مخه د ټولو بیلابیلو ساعتونو لپاره جوړ شوی
DocType: Sales Partner,Contact Desc,د اړیکو سند
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,د قیمتونو قواعد
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,د BOM پر بنسټ د فرعي شورا توکي ټاکئ
DocType: Vehicle,Wheels,چرګان
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials",د ** د توکو ټولیز ګروپ ** په بل بل کې ** توکي **. دا ګټوره ده که چیرې تاسو یو ځانګړتیاوې بنډل یاست • ** په یوه کڅوړه کې توکي او توکي د زیرمې ساتل ** توکي ** او نه مجموعه ** توکي **. د پیکډ ** توکي ** به "د ذخیره توکي" وي "نه" او "د پلور توکي" د "هو" په توګه ولري. د بیلګې په توګه: که تاسو لیپ ټاپونه او بیک پیپرونه په جلا توګه وپلورئ او یو ځانګړي قیمت ولرئ که چیرې پیرودونکي دواړه پیرودونکي وي، نو لپ ټاپ + پسرلی به د محصول بنډ نوي توکي وي. یادونه: BOM = د موادو موادو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},د بلې بڼې ریکارډ '{0}' لا د مخه د {1} '{2}' په مقابل کې موجود دی او د مالي کال {4} لپاره حساب '{3}' دی.
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,د لیږد نیټه
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,د دې دورې لپاره هیڅ معلومات نشته
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,کله چې دا اکر غوره شو نو اصلي حساب به په POS انو کې په اتوماتيک ډول تازه شي.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,د شرکت لنډیز نشي کولی له 5 څخه ډیر ټکي ولري
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,د توکي د نمونې خلاف د تولید امر نشي پورته کیدی
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,د موادو د غوښتنې په وړاندې جوړونه
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,امر شوی مقدار
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: رد شوی ګودام د رد شوي توکو په وړاندې لازمي دی {1}
,Received Items To Be Billed,ترلاسه شوي توکي د بل کیدو وړ دي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,د اخیستلو امر توکي چې په وخت کې ندي ترلاسه شوي
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,په ورځو کې موده
DocType: Customer,Sales Team Details,د پلور ټیم تفصیلات
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو دا ټاکل رد کړئ؟
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,په توکو کې بدلون
DocType: Vehicle Service,Inspection,تفتیش
DocType: Location,Area,ساحه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,د دې اونۍ لپاره لنډیز او لنډ مهاله فعالیتونه
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,شرحه چې د عرضه کوونکي پیسو ته د شرکت په اساس اسعارو کې بدلیږي
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,کنترول پینل پریږدئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,د پیرود د رسیدنې مجموعې مجموعې وړیا لګښتونه باید د ټولو مالیاتو او لګښتونو په څیر وي
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,په کلمو کې به تاسو ته د سپارلو یادښت وساتئ کله چې تاسو خوندي کړئ.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,د ساختماني مالیه وړ خلکو ته چمتو شوي تجهیزات
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,د تولید لپاره کیفیت خوندي دي
DocType: Asset,Quality Manager,د کیفیت مدیر
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.",د توکي ساحې لکه UOM، د ګروپ ګروپ، توضیحي او د ساعتونو شمیره ترتیب کړئ.
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",د منځنۍ ساحې لپاره د وقفونو شمیره لکه که چېرې انټرالول 'ورځی' او د بل کولو د مینځلو شمیره 3 وي، نو رسید به هر درې ورځې
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','حقیقي پیل نیټه' کیدای شي د حقیقي پای نیټه څخه لوی نه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د تادیاتو ګيټی حساب نه دی پیدا شوی، لطفا په یوه سیسټم جوړ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,د TDS کم شوي مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د پیسو یا بانکي حساب حساب ورکول د پیسو د ننوتلو لپاره اړین دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,د حساب شوي بانک بیان بیان
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,یواځې کاروونکي د {0} رول کولی شي په بازار کې ثبت شي
DocType: Inpatient Record,Admission,داخله
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,دا د دې زده کونکي په حاضریدو والړه ده
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) باید د دې توکي یا د دې سانمپ لپاره فعال وي
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,مقدار باید مثبت وي
DocType: Contract,CRM,CRM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,پروینټپټ
DocType: Tax Rule,Billing State,د بل دولت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},د توکو {0} لپاره مقدار باید له {1} څخه لږ وي
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,د داخل بستر ناروغانو لیدنه
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,د راکړې ورکړې ډاټا نقشه
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,رهبري د یو کس نوم یا د سازمان نوم ته اړتیا لري
DocType: Student,Guardians,ساتونکي
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,د برنامو غوره کول ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,مهرباني وکړئ د ورځني کاري لنډیز ګروپ له جوړېدو وړاندې د راتلونکو حسابونو سمبالول فعال کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,تاسو کولی شئ یواځې د چک بکسونو لیست څخه د ډیرو څخه یو انتخاب غوره کړئ.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,عامه ترانسپورت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,ډیری نمونې - {1} د بچ لپاره ساتل کیدی شي {1} او توکي {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,د ژورنالي ننوتنې پر وړاندې {0} ناباوره {1} داخله نلري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,د قیمت یا د محصول د رعایت سایټونو ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,هدف ټاکئ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضری ریکارډ {0} د زده کونکی {1} په مقابل کی موجود دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,د لیږد نیټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,د ویب پاڼه عکس {0} سره د منلو وړ نه دی د 1 {1}
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,پلان شوی
DocType: Asset,Custodian,کوسټډین
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,د لګښت مرکز پر بنسټ فلټر یوازې یوازې د تطبیق وړ دی که چیرې د بودیجې پر وړاندې د انتخاباتو مرکز په توګه وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,کارن نشته {0} شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),پور او پرمختګ (شتمني)
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),ټاکل (اختیاري)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,ټول اصلي مقدار
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پیرودونکی / لیډ پته
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,صابون او ډبروجن
DocType: Asset,Default Finance Book,Default Finance Book
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,مهرباني وکړئ شرکت مشخص کړئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,د ونډې ټوله برخه باید د 100 سره مساوي وي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,د دې زده کونکي ګروپ لپاره د {0} محصلینو نوم لیکنه نشی کولی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,د ازموینې دورې پای نیټه د آزموینې دوره د پیل نیټه نه شي کیدی
DocType: Employee,Rented,کرایه شوی
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,د کارګر ګروپ جدول
DocType: Contract,HR Manager,د بشري مدیر مدیر
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,د بهرنی تجهیزات او اندیښنې تجهیزات د بیرته اخیستلو لپاره مسؤل دي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC موجود دي (که په بشپړ برخه کې برخه ولري)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: د فعالیت ډول اړین دی.
DocType: Lead,Consultant,مشاور
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,د کارموندنې د ترلاسه کولو لپاره یو مامور غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,UOM شامل کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,د سټ لیډر اینګریس او د GL انټرنټ د ټاکل شوي پیرود شویو رسیدونو لپاره تکرار شوي دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: د Debit Entry د {1} سره تړاو نلري
DocType: Program,Intro Video,پېژندل ویدیو
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,ادا شوی دی
DocType: Account,Debit,دیبیت
,Item Balance (Simple),د توکو توازن (ساده)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,د پیرودلو امرونه ستاسو سره د خپلو پیرودنو پالن او تعقیبولو کې مرسته کوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,د مالي کال پای نیټه باید د مالي کال د پیل نیټه یو کال وروسته وي
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,د زیږون نیټه
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,تاسو اړتیا لرئ چې د کاروونکي راجستر کولو لپاره د سیسټم مدیر او د مدیر مدیر رول سره یو کارن وي.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,مهرباني وکړئ لومړی ناروغ ته وساتئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,د نیمایي نیټه باید د نیټې او نیټې تر منځ وي
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,د بشپړتیا شرایط او شرایط
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,د تعدیل نیټه باید د شرکت د نیټې څخه ډیره وي
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,د نرخ یا محصول نرخ
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,د بازار ځای ځایونه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,د نرخ لیست غوره ندی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ورکشاپ په لاندې نیټو کې تړل کیږي چې د رخصتي لیست په اساس: {0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save",بې ځایه کړئ، که چیرې غوره شوي پته د خوندي کولو وروسته سمبال شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د توکو {0} لپاره د ماین پاکولو اصلي واحد په مستقیم ډول بدلیدلی نشي ځکه تاسو لا دمخه د یو بل UOM سره ځینې لیږدونه کړي دي. تاسو به د اصلي UOM مختلف ډول کارولو لپاره یو نوی توکي جوړ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,د ټاکل شوي پیرودونکو لپاره د پیرودونکي ګروپ بدلول اجازه نه لري.
DocType: Serial No,Creation Document Type,د جوړونې سند ډول
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,د ګودام لپاره موجود بسته مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,ټاکل شوی د پیسو داخلیدل باید د پور ورکونکی بانکی معاملو سره اړیکه ونیسی
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,مهرباني وکړئ مخکې له دې چې دنده وټاکئ خوندي وساتئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,شرکت د شرکت حساب لپاره مینیجر دی
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,د لېږد ګودام
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,شاخص کول فعال کړئ
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,د ناروغ په اړه اضافي معلومات
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,د کارونې لپاره نیټه باید د پیرودنې نیټې وروسته وي
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,مهرباني وکړئ د دریم درجه لپاره د درجې تعریف کړئ 0٪
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",د اوسني کیلي کارولو کاروونکي به د لاسرسي وړ نه وي، ایا تاسو ډاډه یاست؟
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,لږ تر لږه څوکۍ
DocType: Vital Signs,Furry,فريږه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",د حساب پر بنسټ فلټر نشي کولی، که د محاسبې لخوا ګروپ شوی وي
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,که چیرې د پیرودونکي پته توپیر ولري
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,د چارټ ونې
DocType: Contract,Contract,قرارداد
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,مهرباني وکړئ د ډېرو راټول شویو قواعدو لپاره د ډیری ټیر پروګرام ډول غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{1} لپاره {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,د مقدار (تولید شوي مقدار) لپاره لازمي ده
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",د مثال په ډول "ابتدايي ښوونځي" یا "پوهنتون"
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,د بیالبیلو قیمتونو قواعد پلي کول
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",مهرباني وکړئ د توکو انتخاب وکړئ چیرې چې "د Stock Stock" "No" او "د پلور پلور توکي" دی "Yes" دی او د بل محصول بډل شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,د {1} کارمندانو د {1} هیڅ ډول د تګ اجازه نه لري پالیسي لري
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",د ډول ډول بریښناليک، تلیفون، چیٹ، لید، او نور د ټولو اړیکو ریکارډ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",د توپیر حساب باید د شتمنۍ / مسؤلیت ډول حساب وي، ځکه چې د دې سایټ پخلاینې یوه پرانیستل کونکې ده
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,د تړون پای نیټه باید د شمولیت تاریخ نیټه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',کولی شي قطار یواځې سرته ورسوي که چیرې د چارج ډول 'د مخکینۍ قطعې مقدار' یا 'پخوانۍ قطع ټول' کې وي،
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",که چیرته چک شوی وي، ټوله شمیره. کاري کاري ورځو کې به رخصتۍ شاملې وي، او دا به د معاش په ورځ د کمښت ارزښت راټيټ کړي
DocType: Location,Location Name,د ځای نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: حساب {2} د شرکت {3} سره تړاو نلري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},خبردارۍ: د ونډې داخلي خلاف {2} # {1} شته شتون لري {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,مهرباني وکړئ د لارښوونو اټکل او غوره کولو لپاره د Google نقشې ترتیبات فعال کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,د لګښتونو نور مرکزونه کولی شي د ډلو تر مینځ کې شي، مګر اندیښنې د غیر ډلو په وړاندې کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو کولی شی د نرخ بدلون ونکړی که BOM د کوم شی څخه یادونه وکړه
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,مهرباني وکړئ په بازار کې د نوم لیکنې لپاره د بل کاروونکي په توګه ننوتل
DocType: Asset,Insurance Details,د بيمې تفصيلات
DocType: Subscription,Past Due Date,د تېر وخت نیټه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",تاسو کولی شئ یوازې د {0} خالي تشخیص او بودیجه {1} \ لپاره {2} لپاره د کارموندنې پالن په توګه {3} د پلار شرکت {4} لپاره.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,نه د GST شمیره د شرکت لپاره موندل شوې.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: د اکاؤنٹنگ انټرنیټ یوازې {2} کې کیدی شي یوازې په پیسو کې ولګول شي: {3}
DocType: Naming Series,User must always select,کارن باید تل غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,د معاوضې غوښتنې غوښتنه غوښتنه ورځې په صحيح رخصتیو کې نه دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو اهدافو لپاره پوائنټونه باید 100 وي. دا د {0}
DocType: BOM,Scrap Items,سکریپ توکي
DocType: Special Test Template,Result Component,د پایلو برخې
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,مهرباني وکړئ په شرکت کې اساسي او HRA برخې یادونه وکړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{1} د شرکت {1} پورې تړاو نلري
DocType: Attendance Request,Half Day Date,د نیمایي نیټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: د توکو لپاره د لګښت مرکز ته اړتیا ده {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},د {0} لخوا تصویب کیدی شي
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,هغه ورځې چې رخصتۍ د دې څانګې لپاره بندې شوې وې.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",نشو تسلیم کولی، کارمندانو ته حاضریدل پریښودل
DocType: BOM,Quality Inspection Template,د کیفیت معاینه کول
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,د ترلاسه شوي مقدار په پرتله کم مقدار ندی ټاکلی
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,د سپلویر برخه
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,د خرڅلاو معیارونه
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},مهرباني وکړئ د رستورانت {0} لپاره یو فعال مینو غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,تاسو ته اړتیا لرئ چې د سیسټم مدیر او د مدیر مدیر رول سره د کاروونکو لپاره د کاروونکو اضافه کولو لپاره یو کارن وي.
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,د اثاثې مالي کتاب
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,د سمون لپاره هیڅ شی نشته.
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,د خوندي کولو توپیرونه نه تازه کړئ
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,لمړی
DocType: Timesheet,% Amount Billed,٪ بسپنه شوی
DocType: Warranty Claim,Resolved By,له خوا حل شوې
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.",د خپل ځان پرته بل کاروونکي ستاسو سازمان ته اضافه کړئ.
DocType: Global Defaults,Default Company,اصلي شرکت
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,د پیسو حساب به د خرڅلاو انوون جوړولو لپاره کارول کیږي
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},د پلور امر {0} دی {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),په تادیه کې ځنډ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,د کار امر دمخه د BOM سره د ټولو شیانو لپاره جوړ شوی
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,ستاسو ځینې پیرودونه لیست کړئ. دوی کولی شي سازمانونه یا افراد وي.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,د بانک حساب ورکونې معلومات
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,اجباري ساحه - زده کونکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Row # {0}: وضعیت باید {1} د انوائس د استملاک لپاره {2} وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,{0} {1} {2} پرته له کوم منفي بسپنه رسیدنه نشي کولی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},د کار امر مخه نیولو سره د لیږد اجازه نه ورکول کیږي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د اوسني لیږد سره ګودامونه کولی شي په لیجر کې بدل نشي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,د مالي کال خوندي کیدو څخه وروسته نشي کولی د مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال پای نیسي.
DocType: Production Plan,Get Material Request,د موادو غوښتنه ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: اختصاص شوې پیسې {1} باید د تادیاتو د داخلي مقدار سره کم یا مساوي وي {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,پیسی کار
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,لطفا د API مصرفوونکي پټنوم داخل کړئ
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,د پروګرام نوم لیکنه فیس
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,د تضمین د پای نیټه نیټه
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,د هوټل خونې قیمت
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted",بهرنی مالیه وړ سامانونه) د صفر ارزول شوي، پرته له بلې اندازې پرته، او معاف شوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},د پیرودونکي انوائس شتون نه لري د اخیستلو موخې کې شتون لري {0}
DocType: Service Day,Workday,کاري ورځ
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,په کیارت کې شامل شوي توکي نشته
DocType: Target Detail,Target Qty,هدف مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",ضمیمه کولو لپاره، د ملکیت لاندې باید د دواړو توکو لپاره وي
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,د مخدره موادو نسخه
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: شرح د {1} {2} په کارولو کې د کچې څخه ډیر نه وي
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,د پوسټ حکم
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,د ارزونې پایلې ریکارډ {0} لا د مخه وجود لري.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,د پرانستلو نیټه او د پای نیټه باید په ورته مالي کال کې وي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",کوټیشنونه وړاندیزونه دي، هغه پیسې چې تاسو پېرېدونکو ته استول شوي دي
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,د {0} لپاره سلاټونه په مهال ویش کې شامل نه دي
DocType: Target Detail,Target Distribution,د هدف ویشل
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,د کارمندانو پلان تفصیلات
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. د حساب حساب باید وي {1}
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګودام او حواله
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,د ماشوم نوډونو سره حساب نشي کولی په لیګر کې بدل شي
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,د بشپړېدو وړ توکي لپاره د بوم شمیره
DocType: Journal Entry,User Remark,د کارن تبصره
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,ستاسو امر د سپارلو لپاره دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د تادیاتو ډول باید د ترلاسه کولو، پیسو او داخلي لیږد څخه وي
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,د نورو سرچینو عواید
DocType: Crop,Produced Items,تولید شوي توکي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',د تصویب وضعیت باید "منل شوي" یا 'رد شوی' وی
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",که چیرې د ټاکل شوي وخت وخت نه وي، نو اړیکه به د دې ډلې لخوا اداره شي
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,زده کونکي به د زده کوونکو په میاشتني حاضري راپور کې حاضر وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,د سفر لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,راتلونکی نیټه اجازه نه ده ورکړل شوې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون بدلون لپاره حساب ولیکئ
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,د مالیه ورکوونکي د حساب ورکولو حساب
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,د استوګنې ترلاسه شوي خو بلل شوي ندي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,لطفا حساب د روټ لیډ شرکت -٪ s ته اضافه کړئ
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتوماتيک توکو غوښتنه په جوړولو باندې د بریښناليک لخوا خبر ورکړئ
DocType: Asset Repair,Downtime,رخصتۍ
DocType: Cost Center,Cost Center Number,د لګښت مرکز شمیره
DocType: Driver,Applicable for external driver,د بهرني ډرایور لپاره د وړیا وړ وړ دی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,پېل کول
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د تادیاتو د نیټې نیټه
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که چیرې دا توکي توپیر ولري نو بیا د پلورلو امرونو کې نشي ټاکل کیدی.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,د کورس کورسونه جوړ شوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,حساب ته کریډیټ باید د پیسو وړ حساب وي
DocType: Item,Item Attribute,د توکي خاصیت
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,هدف او کړنلاره
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک فریکونسی (میاشتې)
DocType: Employee Grade,Employee Grade,د کارموندنې درجه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",د ټولو توکو لپاره ټول {0} صفر دی، کیدی شي تاسو بدلون ومومئ 'په اساس د لګښتونو ویشل'
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,د اډل خدمت خدمت کچه تړون لا دمخه لا شتون لري.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که چیرې د ورته ډول یوه پیکره ورته وي (د چاپ لپاره)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,مهرباني وکړئ د شرکتونو د ترلاسه کولو لپاره د شرکت او د نیولو نیټه وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,د عمومي لیډر انټرنټ ناقانونه شمیر وموندل شو. ممکن تاسو په لیږد کې یو غلط حساب غوره کړی.
DocType: Account,Inter Company Account,د شرکت شرکت حساب
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,بند شوی حکم نشي ردولی. د فسخه کولو نښې نښانې.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} شتون نلري
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,پلان شوي شمیرې د پوستونو
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,د ساتنې حالت باید فسخ شي یا بشپړ شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,مهرباني وکړئ پېرېدونکي انتخاب کړئ
DocType: Account,Round Off,ګردي آف
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,شرایط به په ټولو ټاکل شوو توکو کې ګډ شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,حساب {0}: د والدین حساب {1} نشي کولی د لیجر په توګه وي
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,د دې خرڅلاو په وړاندې د توکو د تادیاتو٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,د پیسو ورکړه د پالن په حساب کې {0} د تادياتو دروازې حساب څخه توپیر دی د دې تادیې غوښتنه کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,د پور د پیل نیټه او د پور دوره د انوائس د استملاک خوندي کولو لپاره اړین دي
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,د منلو وړ اصلي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د ناروغانو لپاره د استیناف غوښتنه ونه کړي.
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,محصلین HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",دلته یوازې د لیږد یو واحد وي د 0 یا د ارزښت سره "د ارزښت" لپاره خالي ارزښت لري.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,تر اوسه پورې نشي کولی له نیټې څخه مساوي یا لږ وي
DocType: Assessment Result,Total Score,ټوله مجموعه
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو د پلور مالیاتو او چارجرونو کې معیاري ټیلیفوني بڼه جوړه کړې، یو انتخاب کړئ او لاندې تڼۍ باندې کلیک وکړئ.
DocType: Budget,Cost Center,د لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,د پلور پلور ټیم لپاره ټولې اختصاص شوې سلنه باید 100 وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د تادیاتو انټرنټ له هغې وروسته چې تاسو یې وویستل، تعدیل شوی دی. مهرباني وکړئ بیا یې وګرځئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,په صف کې {0} د تادیاتو موده ممکن یو نقل وي.
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,وروستنی د کارمندانو د چیکین بریالیتوب پېژندل شوی. یوازې دا بیا وګرځئ که تاسو ډاډه یاست چې ټول لوز د ټولو ځایونو څخه همغږي شوي دي. مهرباني وکړئ که چیرې تاسو باوري نه یاست نو دا بدلون مه کوئ.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,ستاسو د عرضه کوونکو لږ شمیر لیست کړئ. دوی کولی شي سازمانونه یا افراد وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,دا بانکي حساب لا دمخه هم سمون لري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},مهرباني وکړئ د کارمندانو {0} یا شرکت {1} لپاره د رخصتیو لیست وړاندې کړئ.
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,د کار غوښتونکي غوښتونکي
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,د انوائس تخلیق وسیلې افتتاح کول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,ګڼون نشته {0} شتون نلري
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارموندنې ریکارډ د ټاکل شوي ساحې په کارولو سره رامنځته کیږي.
DocType: Payment Entry,Type of Payment,د تادیاتو ډول
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,د ټولو عرضه کوونکو لپاره د پیرود امرونو لپاره ساحه خالي پریږدئ
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,توکي {0} په پام کې نه نیول شوی ځکه چې دا د زیرمې توکي ندی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","د پیرود شویو توکو توکي" د پیسو کچه نه شي کولی
DocType: Soil Texture,Clay,مټ
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که چیرې توکي د بل توکي یو ډول وي نو تفصیل، انځور، قیمت، مالیه او نور به له ټایپ څخه وټاکل شي مګر دا چې په واضح ډول مشخص شوي
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,ټول هدف
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account",د بانکي بیان خپور کړئ، د بانکي حساب سره لینک یا مینځل وکړئ
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,تفصیل / ځواک
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,د کار آرشیف د توکو د نمونې پر وړاندې نشي پورته کیدی
DocType: Employee External Work History,Salary,معاش
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,حالت وضع کړئ
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,د ISD څخه مخنیوی توکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life",په ورځو کې د شیانو د ژوند ژوند ترتیب کړئ، د تولید_ډیټ او ځان ژوند په اساس د ختمولو وخت ختمولو لپاره
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,د تادیاتو لیکونه ترلاسه کړئ
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,د Max Max Retry Limit
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,پای ټکی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},{1} د صفر جدول په ډول په {1} کې د لګښت مرکز ته اړتیا لري
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,د پیسو تبادله باید د پیرودلو یا پلور لپاره تطبیق شي.
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,اوسنۍ امر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,توکي باید د 'خريدارۍ رسیدونو څخه د توکو ترلاسه کولو' په کارولو سره اضافه شي
,Delay Days,ناوخته ورځ
DocType: Company,Default Income Account,د اصلي عوایدو حساب
DocType: Lead,Market Segment,د مارکیټ یا بازار څانگه
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,بشپړ شوي په توګه ترتیب کړئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ مقدار نشي کولی له 'مقدار څخه تولیدي' څخه لوی وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},د اختر اختیاري لیست د رخصتي دورې لپاره ټاکل شوی ندی {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,مهرباني وکړئ د کارمندانو رول ټاکلو لپاره د کارمندانو ریکارډ کې د کارن ID ساحه وټاکئ
DocType: Training Event,Training Event,د روزنې پیښه
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",په بالغانو کې د عادي آرام فشار فشار تقریبا 120 ملی ګرامه هګسټولیک دی، او 80 mmHg ډیسولیک، لنډیز "120/80 mmHg"
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,که چیرې د ارزښت ارزښت صفر وي نو ټولې سیسټمونه به راوړي.
DocType: Item,Copy From Item Group,د توکي ګروپ څخه کاپی
,Bank Remittance,د بانک بیرته راګرځیدنه
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",د امتیاز کچه د {0} لپاره نده موندل شوې، کوم چې د {1} {2} لپاره د حساب ورکولو لینکونه اړتیا لري. که چیرې توکي په {1} کې د صفر ارزښت شرحې په توګه لیږدول کیږي، لطفا دا د {1} توکي میز کې یادونه وکړئ. که نه نو، مهرباني وکړئ د توکو لپاره د زیرمې راتلونکی لیږد رامنځته کړئ یا د توکو ریکارډ کې د ارزښت اندازه وشمیرئ، او بیا د دې داخلي ثبت کول / فسخ کولو هڅه وکړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,نیمایی نیټه باید د نیټې څخه تر نیټې پورې وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},د {1} څخه تر {1} معاشونو لپاره د اشتراوی ژورنال ننوت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},د نیټې لپاره باید په مالي کال کې وي. د نیټه ورکولو نیټه = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,د اوسني لیږد سره حساب نشي ړنګولای
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,دا د ريټرو سپلائر ګروپ دی او نشي کولی چې سمبال شي.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,د لاری لاری موندلی نشی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,د سود لیږد وروسته مختلف خصوصیاتونه نشي کولی. تاسو باید دا کار کولو لپاره نوي توکي جوړ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,یوازې POS ښودل
DocType: Cashier Closing,Custody,تاوان
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,د نیټې څخه د نیټې څخه تر ډیره لوی نه وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,ستاسو د معاش شوي جوړښت سره سم تاسو د ګټو لپاره درخواست نشو کولی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,د غلا کولو لپاره ناکام شو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},د حساب شمیره {0} د مخه په حساب کې کارول شوې {1}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارمندانو لپاره د ایمیل معاشونه د غوره شوي بریښنالیک پر بنسټ چې د کارمندانو لخوا ټاکل شوي
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د استملاک لګښتونو مرکز
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},د نېټې څخه باید په مالي کال کې وي. د تاریخ نیټه = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,مهرباني وکړئ د پیرودونکي ګروپ د پیرودنې په ترتیباتو کې سیٹ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د پای نیټه نیټه د تعلیمي کال د پیل نیټې څخه دمخه چې د اصطلاح اصطالح سره تړل شوی نه وي) اکادمیک کال {}). مهرباني وکړئ د نیټې سمونه وکړئ او بیا هڅه وکړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,د رینګ رینج 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},پیسو باید د قیمت د لیست کرنسی په شان وي: {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON نشي کولی د روان کال په اوږدو کې د پلورنې لپاره تولید شي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,د UIN کونکي لپاره چمتو شوي توکي
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,د کوټونو لپاره غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,پیسو د نورو پیسو په کارولو سره د ثبت کولو وروسته وروسته بدلیدلی نشي
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,نشي کولی د انتقال شوي مقدار څخه کم مقدار ټاکي
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,د ګوند یا داخلي لیږد لپاره د بانک / نغدو معاملو معامله
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,معیوبین ټکي باید اصلي بڼه نه وي
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دا سند د توکو {4} لپاره د {0} {1} له حد څخه ډیر دی. ایا تاسو بل {3} کار کوئ د ورته {2} خلاف؟
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,د BOM څخه توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},سیریل نمبر د توکو {0} لپاره اړین ندی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,د نسخې څخه توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},{0} {1} نشي کولی ځکه چې سیریل نمبر {2} د ګودام پورې تړاو نلري {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,د {1} <b>{1}</b> لپاره هیڅ ډول بسته رسیدونه نه موندل شوي.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,د اکادمیک کال "{0} او 'Term name' {1} سره یو اکادمیک اصطالح لا دمخه شتون لري. لطفا دا ننوتل بدل کړئ او بیا هڅه وکړئ.
DocType: Payment Entry,Initiated,پیل شوی
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,د قیمتمندانو څخه د پاکوالی حکمونه.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,د تولید پلان لپاره کارول کیږي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,د رینګ رینج 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},د وخت کاروونکي اړتیاوې د کارت کارت لپاره اړین دي {0}
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,د موټرو لوګ
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,د کچې اندازه کول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',مهرباني وکړئ د شرکت فلټر پاک کړئ که چیرې ډله د "شرکت" په توګه وي
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,هماغه وخت په عارضه توګه نافعال شوی ځکه چې تر ټولو زیات تیریدلی شوی دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} رد شوی یا بند شوی دی
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode",د شفر کود، سیریل نمبر، بچ ن یا بارکوډ په لټه کې لټون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,توکي {0} فعال ندی یا د ژوند پای پای ته رسیدلی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,یو واحد بڼه
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د وسایطو مهال ویش د ټولو توکو لپاره ندی پیدا شوی. مهرباني وکړئ 'د شیشې تولیدول' باندې کلیک وکړئ
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,فریٹ او مخکښ حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,مهرباني وکړئ یو شرکت غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,صف {0}: {1} باید له 0 څخه ډیر وي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,خپل خط سر او لوګو پورته کړئ. (تاسو کولی شۍ وروسته دوی ته ولېږئ).
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,د شرکت جوړولو لپاره ناکام شو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,حساب ته د Debit باید د بیلانس شیٹ حساب وي
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,د امر شمېره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} د {2} سره تړاو لري، مګر د ګوند حساب {3}
DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
DocType: C-Form,I,زه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,د سپارلو دمخه د کار په پرمختګ کې ګودام ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,د پلور شتمنۍ لګښت
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د ROW # {0}: د اخیستلو بیرته راستنیدلو کې رد شوي مقدار نشي کیدی
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>بېلګه:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> دا به د SAL-Jane-1972 په څیر پاسورډ رامنځته کړي
DocType: Naming Series,Update Series Number,د لړۍ شمېره
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,که چیرې تاسو نه غواړئ چې د کورس پر بنسټ ګروپونو کې د بستې په پام کې نیولو سره وغواړئ غیرقانوني پریږدئ.
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,لوړه کچه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,د توقیف دوره
DocType: Travel Request,Require Full Funding,بشپړ تمویل ته اړتیا
DocType: Batch,Manufacturing Date,د تولید کولو نیټه
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,خپل زده کونکي په بسته کې شریک کړئ
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimonthly
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د شتمنیو د ضایع کولو له امله استعفی ختم شوی
DocType: Maintenance Visit,Purposes,موخې
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,سامانونه
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,نوي اکادمیک اصطالح
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,په مجموعي ډول هیڅ شی نه دی شامل شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),د {0} لپاره ټاکل شوي د صفر څخه کم نه وي ({1})
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,کارګر د بهرنۍ کاري تاریخ
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,د لګښت لګښتونه د لګښت ادعا کې مکلف دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختیاري. که چیرې مشخص نه وي د شرکت لومړنۍ پیسې ټاکي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,د میاشتني تادیاتو اندازه د پور مقدار څخه ډیره نه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},پیسې شوې پیسې نشي کولی د منفي بسپنه شوي پیسو څخه لوی وي {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,د ذخیره کولو سیسټم د پیل کولو لپاره په ګودام کې شتون نلري. ایا تاسو غواړئ د سټا لیږد لیږد ریکارډ ثبت کړئ
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,بندیزونه او شرایط
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,لطفا سمه حساب غوره کړئ
DocType: Content Activity,Content Activity,د منځپانګې فعالیت
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,د قیمت ټاکلو برنامه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,دا د پلور پلورونکی شخص دی او نشي کولی چې سمبال شي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,د معاشونو نیټه د کارمندانو د شمولیت نیټه نه کم کیدی شي
DocType: Fee Validity,Max number of visit,د کتنې ډیره برخه
DocType: Item,Serial Nos and Batches,سیریل نز او بسته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},د {0} پیسو باید باید {1} وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,د نېټې څخه مخکې باید د نیټې څخه مخکې وي
,Customer Acquisition and Loyalty,د پیرودونکي استملاک او وفاداري
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کوونکو ګروپ نوم په صفار {0} کې اړین دی
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,خراب شوی ډاټا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,خونديتوب او زيرمې
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,اصلي مالیات او لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,دا د دې پرسونل په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,د پلور موخې پر وړاندې
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,د پیرود پیرود
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نشي کولی لکه د پلور امر په توګه ورک شوی.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,د معاشونو اجزاوه د وخت معاشونو لپاره.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,مهرباني وکړئ د خوندي کولو وروسته بیا ځل بیا وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,د بیرته ستنیدو سند کې د منفي مقدار سره یو شی باید داخل شي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,د ساتلو علت
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL "All Products" لپاره
DocType: Lead,Organization Name,د سازمان نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,د فیلمونو څخه اعتبار او اعتبار د مجموعي لپاره لازمي دي
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: بسته باید د {1} {2} په شان وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: د لګښت مرکز {2} د شرکت {3} سره تړاو نلري.
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,د بل کولو منځګړیتوب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ټول پورونه باید د ټول کریډیټ سره برابر وي. توپیر {0}
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د حساب ډول ترتیب کول په دې معامله کې د دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,د روزنیز پروګرام کارمند
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,تاسو به د مخکینیو پیرود شویو ریکارډونو ریکارډ ورک کړئ. ایا ته باوري یې چې دا ګډون بیا پیلول غواړئ؟
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,له پیسو څخه او پیسو ته ورته نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} رد شوی یا بند شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: د مشتریانو په وړاندې پرمختګ باید کریډیټ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),ګروپ د واچر لخوا (قوي)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},مهرباني وکړئ د لګښت په ډول ډول ډول ډول {0}
,BOM Search,د بوم لټون
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,د لیږدولو حالت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},کارمندانو {1} لا دمخه د معاشونو د دورې لپاره {1} یو انضباط خپور کړ {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,یادونه: د پیسو یا بانکي حساب 'نه مشخص شوي ځکه چې د تادیاتو داخلیدنه به رامینځته نشي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,د غیر GST انډول سامانونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د نورو پیسو سره حسابونو لپاره د څو فین انتخاب اختیار وګورئ
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,فیصده پیسې په هره دوره کې تکرار کړئ
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},د نرخ لیست لپاره د پیسو اړتیاوې {0}
DocType: Program,Program Name,د پروګرام نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,دا یو اصلي حساب دی او نشي کولی چې سمبال شي.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','تمه شوې د نیټه نیټه' ممکن د تمه شوې نیټه نیټه نه وي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,په دې بریالي توګه په دې شرکت پورې اړوند ټولې لیږدونه له مینځه یوړل!
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,په Net کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسو نشي کولی د 'ژورنال ننوتۍ پر ضد' په کالم کې اوسنی واچر داخل کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت او د ګوند ډول غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,ورتګ
,Work Orders in Progress,په پرمختګ کې د کار امرونه
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,د عوایدو ابتدایي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د روغتیایي کارکونکي په توګه د استیناف تورونو کتاب ونه ګوري.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,د زده کوونکو ګروپ لا دمخه تازه شوی دی.
DocType: Driver,Fleet Manager,د راکټ مدیر
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اجازه نلرئ چې په بلاک بندونو کې پاڼې ومني
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,د مالياتو لپاره د مالياتو هیڅ ډول معلومات ندي موندلي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",فرمایش شوي مقدار: د پیسو اخیستلو لپاره امر شوی مقدار، مګر ندي ترلاسه شوي.
DocType: Patient,Patient ID,د ناروغ پېژندنه
DocType: Employee,Permanent Address Is,دايمي پته ده
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,د میلمه نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,په ګروپ شرکت کې راغونډ شوي ارزښتونه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,بیا پیل کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} نه دی سپارل شوی نو دا عمل بشپړ نشي کیدی
DocType: Subscription,Trial Period End Date,د آزموینې موده پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د قیمت قیمت مقررې د مقدار پر بنسټ نور فلټر شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تایید {0} د کارمندانو لپاره جوړ شوی د {1} په نیټه نیټه کې
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,د عرضه کوونکي لخوا د وړاندې کولو لپاره اوسنی وخت اخیستل شوی
DocType: Stock Entry,Per Transferred,په لیږد کې
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),دا اشاره کوي چې دا کڅوړه د دې انتقال یوه برخه ده (یوازې مسوده)
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه کول / د پیسو وړ حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسو کولی نشئ کریډیټ او په ورته وخت کې ورته حساب ورکړو
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",یو ځل بیا ټاکل شوی، دا رسید به د نیټه نیټه پورې تر سره شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,اسٹاک د توکو {0} لپاره شتون نه لري ځکه چې توپیر لري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,ټاکل شوي نرخ لیست باید وپلورل شي او پلوري یې وپلورل شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,ډله نه شي پټولی ځکه چې د حساب ډول غوره شوی.
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,د تبادلې ګټور / ضایع حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ډیری ډلی. د راپور صادرول او د سپریڈ پاڼې غوښتنلیک په کارولو سره یې چاپ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,مهرباني وکړئ د مهال ویش د ترلاسه کولو لپاره 'شیاله تولید کړئ' پر کلیک وکړئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",پلان شوي مقدار: مقدار، د کومې لپاره، د کار امر پورته شوی، مګر تیار شوی دی.
DocType: Item,Has Variants,توپیرونه لري
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,محافظت او د توکو د تبادلې تبادله
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو> بشري ترتیباتو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',مهرباني وکړئ یو 'باوري' مشخص کړئ چې د قضیې نمبر
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,لومړنۍ پته او د اړیکو تفصیل
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,دا د دې پیرودونکي په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,تاسو باید یو راجستر شوي سپلائر وئ ترڅو د e-Way Bill رامنځته کولو لپاره
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,ټول سپلولونه زیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: د BOM بیه د {1}} باید د ټاکل شوې پیسو سره برابر وي {2}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},مهرباني وکړئ GSTIN داخل کړئ او د شرکت پتې ته یې ووایاست {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,د اکادمیک کال چمتو کول او د پیل او پای نیټه نیټه.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,د لګښت حساب سره
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,د مسودې د اسنادو څخه د سپارلو سفر نه شي کولی.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,کوټوټ ته لیږدول
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,دا وګورئ که چیرې زده کوونکي د انستیتیوت په هستیو کې استوګن وي.
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},زده کونکي {0} - {1} په قطار کې دوه ځلي او {3} {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'اخري امر څخه وروسته ورځی' باید د صفر په پرتله یا مساوی وي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
DocType: Company,Default Inventory Account,د اصلي انټرنېټ حساب
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,د کال پای پای نیټه د پیل نیټه د پیل څخه دمخه نه وي. مهرباني وکړئ د نیټې سمونه وکړئ او بیا هڅه وکړئ.
DocType: Target Detail,Target Amount,د هدف مقدار
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},د هوټل خونه {1} د {1} په لاس کې نشته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار {0} {1} له {2} څخه {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},پیرودونکي {0} د پروژې سره تړاو نلري {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,د ګوند نوم
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,د ساتنې حالت
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,د اعتبار ورکولو مقدار
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,یا
DocType: Sales Order,Not Delivered,سپارلی نه دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,د پریښودو اجازه {0} نشي تخصیص کیدی ځکه چې دا د معاش پرته پرته ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که چیرې د ډیری قیمتونو ټاکل قوانین دوام ومومي، کاروونکي غوښتنه کوي چې د منازعې د حل لپاره لومړیتوب په ګوته کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',کټګورۍ نه شي کولی کله چې کټګورۍ د ارزښت یا 'ارزښت' او ټول '
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,د بوم او تولیداتو مقدار ته اړتیا لیدل کیږي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},توکي {0} د ژوند پای پای ته رسیدلی {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,د موادو مصرف د تولیدي کولو په ترتیب کې ندی ټاکل شوی.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,د ارزونې ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} د توکو لپاره منفي نه شي {2}
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,د وفاداري ټکي = څومره پیسې؟
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},یادونه: د لیپ ډول {0} لپاره د رخصتۍ توازن شتون نلري
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,د داخل بستر ناروغانو ریکارډ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,د پیسو شرحه که چیرې د سټارټ پرانستل داخل شي نو ضروري وي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنی مهال ویش {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو څخه مخکې فسخه شي
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,په پام کې ونیسئ که د غیر معیاري ترلاسه کولو وړ حساب نه وي
DocType: Lab Test,Prescription,نسخه
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,د بند په توګه مقرر کړئ
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د اجباري استحکام افتتاح کول
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,د ورځې د کتاب ډاټا وارد کړئ
DocType: Asset,Asset Owner Company,د شتمنۍ مالکیت شرکت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,د لګښت مرکز ته اړتیا ده چې د مصارفو ادعا وکړي
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} باوري سیریل نکس د Item {1} لپاره
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,نشي کولی د رتبې سره د کارمندانو ته وده ورکړي
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),د پای نیټه (په ورځو کې)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,مهرباني وکړئ د زده کونکي لپاره د بریښناليک ID مقرر کړئ ترڅو د تادیاتو غوښتنه واستوي
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",د پیرودلو لپاره د پیکلو فلپونه چمتو کړئ. د بسته بندي شمیره، د کڅوړې منځپانګې او وزن یې خبرولو لپاره کارول کیږي.
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,د غوښتل شوې ایس ایم ایس نه
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,بانکداري او تادیات
DocType: Instructor,Instructor Log,د ښوونکي لیګ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",د کارمندانو اعظمي ګټه {0} له {1} څخه زیاته ده د ګټی غوښتنلیک د ونډې \ مقدار او مخکینۍ پیسې له مخې د {2}
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,لطفا باوري بریښنالیک ولیکئ
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د توکو او تضمین تفصیلات
DocType: Job Card,Time Logs,د وخت وختونه
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,د بستر اضافي ظرفیت
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص پیسې (په کلمو کې) به تاسو د معاش پرانیستلو په وخت کې د لیدلو وړ وي.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,د وزن شوي نمرې دندې حل نشي کولی. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,مهرباني وکړئ لږترلږه یو قطار د مالیاتو او چارجاتو جدول کې وټاکئ
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,د ساتنې ټیم نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,د لګښتونو چارټونه
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,کاروونکو ته لاړ شه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,دا د رسترو پیرود ګروپ دی او نشي کولی چې سمبال شي.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنې {0} رد شوی یا بند شوی دی
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,سپارښتنه د همغږۍ لپاره راګرځول شوې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د '{0}} متفاوت لپاره د ماین پاکولو واحد باید باید په {{1} کې ورته وي لکه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش مخکې له دې چې د {0} او {1} ترمنځ موده کې پروسس شوی وي، د غوښتنلیک دوره پریږدئ د دې نیټې په مینځ کې نه وي.
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),بنسټیز نرخ (د شرکت پیسو)
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,د کاري امرونو په وړاندې د وخت وختونو جوړول. عملیات باید د کار د نظم په وړاندې تعقیب نشي
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,د ګروپ نوډ ګودام اجازه نلري چې د لیږد لپاره انتخاب کړي
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,د پیرودونکي موبایل نمبر
DocType: Bank Guarantee,Receiving,ترلاسه کول
DocType: Account,Is Group,ګروپ دی
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,اړیکې او پته
DocType: Warehouse,Warehouse Name,د ګودام نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,حاضري د {0} لپاره نده ورکړل شوې ځکه چې دا د هټۍ ده.
DocType: Leave Type,Rounding,ګرځي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ناقانونه آی ټي سي
DocType: Lab Test Groups,Add new line,نوې کرښه زیاته کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,د شاليد ګروپ ګروپ د توکي ګروپ په جدول کې موندل شوی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,د معیار فورمول ارزونه کې تېروتنه
,Lab Test Report,د لابراتوار آزموینه
DocType: BOM,With Operations,د عملیاتو سره
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,هغه خلک چې ستاسو په سازمان کې درس ورکوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},حساب {0} د شرکت سره تړاو نلري {1}
DocType: Item,Has Expiry Date,د پای نیټه نیټه لري
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې د معیار معیارونو ته اړتیا باید {0} وي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,ملکیت مخکې لا زیات شوی
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-YYYY.-
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,د لګښت ادعا کول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,د ژورنال ننوتلو لپاره هیڅ تادیات شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} غیر فعال زده کوونکی دی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},د بوم بیا ځورول: {1} د مور او پلار نه شي کیدای د {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدماتو توکي، ډول، فریکونسۍ او مصرف مقدار ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,د پیرودونکو لپاره د وفاداري ډیری وفادارۍ پروګرام وموندل شو. لطفا په لاس کې انتخاب کړئ.
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},مهرباني وکړئ د هوټل روم شرح په {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},لطفا د ډول لپاره د حساب (لیجر) جوړول / جوړول - {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,د پور ټول مجموعی / د Debit اندازه باید د ژورنالیستانو انټرنټ په شان وي
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,دقیقه شتمني ده
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,د ګوند نوم
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,دا وسیله تاسو سره مرسته کوي ترڅو د سیسټم اندازه او ارزونه په سیستم کې تازه او یا هم حل کړي. دا په عمومي توګه د سیسټم ارزښتونه مطابقت لري او ستاسو په ګودامونو کې څه واقع دي.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,لطفا یو باوري نیټه وټاکئ
DocType: Agriculture Task,End Day,د پای پای
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,مهرباني وکړئ یوځل بیا تایید کړئ کله چې خپل زده کړې بشپړې کړې
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,ليټر هير ته لاړ شه
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,کارن ته اجازه ورکړه
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,د دې خرڅلاو امر پر وړاندې د توکو توکي٪
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,د سفر موخه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,ختم شوی توکي {0} باید د تولید ډول ډول لپاره داخل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'انټرنټ' خالي نه وي
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,کورسونو ته لاړ شئ
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,د هر زده کوونکی لپاره د فیس ماتونکی
DocType: Item,Will also apply for variants,همدا راز به د مختلفو لپاره غوښتنلیک وکړي
DocType: Shopify Settings,Shared secret,شریک پټ
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,د لګښت مرکز ولیکئ
DocType: Soil Texture,Silty Clay,د سپیټۍ کلی
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,سپارل شوي ټکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,د Debit Note {0} په اتوماتيک ډول جوړ شو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضری نیټه د کارمندانو د شمولیت نیټه نه کم کیدی شي
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),ټول لګښت (د شرکت پیسو)
DocType: Subscription,Net Total,ټول ټال
DocType: Procedure Prescription,Referral,لیږل
DocType: Vehicle,Model,ماډل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,مهرباني وکړئ له / څخه تر حد پورې مشخص کړئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,د تولید لپاره مقدار باید د 0 څخه ډیر وي.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,یا د هدف اندازه یا د هدف اندازه ضروري ده.
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,د نرخ لیست کچه
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,عمل که چیرې د پیسو په اړه کلنۍ بودیجه تیریږي
DocType: POS Profile,Campaign,کمپاین
DocType: POS Profile,Accounting,محاسبه
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,په دې ساحه کې د توکو ګروپونو بودیجه وټاکئ. تاسو کولی شئ د ویش د ترتیبولو له لارې موسمیت هم شامل کړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بیمې نیټه نیټه باید د بیمې د پای نیټې څخه کم وي
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,ایا د ماسټر ډاټا وارد شوی دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د توکو مالیه صف {0} باید د مالیې یا عوایدو یا لګښت یا ډول وړ کولو ډول ولري
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,د BOM بدله کولو لپاره قطار شوی. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,د ټاکل شوي توکي لپاره د اصلي ګودام ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},د سیریل نمبر سره کوم توکي نشته {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,د ګوند ډول او ګوند د {0} حساب لپاره اړین دی
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},د POS بند کولو واچر الیشن د {1} تر منځ د {1} او {2}
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,نوي کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی سیریل نمبر ګودام نلري. ګودام باید د سټارټ انټرنټ یا د پیرود رسيد له الرې وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د استهلاک شوو شمېرو شمیر د پیسو لیږل شوي شمیرې څخه ډیر نه وي
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,د شرایطو او شرایطو غوره کول
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,د نیټې په پای کې پایلې نشي کولی د راتلونکې اړیکو نیټه مخکې وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وګورئ، که چیرې د پلي کیدو وړ وي د دې لپاره چې د {0}
DocType: Company,Date of Establishment,د تاسیس تاریخ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,د پریښودو اجازه درملنه ده
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,د پلور مالیې او چارجز سانچہ
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,د پیرود رسيد پر وړاندې بیرته راستنیدنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,لکه څنګه چې د خالصیت ارزښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,کورونه او فابریکه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,د معیار معیارونه باید 100٪
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",که چیرته ندی چک شوی، لیست باید په هره څانګه کې اضافه شي چیرې چې دا باید پلي شي.
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,دا پاڼه د پاڼې په سر کې ښودل کړئ
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,هیڅ تشریح نه دی ورکړل شوی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,مهربانی وکړئ لومړی لومړی داخل کړئ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,د ویب پاڼې لیست کول
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,ناسمه GSTIN! هغه پیسې چې تاسو ننوتلې د GSTIN بڼه سره سمون نلري.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} په نیمه ورځ په اجازه {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,د تادیې مشترکه برخه باید 100٪ مساوي وي
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,مسلکی خطرونه او چاپیریال عوامل
DocType: Volunteer,Volunteer,رضاکار
DocType: Lab Test,Custom Result,د ګمرکي پایلې
DocType: Issue,Opening Date,د پرانيستلو نېټه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,ټاکل شوې BOM د ورته توکو لپاره ندي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,نشي کولی د مرکز مرکز لیږدول بدل کړي ځکه چې دا د ماشوم نوډونه لري
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړئ لږ تر لږه د ځانګړتیاوو په جدول کې یو خاص مشخص کړئ
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,د اساس پر بنسټ د حسابونو چارټ جوړ کړئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د پلور انوائس {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو څخه مخکې فسخه شي
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,د ماین پاکیزې پیرود څانګه
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,د وخت څخه د وخت څخه نه زیات کیدی شي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,د نیټې نیټه د نیټې څخه لږ نه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},د {0} لپاره د تادیاتو غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,د اخري امر څخه وروسته ورځې
DocType: Student Group,Instructors,ښوونکي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,مارک حاضر
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د پیرودونکو اسانتیا لپاره، دا کوډونه د انویس او سپارلو نوښتونو په ډول په چاپ فارمونو کې کارول کیدی شي
DocType: Serial No,Delivery Document Type,د سپارلو سند ډول
DocType: Products Settings,Attributes,خصوصیات
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,د بانک ضمانت
DocType: Territory,Territory Name,د سیمې نوم
DocType: Item Price,Minimum Qty ,لږ تر لږه مقدار
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,په اونۍ کې
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,د کوډونو لپاره د نوی غوښتنه لپاره خبرداری
DocType: Account,Tax,مالیه
DocType: Delivery Stop,Visited,لیدل شوی
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),آٹو اپټ ان (د ټولو پېرېدونکو لپاره)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,د پیرودونکي پیسو د پیرودونکو په اساس اسعارو ته بدلول
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,د تطبیق وړ وي که چیرې شرکت یو انفرادی یا یو تبلیغات وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,د ژورنال ننوتلو لپاره هیڅ تادیه نه ده ټاکل شوې
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,د B2C لپاره د انوائس ارزښت تعین کړئ. B2CL او B2CS د دې انوائس ارزښت پر اساس حساب شوي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',کټګورۍ نه شي کولی کله چې کټګوري د ارزښت یا 'Vaulation & Total' لپاره وي
DocType: Quality Goal,Revised On,تعدیل شوی
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,هغه توکي چې د {0} - {1} لخوا وړاندې شوی د مخه تکرار شوی دی
DocType: Driver,Suspended,معطل شوی
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,جمع شوي استهالک حساب
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,د شرکت بدلولو کې کریډیټ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,تفریح او تفریح
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,د بل کار پلورونکی شخص {0} د ورته کارمند ID سره موجود دی
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني بنسټ / ضمیمه د سازمان پورې اړوند حسابونو د جلا چارټ سره.
DocType: BOM,Show In Website,په ویب پاڼه کې ښودل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بیا د قیمت ټاکل کولو قوانین د پیرودونکي، پیرودونکي ګروپ، ساحه، عرضه کوونکي، د عرضه کوونکي ډول، کمپاین، د پلور شریکانو او نور پر بنسټ فلټر شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,د پیسو پروفیسار د پوائنټ خرڅلاو کارولو لپاره اړین دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,د نیمایي نیټه لازمي ده
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,هغه مقدار شوي توکي چې د مقدار یا ارزښت په بدل کې هیڅ بدلون نه لري.
,Employees working on a holiday,هغه کارمندان چې په رخصتي کې کار کوي
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,ګرځنده
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ټایټ شیټس ستاسو د ټیم لخوا ترسره شوي فعالیتونو لپاره د وخت، لګښت او بل حساب تعقیبولو کې مرسته کوي
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,د تادیاتو لپاره د پلور امر
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,دا د دې صحي خدماتو په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,له دې بیان څخه دمخه لایحې لیږل شوي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,د تدارکاتو لپاره د بکس موادو سره کوم توکي نشته
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,د پاکولو امر اندازه
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,د محصول عمودی یا ویش لپاره جلا جلا عاید او لګښت تعقیب کړئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په جال کې نامعلوم ایس ایس ایل سند {0}
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون بدلون لپاره حساب
,Item Price Stock,د محصول بیه
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",د کوټې لپاره د لاسرسۍ لپاره د غوښتنې لپاره غیر فعال دی، د پورال ترتیباتو لپاره د لا زیاتو لپاره.
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,نقشه سرلیک
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row",د توکو کود، ګودام، مقدار په قطار کې اړین دی
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,د بانک د حساب توضیحات
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,یو موازنه توکي ونه موندل شي. مهرباني وکړئ د یو بل ارزښت غوره کړئ {0}.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Row {0}: د عملیات په وړاندې د کارسټنشن غوره کول {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,د پلور هدف وټاکئ چې تاسو غواړئ د خپل شرکت لپاره ترلاسه کړئ.
DocType: Lab Test Template,Special,ځانګړې
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,د فرعي قراردادي لپاره د قسط خوندي کول: د منلو وړ موادو لپاره د خامو موادو مقدار.
DocType: Patient Encounter,In print,په چاپ کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,د {0} لپاره معلومات نشي ترلاسه کولی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,د پیسو پیسو باید د یاغیانو د کمپنۍ یا د ګوند حساب حساب سره مساوي وي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ د دې پلورونکي کس د کارمندانو ادرس ولیکئ
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,د نرخ قیمت لیست د پیرودونکي په اساس اسعارو ته بدلیږي
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,تصدیق
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو کولی شئ وزن، وزن، الرجی، طبي اندیښنې او نور وساتئ
DocType: Journal Entry,Print Heading,چاپ سرلیک
DocType: Grant Application,Withdrawn,بېرته وتړل شوه
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,لومړی شرکت غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,د غوښتنلیک موده نشي کولی د تخصیص دوه ریکارډونو کې وي
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,د پلور موخې
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",د کورس په اساس د زده کونکي ګروپ لپاره، کورس به د نوم لیکنې په پروګرام کې د نوم لیکنې کورسونو څخه هر زده کونکي ته اعتبار ورکړل شي.
DocType: Employee,Create User Permission,د کارن د اجازې جوړول
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,مهرباني وکړئ راپور بیا بیا ورغول یا تازه کړئ
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,ساحه
DocType: C-Form,Quarter,درې میاشتنۍ
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),لوی کل (د شرکت پیسو)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},د مقدار لپاره {0} باید د کاري امر د مقدار مقدار نه ګرانه وي {1}
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,د پور کریډیورز حساب
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,د چاپ برخه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,دا د ریټ ډیپارټمنټ دی او نشي کولای چې سمبال شي.
,Project Quantity,د پروژې مقدار
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلور یا پیرود لپاره د معیاري قرارداد شرایط.
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,د پيرودونکو پوسټ تفصيلات
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,ناروغ ندی موندلی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,هغه توکي لرې کړئ که چیرې چارج پدې شي باندې تطبیق نه وي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,د پیرودونکي ډله د ورته نوم سره شتون لري لطفا د پیرودونکي نوم بدل کړئ یا د پیرود ګروپ بدل کړئ
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",د معیاري مالی ټیم چې د پلور په ټولو معاملو کې پلي کیدی شي. په دې ټکي کې د مالیې سرلیک او نور لګښتونه / عایدات لکه لیږد "،" انشورنس "،" لینډل "او نور نور لګښتونه شامل دي. د مالیې کچه تاسو تعدیل کړئ د ټولو لپاره د معیاري مالیې نرخ دی. توکي **. که هلته شتون ولري ** توکي ** چې بیالبیل نرخونه ولري، دوی باید د ** مالیې ** میز کې د ** توکي ** ماسټر کې اضافه شي. #### د کالم تفصیل .1 د محاسبې ډول: - دا کیدای شي د ** خالص ټول ** ** (دا د لومړنیو پیسو مجموعه ده). - ** د مخکینۍ قطع مجموع / مقدار ** (د مجموعي مالیاتو یا تورونو لپاره). که تاسو دا اختیار غوره کړئ، مالیه به د تیر قطار (فیصدی جدول) کې د فیصدی په توګه کارول کیږي. - ** اصلی ** (لکه څنګه چې یاد شوی). .2 د حساب سر: د حساب لیجر چې د دې مالیې زیرمه کیږي .3 د لګښت مرکز: که چیرې مالیه / چارج یوه عواید وي (لکه لېږدونه) یا لګښت یې د لګښت مرکز په وړاندې د بکټولو اړتیا وي. 4- تفصیل: د مالیې تفصیل (هغه به په رسیدونو / قیمتونو کې چاپ شي). 5. شرحه: د مالیې کچه. 6. مقدار: د مالیې اندازه. 7. ټول: د دې ټیټ مجموعي مجموعه. .8 درج کړئ: که د "مخکینۍ قطع مجموع" پر بنسټ والړ شئ تاسو کولی شئ د قطار شمیره وټاکئ چې د دې حساب لپاره به د یوې بیس په توګه وټاکل شي) اصلي بڼه پخوانی قطار دی (. .9 آیا دا مالیه په بنسټيزه کچه شامله ده ؟: که تاسو دا وګورئ، دا پدې مانا ده چې دا مالیه به د توکو د میز لاندی نه ښودل کیږي، مګر ستاسو د اصلي توکي په اساسي میز کې به په اصلي کچه کې شامل شي. دا ګټوره ده چیرې چې تاسو غواړئ یو فلیټ نرخ) ټول مالیات شامل وي (مشتریانو ته بیه ورکړئ.
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,د نیټې نیټه باید له نیټې څخه ډیره وي
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,مهرباني وکړئ د تادياتو مهال ویش وټاکئ
DocType: Travel Request,Name of Organizer,د تنظیم کوونکی نوم
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},مهرباني وکړئ د شتمنۍ {0} یا شرکت {1} کې د استهالک اړوند حسابونه ولیکئ.
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ لپاره د امستنې امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسو کومه پوښتنه لرئ، مهرباني وکړئ موږ ته بیرته راشئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,د اخیستو رسید {0} ندی وړاندې شوی
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),په پیل کې (ورځې)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available",که چیرې فعال وي، نو سیسټم به هغه مواد جوړ کړي چې حتی که خام مواد موجود وي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},د کار امر {0}
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,د دې کار لپاره ټاکل شوي کارمندانو لپاره د کارمند چیکین پر بنسټ حاضري نښه کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,د کانونو ام ټي د مکس ام ټي څخه ډیر نه شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},د معاش جوړښت {0} او نیټه {1} لپاره نه موندل شوی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,مهرباني وکړئ د ارزونې پایلې پیدا کولو لپاره ټول تفصیلونه ډک کړئ.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,د خرڅلاو شخص ونې اداره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,پدې میاشت کې د کاري ورځو په پرتله ډیر رخصتۍ شتون لري.
DocType: Item,Default BOM,Default BOM
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),عملیاتي لګښت (د شرکت پیسو)
DocType: Item Price,Item Price,د توکو قیمت
DocType: Payment Entry,Party Name,د ګوند نوم
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,مهرباني وکړئ یو پیرود غوره کړئ
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,نوی پروګرام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",د نوي لګښت مرکز شمېره، دا به د لګښت مرکز مرکز کې د وړاندې کولو په توګه شامل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,پیرودونکي یا عرضه کوونکي غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,اعتبار تر هغه وخته چې د لیږد نیټې څخه وړاندې نشي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نشي کولی د بوم غیر فعال یا فسخه کړي ځکه چې دا د نورو BOM سره تړل شوي وي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),د سامان ځای (ریاست / UT)
DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
DocType: Fee Component,Fee Component,د فیس برخې
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,د C - فورمو ریکارډونه
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,تادیات رد شوی. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ
DocType: Crop Cycle,Less than a year,له یو کال څخه کم
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,د کار امر {0} باید وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,ټول زرو مقدار فلټر کړئ
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د کار لپاره غوښتن لیک ورکوونکی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,د انوائس جدول کې هیڅ ریکارډ ونه موندل شوی
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,د حسابونو واردات چارټ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قطار لپاره د توکي یا ګودام توکي {0} د موادو غوښتنې سره سمون نه کوي
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین نوم درج کړئ که د پلټنې سرچینې کمپاین وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا توکي یوه نمونه ده او په لیږد کې نشي کارول کیدی. د توکو ځانګړتیاوې به په مختلفو برخو کې نقل شي تر څو چې 'نه کاپی' ټاکل شوی وي
DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,د {0} لپاره خورا لږ رعایت دی {1}٪
DocType: Production Plan,Not Started,پېل شوی نه دی
DocType: Disease,Treatment Task,د درملنې ټیم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,د کتارونو تر {0}: User تطبیق نه حاکميت <b>{1}</b> په توکی <b>{2}</b>
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,د تولید پلان موادو غوښتنه
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه
DocType: Item,Retain Sample,نمونه ساتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,رو # {0} (د تادياتو جدول): مقدار باید منفي وي
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,د ګودام وارز توکي د توازن عمر او ارزښت
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د کڅوړو مجموعه وزن. معمولا خالص وزن + د بسته بندي موادو توکي. (د چاپ لپاره)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,توکي {0} بسته نه لري
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,د زده کوونکو ګروپ ځواک
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,د بانک بیان د راکړې ورکړې داخله
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,د ازادو موادو غوښتنو څخه توکي ترلاسه کړئ
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازیتوب کوي. د حساب ورکولو ټول حسابونه او نورې لویې معاملې د مالي کال ** په وړاندې تعقیب شوي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Row # {0}: د تادیاتو سند بشپړولو ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,د پیسو ډیری ډیزاین اکر اجازه نه لري
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,دا به د فصل دورې 1 ورځ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} د {2} {3} سره تړاو نلري.
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,د لګښت یا توپیر حساب د توکو {0} لپاره ضروري دی ځکه چې دا د ټول سټاک ارزښت اغیز کوي
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د قیمت لیست بدلولو کچه
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),مقدار (د شرکت پیسو)
DocType: Driver,Driver,چلوونکی
DocType: GST Account,CGST Account,CGST ګڼون
DocType: Loan,Disbursement Date,د تادیاتو نیټه
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,نوی کار
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} په کورس کې نومول شوی ندی {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",Row # {0}: د batch {1} یواځې {2} مقدار لري. مهرباني وکړئ بل بل بل انتخاب کړئ کوم چې {3} مقدار شتون لري یا قطار په ډیرو قطارونو کې ویشلی، څو د څو بستو څخه وړاندې / مسله
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,د حساب پیسو په حساب کې د Debit مقدار
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,د لګښت / فرق حساب ({0}) باید د 'ګټې یا ضایع' حساب وي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,د پلور لپاره امرونه د تولید لپاره شتون نلري
DocType: Website Attribute,Attribute,خصوصیت
DocType: Rename Tool,Rename Log,د ننوتلو لوستل
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'پر بنسټ' او 'ګروپ' کې نشي کولی
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",داسې ښکاري چې د سرور د ګورتورډ کنټرول سره یو مسله وي. اندیښنه مه کوئ، د ناکامۍ په صورت کې، ستاسو د حساب رقم به بیرته ترلاسه شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د تادیې موډول ندی بدل شوی. لطفا وګورئ، ایا حساب د تادیاتو په موډل کې یا د POS پروفیسور په اړه ټاکل شوی.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} فسخه شوی دی نو دا عمل بشپړ نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'د ګټې او ضایع ډول ډول حساب {2} اجازه نه لري چې د پرانیستلو داخلي کې
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,صلیب په ډیرو ګروپونو کې د توکو لیست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,د اوسني لیږد سره حساب نشي کولی په لیګر کې بدل شي
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,د حسابونو او ګوندونو چارټ پروسس کول
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,د HTML پاکولو لپاره د توکو تفصیل بدل کړئ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,{0} کار بند نه شي ځکه چې د هغې تړلې دندې {1} تړل شوی نه دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,مالي کال د پیل نیټه باید د مالي کال پای نیټې څخه یو کال مخکې وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,د حساب تړلو {0} باید د مسؤلیت / مساوات ډول وي
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{2} په Leave on {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,ایا تاسو رښتیا غواړئ چې دا ناپاک شوي شتمنۍ بیرته راولي؟
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,د نوم ليکنې فیس نشي زیروالی
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",د حساب مشر د مسؤلیت یا مسایل الندې دی، په کوم کې چې ګټه / ضرر به بکټ شي
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,د حساب پیسو په بدل کې د کریډیټ مقدار
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",دا ګودام به د پلور امر کولو لپاره کارول کیږي. د وروستي ګودامونو "سټارډ" دی.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,د سود معاملو څخه وروسته ګټه نشي راوولی. یو نوی توکي جوړ کړئ او نوي شي ته ذخیره انتقال کړئ
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,کارمندانو ایچ ٹی ایم ایل
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,د کاروونکو بندونه په راتلونکو ورځو کې د پرېښودلو غوښتنلیکونو څخه ډډه کول
DocType: Budget,Ignore,ناڅاپه
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,د پلور پلورونکی هدف د توپیر ګروپ پر بنسټ توپیر
DocType: Lab Test Template,Result Format,د پایلو فارم
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,مشران (یا ډلې) چې د حساب ورکولو لیکونه جوړ شوي او توازن ساتل کیږي.
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,د توکیو انټرنټ د جوړولو لپاره د موادو غوښتنې
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,د موادو غوښتنې سره تړاو
DocType: Grant Application,Grant Description,د وړاندوینه تفصیل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",وزن ذکر شوی، \ n لطفا د "وزن UOM" هم یادونه وکړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} معیوب شوی دی
DocType: Contract,Contract Period,د قرارداد موده
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,مهرباني وکړئ د بسته شمېره ترلاسه کولو لپاره د توکو کود داخل کړئ
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,د کار کولو مرکز دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,د لېږد لپاره د بریښناليک ایښلیک ټایپ. لطفا د سپارلو ترتیباتو کې یو یې وټاکئ.
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,ارزښت یا مقدار
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,مهرباني وکړی د سیرین شمیره د شرکت د معلوماتو فایل کې ثبت کړئ
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,د دې لپاره وګورئ چې د ټاکل شوي ورځنۍ سنډرین کولو معمول د شیډولر له لارې فعال کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",د واچرر پر بنسټ فلټر نشي کولی، که چیرې د واچر لخوا ډلی شوی وي
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,ترلاسه او قبول شوی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,د منفي ارزښت ارزونه اجازه نه لري
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",هغه کاروونکی چې د پیرودونکو، توکو او خرڅلاو لارښوونو د جوړولو لپاره کارول کیږي. دا کارونکي باید اړونده اجازې ولري.
,Payment Period Based On Invoice Date,د تادیاتو دورې پر اساس د تادیاتو موده
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},د لګولو نیټه د توکو {0} لپاره د سپارلو نیټه نه شي کیدی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,د موادو غوښتنې سره اړیکه
DocType: Warranty Claim,From Company,د شرکت څخه
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,د خراب شوي ډاټا ډول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: د دې ګودام لپاره د ریکارډ ننوتل لا دمخه شتون لري {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,د ډاټا تاریخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,ګروپ ته غیر ګروپ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,اوسمهال په پرمختګ کې دی. دا ممکن یو څه وخت ونیسي.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: ABCD. ##### که لړۍ ترتیب شي او سیریل نمبر نه په لیږد کې ذکر شوی ندی، نو د دې سیسټم پر بنسټ به اتوماتیک سیریل نمبر جوړ شي. که تاسو غواړئ چې په واضح ډول د دې توکو لپاره سیریل نز یادونه وکړئ. دا خالي پریږدئ.
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,د بدلون پای پای ته رسېدو وخت کې چې حاضري د حاضریدو لپاره ګڼل کیږي.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,لطفا خپل لاسوند وساتئ مخکې له دې چې یو نوی حساب زیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,مهرباني وکړئ د کارمند غوره کول
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",که چیرته چک شوی وي، یو پیرودونکی به جوړ شي، ناروغ ته نقشه شوی. د دې پیرود په وړاندې به د ناروغۍ انوګانې جوړ شي. تاسو کولی شئ د ناروغ پیدا کولو پرمهال موجوده پیرود هم وټاکئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,لږترلږه د پلورنې یا پیرود یو باید غوره شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,د بونس تادیه نیټه د تیر تاریخ ندی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} د انټرنیټ د راکړې ورکړې لپاره موندل شوی.
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",د حساب حساب تادیه دمخه په Debit کې، تاسو ته د 'بیلنس باید' کریډیټ '' په توګه وټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",که د پیرودلو امر اړتیا وي د پیرودلو سیسټمونو پراساس == 'YES'، نو بیا د پیرود انډول د جوړولو لپاره، کارونکي اړتیا لري چې د توکو لپاره لومړی د سپارلو امر چمتو کړي {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,مهرباني وکړئ د روټ لیډ شرکت ته حساب اضافه کړئ -
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,په مالي کال کې د ورځو شمیر
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,د بل کولو او سپارلو حالت
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: د عرضه کوونکي لپاره {0} بریښنالیک پته د بریښنالیک لیږلو ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,د پانګې اچونې څخه نغدي جریان
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تایید کول د رول په څیر کیدای نشي د رول حاکمیت وړ دی
DocType: Crop,Crop Spacing,د کرهنې فاصله
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,د پلور او معاملو په اساس باید پروژه او شرکت څو ځلې تازه شي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,د مقدار لپاره باید د صفر څخه ډیر وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated",د نرخ تر مینځ توپیر شتون نلري، د ونډې او حساب شمیرې نه
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,که چیرې تاسو په کال کې د زده کوونکو ګروپونه جوړ کړئ نو خالي پریږدئ
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,تولید شوی مقدار
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,د اخیستو رسید نه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},د نېټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو سره یوځای کیدو نیټه مخکې {1}
DocType: Journal Entry,Debit Note,د Debit Note
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,ایا دا مالیه په بنسټيزه کچه کې شامل ده؟
DocType: Share Balance,Purchased,اخیستل شوي
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,نرخ په کوم چې د قیمت لیست پیسو د شرکت د بیس اسعارو ته بدلیږي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: د ژورنال ننوت {1} حساب نلري {2} یا مخکې له مخکې د بل ویډیو سره په سمون کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,یو نوی پیرود جوړ کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,لږ تر لږه یو ځانګړتیاوې د هر صفتونو څخه غوره کړئ.
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,اړیکه ای میل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},د {0} لپاره د رخصتۍ پر بنسټ واک نشو ټاکلای
DocType: Attendance Request,Work From Home,له کور څخه کار
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,صف {0}: د وخت او وخت څخه اړین دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,د پیرودونکي Id
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,د صفر د بلې ساعته لپاره رسید نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",پریښودل نشي کولی مخکې له دې چې {0} تخصیص شي، لکه څنګه چې د بیرغ بیلانس لا دمخه په راتلونکي راتلونکي کې د تخصیص ریکارډ ریکارډ {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,د سپارلو وروستی نیټه
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,عملیات د څومره توکو بشپړ شوي لپاره بشپړ شوي؟
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,د کارمند نوم او چاپ په چاپ کې
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,د ورځپاڼې ډاټا پروسس شوې ورځ ده
DocType: Program,Courses,کورسونه
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,د کارموندنې بورډ فعالیت
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګودام {0} د شرکت سره تړاو نلري {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که چیرې غیر فعال وي، د کلمو په ډګر کې به په هیڅ ډول لیږد کې لیدل کیږي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,د والدین توکي {0} باید د سټاک توکي ونه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,ټاکل شوې تادیه باید د کریډیورټ بانکي معاملو سره اړیکه ونیسي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{1} {1} په مورني شرکت کې حاضر نه دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,د نیټې څخه وړاندې د نیټې څخه وړاندې نشي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د توکو {1} لپاره د موادو غوښتنې باید د {1} د پلور د حکم په وړاندې ترسره شي {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,د تولید توکي
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,د مسؤلیت / مسؤلیت حساب
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,لومړی د {0} ژورنال ننوتل رد کړئ
DocType: GL Entry,Remarks,نظرونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: د سپلورونو پر وړاندې پرمختیا باید ډیری وي
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,د والدینو لخوا تمرکز
DocType: POS Profile,Update Stock,تازه ذخیره
DocType: Account,Old Parent,زاړه پلار
DocType: Production Plan,Download Materials Required,د اړتیا وړ توکي کښته کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},بله دوره د ننوتلو ننوتل {1} وروسته له دې چې د {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,د کارموندنې لیږدونکی د لېږد نیټه وړاندې نشي وړاندې کیدی
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,د موادو ستونزه
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د انځور انځور (که نه شو)
DocType: Share Balance,Is Company,ایا شرکت دی
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,په ټولو بومونو کې وروستي قیمت تازه کړئ
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,پیغامونه د 160 حروف څخه زیات به په ډیرو پیغامونو ویشل شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},د معاش معاش چې د مودې لپاره د {0} څخه تر {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,د پروژې ارقامو ډاټا د کوټانشن لپاره شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,ټول بقایا ام ډول
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,پلان شوي مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,د ساتلو ذخیره کول
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,په کلمو (صادراتو) کې به تاسو د سپارښتنې یادښت وساتئ کله چې تاسو وساتل شي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,مهرباني وکړئ 'نه فرعي قراردادي' ولیکئ لکه هو یا نه
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپ ټیمونو لپاره عنوانونه د پروفارا انوائس.
DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
DocType: Loan,Repayment Period in Months,په میاشت کې د بیرته ورکولو موده
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,د ټرانسپورټ ID
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,د نرخ لیست ماسټر.
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,په لیست کې د لومړنۍ لګښتونو ارزونه به د اصلي لګښت لګښت په توګه وټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,اعلان کول
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,پېرودونکی یا توکي
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,د انوائس Ref
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فورمه د انوائس لپاره تطبیق ندی: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: د وخت ارزښت باید د صفر څخه ډیر وي.
DocType: Account,Account Number,ګڼون شمېره
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې پایلې تفصیل
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د اتوماتيک نژدې مسله د 7 ورځو وروسته
DocType: Supplier,Is Frozen,ژمی دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ټاکل شوي ټول وزن باید 100٪ وي. دا {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL",د منلو وړ وي که چیرې دا شرکت SPA وي، SAA او SRL
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,لطفا د رول یا تصویب کولو تصویب داخل کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,د پلور پلور کمیسیون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,د دې ځای څخه ډاټا ته ننوتل پیل کړئ:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,د نړۍ پاتې برخه
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,ابتدايي بانک / نقد حساب به په معاش کې د ژورنالي انټرنټ په اتوماتیک ډول نوي شي نو کله چې دا موښه غوره کیږي.
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} حالت {2} دی
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,د کوئز فعالیت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} د اعتبار وړ پیرود دوره کې ندی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",خوندي پوښتنه: مقدار د پلور لپاره امر شوی، مګر نه وی سپارل شوی.
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),د پای پای نیټه (د وخت شیٹ له لارې)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,شمېره باید له 5 څخه کم یا مساوي وي
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},مهرباني وکړئ د BOM په ساحه کې د BOM لپاره د توکو {0} غوره کول غوره کړئ.
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,د طبی کوډ معیار
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: د رادډ تاریخ د لېږد نیټې وړاندې نشي کیدی
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,پیغام به د کاروونکو لپاره لیږل کیږي ترڅو په پروژه کې خپل دریځ ترلاسه کړي
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,پایلې لا دمخه وړاندې شوي
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,د قانون پلي کول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,اصلی مقدار لازمی دی
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,تمه کیدونکي نیټه
DocType: Issue,Resolution Date,د پریکړې نیټه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول ډول پریښودل {0} نشي کولی د {1} څخه زیات وي
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,لاندې کاروونکو ته اجازه ورکړئ چې د بندیزونو لپاره د ویرې غوښتنلیکونه تصویب کړي.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,مهرباني وکړئ د ساتنې حالت حالت بشپړ کړئ یا د بشپړېدو نېټه نیټه
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,د کار امر لپاره توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,د {0} حالت ته پروژې او ټولې دندې ټاکئ؟
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",په دې ګودام کې د ذخیرې پر اساس "په اسٹاک کې" یا "نه په ذخیره" کې ښودل.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,لږترلږه د تطبیق وړ ماډلونو څخه یو غوره کیږي
DocType: Patient,Tobacco Past Use,د تمباکو پخوانی کارول
DocType: Crop,Materials Required,توکي اړین دي
DocType: POS Profile,POS Profile,د پی ایس پی ایل
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,د ننوتلو ادرس ولیکئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,تاسو اړتیا لرئ چې د مدیر څخه پرته د سیسټم مدیر او د توکي مدیر رول سره په مارکیټ کې راجستر کولو لپاره بلکې وي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox",لکه څنګه چې د خامو موادو توکي اټکل شوی مقدار د اړتیا وړ مقدار څخه ډیر دی، د موادو غوښتنې چمتو کولو لپاره هیڅ اړتیا نشته. بیا هم که تاسو غواړئ د مادي غوښتنې غوښتنه <b>وکړئ</b> ، مهربانۍ د <b>ناباوره شوي پروسس شوي مقدار</b> چک بکس ته توان ورکړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} د تادیاتو ثبتونه د {1} لخوا فلټر نشي کولی
DocType: Variant Field,Variant Field,مختلف میدان
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,د لاسرسي لاسلیک یا هټیوټ پیژندل د یو آر ایل
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},د بانک حساب د {0} په نامه ندی نومول کیدی
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,شرطونه او شرایط مرسته
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,د اور او نیټې اړتیاوې
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,د محصول بډل توکي
DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,ګارډینډ موبایل نمبر
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,د څو موادو مصرف کول اجازه ورکړئ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} د روغتیايی پروسیجر مهال ویش نلری. دا د روغتیايي پرسونل ماسټر کې اضافه کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Row # {0}: عملیات {1} د کار امر په {3} کې د {2} مقدار مقدار د توکو لپاره بشپړ ندی بشپړ شوی. مهرباني وکړئ د کارت کارت {4} له لارې د فعالیتونو حالت تازه کړئ.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,پو د مخه د ټولو خرڅلاو امر توکو لپاره جوړ شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,د بلې درجې د شمېرنې شمېره نشي کولی له 1 څخه کم وي
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",Row # {0}: مقدار باید لومړی وي، ځکه چې شتمنۍ یو ثابت شتمن دی. لطفا د څو قسط لپاره جلا قطار وکاروئ.
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,یوازې د پاڼو نوډونه په لیږد کې اجازه لري
DocType: Grant Application,Organization,سازمان
DocType: Fee Category,Fee Category,د فیس کټګورۍ
DocType: Batch,Batch ID,د بکس پېژند
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,د شتمنۍ لیډر جوړ شوی ندی لکه څنګه چې ثابت شوي شتمنۍ توکي نشي کیدی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},صف {0}: {1} {2} د {3} سره سمون نه خوري
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,سپلائر ته لاړ شئ
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,مهرباني وکړئ د دې روزنیز پروګرام لپاره خپل حالت تازه کړئ
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,نوم ته مراجعه وکړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: د موادو غوښتنه شوې مقدار لږ تر لږه کم مقدار مقدار دی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني BOM او نوي بوم نشي کولی
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,فصلونه او ځمکې
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,اببر خالي یا خلا نه شي کیدی
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}",نشي کولی د سیریل نمبر {0} د توکي {1} وړاندې کړي ځکه چې دا د \ بشپړ فیلډ د پلور امر لپاره محفوظ دی {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},د اختصاص شویو پاڼو پاڼو ټول ډولونه باید د وینډوز ډول {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,د ډاټا واردات او امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",که چیرته د اتوم انټینټ چک شي نو بیا به پیرودونکي به په اتومات ډول د اړوند وفادار پروګرام سره خوندي شي) خوندي ساتل (
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,د لیږد د پیل وخت څخه وړاندې وخت چې د کارکونکي چک چیک په حاضری کې غور کیږي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},د تادياتو غوښتنه لا دمخه لا شتون لري {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',هغه مامور چې په {0} کې راضي شوی باید باید وکارول شي 'بائیں'
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,تولید شوی مقدار
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,د کوډ غوښتنه د لاندې لینک په کلیک کولو سره تڼۍ کیدای شي
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,د میاشتنۍ ویش نوم
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,د تولید لپاره خاموش توکي ترلاسه کړئ
DocType: Employee,New Workplace,نوی کارځای
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL",د پټنوم، د API کلیدي یا Shopify URL لپاره ورک شوي ارزښت
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},حساب {0} د شرکت {1} سره سمون نه خوري
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,مهرباني وکړئ په موټر کې یو توکي غوره کړئ
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,د موادو غوښتنې ډول
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,د غړیتوب ID
DocType: Issue,Raised By (Email),د (ای میل)
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,د کارموندنې روغتیا بیمه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,د غوښتنلیک موده نشي کوالی چې د استوګنې څخه بهر د استوګنې دوره وي
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",که ناباوره شوی وي، توکي به د پلورنې انوائس کې حاضر نه وي، مګر د ډلې د ازموینې په جوړولو کې کارول کیدی شي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},د توکو لپاره قیمت ندی موندلی {0} د قیمت لیست کې {1}
DocType: Student Admission,Publish on website,په ویب پاڼه کې خپرول
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا د ERPNext څخه د اتومات تولید ویب پاڼه ده
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,د انوائس د فسخ کولو په اړه د تادیاتو غیر قانونی کول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,هغه ورځ چې تاسو د رخصتۍ لپاره غوښتنلیک کوئ رخصتۍ دي. تاسو اړتیا نه لرئ چې د رخصتۍ لپاره درخواست وکړئ.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,نشي کولی د معاشاتو ځینې سایټونه وسپاري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",د ځانګړې معاملې لپاره د قیمت ټاکلو اصول نه پلي کول، د تطبیق وړ قیمتونو قواعد باید معیوب شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",مهرباني وکړئ لږ تر لږه یو قطار کې اختصاص شوي رقم، د انوائس ډول او انوائس شمیره غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,تفصیلات بیان کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,ټول وړاندیز شوی مقدار د ټولو ادعا شوي مقدار څخه زیات نه وي
DocType: POS Item Group,Item Group,د توکي ګروپ
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,اوس مهال په کوم ګودام کې هیڅ ذخیره شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),خپل خط سر ته پورته کړئ (دا ویب دوستانه 900px په 100px سره وساتئ)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,توکي {0} د سییریل نرس لپاره سیٹ اپ نه دی. کالم باید خالي وي
DocType: Company,Default Values,اصلي ارزښتونه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,د پلور او اخیستلو لپاره د اصلي مالی ټیکنالوژي جوړیږي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,د پریښودو اجازه {0} نشي لیږدول کیدی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,حساب ته د دیبیت باید د رسیدو وړ حساب وي
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,د تړون پای نیټه نن ورځ لږ نه کیدی شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},مهرباني وکړئ په ګورم کې حساب ولیکئ {0} یا په لومړني انوینٹری حساب کې د شرکت {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,د default په توګه وټاکئ
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې پیکج خالص وزن. (په اتومات ډول د توکو د خالص وزن په توګه حساب شوی)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,فیلم <b>{0}</b> د مختلفو نقلونو لپاره کاپي نشي ټاکلی
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای پورې میاشت میاشتې
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,د بند لست لیږد پریږدئ
DocType: Payment Entry,Receive,ترلاسه کول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,د راحت کولو نیټه باید د شمولیت د نیټې څخه ډیره وي
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,تېروتنه: یو باوري ID ندی؟
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.",په ټولو نورو BOM کې یو ځانګړی BOM ځای په ځای کړئ چیرې چې دا کارول کیږي. دا به د BOM زاړه اړیکه بدله کړي، د نوي کولو لګښت لګښت او د "BOM چاودیدونکي توکو" میز بېرته بیا نوې کړي. دا په ټولو بومونو کې تازه قیمتونه تازه کوي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory",شرکت، د تادیاتو حساب، د نیټې او نیټې نیټې څخه اړین دی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو د ارزونې ارزونې معیارونو لپاره مخکې لا ارزولی دی {}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د {0}: {1} لپاره د حساب ورکولو داخلی یوازې په پیسو کې کیدی شي: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,د ساتلو علت:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,د تسلیم کولو دمخه مخکې د بانک یا قرضې ورکولو نوم نوم وليکئ.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: سیستم به د اضافه کیدو چک نشي ځکه چې د {0} په {1} کې صفر صفر دی
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,خپل ډومین انتخاب کړئ
DocType: Agriculture Task,Task Name,د کاري نوم
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,د سټیټ لیکونه لا دمخه د کار د نظم لپاره جوړ شوي
,Amount to Deliver,د تسلیمولو مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,د ورکړل شويو توکو لپاره د تړلو لپاره د موادو پاتې غوښتنې شتون نلري.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي د سیسټم په زړه کې دي، ټول زده کونکي اضافه کړئ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د ترتیب کولو پیښې {0}، ځکه چې هغه کارمند چې د پلور لاندې ښکیلو کسانو پورې تړلی دی د کارن ID (ID ID) نلري {1}
,Purchase Order Items To Be Received,د اخیستلو امر توکي باید ترلاسه شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډبټ او کریډیټ د {0} # {1} لپاره برابر ندی. توپیر {2} دی.
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,په وینا کې به د پیرودلو د خوندي کولو په وخت کې به د لیدلو وړ وي.
DocType: Lab Test Template,Compound,مرکب
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,د پیسو په بدل کې د پیرود پیسو بدلول د شرکت په اساس اسعارو کې
DocType: Lead,Converted,بدل شوی
DocType: Email Digest,New Income,نوې عواید
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,د ساتلو د ذخیرې ننوتۍ مخکې له مخکې جوړه شوې یا نمونې مقدار ندی برابر شوی
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,پروسس کول
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,مهرباني وکړئ د بکس نمبر ترلاسه کولو لپاره د توکو کود داخل کړئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,د خدماتو بند بند تاریخ د خدماتو نیټه وړاندې نه شي
DocType: Employee Property History,Employee Property History,د کارموندنې ملکیت تاریخ
,Requested Items To Be Ordered,غوښتل شوي توکي باید سپارښتنه شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,د پیسو پرته پریږدئ د منظور شوي غوښتنلیک د غوښتنو ریکارډونو سره سمون نه لري
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,د لګښت سر
DocType: Employee,Reason for Resignation,استعفی استدلال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ادا شوي پیسې + د لیکلو پیسې ولې د ګردې ټول څخه لوی نه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,د دې ډول ډول لپاره د قطار شمیره د اوسني قطار شمیر څخه ډیر یا مساوي نه شم راجع کولی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,مهرباني وکړئ شرکت غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",د ماسټر ډاټا مطابقت کول، دا ممکن یو څه وخت ونیسي
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,د ورځني کاري لنډیز ګروپ کارن
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,د مالي کال شرکت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,بدیل توکي باید د شونې کوډ په څیر نه وي
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,پیرودونکي چمتو شوي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,د دې دندې لپاره د ماشوم دنده شتون لري. تاسو دا کار نشي کولی.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,یا د GST ټرانسپورټ ID یا ګاډی نمبر ته اړتیا نشته که چیرې د ترانسپورت موډل وي
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,د چاپ بڼه لري
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,د روزنې پایلې د کارمندانو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,د ماشوم نوډونو سره حساب نشي کولی د لیجر په توګه وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: د پیرودونکي حساب پر وړاندې عرضه کوونکي ته اړتیا ده {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,د پام وړ چک چک او د پاکولو سپما
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,تاسو کولی شئ یوازې د ګډون کولو په وخت کې د ورته بل چا سره سره پالنونه ولرئ
DocType: Vehicle,Natural Gas,طبیعی ګاز
DocType: Hub User,Hub Password,حب شفر
,Bank Reconciliation Statement,د بانک د پخلاینې بیان
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,په ثابت شوي شتمنیو کې د بدلون بدلون
DocType: Payment Request,Paid,ادا شوی
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,د بشپړتیا حالت
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",کوم بل یادونه، په پام کې نیولو هڅه چې باید په ریکارډونو کې لاړ شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},د حوالې نمبر او د حوالې نیټه اړینه ده د {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),د 17 برخې (5) مطابق
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{1} د {1} واحدونو ته {2} {3} {4} ته اړتیا لري د دې لیږد بشپړولو لپاره {5}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,د کریډیټ ورځ ندی منفی شمیره کیدی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کوونکي څو ځلې ننوتل شوي
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرف شمیر
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,مهرباني وکړئ د چارټ حسابونو د جوړولو لپاره د موجوده شرکت غوره کول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,د فرعي اسمونو پلټنه وکړئ
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د نومولو لپاره د سند ډول.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لارښوونه ستاسو سره مرسته کوي، ستاسو ټول اړیکي او نور ستاسو د لیږد په توګه شامل کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'کارمند_ فیلډیفیو' او 'timestamp' ته اړتیا ده.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,د کارکونکي ریکارډ جوړولو لپاره دا وسپاري
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د بڼه د توکو کود ته ضمیمه شي. د مثال په توګه، که ستاسو لنډیز "SM" وي، او د توکو کوډ "T-SHIRT" دی، د ویش د توکو کود به "T-SHIRT-SM" وي.
DocType: Support Search Source,Source Type,د سرچینې ډول
DocType: Department Approver,Department Approver,د څانګې موقعیت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,د بیم د لین اندازه
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل شوې + رد شوي مقدار باید د توکو لپاره د ترلاسه شوي مقدار سره مساوي وي {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",لکه د شاپټ کارټ فعال دی ځکه چې د کارموندنې کارټ لپاره لږترلږه د مالیه قانون باید وکارول شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,د تولید مقدار د زیرو څخه کم نه کیدی شي
DocType: Share Balance,To No,نه
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,پاڼي تخصیص کړئ
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,د وفادارۍ پروګرام
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,فرصت له لاسه ورکړ
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,د تطبیق وړ وي که چیرې شرکت یو محدود مسؤلیت شرکت وي
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History",آلارجی، طبی او جراحي تاریخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",د وفادارۍ ټکي به د مصرف شویو (د پلور انو له لارې) حساب شي، د راغونډولو فکتور پر بنسټ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,یو پیرود کولی شي د واحد یواځینۍ وفادارۍ پروګرام وي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,د بشپړ شوي کار امر لپاره لیږد رد نه شي کولی.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,د غوښتنلیک توضیحات
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,اضافي اضافي پیسې پلي کول
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},د نظم ډول باید د {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,د تادیاتو داخله لا دمخه لا شتون لري
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,د کار سپارښتنې نه رامنځته شوې
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبې کچه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,د بازار موندنې لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,د تماس نیټه نیټه په تیر کې نه وي
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که چیرته ګوري، د مالیې اندازه به په پام کې ونیول شي لکه څنګه چې په چاپ کچه / د چاپ امتیاز کې شامل دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,تاریخ تکرار شوی
DocType: Pricing Rule,Party Information,د ګوند معلومات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},د {1} په قطار کې {1} لپاره د مالي کتاب انتخاب کړئ.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,د پای نیټه د پیل نیټه نه وړاندې کیدی شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د اوسني لیږد سره ګودامونه د ډلې سره نشي بدلیدای.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,دواړه ګودام باید د ورته شرکت پورې اړه ولري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,ټول توکي د مخه د دې کار امر لپاره لیږدول شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',مهرباني وکړئ د پیرودونکي '٪ s' لپاره مالي مالي مقرر کړئ
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** د میاشتنۍ ویش ** ** تاسو سره مرسته کوي چې بودیجه / د میاشتو په اوږدو کې هدف وټاکئ که چیرې تاسو په خپل سوداګرۍ کې موسمیت ولرئ.
DocType: Guardian,Students,زده کونکي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,د لګښت ادعا {0} د وسایطو د ننوتلو لپاره لا دمخه شتون لري
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که چیرته ټاکل شوی وي، په دې برخه کې مشخص شوي یا حساب شوي عایدات یا کمښت کې به برخه ونلري. په هرصورت، دا ارزښت د نورو برخو لخوا حواله کیدی شي کوم چې اضافی یا کمول کیدی شي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,مهرباني وکړئ د بیرته ورکړې مقدار وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,د استهالک صف {0}: د استهالک نیټه د تیر نیټې په توګه داخل شوې ده
DocType: GST HSN Code,Regional,سیمه ایز
DocType: Lead,Lead is an Organization,رهبري سازمان دی
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,د موادو توکي
,Item-wise Price List Rate,د توکو ارزول د لیست نرخ
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
DocType: Quality Inspection,Readings,لوستل
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},د دې لپاره چې د لیږد شوي حساب ورکونې پروسس کولو لپاره {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',مهرباني وکړئ د شرکت '٪ s' په اړه یا د مالیه ID یا مالي کود مقرر کړئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,سیریل نمبر اضافه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسو مالي کال {0} نه ړنګولی شئ. مالي کال {0} په نړیوالو ترتیباتو کې د منلو وړ دی
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,تراوسه پورې پېرېدونکي نه دي!
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",د پايلو لپاره يوازينۍ واحد چې يواځې يو واحد ته اړتيا لري، د UOM پايلې او عادي ارزښت <br> د پایلو لپاره مرکب چې د ورته پیښو د نومونو سره ډیری انډول ساحو ته اړتیا لري، د UOMs او نورمال ارزښتونو پایله <br> د آزموینې لپاره تشریحات چې د ډیری پایلې برخې او د پایلې د ننوتلو ساحو لري. <br> د ټسټ ټکي لپاره ګروپ شوي کوم چې د نورو ازموینې چوکاټونه دي. <br> د هیڅ پایلو سره د ازموینو لپاره هیڅ نتیجه نه ده. همدارنګه، د لیب هیڅ ازموینه رامنځته شوې نه ده. د مثال په توګه. د ګروپی پایلو لپاره فرعي ازموینه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګال آف بند لګښت مرکز یادونه وکړئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارلو یادښتونه {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو څخه مخکې فسخه شي
DocType: Grant Application,Show on Website,په ویب پاڼه کې ښودل
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,د تادیې نیټې وروسته د ورځو شمیر له سبسایټ څخه د ګډون یا د ګډون کولو نښې نښانې له ردولو مخکې فسخ شوی دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,د نصبولو یادښت {0} لا دمخه وړاندې شوی
DocType: Patient Relation,Family,کورنۍ
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',د 'وخت لاگ' له لارې تازه شوی
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",یواځې د زده کونکي غوښتونکي چې "د منلو وړ" حالت سره به په لاندې جدول کې وټاکل شي.
DocType: Task,% Progress,پرمختګ
DocType: UOM Category,UOM Category,د UOM کټګوري
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,په ویب پاڼه کې توکي خپاره کړئ
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,ملګری ایمیل ایچ ایچ ایل
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,مهرباني وکړئ لومړی د ګوند ډول غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,له دې امله چې د {0} حدود حد ته رسیدلی نه دی
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",دا اصلي UOM ده چې د توکو او د پلور امرونو لپاره کارول کیږي. د UOM پای ته رسیدنه "نیس" ده.
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,د مالیاتو د وضع کولو نرخونه د لیږد په اړه پلي کیږي.
DocType: Dosage Strength,Strength,ځواک
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{1} د {1} واحدونو ته په 2 {2} کې اړتیا ده چې دا لیږد بشپړ کړي.
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,د فرعي قراردادیانو پر بنسټ د بیرغول خاموش مواد
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",که چیرې فعال وي، ساحه اکادمیکه اصطالح به د پروګرام په شمول کولو کې وسیله وي.
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",د بیچ د زده کونکي ګروپ لپاره، د زده کونکي بیټ د زده کونکو د نوم لیکنې څخه هر زده کوونکی ته اعتبار ورکول کیږي.
DocType: Course,Topics,مقالې
DocType: Crop Cycle,Linked Location,اړونده ځای
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},د بکس شمېره د {0} لپاره لازمي ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},د {0} لپاره اجازه نشته
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,د داخل روغتونونه
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,صف {0}: د تاریخ نیټه د نیټې نیټې څخه مخکې نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,مهرباني وکړئ د رستورانت ترتیباتو کې ډیزاین کونکي ډک کړئ
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,د ګروپ رول نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},لطفا د {0} په جدول کې {1} یو باوري لیک ID مشخص کړئ
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,ناسمه GSTIN! هغه پیسې چې تاسو یې لیکلي دي د GSTIN بڼه سره د UIN هلوګرانو یا غیر میشت OIDAR خدماتو چمتو کونکي لپاره ندي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,د دې ګودام لپاره د ماشوم ګودام شتون لري. تاسو دا ګودام حذف نه شی کولی.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,تشخیص
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},د {0} او {1} ترمنځ د وتلو موده نشته
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,ناسمه GSTIN! د GSTIN لومړی نمبر باید د بهرنیو شمېره {0} سره سمون ولري.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),صف {0}: د {4} ګودام لپاره د ننوتلو وخت په وخت کې {2} {3}) د {1} لپاره شتون نلري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",نور حسابونه د ګروپونو په اساس کیدی شي، مګر اندیښنې د غیر ګروپونو په وړاندې کیدای شي
DocType: Customer Group,Customer Group Name,د پیرودونکي ګروپ نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,ټول اختصاص شوي پاڼې په دوره کې ډیرې ورځې دي
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,مهرباني وکړئ په یو وخت کې له 500 څخه زیات توکي مه جوړولئ
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,ستاسې محصول یا خدمتونه
DocType: Crop,Perennial,پیړۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,فریٹ او مخکښ لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که چیرې د قیمت ټاکلو اصول د 'شرح' لپاره جوړ شي، نو دا به د قیمت لیست لوړ کړي. د نرخ قیمت ټاکلو وروستی نرخ دی، نو له دې امله نور رعایت نه کارول کیږي. له همدې امله، د پلور امر، د پیرود امر، او نور، په لیږد کې، دا به د 'بیه لیست نرخ' فیلم پرځای د 'درجه' میدان کې لیږدول کیږي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,تاسو نشي کولی هغه یو بل ریکارډ بیا پیل کړئ چې رد شوی نه وي.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,عامه بانک د دې بانک لپاره ورک دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,د توکو لپاره مختلف UOM به د ناسم (خالص) د وزن وزن وټاکي. ډاډ ترلاسه کړئ چې د هرې شیټ Net وزن ورته یو UOM کې دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,مهرباني وکړئ د شرکت ماسټر کې د پیسو ډیزاین داخل کړئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} فعال دی
,GST Sales Register,د GST خرڅلاو راجستر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,د سپلویزیون رسید نیټه د پوستی نیټې څخه ډیر نه وي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,خپل امرونه تنظیم کړئ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,پدې کې د دې سایپ سره تړلې ټول سکډډرډونه شامل دي
DocType: Payment Order,Payment Order Type,د تادیې امر ډول
DocType: Account,Parent Account,د والدین حساب
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپسندیدل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,د موضوع توکي
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,د څو درجې کچې BOM څخه کار واخلئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},د {0} لپاره مقدار
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,د بانکي تضمین ډول
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",که چیرې معلول وي، 'ګرزاره شوي ټوله فیلډ به په هیڅ ډول لیږد کې نظر ونه لري
DocType: Pricing Rule,Min Amt,د کم ام ټيټ
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,دا د صحي خدماتو ريښه ده او نشي کولی چې سمبال شي.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,دا مقرر کړئ که چیرې پیرود د عامه ادارې شرکت وي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,د صفر څخه ډیرې ګټې باید د ګټو مخنیوی وکړي
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,پلان شوي نیټه نیټه
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,د کلیدي نیټې {2} لپاره {0} {1} د تبادلې نرخ موندلو توان نلري. لطفا په لاس کې د پيسو بدلولو ریکارډ جوړ کړئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}٪ بل شوی
DocType: Purchase Invoice,Overdue,اضافه کول
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکو مقدار چې د خامو موادو څخه د تولید / بیرته راستنیدلو وروسته ترالسه کیږي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},هیڅ کارمند د کارمندانو د ساحې ارزښت لپاره موندل ندی. '{}': {}
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,په ساحه کې د ناروغیو لیست. کله چې دا غوره کړه نو په اتومات ډول به د دندو لیست اضافه کړئ چې د ناروغۍ سره معامله وکړي
DocType: SMS Center,All Lead (Open),ټول رهبري (پرانیستی)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,هیڅ زده کونکي ډلې نه دي رامنځته شوي.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},د {1} سره ورته ورته {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,رسید
DocType: Special Test Items,Particulars,درسونه
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,مهربانی وکړئ فلټر د توکو یا ګودام پر بنسټ وټاکئ
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,پاتې پیسې
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,لیږدونه یوازې د شرکت خالق لخوا لیرې کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",د 'محصول بنډ' توکي لپاره، ګودام، سیریل نمبر او بچ هیڅکله به د 'پیکنگ لیست' میز نه وپیژندل شي. که چیرې ګودام او بچ د 'محصول بنډل' توکي لپاره د ټولو پیکو توکو لپاره ورته نه وي، دا ارزښتونه د اصلي توکو جدول کې داخل شي، ارزښتونه به د 'پیکنگ لیست' میز ته نقل شي.
DocType: Lab Test,Submitted Date,سپارل شوی نیټه
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,د نښلولو سره ولېږئ
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON یوازې د سپارل شوي سند څخه تولید کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,دا د دې ناروغانو په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه شوې
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,د تولید لپاره کیفیت: د موادو توکي د تولید توکي راوړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا ترتیب به په مختلفو معاملو کې د فلټر لپاره کارول کیږي.
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,لاسلیک شوی حالت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: د ترلاسه کولو وړ پیسې ورکولو لپاره د ګوند ډول او ګوند ته اړتیا ده {1}
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,هیڅ ارزښت نشته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بخښنه غواړئ، سیریل نیز نشي کیدی
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,دا د دې پلورونکي شخص په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د قیمت ټاکلو اصول د قیمتونو لیست لوړول / د رعایت سلنه فیصده، د ځینو معیارونو پر بنسټ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,د پیرودونکي ګروپ د POS پروفیور ته اړتیا لري
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,د تادیاتو ګيټی حساب
,BOM Variance Report,د بام متفاوت راپور
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,د خپل پاتې نور سازمانونه ستاسو د کاروونکو په توګه اضافه کړئ. تاسو کولی شئ د خپلو اړیکو څخه د اړیکو له لارې پیرودونکو ته خپل پورال ته بلنه ورکړئ
DocType: Training Event,Employee Emails,د کارموندنې برېښناليکونه
DocType: Travel Request,Any other details,نور معلومات
DocType: Patient,Inpatient Status,د داخل بستر حالت
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,د هغه شرکت نوم چې تاسو یې د دې سیسټم ترتیب کوئ.
DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC څخه
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",د کار پروفایل، وړتیاوې.
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,دولت ته جہاز
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,ایا تاسو غواړئ د موادو غوښتنې وسپاروئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,د نیولو نوي نیټه باید په راتلونکي کې وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} د هر ډول توکو لپاره اصلي عرضه کوونکي نه دي.
DocType: Travel Request,Address of Organizer,د تنظیم کونکي پته
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies",د معافیت ارزښت، نیل ارزول شوي او غیر GST مخنیوی توکي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتلو کتنې {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو څخه وړاندې فسخه شي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},د کارمندانو لپاره د فعالیت لګښت موجود دی {0} د فعالیت ډول پر خلاف - {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,د کوټیشن توکي لپاره غوښتنه
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,د ټاکل شوي معاشونو په اړه د بشپړ مالیې کمول
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,د بانکي حساب '{0}' هم سمون لري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,د نیټې څخه اعتبار باید د اعتبار وړ نه وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې کارمندانو په حضور پورې اړه لري
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که چیرته چک شوی وي، کور پاڼه به د ویب پاڼې لپاره د اصلي منبع ګروپ وي
DocType: Crop,Row Spacing UOM,د قطار فاصله UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,یوازې د غوښتنلیکونو پرېښودل د 'منل شوي' او 'رد شوي' سره سپارل کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,په ډک کې واردات
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د شرایطو او شرایطو محتوا
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),د پیرودلو پیسو اندازه (د شرکت پیسو)
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,روغتون
,Stock Analytics,د اسٹاک انټرنېټ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),د بسپنو غوښتنلیک (شتمنۍ)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,د عرضه کوونکي موقف نمونه.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,د نرخ لیست بدل شوی ندی
DocType: Salary Slip,Total in words,ټول لغاتونه
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چیرې فعال وي، سیسټم به د حسابونو لیستونه په اتوماتیک ډول د انستیتیوت لپاره لیږوي
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Row {0}: مهرباني وکړئ سمه کوډ د تادیاتو موډل کې ولیکئ {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,د کارموندنې حالت نشي کولی 'بائیں' ته وټاکل شي ځکه چې لاندې کارکونکي اوس مهال د دې کارمندانو ته راپور ورکوي:
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,په پام کې ونیسئ چې د غیر معیاري رسیدونکي حساب پلي کول
,Subcontracted Item To Be Received,د ترلاسه کولو لپاره فرعي قرارداد شوي توکي
DocType: Item,Synced With Hub,د هب سره مطابقت
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,تر اوسه پورې کیدی شي د نیټې څخه لږ نه وي
DocType: Guardian,Work Address,د کار پته
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,د بشپړ شوي مقدار نشي کولی د مقدار لپاره دومره لوړ وي
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه د ویب پاڼې لپاره د شرکت تفصیل
,Delivery Note Trends,د سپارلو یادښت رجحانات
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",د تولید حکم بند شوی نشي فسخه کیدی، دا لومړی ځل وځنډول ترڅو فسخه شي
DocType: Share Balance,Current State,اوسنۍ حالت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Open Open {0}
,Batch-Wise Balance History,د بیخي سمه بیلانس تاریخ
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,فیصده تخصیص
DocType: Vital Signs,One Sided,یو اړخ
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,د ګارینین 2 سره اړیکه
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,د پلورونکي ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','د قضیې په اړه' د 'قضیې نمبر' څخه لږ نه کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",ضمیمه یواځې ممکنه ده که چیرې د ملکیت لاندې لاندې دواړه ریکارډونو کې ورته وي. د ګروپ، د روټ ډول، شرکت دی
DocType: SMS Log,SMS Log,د ایس ایم ایس ننوتل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,مهرباني وکړئ د مقدار یا د ارزښت اندازه یا دواړه مشخص کړئ
DocType: Salary Component,Amount based on formula,مقدار د فورمول پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},په فارمولا یا حالت کې تېروتنه: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",د توکو په شرح کې {0} مالیه شامله کړئ، په قطارونو {1} کې مالیات باید هم شامل شي
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: حساب {1} د شرکت سره تړاو نلري {2}
DocType: Quotation Item,Against Doctype,د Doypeype خلاف
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},د لچک وړ ګټه اخیستونکی ټولټال مقدار {0} باید د ډیرو ګټو څخه کم نه وي {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,د پلور موخو پر وړاندې راستنیدنه
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,د Attribute ارزښت د Item Attribute نوم بدل کړئ.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,د ټولو موادو په اړه د وروستي قیمت نوي کولو لپاره قطع شوي. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,مهرباني وکړئ د ګودام غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} د شرکت {1} سره سمون نه کوي د موډل موډل کې: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,مهرباني وکړئ د رسید سند ترلاسه کړئ
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د موجوده لړۍ د پیل / اوسني ترتیب شمیره بدل کړئ.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},د مقدار لپاره باید د مقدار څخه کم وي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,دا به د معاش سلپس وسپاري او د ثانوي ژورنال ننوتنې چمتو کړي. ایا تاسو غواړئ چې پرمختګ وکړئ؟
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,هغه تولیدونکي چې په توکو کې کارول شوي
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,په ورته وخت کې د پیرود په بهیر کې ساتل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,د دوامداره لیست لپاره د ڈیفالال انفرادي حساب حساب کړئ
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,د فیس جوړونې تادیه کول
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,د سپارلو د ردولو په اړه د تادیاتو تادیه ناکامه کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,د ترمیم کال لپاره راپور وګورئ.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره ترلاسه کولو لپاره، موږ سپارښتنه کوو چې تاسو یو څه وخت واخلئ او د مرستې ویډیو وګورئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,لګښتونه د هر توکي په وړاندې د پیرود رسيد کې تازه شوي
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,د شرکت جوړول او د حسابونو چارټ واردول
DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'سیریل نمبر' شتون نلري د نه ذخیره توکي لپاره 'هو'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,د پټنوم پالیسۍ خالي ځایونه یا یوځای کې خوندي نه وي. بڼه به په اوتومات ډول بیا تنظیم شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext نشي کولی د موازنې پیسو ورکړه وکاروي
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,डेस्कटوم ته لاړ شئ او د ERPNext کارولو پیل وکړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},د توکو {0} لپاره داخل شوی د سیریلیل نمبر داخل شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,دندې او مالیات
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو تولیداتي پروسو لپاره نړیوال ترتیبات.
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,پیرودونکي ګروپ به د ګروپي پیرودونکو لخوا د پیژندنې په وخت کې ټاکل شوي ګروپ ته وټاکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,د 'بکس شمېره' ساحه باید نه وی وی او نه د ارزښت ارزښت لږ دی.
,Purchase Order Trends,د پیرودلو تعاقب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,مهرباني وکړئ د والدین لګښت مرکز ته داخل کړئ
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,د عرضه کولو وړاندې کول یادښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,مهرباني وکړئ د مخدره توکو انتخاب وکړئ
DocType: Support Settings,Post Route Key,د پوسټ کلید
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,د سپلویزی ګروپ ماسټر.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,یو ورته پیرود چې ورته نوم یې شتون لري لا دمخه لا شتون لري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",د نوم لیکنې لپاره د کار خلاصونه {0} مخکې له مخکې پرانیستل شوي یا یا د کارمندانو پلان مطابق د کار بشپړ کول {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,هیڅ زده کونکي نشته
DocType: Journal Entry,Bank Entry,د بانک داخله
DocType: Antibiotic,Antibiotic,انټي بيوټيټ
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,فیصده تاسو ته اجازه درکړل شوی چې د مقدار مقدار په مقابل کې مو تر السه کړي یا یې وړاندې کړي. د مثال په توګه: که تاسو 100 یونټونه حکم کړی وي. او ستاسو تخصیص 10٪ دی نو تاسو ته اجازه درکول کیږي چې 110 واحدونه ترلاسه کړي.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,د پیرودونکو څخه د پوښتنو پوښتنو.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,لطفا په پورته جدول کې د موادو غوښتنې درج کړئ
DocType: Item Reorder,Item Reorder,د توکو ریکارډ
DocType: Company,Stock Settings,د سټاک ترتیبات
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: سیریل نمبر لازمي نه دی
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,د دې برخې لپاره د کالونو شمېر. 3 کارتونه به په هر قطار کې ښودل شي که تاسو 3 کالم غوره کړئ.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,فیصده تاسو ته اجازه درکړل شوی چې د بلې سپارښتنې په مقابل کې بل بل ته بلنه ورکړئ. د مثال په توګه: که د توکي ارزښت د $ 20 لپاره وي او زغم یې 10٪ وي نو بیا تاسو ته د $ 110 لپاره بل اجازه درکول کیږي.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date','د نیټې څخه' باید د 'نیټې نیټې' وروسته وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","د پیرود شویو توکو توکي" کیدای شي د پیرودونکي توکي هم نشي
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د نوي کریډیټ محدودې د پیرودونکو لپاره د اوسني پیسو په پرتله کم دی. د کریډیټ محدوده باید کمه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},یواځې {0} د توکو لپاره زیرمه {1}
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / نقد حساب
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,مهرباني وکړئ خپل حساب ته د همغږۍ دمخه خپل د Plaid API ترتیب بشپړ کړئ
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,د پیرودونې ماډل لپاره ترتیبونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,د اخیستو امر {0} نه دی وړاندې شوی
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,وړاندیز شوی مواد {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,د پوستې نیټه او د پوستې شمیره لازمه ده
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} د {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,لابراتوار
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,تاديه ناکامي مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: د پیل نیټه باید د پای نیټې څخه مخکې وي
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,د LMS فعالیت
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,د پیرودلو لپاره کارول
DocType: Loan,Loan Account,د پور حساب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,د کارموندنې د جوړولو لپاره ټولې اړین دندې تراوسه ندي ترسره شوي.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,د مطلوبه ودې لپاره په ساحه کې د هر نبات تر مینځ لږترلږه اوږدوالی
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,د اخیستلو د امر په اړه د تطبیق وړ دی
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,په ګودام کې ترلاسه کړئ
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,د عایداتو مالی لګښت دی
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: د لګښت مرکز د {2} لپاره اړین دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې ګودامونو لپاره د حساب ورکولو اندیښنې نشته
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,مهرباني وکړئ لومړی خوندي کړئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,ارزښت {0} لا د مخه د لوړې کچې 2 {2} ته سپارل شوی دی.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: شتمنۍ {1} د شرکت سره تړاو نلري {2}
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په بسته کې نومول شوی ندی {2}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,د رخصتي لیست نوم
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,د درجه بندي درجه
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,د تقاعد انوائس اداره کړئ په خپل ځان سره د ناروغ د مخنیوی لپاره وسپارل او رد کړئ
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,که چیرې عرضه کوونکي په غیر ناممکن ډول تړل کیږي خالي وي پریږدي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,د نیټې او حاضري څخه حاضری نیټه اړینه ده
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ ګروپ لپاره په دستی توګه زده کونکي غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,ټول وړاندیز شوی رقم کیدای شي د ټولو منظور شوي مقدار څخه ډیر نه وي
DocType: Lab Test,Test Name,د ازموینې نوم
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),د ټولټال لګښت رقم (د وخت شیٹ له لارې)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,کوټریشن {0} رد شوی دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},لاندې سیریل نمبرونه رامنځته شوي: <br> {0}
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,تضمین / د AMC تفصیلات
DocType: Issue,Opening Time,د پرانیستلو وخت
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,د ټولو مرستندویانو ویډیو لیست وګورئ
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,د ګوند حساب حساب
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,مهرباني وکړئ د نمپاد څخه د سمون لپاره یو ډګر وټاکئ
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,د ارزونې پلان معیار
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,د پلور شریکانو اداره کول
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لکه څنګه چې له لاسه ورکړې نشو کولی، ځکه چې کوټانشن جوړ شوی.
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",دلته تاسو کولی شئ د کورني تفصيلاتو لکه د والدینو، میرمنو او ماشومانو نوم او قبضه وساتئ
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",تاسو کولی شئ هغه ټولې دندې وټاکئ کوم چې دلته د دې فصل لپاره ترسره کیږي. د ورځې ساحه د هغې ورځې د یادولو لپاره کارول کیږي چې کار ته اړتیا لري، 1 لومړی ورځ، او نور.
DocType: Asset Maintenance Log,Task,دنده
DocType: Naming Series,Help HTML,مرسته کول HTML
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,د وخت وقف سره دوسیه
DocType: Batch,Batch Description,د ټوټې تفصیل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},مهرباني وکړئ د شرکت {1} په وړاندې د مالیه ورکوونکي کټګورۍ کټګوری {0}
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",په هوب کې "په اسٹاک کې" یا "نه په ذخیره" کې خپور کړئ په دې ګودام کې موجود زیرمې پورې اړه لري.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,د شرکت نوم ورته نه دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,د کارموندنې وده نشي کولی د پرمختیا نیټې وړاندې وړاندې شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},د لیږد معاملو ته د {0} څخه لوی عمر نلري
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د توکو {0} لپاره د پای نیټه کم وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,په صفار {0} کې هدف ګودام باید د کار امر په توګه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},سیریل نمبر: {0} لا د مخه د پلور په انوائس کې حواله شوی: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",که چیرې پیرودونکي په امر کې پیرودونکي نه وي، نو بیا د سپارلو په وخت کې، سیسټم به د اصلي لپاره پیرودونکي پیرود ته پام وکړي
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,د پیسو مینځلو حساب
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,مهرباني وکړئ ډاډه کړئ چې تاسو غواړئ چې د دې شرکت لپاره ټولې معاملې لرې کړئ. ستاسو د ماسټر ډاټا به د هغه په څیر پاتې شي. دا عمل بیرته نشي ردولی.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا مشخص توکي د ممکنه اندازو په اندازه وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{1} په قطار کې {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,د کارت کارت وخت وخت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,هیڅ شی د مقدار یا ارزښت په اړه هیڅ بدلون نه لري.
DocType: Asset,Purchase Date,د پیرود نیټه
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,د بانک بیان د لیږد ترتیبات توکي
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,صف {0}: متوقع ارزښت د ګټور ژوند څخه وروسته باید د ناخالص پیرود پیسو څخه کم وي
DocType: Employee,Personal Bio,شخصي بیو
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},د نقل نقل مهرباني وکړئ د واکمنۍ قانون {0} وګورئ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,د تولید لپاره صادرات خپاره شوي.
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,د راټولولو قواعد
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,د CWIP حساب ورکونې بندول
DocType: Homepage Section,Section Based On,برخه پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},صف {0}: د وخت او د وخت څخه د {1} وخت سره د {2}
DocType: Vital Signs,Very Hyper,ډیر غړی
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ طبیعت غوره کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,یواځې .csv او .xlsx فایلونه اوس مهال ملاتړ شوي دي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو د ډیټټ نوټ جوړ کړئ؟
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",.csv دوتنې د دوو کالمونو سره، ضمیمه نوم او یو نوی نوم لپاره ضمیمه کړئ
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,پاتې شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,د ګوند ډول لازمي دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,د ونډه اخیستونکي او د ونډې اخیستونکي ساحې خالي ندي
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,کسر یا ضایع
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,د وخت وختونه شامل دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,پاڼي باید د 0.5 په څو ګونو کې اختصاص شي
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,د ترانسپورت رسید نه او نیټه د ترانسپورت د ټاکل شوي موډل لپاره اړینه ده
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد عمر درج کړئ
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,کوم لست نه دی لیست شوی
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,د صادرولو لپاره هیڅ معلومات نشته
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني وکړئ د کیري فارورډ غوره کړئ که تاسو غواړئ چې د مالي کال لپاره د تیر مالي کال بیلانس پاڼې شامل کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},دا کارمندان دمخه د ورته وخت ټیم سره سمون لري. {0}
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,د پلور پلورنې ټولې معاملې د ډیری ** پلورونکو خلکو ** سره لیکل کیدی شي چې تاسو کولی شئ موخې وټاکئ او څارنه وکړئ.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},تاسو مخکې د {0} {1} توکي غوره کړې
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,سپلائر ترلاسه کړئ
DocType: Sales Team,Contribution (%),مرسته (٪)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,نشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,حساب: {0} یوازې د اسٹاک د لیږد له لارې تازه کیږي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{1} د {1} غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},مهرباني وکړئ د {0} quotation_to {1} لپاره ارزښت غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} د سییریل نرس لپاره سیٹ اپ نه دی. د توکي ماسټر وګورئ
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,له دولت څخه
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,پروژه د کينډۍ نه جوړه کړه
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,د انټرنیټ د فرمایش حواله
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د کار امر {0} باید د دې خرڅلاو د سپارلو مخه ونیسي
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,د کمیسیون کچه نشي کولی د 100 څخه ډیر وي
DocType: Course Topic,Course Topic,د کورس موضوع
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,دا به د کارمندانو نورو ریکارډونو ته د کاروونکو لاسرسۍ محدود کړي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},لطفا پیرودونکي له لیډ څخه جوړ کړئ {0}
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,د شرکت ترتیبونه
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,سبزيجات
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",یو شی د ورته نوم ({0} سره شتون لري، لطفا د توکي ګروپ نوم بدل کړئ یا د توکو نوم بدل کړئ
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,د هوټل خونه
,Cash Flow,د نغدو پيسو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},د {1} {1} په مقابل کې پیسې نشي کولی د پاتې شوي مقدار څخه ډیر نه وي {2}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",د معیاري مالی ټیم چې د ټولو پیرود لیږد لپاره پلي کیدی شي. په دې ټکي کې د مالیې سر او نور لګښتونه لکه لیږد "،" بیمې "،" لینډل "او نور نور لګښتونه شامل دي د یادولو وړ ده چې د مالیې کچه به تاسو تعدیل کړئ د ټولو لپاره د معیاري مالیې نرخ وي. *. که هلته شتون ولري ** توکي ** چې بیالبیل نرخونه ولري، دوی باید د ** مالیې ** میز کې د ** توکي ** ماسټر کې اضافه شي. #### د کالم تفصیل .1 د محاسبې ډول: - دا کیدای شي د ** خالص ټول ** ** (دا د لومړنیو پیسو مجموعه ده). - ** د مخکینۍ قطع مجموع / مقدار ** (د مجموعي مالیاتو یا تورونو لپاره). که تاسو دا اختیار غوره کړئ، مالیه به د تیر قطار (فیصدی جدول) کې د فیصدی په توګه کارول کیږي. - ** اصلی ** (لکه څنګه چې یاد شوی). .2 د حساب سر: د حساب لیجر چې د دې مالیې زیرمه کیږي .3 د لګښت مرکز: که چیرې مالیه / چارج یوه عواید وي (لکه لېږدونه) یا لګښت یې د لګښت مرکز په وړاندې د بکټولو اړتیا وي. 4- تفصیل: د مالیې تفصیل (هغه به په رسیدونو / قیمتونو کې چاپ شي). 5. شرحه: د مالیې کچه. 6. مقدار: د مالیې اندازه. 7. ټول: د دې ټیټ مجموعي مجموعه. .8 درج کړئ: که د "مخکینۍ قطع مجموع" پر بنسټ والړ شئ تاسو کولی شئ د قطار شمیره وټاکئ چې د دې حساب لپاره به د یوې بیس په توګه وټاکل شي) اصلي بڼه پخوانی قطار دی (. 9: د مالیې یا چارج په اړه غور وکړئ: پدې برخه کې تاسو مشخص کولی شئ که چیرې مالیه / چارج یوازې د ارزښت لپاره وي) د مجموعي برخه نه (یا یوازې د ټول لپاره لپاره (د توکو ارزښت ارزښت ندی) یا د دواړو لپاره. 10. اضافه کړئ یا کم کړئ: ایا تاسو غواړې چې مالیه زیاته کړئ یا کم کړئ.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,د ساکټونو سره نښلول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,روټ نشي تاییدولی.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`د زړو لوړې ذخیرې باید له٪ d ورځو څخه کوچنۍ وي.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,دا دستور په نیغه توګه بدل کړئ ترڅو د بل همغږۍ نیټه نیټه جوړه کړئ
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,د ټولو څانګو غړو پاڼي په Calendar کې ښکاره کول
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,ټول خلاص شوي ټکټونه وګورئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,عملیات نشي کولی پریښودل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,لږ تر لږه د پیسو انوائس لپاره د پیسو تادیه اړینه ده.
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ګارډینین 1 د بریښناليک ID
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,سپما مشتریانو ته وړاندې کوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: د کریډیټ داخل کول د {1} سره تړاو نلري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} نمونه ساتل د بستې پر بنسټ دي، مهرباني وکړئ د بستې بسته نه وګورئ د توکو نمونه ساتلو لپاره
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,د لیست ډول لپاره د لیست ډول اړتیا اړینه ده چې په بدلون کې راشي: {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",د ارزښت ارزولو میتود بدل نه شي، ځکه چې د ځینو توکو په وړاندې معامله شتون لري چې دا د خپل ارزښت طریقه نلري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: د {2} لپاره د کومې ډبټ یا کریډیټ اندازه اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,د معاشاتو سلونه جمع کول ...
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,د غیر ګټې مدیر
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,د سپارلو دمخه وړاندې د ګودام لپاره ضروري دی
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ (کارن)
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,د ارزونې هدف
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,د نویو پیرودونکو لپاره خبرداری
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,د حساب چارټ وګورئ
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,د لیږد د پای نیټې څخه وړاندې وخت کله چې د کتنې وخت په لومړیو کې) دقیقې (په توګه ګڼل کیږي.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants",توکي {0} یو ټیلیپټ دی، مهرباني وکړئ د دې یو ډول انتخابات غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,د نرخ څرنګوالي اصول پلي کیږي؟
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,د انټرنیټ جریان ژورنال
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,د سپارلو سفر
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: سیریل نمبر {1} د {2} {3} سره سمون نلري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},د خرڅلاو امر د توکو {0} لپاره اړین دی
DocType: Course Activity,Course Activity,د کورس فعالیت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,ستاسو د سوداګرۍ لپاره مننه!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,د ژورنالي ننوتنې پر وړاندې {0} مخکې لا د نورو وسایطو په وړاندې تنظیم شوی دی
DocType: Journal Entry,Bill Date,د نیټې نیټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,لطفا د ادرس حساب ولیکئ
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,د حسابونو لپاره ترتیبات
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,د حوالې سند نوم
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",که چیرې خالي وي، د پلار ګودام حساب یا د شرکت ډیزاین به په پام کې ونیول شي
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,د توکو پر بنسټ د موادو اندازه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON یوازې د سپارښت شوي سند څخه تولید کیدی شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,د دورې په جریان کې د استهالک مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,د شرکت په وړاندې معامله لا دمخه شتون لري!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,د پلور پلورونکي او کمیسیون
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,موخې نشي خالي کیدی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,د تسلیم کولو دمخه د بانک ضمانت نمبر درج کړئ.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,پروسس کولو توکي او UOMs
DocType: Payment Request,Is a Subscription,یو ګډون دی
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,د جسن په توګه کښته کړئ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,دا د روټ شیټ ګروپ دی او نشي کولی چې سمبال شي.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,د متوقع مقدار فارمول
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,د تادیاتو امر حواله
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,د ويیرټ جوړونه ليکل شوي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,مهرباني وکړئ پاتې برخې ته {0} د اوسني برخې لپاره اضافه کړئ
DocType: Vehicle Log,Odometer,اوډیډرټر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې پیسې باید د تادیاتو ګيټ وین د پیسو په څیر وي
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",د یوې توکو لپاره {0}، مقدار باید منفي شمېره وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو ورکولو لپاره د پیسو موخې ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,د روټ حساب باید یوه ډله وي
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,د بریښنالیک یاددښتونکي به ټولو ګوندونو ته د بریښناليک اړیکو سره لیږل کیږي
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",د بل کولو لپاره اجازه ورکول، د "حساب ورکولو څخه زیات د السته راوړلو" تازه کولو په حساب ترتیباتو یا توکي کې.
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,د پیرودلو نیټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,د شرکتونو دواړو شرکتونو باید د انټرنیټ د راکړې ورکړې سره سمون ولري.
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,دا وګورئ که تاسو غواړئ چې کاروونکي مجبور کړئ چې د خوندي کولو مخکې د لړۍ لړۍ غوره کړئ. که چیرې تاسو دا وګورئ نو بیا به بې بنسټه وي.
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,هغه کارنان چې دا رول لري د دې لپاره اجازه لري چې منجمد حسابونه ترتیب کړي او د تړل شوي حسابونو په وړاندې د حساب ورکولو ثبتونه جوړ کړي / بدل کړي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},د {1} عملیاتو لپاره {0} ورځې کې د وخت سلاټ موندلو توان نلري
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,پورته کول
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,تاسو کولی شئ یواځې نوی توب وکړئ که ستاسو غړیتوب په 30 ورځو کې پای ته ورسیږي
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},ارزښت باید د {0} او {1} ترمنځ وي
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,د توکو د توضیحاتو د راوړلو لپاره اړینه ده.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,دا د ذخیره حرکت په اساس دی. د جزیاتو لپاره {0} وګورئ
DocType: Clinical Procedure,Appointment,تقویت
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,لطفا لومړی {0} ولیکئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکي په څیر نه وي
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,لاندې حسابونه کیدای شي د GST په ترتیباتو کې غوره شي:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,تاسو کولی شئ په دې ساحه کې د باوري بوټسټپ 4 مارک اپ استعمال کړئ. دا به ستاسو د توکي پاڼه کې ښودل شي.
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,په دې برخه کې د هر ډول دودیز ایچ ٹی ایم ایل وړاندې کولو لپاره دا ساحه وکاروئ.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",اپارتمان فسخه شوی، مهرباني وکړئ د انوائس بیاکتنه او فسخه کول {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},د توکو د اخیستلو شمیره د {0} لپاره اړتیا ده
DocType: Employee Skill,Employee Skill,د کار مهارت
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,د قواعدو په قانون کې تطبیق کړئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'تازه معلومات اسٹاک' کیدی نشي چک کیدی ځکه چې توکي د {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,د تادیاتو په میز کې هیڅ ریکارډ ونه موندل شوی
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,د پلور لپاره سپارښتنې
DocType: Item,Units of Measure,د اندازه واحدونه
DocType: Leave Block List,Block Days,بندیزونه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},مقدار باید له {0} څخه زیات نه وي
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,توکي شامل کړئ
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیات او چارجونه شامل شوي (د شرکت پیسو)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انسټیټیوټ نوم چې تاسو یې دې سیسټم جوړ کړئ.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,په 1 {1} کې د اولیت {0} د ځواب وخت او پریکړه ترتیب کړئ.
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,د سپارلو پر وړاندې بیرته راستنیدنه
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",د نورو انتخابونو لکه شتمنۍ، سیریل نیز، بسته او نور لپاره په بشپړ پاڼه کې سمول
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,په لیست کې د لومړي کنوانسیون وړاندیز به د ډایفورډ پرېښودنې ناخالص په توګه وټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM د توکو {0} او پروژې {1} لپاره ونه موندل شو
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: شرح باید د {1}: {2} ({3} / {4} په څیر وي
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,د روغتیا خدماتو توکي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,د دریم پړاو 3
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,د وينې فشار
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,په نښه کول
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,د روغتیا ټولو خدماتو واحدونه
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,اجباري ساحه - پروګرام
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},{0} د شتمنې په کټګوری {1} یا کمپنۍ {2} کې مقرر کړئ.
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,د بانک سرپرست
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,پدې پروګرام کې د داخلیدو لپاره د DOB مطابق
DocType: Restaurant Reservation,No of People,د خلکو شمیر
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,د نیټې او نیټې څخه نیټه په بیلابیلو مالي کال کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,یادونه: دا لګښت مرکز یوه ډله ده. د ډلو په وړاندې د حساب ورکولو ثبت نشي کولی.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},د {0} برخې {1} څخه زیات وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,د بلې کچې اندازه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0} لپاره، یوازې د حساب ورکولو حسابونه د بل کریډیټ انټرنیټ سره تړاو لري
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,د پیسو وړ حساب
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,مهرباني وکړئ د اړتیاوو څخه د لیدلو اړتیاوې په ګوته کړئ
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,یوازې یواځې انتخاب کړئ که تاسو د نغدو پیسو نقشې اسناد چمتو کړئ که نه
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} د شرکت رخصتي ده
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,د لوړ وزن لرونکي توکي به لوړ شي
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,پروژه به د دې کاروونکو لپاره ویب پاڼه کې لاسرسی ولري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,د جدول خاصیت لازمي دی
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,د ټول کاري کاري ساعتونه
DocType: Crop,Planting UOM,د UOM کښت کول
DocType: Inpatient Record,O Negative,اې منفي
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,ترلاسه کول او بل ته
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,یواځې د دې پیرودونکو پیرودونکي پیژنئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,د انوائس خوندي کولو لپاره توکي غوره کړئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,د خدماتو بند بند تاریخ د پای نیټې نه وروسته نشي
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,مهرباني وکړئ د GST ترتیباتو کې B2C محدودیت وټاکئ.
DocType: Member,Member Name,د غړو نوم
DocType: Account,Payable,د پیسو وړ
DocType: Job Card,For Quantity,د مقدار لپاره
DocType: Territory,For reference,د حوالې لپاره
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,کارټ ته یی اضافه کړه
DocType: Global Defaults,Global Defaults,نړیوال غلطی
DocType: Leave Application,Follow via Email,د بریښنالیک له لارې پیروي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},پاک شوي مقدار باید د {1} په صف کې {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,د پلورنې نوی سړی نوم
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,ایمیزون به د دې نیټې څخه وروسته د معلوماتو تازه کړی
DocType: Service Day,Service Day,د خدمت ورځ
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیې او لګښتونه کم شوي) د شرکت پیسو
DocType: Project,Gross Margin %,ناخالص مارینګ٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,د جنرال لیجر په اساس د بانکي بیان بیلانس
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},د سرچینې او هدف ګودامونه د صف {0} لپاره ورته نه وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},نمونۍ مقدار {0} د ترلاسه شوي مقدار څخه ډیر نه وي {1}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیات او لګښتونه
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,د ګرځنده ټیلفون اړیکه
DocType: Employee,Joining Details,د جزئیاتو سره یوځای کول
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,د کار پیل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,مهرباني وکړئ د شرکت په {0} کمپنۍ کې د اصلي لګښت مرکز ولیکئ.
DocType: Loan Application,Repayment Info,د بیا تکرار معلومات
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,د نامعلومو مالي کال د P & L توازن څرګندول
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{1} اشاره کوي چې {1} به یو کوډ چمتو نکړي، مګر ټول توکي \ نقل شوي دي. د آر ایف پی د اقتباس حالت وضع کول
DocType: Asset,Finance Books,مالي کتابونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پیرودنه باید وګورئ، که چیرې د پلي کیدو وړ وي د دې لپاره چې د {0}
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,د جریان زیرمه سمولو لپاره رول اجازه ورکړل شوی
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,د مخابراتو وروستۍ نېټه
DocType: Activity Cost,Costing Rate,د لګښت کچه
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال: د بل ورځی انتقال
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,د پیسو تادیه توکي
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),دندې د {0} ناروغۍ (په قطار {1} سمبالولو لپاره رامنځته شوې دي.
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,د وفاداري پروګرام ډول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",د لېږد تایید هیواد نلري، کوم چې د دې لیږد قانون لپاره اړین دی
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,شرطونه او شرایط
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",په {1} کې د {1} لپاره. د {2} د توکو د اندازې په شمول، قطارونه {3} باید هم شامل شي
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,سیریل نمبر او بیچ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,د کال د پیل نیټه یا د پای نیټه د {0} سره لوډ کولی شي. د شرکت د جوړولو لپاره د خوشې کولو لپاره