"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""آیتم مورد اشاره مشتری"" \nنمیتواند خریداری شود",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""ایتم مورد نظر مشتری"" \nاعتبار کافی ندارد",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است,
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""بر اساس"" و ""گروه شده توسط"" نمی توانند همسان باشند",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""روز پس از آخرین سفارش"" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد",
'Entries' cannot be empty,'مطالب' نمی تواند خالی باشد,
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0},
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک",
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,یک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.,
A Default Service Level Agreement already exists.,توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,یک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد,
Account Type for {0} must be {1},نوع کاربری برای {0} باید {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید به عنوان" اعتبار ",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,اضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس,
Already record exists for the item {0},قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",در حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",گروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد,
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,مدت علمی با این سال تحصیلی '{0} و نام مدت:' {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.,
An error occurred during the update process,یک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",یک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} '{2}' و حساب '{3}' برای سال مالی {4} وجود دارد,
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,یک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?",برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟,
Are you sure you want to cancel this appointment?,آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟,
Billing Address is same as Shipping Address,آدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است,
Billing Amount,مقدار حسابداری,
Billing Status,حسابداری وضعیت,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,پول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد,
Bills raised by Suppliers.,لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.,
Bills raised to Customers.,لوایح مطرح شده به مشتریان.,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",بودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست,
Buildings,ساختمان,
Bundle items at time of sale.,آیتم های همراه در زمان فروش.,
"Can not filter based on Account, if grouped by Account",می توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی,
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",می توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی,
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}",آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0},
Can only make payment against unbilled {0},می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است 'در مقدار قبلی ردیف "یا" قبل ردیف ها',
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",می توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance",نمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند,
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.,
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,نمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد,
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3},
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,نمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.,
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,می تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.,
Cannot create Retention Bonus for left Employees,پاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.,
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری "یا" ارزش گذاری و مجموع ",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری "یا" Vaulation و مجموع:,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",نمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده,
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.,
Cannot find Item with this barcode,با این بارکد نمی توان مورد را یافت,
Cannot find active Leave Period,می توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1},
Cannot promote Employee with status Left,کارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,می توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,می توانید نوع اتهام به عنوان 'در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا' در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول,
Cannot set a received RFQ to No Quote,نمی توان RFQ دریافتی را بدون نقل قول تنظیم کرد,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0},
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,شارژ از نوع 'واقعی' در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل,
Chargeble,شارژ,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,اتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",اتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,چک و واریز وجه به اشتباه پاک,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,مورد کودک باید یک بسته نرم افزاری محصولات. لطفا آیتم های حذف `{0}` و صرفه جویی در,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,گره فرزند می تواند تنها تحت 'گروه' نوع گره ایجاد,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",نمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت 'Issue Credit Note' را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید,
Could not retrieve information for {0}.,اطلاعات برای {0} بازیابی نشد,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,نرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر '{0}' باید همان است که در الگو: '{1}',
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,مقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,مقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,ردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد,
Did not find any item called {0},هیچ مورد به نام پیدا کنید {0},
Diff Qty,تعداد مختلف,
Difference Account,حساب تفاوت,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",حساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است,
Difference Amount,مقدار تفاوت,
Difference Amount must be zero,مقدار تفاوت باید صفر باشد,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره,
Employee cannot report to himself.,کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ,
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,وضعیت کارمندان را نمی توان "چپ" قرار داد زیرا کارمندان زیر در حال حاضر به این کارمند گزارش می دهند:,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",فعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:,
Expense Claim for Vehicle Log {0},ادعای هزینه برای ورود خودرو {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,هزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد,
Expense Claims,ادعاهای هزینه,
Expense account is mandatory for item {0},حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,هزینه و یا حساب تفاوت برای مورد {0} آن را به عنوان اثرات ارزش کلی سهام الزامی است,
Filter Employees By (Optional),فیلتر کارمندان توسط (اختیاری),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع "پیوند" یا "Table MultiSelect" باشد,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,مقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,تاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,تاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,پس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,مورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,موارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",برای آیتم های 'محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از' بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر 'محصولات بسته نرم افزاری "هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به' بسته بندی فهرست جدول.,
"For an item {0}, quantity must be positive number",برای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",برای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام "انتقال مواد برای ساخت" را تهیه کنید,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",برای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",حساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده,
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,مراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,گره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره 'گروه' ایجاد,
Future dates not allowed,تاریخ های آینده مجاز نیست,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)",اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره),
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.,
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».,
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.,
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.,
"If you have any questions, please get back to us.",اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.,
Ignore Existing Ordered Qty,نادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",در مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.,
Increment cannot be 0,افزایش نمی تواند 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.,
Item Price added for {0} in Price List {1},مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.",قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.,
Item Price updated for {0} in Price List {1},مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Item Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},مورد {0} در 'مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).,
Journal Entries {0} are un-linked,ورودی های دفتر {0} مشابه نیستند,
Journal Entry,ورودی دفتر,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,مجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن,
Lead Owner cannot be same as the Lead,مالک سرب نمی تواند همان سرب,
Lead Time Days,سرب زمان روز,
Lead to Quotation,منجر به عبارت,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",آگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را,
Leave application {0} already exists against the student {1},ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1},
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1},
Leave of type {0} cannot be longer than {1},مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1},
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,زمینه را خالی بگذارید تا سفارشات خرید را برای همه تأمین کنندگان انجام دهید,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی 'ایجاد برنامه کلیک کنید,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,نگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.",درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.,
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2},
Material Request to Purchase Order,درخواست مواد به خرید سفارش,
Material Request {0} is cancelled or stopped,درخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف,
Material Request {0} submitted.,درخواست مواد {0} ارسال شد.,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,حداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند,
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",ادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0},
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,سال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,نام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی,
Name or Email is mandatory,نام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,جدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه,
New Warehouse Name,جدید نام انبار,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0},
No accounting entries for the following warehouses,هیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,فعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده,
No address added yet.,بدون آدرس اضافه نشده است.,
No contacts added yet.,بدون اطلاعات تماس اضافه نشده است.,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,هیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است,
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,غیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان),
Note: Item {0} entered multiple times,توجه: مورد {0} وارد چندین بار,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,توجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند "نقدی یا حساب بانکی 'مشخص نشده بود,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,تعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations,
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",تعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد,
Number of root accounts cannot be less than 4,تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,تنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک 'تایید' و 'رد' را می توان ارسال,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت "تأیید" در جدول زیر انتخاب می شود.,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",عملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",حالت پرداخت پیکربندی نشده است. لطفا بررسی کنید، آیا حساب شده است در حالت پرداخت و یا در POS مشخصات تعیین شده است.,
Plan for maintenance visits.,برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.,
Planned Qty,برنامه ریزی تعداد,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,لطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید,
Please add the account to root level Company - ,لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,لطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید,
Please click on 'Generate Schedule',لطفا بر روی 'ایجاد برنامه کلیک کنید,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا بر روی 'ایجاد برنامه "کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا بر روی 'ایجاد برنامه' کلیک کنید برای دریافت برنامه,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,لطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,قبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید,
Please enable pop-ups,لطفا پنجرههای بازشو را فعال,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه,
Please login as another user to register on Marketplace,لطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.,
Please mention Basic and HRA component in Company,لطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید,
Please mention Round Off Account in Company,لطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر,
Please mention Round Off Cost Center in Company,لطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر,
Please mention no of visits required,لطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر,
Please save the report again to rebuild or update,لطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن "آیا مورد سهام" است "نه" و "آیا مورد فروش" است "بله" است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,لطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید,
Please select Party Type first,لطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید,
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,لطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید,
Please select Start Date and End Date for Item {0},لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,لطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده,
Please select a Company,لطفا یک شرکت را انتخاب کنید,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا گروه ارزیابی غیر از 'همه گروه ارزیابی "را انتخاب کنید,
Please select the document type first,لطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید,
Please select weekly off day,لطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید,
Please select {0},لطفا انتخاب کنید {0},
Please select {0} first,لطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار,
Please set 'Apply Additional Discount On',لطفا 'درخواست تخفیف اضافی بر روی',
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا "به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی 'آموزش بازخورد' و سپس 'جدید',
Please specify Company,لطفا شرکت مشخص,
Please specify Company to proceed,لطفا شرکت مشخص برای ادامه,
Please specify a valid 'From Case No.',لطفا یک معتبر را مشخص 'از مورد شماره',
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,لطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص,
Please specify currency in Company,لطفا ارز در شرکت مشخص,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص,
Please specify from/to range,لطفا از مشخص / به محدوده,
Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب 'درخواست در' درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.,
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",درخواست برای نقل قول به دسترسی از پورتال غیر فعال است، برای اطلاعات بیشتر تنظیمات پورتال چک.,
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2},
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2},
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,ردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,ردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,ردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",ردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",ردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش فروش، فاکتور فروش و یا ورود به مجله می شود,
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,ردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",ردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد,
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},ردیف {0} # مقدار اختصاص داده شده {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواست نشده باشد {2},
Row {0}: Activity Type is mandatory.,ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,ردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,ردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1},
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد,
Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,ردیف {0}: عرضه کننده {0} آدرس ایمیل مورد نیاز برای ارسال ایمیل,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,ردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,ردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},ردیف {0}: ایستگاه کاری را در برابر عملیات انتخاب کنید {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید.,
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,ساختار حقوق و دستمزد باید اجزای مزایای قابل انعطاف را در اختیار داشته باشد تا مبلغ سود مورد استفاده قرار گیرد,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",حقوق و دستمزد در حال حاضر برای دوره بین {0} و {1}، ترک دوره نرم افزار نمی تواند بین این محدوده تاریخ پردازش شده است.,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?",آیا برنامه هایی برای {0} همپوشانی را دنبال می کنید، پس از لغو شکاف های پوشیدنی، می خواهید؟,
Score cannot be greater than Maximum Score,امتیاز نمی تواند بیشتر از حداکثر نمره,
Score must be less than or equal to 5,امتیاز باید کمتر از یا برابر با 5 است,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",فروش باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0},
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},نرخ برای آیتم فروش {0} کمتر از است {1} آن است. نرخ فروش باید حداقل {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",تنظیم رویدادها به {0}، از کارمند متصل به زیر Persons فروش یک ID کاربر ندارد {1},
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",آدرس حمل و نقل کشور ندارد، که برای این قانون حمل و نقل مورد نیاز است,
Single unit of an Item.,تنها واحد آیتم استفاده کنید.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}",رد کردن اختصاص دادن به کارکنان زیر، به عنوان رکورد های خروج از محل در برابر آنها وجود دارد. {0},
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}",تخصیص مجدد ساختار حقوق و دستمزد برای کارکنان زیر، به عنوان پرونده های وظیفه ساختار حقوق و دستمزد در حال حاضر در برابر آنها وجود دارد. {0},
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",تاریخ شروع و پایان را در یک دوره ثبت نام معیوب معتبر، نمیتوان {0} محاسبه کرد,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.",تاریخ شروع و پایان را در یک دوره ثبت نام معیوب معتبر، نمیتوان {0} محاسبه کرد.,
Stock Received But Not Billed,سهام دریافتی اما صورتحساب نه,
Stock Reports,گزارش سهام,
Stock Summary,خلاصه سهام,
Stock Transactions,معاملات سهام,
Stock UOM,سهام UOM,
Stock Value,سهام ارزش,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},تعادل سهام در دسته {0} تبدیل خواهد شد منفی {1} برای مورد {2} در انبار {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},سهام می تواند در برابر تحویل توجه نمی شود به روز شده {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},سهام می تواند در برابر رسید خرید به روزرسانی نمی شود {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سهام نمی تواند برای مورد وجود داشته باشد {0} از انواع است,
Stock transactions before {0} are frozen,معاملات سهام قبل از {0} منجمد,
Stop,توقف,
Stopped,متوقف,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",کار متوقف کار را نمی توان لغو کرد، برای لغو آن ابتدا آن را متوقف کنید,
Stores,فروشگاه,
Structures have been assigned successfully,ساختارها با موفقیت انجام شده است,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",دسته های دانشجویی شما کمک کند پیگیری حضور و غیاب، ارزیابی ها و هزینه های برای دانش آموزان,
Sync Master Data,همگام سازی داده های کارشناسی ارشد,
Sync Offline Invoices,همگام سازی آفلاین فاکتورها,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,همگام سازی بهطور موقت غیرفعال شده است، زیرا حداکثر تلاشهای مجدد انجام شده است,
Tax Category for overriding tax rates.,طبقه بندی مالیات برای غلبه بر نرخ مالیات.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",مالیات رده به "مجموع" تغییر یافته است چرا که تمام موارد اقلام غیر سهام هستند,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,شماره "از بسته بندی" فیلد نباید خالی باشد و ارزش آن کمتر از 1 باشد.,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,مدت زمان پرداخت در سطر {0} احتمالا یک تکراری است.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,تاریخ مدت پایان نباید قبل از تاریخ شروع ترم باشد. لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاریخ پایان ترم نمی تواند بعد از تاریخ سال پایان سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,تاریخ شروع ترم نمی تواند زودتر از تاریخ سال شروع سال تحصیلی که مدت مرتبط است باشد (سال تحصیلی {}). لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,سال پایان تاریخ را نمی توان قبل از تاریخ سال شروع باشد. لطفا تاریخ های صحیح و دوباره امتحان کنید.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,مقدار {0} در این درخواست پرداخت متفاوت از مقدار محاسبه شده از همه برنامه های پرداخت است {1}. قبل از ارسال سند مطمئن شوید این درست است.,
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,روز (بازدید کنندگان) که در آن شما برای مرخصی استفاده از تعطیلات. شما نیاز به درخواست برای ترک نمی کند.,
The field From Shareholder cannot be blank,زمینه از سهامدار نمی تواند خالی باشد,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,حساب دروازه پرداخت در برنامه {0} متفاوت از حساب دروازه پرداخت در این درخواست پرداخت است,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",این کار به عنوان یک کار پس زمینه درج شده است. در صورت بروز مشکل در پردازش در پس زمینه ، سیستم در مورد خطا در این آشتی سهام نظر می دهد و به مرحله پیش نویس بازگشت.,
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",مشاهده قوانین سپس قیمت گذاری بر اساس مشتری، مشتری گروه، منطقه، تامین کننده، تامین کننده نوع، کمپین، فروش شریک و غیره فیلتر,
There are more holidays than working days this month.,می تعطیلات بیشتر از روز کاری در این ماه وجود دارد.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,فاکتور جمع آوری چندگانه براساس کل هزینه صرف می شود. اما فاکتور تبدیل برای رستگاری همیشه برای تمام سطوح یکسان است.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},فقط می تواند وجود 1 حساب در هر شرکت می شود {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",فقط یک قانون حمل و نقل شرط با 0 یا مقدار خالی برای "به ارزش",
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.",به نظر می رسد یک مشکل با تنظیمات GoCardless سرور وجود دارد. نگران نباشید، درصورت خرابی، مقدار به حساب شما بازپرداخت می شود.,
There were errors creating Course Schedule,اشتباهاتی در ایجاد برنامه درس وجود داشت,
There were errors.,خطاهایی وجود دارد.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,این مورد از یک الگو است و می تواند در معاملات مورد استفاده قرار گیرد. ویژگی های مورد خواهد بود بیش از به انواع کپی مگر اینکه 'هیچ نسخه' تنظیم شده است,
This Item is a Variant of {0} (Template).,این مورد یک نوع از {0} (الگو) است.,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,این اقدام حسابداری آینده را متوقف خواهد کرد. آیا مطمئن هستید که میخواهید این اشتراک را لغو کنید؟,
This covers all scorecards tied to this Setup,این شامل همه کارتهای امتیاز داده شده در این مجموعه می شود,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,این سند بیش از حد مجاز است {0} {1} برای آیتم {4}. آیا شما ساخت یکی دیگر از {3} در برابر همان {2}.,
This is a root account and cannot be edited.,این یک حساب ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is a root customer group and cannot be edited.,این یک گروه مشتری ریشه است و نمی تواند ویرایش شود.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,این یک مثال وب سایت خودکار تولید شده از ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,این است که در سیاهههای مربوط در برابر این خودرو است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات,
This is based on stock movement. See {0} for details,این است که در جنبش سهام است. مشاهده {0} برای جزئیات,
This is based on the Time Sheets created against this project,این است که در ورق زمان ایجاد در برابر این پروژه بر اساس,
This is based on the attendance of this Employee,این است که در حضور این کارمند بر اساس,
This is based on the attendance of this Student,این است که در حضور این دانش آموز بر اساس,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,این است که در معاملات در برابر این مشتری است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,این بر مبنای معاملات در برابر این بیمار است. برای جزئیات بیشتر به جدول زمانی زیر مراجعه کنید,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,این بر مبنای معاملات علیه این فروشنده فروش است. برای جزئیات بیشتر به جدول زمانی زیر مراجعه کنید,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,این است که در معاملات در برابر این کننده است. مشاهده جدول زمانی زیر برای جزئیات,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,این باعث می شود که حقوق و دستمزد را ایجاد کنید و مجله ورودی تعهدی ایجاد کنید. آیا شما می خواهید ادامه دهید؟,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},این {0} درگیری با {1} برای {2} {3},
Timesheet for tasks.,برنامه زمانی برای انجام وظایف.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,برنامه زمانی {0} است در حال حاضر تکمیل و یا لغو,
Timesheets,برنامه های زمانی,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",برنامه های زمانی کمک به پیگیری از زمان، هزینه و صدور صورت حساب برای فعالیت های انجام شده توسط تیم خود را,
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوین برای قالب چاپ به عنوان مثال پروفرم فاکتور.,
"To filter based on Party, select Party Type first",برای فیلتر کردن بر اساس حزب، حزب انتخاب نوع اول,
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",برای دریافت بهترین نتیجه را از ERPNext، توصیه می کنیم که شما را برخی از زمان و تماشای این فیلم ها به کمک.,
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",شامل مالیات در ردیف {0} در مورد نرخ، مالیات در ردیف {1} باید گنجانده شود,
To make Customer based incentive schemes.,برای ایجاد طرح های انگیزشی مبتنی بر مشتری.,
"To merge, following properties must be same for both items",به ادغام، خواص زیر باید همین کار را برای هر دو مورد می شود,
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",برای رد درخواست قیمت گذاری در یک معامله خاص نیست، همه قوانین قیمت گذاری قابل اجرا باید غیر فعال باشد.,
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",برای تنظیم این سال مالی به عنوان پیش فرض، بر روی "تنظیم به عنوان پیش فرض ',
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ستون های بسیاری. صادرات این گزارش و با استفاده از یک برنامه صفحه گسترده آن را چاپ.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,مجموع اتهامات قابل اجرا در خرید اقلام دریافت جدول باید همان مجموع مالیات و هزینه شود,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,مجموع مبلغ پرداختی در برنامه پرداخت باید برابر با مقدار Grand / Rounded باشد,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,وزنها در کل از همه معیارهای ارزیابی باید 100٪,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),مجموع پیش ({0}) را در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از جمع کل ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,مقدار کل پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از مقدار ادعا شده باشد,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,برگ مجموع اختصاص داده شده روز بیشتر از حداکثر تخصیص {0} نوع ترک برای کارمند {1} در دوره است,
Total allocated leaves are more than days in the period,مجموع برگ اختصاص داده بیش از روز در دوره,
Total allocated percentage for sales team should be 100,درصد اختصاص داده ها را برای تیم فروش باید 100 باشد,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},مقدار کامپوننت منعطف انعطاف پذیر {0} نباید کمتر از مزایای حداکثر باشد {1},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",مجموع {0} برای همه موارد صفر است، ممکن است شما باید 'اتهامات بر اساس توزیع را تغییر,
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,قادر به پیدا کردن نرخ ارز برای {0} به {1} برای تاریخ های کلیدی {2}. لطفا یک رکورد ارز دستی ایجاد کنید,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,نمیتوان نتیجه را با {0} پیدا کرد. شما باید امتیازات ایستاده را پوشش دهید 0 تا 100,
Unable to find variable: ,قادر به پیدا کردن متغیر نیست,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,واحد اندازه گیری {0} است بیش از یک بار در تبدیل فاکتور جدول وارد شده است,
Unknown,ناشناخته,
Unpaid,پرداخت نشده,
Unsecured Loans,نا امن وام,
Unsubscribe from this Email Digest,لغو اشتراک از این ایمیل خلاصه,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,کاربر {0} هیچ پروفایل پیش فرض POS ندارد. برای این کاربر پیش فرض در ردیف {1} را بررسی کنید.,
User {0} is already assigned to Employee {1},کاربر {0} در حال حاضر به کارکنان اختصاص داده {1},
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},ارزش صفت {0} باید در طیف وسیعی از {1} به {2} در بازه {3} برای مورد {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,انبار نمی تواند حذف شود به عنوان ورودی سهام دفتر برای این انبار وجود دارد.,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,انبار می توانید برای شماره سریال نمی تواند تغییر,
Warehouse is mandatory,انبار الزامی است,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},انبار سهام مورد {0} در ردیف الزامی است {1},
Warehouse not found in the system,انبار در سیستم یافت نشد,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",انبار مورد نیاز در ردیف بدون {0}، لطفا برای انبار {1} برای شرکت {2},
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",انبار {0} است به هر حساب در ارتباط نیست، لطفا ذکر حساب در رکورد انبار و یا مجموعه ای حساب موجودی به طور پیش فرض در شرکت {1}.,
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,انبارها با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,انبارها با معامله موجود می توانید به گروه تبدیل نمی کند.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,انبارها با معامله موجود می توانید به دفتر تبدیل نمی کند.,
Warning,هشدار,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},هشدار: یکی دیگر از {0} # {1} در برابر ورود سهام وجود دارد {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},هشدار: گواهینامه SSL نامعتبر در پیوست {0},
Warning: Leave application contains following block dates,هشدار: بگذارید برنامه شامل تاریخ های بلوک زیر,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,هشدار: مواد درخواست شده تعداد کمتر از حداقل تعداد سفارش تعداد است,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},هشدار: سفارش فروش {0} حال حاضر در برابر خرید سفارش مشتری وجود دارد {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,هشدار: سیستم خواهد overbilling از مقدار برای مورد بررسی نمی {0} در {1} صفر است,
What do you need help with?,به چه نیاز دارید کمک کنیم؟,
What does it do?,چه کاری انجام میدهد؟,
Where manufacturing operations are carried.,که در آن عملیات ساخت در حال انجام شده است.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",هنگام ایجاد حساب کاربری برای شرکت کودک {0} ، حساب والدین {1} یافت نشد. لطفاً حساب والدین را در COA مربوطه ایجاد کنید,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,تاریخ شروع سال یا تاریخ پایان است با هم تداخل دارند با {0}. برای جلوگیری از به مدیر مجموعه شرکت,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,شما در حالت آفلاین می باشد. شما نمی قادر خواهد بود به بارگذاری مجدد تا زمانی که شما به شبکه وصل شوید.,
You are not authorized to add or update entries before {0},شما مجاز به اضافه و یا به روز رسانی مطالب قبل از {0} نیستید,
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,شما مجاز به تایید برگ در تاریخ های مسدود شده نیستید,
You are not authorized to set Frozen value,شما مجاز به تنظیم مقدار ثابت شده نیستید,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,شما در تمام روز بین روزهای درخواست تعرفه تعلیق حضور ندارید,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,اگر ذکر بی ا م در مقابل هر ایتمی باشد شما نمیتوانید نرخ را تغییر دهید,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"شما نمی توانید سند هزینه جاری را در ستون""علیه مجله "" وارد کنید",
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,فقط می توانید برنامه هایی با یک چرخه صدور صورت حساب در یک اشتراک داشته باشید,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,شما نمیتوانید امتیازات وفاداری را که ارزش بیشتری از مجموع کل را دارند، بازخرید کنید.,
You cannot credit and debit same account at the same time,شما نمی توانید اعتباری و بدهی همان حساب در همان زمان,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,شما نمی توانید حذف سال مالی {0}. سال مالی {0} به عنوان پیش فرض در تنظیمات جهانی تنظیم,
You cannot edit root node.,نمی توانید گره ریشه را ویرایش کنید,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,شما نمی توانید اشتراک را لغو کنید.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,شما نمیتوانید امتیازات وفاداری خود را به دست آورید,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,شما در حال حاضر برای معیارهای ارزیابی ارزیابی {}.,
You have already selected items from {0} {1},شما در حال حاضر اقلام از انتخاب {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},از شما دعوت شده برای همکاری در این پروژه: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,شما وارد آیتم های تکراری شده اید لطفا تصحیح و دوباره سعی کنید.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,برای ثبت نام در Marketplace، باید کاربر دیگری غیر از Administrator با مدیر سیستم و نقش Item باشد.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,شما باید کاربر با مدیران سیستم و نقش مدیر گروه باشید تا کاربران را به Marketplace اضافه کنید.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,برای ثبت نام در Marketplace، باید کاربر با مدیر سیستم مدیریت و نقش آیتم باشد.,
You need to be logged in to access this page,شما نیاز به ورود برای دسترسی به این صفحه,
You need to enable Shopping Cart,شما نیاز به فعال کردن سبد خرید هستید,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,شما سوابق فاکتورهای قبلا تولید را از دست خواهید داد. آیا مطمئن هستید که می خواهید این اشتراک را مجددا راه اندازی کنید؟,
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دانشجوی غیر فعال است,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} در دسته ای ثبت نام نشده {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} در دوره ثبت نام نشده {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} بودجه برای حساب {1} در برابر {2} {3} است {4}. آن خواهد شد توسط بیش از {5},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} در حال حاضر یک کارت امتیازی ارائه کننده {1} دارد و سفارشات خرید به این فروشنده باید با احتیاط صادر شود.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} در حال حاضر {1} کارت امتیازی ارائه شده دارد و RFQ ها برای این تامین کننده باید با احتیاط صادر شوند.,
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} یک برنامه تمرین بهداشتی ندارد آن را در کارشناسی ارشد بهداشت و درمان اضافه کنید,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} در حال حاضر به طور پیش فرض سال مالی. لطفا مرورگر خود را برای تغییر تاثیر گذار تازه کردن.,
{0} is on hold till {1},{0} تا پایان {1},
{0} item found.,{0} مورد یافت شد.,
{0} items found.,{0} مورد یافت شد.,
{0} items in progress,{0} اقلام در حال انجام,
{0} items produced,{0} کالاهای تولید شده,
{0} must appear only once,{0} باید تنها یک بار ظاهر شود,
{0} must be negative in return document,{0} باید در سند بازگشت منفی باشد,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} نوشته های پرداخت نمی تواند فیلتر {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} باید یک مقدار بین 0 تا 100 باشد,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} واحد از [{1}] (فرم # / کالا / {1}) در [{2}] (فرم # / انبار / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} واحد از {1} مورد نیاز در {2} در {3} {4} {5} برای برای تکمیل این معامله.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} واحد از {1} مورد نیاز در {2} برای تکمیل این معامله.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} NOS سریال معتبر برای مورد {1},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "سود و زیان، نوع حساب {2} در باز کردن ورود مجاز نیست,
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: حساب {2} نمی تواند یک گروه,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: حساب {2} به شرکت تعلق ندارد {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: حساب {2} غیر فعال است,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: ثبت حسابداری برای {2} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مرکز هزینه برای مورد الزامی است {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: مرکز هزینه برای سود و زیان، حساب مورد نیاز است {2}. لطفا راه اندازی یک مرکز هزینه به طور پیش فرض برای شرکت.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: مرکز هزینه {2} به شرکت تعلق ندارد {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: و ضوابط به حساب دریافتنی مورد نیاز است {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: یا بدهی یا مقدار اعتبار مورد نیاز است برای {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: عرضه کننده به حساب پرداختنی مورد نیاز است {2},
{0}% Billed,{0}٪ صورتحساب شد,
{0}% Delivered,{0}٪ تحویل داده شد,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: ایمیل کارمند یافت نشد، از این رو ایمیل ارسال نمی,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry",حساب کاربری تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی / بدهی باشد ، زیرا این ورود سهام یک ورودی افتتاحی است,
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,وارد کردن نمودار حساب از پرونده های CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN برای دارندگان UIN یا ارائه دهندگان خدمات OIDAR غیر مقیم مطابقت ندارد,
Invoice Grand Total,تعداد کل فاکتور,
Last carbon check date cannot be a future date,تاریخ آخرین بررسی کربن نمی تواند یک تاریخ آینده باشد,
Make Stock Entry,ورود سهام,
Quality Feedback,بازخورد کیفیت,
Quality Feedback Template,الگوی بازخورد کیفیت,
Rules for applying different promotional schemes.,قوانین استفاده از طرح های تبلیغاتی مختلف.,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series",کاراکترهای خاص به جز "-" ، "#" ، "." ، "/" ، "{" و "}" در سریال نامگذاری مجاز نیستند,
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,حساب: <b>{0}</b> سرمایه در حال انجام است و توسط Journal Entry قابل به روزرسانی نیست,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",به عنوان تراکنش های موجود در برابر آیتم {0} وجود دارد، شما می توانید مقدار را تغییر دهید {1},
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,تنظیم ارزش دارایی قبل از تاریخ خرید دارایی <b>0 {</b> قابل ارسال نیست.,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},دارایی {0} متعلق به متولی {1,
Asset {0} does not belongs to the location {1},دارایی {0} متعلق به موقعیت مکانی {1 نیست,
At least one of the Applicable Modules should be selected,حداقل یکی از ماژول های قابل اجرا باید انتخاب شود,
Atleast one asset has to be selected.,حداقل یک دارایی باید انتخاب شود.,
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,کار {0} به عنوان وظیفه وابسته به آن {1 complete امکان پذیر نیست / لغو نیست.,
Cannot create loan until application is approved,تا زمانی که درخواست تأیید نشود ، نمی توانید وام ایجاد کنید,
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,می توانید یک آیتم تطبیق پیدا کند. لطفا برخی از ارزش های دیگر برای {0} را انتخاب کنید.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",برای مورد {0} در ردیف {1} بیش از 2 {بیش از ill امکان پذیر نیست. برای اجازه بیش از صدور صورت حساب ، لطفاً در تنظیمات حساب میزان کمک هزینه را تعیین کنید,
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},نمی توان بیش از {0 ty مقدار {0 ed را متوقف کرد,
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time",خطای برنامه ریزی ظرفیت ، زمان شروع برنامه ریزی شده نمی تواند برابر با زمان پایان باشد,
Categories,دسته بندی ها,
Changes in {0},تغییرات در {0,
Chart,چارت سازمانی,
Choose a corresponding payment,پرداخت مربوطه را انتخاب کنید,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,برای تأیید ایمیل خود و تأیید قرار ملاقات ، روی پیوند زیر کلیک کنید,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,اگر حالت حمل و نقل جاده ای باشد ، یا GST Transporter ID یا وسیله نقلیه شماره لازم است,
Email,پست الکترونیک,
Email Campaigns,کمپین های ایمیل,
Employee ID is linked with another instructor,شناسه کارمند با مربی دیگری در ارتباط است,
Employee Tax and Benefits,مالیات و مزایای کارمندان,
Employee is required while issuing Asset {0},هنگام صدور دارایی 0} کارمند لازم است,
Employee {0} does not belongs to the company {1},ploy 0 ploy کارمند متعلق به شرکت 1 {نیست,
Enable Auto Re-Order,سفارش مجدد خودکار را فعال کنید,
End Date of Agreement can't be less than today.,تاریخ پایان توافق نمی تواند کمتر از امروز باشد.,
Following fields are mandatory to create address:,زمینه های زیر برای ایجاد آدرس الزامی است:,
For Month,برای ماه,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",برای مورد {0} در ردیف {1} ، تعداد شماره سریال با مقدار انتخاب شده مطابقت ندارد,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),برای کار {0}: مقدار (1 {}) نمی تواند از مقدار معلق در انتظار (} 2 {) شیرین تر باشد.,
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},برای مقدار {0} نباید از مقدار سفارش کار 1 greater بیشتر باشد,
Free item not set in the pricing rule {0},مورد رایگان در قانون قیمت گذاری 0} تعیین نشده است,
From Date and To Date are Mandatory,از تاریخ و به بعد اجباری هستند,
From date can not be greater than than To date,از تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز باشد,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,در هنگام دریافت دارایی 0} به یک مکان هدف از کارمندان لازم است,
Fuel Expense,هزینه سوخت,
Future Payment Amount,مبلغ پرداخت آینده,
Future Payment Ref,آینده پرداخت Ref,
Future Payments,پرداختهای آینده,
GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN کد برای یک یا چند مورد وجود ندارد,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},انبارهای گروه نمی توانند در معاملات استفاده شوند. لطفا مقدار of 0 change را تغییر دهید,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee",به شما کمک می کند تا آهنگ های قراردادها را بر اساس تامین کننده ، مشتری و کارمند نگه دارید,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.",به نظر می رسد یک مشکل با پیکربندی نوار خط سرور وجود دارد. در صورت خرابی، مقدار به حساب شما بازپرداخت خواهد شد.,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,تاریخ عضویت نمی تواند بیشتر از تاریخ ترک باشد,
Lab Test Item {0} already exist,آزمایش آزمایش مورد {0} در حال حاضر وجود دارد,
Last Issue,آخرین شماره,
Latest Age,آخرین سن,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,برنامه مرخصی با تخصیص مرخصی 0 {مرتبط است. برنامه مرخصی را نمی توان به عنوان مرخصی بدون پرداخت هزینه تعیین کرد,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,به نظر می رسد کسی که شما را به URL های ناقص ارسال می شود. لطفا از آنها بخواهید به آن نگاه کنید.,
No Account matched these filters: {},هیچ حساب با این فیلترها مطابقت ندارد: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},هیچ کارمندی برای ارزش زمینه کارمند داده شده یافت نشد. '{}': {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},بدون برگ اختصاص داده شده به کارمند: {0} برای نوع مرخصی: 1 {,
No communication found.,هیچ ارتباطی یافت نشد,
No correct answer is set for {0},هیچ پاسخ صحیحی برای {0 set تعیین نشده است,
No description,بدون توضیح,
No issue has been raised by the caller.,هیچ شماره ای توسط تماس گیرنده مطرح نشده است.,
No items to publish,هیچ موردی برای انتشار وجود ندارد,
No outstanding invoices found,هیچ فاکتور برجسته یافت نشد,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,هیچ فاکتور برجسته ای برای {0} {1} یافت نشد که صلاحیت فیلترهای تعیین شده شما را دارد.,
Paid amount cannot be less than {0},مبلغ پرداخت شده نمی تواند کمتر از {0 باشد,
Parent Company must be a group company,شرکت مادر باید یک شرکت گروه باشد,
Passing Score value should be between 0 and 100,گذراندن مقدار امتیاز باید بین 0 تا 100 باشد,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,خط مشی گذرواژه نمی تواند حاوی فضاها یا منافذ همزمان باشد. این فرمت به طور خودکار بازسازی می شود,
Please do not create more than 500 items at a time,لطفاً بیش از 500 مورد را همزمان ایجاد نکنید,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},لطفاً <b>حساب Difference را</b> وارد <b>کنید</b> یا <b>حساب</b> تنظیم پیش فرض <b>سهام را</b> برای شرکت <b>تنظیم کنید</b> {0,
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},لطفاً GSTIN را وارد کنید و آدرس شرکت را اعلام کنید} 0,
Please enter Item Code to get item taxes,لطفا کد کالا را وارد کنید تا مالیات مورد را دریافت کنید,
Please enter Warehouse and Date,لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید,
Please enter coupon code !!,لطفا کد کوپن را وارد کنید !!,
Please enter the designation,لطفاً عنوان را وارد کنید,
Please enter valid coupon code !!,لطفا کد کوپن معتبر را وارد کنید !!,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,لطفاً برای ویرایش این مورد به عنوان یک کاربر Marketplace وارد شوید.,
Please login as a Marketplace User to report this item.,لطفا برای گزارش این مورد به عنوان یک کاربر Marketplace وارد شوید.,
Please select <b>Template Type</b> to download template,لطفا <b>الگو را</b> برای بارگیری قالب انتخاب کنید,
Please select Applicant Type first,لطفا ابتدا متقاضی نوع را انتخاب کنید,
Please select Customer first,لطفاً ابتدا مشتری را انتخاب کنید,
Please select Item Code first,لطفا ابتدا کد مورد را انتخاب کنید,
Please select Loan Type for company {0},لطفا نوع وام را برای شرکت {0 انتخاب کنید,
Please select a Delivery Note,لطفاً یک یادداشت تحویل را انتخاب کنید,
Please select a Sales Person for item: {0},لطفاً یک شخص فروش را برای کالا انتخاب کنید: {0,
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',لطفا روش پرداخت دیگری را انتخاب کنید. خط خطی انجام تراکنش در ارز را پشتیبانی نمی کند '{0}',
Please select the customer.,لطفا مشتری را انتخاب کنید.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,لطفاً یک فروشنده را در برابر مواردی قرار دهید که در دستور خرید در نظر گرفته شده اند.,
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},لطفاً سر حساب را در تنظیمات GST برای Compnay {0 set تنظیم کنید,
Please set an email id for the Lead {0},لطفاً یک شناسه ایمیل برای Lead {0 set تنظیم کنید,
Please set default UOM in Stock Settings,لطفا UOM پیش فرض را در تنظیمات سهام تنظیم کنید,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,لطفاً فیلتر را بر اساس آیتم یا انبار تنظیم کنید زیرا به دلیل تعداد زیاد ورودی می توانید از آن استفاده کنید.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},لطفاً برنامه کمپین را در کمپین تنظیم کنید {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},لطفاً شماره معتبر GSTIN را در آدرس شرکت برای شرکت set 0 set تعیین کنید,
Please set {0},لطفا {0 set تعیین کنید,customer
Please setup a default bank account for company {0},لطفاً یک حساب بانکی پیش فرض برای شرکت {0 تنظیم کنید,
Please specify,لطفا مشخص کنید,
Please specify a {0},لطفاً {0 را مشخص کنید,lead
Pledge Status,وضعیت تعهد,
Pledge Time,زمان تعهد,
Printing,چاپ,
Priority,اولویت,
Priority has been changed to {0}.,اولویت به {0 تغییر یافته است.,
Priority {0} has been repeated.,اولویت {0} تکرار شده است.,
Processing XML Files,پردازش فایلهای XML,
Profitability,سودآوری,
Project,پروژه,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,وعده های پیشنهادی برای وام های مطمئن الزامی است,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,سال تحصیلی را تهیه کنید و تاریخ شروع و پایان را تعیین کنید.,
Public token is missing for this bank,نشان عمومی برای این بانک وجود ندارد,
Publish,انتشار,
Publish 1 Item,انتشار 1 مورد,
Publish Items,انتشار موارد,
Publish More Items,انتشار موارد بیشتر,
Publish Your First Items,اولین موارد خود را منتشر کنید,
Publish {0} Items,انتشار {0} موارد,
Published Items,موارد منتشر شده,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},فاکتور خرید را نمی توان در برابر دارایی موجود {0,
Repayment Method is mandatory for term loans,روش بازپرداخت برای وام های کوتاه مدت الزامی است,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,تاریخ شروع بازپرداخت برای وام های کوتاه مدت الزامی است,
Report Item,گزارش مورد,
Report this Item,گزارش این مورد,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Qty رزرو شده برای قراردادهای فرعی: مقدار مواد اولیه برای ساخت وسایل فرعی.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,ردیف # {0}: امکان حذف مورد {1} وجود ندارد که دارای دستور کار به آن اختصاص یافته است.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,ردیف # {0}: امکان حذف مورد {1} که به سفارش خرید مشتری اختصاص یافته نیست.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Row # {0}: می توانید ضمن تهیه مواد اولیه به پیمانکار ، انبارهای تأمین کننده را انتخاب نکنید,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},ردیف شماره {0: مرکز هزینه 1} متعلق به شرکت {2,
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,ردیف شماره {0: عملیات {1 for برای کالاهای {2 پوند در سفارش کار 3 {کامل نشده است. لطفاً وضعیت عملکرد را از طریق کارت کار 4 update به روز کنید.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,ردیف # {0}: برای تکمیل معامله ، سند پرداخت لازم است,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},ردیف شماره {0: سریال شماره {1} متعلق به دسته {2 نیست,
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,ردیف شماره {0}: تاریخ پایان خدمت نمی تواند قبل از تاریخ ارسال فاکتور باشد,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,ردیف شماره {0}: تاریخ شروع سرویس نمی تواند بیشتر از تاریخ پایان سرویس باشد,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,ردیف شماره {0}: تاریخ شروع و پایان خدمت برای حسابداری معوق لازم است,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},ردیف {0}: الگوی مالیات بر مبنای نامعتبر برای مورد {1,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),ردیف {0}: مقدار موجودی برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال مطلب در دسترس نیست (2 {{3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد 2 applied اعمال نکرده است,
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,ردیف {0: تاریخ تولد خواهر و مادر نمی تواند بیشتر از امروز باشد.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},ردیف ({0}): 1 {در حال حاضر با 2 {تخفیف,
Rows Added in {0},ردیف اضافه شده در {0},
Rows Removed in {0},ردیف ها در {0 oved حذف شدند,
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},حد مجاز مجاز تحریم برای {0 {1,
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},مبلغ وام تحریم شده در حال حاضر برای {0} در برابر شرکت 1 {وجود دارد,
Start Date cannot be before the current date,تاریخ شروع نمی تواند قبل از تاریخ فعلی باشد,
Start Time,زمان شروع,
Status,وضعیت,
Status must be Cancelled or Completed,وضعیت باید لغو یا تکمیل شود,
Stock Balance Report,گزارش موجودی سهام,
Stock Entry has been already created against this Pick List,در حال حاضر ورود سهام در برابر این لیست انتخاب ایجاد شده است,
Stock Ledger ID,سهام لجر ID,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,ارزش سهام (0 {}) و مانده حساب (1 {}) برای حساب {2 of از همگام سازی خارج نیستند و انبارهای مرتبط هستند.,
Stores - {0},فروشگاه ها - 0 {,
Student with email {0} does not exist,دانشجو با ایمیل {0} وجود ندارد,
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},این توافق نامه سطح سرویس مختص {0 Custom مشتری است,
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,این عملکرد این حساب را از هر سرویس خارجی که ERPNext را با حساب های بانکی شما ادغام می کند ، قطع می کند. قابل برگشت نیست. یقین دارید؟,
This bank account is already synchronized,این حساب بانکی در حال حاضر هماهنگ شده است,
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,این صفحه مواردی را که می خواهید از فروشندگان خریداری کنید ، ردیابی می کند.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,این صفحه موارد شما را که خریداران از آن ابراز علاقه کرده اند ، ردیابی می کند.,
Thursday,پنج شنبه,
Timing,زمان سنجی,
Title,عنوان,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",برای اجازه بیش از صدور صورت حساب ، "بیش از کمک هزینه صورتحساب" را در تنظیمات حساب یا مورد به روز کنید.,
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",برای اجازه بیش از دریافت / تحویل ، "تنظیم بیش از دریافت / تحویل" را در تنظیمات سهام یا مورد به روز کنید.,
To date needs to be before from date,تا به امروز باید قبل از تاریخ باشد,
Vacancies cannot be lower than the current openings,جای خالی نمی تواند کمتر از دهانه های فعلی باشد,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,معتبر از زمان باید کمتر از زمان معتبر معتبر باشد.,
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},نرخ ارزیابی مورد نیاز برای {0} در ردیف {1,
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.",نرخ ارزیابی برای مورد {0} یافت نشد ، که لازم است برای ثبت های حسابداری برای 1} {2 {باشد. اگر این کالا به عنوان یک مورد نرخ ارزیابی صفر در {1 trans در حال معامله است ، لطفاً در جدول مورد {1 mention ذکر کنید. در غیر این صورت ، لطفاً یک معامله سهام ورودی را برای کالا ایجاد کنید یا نرخ ارزش گذاری را در سابقه کالا ذکر کنید ، و سپس ارسال / لغو این ورود را امتحان کنید.,
You can publish upto 200 items.,شما می توانید تا 200 مقاله منتشر کنید.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},شما نمی توانید در دوره حسابداری بسته ، ورودی های حسابداری ایجاد کنید {0,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,برای حفظ سطح سفارش مجدد ، باید تنظیم مجدد خودکار را در تنظیمات سهام فعال کنید.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,شما باید یک تهیه کننده ثبت شده برای تولید قبض راه الکترونیکی باشید,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,قبل از هرگونه بررسی ، باید به عنوان کاربر Marketplace وارد شوید.,
Your Featured Items,موارد مورد علاقه شما,
Your Items,موارد شما,
Your Profile,مشخصات شما,
Your rating:,امتیاز شما:,
Zero qty of {0} pledged against loan {0},صفر مقدار {0} در مقابل وام {0} وعده داده شده,
and,و,
e-Way Bill already exists for this document,قبض e-Way قبلاً برای این سند موجود است,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} کوپن مورد استفاده 1 {است. مقدار مجاز خسته است,
{0} Name,{0} نام,
{0} Operations: {1},{0} عملیات: {1,
{0} bank transaction(s) created,transaction 0 transaction تراکنش بانکی ایجاد شده است,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,transaction 0 transaction تراکنش های بانکی ایجاد شده و خطاهای 1 {,
{0} can not be greater than {1},{0} نمی تواند بیشتر از 1 {باشد,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} گره گروهی نیست. لطفاً یک گره گروهی را به عنوان مرکز هزینه والدین انتخاب کنید,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,تنظیم پیش فرض برای کشور {0 انجام نشد. لطفا با support@erpnext.com تماس بگیرید,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,ردیف شماره {0: مورد {1} یک مورد سریال / دسته دار نیست. این نمی تواند یک سریال شماره / دسته ای در برابر آن نداشته باشد.,
Please set {0},لطفا {0},
Please set {0},لطفا {0 set تعیین کنید,supplier
Draft,پیش نویس,"docstatus,=,0"
Cancelled,لغو شد,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,لطفاً سیستم نامگذاری مربی را در آموزش و پرورش> تنظیمات آموزش تنظیم کنید,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,لطفاً سریال نامگذاری را برای {0 {از طریق تنظیم> تنظیمات> سری نامگذاری تنظیم کنید,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},ضریب تبدیل UOM ({0} -> {1}) برای این کالا یافت نشد: {2,
Item Code > Item Group > Brand,کد کالا> گروه مورد> نام تجاری,
Customer > Customer Group > Territory,مشتری> گروه مشتری> سرزمین,
Supplier > Supplier Type,عرضه کننده> نوع عرضه کننده,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,لطفاً سیستم نامگذاری کارمندان را در منابع انسانی> تنظیمات HR تنظیم کنید,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,لطفاً سریال های شماره گذاری را برای حضور از طریق تنظیم> سری شماره گذاری تنظیم کنید,
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,حفظ همان نرخ در طول چرخه فروش,
Must be Whole Number,باید عدد,
GL Entry,GL ورود,
Fee Validity,هزینه معتبر,
Dosage Form,فرم مصرف,
Patient Medical Record,پرونده پزشکی بیمار,
Total Completed Qty,تعداد کل تکمیل شده است,
Qty to Manufacture,تعداد برای تولید,
Out Patient Consulting Charge Item,خارج از بیمه مشاوره شارژ مورد,
Inpatient Visit Charge Item,مورد شارژ سرپایی,
OP Consulting Charge,مسئولیت محدود OP,
Inpatient Visit Charge,شارژ بیمارستان بستری,
Check Availability,بررسی در دسترس بودن,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سر (یا گروه) که در برابر مطالب حسابداری ساخته شده است و توازن حفظ می شوند.,
Account Name,نام حساب,
Inter Company Account,حساب شرکت اینتر,
Parent Account,پدر و مادر حساب,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,تنظیم نوع حساب کمک می کند تا در انتخاب این حساب در معاملات.,
Chargeable,پرشدنی,
Rate at which this tax is applied,سرعت که در آن این مالیات اعمال می شود,
Frozen,یخ زده,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",اگر حساب منجمد است، ورودی ها را به کاربران محدود شده مجاز می باشد.,
Balance must be,موجودی باید,
Old Parent,قدیمی مرجع,
Include in gross,شامل ناخالص,
Auditor,ممیز,
Accounting Dimension,بعد حسابداری,
Dimension Name,نام ابعاد,
Dimension Defaults,پیش فرض ابعاد,
Accounting Dimension Detail,جزئیات بعد حسابداری,
Default Dimension,ابعاد پیش فرض,
Mandatory For Balance Sheet,اجباری برای ترازنامه,
Mandatory For Profit and Loss Account,اجباری برای سود و زیان,
Accounting Period,دوره حسابرسی,
Period Name,نام دوره,
Closed Documents,اسناد بسته شده,
Accounts Settings,تنظیمات حسابها,
Settings for Accounts,تنظیمات برای حساب,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,را حسابداری برای ورود به جنبش هر سهام,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",اگر فعال باشد، سیستم مطالب حسابداری برای موجودی ارسال به صورت خودکار.,
Accounts Frozen Upto,حساب منجمد تا حد,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",ثبت حسابداری تا این تاریخ منجمد، هیچ کس نمی تواند انجام / اصلاح ورود به جز نقش های مشخص شده زیر.,
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,نقش مجاز به تنظیم حساب های یخ زده و منجمد ویرایش مطالب,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,کاربران با این نقش ها اجازه تنظیم حساب های یخ زده و ایجاد / تغییر نوشته های حسابداری در برابر حساب منجمد,
Address used to determine Tax Category in transactions.,آدرس مورد استفاده برای تعیین رده مالیاتی در معاملات.,
Over Billing Allowance (%),بیش از کمک هزینه صورتحساب (٪),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,درصدی از شما مجاز به پرداخت مبلغ بیشتری درمقابل مبلغ سفارش شده هستید. به عنوان مثال: اگر مقدار سفارش برای یک مورد 100 دلار باشد و تحمل 10٪ تعیین شده باشد ، به شما اجازه می دهد برای 110 دلار صورتحساب بدهید.,
Credit Controller,کنترل اعتبار,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,نقش است که مجاز به ارائه معاملات است که بیش از محدودیت های اعتباری تعیین شده است.,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,بررسی تولید کننده فاکتور شماره منحصر به فرد,
Make Payment via Journal Entry,پرداخت از طریق ورود مجله,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,قطع ارتباط پرداخت در لغو فاکتور,
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,پیوند پیش پرداخت را با لغو سفارش لغو پیوند دهید,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب دارایی ورودی استهلاک به صورت خودکار,
Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,اجازه دادن به هزینه مرکز در ورود حساب کاربری حسابداری,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,به طور خودکار مالیات و عوارض را از الگوی مالیات مورد اضافه کنید,
Automatically Fetch Payment Terms,شرایط پرداخت به صورت خودکار را اخذ کنید,
Show Inclusive Tax In Print,نشان دادن مالیات فراگیر در چاپ,
Show Payment Schedule in Print,نمایش برنامه پرداخت در چاپ,
Currency Exchange Settings,تنظیمات ارز Exchange,
Allow Stale Exchange Rates,نرخ ارز ثابت,
Stale Days,روزهای سخت,
Report Settings,گزارش تنظیمات,
Use Custom Cash Flow Format,از فرم سفارشی جریان جریان استفاده کنید,
Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,فقط اگر شما اسناد Flow Mapper را تنظیم کرده اید، انتخاب کنید,
Allowed To Transact With,مجاز به انجام معاملات,
Branch Code,کد شعبه,
Address and Contact,آدرس و تماس با,
Address HTML,آدرس HTML,
Contact HTML,تماس با HTML,
Data Import Configuration,پیکربندی واردات داده,
Bank Transaction Mapping,نقشه برداری از معاملات بانکی,
Plaid Access Token,نشانه دسترسی به Plaid,
Company Account,حساب شرکت,
Account Subtype,زیرگروه حساب,
Is Default Account,حساب پیش فرض است,
Is Company Account,حساب شرکت است,
Party Details,جزئیات حزب,
Account Details,جزئیات حساب,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,شماره حساب بانکی,
Integration Details,جزئیات ادغام,
Integration ID,شناسه ادغام,
Last Integration Date,تاریخ آخرین ادغام,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,این تاریخ را به صورت دستی تغییر دهید تا تاریخ شروع همگام سازی بعدی را تنظیم کنید,
Mask,ماسک,
Bank Guarantee,تضمین بانکی,
Bank Guarantee Type,نوع تضمین بانکی,
Receiving,دریافت,
Providing,فراهم آوردن,
Reference Document Name,نام اسناد مرجع,
Validity in Days,اعتبار در روز,
Bank Account Info,اطلاعات حساب بانکی,
Clauses and Conditions,مقررات و شرایط,
Bank Guarantee Number,بانک شماره گارانتی,
Name of Beneficiary,نام كاربر,
Margin Money,پول حاشیه,
Charges Incurred,اتهامات ناشی شده است,
Fixed Deposit Number,شماره واریز ثابت,
Account Currency,حساب ارزی,
Select the Bank Account to reconcile.,برای آشتی ، حساب بانکی را انتخاب کنید.,
Include Reconciled Entries,شامل مطالب آشتی,
Get Payment Entries,مطلع مطالب پرداخت,
Payment Entries,مطالب پرداخت,
Update Clearance Date,به روز رسانی ترخیص کالا از تاریخ,
Bank Reconciliation Detail,جزئیات مغایرت گیری بانک,
Cheque Number,شماره چک,
Cheque Date,چک تاریخ,
Statement Header Mapping,اعلامیه سرصفحه بندی,
Statement Headers,سرصفحه اعلامیه,
Transaction Data Mapping,نقشه برداری داده های تراکنش,
Mapped Items,موارد ممتاز,
Bank Statement Settings Item,اظهارنامه تنظیمات بانک,
Mapped Header,سربرگ مرتب شده,
Bank Header,سربرگ بانکی,
Bank Statement Transaction Entry,بیانیه بیانیه بانکی ورودی معاملات,
Bank Transaction Entries,نوشته های معاملات بانکی,
New Transactions,معاملات جدید,
Match Transaction to Invoices,معامله معاملات را به صورت حساب,
Create New Payment/Journal Entry,ایجاد پرداخت جدید / ورود مجله,
Submit/Reconcile Payments,ارسال / پیگیری پرداخت,
Matching Invoices,مطابقت فاکتورها,
Payment Invoice Items,اقلام فاکتور پرداخت,
Reconciled Transactions,معاملات متقابل,
Bank Statement Transaction Invoice Item,بیانیه بانکی صورت حساب صورتحساب تراکنش,
Payment Description,شرح مورد پرداختی,
Invoice Date,تاریخ فاکتور,
Bank Statement Transaction Payment Item,بیانیه بیانیه معامله پرداخت مورد,
outstanding_amount,برجسته,
Payment Reference,مرجع پرداخت,
Bank Statement Transaction Settings Item,بیانیه بانک در مورد تنظیمات معاملات,
Bank Data,داده های بانکی,
Mapped Data Type,نوع داده Mapped,
Mapped Data,داده های مکث شده,
Bank Transaction,تراکنش بانکی,
ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY--,
Transaction ID,شناسه تراکنش,
Unallocated Amount,مقدار تخصیص نیافته,
Field in Bank Transaction,زمینه در معاملات بانکی,
Column in Bank File,ستون در پرونده بانک,
Bank Transaction Payments,پرداختهای معامله بانکی,
Control Action,اقدام کنترل,
Applicable on Material Request,قابل اجرا در درخواست مواد,
Action if Annual Budget Exceeded on MR,اقدام اگر بودجه سالانه بیش از MR باشد,
Warn,هشدار دادن,
Ignore,نادیده گرفتن,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,اقدام اگر بودجه ماهانه جمع شده در MR بیشتر باشد,
Applicable on Purchase Order,قابل اجرا در سفارش خرید,
Action if Annual Budget Exceeded on PO,اقدام اگر بودجه سالانه بیش از PO باشد,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,اقدام اگر بودجه ماهانه جمع شده در PO باشد,
Applicable on booking actual expenses,قابل قبول در رزرو هزینه های واقعی,
Action if Annual Budget Exceeded on Actual,اقدام اگر بودجه سالانه بیش از واقعی است,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,اگر عملا بودجه ماهانه جمعآوری شده بیشتر شد، اقدام کنید,
Budget Accounts,حساب بودجه,
Budget Account,حساب بودجه,
Budget Amount,بودجه مقدار,
C-Form,C-فرم,
ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
C-Form No,C-فرم بدون,
Received Date,تاریخ دریافت,
Quarter,ربع,
I,من,
II,II,
III,III,
IV,IV,
C-Form Invoice Detail,جزئیات C-فرم فاکتور,
Invoice No,شماره فاکتور,
Cash Flow Mapper,نمودار جریان نقدی,
Section Name,نام بخش,
Section Header,سربرگ بخش,
Section Leader,رهبر بخش,
e.g Adjustments for:,به عنوان مثال تنظیمات برای:,
Section Subtotal,زیرمجموعه بخش,
Section Footer,پاورقی بخش,
Position,موقعیت,
Cash Flow Mapping,نمودار جریان نقدی,
Select Maximum Of 1,حداکثر 1 را انتخاب کنید,
Is Finance Cost,هزینه مالی است,
Is Working Capital,سرمایه کار می کند,
Is Finance Cost Adjustment,آیا تنظیم هزینه مالی است,
Is Income Tax Liability,آیا مسئولیت مالیات بر درآمد است؟,
Is Income Tax Expense,آیا هزینه مالیات بر درآمد است؟,
Cash Flow Mapping Accounts,حساب های جریان نقدی حسابداری,
Import Chart of Accounts from a csv file,نمودار حساب ها را از یک پرونده CSV وارد کنید,
Attach custom Chart of Accounts file,نمودار حساب های سفارشی را پیوست کنید,
Chart Preview,پیش نمایش نمودار,
Chart Tree,درخت نمودار,
Cheque Print Template,چک الگو چاپ,
Has Print Format,است چاپ فرمت,
Primary Settings,تنظیمات اولیه,
Cheque Size,حجم چک,
Regular,منظم,
Starting position from top edge,موقعیت شروع از لبه بالا,
Cheque Width,عرض چک,
Cheque Height,قد چک,
Scanned Cheque,اسکن چک,
Is Account Payable,حساب های پرداختنی,
Distance from top edge,فاصله از لبه بالا,
Distance from left edge,فاصله از لبه سمت چپ,
Message to show,پیام را نشان می دهد,
Date Settings,تنظیمات تاریخ,
Starting location from left edge,محل شروع از لبه سمت چپ,
Payer Settings,تنظیمات پرداخت کننده,
Width of amount in word,عرض مقدار در کلمه,
Line spacing for amount in words,فاصله بین خطوط برای مبلغ به حروف,
Amount In Figure,مقدار در شکل,
Signatory Position,مکان امضاء,
Closed Document,سند بسته,
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,پیگیری درآمد و هزینه جداگانه برای محصول و یا عمودی بخش.,
Cost Center Name,هزینه نام مرکز,
Parent Cost Center,مرکز هزینه پدر و مادر,
lft,LFT,
rgt,RGT,
Coupon Code,کد کوپن,
Coupon Name,نام کوپن,
"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",به عنوان مثال "تعطیلات تابستانی 2019 پیشنهاد 20",
Coupon Type,نوع کوپن,
Promotional,تبلیغاتی,
Gift Card,کارت هدیه,
unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,منحصر به فرد به عنوان مثال SAVE20 برای استفاده از تخفیف استفاده می شود,
Validity and Usage,اعتبار و کاربرد,
Maximum Use,حداکثر استفاده,
Used,استفاده شده,
Coupon Description,توضیحات کوپن,
Discounted Invoice,تخفیف فاکتور,
Exchange Rate Revaluation,نرخ ارز مبادله,
Get Entries,دریافت مقالات,
Exchange Rate Revaluation Account,حساب ارزیابی تغییر نرخ ارز,
Total Gain/Loss,مجموع افزایش / از دست دادن,
Balance In Account Currency,تعادل در ارز حساب,
Current Exchange Rate,نرخ ارز فعلی,
Balance In Base Currency,تعادل در ارز پایه,
New Exchange Rate,نرخ ارز جدید,
New Balance In Base Currency,تعادل جدید در ارز پایه,
Gain/Loss,به دست آوردن / از دست دادن,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** سال مالی نشان دهنده یک سال مالی. تمام پست های حسابداری و دیگر معاملات عمده در برابر سال مالی ** ** ردیابی.,
Year Name,نام سال,
"For e.g. 2012, 2012-13",برای مثال 2012، 2012-13,
Year Start Date,سال تاریخ شروع,
Year End Date,سال پایان تاریخ,
Companies,شرکت های,
Auto Created,خودکار ایجاد شده است,
Stock User,سهام کاربر,
Fiscal Year Company,شرکت سال مالی,
Debit Amount,مقدار بدهی,
Credit Amount,مقدار وام,
Debit Amount in Account Currency,مقدار بدهی در حساب ارز,
Credit Amount in Account Currency,مقدار اعتبار در حساب ارز,
Voucher Detail No,جزئیات کوپن بدون,
Is Opening,باز,
Is Advance,آیا پیشرفته,
To Rename,تغییر نام دهید,
GST Account,حساب GST,
CGST Account,حساب CGST,
SGST Account,حساب SGST,
IGST Account,حساب IGST,
CESS Account,حساب CESS,
Loan Start Date,تاریخ شروع وام,
Loan Period (Days),دوره وام (روزها),
Loan End Date,تاریخ پایان وام,
Bank Charges,هزینه های بانکی,
Short Term Loan Account,حساب وام کوتاه مدت,
Bank Charges Account,حساب شارژ بانکی,
Accounts Receivable Credit Account,حساب اعتباری قابل دریافت,
Accounts Receivable Discounted Account,حساب با تخفیف قابل دریافت,
Inter Company Journal Entry Reference,مرجع انتصاب مجله ی اینتر,
Write Off Based On,ارسال فعال بر اساس,
Get Outstanding Invoices,دریافت فاکتورها برجسته,
Printing Settings,تنظیمات چاپ,
Pay To / Recd From,پرداخت به / از Recd,
Payment Order,دستور پرداخت,
Subscription Section,بخش اشتراک,
Journal Entry Account,حساب ورودی دفتر روزنامه,
Account Balance,موجودی حساب,
Party Balance,تعادل حزب,
If Income or Expense,اگر درآمد یا هزینه,
Exchange Rate,مظنهء ارز,
Debit in Company Currency,بدهی شرکت در ارز,
Credit in Company Currency,اعتبار در شرکت ارز,
Payroll Entry,ورودی حقوق و دستمزد,
Employee Advance,پیشرفت کارمند,
Reference Due Date,تاریخ تحویل مرجع,
Loyalty Program Tier,سطح برنامه وفاداری,
Redeem Against,رفع مخالفت,
Expiry Date,تاریخ انقضا,
Loyalty Point Entry Redemption,بازپرداخت نقطه وفاداری,
Redemption Date,تاریخ رستگاری,
Redeemed Points,امتیازات بازخرید شده,
Loyalty Program Name,نام برنامه وفاداری,
Loyalty Program Type,نوع برنامه وفاداری,
Single Tier Program,برنامه تک ردیف,
Multiple Tier Program,برنامه چند مرحله ای,
Customer Territory,قلمرو مشتری,
Auto Opt In (For all customers),خودکار انتخاب در (برای همه مشتریان),
Collection Tier,مجموعه سطوح,
Collection Rules,قوانین جمع آوری,
Redemption,رستگاری,
Conversion Factor,عامل تبدیل,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 امتیاز وفاداری = چه مقدار ارز پایه؟,
Expiry Duration (in days),مدت زمان انقضا (در روز),
Help Section,بخش کمک,
Loyalty Program Help,راهنمای برنامه وفاداری,
Loyalty Program Collection,مجموعه برنامه وفاداری,
Tier Name,نام ردیف,
Minimum Total Spent,حداقل کل صرفه جویی شده,
Collection Factor (=1 LP),فاکتور مجموعه (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,برای چه مقدار صرف = 1 نقطه وفاداری,
Mode of Payment Account,نحوه حساب پرداخت,
Default Account,به طور پیش فرض حساب,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,در صورت انتخاب این حالت، حساب پیش فرض به طور خودکار در صورتحساب اعتباری به روز می شود.,
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ماهانه ** شما کمک می کند توزیع بودجه / هدف در سراسر ماه اگر شما فصلی در کسب و کار خود را.,
Distribution Name,نام توزیع,
Name of the Monthly Distribution,نام توزیع ماهانه,
Monthly Distribution Percentages,درصد ماهانه توزیع,
Monthly Distribution Percentage,درصد ماهانه توزیع,
Percentage Allocation,درصد تخصیص,
Create Missing Party,ایجاد حزب گمشده,
Create missing customer or supplier.,ایجاد مشتری یا فروشنده گمشده.,
Opening Invoice Creation Tool Item,آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاح شد,
Temporary Opening Account,افتتاح حساب موقت,
Party Account,حساب حزب,
Type of Payment,نوع پرداخت,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY- .YYYY.-,
Receive,دريافت كردن,
Internal Transfer,انتقال داخلی,
Payment Order Status,وضعیت سفارش پرداخت,
Payment Ordered,پرداخت سفارش شده,
Payment From / To,پرداخت از / به,
Company Bank Account,حساب بانکی شرکت,
Party Bank Account,حساب بانکی حزب,
Account Paid From,حساب پرداخت از,
Account Paid To,حساب پرداخت به,
Paid Amount (Company Currency),مبلغ پرداخت شده (شرکت ارز),
Received Amount,دریافت مبلغ,
Received Amount (Company Currency),دریافت مبلغ (شرکت ارز),
Get Outstanding Invoice,دریافت فاکتور برجسته,
Payment References,منابع پرداخت,
Writeoff,تسویه حساب,
Total Allocated Amount,مجموع مقدار اختصاص داده شده,
Total Allocated Amount (Company Currency),مجموع مقدار اختصاص داده شده (شرکت ارز),
Set Exchange Gain / Loss,تنظیم اوراق بهادار کاهش / افزایش,
Difference Amount (Company Currency),تفاوت در مقدار (شرکت ارز),
Write Off Difference Amount,نوشتن کردن مقدار تفاوت,
Deductions or Loss,کسر یا از دست دادن,
Payment Deductions or Loss,کسر پرداخت یا از دست دادن,
Cheque/Reference Date,چک / تاریخ مرجع,
Payment Entry Deduction,پرداخت کسر ورود,
Payment Entry Reference,مرجع پرداخت ورودی,
Allocated,اختصاص داده,
Payment Gateway Account,پرداخت حساب دروازه,
Payment Account,حساب پرداخت,
Default Payment Request Message,به طور پیش فرض درخواست پرداخت پیام,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",سر حساب تحت مسئولیت و یا حقوق صاحبان سهام، که در آن سود / زیان رزرو خواهد شد,
POS Customer Group,POS و ضوابط گروه,
POS Field,زمینه POS,
POS Item Group,POS مورد گروه,
[Select],[انتخاب],
Company Address,آدرس شرکت,
Update Stock,به روز رسانی سهام,
Ignore Pricing Rule,نادیده گرفتن قانون قیمت گذاری,
Allow user to edit Rate,اجازه به کاربر برای ویرایش نرخ,
Allow user to edit Discount,اجازه کاربر به ویرایش تخفیف,
Allow Print Before Pay,اجازه چاپ قبل از پرداخت,
Display Items In Stock,آیتم های موجود در انبار,
Applicable for Users,مناسب برای کاربران,
Sales Invoice Payment,فاکتور فروش پرداخت,
Item Groups,گروه مورد,
Only show Items from these Item Groups,فقط مواردی را از این گروه های اقلام نشان دهید,
Customer Groups,گروه های مشتری,
Only show Customer of these Customer Groups,فقط مشتری این گروه های مشتری را نشان دهید,
Print Format for Online,فرمت چاپ برای آنلاین,
Offline POS Settings,تنظیمات POS آفلاین,
Write Off Account,ارسال فعال حساب,
Write Off Cost Center,ارسال فعال مرکز هزینه,
Account for Change Amount,حساب کاربری برای تغییر مقدار,
Taxes and Charges,مالیات و هزینه,
Apply Discount On,درخواست تخفیف,
POS Profile User,کاربر پروفایل POS,
Use POS in Offline Mode,از POS در حالت آفلاین استفاده کنید,
Apply On,درخواست در,
Price or Product Discount,قیمت یا تخفیف محصول,
Apply Rule On Item Code,استفاده از قانون در مورد کد,
Apply Rule On Item Group,قوانین گروه را اعمال کنید,
Apply Rule On Brand,Rule on Brand را اعمال کنید,
Mixed Conditions,شرایط مختلط,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,شرایط بر روی همه موارد انتخاب شده در ترکیب اعمال خواهد شد.,
Is Cumulative,تجمعی است,
Coupon Code Based,کد کوپن بر اساس,
Discount on Other Item,تخفیف در مورد دیگر,
Apply Rule On Other,قانون را از طرف دیگر اعمال کنید,
Party Information,اطلاعات مهمانی,
Quantity and Amount,مقدار و مقدار,
Min Qty,حداقل تعداد,
Max Qty,حداکثر تعداد,
Min Amt,حداقل آمت,
Max Amt,حداکثر امت,
Period Settings,تنظیمات دوره,
Margin,حاشیه,
Margin Type,نوع حاشیه,
Margin Rate or Amount,نرخ حاشیه و یا مقدار,
Price Discount Scheme,طرح تخفیف قیمت,
Rate or Discount,نرخ یا تخفیف,
Discount Percentage,درصد تخفیف,
Discount Amount,مقدار تخفیف,
For Price List,برای اطلاع از قیمت,
Product Discount Scheme,طرح تخفیف محصول,
Same Item,همان مورد,
Free Item,مورد رایگان,
Threshold for Suggestion,آستانه پیشنهاد,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,سیستم به افزایش یا کاهش کمیت یا مقدار اطلاع می دهد,
"Higher the number, higher the priority",شماره بالاتر، بالاتر اولویت,
Apply Multiple Pricing Rules,قوانین چندگانه قیمت گذاری را اعمال کنید,
Apply Discount on Rate,تخفیف در نرخ اعمال کنید,
Validate Applied Rule,یک قانون کاربردی را تأیید کنید,
Rule Description,شرح قانون,
Pricing Rule Help,قانون قیمت گذاری راهنما,
Promotional Scheme Id,شناسه طرح تبلیغاتی,
Promotional Scheme,طرح تبلیغاتی,
Pricing Rule Brand,نام تجاری قیمت گذاری قیمت,
Pricing Rule Detail,جزئیات قیمت گذاری قیمت,
Child Docname,سند کودک,
Rule Applied,قانون اعمال می شود,
Pricing Rule Item Code,کد قیمت کالا,
Pricing Rule Item Group,گروه بندی قواعد قیمت گذاری,
Price Discount Slabs,اسلب تخفیف قیمت,
Promotional Scheme Price Discount,تخفیف قیمت طرح تبلیغاتی,
Product Discount Slabs,اسلب تخفیف محصولات,
Promotional Scheme Product Discount,تخفیف محصول طرح تبلیغاتی,
Min Amount,مقدار حداقل,
Max Amount,حداکثر مقدار,
Discount Type,نوع تخفیف,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV- .YYYY.-,
Tax Withholding Category,بخش مالیات اجباری,
Edit Posting Date and Time,ویرایش های ارسال و ویرایش تاریخ و زمان,
Is Paid,پرداخت شده,
Is Return (Debit Note),آیا بازگشت (توجه توجه),
Apply Tax Withholding Amount,مقدار مالیات اخراج را اعمال کنید,
Accounting Dimensions ,ابعاد حسابداری,
Supplier Invoice Details,عرضه کننده اطلاعات فاکتور,
Supplier Invoice Date,تامین کننده فاکتور عضویت,
Return Against Purchase Invoice,بازگشت از فاکتورخرید,
Select Supplier Address,کنید] را انتخاب کنید,
Contact Person,شخص تماس,
Select Shipping Address,انتخاب آدرس حمل و نقل,
Currency and Price List,نرخ ارز و لیست قیمت,
Price List Currency,لیست قیمت ارز,
Price List Exchange Rate,لیست قیمت نرخ ارز,
Set Accepted Warehouse,انبار پذیرفته شده را تنظیم کنید,
Rejected Warehouse,انبار را رد کرد,
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,انبار که در آن شما می حفظ سهام از اقلام را رد کرد,
Raw Materials Supplied,مواد اولیه عرضه شده,
Supplier Warehouse,انبار عرضه کننده کالا,
Pricing Rules,قوانین قیمت گذاری,
Supplied Items,اقلام عرضه,
Total (Company Currency),مجموع (شرکت ارز),
Net Total (Company Currency),مجموع خالص (شرکت ارز),
Total Net Weight,مجموع وزن خالص,
Shipping Rule,قانون حمل و نقل,
Purchase Taxes and Charges Template,خرید مالیات و هزینه الگو,
Purchase Taxes and Charges,خرید مالیات و هزینه,
Tax Breakup,فروپاشی مالیات,
Taxes and Charges Calculation,مالیات و هزینه محاسبه,
Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیات و هزینه اضافه شده (شرکت ارز),
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیات و هزینه کسر (شرکت ارز),
Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع مالیات و هزینه (شرکت ارز),
Rounding Adjustment (Company Currency),تنظیم گرد کردن (ارزش شرکت),
Rounded Total (Company Currency),گرد مجموع (شرکت ارز),
In Words (Company Currency),به عبارت (شرکت ارز),
Rounding Adjustment,تنظیم گرد کردن,
In Words,به عبارت,
Total Advance,جستجوی پیشرفته مجموع,
Disable Rounded Total,غیر فعال کردن گرد مجموع,
Cash/Bank Account,نقد / حساب بانکی,
Write Off Amount (Company Currency),ارسال کردن مقدار (شرکت ارز),
Set Advances and Allocate (FIFO),تنظیم پیشرفت و اختصاص (FIFO),
Get Advances Paid,دریافت پیشرفت پرداخت,
Advances,پیشرفت,
Terms,شرایط,
Terms and Conditions1,شرایط و Conditions1,
Group same items,گروه اقلام مشابه,
Print Language,چاپ زبان,
"Once set, this invoice will be on hold till the set date",پس از تنظیم، این فاکتور تا تاریخ تعیین شده به تعویق افتاده است,
Credit To,اعتبار به,
Party Account Currency,حزب حساب ارز,
Against Expense Account,علیه صورتحساب,
Inter Company Invoice Reference,مرجع حسابرسی شرکت اینتر,
Is Internal Supplier,آیا تامین کننده داخلی است,
Start date of current invoice's period,تاریخ دوره صورتحساب فعلی شروع,
End date of current invoice's period,تاریخ پایان دوره صورتحساب فعلی,
Update Auto Repeat Reference,به روزرسانی خودکار مرجع تکرار,
Purchase Invoice Advance,فاکتور خرید پیشرفته,
Purchase Invoice Item,خرید آیتم فاکتور,
Quantity and Rate,مقدار و نرخ,
Received Qty,دریافت تعداد,
Accepted Qty,Qty پذیرفته شده است,
Rejected Qty,رد تعداد,
UOM Conversion Factor,UOM عامل تبدیل,
Discount on Price List Rate (%),تخفیف در لیست قیمت نرخ (٪),
Price List Rate (Company Currency),لیست قیمت نرخ (شرکت ارز),
Rate ,نرخ,
Rate (Company Currency),نرخ (شرکت ارز),
Amount (Company Currency),مقدار (شرکت ارز),
Is Free Item,مورد رایگان است,
Net Rate,نرخ خالص,
Net Rate (Company Currency),نرخ خالص (شرکت ارز),
Net Amount (Company Currency),مبلغ خالص (شرکت ارز),
Item Tax Amount Included in Value,مقدار مالیات مورد موجود در ارزش,
Landed Cost Voucher Amount,هزینه فرود مقدار کوپن,
Raw Materials Supplied Cost,هزینه مواد اولیه عرضه شده,
Accepted Warehouse,انبار پذیرفته شده,
Serial No,شماره سریال,
Rejected Serial No,رد سریال,
Expense Head,سر هزینه,
Is Fixed Asset,است دارائی های ثابت,
Asset Location,موقعیت دارایی,
Deferred Expense,هزینه معوق,
Deferred Expense Account,حساب هزینه معوق,
Service Stop Date,تاریخ توقف خدمات,
Enable Deferred Expense,فعال کردن هزینه معوق,
Service Start Date,تاریخ شروع سرویس,
Service End Date,تاریخ پایان خدمات,
Allow Zero Valuation Rate,اجازه رای دادن به ارزش گذاری صفر,
Item Tax Rate,مورد نرخ مالیات,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,مالیات جدول جزئیات ذهن از آیتم های کارشناسی ارشد به عنوان یک رشته و ذخیره شده در این زمینه. مورد استفاده برای مالیات و هزینه,
Purchase Order Item,خرید سفارش مورد,
Purchase Receipt Detail,جزئیات رسید رسید,
Item Weight Details,مورد وزن جزئیات,
Weight Per Unit,وزن در واحد,
Total Weight,وزن مجموع,
Weight UOM,وزن UOM,
Page Break,شکست صفحه,
Consider Tax or Charge for,مالیات و یا هزینه در نظر بگیرید برای,
Valuation and Total,ارزش گذاری و مجموع,
Valuation,ارزیابی,
Add or Deduct,اضافه کردن و یا کسر,
Deduct,کسر کردن,
On Previous Row Amount,در قبلی مقدار ردیف,
On Previous Row Total,در ردیف قبلی مجموع,
On Item Quantity,در مورد مورد,
Reference Row #,مرجع ردیف #,
Is this Tax included in Basic Rate?,آیا این مالیات شامل در نرخ پایه؟,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",در صورت انتخاب، میزان مالیات در نظر گرفته خواهد به عنوان در حال حاضر در چاپ نرخ / چاپ مقدار شامل,
Account Head,سر حساب,
Tax Amount After Discount Amount,مبلغ مالیات پس از تخفیف مبلغ,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",قالب مالیاتی استاندارد است که می تواند به تمام معاملات خرید استفاده شود. این الگو می تواند شامل لیستی از سر مالیات و همچنین دیگر سر هزینه مانند "حمل و نقل"، "بیمه"، "سیستم های انتقال مواد" و غیره #### توجه داشته باشید نرخ مالیات در اینجا تعریف می کنید خواهد بود که نرخ مالیات استاندارد برای همه آیتم ها ** * * * * * * * *. اگر تعداد آیتم ها ** ** که نرخ های مختلف وجود دارد، آنها باید در مورد مالیات ** ** جدول اضافه می شود در مورد ** ** استاد. #### شرح ستون 1. نوع محاسبه: - این می تواند بر روی ** ** خالص مجموع باشد (که مجموع مبلغ پایه است). - ** در انتظار قبلی مجموع / مقدار ** (برای مالیات تجمعی و یا اتهامات عنوان شده علیه). اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، مالیات به عنوان یک درصد از سطر قبلی (در جدول مالیاتی) و یا مقدار کل اعمال می شود. - ** ** واقعی (به عنوان ذکر شده). 2. حساب سر: دفتر حساب که تحت آن این مالیات خواهد شد رزرو 3. مرکز هزینه: اگر مالیات / هزینه درآمد (مانند حمل و نقل) است و یا هزینه آن نیاز دارد تا در برابر یک مرکز هزینه رزرو شود. 4. توضیحات: توضیحات از مالیات (که در فاکتورها / به نقل از چاپ). 5. نرخ: نرخ مالیات. 6. مقدار: مبلغ مالیات. 7. مجموع: مجموع تجمعی به این نقطه است. 8. ردیف را وارد کنید: اگر بر اساس "سطر قبلی مجموع" شما می توانید تعداد ردیف خواهد شد که به عنوان پایه ای برای این محاسبه (به طور پیش فرض سطر قبلی است) گرفته شده را انتخاب کنید. 9. در نظر بگیرید مالیات و یا هزینه برای: در این بخش شما می توانید مشخص کنید اگر مالیات / بار فقط برای ارزیابی (و نه بخشی از کل ارسال ها) و یا تنها برای کل (ارزش به آیتم اضافه کنید) و <20>
Salary Component Account,حساب حقوق و دستمزد و اجزای,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,به طور پیش فرض حساب بانک / نقدی به طور خودکار در حقوق ورودی مجله به روز هنگامی که این حالت انتخاب شده است.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV- .YYYY.-,
Include Payment (POS),شامل پرداخت (POS),
Offline POS Name,آفلاین نام POS,
Is Return (Credit Note),آیا بازگشت (توجه توجه),
Return Against Sales Invoice,برگشتی در مقابل فاکتور فروش,
Update Billed Amount in Sales Order,مقدار تخفیف در سفارش فروش را به روز کنید,
Customer PO Details,اطلاعات مشتری PO,
Customer's Purchase Order,سفارش خرید مشتری,
Customer's Purchase Order Date,مشتری سفارش خرید عضویت,
Customer Address,آدرس مشتری,
Shipping Address Name,حمل و نقل آدرس,
Company Address Name,Company نشانی نام,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,سرعت که در آن مشتریان ارز به ارز پایه مشتری تبدیل,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,سرعت که در آن لیست قیمت ارز به ارز پایه مشتری تبدیل,
Base Change Amount (Company Currency),پایه تغییر مقدار (شرکت ارز),
Write Off Outstanding Amount,ارسال فعال برجسته مقدار,
Terms and Conditions Details,قوانین و مقررات جزئیات,
Is Internal Customer,مشتری داخلی است,
Is Discounted,تخفیف دارد,
Unpaid and Discounted,بدون پرداخت و تخفیف,
Overdue and Discounted,عقب افتاده و تخفیف,
Accounting Details,جزئیات حسابداری,
Debit To,بدهی به,
Is Opening Entry,باز ورودی,
C-Form Applicable,C-فرم قابل استفاده,
Commission Rate (%),نرخ کمیسیون (٪),
Sales Team1,Team1 فروش,
Against Income Account,به حساب درآمد,
Sales Invoice Advance,فاکتور فروش پیشرفته,
Advance amount,جستجوی پیشرفته مقدار,
Sales Invoice Item,مورد فاکتور فروش,
Customer's Item Code,کد مورد مشتری,
Brand Name,نام تجاری,
Qty as per Stock UOM,تعداد در هر بورس UOM,
Discount and Margin,تخفیف و حاشیه,
Rate With Margin,نرخ با حاشیه,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) در لیست قیمت نرخ با حاشیه,
Rate With Margin (Company Currency),نرخ با مارجین (ارزش شرکت),
Delivered By Supplier,تحویل داده شده توسط کننده,
Deferred Revenue,درآمد معوق,
Deferred Revenue Account,حساب درآمد معوق,
Enable Deferred Revenue,درآمد معوق را فعال کنید,
Stock Details,جزئیات سهام,
Customer Warehouse (Optional),انبار و ضوابط (اختیاری),
Available Batch Qty at Warehouse,دسته موجود در انبار تعداد,
Available Qty at Warehouse,تعداد موجود در انبار,
Delivery Note Item,تحویل توجه داشته باشید مورد,
Base Amount (Company Currency),مقدار پایه (شرکت ارز),
Sales Invoice Timesheet,فاکتور فروش برنامه زمانی,
Time Sheet,ورقه ثبت ساعات کار,
Billing Hours,ساعت صدور صورت حساب,
Timesheet Detail,جزئیات برنامه زمانی,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),مبلغ مالیات پس از تخفیف مقدار (شرکت ارز),
Item Wise Tax Detail,مورد جزئیات حکیم مالیات,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",قالب مالیاتی استاندارد است که می تواند به تمام معاملات فروش اعمال می شود. این الگو می تواند شامل لیستی از سر مالیات و همچنین دیگر سر هزینه / درآمد مانند "حمل و نقل"، "بیمه"، "سیستم های انتقال مواد" و غیره #### توجه داشته باشید نرخ مالیات در اینجا تعریف می کنید خواهد بود که نرخ مالیات استاندارد برای همه ** آیتم ها **. اگر تعداد آیتم ها ** ** که نرخ های مختلف وجود دارد، آنها باید در مورد مالیات ** ** جدول اضافه می شود در مورد ** ** استاد. #### شرح ستون 1. نوع محاسبه: - این می تواند بر روی ** ** خالص مجموع باشد (که مجموع مبلغ پایه است). - ** در انتظار قبلی مجموع / مقدار ** (برای مالیات تجمعی و یا اتهامات عنوان شده علیه). اگر شما این گزینه را انتخاب کنید، مالیات به عنوان یک درصد از سطر قبلی (در جدول مالیاتی) و یا مقدار کل اعمال می شود. - ** ** واقعی (به عنوان ذکر شده). 2. حساب سر: دفتر حساب که تحت آن این مالیات خواهد شد رزرو 3. مرکز هزینه: اگر مالیات / هزینه درآمد (مانند حمل و نقل) است و یا هزینه آن نیاز دارد تا در برابر یک مرکز هزینه رزرو شود. 4. توضیحات: توضیحات از مالیات (که در فاکتورها / به نقل از چاپ). 5. نرخ: نرخ مالیات. 6. مقدار: مبلغ مالیات. 7. مجموع: مجموع تجمعی به این نقطه است. 8. ردیف را وارد کنید: اگر بر اساس "سطر قبلی مجموع" شما می توانید تعداد ردیف خواهد شد که به عنوان پایه ای برای این محاسبه (به طور پیش فرض سطر قبلی است) گرفته شده را انتخاب کنید. 9. آیا این مالیات شامل در نرخ پایه ؟: اگر شما این را بررسی کنید، به این معنی که این مالیات خواهد شد جدول زیر نشان داده شده مورد نیست، اما خواهد شد در نرخ پایه در <20>
* Will be calculated in the transaction.,* * * * آیا می شود در معامله محاسبه می شود.,
From No,از شماره,
To No,به نه,
Is Company,شرکت است,
Current State,وضعیت فعلی,
Purchased,خریداری شده,
From Shareholder,از سهامدار,
From Folio No,از Folio No,
To Shareholder,به سهامداران,
To Folio No,به برگه شماره,
Equity/Liability Account,حساب سهام و مسئولیت,
Asset Account,حساب دارایی,
(including),(شامل),
ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH- .YYYY.-,
Folio no.,برگه شماره,
Contact List,لیست مخاطبین,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,فهرست پنهان نگه داشتن لیست مخاطبین مرتبط با سهامدار,
Specify conditions to calculate shipping amount,مشخص شرایط برای محاسبه مقدار حمل و نقل,
Shipping Rule Label,قانون حمل و نقل برچسب,
example: Next Day Shipping,به عنوان مثال: حمل و نقل روز بعد,
Shipping Rule Type,نوع خط حمل و نقل,
Shipping Account,حساب های حمل و نقل,
Calculate Based On,محاسبه بر اساس,
Fixed,درست شد,
Net Weight,وزن خالص,
Shipping Amount,مقدار حمل و نقل,
Shipping Rule Conditions,حمل و نقل قانون شرایط,
Restrict to Countries,محدود به کشورهای,
Valid for Countries,معتبر برای کشورهای,
Shipping Rule Condition,حمل و نقل قانون وضعیت,
A condition for a Shipping Rule,یک شرط برای یک قانون ارسال کالا,
From Value,از ارزش,
To Value,به ارزش,
Shipping Rule Country,قانون حمل و نقل کشور,
Subscription Period,دوره اشتراک,
Subscription Start Date,تاریخ شروع اشتراک,
Cancelation Date,تاریخ لغو,
Trial Period Start Date,تاریخ شروع محاکمه,
Trial Period End Date,تاریخ پایان دوره آزمایشی,
Current Invoice Start Date,تاریخ شروع فاکتور,
Current Invoice End Date,تاریخ پایان اعتبار فاکتور,
Days Until Due,روز تا زمان تحقق,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,تعداد روزهایی که مشترکین باید فاکتورهای تولید شده توسط این اشتراک را پرداخت کنند,
Cancel At End Of Period,لغو در پایان دوره,
Generate Invoice At Beginning Of Period,تولید صورتحساب در آغاز دوره,
Plans,برنامه ها,
Discounts,تخفیف,
Additional DIscount Percentage,تخفیف اضافی درصد,
Additional DIscount Amount,تخفیف اضافی مبلغ,
Subscription Invoice,اشتراک فاکتور,
Subscription Plan,طرح اشتراک,
Price Determination,تعیین قیمت,
Fixed rate,نرخ ثابت,
Based on price list,بر اساس لیست قیمت,
Cost,هزینه,
Billing Interval,فاصله گفتگو,
Billing Interval Count,تعداد واسطهای صورتحساب,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days",تعداد فواصل برای فیلد بازه، مثلا اگر فاصله ای است "روز" و شمارش مبلغ پرداخت 3 است، هر 3 روز فاکتور تولید می شود,
Payment Plan,برنامه پرداخت,
Subscription Plan Detail,جزئیات طرح اشتراک,
Plan,طرح,
Subscription Settings,تنظیمات اشتراک,
Grace Period,مهلت,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,تعداد روزهای پس از تاریخ فاکتور قبل از لغو اشتراک یا علامتگذاری اشتراک به عنوان بدون پرداخت هزینه سپری شده است,
Cancel Invoice After Grace Period,لغو صورتحساب بعد از تمدید دوره,
Agriculture Analysis Criteria,معیارهای تجزیه و تحلیل کشاورزی,
Linked Doctype,مرتبط با Doctype,
Water Analysis,تجزیه و تحلیل آب,
Soil Analysis,تجزیه و تحلیل خاک,
Plant Analysis,تجزیه و تحلیل گیاه,
Fertilizer,کود,
Soil Texture,بافت خاک,
Weather,آب و هوا,
Agriculture Manager,مدیر کشاورزی,
Agriculture User,کاربر کشاورزی,
Agriculture Task,وظیفه کشاورزی,
Start Day,روز شروع,
End Day,روز پایان,
Holiday Management,مدیریت تعطیلات,
Ignore holidays,تعطیلات را نادیده بگیرید,
Previous Business Day,روز کاری قبلی,
Next Business Day,روز کسب و کار بعدی,
Urgent,فوری,
Crop,محصول,
Crop Name,نام محصول,
Scientific Name,نام علمی,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",شما می توانید تمام وظایفی را که لازم است برای این محصول در اینجا انجام دهید تعریف کنید. فیلد روز برای اشاره به روزی که کار باید انجام شود، 1 روز اول و غیره است.,
Crop Spacing,فاصله کاشت,
Crop Spacing UOM,فاصله کاشت UOM,
Row Spacing,فاصله ردیف,
Row Spacing UOM,ردیف فاصله UOM,
Perennial,چند ساله,
Biennial,دوسالانه,
Planting UOM,کاشت UOM,
Planting Area,منطقه کاشت,
Yield UOM,عملکرد UOM,
Materials Required,مواد مورد نیاز,
Produced Items,آیتم های تولید شده,
Produce,تولید کردن,
Byproducts,محصولات جانبی,
Linked Location,موقعیت مکانی مرتبط است,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,یک لینک به تمام مکان هایی که محصولات در حال رشد است,
This will be day 1 of the crop cycle,این روز اول از چرخه محصول خواهد بود,
ISO 8601 standard,استاندارد ISO 8601,
Cycle Type,نوع چرخه,
Less than a year,کمتر از یک سال,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,حداقل طول بین هر گیاه در این زمینه برای رشد مطلوب,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,حداقل فاصله بین ردیف گیاهان برای رشد مطلوب,
Detected Diseases,بیماری های شناسایی شده,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,فهرست بیماری های شناسایی شده در زمینه هنگامی که انتخاب می شود، به طور خودکار یک لیست از وظایف برای مقابله با بیماری را اضافه می کند,
Detected Disease,بیماری تشخیص داده شده,
LInked Analysis,تحلیل لاینک,
Disease,مرض,
Tasks Created,وظایف ایجاد شده,
Common Name,نام متداول,
Treatment Task,وظیفه درمان,
Treatment Period,دوره درمان,
Fertilizer Name,نام کود,
Density (if liquid),تراکم (در صورت مایع),
Fertilizer Contents,محتویات کود,
Fertilizer Content,محتوای کود,
Linked Plant Analysis,مرتبط با تجزیه و تحلیل گیاه,
Capital Work In Progress Account,سرمایه کار در حساب پیشرفت,
Asset Finance Book,دارایی کتاب,
Written Down Value,نوشته شده ارزش پایین,
Depreciation Start Date,تاریخ شروع تخلیه,
Expected Value After Useful Life,مقدار مورد انتظار پس از زندگی مفید,
Rate of Depreciation,نرخ استهلاک,
In Percentage,در درصد,
Select Serial No,شماره سریال را انتخاب کنید,
Maintenance Team,تیم تعمیر و نگهداری,
Maintenance Manager Name,نام مدیر تعمیر و نگهداری,
Maintenance Tasks,وظایف تعمیر و نگهداری,
Manufacturing User,ساخت کاربری,
Asset Maintenance Log,نگهداری دارایی ورود,
ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML- .YYYY.-,
Maintenance Type,نوع نگهداری,
Maintenance Status,وضعیت نگهداری,
Planned,برنامه ریزی شده,
Actions performed,اقدامات انجام شده,
Asset Maintenance Task,وظیفه تعمیر و نگهداری دارایی,
Maintenance Task,وظیفه تعمیر و نگهداری,
Preventive Maintenance,تعمیر و نگهداری پیشگیرانه,
Calibration,کالیبراسیون,
2 Yearly,2 ساله,
Certificate Required,گواهی مورد نیاز است,
Next Due Date,تاریخ تحویل بعدی,
Last Completion Date,آخرین تاریخ تکمیل,
Asset Maintenance Team,تیم پشتیبانی دارایی,
Maintenance Team Name,نام تیم تعمیر و نگهداری,
Maintenance Team Members,اعضای تیم تعمیر و نگهداری,
Purpose,هدف,
Stock Manager,سهام مدیر,
Asset Movement Item,مورد حرکت دارایی,
Source Location,محل منبع,
From Employee,از کارمند,
Target Location,محل مورد نظر,
To Employee,به کارمند,
Asset Repair,تعمیرات دارایی,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR- .YYYY.-,
Failure Date,تاریخ خرابی,
Assign To Name,اختصاص به نام,
Repair Status,وضعیت تعمیر,
Error Description,شرح خطا,
Downtime,خرابی,
Repair Cost,هزینه تعمیر,
Manufacturing Manager,ساخت مدیر,
Current Asset Value,ارزش دارایی کنونی,
New Asset Value,ارزش دارایی جدید,
Make Depreciation Entry,ورود استهلاک,
Finance Book Id,شناسه مالی کتاب,
Location Name,نام مکان,
Parent Location,موقعیت والدین,
Is Container,کانتینر است,
Check if it is a hydroponic unit,بررسی کنید که آیا یک واحد هیدروپونیک است,
Location Details,جزئیات مکان,
Latitude,عرض جغرافیایی,
Longitude,عرض جغرافیایی,
Area,حوزه,
Area UOM,منطقه UOM,
Tree Details,جزییات درخت,
Maintenance Team Member,عضو تیم تعمیر و نگهداری,
Team Member,عضو تیم,
Maintenance Role,نقش تعمیر و نگهداری,
Buying Settings,تنظیمات خرید,
Settings for Buying Module,تنظیمات برای خرید ماژول,
Supplier Naming By,تامین کننده نامگذاری توسط,
Default Supplier Group,گروه پیشفرض شرکت,
Default Buying Price List,به طور پیش فرض لیست قیمت خرید,
Maintain same rate throughout purchase cycle,حفظ همان نرخ در سراسر چرخه خرید,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه می دهد مورد به چند بار در یک معامله اضافه شود,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,مواد اولیه فرآورده های فرعی مبتنی بر قرارداد,
Material Transferred for Subcontract,ماده انتقال قرارداد قرارداد,
Over Transfer Allowance (%),بیش از کمک هزینه انتقال (٪),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,درصدی که مجاز به انتقال تعداد بیشتری در برابر مقدار سفارش داده شده هستید. به عنوان مثال: اگر شما 100 واحد سفارش داده اید. و کمک هزینه شما 10٪ است ، بنابراین شما مجاز به انتقال 110 واحد هستید.,
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD- .YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,گرفتن اقلام از درخواست های باز مواد,
Required By,مورد نیاز,
Order Confirmation No,سفارش تأیید شماره,
Order Confirmation Date,سفارش تایید تاریخ,
Customer Mobile No,مشتری تلفن همراه بدون,
Customer Contact Email,مشتریان تماس با ایمیل,
Set Target Warehouse,انبار هدف را تنظیم کنید,
Supply Raw Materials,تامین مواد اولیه,
Purchase Order Pricing Rule,قانون قیمت گذاری سفارش سفارش,
Set Reserve Warehouse,انبار رزرو را تنظیم کنید,
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود هنگامی که شما سفارش خرید را نجات دهد.,
Advance Paid,پیش پرداخت,
% Billed,٪ صورتحساب شد,
% Received,٪ دریافتی,
Ref SQ,SQ کد عکس,
Inter Company Order Reference,مرجع سفارش شرکت Inter,
Supplier Part Number,تامین کننده شماره قسمت,
Billed Amt,صورتحساب AMT,
Warehouse and Reference,انبار و مرجع,
To be delivered to customer,به مشتری تحویل,
Material Request Item,مورد درخواست مواد,
Supplier Quotation Item,تامین کننده مورد عبارت,
Against Blanket Order,در برابر نظم پتو,
Blanket Order,سفارش سفارشی,
Blanket Order Rate,نرخ سفارش قالب,
Returned Qty,بازگشت تعداد,
Purchase Order Item Supplied,خرید سفارش مورد عرضه,
Statutory info and other general information about your Supplier,اطلاعات قانونی و دیگر اطلاعات کلی در مورد تامین کننده خود را,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN- .YYYY.-,
Supplier Address,تامین کننده آدرس,
Link to material requests,لینک به درخواست مواد,
Rounding Adjustment (Company Currency,تعدیل گرد کردن (ارزش شرکت,
Auto Repeat Section,بخش تکرار خودکار,
Is Subcontracted,آیا واگذار شده,
Lead Time in days,سرب زمان در روز,
Supplier Score,امتیازات فروشنده,
Indicator Color,رنگ نشانگر,
Evaluation Period,دوره ارزیابی,
Per Week,در هفته,
Per Month,هر ماه,
Per Year,در سال,
Scoring Setup,تنظیم مقدماتی,
Weighting Function,تابع وزن,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n",متغیرهای کارت امتیازی می توانند مورد استفاده قرار گیرند و همچنین {total_score} (نمره کل از آن دوره)، {period_number} (تعداد دوره ها تا امروز),
Scoring Standings,جدول رده بندی,
Criteria Setup,معیارهای تنظیم,
Load All Criteria,بارگیری همه معیارها,
Scoring Criteria,معیارهای ارزیابی,
Scorecard Actions,اقدامات کارت امتیازی,
Warn for new Request for Quotations,اخطار برای درخواست جدید برای نقل قول,
Warn for new Purchase Orders,اخطار سفارشات خرید جدید,
Call Duration in seconds,در مدت زمان تماس با چند ثانیه,
Recording URL,URL ضبط,
Communication Medium,ارتباطات متوسط,
Communication Medium Type,نوع متوسط ارتباطی,
Voice,صدا,
Catch All,گرفتن همه,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group",در صورت عدم وجود زمان بندی اختصاصی ، ارتباطات توسط این گروه انجام می شود,
Timeslots,بارهای زمانی,
Communication Medium Timeslot,Timeslot متوسط ارتباطات,
Employee Group,گروه کارمندان,
Appointment,وقت ملاقات,
Scheduled Time,زمان برنامه ریزی شده,
Unverified,تایید نشده,
Customer Details,اطلاعات مشتری,
Phone Number,شماره تلفن,
Skype ID,نام کاربری اسکایپ,
Linked Documents,اسناد مرتبط,
Appointment With,ملاقات با,
Calendar Event,رویداد تقویم,
Appointment Booking Settings,تنظیمات رزرو قرار ملاقات,
Enable Appointment Scheduling,برنامه ریزی قرار ملاقات را فعال کنید,
Agent Details,جزئیات نماینده,
Availability Of Slots,در دسترس بودن شکافها,
Number of Concurrent Appointments,تعداد قرارهای همزمان,
Agents,نمایندگان,
Appointment Details,جزئیات قرار ملاقات,
Appointment Duration (In Minutes),مدت زمان قرار ملاقات (در عرض چند دقیقه),
Notify Via Email,از طریق ایمیل اطلاع دهید,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,در روز قرار ملاقات از طریق ایمیل به مشتری و نماینده اطلاع دهید.,
Number of days appointments can be booked in advance,تعداد ملاقاتهای روزانه را می توانید از قبل رزرو کنید,
Success Settings,تنظیمات موفقیت,
Success Redirect URL,URL تغییر مسیر موفقیت آمیز,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",برای خانه خالی بگذارید. این مربوط به URL سایت است ، به عنوان مثال "درباره" به "https://yoursitename.com/about" هدایت می شود,
Appointment Booking Slots,اسلات های رزرو وقت قرار ملاقات,
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,نام کمپین را وارد کنید اگر منبع تحقیق مبارزات انتخاباتی است,
Opportunity Date,فرصت تاریخ,
Opportunity Item,مورد فرصت,
Basic Rate,نرخ پایه,
Stage Name,نام مرحله,
Term Name,نام مدت,
Term Start Date,مدت تاریخ شروع,
Term End Date,مدت پایان تاریخ,
Academics User,کاربر آکادمیک,
Academic Year Name,نام سال تحصیلی,
Article,مقاله,
LMS User,کاربر LMS,
Assessment Criteria Group,معیارهای ارزیابی گروه,
Assessment Group Name,نام گروه ارزیابی,
Parent Assessment Group,پدر و مادر گروه ارزیابی,
Assessment Name,نام ارزیابی,
Grading Scale,مقیاس درجه بندی,
Examiner,امتحان کننده,
Examiner Name,نام امتحان,
Supervisor,سرپرست,
Supervisor Name,نام استاد راهنما,
Evaluate,ارزیابی کنید,
Maximum Assessment Score,حداکثر نمره ارزیابی,
Assessment Plan Criteria,معیارهای ارزیابی طرح,
Maximum Score,حداکثر نمره,
Total Score,نمره کل,
Grade,مقطع تحصیلی,
Assessment Result Detail,ارزیابی جزئیات نتیجه,
Assessment Result Tool,ابزار ارزیابی نتیجه,
Result HTML,نتیجه HTML,
Content Activity,فعالیت محتوا,
Last Activity ,آخرین فعالیت,
Content Question,سؤال محتوا,
Question Link,پیوند سوال,
Course Name,نام دوره,
Topics,مباحث,
Hero Image,تصویر قهرمان,
Default Grading Scale,مقیاس درجه بندی به طور پیش فرض,
Education Manager,مدیر آموزش,
Course Activity,فعالیت دوره,
Course Enrollment,ثبت نام دروس,
Activity Date,تاریخ فعالیت,
Course Assessment Criteria,معیارهای ارزیابی دوره,
Weightage,بین وزنها,
Course Content,محتوای دوره,
Quiz,مسابقه,
Program Enrollment,برنامه ثبت نام,
Enrollment Date,تاریخ ثبت نام,
Instructor Name,نام مربی,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH- .YYYY.-,
Course Scheduling Tool,البته برنامه ریزی ابزار,
Course Start Date,البته تاریخ شروع,
To TIme,به زمان,
Course End Date,البته پایان تاریخ,
Course Topic,موضوع دوره,
Topic,موضوع,
Topic Name,نام موضوع,
Education Settings,تنظیمات تحصیلی,
Current Academic Year,سال جاری علمی,
Current Academic Term,ترم جاری,
Attendance Freeze Date,حضور و غیاب یخ تاریخ,
Validate Batch for Students in Student Group,اعتبارسنجی دسته ای برای دانش آموزان در گروه های دانشجویی,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",برای دسته ای بر اساس گروه دانشجو، دسته ای دانشجو خواهد شد برای هر دانش آموز از ثبت نام برنامه تایید شده است.,
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,اعتبارسنجی ثبت نام دوره برای دانش آموزان در گروه های دانشجویی,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",برای دوره بر اساس گروه دانشجویی، دوره خواهد شد برای هر دانشجو از دوره های ثبت نام شده در برنامه ثبت نام تایید شده است.,
Make Academic Term Mandatory,شرایط علمی را اجباری کنید,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.",در صورت فعال بودن، دوره Academic Term در ابزار ثبت نام برنامه اجباری خواهد بود.,
Instructor Records to be created by,اسناد مدرس توسط توسط,
Fee Breakup for each student,هزینه فوروارد برای هر دانش آموز,
Total Amount per Student,مجموع مبلغ در هر دانش آموز,
Institution,موسسه,
Fee Schedule Program,برنامه برنامه ریزی هزینه,
Student Batch,دسته ای دانشجویی,
Total Students,دانش آموزان,
Fee Schedule Student Group,گروه برنامه دانشجویی هزینه,
EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST- .YYYY.-,
EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE- .YYYY.-,
Include Payment,شامل پرداخت,
Send Payment Request,ارسال درخواست پرداخت,
Student Details,جزئیات دانشجو,
Student Email,ایمیل دانشجو,
Grading Scale Name,درجه بندی نام مقیاس,
Grading Scale Intervals,بازه مقیاس درجه بندی,
Intervals,فواصل,
Grading Scale Interval,درجه بندی مقیاس فاصله,
Grade Code,کد کلاس,
Threshold,آستانه,
Grade Description,درجه باشرکت,
Guardian,نگهبان,
Guardian Name,نام و نام خانوادگی سرپرست,
Alternate Number,شماره های جایگزین,
Occupation,اشتغال,
Work Address,آدرس محل کار,
Guardian Of ,نگهبان,
Students,دانش آموزان,
Guardian Interests,نگهبان علاقه مندی ها,
Guardian Interest,نگهبان علاقه,
Interest,علاقه,
Guardian Student,نگهبان دانشجویی,
EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS- .YYYY.-,
Instructor Log,ورود مربی,
Other details,سایر مشخصات,
Option,گزینه,
Is Correct,درست است,
Program Name,نام برنامه,
Program Abbreviation,مخفف برنامه,
Courses,دوره های آموزشی,
Is Published,منتشر شده است,
Allow Self Enroll,مجاز به ثبت نام در خود,
Is Featured,برجسته است,
Intro Video,معرفی ویدئو,
Program Course,دوره برنامه,
School House,مدرسه خانه,
Boarding Student,دانشجویی شبانه روزی,
Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,این بررسی در صورتی که دانشجو است ساکن در خوابگاه مؤسسه است.,
Walking,پیاده روی,
Institute's Bus,اتوبوس موسسه,
Public Transport,حمل و نقل عمومی,
Self-Driving Vehicle,خودرو بدون راننده,
Pick/Drop by Guardian,انتخاب / قطره های نگهبان,
Enrolled courses,دوره های ثبت نام,
Program Enrollment Course,برنامه ثبت نام دوره,
Program Enrollment Fee,برنامه ثبت نام هزینه,
Program Enrollment Tool,برنامه ثبت نام ابزار,
Get Students From,مطلع دانش آموزان از,
Student Applicant,دانشجو متقاضی,
Get Students,دریافت دانش آموزان,
Enrollment Details,جزئیات ثبت نام,
New Program,برنامه جدید,
New Student Batch,دانشجوی جدید,
Enroll Students,ثبت نام دانش آموزان,
New Academic Year,سال تحصیلی,
New Academic Term,دوره علمی جدید,
Program Enrollment Tool Student,برنامه ثبت نام دانشجو ابزار,
Student Batch Name,دانشجو نام دسته ای,
Program Fee,هزینه برنامه,
Question,سوال,
Single Correct Answer,جواب درست صحیح,
Multiple Correct Answer,پاسخ صحیح چندگانه,
Quiz Configuration,پیکربندی مسابقه,
Passing Score,امیتاز جهت عبور از یک مرحله,
Score out of 100,امتیاز از 100,
Max Attempts,تلاشهای حداکثر,
Enter 0 to waive limit,0 را وارد کنید تا از حد مجاز چشم پوشی کنید,
Grading Basis,مبانی درجه بندی,
Latest Highest Score,آخرین امتیاز بالاترین,
Latest Attempt,آخرین تلاش,
Quiz Activity,فعالیت مسابقه,
Enrollment,ثبت نام,
Pass,عبور,
Quiz Question,سوال مسابقه,
Quiz Result,نتیجه مسابقه,
Selected Option,گزینه انتخاب شده,
Correct,درست,
Wrong,اشتباه,
Room Name,اسم اتاق,
Room Number,شماره اتاق,
Seating Capacity,گنجایش,
House Name,نام خانه,
EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU- .YYYY.-,
Student Mobile Number,دانشجو شماره موبایل,
Joining Date,پیوستن به تاریخ,
Blood Group,گروه خونی,
A+,A +,
A-,A-,
B+,B +,
B-,B-,
O+,O +,
O-,O-,
AB+,AB +,
AB-,AB-,
Nationality,ملیت,
Home Address,آدرس خانه,
Guardian Details,نگهبان جزییات,
Guardians,نگهبان,
Sibling Details,جزییات خواهر و برادر,
Siblings,خواهر و برادر,
Exit,خروج,
Date of Leaving,تاریخ ترک,
Leaving Certificate Number,ترک شماره گواهینامه,
Student Admission,پذیرش دانشجو,
Application Form Route,فرم درخواست مسیر,
Admission Start Date,پذیرش تاریخ شروع,
Admission End Date,پذیرش پایان تاریخ,
Publish on website,انتشار در وب سایت,
Eligibility and Details,واجد شرایط بودن و جزئیات,
Student Admission Program,برنامه پذیرش دانشجویی,
Minimum Age,کمترین سن,
Maximum Age,حداکثر سن,
Application Fee,هزینه درخواست,
Naming Series (for Student Applicant),نامگذاری سری (دانشجویی برای متقاضی),
LMS Only,فقط LMS,
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP- .YYYY.-,
Application Status,وضعیت برنامه,
Application Date,تاریخ برنامه,
Student Attendance Tool,ابزار حضور دانش آموز,
Students HTML,دانش آموزان HTML,
Group Based on,بر اساس گروه,
Student Group Name,نام دانشجو گروه,
Max Strength,حداکثر قدرت,
Set 0 for no limit,تنظیم 0 برای هیچ محدودیتی,
Instructors,آموزش,
Student Group Creation Tool,دانشجویی گروه ابزار ایجاد,
Leave blank if you make students groups per year,خالی بگذارید اگر شما را به گروه دانش آموز در سال,
Get Courses,دوره های,
Separate course based Group for every Batch,جدا البته گروه بر اساس برای هر دسته ای,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,باقی بماند اگر شما نمی خواهید به در نظر گرفتن دسته ای در حالی که ساخت گروه های دوره بر اساس.,
Student Group Creation Tool Course,دوره دانشجویی گروه ابزار ایجاد,
Course Code,کد درس,
Student Group Instructor,مربی دانشجویی گروه,
Student Group Student,دانشجویی گروه دانشجویی,
Group Roll Number,گروه شماره رول,
Student Guardian,دانشجو نگهبان,
Relation,ارتباط,
Mother,مادر,
Father,پدر,
Student Language,زبان دانشجو,
Student Leave Application,دانشجو مرخصی کاربرد,
Mark as Present,علامت گذاری به عنوان در حال حاضر,
Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,آیا دانش آموز به عنوان دانش آموزان حضور و غیاب گزارش ماهانه در حال حاضر را نشان می دهد,
Student Log,ورود دانشجو,
Academic,علمی,
Achievement,موفقیت,
Student Report Generation Tool,ابزار تولید گزارش دانش آموز,
Include All Assessment Group,شامل همه گروه ارزیابی,
Show Marks,نمایش مارک ها,
Add letterhead,بطری را اضافه کنید,
Print Section,بخش چاپ,
Total Parents Teacher Meeting,مجموع تدریس معلم والدین,
Attended by Parents,حضور والدین,
Assessment Terms,شرایط ارزیابی,
Student Sibling,دانشجو خواهر و برادر,
Studying in Same Institute,تحصیل در همان موسسه,
Student Siblings,خواهر و برادر دانشجو,
Topic Content,محتوای موضوعی,
Amazon MWS Settings,آمازون MWS تنظیمات,
ERPNext Integrations,ادغام ERPNext,
Enable Amazon,آمازون را فعال کنید,
MWS Credentials,مجوز MWS,
Seller ID,شناسه فروشنده,
AWS Access Key ID,AWS شناسه دسترسی دسترسی,
MWS Auth Token,MWS Auth Token,
Market Place ID,شناسه بازار,
AU,AU,
BR,BR,
CA,CA,
CN,CN,
DE,DE,
ES,ES,
FR,FR,
JP,JP,
IT,آی تی,
UK,انگلستان,
US,ایالات متحده,
Customer Type,نوع مشتری,
Market Place Account Group,گروه حساب کاربری بازار,
After Date,بعد از تاریخ,
Amazon will synch data updated after this date,آمازون اطلاعاتی را که بعد از این تاریخ به روز می شود، همگام سازی می کند,
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,دریافت مالیات از مالیات و اتهامات داده شده توسط آمازون,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,روی این دکمه کلیک کنید تا اطلاعات مربوط به فروش سفارش خود را از Amazon MWS بکشید.,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,این را برای فعال کردن برنامه منظم هماهنگ سازی روزانه از طریق برنامه ریز فعال کنید,
Max Retry Limit,حداکثر مجازات مجدد,
Exotel Settings,تنظیمات Exotel,
Account SID,حساب SID,
API Token,API Token,
GoCardless Mandate,مجوز GoCardless,
Mandate,مجوز,
GoCardless Customer,مشتری GoCardless,
GoCardless Settings,تنظیمات GoCardless,
Webhooks Secret,وبخواب راز,
Plaid Settings,تنظیمات Plaid,
Synchronize all accounts every hour,همگام سازی همه حساب ها در هر ساعت,
Plaid Client ID,شناسه مشتری Plaid,
Plaid Secret,راز مخفی,
Plaid Public Key,کلید عمومی Plaid,
Plaid Environment,محیط زیست فرش,
sandbox,جعبه شنی,
development,توسعه,
QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
Application Settings,تنظیمات برنامه,
Token Endpoint,نقطه پایانی توکن,
Scope,محدوده,
Authorization Settings,تنظیمات مجوز,
Authorization Endpoint,نقطه پایانی مجوز,
Authorization URL,URL مجوز,
Quickbooks Company ID,ID شرکت Quickbooks,
Company Settings,تنظیمات شرکت,
Default Shipping Account,حساب حمل و نقل پیش فرض,
Default Warehouse,به طور پیش فرض انبار,
Default Cost Center,مرکز هزینه به طور پیش فرض,
Undeposited Funds Account,حساب صندوق غیرقانونی,
Shopify Log,Shopify ورود,
Request Data,درخواست داده,
Shopify Settings,Shopify تنظیمات,
status html,وضعیت HTML,
Enable Shopify,فعال سازی Shopify,
App Type,نوع برنامه,
Last Sync Datetime,آخرین زمان Sync Datetime,
Shop URL,آدرس فروشگاه,
eg: frappe.myshopify.com,به عنوان مثال: frappe.myshopify.com,
Shared secret,مخفی به اشتراک گذاشته شده,
Webhooks Details,Webhooks جزئیات,
Webhooks,مدیران سایت,
Customer Settings,تنظیمات مشتری,
Default Customer,مشتری پیش فرض,
"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order",اگر Shopify شامل مشتری در Order نیست، و در حالیکه هنگام سفارشات همگام سازی می شود، سیستم مشتری را پیش فرض برای سفارش قرار می دهد,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,مشتری گروه را به گروه انتخاب شده در حالی که همگام سازی مشتریان از Shopify تنظیم شده است,
For Company,برای شرکت,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,حساب نقدی برای ایجاد صورتحساب فروش استفاده می شود,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,به روز رسانی قیمت از Shopify به لیست قیمت ERPNext,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,پیش فرض انبار برای ایجاد سفارش سفارش و تحویل توجه داشته باشید,
Sales Order Series,سفارش سری فروش,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,واردات تحویل یادداشت از Shopify در حمل و نقل,
Delivery Note Series,سری تحویل توجه داشته باشید,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,واردات فروش صورتحساب از Shopify اگر پرداخت مشخص شده است,
Sales Invoice Series,سری فاکتور فروش,
Shopify Tax Account,حساب حساب مالیاتی Shopify,
Shopify Tax/Shipping Title,Shopify عنوان مالیات / حمل و نقل,
ERPNext Account,حساب ERPNext,
Shopify Webhook Detail,Shopify جزئیات Webhook,
Webhook ID,هویت Webhook,
Tally Migration,مهاجرت Tally,
Master Data,داده های اصلی,
Is Master Data Processed,پردازش داده های کارشناسی ارشد,
Is Master Data Imported,داده های استاد وارد شده است,
Tally Creditors Account,حساب های طلبکاران Tally,
Tally Debtors Account,حساب بدهکاران Tally,
Tally Company,شرکت Tally,
ERPNext Company,شرکت ERPNext,
Processed Files,پرونده های پردازش شده,
Parties,مهمانی ها,
UOMs,UOMs,
Vouchers,کوپن,
Round Off Account,دور کردن حساب,
Day Book Data,داده کتاب روز,
Is Day Book Data Processed,پردازش داده های کتاب روز است,
Is Day Book Data Imported,آیا اطلاعات روز کتاب وارد شده است,
Woocommerce Settings,تنظیمات Woocommerce,
Enable Sync,فعال کردن همگام سازی,
Woocommerce Server URL,URL سرور Woocommerce,
Secret,راز,
API consumer key,کلید مصرف کننده API,
API consumer secret,مخفف API کاربر,
Tax Account,حساب مالیاتی,
Freight and Forwarding Account,حمل و نقل و حمل و نقل حساب,
Creation User,کاربر ایجاد کننده,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.",کاربری که برای ایجاد سفارشات مشتری ، موارد و فروش استفاده می شود. این کاربر باید مجوزهای مربوطه را داشته باشد.,
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",از این انبار برای ایجاد سفارشات فروش استفاده می شود. انبار بازگشت "فروشگاه" است.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",سریال برگشتی "SO-WOO-" است.,
This company will be used to create Sales Orders.,این شرکت برای ایجاد سفارشات فروش مورد استفاده قرار می گیرد.,
Delivery After (Days),تحویل پس از (روزها),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,این افست پیش فرض (روزها) برای تاریخ تحویل در سفارشات فروش است. افست برگشتی 7 روز از تاریخ تعیین سفارش می باشد.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",این UOM پیش فرض است که برای موارد و سفارشات فروش استفاده می شود. UOM برگشت پذیر "Nos" است.,
Endpoints,نقطه پایانی,
Endpoint,نقطه پایانی,
Antibiotic Name,نام آنتی بیوتیک,
Healthcare Administrator,مدیر بهداشت و درمان,
Laboratory User,کاربر آزمایشگاهی,
Is Inpatient,بستری است,
HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR- .YYYY.-,
Procedure Template,الگو,
Procedure Prescription,روش تجویز,
Service Unit,واحد خدمات,
Consumables,مواد مصرفی,
Consume Stock,مصرف سهام,
Nursing User,پرستار کاربر,
Clinical Procedure Item,مورد روش بالینی,
Invoice Separately as Consumables,صورت حساب جداگانه به عنوان مواد مصرفی,
Transfer Qty,تعداد انتقال,
Actual Qty (at source/target),تعداد واقعی (در منبع / هدف),
Is Billable,قابل پرداخت است,
Allow Stock Consumption,اجازه مصرف سهام,
Collection Details,جزئیات مجموعه,
Codification Table,جدول کدگذاری,
Complaints,شکایت,
Dosage Strength,قدرت تحمل,
Strength,استحکام,
Drug Prescription,تجویز دارو,
Dosage,مصرف,
Dosage by Time Interval,مصرف با فاصله زماني,
Interval,فاصله,
Interval UOM,فاصله UOM,
Hour,ساعت,
Update Schedule,به روز رسانی برنامه,
Max number of visit,حداکثر تعداد بازدید,
Visited yet,هنوز بازدید کرده اید,
Mobile,سیار,
Phone (R),تلفن (R),
Phone (Office),تلفن (دفتر),
Hospital,بیمارستان,
Appointments,قرار ملاقات ها,
Practitioner Schedules,برنامه تمرینکننده,
Charges,اتهامات,
Default Currency,به طور پیش فرض ارز,
Healthcare Schedule Time Slot,برنامه زمان بندی مراقبت بهداشتی,
Parent Service Unit,واحد خدمات والدین,
Service Unit Type,نوع واحد خدمات,
Allow Appointments,اجازه ملاقات ها,
Allow Overlap,اجازه همپوشانی,
Inpatient Occupancy,بستری بستری,
Occupancy Status,وضعیت شغلی,
Vacant,خالی,
Occupied,مشغول,
Item Details,جزئیات مورد,
UOM Conversion in Hours,تبدیل UOM در ساعت,
Rate / UOM,نرخ / UOM,
Change in Item,تغییر در مورد,
Out Patient Settings,از تنظیمات بیمار,
Patient Name By,نام بیمار توسط,
Patient Name,نام بیمار,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",در صورت چک، یک مشتری ایجاد خواهد شد، به بیمار نقشه گذاری می شود. صورتحساب بیمار علیه این مشتری ایجاد خواهد شد. شما همچنین می توانید مشتریان موجود را هنگام ایجاد بیمار انتخاب کنید.,
Default Medical Code Standard,استاندارد استاندارد پزشکی,
Collect Fee for Patient Registration,جمع آوری هزینه ثبت نام بیمار,
Registration Fee,هزینه ثبت نام,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,مدیریت مراجعه انتصاب ارسال و لغو خودکار برای برخورد بیمار,
Valid Number of Days,تعداد روزهای معتبر,
Clinical Procedure Consumable Item,مورد مصرف بالینی روش مصرف,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,حساب های پیش فرض درآمد استفاده می شود اگر در پزشک متخصص مراقبت های بهداشتی تنظیم نشده باشد تا هزینه های انتصاب را تنظیم کنید.,
Out Patient SMS Alerts,هشدارهای SMS بیمار,
Patient Registration,ثبت نام بیمار,
Registration Message,پیام ثبت نام,
Confirmation Message,پیام تأیید,
Avoid Confirmation,اجتناب از تأیید,
Do not confirm if appointment is created for the same day,تأیید نکرده اید که قرار ملاقات برای همان روز ایجاد شده باشد,
Appointment Reminder,یادآوری انتصاب,
Reminder Message,پیام یادآوری,
Remind Before,قبل از یادآوری,
Laboratory Settings,تنظیمات آزمایشگاهی,
Employee name and designation in print,نام و نام کارمند در چاپ,
Custom Signature in Print,امضا سفارشی در چاپ,
Laboratory SMS Alerts,هشدارهای SMS آزمایشگاهی,
Check In,چک کردن,
Check Out,وارسی,
HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP- .YYYY.-,
A Positive,آ مثبت,
A Negative,منفی است,
AB Positive,مثبت AB,
AB Negative,AB منفی,
B Positive,B مثبت,
B Negative,B منفی است,
O Positive,مثبت,
O Negative,منفی نیستم,
Date of birth,تاریخ تولد,
Admission Scheduled,پذیرش برنامه ریزی شده,
Discharge Scheduled,تخلیه برنامه ریزی شده,
Discharged,تخلیه شده,
Admission Schedule Date,تاریخ برنامه پذیرش,
Admitted Datetime,تاریخ تایید پذیرفته شد,
Expected Discharge,تخلیه مورد انتظار,
Discharge Date,تاریخ ترخیص,
Discharge Note,نکته تخلیه,
Lab Prescription,نسخه آزمایشگاهی,
Test Created,تست ایجاد شده,
LP-,LP-,
Submitted Date,تاریخ ارسال شده,
Approved Date,تاریخ تأیید,
Sample ID,شناسه نمونه,
Lab Technician,تکنیسین آزمایشگاه,
Technician Name,نام تکنسین,
Report Preference,اولویت گزارش,
Test Name,نام آزمون,
Test Template,قالب تست,
Test Group,تست گروه,
Custom Result,نتیجه سفارشی,
LabTest Approver,تأییدکننده LabTest,
Lab Test Groups,آزمایشگاه آزمایشگاه,
Add Test,اضافه کردن تست,
Add new line,اضافه کردن خط جدید,
Normal Range,محدوده طبیعی,
Result Format,فرمت نتیجه,
"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",تنها برای نتایجی که تنها یک ورودی نیاز دارند، نتیجه UOM و مقدار طبیعی است <br> ترکیب برای نتایجی که نیاز به فیلدهای ورودی چندگانه با نام رویداد مربوطه، نتیجه UOM ها و مقادیر طبیعی است <br> توصیفی برای آزمون هایی که اجزای نتیجه چندگانه و زمینه های ورودی مربوطه را دارند. <br> گروههایی که برای تست قالبها هستند که گروهی از الگوهای آزمون دیگر هستند. <br> هیچ نتیجهای برای آزمایشهای بدون نتایج وجود دارد. همچنین آزمایش آزمایشگاهی ایجاد نشده است. به عنوان مثال. تست های زیر برای نتایج گروه بندی شده.,
Single,تک,
Compound,ترکیب,
Descriptive,توصیفی,
Grouped,گروه بندی شده,
No Result,هیچ نتیجه,
"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",اگر علامت گذاری نشده باشد، این مورد در Sales Invoice ظاهر نمی شود، اما می تواند در ایجاد گروه آزمون استفاده شود.,
This value is updated in the Default Sales Price List.,این مقدار در لیست قیمت پیش فروش فروش به روز می شود.,
Lab Routine,روال آزمایشگاهی,
Special,ویژه,
Normal Test Items,آیتم های معمول عادی,
Result Value,ارزش نتیجه,
Require Result Value,نیاز به ارزش نتیجه,
Normal Test Template,الگو آزمون عادی,
Patient Demographics,دموگرافیک بیمار,
HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT- .YYYY.-,
Inpatient Status,وضعیت سرپایی,
Personal and Social History,تاریخچه شخصی و اجتماعی,
Marital Status,وضعیت تاهل,
Married,متاهل,
Divorced,طلاق,
Widow,بیوه,
Patient Relation,رابطه بیمار,
"Allergies, Medical and Surgical History",آلرژی، تاریخ پزشکی و جراحی,
Allergies,آلرژی,
Medication,داروی,
Medical History,تاریخچه پزشکی,
Surgical History,تاریخ جراحی,
Risk Factors,عوامل خطر,
Occupational Hazards and Environmental Factors,خطرات کاری و عوامل محیطی,
Other Risk Factors,سایر عوامل ریسک,
Patient Details,جزئیات بیمار,
Additional information regarding the patient,اطلاعات اضافی مربوط به بیمار,
Patient Age,سن بیمار,
More Info,اطلاعات بیشتر,
Referring Practitioner,متخصص ارجاع,
Reminded,یادآوری شد,
Parameters,مولفه های,
HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC- .YYYY.-,
Encounter Date,تاریخ برخورد,
Encounter Time,زمان برخورد,
Encounter Impression,معمای مواجهه,
In print,در چاپ,
Medical Coding,کدگذاری پزشکی,
Procedures,روش ها,
Review Details,جزئیات بازبینی,
HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR- .YYYY.-,
Spouse,همسر,
Family,خانواده,
Schedule Name,نام برنامه,
Time Slots,اسلات زمان,
Practitioner Service Unit Schedule,برنامه زمانبندی واحدهای خدمات پزشک,
Procedure Name,نام پرونده,
Appointment Booked,انتصاب رزرو,
Procedure Created,روش ایجاد شده است,
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC- .YYYY.-,
Collected By,جمع آوری شده توسط,
Collected Time,زمان جمع آوری شده,
No. of print,تعداد چاپ,
Sensitivity Test Items,موارد تست حساسیت,
Special Test Items,آیتم های تست ویژه,
Particulars,جزئيات,
Special Test Template,قالب تست ویژه,
Result Component,نتیجه کامپوننت,
Body Temperature,دمای بدن,
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),وجود تب (دماي 38.5 درجه سانتی گراد / 101.3 درجه فارنهایت یا دمای پایدار> 38 درجه سانتی گراد / 100.4 درجه فارنهایت),
Heart Rate / Pulse,ضربان قلب / پالس,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,نرخ نبض بزرگسالان بین 50 تا 80 ضربان در دقیقه است.,
Respiratory rate,نرخ تنفس,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),محدوده مرجع عادی برای یک بزرگسال 16 تا 20 نفس / دقیقه است (RCP 2012),
Tongue,زبان,
Coated,پوشش داده شده,
Very Coated,بسیار پوشیده شده است,
Normal,طبیعی,
Furry,خزنده,
Cuts,برش,
Abdomen,شکم,
Bloated,پف کرده,
Fluid,مایع,
Constipated,یبوست,
Reflexes,رفلکس,
Hyper,بیش از حد,
Very Hyper,خیلی زیاد,
One Sided,یک طرفه,
Blood Pressure (systolic),فشار خون (سیستولیک),
Blood Pressure (diastolic),فشار خون (دیاستولیک),
Blood Pressure,فشار خون,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",فشار خون در حالت طبیعی در بزرگسالان تقریبا 120 میلیمتر جیوه سینوس است و دیاستولیک mmHg 80 میلی متر و "120/80 میلیمتر جیوه",
Nutrition Values,ارزش تغذیه ای,
Height (In Meter),ارتفاع (در متر),
Weight (In Kilogram),وزن (در کیلوگرم),
BMI,شاخص توده بدنی,
Hotel Room,اتاق هتل,
Hotel Room Type,نوع اتاق هتل,
Capacity,ظرفیت,
Extra Bed Capacity,ظرفیت پذیرش اضافی,
Hotel Manager,مدیر هتل,
Hotel Room Amenity,اتاق پذیرایی اتاق,
Billable,قابل پرداخت,
Hotel Room Package,بسته اتاق هتل,
Amenities,امکانات,
Hotel Room Pricing,قیمت اتاق هتل,
Hotel Room Pricing Item,قیمت اتاق هتل,
Hotel Room Pricing Package,بسته بندی قیمت اتاق هتل,
Hotel Room Reservation,اتاق رزرو هتل,
Guest Name,نام مهمان,
Late Checkin,بررسی دیرهنگام,
Booked,رزرو,
Hotel Reservation User,کاربر رزرو هتل,
Hotel Room Reservation Item,مورد رزرو اتاق هتل,
Hotel Settings,تنظیمات هتل,
Default Taxes and Charges,مالیات به طور پیش فرض ها و اتهامات,
Daily Work Summary Group User,کاربر خلاصه گروه کار روزانه,
Parent Department,والدین,
Leave Block List,ترک فهرست بلوک,
Days for which Holidays are blocked for this department.,روز که تعطیلات برای این بخش مسدود شده است.,
Leave Approvers,ترک Approvers,
Leave Approver,ترک تصویب,
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,اولین تایید کننده خروج در لیست خواهد شد به عنوان پیش فرض خروج امتحان تنظیم شده است.,
Expense Approvers,تأیید کننده هزینه,
Expense Approver,تصویب هزینه,
The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,اولین تأیید کننده هزینه در لیست خواهد بود به عنوان پیش فرض هزینه گذار تنظیم شده است.,
Department Approver,تأیید کننده گروه,
Approver,تصویب,
Required Skills,مهارت های مورد نیاز,
Skills,مهارت ها,
Designation Skill,مهارت طراحی,
Skill,مهارت,
Driver,راننده,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI- .YYYY.-,
Suspended,تعطیل,
Transporter,حمل کننده,
Applicable for external driver,قابل اجرا برای راننده خارجی,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سیستم کاربر (ورود به سایت) ID. اگر تعیین شود، آن را تبدیل به طور پیش فرض برای همه اشکال HR.,
Create User Permission,ایجاد مجوز کاربر,
This will restrict user access to other employee records,این دسترسی کاربر به سوابق کارمند دیگر محدود می شود,
Joining Details,پیوستن به جزئیات,
Offer Date,پیشنهاد عضویت,
Confirmation Date,تایید عضویت,
Contract End Date,پایان دادن به قرارداد تاریخ,
Notice (days),مقررات (روز),
Date Of Retirement,تاریخ بازنشستگی,
Department and Grade,گروه و درجه,
Reports to,گزارش به,
Attendance and Leave Details,حضور و خروج جزئیات,
Leave Policy,ترک سیاست,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),شناسه دستگاه حضور و غیاب (شناسه برچسب بیومتریک / RF),
Applicable Holiday List,فهرست تعطیلات قابل اجرا,
Default Shift,تغییر پیش فرض,
Salary Details,جزئیات حقوق و دستمزد,
Salary Mode,حالت حقوق و دستمزد,
Bank A/C No.,شماره حساب بانک,
Health Insurance,بیمه سلامت,
Health Insurance Provider,ارائه دهنده خدمات درمانی,
Health Insurance No,شماره بیمه درمانی,
Prefered Email,ترجیح ایمیل,
Personal Email,ایمیل شخصی,
Permanent Address Is,آدرس دائمی است,
Rented,اجاره,
Owned,متعلق به,
Permanent Address,آدرس دائمی,
Prefered Contact Email,ترجیح ایمیل تماس,
Company Email,شرکت پست الکترونیک,
Provide Email Address registered in company,آدرس ایمیل ثبت شده در شرکت,
Current Address Is,آدرس فعلی است,
Current Address,آدرس فعلی,
Personal Bio,Bio Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
Short biography for website and other publications.,بیوگرافی کوتاه برای وب سایت ها و نشریات دیگر.,
Passport Number,شماره پاسپورت,
Date of Issue,تاریخ صدور,
Place of Issue,محل صدور,
Widowed,بیوه,
Family Background,سابقه خانواده,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",در اینجا شما می توانید جزئیات خانواده مانند نام و شغل پدر و مادر، همسر و فرزندان حفظ,
Health Details,جزییات بهداشت,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",در اینجا شما می توانید قد، وزن، آلرژی ها، نگرانی های پزشکی و غیره حفظ,
Educational Qualification,صلاحیت تحصیلی,
Previous Work Experience,قبلی سابقه کار,
External Work History,سابقه کار خارجی,
History In Company,تاریخچه در شرکت,
Internal Work History,تاریخچه کار داخلی,
Resignation Letter Date,استعفای نامه تاریخ,
Relieving Date,تسکین عضویت,
Reason for Leaving,دلیلی برای ترک,
Leave Encashed?,ترک نقد شدنی؟,
Encashment Date,Encashment عضویت,
Exit Interview Details,جزییات خروج مصاحبه,
Held On,برگزار,
Reason for Resignation,دلیل استعفای,
Better Prospects,چشم انداز بهتر,
Health Concerns,نگرانی های بهداشتی,
New Workplace,جدید محل کار,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD- .YYYY.-,
Due Advance Amount,مبلغ پیش پرداخت,
Returned Amount,مقدار برگشت داده شد,
Claimed,ادعا شده,
Advance Account,حساب پیشرو,
Employee Attendance Tool,کارمند ابزار حضور و غیاب,
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,تأیید کننده هزینه مورد نیاز در هزینه ادعا,
Payroll Settings,تنظیمات حقوق و دستمزد,
Max working hours against Timesheet,حداکثر ساعات کار در برابر برنامه زمانی,
Include holidays in Total no. of Working Days,شامل تعطیلات در مجموع هیچ. از روز کاری,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",اگر علامت زده شود، هیچ مجموع. از روز کاری شامل تعطیلات، و این خواهد شد که ارزش حقوق پستها در طول روز کاهش,
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips",اگر علامت زده شود ، قسمت Rounded Total را در Slip Slips مخفی کرده و غیرفعال می کند,
Email Salary Slip to Employee,ایمیل لغزش حقوق و دستمزد به کارکنان,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,لغزش ایمیل حقوق و دستمزد به کارکنان را بر اساس ایمیل مورد نظر در انتخاب کارمند,
Encrypt Salary Slips in Emails,رمزگذاری لیست حقوق در ایمیل,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",مبلغ دستمزدی که به کارمند ارسال می شود از رمز عبور محافظت می شود ، رمز عبور بر اساس خط مشی رمز عبور تولید می شود.,
Password Policy,خط مشی رمز عبور,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>مثال:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> با این کار رمز عبوری مانند SAL-Jane-1972 ایجاد می شود,
Leave Settings,تنظیمات را ترک کنید,
Leave Approval Notification Template,قالب اخطار تایید را ترک کنید,
Leave Status Notification Template,حالت اخطار وضعیت را ترک کنید,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,نقش مجاز به ایجاد برنامه مرخصی با سابقه بازگشت,
Leave Approver Mandatory In Leave Application,خروج از تأیید کننده در مورد درخواست اجباری,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,نمایش برگ همه اعضای گروه در تقویم,
Auto Leave Encashment,خودکار ترک کردن رمزگذاری,
Restrict Backdated Leave Application,برنامه مرخصی عقب مانده را محدود کنید,
Hiring Settings,تنظیمات استخدام,
Check Vacancies On Job Offer Creation,فرصتهای شغلی در ایجاد پیشنهاد شغلی را بررسی کنید,
Identification Document Type,نوع سند شناسایی,
Standard Tax Exemption Amount,مبلغ معافیت مالیاتی استاندارد,
Taxable Salary Slabs,اسلب حقوق و دستمزد مشمول مالیات,
Applicant for a Job,متقاضی برای شغل,
Accepted,پذیرفته,
Job Opening,افتتاح شغلی,
Cover Letter,جلد نامه,
Resume Attachment,پیوست رزومه,
Job Applicant Source,منبع درخواست شغلی,
Applicant Email Address,آدرس ایمیل متقاضی,
Awaiting Response,در انتظار پاسخ,
Job Offer Terms,شرایط پیشنهاد شغلی,
Select Terms and Conditions,انتخاب شرایط و ضوابط,
Printing Details,اطلاعات چاپ,
Job Offer Term,پیشنهاد شغلی,
Offer Term,مدت پیشنهاد,
Value / Description,ارزش / توضیحات,
Description of a Job Opening,شرح یک شغل,
Job Title,عنوان شغلی,
Staffing Plan,طرح کارکنان,
Planned number of Positions,تعداد پالیسی های برنامه ریزی شده,
"Job profile, qualifications required etc.",مشخصات شغلی، شرایط مورد نیاز و غیره,
HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL- .YYYY.-,
Allocation,تخصیص,
New Leaves Allocated,برگ جدید اختصاص داده شده,
Add unused leaves from previous allocations,اضافه کردن برگ های استفاده نشده از تخصیص قبلی,
Unused leaves,برگ استفاده نشده,
Total Leaves Allocated,مجموع برگ اختصاص داده شده,
Total Leaves Encashed,مجموع برگ ها جای داده شده است,
Leave Period,ترک دوره,
Carry Forwarded Leaves,برگ فرستاده حمل,
Apply / Approve Leaves,درخواست / برگ تصویب,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP- .YYYY.-,
Leave Balance Before Application,ترک تعادل قبل از اعمال,
Total Leave Days,مجموع مرخصی روز,
Leave Approver Name,ترک نام تصویب,
Follow via Email,از طریق ایمیل دنبال کنید,
Block Holidays on important days.,تعطیلات بلوک در روز مهم است.,
Leave Block List Name,ترک نام فهرست بلوک,
Applies to Company,امر به شرکت,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",اگر بررسی نیست، لیست خواهد باید به هر بخش که در آن به کار گرفته شوند اضافه شده است.,
Block Days,بلوک روز,
Stop users from making Leave Applications on following days.,توقف کاربران از ساخت نرم افزار مرخصی در روز بعد.,
Leave Block List Dates,ترک فهرست بلوک خرما,
Allow Users,کاربران اجازه می دهد,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه می دهد کاربران زیر به تصویب برنامه های کاربردی را برای روز مسدود کند.,
Leave Block List Allowed,ترک فهرست بلوک های مجاز,
Leave Block List Allow,ترک فهرست بلوک اجازه,
Allow User,اجازه می دهد کاربر,
Leave Block List Date,ترک فهرست بلوک عضویت,
Block Date,بلوک عضویت,
Leave Control Panel,ترک کنترل پنل,
Select Employees,انتخاب کارمندان,
Employment Type (optional),نوع اشتغال (اختیاری),
Branch (optional),شعبه (اختیاری),
Department (optional),بخش (اختیاری),
Designation (optional),تعیین (اختیاری),
Employee Grade (optional),درجه کارمند (اختیاری),
Employee (optional),کارمند (اختیاری),
Allocate Leaves,تخصیص برگ,
Carry Forward,حمل به جلو,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,لطفا انتخاب کنید حمل به جلو اگر شما نیز می خواهید که شامل تعادل سال گذشته مالی برگ به سال مالی جاری,
New Leaves Allocated (In Days),برگ جدید اختصاص داده شده (در روز),
Allocate,اختصاص دادن,
Leave Balance,برهم زدن تعادل,
Encashable days,روزهای Encashable,
Encashment Amount,مبلغ مبلغ,
Leave Ledger Entry,ورود ورود به سیستم را ترک کنید,
Transaction Name,نام معاملات,
Is Carry Forward,آیا حمل به جلو,
Is Expired,باطل شده,
Is Leave Without Pay,آیا ترک کنی بدون اینکه پرداخت,
Holiday List for Optional Leave,لیست تعطیلات برای اقامت اختیاری,
Leave Allocations,رها کردن,
Leave Policy Details,ترک جزئیات سیاست,
Leave Policy Detail,ترک جزئیات سیاست,
Annual Allocation,توزیع سالانه,
Leave Type Name,ترک نام نوع,
Max Leaves Allowed,حداکثر برگ مجاز است,
Applicable After (Working Days),قابل اجرا بعد از (روزهای کاری),
Maximum Continuous Days Applicable,حداکثر روز پیوسته قابل اجرا,
Is Optional Leave,ترک اختیاری است,
Allow Negative Balance,اجازه می دهد تراز منفی,
Include holidays within leaves as leaves,شامل تعطیلات در برگ برگ,
Is Compensatory,عیبی دارد,
Maximum Carry Forwarded Leaves,حداکثر برگهای حمل شده,
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),برگهای حمل شده Expire (روزها),
Calculated in days,در روز محاسبه می شود,
Encashment,محاسبه,
Allow Encashment,مجاز به انسداد,
Encashment Threshold Days,روز آستانه محاسبه,
Earned Leave,درآمد کسب شده,
Is Earned Leave,درآمد کسب کرده است,
Earned Leave Frequency,فرکانس خروج درآمد,
Rounding,گرد کردن,
Payroll Employee Detail,جزئیات کارمند حقوق و دستمزد,
Payroll Frequency,فرکانس حقوق و دستمزد,
Fortnightly,دوهفتگی,
Bimonthly,مجلهای که دوماه یکبار منتشر میشود,
Employees,کارمندان,
Number Of Employees,تعداد کارکنان,
Employee Details,جزئیات کارمند,
Validate Attendance,تأیید حضور,
Salary Slip Based on Timesheet,لغزش حقوق و دستمزد بر اساس برنامه زمانی,
Select Payroll Period,انتخاب کنید حقوق و دستمزد دوره,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,تخفیف مالیات برای مزایای کارمند بدون اعلان,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,تخفیف مالیات برای اثبات تخفیف مالیات غیرقانونی,
Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب حساب پرداخت به ورود بانک,
Salary Slips Created,حقوق و دستمزد ایجاد شده است,
Salary Slips Submitted,حقوق و دستمزد ارسال شده است,
Payroll Periods,دوره های حقوق و دستمزد,
Payroll Period Date,تاریخ پرداخت حقوق,
Purpose of Travel,هدف سفر,
Retention Bonus,جایزه نگهداری,
Bonus Payment Date,تاریخ پرداخت پاداش,
Bonus Amount,مقدار پاداش,
Abbr,مخفف,
Depends on Payment Days,بستگی به روزهای پرداخت دارد,
Is Tax Applicable,مالیات قابل اجرا است,
Variable Based On Taxable Salary,متغیر بر اساس حقوق و دستمزد قابل پرداخت,
Round to the Nearest Integer,دور تا نزدیکترین علاقه,
Statistical Component,کامپوننت آماری,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",در صورت انتخاب، از مقدار مشخص شده و یا محاسبه در این بخش نمی خواهد به درآمد یا کسورات کمک می کند. با این حال، ارزش را می توان با دیگر اجزای که می تواند اضافه یا کسر اشاره شده است.,
Flexible Benefits,مزایای انعطاف پذیر,
Is Flexible Benefit,مزایای قابل انعطاف است,
Max Benefit Amount (Yearly),مقدار حداکثر مزایا (سالانه),
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),فقط تأثیر مالیاتی (نمیتوان ادعا کرد که بخشی از درآمد مشمول مالیات است),
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,ایجاد تکالیف جداگانه علیه ادعای مزایا,
Condition and Formula,شرایط و فرمول,
Amount based on formula,مقدار در فرمول بر اساس,
Formula,فرمول,
Salary Detail,جزئیات حقوق و دستمزد,
Component,مولفه,
Do not include in total,در مجموع شامل نمی شود,
Default Amount,مقدار پیش فرض,
Additional Amount,مقدار اضافی,
Tax on flexible benefit,مالیات بر سود انعطاف پذیر,
Tax on additional salary,مالیات بر حقوق و دستمزد اضافی,
Condition and Formula Help,شرایط و فرمول راهنما,
Salary Structure,ساختار حقوق و دستمزد,
Working Days,روزهای کاری,
Salary Slip Timesheet,برنامه زمانی حقوق و دستمزد لغزش,
Total Working Hours,کل ساعات کار,
Hour Rate,یک ساعت یک نرخ,
Bank Account No.,شماره حساب بانکی,
Earning & Deduction,سود و کسر,
Earnings,درامد,
Deductions,کسر,
Employee Loan,کارمند وام,
Total Principal Amount,مجموع کل اصل,
Total Interest Amount,مقدار کل سود,
Total Loan Repayment,مجموع بازپرداخت وام,
net pay info,اطلاعات خالص دستمزد,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,دستمزد ناخالص - کسر مجموع - بازپرداخت وام,
Total in words,مجموع در کلمات,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,پرداخت خالص (به عبارت) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را لغزش حقوق و دستمزد را نجات دهد.,
Salary Component for timesheet based payroll.,کامپوننت حقوق و دستمزد حقوق و دستمزد بر اساس برنامه زمانی برای.,
Leave Encashment Amount Per Day,مبلغ مبلغ در روز را ترک کنید,
Max Benefits (Amount),حداکثر مزایا (مقدار),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,فروپاشی حقوق و دستمزد بر اساس سود و کسر.,
Total Earning,سود مجموع,
Salary Structure Assignment,تخصیص ساختار حقوق و دستمزد,
Shift Assignment,تخصیص تغییر,
Shift Type,نوع تغییر,
Shift Request,درخواست تغییر,
Enable Auto Attendance,حضور و غیاب خودکار را فعال کنید,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,حضور و علامت گذاری بر اساس "Checkin Employee" را برای کارمندان اختصاص داده شده در این شیفت انجام دهید.,
Auto Attendance Settings,تنظیمات حضور و غیاب خودکار,
Determine Check-in and Check-out,Check-in و Check-Out را تعیین کنید,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,ورودی های متناوب مانند IN و OUT در همان شیفت,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,کاملاً مبتنی بر ورود به سیستم در ورود به سیستم کارمندان,
Working Hours Calculation Based On,محاسبه ساعت کار بر اساس,
First Check-in and Last Check-out,اولین ورود به سیستم و آخرین check-out,
Every Valid Check-in and Check-out,هر ورود به سیستم و ورود به سیستم معتبر است,
Begin check-in before shift start time (in minutes),قبل از شروع زمان تغییر شیفت (در عرض چند دقیقه) ورود به سیستم را شروع کنید,
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,زمان قبل از شروع کار شیفت که در آن Check-in کارمندان برای حضور در نظر گرفته می شود.,
Allow check-out after shift end time (in minutes),بعد از اتمام زمان تغییر شیفت (در عرض چند دقیقه) اجازه ورود به سیستم,
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,زمان بعد از پایان شیفت که در آن چک لیست برای حضور در نظر گرفته شده است.,
Working Hours Threshold for Half Day,آستانه ساعت کار برای نیم روز,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),ساعات کاری که زیر آن نیمه روز مشخص شده است. (غیرفعال کردن صفر),
Working Hours Threshold for Absent,آستانه ساعت کاری برای غیبت,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),ساعات کاری که در زیر آن غایب مشخص شده است. (غیرفعال کردن صفر),
Process Attendance After,حضور در فرآیند پس از,
Attendance will be marked automatically only after this date.,حضور فقط بعد از این تاریخ به طور خودکار مشخص می شود.,
Last Sync of Checkin,آخرین همگام سازی Checkin,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بررسی کارمندان. این تنظیم مجدد فقط درصورتی که مطمئن هستید که همه گزارش ها از همه مکان ها همگام سازی شده اند. اگر مطمئن نیستید ، لطفاً این را اصلاح نکنید.,
Grace Period Settings For Auto Attendance,تنظیمات دوره Grace برای حضور خودکار,
Enable Entry Grace Period,دوره ورود Grace را فعال کنید,
Late Entry Grace Period,دوره تأخیر ورود,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,زمان بعد از شروع زمان تغییر هنگام ورود به سیستم دیر هنگام (در عرض چند دقیقه) در نظر گرفته می شود.,
Enable Exit Grace Period,Exit Grace Period را فعال کنید,
Early Exit Grace Period,زودرس دوره گریس,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,زمان قبل از زمان پایان شیفت هنگام استعلام زود هنگام (در عرض چند دقیقه) در نظر گرفته می شود.,
Skill Name,نام مهارت,
Staffing Plan Details,جزئیات برنامه کارکنان,
Staffing Plan Detail,جزئیات برنامه کارکنان,
Total Estimated Budget,مجموع بودجه تخمینی,
Vacancies,واجد شرایط,
Estimated Cost Per Position,هزینه پیش بینی شده در هر موقعیت,
Total Estimated Cost,کل هزینه تخمینی,
Current Count,تعداد فعلی,
Current Openings,بازوهای فعلی,
Number Of Positions,تعداد موقعیت ها,
Taxable Salary Slab,حقوق و دستمزد قابل پرداخت,
From Amount,از مقدار,
To Amount,به مقدار,
Percent Deduction,کاهش درصد,
Training Program,برنامه آموزشی,
Event Status,وضعیت رویداد,
Has Certificate,گواهی دارد,
Seminar,سمینار,
Theory,تئوری,
Workshop,کارگاه,
Conference,کنفرانس,
Exam,امتحان,
Internet,اینترنت,
Self-Study,خودخوان,
Advance,پیشرفت,
Trainer Name,نام مربی,
Trainer Email,ترینر ایمیل,
Attendees,شرکت کنندگان,
Employee Emails,ایمیل کارمند,
Training Event Employee,رویداد آموزش کارکنان,
Invited,دعوت کرد,
Feedback Submitted,بازخورد ارائه,
Optional,اختیاری,
Training Result Employee,کارمند آموزش نتیجه,
Travel Itinerary,سفرنامه سفر,
Travel From,سفر از,
Travel To,سفر به,
Mode of Travel,حالت سفر,
Flight,پرواز,
Train,قطار - تعلیم دادن,
Taxi,تاکسی,
Rented Car,ماشین اجاره ای,
Meal Preference,اولویت غذا,
Vegetarian,گیاه خواری,
Non-Vegetarian,غیر گیاهی,
Gluten Free,گلوتن رایگان,
Non Diary,غیر رسمی,
Travel Advance Required,پیش نیاز سفر,
Departure Datetime,زمان تاریخ خروج,
Arrival Datetime,زمان ورود,
Lodging Required,اسکان ضروری است,
Preferred Area for Lodging,منطقه مورد نظر برای اسکان,
Check-in Date,تاریخ ورود,
Check-out Date,چک کردن تاریخ,
Travel Request,درخواست سفر,
Travel Type,نوع سفر,
Domestic,داخلی,
International,بین المللی,
Travel Funding,تامین مالی سفر,
Require Full Funding,نیاز به بودجه کامل,
Fully Sponsored,کاملا حمایت شده,
"Partially Sponsored, Require Partial Funding",بخشی از حمایت مالی، نیاز به سرمایه گذاری بخشی,
Copy of Invitation/Announcement,کپی دعوت / اعلامیه,
"Details of Sponsor (Name, Location)",جزئیات حامی (نام، محل),
Identification Document Number,تشخیص شماره سند,
Any other details,هر جزئیات دیگر,
Costing Details,جزئیات هزینه,
Costing,هزینه یابی,
Event Details,جزئیات رویداد,
Name of Organizer,نام سازنده,
Address of Organizer,آدرس برگزار کننده,
Travel Request Costing,هزینه هزینه سفر,
Expense Type,نوع هزینه,
Sponsored Amount,مقدار حمایت شده,
Funded Amount,مبلغ جمع شده,
Upload Attendance,بارگذاری حضور و غیاب,
Attendance From Date,حضور و غیاب از تاریخ,
Attendance To Date,حضور و غیاب به روز,
Get Template,دریافت قالب,
Import Attendance,واردات حضور و غیاب,
Upload HTML,بارگذاری HTML,
Vehicle,وسیله نقلیه,
License Plate,پلاک وسیله نقلیه,
Odometer Value (Last),ارزش کیلومترشمار (آخرین),
Acquisition Date,تاریخ اکتساب,
Chassis No,شاسی,
Vehicle Value,ارزش خودرو,
Insurance Details,جزئیات بیمه,
Insurance Company,شرکت بیمه,
Policy No,سیاست هیچ,
Additional Details,توضیحات بیشتر,
Fuel Type,نوع سوخت,
Petrol,بنزین,
Diesel,دیزل,
Natural Gas,گاز طبیعی,
Electric,برقی,
Fuel UOM,UOM سوخت,
Last Carbon Check,آخرین چک کربن,
Wheels,چرخ ها,
Doors,درب,
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG- .YYYY.-,
Odometer Reading,خواندن کیلومترشمار,
Current Odometer value ,مقدار کیلومتر شمار فعلی,
last Odometer Value ,آخرین مقدار کیلومتر شمار,
Refuelling Details,اطلاعات سوختگیری,
Invoice Ref,فاکتور کد عکس,
Service Details,جزئیات خدمات,
Service Detail,جزئیات خدمات,
Vehicle Service,خدمات خودرو,
Service Item,مورد خدمات,
Brake Oil,روغن ترمز,
Brake Pad,لنت ترمز,
Clutch Plate,صفحه کلاچ,
Engine Oil,روغن موتور,
Oil Change,تعویض روغن,
Inspection,بازرسی,
Mileage,مسافت پیموده شده,
Hub Tracked Item,مورد پیگیری توپی,
Hub Node,مرکز گره,
Image List,لیست تصویر,
Item Manager,مدیریت آیتم ها,
Hub User,کاربر هاب,
Hub Password,رمز عبور هاب,
Hub Users,کاربران هاب,
Marketplace Settings,تنظیمات بازار,
Disable Marketplace,غیر فعال کردن بازار,
Marketplace URL (to hide and update label),URL بازار (برای مخفی کردن و به روزرسانی برچسب),
Registered,ثبت شده,
Sync in Progress,همگام سازی در حال پیشرفت,
Hub Seller Name,فروشنده نام توپی,
Custom Data,داده های سفارشی,
Member,عضو,
Partially Disbursed,نیمه پرداخت شده,
Loan Closure Requested,درخواست بسته شدن وام,
Repay From Salary,بازپرداخت از حقوق و دستمزد,
Loan Details,وام جزییات,
Loan Type,نوع وام,
Loan Amount,مبلغ وام,
Is Secured Loan,وام مطمئن است,
Rate of Interest (%) / Year,نرخ بهره (٪) / سال,
Disbursement Date,تاریخ پرداخت,
Disbursed Amount,مبلغ پرداخت شده,
Is Term Loan,وام مدت است,
Repayment Method,روش بازپرداخت,
Repay Fixed Amount per Period,بازپرداخت مقدار ثابت در هر دوره,
Repay Over Number of Periods,بازپرداخت تعداد بیش از دوره های,
Repayment Period in Months,دوره بازپرداخت در ماه,
Monthly Repayment Amount,میزان بازپرداخت ماهانه,
Repayment Start Date,تاریخ شروع بازپرداخت,
Loan Security Details,جزئیات امنیت وام,
Maximum Loan Value,ارزش وام حداکثر,
Account Info,اطلاعات حساب,
Loan Account,حساب وام,
Interest Income Account,حساب درآمد حاصل از بهره,
Penalty Income Account,مجازات حساب درآمد,
Repayment Schedule,برنامه بازپرداخت,
Total Payable Amount,مجموع مبلغ قابل پرداخت,
Total Principal Paid,کل مبلغ پرداخت شده,
Total Interest Payable,منافع کل قابل پرداخت,
Total Amount Paid,کل مبلغ پرداخت شده,
Loan Manager,مدیر وام,
Loan Info,وام اطلاعات,
Rate of Interest,نرخ بهره,
Proposed Pledges,تعهدات پیشنهادی,
Maximum Loan Amount,حداکثر مبلغ وام,
Repayment Info,اطلاعات بازپرداخت,
Total Payable Interest,مجموع بهره قابل پرداخت,
Loan Interest Accrual,بهره وام تعهدی,
Amounts,مقدار,
Pending Principal Amount,در انتظار مبلغ اصلی,
Payable Principal Amount,مبلغ اصلی قابل پرداخت,
Process Loan Interest Accrual,بهره وام فرآیند تعهدی,
Regular Payment,پرداخت منظم,
Loan Closure,بسته شدن وام,
Payment Details,جزئیات پرداخت,
Interest Payable,بهره قابل پرداخت,
Amount Paid,مبلغ پرداخت شده,
Principal Amount Paid,مبلغ اصلی پرداخت شده,
Loan Security Name,نام امنیتی وام,
Loan Security Code,کد امنیتی وام,
Loan Security Type,نوع امنیتی وام,
Haircut %,اصلاح مو ٪,
Loan Details,جزئیات وام,
Unpledged,بدون استفاده,
Pledged,قول داده,
Partially Pledged,تا حدی تعهد شده,
Securities,اوراق بهادار,
Total Security Value,ارزش امنیتی کل,
Loan Security Shortfall,کمبود امنیت وام,
Loan ,وام,
Shortfall Time,زمان کمبود,
America/New_York,آمریکا / New_York,
Shortfall Amount,مقدار کمبود,
Security Value ,ارزش امنیتی,
Process Loan Security Shortfall,کمبود امنیت وام فرآیند,
Loan To Value Ratio,نسبت وام به ارزش,
Unpledge Time,زمان قطع شدن,
Unpledge Type,نوع Unedgege,
Loan Name,نام وام,
Rate of Interest (%) Yearly,نرخ بهره (٪) سالانه,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,مجازات نرخ بهره (٪) در روز,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,در صورت تأخیر در بازپرداخت ، نرخ بهره مجازات به میزان روزانه مبلغ بهره در نظر گرفته می شود,
Grace Period in Days,دوره گریس در روزها,
Pledge,سوگند - تعهد,
Post Haircut Amount,مبلغ کوتاه کردن مو,
Update Time,زمان بروزرسانی,
Proposed Pledge,تعهد پیشنهادی,
Total Payment,مبلغ کل قابل پرداخت,
Balance Loan Amount,تعادل وام مبلغ,
Is Accrued,رمزگذاری شده است,
Salary Slip Loan,وام وام لغزش,
Loan Repayment Entry,ورودی بازپرداخت وام,
Sanctioned Loan Amount,مبلغ وام تحریم شده,
Sanctioned Amount Limit,حد مجاز مجاز تحریم,
Unpledge,ناخواسته,
Against Pledge,علیه تعهد,
Haircut,اصلاح مو,
MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH- .YYYY.-,
Generate Schedule,تولید برنامه,
Schedules,برنامه,
Maintenance Schedule Detail,جزئیات برنامه نگهداری و تعمیرات,
Scheduled Date,تاریخ برنامه ریزی شده,
Actual Date,تاریخ واقعی,
Maintenance Schedule Item,نگهداری و تعمیرات برنامه مورد,
No of Visits,تعداد بازدید ها,
MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS- .YYYY.-,
Maintenance Date,تاریخ نگهداری و تعمیرات,
Maintenance Time,زمان نگهداری,
Completion Status,وضعیت تکمیل,
Partially Completed,نیمه تکمیل شده,
Fully Completed,طور کامل تکمیل شده,
Unscheduled,برنامه ریزی,
Breakdown,تفکیک,
Purposes,اهداف,
Customer Feedback,نظرسنجی,
Maintenance Visit Purpose,هدف نگهداری سایت,
Work Done,کار تمام شد,
Against Document No,در برابر سند بدون,
Against Document Detail No,جزئیات سند علیه هیچ,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR- .YYYY.-,
Order Type,نوع سفارش,
Blanket Order Item,مورد سفارش پتو,
Ordered Quantity,تعداد دستور داد,
Item to be manufactured or repacked,آیتم به تولید و یا repacked,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,تعداد آیتم به دست آمده پس از تولید / repacking از مقادیر داده شده از مواد خام,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,تنظیم مقدار مورد مونتاژ بر اساس BOM,
Allow Alternative Item,به جای جایگزین,
Item UOM,مورد UOM,
Conversion Rate,نرخ تبدیل,
Rate Of Materials Based On,نرخ مواد بر اساس,
With Operations,با عملیات,
Manage cost of operations,مدیریت هزینه های عملیات,
Transfer Material Against,انتقال مواد در مقابل,
Routing,مسیریابی,
Materials,مصالح,
Quality Inspection Required,بازرسی کیفیت مورد نیاز است,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.",یک BOM خاص را در همه BOM های دیگر که در آن استفاده می شود را جایگزین کنید. این لینک قدیمی BOM را جایگزین، به روز رسانی هزینه و بازسازی "مورد انفجار BOM" جدول به عنوان هر BOM جدید. همچنین قیمت آخر را در همه BOM ها به روز می کند.,
Replace BOM,جایگزین BOM,
Current BOM,BOM کنونی,
The BOM which will be replaced,BOM که جایگزین خواهد شد,
The new BOM after replacement,BOM جدید پس از تعویض,
Replace,جایگزین کردن,
Update latest price in all BOMs,به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs,
BOM Website Item,BOM مورد وب سایت,
BOM Website Operation,BOM وب سایت عملیات,
Operation Time,زمان عمل,
PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
Timing Detail,جزئیات زمان بندی,
Time Logs,زمان ثبت,
Total Time in Mins,زمان کل در مینس,
Transferred Qty,انتقال تعداد,
Job Started,کار شروع شد,
Started Time,زمان شروع شده,
Current Time,زمان فعلی,
Job Card Item,مورد کار کارت,
Job Card Time Log,ورود به سیستم زمان کار,
Time In Mins,زمان در دقیقه,
Completed Qty,تکمیل تعداد,
Manufacturing Settings,تنظیمات ساخت,
Raw Materials Consumption,مصرف مواد اولیه,
Allow Multiple Material Consumption,اجازه مصرف مواد چندگانه,
Allow multiple Material Consumption against a Work Order,اجازه مصرف چند ماده در برابر سفارش کار,
Backflush Raw Materials Based On,Backflush مواد اولیه بر اساس,
Material Transferred for Manufacture,مواد منتقل شده برای ساخت,
Capacity Planning,برنامه ریزی ظرفیت,
Disable Capacity Planning,برنامه ریزی ظرفیت را غیرفعال کنید,
Allow Overtime,اجازه اضافه کاری,
Plan time logs outside Workstation Working Hours.,برنامه ریزی سیاهههای مربوط به زمان در خارج از ساعات کاری ایستگاه کاری.,
Allow Production on Holidays,اجازه تولید در تعطیلات,
Capacity Planning For (Days),برنامه ریزی ظرفیت برای (روز),
Try planning operations for X days in advance.,سعی کنید برنامه ریزی عملیات به مدت چند روز X در پیش است.,
Time Between Operations (in mins),زمان بین عملیات (در دقیقه),
Default 10 mins,پیش فرض 10 دقیقه,
Default Warehouses for Production,انبارهای پیش فرض برای تولید,
Default Work In Progress Warehouse,پیش فرض کار در انبار پیشرفت,
Default Finished Goods Warehouse,به طور پیش فرض به پایان رسید کالا انبار,
Default Scrap Warehouse,انبار ضایعات پیش فرض,
Over Production for Sales and Work Order,بیش از تولید برای فروش و سفارش کار,
Overproduction Percentage For Sales Order,درصد تولید بیش از حد برای سفارش فروش,
Overproduction Percentage For Work Order,درصد تولید بیش از حد برای سفارش کار,
Other Settings,سایر تنظیمات,
Update BOM Cost Automatically,به روز رسانی BOM هزینه به صورت خودکار,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",به روز رسانی BOM هزینه به طور خودکار از طریق زمانبند، بر اساس آخرین ارزش نرخ نرخ / نرخ قیمت / آخرین نرخ خرید مواد خام.,
Material Request Plan Item,مورد درخواست طرح مواد,
Material Request Type,مواد نوع درخواست,
Material Issue,شماره مواد,
Customer Provided,مشتری ارائه می شود,
Minimum Order Quantity,حداقل مقدار سفارش,
Default Workstation,به طور پیش فرض ایستگاه کاری,
Production Plan,برنامه تولید,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
Get Items From,گرفتن اقلام از,
Get Sales Orders,دریافت سفارشات فروش,
Material Request Detail,جزئیات درخواست مواد,
Get Material Request,دریافت درخواست مواد,
Material Requests,درخواست مواد,
Get Items For Work Order,دریافت اقلام برای سفارش کار,
Material Request Planning,برنامه ریزی درخواست مواد,
Include Non Stock Items,شامل موارد غیر سهام,
Include Subcontracted Items,شامل موارد زیر قرارداد,
Ignore Existing Projected Quantity,مقدار پیش بینی شده موجود را نادیده بگیرید,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","برای کسب اطلاعات بیشتر درباره مقدار پیش بینی شده ، <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">اینجا را کلیک کنید</a> .",
Download Required Materials,دانلود مطالب مورد نیاز,
Get Raw Materials For Production,دریافت مواد اولیه برای تولید,
Total Planned Qty,تعداد کل برنامه ریزی شده,
Total Produced Qty,مجموع تولید شده,
Material Requested,مواد مورد نیاز,
Production Plan Item,تولید مورد طرح,
Make Work Order for Sub Assembly Items,ترتیب کار برای موارد زیر مجمع,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.",در صورت فعال بودن ، سیستم ترتیب کار را برای موارد منفجر شده که BOM در دسترس است ایجاد می کند.,
Planned Start Date,برنامه ریزی تاریخ شروع,
Quantity and Description,مقدار و توضیحات,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,محصولات بسته نرم افزاری مورد,
Production Plan Material Request,تولید درخواست پاسخ به طرح مواد,
Production Plan Sales Order,تولید برنامه سفارش فروش,
Sales Order Date,تاریخ سفارش فروش,
Routing Name,نام مسیر,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO- .YYYY.-,
Item To Manufacture,آیتم را ساخت,
Material Transferred for Manufacturing,مواد منتقل ساخت,
Manufactured Qty,تولید تعداد,
Use Multi-Level BOM,استفاده از چند سطح BOM,
Plan material for sub-assemblies,مواد را برای طرح زیر مجموعه,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,انتقال مواد به انبار WIP بروید,
Check if material transfer entry is not required,بررسی کنید که آیا ورود انتقال مواد مورد نیاز نمی باشد,
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,مواد خام اولیه از انبار کار در حال پیشرفت,
Update Consumed Material Cost In Project,هزینه مواد مصرفی مصرف شده در پروژه را به روز کنید,
Warehouses,ساختمان و ذخیره سازی,
This is a location where raw materials are available.,این مکان جایی است که مواد اولیه در دسترس است.,
Work-in-Progress Warehouse,کار در حال پیشرفت انبار,
This is a location where operations are executed.,این مکانی است که عملیات در آن انجام می شود.,
This is a location where final product stored.,این مکانی است که محصول نهایی در آن ذخیره می شود.,
Scrap Warehouse,انبار ضایعات,
This is a location where scraped materials are stored.,این مکانی است که در آن مواد خراشیده شده ذخیره می شوند.,
Required Items,اقلام مورد نیاز,
Actual Start Date,واقعی تاریخ شروع,
Planned End Date,برنامه ریزی پایان تاریخ,
Actual End Date,تاریخ واقعی پایان,
Operation Cost,هزینه عملیات,
Planned Operating Cost,هزینه های عملیاتی برنامه ریزی شده,
Manufacture against Material Request,ساخت در برابر درخواست پاسخ به مواد,
Work Order Item,مورد سفارش کار,
Available Qty at Source Warehouse,موجود تعداد در منبع انبار,
Available Qty at WIP Warehouse,موجود در انبار تعداد WIP,
Work Order Operation,عملیات سفارش کار,
Operation Description,عملیات توضیحات,
Operation completed for how many finished goods?,عملیات برای چند کالا به پایان رسید به پایان؟,
Work in Progress,کار در حال انجام,
Estimated Time and Cost,برآورد زمان و هزینه,
Planned Start Time,برنامه ریزی زمان شروع,
Planned End Time,برنامه ریزی زمان پایان,
in Minutes,در دقیقهی,
Actual Time and Cost,زمان و هزینه های واقعی,
Actual Start Time,واقعی زمان شروع,
Actual End Time,پایان زمان واقعی,
Updated via 'Time Log',به روز شده از طریق 'زمان ورود ",
Actual Operation Time,عملیات واقعی زمان,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',در دقیقه به روز رسانی از طریق 'زمان ورود ",
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(یک ساعت یک نرخ / 60) * * * * واقعی زمان عمل,
Workstation Name,نام ایستگاه های کاری,
Production Capacity,ظرفیت تولید,
Operating Costs,هزینه های عملیاتی,
Electricity Cost,هزینه برق,
per hour,در ساعت,
Consumable Cost,هزینه مصرفی,
Rent Cost,اجاره هزینه,
Wages,مزد,
Wages per hour,دستمزد در ساعت,
Net Hour Rate,خالص نرخ ساعت,
Workstation Working Hour,ایستگاه های کاری کار یک ساعت,
Certification Application,برنامه صدور گواهینامه,
Name of Applicant,نام متقاضی,
Certification Status,وضعیت صدور گواهینامه,
Yet to appear,با این حال ظاهر می شود,
Certified,گواهی شده,
Not Certified,گواهی نشده است,
USD,دلار آمریکا,
INR,INR,
Certified Consultant,مشاور متخصص,
Name of Consultant,نام مشاور,
Certification Validity,صدور گواهینامه,
Discuss ID,بحث ID,
GitHub ID,شناسه GitHub,
Non Profit Manager,مدیر غیر انتفاعی,
Chapter Head,فصل سر,
Meetup Embed HTML,دیدار با HTML Embed,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,فصل / chapter_name پس از صرفه جویی در فصل، به صورت خودکار خالی می شود.,
Chapter Members,اعضای گروه,
Members,اعضا,
Chapter Member,اعضای گروه,
Website URL,آدرس وب سایت,
Leave Reason,دلیل را ترک کنید,
Donor Name,نام اهدا کننده,
Donor Type,نوع دونر,
Withdrawn,خارج,
Grant Application Details ,جزئیات برنامه Grant,
Grant Description,توضیحات گرانت,
Requested Amount,مقدار درخواست شده,
Has any past Grant Record,هر رکورد قبلی Grant داشته است,
Show on Website,نمایش در وب سایت,
Assessment Mark (Out of 10),ارزیابی علامت (از 10),
Assessment Manager,مدیر ارزیابی,
Email Notification Sent,اخطار ایمیل ارسال شد,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM- .YYYY.-,
Membership Expiry Date,عضویت در تاریخ انقضا,
Non Profit Member,عضو غیر انتفاعی,
Membership Status,وضعیت عضویت,
Member Since,عضو از,
Volunteer Name,نام داوطلب,
Volunteer Type,نوع داوطلب,
Availability and Skills,در دسترس بودن و مهارت ها,
Availability,دسترسی,
Weekends,آخر هفته ها,
Availability Timeslot,زمان دسترسی,
Morning,صبح,
Afternoon,بعد از ظهر,
Evening,شب,
Anytime,هر زمان,
Volunteer Skills,مهارتهای داوطلبانه,
Volunteer Skill,مهارت داوطلب,
Homepage,صفحه نخست,
Hero Section Based On,بخش قهرمان مبتنی بر,
Homepage Section,بخش صفحه,
Hero Section,بخش قهرمان,
Tag Line,نقطه حساس,
Company Tagline for website homepage,شرکت شعار برای صفحه اصلی وب سایت,
Company Description for website homepage,شرکت برای صفحه اصلی وب سایت,
Homepage Slideshow,نمایش اسلاید صفحه اصلی,
"URL for ""All Products""",URL برای "همه محصولات",
Products to be shown on website homepage,محصولات به صفحه اصلی وب سایت نشان داده می شود,
Homepage Featured Product,صفحه خانگی محصول ویژه,
Section Based On,بخش مبتنی بر,
Section Cards,کارت های بخش,
Number of Columns,تعداد ستون ها,
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,تعداد ستون های این بخش. در صورت انتخاب 3 ستون ، 3 کارت در هر سطر نشان داده می شود.,
Section HTML,بخش HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,برای ارائه هر HTML دلخواه در این بخش از این قسمت استفاده کنید.,
Section Order,ترتیب بخش,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.",ترتیب که در آن بخش ها باید ظاهر شوند. 0 در درجه اول ، 1 دوم است و غیره.,
Homepage Section Card,کارت بخش صفحه,
Subtitle,عنوان فرعی,
Products Settings,محصولات تنظیمات,
Home Page is Products,صفحه اصلی وب سایت است محصولات,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",اگر علامت زده شود، صفحه اصلی خواهد بود که گروه پیش فرض گزینه برای وب سایت,
Show Availability Status,نمایش وضعیت دسترسی,
Product Page,صفحه محصول,
Products per Page,محصولات در هر صفحه,
Enable Field Filters,فیلترهای فیلد را فعال کنید,
Item Fields,زمینه های مورد,
Enable Attribute Filters,فیلترهای ویژگی را فعال کنید,
Attributes,ویژگی های,
Hide Variants,مخفی کردن انواع مختلف,
Website Attribute,ویژگی وب سایت,
Attribute,ویژگی,
Website Filter Field,فیلترینگ وب سایت,
Activity Cost,هزینه فعالیت,
Billing Rate,نرخ صدور صورت حساب,
Costing Rate,هزینه یابی نرخ,
Projects User,پروژه های کاربری,
Default Costing Rate,به طور پیش فرض هزینه یابی نرخ,
Default Billing Rate,به طور پیش فرض نرخ صدور صورت حساب,
Dependent Task,وظیفه وابسته,
Project Type,نوع پروژه,
% Complete Method,٪ روش کامل,
Task Completion,وظیفه تکمیل,
Task Progress,وظیفه پیشرفت,
% Completed,٪ تکمیل شده,
From Template,از الگوی,
Project will be accessible on the website to these users,پروژه در وب سایت به این کاربران در دسترس خواهد بود,
Copied From,کپی شده از,
Start and End Dates,تاریخ شروع و پایان,
Costing and Billing,هزینه یابی و حسابداری,
Total Costing Amount (via Timesheets),مقدار کل هزینه (از طریق Timesheets),
Total Expense Claim (via Expense Claims),مجموع ادعای هزینه (از طریق ادعاهای هزینه),
Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),هزینه خرید مجموع (از طریق فاکتورخرید ),
Total Sales Amount (via Sales Order),کل مبلغ فروش (از طریق سفارش خرید),
Total Billable Amount (via Timesheets),مجموع مبلغ قابل پرداخت (از طریق Timesheets),
Total Billed Amount (via Sales Invoices),مجموع مبلغ پرداخت شده (از طریق صورتحساب فروش),
Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),مجموع هزینه مصرف مواد (از طریق ورودی سهام),
Gross Margin,حاشیه ناخالص,
Gross Margin %,حاشیه ناخالص٪,
Monitor Progress,مانیتور پیشرفت,
Collect Progress,جمع آوری پیشرفت,
Frequency To Collect Progress,فرکانس برای جمع آوری پیشرفت,
Twice Daily,دو بار در روز,
First Email,اولین ایمیل,
Second Email,ایمیل دوم,
Time to send,زمان ارسال,
Day to Send,روز فرستادن,
Projects Manager,مدیر پروژه های,
Project Template,الگوی پروژه,
Project Template Task,کار پروژه الگوی پروژه,
Begin On (Days),شروع (روزها),
Duration (Days),مدت زمان (روزها),
Project Update,به روز رسانی پروژه,
Project User,پروژه کاربر,
View attachments,مشاهده پیوست ها,
Projects Settings,تنظیمات پروژه,
Ignore Workstation Time Overlap,همپوشانی زمان کار ایستگاه را نادیده بگیر,
Ignore User Time Overlap,نادیده گرفتن همپوشانی کاربر,
Ignore Employee Time Overlap,نادیده گرفتن همپوشانی زمان کارکنان,
Weight,وزن,
Parent Task,وظیفه والدین,
Timeline,جدول زمانی,
Expected Time (in hours),زمان مورد انتظار (در ساعت),
% Progress,٪ پیش رفتن,
Is Milestone,است نقطه عطف,
Task Description,شرح وظیفه,
Dependencies,وابستگی ها,
Dependent Tasks,وظایف وابسته,
Depends on Tasks,بستگی به وظایف,
Actual Start Date (via Time Sheet),واقعی تاریخ شروع (از طریق زمان ورق),
Actual Time (in hours),زمان واقعی (در ساعت),
Actual End Date (via Time Sheet),واقعی پایان تاریخ (از طریق زمان ورق),
Total Costing Amount (via Time Sheet),مجموع هزینه یابی مقدار (از طریق زمان ورق),
Total Expense Claim (via Expense Claim),ادعای هزینه کل (از طریق ادعای هزینه),
Total Billing Amount (via Time Sheet),مبلغ کل حسابداری (از طریق زمان ورق),
Link existing Quality Procedure.,رویه کیفیت موجود را پیوند دهید.,
Additional Information,اطلاعات اضافی,
Quality Review Objective,هدف مرور کیفیت,
DATEV Settings,تنظیمات DATEV,
Regional,منطقه ای,
Consultant ID,شناسه مشاور,
GST HSN Code,GST کد HSN,
HSN Code,کد HSN,
GST Settings,تنظیمات GST,
GST Summary,GST خلاصه,
GSTIN Email Sent On,GSTIN ایمیل فرستاده شده در,
GST Accounts,حسابهای GST,
B2C Limit,B2C Limit,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,تنظیم مقدار فاکتور برای B2C. B2CL و B2CS براساس این ارزش فاکتور محاسبه شده است.,
GSTR 3B Report,گزارش GSTR 3B,
January,ژانویه,
February,فوریه,
March,مارس,
April,آوریل,
May,مه,
June,ژوئن,
July,جولای,
August,اوت,
September,سپتامبر,
October,اکتبر,
November,نوامبر,
December,دسامبر,
JSON Output,خروجی JSON,
Invoices with no Place Of Supply,صورتحساب بدون محل تأمین,
Import Supplier Invoice,فاکتور تأمین کننده واردات,
Invoice Series,سری فاکتور,
Upload XML Invoices,صورت حساب XML را بارگذاری کنید,
Zip File,فایل فشرده,
Import Invoices,وارد کردن فاکتورها,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,پس از پیوست کردن پرونده فشرده به سند ، روی دکمه وارد کردن فاکتورها کلیک کنید. هرگونه خطای مربوط به پردازش در گزارش خطا نشان داده می شود.,
Invoice Series Prefix,پیشوند سری فاکتور,
Active Menu,منوی فعال,
Restaurant Menu,منوی رستوران,
Price List (Auto created),لیست قیمت (خودکار ایجاد شده),
Restaurant Manager,مدیر رستوران,
Restaurant Menu Item,بخش منو رستوران,
Restaurant Order Entry,ورود به رستوران,
Restaurant Table,جدول رستوران,
Click Enter To Add,برای افزودن کلیک کنید,
Last Sales Invoice,آخرین اسکناس فروش,
Current Order,سفارش فعلی,
Restaurant Order Entry Item,سفارش اقامت در رستوران,
Served,خدمت کرده است,
Restaurant Reservation,رزرو رستوران,
Waitlisted,منتظر,
No Show,بدون نمایش,
No of People,بدون مردم,
Reservation Time,زمان رزرو,
Reservation End Time,زمان پایان رزرو,
No of Seats,بدون صندلی,
Minimum Seating,حداقل صندلی,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",پیگیری فروش مبارزات نگه دارید. آهنگ از آگهی های نقل قول نگه دارید، سفارش فروش و غیره را از مبارزات برای ارزیابی بازگشت سرمایه گذاری.,
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM- .YYYY.-,
Campaign Schedules,برنامه های کمپین,
Buyer of Goods and Services.,خریدار کالا و خدمات.,
CUST-.YYYY.-,CUST-YYYY.-,
Default Company Bank Account,حساب بانکی پیش فرض شرکت,
From Lead,از سرب,
Account Manager,مدیر حساب,
Default Price List,به طور پیش فرض لیست قیمت,
Primary Address and Contact Detail,آدرس اصلی و جزئیات تماس,
"Select, to make the customer searchable with these fields",انتخاب کنید تا مشتری را با این فیلدها جستجو کنید,
Customer Primary Contact,تماس اولیه مشتری,
"Reselect, if the chosen contact is edited after save",اگر مخاطب انتخاب شده پس از ذخیره ویرایش، دوباره انتخاب کنید,
Customer Primary Address,آدرس اصلی مشتری,
"Reselect, if the chosen address is edited after save",در صورتی که آدرس انتخاب شده پس از ذخیره ویرایش، مجددا انتخاب کنید,
Primary Address,آدرس اولیه,
Mention if non-standard receivable account,ذکر است اگر حسابهای دریافتنی غیر استاندارد,
Credit Limit and Payment Terms,محدودیت های اعتباری و شرایط پرداخت,
Additional information regarding the customer.,اطلاعات اضافی در مورد مشتری می باشد.,
Sales Partner and Commission,شریک فروش و کمیسیون,
Commission Rate,کمیسیون نرخ,
Sales Team Details,جزییات تیم فروش,
Customer Credit Limit,محدودیت اعتبار مشتری,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,برای جلوگیری از محدودیت اعتبار در سفارش فروش,
Industry Type,نوع صنعت,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS- .YYYY.-,
Installation Date,نصب و راه اندازی تاریخ,
Installation Time,زمان نصب و راه اندازی,
Installation Note Item,نصب و راه اندازی توجه داشته باشید مورد,
Installed Qty,نصب تعداد,
Lead Source,منبع سرب,
POS Closing Voucher,کوپن بسته شدن POS,
Period Start Date,شروع تاریخ دوره,
Period End Date,تاریخ پایان تاریخ,
Cashier,صندوقدار,
Expense Details,جزئیات هزینه,
Expense Amount,مبلغ هزینه,
Amount in Custody,مقدار حضانت,
Total Collected Amount,مقدار کل جمع آوری شده,
Difference,تفاوت,
Modes of Payment,حالت پرداخت,
Linked Invoices,فاکتورهای مرتبط شده,
Sales Invoices Summary,خلاصه فروش صورتحساب,
POS Closing Voucher Details,جزئیات کوئری بسته شدن POS,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials",گروه دانه ها از آیتم ها ** ** به یکی دیگر از آیتم ** **. این بسیار مفید است ** اگر شما در حال بسته بندی خاص آیتم ها ** ** را در یک بسته و شما را حفظ سهام از بسته بندی شده ** ** موارد و نه کل ** مورد. بسته ** ** مورد خواهد شد که "آیا مورد سهام" را به عنوان "نه" و "آیا مورد فروش" را به عنوان "بله". برای مثال: اگر شما فروش لپ تاپ و کوله پشتی به طور جداگانه و قیمت ویژه اگر مشتری اقدام به خرید هر دو، سپس لپ تاپ + کوله پشتی خواهد بود مورد بسته نرم افزاری محصول جدید است. توجه: BOM = بیل از مواد,
Parent Item,مورد پدر و مادر,
List items that form the package.,اقلام لیست که به صورت بسته بندی شده.,
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN- .YYYY.-,
Quotation To,نقل قول برای,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,سرعت که در آن مشتری ارز به ارز پایه شرکت تبدیل,
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,سرعت که در آن لیست قیمت ارز به ارز پایه شرکت تبدیل,
Additional Discount and Coupon Code,تخفیف اضافی و کد کوپن,
Referral Sales Partner,شریک فروش ارجاع,
In Words will be visible once you save the Quotation.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود هنگامی که شما نقل قول را نجات دهد.,
Term Details,جزییات مدت,
Quotation Item,مورد نقل قول,
Against Doctype,علیه DOCTYPE,
Against Docname,علیه Docname,
Additional Notes,یادداشت های اضافی,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD- .YYYY.-,
Skip Delivery Note,پرش به یادداشت تحویل,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود هنگامی که شما سفارش فروش را نجات دهد.,
Track this Sales Order against any Project,پیگیری این سفارش فروش در مقابل هر پروژه,
Billing and Delivery Status,صدور صورت حساب و وضعیت تحویل,
Not Delivered,تحویل داده است,
Fully Delivered,به طور کامل تحویل,
Partly Delivered,تا حدودی تحویل,
Not Applicable,قابل اجرا نیست,
% Delivered,٪ تحویل شده,
% of materials delivered against this Sales Order,درصد از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل,
% of materials billed against this Sales Order,درصد از مواد در برابر این سفارش فروش ثبت شده در صورتحساب,
Not Billed,صورتحساب نه,
Fully Billed,به طور کامل صورتحساب,
Partly Billed,تا حدودی صورتحساب,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,اطمینان از تحویل بر اساس شماره سریال تولید شده,
Supplier delivers to Customer,ارائه کننده به مشتری,
Delivery Warehouse,انبار تحویل,
Planned Quantity,تعداد برنامه ریزی شده,
For Production,برای تولید,
Work Order Qty,تعداد سفارش کار,
Produced Quantity,مقدار زیاد تولید,
Used for Production Plan,مورد استفاده برای طرح تولید,
Sales Partner Type,نوع شریک فروش,
Contact No.,تماس با شماره,
Contribution (%),سهم (٪),
Contribution to Net Total,کمک به شبکه ها,
Selling Settings,فروش تنظیمات,
Settings for Selling Module,تنظیمات برای فروش ماژول,
Customer Naming By,نامگذاری مشتری توسط,
Campaign Naming By,نامگذاری کمپین توسط,
Default Customer Group,گروه مشتری پیش فرض,
Default Territory,منطقه پیش فرض,
Close Opportunity After Days,نزدیک فرصت پس از چند روز,
Auto close Opportunity after 15 days,خودرو فرصت نزدیک پس از 15 روز,
Default Quotation Validity Days,روز معتبر نقل قول,
Sales Order Required,سفارش فروش مورد نیاز,
Delivery Note Required,تحویل توجه لازم,
Sales Update Frequency,فرکانس به روز رسانی فروش,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,چگونه باید پروژه و شرکت را براساس معاملات تجاری به روز کرد.,
Each Transaction,هر تراکنش,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,کاربر مجاز به ویرایش لیست قیمت نرخ در معاملات,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,اجازه چندین سفارشات فروش در برابر خرید سفارش مشتری,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,اعتبار قیمت فروش برای مورد در برابر نرخ خرید و یا رای دادن به ارزش گذاری,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,مخفی کردن شناسه مالیاتی مشتری از معاملات فروش,
SMS Center,مرکز SMS,
Send To,فرستادن به,
All Contact,همه تماس,
All Customer Contact,همه مشتری تماس,
All Supplier Contact,همه با منبع تماس با,
All Sales Partner Contact,اطلاعات تماس تمام شرکای فروش,
All Lead (Open),همه سرب (باز),
All Employee (Active),همه کارکنان (فعال),
All Sales Person,تمام ماموران فروش,
Create Receiver List,ایجاد فهرست گیرنده,
Receiver List,فهرست گیرنده,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,پیام های بزرگتر از 160 کاراکتر خواهد شد را به چندین پیام را تقسیم,
Total Characters,مجموع شخصیت,
Total Message(s),پیام ها (بازدید کنندگان),
Authorization Control,کنترل مجوز,
Authorization Rule,قانون مجوز,
Average Discount,میانگین تخفیف,
Customerwise Discount,Customerwise تخفیف,
Itemwise Discount,Itemwise تخفیف,
Customer or Item,مشتری و یا مورد,
Customer / Item Name,مشتری / نام آیتم,
Authorized Value,ارزش مجاز,
Applicable To (Role),به قابل اجرا (نقش),
Applicable To (Employee),به قابل اجرا (کارمند),
Applicable To (User),به قابل اجرا (کاربر),
Applicable To (Designation),به (برای تعیین),
Approving Role (above authorized value),تصویب نقش (بالاتر از ارزش مجاز),
Approving User (above authorized value),تصویب کاربر (بالاتر از ارزش مجاز),
Brand Defaults,پیش فرض های تجاری,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,حقوقی نهاد / جانبی با نمودار جداگانه حساب متعلق به سازمان.,
Change Abbreviation,تغییر اختصار,
Parent Company,شرکت مادر,
Default Values,مقادیر پیش فرض,
Default Holiday List,پیش فرض لیست تعطیلات,
Standard Working Hours,ساعات کاری استاندارد,
Default Selling Terms,شرایط فروش پیش فرض,
Default Buying Terms,شرایط خرید پیش فرض,
Default warehouse for Sales Return,انبار پیش فرض برای بازده فروش,
Create Chart Of Accounts Based On,درست نمودار حساب بر اساس,
Standard Template,قالب استاندارد,
Chart Of Accounts Template,نمودار حساب الگو,
Existing Company ,موجود شرکت,
Date of Establishment,تاریخ تاسیس,
Sales Settings,تنظیمات فروش,
Monthly Sales Target,هدف فروش ماهانه,
Sales Monthly History,تاریخچه فروش ماهانه,
Transactions Annual History,معاملات تاریخی سالانه,
Total Monthly Sales,کل فروش ماهانه,
Default Cash Account,به طور پیش فرض حساب های نقدی,
Default Receivable Account,به طور پیش فرض دریافتنی حساب,
Round Off Cost Center,دور کردن مرکز هزینه,
Discount Allowed Account,حساب مجاز تخفیف,
Discount Received Account,حساب دریافتی با تخفیف,
Exchange Gain / Loss Account,تبادل به دست آوردن / از دست دادن حساب,
Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),سریال برای ورودی های ارزشمندی دارایی (ورودی مجله),
Gain/Loss Account on Asset Disposal,حساب کاهش / افزایش در دفع دارایی,
Asset Depreciation Cost Center,دارایی مرکز استهلاک هزینه,
Budget Detail,جزئیات بودجه,
Exception Budget Approver Role,استثنا بودجه تأیید کننده نقش,
Company Info,اطلاعات شرکت,
For reference only.,برای مرجع تنها.,
Company Logo,آرم شرکت,
Date of Incorporation,تاریخ عضویت,
Date of Commencement,تاریخ شروع,
Phone No,تلفن,
Company Description,توضیحات شرکت,
Registration Details,جزییات ثبت نام,
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,شماره ثبت شرکت برای رجوع کنید. شماره مالیاتی و غیره,
Delete Company Transactions,حذف معاملات شرکت,
Currency Exchange,صرافی,
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,مشخص نرخ ارز برای تبدیل یک ارز به ارز را به یکی دیگر,
From Currency,از ارز,
To Currency,به ارز,
For Buying,برای خرید,
For Selling,برای فروش,
Customer Group Name,نام گروه مشتری,
Parent Customer Group,مشتریان پدر و مادر گروه,
Only leaf nodes are allowed in transaction,تنها برگ در معامله اجازه,
Mention if non-standard receivable account applicable,اگر حساب دریافتنی ذکر غیر استاندارد قابل اجرا,
Credit Limits,محدودیت های اعتباری,
Email Digest,ایمیل خلاصه,
Send regular summary reports via Email.,ارسال گزارش خلاصه به طور منظم از طریق ایمیل.,
Email Digest Settings,ایمیل تنظیمات خلاصه,
How frequently?,چگونه غالبا؟,
Next email will be sent on:,ایمیل بعدی خواهد شد در ارسال:,
Note: Email will not be sent to disabled users,توجه: ایمیل را به کاربران غیر فعال شده ارسال نمی شود,
Profit & Loss,سود و زیان,
New Income,درآمد جدید,
New Expenses,هزینه های جدید,
Annual Income,درآمد سالانه,
Annual Expenses,هزینه سالانه,
Bank Balance,بانک تعادل,
Bank Credit Balance,مانده حساب بانکی,
Receivables,مطالبات,
Payables,حساب های پرداختنی,
Sales Orders to Bill,سفارشات فروش به بیل,
Purchase Orders to Bill,سفارشات خرید به بیل,
New Sales Orders,جدید سفارشات فروش,
New Purchase Orders,سفارشات خرید جدید,
Sales Orders to Deliver,سفارشات فروش برای تحویل,
Purchase Orders to Receive,سفارشات خرید برای دریافت,
New Purchase Invoice,فاکتور خرید جدید,
New Quotations,نقل قول جدید,
Open Quotations,نقل قولها را باز کنید,
Purchase Orders Items Overdue,اقلام سفارشات خرید عقب افتاده است,
Add Quote,افزودن پیشنهاد قیمت,
Global Defaults,به طور پیش فرض جهانی,
Default Company,به طور پیش فرض شرکت,
Current Fiscal Year,سال مالی جاری,
Default Distance Unit,واحد پیش فرض فاصله,
Hide Currency Symbol,مخفی ارز نماد,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,را نشان نمی مانند هر نماد $ و غیره در کنار ارزهای.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",اگر غیر فعال کردن، درست "گرد مجموع خواهد در هر معامله قابل نمایش باشد,
Disable In Words,غیر فعال کردن در کلمات,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",اگر غیر فعال کردن، »به عبارت" درست نخواهد بود در هر معامله قابل مشاهده,
Item Classification,طبقه بندی مورد,
General Settings,تنظیمات عمومی,
Item Group Name,مورد نام گروه,
Parent Item Group,مورد گروه پدر و مادر,
Item Group Defaults,مورد پیش فرض گروه,
Item Tax,مالیات مورد,
Check this if you want to show in website,بررسی این اگر شما می خواهید برای نشان دادن در وب سایت,
Show this slideshow at the top of the page,نمایش تصاویر به صورت خودکار در این بازگشت به بالای صفحه,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر که در بالای لیست محصولات نشان خواهد داد.,
Set prefix for numbering series on your transactions,تنظیم پیشوند برای شماره سری در معاملات خود را,
Setup Series,راه اندازی سری,
Select Transaction,انتخاب معامله,
Help HTML,راهنما HTML,
Series List for this Transaction,فهرست سری ها برای این تراکنش,
User must always select,کاربر همیشه باید انتخاب کنید,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,بررسی این اگر شما می خواهید به زور کاربر برای انتخاب یک سری قبل از ذخیره. خواهد شد وجود ندارد به طور پیش فرض اگر شما این تیک بزنید.,
Update Series,به روز رسانی سری,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,تغییر شروع / شماره توالی فعلی از یک سری موجود است.,
Prefix,پیشوند,
Current Value,ارزش فعلی,
This is the number of the last created transaction with this prefix,این تعداد از آخرین معامله ایجاد شده با این پیشوند است,
Update Series Number,به روز رسانی سری شماره,
Quotation Lost Reason,نقل قول را فراموش کرده اید دلیل,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,توزیع کننده شخص ثالث / فروشنده / نماینده کمیسیون / وابسته به / نمایندگی فروش که به فروش می رساند محصولات شرکت برای کمیسیون.,
Sales Partner Name,نام شریک فروش,
Partner Type,نوع شریک,
Address & Contacts,آدرس و اطلاعات تماس,
Address Desc,نشانی محصول,
Contact Desc,تماس با محصول،,
Sales Partner Target,فروش شریک هدف,
Targets,اهداف,
Show In Website,نمایش در وب سایت,
Referral Code,کد ارجاع,
To Track inbound purchase,برای ردیابی خرید ورودی,
Logo,آرم,
Partner website,وب سایت شریک,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,تمام معاملات فروش را می توان در برابر چند ** ** افراد فروش برچسب به طوری که شما می توانید تعیین و نظارت بر اهداف.,
Name and Employee ID,نام و کارمند ID,
Sales Person Name,نام فروشنده,
Parent Sales Person,شخص پدر و مادر فروش,
Select company name first.,انتخاب نام شرکت برای اولین بار.,
Sales Person Targets,اهداف فروشنده,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,مجموعه اهداف مورد گروه عاقلانه برای این فرد از فروش.,
Supplier Group Name,نام گروه تامین کننده,
Parent Supplier Group,گروه تامین کننده والدین,
Target Detail,جزئیات هدف,
Target Qty,هدف تعداد,
Target Amount,هدف مقدار,
Target Distribution,توزیع هدف,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.",شرایط و ضوابط استاندارد است که می تواند به خرید و فروش اضافه شده است. مثال: 1. اعتبار ارائه دهد. 1. شرایط پرداخت (در پیش است، در اعتبار، بخشی از پیش و غیره). 1. چه اضافی (یا قابل پرداخت توسط مشتری) می باشد. 1. ایمنی هشدار / استفاده. 1. گارانتی در صورت وجود. 1. بازگرداندن سیاست. 1. شرایط حمل و نقل، اگر قابل اجرا است. 1. راه های مقابله با اختلافات، غرامت، مسئولیت، و غیره 1. آدرس و تماس با شرکت شما.,
Applicable Modules,ماژول های قابل اجرا,
Terms and Conditions Help,شرایط و ضوابط راهنما,
Classification of Customers by region,طبقه بندی مشتریان بر اساس منطقه,
Territory Name,نام منطقه,
Parent Territory,منطقه مرجع,
Territory Manager,مدیر منطقه,
For reference,برای مرجع,
Territory Targets,اهداف منطقه,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,مجموعه ای مورد بودجه گروه عاقلانه در این سرزمین. شما همچنین می توانید با تنظیم توزیع شامل فصلی.,
UOM Name,نام UOM,
Check this to disallow fractions. (for Nos),بررسی این به ندهید فراکسیون. (برای NOS),
Website Item Group,وب سایت مورد گروه,
Cross Listing of Item in multiple groups,صلیب فهرست مورد در گروه های متعدد,
Default settings for Shopping Cart,تنظیمات پیش فرض برای سبد خرید,
Enable Shopping Cart,فعال سبد خرید,
Display Settings,تنظیمات نمایشگر,
Show Public Attachments,نمایش فایل های پیوست عمومی,
Show Price,نمایش قیمت,
Show Stock Availability,نمایش موجودی,
Show Configure Button,نمایش دکمه پیکربندی,
Show Contact Us Button,دکمه تماس با ما,
Show Stock Quantity,نمایش تعداد سهام,
Show Apply Coupon Code,نمایش درخواست کد کوپن,
Allow items not in stock to be added to cart,اجازه دهید مواردی که موجود نیستند به سبد خرید اضافه شوند,
Prices will not be shown if Price List is not set,قیمت نشان داده نخواهد شد اگر لیست قیمت تنظیم نشده است,
Quotation Series,نقل قول سری,
Checkout Settings,تنظیمات پرداخت,
Enable Checkout,فعال کردن پرداخت,
Payment Success Url,پرداخت موفقیت URL,
After payment completion redirect user to selected page.,پس از اتمام پرداخت هدایت کاربر به صفحه انتخاب شده است.,
Batch ID,دسته ID,
Parent Batch,دسته ای پدر و مادر,
Manufacturing Date,تاریخ تولید,
Source Document Type,منبع نوع سند,
Source Document Name,منبع نام سند,
Batch Description,دسته توضیحات,
Bin,صندوق,
Reserved Quantity,تعداد محفوظ است,
Actual Quantity,تعداد واقعی,
Requested Quantity,تعداد درخواست,
Reserved Qty for sub contract,تعداد قرارداد برای قرارداد,
Moving Average Rate,میانگین متحرک نرخ,
FCFS Rate,FCFS نرخ,
Customs Tariff Number,آداب و رسوم شماره تعرفه,
Tariff Number,شماره تعرفه,
Delivery To,تحویل به,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN- .YYYY.-,
Is Return,آیا بازگشت,
Issue Credit Note,نکته اعتباری,
Return Against Delivery Note,بازگشت علیه تحویل توجه داشته باشید,
Customer's Purchase Order No,مشتری سفارش خرید بدون,
Billing Address Name,حسابداری نام آدرس,
Required only for sample item.,فقط برای نمونه مورد نیاز است.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",اگر شما یک قالب استاندارد در مالیات فروش و اتهامات الگو ایجاد کرده اند، یکی را انتخاب کنید و کلیک بر روی دکمه زیر کلیک کنید.,
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,به عبارت قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد.,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,به عبارت (صادرات) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد.,
Transporter Info,حمل و نقل اطلاعات,
Driver Name,نام راننده,
Track this Delivery Note against any Project,پیگیری این تحویل توجه داشته باشید در مقابل هر پروژه,
Inter Company Reference,مرجع شرکت بین المللی,
Print Without Amount,چاپ بدون مقدار,
% Installed,٪ نصب شد,
% of materials delivered against this Delivery Note,درصد از مواد در برابر این تحویل توجه تحویل,
Calculate Estimated Arrival Times,محاسبه زمان ورود تخمینی,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,برای محاسبه زمان رسیدن تخمینی از API جهت نقشه Google استفاده کنید,
Optimize Route,بهینه سازی مسیر,
Use Google Maps Direction API to optimize route,برای بهینه سازی مسیر از API Direction Maps استفاده کنید,
In Transit,در ترانزیت,
Fulfillment User,کاربر اجرای,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",یک محصول یا یک سرویس است که خریداری شده، به فروش می رسد و یا نگه داشته در انبار.,
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM- .YYYY.-,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",اگر مورد یک نوع از آیتم دیگری پس از آن توضیحات، تصویر، قیمت گذاری، مالیات و غیره را از قالب مجموعه ای است مگر اینکه صریحا مشخص,
Is Item from Hub,مورد از مرکز است,
Default Unit of Measure,واحد اندازه گیری پیش فرض,
Maintain Stock,حفظ سهام,
Standard Selling Rate,نرخ فروش استاندارد,
Auto Create Assets on Purchase,به طور خودکار دارایی در خرید ایجاد کنید,
Asset Naming Series,دارایی نامگذاری سری,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),کمک هزینه تحویل / دریافت (٪),
Barcodes,بارکد,
Shelf Life In Days,عمر مفید در روز,
End of Life,پایان زندگی,
Default Material Request Type,به طور پیش فرض نوع درخواست پاسخ به,
Valuation Method,روش های ارزش گذاری,
FIFO,FIFO,
Moving Average,میانگین متحرک,
Warranty Period (in days),دوره گارانتی (در روز),
Auto re-order,خودکار دوباره سفارش,
Reorder level based on Warehouse,سطح تغییر مجدد ترتیب بر اساس انبار,
Will also apply for variants unless overrridden,همچنین برای انواع اعمال می شود مگر اینکه overrridden,
Units of Measure,واحدهای اندازه گیری,
Will also apply for variants,همچنین برای انواع اعمال می شود,
Serial Nos and Batches,سریال شماره و دسته,
Has Batch No,دارای دسته ای بدون,
Automatically Create New Batch,به طور خودکار ایجاد دسته جدید,
Batch Number Series,شماره سری سری,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.",به عنوان مثال: ABCD. #####. اگر مجموعه ای تنظیم شده است و Batch No در معاملات ذکر شده است، سپس شماره بلاک اتوماتیک بر اساس این سری ایجاد می شود. اگر همیشه می خواهید بطور صریح بیتی را برای این آیتم ذکر کنید، این را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم اولویت بیش از Prefix سری نامگذاری در تنظیمات سهام است.,
Has Expiry Date,تاریخ انقضا دارد,
Retain Sample,ذخیره نمونه,
Max Sample Quantity,حداکثر تعداد نمونه,
Maximum sample quantity that can be retained,حداکثر تعداد نمونه که می تواند حفظ شود,
Has Serial No,دارای سریال بدون,
Serial Number Series,شماره سریال سری,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",مثال: ABCD ##### اگر سری قرار است و سریال بدون در معاملات ذکر نشده است، پس از آن به صورت خودکار شماره سریال بر اساس این مجموعه ایجاد شده است. اگر شما همیشه می خواهید سریال شماره به صراحت ذکر برای این آیتم. این را خالی بگذارید.,
Variants,انواع,
Has Variants,دارای انواع,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",اگر این فقره انواع، سپس آن را نمی تواند در سفارشات فروش و غیره انتخاب شود,
Variant Based On,بر اساس نوع,
Item Attribute,صفت مورد,
"Sales, Purchase, Accounting Defaults",فروش، خرید، پیش فرض حسابداری,
Item Defaults,مورد پیش فرض,
"Purchase, Replenishment Details",خرید ، جزئیات دوباره پر کردن,
Is Purchase Item,آیا مورد خرید,
Default Purchase Unit of Measure,واحد خرید پیش فرض اندازه گیری,
Minimum Order Qty,حداقل تعداد سفارش تعداد,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,حداقل مقدار باید مطابق با UOM Stock باشد,
Average time taken by the supplier to deliver,میانگین زمان گرفته شده توسط منبع برای ارائه,
Is Customer Provided Item,کالای مورد نیاز مشتری است,
Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویل داده شده توسط کننده (قطره کشتی),
Supplier Items,آیتم ها تامین کننده,
Foreign Trade Details,جزییات تجارت خارجی,
Country of Origin,کشور مبدا,
Sales Details,جزییات فروش,
Default Sales Unit of Measure,واحد پیش فروش واحد اندازه گیری,
Is Sales Item,آیا آیتم فروش است,
Max Discount (%),حداکثر تخفیف (٪),
No of Months,بدون ماه,
Customer Items,آیتم های مشتری,
Inspection Criteria,معیار بازرسی,
Inspection Required before Purchase,بازرسی مورد نیاز قبل از خرید,
Inspection Required before Delivery,بازرسی مورد نیاز قبل از تحویل,
Default BOM,به طور پیش فرض BOM,
Supply Raw Materials for Purchase,عرضه مواد اولیه برای خرید,
If subcontracted to a vendor,اگر به یک فروشنده واگذار شده,
Customer Code,کد مشتری,
Show in Website (Variant),نمایش در وب سایت (نوع),
Items with higher weightage will be shown higher,پاسخ همراه با بین وزنها بالاتر خواهد بود بالاتر نشان داده شده است,
Show a slideshow at the top of the page,نمایش تصاویر به صورت خودکار در بالای صفحه,
Website Image,تصویر وب سایت,
Website Warehouse,انبار وب سایت,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",نمایش "در انبار" و یا "نه در بورس" بر اساس سهام موجود در این انبار.,
Website Item Groups,گروه مورد وب سایت,
List this Item in multiple groups on the website.,فهرست این مورد در گروه های متعدد بر روی وب سایت.,
Copy From Item Group,کپی برداری از مورد گروه,
Website Content,محتوای وب سایت,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,در این زمینه می توانید از هر نشانه معتبر Bootstrap 4 استفاده کنید. در صفحه مورد شما نشان داده خواهد شد,
Total Projected Qty,کل پیش بینی تعداد,
Hub Publishing Details,جزئیات انتشار هاب,
Publish in Hub,انتشار در توپی,
Publish Item to hub.erpnext.com,مورد انتشار hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,رده توزیع برای انتشار,
Hub Warehouse,انبار هاب,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","انبار" یا "موجود در انبار" را در هاب منتشر کنید براساس موجودی موجود در این انبار.,
Synced With Hub,همگام سازی شده با توپی,
Item Alternative,مورد جایگزین,
Alternative Item Code,کد مورد دیگر,
Two-way,دو طرفه,
Alternative Item Name,نام جایگزین,
Attribute Name,نام مشخصه,
Numeric Values,مقادیر عددی,
From Range,از محدوده,
Increment,افزایش,
To Range,به محدوده,
Item Attribute Values,مقادیر ویژگی مورد,
Item Attribute Value,مورد موجودیت مقدار,
Attribute Value,موجودیت مقدار,
Abbreviation,مخفف,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",این خواهد شد به کد مورد از نوع اضافه خواهد شد. برای مثال، اگر شما مخفف "SM" است، و کد مورد است "تی شرت"، کد مورد از نوع خواهد بود "تی شرت-SM",
Item Barcode,بارکد مورد,
Barcode Type,نوع بارکد,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,مورد جزئیات و ضوابط,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",برای راحتی مشتریان، این کدها می توان در فرمت چاپ مانند فاکتورها و تحویل یادداشت استفاده می شود,
Ref Code,کد,
Item Default,مورد پیش فرض,
Purchase Defaults,پیش فرض های خرید,
Default Buying Cost Center,به طور پیش فرض مرکز هزینه خرید,
Default Supplier,به طور پیش فرض تامین کننده,
Default Expense Account,حساب پیش فرض هزینه,
Sales Defaults,پیش فرض های فروش,
Default Selling Cost Center,مرکز هزینه پیش فرض فروش,
Item Manufacturer,آیتم,
Item Price,آیتم قیمت,
Packing Unit,واحد بسته بندی,
Quantity that must be bought or sold per UOM,مقدار که باید در هر UOM خریداری شود یا فروخته شود,
Landed Cost Taxes and Charges,مالیات هزینه فرود آمد و اتهامات,
Landed Cost Voucher,فرود کوپن هزینه,
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV- .YYYY.-,
Purchase Receipts,رسید خرید,
Purchase Receipt Items,آیتم ها رسید خرید,
Get Items From Purchase Receipts,گرفتن اقلام از دریافت خرید,
Distribute Charges Based On,توزیع اتهامات بر اساس,
Landed Cost Help,فرود هزینه راهنما,
Manufacturers used in Items,تولید کنندگان مورد استفاده در موارد,
Limited to 12 characters,محدود به 12 کاراکتر,
MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR- .YYYY.-,
Requested For,درخواست برای,
Transferred,منتقل شده,
% Ordered,مرتب٪,
Terms and Conditions Content,شرایط و ضوابط محتوا,
Quantity and Warehouse,مقدار و انبار,
Lead Time Date,سرب زمان عضویت,
Min Order Qty,حداقل تعداد سفارش,
Packed Item,مورد بسته بندی شده,
To Warehouse (Optional),به انبار (اختیاری),
Actual Batch Quantity,مقدار واقعی دسته ای,
Prevdoc DocType,DOCTYPE Prevdoc,
Parent Detail docname,جزئیات docname پدر و مادر,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",تولید بسته بندی ورقه برای بسته تحویل داده می شود. مورد استفاده به اطلاع تعداد بسته، محتویات بسته و وزن آن است.,
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),نشان می دهد که بسته به بخشی از این تحویل (فقط پیش نویس) است,
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC- .YYYY.-,
From Package No.,از شماره بسته بندی,
Identification of the package for the delivery (for print),شناسایی بسته برای تحویل (برای چاپ),
To Package No.,برای بسته بندی شماره,
If more than one package of the same type (for print),اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ),
Package Weight Details,بسته بندی جزییات وزن,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن خالص این بسته. (به طور خودکار به عنوان مجموع وزن خالص از اقلام محاسبه),
Net Weight UOM,وزن خالص UOM,
Gross Weight,وزن ناخالص,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),وزن ناخالص از بسته. معمولا وزن خالص + وزن مواد بسته بندی. (برای چاپ),
Gross Weight UOM,وزن UOM,
Packing Slip Item,بسته بندی مورد لغزش,
DN Detail,جزئیات DN,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYY.-,
Material Transfer for Manufacture,انتقال مواد برای تولید,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,مقدار کمی از مواد اولیه براساس تعداد کالاهای نهایی تصمیم گرفته خواهد شد,
Parent Warehouse,انبار پدر و مادر,
Items under this warehouse will be suggested,موارد زیر این انبار پیشنهاد خواهد شد,
Get Item Locations,مکان مکان را دریافت کنید,
Item Locations,مکان های مورد,
Pick List Item,مورد را انتخاب کنید,
Picked Qty,کیفی را برداشت,
Price List Master,لیست قیمت مستر,
Price List Name,لیست قیمت نام,
Price Not UOM Dependent,قیمت وابسته UOM نیست,
Applicable for Countries,قابل استفاده برای کشورهای,
Price List Country,لیست قیمت کشور,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,توجه داشته باشید تحویل فروشنده,
Time at which materials were received,زمانی که در آن مواد دریافت شده,
Return Against Purchase Receipt,بازگشت علیه رسید خرید,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,سرعت که در آن عرضه کننده کالا در ارز به ارز پایه شرکت تبدیل,
Get Current Stock,دریافت سهام کنونی,
Add / Edit Taxes and Charges,افزودن / ویرایش مالیات ها و هزینه ها,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,انبار تنها می تواند از طریق بورس ورودی تغییر / تحویل توجه / رسید خرید,
Warranty / AMC Details,گارانتی / AMC اطلاعات بیشتر,
Warranty Expiry Date,گارانتی تاریخ انقضاء,
AMC Expiry Date,AMC تاریخ انقضاء,
Under Warranty,تحت گارانتی,
Out of Warranty,خارج از ضمانت,
Under AMC,تحت AMC,
Out of AMC,از AMC,
Warranty Period (Days),دوره گارانتی (روز),
Serial No Details,سریال جزئیات,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE- .YYYY.-,
Stock Entry Type,نوع ورود سهام,
Stock Entry (Outward GIT),ورود سهام (GIT به خارج),
Material Consumption for Manufacture,مصرف مواد برای ساخت,
Repack,REPACK,
Send to Subcontractor,ارسال به پیمانکار,
Send to Warehouse,ارسال به انبار,
Receive at Warehouse,دریافت در انبار,
Delivery Note No,تحویل توجه داشته باشید هیچ,
Sales Invoice No,فاکتور فروش بدون,
Purchase Receipt No,رسید خرید بدون,
Inspection Required,مورد نیاز بازرسی,
From BOM,از BOM,
For Quantity,برای کمیت,
As per Stock UOM,همانطور که در بورس UOM,
Including items for sub assemblies,از جمله موارد زیر را برای مجامع,
Default Source Warehouse,به طور پیش فرض منبع انبار,
Source Warehouse Address,آدرس انبار منبع,
Default Target Warehouse,به طور پیش فرض هدف انبار,
Target Warehouse Address,آدرس انبار هدف,
Update Rate and Availability,نرخ به روز رسانی و در دسترس بودن,
Total Incoming Value,مجموع ارزش ورودی,
Total Outgoing Value,مجموع ارزش خروجی,
Total Value Difference (Out - In),تفاوت ارزش ها (خارج - در),
Additional Costs,هزینه های اضافی,
Total Additional Costs,مجموع هزینه های اضافی,
Customer or Supplier Details,مشتری و یا تامین کننده,
Per Transferred,در هر انتقال,
Stock Entry Detail,جزئیات سهام ورود,
Basic Rate (as per Stock UOM),نرخ پایه (به عنوان در سهام UOM),
Basic Amount,مقدار اولیه,
Additional Cost,هزینه های اضافی,
Serial No / Batch,سریال بدون / دسته,
BOM No. for a Finished Good Item,شماره BOM برای مورد خوبی در دست اجرا,
Material Request used to make this Stock Entry,درخواست مواد مورد استفاده در ساخت این سهام ورود,
Subcontracted Item,مورد زیر قرارداد,
Against Stock Entry,در مقابل ورود سهام,
Stock Entry Child,کودک ورود سهام,
PO Supplied Item,مورد تحویل PO,
Reference Purchase Receipt,رسید خرید مرجع,
Stock Ledger Entry,سهام لجر ورود,
Outgoing Rate,نرخ خروجی,
Actual Qty After Transaction,تعداد واقعی بعد از تراکنش,
Stock Value Difference,تفاوت ارزش سهام,
Stock Queue (FIFO),سهام صف (FIFO),
Is Cancelled,آیا لغو,
Stock Reconciliation,سهام آشتی,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,این ابزار کمک می کند تا شما را به روز رسانی و یا تعمیر کمیت و ارزیابی سهام در سیستم. این است که به طور معمول برای همزمان سازی مقادیر سیستم و آنچه که واقعا در انبارها شما وجود دارد استفاده می شود.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO- .YYYY.-,
Reconciliation JSON,آشتی JSON,
Stock Reconciliation Item,مورد سهام آشتی,
Before reconciliation,قبل از آشتی,
Current Serial No,شماره سریال فعلی,
Current Valuation Rate,نرخ گذاری کنونی,
Current Amount,مقدار کنونی,
Quantity Difference,تفاوت تعداد,
Amount Difference,تفاوت در مقدار,
Item Naming By,مورد نامگذاری توسط,
Default Item Group,به طور پیش فرض مورد گروه,
Default Stock UOM,به طور پیش فرض بورس UOM,
Sample Retention Warehouse,نمونه نگهداری انبار,
Default Valuation Method,روش های ارزش گذاری پیش فرض,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,درصد شما مجاز به دریافت و یا ارائه بیش برابر مقدار سفارش داد. به عنوان مثال: اگر شما 100 واحد دستور داده اند. و کمک هزینه خود را 10٪ و سپس شما مجاز به دریافت 110 واحد است.,
Action if Quality inspection is not submitted,اگر بازرسی کیفیت ارائه نشود ، اقدام کنید,
Show Barcode Field,نمایش بارکد درست,
Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description برای پاک کردن HTML,
Auto insert Price List rate if missing,درج خودرو نرخ لیست قیمت اگر از دست رفته,
Allow Negative Stock,اجازه می دهد بورس منفی,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,تنظیم به صورت خودکار سریال بر اساس شماره FIFO,
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,مقدار در معاملات را بر اساس سریال بدون ورودی تنظیم کنید,
Auto Material Request,درخواست مواد خودکار,
Raise Material Request when stock reaches re-order level,افزایش درخواست مواد زمانی که سهام سطح دوباره سفارش می رسد,
Notify by Email on creation of automatic Material Request,با رایانامه آگاه کن در ایجاد درخواست مواد اتوماتیک,
Freeze Stock Entries,یخ مطالب سهام,
Stock Frozen Upto,سهام منجمد تا حد,
Freeze Stocks Older Than [Days],سهام یخ قدیمی تر از [روز],
Role Allowed to edit frozen stock,نقش مجاز به ویرایش سهام منجمد,
Batch Identification,شناسایی دسته ای,
Use Naming Series,استفاده از نامگذاری سری,
Naming Series Prefix,پیشوند سری نامگذاری,
UOM Category,رده UOM,
UOM Conversion Detail,جزئیات UOM تبدیل,
Variant Field,فیلد متغیر,
A logical Warehouse against which stock entries are made.,انبار منطقی که در برابر نوشته های سهام ساخته شده است.,
Warehouse Detail,جزئیات انبار,
Warehouse Name,نام انبار,
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered",در صورت خالی بودن ، حساب Warehouse والدین یا پیش فرض شرکت در نظر گرفته می شود,
Warehouse Contact Info,انبار اطلاعات تماس,
PIN,PIN,
Raised By (Email),مطرح شده توسط (ایمیل),
Issue Type,نوع مقاله,
Issue Split From,شماره تقسیم از,
Service Level,سطح سرویس,
Response By,پاسخ توسط,
Response By Variance,پاسخ توسط واریانس,
Service Level Agreement Fulfilled,توافق نامه سطح خدمات به اتمام رسیده است,
Ongoing,در دست اقدام,
Resolution By,قطعنامه توسط,
Resolution By Variance,قطعنامه توسط Variance,
Service Level Agreement Creation,ایجاد توافق نامه سطح خدمات,
Mins to First Response,دقیقه به پاسخ اول,
First Responded On,اول پاسخ در,
Resolution Details,جزییات قطعنامه,
Opening Date,افتتاح عضویت,
Opening Time,زمان باز شدن,
Resolution Date,قطعنامه عضویت,
Via Customer Portal,از طریق پورتال مشتری,
Support Team,تیم پشتیبانی,
Issue Priority,اولویت شماره,
Service Day,روز خدمت,
Workday,روز کاری,
Holiday List (ignored during SLA calculation),لیست تعطیلات (در طول محاسبه SLA نادیده گرفته می شود),
Default Priority,اولویت پیش فرض,
Response and Resoution Time,زمان پاسخ و پاسخ,
Priorities,اولویت های,
Support Hours,ساعت پشتیبانی,
Support and Resolution,پشتیبانی و قطعنامه,
Default Service Level Agreement,توافق نامه سطح سرویس پیش فرض,
Entity,نهاد,
Agreement Details,جزئیات توافق نامه,
Response and Resolution Time,زمان پاسخ و وضوح,
Service Level Priority,اولویت سطح خدمات,
Response Time,زمان پاسخ,
Response Time Period,دوره زمان پاسخگویی,
Resolution Time,زمان قطعنامه,
Resolution Time Period,دوره زمان قطعنامه,
Support Search Source,پشتیبانی منبع جستجو,
Source Type,نوع منبع,
Query Route String,رشته مسیر درخواستی,
Search Term Param Name,نام و نام خانوادگی جستجوگر کلمه,
Response Options,گزینه های پاسخ,
Response Result Key Path,پاسخ کلیدی نتیجه کلید,
Post Route String,خط مسیر ارسال,
Post Route Key List,پیام مسیر مسیر پیام,
Post Title Key,عنوان پست کلید,
Post Description Key,توضیحات کلیدی,
Link Options,گزینه های پیوند,
Source DocType,DocType منبع,
Result Title Field,عنوان فیلد نتیجه,
Result Preview Field,زمینه پیش نمایش نتایج,
Result Route Field,نتیجه مسیر میدان,
Service Level Agreements,موافقت نامه های سطح خدمات,
Track Service Level Agreement,توافق نامه سطح سرویس پیگیری کنید,
Allow Resetting Service Level Agreement,اجازه تنظیم مجدد توافق نامه سطح خدمات,
Close Issue After Days,بستن موضوع پس از روزها,
Auto close Issue after 7 days,خودرو موضوع نزدیک پس از 7 روز,
Support Portal,پورتال پشتیبانی,
Get Started Sections,بخش های شروع کنید,
Show Latest Forum Posts,نمایش آخرین پست های انجمن,
Forum Posts,پست های انجمن,
Forum URL,آدرس انجمن,
Get Latest Query,دریافت آخرین درخواست,
Response Key List,لیست کلید واکنش,
Post Route Key,کلید مسیر پیام,
Search APIs,API های جستجو,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN- .YYYY.-,
Issue Date,تاریخ صدور,
Item and Warranty Details,آیتم و گارانتی اطلاعات,
Warranty / AMC Status,گارانتی / AMC وضعیت,
Resolved By,حل,
Service Address,خدمات آدرس,
If different than customer address,اگر متفاوت از آدرس مشتری,
Raised By,مطرح شده توسط,
From Company,از شرکت,
Rename Tool,ابزار تغییر نام,
Utilities,نرم افزار,
Type of document to rename.,نوع سند به تغییر نام دهید.,
File to Rename,فایل برای تغییر نام,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",ضمیمه. CSV فایل با دو ستون، یکی برای نام قدیمی و یکی برای نام جدید,
Rename Log,تغییر نام ورود,
SMS Log,SMS ورود,
Sender Name,نام فرستنده,
Sent On,فرستاده شده در,
No of Requested SMS,تعداد SMS درخواست شده,
Requested Numbers,شماره درخواست شده,
No of Sent SMS,تعداد SMS های ارسال شده,
Sent To,فرستادن به,
Absent Student Report,وجود ندارد گزارش دانشجو,
Assessment Plan Status,وضعیت برنامه ارزیابی,
Asset Depreciation Ledger,دارایی لجر استهلاک,
Asset Depreciations and Balances,Depreciations دارایی و تعادل,
Available Stock for Packing Items,انبار موجود آیتم ها بسته بندی,
Bank Clearance Summary,بانک ترخیص کالا از خلاصه,
Bank Remittance,حواله بانکی,
Batch Item Expiry Status,دسته ای مورد وضعیت انقضاء,