[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait 2016-12-15 18:33:39 +05:30
parent 565844cfac
commit d25db23fdb
64 changed files with 51060 additions and 41172 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,16 +8,16 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total','Total'
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Selling Amount,Selling Beløb
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead"
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Above
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276, or ,o
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Hent opdateringer
@ -26,7 +26,6 @@ apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard S
,Lead Details,Bly Detaljer
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
DocType: Address,Lead Name,Bly navn
DocType: Attendance,Half Day,Half Day
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Halvdelen Årlig
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Halvdelen Årlig
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' 'Åbning'
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 'Total' 'Total'
9 DocType: Selling Settings Selling Settings Salg af indstillinger
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Selling Amount Selling Beløb
11 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 Lead must be set if Opportunity is made from Lead Bly skal indstilles, hvis Opportunity er lavet af Lead
12 DocType: Item Default Selling Cost Center Standard Selling Cost center
13 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Above
14 DocType: Pricing Rule Selling Selling
15 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 to Ultima Actualización : Fecha inválida
16 DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
17 DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
18 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
19 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
20 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 or o
21 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
22 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
23 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Get Updates Hent opdateringer
26 Lead Details Bly Detaljer
27 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Indstillinger for Selling modul
28 DocType: Address Lead Name Bly navn
DocType: Attendance Half Day Half Day
29 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s 'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
30 DocType: Maintenance Schedule Item DocType: Vehicle Service Half Yearly Halvdelen Årlig
31 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,7 @@
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Detalles
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de ejecución en días
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Saldo Pendiente
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Saldo Pendiente
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Pendiente
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa
1 DocType: Purchase Receipt Other Details Otros Detalles
1 DocType: Purchase Receipt Other Details Otros Detalles
2 DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha de la Iniciativa
3 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Tiempo de ejecución en días
4 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Saldo Pendiente
5 DocType: Payment Reconciliation Invoice Outstanding Amount Saldo Pendiente
6 DocType: Payment Entry Reference Outstanding Pendiente
7 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la Oportunidad está hecha desde una Iniciativa

View File

@ -1,5 +1,51 @@
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Sales Order,SO-,OV-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Mostrar recibo de nómina
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como ""Envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
#### Nota
La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**.
#### Descripción de las Columnas
1. Tipo de Cálculo:
- Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica).
- **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos).
- **Actual** (como se haya capturado).
2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen.
3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos.
4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones).
5. Rate: Tasa de impuesto.
6. Monto: Monto de impuesto.
7. Total: Total acumulado hasta este punto.
8. Línea de referencia: Si se basa en ""Línea anterior al total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen debe ser diferente al de destino
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Item,Standard Selling Rate,Tarifa de venta estándar
DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;

1 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
2 DocType: Sales Order SO- OV-
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 Show Salary Slip Mostrar recibo de nómina
4 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
5 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar el tipo de cambio para convertir de una moneda a otra
6 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 Source and target warehouse must be different El almacén de origen debe ser diferente al de destino
7 DocType: Stock Entry Customer or Supplier Details Detalle de cliente o proveedor
8 DocType: Item Standard Selling Rate Tarifa de venta estándar
9 DocType: Address Template <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre> <h4> Por defecto la plantilla <!-- h4--> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible <!-- p--> </p><pre> <code> {{address_line1}} &amp; lt; br &amp; gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} &amp; lt; br &amp; gt; { endif% -%} {{ciudad}} &amp; lt; br &amp; gt; {% if%} Estado {{Estado}} &amp; lt; br &amp; gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} &amp; lt; br &amp; gt; {% endif -%} {{país}} &amp; lt; br &amp; gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} &amp; lt; br &amp; gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} &amp; lt; br &amp; gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} &amp; lt; br &amp; gt ; {% endif -%} <!-- code--> <!-- pre--></code></pre></h4>
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

View File

@ -1,6 +1,17 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no se puede ser escogida para venta de activo fijo"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Customer,Tax ID,RUC
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de Facturación
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Apertura de Saldos Contables
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85,Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
DocType: Tax Rule,Billing County,Municipio de Facturación
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Facturación
DocType: Timesheet,Billing Details,Detalles de Facturación
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
DocType: Tax Rule,Billing State,Región de Facturación
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto

1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
2 DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
3 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale Bill of Materials "Actualización de Existencia' no se puede ser escogida para venta de activo fijo Lista de Materiales
4 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
5 DocType: Customer Tax ID RUC
6 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Taza Base (Divisa de la Empresa)
7 DocType: Timesheet Detail Bill Factura
8 DocType: Activity Cost Billing Rate Monto de Facturación
9 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 Opening Accounting Balance Apertura de Saldos Contables
10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85 Tax Rule Conflicts with {0} Regla Fiscal en conflicto con {0}
11 DocType: Tax Rule Billing County Municipio de Facturación
12 DocType: Sales Invoice Timesheet Billing Hours Horas de Facturación
13 DocType: Timesheet Billing Details Detalles de Facturación
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257 Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency Moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la empresa o moneda de cuenta de contraparte
15 DocType: Tax Rule Billing State Región de Facturación
16 DocType: Purchase Order Item Billed Amt Monto Facturado
17 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto

View File

@ -5,24 +5,24 @@ DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
DocType: Employee,Rented,Alquilado
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
@ -34,7 +34,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Nuevo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
@ -43,7 +43,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
DocType: Account,Credit,Crédito
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
@ -57,11 +57,9 @@ DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas par
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
DocType: Timesheet,Batch Time Logs for billing.,Bitácora de Lotes para facturación.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
@ -74,8 +72,8 @@ DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
,Contact Name,Nombre del Contacto
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
@ -92,34 +90,33 @@ DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
DocType: Employee,Single,solo
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
DocType: Production Order,Not Started,Sin comenzar
@ -129,7 +126,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Fecha Requerida
DocType: BOM,Costing,Costeo
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,No pagado
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagado
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
@ -139,7 +136,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Administrative O
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Utilidad bruta
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
@ -148,21 +145,21 @@ DocType: Territory,For reference,Por referencia
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Sales Return,Volver Ventas
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Same item has been entered multiple times.,El mismo artículo se ha introducido varias veces.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Same item has been entered multiple times.,El mismo artículo se ha introducido varias veces.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico"
@ -174,7 +171,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliat
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Datos
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
@ -188,12 +185,12 @@ DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
@ -213,11 +210,11 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less th
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230,Target Warehouse,Inventario Objetivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Inventario Objetivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37,Projected Qty,Cant. Proyectada
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Cant. Proyectada
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
@ -225,7 +222,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307,Point-of-Sale,Punto de venta
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743,Purchase Receipt,Recibos de Compra
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Monto de Vacaciones Descansadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
@ -234,30 +231,29 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137,Please mention Round Off Ac
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
DocType: Address,Shop,Tienda
DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Stock Options,Opciones sobre Acciones
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
DocType: Workstation,Wages,Salario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La Cuenta no concuerda con la Compañía
@ -273,7 +269,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Co
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
@ -281,14 +277,13 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
@ -297,19 +292,19 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
DocType: BOM Item,Item Description,Descripción del Artículo
DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,para
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,para
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
@ -322,11 +317,11 @@ DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723,For Supplier,Por proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731,For Supplier,Por proveedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
@ -341,23 +336,23 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +7
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},Max: {0}
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
@ -366,7 +361,7 @@ DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
Se utiliza para las tasas y cargos"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,We buy this Item,Compramos este artículo
@ -384,7 +379,7 @@ DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contribución Monto
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
@ -392,19 +387,18 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,La Organizac
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},La Partida Contable para {0} puede hacerse en la siguiente moneda: {1}
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
@ -415,7 +409,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} qua
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Configuración de las categorías de proveedores.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
@ -429,11 +423,11 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232,"Weight is mentioned,\nPlea
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
DocType: Item,Weightage,Coeficiente de Ponderación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Totales del Objetivo
@ -442,16 +436,16 @@ DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Esta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
DocType: Employee,Salutation,Saludo
@ -462,17 +456,17 @@ DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Porcentaje de Asignación
DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales"
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales"
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
,Serial No Status,Número de orden Estado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
@ -495,7 +489,7 @@ DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
@ -504,9 +498,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Clai
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Unit,Unidad
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
DocType: Maintenance Visit,Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario
@ -514,25 +508,25 @@ DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
,SO Qty,SO Cantidad
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154,Row # ,Fila #
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Asset,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +183,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
@ -546,40 +540,39 @@ DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de clientes
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
DocType: Branch,Branch,Rama
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No existe nómina para el mes:
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nómina
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Stores,Tiendas
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
DocType: Sales Invoice,Recurring,Periódico
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualización de Costos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Actualización de Costos
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
DocType: Address,Subsidiary,Filial
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinero Ganado
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
@ -589,16 +582,16 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Cale
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Unit of Measure,Unidad de Medida
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidades
@ -608,13 +601,13 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
DocType: Item,Manufacture,Manufactura
@ -622,7 +615,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Deliv
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176,Organization branch master.,División principal de la organización.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187,Organization branch master.,División principal de la organización.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
@ -630,32 +623,32 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Curre
DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione Empleados
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Issues,Problemas
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108,Issues,Problemas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
,Sales Browser,Navegador de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
@ -664,7 +657,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
,S.O. No.,S.O. No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
@ -673,31 +666,31 @@ DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
,Requested,Requerido
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +287,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontrato
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado
DocType: Training Event,Scheduled,Programado
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
@ -706,8 +699,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is manda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +56,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
@ -721,11 +714,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period C
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +501,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
DocType: Employee,Feedback,Comentarios
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mes.
,Stock Analytics,Análisis de existencias
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
@ -739,12 +731,11 @@ DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear Solicitudes de
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +82,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
@ -754,7 +745,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Sli
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Fecha se repite
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
DocType: Item Price,Bulk Import Help,A granel de importación Ayuda
@ -768,7 +759,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
@ -776,7 +767,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Monto Mora
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
@ -784,7 +775,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,fuente de depósito
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
@ -804,19 +795,19 @@ DocType: Task,depends_on,depende de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +195,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +207,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva Empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos
DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de artículos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
@ -827,12 +818,12 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +233,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +223,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
@ -844,7 +835,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +500,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
@ -873,26 +864,26 @@ DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Salir Cant.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +50,Series is mandatory,Serie es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +52,Series is mandatory,Serie es obligatorio
DocType: Tax Rule,Sales,Venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +796,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +118,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +810,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Supplier,Contact HTML,HTML del Contacto
DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
DocType: Company,Retail,venta al por menor
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +131,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +574,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Por favor, especifique un"
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
@ -902,36 +893,35 @@ DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Ent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Comisión de Ventas
DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +637,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Proveedor Id
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +81,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,La Abreviación es mandatoria
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +598,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Secretary,Secretario
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +838,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +846,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
@ -942,8 +932,8 @@ DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +509,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
@ -963,7 +953,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not a
DocType: Company,Domain,Dominio
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,Rate (%),Procentaje (% )
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +737,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
@ -976,9 +966,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Buyin
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
DocType: Address,Shipping,Envío
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retorno
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +527,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
@ -1005,7 +995,7 @@ DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationary,Impresión y Papelería
DocType: Workstation,per hour,por horas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
DocType: Item,Material Issue,Incidencia de Material
@ -1054,16 +1044,16 @@ DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por
DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +434,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: BOM,Manufacturing,Producción
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +192,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
@ -1082,13 +1072,12 @@ DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - En
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Activos de Inventario
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repita el Día del mes
DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
@ -1101,15 +1090,15 @@ If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +113,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Pagína de Inicio es Productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +398,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
@ -1117,7 +1106,7 @@ DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +57,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +58,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
@ -1147,7 +1136,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +517,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar """" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
@ -1161,7 +1150,7 @@ DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +94,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Movimientos de inventario
@ -1178,7 +1167,7 @@ DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalado
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del Vendedor
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,El carro esta vacío
@ -1189,12 +1178,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +711,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +725,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
5 DocType: SMS Center All Sales Partner Contact Todo Punto de Contacto de Venta
6 DocType: Employee Leave Approvers Supervisores de Vacaciones
7 DocType: Employee Rented Alquilado
8 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 Currency is required for Price List {0} Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
10 DocType: Purchase Receipt Item Required By Requerido por
11 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
13 DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre de Tipo de Vacaciones
14 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
15 DocType: Pricing Rule Apply On Aplique En
16 Purchase Order Items To Be Received Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
17 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56 Expected End Date can not be less than Expected Start Date La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
18 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
19 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256 New Leave Application Nueva Aplicación de Permiso
20 DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
21 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 User {0} is already assigned to Employee {1} El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
22 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Cuidado de la Salud
23 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicidad
24 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Puntuación ( 0-5)
25 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
26 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 Row # {0}: Fila # {0}:
27 DocType: Delivery Note Vehicle No Vehículo No
28 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
34 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
35 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
36 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Apertura de un Trabajo .
37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
38 DocType: Process Payroll Make Bank Entry Hacer Entrada del Banco
39 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Pension Funds Fondos de Pensiones
40 DocType: SMS Center All Sales Person Todos Ventas de Ventas
43 DocType: Account Credit Crédito
44 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
45 DocType: Warehouse Warehouse Detail Detalle de almacenes
46 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
47 DocType: Item Item Image (if not slideshow) Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
48 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Delivered Items Costo del Material que se adjunta
49 DocType: Quality Inspection Get Specification Details Obtenga Especificación Detalles
57 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
58 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
59 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 Settings for HR Module Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
60 DocType: Timesheet apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 Batch Time Logs for billing. Details of the operations carried out. Bitácora de Lotes para facturación. Los detalles de las operaciones realizadas.
61 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 Details of the operations carried out. Plan for maintenance visits. Los detalles de las operaciones realizadas. Plan para las visitas de mantenimiento.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
62 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Plan for maintenance visits. Price List must be applicable for Buying or Selling Plan para las visitas de mantenimiento. la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
63 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
64 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Selecciona Términos y Condiciones
65 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 Allocate leaves for the year. Asignar las hojas para el año.
72 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Crea nómina para los criterios antes mencionados.
73 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
74 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
75 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
76 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
77 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
78 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
79 DocType: Purchase Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
90 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
91 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
92 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
93 DocType: Employee Job Profile Perfil Laboral
94 DocType: Stock Settings Notify by Email on creation of automatic Material Request Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
95 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831 Delivery Note Notas de Entrega
96 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
97 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
98 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
99 DocType: Employee Company Email Correo de la compañía
100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
101 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
102 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
103 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
104 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto
105 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
106 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date Fecha de la factura
107 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 Setup Already Complete!! Configuración completa !
108 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
109 DocType: Leave Application Leave Approver Name Nombre de Supervisor de Vacaciones
110 DocType: Depreciation Schedule Schedule Date Horario Fecha
111 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
112 DocType: Naming Series Change the starting / current sequence number of an existing series. Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
113 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
114 DocType: Employee Single solo
115 DocType: Account Cost of Goods Sold Costo de las Ventas
116 DocType: Journal Entry Account Sales Order Ordenes de Venta
117 DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Cantidad y Cambio
118 DocType: BOM DocType: Purchase Invoice Item Description Supplier Name Descripción del Artículo Nombre del Proveedor
119 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 Supplier Name 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' Nombre del Proveedor 'Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' 'Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
120 DocType: Production Order Not Started Sin comenzar
121 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Master Manager Gerente de Ventas
122 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Global settings for all manufacturing processes. Configuración global para todos los procesos de fabricación.
126 DocType: Employee Health Concerns Preocupaciones de salud
127 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 DocType: Purchase Invoice Unpaid No pagado
128 DocType: Packing Slip From Package No. Del Paquete N º
129 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descripción de una oferta de trabajo
130 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 Attendance record. Registro de Asistencia .
131 DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Compradores de Productos y Servicios.
132 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
136 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
137 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
138 DocType: BOM Operating Cost Costo de Funcionamiento
139 DocType: Sales Order Item Gross Profit Utilidad bruta
140 DocType: Company Delete Company Transactions Eliminar Transacciones de la empresa
141 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice No Factura del Proveedor No
142 DocType: Territory For reference Por referencia
145 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
146 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
147 Lead Id Iniciativa ID
148 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Repita los Clientes
149 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759 Sales Return Volver Ventas
150 DocType: Quotation Quotation To Cotización Para
151 DocType: Lead Middle Income Ingresos Medio
152 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
153 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
154 DocType: Delivery Note Time at which items were delivered from warehouse Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
155 DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Los impuestos y cargos de venta
156 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
157 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
158 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
159 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
160 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 Same item has been entered multiple times. El mismo artículo se ha introducido varias veces.
161 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 'Based On' and 'Group By' can not be same "Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
162 DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
163 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 Please enter email address Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico
164 DocType: Selling Settings Customer Naming By Naming Cliente Por
165 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 Convert to Group Convertir al Grupo
171 DocType: BOM Operation Operation Time Tiempo de funcionamiento
172 DocType: Sales Order Item DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Precio Base (Moneda Local)
173 DocType: Purchase Receipt Other Details Otros Datos
174 DocType: Account Accounts Contabilidad
175 DocType: Account Expenses Included In Valuation Gastos dentro de la valoración
176 DocType: Employee Provide email id registered in company Proporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
177 DocType: Hub Settings Seller City Ciudad del vendedor
185 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 {0} is not a stock Item {0} no es un producto de stock
186 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
187 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Variación por Vendedor de Meta
188 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
189 DocType: Opportunity Opportunity From Oportunidad De
190 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
191 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 Purchase Receipt number required for Item {0} Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
192 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 Sales campaigns. Campañas de Ventas.
193 DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
194 DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
195 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 Office Maintenance Expenses Gastos de Mantenimiento de Oficinas
196 DocType: Company Default Cost of Goods Sold Account Cuenta de costos de venta por defecto
210 DocType: Production Planning Tool Select Items Seleccione Artículos
211 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359 {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
212 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 Target Warehouse Inventario Objetivo
213 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 Net Profit / Loss Utilidad/Pérdida Neta
214 DocType: Production Order Item To Manufacture Artículo Para Fabricación
215 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 Projected Qty Cant. Proyectada
216 DocType: Notification Control Delivery Note Message Mensaje de la Nota de Entrega
217 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Reordenar Cantidad
218 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 Performance appraisal. Evaluación del Desempeño .
219 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 Point-of-Sale Punto de venta
220 DocType: Account Balance must be Balance debe ser
222 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743 Purchase Receipt Recibos de Compra
224 DocType: Salary Slip Leave Encashment Amount Monto de Vacaciones Descansadas
225 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
226 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty Cant. Necesaria
227 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
228 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
231 DocType: Hub Settings Sync Now Sincronizar ahora
232 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188 Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
233 DocType: Mode of Payment Account Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
234 DocType: Employee Permanent Address Is Dirección permanente es
235 DocType: Production Order Operation Operation completed for how many finished goods? La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
236 DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
237 DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha y Hora de la Iniciativa
238 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
239 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
240 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Articulos de la Orden de Compra
241 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797 Select Item for Transfer Seleccionar elemento de Transferencia
242 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
243 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
244 DocType: Process Payroll DocType: Workstation Select Payroll Year and Month Electricity Cost Seleccione nómina Año y Mes Coste de electricidad
245 DocType: Workstation DocType: HR Settings Electricity Cost Don't send Employee Birthday Reminders Coste de electricidad En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
246 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
247 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 Make Hacer
248 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
249 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
250 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 Stock Options Opciones sobre Acciones
251 DocType: Leave Application Leave Application Solicitud de Vacaciones
252 DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders Recibe Órdenes de Venta
253 DocType: Workstation Wages Salario
254 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
255 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Recibo de Compra del Artículo
256 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
257 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 Account does not match with Company La Cuenta no concuerda con la Compañía
258 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse WIP Almacén
259 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
269 DocType: Contact Enter designation of this Contact Introduzca designación de este contacto
270 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
271 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Hacer Entrada de Diferencia
272 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia De Fecha
273 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 Please select BOM in BOM field for Item {0} Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
274 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 Contribution % Contribución %
275 DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
277 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
278 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
279 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance Factura Anticipadas
280 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55 DocType: Item Attribute Value Either debit or credit amount is required for {0} This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Se requiere débito o crédito para la cantidad {0} Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
281 DocType: Item Attribute Value DocType: Salary Slip This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM" Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
282 DocType: Item UOMs Unidades de Medida
283 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
284 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
285 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
286 DocType: Lead Lead Iniciativas
287 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
288 Purchase Order Items To Be Billed Ordenes de Compra por Facturar
289 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
292 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all branches Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
293 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
294 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 Duplicate row {0} with same {1} Duplicar fila {0} con el mismo {1}
295 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 The Item {0} cannot have Batch El artículo {0} no puede tener lotes
296 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 Accounting Ledger Libro Mayor Contable
297 DocType: BOM Item DocType: BOM Item Description Descripción del Artículo
298 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
299 DocType: Production Order Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
300 Employee Leave Balance Balance de Vacaciones del Empleado
301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143 Balance for Account {0} must always be {1} Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
302 DocType: Item Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto
303 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 to para
304 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Verifique Facturas Pendientes
305 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195 Sorry, companies cannot be merged Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar
306 DocType: Employee Employee Number Número del Empleado
307 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
308 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
309 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 Account head {0} created Cuenta matriz {0} creada
310 DocType: Employee Place of Issue Lugar de emisión
317 DocType: Serial No Serial No Details Serial No Detalles
318 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
319 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
320 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
321 DocType: Hub Settings Seller Website Sitio Web Vendedor
322 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731 For Supplier Por proveedor
323 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
324 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Suma total (Moneda Local)
325 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
326 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
327 DocType: Item Website Item Groups Grupos de Artículos del Sitio Web
336 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
337 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
338 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
339 DocType: Salary Component Earning Ganancia
340 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
341 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
342 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
343 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
344 DocType: Quotation Shopping Cart Cesta de la compra
345 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
346 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
347 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Total de impuestos de los artículos
348 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
349 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
350 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 Max: {0} Max: {0}
351 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Dirección de envío Nombre
352 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
353 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571 cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
354 DocType: Maintenance Visit Unscheduled No Programada
355 DocType: Salary Detail Depends on Leave Without Pay Depende de ausencia sin pago
356 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
357 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
358 DocType: HR Settings Employee Settings Configuración del Empleado
361 DocType: Account If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
362 DocType: Rename Tool Type of document to rename. Tipo de documento para cambiar el nombre.
363 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 We buy this Item Compramos este artículo
364 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
365 DocType: Shipping Rule Shipping Account cuenta Envíos
366 DocType: Asset Movement Stock Manager Gerente
367 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
379 DocType: UOM UOM Name Nombre Unidad de Medida
380 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 Contribution Amount Contribución Monto
381 DocType: Purchase Invoice Shipping Address Dirección de envío
382 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 The Organization La Organización
383 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
384 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Plan de producción de la orden de ventas (OV)
385 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
387 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Pricing Rule Material Request to Purchase Order Reglas de Precios Requisición de materiales hacia la órden de compra
388 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 Material Request to Purchase Order Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Requisición de materiales hacia la órden de compra Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
389 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Bank Reconciliation Statement Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3} Extractos Bancarios
Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
390 POS POS
391 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
392 DocType: Company Default Holiday List Listado de vacaciones / feriados predeterminados
393 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 Stock Liabilities Inventario de Pasivos
394 DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Almacén Proveedor
395 DocType: Opportunity Contact Mobile No No Móvil del Contacto
396 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
397 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
398 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
399 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Detener recordatorios de cumpleaños
400 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount Cantidad Consumida
401 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
402 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items Costo de Artículos Emitidas
403 DocType: Quotation Item Quotation Item Cotización del artículo
404 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
409 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
410 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 Customer required for 'Customerwise Discount' Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
411 DocType: Quotation Term Details Detalles de los Terminos
412 Lead Details Iniciativas
413 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
414 DocType: Leave Type Include holidays within leaves as leaves Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
415 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 'Total' 'Total'
423 DocType: Employee Date Of Retirement Fecha de la jubilación
424 DocType: Upload Attendance Get Template Verificar Plantilla
425 DocType: Item Weightage Coeficiente de Ponderación
426 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
427 DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
428 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
429 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Total Target Totales del Objetivo
430 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created No existen órdenes de producción
431 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Establezca los prefijos de sus transacciones
432 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
433 DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
436 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
437 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
438 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
439 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
440 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
441 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
442 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
443 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar y Bill
444 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495 BOM {0} must be submitted La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
445 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
446 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
447 DocType: Employee Salutation Saludo
448 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
449 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 Make Payment Entry Registrar pago
450 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 Quantity for Item {0} must be less than {1} Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
451 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Aplicar / Aprobar Vacaciones
456 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Articulo de la Cotización del Proveedor
457 DocType: Item Has Variants Tiene Variantes
458 DocType: Monthly Distribution Name of the Monthly Distribution Nombre de la Distribución Mensual
459 DocType: Sales Person Parent Sales Person Contacto Principal de Ventas
460 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults Por favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
461 DocType: Supplier Supplier of Goods or Services. Proveedor de Productos o Servicios.
462 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
463 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo de Mantenimiento
464 Serial No Status Número de orden Estado
465 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389 Item table can not be blank Tabla de artículos no puede estar en blanco
466 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
467 DocType: Employee Salary Information Información salarial
468 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Artículos del Sitio Web
469 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 Duties and Taxes Derechos e Impuestos
470 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
471 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
472 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Suministrado Cantidad
489 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
490 DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
491 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
492 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 Unit Unidad
493 DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
494 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 Your financial year ends on Su año Financiero termina en
495 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 Please specify currency in Company Por favor, especifique la moneda en la compañía
498 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 UOM Conversion factor is required in row {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
499 DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de los clientes por región
500 DocType: Maintenance Visit Maintenance User Mantenimiento por el Usuario
501 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
502 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Cliente / Dirección de Oportunidad
503 DocType: Production Order Operation Actual Operation Time Tiempo de operación actual
504 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
505 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
506 SO Qty SO Cantidad
508 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
509 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 Split Delivery Note into packages. Dividir nota de entrega en paquetes .
510 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80 Shipments Los envíos
511 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 Row # Fila #
512 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) En palabras (Moneda Local)
513 DocType: Asset Supplier Proveedores
514 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +183 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
515 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Mayor
516 DocType: Leave Application Total Leave Days Total Vacaciones
517 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all departments Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
518 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
519 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 Sales Order required for Item {0} Orden de Venta requerida para el punto {0}
520 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
521 DocType: Bin Ordered Quantity Cantidad Pedida
522 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
523 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
524 DocType: Account Fixed Asset Activos Fijos
525 DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Monto total de facturación
526 DocType: Quotation Item Stock Balance Balance de Inventarios
527 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 Sales Order to Payment Órdenes de venta al Pago
528 DocType: Item Weight UOM Peso Unidad de Medida
529 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
530 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Office Equipments Equipos de Oficina
531 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Electronics Electrónica
532 DocType: Stock Settings Raise Material Request when stock reaches re-order level Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
540 DocType: Item Customer Item Codes Códigos de clientes
541 DocType: Quality Inspection Sample Size Tamaño de la muestra
542 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
543 DocType: Branch Branch Rama
544 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 DocType: Bin No salary slip found for month: Actual Quantity No existe nómina para el mes: Cantidad actual
545 DocType: Bin DocType: Shipping Rule Actual Quantity example: Next Day Shipping Cantidad actual ejemplo : Envío Día Siguiente
546 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 example: Next Day Shipping Serial No {0} not found ejemplo : Envío Día Siguiente Serial No {0} no encontrado
547 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 Serial No {0} not found Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Serial No {0} no encontrado Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
548 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 DocType: Appraisal Goal Create and manage daily, weekly and monthly email digests. Appraisal Goal Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales. Evaluación Meta
549 DocType: Appraisal Goal DocType: Process Payroll Appraisal Goal Submit Salary Slip Evaluación Meta Presentar nómina
DocType: Process Payroll Submit Salary Slip Presentar nómina
550 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 Maxiumm discount for Item {0} is {1}% Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
551 DocType: Payment Request Make Sales Invoice Hacer Factura de Venta
552 DocType: Employee Employment Details Detalles de Empleo
553 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Establecer como Cerrada
554 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 Stores Tiendas
555 DocType: Item End of Life Final de la Vida
556 DocType: Sales Invoice Recurring Periódico
557 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 Update Cost Actualización de Costos
558 DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
559 DocType: BOM Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
560 DocType: Naming Series User must always select Usuario elegirá siempre
561 DocType: Address Subsidiary Filial
562 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
563 DocType: Quality Inspection DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Recibo de Compra No
564 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Earnest Money Dinero Ganado
565 DocType: Process Payroll Create Salary Slip Crear Nómina
566 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
567 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
568 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 Required On Requerido Por
569 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200 Purchse Order number required for Item {0} Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
570 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
571 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
572 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items El costo de artículos comprados
573 DocType: Selling Settings Sales Order Required Orden de Ventas Requerida
574 DocType: Purchase Invoice Credit To Crédito Para
575 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Detalle de Calendario de Mantenimiento
576 DocType: Supplier Is Frozen Está Inactivo
577 DocType: Payment Gateway Account Payment Account Pago a cuenta
578 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
582 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
583 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
584 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 Requests for items. Listado de solicitudes de productos
585 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
586 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
587 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
588 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
589 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 Unit of Measure Unidad de Medida
590 DocType: Fiscal Year Year End Date Año de Finalización
591 DocType: Supplier Quotation Opportunity Oportunidades
592 Completed Production Orders Órdenes de producción completadas
593 DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
594 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
595 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
596 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol )
597 DocType: SMS Log No of Requested SMS No. de SMS solicitados
601 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. {0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
602 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 This is an example website auto-generated from ERPNext Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
603 DocType: Purchase Receipt Item Recd Quantity Recd Cantidad
604 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
605 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
606 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
607 DocType: Item Manufacture Manufactura
608 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Primero la nota de entrega
609 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
610 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
611 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Momento en que se recibieron los materiales
612 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187 Organization branch master. División principal de la organización.
613 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
615 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios predeterminada
616 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
617 DocType: Process Payroll Select Employees Seleccione Empleados
618 DocType: Target Detail Target Amount Monto Objtetivo
619 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
620 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 Global POS Profile {0} already created for company {1} El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
621 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
623 DocType: Product Bundle Parent Item Artículo Principal
624 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
625 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
626 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Artículos de Recibo de Compra
627 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
628 DocType: Item Reorder Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
629 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
630 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
631 DocType: Item Supplier Item Supplier Proveedor del Artículo
632 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422 Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
633 DocType: Company Stock Settings Ajustes de Inventarios
634 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 Manage Customer Group Tree. Administrar el listado de las categorías de clientes
635 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
636 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Salir del Panel de Control
637 DocType: Appraisal HR User Usuario Recursos Humanos
638 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
639 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108 Issues Problemas
640 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
641 DocType: Delivery Note Required only for sample item. Sólo es necesario para el artículo de muestra .
642 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
643 Profit and Loss Statement Estado de Pérdidas y Ganancias
644 Sales Browser Navegador de Ventas
645 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
646 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 Loans and Advances (Assets) Préstamos y anticipos (Activos)
647 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 Debtors Deudores
648 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
649 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
650 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
651 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
652 DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
653 S.O. No. S.O. No.
654 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 Please create Customer from Lead {0} Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
657 DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
658 DocType: Account Round Off Redondear
659 DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
660 Requested Requerido
661 DocType: Account Stock Received But Not Billed Inventario Recibido pero no facturados
662 DocType: Monthly Distribution Distribution Name Nombre del Distribución
663 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +287 Quality Inspection required for Item {0} Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
666 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 Manage Territory Tree. Vista en árbol para la administración de los territorios
667 DocType: Journal Entry Account Party Balance Saldo de socio
668 DocType: Process Payroll Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
669 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Trasferencia de Material para Manufactura
670 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
671 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
672 DocType: Account Root Type Tipo Root
673 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
674 DocType: BOM Item UOM Unidad de Medida del Artículo
675 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
676 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
677 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
678 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207 Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
679 DocType: Stock Entry Subcontract Subcontrato
680 DocType: Production Order Operation Actual End Time Hora actual de finalización
681 DocType: Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
682 DocType: SMS Log No of Sent SMS No. de SMS enviados
683 DocType: Account Expense Account Cuenta de gastos
684 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 Software Software
685 DocType: Maintenance Visit DocType: Training Event Scheduled Programado
686 DocType: Sales Partner Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
687 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
688 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 Manage Sales Partners. Administrar Puntos de venta.
689 DocType: BOM Exploded_items Vista detallada
690 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 Name or Email is mandatory Nombre o Email es obligatorio
691 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 Incoming quality inspection. Inspección de calidad entrante
692 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
693 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 Serial No {0} created Número de orden {0} creado
694 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
695 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
696 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126 Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
699 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 Select Fiscal Year Seleccione el año fiscal
700 DocType: Salary Structure Salary breakup based on Earning and Deduction. Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
701 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 Account with child nodes cannot be converted to ledger Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
702 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
703 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
704 DocType: Employee Leave Approver Leave Approver Supervisor de Vacaciones
705 Issued Items Against Production Order Productos emitidos con una orden de producción
706 DocType: Target Detail Target Detail Objetivo Detalle
714 Qty to Deliver Cantidad para Ofrecer
715 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Stock Analytics Mes. Análisis de existencias
716 DocType: Material Request Stock Analytics Requested For Análisis de existencias Solicitados para
717 DocType: Material Request DocType: Quotation Item Requested For Against Doctype Solicitados para Contra Doctype
718 DocType: Quotation Item DocType: Serial No Against Doctype Warranty / AMC Details Contra Doctype Garantía / AMC Detalles
719 DocType: Serial No DocType: Employee Internal Work History Warranty / AMC Details Employee Internal Work History Garantía / AMC Detalles Historial de Trabajo Interno del Empleado
720 DocType: Employee Internal Work History apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 Employee Internal Work History Serial No {0} not in stock Historial de Trabajo Interno del Empleado Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 Serial No {0} not in stock Número de orden {0} no está en stock
721 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 Tax template for selling transactions. Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
722 DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount Cantidad de desajuste
723 DocType: Stock Settings Default Stock UOM Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
731 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' Stock Projected Qty 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha' Cantidad de Inventario Proyectada
732 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390 Stock Projected Qty Customer {0} does not belong to project {1} Cantidad de Inventario Proyectada Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
733 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 DocType: Purchase Invoice Customer {0} does not belong to project {1} Purchase Taxes and Charges Cliente {0} no pertenece a proyectar {1} Impuestos de Compra y Cargos
DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
734 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
735 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
736 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
737 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
738 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 Make Salary Slip Hacer Nómina
739 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Secured Loans Préstamos Garantizados
740 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 Opening Balance Equity Apertura de saldos de capital
741 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated Fecha se repite
745 DocType: Item Price Bulk Import Help A granel de importación Ayuda
746 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101 Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
747 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
748 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Importe neto (moneda de la compañía)
749 DocType: Salary Slip Hour Rate Hora de Cambio
750 DocType: Production Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
751 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
759 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 Both Warehouse must belong to same Company Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
760 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 No contacts added yet. No se han añadido contactos todavía
761 DocType: Item Warranty Period (in days) Período de garantía ( en días)
762 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Serie Cotización
763 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 Warehouse {0}: Company is mandatory Almacén {0}: Empresa es obligatoria
764 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 Missing Currency Exchange Rates for {0} Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
765 DocType: Salary Slip Arrear Amount Monto Mora
767 DocType: Appraisal Goal Weightage (%) Coeficiente de ponderación (% )
768 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 Where manufacturing operations are carried. ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
769 DocType: Asset Movement Source Warehouse fuente de depósito
770 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
771 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 Current BOM and New BOM can not be same Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
772 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
773 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
775 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Orden de Compra del Artículo Suministrado
776 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
777 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
778 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 Please mention Round Off Cost Center in Company Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--
779 DocType: Purchase Invoice Terms Términos
780 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Articulo de la Nota de Entrega
781 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referencia Fila #
795 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
796 DocType: Item Supplier Items Artículos del Proveedor
797 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 New Company Nueva Empresa
798 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
799 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104 Date of Birth cannot be greater than today. La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
800 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Set as Open Establecer como abierto
801 DocType: Notification Control Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
802 DocType: Sales Team Contribution (%) Contribución (%)
803 DocType: Sales Person Sales Person Name Nombre del Vendedor
804 DocType: Pricing Rule DocType: POS Item Group Item Group Grupo de artículos
805 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
806 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
807 DocType: Item Default BOM Solicitud de Materiales por Defecto
808 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 Total Outstanding Amt Monto Total Soprepasado
809 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 Automotive Automotor
810 DocType: Timesheet Detail From Time Desde fecha
811 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 Investment Banking Banca de Inversión
812 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97 Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
813 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63 To Date should be same as From Date for Half Day leave Hasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
818 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
819 DocType: Process Payroll Process Payroll Nómina de Procesos
820 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +233 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +223 There are more holidays than working days this month. Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
821 DocType: Issue Opening Time Tiempo de Apertura
822 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Valores y Bolsas de Productos
823 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calcular basado en
824 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
825 DocType: Notification Control Customize the Notification Personalice la Notificación
826 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +30 Default Address Template cannot be deleted Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
827 DocType: Journal Entry Print Heading Título de impresión
828 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
829 DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
835 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
836 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
837 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Serie n Necesario para artículo serializado {0}
838 DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Aplicables a (Denominación )
839 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
840 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Amt) Total (Amt)
841 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +142 Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
864 DocType: Naming Series Setup Series Serie de configuración
865 DocType: Supplier Contact HTML HTML del Contacto
866 DocType: Quality Inspection DocType: Stock Entry Delivery Note No No. de Nota de Entrega
867 DocType: Company Retail venta al por menor
868 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +131 Customer {0} does not exist {0} no existe Cliente
869 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +574 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
870 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Purchase Taxes and Charges Template Plantillas de Cargos e Impuestos
871 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Materia Prima Código del Artículo
872 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please specify a Por favor, especifique un
873 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
874 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87 Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
875 DocType: Serial No Creation Time Momento de la creación
876 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Ayuda del conjunto/paquete de productos
877 Monthly Attendance Sheet Hoja de Asistencia Mensual
878 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
879 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
880 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
881 DocType: Hub Settings Seller Country País del Vendedor
882 DocType: Sales Taxes and Charges Template Sales Taxes and Charges Template Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
883 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Especificar condiciones de calcular el importe de envío
884 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
885 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
886 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Serial # Serial #
887 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 Commission on Sales Comisión de Ventas
888 DocType: Production Order DocType: Purchase Order Item Expected Delivery Date Fecha Esperada de Envio
889 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
893 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 New Customer Revenue Ingresos de nuevo cliente
894 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +637 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
895 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54 Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
896 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
897 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184 DocType: Project Payment of salary for the month {0} and year {1} Total Billing Amount (via Time Logs) Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
898 DocType: Project apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 Total Billing Amount (via Time Logs) We sell this Item Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo) Vendemos este artículo
899 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 We sell this Item Supplier Id Vendemos este artículo Proveedor Id
900 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 DocType: Journal Entry Supplier Id Cash Entry Proveedor Id Entrada de Efectivo
901 DocType: Journal Entry DocType: Email Digest Cash Entry Send regular summary reports via Email. Entrada de Efectivo Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
902 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +81 Send regular summary reports via Email. Raw material cannot be same as main Item Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico. La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
903 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Raw material cannot be same as main Item Salary template master. La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal Plantilla Maestra para Salario .
904 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 DocType: Leave Type Salary template master. Max Days Leave Allowed Plantilla Maestra para Salario . Número Máximo de Días de Baja Permitidos
DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Número Máximo de Días de Baja Permitidos
905 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
906 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
907 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Función Permitida para editar Inventario Congelado
908 Territory Target Variance Item Group-Wise Variación de Grupo por Territorio Objetivo
909 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +598 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644 {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. {0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
910 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 Account {0}: Parent account {1} does not exist Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
911 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate (Company Currency) Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
912 DocType: Monthly Distribution Percentage Percentage Allocation Porcentaje de asignación de
913 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Secretary Secretario
914 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Registros de empleados a ser creados por
915 Reqd By Date Solicitado Por Fecha
916 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +838 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +846 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
917 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
918 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
919 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
920 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 {0} is mandatory for Return {0} es obligatorio para su devolución
921 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195 user@example.com user@example.com
922 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Brokerage
923 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
924 DocType: Customer From Lead De la iniciativa
925 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
926 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +509 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512 POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
927 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
932 DocType: Item Moving Average Promedio Movil
933 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced La Solicitud de Materiales que será sustituida
934 DocType: Account Debit Débito
935 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 Upload attendance from a .csv file Sube la asistencia de un archivo .csv
936 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Monto Sobrepasado
937 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
938 DocType: Currency Exchange To Currency Para la moneda
939 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
953 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
954 DocType: Material Request % Ordered % Pedido
955 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Piecework Pieza de trabajo
956 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 Avg. Buying Rate Promedio de Compra
957 DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
958 DocType: Address Shipping Envío
959 DocType: Department Leave Block List Lista de Bloqueo de Vacaciones
966 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
967 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141 Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
968 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
969 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
970 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
971 DocType: Employee Reports to Informes al
972 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Introduzca el parámetro url para el receptor no
973 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19 Setting this Address Template as default as there is no other default Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
974 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Quality Management Gestión de la Calidad
995 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered Ordenado
996 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Cambio de materiales basados en
997 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Analitico de Soporte
998 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 Company is missing in warehouses {0} Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
999 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
1000 DocType: Production Planning Tool Material Request For Warehouse Solicitud de material para el almacén
1001 DocType: Project Task View Task Vista de tareas
1044 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122 Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
1045 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
1046 DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Moneda Local)
1047 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +192 Organization unit (department) master. Unidad de Organización ( departamento) maestro.
1048 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
1049 DocType: Cost Center Cost Center Name Nombre Centro de Costo
1050 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
1051 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 Total Paid Amt Total Pagado Amt
1052 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
1053 Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
1054 DocType: Item Unit of Measure Conversion Unidad de Conversión de la medida
1055 DocType: Naming Series Help HTML Ayuda HTML
1056 DocType: Item Has Serial No Tiene No de Serie
1057 DocType: Employee Date of Issue Fecha de emisión
1058 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109 You are not authorized to set Frozen value Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
1059 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 What does it do? ¿Qué hace?
1072 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 DocType: Purchase Invoice Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Repeat on Day of Month Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0} Repita el Día del mes
1073 DocType: Purchase Invoice DocType: Employee Repeat on Day of Month Health Details Repita el Día del mes Detalles de la Salud
1074 DocType: Employee DocType: Employee External Work History Health Details Salary Detalles de la Salud Salario
DocType: Employee External Work History Salary Salario
1075 DocType: Process Payroll Submit all salary slips for the above selected criteria Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
1076 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 {0} Items synced {0} productos sincronizados
1077 DocType: Purchase Invoice Item Rejected Serial No Rechazado Serie No
1078 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
1079 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
1080 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +113 BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
1081 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Ajustes de Manufactura
1082 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97 Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
1083 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Detalle de la Entrada de Inventario
1090 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +398 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401 Item Code required at Row No {0} Código del producto requerido en la fila No. {0}
1091 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Descuento
1092 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
1093 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
1094 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
1095 DocType: Item Reorder Re-Order Level Reordenar Nivel
1096 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45 Gantt Chart Diagrama de Gantt
1097 DocType: Employee Applicable Holiday List Lista de Días Feriados Aplicable
1098 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +57 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +58 Series Updated Series Actualizado
1099 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
1100 DocType: Item Serial Number Series Número de Serie Serie
1101 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 Retail & Wholesale Venta al por menor y al por mayor
1102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 Successfully Reconciled Reconciliado con éxito
1103 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 Tax template for buying transactions. Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
1104 Item Prices Precios de los Artículos
1106 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s 'Correo electrónico de notificación' no ha sido especificado para %s recurrentes
1107 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
1108 DocType: Appraisal Goal Score Earned Puntuación Obtenida
1109 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
1110 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso Bruto de la Unidad de Medida
1111 DocType: BOM Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
1112 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra la Orden de Venta de Artículos
1136 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Detalles de Compra / Fábricas
1137 DocType: Employee Contract End Date Fecha Fin de Contrato
1138 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
1139 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
1140 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
1141 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Total neto (Moneda Local)
1142 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +94 Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
1150 DocType: Item Item Tax Impuesto del artículo
1151 DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
1152 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 Current Liabilities Pasivo Corriente
1153 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60 Actual Qty is mandatory Cantidad actual es obligatoria
1154 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Credit Card Tarjeta de Crédito
1155 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Artículo a fabricar o embalados de nuevo
1156 DocType: Employee Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
1167 DocType: Packing Slip Package Weight Details Peso Detallado del Paquete
1168 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Proyecto maestro
1169 DocType: Leave Type Is Carry Forward Es llevar adelante
1170 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +711 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +725 Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
1171 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Lead Time Days Tiempo de Entrega en Días
1172 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222 Bill of Materials Lista de materiales (LdM)
1173 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
1178 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,5 @@
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv Projekta
DocType: GL Entry,Project,Projekat
DocType: Budget,Project,Projekat
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fakture
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268,Managing Projects,Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status Projekta

1 DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
2 DocType: GL Entry DocType: Budget Project Projekat
3 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Fakture
4 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 Managing Projects Upravljanje projektima
5 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Project Status Status Projekta

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff