brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2016-12-15 18:33:39 +05:30

450 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
9DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationBeurteilung
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23DocType: Vehicle ServiceMileageKilometerstand
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
28DocType: AddressCountyLandesbezirk/Gemeinde/Kreis
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramPflicht Feild - Programm
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
36DocType: C-FormCustomerKunde
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
39DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
40DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
43DocType: VehicleNatural GasErdgas
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
48DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openzeigen open
50apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
51apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
52DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
53DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
54Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
55DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftBankwechsel
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsVarianten anzeigen
62DocType: Academic TermAcademic TermSemester
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialStoff
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624QuantityMenge
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territorium
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
68DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenz:% s, Artikelnummer:% s und Kunde:% s
70apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90For the Item {item}, valuation rate not found for warehouse {warehouse}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {item}. Please create an incoming stock transaction, on or before {posting_date} {posting_time}, and then try submiting {current_document}Für den Artikel {Element}, Bewertungskurs nicht für Lager {Lager} gefunden. Um Buchungen zu tun (für Buchungskosten), müssen wir Bewertungskurs für item {Element}. Bitte legen Sie einen eingehenden Aktien-Transaktion, die am oder vor dem {POSTING_DATE} {posting_time}, und dann versuchen, submiting {current_document}
71apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
73DocType: DesignationDesignationBezeichnung
74DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
75apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
77apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
78apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseDienstzeitaufwand
79apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758InvoiceRechnung
80DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
81apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
83DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
88DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
90DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource> HR-Einstellungen
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateBitte wählen Sie Datum
93DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantBuchhalter
95DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
96DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
99Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
101DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
102DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
103DocType: EmployeeO+O +
104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8Relatedverbunden
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
106DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
109DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
110apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgkg
111DocType: Student LogLogLog
112apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
113DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
114apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Lager auswählen ...
115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
117DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
118apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576Get items fromHolen Sie Elemente aus
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
121apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
122DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
124DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
125DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
127DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
128DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
130DocType: LeadPerson NameName der Person
131DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
132DocType: AccountCreditHaben
133DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"zB "Primary School" oder "Universität"
135apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
136DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
138apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
140DocType: Vehicle ServiceBrake OilBremsöl
141DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
143DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
144apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
145DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
146DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
147apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub auf {0} ist nicht zwischen Von-Datum und bis Datum
149DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
150DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
151DocType: LeadInterestedInteressiert
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningEröffnung
153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
154DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
155DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
157DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
159DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
160DocType: Academic TermSchoolsSchulen
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
163DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
164apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
165DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
171DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
173DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
174DocType: EmployeeMrHr.
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDoppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
176apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
177DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableVerbrauchsgut
179DocType: EmployeeB-B-
180DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
181DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
182DocType: Training Result EmployeeGradeKlasse
183DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
184DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryJahresgehalt
186DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryTägliche Arbeit Zusammenfassung
187DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
188apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129Please select Existing Company for creating Chart of AccountsBitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
191DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
192DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
193DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
194apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
195DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
196DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
198DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
199DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
202apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
203apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
204DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
205DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
206DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
207DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
208DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
209DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
210DocType: Leave ApplicationReasonGrund
211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeMitarbeiter anlegen
212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150ExecutionAusführung
214apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
215DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Der Lieferant ist gegen Kreditorenkonto erforderlich {2}
217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
218apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
220DocType: CustomerIndividualEinzelperson
221DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
222DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
223apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
224DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
225DocType: POS ProfileCustomer GroupsKundengruppen
226DocType: Program Enrollment ToolStudentsStudenten
227apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
230DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
231DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
232apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
233DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
234DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
235Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
236apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
237apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
238DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
239DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termFreilassen, wenn Sie alle Kurse für ausgewählte akademische Begriff zu holen wollen
240apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als sein {1}. Verkaufspreis sollte atleast {2} sein
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockUnzureichende Auf
242DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
243DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
244DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
245DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
246DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
248DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
249apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
250DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
251DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
252DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
253DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
255apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
256DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
257DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, wird nicht auf Lager gehalten im Materialanforderungen enthalten.
258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
259DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
260Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
262apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
263DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
264DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
265apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
266DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
267apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemArtikel hinzufügen
268Contact NameAnsprechpartner
269DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
270DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Kundengruppe
271DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
272DocType: VehicleAdditional DetailsWeitere Details
273apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77No description givenKeine Beschreibung angegeben
274apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339Net Pay cannot be less than 0Net Pay kann nicht kleiner als 0
277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
281apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
282DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
283apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLiter
284DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
285DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453Leave BlockedUrlaub gesperrt
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBank-Einträge
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111AnnualJährlich
290DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
291DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
292DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
293DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
294DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
295apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
296DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperSoftware-Entwickler
298DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
299DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
300DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
301Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Teilnahme
302DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
303DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
304TerretoryRegion
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
306apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831Material RequestMaterialanfrage
307DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation already used for another salary componentAbkürzung bereits für eine andere Gehaltskomponente verwendet
309DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
311DocType: EmployeeRelationBeziehung
312DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
313DocType: Student GuardianMotherMutter
314apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
315DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
316DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
317DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
318DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
319DocType: LeadSuggestionsVorschläge
320DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
322DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
323DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
324DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
325DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
327DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
328apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
329DocType: Vehicle ServiceInspectionInspektion
330DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
331DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
332DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
333DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
334apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
335DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
337DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
339apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
340DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
342DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
343DocType: VehicleFleet ManagerFlottenmanager
344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
345DocType: ItemVariant OfVariante von
346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
347DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
348DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
350DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
351DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
352apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
353DocType: LeadIndustryIndustrie
354DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
355DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
356DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
357DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831Delivery NoteLieferschein
359apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
361apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
364DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
365DocType: WorkstationRent CostMietkosten
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
368apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
369DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-IDs durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
370DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
371DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
372apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
373DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
375apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
377apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
378DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
379DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolKursplanung Werkzeug
380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
381DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799Select ItemArtikel auswählen
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
386apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
389DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
390DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
391apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
392apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressIhre E-Mail-Adresse
393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentBitte Anhang beachten
394DocType: Purchase Order% Received% erhalten
395apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
397Finished GoodsFertigerzeugnisse
398DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
399DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
400DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
402apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
403DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
404DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
405DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
406apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
407DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
408apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
410DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
411DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
412DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
413DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
414DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
415DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
416DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
417DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723Purchase ReturnWarenrücksendung
420Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
421DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
422DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
423DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
425DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
426DocType: Student LogMedicalMedizinisch
427apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingGrund für das Verlieren
428apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead-Besitzer können als Lead nicht gleich sein
429apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als nicht angepasster Betrag
430DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
432apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
433DocType: EmployeeSingleLedig
434DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
435DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
437DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
439DocType: AssessmentExaminer NamePrüfer-Name
440apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
441DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
442DocType: Delivery Note% Installed% installiert
443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
445DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
446apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
447DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
448DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
449DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
450DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
451DocType: Vehicle ServiceOil ChangeÖlwechsel
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitGemeinnützig
454DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
455DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
456DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
457DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
458DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
459apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
460DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
461DocType: SMS LogSent OnGesendet am
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
463DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
464DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
466DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
467DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
469DocType: BOMCostingKalkulation
470DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
471DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
472DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
473apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
474DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
475DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWählen Sie Abrechnungsperiode
476DocType: Purchase InvoiceUnpaidUnbezahlt
477apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReserviert für Verkauf
478DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
479DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
482DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
485DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
486DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
487DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
488DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
489DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
491DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
492DocType: Training EventWorkshopWerkstatt
493apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
497apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
498DocType: Timesheet DetailHrsStunden
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyBitte Firma auswählen
500DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
501apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
503DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
506DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
507DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKaufen
509Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
510DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
511DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
512DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
513apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
514DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
515DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
516apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
517DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
518DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
521DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
522DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
523DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
524DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
526DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
527DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
529DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
530DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
531DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
534apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemElement verschieben
535DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
536DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
537DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
538DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
541DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
542apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
543DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
544DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
545DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
546DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
550apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesKumulierte Werte
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
553apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
554DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
555Lead IdLead-ID
556DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
557DocType: Training EventCourseKurs
558DocType: TimesheetPayslippayslip
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
560DocType: IssueResolutionEntscheidung
561DocType: C-FormIVIV
562apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
564DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
565DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
566DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
567apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
568DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759Sales ReturnRücklieferung
570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
571DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
572DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
573apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
574DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
575apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
576DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
577DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
580apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
581DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
582DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeTrainingsergebnis Mitarbeiter
583DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
584DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
586DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWählen Sie Zahlungskonto zu machen Bank Eintrag
587apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseIn den Knowledge Base
588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingVerfassen von Angeboten
589DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
591DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
592apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
593apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
594apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
595DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
596DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
597DocType: Training EventConferenceKonferenz
598DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
599DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
600apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
601DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
602DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
603DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
604apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709View Offline RecordsOffline-Anzeige Datensätze
605DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
606DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceFahrzeug-Service
607DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
608apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
609DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedGutschrift ausgelöst
610DocType: Project TaskWeightGewicht
611DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
612apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
613DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
616DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
617DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
618DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
621apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standardadressvorlage gefunden. Bitte legen Sie eine neue von Setup> Druck und Branding-> Adressvorlage.
622DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerLeiter
624apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Neue Kreditlimit ist weniger als die aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit hat atleast sein {0}
625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
626DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
627apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
628DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
629DocType: Installation NoteIN-IM-
630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
631DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
632DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
633DocType: Student Batch NameBatch NameStapelname
634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Timesheet created:Timesheet erstellt:
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollEinschreiben
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275Journal Entry SubmittedJournal Entry Eingereicht
638DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
639DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
641DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
642DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
643DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Basis Stunden-Rate (Gesellschaft Währung)
644apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
645DocType: SupplierFixed DaysStichtage
646DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
647DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
648apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
650DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
651apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
653DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
655DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
657apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
658DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
659DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
660DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishFertig
662DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
664DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
665DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
666DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
667DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
668DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
669DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
670DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
671DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
672DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
673DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
675DocType: InterestInterestInteressieren
676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesVorverkauf
677DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
678DocType: AccountAccountsRechnungswesen
679DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer Wert (Last)
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingMarketing
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
682DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
683apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
686DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
687DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
688DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
689apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupBitte wählen Sie ein Student Group
690Absent Student ReportAbwesend Student Report
691DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
692DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623Item has variants.Artikel hat Varianten.
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
695DocType: BinStock ValueLagerwert
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
697apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
698DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
699DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
700DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
701DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
702DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
704DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
705apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
706apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
707apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
708DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
709ReservedReserviert
710DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
711DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
714DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
715DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
716apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
718DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
719Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
721DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
722DocType: BudgetBudget AgainstBudget gegen
723DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
724apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
727apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
729DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
730apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
731DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
732apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108There is an error in your Address Template {0}Es ist ein Fehler in der Adressvorlage {0}
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
734DocType: Warranty ClaimCI-CI-
735apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
736DocType: EmployeeA+A+
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
739DocType: OpportunityMaintenanceWartung
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
741DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
742apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Vertriebskampagnen
743apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetMachen Sie Timesheet
744DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
745DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
746DocType: BudgetProjectProjekt
747DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
748DocType: AddressPersonalPersönlich
749DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
750DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
755DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
757DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
758apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
759DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
760DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731No PermissionKeine Berechtigung
763DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
765apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
766DocType: VehicleAcquisition DateKaufdatum
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosStk
768DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
769DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
770apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
772DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
773DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
774DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
775apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
776DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
777DocType: Training EventEvent StatusEvent Status
778Support AnalyticsSupport-Analyse
779DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
780DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zur Gesellschaft {3}
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Konto {2} kann nicht eine Gruppe sein,
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
785DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
786DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
788DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
790apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierKunde und Lieferant
791DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorStudent Batch Instructor
792DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
793apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
794DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
795DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
796DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
798apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
799DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
800DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEingangslager
802DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
803DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
804DocType: Stock EntrySTE-STE-
805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
806DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsAlle Artikelgruppen
808DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
810apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
811DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
812apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
813DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
814apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
815apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyGeplante Menge
816DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
818apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
819apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
820DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
821DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
822DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
823Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
824DocType: Process PayrollBimonthlyZweimonatlich
825DocType: Vehicle ServiceBrake PadBremsklotz
826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
827Amount to BillRechnungsbetrag
828DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
829DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
830DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
831DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
832DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
833DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
834DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
835DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
838apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
839DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
840apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
841apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleVerkaufsstelle
842DocType: Vehicle LogOdometer ReadingKilometerstand
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
844DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
845DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
846DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
847Available QtyVerfügbare Menge
848DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
849DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
850DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
851DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
852DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
854DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
855DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
856DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
857DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
858DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
859DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
860DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743Purchase ReceiptKaufbeleg
862Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
863DocType: EmployeeMsFr.
864apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
867DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
868apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
870DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
871apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
872apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
873DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
875DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
877DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
879DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
881apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
882apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
883DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
884apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
885DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
886DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
888DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
891DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
893DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
894DocType: AddressShopLaden
895DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
897apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definieren Budget für ein Geschäftsjahr.
898DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
899DocType: LeadLEAD-TIPP-
900DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
901DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandDie Marke
903DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
904DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
905DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
906DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
907apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
908DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
909apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
910DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
911apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
912DocType: Payment RequestPaidBezahlt
913DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
914DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
915DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
916DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
917DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
918apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
921DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
924DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
926DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolSchülerteilnahme Werkzeug
927DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
929Company NameFirmenname
930DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
931apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
932DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
933apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
934DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
935DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
936DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
940DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
941apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againDie Intervalle für Grade-Code {0} überlappt mit der Note Intervalle für andere Typen. Bitte überprüfen Sie Intervalle {0} und {1} und versuchen Sie es erneut
942DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Rohstoffkosten (Gesellschaft Währung)
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterMeter
945DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
946DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
947apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLagerbuchungen
948DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
950apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
951DocType: Timesheet DetailBillRechnung
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteWeiß
954DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
956DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718Make Erstellen
958DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
959DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
960apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
961apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
962apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
963DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
964apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
966DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameStudentenstapelname
967DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
968apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseUnterrichtszeiten
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsLager-Optionen
970DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Menge für {0}
973DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
975DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
976DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
977DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
978DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
979DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
980DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
982DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
984DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
986apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentBitte wählen Sie einen Studenten
987apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountRabatt
988DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
989DocType: WorkstationWagesLohn
990DocType: ProjectInternalIntern
991DocType: TaskUrgentDringend
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
993apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
994DocType: ItemManufacturerHersteller
995DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
996DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
997DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
998DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountVerkaufsbetrag
1000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
1001DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
1002DocType: IssueIssueAnfrage
1003DocType: AssetScrappedVerschrottet
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
1005apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKehrt zurück
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
1008apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1009apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
1010DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
1011DocType: LeadOrganization NameFirmenname
1012DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
1013Projected Quantity as SourceProjizierte Menge als Quelle
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
1015DocType: EmployeeA-A-
1016DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsFügen Sie nicht auf Lager gehalten
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
1018apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
1019DocType: GL EntryAgainstZu
1020DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
1021DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
1022apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
1023DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
1024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
1025DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
1026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Ergebnisse
1027DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
1028DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
1029DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
1030DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1032DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrSoll
1034apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
1035apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
1036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
1037DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1039apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
1040DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
1041DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
1042DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1044DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1045DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1046DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeInvalid Attribute
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1050apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner als oder gleich {0}
1051DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1053DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1054DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1055apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1056DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1057DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1058DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1060apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1061Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1063DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1065DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1066DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1067apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearStartjahr
1068DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1069DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1071Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1072DocType: LeadConsultantBerater
1073DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1075apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1076DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503Nothing to requestNichts anzufragen
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Ein weiteres Budget record '{0}' existiert bereits gegen {1} {2} 'für das Geschäftsjahr {3}
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementVerwaltung
1081DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1082DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1083DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBlau
1085DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1086DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1087apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDBitte E-Mail-ID eingeben
1088DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1089apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1092DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1093DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1094DocType: Grading StructureGrading System NameGrading System Name
1095apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1096DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReferenzname
1097DocType: AccountBalance SheetBilanz
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1100DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1102DocType: LeadLeadLead
1103DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1104DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1105DocType: AccountWarehouseLager
1106apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1108Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1109DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1110DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1112apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1113DocType: HolidayHolidayUrlaub
1114DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1116DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1117DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1118DocType: Purchase OrderGroup same itemsGruppe gleichen Artikel
1119DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1122Trial BalanceProbebilanz
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1125DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1127DocType: EmployeeO-O-
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchForschung
1129DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1131DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1133DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerHauptbuch anzeigen
1135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1137apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobil-Nr
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472Rest Of The WorldRest der Welt
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1140Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1141DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1144DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerHauptbuch
1146DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsGewinnrücklagen
1148DocType: Vehicle LogService DetailService Detail
1149DocType: BOMItem DescriptionArtikelbeschreibung
1150DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1151DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1152DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1153DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1154DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1155DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1156DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1157DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1159Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1162DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1164DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1165DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1166DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to nach
1169DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1170Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235Payment of salary from {0} to {1}Die Zahlung des Gehalts von {0} {1}
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1173DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallKlein
1178DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1180DocType: Project% Completed% abgeschlossen
1181Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1182apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenGrün
1185DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1186DocType: Training EventTraining EventSchulungsveranstaltung
1187DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1189DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractVertrag
1191DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713Sync Master DataSync Master Data
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1198DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1200DocType: Student ApplicantAPAP
1201DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1203DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1204DocType: VehicleFuel UOMKraftstoff UOM
1205DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1206DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Differenzbetrag
1207DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1209DocType: AddressCity/TownOrt/ Wohnort
1210DocType: AddressIs Your Company AddressIst Ihre Unternehmensadresse
1211DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1212DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1213DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySumme aller Aufgabe Gewichte sollten 1. Bitte stellen Sie Gewichte aller Projektaufgaben werden entsprechend
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1217apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1220DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1221DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1224DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1225apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent Charge Stärke
1226DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731For SupplierFür Lieferant
1228DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1229DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1234DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1237DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1238DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1239apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1240DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1242DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1243DocType: Grade IntervalGrade CodeGrade-Code
1244DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Artikelgruppe
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1247DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1248DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1249DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1250DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1251DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1253DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1254DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1255DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareHardware
1257DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1258DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1261DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1262apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1263DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1264DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1265DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1266DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1267BOM BrowserStücklisten-Browser
1268DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1271apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1272apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316FoodLebensmittel
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1274DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1275apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark attendence
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1278DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1279Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1281DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1282DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1283DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1284DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1285DocType: EmployeeEMP/EMP /
1286DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1288DocType: Activity CostProjectsProjekte
1289DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1290apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1291DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1292DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1294DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1295apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1296DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1297DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1299DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1301DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1302DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1303DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1304DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1305DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1307DocType: EmployeePrefered EmailBevorzugte E-Mail
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1309DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1310apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1312apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1313DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1314apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountEinkaufsbetrag
1317DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1319DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1322DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1323DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1324DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1325DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1326Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1327DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1328DocType: VehicleLicense PlateNummernschild
1329DocType: AppraisalGoalsZiele
1330DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1331Accounts BrowserKontenbrowser
1332DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1333DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1334DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1335Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeAuszubildende(r)
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1339DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1341DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1342DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1344DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1345DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1346apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1347DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1348apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1349DocType: AddressBillingAbrechnung
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Der Kunde muss gegen Receivable Konto {2}
1351DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesZeigen Sie nicht geschlossene Geschäftsjahr des P & L-Waagen
1353DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
1355DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1356DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1357DocType: Course ScheduleSHSch
1358DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Schrottmaterialkosten (Gesellschaft Währung)
1359apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesUnterbaugruppen
1360DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1361DocType: ProjectTask WeightTask-Gewicht
1362DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1363DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745Packing SlipPackzettel
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1367apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1370DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84AnalystAnalytiker
1372DocType: ItemInventoryLagerbestand
1373DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1374DocType: Quality InspectionQI-QI-
1375DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1376apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1377DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1378DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentRegierung
1380apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKostenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
1381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1382apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsArtikelvarianten
1383DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1384DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1385DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1386DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1387apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1388DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1391apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1392DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudenten HTML
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1394DocType: POS ProfileApply Discountbewerben Rabatt
1395DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1399DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1401DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1402DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1403apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1404DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1406apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1407DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1408DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1409DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1410DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1412DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1413DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1415DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1416DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1417DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1418Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1420DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1421apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1422DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1423DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1424DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1425DocType: Expense ClaimEXPEXP
1426apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Stammdaten zur Marke
1427apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} & {3}
1428DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1429DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1430DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777Default warehouse is required for selected itemStandard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1432apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKiste
1433apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1434DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1436DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1437DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1438DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1439DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1440apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1441DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1442apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1443DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1445Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1446DocType: AddressLead NameName des Leads
1447POSVerkaufsstelle
1448DocType: C-FormIIIIII
1449apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1454DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1456DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1457DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1460DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1463DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1464DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1465Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1466DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1469apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsWeitere Berichte
1470DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1473DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1474DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1475DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989Search ItemSuche Artikel
1477apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570Already completedSchon erledigt
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1482apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1486DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1487DocType: AccountAccount NameKontenname
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1490apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1491DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1493DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1495DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1496DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1498DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1499apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1500apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1501apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1502DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1503apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesPersonalwesen
1504DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1505apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectAblehnen
1506DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1507DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1508DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1510DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1511DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1512apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsDies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
1513apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1515DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können nicht Geschäftsjahr {0} löschen. Das Geschäftsjahr {0} wird als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1518DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1519Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1522apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPricing
1524DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1525apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1527DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1528apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementBeschaffung
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1530apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGarantieanspruch
1531Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1532DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1533DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1534DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294Please set Payroll Frequency firstBitte setzen Sie Payroll Frequenz zuerst
1536DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceUnlink Zahlung auf Annullierung der Rechnung
1537DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1538apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktuelle Kilometerstand eingetragen werden, sollte größer sein als Anfangskilometerstand {0}
1539DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1541DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1542DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1543DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1544apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1545DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Gesamtbetrag'
1547DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1548DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1550apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1551DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1552DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1553DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1554DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1555DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1558apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentErfüllung
1559apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartAnsicht Warenkorb
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1561Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1563DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1565apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1566DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1567Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1568apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryStudent Batch oder Student Group ist obligatorisch
1569DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1570DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1572apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1573DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1574DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1575DocType: AddressPostalPost
1576DocType: VehicleDoorsTüren
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1578DocType: ItemWeightageGewichtung
1579DocType: Packing SlipPS-PS-
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für die "Gewinn- und Verlust 'Konto {2}. Bitte stellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen.
1581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1582apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1583DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1584DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1585DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1586DocType: HomepageProductsProdukte
1587DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1588DocType: EmployeeAB+AB+
1589DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1590DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1591apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1593DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1594DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1595Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1596DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1597DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682OfflineOffline
1599DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1601DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1602DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1603DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1605DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1607DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1608apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Es kann nicht nach Wechselkurs zu finden {0} {1} für Stichtag {2}
1609DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174MainHaupt
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1612DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1613DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1615DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1616apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1617DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1618DocType: ItemVariantsVarianten
1619apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1620DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1622DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1623DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1624DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1625DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1626DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1628apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1629DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1630DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1631apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94AddressesAdressen
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1633apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1635DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1636DocType: Grading StructureGrading IntervalsGrading Intervalle
1637DocType: Grade IntervalTo ScoreErzielt
1638apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1639DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1640DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1641DocType: Student BatchInstructorsInstructors
1642DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1644DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718PaymentBezahlung
1647DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1649DocType: EmployeeSalutationAnrede
1650DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1651DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Urlaubsantrag
1652DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1656DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1657DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1658DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1659apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1660DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateMitarbeiter/-in
1663DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1665DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1666DocType: VehicleWheelsRäder
1667DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1668DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1669DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1670DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1671DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1672DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1674DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1677Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1678DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1681DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1682DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1683DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1685DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Gesellschaft {0}
1687DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1688DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1691DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1692DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1693DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1694DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1695DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167You have already selected items from {0} {1}Sie haben bereits ausgewählte Elemente aus {0} {1}
1697DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1698DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1699apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1700DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1701apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsProjekte verwalten
1702DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1703DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1704DocType: Vehicle LogFuel PriceKraftstoff-Preis
1705DocType: BudgetBudgetBudget
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1708apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1709DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1710apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1711apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5z. B. 5
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLassen Typ {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie ohne Bezahlung verlassen wird
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1714DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1715DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1718DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1719Amount to DeliverLiefermenge
1720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1721apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1722DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1725DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1726Serial No StatusSeriennummern-Status
1727DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1728Daily Timesheet SummaryTägliche Zusammenfassung Timesheet
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1730apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1732DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1734DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1735DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1737DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesZölle und Steuern
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1741DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1742DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1743DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1746DocType: AssetSoldVerkauft
1747Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedRot
1749apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1750DocType: AccountFrozenGesperrt
1751Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1752DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1753DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1754DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1755DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1759DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1761DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1762apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1763DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1764DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGruppe
1766DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1767DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1768Qty to OrderZu bestellende Menge
1769DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedDas Konto Kopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in der Gewinn / Verlust verbucht werden
1770apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1771DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1772DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1773apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1774DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1775DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1776DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1777DocType: RoomRoom NameRaumname
1778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1779DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1780Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1781DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1782DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1783apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearPflicht Feild - Akademisches Jahr
1784DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1786DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1787apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPaar
1790DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1791DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1792DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1793DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1794apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1795DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, ab Datum und bis Datum ist obligatorisch
1797DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1798DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
1800Maintenance SchedulesWartungspläne
1801DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1803Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1806DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1807Pending AmountAusstehender Betrag
1808DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1809DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1810Vehicle ExpensesFahrzeugkosten
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1812DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1813DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1815DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1816Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1817apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1818DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1819DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1820DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1821DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1822DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1823DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1824apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1825DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1827DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1828DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1829apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1830DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1835DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitEinheit
1837apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyBitte Firma angeben
1838Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1839DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1841DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1843apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1844DocType: IssueSupportSupport
1845BOM SearchStücklisten-Suche
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1847DocType: VehicleFuel TypeTreibstoffart
1848apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1849DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1851apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1852DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1853apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1854apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1855DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1857DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1858apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1859DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1860apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1861DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1863DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1865DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1869DocType: LeadQuotationAngebot
1870DocType: QuotationQTN-QTN-
1871DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1872DocType: Maintenance VisitMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161Cost UpdatedKosten aktualisiert
1874DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1875apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1876DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1877DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1879DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
1880DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1881DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1882DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1884DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1885DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1886apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1887DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1888DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1889SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1890DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
1891DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1892DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1894apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1895apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80ShipmentsLieferungen
1896DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
1897DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1898DocType: BOMScrap Material CostSchrottmaterialkosten
1899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Zeile #
1901DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1902DocType: AssetSupplierLieferant
1903apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Get FromHolen Aus
1904DocType: C-FormQuarterQuartal
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1906DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1907apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +183Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1908apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1909DocType: Payment RequestPRPR
1910DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1912DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1913DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1914apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Firma auswählen...
1915DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1916apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1918DocType: Process PayrollFortnightlyvierzehntägig
1919DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1923DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1924DocType: Student GuardianOthersAndere
1925DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
1926apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1927DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1928DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveKind-Artikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Punkt `{0}` entfernen und speichern.
1931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1932DocType: Vehicle ServiceService ItemServiceposition
1933apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1934apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
1935DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Accounting Eintrag für {2} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {3}
1938DocType: Production OrderIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1939DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1942DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1944DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1945DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Es muss eine Standard eingehende E-Mail-Konto für diese zu arbeiten aktiviert sein. Bitte stellen eine Standard eingehende E-Mail-Konto (POP / IMAP) und versuchen Sie es erneut.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountForderungskonto
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
1949DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
1950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOCEO
1952DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1954DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1955DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
1956DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1957DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1958DocType: CourseCourse NameKursname
1959DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1961DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1962DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
1963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1964DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeVollzeit
1966DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
1967DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
1968DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1969DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1970DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Grundbetrag (Gesellschaft Währung)
1971DocType: StudentGuardiansWächter
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1973DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1975apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1976DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1977DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1978DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1979DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1980apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1982apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Noch nicht ausgezahlten: {0}
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
1984apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1986DocType: BOMConversion RateWechselkurs
1987DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
1988DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1990apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1991DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1993apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1994apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
1995DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1996DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeSchulungsveranstaltung Mitarbeiter
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1998DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1999DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
2001DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
2002apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
2003DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
2008DocType: ProjectExternalExtern
2009apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
2010DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2011DocType: BranchBranchFiliale
2012DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
2013apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
2014DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
2015DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
2016apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
2017apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchStudent Batch
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersIhre Kunden
2019apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit auf dem Projekt {0} eingeladen.
2020DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
2021apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
2022DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
2023DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeAssessment Group-Code
2024Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
2025apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
2026DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
2027DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
2029DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
2030DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
2031DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
2032DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
2035DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
2036DocType: SMS LogSender NameAbsendername
2037DocType: POS Profile[Select][Select]
2038DocType: SMS LogSent ToGesendet An
2039DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
2041apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastNächste Kontakt Datum kann nicht in der Vergangenheit liegen
2042DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
2044DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
2045DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
2046DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
2047apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
2048DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
2049DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
2050DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
2051apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
2052apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
2054DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresLagerräume
2056DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
2058DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
2059apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319TravelReise
2060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
2061DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
2062DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
2063DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
2064DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
2065DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
2066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostKosten aktualisieren
2067DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733Transfer MaterialMaterial übergeben
2070DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
2072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
2074DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
2075DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
2076DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
2077DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesSteuern hinzufügen
2079DocType: TopicTopicThema
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
2081DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
2082DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
2083DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
2084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
2085DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
2086DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2088DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityRückverfolgbarkeit
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2092DocType: VehicleEmployeeMitarbeiter
2093apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserAls Benutzer einladen
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2095DocType: Training EventEnd TimeEndzeit
2096DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2097apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148LMSLMS
2098apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2100apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2101DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Studenten
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196Please set default account in Salary Component {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
2103apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2104DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
2107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2109DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalArzneimittel
2112apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2113DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2114DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2115apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2116DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2117DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2118DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2119DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2120apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2121DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2122DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2123DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2124DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2125DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffAusgleich für
2129DocType: Offer LetterAcceptedGenehmigt
2130DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2132DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2133apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2135DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2136apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntrySchnellbuchung
2140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2141DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2142DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2145apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2146DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2147apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2148Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2149DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2151DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2152apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2154DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:Folgende Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2156DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2157DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2158DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2159DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
2160Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2161apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentSumme Abwesenheit
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureMaßeinheit
2164DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2165DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
2166DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2167Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2168apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-ID ist erforderlich E-Mail senden
2169DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2170DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2171DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2173DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2174DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2176DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2177Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentAnwesend setzen
2179DocType: Project% Complete Method% Abgeschlossen Methode
2180apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2181DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2182DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
2183DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2184DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2185DocType: Stock EntryPurposeZweck
2186DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2187DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2188DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2189DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2190DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2192DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2193DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLassen Sie ohne Bezahlung nicht mit genehmigten Urlaubsantrag Aufzeichnungen überein
2195DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2196apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2197apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2198apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearEnde Jahr
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2200DocType: Delivery NoteDN-DN-
2201DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2203DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
2205DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2206apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2208DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2209DocType: HomepageHomepageStartseite
2210DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2211apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2212DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2215DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2216DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2217DocType: AssetManualHandbuch
2218DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2219DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2220apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2221DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2222DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2223DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2225DocType: ItemManufactureFertigung
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2227DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2228DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge bezogen auf das Formel
2229DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2230DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2232apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2233DocType: GuardianOccupationBeruf
2234apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2235apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2236DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2237DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2238DocType: LeadFaxTelefax
2239DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultTrainingsergebnis
2241DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2242DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2243DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2244DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2245apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2246apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or oder
2247DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2248apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2252DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2253DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2255DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2256apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2257DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2258DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2259DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2260DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2261DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenztag
2262DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2263DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2264DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2265DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2266sales-browserUmsatz-Browser
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2268DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2269DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2270DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2273DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2274apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2276DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2277DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2279DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2280DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2281DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferant Typ
2284apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2285To ProduceZu produzieren
2286apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2288DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2289DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273No submitted Salary Slip foundKeine eingereichten Gehaltszettel gefunden
2291DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2295DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2296DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773DeliveryAuslieferung
2298DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2299DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2300DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2301DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2302DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2305DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2306apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2307DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2308DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2309DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2310DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2312DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2313DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxEinkommensteuer
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2318DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2321apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2322DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2324DocType: VehicleElectricelektrisch
2325DocType: Task% Progress% Fortschritt
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2327DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wird eine E-Mail über das Ereignis an die Mitarbeiter mit Status senden 'Open'
2328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2329DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2331DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2332DocType: ProjectTask CompletionAufgabenerledigung
2333apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2334DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2335DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2336apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108IssuesFälle
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2338DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2339DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2340DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2341Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2342apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2344DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2345DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeBesonders groß
2347Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2348DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2349Sales BrowserVertriebs-Browser
2350DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalLokal
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeGroß
2356DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Produktvorstellung
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeuer Lagername
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2359DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2360apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2361DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2362DocType: Vehicle LogFuel QtyKraftstoff-Menge
2363DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2364DocType: AssessmentAssessmentBewertung
2365DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2367DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2368DocType: FeesFeesGebühren
2369DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2373DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2374DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2375DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2376S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2378DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2379apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
2380DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageAlle hier gezeigten Produkte auf Internet-Homepage zu
2381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2382DocType: EmployeeAB-AB-
2383DocType: POS ProfileIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2385DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2386DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2387DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
2389DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2390DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2391apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +189Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2392DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Name Fehler: {0}
2394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageMangel
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} kann nicht mit {2} {3} in Zusammenhang gebracht werden
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2397DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2398DocType: WarehouseParent WarehouseEltern Lager
2399DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2400DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2401DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2402DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2403DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosten, da auf
2406DocType: AccountRound OffAbschliessen
2407Requested QtyAngeforderte Menge
2408DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2409apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
2410apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsDiskussionen
2411DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2413DocType: Maintenance VisitPurposesZwecke
2414apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2416RequestedAngefordert
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksKeine Anmerkungen
2418DocType: Purchase InvoiceOverdueÜberfällig
2419DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2421DocType: FeesFEE.GEBÜHR.
2422DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2423DocType: ItemTotal Projected QtyPrognostizierte Gesamtmenge
2424DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2425DocType: CourseCourse CodeKursnummer
2426apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +287Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2427DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2428DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2429DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpZustand und Formel-Hilfe
2430apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2431DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2432DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2435DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2436DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2437DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2439DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391Accounting Entry for StockLagerbuchung
2441DocType: Vehicle ServiceEngine OilMotoröl
2442DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2444DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentDie Teilnahme Werkzeugstudenten
2445DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2446apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
2447DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2448DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2449DocType: ItemFIFOFIFO
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2451apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotLinie
2452DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2453DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2454DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2456DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsPrimäre Einstellungen
2457DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressLieferantenadresse auswählen
2458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesIn Mitarbeiter
2459DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionQualitätsprüfung
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallBesonders klein
2461DocType: CompanyStandard TemplateStandard Template
2462DocType: Training EventTheoryTheorie
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2465DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2466DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2470DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2471apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromKeine Antworten
2473DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2474DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2475DocType: ItemManufacturer Part NumberHerstellernummer
2476DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2477DocType: BinBinLagerfach
2478DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2479DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourFarbe
2482DocType: Training EventScheduledGeplant
2483apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Angebotsanfrage.
2484apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2485DocType: Student LogAcademicakademisch
2486apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2487DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2488DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2489DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2490DocType: VehicleDieselDiesel
2491apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2492DocType: AssessmentResultsErgebnisse
2493Student Monthly Attendance SheetSchülermonatsanwesenheits
2494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2495apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2497DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2498DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2499DocType: BOMScrapSchrott
2500apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2501DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +232Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
2503apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Bitte {0} auswählen
2504DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2505DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2506DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceUnmarkierte Teilnahme
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ResearcherWissenschaftler
2508DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgramm-Enrollment-Tool Studenten
2509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2510apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2511DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2512DocType: EmployeeExitVerlassen
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2514DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Gesamtkosten (Gesellschaft Währung)
2515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2516DocType: HomepageCompany Description for website homepageFirmen-Beschreibung für Internet-Homepage
2517DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2518DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListZeitblatt Liste
2519DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2520DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountAufwandskonto Abschreibungen
2521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176Probationary PeriodProbezeit
2522apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110AnnouncementsAnkündigungen
2523DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2524DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Group-Gruppe
2527DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2528DocType: Payment EntryPayZahlen
2529apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2530DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53Course Schedules deleted:Kurstermine gestrichen:
2532apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2533DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryZahlung über Journaleintrag
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74Printed OnGedruckt auf
2535DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspektion Notwendige vor der Auslieferung
2536DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspektion erforderlich, bevor Kauf
2537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2538DocType: Payment GatewayGatewayGateway
2539DocType: Fee ComponentFees CategoryGebühren Kategorie
2540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2541apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMenge
2542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +56Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2543apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +30Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2544DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2546apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2547apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2548DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateKontenvorlage
2549DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2550apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
2551DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2553DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2554DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2555DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2556DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Halbtages
2558DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2560DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsHolen Studenten
2561DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +507[Error][Fehler]
2563DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2564Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2565DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolStudenten Batch Teilnahme Werkzeug
2566apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197Limit CrossedGrenze überschritten
2567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2568apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Ein akademischer Begriff mit diesem "Academic Year '{0} und" Bezeichnen Namen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese Einträge und versuchen Sie es erneut.
2569DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2570DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2572DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Kundenlagerkonto (optional)
2573DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2574DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2575DocType: Shopping Cart SettingsOrdersBestellungen
2576DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2577DocType: Assessment GroupAssessment Group NameBeurteilung Gruppenname
2578DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2579DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2580DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeReceipt Dokumenttyp
2581DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesWählen Firmen
2582Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2583DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2584DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsAlle Jobs
2586DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333Amount {0} {1} {2} {3}Menge {0} {1} {2} {3}
2590DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2591apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2592DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolAngestellt-Anwesenheits-Tool
2593DocType: SupplierCredit LimitKreditlimit
2594DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateBestelldatum
2595DocType: Salary ComponentSalary ComponentGehaltskomponente
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +455Payment Entries {0} are un-linkedZahlungs Einträge {0} sind un-linked
2597DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2598DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2599DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsEmpfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
2600DocType: Training EventTrainer EmailTrainer E-Mail
2601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +501Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2602DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsFügen Sie Unteraufträge Rohstoffe
2603apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2604DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse und Kontakt
2605DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableIst Konto zahlbar
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
2607DocType: SupplierLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2608DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudienbewerber
2612DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountAbschreibungskonto
2613DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2614DocType: AssetExpected Value After Useful LifeErwartungswert nach der Ausmusterung
2615DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2616DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2617Qty to DeliverZu liefernde Menge
2618Stock AnalyticsBestandsanalyse
2619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424Operations cannot be left blankDer Betrieb kann nicht leer sein
2620DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Party Type is mandatoryParty-Typ ist Pflicht
2622DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2623DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2624DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
2626DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from InvestingNettocashflow aus Investitionen
2628Is Primary AddressIst Hauptadresse
2629DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedVermögens {0} muss eingereicht werden
2631apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +39Attendance Record {0} exists against Student {1}Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDie Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
2634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdressen verwalten
2635DocType: AssetItem CodeArtikelabkürzung
2636DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2637DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2638DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2639DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +850Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
2641DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +235Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2643DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeScheck Größe
2644DocType: ContactPassivePassiv
2645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
2647DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountOffenen Betrag abschreiben
2648DocType: Student Batch Creation ToolStudent Batch Creation ToolStudent Batch Creation Tool
2649DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2650DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2651DocType: AssetNumber of Depreciations BookedAnzahl der Abschreibungen gebucht
2652DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentEingangsbeleg
2653DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2654DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2655DocType: Payment RequestReference DetailsReferenzdetails
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountErwartungswert nach der Ausmusterung muss kleiner sein als Bruttokaufbetrag
2657DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2658Billed AmountRechnungsbetrag
2659DocType: AssetDouble Declining BalanceDoppelte degressive
2660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Geschlossen Auftrag nicht abgebrochen werden kann. Unclose abzubrechen.
2661DocType: Student GuardianFatherVater
2662apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Update Auf' kann nicht für die feste Asset-Verkauf überprüft werden
2663DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2664apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesUpdates abholen
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Gesellschaft {3}
2666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2667apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +258Leave ManagementUrlaube verwalten
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2670DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2671DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2675apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2676apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
2677DocType: AssetFully Depreciatedvollständig abgeschriebene
2678Stock Projected QtyProjizierter Lagerbestand
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2680DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarked Teilnahme HTML
2681DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKundenauftrag
2682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and BatchSeriennummer und Chargen
2683DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76Please set Number of Depreciations BookedBitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
2685apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402Productions Orders cannot be raised for:Productions Bestellungen können nicht angehoben werden:
2687apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MinuteMinute
2688DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -abgaben
2689Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2690DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2691apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Kostenabrechnung für Fahrzeug Log {0}
2692apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All WarehousesAlle Lagerhäuser
2693DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2695apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2696DocType: Global DefaultsDisable In Words"Betrag in Worten" abschalten
2697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2699DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposten
2700DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2701DocType: Production OrderPRO-PROFI-
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
2703apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMStückliste durchsuchen
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansGedeckte Kredite
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
2707DocType: Academic TermAcademic YearSchuljahr
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2709DocType: LeadCRMCRM
2710DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2711apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137Email sent to supplier {0}E-Mail an den Lieferanten gesendet {0}
2712DocType: OpportunityOPTY-CHNC-
2713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedEreignis wiederholen
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte/-r
2715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2716DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2717DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2718DocType: Training EventStart TimeStartzeit
2719DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261Select QuantityMenge wählen
2721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
2722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Bericht
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMitteilung gesendet
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
2725DocType: C-FormIIII
2726DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2727DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2728DocType: Salary SlipHour RateStundensatz
2729DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2731DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2733DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2734apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2735apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2736apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}
2737DocType: TimesheetBilling DetailsRechnungsdetails
2738apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentQuell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2740DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2741DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2743apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2744DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2745apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramProgramm
2746DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2747DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2748DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2749apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredService-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +86Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}Haben Sie von allen Gehaltsabrechnung wollen Senden wirklich {0} {1}
2752DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightScheck Höhe
2753DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginGesamt-Margin
2754DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2755DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2756DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +141Wire TransferÜberweisung
2759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allAlle prüfen
2760DocType: Vehicle LogInvoice RefRechnung Ref
2761DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2762DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2763apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Unclosed Geschäftsjahre Gewinn / Verlust (Credit)
2765DocType: Sales InvoiceTime SheetsZeitblätter
2766DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageStandard Payment Request Message
2767DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBank- und Zahlungsverkehr
2769Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2770apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
2771DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2772apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315CallsAnrufe
2773DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2774DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218Purchase Order {0} is not submittedLieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33ProjectedGeplant
2777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +161Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2779DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2780DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2781apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +66Attendance has been marked successfully.Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
2782DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2783DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146Account Type for {0} must be {1}Account für {0} muss {1}
2785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayBlätter und Ferien
2786DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2788apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2789DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2790apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2791DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2792apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountRabattbetrag
2793DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2794DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiefrist (in Tagen)
2795apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Acutal qty in stockTatsächliche Menge im Lager
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Net Cash from OperationsNettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
2797apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2798apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Position 4
2799DocType: Student AdmissionAdmission End DateDer Eintritt End Date
2800apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21Sub-contractingZulieferung
2801DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2802apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupStudent Group
2803DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesNummernkreis für Angebote
2804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1275Please select customerBitte wählen Sie Kunde
2806DocType: C-FormIich
2807DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterAsset-Abschreibungen Kostenstellen
2808DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2809DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2810DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Wenn diese Option aktiviert, werden alle Kinder der einzelnen Produktionsartikel wird im Materialanforderungen einbezogen werden.
2811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2812Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2813apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2814DocType: AssessmentExaminerPrüfer
2815DocType: StudentSiblingsGeschwister
2816DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2817DocType: Payment EntryPayment ReferencesBezahlung Referenzen
2818DocType: C-FormC-FORM-C-FORM-
2819DocType: VehicleInsurance DetailsVersicherungsdaten
2820DocType: AccountPayableZahlbar
2821apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})Schuldnern ({0})
2822DocType: Pricing RuleMarginMarge
2823DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2824apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Gross Profit %Rohgewinn %
2826DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2827DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateAbwicklungsdatum
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61Gross Purchase Amount is mandatoryBruttokaufbetrag ist erforderlich
2829DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82Party is mandatoryPartei ist obligatorisch
2831DocType: Journal EntryJV-JV-
2832DocType: TopicTopic NameThema Name
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2834DocType: Grading StructureGrade IntervalsGrade Intervalle
2835apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
2836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen
2837DocType: Asset MovementSource WarehouseAusgangslager
2838apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +189Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte setzen Sie Naming Series für {0} über Setup> Einstellungen> Naming Series
2839DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row # {0}: Vermögens {1} gehört nicht zur Gesellschaft {2}
2841DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2842DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2843DocType: AccountSales UserNutzer Vertrieb
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2845DocType: AccountAccumulated DepreciationKumulierte Abschreibungen
2846DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2847DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2848DocType: BinRequested Quantitydie angeforderte Menge
2849DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2850DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2851DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2852DocType: CustomerCUST-CUST-
2853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2854apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +39Salary Slip IDGehaltsabrechnung ID
2855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51There were errors while scheduling course on :Es gab Fehler beim Planen Kurs auf:
2857DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2858apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% geliefert
2859apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2860DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2861DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2862DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +462Please set default {0} in Company {1}Bitte setzen Sie default {0} in Gesellschaft {1}
2864DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeAusgangsposition von der Oberkante
2865apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesSame Anbieter wurde mehrmals eingegeben
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +146Gross Profit / LossBruttogewinn / Verlust
2867DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2868apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
2869apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
2870apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung
2871DocType: Student GuardianStudent GuardianStudenten Wächter
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2873DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2875apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2876DocType: AssetJournal Entry for ScrapJournaleintrag für Schrott
2877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +432Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
2879apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2880DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsHersteller im Artikel verwendet
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2882DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2883DocType: Academic TermTerm NameZeit Namen
2884DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2885Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2886DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2887Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2888DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2889DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2890DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Zeile #
2891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2893Stock LedgerLagerbuch
2894apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Preis: {0}
2895DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountExchange-Gewinn / Verlustrechnung
2896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceMitarbeiter und Teilnahme
2897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2898apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +83Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressEntfernen Bezug von Kunden, Lieferanten, Vertriebspartner und Blei, wie es Ihre Firmenadresse ist
2899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2900DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2901apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2902DocType: HomepageURL for "All Products"URL für "Alle Produkte"
2903DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubstage vor Antrag
2904DocType: SMS CenterSend SMSSMS verschicken
2905DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordBreite der Menge in Wort
2906DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2907DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsHolen Sie Angebote von Material öffnen Anfragen
2908DocType: ItemStandard Selling RateStandard-Selling Rate
2909DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2910apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyNachbestellmenge
2911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsAktuelle Stellenangebote
2912DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2913DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2914DocType: Timesheet DetailOperation IDArbeitsgang-ID
2915DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2916apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Von {1}
2917DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2919DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2920apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2921DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
2922apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
2923apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateNächster Termin muss größer sein als Datum der Veröffentlichung
2924apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +878Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2926apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itAuf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern
2928apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29No students FoundKeine Studenten gefunden
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
2930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVerkaufen
2931DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2932DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +513Please select Posting Date before selecting PartyBitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
2935DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAnzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
2937apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +207Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2939DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2941apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentDies basiert auf der Anwesenheit dieses Student
2942apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formWeitere Elemente hinzufügen oder offene vollständige Form
2943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +76Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2948DocType: Training EventSeminarSeminar
2949DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeProgramm Einschreibegebühr
2950DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2951DocType: OpportunityOpportunity TypeChance-Typ
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNeue Firma
2953apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2955DocType: EmployeePrefered Contact EmailBevorzugte Kontakt E-Mail
2956DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthScheck Breite
2957DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateBestätigen Verkaufspreis für den Posten gegen Purchase Rate oder Bewertungskurs
2958DocType: ProgramFee ScheduleGebührenordnung
2959DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2960DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnErstellen Sie Konten basierend auf
2961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2962Stock AgeingLager-Abschreibungen
2963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128TimesheetZeiterfassung
2964apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2965apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2966DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeGescannte Scheck
2967DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Übertragen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2968DocType: TimesheetTotal Billable AmountInsgesamt abrechenbare Betrag
2969apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Position 3
2970DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
2971DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsEinzelheiten Artikel und Garantie
2972DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182ResponsibilitiesVerantwortung
2975DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountKostenabrechnung Konto
2976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplateVorlage
2977DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersBenutzer hinzufügen
2980DocType: POS Item GroupItem GroupArtikelgruppe
2981DocType: ItemSafety StockSicherheitsbestand
2982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.Fortschritt% für eine Aufgabe kann nicht mehr als 100 sein.
2983DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2985DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
2986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2987DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42Item {0} must be a Fixed Asset ItemArtikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
2989DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
2992DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2995DocType: VehicleInsurance CompanyVersicherungsunternehmen
2996DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountFeste Asset-Konto
2997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388VariableVariable
2998apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteVon Lieferschein
2999DocType: Timesheet DetailFrom TimeVon-Zeit
3000DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
3001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +72Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
3003DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
3004DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
3005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63InternPraktikant
3006DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
3007DocType: AssessmentAssessment CodeBewertungs-Code
3008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35BasicGrundeinkommen
3009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
3010apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
3011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
3012apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
3014DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentZahlungsbeleg
3015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
3016DocType: Salary SlipSalary StructureGehaltsstruktur
3017DocType: AccountBankBank
3018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +737Issue MaterialMaterial ausgeben
3020DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
3021DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
3022apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsAngebote
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +661You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisierungen werden nicht möglich sein, bis Sie wieder online sind.
3024apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.Keine Studentengruppen erstellt.
3025DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoSeriennummer
3026apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
3027DocType: Purchase InvoicePrint Languagedrucken Sprache
3028DocType: Salary SlipTotal Working HoursGesamtarbeitszeit
3029DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1207Enter value must be positiveGeben Sie Wert muss positiv sein
3031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99All TerritoriesAlle Regionen
3032DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
3033apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25Student is already enrolled.Student ist bereits eingetragen sind.
3034DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
3035DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
3036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +223There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
3037DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
3038DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
3039apps/erpnext/erpnext/hooks.py +103Request for QuotationsAntrag auf Zitate
3040DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaximale Rechnungsbetrag
3041apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersKundschaft
3042DocType: Student SiblingInstitutionInstitution
3043DocType: AssetPartially DepreciatedPartiell Abgeschrieben
3044DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
3045apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
3046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
3047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
3048DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
3049DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
3050DocType: AssessmentSupervisor NameName des Vorgesetzten
3051DocType: AssessmentGrading StructureGrading Struktur
3052DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
3053DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
3054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
3055DocType: AccountPurchase UserNutzer Einkauf
3056DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Cash Flow from OperationsCashflow aus Geschäftstätigkeit
3058apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +30Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
3059DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
3060DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitiert auf 12 Zeichen
3061DocType: Journal EntryPrint HeadingDruckkopf
3062DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerLeiter der Instandhaltung
3063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
3064DocType: Training Event EmployeeAttendedAttended
3065apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
3066DocType: Process PayrollPayroll FrequencyPayroll Frequency
3067DocType: AssetAmended FromAbgeändert von
3068apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw MaterialRohmaterial
3069DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesPflanzen und Maschinen
3071DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
3072DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsTägliche Arbeit Zusammenfassung Einstellungen
3073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Währung der Preisliste {0} ist nicht vergleichbar mit der gewählten Währung {1}
3074DocType: Payment EntryInternal TransferInterner Transfer
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
3076apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
3077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +500No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Posting Date firstBitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
3080DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
3082DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
3083ProducedProduziert
3084DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
3085DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
3086DocType: Training EventTrainer NameTrainer-Name
3087DocType: Mode of PaymentGeneralAllgemein
3088apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadBriefkopf anhängen
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Wertbestimmtung" oder "Wertbestimmung und Summe" ist
3090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
3091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
3092apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesZahlungen und Rechnungen abgleichen
3093DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
3094DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwenden auf (Bezeichnung)
3095Profitability AnalysisWirtschaftlichkeitsanalyse
3096apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartIn den Warenkorb legen
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
3098DocType: GuardianInterestsInteressen
3099apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
3100DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet-Material anfordern
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesPortoaufwendungen
3102apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
3103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
3104DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
3105apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentSumme Anwesend
3106apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsBuchhaltungsauszüge
3107apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299HourStunde
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +142Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
3110DocType: LeadLead TypeLead-Typ
3111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen
3112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
3113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
3114DocType: ItemDefault Material Request TypeStandard-Material anfordern Typ
3115apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownUnbekannt
3116DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
3117DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
3118apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631Point of SaleVerkaufsstelle
3119DocType: Payment EntryReceived Amounterhaltenen Betrag
3120DocType: Payment EntryParty NameParty-Namen
3121DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderErstellen Sie für die volle Menge, ignorierend Menge bereits auf Bestellung
3122DocType: AccountTaxSteuer
3123apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not Markednicht markiert
3124DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
3125DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
3126DocType: StudentMiddle NameZweiter Vorname
3127DocType: C-FormInvoicesRechnungen
3128DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
3129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299GramGramm
3130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
3131apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag
3132DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
3133DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
3134DocType: POS Customer GroupCustomer GroupKundengruppe
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
3136DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41Net Change in EquityNettoveränderung des Eigenkapitals
3138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Please cancel Purchase Invoice {0} firstBitte stornieren Einkaufsrechnung {0} zuerst
3139DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
3140Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
3141DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtSenden Sie E-Mails
3142DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
3143apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainWählen Sie Ihre Domain
3144DocType: AddressPlantFabrik
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Transaction reference no {0} dated {1}Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
3146apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
3147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
3148DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
3149apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54Cash Flow StatementGeldflussrechnung
3150apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21LicenseLizenz
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
3152DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertragen" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
3153DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
3154DocType: ItemAttributesAttribute
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +631Get ItemsArtikel aufrufen
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
3157apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +46Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
3159DocType: StudentGuardian DetailsWächter-Details
3160DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
3161apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMark Teilnahme für mehrere Mitarbeiter
3162DocType: VehicleChassis NoFahrwerksnummer
3163DocType: Payment RequestInitiatedInitiiert
3164DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
3165DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
3166DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
3167DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
3168DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
3170DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
3171DocType: Budget AccountBudget AmountBudgetbetrag
3172DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
3173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104CommercialWerbung
3174DocType: Payment EntryAccount Paid ToKonto zu über
3175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
3176apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
3177DocType: Supplier QuotationSupplier AddressLieferantenadresse
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +120{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird mehr als durch {5}
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +657Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Konto in Zeile {0} muss vom Typ "Anlagevermögen" sein
3180apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
3181apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
3182apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +52Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
3183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
3184apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsArten von Aktivitäten für Time Logs
3185DocType: Tax RuleSalesVertrieb
3186DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
3187DocType: Training EventExamPrüfung
3188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
3189DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154CrHaben
3191DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
3192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferÜbertragung
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} nicht mit Party-Konto verknüpft {2}
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +810Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
3195DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwenden auf (Mitarbeiter)
3196apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
3197apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
3198DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
3199DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
3200DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateUm Datum Rechnung
3201DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
3202Inactive CustomersInaktive Kunden
3203DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3204DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
3206DocType: Stock EntryDelivery Note NoLieferschein-Nummer
3207DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdWenn diese Option aktiviert, Kauf nur Anfragen Material für die endgültige Rohstoffe werden in den Materialwünsche einbezogen werden. Andernfalls werden Anfragen Das Material für übergeordneten Elemente erstellt werden
3208DocType: Cheque Print TemplateMessage to showNachricht anzeigen
3209DocType: CompanyRetailEinzelhandel
3210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +131Customer {0} does not existKunde {0} existiert nicht
3211DocType: AttendanceAbsentAbwesend
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +574Product BundleProdukt-Bundle
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +201Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
3214DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
3215DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
3216DocType: TimesheetTS-TS-
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: Entweder Debit- oder Kreditbetrag ist erforderlich für {2}
3218DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
3219DocType: Payment EntryAccount Paid FromKonto einzuzahlen Aus
3220DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
3221DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
3222DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAnzeigen Barcode-Feld
3223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +716Send Supplier EmailsSenden Lieferant von E-Mails
3224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen.
3225apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
3226DocType: Guardian InterestGuardian InterestWächter Interesse
3227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153TrainingAusbildung
3228DocType: TimesheetEmployee DetailMitarbeiterdetails
3229apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalNächster Termin des Tages und wiederholen Sie auf Tag des Monats müssen gleich sein
3230apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aBitte angeben
3231apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageEinstellungen für die Internet-Homepage
3232DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveÜber
3234apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172Invalid attribute {0} {1}Ungültige Attribut {0} {1}
3235DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
3237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
3238DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
3239DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
3241DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
3242apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Position 5
3243DocType: Serial NoCreation TimeZeitpunkt der Erstellung
3244apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
3245DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
3246Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
3247DocType: Production Order ItemProduction Order ItemProduktion Artikel bestellen
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetKosten der Verschrottet Vermögens
3250apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +192{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
3251DocType: VehiclePolicy NoPolitik keine
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +613Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
3253DocType: AssetStraight LineGerade Linie
3254DocType: Project UserProject UserProjektarbeit Benutzer
3255DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
3256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
3257apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
3258DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
3259DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesZahlungs Einträge
3260DocType: Production OrderScrap WarehouseSchrottlager
3261DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromHolen Studenten aus
3262DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
3263apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteVeröffentlichen Sie Artikel auf der Website
3264DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
3265DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
3266apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsTechnische Daten
3267DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
3268apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month {0} and year {1}Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden {0} und {1} Jahr
3269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59Total (Credit)Insgesamt (Credit)
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
3271apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
3272DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
3273DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
3274DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
3276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueÖffnungswert
3277DocType: Salary DetailFormulaFormel
3278apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesProvision auf den Umsatz
3280DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
3281apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}
3282DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
3283DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateGeplanter Liefertermin
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesBewirtungskosten
3286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeAlter
3288DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountRechnungsbetrag
3289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
3290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Urlaubsanträge
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
3292DocType: VehicleLast Carbon CheckLast Kohlenstoff prüfen
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesRechtskosten
3294DocType: Purchase InvoicePosting TimeBuchungszeit
3295DocType: Timesheet% Amount Billed% des Betrages berechnet
3296DocType: Production OrderWarehouse for reserving itemsLager für die Reservierung von Artikel
3297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesTelefonkosten
3298DocType: Sales PartnerLogoLogo
3299DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
3300apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
3301DocType: Email DigestOpen NotificationsOffene Benachrichtigungen
3302DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Differenzbetrag (Gesellschaft Währung)
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
3304apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in 'Benachrichtigung \ E-Mail-Adresse'
3305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesReisekosten
3307DocType: Maintenance VisitBreakdownAusfall
3308apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
3309DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
3310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
3311DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsStudienbewerber
3312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
3314DocType: AppraisalHRHR
3315DocType: Program EnrollmentEnrollment DateEnrollment Datum
3316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ProbationProbezeit
3317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsGehaltskomponenten
3318DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNeues Studienjahr
3319DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
3321DocType: Production Order ItemTransferred QtyÜbergebene Menge
3322apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
3323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147PlanningPlanung
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
3325DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
3326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdLieferanten-ID
3328DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsPayment Gateway-Details
3329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +224Quantity should be greater than 0Sollte Menge größer als 0 sein
3330DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
3331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesChild-Knoten kann nur unter "Gruppe" Art Knoten erstellt werden
3332DocType: Academic YearAcademic Year NameSchuljahr-Bezeichnung
3333DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
3334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw.
3335DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
3336DocType: Payment EntryPE-PE-
3337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115Please set default account in Expense Claim Type {0}Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
3338DocType: Assessment ResultStudent NameName des Studenten
3339apps/erpnext/erpnext/hooks.py +112Assessment ScheduleBewertungsplan
3340DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
3341DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
3342DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
3343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
3344apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Alle Kontakte
3345apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationFirmenkürzel
3346DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
3347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +81Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
3348DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166Payment Entry already existsZahlung Eintrag existiert bereits
3350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
3351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage
3352DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
3353apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartSteuerregel für Einkaufswagen einstellen
3354DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
3355Sales FunnelVerkaufstrichter
3356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist zwingend erforderlich
3357DocType: ProjectTask ProgressTask-Fortschritt
3358Qty to TransferZu versendende Menge
3359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
3360DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
3361Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
3362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All Customer GroupsAlle Kundengruppen
3363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +106Accumulated MonthlyKumulierte Monats
3364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
3367DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
3368DocType: Products SettingsProducts SettingsProdukte Einstellungen
3369DocType: AccountTemporaryTemporär
3370DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
3371DocType: ProgramCoursesKurse
3372DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
3373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87SecretarySekretärin
3374DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionWenn deaktivieren, wird "in den Wörtern" Feld nicht in einer Transaktion sichtbar sein
3375DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
3376DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
3377DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
3378DocType: POS ProfileApply Discount OnApply Discount On
3379Reqd By DateBenötigt nach Datum
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsGläubiger
3381DocType: AssessmentAssessment NameBewertung Name
3382apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
3383DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
3384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationInstitut Abkürzung
3385Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
3386apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +846Supplier QuotationLieferantenangebot
3387DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
3388apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesSammeln Gebühren
3389DocType: AttendanceATT-ATT-
3390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
3391DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
3392apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten
3393DocType: ItemOpening StockAnfangsbestand
3394apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
3395apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
3396DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
3397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
3398DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceGesamtabweichung
3400DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
3401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +223Attendance for employee {0} is already marked for this dayDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
3403DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
3404DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
3405DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
3406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
3407apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
3409DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentseinschreiben Studenten
3410DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
3411apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingStandard-Vertrieb
3412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
3413DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
3414DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
3415DocType: Production OrderUnstoppedunstopped
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
3417DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3418DocType: Request for Quotation ItemProject NameProjektname
3419DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
3420DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
3421DocType: Production OrderRequired ItemsErforderliche Elemente
3422DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
3423apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourcePersonal
3424DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
3425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteuerguthaben
3426DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
3427DocType: InstructorINS/INS /
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +149Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
3429DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
3430DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsElektronische Ausrüstungen
3432DocType: AccountDebitSoll
3433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
3434DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
3435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
3436apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
3437DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
3438DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
3439apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleRow # {0}: Vermögens ist obligatorisch für Anlage Kauf / Verkauf
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
3441apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
3442DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
3443DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
3444apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
3445DocType: ItemTaxesSteuern
3446apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredBezahlt und nicht geliefert
3447DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
3448DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
3449apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsLagervorgänge
3450DocType: BudgetBudget AccountsBudget Accounts
3451DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
3452DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountAufgelaufener Abschreibungsbetrag
3453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
3454DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
3455DocType: AccountExpenseKosten
3456apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +81Company is mandatory, as it is your company addressGesellschaft ist zwingend erforderlich, da es Ihre Firmenadresse ist
3457DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Syntax error in formula or condition: {0}Syntaxfehler in der Formel oder Bedingung: {0}
3459DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyTägliche Arbeit Zusammenfassung Einstellungen Unternehmen
3460apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
3461DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag zur Weiterverarbeitung buchen.
3463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
3464DocType: CompanyDomainDomäne
3465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsArbeitsplätze
3466Sales Order TrendsTrendanalyse Kundenaufträge
3467DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
3468apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
3469Employee InformationMitarbeiterinformationen
3470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Preis (%)
3471DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
3472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
3474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +737Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
3475DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
3476DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
3477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
3478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +62Posting Date cannot be future dateBuchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
3479apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
3480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +45Casual LeaveErholungsurlaub
3481DocType: BatchBatch IDChargen-ID
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +367Note: {0}Hinweis: {0}
3483Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
3484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
3485apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
3486DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesErhalten Sie Kurse
3487DocType: GL EntryPartyGruppe
3488DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
3489DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Chance
3490DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
3491DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemAngebotsanfrage Artikel
3492DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
3493DocType: Material Request% Ordered% bestellt
3494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62PieceworkAkkordarbeit
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
3496DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
3497DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
3498apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112NewslettersNewsletter
3499DocType: AddressShippingVersand
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +113Bank Transaction ReferenceBankgeschäftsreferenz
3501DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
3502DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
3503DocType: CustomerTax IDSteuer ID
3504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
3505DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
3506apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4ApproveGenehmigen
3507DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
3508Project QuantityProjekt Menge
3509DocType: OpportunityTo DiscussInfos zur Diskussion
3510apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
3511DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsTemporäre Konten
3513apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166BlackSchwarz
3514DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der aufgelösten Stückliste
3515DocType: AccountAuditorPrüfer
3516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} Elemente hergestellt
3517DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDie Entfernung von der Oberkante
3518DocType: Purchase InvoiceReturnZurück
3519DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
3520DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
3521DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset-{0} kann nicht verschrottet werden, als es ohnehin schon ist {1}
3523DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer IdKunden-ID
3525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentAbwesend setzen
3526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +122Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Row {0}: Währung der BOM # {1} sollte auf die gewählte Währung gleich {2}
3527DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
3529DocType: HomepageTag LineTag-Linie
3530DocType: Fee ComponentFee ComponentFee-Komponente
3531DocType: VehicleFleet ManagementFlottenmanagement
3532apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Add items fromElemente hinzufügen aus
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
3534DocType: Cheque Print TemplateRegularRegulär
3535DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
3536DocType: AccountAssetVermögenswert
3537DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
3538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
3539Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
3540DocType: Training EventContact NumberKontaktnummer
3541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3542apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
3543DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
3544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
3545DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% dieser Lieferscheinmenge geliefert
3546DocType: ProjectCustomer DetailsKundendaten
3547DocType: EmployeeReports toBerichte an
3548DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
3549DocType: Payment EntryPaid AmountGezahlter Betrag
3550DocType: AssessmentSupervisorSupervisor
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OnlineOnline
3552Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
3553DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
3554apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
3555DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemBOM Scrap Artikel
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Quality ManagementQualitätsmanagement
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Item {0} has been disabledArtikel {0} wurde deaktiviert
3559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
3560DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3561DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
3562apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanzmenge
3563DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
3564apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
3565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersKostenstellen
3566DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
3568DocType: Training Event EmployeeInvitedEingeladen
3569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMehrere aktive Gehaltsstrukturen für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
3570DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
3571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Setup-Gateway-Konten.
3572DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
3574DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossStellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
3575Cash FlowCash Flow
3576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +90Application period cannot be across two alocation recordsBeantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
3577DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
3578apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +22Student Batch or Course Schedule is mandatoryStudent Batch oder Kursplan ist obligatorisch
3579DocType: StudentStudent Email IDStudenten E-Mail-ID
3580DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
3581DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626Select items to save the invoiceWählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern
3583DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
3584DocType: Training EventInternetInternet
3585DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
3586apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
3587DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
3588DocType: Academic TermTerm Start DateLaufzeit Startdatum
3589apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerKontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
3591DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
3592DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
3593DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
3594apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3595DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
3597DocType: Serial NoUnder AMCInnerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
3598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3599apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
3600DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3601apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3602apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantie
3603DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedLastschrift Ausgestellt
3604DocType: Production OrderWarehousesLager
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
3607DocType: Workstationper hourpro stunde
3608apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingEinkauf
3609DocType: AnnouncementAnnouncementAnkündigung
3610DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3612DocType: CompanyDistributionGroßhandel
3613apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidZahlbetrag
3614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Project ManagerProjektleiter
3615Quoted Item ComparisonZitiert Artikelvergleich
3616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73DispatchVersand
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onNettoinventarwert als auf
3619DocType: AccountReceivableForderung
3620DocType: Grade IntervalFrom Scorevon Score
3621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist
3622DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf.
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +897Master data syncing, it might take some timeStammdaten-Synchronisierung, kann es einige Zeit dauern,
3624DocType: ItemMaterial IssueMaterialentnahme
3625DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3626DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3627DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3629apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39From Time cannot be greater than To Time.Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit.
3630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3632DocType: Salary DetailComponentKomponente
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
3634DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3635DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3637DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Error in formula or conditionFehler in der Formel oder Bedingung
3639DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3640apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allAlle abwählen
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3643DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3645DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3646DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
3648DocType: VehicleVehicleFahrzeug
3649DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3650DocType: POS ProfileItem GroupsArtikelgruppen
3651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +209Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3652DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3653DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3654DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3655DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3656apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3657DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3658Asset Depreciations and BalancesAsset-Abschreibungen und Balances
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
3660DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3661DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3664apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +168JoinBeitreten
3665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyEngpassmenge
3666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3667DocType: Leave ApplicationLAP/RUNDE/
3668DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3669DocType: LeadLost QuotationVerlorene Zitat
3670DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargin Rate oder Menge
3671apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3672DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3673DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3674DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3675DocType: CustomerDormantruhend
3676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +216Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
3677DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3678DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "übertragen" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3679apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3680DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableDoppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
3682apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +894It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3683DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3684DocType: AccountAccountKonto
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3686Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3687DocType: Vehicle LogVehicle LogFahrzeug Log
3688apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +81Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.Lager {0} ist nicht auf ein Konto verknüpft, bitte erstellen / verknüpfen die entsprechenden (Aktiva) Konto für das Lager.
3689DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3690DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3691DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountGesamtforderung
3692apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunität für den Vertrieb
3693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +206Invalid {0}Ungültige(r) {0}
3694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +49Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3695DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3696DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3698DocType: WarehousePINSTIFT
3699DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Base-Änderungsbetrag (Gesellschaft Währung)
3700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3702DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3703DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3704DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3705DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3706apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3707DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToEmail an gesendet
3708DocType: BudgetWarnWarnen
3709DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3710DocType: BOMManufacturing UserNutzer Fertigung
3711DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3712DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3713DocType: C-FormSeriesNummernkreise
3714apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Lieferantenauftrags liegen
3715DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3716DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3718DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeriode
3720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerHauptbuch
3721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3722DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNeues Programm
3723DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3725Itemwise Recommended Reorder LevelEmpfohlener artikelbezogener Meldebestand
3726DocType: Salary DetailSalary DetailGehalt Details
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +944Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3729DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3730apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Zeitblatt für die Fertigung.
3731apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalZwischensumme
3732DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3733DocType: Salary DetailDefault AmountStandard-Betrag
3734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3736DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3738DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3739Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3740apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3741DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3742DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Code
3743apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Mitarbeiterdatensätze
3744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Please set Next Depreciation DateBitte setzen Sie Next Abschreibungen Datum
3745DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
3747apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderBestellung aufgeben
3748DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNeue Bestellungen an Lieferanten
3749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469As there are existing transactions for this item, you can not change the value of {0}Da bestehende Transaktionen zu diesem Artikel sind, können Sie nicht den Wert ändern {0}
3751apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Marke auswählen ...
3752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onKumulierte Abschreibungen auf
3753DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableAnwenden auf Kontakt-Formular
3754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +383Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
3755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryLager ist erforderlich
3756DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3757DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3759DocType: ProgramProgram AbbreviationProgramm Abkürzung
3760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +371Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
3762DocType: Warranty ClaimResolved ByEntschieden von
3763DocType: VehicleStart DateStartdatum
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedSchecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3767DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3768DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3769apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Stückliste
3770DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3771DocType: Assessment ResultAssessment ResultBewertungsergebnis
3772apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursStunden
3773DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können
3775DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTransaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
3777DocType: Payment EntryReceiveEmpfangen
3778apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Zitate:
3779DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3780apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3781DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3782DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3783DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem kumuliertem Monatsbudget
3784DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationBuchen beim Erstellen
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442Currency for {0} must be {1}Währung für {0} muss {1}
3786DocType: AssetDisposal DateVerkauf Datum
3787DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.E-Mails werden an alle aktiven Mitarbeiter des Unternehmens an der angegebenen Stunde gesendet werden, wenn sie nicht Urlaub. Zusammenfassung der Antworten wird um Mitternacht gesendet werden.
3788DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackTraining Feedback
3792DocType: Vehicle LogMake Expense ClaimMachen Kostenabrechnung
3793DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
3795apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3796apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
3797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3798DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3800DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateScheck Druckvorlage
3801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersKostenstellenplan
3802Requested Items To Be OrderedAngefragte Artikel, die bestellt werden sollen
3803DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Tägliche Arbeit Zusammenfassung für {0}
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183TotalsSummen
3806DocType: BOMManufacturingFertigung
3807Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3808DocType: AccountIncomeEinkommen
3809DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3810apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existDas Geschäftsjahr {0} existiert nicht
3814apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3815DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3816apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} auf {3} {4} für {5} zum Abschluss dieser Transaktion.
3817DocType: Fee StructureStudent CategoryStudenten-Kategorie
3818apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students FromPflicht Feild - Get Studenten aus
3819DocType: AnnouncementStudentSchüler
3820apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +192Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
3821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3822apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3823DocType: Email DigestPending QuotationsBis Zitate
3824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3825apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +753All records are synced.Alle Datensätze sind synchronisiert.
3826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3828DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenbezeichnung
3829DocType: EmployeeB+B+
3830DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMax Arbeitszeit gegen Stundenzettel
3831DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3833DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3834DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3835Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
3836DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +288You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3838DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3839DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolStudent Group Creation Tool
3840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3841DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3842apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersIhre Lieferanten
3843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3844DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoLieferant Teile-Nr
3845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kann nicht abziehen, wenn der Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Vaulation und Total &#39;ist
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Received FromErhalten von
3847DocType: LeadConvertedumgewandelt
3848DocType: ItemHas Serial NoHat Seriennummer
3849DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3851apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3852apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
3853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundDas Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden
3854DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerRechner
3856DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +182{0} {1} does not exist{0} {1} existiert nicht
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +75Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3861DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3862DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateAb Rechnungsdatum
3863apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyAbrechnungswährung muss entweder auf Standard comapany Währung oder Partei Kontowährung gleich
3864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Unternehmenszweck
3865DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3866apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsAlle Studenten Admissions
3867Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3870DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3871DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112ElectricalElektro
3874DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335Row {0}: Exchange Rate is mandatoryZeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
3876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3877DocType: VehicleVehicle ValueFahrzeugwert
3878DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3879DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +208Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3881apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3883DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3884DocType: Leave Block ListLeave Block List NameName der Urlaubssperrenliste
3885apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateVersicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3887DocType: TimesheetProduction DetailProduktionsdetail
3888DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3889DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsKasse Einstellungen
3890DocType: AttendancePresentAnwesend
3891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht gebucht werden
3892DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
3894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +308Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
3895DocType: Vehicle LogOdometerKilometerzähler
3896DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
3897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
3898DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823BOM does not contain any stock itemStückliste enthält keine Lagerware
3900apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
3901apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
3902DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsBetankungs Einzelheiten
3903apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3904apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email idWeiter Kontakt Durch nicht als Lead E-Mail-ID gleich sein
3905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
3906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesBitte Setup-Nummerierungsserie für Besucher über Setup&gt; Nummerierung Series
3908apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundZuletzt Kaufrate nicht gefunden
3909DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3910DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursBilling Stunden
3911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +470Default BOM for {0} not foundStandardstückliste für {0} nicht gefunden
3912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Row #{0}: Please set reorder quantityZeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
3913DocType: FeesProgram EnrollmentProgramm Einschreibung
3914DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +73Please set {0}Bitte {0} setzen
3916DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
3917DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3918DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3919DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountZahlungsbetrag zuweisen
3920DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3921DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferdokumententyp
3922DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
3923apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3924DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3925DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3926DocType: Lead SourceLead SourceInteressent Ursprung
3927DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3928DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesewert 5
3929DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3930DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyJahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Um dies zu verhindern setzen Sie eine Firma.
3932apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3933DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3934DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +113BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3936apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
3937DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax Kraft
3938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3939Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3940apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Verfügbar {0}
3941DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
3942apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3944DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3946DocType: Products SettingsHome Page is ProductsStartseite ist "Products"
3947Asset Depreciation LedgerAsset-Abschreibungen Ledger
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
3949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNeuer Kontoname
3950DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3951DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen Verkauf
3952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Customer ServiceKundenservice
3953DocType: Homepage Featured ProductThumbnailThumbnail
3954DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3955apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Bewerber/-in einen Arbeitsplatz anbieten
3956DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen bei der Übertragung von
3957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
3958DocType: Pricing RulePercentageProzentsatz
3959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3960DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
3961apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1676Total nos of serial no is not equal to quantity.Insgesamt nos der Seriennummer ist auf Quantität nicht gleich.
3962apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
3963DocType: Maintenance VisitMVMV
3964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
3965apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
3966DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberNummernkreis-Wert aktualisieren
3967DocType: AccountEquityEigenkapital
3968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;Gewinn und Verlust&quot; Typ Konto {2} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt
3969DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
3970DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3971DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85EngineerIngenieur
3973DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyInsgesamt Betrag Währung
3974apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3976DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3977DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3978DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3979apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Zeiterfassung für Aufgaben.
3980DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3981DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
3983DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesGet Payment-Einträge
3984DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3985DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3987DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3988DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3989DocType: Item ReorderRe-Order LevelMeldebestand
3990DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartGantt-Diagramm
3992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Part-timeTeilzeit
3993DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3994DocType: EmployeeChequeScheck
3995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +58Series UpdatedSerie aktualisiert
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3997DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3998apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
4000DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
4001DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
4002DocType: Grade IntervalGrade IntervalGehalt Intervall
4003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
4004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Clearance Date updatedRäumungs Datum aktualisiert
4005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
4006DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFPDF Herunterladen
4007DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
4008apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden
4009DocType: Request for QuotationSupplier DetailLieferant Details
4010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
4011DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
4012DocType: BOMMaterialsMaterialien
4013DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
4014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameQuelle und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein
4015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
4016apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
4017Item PricesArtikelpreise
4018DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
4019DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
4020apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Preislisten-Vorlagen
4021DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
4022DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
4023DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
4024apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
4025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
4026apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
4027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
4028DocType: Vehicle ServiceClutch PlateKupplungsscheibe
4029DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
4030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesVerwaltungskosten
4031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingBeratung
4032DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
4033DocType: Vehicle ServiceChangeÄndern
4034DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
4035DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
4036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Notice PeriodMitteilungsfrist
4037DocType: Asset CategoryAsset Category NameAsset-Kategorie Name
4038apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
4039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNeuer Verkaufspersonenname
4040DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
4041DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
4042DocType: BinReserved Qty for ProductionReserviert Menge für Produktion
4043DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountGuthabenkonto
4045DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
4046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesNullwerte anzeigen
4047DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
4048apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315Setup a simple website for my organizationRichten Sie eine einfache Website für meine Organisation
4049DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
4050DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
4051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
4052DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
4053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
4054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
4055DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
4056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateAbschreibungen Datum
4057apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
4058DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
4059DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
4060DocType: Fee StructureFS.FS.
4061DocType: BatchBatchCharge
4062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceSaldo
4063DocType: RoomSeating CapacitySitzplatzkapazität
4064DocType: IssueISS-ISS-
4065DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
4066DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
4067DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
4068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
4069DocType: Student LogAchievementLeistung
4070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandItem Code&gt; Artikelgruppe&gt; Brand
4071DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
4072DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
4073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75Sales PersonVertriebsmitarbeiter
4074DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
4075apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost CenterBudget und Kostenstellen
4076DocType: Vehicle ServiceHalf YearlyHalbjährlich
4077DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
4078DocType: GuardianAlternate NumberAlternative Nummer
4079apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
4080DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
4081DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
4082apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +22The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
4083DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceMengendifferenz
4084apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +268Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
4085DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
4086DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
4087DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionUnterzeichner Position
4088apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +161Set as LostAls "verloren" markieren
4089DocType: TimesheetTotal Billable HoursInsgesamt abrechenbare Stunden
4090apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
4091apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
4092DocType: SupplierCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
4093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Geschätzter Betrag {1} muss kleiner als oder gleich zu Zahlung Eintrag Menge {2}
4094DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
4095DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
4096DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
4097DocType: StudentNationalityStaatsangehörigkeit
4098Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
4099DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
4100DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
4101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1009Select or add new customerWählen oder neue Kunden hinzufügen
4102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
4103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeDies basiert auf der Anwesenheit dieser Arbeitnehmer
4104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountSollkonto
4105DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
4106DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
4107DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
4108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
4109DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
4110apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
4111DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen.
4112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountGesamtbetrag des Einkaufs
4113apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +209Supplier Quotation {0} createdLieferant Quotation {0} erstellt
4114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +87End Year cannot be before Start YearEnde Jahr sein kann, nicht vor dem Startjahr
4115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
4116DocType: Sales InvoiceIs POSIst Verkaufsstelle
4117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
4118DocType: Production OrderManufactured QtyProduzierte Menge
4119DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
4120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +230Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
4122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
4123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
4124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +517Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
4125DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
4126DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
4127DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesewert 3
4128HubHub
4129DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
4130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1087Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
4131DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
4132DocType: Pricing RulePricePreis
4133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +250Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
4134DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
4135DocType: GuardianGuardianWächter
4136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
4137DocType: EmployeeEducationBildung
4138DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
4139DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
4140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
4141DocType: AddressOfficeBüro
4142apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Buchungssätze
4143DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
4144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +276Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
4145DocType: POS ProfileAccount for Change AmountKonto für Änderungsbetrag
4146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +206Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
4147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
4148DocType: AccountStockLagerbestand
4149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +967Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein
4150DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
4151DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
4152DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
4153DocType: AssessmentAssessment GroupAssessment Group
4154apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch InventoryChargenverwaltung
4155DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
4156DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
4157DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginRabatt und Marge
4158DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
4159DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
4160DocType: Asset MovementTransaction DateTransaktionsdatum
4161DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxSumme Steuern
4163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
4164DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
4165DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
4166apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
4167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +94Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
4168DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
4169DocType: BOMScrap Itemsscrap Artikel
4170DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
4171DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
4172apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen
4173DocType: Training Event EmployeeWithdrawnZurückgezogen
4174DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
4175DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
4176DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
4177apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
4178DocType: AssetIs Existing AssetIst bereits bestehenden Asset
4179Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
4180DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
4181DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
4182DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
4183DocType: StudentHome AddressHeimatadresse
4184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetAsset übertragen
4185DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
4186DocType: Training EventEvent NameVeranstaltungsname
4187apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33AdmissionEintritt
4188apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admissions für {0}
4189apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
4190apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
4191DocType: AssetAsset CategoryAnlagekategorie
4192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserKäufer
4193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
4194DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
4195DocType: AssessmentRoomZimmer
4196DocType: Purchase OrderAdvance PaidAngezahlt
4197DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
4198apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +752Material to SupplierMaterial an den Lieferanten
4199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +173Excise InvoiceVerbrauch Rechnung
4200DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
4201DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceMarked Teilnahme
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
4203apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
4204DocType: ProgramProgram NameProgrammname
4205DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
4206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
4207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.Studentengruppen erstellt.
4208DocType: Scheduling ToolScheduling ToolScheduling-Werkzeug
4209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Credit CardKreditkarte
4210DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
4211apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
4212DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
4213DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
4214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
4215DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipStreckengeschäft
4216DocType: Training EventAttendeesDie Teilnehmer
4217DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
4218DocType: Academic TermTerm End DateZeit Enddatum
4219DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
4220DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
4221DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
4222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
4223DocType: Stock EntryRepackUmpacken
4224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
4225DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
4226apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoLogo anhängen
4227DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
4228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261Make VariantVariante erstellen
4229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
4230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferZahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung
4231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169AnalyticsAnalysetools
4232apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
4233DocType: VehicleModelModell
4234DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
4235DocType: Payment EntryCheque/Reference NoScheck-/ Referenznummer
4236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
4237DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
4238DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
4239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockGrundkapital
4240DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
4241DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPayment Gateway Konto
4242DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten.
4243DocType: CompanyExisting CompanyBestehende Firma
4244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
4245DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
4246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsAusgewählte Artikel
4247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95DesignerKonstrukteur
4248apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
4249DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +476Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
4251DocType: ProgramProgram CodeProgrammcode
4252DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAllgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
4253Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
4254DocType: BatchExpiry DateVerfallsdatum
4255Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
4256accounts-browserKonten-Browser
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
4258apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Projekt-Stammdaten
4259apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +196To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Damit über Abrechnung oder Über Bestellung, aktualisieren &quot;Allowance&quot; auf Lager Einstellungen oder dem Artikel.
4260DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
4261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435(Half Day)(Halbtags)
4262DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
4263DocType: Student Batch Creation ToolMake Student BatchMachen Schüler Batch
4264DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
4265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +725Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
4266apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
4267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Row # {0}: Datum der Veröffentlichung muss als Kaufdatum gleich sein {1} des Asset {2}
4268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableBitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
4269Stock SummaryAuf Zusammenfassung
4270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherÜbertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
4271DocType: VehiclePetrolBenzin
4272apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsStückliste
4273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
4274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateRef-Datum
4275DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für den Austritt
4276DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
4277DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
4278DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnungsbuchung
4279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
4280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
4281DocType: AccountCashBargeld
4282DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.