DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Party veids pirmais"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Trūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,Nevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Pēc noklusējuma 10 min
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstājiet veida nosaukums
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Rādīt open
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Series Atjaunots Veiksmīgi
DocType: Support Settings,Support Settings,atbalsta iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Paredzams, beigu datums nevar būt mazāki nekā paredzēts sākuma datuma"
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Maksimālais darba ņēmēja pabalsts {0} pārsniedz {1} apmērā no pabalsta pieteikuma pro rata komponentes / summas {2} summas un iepriekšējās pieprasītās summas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +904,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Pavadzīme
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Row # {0}: Maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu trasaction"
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,Apmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}"
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} mātes sabiedrībā nav
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Pārbaudes beigu datums nevar būt pirms pārbaudes laika sākuma datuma
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,Atcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nav norādīts apakšuzņēmuma postenim {0} rindā {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
DocType: Patient,Married,Precējies
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Aizliegts {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0}
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Izmantojiet pielāgotu naudas plūsmas formātu
DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi Sales Person
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu."
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","piemēram, "Pamatskola" vai "universitāte""
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Izmaksas piegādāto preču
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim
DocType: Student Log,Student Log,Student Log
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Piegādātāja pozīciju veidnes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},Nav atvaļinājums ieraksts down darbiniekam {0} uz {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Mērķa On
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,"Available qty is {0}, you need {1}","Pieejams Daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams, {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Dublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404,{0} {1} is frozen,{0} {1} ir iesaldēts
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Lūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +156,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102,Item {0} is not active or end of life has been reached,Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī"
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Iestatīt rēķina vērtību B2C. B2CL un B2CS, kas aprēķināti, pamatojoties uz šo rēķina vērtību."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76,Number of positions cannot be less then current count of employees,Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par pašreizējo darbinieku skaitu
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Atspējo laika žurnālu izveidi pret darba uzdevumiem. Darbības netiek izsekotas saskaņā ar darba kārtību
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Dalības informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Preces un cenu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Kopējais stundu skaits: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Atlaide Cenrādis Rate (%)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumu
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vērtējums
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Uzstādīt kā noklusēto
DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Iet uz Klientiem
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Vēlā reģistrēšanās
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Par citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Jūs nevarat izdzēst projekta veidu "Ārējais"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laika niša ir izlaista, slots {0} līdz {1} pārklājas, kas atrodas slotā {2} līdz {3}"
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ja tas nav atzīmēts, šis vienums netiks parādīts pārdošanas rēķinā, bet to var izmantot grupas testa izveidošanai."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams
DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktors Name
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213,For Warehouse is required before Submit,"Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Neto naudas no finansēšanas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remainig benefits {0} to the application as \
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Tas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet ""Vai Advance"" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts."
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,"Lūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +206,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} Prece nav atrasts "Izejvielu Kopā" tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
DocType: Notification Control,Notification Control,Paziņošana Control
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Lūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību"
DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution."
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Maksājuma termiņš Vārds
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Izveidojiet dokumentus paraugu kolekcijai
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu Head
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais"
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Šeit jūs varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šim kultūrai. Dienas lauks tiek izmantots, lai norādītu dienu, kad uzdevums ir jāveic, 1 ir 1. diena utt."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentu grupa Student
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Pavadvēstule
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Izcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85,Wrong Password,Nepareiza Parole
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par ""Daudz, lai ražotu"""
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 vārds
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi."
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Attālums no kreisās malas
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2})
DocType: Lead,Industry,Rūpniecība
DocType: Employee,Job Profile,Darba Profile
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Cena un summa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo uzņēmumu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika skalā
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},"Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,{0} entered twice in Item Tax,{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,Summary for this week and pending activities,Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,"Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Derīgs valstīm
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Pirkuma rēķins nevar būt pret esošā aktīva {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Application period cannot be across two allocation records,Pieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3}
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Apakšlīgumu pamatā esošās neapstrādātas izejvielas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Atbildes rezultātu galvenais ceļš
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter uzņēmuma žurnāla ieraksts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Daudzumam {0} nevajadzētu būt lielākam par darba pasūtījuma daudzumu {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Šķiet, ka ir problēma ar servera GoCardless konfigurāciju. Neuztraucieties, ja neizdodas, summa tiks atmaksāta jūsu kontā."
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - Iegūt studenti no
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - Iegūt studenti no
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Reģistrējušies kursi
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Reģistrējušies kursi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Piešķirtā summa nevar pārsniedz nekoriģētajām summu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}"
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,eksaminētājs Name
DocType: Lab Test Template,No Result,nav rezultāts
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Daudzums un Rate
DocType: Delivery Note,% Installed,% Uzstādīts
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Klases / Laboratories etc kur lekcijas var tikt plānots.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1149,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā ""No lietā Nr '"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},Lūdzu iestatīt noklusēto maksājams konts uzņēmumam {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Darījums nav atļauts pret apstādināto darbu Pasūtījums {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu {2}:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} tiek anulēts tā darbība nevar tikt pabeigta
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoru
DocType: Patient,Allergies,Alerģijas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Nevar aizvērt uzdevums, jo tās atkarīgas uzdevums {0} nav slēgta."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts"
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Papildus ekspluatācijas izmaksas
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorijas kārtība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +567,"To merge, following properties must be same for both items","Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem"
DocType: Account,Profit and Loss,Peļņa un zaudējumi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams"
DocType: Patient,Risk Factors,Riska faktori
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Darba vides apdraudējumi un vides faktori
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283,Stock Entries already created for Work Order ,"Rezerves ieraksti, kas jau ir izveidoti darba uzdevumā"
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Atsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Kopējā kredīta / debeta summai jābūt tādai pašai kā saistītā žurnāla ierakstā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Mērķa noliktavā rindā {0} jābūt tādam pašam kā darba kārtībā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Lietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots"
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientu grupa iestatīta uz izvēlēto grupu, kamēr tiek slēgta Shopify klientu skaits"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,Pusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Piezīme: Kopā piešķirtie lapas {0} nedrīkst būt mazāks par jau apstiprināto lapām {1} par periodu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Jūs varat plānot līdz pat {0} vakanci un budžetu {1} \ uz {2} atbilstoši personāla plānam {3} mātesuzņēmumam {4}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +895,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356,Allocated amount can not be negative,Piešķirtā summa nevar būt negatīvs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Izvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Noklusējuma rēķina nosaukumu sērija
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Izveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Pieprasītā summa
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Dublikāts TRANSPORTER
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nav atļauts pieteikties šajā programmā kā vienu DOB
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,"Automātiski izraisa atsauksmes lūgums, pamatojoties uz apstākļiem."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc"
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Darbinieku veicināšanas dati
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83,Net Change in Inventory,Neto Izmaiņas sarakstā
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Saistība ar Guardian2
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Maksājums no / uz
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1054,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Rādīs studentam par klātesošu studentu ikmēneša Apmeklējumu ziņojums
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,nolietojums Summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā
DocType: Asset,Asset Owner Company,Aktīvu īpašnieka uzņēmums
DocType: Company,Round Off Cost Center,Noapaļot izmaksu centru
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +248,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nav saistīts ar posteni {2}
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Izdevumi iekļauts vērtēšanā
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Jūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalības termiņš ir 30 dienu laikā"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510,Set {0} in asset category {1} or company {2},Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet tikai tad, ja esat iestatījis naudas plūsmas mapera dokumentus"
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz:
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Either location or employee must be required,Nepieciešama vieta vai darbinieks
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61,There is no leave period in between {0} and {1},Atvaļinājuma periods nav starp {0} un {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,Lauks No Akcionāra nedrīkst būt tukšs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} nav krājums punkts
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz "Apmācības atsauksmes" un pēc tam uz "Jauns""
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Saņemtā summa (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Potenciālais klients ir jānosaka, ja IESPĒJA ir izveidota no Potenciālā klienta"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +469,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,"Par šiem kritērijiem nav darbinieku. Pārbaudiet, vai algu likmes vēl nav izveidotas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimālā pabalsta summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +892,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,veikt laika kontrolsaraksts
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,Price List not selected,Cenrādis nav izvēlēts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67,"To filter based on Party, select Party Type first","Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}"
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Pieejamības laika lapa
,Support Analytics,Atbalsta Analytics
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums."
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Naudas plūsmas kartētājs
DocType: Item,Website Warehouse,Web Noliktava
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimālā Rēķina summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Augšupielādējiet vēstules galvu (Saglabājiet to draudzīgai vietnei ar 900 pikseļu līdz 100 pikseļiem)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Prece Row {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} neeksistē iepriekš '{DOCTYPE}' tabula
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +301,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576,Item Variant {0} already exists with same attributes,Postenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Pasūtītājs> Klientu grupa> Teritorija
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kopējā maksājamā summa
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Daudz
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: izejviela nevar būt tāda pati kā galvenais postenis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Kopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +104,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Iespējojot "izmantošana Grozs", kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Maksājumu Entry {0} ir saistīta pret ordeņa {1}, pārbaudiet, vai tā būtu velk kā iepriekš šajā rēķinā."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""debets"""
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Noklusējuma noliktava, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumu un piegādes piezīmi"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Instalējiet savu institūtu ERPNext
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Filtrējiet kopējo nulles daudzumu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nevar atrast laika nišu nākamajos {0} dienas ekspluatācijai {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Please select the document type first,"Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Likme vai atlaide
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102,Please save before assigning task.,"Lūdzu, saglabājiet pirms uzdevuma piešķiršanas."
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ja tiek atzīmēts, klients tiks izveidots, piesaistīts pacientam. Pacienta rēķini tiks radīti pret šo Klientu. Jūs varat arī izvēlēties pašreizējo Klientu, veidojot pacientu."
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konta valūta
DocType: Lab Test,Sample ID,Parauga ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Define budget for a financial year.,Definēt budžetu finanšu gada laikā.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ir bloķēts, tāpēc šis darījums nevar turpināties"
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Darbība, ja uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts MR"
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kopā Izejošais vērtība
DocType: Physician,Appointments,Tikšanās
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
DocType: Lead,Request for Information,Lūgums sniegt informāciju
,LeaderBoard,Līderu saraksts
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Likmes ar peļņu (uzņēmuma valūta)
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Aizstāt konkrētu BOM visos citos BOM, kur tā tiek izmantota. Tas aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos tabulu "BOM sprādziena postenis", kā jauno BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOMs."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,The following Work Orders were created:,Tika izveidoti šādi darba uzdevumi:
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Par "produkts saišķis" vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no "iepakojumu sarakstu" tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru "produkts saišķis" posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts "iepakojumu sarakstu galda."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Piegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Skatīt sarakstu ar visu palīdzību video
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Kopējās piešķirtās lapas ir obligātas attiecībā uz atstāšanas veidu {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}"
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website punkts
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rinda {0}: Daudz nav pieejams {4} noliktavā {1} pēc norīkojuma laiku ieraksta ({2} {3})
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,No izvēles rūtiņu saraksta var atlasīt ne vairāk kā vienu opciju.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Lūdzu, uzstādiet Instruktoru nosaukumu sistēmu izglītībā> Izglītības iestatījumi"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +323,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pirmais izlaiduma apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma atstājēja apstiprinātājs.
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Augsnes kompozīcijas nepievieno līdz pat 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +817,Please select a field to edit from numpad,"Lūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis."
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Pēc iestatīšanas šis rēķins tiks aizturēts līdz noteiktajam datumam
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
,Projected Quantity as Source,Prognozēts daudzums kā resurss
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postenī, jāpievieno, izmantojot ""dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,Nevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,Rēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13,This is a root supplier group and cannot be edited.,"Šī ir sakņu piegādātāju grupa, un to nevar rediģēt."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimālā Lead Vecums (dienas)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimālā Lead Vecums (dienas)
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Atlasītajam vienumam nav neviena vienuma varianta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Kā vienu Pirkšana iestatījumu, ja pirkuma pasūtījums == "JĀ", tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam ir nepieciešams, lai izveidotu pirkuma pasūtījumu vispirms posteni {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Lūdzu noteikt "piemērot papildu Atlaide On"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17,Start Year,Start gads
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Pirmie 2 cipari GSTIN vajadzētu saskaņot ar valsts numuru {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Vēl Budget ieraksts '{0}' jau eksistē pret {1} '{2}' uz fiskālo gadu {3}
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Maksājuma rēķina vienumi
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Lauki tiks kopēti tikai izveidošanas laikā.
DocType: Setup Progress Action,Domains,Domains
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Faktiskais sākuma datums"" nevar būt lielāks par ""Faktisko beigu datumu"""
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu."
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Sākuma diena ir lielāka par beigu dienu uzdevumā '{0}'
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,"Ievadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Jūs nevarat atsākt Abonementu, kas nav atcelts."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',"Izmaksās Center postenī ar Preces kods """
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2517,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām"
DocType: Lead,Lead,Potenciālie klienti
DocType: Email Digest,Payables,Piegādātājiem un darbuzņēmējiem
DocType: Course,Course Intro,Protams Intro
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} izveidots
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25,Leave Type is madatory,Atvaļinājuma veids ir disciplinārsods
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281,Optional Holiday List not set for leave period {0},"Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}"
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8,All Healthcare Service Unit,Visa veselības aprūpes dienesta nodaļa
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu"
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},"Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}"
DocType: Student,STUD.,STUD.
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Daudz ražot
DocType: Email Digest,New Income,Jauns Ienākumi
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu
,Student and Guardian Contact Details,Studentu un Guardian kontaktinformācija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Rinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta adrese ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Valuation Rate required for Item in row {0},Vērtēšana Rate nepieciešama postenī rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video."
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Brīdinājums par jaunu kvotu pieprasījumu
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Lab testēšanas priekšraksti
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kopējais Issue / Transfer daudzums {0} Iekraušanas Pieprasījums {1} \ nedrīkst būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} postenim {3}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ja pakalpojumā Shopify klientam nav pasūtījuma, tad, sinhronizējot pasūtījumus, sistēma par pasūtījumu apsvērs noklusējuma klientu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}"
DocType: Project,% Completed,% Pabeigts
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis)
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Maksājuma veidu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217,Website Image should be a public file or website URL,Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +504,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Piegādes noteikumi nav piemērojami valstij {0}
DocType: Item,Foreign Trade Details,Ārējās tirdzniecības Detaļas
,Assessment Plan Status,Novērtējuma plāna statuss
DocType: Email Digest,Annual Income,Gada ienākumi
DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr Details
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,"Lūdzu, izvēlieties Ārsts un Datums"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Kopējais visu uzdevumu atsvari būtu 1. Lūdzu regulēt svaru visām projekta uzdevumus atbilstoši
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz ""Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos."
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Pavisam kopā (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību ""vērtēt"""
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number",Vienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44,Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
DocType: Item,Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,Alternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Mērķa Distribution
DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06. Pagaidu novērtējuma pabeigšana
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banka Konta Nr
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Scorecard variables var izmantot, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)"
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Šo vērtību izmanto pro rata temporis aprēķināšanai
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,"Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs"
DocType: Payment Entry,Writeoff,Norakstīt
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nosaukumu sērijas prefikss
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,"Lūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam"
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Kopā pasūtījuma vērtība
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nē apmeklējumu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Mācās students
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Sākuma un beigu datumi
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select batches for batched item ,"Lūdzu, izvēlieties partijas par iepildīja preci"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Atbalsts publiskai lietotnei ir novecojis. Lūdzu, konfigurējiet privātu lietotni, lai iegūtu sīkāku informāciju, iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatu"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102,Application period cannot be outside leave allocation period,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Darbība Apraksts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Apstiprinājums statuss ir ""Apstiprināts"" vai ""noraidīts"""
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Sagaidāmais Sākuma datums"" nevar būt lielāka par ""Sagaidāmais beigu datums"""
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,"Protams, beigu datums"
DocType: Holiday List,Holidays,Brīvdienas
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Vienība Nodokļa summa
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Ūdens analīzes kritēriji
DocType: Item,Maintain Stock,Uzturēt Noliktava
DocType: Employee,Prefered Email,vēlamais Email
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Atbilstība un detaļas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem."
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pirmais izdevumu apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma izdevumu apstiprinātājs.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,nevar būt lielāks par 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām"
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem."
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Rādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P & L atlikumus
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +170,House rented dates should be atleast 15 days apart,Māja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Kolekcijas dati
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Account {2} ir neaktīvs
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Padarīt Pārdošanas pasūtījumu lai palīdzētu jums plānot savu darbu un piegādāt uz laiku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Maksājuma termiņš rindā {0}, iespējams, ir dublikāts."
DocType: Tax Withholding Category,Withhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After Threshold,Noguldīt kopējo nodokļu summu pirmajā rēķinā pēc rādītāja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nav derīga algu perioda laikā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Izdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenti HTML
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Atļaut iecirkņus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Neto summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nav iesniegts tā darbību nevar pabeigt
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Paredzamais stundu skaits
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Personības informācija
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),"Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību (-as)"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,Ieguldījums Summa
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi."
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},Lietotājs {0} jau ir piešķirts ārstiem {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2701,Default warehouse is required for selected item,Default noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni
DocType: Budget,Monthly Distribution,Mēneša Distribution
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3}
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti tiek centrā sistēmas, pievienot visus savus skolēnus"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Lietotājam {0} nav noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējuma rindu {1} šim Lietotājam.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,"Rinda {idx}: {lauks} ir nepieciešama, lai izveidotu rēķinu atvēršanas {invoice_type}"
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primārā adrese un kontaktinformācija
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify nodokļu konts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.","{0} vakanču un {1} budžeta {2}, kas jau ir plānots meitasuzņēmumiem {3}. \ Jūs varat plānot tikai līdz {4} vakanci un budžetu {5} atbilstoši personāla plānam {6} mātesuzņēmumam {3}."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486,From Date cannot be greater than To Date,No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,"Lūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Atmaksāto līdzekļu kopsummas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Klients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +193,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tas iesniegs Algas likmes un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt?
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Klientam nepieciešams ""Customerwise Atlaide"""
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,None of the items have any change in quantity or value.,Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Piemērojami
DocType: Lab Test,Technician Name,Tehniķa vārds
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Pašreizējais Kilometru skaits stājās jābūt lielākam nekā sākotnēji Transportlīdzekļa odometra {0}
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nav šovu
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Piegāde noteikums Country
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Atstājiet un apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156,From date can not be less than employee's joining date,No datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Nevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
DocType: Employee,Date Of Retirement,Brīža līdz pensionēšanās
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu "konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Maksas grafiks Studentu grupa
DocType: Student,AB+,AB +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc"
DocType: Lead,Next Contact By,Nākamais Kontakti Pēc
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},"Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni."
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partijas Nr
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Novērtējuma zīme (no 10)
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobilo Nr
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number",Vienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Abonementā var būt tikai plāni ar tādu pašu norēķinu ciklu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +539,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,"Jums ir jāatskaita nodoklis par neapstiprinātiem nodokļu atvieglojumiem, pierādāmiem un neiesniegtiem darbinieku pabalstiem pēdējā darba samaksas periodā"
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Studentu grupa Strength
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Studentu grupa Strength
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Meitas uzņēmumi jau ir plānojuši {1} brīvo darbavietu budžetā {2}. \ Personāla plānam {0} jāpiešķir savām meitassabiedrībām vairāk brīvo vietu un budžetu {3}, nekā plānots"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Padarīt "Inter Company Journal Entry"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +825,Discount amount cannot be greater than 100%,Atlaides summa nedrīkst būt lielāka par 100%
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Noliktava {0} nav saistīta ar jebkuru kontu, lūdzu, norādiet kontu šajā noliktavas ierakstā vai iestatīt noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Pārvaldīt savus pasūtījumus
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +51,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +48,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Sērijas numuri {0} neattiecas uz atrašanās vietu {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Norēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +737,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rinda {0}: maksājuma datums nevar būt pirms izlikšanas datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Izveidot maksājuma Ierakstu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir ""On iepriekšējās rindas summu"" vai ""iepriekšējās rindas Kopā"""
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Lūdzu noteikt "Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu" uzņēmumā {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dabūtu preces no pirkumu čekus
DocType: Serial No,Creation Date,Izveides datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +55,Target Location is required for the asset {0},Mērķa atrašanās vieta ir vajadzīga aktīva {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +205,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,Apmeklējiet forumus
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +521,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Prece {0} nevar būt pārnēsājama rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārsniegt norēķinus, lūdzu, iestatiet akciju iestatījumus"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,Pārdevējs un pircējs nevar būt vienādi
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,"Neapstiprinātie debitoru parādi, kas jāizmanto, ja nav noteikts Pacientam, lai rezervētu konsultāciju izmaksas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +52,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Atstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR."
DocType: Lead,Follow Up,Seko līdzi
DocType: Item,Is Sales Item,Produkts tiek pārdots
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Postenis Group Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +71,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Viens un tas pats priekšmets ir ievadīts vairākas reizes. {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +306,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
,Daily Timesheet Summary,Ikdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,"Tas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +331,Added to Favourites,Pievienots izlasei
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +482,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Nodevas un nodokļi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Piegādāto Daudz
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiāls Pieprasījums postenis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
,Item-wise Purchase History,Postenis gudrs Pirkumu vēsture
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}"
DocType: Account,Frozen,Sasalis
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Summa (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Ievadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš
DocType: Task,Expected Time (in hours),Sagaidāmais laiks (stundās)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Reģistrēšanās (grupas)
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
,Qty to Order,Daudz pasūtījuma
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Ganta shēma visiem uzdevumiem.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min līdz First Response
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margin Type
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} stundas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please set the Date Of Joining for employee {0},Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please set the Date Of Joining for employee {0},Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Noklusētais konts tiks automātiski atjaunināts POS rēķinā, kad būs atlasīts šis režīms."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +195,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Lūdzu noteikt "nolietojuma izmaksas centrs" uzņēmumā {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Debit To account must be a Receivable account,Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +445,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Kopā piešķirtie lapas {0} nevar būt mazāka par jau apstiprināto lapām {1} par periodu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
amount",Maksimālais darba ņēmēja pabalsts {0} pārsniedz {1} no summas {2} no iepriekšējās pieprasītās summas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Daudz jābūt 1, jo prece ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu daudzkārtējai qty."
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +129,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Nevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā."
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publicēt "Noliktavā" vai "Nav noliktavā" uz centra, pamatojoties uz noliktavā pieejamo noliktavu."
DocType: Vehicle,Fuel Type,degvielas veids
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu Company"
DocType: Workstation,Wages per hour,Algas stundā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +345,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +31,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Ievadiet Ražošanas Prece pirmais
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Aprēķinātais Bankas pārskats bilance
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normālās pārbaudes veidne
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +989,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Nevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,"Izvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo pacientu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klients / Lead adrese
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Sasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā"
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Faktiskais Darbības laiks
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitīt
DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Post pārdošanas atlaide
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot ""-"" ""."", ""#"", un ""/"" nav atļauts nosaucot sērijas"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,Lauks "Akcionārs" nedrīkst būt tukšs
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo punktu skaitu
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimālā pieļaujamā vērtība
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,Lietotājs {0} jau eksistē
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +241,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1023,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Rindā ir jānorāda vienība Kods, noliktava, daudzums"
DocType: Company,Transactions Annual History,Transakciju gada vēsture
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības"
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Skaits mijiedarbības
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Skaits mijiedarbības
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Izmaksas jauno pirkumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +69,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +101,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +173,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,"Tas attiecas uz visām rezultātu kartēm, kas piesaistītas šim iestatījumam"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Bērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Pievienot laika uzskaites
DocType: Vehicle Service,Service Item,Servisa punkts
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"", lai saņemtu grafiku"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Gada peļņa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,"{0} Student grupas, kas izveidotas."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,"{0} Student grupas, kas izveidotas."
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Kopā Norēķinu summa
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus"
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets palīdz sekot līdzi laika, izmaksu un rēķinu par aktivitātēm, ko veic savu komandu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Credit To account must be a Payable account,Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Lūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursijas: {0} nevar būt vecāks vai bērns {2}
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,"Lūdzu, izvēlieties cenu sarakstu, lai publicētu cenu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cenrādis {0} ir invalīds
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Rinda {0}: Pabeigts Daudz nevar būt vairāk kā {1} ekspluatācijai {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serializēta Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, lūdzu, izmantojiet Fondu Entry"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serializēta Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, lūdzu, izmantojiet Fondu Entry"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1219,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +204,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +297,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu ""No lietā Nr '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Pavisam piešķirtās lapas ir vairākas dienas nekā maksimālais {0} atstājuma veids darbiniekam {1} periodā
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +222,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0}
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Vecāku piegādātāju grupa
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},Ārsts nav pieejams {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Uzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py +24,Tax Declaration of {0} for period {1} already submitted.,Nodokļu deklarācija par {0} periodu {1} jau ir iesniegta.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām.
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Norādiet operācijas, ekspluatācijas izmaksas un sniegt unikālu ekspluatācijā ne jūsu darbībām."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1162,Please set recurring after saving,Lūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +774,Select change amount account,Izvēlieties Mainīt summu konts
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Organizatora vārds
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Līdzekļu avots (Pasīvi)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +52,Source and Target Location cannot be same,Avota un mērķa atrašanās vieta nevar būt vienāda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +484,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +325,Are you sure you want to cancel this appointment?,Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Nepieciešamais On
DocType: Rename Tool,File to Rename,Failu pārdēvēt
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Attiecas uz lietotājiem
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Nav izveidoti darba pasūtījumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +384,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Alga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Jūs varat iesniegt tikai Atstāt inkasāciju par derīgu inkasācijas summu
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +250,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1053,Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Neto izmaiņas debitoru
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Kompensējošs Off
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +227,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
,Minutes to First Response for Issues,Minūtes First Response jautājumos
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Lūdzu, saglabājiet dokumentu pirms ražošanas apkopes grafiku"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Jaunākā cena atjaunināta visos BOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Uzaicinājuma / paziņojuma kopija
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Kopā Nav
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
DocType: Work Order,Actual End Date,Faktiskais beigu datums
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Vai ir finanšu izmaksu korekcija
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +36,Sales orders are not available for production,Pārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams"
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (par katru akciju UOM)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Neviens pieprasījuma SMS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Atstāt bez samaksas nesakrīt ar apstiprināto atvaļinājums ierakstus
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +801,Please supply the specified items at the best possible rates,Lūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +87,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Barcode {0} is not a valid {1} code,Svītrkods {0} nav derīgs {1} kods
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,beigu gads
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Uztura vērtības
DocType: Lab Test Template,Is billable,Ir apmaksājams
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija."
DocType: Patient,Patient Demographics,Pacientu demogrāfiskie dati
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktiskā Sākuma datums (via laiks lapas)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo pieprasīto summu
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +139,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Atlasiet Atribūtu vērtības
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Naudas konts
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Nākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Parastā asinsspiediena atgūšana pieaugušajam ir aptuveni 120 mmHg sistoliskā un 80 mmHg diastoliskā, saīsināti "120/80 mmHg""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Iestatīt sezonas derīguma termiņu dienās, lai noteiktu derīguma termiņu, pamatojoties uz ražošanas_datemu un pašnodarbinātību"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Mēbeles un piederumi
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +253,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +573,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Message
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc"
DocType: Payment Entry,Payment Type,Maksājuma veids
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +89,Available-for-use Date is entered as past date,Pieejamais lietojuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz "Rate", tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā 'Rate', nevis laukā 'Cenu likmes likme'."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Atstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Par rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Nolietojums Summa periodā
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +32,Serial no is required for the asset {0},Aktīvai ir nepieciešama sērijas Nr. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Invalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Atbildība Platība
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentu Partijas palīdzēs jums izsekot apmeklējumu, slēdzienus un maksu studentiem"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Kopējā piešķirtā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs zaudēsiet iepriekš izveidoto rēķinu ierakstus. Vai tiešām vēlaties atjaunot šo abonementu?
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +895,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu "Apstiprināts".
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti."
DocType: Task,Depends on Tasks,Atkarīgs no uzdevumiem
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultātu vērtība
DocType: Hotel Room,Hotels,Viesnīcas
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Jaunais Izmaksu centrs Name
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +581,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (Aktīvi)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,"Lūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā"
DocType: Price List,Price List Master,Cenrādis Master
DocType: GST Account,CESS Account,CESS konts
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus."
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +158,To date can not greater than employee's relieving date,Līdz šim nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Atstājiet Pieteikumus ar statusu tikai "Apstiprināts" un "Noraidīts" var iesniegt
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Grupas nosaukums ir obligāta kārtas {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkti, kas jānorāda uz mājas lapā mājas lapā"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root customer group and cannot be edited.,"Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt."
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu
DocType: Employee Education,Graduate,Absolvents
DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēt dienas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Piegādes adresei nav valsts, kas ir nepieciešama šai nosūtīšanas noteikumiem"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā."
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt ""peļņa vai zaudējumi"" konts"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Rēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +601,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Finanšu gads
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder Sabiedrībai {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Maksāt tik uz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Lauki No akcionāra un akcionāriem nedrīkst būt tukši
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Izmantot Grozs
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vērtība {0} atribūtam {1} neeksistē sarakstā derīgu posteņa īpašības vērtības posteni {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Vismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Darbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām"
DocType: Item,Total Projected Qty,Kopā prognozēts Daudz
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution vārds
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Novērtējuma pakāpe nav atrasta vienumam {0}, kas jāveic, lai veiktu grāmatvedības ierakstus par {1} {2}. Ja vienums darījums tiek veikts kā nulles vērtēšanas pakāpes postenis {1}, lūdzu, norādiet to {1} vienumu tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet priekšmeta ienākošo krājumu darījumu vai norādiet vērtēšanas pakāpi vienuma ierakstā un pēc tam mēģiniet iesniegt / atcelt šo ierakstu"
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau izvērtēta vērtēšanas kritērijiem {}.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Rinda {0}: Pabeigts Daudz jābūt lielākai par nulli.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Maksājuma pieprasījums pēc {0}
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Svītru kodu tips
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotikas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,Close the POS,Aizveriet POS
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +844,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Konts {0} ir sasalusi
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabakas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +778,Can only make payment against unbilled {0},Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Pieprasīt Piedāvājumu.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, izvēlieties elements, "Vai Stock Vienība" ir "nē" un "Vai Pārdošanas punkts" ir "jā", un nav cita Product Bundle"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Izvēlieties Mēneša Distribution nevienmērīgi izplatīt mērķus visā mēnešiem.
,Student Monthly Attendance Sheet,Student Mēneša Apmeklējumu lapa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Piegādes noteikums attiecas tikai uz Pārdošanu
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +210,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Uzturēt Norēķinu laiki un darba laiks pats par laika kontrolsaraksts
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pret dokumentā Nr
DocType: BOM,Scrap,atkritumi
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Iet uz instruktoriem
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Type
DocType: Fee Validity,Visited yet,Apmeklēts vēl
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,rezultāts HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,"Ierakstiet savus produktus vai pakalpojumus, kurus jūs pērkat vai pārdodat."
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Uzglabāšanas temperatūra
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},Sākuma datumam jābūt mazākam par beigu datumu uzdevumam {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} Piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja RFQ ir jāizsaka piesardzīgi."
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Uzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,suplier Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ir obligāta rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ir obligāta rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Paredzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +80,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},"Rēķina atjaunošanai jābūt iespējotam, lai iegādātos rēķinu {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +19,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet Saņēmēja vārdu.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akadēmiskā termins ar šo "mācību gada" {0} un "Termina nosaukums" {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akciju skaits un akciju skaits ir pretrunīgi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +62,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Jūs varat pieprasīt tikai summu {0}, bet pārējā summa {1} ir jāpieder pieteikumam \ pro-rata komponentam"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +292,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Preces nevar atjaunināt pret pirkuma čeka {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +329,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Apmeklējumu Record {0} nepastāv pret Student {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumu.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Uzrakstiet Off Izcila summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1}
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +656,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Account {2} nepieder Uzņēmumu {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +428,Select at least one value from each of the attributes.,Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,Sērijas numuriem un daudzumam jābūt vienādam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +237,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0}
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Aktīvs saņemts, bet nav iekasēts"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Starpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Izmaksātā summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},"Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""No Datuma 'jābūt pēc"" Uz Datumu'"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,Šim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Customer {0} does not belong to project {1},Klientu {0} nepieder projekta {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Ievērojama Apmeklējumu HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem"
DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,"Pārbaudiet, vai tā ir hidroponiska ierīce"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,Sērijas Nr un partijas
DocType: Warranty Claim,From Company,No Company
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summa rādītājus vērtēšanas kritēriju jābūt {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Sākuma un beigu datumi nav derīgā algu perioda laikā, nevar aprēķināt {0}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1144,No {0} found for Inter Company Transactions.,Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredīts kontā jābūt bilance konts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +69,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Postenis Kodekss ir obligāts, jo vienība nav automātiski numurētas"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Quotation {0} not of type {1},Piedāvājums {0} nav tips {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Lūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +845,Add All Suppliers,Pievienot visus piegādātājus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +103,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Datums tiek atkārtots
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} nav atrasts vienumam {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Iet uz kursiem
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Rādīt iekļaujošu nodokli drukāt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankas konts, sākot no datuma un datuma, ir obligāts"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Net Summa (Uzņēmējdarbības valūta)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +222,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo sankciju summu
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Postenis nosaukšana Līdz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,"Materiāls pārvietoti, lai Manufacturing"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Izmaksas dažādu aktivitāšu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Avota un mērķa noliktava jāatšķiras
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +454,Work Order cannot be raised against a Item Template,Darba uzdevumu nevar izvirzīt pret vienuma veidni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Piegādes noteikumi attiecas tikai uz pirkšanu
DocType: Vital Signs,BMI,ĶMI
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Cash In Hand
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai)
DocType: Assessment Plan,Program,programma
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus"
DocType: Serial No,Is Cancelled,Tiek atcelta
DocType: Student Group,Group Based On,"Grupu, kuras pamatā"
DocType: Student Group,Group Based On,"Grupu, kuras pamatā"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servisa punkts, Type, biežumu un izdevumu summa ir nepieciešami"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:"
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicēt preces Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
DocType: Company,Default Income Account,Default Ienākumu konta
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Klientu Group / Klientu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neaizvērta Fiskālā Years peļņa / zaudējumi (Credit)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,"Lūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Potenciālais klients -> Piedāvājums (quotation)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,"E-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas"
DocType: Project,Twice Daily,Divreiz dienā
DocType: Patient,A Negative,Negatīvs
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,"Nekas vairāk, lai parādītu."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Lūdzu, iestatiet Nosaukumu sēriju {0}, izmantojot iestatījumu> Iestatījumi> Nosaukumu sērija"
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Parastais atsauces diapazons pieaugušajam ir 16-20 elpas / minūtē (RCP 2012).
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarifu skaits
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Pieejams Daudz pie WIP noliktavā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +231,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,"Noguldījumu no noklusējuma ienākumi, kas jāizmanto, ja nav noteikts, ka ārsts var rezervēt konsultācijas."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Saistība ar Guardian1
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +795,Please select BOM against item {0},"Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu"
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervālu intervāla intervāla skaits, piemēram, ja intervāls ir "Dienas" un norēķinu intervāla grāfs ir 3, rēķini tiks ģenerēti ik pēc 3 dienām"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +744,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Tika atrastas rindas ar dubultiem izpildes termiņiem citās rindās: {list}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +319,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,"Izvēlieties darbinieku, lai saņemtu darbinieku iepriekš."
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
<br>
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Viens rezultāts, kas prasa tikai vienu ievadi, rezultātu UOM un normālo vērtību <br> Savienojums rezultātiem, kuriem nepieciešami vairāki ievades lauki ar atbilstošiem notikumu nosaukumiem, rezultātu UOM un normālām vērtībām <br> Aprakstošs testiem, kuriem ir vairāki rezultātu komponenti un atbilstošie rezultātu ievades lauki. <br> Grupētas testa veidnēm, kas ir citu testēšanas veidņu grupa. <br> Nav rezultātu testiem bez rezultātiem. Tāpat nav izveidots lab tests. piem. Apkopotie rezultāti subtestiem."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +635,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nepieder uzņēmumam {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +51,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Alga Slip ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Sākuma stāvoklis no augšējās malas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vērtēšanas veida maksājumus nevar atzīmēts kā Inclusive
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +234,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Apstāšanās darba kārtību nevar atcelt, vispirms atceļiet to, lai atceltu"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Piegādātāju rezultātu izsoles rezultātu vērtēšana
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Ražotāji izmanto preces
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Noteikumi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Izvēlieties dienas
DocType: Academic Term,Term Name,Termina nosaukums
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauce Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt."
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita."
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: No {1}
DocType: Task,depends_on,depends_on
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +91,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots for {0} netiek pievienoti grafikam
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,"Nav atļauts. Lūdzu, deaktivizējiet pārbaudes veidni"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Saistītā zemes vienība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +582,Please select Posting Date before selecting Party,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Skaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Darbinieku pārsūtīšanas dati
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +219,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu"
DocType: Company,Default Cash Account,Default Naudas konts
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šajā Student
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Nav Skolēni
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Pievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +19,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Nederīga GSTIN vai Enter NA par Nereģistrēts
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Darījumus var dzēst tikai ar radītājs Sabiedrības
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā."
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Čeku platums
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstiprināt pārdošanas cena posteni pret pirkuma likmes vai vērtēšanas koeficients
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Izveidot kontu plāns, pamatojoties uz"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Nevar pārvērst to par nekonfidenciālu. Bērnu uzdevumi pastāv.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +125,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo ""naudas vai bankas konts"" netika norādīta"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,Šīs kotācijas derīguma termiņš ir beidzies.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Pastāv neatbilstība starp likmi, akciju skaitu un aprēķināto summu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs neatrodat visu dienu (-as) starp kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienām
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Lūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,"Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs esat bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet, lai pārlādētu, kamēr jums ir tīkls."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Nav Studentu grupas izveidots.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Ikmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Ievadiet Maintaince Details pirmais
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Darbinieku atbrīvojuma no nodokļu deklarācijas kategorija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Visas teritorijas
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1346,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304,There are more holidays than working days this month.,Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,No un uz datumiem nepieciešamo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default mērvienība Variant '{0}' jābūt tāds pats kā Template '{1}'
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +974,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nav Preces ar Bill materiālu ražošana
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Piegāde Ceļojumu pakalpojums klientiem.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Kopā nevar būt nulle
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienas kopš pēdējā pasūtījuma"" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli"
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimālā pieļaujamā vērtība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1139,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +664,Please enter Reqd by Date,"Lūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā"
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Attiecas uz faktisko izdevumu rezervēšanu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Atmaksas sākuma datums nevar būt pirms Izmaksāšanas datuma.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir ""vērtēšanas"" vai ""Novērtēšanas un Total"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +248,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +150,Match Payments with Invoices,Match Maksājumi ar rēķini
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select Qty against item {0},"Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +396,All these items have already been invoiced,Visi šie posteņi jau rēķinā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +968,Set New Release Date,Iestatiet jaunu izlaišanas datumu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +33,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Summa {0}, kas jau ir pieprasīta komponentam {1}, \ nosaka summu, kas ir vienāda vai lielāka par {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Kopsavilkums par rēķinu atvēršanu
DocType: Education Settings,Education Manager,Izglītības vadītājs
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,"Minimālais garums starp katru augu laukā, lai iegūtu optimālu augšanu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Iepildīja Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, nevis izmantot Fondu Entry"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Iepildīja Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, nevis izmantot Fondu Entry"
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Parauga veids
DocType: Batch,Source Document Name,Avota Dokumenta nosaukums
DocType: Batch,Source Document Name,Avota Dokumenta nosaukums
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Iegūstiet izejvielas ražošanas vajadzībām
DocType: Job Opening,Job Title,Amats
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} norāda, ka {1} nesniegs citātu, bet visas pozīcijas \ ir citētas. RFQ citātu statusa atjaunināšana."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1214,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +461,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0."
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Aprēķināt aprēķināto nolietojuma grafiku, pamatojoties uz fiskālo gadu"
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atjaunināšanas ātrumu un pieejamība
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%."
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Klientu Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: operācija {1} nav pabeigta {2} daudzumam gatavās produkcijas darba kārtībā Nr. {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Laika žurnālus"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Derīguma termiņš
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,Kopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Pievienojiet lietotājus savai organizācijai, izņemot sevi."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu Grupas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,"No klientiem, kuri vēl!"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +458,No material request created,Nav izveidots neviens materiāls pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Uzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,Account {0} does not belongs to company {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
DocType: Leave Type,Rounding,Noapaļošana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +889,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","Tad cenu noteikumi tiek filtrēti, pamatojoties uz Klientu, Klientu grupu, Teritoriju, Piegādātāju, Piegādātāju grupu, Kampaņu, Pārdošanas partneri utt."
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatīva priekšmeta nosaukums
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>","Nevarēja iesniegt algas slīdni <br> \ Iespējamie iemesli: <br> \ 1. Neto samaksa ir mazāka par 0. <br> \ 2. Uzņēmuma e-pasta adrese, kas norādīta darbinieka kapteiņā, nav derīga. <br>"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Visi Produkti vai Pakalpojumi.
DocType: Expense Claim,More Details,Sīkāka informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +160,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budžets konta {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas pārsniegs līdz {5}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +258,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pirms šī Pārdošanas pasūtījuma anulēšanas ir jāanulē darba kārtība {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / Recd No
DocType: Naming Series,Setup Series,Dokumentu numuru Iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,Reģistrācijas maksa nevar būt nulle
DocType: Disease,Treatment Period,Ārstēšanas periods
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +180,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgiem punktiem, kas attiecas no 0 līdz 100"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Viesnīcas numuru ērtības
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +172,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Alga jau sagatavotas laika posmā no {0} un {1}, atstājiet piemērošanas periods nevar būt starp šo datumu diapazonā."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +19,Submit this to create the Employee record,"Iesniedziet to, lai izveidotu darbinieku ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Pieminēt ja nestandarta jāmaksā konts
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav "All novērtēšanas grupas""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo ārstu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +167,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ievadiet ""tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi"", kā jā vai nē"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Jaunais Partijas Daudz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Jaunais Partijas Daudz
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Apģērbs un Aksesuāri
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Skaits ordeņa
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu"
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Institūta autobuss
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Norēķinu Country
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Gaidīts Piegāde Datums
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorāna pasūtījuma ieraksts
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Rakstītā vērtība
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +228,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Norēķinu summa
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Atlasiet maksimumu no 1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +852,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankas dati
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko novērtēšanas likmi / cenrāžu likmi / izejvielu pēdējo pirkumu likmi."
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Čeku Datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,As on Date,Kā datumā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Daudzums ir jābūt lielākam par 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Naudas Entry
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Bērnu mezgli var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1023,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} nav atļauts veikt darījumus ar {1}. Lūdzu, mainiet uzņēmumu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +288,Please set default account in Expense Claim Type {0},Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Izdevumu prasījuma veida {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +11,Available Leaves,Pieejamie lapas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +34,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Sākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
DocType: Contract,Signed On,Parakstīts
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,Party Type
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restorāna galds
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Viesnīcas vadītājs
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Uzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Nodokļi un maksājumi Pievienoja
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +214,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +51,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personāla plāns {0} jau ir paredzēts apzīmējumam {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +168,House rented dates required for exemption calculation,"Nodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu"
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt, "ar vārdiem" laukā nebūs redzams jebkurā darījumā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šī darbība apturēs norēķinus nākotnē. Vai tiešām vēlaties atcelt šo abonementu?
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,Elektroniskās iekārtas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
DocType: Work Order,Operation Cost,Darbība izmaksas
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Izcila Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas]
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Tehniskās apkopes komandas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,"Klients ir obligāts, ja izvēles iespēja ir "Iespēja no""
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskālā Gads: {0} neeksistē
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +75,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Rādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta."
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-as) pēc rēķina mēneša beigām
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent novērtējums Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"No iepakojuma Nr. lauks nedrīkst būt tukšs, vai arī tā vērtība ir mazāka par 1."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Piemērs: ABCD. #####. Ja sērija ir iestatīta un Partijas Nr nav minēts darījumos, automātiskais partijas numurs tiks izveidots, pamatojoties uz šo sēriju. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šī vienuma partijas Nr, atstājiet šo tukšu. Piezīme. Šis iestatījums būs prioritāte salīdzinājumā ar nosaukumu sērijas prefiksu krājumu iestatījumos."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir "Uzņēmuma""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,Norīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Aprēķiniet aptuveno ierašanās laiku
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Iegūt Kursi
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Veselības apdrošināšanas pakalpojumu sniedzējs
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Atgriezties Pret pirkuma čeka
DocType: Water Analysis,Person Responsible,Atbildīgā persona
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Pieprasīt Piedāvājuma ITEM
DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
DocType: Material Request,% Ordered,% Pasūtīts
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Par Kurss balstās studentu grupas, protams, būs jāapstiprina par katru students no uzņemtajiem kursiem programmā Uzņemšanas."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85,Same item has been entered multiple times,Same postenis ir ievadīts vairākas reizes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +195,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Malformatēts adrese {0}, lūdzu, labojiet, lai turpinātu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Jaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis"
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Komandas biedrs
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Nav iesniegts rezultāts
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pārdošanas Partner un Komisija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var būt jums vajadzētu mainīt "Sadalīt maksa ir atkarīga no""
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2}, lai pabeigtu šo darījumu."
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Procentu likme (%) Gada
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +40,Source Location is required for the asset {0},Avota atrašanās vieta ir vajadzīga aktīva {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +184,Mode of payment is required to make a payment,"maksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +115,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Neizdevās iestatīt uzņēmumu
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Aktīvu remonts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Kultūraugiem un zemēm
DocType: Cheque Print Template,Regular,regulārs
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Blīvums (ja šķidrums)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Kopējais weightage no visiem vērtēšanas kritērijiem ir jābūt 100%
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,"Pēdējā pirkuma ""Rate"""
DocType: Account,Asset,Aktīvs
DocType: Project Task,Task ID,Uzdevums ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti"
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Pārbaudiet, vai aktīvam nepieciešama profilaktiska apkope vai kalibrēšana"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Uzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""Kredīts"""
DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Saistītā augu analīze
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Vairāki aktīvās Algu Structures atrasti darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Īpašās pārbaudes veidne
DocType: Account,Stock Adjustment,Stock korekcija
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Plānotais ekspluatācijas izmaksas
DocType: Academic Term,Term Start Date,Term sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Ir jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +760,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksājuma grafikam kopējam maksājuma summai jābūt vienādai ar Grand / Rounded Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums
DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Ja ir iespējota, pēdējās preces pirkuma detaļas netiks iegūtas no iepriekšējā pirkuma pasūtījuma vai pirkuma kvītis"
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs "Vai Stock Vienība", kā "Nē" un "Vai Pārdošanas punkts", kā "jā". Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Lūdzu, izveidojiet darbinieku nosaukumu sistēmu cilvēkresursu vadībā> Personāla iestatījumi"
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Par Partijas balstīta studentu grupas, tad Studentu Partijas tiks apstiprināts katram studentam no Programmas Uzņemšanas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},"Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,"Neto aktīvu vērtības, kā uz"
DocType: Crop,Produce,Ražot
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Noklusējuma nodokļi un maksājumi
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Row # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma"
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatīvās vienības kods
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +967,"Master data syncing, it might take some time","Master datu sinhronizācija, tas var aizņemt kādu laiku"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas
DocType: BOM,Show Items,Rādīt preces
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +100,Do you want to notify all the customers by email?,Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +193,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Lūdzu, uzstādiet apmeklētāju numerācijas sēriju, izmantojot iestatīšanas> numerācijas sēriju"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ievadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Uzrakstiet Off Entry
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz Company
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Lūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz ""Set as Default"""
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Iekļaujiet apakšuzņēmuma priekšmetus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +737,Item variant {0} exists with same attributes,Postenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Studentu partijas
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,"Maržinālā ātrumu vai lielumu,"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""Lai datums"" ir nepieciešama"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pasūtījumu postenis
DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksājumu dienas
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,"Konvertēt elementa aprakstu, lai notīrītu HTML"
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Kopējā procentu summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Noliktavas ar bērnu mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale dienas
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ja kāda no pārbaudītajiem darījumiem ir ""Iesniegtie"", e-pasts pop-up automātiski atvērta, lai nosūtītu e-pastu uz saistīto ""Kontakti"" šajā darījumā, ar darījumu kā pielikumu. Lietotājs var vai nevar nosūtīt e-pastu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Dublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Vecāku zemes vienība
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1121,It is needed to fetch Item Details.,"Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,Saglabājiet dokumentu pirmās.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Kredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Pēdējā pasūtījuma Summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Saglabāt paraugu, pamatojoties uz partiju, lūdzu, pārbaudiet, vai ir bijis partijas Nr, lai saglabātu objekta paraugu"
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +107,Are you sure you want to unregister?,Vai tiešām vēlaties atsaukt reģistrāciju?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +945,All items have already been transferred for this Work Order.,Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos."
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Manufacturing User
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Izejvielas Kopā
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +211,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Darbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +194,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) darba kārtībā {3}
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Dalībnieka vārds
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +688,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Iesaldēt Krājumus vecākus par` jābūt mazākam par %d dienām.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Iegādāties Nodokļu veidne
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Iestatiet pārdošanas mērķi, kuru vēlaties sasniegt jūsu uzņēmumam."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Klientu grupa ir nepieciešama POS profilā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Mācību pasākumu / Rezultāti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Uzkrātais nolietojums kā uz
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +466,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
DocType: Support Search Source,Post Route String,Pasta maršruta virkne
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Noliktava ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,Neizdevās izveidot vietni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +946,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts Līdz
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidējais laiks, ko piegādātājs piegādāt"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Work Order already created for all items with BOM,Darba pasūtījums jau ir izveidots visiem vienumiem ar BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Lūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Darījuma valūta jābūt tāds pats kā maksājumu Gateway valūtu
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","E-pastu tiks nosūtīts visiem Active uzņēmuma darbiniekiem tajā konkrētajā stundā, ja viņiem nav brīvdienu. Atbilžu kopsavilkums tiks nosūtīts pusnaktī."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurss ir obligāta kārtas {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Līdz šim nevar būt agrāk no dienas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Dienu skaits pēc rēķina datuma ir pagājis pirms abonēšanas atcelšanas vai abonēšanas atzīmes par neapmaksātu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Derīga līdz datumam nevar būt pirms darījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2} uz {3} {4} uz {5}, lai pabeigtu šo darījumu."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Krājuma daudzums, lai sāktu procedūru, nav pieejams noliktavā. Vai vēlaties ierakstīt krājumu pārskaitījumu?"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +237,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Uzņēmums, maksājuma konts, no datuma līdz datumam ir obligāts"
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Uzņēmuma un pārdevēja profils
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Darbinieku veselības apdrošināšana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,"Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +71,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,Darbiniekam {0} jau ir piešķirts atlikums {1} šim periodam
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Piegādātājs daļas nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Vaulation un Total""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +238,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Kā vienu Pirkšana iestatījumu, ja pirkuma čeka Nepieciešams == "JĀ", tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam ir nepieciešams, lai izveidotu pirkuma kvīts vispirms posteni {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Izpildes datums pamatots
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju Pārdošanas iestatījumos"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} {1} neeksistē
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Lūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā"
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +47,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),"Uzdevumi ir izveidoti, lai pārvaldītu {0} slimību (rindā {1})"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ir Sērijas Nr"" nevar būt ""Jā"", ja nav krājumu postenis"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,Apmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Ziņojuma apraksta atslēga
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Pievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kopējā vērtība Starpība (Out - In)
DocType: Grant Application,Requested Amount,Pieprasītā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debets kontā jābūt bilance konts
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +181,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Apdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Noslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +388,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Alga Slip darbinieka {0} jau radīts laiks lapas {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +47,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Atalgojuma struktūrai jābūt elastīgam pabalsta komponentam (-iem), lai atteiktos no pabalsta summas"
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tikai nodokļu ietekme (nevar pieprasīt, bet daļa no apliekamajiem ienākumiem)"
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Atļaut lietotājam rediģēt atlaidi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Lai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Lai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Novērtēšanas vadītājs
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +213,Employee {0} has no grade to get default leave policy,"Darbiniekam {0} nav atzīmes, lai saņemtu noklusējuma atvaļinājuma politiku"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet Puses konts ir {3}"
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankas virsraksts
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Noraidīts Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Gadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +56,Ageing Range 2,Novecošana Range 2
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,"Atlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Iestatīšana E-pasts
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilo Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +122,Please enter default currency in Company Master,Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,Skatīt visas atvērtās biļetes
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +20,Healthcare Service Unit Tree,Veselības aprūpes dienesta vienības koks
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +102,Total allocated leaves are more than days in the period,Kopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +83,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,Default settings for accounting transactions.,Noklusējuma iestatījumi grāmatvedības darījumiem.
DocType: Leave Period,Grant Leaves,Stipendijas lapas
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Kļūda: Nav derīgs id?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Series skaits
DocType: Account,Equity,Taisnīgums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Peļņas un zaudējumu" tipa konts {2} nav atļauts atvēršana Entry
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284,Installation Note {0} has already been submitted,Jau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
DocType: Item,Serial Number Series,Sērijas numurs Series
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Tirdzniecība un vairumtirdzniecība
DocType: Issue,First Responded On,First atbildēja
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorēt lietotāju pārklājumu
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Lejupielādēt PDF
DocType: Work Order,Planned End Date,Plānotais beigu datums
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Slēpts saraksts, saglabājot ar Akcionāru saistīto kontaktu sarakstu"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +646,Posting date and posting time is mandatory,Norīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +186,The shareholder does not belong to this company,Akcionārs nepieder pie šī uzņēmuma
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No kopējiem neto
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Cenas atribūtu {0} ir jābūt robežās no {1} līdz {2} Jo soli {3} uz posteni {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Kategorijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,"Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Jauns Sales Person vārds
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,Ievadiet sērijas numuri serializēto preci
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas."
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas."
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Biežums nolietojums (mēneši)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Parādīt nulles vērtības
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Rādīt cenu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +60,Please add the remainig benefits {0} to any of the existing component,"Lūdzu, pievienojiet paliekošās priekšrocības {0} jebkurai esošai sastāvdaļai"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Puses veids un puse ir obligāta kontam {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Lūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,"Lūdzu, ievadiet API Patērētāju noslēpumu"
DocType: Batch,Source Document Type,Source Dokumenta veids
DocType: Batch,Source Document Type,Source Dokumenta veids
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Pēc kursu grafika izveides tika izveidoti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,Vairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
,Appointment Analytics,Iecelšana par Analytics
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Pusgada
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonenta
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatīvā skaits
DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Konsultācijas derīgās dienās
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,maksimālais punktu skaits
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,Maksas izveidošana neizdevās
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Izveidot pazudušo pusi
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Term beigu datums nevar būt pirms Term sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot skaits
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot skaits
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienu skaits, kad abonents ir jāmaksā rēķini, kas radīti ar šo abonementu"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo klientu. Skatīt grafiku zemāk informāciju
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Jauns akadēmiskais termiņš
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +117,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} nav ārstu grafika. Pievienojiet to ārsta meistram
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Iesniedziet šo darba kārtību tālākai apstrādei.
,Items To Be Requested,"Preces, kas jāpieprasa"
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Saņemt pēdējā pirkšanas likme
DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,Izmaksu centrs ir nepieciešams rezervēt izdevumu prasību
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Līdzekļu (aktīvu)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šī darbinieka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +266,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +254,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,"Mainīgs, pamatojoties uz aplikšanu ar nodokli"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +573,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais"""
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Izveidot trūkstošo klientu vai piegādātāju.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts."
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Laukā konstatēto slimību saraksts. Pēc izvēles tas automātiski pievienos uzdevumu sarakstu, lai risinātu šo slimību"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +29,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Šī ir galvenā veselības aprūpes pakalpojumu vienība, un to nevar rediģēt."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,"Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1016,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Nederīgs uzņēmums Inter uzņēmuma rēķinam.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry"
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkuma / Ražošana Details
DocType: Assessment Group,Assessment Group,novērtējums Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Par Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Kopā (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Gads beigu datums nevar būt agrāk kā gadu sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
DocType: Work Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Iestatīt noklusējuma maksājuma veidu
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Pēcreģistrācijas atslēgu saraksts
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Grāmatvedības ieraksti jau ir veikts valūtā {0} kompānijai {1}. Lūdzu, izvēlieties saņemamo vai maksājamo konts valūtā {0}."
You can enable them as {message} item from its Item master",Pēc vienuma {items} {verb} nav atzīmēts kā {message} elements. Jūs varat tos iespējot kā {message} vienumu no tā elementa meistara
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +154,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +26,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieki e-pasta ID
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja iepirkuma rīkojumi jāizsaka piesardzīgi."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu"
DocType: Academic Term,Term End Date,Term beigu datums
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,No valūtu un valūtu nevar būt vienādi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Nepieciešams saglabāt formu pirms procedūras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Vispirms izvēlieties uzņēmumu
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Skaitliskās vērtības
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Pievienojiet Logo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +234,Successfully created payment entries,Veiksmīgi izveidoti maksājumu ieraksti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Maksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer"
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Ierašanās priekšrocība
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +92,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Nodokļu kategorija ir mainīts uz "Kopā", jo visi priekšmeti ir nenoteiktas akciju preces"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +76,To date can not be equal or less than from date,Līdz šim nevar būt vienāds vai mazāks par datumu
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +662,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +563,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +215,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Lai ļautu pār-rēķinu vai pārāk pasūtīšana, atjaunināt "pabalstu" Noliktavā iestatījumi vai punktā."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +86,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,"Lūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: norīkošana datums jābūt tāds pats kā iegādes datums {1} no aktīva {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Atzīmējiet šo, ja students dzīvo pie institūta Hostel."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Ievadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}