"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да биде и Ставка за купување,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",„Предметот обезбеден од клиент“ не може да има стапка на проценка,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Дали е фиксни средства"" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула,
'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не може да биде празно",
'From Date' is required,"Од датум 'е потребен,
'From Date' must be after 'To Date',"""Од датум"" мора да биде по ""до датум""",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Серискиот број"" не може да биде ""Да"" за не-складишни ставки",
'Opening','Отворање',
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр ',
'To Date' is required,"""до датум 'е потребено",
'Total',„Вкупно“,
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Ажурирање Акции" не може да се провери за фиксни продажба на средства,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Веќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти",
A Default Service Level Agreement already exists.,Веќе постои Договорен договор за ниво на услуга.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Водачот бара или име на една личност или име на организација,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Бројот на сметката за сметката {0} не е достапен. <br> Те молам правилно поставете го сметковниот план.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.,
Account with existing transaction can not be deleted,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер,
Account {0} does not belong to company: {1},На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1},
Account {0} does not exist,На сметка {0} не постои,
Account {0} does not exists,На сметка {0} не постои,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е внесен повеќе пати,
Add cards or custom sections on homepage,Додајте картички или прилагодени делови на почетната страница,
Add more items or open full form,Додај повеќе ставки или отвори образец,
Add notes,Додадете белешки,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додадете го остатокот од вашата организација, како на вашите корисници. Можете исто така да ги покани на клиентите да вашиот портал со додавање на нив од Contacts",
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Сите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание",
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Веќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено",
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академски мандат, со ова 'академска година' {0} и "Рок Име" {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно.",
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ставка ({0}) со исто име веќе постои, ве молиме сменете го името на групата ставки или името на ставката",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг буџетски запис "{0}" веќе постои против {1} '{2}' и сметка '{3}' за фискалната година {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Одобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење есе применуваат на,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Одобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Апликациите што користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?",
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Најмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување,
Atleast one warehouse is mandatory,Барем еден магацин е задолжително,
Billing Address is same as Shipping Address,Адреса за наплата е иста како и адресата за испорака,
Billing Amount,Платежна Износ,
Billing Status,Платежна Статус,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Монетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на друштвото,
Bills raised by Suppliers.,Сметки кои произлегуваат од добавувачи.,
Bills raised to Customers.,Сметки се зголеми на клиенти.,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Мора да се постави датумот на завршување на датумот на судењето и датумот на завршување на судечкиот период,
Both Warehouse must belong to same Company,Двете Магацински мора да припаѓа на истата компанија,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци",
Can be approved by {0},Може да биде одобрена од страна на {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се одбележи отчетноста на болничките пациенти, постојат не-фактурирани фактури {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Може само да се направи исплата против нефактурираното {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред',
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување",
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на магацин {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Не може да се променат атрибутите по трансакција со акции. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},не може да го промени својот статус како студент {0} е поврзан со примена студент {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Не може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли,
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се создаде бонус за задржување за лево вработените,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не можам да создадам патување за испорака од нацрт документи.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно',
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не може да се одбие кога категорија е наменета за "оценка" или "Vaulation и вкупно",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.,
Cannot find Item with this barcode,Не можам да ја пронајдам Ставката со овој баркод,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка,
Cannot promote Employee with status Left,Не може да се промовира вработениот со статус Лево,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се однесува ред броје поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред,
Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се постави примена RFQ во Нема Цитат,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се постават повеќекратни преференции на ставка за компанијата.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени,
Chargeble,Шаргел,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Обвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Кривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор",
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекови и депозити неправилно исчистена,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Ставката од подгрупата, не треба да биде во Пакетот Производи. Ве молиме отстранете ја ставката '{0}'",
Company Name cannot be Company,Име на компанија не може да биде компанија,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер.,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Трошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер,
Cost Centers,Трошковни центри,
Cost Updated,Цена освежено,
Cost as on,Чини како на,
Cost of Delivered Items,Цената на испорачани материјали,
Cost of Goods Sold,Трошоците на продадени производи,
Cost of Issued Items,Цената на издадени материјали,
Cost of New Purchase,Цената на нов купувачите,
Cost of Purchased Items,Цената на купените предмети,
Cost of Scrapped Asset,Цената на расходувани средства,
Cost of Sold Asset,Трошоци на продадени средства,
Cost of various activities,Цената на различни активности,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте "Испрати кредитна белешка" и поднесете повторно",
Could not generate Secret,Не може да генерира тајна,
Could not retrieve information for {0}.,Не може да се добијат информации за {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.,
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна.,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Креирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати",
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Создадете нарачки за продажба за да ви помогнат да ја испланирате работата и испорачате навреме,
Create Sample Retention Stock Entry,Создадете примерок за задржување на акции,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.,
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}",
Default settings for buying transactions.,Стандардните поставувања за купување трансакции.,
Default settings for selling transactions.,Стандардни нагодувања за продажни трансакции.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Основни даночни обрасци за продажба и купување се создаваат.,
Default warehouse is required for selected item,Потребен е стандарден магацин за избраната ставка,
Delivery Note {0} is not submitted,Испратница {0} не е поднесен,
Delivery Note {0} must not be submitted,Испратница {0} не мора да се поднесе,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Испорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Распоред на амортизација {0}: Датумот на започнување на амортизацијата се внесува како претходен датум,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизација Ред {0}: Очекуваната вредност по корисниот век мора да биде поголема или еднаква на {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ред на амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на достапност за употреба,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ред за амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на набавка,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Детали за надворешни материјали и набавки однадвор може да бидат наплатливи за наплата,
Details of the operations carried out.,Детали за операции извршени.,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување",
Difference Amount,Разликата Износ,
Difference Amount must be zero,Разликата Износот мора да биде нула,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, партии итн.",
Employee cannot report to himself.,Вработените не можат да известуваат за себе.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како "Лево",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,Статусот на вработениот не може да се постави на „лево“ бидејќи следниве вработени во моментот се пријавуваат кај овој вработен:,
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Вработениот {0} веќе доставил примена {1} за периодот на платен список {2},
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Овозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:",
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Расход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба",
Expense Account,Сметка сметка,
Expense Claim,Сметка побарување,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Сметка Барање за Возило Влез {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Тврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила,
Expense Claims,Сметка побарувања,
Expense account is mandatory for item {0},Сметка сметка е задолжително за ставката {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Сметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови),
Fetching records......,Фаќање записи ......,
Fill the form and save it,Пополнете го формуларот и го спаси,
Filter Employees By (Optional),Филтрирајте ги вработените според (по избор),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Филтер полиња ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> мора да биде од типот "Линк" или "Табела за мултиселект",
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Готовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалниот режим е задолжителен, љубезно го постави фискалниот режим во компанијата {0}",
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Датумот на завршување на фискалната година треба да биде една година по датумот на започнување на фискалната година,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Датумот на започнување на фискалната година треба да биде една година порано од датумот на завршување на фискалната година,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.,
Fixed Assets,"Основни средства,",
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент,
Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:,
Following course schedules were created,Следниве планови беа креирани,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следниве елементи {0} не се означени како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За предмети од ""Пакет производ"", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата ""Паковна Листа"". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во ""Пакет производи"", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата ""Паковна Листа"".",
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","За работна картичка {0}, можете да го направите само записот на залиха од типот „Трансфер на материјал за производство“",
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","На ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени",
For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Внесете го планираното количество,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез",
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0},
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи,
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Понатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група",
Half Day Date is mandatory,Датумот на половина ден е задолжителен,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Половина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Датумот на половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата,
Identifying Decision Makers,Идентификување на одлуки,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците себара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако селектираното правило за цени е направено за 'Rate', тоа ќе ја презапише ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува дополнителен попуст. Оттука, во трансакции како што се Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе бидат превземени во полето "Оцени", наместо полето "Ценова листа на цени".",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет еброј помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Во случај на повеќеслојна програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите нивоа, како на нивните потрошени",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.,
Increment cannot be 0,Зголемување не може да биде 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Првите 2 бројки од GSTIN треба да се совпаѓаат со државниот број {0}.,
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.",
Item Price added for {0} in Price List {1},Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цената Цената се појавува неколку пати врз основа на ценовник, снабдувач / клиент, валута, точка, UOM, Qty и датуми.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ред број {0}: {1} {2} не постои во горната табела "{1}",
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Точка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути,
Item Variants,Точка Варијанти,
Item Variants updated,Обновени варијанти,
Item has variants.,Ставка има варијанти.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето,
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Точка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците,
Item variant {0} exists with same attributes,Постои ставка варијанта {0} со истите атрибути,
Item {0} does not exist,Точка {0} не постои,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Точка {0} не постои во системот или е истечен,
Item {0} has already been returned,Точка {0} веќе се вратени,
Item {0} has been disabled,Точка {0} е исклучена,
Item {0} has reached its end of life on {1},Точка {0} достигна својот крај на животот на {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Точка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Точка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти",
Item {0} is cancelled,Точка {0} е откажана,
Item {0} is disabled,Ставката {0} е оневозможено,
Item {0} is not a serialized Item,Ставка {0} не е во серија,
Item {0} is not a stock Item,Ставка {0} не е складишна ставка,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Ставка {0} е неактивна или е истечен рокот,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ставка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празна,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Ставка {0} мора да биде основни средства,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Точка {0} мора да биде под-договор Точка,
Item {0} must be a non-stock item,Ставка {0} мора да биде не-складишни ставки,
Item {0} must be a stock Item,Точка {0} мора да биде акции Точка,
Item {0} not found,Точка {0} не е пронајдена,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).,
Item: {0} does not exist in the system,Точка: {0} не постои во системот,
Items,Теми,
Items Filter,Филтри за предмети,
Items and Pricing,Теми и цени,
Items for Raw Material Request,Теми за барање суровина,
Journal Entries {0} are un-linked,Весник записи {0} е не-поврзани,
Journal Entry,Весник Влегување,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Весник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер,
Lab Test Prescriptions,Рецепти за лабораториски тестови,
Lab Test Report,Лабораториски тест извештај,
Lab Test Sample,Примерок за лабораториски испитувања,
Lab Test Template,Лабораториски тест обрасци,
Lab Test UOM,Лабораториски тест UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Лабораториски тестови и витални знаци,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Водечкиот сопственикот не може да биде ист како олово,
Lead Time Days,Потенцијален клиент Време Денови,
Lead to Quotation,Потенцијален клиент до Понуда,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Води да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води",
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1},
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Датум на започнување со заемот и период на заемот се задолжителни за да ја зачувате попуст на фактурата,
Loans (Liabilities),Кредити (Пасива),
Loans and Advances (Assets),Кредити и побарувања (средства),
Local,Локалните,
"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage е полна, не штедеше",
"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е полна, не штедеше",
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките за лојалност ќе се пресметаат од потрошеното (преку фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред ',
Maintenance Schedule {0} exists against {1},"Одржување распоред {0} постои се против, {1}",
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Распоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Одржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0},
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Барање за материјал не е создадено, како количина за суровини што веќе се достапни.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2},
Material Request to Purchase Order,Материјал Барање за нарачка,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Материјал Барање {0} е откажана или запрена,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1},
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата",
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Повеќекратна програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}",
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,постојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите,
New Sales Invoice,Нов почеток на продажбата на фактура,
New Sales Person Name,Име на нови продажбата на лице,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Нова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда,
New Warehouse Name,Нова Магацински Име,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0},
No Student Groups created.,Не студентски групи создадени.,
No Students in,Не Студентите во,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Нема податоци за задржување на данок за тековната фискална година.,
No Work Orders created,Создадени работни нарачки,
No accounting entries for the following warehouses,Не сметководствените ставки за следните магацини,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми,
No address added yet.,Постои адреса додаде уште.,
No contacts added yet.,Не контакти додаде уште.,
No contacts with email IDs found.,Несе пронајдени контакти со идентификација на е-пошта.,
No pending Material Requests found to link for the given items.,Несе очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети.,
No records found in the Invoice table,Несе пронајдени во табелата Фактура рекорди,
No records found in the Payment table,Несе пронајдени во табелата за платен записи,
No replies from,Нема одговори од,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Нее утврдена плата за плати за гореспоменатите критериуми ИЛИ платен лист веќе е поднесен,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а),
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Забелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0",
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забелешка: Нее доволно одмор биланс за Оставете Тип {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Број на амортизациони резервација не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Број на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Број на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс",
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само апликации со статус 'одобрена "и" Отфрлени "може да се поднесе,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само во студентската апликација со статус "Одобрено" ќе бидат избрани во табелата подолу.,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година,
Opening Date should be before Closing Date,Отворање датум треба да биде пред крајниот датум,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции",
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Уплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно,
Paid and Not Delivered,Платени и не предаде,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител Точка {0} не мора да биде Акции Точка,
Parents Teacher Meeting Attendance,Посетеност на состаноци на наставниците за родители,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Откажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали,
Payment Entries {0} are un-linked,Плаќање Записи {0} е не-поврзани,
Payment Entry,плаќање за влез,
Payment Entry already exists,Плаќање Влегување веќе постои,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.,
Payment Entry is already created,Плаќање Влегување веќе е создадена,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Исплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.",
Payment Mode,Начин на плаќање,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.",
Payment Terms based on conditions,Услови за плаќање врз основа на услови,
Payment Type,Тип на плаќање,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип на плаќање мора да биде еден од примање, Плати и внатрешен трансфер",
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2},
Payment of {0} from {1} to {2},Плаќање на {0} од {1} до {2},
Place Of Supply (State/UT),Место на снабдување (држава / УТ),
Place Order,Поставите цел,
Plan for maintenance visits.,План за посети одржување.,
Planned Qty,Планирани Количина,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планирана количина: Количина, за што, Работниот налог е подигнат, но се очекува да се произведе.",
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на некоја од постоечките компоненти,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ве молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута,
Please click on 'Generate Schedule',Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред ',
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред,
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ве молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер,
Please create Customer from Lead {0},Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0},
Please define grade for Threshold 0%,Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме овозможете ги вистинските трошоци што се применливи при наплата,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ве молиме да овозможите Применливи во Нарачката и да се применат при реални трошоци,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Вклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да создадете Дневна работна група,
Please enable pop-ups,Ве молиме да им овозможи на pop-up прозорци,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ве молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не",
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.,
Please mention Basic and HRA component in Company,Ве молиме споменете ги основните и HRA компонентите во компанијата,
Please mention Round Off Account in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Ве молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата,
Please mention no of visits required,Ве молиме спомнете Број на посети бара,
Please save the report again to rebuild or update,Зачувајте го извештајот повторно за обнова или ажурирање,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ве молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред",
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ве молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ве молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот на комплетирање,
Please select Party Type first,Ве молиме изберете партија Тип прв,
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ве молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ве молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање,
Please select a Company,Ве молиме изберете една компанија,
Please select a batch,Ве молиме изберете една серија,
Please select the Company,Ве молиме изберете ја компанијата,
Please select the Company first,Прво изберете ја компанијата,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.,
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Ве молиме наместете B2C Limit во GST Settings.,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Поставете компанијата филтер празно ако група од страна е "Друштвото",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1},
Please set Email Address,Поставете јае-мејл адреса,
Please set GST Accounts in GST Settings,Ве молам поставете ги GST профилите во GST Settings,
Please set Hotel Room Rate on {},Те молам постави го Hotel Room Rate на {},
Please set Number of Depreciations Booked,Поставете Број на амортизациони Резервирано,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ве молиме наведете Неостварена сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {1},
Please set an active menu for Restaurant {0},Поставете активен мени за Ресторан {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ве молиме наведете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Поставете барем еден ред во табелата за даноци и такси,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0},
Please set default account in Salary Component {0},Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0},
Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ве молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Поставки за продажба,
Please set default customer in Restaurant Settings,Ве молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ве молиме поставете стандарден образец за известување за статусот за напуштање во поставките за човечки ресурси.,
Please set default {0} in Company {1},Поставете стандардно {0} во компанијата {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Поставете филтер врз основа на точка или Магацински,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ве молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата,
Please set recurring after saving,Поставете се повторуваат по спасување,
Please set the Company,Ве молиме да се постави на компанијата,
Please set the Customer Address,Поставете адреса на клиент,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Поставете го датумот на пристап за вработените {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Те молам постави Идентификатор за е-пошта за ученикот да испрати барање за исплата,
Please set the Item Code first,Те молам прво наместете го Код,
Please set the Payment Schedule,Поставете го Распоредот за плаќање,
Please setup Students under Student Groups,Те молам постави ученици од студентски групи,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на "Feedback Feedback" и потоа "New",
Price List Currency not selected,Ценовник Валута не е избрано,
Price List Rate,Ценовник стапка,
Price List master.,Ценовник господар.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Мора да се примени Ценовник за Купување или Продажба,
Price List not found or disabled,Ценовник не е пронајдена или со посебни потреби,
Price List {0} is disabled or does not exist,Ценовник {0} е оневозможено или не постои,
Price or product discount slabs are required,Потребни се плочи за попуст на цени или производи,
Pricing,цените,
Pricing Rule,Цените Правило,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.",
Pricing Rule {0} is updated,Правилото за цени {0} се ажурира,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Редовна за ажурирање на најновата цена во сите нацрт материјали. Може да потрае неколку минути.,
Quick Journal Entry,Брзо весник Влегување,
Quot Count,Грофот quot,
Quot/Lead %,Quot / олово%,
Quotation,Понуда,
Quotation {0} is cancelled,Понудата {0} е откажана,
Quotation {0} not of type {1},Понудата {0} не е од типот {1},
Quotations,Понуди,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Цитати се и понудите што сте ги испратиле на вашите клиенти,
Quotations received from Suppliers.,Понуди добиени од Добавувачи.,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.,
Request for Quotations,Барање за прибирање на понуди,
Reserved Qty for Production,Резервирано Количина за производство,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Резервирана количина за производство: Количина на суровини за производство на производи.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервирана количина: Количина нарачана за продажба, но не е доставена.",
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,"Ред # {0}: лимит, не може да биде поголем од преостанатиот износ.",
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ред # {0}: Не може да се постави Стапка ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}.,
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: двојна влез во Референци {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекуваниот датум на испорака не може да биде пред датумот на нарачката,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Нее дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Ред # {0}: Количината се зголеми за 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Редот # {0}: Reqd од Датум не може да биде пред датумот на трансакција,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","На редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Ред {0} # Ослободената сума {1} не може да биде поголема од неподигнатото количество {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да биде поголема од бараната сума,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип на активност е задолжително.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: висината на посебниот {1} мора да биде помала или еднаква на износот на плаќање за влез {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ред {0}: Тоае внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута на Бум # {1} треба да биде еднаква на избраната валута {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1},
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очекувана вредност по корисен животен век мора да биде помала од износот на бруто-откуп,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.,
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Ве молиме, поставете ја причината за ослободување од данок во даноците на продажба и наплата",
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ред {0}: Поставете го начинот на плаќање во распоредот за плаќање,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата фиш на вработените {0} веќе создадена за време лист {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Плата за лична достава за период од {0} до {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Веќе постои назначување плата за структурата на вработените,
Salary Structure Missing,Плата Структура исчезнати,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на платите мора да се поднесе пред поднесувањето на Декларацијата за даночно ослободување,
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на платите треба да има флексибилни компоненти за придобивки за да го ослободи износот на користа,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Плата веќе обработени за периодот од {0} и {1} Остави период апликација не може да биде помеѓу овој период.,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Продажната Фактура {0} веќе е поднесена,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Продажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка,
Sales Order,Продај Побарувања,
Sales Order Item,Продај Побарувања Точка,
Sales Order required for Item {0},Продај Побарувања потребни за Точка {0},
Sales Order to Payment,Продај Побарувања на плаќање,
Sales Order {0} is not submitted,Продај Побарувања {0} не е поднесен,
Sales Order {0} is not valid,Продај Побарувања {0} не е валиден,
Sales Order {0} is {1},Продај Побарувања {0} е {1},
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?",
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}",
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},стапка за продажба точка {0} е пониска од својот {1}. продажба стапка треба да биде барем {2},
Send Grant Review Email,Испратете е-пошта за Грант Преглед,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др",
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Поставување на настани во {0}, бидејќи вработените во прилог на подолу продажба на лица нема User ID {1}",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн",
Settings for website homepage,Подесувања за веб-сајт почетната страница од пребарувачот,
Settings for website product listing,Поставки за список на производи на веб-страница,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресата за испорака нема земја, која е потребна за ова Правило за испорака",
Shipping rule only applicable for Buying,Правило за испорака единствено применливо за Купување,
Shipping rule only applicable for Selling,Правило за испорака единствено применливо за Продажба,
Single unit of an Item.,Една единица на некој објект.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ги Оставете Распределба за следните вработени, бидејќи веќе постојат записи за напуштање на распределбата. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Прескокнувајќи ја распределбата на плата за следните вработени, бидејќи евиденцијата за плата за доделување на плата веќе постои против нив. {0}",
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандардна условите на договорот за продажба или купување.,
Start Date,Датум на почеток,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Датумот на започнување на договорот не може да биде поголем или еднаков на датумот на завршување.,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Датумот на почеток и крај не е во валиден перолошки период, не може да се пресмета {0}.",
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Акции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки,
Stock Received But Not Billed,"Акции примени, но не Опишан",
Stock Reports,акции на извештаи,
Stock Summary,акции Резиме,
Stock Transactions,акции трансакции,
Stock UOM,Акции UOM,
Stock Value,Акции вредност,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Акции не може да се ажурира против Испратница {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Акции не може да се ажурира против Набавка Потврда {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Акции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти,
Stock transactions before {0} are frozen,На акции трансакции пред {0} се замрзнати,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекинувањето на работната нарачка не може да се откаже, исклучете го прво да го откажете",
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите",
Student Email Address,Студент е-мејл адреса,
Student Email ID,Студент e-mail проект,
Student Group,група на студенти,
Student Group Strength,Група на студенти Сила,
Student Group is already updated.,Група на студенти веќе се ажурираат.,
Student Group or Course Schedule is mandatory,Група на студенти или Курс Распоред е задолжително,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Синхронизацијата е привремено оневозможена бидејќи се надминати максималните обиди,
Syntax error in condition: {0},Синтаксичка грешка во состојба: {0},
Tax Category for overriding tax rates.,Категорија на даноци за надминување на даночните стапки.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Данок Категорија е променето во "Вкупно", бидејќи сите предмети се не-акции ставки",
Thank you for your business!,Ви благодариме за вашиот бизнис!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,""Од пакетот број" полето не смее ниту да биде празно, ниту да биде помало од 1.",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде порано од Датумот Термин Почеток на. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Датумот на крајот на годинава не може да биде порано од датумот Година на започнување. Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Износот на {0} поставен во ова барање за плаќање е различен од пресметаниот износ на сите планови за плаќање: {1}. Бидете сигурни дека ова е точно пред да го поднесете документот.,
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.,
The field From Shareholder cannot be blank,Полето Од Содружниците не може да биде празно,
The field To Shareholder cannot be blank,Полето До Содружниците не може да биде празно,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес,
The name of the institute for which you are setting up this system.,Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.,
The name of your company for which you are setting up this system.,Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.,
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Бројот на акции и бројот на акции се недоследни,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Сметката за платежна портал во планот {0} е различна од сметката на платежната порта во ова барање за плаќање,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Барањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк,
The selected BOMs are not for the same item,Избраните BOMs не се за истата ставка,
The selected item cannot have Batch,На избраната ставка не може да има Batch,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е запишана како позадина работа. Во случај да се појави проблем во обработката во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на ова Спогодување за акции и ќе се врати на нацрт-фазата",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Постојат недоследности помеѓу стапката, бројот на акции и износот пресметан",
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат",
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0},
There is nothing to edit.,Нема ништо да се променат.,
There isn't any item variant for the selected item,Нема варијанта на ставка за избраната ставка,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на GoCardless на серверот. Не грижете се, во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка.",
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена,
This Item is a Variant of {0} (Template).,Оваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција).,
This Week's Summary,Краток преглед на оваа недела,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?,
This covers all scorecards tied to this Setup,Ова ги опфаќа сите броеви за картички врзани за овој подесување,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Ова е root сметката и не може да се уредува.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакциите од овој корисник. Види времеплов подолу за детали,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ова се базира на трансакции против овој здравствен работник.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против овој пациент. Погледнете временска рамка подолу за детали,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ова се базира на трансакции против ова лице за продажба. Погледнете временска рамка подолу за детали,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ова е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ова ќе достави дописници за плати и ќе создаде пресметувачки дневник. Дали сакате да продолжите?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Временски план за производство.,
Time Tracking,Следење на времето,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временскиот слот е прескокнат, слотот {0} до {1} се преклопува со постоечкиот слот {2} до {3}",
Timer exceeded the given hours.,Тајмерот ги надминал зададените часови.,
Timesheet,timesheet,
Timesheet for tasks.,Timesheet за задачите.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} е веќе завршен проект или откажани,
Timesheets,timesheets,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.,
To Date must be greater than From Date,До денес мора да биде поголема од Од датумот,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0},
"To filter based on Party, select Party Type first","За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени",
"To merge, following properties must be same for both items","За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"",
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Вкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Вкупниот износ на исплата во распоредот за плаќање мора да биде еднаков на Grand / Rounded Total,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Вкупно weightage на сите критериуми за оценување мора да биде 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Вкупниот износ на авансот не може да биде поголем од вкупниот побаран износ,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Вкупниот износ на претплата не може да биде поголем од вкупниот санкциониран износ,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Вкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период,
Total contribution percentage should be equal to 100,Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Вкупната количина на флексибилен придонес {0} не треба да биде помала од максималната придобивка {1},
Total hours: {0},Вкупно часови: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Вкупниот износ на лисја е задолжителен за Тип за напуштање {0},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање промени врз основа на"",
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период,
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}. Ве молиме да се создаде рекорд Девизен рачно,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се најде резултат почнувајќи од {0}. Треба да имате рејтинг од 0 до 100,
Unable to find variable: ,Не може да се најде променлива:,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Вреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции,
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Трошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна,
Value Or Qty,Вредност или Количина,
Value Proposition,Вредност,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсег од {1} до {2} во интервали од {3} за Точка {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.,
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може да се промени за Сериски број,
Warehouse is mandatory,Складиште е задолжително,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1},
Warehouse not found in the system,Магацински не се најде во системот,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Магацинот е потребен на редот бр. {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Магацински потребни за акции Точка {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1},
Warehouse {0} does not exist,Магацински {0} не постои,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацински {0} не е поврзана со било која сметка, ве молиме наведете сметка во рекордно магацин или во собата попис стандардно сметка во друштво {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Магацини со дете јазли не може да се конвертира Леџер,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во групата.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.,
Warning: Leave application contains following block dates,Предупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Предупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу",
Welcome to ERPNext,Добредојдовте на ERPNext,
What do you need help with?,Што ви треба помош?,
What does it do?,Што да направам?,
Where manufacturing operations are carried.,Каде што се врши производните операции.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Додека создавате сметка за дете Компанија {0}, сметката за родители {1} не е пронајдена. Ве молиме, креирајте ја матичната сметка во соодветниот ЦОА",
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Работната нарачка {0} мора да биде откажана пред да ја откажете оваа Продажна нарачка,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Година датум за почеток или крај датум се преклопуваат со {0}. За да се избегне молам постави компанијата,
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Вие сте моментално во режим без мрежа. Вие нема да бидете во можност да ја превчитате додека имате мрежа.,
You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини,
You are not authorized to set Frozen value,Немате дозвола да го поставите Замрзнати вредност,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не сте присутни цел ден (и) помеѓу дена за барање за компензаторско отсуство,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Вие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вие можете да поднесете Leave Encashment само за валидна вредност на инка,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Не можете да ги откупите точките за лојалност кои имаат поголема вредност од Grand Total.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Не може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Веќе сте се проценува за критериумите за оценување {}.,
You have already selected items from {0} {1},Веќе сте одбрале предмети од {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Треба да бидете корисник, освен Администратор, со Управување со System Manager и Управувачот со ставка за да се регистрирате на Marketplace.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и Item Manager за да додадете корисници на Marketplace.,
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и менаџерот на елемент за да се регистрирате на Marketplace.,
You need to be logged in to access this page,Вие треба да бидете најавени за да пристапите на оваа страница,
You need to enable Shopping Cart,Вие треба да им овозможи на Корпа,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ќе изгубите евиденција на претходно генерирани фактури. Дали сте сигурни дека сакате да ја рестартирате оваа претплата?,
Your Organization,Вашата организација,
Your cart is Empty,Вашата кошничка е Празна,
Your email address...,Твојата е-маил адреса...,
Your order is out for delivery!,Вашата нарачка е надвор за испорака!,
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да биде поголема од планираната количина ({2}) во работниот налог {3},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Оценка за набавувачот, а Купувачките налози на овој добавувач треба да бидат претпазливи.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} во моментов има {1} Побарувач за оценувачи, и RFQ на овој добавувач треба да се издаде со претпазливост.",
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} нема распоред за здравствени работници. Додадете го во господар на Здравствениот лекар,
{0} entered twice in Item Tax,{0} влезе двапати во ставка Данок,
{0} is mandatory for Item {1},{0} е задолжително за ставката {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} не е складишна ставка,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден сериски број за ставката {1},
{0} is not added in the table,{0} не е додаден во табелата,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} сегае стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} на {3} {4} {5} за да се заврши оваа трансакција.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} единици од {1} потребни {2} за да се заврши оваа трансакција.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидна сериски броеви за ставката {1},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "биланс на успех" тип на сметка {2} не е дозволено во Отворање Влегување,
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивен,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Нее потребно трошоците центар за 'Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Нее потребно за корисници против побарувања сметка {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Нее потребно секој дебитна или кредитна износ за {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2},
{0}% Billed,{0}% Опишан,
{0}% Delivered,{0}% Дадени,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен",
{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} од типот на {1},
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Доделената сума не може да биде поголема од неприлагодената количина,
Allocated amount cannot be negative,Доделената количина не може да биде негативна,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разлики мора да биде сметка за актива / обврска, бидејќи овој Внес на акции е запис за отворање",
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Увези ја табелата на сметки од датотеките CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не се совпаѓа со форматот GSTIN за имателите на UIN или Даватели на услуги што не се резиденти на OIDAR,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Несе дозволени специјални карактери освен "-", "#", ".", "/", "{" И "}" во сериите за именување",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Сметката {0} не постои во табелата со табла {1,
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Сметка: <b>{0}</b> е капитал Работа во тек и не може да се ажурира од страна на списание Влез,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Сметка: {0} не е дозволено под уписот за плаќање,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Димензијата за сметководство <b>{0}</b> е потребна за сметката „Биланс на состојба“ {1.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Димензијата на сметководството <b>{0}</b> е потребна за сметката „Профит и загуба“ {1.,
Accounting Masters,Мајстори за сметководство,
Accounting Period overlaps with {0},Периодот на сметководство се преклопува со {0,
Add/Edit Coupon Conditions,Додај / измени Услови за купони,
Added to Featured Items,Додадено на изборни предмети,
Added {0} ({1}),Додадено {0} ({1}),
Address Line 1,Адреса Линија 1,
Addresses,Адреси,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Датумот на завршување на приемот треба да биде поголем од датумот на започнување со приемот.,
Against Loan,Против заем,
Against Loan:,Против заем:,
All,Сите,
All bank transactions have been created,Создадени се сите банкарски трансакции,
All the depreciations has been booked,Сите амортизации се резервирани,
Allocation Expired!,Распределбата истече!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволи ресетирање на договорот за ниво на услугата од поставките за поддршка.,
Amount of {0} is required for Loan closure,За затворање на заемот е потребна сума од {0,
Amount paid cannot be zero,Платената сума не може да биде нула,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Како што веќе постојат трансакции против ставка {0}, не може да се промени вредноста на {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Прилагодување на вредноста на имотот не може да се објави пред датумот на купување на средството <b>{0</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Средството {0} не му припаѓа на чуварот на имот {1,
Asset {0} does not belongs to the location {1},Средството {0} не припаѓа на локацијата 1,
At least one of the Applicable Modules should be selected,Треба да се избере барем еден од применливите модули,
Atleast one asset has to be selected.,"Едноставно, треба да се избере едно средство.",
Attendance Marked,Обележана посетеност,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Присуството е обележано според проверките на вработените,
Authentication Failed,Автентикацијата не успеа,
Automatic Reconciliation,Автоматско помирување,
Available For Use Date,Достапен за употреба Датум,
Available Stock,Достапно акции,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Достапната количина е {0}, потребна ви е {1",
BOM 1,БОМ 1,
BOM 2,БОМ 2,
BOM Comparison Tool,Алатка за споредба на Бум,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурзија на БОМ: {0} не може да биде дете од {1,
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурзија на БОМ: {0} не може да биде родител или дете од {1,
Back to Home,Назад до дома,
Back to Messages,Назад на пораки,
Bank Data mapper doesn't exist,Откривач на податоци за банка не постои,
Bank Details,Детали за банка,
Bank account '{0}' has been synchronized,Банкарска сметка „{0}“ е синхронизирана,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкарска сметка {0} веќе постои и не може да се создаде повторно,
Bank accounts added,Додадени се банкарски сметки,
Batch no is required for batched item {0},Нее потребна серија за групна ставка {0,
Billing Date,Датум на наплата,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Бројот на интервал за наплата не може да биде помал од 1,
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не можам да го оптимизирам патот, бидејќи адресата на возачот недостасува.",
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Не може да се одлепи, вредноста на безбедноста на заемот е поголема од отплатениот износ",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Не можам да ја завршам задачата {0} како нејзина зависна задача {1} не се комплетирани / откажани.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се преполнува за ставка {0} по ред {1} повеќе од {2. За да дозволите прекумерно наплата, ве молам поставете додаток во Поставки за сметки",
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Не можам да се откажам од повеќе од {0 ty од {0,
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планирање на капацитетот, планираното време на започнување не може да биде исто како и времето на завршување",
Categories,Категории,
Changes in {0},Промени во {0,
Chart,Табела,
Choose a corresponding payment,Изберете соодветна исплата,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Кликнете на врската подолу за да ја потврдите вашата е-пошта и да го потврдите состанокот,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодот за датотека во земјата не одговара на кодот на земјата, поставен во системот",
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Или ИД GST-транспортер или возило бре задолжително ако режимот на транспорт е пат,
Email,Е-пошта,
Email Campaigns,Кампањи за е-пошта,
Employee ID is linked with another instructor,ИД за вработените е поврзано со друг инструктор,
Employee Tax and Benefits,Данок на вработените и придобивките,
Employee is required while issuing Asset {0},Потребен е вработен при издавање на средства {0,
Employee {0} does not belongs to the company {1},Вработен {0} не припаѓа на компанијата {1,
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очекуваните и датумите на празнење не можат да бидат помалку од датумот на Распоредот за прием,
Following fields are mandatory to create address:,Следниве полиња се задолжителни за креирање адреса:,
For Month,За еден месец,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За ставка {0} по ред {1}, броењето на сериските броеви не одговара на одбраната количина",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За работа {0}: Количината ({1}) не може да биде поквалитетна отколку количеството во очекување ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количеството {0} не треба да биде поголемо од количината на нарачката за работа {1,
Free item not set in the pricing rule {0},Бесплатната ставка не е поставена во правилото за цени {0},
From Date and To Date are Mandatory,Од датум и до денес се задолжителни,
From date can not be greater than than To date,Од датумот не може да биде поголема од до денес,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Потребно е од вработените при примање на средства {0} до целната локација,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Групните складишта не можат да се користат во трансакции. Променете ја вредноста на the 0,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ви помага да ги одржувате патеките на договорите врз основа на снабдувачот, клиентот и вработените",
Helps you manage appointments with your leads,Ви помага да управувате со состаноци со вашите води,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на шаблонот на серверот. Во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка.",
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Од предметите себара да ги повлечат суровините што се поврзани со него.,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Датумот на пристапување не може да биде поголем од датумот на напуштање,
Lab Test Item {0} already exist,Тест за лабораториски тест {0} веќе постои,
Last Issue,Последно издание,
Latest Age,Најновата ера,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Апликацијата за напуштање е поврзана со распределбите за отсуство {0. Апликацијата за напуштање не може да се постави како одмор без плата,
Leaves Taken,Заминува,
Less Than Amount,Помалку од износот,
Liabilities,Обврски,
Loading...,Се вчитува ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Износот на заемот го надминува максималниот износ на заем од {0} според предложените хартии од вредност,
Loan Applications from customers and employees.,Апликации за заем од клиенти и вработени.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Изгледа како некој да ви испрати до нецелосен URL-то. Ве молиме да побарате од нив да се погледне во него.,
New release date should be in the future,Новиот датум на објавување треба да биде во иднина,
Newsletter,Билтен,
No Account matched these filters: {},Ниту една сметка не одговара на овие филтри: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ниту еден вработен не е пронајден за дадената вредност на полето на вработените. '{}': {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Без лисја распределени на вработениот: {0} за Тип на отсуство: {1},
No communication found.,Нее пронајдена комуникација,
No correct answer is set for {0},Нее поставен точен одговор за {0},
No description,Нема опис,
No issue has been raised by the caller.,Ниту еден проблем не е повикан од повикувачот.,
No items to publish,Нема предмети што треба да се објават,
No outstanding invoices found,Несе пронајдени извонредни фактури,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Несе пронајдени извонредни фактури за {0} {1} кои ги исполнуваат квалификуваните филтри што сте ги навеле.,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Во моментов се поддржани само датотеки .csv и .xlsx,
Only expired allocation can be cancelled,Само истечената распределба може да се откаже,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само корисници со улога {0 can можат да создадат заостанати апликации за напуштање,
Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да биде помала од {0,
Parent Company must be a group company,Родителската компанија мора да биде групна компанија,
Passing Score value should be between 0 and 100,Поминување на вредноста на резултатот треба да биде помеѓу 0 и 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за лозинка не може да содржи празни места или истовремени цртички. Форматот ќе се реструктуира автоматски,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Ве молиме, креирајте ги <b>поставките DATEV</b> за компанијата <b>{</b> .",
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Ве молиме, креирајте припис за весник за износ amount 0}",
Please do not create more than 500 items at a time,"Ве молиме, не создавајте повеќе од 500 артикли истовремено",
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Внесете <b>сметка за разлика</b> или поставете стандардна <b>сметка</b> за <b>прилагодување на акции</b> за компанијата {0,
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Внесете го GSTIN и наведете ја адресата на компанијата {0,
Please enter Item Code to get item taxes,Внесете го кодот на артикалот за да добиете даноци на ставки,
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Ве молам изберете друг начин на плаќање. Лента не поддржува трансакции во валута '{0}',
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Ве молиме, поставете Добавувач против Предметите што треба да се земат предвид во нарачката за набавка.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Поставете ги главите на сметките во GST поставките за Compnay {0,
Please set an email id for the Lead {0},Поставете проект за е-пошта за олово {0,
Please set default UOM in Stock Settings,Поставете стандарден UOM во поставките за акции,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Поставете филтер заснован на Предмет или Магацин поради голема количина на записи.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Поставете го Распоредот за кампања во кампањата {0,
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Поставете важечки број GSTIN на адреса на компанијата за компанија {0,
Please set {0},Ве молиме поставете {0,customer
Please setup a default bank account for company {0},Поставете основна банкарска сметка за компанијата {0,
Please specify,Ве молиме наведете,
Please specify a {0},Ве молиме наведете {0,lead
Pledge Status,Статус на залог,
Pledge Time,Време на залог,
Printing,Печатење,
Priority,Приоритет,
Priority has been changed to {0}.,Приоритет е променет на {0.,
Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} е повторен.,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактурата за набавка не може да се направи против постојно средство {0,
Purchase Invoices,Набавете фактури,
Purchase Orders,Нарачки за набавка,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Потврда за набавка нема никаква ставка за која е овозможен задржување на примерокот.,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Резервирана количина за подизведувач: Количина на суровини за да се направат подизведувачи.,
Reset Service Level Agreement,Ресетирајте го договорот за ниво на услуга,
Resetting Service Level Agreement.,Ресетирање на договор за ниво на услуга.,
Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето на одговор за {0} на индекс {1} не може да биде поголемо од времето на резолуција.,
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Враќањето не може да биде поголема непродадената сума,
Review,Преглед,
Room,Соба,
Room Type,Вид на соба,
Row # ,Ред #,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред # {0}: Прифатена магацин и магацин на снабдувач не можат да бидат исти,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што веќе е примена,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} на кој му е зададена наредба за работа.,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ред # {0}: Не можам да ја избришам предметот {1} што е доделено на нарачката за купувачи на клиентот.,
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Ред # {0}: Не можам да одберам магацин на снабдувач додека снабдува суровини до подизведувач,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Центар за трошоци {1} не припаѓа на компанијата {2,
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред # {0}: Операцијата {1} не е завршена за {2 ty количина на готови производи во редот на работа {3. Ве молиме, ажурирајте го статусот на работењето преку Job 4 Card картичка за работа.",
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред # {0}: Потребен е документ за плаќање за да се заврши трансакцијата,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред # {0}: Сериски бр {1} не припаѓа на Серија {2,
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред # {0}: Датумот на завршување на услугата не може да биде пред датумот на објавување на фактурата,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред # {0}: Датумот на започнување со услугата не може да биде поголем од датумот на завршување на услугата,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред # {0}: Датумот на започнување и завршување на услугата е потребен за одложено сметководство,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалидна образец за данок на ставка за ставка {1,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина не е достапна за {4} во магацин {1} за време на објавување на влезот ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: корисникот не го примени правилото {1} на точката {2,
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: Сестринката Датум на раѓање не може да биде поголем од денес.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред (0}}): {1} веќе е намалена за {2,
Rows Added in {0},Редови додадени во {0},
Rows Removed in {0},Редови се отстранети за {0,
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Преминета граница на изречена санкција за {0} {1,
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Износот на санкцијата за заем веќе постои за {0} против компанија {1,
Save,Зачувај,
Save Item,Зачувајте ставка,
Saved Items,Зачувани артикли,
Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Закажаните и прифатените датуми не можат да бидат помалку од денес,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договорот за ниво на услуга е променет во {0.,
Service Level Agreement tracking is not enabled.,Следењето на договорот за ниво на услуга не е овозможено.,
Service Level Agreement was reset.,Договорот за нивото на услугата беше ресетиран.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договор за ниво на услуга со типот на ентитет {0} и ентитет {1} веќе постои.,
Status must be Cancelled or Completed,Статусот мора да се откаже или заврши,
Stock Balance Report,Извештај за состојбата на состојбата,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Внесувањето на акции е веќе создадено против овој избор на списоци,
Stock Ledger ID,Берза лидер лична карта,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Вредноста на берзата (0}) и Билансот на сметката ({1}) не се синхронизираат за сметката {2 it's и се поврзани складишта.,
Stores - {0},Продавници - {0},
Student with email {0} does not exist,Студент сое-пошта {0} не постои,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата помеѓу време и од време мора да биде повеќекратно назначување,
The field Asset Account cannot be blank,Сметката за актива на поле не може да биде празна,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Сметката за сопственост / одговорност на полето не може да биде празна,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Создадени се следниве сериски броеви: <br><br> {0,
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Матичната сметка {0} не постои во поставениот образец,
The question cannot be duplicate,Прашањето не може да биде дупликато,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на доверител,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраниот запис за плаќање треба да биде поврзан со банкарска трансакција на должникот,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Вкупниот издвоен износ ({0}) се поздравува од платениот износ ({1}).,
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Вредноста {0} е веќе доделена на ставка што постои {2.,
There are no vacancies under staffing plan {0},Нема слободни работни места според планот за вработените {0,
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Овој договор за услужно ниво е специфичен за {0 Custom на клиентот,
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Оваа акција ќе ја исклучи оваа сметка од која било надворешна услуга што интегрира ERPNext со вашите банкарски сметки. Не може да се врати. Дали си сигурен?,
This bank account is already synchronized,Оваа банкарска сметка е веќе синхронизирана,
This bank transaction is already fully reconciled,Оваа банкарска трансакција е веќе целосно усогласена,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Овој вработен веќе има дневник со истиот временски знак. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Оваа страница ги следи елементите што сакате да ги купите од продавачите.,
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Оваа страница ги следи вашите артикли во кои купувачите покажале одреден интерес.,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да дозволите надплаќање, ажурирајте го „Надоместокот за наплата“ во поставките за сметките или предметот.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да дозволите над приемот / испораката, ажурирајте го "Дополнителен прием / испорака за доставување" во поставките за акции или предметот.",
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Потврдата за превоз бр. И датумот се задолжителни за вашиот избран режим на транспорт,
Tuesday,вторник,
Unable to find Salary Component {0},Не можам да ја пронајдам Компонентата за плата {0,
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не можам да го пронајдам слотот за време во следните {0} дена за операцијата {1.,
Unable to update remote activity,Не можам да ја ажурирам оддалечената активност,
Unknown Caller,Непознат повикувач,
Unlink external integrations,Отклучете ги надворешните интеграции,
Unmarked Attendance for days,Необележано присуство со денови,
Unpublish Item,Објавување на ставка,
Unreconciled,Несогласување,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдржана GST категорија за генерација E-Way Bill JSON,
Update,Ажурирање,
Update Details,Ажурирајте ги деталите,
Update Taxes for Items,Ажурирајте ги даноците за артиклите,
Vacancies cannot be lower than the current openings,Конкурсите не можат да бидат пониски од тековните отвори,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно од времето мора да биде помало од валидно време на вклучување.,
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Потребна е стапка на вреднување за точка {0} по ред {1},
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Стапката на проценка не е пронајдена за точка {0}, за која е потребно да се извршат записи за сметководство за {1 {{2. Ако предметот се извршува како нулта ставка за проценка во {1}, ве молиме споменете дека во табелата} 1} за предметот. Инаку, ве молиме креирајте дојдовна трансакција со акции за производот или споменете ја стапката на проценка во записникот на артикалот, а потоа обидете се да го доставите / откажете овој запис.",
Values Out Of Sync,Вредности надвор од синхронизација,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Тип на возило е потребен ако режимот на транспорт е пат,
You can publish upto 200 items.,Може да објавите најмногу 200 артикли.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Не можете да создадете записи за сметководство во затворениот период на сметководство {0,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Мора да овозможите автоматско ре-нарачување во поставките за акции за да ги одржите нивоата на нарачката.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Мора да бидете регистриран снабдувач за да генерирате сметка за е-начин,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Треба да се најавите како Корисник на пазарот пред да додадете коментари.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не успеа да постави стандардни стандарди за земјата {0. Ве молиме контактирајте го support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред # {0}: Предметот {1} не е Серијализирана / Свиткана ставка. Не може да има сериски број / серија бр против тоа.,
Please set {0},Ве молиме да се постави {0},
Please set {0},Ве молиме поставете {0,supplier
Draft,Нацрт,"docstatus,=,0"
Cancelled,Откажано,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Ве молиме, поставете Систем за именување на инструктори во образованието> Поставки за образование",
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставете Серија за именување за {0} преку Поставување> Поставки> Серии за именување,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Фактор на конверзија UOM ({0} -> {1}) не е пронајден за производот: {2,
Item Code > Item Group > Brand,Код на точка> Група на производи> Бренд,
Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група на клиенти> Територија,
Supplier > Supplier Type,Добавувач> Тип на снабдувач,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Поставете го системот за именување на вработените во човечки ресурси> Поставки за човечки ресурси,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Поставете серија за нумерирање за присуство преку Поставување> Серија за нумерирање,