"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Pamatojoties uz"" un ""Grupēt pēc"", nevar būt vienādi",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienas kopš pēdējā pasūtījuma"" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli",
'Entries' cannot be empty,"""Ieraksti"" nevar būt tukšs",
'From Date' is required,"""No datums"" ir nepieciešams",
'From Date' must be after 'To Date',"""No Datuma 'jābūt pēc"" Uz Datumu'",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ir Sērijas Nr"" nevar būt ""Jā"", ja nav krājumu postenis",
'Opening',"Atklāšana",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā ""No lietā Nr '",
'To Date' is required,"""Lai datums"" ir nepieciešama",
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana,
) for {0},) par {0},
1 exact match.,1 precīza spēle.,
90-Above,90 Virs,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai",
A Default Service Level Agreement already exists.,Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Svins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu",
Account Type for {0} must be {1},Konta tips par {0} ir {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""debets""",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""Kredīts""",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.",
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Konts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.,
Account with existing transaction can not be deleted,Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā,
Account {0} does not belong to company: {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1},
Add cards or custom sections on homepage,Pievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas,
Add more items or open full form,Pievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu,
Add notes,Pievienojiet piezīmes,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Pievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem",
Already record exists for the item {0},Vienums {0} jau ir ieraksts,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Lietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums",
Alternate Item,Alternatīvais postenis,
Alternative item must not be same as item code,Alternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akadēmiskā termins ar šo "mācību gada" {0} un "Termina nosaukums" {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} "{2}" un kontu "{3}" fiskālajā gadā {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams",
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?",
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Saskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu,
As per section 17(5),Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu,
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Jūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru",
Billing Address is same as Shipping Address,Norēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese,
Billing Amount,Norēķinu summa,
Billing Status,Norēķinu statuss,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Norēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Ir jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums",
Both Warehouse must belong to same Company,Gan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu",
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir ""On iepriekšējās rindas summu"" vai ""iepriekšējās rindas Kopā""",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode",
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.",
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.,
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.",
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir ""vērtēšanas"" vai ""Novērtēšanas un Total""",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Vaulation un Total"",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.,
Cannot find active Leave Period,Nevar atrast aktīvo atlikušo periodu,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1},
Cannot promote Employee with status Left,Nevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas",
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}",
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate",
Chargeble,Maksas,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli",
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Bērnu mezgli var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.,
Company is manadatory for company account,Uzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu,
Company name not same,Uzņēmuma nosaukums nav vienāds,
Company {0} does not exist,Uzņēmuma {0} neeksistē,
Compensatory Off,Kompensējošs Off,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās,
Cost of Purchased Items,Izmaksas iegādātās preces,
Cost of Scrapped Asset,Izmaksas metāllūžņos aktīva,
Cost of Sold Asset,Izmaksas Sold aktīva,
Cost of various activities,Izmaksas dažādu aktivitāšu,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no "Kredītkartes izsniegšana" un iesniedziet vēlreiz",
Could not generate Secret,Nevarēja radīt noslēpumu,
Could not retrieve information for {0}.,Nevarēja izgūt informāciju par {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.",
Could not submit some Salary Slips,Nevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.",
Country wise default Address Templates,Valsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes,
Create Employee Records,Izveidot Darbinieku Records,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Izveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas",
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Izveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi",
Default Tax Template,Noklusējuma nodokļu veidlapa,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default mērvienība Variant '{0}' jābūt tāds pats kā Template '{1}',
Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.,
Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.,
Depreciation Amount during the period,Nolietojums Summa periodā,
Depreciation Date,nolietojums datums,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas,
Depreciation Entry,nolietojums Entry,
Depreciation Method,nolietojums metode,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Sīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu",
Did not find any item called {0},Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0},
Diff Qty,Diff Qty,
Difference Account,Atšķirība konts,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Starpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry",
Difference Amount,Starpība Summa,
Difference Amount must be zero,Starpības summa ir nulle,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.",
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.,
Discount must be less than 100,Atlaide jābūt mazāk nekā 100,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.",
"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}",
Email Digest: ,E-pasts Digest:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,"E-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas",
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Iespējojot "izmantošana Grozs", kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:",
Fill the form and save it,Aizpildiet formu un saglabājiet to,
Filter Employees By (Optional),Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""","Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa "Link" vai "Table MultiSelect"",
Filter Total Zero Qty,Filtrējiet kopējo nulles daudzumu,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu",
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Gatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}",
Fiscal Year,Fiskālā gads,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Fiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums,
Fiscal Year {0} does not exist,Fiskālā gads {0} neeksistē,
Fiscal Year {0} is required,Fiskālā gads {0} ir vajadzīga,
Fiscal Year {0} not found,Fiskālā gads {0} nav atrasts,
Fixed Asset,Pamatlīdzeklis,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī",
Following accounts might be selected in GST Settings:,GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:,
Following course schedules were created,Pēc kursu grafika izveides tika izveidoti,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara,
Food,Pārtika,
"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabakas",
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Par "produkts saišķis" vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no "iepakojumu sarakstu" tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru "produkts saišķis" posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts "iepakojumu sarakstu galda.",
For Employee,Vajadzīgi,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Par Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Darba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Par rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī",
For row {0}: Enter Planned Qty,Rindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu",
From Time Should Be Less Than To Time,Laika laikam jābūt mazākam par laiku,
From Time cannot be greater than To Time.,No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.,
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","No piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti",
From and To dates required,No un uz datumiem nepieciešamo,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Turpmākas mezglus var izveidot tikai ar ""grupa"" tipa mezgliem",
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz "Rate", tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā 'Rate', nevis laukā 'Cenu likmes likme'.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Daudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto",
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.",
Increment cannot be 0,Pieaugums nevar būt 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)",
Item Price added for {0} in Price List {1},Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē "{1}",
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā",
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postenī, jāpievieno, izmantojot ""dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu",
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Posteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa,
Item variant {0} exists with same attributes,Postenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem,
Item {0} does not exist,Postenis {0} nepastāv,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies,
Item {0} has already been returned,Postenis {0} jau ir atgriezies,
Item {0} has been disabled,Prece {0} ir atspējota,
Item {0} has reached its end of life on {1},Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem",
Item {0} is cancelled,Postenis {0} ir atcelts,
Item {0} is disabled,Postenis {0} ir invalīds,
Item {0} is not a serialized Item,Postenis {0} nav sērijveida punkts,
Item {0} is not a stock Item,Postenis {0} nav krājums punkts,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Prece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis,
Item {0} must be a non-stock item,Prece {0} ir jābūt ne-akciju postenis,
Item {0} must be a stock Item,Postenis {0} jābūt krājums punkts,
Item {0} not found,{0} prece nav atrasta,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} Prece nav atrasts "Izejvielu Kopā" tabulā Pirkuma pasūtījums {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).,
Item: {0} does not exist in the system,Prece: {0} neeksistē sistēmā,
Journal Entries {0} are un-linked,Žurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas,
Journal Entry,Journal Entry,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu,
Latest price updated in all BOMs,Jaunākā cena atjaunināta visos BOM,
Lead,Potenciālie klienti,
Lead Count,Lead skaits,
Lead Owner,Lead Īpašnieks,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Svins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam,
Lead Time Days,Izpildes laiks dienas,
Lead to Quotation,Potenciālais klients -> Piedāvājums (quotation),
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Sasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā",
Leave Status Notification,Atstāt statusa paziņojumu,
Leave Type,Atvaļinājums Type,
Leave Type is madatory,Atvaļinājuma veids ir disciplinārsods,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Atstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Atstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta",
Leave Type {0} is not encashable,Atstāt veidu {0} nav iekļaujams,
Leave Without Pay,Bezalgas atvaļinājums,
Leave and Attendance,Atstājiet un apmeklējums,
Leave application {0} already exists against the student {1},Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1},
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Aizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu",
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.",
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '",
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Uzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu",
Material Request Date,Materiāls pieprasījums Datums,
Material Request No,Materiāls Pieprasījums Nr,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2},
Material Request to Purchase Order,Materiāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta,
Material Request {0} submitted.,Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%,
Max: {0},Max: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1},
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma",
Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūkst Valūtu kursi par {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.",
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Trūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības",
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.",
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}",
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads,
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem",
Name or Email is mandatory,Vārds vai e-pasts ir obligāta,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka",
New Warehouse Name,Jauns Noliktava vārds,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0},
No Student Groups created.,Nav Studentu grupas izveidots.,
No Students in,Nav Skolēni,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.,
No Work Orders created,Nav izveidoti darba pasūtījumi,
No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem,
No contacts with email IDs found.,Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.,
No pending Material Requests found to link for the given items.,"Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.",
No products found,Netika atrasts neviens produkts,
No products found.,Nav produktu atrasts.,
No record found,Ieraksts nav atrasts,
No records found in the Invoice table,Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti,
No records found in the Payment table,Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti,
No replies from,Nav atbildes,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis",
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s),
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo ""naudas vai bankas konts"" netika norādīta",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Skaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma,
Number of Interaction,Skaits mijiedarbības,
Number of Order,Skaits ordeņa,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Jaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Jauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis",
Number of root accounts cannot be less than 4,Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.,
Online Auctions,Online Izsoles,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Atstājiet Pieteikumus ar statusu tikai "Apstiprināts" un "Noraidīts" var iesniegt,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu "Apstiprināts".,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Tirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Darbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām",
Operations,Operācijas,
Operations cannot be left blank,Darbības nevar atstāt tukšu,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1},
Packing Slip,Iepakošanas Slip,
Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) atcelts,
Paid,Samaksāts,
Paid Amount,Samaksāta summa,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu",
Payment Entries {0} are un-linked,Maksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti,
Payment Entry,maksājumu Entry,
Payment Entry already exists,Maksājumu Entry jau eksistē,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.",
Payment Entry is already created,Maksājums ieraksts ir jau radīta,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu",
Plan for maintenance visits.,Plāns apkopes apmeklējumiem.,
Planned Qty,Plānotais Daudz,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.",
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Lūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem",
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Lūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā",
Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '",
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"", lai saņemtu grafiku",
Please confirm once you have completed your training,"Lūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību",
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.",
Please define grade for Threshold 0%,Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu",
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu",
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Lūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas",
Please enter Woocommerce Server URL,"Lūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL",
Please enter Write Off Account,Ievadiet norakstīt kontu,
Please enter atleast 1 invoice in the table,Ievadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā,
Please enter company first,Ievadiet uzņēmuma pirmais,
Please enter company name first,Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais,
Please enter default currency in Company Master,Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master,
Please enter message before sending,Ievadiet ziņu pirms nosūtīšanas,
Please enter parent cost center,Ievadiet mātes izmaksu centru,
Please enter quantity for Item {0},Ievadiet daudzumu postenī {0},
Please enter relieving date.,Ievadiet atbrīvojot datumu.,
Please enter repayment Amount,Ievadiet atmaksas summa,
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi,
Please enter valid email address,Ievadiet derīgu e-pasta adresi,
Please enter {0} first,Ievadiet {0} pirmais,
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.",
Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}",
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}",
Please login as another user to register on Marketplace,"Lūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace",
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.",
Please mention Basic and HRA component in Company,"Lūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā",
Please mention Round Off Account in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company",
Please mention Round Off Cost Center in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company",
Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo",
Please mention the Lead Name in Lead {0},"Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}",
Please pull items from Delivery Note,Lūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē,
Please save the report again to rebuild or update,"Lūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu",
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā",
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Lūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu",
Please select Healthcare Service,"Lūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu",
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, izvēlieties elements, "Vai Stock Vienība" ir "nē" un "Vai Pārdošanas punkts" ir "jā", un nav cita Product Bundle",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Lūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu",
Please select Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Party veids pirmais",
Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}",
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Lūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam",
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību",
Please select a Company,"Lūdzu, izvēlieties Company",
Please select a batch,"Lūdzu, izvēlieties partiju",
Please select a csv file,"Lūdzu, izvēlieties csv failu",
Please select a field to edit from numpad,"Lūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad",
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.",
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav "All novērtēšanas grupas"",
Please select the document type first,"Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais",
Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena",
Please set 'Apply Additional Discount On',Lūdzu noteikt "piemērot papildu Atlaide On",
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Lūdzu noteikt "nolietojuma izmaksas centrs" uzņēmumā {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Lūdzu noteikt "Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu" uzņēmumā {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}",
Please set B2C Limit in GST Settings.,"Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.",
Please set Company,Lūdzu noteikt Company,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir "Uzņēmuma"",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1},
Please set Email Address,Lūdzu iestatīt e-pasta adresi,
Please set GST Accounts in GST Settings,"Lūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos",
Please set Hotel Room Rate on {},"Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}",
Please set Number of Depreciations Booked,Lūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}",
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}",
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos.",
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos.",
Please set default {0} in Company {1},Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Lūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā",
Please set recurring after saving,Lūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas,
Please set {0} for address {1},"Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}",
Please setup Students under Student Groups,"Lūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros",
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz "Apmācības atsauksmes" un pēc tam uz "Jauns"",
Please specify Company,"Lūdzu, norādiet Company",
Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu",
Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu ""No lietā Nr '",
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}",
Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā",
Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu Company",
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus",
Please specify from/to range,"Lūdzu, norādiet no / uz svārstīties",
Please supply the specified items at the best possible rates,Lūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas,
Please update your status for this training event,"Lūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam",
Please wait 3 days before resending the reminder.,"Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.",
Price List Currency not selected,Cenrādis Valūtu nav izvēlēta,
Price List Rate,Cenrādis Rate,
Price List master.,Cenrādis meistars.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod,
Price List {0} is disabled or does not exist,Cenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē,
Price or product discount slabs are required,Nepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes,
Pricing,Cenu,
Pricing Rule,Cenu noteikums,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz ""Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.",
Pricing Rule {0} is updated,Cenu noteikums {0} ir atjaunināts,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.",
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,"Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.",
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.,
Reserved Qty for Production,Rezervēts Daudzums uz ražošanas,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.",
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā,
Reserved for manufacturing,Rezervēts ražošanā,
Reserved for sale,Rezervēts pārdošana,
Reserved for sub contracting,Rezervēta apakšlīgumu slēgšanai,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Row # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma",
Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}",
Row #{0}: Qty increased by 1,{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Rinda {0} # piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par summu, kas nav pieprasīta {2}",
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rinda {0} # Maksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Valūtas kurss ir obligāta,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2},
Row {0}: From time must be less than to time,{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet ""Vai Advance"" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu",
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu",
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.",
Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: Daudz ir obligāta,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude,
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.,
Row {0}: {1} must be greater than 0,Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3},
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Algas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Algas struktūra nav atrasta darbiniekam {0} un datumam {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Atalgojuma struktūrai jābūt elastīgam pabalsta komponentam (-iem), lai atteiktos no pabalsta summas",
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Alga jau sagatavotas laika posmā no {0} un {1}, atstājiet piemērošanas periods nevar būt starp šo datumu diapazonā.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Rādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu,
Score must be less than or equal to 5,Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc",
Set {0} in asset category {1} or company {2},Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}",
Setting up Email Account,Iestatīšana e-pasta konts,
Setting up Employees,Iestatīšana Darbinieki,
Setting up Taxes,Iestatīšana Nodokļi,
Setting up company,Uzņēmuma dibināšana,
Settings,Settings,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc",
Settings for website homepage,Iestatījumi mājas lapā mājas lapā,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Piegādes adresei nav valsts, kas ir nepieciešama šai nosūtīšanas noteikumiem",
Shipping rule only applicable for Buying,Piegādes noteikumi attiecas tikai uz pirkšanu,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Izlaist atlikušo izlaidi šādiem darbiniekiem, jo attiecībā uz tiem jau ir pieejami atlaižu piešķiršanas ieraksti. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Izlaižot algu struktūras piešķīrumu šādiem darbiniekiem, jo algu struktūras piešķīrums jau pastāv pret viņiem. {0}",
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Līguma sākuma datums nedrīkst būt lielāks vai vienāds ar beigu datumu.,
Start Year,Start gads,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Sākuma un beigu datumi nav derīgā algas aprēķināšanas periodā, nevar aprēķināt {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Sākuma un beigu datumi nav derīgā algu perioda laikā, nevar aprēķināt {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0},
Start date should be less than end date for task {0},Sākuma datumam jābūt mazākam par beigu datumu uzdevumam {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',Sākuma diena ir lielāka par beigu dienu uzdevumā '{0}',
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus,
Stock Received But Not Billed,Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā,
Stock Reports,akciju Ziņojumi,
Stock Summary,Stock kopsavilkums,
Stock Transactions,akciju Darījumi,
Stock UOM,Krājumu Mērvienība,
Stock Value,Stock Value,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Preces nevar atjaunināt pret pirkuma čeka {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti",
Stock transactions before {0} are frozen,Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentu Partijas palīdzēs jums izsekot apmeklējumu, slēdzienus un maksu studentiem",
Support queries from customers.,Atbalsta vaicājumus no klientiem.,
Susceptible,Uzņēmīgs,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinhronizācija ir īslaicīgi atspējota, jo maksimālais mēģinājums ir pārsniegts",
Tax Category for overriding tax rates.,Nodokļu kategorija par augstākajām nodokļu likmēm.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Nodokļu kategorija ir mainīts uz "Kopā", jo visi priekšmeti ir nenoteiktas akciju preces",
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"No iepakojuma Nr. lauks nedrīkst būt tukšs, vai arī tā vērtība ir mazāka par 1.",
The Brand,Brand,
The Item {0} cannot have Batch,{0} postenis nevar būt partijas,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojalitātes programma nav derīga izvēlētajai kompānijai,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Term beigu datums nevar būt pirms Term sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Gads beigu datums nevar būt agrāk kā gadu sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Šajā maksājuma pieprasījumā iestatītā {0} summa atšķiras no aprēķināto visu maksājumu plānu summas: {1}. Pirms dokumenta iesniegšanas pārliecinieties, vai tas ir pareizi.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu.",
The field From Shareholder cannot be blank,Lauks No Akcionāra nedrīkst būt tukšs,
The field To Shareholder cannot be blank,Lauks "Akcionārs" nedrīkst būt tukšs,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Lauki No akcionāra un akcionāriem nedrīkst būt tukši,
The folio numbers are not matching,Folio numuri neatbilst,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim,
The name of the institute for which you are setting up this system.,"Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu.",
The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu.",
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akciju skaits un akciju skaits ir pretrunīgi,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Plāna {0} maksājuma vārtejas konts atšķiras no maksājuma vārtejas konta šajā maksājuma pieprasījumā,
The selected BOMs are not for the same item,Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni,
The selected item cannot have Batch,Izvēlētais objekts nevar būt partijas,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Uzdevums ir iemiesots kā fona darbs. Ja rodas kādas problēmas saistībā ar apstrādi fonā, sistēma pievienos komentāru par kļūdu šajā krājuma saskaņošanā un atgriezīsies melnraksta stadijā",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Pastāv neatbilstība starp likmi, akciju skaitu un aprēķināto summu",
There are more holidays than working days this month.,Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Pamatojoties uz kopējo iztērēto daudzumu, var būt vairāku līmeņu iekasēšanas koeficients. Bet izpirkšanas konversijas koeficients vienmēr būs vienāds visos līmeņos.",
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību ""vērtēt""",
There is no leave period in between {0} and {1},Atvaļinājuma periods nav starp {0} un {1},
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0},
There is nothing to edit.,"Nav nekas, lai rediģētu.",
There isn't any item variant for the selected item,Atlasītajam vienumam nav neviena vienuma varianta,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Šķiet, ka ir problēma ar servera GoCardless konfigurāciju. Neuztraucieties, ja neizdodas, summa tiks atmaksāta jūsu kontā.",
There were errors creating Course Schedule,"Izveidojot kursu grafiku, radās kļūdas",
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts",
This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis postenis ir variants {0} (veidnes).,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šī darbība apturēs norēķinus nākotnē. Vai tiešām vēlaties atcelt šo abonementu?,
This covers all scorecards tied to this Setup,"Tas attiecas uz visām rezultātu kartēm, kas piesaistītas šim iestatījumam",
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Tas ir root kontu un to nevar rediģēt.,
This is a root customer group and cannot be edited.,"Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt.",
This is a root department and cannot be edited.,"Šī ir saknes nodaļa, un to nevar rediģēt.",
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Šī ir galvenā veselības aprūpes pakalpojumu vienība, un to nevar rediģēt.",
This is a root item group and cannot be edited.,Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.,
This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt.",
This is a root supplier group and cannot be edited.,"Šī ir sakņu piegādātāju grupa, un to nevar rediģēt.",
This is a root territory and cannot be edited.,"Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt.",
This is an example website auto-generated from ERPNext,Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju,
This is based on stock movement. See {0} for details,"Tas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu",
This is based on the Time Sheets created against this project,Tas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu,
This is based on the attendance of this Employee,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šī darbinieka,
This is based on the attendance of this Student,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šajā Student,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo klientu. Skatīt grafiku zemāk informāciju,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo veselības aprūpes speciālistu.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo pacientu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo Pārdošanas Personu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika grafikā,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tas iesniegs Algas likmes un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet for ražošanā.,
Time Tracking,Time Tracking,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laika niša ir izlaista, slots {0} līdz {1} pārklājas, kas atrodas slotā {2} līdz {3}",
Timer exceeded the given hours.,Taimeris pārsniedza norādītās stundas.,
Timesheet,Laika uzskaites tabula,
Timesheet for tasks.,Kontrolsaraksts uzdevumiem.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts,
Timesheets,timesheets,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets palīdz sekot līdzi laika, izmaksu un rēķinu par aktivitātēm, ko veic savu komandu",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins.",
To Date cannot be less than From Date,Datums nevar būt mazāks par datumu,
To Date must be greater than From Date,Līdz datumam jābūt lielākam nekā no datuma,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}",
To date can not greater than employee's relieving date,Līdz šim nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu,
"To filter based on Party, select Party Type first","Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī",
To make Customer based incentive schemes.,Veikt uz klientu balstītas veicināšanas shēmas.,
"To merge, following properties must be same for both items","Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz ""Set as Default""",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Apskatīt Klientam piešķirto Lojalitātes punktu žurnālus.,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni.",
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Kopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām",
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksājuma grafikam kopējam maksājuma summai jābūt vienādai ar Grand / Rounded Total,
Total Taxable Value,Kopējā ar nodokli apliekamā vērtība,
Total Unpaid: {0},Pavisam Neapmaksāta: {0},
Total Variance,Kopējās dispersijas,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Kopējais weightage no visiem vērtēšanas kritērijiem ir jābūt 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo sankciju summu,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Pavisam piešķirtās lapas ir vairākas dienas nekā maksimālais {0} atstājuma veids darbiniekam {1} periodā,
Total allocated leaves are more than days in the period,Kopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100,
Total contribution percentage should be equal to 100,Kopējam iemaksu procentam jābūt vienādam ar 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Kopējā elastīgā pabalsta komponenta summa {0} nedrīkst būt mazāka par maksimālo pabalstu summu {1},
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var būt jums vajadzētu mainīt "Sadalīt maksa ir atkarīga no"",
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Nevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli",
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgiem punktiem, kas attiecas no 0 līdz 100",
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Lietotājam {0} nav noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējuma rindu {1} šim Lietotājam.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1},
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Cenas atribūtu {0} ir jābūt robežās no {1} līdz {2} Jo soli {3} uz posteni {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktava nevar mainīt Serial Nr,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1},
Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Vajadzīga noliktava rindā Nr. {0}, lūdzu, iestatiet noklusēto noliktavas vienumu {1} uzņēmumam {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}",
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Noliktava {0} nav saistīta ar jebkuru kontu, lūdzu, norādiet kontu šajā noliktavas ierakstā vai iestatīt noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Noliktavas ar bērnu mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu.,
Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle",
What do you need help with?,Kas jums ir nepieciešama palīdzība ar?,
What does it do?,Ko tas dod?,
Where manufacturing operations are carried.,"Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas.",
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Veidojot kontu bērnu uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} nav atrasts. Lūdzu, izveidojiet vecāku kontu attiecīgajā COA",
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Gadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu,
You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi,
You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs neatrodat visu dienu (-as) starp kompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienām,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni",
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā,
You can only redeem max {0} points in this order.,Šajā pasūtījumā varat izpirkt tikai maksimālo {0} punktu.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,"Jūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalības termiņš ir 30 dienu laikā",
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,No izvēles rūtiņu saraksta var atlasīt ne vairāk kā vienu opciju.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Jūs varat iesniegt tikai Atstāt inkasāciju par derīgu inkasācijas summu,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Jūs nevarat izpirkt Lojalitātes punktus, kuriem ir lielāka vērtība nekā kopējā summa.",
You cannot credit and debit same account at the same time,"Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā",
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi,
You cannot edit root node.,Jūs nevarat rediģēt saknes mezglu.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Jūs nevarat atsākt Abonementu, kas nav atcelts.",
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Jums nav lojalitātes punktu atpirkt,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau izvērtēta vērtēšanas kritērijiem {}.,
You have already selected items from {0} {1},Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz.",
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam, kas nav Administrators ar sistēmas pārvaldnieku un vienumu pārvaldnieka lomu.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Lai pievienotu Marketplace lietotājiem, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos vietnē Marketplace, jums ir jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomu.",
You need to be logged in to access this page,"Jums ir jābūt pieteicies, lai piekļūtu šai lapai",
You need to enable Shopping Cart,"Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs",
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs zaudēsiet iepriekš izveidoto rēķinu ierakstus. Vai tiešām vēlaties atjaunot šo abonementu?,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja iepirkuma rīkojumi jāizsaka piesardzīgi.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} Piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja RFQ ir jāizsaka piesardzīgi.",
{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder Sabiedrībai {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nav veselības aprūpes speciālistu saraksta. Pievienojiet to veselības aprūpes speciālistiem,
{0} entered twice in Item Tax,{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nav derīga algu perioda laikā,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā.",
{0} parameter is invalid,Parametrs {0} nav derīgs,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} jābūt vērtībai no 0 līdz 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2} uz {3} {4} uz {5}, lai pabeigtu šo darījumu.",
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2}, lai pabeigtu šo darījumu.",
{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgas sērijas nos postenim {1},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Peļņas un zaudējumu" tipa konts {2} nav atļauts atvēršana Entry,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Account {2} nepieder Uzņēmumu {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Account {2} ir neaktīvs,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu "konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2},
{0}% Billed,{0}% Jāmaksā,
{0}% Delivered,{0}% Pasludināts,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts",
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Starpības kontam jābūt aktīvu / pasīvu veida kontam, jo šis krājumu ieraksts ir sākuma darījums",
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Ieraksta dublikāts attiecībā uz preces kodu {0} un ražotāju {1},
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam UIN turētājiem vai nerezidentu OIDAR pakalpojumu sniedzējiem,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot "-", "#", ".", "/", "{" Un "}", kas nav atļautas nosaukuma sērijās",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konts {0} nepastāv informācijas paneļa diagrammā {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Konts: <b>{0}</b> ir kapitāls, kas turpina darbu, un žurnāla ieraksts to nevar atjaunināt",
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konts: maksājuma ievadīšanas laikā {0} nav atļauts,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam "Bilance" {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Grāmatvedības dimensija <b>{0}</b> ir nepieciešama kontam “Peļņa un zaudējumi” {1}.,
Accounting Masters,Grāmatvedības maģistri,
Accounting Period overlaps with {0},Grāmatvedības periods pārklājas ar {0},
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Tā kā ir esošie darījumi pret posteni {0}, jūs nevarat mainīt vērtību {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Aktīvu vērtības korekciju nevar publicēt pirms aktīva pirkšanas datuma <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Īpašums {0} nepieder turētājbankai {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Īpašums {0} nepieder atrašanās vietai {1},
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nevar aprēķināt ierašanās laiku, jo trūkst draivera adreses.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nevar optimizēt maršrutu, jo trūkst vadītāja adreses.",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Nevar pabeigt uzdevumu {0}, jo no tā atkarīgais uzdevums {1} nav pabeigts / atcelts.",
Cannot create loan until application is approved,"Nevar izveidot aizdevumu, kamēr pieteikums nav apstiprināts",
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","{0} rindā {1} nevar pārsniegt rēķinu par {0} vairāk nekā {2}. Lai atļautu rēķinu pārsniegšanu, lūdzu, kontu iestatījumos iestatiet pabalstu",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Jaudas plānošanas kļūda, plānotais sākuma laiks nevar būt tāds pats kā beigu laiks",
Categories,Kategorijas,
Changes in {0},Izmaiņas {0},
Chart,Diagramma,
Choose a corresponding payment,Izvēlieties atbilstošo maksājumu,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Noklikšķiniet uz saites zemāk, lai verificētu savu e-pastu un apstiprinātu tikšanos",
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ja transporta veids ir autotransports, nav nepieciešama vai nu GST transportētāja ID, vai transportlīdzekļa numurs",
Email,E-pasts,
Email Campaigns,E-pasta kampaņas,
Employee ID is linked with another instructor,Darbinieka ID ir saistīts ar citu instruktoru,
Employee Tax and Benefits,Darbinieku nodokļi un pabalsti,
Employee is required while issuing Asset {0},"Izsniedzot aktīvu {0}, ir nepieciešams darbinieks",
Employee {0} does not belongs to the company {1},Darbinieks {0} nepieder uzņēmumam {1},
Enable Auto Re-Order,Iespējot automātisko atkārtotu pasūtīšanu,
End Date of Agreement can't be less than today.,Līguma beigu datums nevar būt mazāks par šodienu.,
End Time,Beigu laiks,
Energy Point Leaderboard,Energy Point līderu saraksts,
Enter API key in Google Settings.,Google iestatījumos ievadiet API atslēgu.,
Following fields are mandatory to create address:,"Lai izveidotu adresi, šie lauki ir obligāti:",
For Month,Mēnesim,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Vienumam {0}, kas atrodas rindā {1}, sērijas numuru skaits neatbilst izvēlētajam daudzumam",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Darbībai {0}: daudzums ({1}) nevar būt lielāks par gaidāmo daudzumu ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Daudzumam {0} nevajadzētu būt lielākam par pasūtījuma daudzumu {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Bezmaksas prece nav noteikta cenu noteikumā {0},
From Date and To Date are Mandatory,No datuma līdz datumam ir obligāti,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Grupu noliktavas nevar izmantot darījumos. Lūdzu, mainiet {0} vērtību",
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Palīdz sekot līdzi līgumiem, kuru pamatā ir piegādātājs, klients un darbinieks",
Helps you manage appointments with your leads,Palīdz pārvaldīt tikšanās ar potenciālajiem pirkumiem,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Šķiet, ka pastāv servera joslas konfigurācijas problēma. Neveiksmes gadījumā summa tiks atmaksāta jūsu kontā.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Pievienošanās datums nevar būt lielāks par aiziešanas datumu,
Lab Test Item {0} already exist,Laboratorijas vienums {0} jau pastāv,
Last Issue,Pēdējā izdošana,
Latest Age,Jaunākais vecums,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Atvaļinājumu pieteikums ir saistīts ar atvaļinājumu piešķiršanu {0}. Atvaļinājuma pieteikumu nevar iestatīt kā atvaļinājumu bez algas,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Aizdevuma summa pārsniedz maksimālo aizdevuma summu {0} par katru piedāvāto vērtspapīru,
Loan Applications from customers and employees.,Klientu un darbinieku aizdevumu pieteikumi.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Izskatās kāds jūs sūtīju nepilnīgu URL. Lūdzu, palūdziet, lai apskatīt to.",
New release date should be in the future,Jaunā izlaišanas datumam vajadzētu būt nākotnē,
Newsletter,Biļetens,
No Account matched these filters: {},Neviens konts neatbilda šiem filtriem: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Dotā darbinieka lauka vērtībai nav atrasts neviens darbinieks. '{}': {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Darbiniekam nav piešķirtas lapas: {0} atvaļinājuma veidam: {1},
No communication found.,Nav atrasta saziņa.,
No correct answer is set for {0},Vietnei {0} nav iestatīta pareiza atbilde,
No description,Nav apraksta,
No issue has been raised by the caller.,Zvanītājs nav izvirzījis nevienu problēmu.,
No items to publish,Nav publicējamu vienumu,
No outstanding invoices found,Nav atrasts neviens neapmaksāts rēķins,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"{0} {1} netika atrasts neviens neapmaksāts rēķins, kas atbilst jūsu norādītajiem filtriem.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nevienam nenomaksātam rēķinam nav nepieciešama valūtas kursa pārvērtēšana,
Not allowed to create accounting dimension for {0},Nav atļauts izveidot grāmatvedības kategoriju {0},
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Nav atļauts. Lūdzu, atspējojiet laboratorijas testa veidni",
Note,Piezīme,
Notes: ,Piezīmes:,
On Converting Opportunity,Par iespēju konvertēšanu,
On Purchase Order Submission,Par pirkuma pasūtījuma iesniegšanu,
On Sales Order Submission,Par pārdošanas pasūtījuma iesniegšanu,
On Task Completion,Par uzdevuma pabeigšanu,
On {0} Creation,Par {0} izveidi,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Pašlaik tiek atbalstīti tikai .csv un .xlsx faili,
Only expired allocation can be cancelled,"Atcelt var tikai tādu termiņu, kuram beidzies derīguma termiņš",
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Tikai lietotāji ar lomu {0} var izveidot atpakaļ datētas atvaļinājuma lietojumprogrammas,
Paid amount cannot be less than {0},Apmaksātā summa nedrīkst būt mazāka par {0},
Parent Company must be a group company,Mātes uzņēmumam jābūt grupas uzņēmumam,
Passing Score value should be between 0 and 100,Pārejošā rezultāta vērtībai jābūt no 0 līdz 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Paroļu politikā nedrīkst būt atstarpes vai vienlaicīgas defises. Formāts tiks pārstrukturēts automātiski,
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Nepieciešama pastāvīga inventarizācija uzņēmumam {0}, lai skatītu šo pārskatu.",
Please check the error log for details about the import errors,"Lūdzu, pārbaudiet kļūdu žurnālu, lai iegūtu sīkāku informāciju par importēšanas kļūdām",
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Lūdzu, izveidojiet <b>DATEV iestatījumus</b> uzņēmumam <b>{}</b> .",
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Lūdzu, izveidojiet korekcijas žurnāla ierakstu summai {0}.",
Please do not create more than 500 items at a time,"Lūdzu, neveidojiet vairāk par 500 vienībām vienlaikus",
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Lūdzu, ievadiet <b>starpības kontu</b> vai iestatiet noklusējuma <b>krājumu pielāgošanas kontu</b> uzņēmumam {0}.",
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Lūdzu, izvēlieties citu maksājuma veidu. Stripe neatbalsta darījumus valūtā '{0}'",
Please select the customer.,"Lūdzu, atlasiet klientu.",
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Lūdzu, iestatiet Piegādātāju pret vienumiem, kas jāņem vērā pirkuma pasūtījumā.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Lūdzu, iestatiet kontu galviņas Compnay {0} GST iestatījumos.",
Please set an email id for the Lead {0},"Lūdzu, iestatiet potenciālā klienta e-pasta ID {0}",
Please set default UOM in Stock Settings,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma UOM krājuma iestatījumos",
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Lūdzu, iestatiet filtru, pamatojoties uz vienumu vai noliktavu, jo ir daudz ierakstu.",
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Lūdzu, iestatiet kampaņas grafiku kampaņā {0}.",
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Lūdzu, iestatiet derīgu GSTIN Nr. Uzņēmuma adresē uzņēmumam {0}",
Please set {0},"Lūdzu, iestatiet {0}",customer
Please setup a default bank account for company {0},"Lūdzu, iestatiet uzņēmuma {0} noklusējuma bankas kontu.",
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Pirkuma rēķinu nevar veikt par esošu aktīvu {0},
Purchase Invoices,Pirkuma rēķini,
Purchase Orders,Pirkuma pasūtījumi,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Pirkuma kvītī nav nevienas preces, kurai ir iespējota funkcija Saglabāt paraugu.",
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Rezervētais daudzums apakšlīgumā: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu priekšmetus, par kuriem slēdz apakšlīgumu.",
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,# 0. Rinda: pieņemtā noliktava un piegādātāju noliktava nevar būt vienāda,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"# 0. Rinda: nevar izdzēst vienumu {1}, par kuru jau ir izrakstīts rēķins.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"# 0. Rinda: nevar izdzēst {1} vienumu, kas jau ir piegādāts",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Nr. {0}: nevar izdzēst vienumu {1}, kas jau ir saņemts",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"# 0. Rinda: nevar izdzēst vienumu {1}, kuram ir piešķirts darba pasūtījums.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"# 0. Rinda: nevar izdzēst {1} vienumu, kas piešķirts klienta pirkuma pasūtījumam.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"{0}. Rinda: nevar izvēlēties piegādātāju noliktavu, kamēr izejvielas tiek piegādātas apakšuzņēmējam",
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},{0}. Rinda: izmaksu centrs {1} nepieder uzņēmumam {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"{0}. Rinda: operācija {1} nav pabeigta {2} darba pasūtījumā norādīto gatavo preču daudzumam. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot darba karti {4}.",
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"# 0. Rinda: maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu darījumu",
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,# 0. Rinda: pakalpojuma beigu datums nevar būt pirms rēķina nosūtīšanas datuma,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,# 0. Rinda: pakalpojuma sākuma datums nevar būt lielāks par pakalpojuma beigu datumu,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,# 0. Rinda: atliktā grāmatvedībā ir nepieciešams pakalpojuma sākuma un beigu datums,
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),{0} rinda: {4} noliktavā {1} pieejamais daudzums iebraukšanas brīdī nav pieejams ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},{0} rinda: lietotājs vienumam {2} nav piemērojis {1} kārtulu,
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,{0} rinda: brāļa un dzimšanas datums nevar būt lielāks kā šodien.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Rinda ({0}): {1} jau tiek diskontēts {2},
Rows Added in {0},Rindas pievienotas mapē {0},
Rows Removed in {0},Rindas noņemtas {0},
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},{0} {1} ir pārsniegts sankcijas robežlielums,
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Sankcionētā aizdevuma summa {0} jau pastāv pret uzņēmumu {1},
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Pakalpojuma līmeņa līgums ar entītijas veidu {0} un entītiju {1} jau pastāv.,
Status must be Cancelled or Completed,Statuss ir jāatceļ vai jāpabeidz,
Stock Balance Report,Krājumu bilances ziņojums,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Krājumu ieraksts jau ir izveidots šajā atlasītajā sarakstā,
Stock Ledger ID,Noliktavas ID,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Krājuma vērtība ({0}) un konta bilance ({1}) kontā {2} un ar to saistītās noliktavas nav sinhronizēti.,
Stores - {0},Veikali - {0},
Student with email {0} does not exist,Studenta ar e-pastu {0} neeksistē,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampaņa '{0}' jau pastāv {1} '{2}',
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Atšķirībai starp laiku un laiku jābūt tikšanās reizinājumam,
The field Asset Account cannot be blank,Lauks Aktīvu konts nedrīkst būt tukšs,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Lauks Pašu / pasīvu konts nedrīkst būt tukšs,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Tika izveidoti šādi kārtas numuri: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Vecāku konts {0} augšupielādētajā veidnē neeksistē,
The question cannot be duplicate,Jautājums nedrīkst būt dublēts,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Atlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar kreditora bankas darījumu,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Atlasītajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar bankas debitora darījumu,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Kopējā piešķirtā summa ({0}) ir lielāka nekā samaksātā summa ({1}).,
There are no vacancies under staffing plan {0},Personāla plānā nav vakanču {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Šis pakalpojuma līmeņa līgums attiecas tikai uz klientu {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Veicot šo darbību, šis konts tiks atsaistīts no visiem ārējiem pakalpojumiem, kas integrē ERPNext ar jūsu bankas kontiem. To nevar atsaukt. Vai esat pārliecināts?",
This bank account is already synchronized,Šis bankas konts jau ir sinhronizēts,
This bank transaction is already fully reconciled,Šis bankas darījums jau ir pilnībā saskaņots,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Šim darbiniekam jau ir žurnāls ar tādu pašu laika zīmogu. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Šajā lapā tiek uzskaitītas preces, kuras vēlaties iegādāties no pārdevējiem.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Šajā lapā tiek uzskaitītas jūsu preces, par kurām pircēji ir izrādījuši interesi.",
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Lai saglabātu atkārtotas pasūtīšanas līmeni, krājuma iestatījumos ir jāatspējo automātiska atkārtota pasūtīšana.",
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Pirms varat pievienot atsauksmes, jums jāpiesakās kā tirgus vietnes lietotājam.",
{0} bank transaction(s) created,Izveidots (-i) {0} bankas darījums,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Izveidots (-i) {0} bankas darījums un {1} kļūdas,
{0} can not be greater than {1},{0} nevar būt lielāks par {1},
{0} conversations,{0} sarunas,
{0} is not a company bank account,{0} nav uzņēmuma bankas konts,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} nav grupas mezgls. Lūdzu, atlasiet grupas mezglu kā vecāku izmaksu centru",
{0} is not the default supplier for any items.,{0} nav noklusējuma piegādātājs nevienai precei.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Neizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus {0} valstij. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com",
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,{0} rinda: vienums {1} nav sērijveidots / komplektēts vienums. Tam nevar būt sērijas / partijas numura.,
Please set {0},Lūdzu noteikt {0},
Please set {0},"Lūdzu, iestatiet {0}",supplier
Draft,Melnraksts,"docstatus,=,0"
Cancelled,Atcelts,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Lūdzu, iestatiet instruktora nosaukšanas sistēmu sadaļā Izglītība> Izglītības iestatījumi",
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Lūdzu, iestatiet nosaukšanas sēriju uz {0}, izmantojot Iestatīšana> Iestatījumi> Sēriju nosaukšana",
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Vienumam: {2} nav atrasts UOM konversijas koeficients ({0} -> {1}).,
Item Code > Item Group > Brand,Preces kods> Vienību grupa> Zīmols,
Customer > Customer Group > Territory,Klients> Klientu grupa> Teritorija,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Lūdzu, iestatiet Personāla nosaukšanas sistēma personāla resursos> HR iestatījumi",
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Lūdzu, iestatiet apmeklējumu numerācijas sērijas, izmantojot Iestatīšana> Numerācijas sērija",
The value of {0} differs between Items {1} and {2},{0} vērtība atšķiras starp vienumiem {1} un {2},
Auto Fetch,Automātiskā ielāde,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,"Iegūt sērijas numurus, pamatojoties uz FIFO",
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Ar nodokli apliekamas piegādes (izņemot nulles, nulles un atbrīvotas)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Lai atļautu dažādas likmes, atspējojiet izvēles rūtiņu {0} sadaļā {1}.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Pašreizējai odometra vērtībai jābūt lielākai par pēdējās odometra vērtības vērtību {0},
No additional expenses has been added,Nav pievienoti papildu izdevumi,
Asset{} {assets_link} created for {},Īpašums {} {asset_link} izveidots domēnam {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Rinda {}: aktīvu nosaukšanas sērija ir obligāta vienuma {} automātiskai izveidei,
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Vietnei {0} nav izveidoti aktīvi. Jums būs jāizveido īpašums manuāli.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"Uzņēmumam {0} {1} ir grāmatvedības ieraksti valūtā {2} uzņēmumam {3}. Lūdzu, atlasiet debitoru vai kreditoru kontu ar valūtu {2}.",
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","{0} rinda: vienumam {1}, daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Lūdzu, iestatiet {0} Sūtītajam vienumam {1}, kas tiek izmantots, lai iestatītu {2} Iesniegt.",
Expiry Date Mandatory,Derīguma termiņš ir obligāts,
Variant Item,Varianta vienums,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} un BOM 2 {1} nedrīkst būt vienādas,
Note: Item {0} added multiple times,Piezīme. Vienums {0} ir pievienots vairākas reizes,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","{1}. Rinda: daudzums ({0}) nevar būt daļa. Lai to atļautu, atspējojiet “{2}” UOM {3}.",
Please setup Razorpay Plan ID,"Lūdzu, iestatiet Razorpay plāna ID",
Contact Creation Failed,Neizdevās izveidot kontaktu,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} jau pastāv darbiniekam {1} un periodam {2},
Leaves Allocated,Piešķirtas lapas,
Leaves Expired,Lapas derīguma termiņš ir beidzies,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Atvaļinājums bez algas nesakrīt ar apstiprinātiem ierakstiem,
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Algu struktūras uzdevumā nav iestatīta ienākuma nodokļa plāksne: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Ienākuma nodokļa plāksne: {0} ir atspējota,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Ienākuma nodokļa plāksnei ir jāstājas spēkā algas perioda sākuma datumā vai pirms tā: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},Darbiniekam {0} vietnē {1} nav atrasts atvaļinājumu ieraksts,
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"{0} rinda: {1} ir nepieciešama izmaksu tabulā, lai rezervētu izdevumu pieprasījumu.",
Set the default account for the {0} {1},Iestatiet noklusējuma kontu kontam {0} {1},
(Half Day),(Puse dienas),
Income Tax Slab,Ienākuma nodokļa plāksne,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,"{0}. Rinda: nevar noteikt summu vai formulu algas komponentam {1} ar mainīgo, pamatojoties uz apliekamo algu",
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"#. Rinda: {} no {} jābūt {}. Lūdzu, modificējiet kontu vai atlasiet citu kontu.",
Row #{}: Please asign task to a member.,"#. Rinda: lūdzu, piešķiriet uzdevumu dalībniekam.",
Process Failed,Process neizdevās,
Tally Migration Error,Tally migrācijas kļūda,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Lūdzu, iestatiet Noliktava Woocommerce iestatījumos",
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,{0}. Rinda: Piegādes noliktava ({1}) un Klientu noliktava ({2}) nevar būt vienādas,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,{0} rinda: Maksājuma nosacījumu tabulas izpildes datums nevar būt pirms grāmatošanas datuma,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Nevar atrast vienumu {} vienumam {}. Lūdzu, iestatiet to pašu sadaļā Preču pamatsadaļa vai Akciju iestatījumi",
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,{0}. Rinda: partijas {1} derīguma termiņš jau ir beidzies.,
Start Year and End Year are mandatory,Sākuma gads un beigu gads ir obligāti,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Svarīgi] [ERPNext] Automātiskās pārkārtošanas kļūdas,
"Regards,","Sveicieni,",
The following {0} were created: {1},Tika izveidoti šādi {0}: {1},
Work Orders,Darba pasūtījumi,
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} tika izveidots veiksmīgi,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Darba pasūtījumu nevar izveidot šāda iemesla dēļ:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Pievienojiet vienumus tabulā Vienumu atrašanās vietas,
Update Current Stock,Atjaunināt pašreizējo krājumu,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Saglabāt paraugu ir balstīts uz sēriju. Lūdzu, pārbaudiet, vai ir partijas nr, lai saglabātu vienuma paraugu",
Empty,Tukšs,
Currently no stock available in any warehouse,Šobrīd nevienā noliktavā nav pieejams krājums,
BOM Qty,BOM daudzums,
Time logs are required for {0} {1},Laika žurnāli ir nepieciešami vietnei {0} {1},
Please select Patient first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Pacientu",
Please select a Mode of Payment first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties maksājuma veidu",
Please set the Paid Amount first,"Lūdzu, vispirms iestatiet samaksāto summu",
Not Therapies Prescribed,Nav parakstītas terapijas,
There are no Therapies prescribed for Patient {0},Pacientam {0} nav parakstītas terapijas,
Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Iecelšanas datums un veselības aprūpes ārsts ir obligāti,
No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Atlasītajam pacientam nav atrasta noteikta procedūra,
Please select a Patient first,"Lūdzu, vispirms atlasiet pacientu",
There are no procedure prescribed for ,Nav paredzēta procedūra,
Prescribed Therapies,Izrakstītās terapijas,
Appointment overlaps with ,Iecelšana pārklājas ar,
{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,"Lietotājam {0} ir ieplānota tikšanās ar {1} plkst. {2}, kura ilgums ir {3} minūte (-es).",
Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},"Tikšanās atcelta. Lūdzu, pārskatiet un atceliet rēķinu {0}",
Appointment Cancelled.,Tikšanās atcelta.,
Fee Validity {0} updated.,Maksas derīgums {0} ir atjaunināts.,
Practitioner Schedule Not Found,Praktizētāja grafiks nav atrasts,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} ir pusdienas atvaļinājums šādā datumā: {1},
{0} is on Leave on {1},{0} ir atvaļinājumā šādā datumā: {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,Lietotājam {0} nav veselības aprūpes speciālistu grafika. Pievienojiet to veselības aprūpes speciālistam,
Healthcare Service Units,Veselības aprūpes pakalpojumu vienības,
Complete and Consume,Pabeigt un patērēt,
Complete {0} and Consume Stock?,Pabeigt {0} un patērēt krājumus?,
Complete {0}?,Pabeigt {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,"Noliktavas daudzums, lai sāktu procedūru, noliktavā nav pieejams {0}. Vai vēlaties ierakstīt akciju ierakstu?",
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti.",
Account Name,Konta nosaukums,
Inter Company Account,Inter uzņēmuma konts,
Parent Account,Mātes vērā,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos.",
Chargeable,Iekasējams,
Rate at which this tax is applied,"Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis",
Frozen,Sasalis,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem.",
Mandatory For Profit and Loss Account,Obligāts peļņas un zaudējumu kontam,
Accounting Period,Grāmatvedības periods,
Period Name,Perioda nosaukums,
Closed Documents,Slēgtie dokumenti,
Accounts Settings,Konti Settings,
Settings for Accounts,Iestatījumi kontu,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus",
Data Import Configuration,Datu importēšanas konfigurācija,
Bank Transaction Mapping,Bankas darījumu kartēšana,
Plaid Access Token,Plaid piekļuves marķieris,
Company Account,Uzņēmuma konts,
Account Subtype,Konta apakštips,
Is Default Account,Ir noklusējuma konts,
Is Company Account,Ir uzņēmuma konts,
Party Details,Party Details,
Account Details,Konta informācija,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Bankas konta Nr,
Integration Details,Informācija par integrāciju,
Integration ID,Integrācijas ID,
Last Integration Date,Pēdējais integrācijas datums,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Manuāli mainiet šo datumu, lai iestatītu nākamo sinhronizācijas sākuma datumu",
New Balance In Base Currency,Jauns atlikums pamatvalūtā,
Gain/Loss,Iegūt / zaudēt,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.,
Year Name,Gadā Name,
"For e.g. 2012, 2012-13","Par piemēram, 2012.gada 2012-13",
Year Start Date,Gadu sākuma datums,
Year End Date,Gada beigu datums,
Companies,Uzņēmumi,
Auto Created,Auto izveidots,
Stock User,Stock User,
Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company,
Debit Amount,Debets Summa,
Credit Amount,Kredīta summa,
Debit Amount in Account Currency,Debeta summa konta valūtā,
Credit Amount in Account Currency,Kredīta summa konta valūtā,
Voucher Detail No,Kuponu Detail Nr,
Is Opening,Vai atvēršana,
Is Advance,Vai Advance,
To Rename,Pārdēvēt,
GST Account,GST konts,
CGST Account,CGST konts,
SGST Account,SGST konts,
IGST Account,IGST konts,
CESS Account,CESS konts,
Loan Start Date,Aizdevuma sākuma datums,
Loan Period (Days),Aizdevuma periods (dienas),
Loan End Date,Aizdevuma beigu datums,
Bank Charges,Bankas maksas,
Short Term Loan Account,Īstermiņa aizdevuma konts,
For how much spent = 1 Loyalty Point,Cik daudz iztērēts = 1 Lojalitātes punkts,
Mode of Payment Account,Mode maksājumu konta,
Default Account,Default Account,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Noklusētais konts tiks automātiski atjaunināts POS rēķinā, kad būs atlasīts šis režīms.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu.",
Distribution Name,Distribution vārds,
Name of the Monthly Distribution,Nosaukums Mēneša Distribution,
Monthly Distribution Percentages,Mēneša procentuālo sadalījumu,
Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālais sadalījums,
Percentage Allocation,Procentuālais sadalījums,
Create Missing Party,Izveidot pazudušo pusi,
Create missing customer or supplier.,Izveidot trūkstošo klientu vai piegādātāju.,
Allocate Payment Based On Payment Terms,"Piešķirt maksājumu, pamatojoties uz maksājuma noteikumiem",
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ja šī izvēles rūtiņa ir atzīmēta, samaksātā summa tiks sadalīta un sadalīta atbilstoši maksājumu grafikā norādītajām summām katram maksājuma termiņam",
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti",
POS Customer Group,POS Klientu Group,
POS Field,POS lauks,
POS Item Group,POS Prece Group,
Company Address,Uzņēmuma adrese,
Update Stock,Update Stock,
Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu,
Applicable for Users,Attiecas uz lietotājiem,
Sales Invoice Payment,Pārdošanas rēķinu apmaksas,
Item Groups,postenis Grupas,
Only show Items from these Item Groups,Rādīt tikai vienumus no šīm vienumu grupām,
Customer Groups,klientu grupas,
Only show Customer of these Customer Groups,Rādīt tikai šo klientu grupu klientus,
Write Off Account,Uzrakstiet Off kontu,
Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram,
Account for Change Amount,Konts Mainīt summa,
Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi,
Apply Discount On,Piesakies atlaide,
POS Profile User,POS lietotāja profils,
Apply On,Piesakies On,
Price or Product Discount,Cena vai produkta atlaide,
Apply Rule On Item Code,Piemērot noteikumu kodu,
Apply Rule On Item Group,Pielietot noteikumu vienumu grupai,
Apply Rule On Brand,Piemērot zīmolu,
Mixed Conditions,Jaukti apstākļi,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Nosacījumi tiks piemēroti visiem atlasītajiem vienumiem kopā.,
Is Cumulative,Ir kumulatīvs,
Coupon Code Based,Kupona kods balstīts,
Discount on Other Item,Atlaide citai precei,
Apply Rule On Other,Piemērot noteikumu citam,
Party Information,Informācija par partijām,
Quantity and Amount,Daudzums un daudzums,
Min Qty,Min Daudz,
Max Qty,Max Daudz,
Min Amt,Min Amt,
Max Amt,Maks,
Period Settings,Perioda iestatījumi,
Margin,Robeža,
Margin Type,Margin Type,
Margin Rate or Amount,"Maržinālā ātrumu vai lielumu,",
Price Discount Scheme,Cenu atlaižu shēma,
Rate or Discount,Likme vai atlaide,
Discount Percentage,Atlaide procentuālā,
Discount Amount,Atlaide Summa,
For Price List,Par cenrādi,
Product Discount Scheme,Produktu atlaižu shēma,
Same Item,Tā pati prece,
Free Item,Bezmaksas prece,
Threshold for Suggestion,Ieteikuma slieksnis,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Sistēma paziņos, ka palielinās vai samazinās daudzumu vai daudzumu",
"Higher the number, higher the priority","Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte",
Apply Multiple Pricing Rules,Piemērot vairākus cenu noteikšanas noteikumus,
Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme,
Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām,
Purchase Order Item,Pasūtījuma postenis,
Purchase Receipt Detail,Informācija par pirkuma kvīti,
Item Weight Details,Vienuma svara dati,
Weight Per Unit,Svars vienībā,
Total Weight,Kopējais svars,
Weight UOM,Svara Mērvienība,
Page Break,Page Break,
Consider Tax or Charge for,"Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai",
Valuation and Total,Vērtēšana un Total,
Valuation,Vērtējums,
Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt,
Deduct,Atskaitīt,
On Previous Row Amount,Uz iepriekšējo rindu summas,
On Previous Row Total,No iepriekšējās rindas Kopā,
On Item Quantity,Uz preces daudzumu,
Reference Row #,Atsauce Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa",
Account Head,Konts Head,
Tax Amount After Discount Amount,Nodokļu summa pēc Atlaide Summa,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli.",
Salary Component Account,Algas Component konts,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms.,
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Iekļaut maksājums (POS),
Offline POS Name,Offline POS Name,
Is Return (Credit Note),Vai atdeve (kredītrēķins),
Return Against Sales Invoice,Atgriešanās ar pārdošanas rēķinu,
Update Billed Amount in Sales Order,Atjaunināt norēķinu summu pārdošanas rīkojumā,
Customer PO Details,Klienta PO sīkāk,
Customer's Purchase Order,Klienta Pasūtījuma,
Customer's Purchase Order Date,Klienta Pasūtījuma datums,
Customer Address,Klientu adrese,
Shipping Address Name,Piegāde Adrese Nosaukums,
Company Address Name,Uzņēmuma adrese Name,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā",
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā",
Set Source Warehouse,Iestatiet avota noliktavu,
Packing List,Iepakojums Latviešu,
Packed Items,Iepakotas preces,
Product Bundle Help,Produkta Bundle Palīdzība,
Time Sheet List,Time Sheet saraksts,
Time Sheets,laika Sheets,
Total Billing Amount,Kopā Norēķinu summa,
Sales Taxes and Charges Template,Pārdošanas nodokļi un maksājumi Template,
Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi,
Loyalty Points Redemption,Lojalitātes punkti Izpirkšana,
Redeem Loyalty Points,Izpirkt lojalitātes punktus,
Redemption Account,Izpirkuma konts,
Redemption Cost Center,Izpirkšanas izmaksu centrs,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR.",
Customer Warehouse (Optional),Klientu Noliktava (pēc izvēles),
Available Batch Qty at Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at Noliktava,
Available Qty at Warehouse,Pieejams Daudz at Warehouse,
Delivery Note Item,Piegāde Note postenis,
Base Amount (Company Currency),Base Summa (Company valūta),
Sales Invoice Timesheet,Pārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts,
Time Sheet,Laika uzskaites tabula,
Billing Hours,Norēķinu Stundas,
Timesheet Detail,kontrolsaraksts Detail,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta),
Item Wise Tax Detail,Postenis Wise Nodokļu Detail,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem.",
* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.,
A condition for a Shipping Rule,Nosacījums Shipping Reglamenta,
From Value,No vērtība,
To Value,Vērtēt,
Shipping Rule Country,Piegāde noteikums Country,
Subscription Period,Abonēšanas periods,
Subscription Start Date,Abonēšanas sākuma datums,
Cancelation Date,Atcelšanas datums,
Trial Period Start Date,Izmēģinājuma perioda sākuma datums,
Trial Period End Date,Pārbaudes beigu datums,
Current Invoice Start Date,Pašreizējā rēķina sākuma datums,
Current Invoice End Date,Pašreizējā rēķina beigu datums,
Days Until Due,Dienas līdz kavēšanos,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienu skaits, kad abonents ir jāmaksā rēķini, kas radīti ar šo abonementu",
Cancel At End Of Period,Atcelt beigās periodā,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Izveidojiet rēķinu sākuma periodā,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervālu intervāla intervāla skaits, piemēram, ja intervāls ir "Dienas" un norēķinu intervāla grāfs ir 3, rēķini tiks ģenerēti ik pēc 3 dienām",
Payment Plan,Maksājumu plāns,
Subscription Plan Detail,Abonēšanas plāna detaļas,
Plan,Plānu,
Subscription Settings,Abonēšanas iestatījumi,
Grace Period,Labvēlības periods,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Dienu skaits pēc rēķina datuma ir pagājis pirms abonēšanas atcelšanas vai abonēšanas atzīmes par neapmaksātu,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Šeit jūs varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šim kultūrai. Dienas lauks tiek izmantots, lai norādītu dienu, kad uzdevums ir jāveic, 1 ir 1. diena utt.",
Crop Spacing,Crop starpība,
Crop Spacing UOM,Crop starpība UOM,
Row Spacing,Rindas atstarpe,
Row Spacing UOM,Rindu atstarpe UOM,
Perennial,Daudzgadīgs,
Biennial,Biennāle,
Planting UOM,Stādīšana UOM,
Planting Area,Stādīšanas zona,
Yield UOM,Iegūt UOM,
Materials Required,Nepieciešamie materiāli,
Produced Items,Ražotie vienumi,
Produce,Ražot,
Byproducts,Blakusprodukti,
Linked Location,Saistītā atrašanās vieta,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Saite uz visām vietām, kurās aug kultūraugs",
This will be day 1 of the crop cycle,Tas būs ražas cikla 1. diena,
ISO 8601 standard,ISO 8601 standarts,
Cycle Type,Cikla veids,
Less than a year,Mazāk par gadu,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,"Minimālais garums starp katru augu laukā, lai iegūtu optimālu augšanu",
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimālais attālums starp augu rindām optimālai augšanai,
Detected Diseases,Noteiktas slimības,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Laukā konstatēto slimību saraksts. Pēc izvēles tas automātiski pievienos uzdevumu sarakstu, lai risinātu šo slimību",
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Apakšlīgumu pamatā esošās neapstrādātas izejvielas,
Material Transferred for Subcontract,Materiāls nodots apakšlīgumam,
Over Transfer Allowance (%),Pārskaitījuma pabalsts (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentuālais daudzums jums ir atļauts pārskaitīt vairāk, salīdzinot ar pasūtīto daudzumu. Piemēram: ja esat pasūtījis 100 vienības. un jūsu piemaksa ir 10%, tad jums ir atļauts pārskaitīt 110 vienības.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Dabūtu preces no Atvērts Materiālzinātnes Pieprasījumi,
Is Subcontracted,Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi,
Lead Time in days,Izpildes laiks dienās,
Supplier Score,Piegādātāja vērtējums,
Indicator Color,Indikatora krāsa,
Evaluation Period,Novērtēšanas periods,
Per Week,Nedēļā,
Per Month,Mēnesī,
Per Year,Gadā,
Scoring Setup,Novērtēšanas iestatīšana,
Weighting Function,Svēršanas funkcija,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Scorecard variables var izmantot, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)",
Scoring Standings,Punktu skaits,
Criteria Setup,Kritēriju iestatīšana,
Load All Criteria,Ielādēt visus kritērijus,
Scoring Criteria,Vērtēšanas kritēriji,
Scorecard Actions,Rezultātu kartes darbības,
Warn for new Request for Quotations,Brīdinājums par jaunu kvotu pieprasījumu,
Warn for new Purchase Orders,Brīdiniet par jauniem pirkuma pasūtījumiem,
Number of Concurrent Appointments,Vienlaicīgu tikšanos skaits,
Agents,Aģenti,
Appointment Details,Informācija par iecelšanu,
Appointment Duration (In Minutes),Iecelšanas ilgums (minūtēs),
Notify Via Email,Paziņot pa e-pastu,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Paziņojiet klientam un pārstāvim pa e-pastu iecelšanas dienā.,
Number of days appointments can be booked in advance,Dienu skaitu var rezervēt iepriekš,
Success Settings,Veiksmes iestatījumi,
Success Redirect URL,Veiksmes novirzīšanas URL,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Atstājiet tukšu mājām. Tas attiecas uz vietnes URL, piemēram, “about” tiks novirzīts uz “https://yoursitename.com/about”",
Appointment Booking Slots,Iecelšanas rezervācijas laika nišas,
Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads,
Current Academic Term,Pašreizējais Akadēmiskā Term,
Attendance Freeze Date,Apmeklējums Freeze Datums,
Validate Batch for Students in Student Group,Apstiprināt partiju studentiem Studentu grupas,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Par Partijas balstīta studentu grupas, tad Studentu Partijas tiks apstiprināts katram studentam no Programmas Uzņemšanas.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Apstiprināt uzņemti kurss studentiem Studentu grupas,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Par Kurss balstās studentu grupas, protams, būs jāapstiprina par katru students no uzņemtajiem kursiem programmā Uzņemšanas.",
Make Academic Term Mandatory,Padarīt akadēmisko termiņu obligāti,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ja tas ir iespējots, lauka akadēmiskais termins būs obligāts programmas uzņemšanas rīkā.",
Skip User creation for new Student,Izlaist lietotāja izveidi jaunajam studentam,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Pēc noklusējuma katram jaunam Studentam tiek izveidots jauns lietotājs. Ja tas ir iespējots, jauns students netiks izveidots, kad tiks izveidots jauns students.",
Student Group Creation Tool,Studentu grupa Creation Tool,
Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā",
Get Courses,Iegūt Kursi,
Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas.",
Student Group Creation Tool Course,Studentu grupa Creation Tool Course,
Course Code,kursa kods,
Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Pirms sinhronizējat pasūtījumu detaļas, vienmēr sinhronizējiet savus produktus no Amazon MWS",
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai noņemtu savus pārdošanas pasūtījumu datus no Amazon MWS.",
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Atzīmējiet šo, lai iespējotu plānoto ikdienas sinhronizācijas rutīnu, izmantojot plānotāju",
Max Retry Limit,Maksimālais retrīta ierobežojums,
Exotel Settings,Exotel iestatījumi,
Account SID,Konta SID,
API Token,API pilnvara,
GoCardless Mandate,GoCardless mandāts,
Mandate,Mandāts,
GoCardless Customer,GoCardless klients,
GoCardless Settings,GoCardless iestatījumi,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,Pledu iestatījumi,
Synchronize all accounts every hour,Katru stundu sinhronizējiet visus kontus,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientu grupa iestatīta uz izvēlēto grupu, kamēr tiek slēgta Shopify klientu skaits",
For Company,Par Company,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Naudas konts tiek izmantots pārdošanas rēķina izveidei,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Price no Shopify uz ERPNext cenu sarakstu,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Noklusējuma noliktava, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumu un piegādes piezīmi",
Sales Order Series,Pārdošanas pasūtījumu sērija,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa piegādes piezīmes no Shopify par sūtījumu,
Delivery Note Series,Piegādes piezīmju sērija,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importēt pārdošanas rēķinu no Shopify, ja tiek atzīmēts maksājums",
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","No Tally eksportētie dati, kas sastāv no kontu plāna, klientiem, piegādātājiem, adresēm, vienumiem un UOM",
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"No Tally eksportētie dienas grāmatu dati, kas sastāv no visiem vēsturiskajiem darījumiem",
Is Day Book Data Processed,Vai dienasgrāmatas dati tiek apstrādāti,
Is Day Book Data Imported,Vai dienasgrāmatas dati ir importēti,
Woocommerce Settings,Woocommerce iestatījumi,
Enable Sync,Iespējot sinhronizāciju,
Woocommerce Server URL,Woocommerce servera URL,
Secret,Noslēpums,
API consumer key,API patērētāju atslēga,
API consumer secret,API patērētāju noslēpums,
Tax Account,Nodokļu konts,
Freight and Forwarding Account,Kravu un pārsūtīšanas konts,
Creation User,Izveidošanas lietotājs,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Lietotājs, kas tiks izmantots, lai izveidotu klientus, preces un pārdošanas pasūtījumus. Šim lietotājam jābūt atbilstošām atļaujām.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Šī noliktava tiks izmantota pārdošanas pasūtījumu izveidošanai. Rezerves noliktava ir “Veikali”.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Rezerves sērija ir "SO-WOO-".,
This company will be used to create Sales Orders.,Šis uzņēmums tiks izmantots pārdošanas pasūtījumu izveidošanai.,
Delivery After (Days),Piegāde pēc (dienām),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Tas ir noklusējuma nobīde (dienas) piegādes datumam pārdošanas rīkojumos. Rezerves kompensācija ir 7 dienas pēc pasūtījuma veikšanas datuma.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Šis ir noklusējuma UOM, ko izmanto priekšmetiem un pārdošanas pasūtījumiem. Rezerves UOM ir “Nos”.",
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ja tiek atzīmēts, klients tiks izveidots, piesaistīts pacientam. Pacienta rēķini tiks radīti pret šo Klientu. Jūs varat arī izvēlēties pašreizējo Klientu, veidojot pacientu.",
Default Medical Code Standard,Noklusētais medicīnisko kodu standarts,
Collect Fee for Patient Registration,Savākt maksu par pacienta reģistrāciju,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Pārbaudot to, pēc noklusējuma tiks izveidoti jauni pacienti ar invaliditātes statusu un tie tiks iespējoti tikai pēc rēķina izrakstīšanas par reģistrācijas maksu.",
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Apmeklējuma iemaksu pārvaldība tiek automātiski iesniegta un atcelta pacientu saskarsmei,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Nokavējuma ienākumu konti, kas jāizmanto, ja veselības aprūpes speciāliste nav norādījusi rezervēšanas maksu.",
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Izveidojiet laboratorijas testu (-us) pārdošanas rēķina iesniegšanai,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Pārbaudot to, pēc iesniegšanas tiks izveidoti laboratorijas testi, kas norādīti pārdošanas rēķinā.",
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Pārbaudot to, tiks izveidots paraugu kolekcijas dokuments katru reizi, kad izveidosit laboratorijas testu",
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Atzīmējiet to, ja vēlaties, lai darbinieka vārds un apzīmējums, kas saistīts ar lietotāju, kurš iesniedz dokumentu, tiktu izdrukāts laboratorijas pārbaudes ziņojumā.",
Do not print or email Lab Tests without Approval,Neizdrukājiet un nesūtiet pa e-pastu laboratorijas testus bez apstiprinājuma,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Pārbaudot to, tiks ierobežota laboratorijas pārbaudes dokumentu drukāšana un nosūtīšana pa e-pastu, ja vien to statuss nav Apstiprināts.",
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ja veselības aprūpes iestatījumos ir atzīmēta atzīme "Saistīt klientu un pacientu" un esošais klients nav atlasīts, šim pacientam tiks izveidots klients, lai reģistrētu darījumus modulī Konti.",
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),Drudzis (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F vai ilgstoša temperatūra> 38 ° C / 100.4 ° F),
Heart Rate / Pulse,Sirdsdarbības ātrums / impulss,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Pieaugušo pulss ir no 50 līdz 80 sitieniem minūtē.,
Respiratory rate,Elpošanas ātrums,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Parastais atsauces diapazons pieaugušajam ir 16-20 elpas / minūtē (RCP 2012).,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Parastā asinsspiediena atgūšana pieaugušajam ir aptuveni 120 mmHg sistoliskā un 80 mmHg diastoliskā, saīsināti "120/80 mmHg"",
Nutrition Values,Uztura vērtības,
Height (In Meter),Augstums (metros),
Weight (In Kilogram),Svars (kilogramā),
BMI,ĶMI,
Hotel Room,Viesnicas istaba,
Hotel Room Type,Viesnīcas tipa numuros,
Capacity,Jauda,
Extra Bed Capacity,Papildu gulta jauda,
Hotel Manager,Viesnīcas vadītājs,
Hotel Room Amenity,Viesnīcas numuru ērtības,
Billable,Billable,
Hotel Room Package,Viesnīcas numuru pakete,
Amenities,Ērtības,
Hotel Room Pricing,Viesnīcas istabu cenas,
Hotel Room Pricing Item,Viesnīcas numuru cenas punkts,
Hotel Room Pricing Package,Viesnīcas numuru cenas pakete,
Hotel Room Reservation,Viesnīcas numuru rezervēšana,
Guest Name,Viesa vārds,
Late Checkin,Vēlā reģistrēšanās,
Booked,Rezervēts,
Hotel Reservation User,Viesnīcu rezervācijas lietotājs,
Hotel Room Reservation Item,Viesnīcas rezervācijas numurs,
Hotel Settings,Viesnīcas iestatījumi,
Default Taxes and Charges,Noklusējuma nodokļi un maksājumi,
Default Invoice Naming Series,Noklusējuma rēķina nosaukumu sērija,
Additional Salary,Papildu alga,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
Salary Component,alga Component,
Overwrite Salary Structure Amount,Pārrakstīt algas struktūru,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Atskaitīt pilnu nodokli no izvēlētā algas datuma,
Payroll Date,Algas izmaksas datums,
Date on which this component is applied,"Datums, kurā šī sastāvdaļa tiek piemērota",
Salary Slip,Alga Slip,
Salary Component Type,Algu komponentu tips,
HR User,HR User,
Appointment Letter,Iecelšanas vēstule,
Job Applicant,Darba iesniedzējs,
Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums,
Appointment Date,Iecelšanas datums,
Appointment Letter Template,Iecelšanas vēstules veidne,
Body,Korpuss,
Closing Notes,Noslēguma piezīmes,
Appointment Letter content,Iecelšanas vēstules saturs,
Appraisal,Novērtējums,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
Appraisal Template,Izvērtēšana Template,
For Employee Name,Par darbinieku Vārds,
Goals,Mērķi,
Total Score (Out of 5),Total Score (no 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos.",
Health Insurance Provider,Veselības apdrošināšanas pakalpojumu sniedzējs,
Health Insurance No,Veselības apdrošināšanas Nr,
Prefered Email,vēlamais Email,
Personal Email,Personal Email,
Permanent Address Is,Pastāvīga adrese ir,
Rented,Īrēts,
Owned,Pieder,
Permanent Address,Pastāvīga adrese,
Prefered Contact Email,Vēlamais Kontakti E-pasts,
Company Email,Uzņēmuma e-pasts,
Provide Email Address registered in company,Nodrošināt e-pasta adrese reģistrēta kompānija,
Current Address Is,Pašreizējā adrese ir,
Current Address,Pašreizējā adrese,
Personal Bio,Personīgais Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / pavadvēstule,
Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.,
Passport Number,Pases numurs,
Date of Issue,Izdošanas datums,
Place of Issue,Izsniegšanas vieta,
Widowed,Atraitnis,
Family Background,Ģimene Background,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu",
Health Details,Veselības Details,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt",
Max working hours against Timesheet,Max darba stundas pret laika kontrolsaraksts,
Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ja tas ir atzīmēts, paslēpj un atspējo lauku Noapaļots kopsummā Algas paslīdos",
Email Salary Slip to Employee,Email Alga Slip darbiniekam,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku",
Encrypt Salary Slips in Emails,Šifrējiet algu paslīdēšanu e-pastā,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Darbiniekam pa e-pastu nosūtītā algas lapa tiks aizsargāta ar paroli, parole tiks ģenerēta, pamatojoties uz paroles politiku.",
Password Policy,Paroles politika,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Piemērs:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tas ģenerēs tādu paroli kā SAL-Jane-1972,
Allow Tax Exemption,Atļaut atbrīvojumu no nodokļiem,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ja tas ir iespējots, ienākuma nodokļa aprēķināšanai tiks ņemta vērā nodokļu atbrīvojuma deklarācija.",
Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.,
Leave Block List Name,Atstājiet Block Saraksta nosaukums,
Applies to Company,Attiecas uz Company,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro.",
Block Days,Bloķēt dienas,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.,
Leave Block List Dates,Atstājiet Block List Datumi,
Allow Users,Atļaut lietotājiem,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.,
Leave Block List Allowed,Atstājiet Block Latviešu Atļauts,
Leave Block List Allow,Atstājiet Block Latviešu Atļaut,
Allow User,Atļaut lietotāju,
Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums,
Block Date,Block Datums,
Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel,
Select Employees,Izvēlieties Darbinieki,
Employment Type (optional),Nodarbinātības veids (pēc izvēles),
Branch (optional),Filiāle (pēc izvēles),
Department (optional),Nodaļa (pēc izvēles),
Designation (optional),Apzīmējums (pēc izvēles),
Employee Grade (optional),Darbinieka pakāpe (pēc izvēles),
Employee (optional),Darbinieks (pēc izvēles),
Allocate Leaves,Piešķiriet lapas,
Carry Forward,Virzīt uz priekšu,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā",
New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās),
Round to the Nearest Integer,Kārta līdz tuvākajam veselajam skaitlim,
Statistical Component,statistikas komponents,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita.",
Total Principal Amount,Kopējā pamatkapitāla summa,
Total Interest Amount,Kopējā procentu summa,
Total Loan Repayment,Kopā Aizdevuma atmaksa,
net pay info,Neto darba samaksa info,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Kopā atskaitīšana - Kredīta atmaksas,
Total in words,Kopā ar vārdiem,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu.",
Salary Component for timesheet based payroll.,Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas.,
Leave Encashment Amount Per Day,Atstājiet inkasācijas daudzumu dienā,
Max Benefits (Amount),Maksimālie pabalsti (summa),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana.,
Total Earning,Kopā krāšana,
Salary Structure Assignment,Algu struktūras uzdevums,
Shift Assignment,Shift Assignment,
Shift Type,Shift tipa,
Shift Request,Maiņas pieprasījums,
Enable Auto Attendance,Iespējot automātisko apmeklēšanu,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Atzīmējiet apmeklējumu, pamatojoties uz 'Darbinieku reģistrēšanās' darbiniekiem, kuri norīkoti šai maiņai.",
Auto Attendance Settings,Auto apmeklējumu iestatījumi,
Determine Check-in and Check-out,Nosakiet reģistrēšanos un izrakstīšanos,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Ieraksti mainīgi kā IN un OUT tajā pašā maiņā,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Stingri balstās uz žurnāla veidu darbinieku pārbaudē,
Working Hours Calculation Based On,"Darba laika aprēķins, pamatojoties uz",
First Check-in and Last Check-out,Pirmā reģistrēšanās un pēdējā reģistrēšanās,
Every Valid Check-in and Check-out,Katru derīgu reģistrēšanos un izrakstīšanos,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Sāciet reģistrēšanos pirms maiņas sākuma laika (minūtēs),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Laiks pirms maiņas sākuma laika, kurā tiek apsvērta darbinieku reģistrēšanās.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Atļaut izrakstīšanos pēc maiņas beigu laika (minūtēs),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Laiks pēc maiņas beigām, kurā tiek apsvērta izbraukšana uz apmeklējumu.",
Working Hours Threshold for Half Day,Darba laika slieksnis pusi dienas,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura tiek atzīmēta Puse diena. (Nulle atspējot)",
Working Hours Threshold for Absent,Darba laika slieksnis prombūtnei,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura tiek atzīmēts prombūtnes laiks. (Nulle atspējot)",
Process Attendance After,Procesa apmeklējums pēc,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Apmeklējums tiks automātiski atzīmēts tikai pēc šī datuma.,
Last Sync of Checkin,Reģistrēšanās pēdējā sinhronizācija,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Pēdējā zināmā veiksmīgā darbinieku reģistrēšanās sinhronizācija. Atiestatīt to tikai tad, ja esat pārliecināts, ka visi žurnāli tiek sinhronizēti visās vietās. Lūdzu, nemainiet to, ja neesat pārliecināts.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Papildlaika iestatījumi automātiskai apmeklēšanai,
Late Entry Grace Period,Vēlu iebraukšanas labvēlības periods,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Laiks pēc maiņas sākuma laika, kad reģistrēšanās tiek uzskatīta par vēlu (minūtēs).",
Early Exit Grace Period,Agrīnās izejas labvēlības periods,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Laiks pirms maiņas beigu laika, kad izrakstīšanās tiek uzskatīta par agru (minūtēs).",
Skill Name,Prasmes nosaukums,
Staffing Plan Details,Darbinieku plānu detaļas,
Staffing Plan Detail,Personāla plāns,
Total Estimated Budget,Kopējais paredzamais budžets,
Vacancies,Vakances,
Estimated Cost Per Position,Paredzētās izmaksas par pozīciju,
Total Estimated Cost,Kopējās aplēstās izmaksas,
Current Count,Pašreizējais skaitlis,
Current Openings,Pašreizējās atveres,
Number Of Positions,Pozīciju skaits,
Taxable Salary Slab,Nodokļa algu plāksne,
From Amount,No summas,
To Amount,Uz summu,
Percent Deduction,Procentu samazinājums,
Training Program,Apmācības programma,
Event Status,Event Status,
Has Certificate,Ir sertifikāts,
Seminar,seminārs,
Theory,teorija,
Workshop,darbnīca,
Conference,konference,
Exam,eksāmens,
Internet,internets,
Self-Study,Pašmācība,
Advance,Avanss,
Trainer Name,treneris Name,
Trainer Email,treneris Email,
Attendees,Dalībnieki,
Employee Emails,Darbinieku e-pasta ziņojumi,
Training Event Employee,Training Event Darbinieku,
Invited,uzaicināts,
Feedback Submitted,Atsauksmes Ievietots,
Optional,Pēc izvēles,
Training Result Employee,Apmācības rezultāts Darbinieku,
Process Loan Security Shortfall,Procesa aizdevuma drošības deficīts,
Loan To Value Ratio,Aizdevuma un vērtības attiecība,
Unpledge Time,Nepārdošanas laiks,
Loan Name,aizdevums Name,
Rate of Interest (%) Yearly,Procentu likme (%) Gada,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Soda procentu likme (%) dienā,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,"Soda procentu likme tiek iekasēta par katru dienu līdz atliktajai procentu summai, ja kavēta atmaksa",
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Dienu skaits no noteiktā datuma, līdz kuram soda nauda netiks iekasēta, ja aizkavēsies aizdevuma atmaksa",
Against Document Detail No,Pret Dokumentu Detail Nr,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Order Type,
Blanket Order Item,Sega pasūtījuma priekšmets,
Ordered Quantity,Pasūtīts daudzums,
Item to be manufactured or repacked,Postenis tiks ražots pārsaiņojamā,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,"Iestatiet apakšsistēmas posteņa likmi, pamatojoties uz BOM",
Allow Alternative Item,Atļaut alternatīvu vienumu,
Item UOM,Postenis(Item) UOM,
Conversion Rate,Conversion Rate,
Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On,
With Operations,Ar operāciju,
Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām,
Transfer Material Against,Materiālu nodošana pret,
Routing,Maršrutēšana,
Materials,Materiāli,
Quality Inspection Required,Nepieciešama kvalitātes pārbaude,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Aizstāt konkrētu BOM visos citos BOM, kur tā tiek izmantota. Tas aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos tabulu "BOM sprādziena postenis", kā jauno BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOMs.",
Replace BOM,Aizstāt BOM,
Current BOM,Pašreizējā BOM,
The BOM which will be replaced,BOM kas tiks aizstāti,
The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas,
Replace,Aizstāt,
Update latest price in all BOMs,Atjauniniet jaunāko cenu visās BOM,
Get Raw Materials For Production,Iegūstiet izejvielas ražošanas vajadzībām,
Total Planned Qty,Kopējais plānotais daudzums,
Total Produced Qty,Kopējā produkta daudzums,
Material Requested,Pieprasītais materiāls,
Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Veiciet darba pasūtījumu apakšmontāžas priekšmetiem,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ja tā ir iespējota, sistēma izveidos eksplodēto vienumu darba kārtību, pret kuru ir pieejama BOM.",
Planned Start Date,Plānotais sākuma datums,
Quantity and Description,Daudzums un apraksts,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Produkta Bundle Prece,
Production Plan Material Request,Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums,
Production Plan Sales Order,Ražošanas plāns Sales Order,
Sales Order Date,Pārdošanas pasūtījuma Datums,
Routing Name,Maršruta nosaukums,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Postenis ražot,
Material Transferred for Manufacturing,"Materiāls pārvietoti, lai Manufacturing",
Manufactured Qty,Ražoti Daudz,
Use Multi-Level BOM,Lietojiet Multi-Level BOM,
Plan material for sub-assemblies,Plāns materiāls mezgliem,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Izlaist materiālu pārsūtīšanu uz WIP noliktavu,
Check if material transfer entry is not required,"Pārbaudiet, vai materiāls nodošana ieraksts nav vajadzīgs",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Atkārtota izejvielu piegāde no nepabeigtās noliktavas,
Update Consumed Material Cost In Project,Atjauniniet patērētās materiālu izmaksas projektā,
Warehouses,Noliktavas,
This is a location where raw materials are available.,"Šī ir vieta, kur ir pieejamas izejvielas.",
Enable RazorPay For Memberships,Iespējot RazorPay par dalību,
RazorPay Settings,RazorPay iestatījumi,
Billing Cycle,Norēķinu cikls,
Billing Frequency,Norēķinu biežums,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Norēķinu ciklu skaits, par kuriem jāmaksā klientam. Piemēram, ja klients pērk 1 gada abonementu, par kuru jāmaksā katru mēnesi, šai vērtībai jābūt 12.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šīs sadaļas kolonnu skaits. Ja izvēlaties 3 kolonnas, katrā rindā tiks parādītas 3 kartes.",
Section HTML,Sadaļa HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,"Izmantojiet šo lauku, lai sadaļā padarītu jebkuru pielāgotu HTML.",
Section Order,Sekciju kārtība,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kārtība, kurā būtu jāparādās sadaļām. 0 ir pirmais, 1 ir otrais un tā tālāk.",
Homepage Section Card,Mājas lapas sadaļas karte,
Subtitle,Apakšvirsraksts,
Products Settings,Produkcija iestatījumi,
Home Page is Products,Mājas lapa ir produkti,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā",
Show Availability Status,Rādīt pieejamības statusu,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Iestatīt rēķina vērtību B2C. B2CL un B2CS, kas aprēķināti, pamatojoties uz šo rēķina vērtību.",
GSTR 3B Report,GSTR 3B ziņojums,
January,Janvārī,
February,Februāris,
March,Martā,
April,Aprīlī,
May,Maijs,
June,jūnijs,
July,Jūlijs,
August,augusts,
September,Septembrī,
October,Oktobris,
November,Novembrī,
December,Decembrī,
JSON Output,JSON izvade,
Invoices with no Place Of Supply,Rēķini bez piegādes vietas,
Import Supplier Invoice,Importētāja rēķins,
Invoice Series,Rēķinu sērija,
Upload XML Invoices,Augšupielādējiet XML rēķinus,
Zip File,ZIP fails,
Import Invoices,Importēt rēķinus,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Kad zip fails ir pievienots dokumentam, noklikšķiniet uz pogas Importēt rēķinus. Visas ar apstrādi saistītas kļūdas tiks parādītas kļūdu žurnālā.",
Price List (Auto created),Cenrādis (automātiski izveidots),
Restaurant Manager,Restorāna vadītājs,
Restaurant Menu Item,Restorāna izvēlnes vienums,
Restaurant Order Entry,Restorāna pasūtījuma ieraksts,
Restaurant Table,Restorāna galds,
Click Enter To Add,"Noklikšķiniet uz Ievadīt, lai pievienotu",
Last Sales Invoice,Pēdējais pārdošanas rēķins,
Current Order,Kārtējais pasūtījums,
Restaurant Order Entry Item,Restorāna pasūtījuma ieraksta vienība,
Served,Pasniegts,
Restaurant Reservation,Restorāna rezervēšana,
Waitlisted,Waitlisted,
No Show,Nav šovu,
No of People,Cilvēku skaits,
Reservation Time,Rezervācijas laiks,
Reservation End Time,Rezervācijas beigu laiks,
No of Seats,Sēdvietu skaits,
Minimum Seating,Minimālais sēdvietu skaits,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Kampaņu grafiki,
Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu.,
CUST-.YYYY.-,CUST -.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Noklusējuma uzņēmuma bankas konts,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs "Vai Stock Vienība", kā "Nē" un "Vai Pārdošanas punkts", kā "jā". Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials",
Parent Item,Parent postenis,
List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi.",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Piedāvājums:,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā",
Additional Discount and Coupon Code,Papildu atlaide un kupona kods,
Referral Sales Partner,Pārdošanas partneris,
In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts.",
Term Details,Term Details,
Quotation Item,Piedāvājuma rinda,
Against Doctype,Pret DOCTYPE,
Against Docname,Pret Docname,
Additional Notes,papildu piezīmes,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Izlaist piegādes piezīmi,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu.",
Track this Sales Order against any Project,Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu,
Billing and Delivery Status,Norēķini un piegāde statuss,
Not Delivered,Nav sniegusi,
Fully Delivered,Pilnībā Pasludināts,
Partly Delivered,Daļēji Pasludināts,
Not Applicable,Nav piemērojams,
% Delivered,% Piegādāts,
% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu,
% of materials billed against this Sales Order,% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas pasūtījumu,
Not Billed,Nav Jāmaksā,
Fully Billed,Pilnībā Jāmaksā,
Partly Billed,Daļēji Jāmaksā,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Nodrošināt piegādi, pamatojoties uz sērijas Nr",
Supplier delivers to Customer,Piegādātājs piegādā Klientam,
Delivery Warehouse,Piegādes Noliktava,
Planned Quantity,Plānotais daudzums,
For Production,Par ražošanu,
Work Order Qty,Darba pasūtījuma daudzums,
Produced Quantity,Saražotā daudzums,
Used for Production Plan,Izmanto ražošanas plānu,
Sales Partner Type,Tirdzniecības partnera tips,
Contact No.,Contact No.,
Contribution (%),Ieguldījums (%),
Contribution to Net Total,Ieguldījums kopējiem neto,
Selling Settings,Pārdošanas iestatījumi,
Settings for Selling Module,Iestatījumi Pārdošana modulis,
Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz,
Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz,
Default Customer Group,Default Klientu Group,
Default Territory,Default Teritorija,
Close Opportunity After Days,Aizvērt Iespēja pēc dienas,
Default Quotation Validity Days,Nokotināšanas cesijas derīguma dienas,
All Sales Partner Contact,Visi Sales Partner Kontakti,
All Lead (Open),Visi Svins (Open),
All Employee (Active),Visi Employee (Active),
All Sales Person,Visi Sales Person,
Create Receiver List,Izveidot Uztvērēja sarakstu,
Receiver List,Uztvērējs Latviešu,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas",
Total Characters,Kopā rakstzīmes,
Total Message(s),Kopējais ziņojumu (-i),
Authorization Control,Autorizācija Control,
Authorization Rule,Autorizācija noteikums,
Average Discount,Vidēji Atlaide,
Customerwise Discount,Customerwise Atlaide,
Itemwise Discount,Itemwise Atlaide,
Customer or Item,Klients vai postenis,
Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums,
Authorized Value,Autorizēts Value,
Applicable To (Role),Piemērojamais Lai (loma),
Applicable To (Employee),Piemērojamais Lai (Darbinieku),
Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs),
Applicable To (Designation),Piemērojamais Lai (Apzīmējums),
Approving Role (above authorized value),Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība),
Approving User (above authorized value),Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība),
Brand Defaults,Zīmola noklusējumi,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai.",
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām.",
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā",
Disable In Words,Atslēgt vārdos,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt, "ar vārdiem" laukā nebūs redzams jebkurā darījumā",
Item Classification,Postenis klasifikācija,
General Settings,Vispārīgie iestatījumi,
Item Group Name,Postenis Grupas nosaukums,
Parent Item Group,Parent Prece Group,
Item Group Defaults,Vienumu grupas noklusējumi,
Item Tax,Postenis Nodokļu,
Check this if you want to show in website,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā",
Show this slideshow at the top of the page,Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu.",
Set prefix for numbering series on your transactions,Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem,
Setup Series,Dokumentu numuru Iestatījumi,
Select Transaction,Izvēlieties Transaction,
Help HTML,Palīdzība HTML,
Series List for this Transaction,Sērija saraksts par šo darījumu,
User must always select,Lietotājam ir vienmēr izvēlēties,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo.",
Update Series,Update Series,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju.,
Prefix,Priedēklis,
Current Value,Pašreizējā vērtība,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu,
Update Series Number,Update Series skaits,
Quotation Lost Reason,Piedāvājuma Zaudējuma Iemesls,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija.",
Sales Partner Name,Sales Partner Name,
Partner Type,Partner Type,
Address & Contacts,Adrese & Kontakti,
Address Desc,Adrese Dilst,
Contact Desc,Contact Desc,
Sales Partner Target,Sales Partner Mērķa,
Targets,Mērķi,
Show In Website,Show In Website,
Referral Code,Nodošanas kods,
To Track inbound purchase,Lai izsekotu ienākošo pirkumu,
Logo,Logotips,
Partner website,Partner mājas lapa,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus.",
Name and Employee ID,Darbinieka Vārds un ID,
Sales Person Name,Sales Person Name,
Parent Sales Person,Parent Sales Person,
Select company name first.,Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi.,
Sales Person Targets,Sales Person Mērķi,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.,
Supplier Group Name,Piegādātāja grupas nosaukums,
Parent Supplier Group,Vecāku piegādātāju grupa,
Target Detail,Mērķa Detail,
Target Qty,Mērķa Daudz,
Target Amount,Mērķa Summa,
Target Distribution,Mērķa Distribution,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā.",
Applicable Modules,Piemērojamie moduļi,
Terms and Conditions Help,Noteikumi Palīdzība,
Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem,
Territory Name,Teritorija Name,
Parent Territory,Parent Teritorija,
Territory Manager,Teritorija vadītājs,
For reference,Par atskaites,
Territory Targets,Teritorija Mērķi,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution.",
UOM Name,Mervienības nosaukums,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr),
Website Item Group,Mājas lapa Prece Group,
Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām,
Default settings for Shopping Cart,Noklusējuma iestatījumi Grozs,
Enable Shopping Cart,Ieslēgt Grozs,
Display Settings,Displeja iestatījumi,
Show Public Attachments,Parādīt publisko pielikumus,
Show Price,Rādīt cenu,
Show Stock Availability,Rādīt pieejamību,
Show Contact Us Button,Rādīt pogu Sazinieties ar mums,
Show Stock Quantity,Rādīt atlikumu daudzumu,
Show Apply Coupon Code,Rādīt Lietot kupona kodu,
Allow items not in stock to be added to cart,"Atļaut preces, kuras nav noliktavā, pievienot grozam",
Prices will not be shown if Price List is not set,"Cenas netiks parādīts, ja Cenrādis nav noteikts",
Quotation Series,Piedāvājuma sērija,
Checkout Settings,Checkout iestatījumi,
Enable Checkout,Ieslēgt Checkout,
Payment Success Url,Maksājumu Success URL,
After payment completion redirect user to selected page.,Pēc maksājuma pabeigšanas novirzīt lietotāju uz izvēlētā lapā.,
Reserved Qty for sub contract,Rezervēts daudzums apakšlīgumam,
Moving Average Rate,Moving vidējā likme,
FCFS Rate,FCFS Rate,
Customs Tariff Number,Muitas tarifa numurs,
Tariff Number,tarifu skaits,
Delivery To,Piegāde uz,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Vai Return,
Issue Credit Note,Kredīta piezīme,
Return Against Delivery Note,Atgriezties Pret pavadzīme,
Customer's Purchase Order No,Klienta Pasūtījuma Nr,
Billing Address Name,Norēķinu Adrese Nosaukums,
Required only for sample item.,Nepieciešams tikai paraugu posteni.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi.",
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi.",
Transporter Info,Transporter Info,
Driver Name,Vadītāja vārds,
Track this Delivery Note against any Project,Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu,
Inter Company Reference,Starpuzņēmumu atsauce,
Print Without Amount,Izdrukāt Bez summa,
% Installed,% Uzstādīts,
% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes,
Installation Status,Instalācijas statuss,
Excise Page Number,Akcīzes Page Number,
Instructions,Instrukcijas,
From Warehouse,No Noliktavas,
Against Sales Order,Pret pārdošanas rīkojumu,
Against Sales Order Item,Pret Sales Order posteni,
Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu,
Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķinu posteni,
Available Batch Qty at From Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at No noliktavas,
Available Qty at From Warehouse,Pieejams Daudz at No noliktavas,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts",
Is Item from Hub,Ir vienība no centrmezgla,
Default Unit of Measure,Default Mērvienība,
Maintain Stock,Uzturēt Noliktava,
Standard Selling Rate,Standard pārdošanas kurss,
Auto Create Assets on Purchase,Automātiski izveidot aktīvus pirkšanai,
Asset Naming Series,Aktīvu nosaukumu sērija,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Pārmaksas / saņemšanas pabalsts (%),
Barcodes,Svītrkodi,
Shelf Life In Days,Glabāšanas laiks dienās,
End of Life,End of Life,
Default Material Request Type,Default Materiāls Pieprasījuma veids,
Valuation Method,Vērtēšanas metode,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Moving Average,
Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās),
Auto re-order,Auto re-pasūtīt,
Reorder level based on Warehouse,Pārkārtot līmenis balstās uz Noliktava,
Will also apply for variants unless overrridden,"Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden",
Units of Measure,Mērvienību,
Will also apply for variants,Attieksies arī uz variantiem,
Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām,
Has Batch No,Partijas Nr,
Automatically Create New Batch,Automātiski Izveidot jaunu partiju,
Batch Number Series,Sērijas numuru sērija,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Piemērs: ABCD. #####. Ja sērija ir iestatīta un Partijas Nr nav minēts darījumos, automātiskais partijas numurs tiks izveidots, pamatojoties uz šo sēriju. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šī vienuma partijas Nr, atstājiet šo tukšu. Piezīme. Šis iestatījums būs prioritāte salīdzinājumā ar nosaukumu sērijas prefiksu krājumu iestatījumos.",
Has Expiry Date,Ir derīguma termiņš,
Retain Sample,Saglabājiet paraugu,
Max Sample Quantity,Maksimālais paraugu daudzums,
Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimālais parauga daudzums, ko var saglabāt",
Has Serial No,Ir Sērijas nr,
Serial Number Series,Sērijas numurs Series,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu.",
Variants,Varianti,
Has Variants,Ir Varianti,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc",
Items with higher weightage will be shown higher,Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk,
Show a slideshow at the top of the page,Parādiet slaidrādi augšpusē lapas,
Website Image,Vietnes attēls,
Website Warehouse,Web Noliktava,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā.",
Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas,
List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.,
Copy From Item Group,Kopēt no posteņa grupas,
Website Content,Vietnes saturs,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šajā laukā varat izmantot jebkuru derīgu Bootstrap 4 marķējumu. Tas tiks parādīts jūsu vienuma lapā.,
Publish Item to hub.erpnext.com,Publicēt postenis uz hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Hub kategorijas publicēšanai,
Hub Warehouse,Hub noliktava,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publicēt "Noliktavā" vai "Nav noliktavā" uz centra, pamatojoties uz noliktavā pieejamo noliktavu.",
Synced With Hub,Sinhronizēts ar Hub,
Item Alternative,Vienuma alternatīva,
Alternative Item Code,Alternatīvās vienības kods,
Two-way,Divvirzienu,
Alternative Item Name,Alternatīva priekšmeta nosaukums,
Attribute Name,Atribūta nosaukums,
Numeric Values,Skaitliskās vērtības,
From Range,No Range,
Increment,Pieaugums,
To Range,Svārstās,
Item Attribute Values,Postenis Prasme Vērtības,
Item Attribute Value,Postenis īpašības vērtība,
Attribute Value,Atribūta vērtība,
Abbreviation,Saīsinājums,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM""",
Item Barcode,Postenis Barcode,
Barcode Type,Svītru kodu tips,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Postenis Klientu Detail,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs",
Ref Code,Ref Code,
Item Default,Vienums Noklusējums,
Purchase Defaults,Iegādes noklusējumi,
Default Buying Cost Center,Default Pirkšana Izmaksu centrs,
Default Supplier,Default piegādātājs,
Default Expense Account,Default Izdevumu konts,
Sales Defaults,Pārdošanas noklusējumi,
Default Selling Cost Center,Default pārdošana Izmaksu centrs,
Item Manufacturer,Prece Ražotājs,
Item Price,Vienība Cena,
Packing Unit,Iepakošanas vienība,
Quantity that must be bought or sold per UOM,"Daudzums, kas jāiegādājas vai jāpārdod uz UOM",
Item Quality Inspection Parameter,Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs,
Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji,
Item Reorder,Postenis Pārkārtot,
Check in (group),Reģistrēšanās (grupas),
Request for,pieprasījums,
Re-order Level,Re-Order līmenis,
Re-order Qty,Re-Order Daudz,
Item Supplier,Postenis piegādātājs,
Item Variant,Postenis Variant,
Item Variant Attribute,Prece Variant Prasme,
Do not update variants on save,Neatjauniniet saglabāšanas variantus,
Fields will be copied over only at time of creation.,Lauki tiks kopēti tikai izveidošanas laikā.,
Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi saturs,
Quantity and Warehouse,Daudzums un Noliktavas,
Lead Time Date,Izpildes laiks Datums,
Min Order Qty,Min Order Daudz,
Packed Item,Iepakotas postenis,
To Warehouse (Optional),Lai Noliktava (pēc izvēles),
Actual Batch Quantity,Faktiskais partijas daudzums,
Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
Parent Detail docname,Parent Detail docname,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,No Package Nr,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai),
To Package No.,Iesaiņot No.,
If more than one package of the same type (for print),"Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)",
Package Weight Details,Iepakojuma svars Details,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)",
Net Weight UOM,Neto svara Mērvienība,
Gross Weight,Bruto svars,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai),
Gross Weight UOM,Bruto svara Mērvienība,
Packing Slip Item,Iepakošanas Slip postenis,
DN Detail,DN Detail,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.GGGG.-,
Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,"Par izejvielu daudzumu tiks lemts, pamatojoties uz gatavo preču daudzumu",
Parent Warehouse,Parent Noliktava,
Items under this warehouse will be suggested,"Tiks ieteiktas preces, kas atrodas šajā noliktavā",
Get Item Locations,Iegūstiet vienumu atrašanās vietas,
Time at which materials were received,"Laiks, kurā materiāli tika saņemti",
Return Against Purchase Receipt,Atgriezties Pret pirkuma čeka,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā",
Distinct unit of an Item,Atsevišķu vienību posteņa,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka,
Actual Qty After Transaction,Faktiskais Daudz Pēc Darījuma,
Stock Value Difference,Preces vērtība Starpība,
Stock Queue (FIFO),Stock Rinda (FIFO),
Is Cancelled,Tiek atcelta,
Stock Reconciliation,Stock Izlīgums,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās.",
Service Level Agreement Creation,Pakalpojuma līmeņa līguma izveidošana,
First Responded On,First atbildēja,
Resolution Details,Izšķirtspēja Details,
Opening Date,Atvēršanas datums,
Opening Time,Atvēršanas laiks,
Resolution Date,Izšķirtspēja Datums,
Via Customer Portal,Pa klientu portālu,
Support Team,Atbalsta komanda,
Issue Priority,Izdošanas prioritāte,
Service Day,Kalpošanas diena,
Workday,Darba diena,
Default Priority,Noklusējuma prioritāte,
Priorities,Prioritātes,
Support Hours,atbalsta stundas,
Support and Resolution,Atbalsts un izšķirtspēja,
Default Service Level Agreement,Noklusētais pakalpojuma līmeņa līgums,
Entity,Entītija,
Agreement Details,Informācija par līgumu,
Response and Resolution Time,Reakcijas un izšķirtspējas laiks,
Service Level Priority,Pakalpojuma līmeņa prioritāte,
Resolution Time,Izšķirtspējas laiks,
Support Search Source,Atbalsta meklēšanas avotu,
Source Type,Avota tips,
Query Route String,Vaicājuma maršruta virkne,
Search Term Param Name,Meklēšanas vārds param vārds,
Response Options,Atbildes varianti,
Response Result Key Path,Atbildes rezultātu galvenais ceļš,
Post Route String,Pasta maršruta virkne,
Post Route Key List,Pēcreģistrācijas atslēgu saraksts,
Post Title Key,Nosaukuma atslēgas nosaukums,
Post Description Key,Ziņojuma apraksta atslēga,
Link Options,Saites iespējas,
Source DocType,Avots DocType,
Result Title Field,Rezultātu sadaļas lauks,
Result Preview Field,Rezultātu priekšskatījuma lauks,
Result Route Field,Rezultātu maršruta lauks,
Service Level Agreements,Pakalpojumu līmeņa līgumi,
Track Service Level Agreement,Track Service līmeņa līgums,
Allow Resetting Service Level Agreement,Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu,
Close Issue After Days,Aizvērt Issue Pēc dienas,
Auto close Issue after 7 days,Auto tuvu Issue pēc 7 dienām,
Support Portal,Atbalsta portāls,
Get Started Sections,Sāciet sākuma sadaļas,
Show Latest Forum Posts,Parādīt jaunākās foruma ziņas,
Forum Posts,Foruma ziņas,
Forum URL,Foruma vietrādis URL,
Get Latest Query,Saņemiet jaunāko vaicājumu,
Response Key List,Atbildes atslēgas saraksts,
Post Route Key,Pasta maršruta atslēga,
Search APIs,Meklēšanas API,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Emisijas datums,
Item and Warranty Details,Elements un Garantija Details,
Warranty / AMC Status,Garantijas / AMC statuss,
Resolved By,Atrisināts Līdz,
Service Address,Servisa adrese,
If different than customer address,Ja savādāka nekā klientu adreses,
Raised By,Paaugstināts Līdz,
From Company,No Company,
Rename Tool,Pārdēvēt rīks,
Utilities,Utilities,
Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt.,
File to Rename,Failu pārdēvēt,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu",
Process Deferred Accounting,Apstrādāt atlikto grāmatvedību,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Nevar izveidot manuālu ievadi! Atspējojiet automātisko ievadi atliktajai grāmatvedībai kontu iestatījumos un mēģiniet vēlreiz,
End date cannot be before start date,Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma,
Total Counts Targeted,Kopējais mērķa skaits,
Total Counts Completed,Kopējais skaits pabeigts,
Counts Targeted: {0},Mērķtiecīgi skaitļi: {0},
Payment Account is mandatory,Maksājumu konts ir obligāts,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Pārbaudot, pirms ienākuma nodokļa aprēķināšanas bez deklarācijas vai pierādījumu iesniegšanas tiks atskaitīta pilna summa no apliekamā ienākuma.",
Disbursement Details,Informācija par izmaksu,
Material Request Warehouse,Materiālu pieprasījumu noliktava,
Select warehouse for material requests,Atlasiet noliktavu materiālu pieprasījumiem,
Transfer Materials For Warehouse {0},Materiālu pārsūtīšana noliktavai {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Ražošanas plāna materiālu pieprasījumu noliktava,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Katrā vienumu tabulas rindā iestata “Avota noliktava”.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Katrā vienumu tabulas rindā iestata 'Mērķa noliktava'.,
Show Cancelled Entries,Rādīt atceltos ierakstus,
Backdated Stock Entry,Akciju ieraksts ar atpakaļejošu datumu,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,#. Rinda: {} - {} valūta neatbilst uzņēmuma valūtai.,
{} Assets created for {},"{} Aktīvi, kas izveidoti domēnam {}",
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Numurs {1} jau tiek izmantots mapē {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,Atjaunināt bankas noskaidrošanas datumus,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ja šī nav atzīmēta, žurnāla ieraksti tiks saglabāti melnrakstā un būs jāiesniedz manuāli",
Letter or Email Body Text,Vēstules vai e-pasta pamatteksts,
Letter or Email Closing Text,Vēstules vai e-pasta ziņojuma slēgšanas teksts,
Body and Closing Text Help,Palīdzība pamattekstā un teksta noslēgumā,
Overdue Interval,Nokavētais intervāls,
Dunning Letter,Dunning vēstule,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Šī sadaļa ļauj lietotājam, pamatojoties uz valodu, iestatīt Dunning vēstules pamatteksta tekstu un beigu tekstu, kuru var izmantot drukāšanā.",
Reference Detail No,Atsauces detaļas Nr,
Custom Remarks,Pielāgotas piezīmes,
Please select a Company first.,"Lūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu.",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","{0}. Rinda: Atsauces dokumenta tipam ir jābūt šādam: pārdošanas pasūtījums, pārdošanas rēķins, žurnāla ieraksts vai reģistrēšana",
Availed ITC Central Tax,Izmantoja ITC centrālo nodokli,
Availed ITC State/UT Tax,Izmantoja ITC štata / UT nodokli,
Availed ITC Cess,Izmantoja ITC Cess,
Is Nil Rated or Exempted,Nav vērtēts vai atbrīvots no nulles,
Is Non GST,Vai nav GST,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,E-Way rēķins Nr.,
Is Consolidated,Ir konsolidēts,
Billing Address GSTIN,Norēķinu adrese GSTIN,
Customer GSTIN,Klienta GSTIN,
GST Transporter ID,GST pārvadātāja ID,
Distance (in km),Attālums (km),
Road,Ceļš,
Air,Gaiss,
Rail,Dzelzceļš,
Ship,Kuģis,
GST Vehicle Type,GST transportlīdzekļa tips,
Over Dimensional Cargo (ODC),Pārdimensiju krava (ODC),
Consumer,Patērētājs,
Deemed Export,Uzskatīts eksports,
Port Code,Ostas kods,
Shipping Bill Number,Piegādes rēķina numurs,
Shipping Bill Date,Piegādes rēķina datums,
Subscription End Date,Abonēšanas beigu datums,
Follow Calendar Months,Sekojiet kalendāra mēnešiem,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ja tas ir atzīmēts, nākamie rēķini tiks izveidoti kalendārā mēneša un ceturkšņa sākuma datumos neatkarīgi no pašreizējā rēķina sākuma datuma",
Generate New Invoices Past Due Date,Ģenerēt jaunus rēķinus par nokavēto datumu,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Jauni rēķini tiks ģenerēti atbilstoši grafikam, pat ja pašreizējie rēķini ir neapmaksāti vai nokavēti",
Document Type ,Dokumenta tips,
Subscription Price Based On,Abonēšanas cena balstīta uz,
Fixed Rate,Fiksēta likme,
Based On Price List,Pamatojoties uz cenrādi,
Monthly Rate,Mēneša likme,
Cancel Subscription After Grace Period,Atcelt labojumu pēc labvēlības perioda,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Pēc noklusējuma piegādātāja nosaukums tiek iestatīts atbilstoši ievadītajam piegādātāja nosaukumam. Ja vēlaties, lai piegādātājus nosauc a",
choose the 'Naming Series' option.,izvēlieties opciju “Nosaukt sēriju”.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Konfigurējiet noklusējuma cenrādi, veidojot jaunu pirkuma darījumu. Vienību cenas tiks iegūtas no šī Cenrāža.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ja šī opcija ir konfigurēta “Jā”, ERPNext neļaus jums izveidot pirkuma rēķinu vai kvīti, vispirms neizveidojot pirkuma pasūtījumu. Šo konfigurāciju var ignorēt konkrēts piegādātājs, piegādātāju galvenajā ieslēdzot izvēles rūtiņu “Atļaut pirkuma rēķina izveidošanu bez pirkuma pasūtījuma”.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ja šī opcija ir konfigurēta “Jā”, ERPNext neļaus jums izveidot pirkuma rēķinu, vispirms neizveidojot pirkuma čeku. Šo konfigurāciju var ignorēt konkrēts piegādātājs, piegādātāju galvenajā ieslēdzot izvēles rūtiņu “Atļaut pirkuma rēķina izveidošanu bez pirkuma kvīts”.",
Quantity & Stock,Daudzums un krājumi,
Call Details,Zvana informācija,
Authorised By,Autorizēja,
Signee (Company),Signee (uzņēmums),
Signed By (Company),Parakstījis (uzņēmums),
First Response Time,Pirmās atbildes laiks,
Request For Quotation,Piedāvājuma pieprasījums,
Opportunity Lost Reason Detail,Informācija par zaudēto iemeslu,
Access Token Secret,Piekļuves marķiera noslēpums,
Add to Topics,Pievienot tēmām,
...Adding Article to Topics,... Raksta pievienošana tēmām,
Add Article to Topics,Pievienojiet rakstu tēmām,
This article is already added to the existing topics,Šis raksts jau ir pievienots esošajām tēmām,
Add to Programs,Pievienot programmai,
Programs,Programmas,
...Adding Course to Programs,... Kursa pievienošana programmām,
Add Course to Programs,Pievienot kursu programmām,
This course is already added to the existing programs,Šis kurss jau ir pievienots esošajām programmām,
Learning Management System Settings,Mācību vadības sistēmas iestatījumi,
Enable Learning Management System,Iespējot mācību vadības sistēmu,
Learning Management System Title,Mācību vadības sistēmas nosaukums,
...Adding Quiz to Topics,... viktorīnas pievienošana tēmām,
Add Quiz to Topics,Pievienojiet viktorīnu tēmām,
This quiz is already added to the existing topics,Šī viktorīna jau ir pievienota esošajām tēmām,
Add Guardians to Email Group,Pievienojiet aizbildņus e-pasta grupai,
Attendance Based On,Apmeklējums balstīts uz,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Atzīmējiet to, lai atzīmētu studentu kā klātesošu gadījumā, ja students nekādā gadījumā neapmeklē institūtu, lai piedalītos vai pārstāvētu institūtu.",
Add to Courses,Pievienot kursiem,
...Adding Topic to Courses,... Tēmas pievienošana kursiem,
Add Topic to Courses,Pievienojiet tēmu kursiem,
This topic is already added to the existing courses,Šī tēma jau ir pievienota esošajiem kursiem,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ja Shopify pasūtījumā nav klienta, sinhronizējot pasūtījumus, sistēma apsvērs pasūtījuma noklusējuma klientu",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Sistēma automātiski izveido kontus, taču tie apstiprina šos noklusējumus",
Default Round Off Account,Noklusējuma noapaļošanas konts,
Failed Import Log,Neizdevās importēšanas žurnāls,
Fixed Error Log,Fiksēts kļūdu žurnāls,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,"Uzņēmums {0} jau pastāv. Turpinot, tiks pārrakstīts uzņēmums un kontu plāns",
Meta Data,Meta dati,
Unresolve,Neatrisināt,
Create Document,Izveidot dokumentu,
Mark as unresolved,Atzīmēt kā neatrisinātu,
TaxJar Settings,TaxJar iestatījumi,
Sandbox Mode,Smilškastes režīms,
Enable Tax Calculation,Iespējot nodokļu aprēķināšanu,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Ievadiet klīniskās procedūras veidnes nosaukumu,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Iestatiet preces kodu, kas tiks izmantots rēķinu izrakstīšanai par klīnisko procedūru.",
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Klīniskās procedūras vienumam atlasiet vienumu grupu.,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Pārbaudiet to, ja par klīnisko procedūru ir jāmaksā, un arī iestatiet likmi.",
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Pārbaudiet to, ja klīniskajā procedūrā tiek izmantoti palīgmateriāli. Klikšķis",
to know more,lai uzzinātu vairāk,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Veidnei varat iestatīt arī Medicīnas nodaļu. Pēc dokumenta saglabāšanas automātiski tiks izveidots vienums šīs klīniskās procedūras norēķiniem. Pēc tam varat izmantot šo veidni, veidojot klīniskās procedūras pacientiem. Veidnes ļauj katru reizi aizpildīt liekos datus. Varat arī izveidot veidnes citām darbībām, piemēram, laboratorijas testiem, terapijas sesijām utt.",
Descriptive Test Result,Aprakstoša testa rezultāts,
Allow Blank,Atļaut tukšu,
Descriptive Test Template,Aprakstoša testa veidne,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ja vēlaties izsekot algas un citas HRMS darbības praktizētājam, izveidojiet darbinieku un saistiet to šeit.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,"Iestatiet tikko izveidoto praktizētāja grafiku. Tas tiks izmantots, rezervējot tikšanās.",
Create a service item for Out Patient Consulting.,Izveidojiet pakalpojuma vienumu Ārsta pacienta konsultēšanai.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ja šis veselības aprūpes ārsts strādā Stacionāra nodaļā, izveidojiet stacionāro apmeklējumu pakalpojumu vienumu.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Nosakiet pacienta konsultācijas maksu šim ārstam.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ja šis veselības aprūpes ārsts strādā arī Stacionārā, nosakiet stacionāra vizītes maksu šim ārstam.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ja tas tiks atzīmēts, katram pacientam tiks izveidots klients. Pret šo klientu tiks izveidoti pacienta rēķini. Veidojot pacientu, jūs varat arī atlasīt esošo klientu. Šis lauks tiek pārbaudīts pēc noklusējuma.",
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ja jūsu veselības aprūpes iestāde izrakstīs rēķinus par pacientu reģistrāciju, varat to pārbaudīt un zemāk esošajā laukā iestatīt reģistrācijas maksu. Pārbaudot to, pēc noklusējuma tiks izveidoti jauni pacienti ar invaliditātes statusu un tie tiks iespējoti tikai pēc rēķina izrakstīšanas par reģistrācijas maksu.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Pārbaudot to, automātiski tiks izveidots pārdošanas rēķins ikreiz, kad pacientam tiek rezervēta tikšanās.",
Healthcare Service Items,Veselības aprūpes pakalpojumu preces,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Jūs varat izveidot pakalpojuma vienumu Stacionārā apmeklējuma maksa un iestatīt to šeit. Šajā sadaļā jūs varat iestatīt arī citus veselības aprūpes pakalpojumu vienumus norēķiniem. Klikšķis,
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Iestatiet noklusējuma kontus veselības aprūpes iestādei,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ja vēlaties ignorēt noklusējuma kontu iestatījumus un konfigurēt ienākumu un debitoru kontus veselības aprūpei, to varat izdarīt šeit.",
Out Patient SMS alerts,No pacienta īsziņu brīdinājumiem,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ja vēlaties nosūtīt īsziņu brīdinājumu par pacienta reģistrāciju, varat iespējot šo opciju. Līdzīgi šajā sadaļā varat iestatīt arī Out Patient SMS brīdinājumus par citām funkcijām. Klikšķis",
Admission Order Details,Informācija par uzņemšanas pasūtījumu,
Admission Ordered For,Ieeja pasūtīta,
Expected Length of Stay,Paredzamais uzturēšanās ilgums,
Admission Service Unit Type,Uzņemšanas pakalpojumu vienības tips,
No Lab Tests found for the Patient {0},Pacienta {0} laboratorijas testi nav atrasti,
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Netika nosūtīta īsziņa, trūkst pacienta mobilā tālruņa numura vai ziņojuma satura.",
No Lab Tests created,Nav izveidoti laboratorijas testi,
Creating Lab Tests...,Notiek laboratorijas testu izveide ...,
Lab Test Group Template,Laboratorijas testa grupas veidne,
Add New Line,Pievienot jaunu līniju,
Secondary UOM,Sekundārā UOM,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Viens</b> : rezultāti, kuriem nepieciešama tikai viena ievade.<br> <b>Savienojums</b> : rezultāti, kuriem nepieciešami vairāki notikumu ievadi.<br> <b>Aprakstošs</b> : testi, kuriem ir vairāki rezultātu komponenti ar manuālu rezultātu ievadīšanu.<br> <b>Grupēti</b> : testa veidnes, kas ir citu testa veidņu grupa.<br> <b>Rezultātu nav</b> : testus bez rezultātiem var pasūtīt un izrakstīt rēķinus, bet laboratorijas tests netiks izveidots. piem. Apakštesti grupētiem rezultātiem",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ja šī opcija nav atzīmēta, vienums norēķiniem nebūs pieejams pārdošanas rēķinos, bet to varēs izmantot grupas testa izveidē.",
Description ,Apraksts,
Descriptive Test,Aprakstošs tests,
Group Tests,Grupu testi,
Instructions to be printed on the worksheet,"Norādījumi, kas jādrukā uz darblapas",
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Informācija, kas palīdzēs viegli interpretēt testa ziņojumu, tiks izdrukāta kā daļa no laboratorijas testa rezultātiem.",
Repay unclaimed amount from salary,Atmaksājiet nepieprasīto summu no algas,
Deduction from salary,Atskaitīšana no algas,
Expired Leaves,"Lapas, kurām beidzies derīguma termiņš",
Reference No,Atsauces Nr,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Matu griezuma procents ir procentuālā starpība starp Aizdevuma vērtspapīra tirgus vērtību un šim Aizdevuma vērtspapīram piešķirto vērtību, ja to izmanto kā nodrošinājumu šim aizdevumam.",
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Aizdevuma un vērtības attiecība izsaka aizdevuma summas attiecību pret ieķīlātā nodrošinājuma vērtību. Aizdevuma nodrošinājuma deficīts tiks aktivizēts, ja tas nokritīsies zem jebkura aizdevuma norādītās vērtības",
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Ja tas nav pārbaudīts, aizdevums pēc noklusējuma tiks uzskatīts par Pieprasījuma aizdevumu",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Šis konts tiek izmantots, lai rezervētu aizdevuma atmaksu no aizņēmēja un arī aizdevuma izmaksu aizņēmējam",
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Šis konts ir kapitāla konts, ko izmanto, lai piešķirtu kapitālu aizdevuma izmaksas kontam",
This account will be used for booking loan interest accruals,Šis konts tiks izmantots kredīta procentu uzkrāšanas rezervēšanai,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Šis konts tiks izmantots, lai rezervētu soda naudu, kas iekasēta sakarā ar kavētu atmaksu",
Variant BOM,Variants BOM,
Template Item,Veidnes vienums,
Select template item,Atlasiet veidnes vienumu,
Select variant item code for the template item {0},Veidnes vienumam atlasiet vienuma koda variantu {0},
Downtime Entry,Dīkstāves ieraksts,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Darbstacija / mašīna,
Operator,Operators,
In Mins,Minsā,
Downtime Reason,Dīkstāves iemesls,
Stop Reason,Pārtraukt iemeslu,
Excessive machine set up time,Pārmērīgs mašīnas iestatīšanas laiks,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Darbība {0} vairākas reizes pievienota darba pasūtījumam {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ja ir atzīmēta atzīme, vienam darba pasūtījumam var izmantot vairākus materiālus. Tas ir noderīgi, ja tiek ražots viens vai vairāki laikietilpīgi izstrādājumi.",
Backflush Raw Materials,Atpakaļskalojuma izejvielas,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","“Ražošana” veida akciju ieraksts ir pazīstams kā backflush. Izejvielas, ko patērē gatavo preču ražošanai, ir pazīstama kā atpakaļskalošana.<br><br> Veidojot ražošanas ierakstu, izejvielu preces tiek aizpildītas, pamatojoties uz ražošanas vienības BOM. Ja vēlaties, lai izejvielu priekšmeti tiktu aizpildīti, pamatojoties uz Materiālu pārsūtīšanas ierakstu, kas veikts pret šo darba pasūtījumu, varat to iestatīt šajā laukā.",
Work In Progress Warehouse,Darba turpināšanas noliktava,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Šī noliktava tiks automātiski atjaunināta darba pasūtījumu laukā Work In Progress Warehouse.,
Finished Goods Warehouse,Gatavo preču noliktava,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Šī noliktava tiks automātiski atjaunināta darba pasūtījuma laukā Mērķa noliktava.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Atzīmējot atzīmi, BOM izmaksas tiks automātiski atjauninātas, pamatojoties uz vērtēšanas likmi / cenu saraksta likmi / pēdējo izejvielu iepirkuma līmeni.",
Source Warehouses (Optional),Avotu noliktavas (pēc izvēles),
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Sistēma uzņem materiālus no izvēlētajām noliktavām. Ja tas nav norādīts, sistēma izveidos būtisku pirkuma pieprasījumu.",
Lead Time,Izpildes laiks,
PAN Details,PAN Sīkāka informācija,
Create Customer,Izveidot klientu,
Invoicing,Rēķinu sagatavošana,
Enable Auto Invoicing,Iespējot automātisko rēķinu izrakstīšanu,
Is Income Tax Component,Ir ienākuma nodokļa sastāvdaļa,
Component properties and references ,Komponentu īpašības un atsauces,
Additional Salary ,Papildalga,
Unmarked days,Nezīmētas dienas,
Absent Days,Nebūšanas dienas,
Conditions and Formula variable and example,Nosacījumi un Formulas mainīgais un piemērs,
Feedback By,Atsauksmes Autors,
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.GGGG .-. MM .-. DD.-,
Manufacturing Section,Ražošanas nodaļa,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Pēc noklusējuma klienta vārds tiek iestatīts atbilstoši ievadītajam vārdam. Ja vēlaties, lai klientus nosauc a",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Konfigurējiet noklusējuma cenrādi, veidojot jaunu pārdošanas darījumu. Vienību cenas tiks iegūtas no šī Cenrāža.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ja šī opcija ir konfigurēta “Jā”, ERPNext neļaus jums izveidot pārdošanas rēķinu vai piegādes piezīmi, vispirms neizveidojot pārdošanas pasūtījumu. Šo konfigurāciju var ignorēt konkrēts klients, klienta galvenajā ieslēdzot izvēles rūtiņu “Atļaut pārdošanas rēķinu izveidošanu bez pārdošanas pasūtījuma”.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ja šī opcija ir konfigurēta “Jā”, ERPNext neļaus jums izveidot pārdošanas rēķinu, vispirms neizveidojot piegādes piezīmi. Šo konfigurāciju var ignorēt konkrēts klients, klienta galvenajā ieslēdzot izvēles rūtiņu “Atļaut pārdošanas rēķina izveidošanu bez piegādes piezīmes”.",
Default Warehouse for Sales Return,Noklusējuma noliktava pārdošanas atgriešanai,
Default In Transit Warehouse,Noklusējums tranzīta noliktavā,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Iespējot pastāvīgo krājumu citiem krājumiem,
HRA Settings,HRA iestatījumi,
Basic Component,Pamata komponents,
HRA Component,HRA komponents,
Arrear Component,Arrear komponents,
Please enter the company name to confirm,"Lūdzu, ievadiet uzņēmuma nosaukumu, lai to apstiprinātu",
Quotation Lost Reason Detail,Paziņojums par zaudēto iemeslu,
Enable Variants,Iespējot variantus,
Save Quotations as Draft,Saglabāt citātus kā melnrakstu,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.GGGG .-,
Please Select a Customer,"Lūdzu, izvēlieties klientu",
Against Delivery Note Item,Pret piegādes pavadzīmi,
Is Non GST ,Vai nav GST,
Image Description,Attēla apraksts,
Transfer Status,Pārsūtīšanas statuss,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Izsekojiet šo pirkuma kvīti jebkuram projektam,
Please Select a Supplier,"Lūdzu, izvēlieties piegādātāju",
Add to Transit,Pievienot tranzītam,
Set Basic Rate Manually,Iestatiet pamata likmi manuāli,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Pēc noklusējuma preces nosaukums tiek iestatīts atbilstoši ievadītajam preces kodam. Ja vēlaties, lai preces nosauktu a",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,"Iestatiet noklusējuma noliktavu krājumu darījumiem. Tas tiks ielādēts noklusējuma noliktavā, kas atrodas vienumā Master.",
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Tas ļaus krājumu vienumus attēlot negatīvās vērtībās. Šīs opcijas izmantošana ir atkarīga no lietojuma gadījuma. Ja šī opcija nav pārbaudīta, sistēma brīdina pirms šķēršļu darījumam, kas izraisa negatīvu krājumu.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Izvēlieties starp FIFO un slīdošā vidējā vērtēšanas metodēm. Klikšķis,
to know more about them.,lai uzzinātu vairāk par viņiem.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Parādiet lauku “Skenēt svītrkodu” virs katras pakārtotās tabulas, lai ērti ievietotu vienumus.",
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Krājumu sērijas numuri tiks iestatīti automātiski, pamatojoties uz vienumiem, kas ievadīti, pamatojoties uz darījumiem, piemēram, pirkuma / pārdošanas rēķini, piegādes piezīmes utt.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ja tas ir tukšs, darījumos tiks ņemts vērā vecāku Noliktavas konts vai uzņēmuma noklusējums",
Service Level Agreement Details,Pakalpojuma līmeņa līguma informācija,
Service Level Agreement Status,Pakalpojuma līmeņa līguma statuss,
On Hold Since,Aizturēts kopš,
Total Hold Time,Kopējais aizturēšanas laiks,
Response Details,Informācija par atbildi,
Average Response Time,Vidējais reakcijas laiks,
User Resolution Time,Lietotāja izšķirtspējas laiks,
SLA is on hold since {0},SLA ir aizturēta kopš {0},
Requested Items to Order and Receive,Pieprasītās preces pasūtīt un saņemt,
Salary Payments Based On Payment Mode,"Algu maksājumi, pamatojoties uz maksājuma režīmu",
Salary Payments via ECS,"Algu maksājumi, izmantojot ECS",
Account No,Konta numurs,
IFSC,IFSC,
MICR,MICR,
Sales Order Analysis,Pārdošanas pasūtījumu analīze,
Amount Delivered,Piegādātais daudzums,
Delay (in Days),Kavēšanās (dienās),
Group by Sales Order,Grupēt pēc pārdošanas pasūtījuma,
Sales Value,Pārdošanas vērtība,
Stock Qty vs Serial No Count,Akciju daudzums pret sērijas numuru,
Serial No Count,Sērijas skaits nav,
Work Order Summary,Darba pasūtījuma kopsavilkums,
Produce Qty,Ražot Daudz,
Lead Time (in mins),Izpildes laiks (minūtēs),
Charts Based On,"Diagrammas, pamatojoties uz",
YouTube Interactions,YouTube mijiedarbība,
Published Date,Publicēšanas datums,
Barnch,Klēts,
Select a Company,Atlasiet uzņēmumu,
Opportunity {0} created,Iespēja {0} ir izveidota,
Kindly select the company first,"Lūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu",
Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Lūdzu, ievadiet Sākot no datuma un līdz datumam, lai ģenerētu JSON",
PF Account,PF konts,
PF Amount,PF summa,
Additional PF,Papildu PF,
PF Loan,PF aizdevums,
Download DATEV File,Lejupielādējiet DATEV failu,
Numero has not set in the XML file,Numero nav iestatīts XML failā,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Iekšējie krājumi (var piemērot apgriezto iekasēšanu),
This is based on the course schedules of this Instructor,Tas ir balstīts uz šī Instruktora kursu grafikiem,
Course and Assessment,Kurss un novērtējums,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Kurss {0} ir veiksmīgi pievienots visām atlasītajām programmām.,
Programs updated,Programmas ir atjauninātas,
Program and Course,Programma un kurss,
{0} or {1} is mandatory,{0} vai {1} ir obligāti,
Mandatory Fields,Obligāti aizpildāmie lauki,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Students {0}: {1} nepieder studentu grupai {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Studentu apmeklējumu reģistrs {0} jau pastāv pret studentu {1},
Duplicate Entry,Ieraksta dublikāts,
Course and Fee,Kurss un maksa,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Saskaņā ar dzimšanas datumu nevar pretendēt uz uzņemšanu šajā programmā,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,{0} tēma ir veiksmīgi pievienota visiem atlasītajiem kursiem.,
Courses updated,Kursi atjaunināti,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} ir veiksmīgi pievienots visām atlasītajām tēmām.,
Topics updated,Tēmas ir atjauninātas,
Academic Term and Program,Akadēmiskais termins un programma,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Lūdzu, noņemiet šo vienumu un mēģiniet iesniegt vēlreiz vai atjauniniet izlikšanas laiku.",
Failed to Authenticate the API key.,Neizdevās autentificēt API atslēgu.,
Invalid Credentials,Nederīgi akreditācijas dati,
URL can only be a string,URL var būt tikai virkne,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Šis ir jūsu tīmekļa saites noslēpums, kas jums tiks parādīts tikai vienu reizi.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Maksājums par šo dalību netiek maksāts. Lai izveidotu rēķinu, aizpildiet maksājuma informāciju",
An invoice is already linked to this document,Rēķins jau ir saistīts ar šo dokumentu,
No customer linked to member {},Neviens klients nav saistīts ar dalībnieku {},
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Dalības iestatījumos jums jāiestata <b>debeta konts</b>,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Dalības iestatījumos jums jāiestata <b>noklusējuma uzņēmums</b> rēķinu izrakstīšanai,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Dalības iestatījumos jāiespējo <b>sūtīt apstiprinājuma e-pastu</b>,
Error creating membership entry for {0},"Kļūda, veidojot dalības ierakstu vietnei {0}",
A customer is already linked to this Member,Klients jau ir saistīts ar šo Dalībnieku,
End Date must not be lesser than Start Date,Beigu datums nedrīkst būt mazāks par sākuma datumu,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Darbiniekam {0} jau ir aktīvā maiņa {1}: {2},
from {0},no {0},
to {0},uz {0},
Please select Employee first.,"Lūdzu, vispirms atlasiet Darbinieks.",
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Lūdzu, iestatiet {0} darbiniekam vai nodaļai: {1}",
To Date should be greater than From Date,Līdz datumam jābūt lielākam par Sākot no datuma,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Darbinieku iekāpšana: {0} jau ir paredzēts pretendentam uz darbu: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Darba piedāvājums: {0} jau ir paredzēts pretendentam uz darbu: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Var iesniegt tikai maiņas pieprasījumu ar statusu “Apstiprināts” un “Noraidīts”,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Maiņas uzdevums: {0} izveidots darbiniekam: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Jūs nevarat pieprasīt noklusējuma maiņu: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Tikai apstiprinātāji var apstiprināt šo pieprasījumu.,
Asset Value Analytics,Aktīvu vērtības analīze,
Category-wise Asset Value,Kategorijas ziņā aktīvu vērtība,
Total Assets,Kopējie aktīvi,
New Assets (This Year),Jauni aktīvi (šogad),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,#. Rinda: nolietojuma grāmatošanas datumam nevajadzētu būt vienādam ar izmantošanas datumu.,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Aktīvam notiek aktīva apkope vai remonts. Pirms īpašuma atcelšanas jums tie visi ir jāaizpilda.,
% Complete,% Pabeigts,
Back to Course,Atpakaļ uz kursu,
Finish Topic,Pabeigt tēmu,
Mins,Min,
by,pēc,
Back to,Atpakaļ uz,
Enrolling...,Reģistrējas ...,
You have successfully enrolled for the program ,Jūs esat veiksmīgi reģistrējies programmai,
Enrolled,Reģistrējies,
Watch Intro,Skatīties ievadu,
We're here to help!,"Mēs esam šeit, lai palīdzētu!",
Frequently Read Articles,Bieži lasiet rakstus,
Please set a default company address,"Lūdzu, iestatiet uzņēmuma noklusējuma adresi",
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} nav derīgs štats! Pārbaudiet kļūdas vai ievadiet savas valsts ISO kodu.,
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Parsējot kontu plānu, radās kļūda: Lūdzu, pārliecinieties, vai diviem kontiem nav vienāda nosaukuma",
Please check your Plaid client ID and secret values,"Lūdzu, pārbaudiet savu Plaid klienta ID un slepenās vērtības",
Bank transaction creation error,Kļūda bankas darījuma izveidē,
Unit of Measurement,Mērvienība,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Fiskālais gads {0} nepastāv,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},{0}. Rinda: atgrieztais vienums {1} nepastāv šeit: {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Novērtēšanas veida izmaksas nevar atzīmēt kā iekļaujošas,
You do not have permissions to {} items in a {}.,Jums nav atļauju {} vienumiem mapē {}.,
Insufficient Permissions,Nepietiekamas atļaujas,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Jums nav atļauts atjaunināt atbilstoši nosacījumiem, kas noteikti sadaļā {} Darbplūsma.",
Expense Account Missing,Trūkst izdevumu konta,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} nav derīga {2} vienuma {1} atribūta vērtība.,
Invalid Value,Nederīga vērtība,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Vērtība {0} jau ir piešķirta esošam vienumam {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Lai turpinātu rediģēt šo atribūta vērtību, elementa varianta iestatījumos iespējojiet {0}.",
Edit Not Allowed,Rediģēt nav atļauts,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},{0}. Rinda: vienums {1} jau ir pilnībā saņemts pirkuma pasūtījumā {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Slēgtajā grāmatvedības periodā nevar izveidot vai atcelt nevienu grāmatvedības ierakstu {0},
POS Invoice should have {} field checked.,POS rēķinam vajadzētu būt pārbaudītam laukam {}.,
Invalid Item,Nederīgs vienums,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"#. Rinda: atgriešanas rēķinā nevar pievienot postīvos daudzumus. Lūdzu, noņemiet vienumu {}, lai pabeigtu atgriešanu.",
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Atlasītais izmaiņu konts {} nepieder uzņēmumam {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Atleast ir jāizvēlas viens rēķins.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Maksājuma metodes ir obligātas. Lūdzu, pievienojiet vismaz vienu maksājuma veidu.",
Please select a default mode of payment,"Lūdzu, izvēlieties noklusējuma maksājuma veidu",
You can only select one mode of payment as default,Kā noklusējumu varat atlasīt tikai vienu maksājuma veidu,
Missing Account,Trūkst konta,
Customers not selected.,Klienti nav atlasīti.,
Statement of Accounts,Konta izraksts,
Ageing Report Based On ,"Novecošanās ziņojums, pamatojoties uz",
Please enter distributed cost center,"Lūdzu, ievadiet izplatīto izmaksu centru",
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Dalītajam izmaksu centram kopējam procentuālajam sadalījumam jābūt vienādam ar 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Izplatīto izmaksu centru nevar iespējot izmaksu centram, kas jau piešķirts citā sadalīto izmaksu centrā",
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Vecāku izmaksu centru nevar pievienot sadalīto izmaksu centrā,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Sadalīto izmaksu centru nevar pievienot sadalīto izmaksu centra sadalījuma tabulā.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Izmaksu centru ar iespējotu sadalīto izmaksu centru nevar pārveidot par grupu,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Izmaksu centru, kas jau piešķirts sadalītajā izmaksu centrā, nevar pārveidot par grupu",
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Izmēģinājuma perioda sākuma datums nevar būt pēc abonēšanas sākuma datuma,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Abonēšanas beigu datumam jābūt pēc {0} saskaņā ar abonēšanas plānu,
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Abonēšanas beigu datumam jābūt obligātam pēc kalendāra mēnešiem,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},#. Rinda: POS rēķins {} nav pretrunā ar klientu {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,#. Rinda: POS rēķins {} vēl nav iesniegts,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},#. Rinda: POS rēķins {} ir bijis {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Starp uzņēmuma darījumiem, kas pārstāv uzņēmumu {0}, nav atrasts neviens piegādātājs",
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Netika atrasts neviens klients par starpvalstu darījumiem, kas pārstāv uzņēmumu {0}",
Invalid Period,Nederīgs periods,
Selected POS Opening Entry should be open.,Atlasītajam POS atvēršanas ierakstam jābūt atvērtam.,
Invalid Opening Entry,Nederīgs sākuma ieraksts,
Please set a Company,"Lūdzu, iestatiet uzņēmumu",
"Sorry, this coupon code's validity has not started",Diemžēl šī kupona koda derīgums nav sācies,
"Sorry, this coupon code's validity has expired",Diemžēl šī kupona koda derīguma termiņš ir beidzies,
"Sorry, this coupon code is no longer valid",Diemžēl šis kupona kods vairs nav derīgs,
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Nosacījumam “Piemērot kārtulu citam” lauks {0} ir obligāts,
{1} Not in Stock,{1} Nav noliktavā,
Only {0} in Stock for item {1},Pieejams tikai {0} vienumam {1},
Please enter a coupon code,"Lūdzu, ievadiet kupona kodu",
Please enter a valid coupon code,"Lūdzu, ievadiet derīgu kupona kodu",
Invalid Child Procedure,Nederīga bērna procedūra,
Import Italian Supplier Invoice.,Importēt Itālijas piegādātāja rēķinu.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.","Vērtēšanas koeficients vienumam {0} ir nepieciešams, lai veiktu grāmatvedības ierakstus par {1} {2}.",
Here are the options to proceed:,Tālāk ir norādītas iespējas turpināt.,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ja vienums šajā ierakstā darbojas kā nulles vērtēšanas likmes elements, lūdzu, tabulā {0} Vienums iespējojiet opciju “Atļaut nulles vērtēšanas līmeni”.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ja nē, varat atcelt / iesniegt šo ierakstu",
performing either one below:,veicot vienu no šiem:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Izveidojiet preces ienākošo krājumu darījumu.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Pieminēt vērtēšanas pakāpi vienuma pamatrakstā.,
Valuation Rate Missing,Trūkst vērtēšanas likmes,
Serial Nos Required,Nepieciešams sērijas numurs,
Quantity Mismatch,Daudzuma neatbilstība,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Lūdzu, atjaunojiet preces un atjauniniet atlases sarakstu, lai turpinātu. Lai pārtrauktu, atceliet atlases sarakstu.",
Out of Stock,Nav noliktavā,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} vienuma {1} vienības nav pieejamas.,
Item for row {0} does not match Material Request,{0}. Rindas vienums neatbilst materiāla pieprasījumam,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,{0}. Rindas noliktava neatbilst materiāla pieprasījumam,
Accounting Entry for Service,Grāmatvedības ieraksts pakalpojumam,
All items have already been Invoiced/Returned,Visas preces jau ir izrakstītas rēķinos / atgrieztas,
All these items have already been Invoiced/Returned,Visas šīs preces jau ir izrakstītas rēķinos / atgrieztas,
Stock Reconciliations,Krājumu saskaņošana,
Merge not allowed,Apvienošana nav atļauta,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Šie svītrotie atribūti pastāv variantos, bet ne veidnē. Varat vai nu izdzēst variantus, vai paturēt atribūtu (-us) veidnē.",
Variant Items,Variantu vienumi,
Variant Attribute Error,Varianta atribūta kļūda,
The serial no {0} does not belong to item {1},Sērijas numurs {0} nepieder vienumam {1},
There is no batch found against the {0}: {1},Pret {0} nav atrasta neviena sērija: {1},
Please fill the Material Requests table,"Lūdzu, aizpildiet tabulu Materiālu pieprasījumi",
Material Requests Required,Nepieciešami materiāli pieprasījumi,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Lai ražotu ar to saistītās izejvielas, ir nepieciešami izgatavojamie priekšmeti.",
Items Required,Nepieciešamas preces,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Darbība {0} nepieder pie darba pasūtījuma {1},
Print UOM after Quantity,Drukāt UOM pēc daudzuma,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Iestatiet noklusējuma {0} kontu pastāvīgajam krājumam precēm, kas nav krājumi",
Loan Security {0} added multiple times,Kredīta nodrošinājums {0} tika pievienots vairākas reizes,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Aizdevuma vērtspapīrus ar atšķirīgu LTV koeficientu nevar ieķīlāt pret vienu aizdevumu,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Daudzums vai summa ir obligāta aizdevuma nodrošināšanai!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Apstiprināt var tikai iesniegtos neķīlas pieprasījumus,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Procentu summa vai pamatsumma ir obligāta,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Izmaksātā summa nedrīkst būt lielāka par {0},
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,{0}. Rinda: Kredīta nodrošinājums {1} tika pievienots vairākas reizes,
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"{0}. Rinda: pakārtotajam vienumam nevajadzētu būt produktu komplektam. Lūdzu, noņemiet vienumu {1} un saglabājiet",
Credit limit reached for customer {0},Kredīta limits sasniegts klientam {0},
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,"Nevarēja automātiski izveidot klientu, jo trūkst šāda (-u) obligātā (-o) lauka (-u):",
Please create Customer from Lead {0}.,"Lūdzu, izveidojiet klientu no svina {0}.",
Mandatory Missing,Obligāti trūkst,
Please set Payroll based on in Payroll settings,"Lūdzu, iestatiet algu, pamatojoties uz algas iestatījumiem",
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Papildalga: {0} jau pastāv algas komponentam: {1} periodam {2} un {3},
From Date can not be greater than To Date.,Sākot no datuma nevar būt lielāks par datumu.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Algas datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu.,
From date can not be less than employee's joining date.,Kopš datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,Līdz šim brīdim nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Algas aprēķināšanas datums nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},"{0}. Rinda: lūdzu, ievadiet rezultāta vērtību laukā {1}",
Mandatory Results,Obligātie rezultāti,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,"Lai izveidotu laboratorijas testus, ir nepieciešams pārdošanas rēķins vai pacienta sastapšanās",
Insufficient Data,Nepietiek datu,
Lab Test(s) {0} created successfully,Laboratorijas tests (-i) {0} ir veiksmīgi izveidots,
Test :,Pārbaude :,
Sample Collection {0} has been created,Izveidota paraugu kolekcija {0},
Normal Range: ,Normāls diapazons:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,{0}. Rinda: Izrakstīšanās datuma laiks nevar būt mazāks par Reģistrēšanās datuma laiku,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Trūkst obligātās informācijas, netika izveidots Stacionārais ieraksts",
Unbilled Invoices,Neapmaksātie rēķini,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Standarta pārdošanas kursam jābūt lielākam par nulli.,
Conversion Factor is mandatory,Pārrēķina koeficients ir obligāts,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,{0}. Rinda: Reklāmguvumu koeficients ir obligāts,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Parauga daudzums nevar būt negatīvs vai 0,
Invalid Quantity,Nederīgs daudzums,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Lūdzu, pārdošanas iestatījumos iestatiet noklusējumus klientu grupai, teritorijai un pārdošanas cenrādim",
{0} on {1},{0} vietnē {1},
{0} with {1},{0} ar {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Tikšanās apstiprināšanas ziņojums nav nosūtīts,
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS nav nosūtīts, lūdzu, pārbaudiet īsziņu iestatījumus",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Veselības aprūpes pakalpojumu vienības tipam nevar būt gan {0}, gan {1}",
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Veselības aprūpes pakalpojumu vienībai ir jāatļauj vismaz viens starp {0} un {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Iestatiet prioritātes atbildes laiku un izšķirtspējas laiku {0} {1}. Rindā.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Reakcijas laiks {0} prioritātei rindā {1} nevar būt ilgāks par izšķirtspējas laiku.,
{0} is not enabled in {1},Vietne {0} nav iespējota šeit: {1},
Group by Material Request,Grupēt pēc materiāla pieprasījuma,
Email Sent to Supplier {0},E-pasts nosūtīts piegādātājam {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Piekļuve pieprasījumam no portāla ir atspējota. Lai atļautu piekļuvi, iespējojiet to portāla iestatījumos.",
Please Select a Company First,"Lūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu",
Please Select Both Company and Party Type First,"Lūdzu, vispirms atlasiet gan uzņēmuma, gan ballītes veidu",
Provide the invoice portion in percent,Norādiet rēķina daļu procentos,
Give number of days according to prior selection,Norādiet dienu skaitu pēc iepriekšējas izvēles,
Email Details,E-pasta informācija,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Izvēlieties sveicienu uztvērējam. Piemēram, kungs, kundze utt.",
Preview Email,Priekšskatīt e-pastu,
Please select a Supplier,"Lūdzu, izvēlieties piegādātāju",
Supplier Lead Time (days),Piegādātāja izpildes laiks (dienas),
"Home, Work, etc.","Mājas, darbs utt.",
Exit Interview Held On,Izejas intervija notiek,
Condition and formula,Stāvoklis un formula,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Katrā tabulas Vienumi rindā iestata 'Mērķa noliktava'.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Katrā tabulas Elementi rindā iestata “Avota noliktava”.,
POS Register,POS reģistrs,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Nevar filtrēt, pamatojoties uz POS profilu, ja tas ir grupēts pēc POS profila",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Nevar filtrēt, pamatojoties uz klientu, ja tas ir grupēts pēc klienta",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kasieri, ja tos sagrupē kasieris",
Payment Method,Apmaksas veids,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Nevar filtrēt, pamatojoties uz maksājuma veidu, ja tas ir grupēts pēc maksājuma veida",
Supplier Quotation Comparison,Piegādātāju cenu salīdzinājums,
Price per Unit (Stock UOM),Vienības cena (krājuma UOM),
Group by Supplier,Grupēt pēc piegādātāja,
Group by Item,Grupēt pēc vienumiem,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Atcerieties iestatīt {field_label}. To prasa {regulējums}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Reģistrācijas datums nevar būt pirms akadēmiskā gada sākuma datuma {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Reģistrācijas datums nevar būt pēc akadēmiskā termiņa beigu datuma {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Reģistrācijas datums nevar būt pirms akadēmiskā termiņa sākuma datuma {0},
Future Posting Not Allowed,Turpmākā norīkošana nav atļauta,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Lai iespējotu kapitāla darbu grāmatvedībā,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,kontu tabulā jāatlasa Kapitāla darba process,
You can also set default CWIP account in Company {},Varat arī iestatīt noklusējuma CWIP kontu uzņēmumā {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Piedāvājuma pieprasījumam var piekļūt, noklikšķinot uz šīs pogas",
Regards,Sveicieni,
Please click on the following button to set your new password,"Lūdzu, noklikšķiniet uz šīs pogas, lai iestatītu jauno paroli",
Update Password,Atjaunināt paroli,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},#. Rinda: vienuma {} pārdošanas likme ir zemāka par tā {}. Pārdošanai {} jābūt vismaz {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Varat arī atspējot pārdošanas cenas apstiprināšanu vietnē {}, lai apietu šo validāciju.",
Invalid Selling Price,Nederīga pārdošanas cena,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Adresei jābūt saistītai ar uzņēmumu. Lūdzu, tabulā Saites pievienojiet rindu uzņēmumam Uzņēmums.",
Company Not Linked,Uzņēmums nav saistīts,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importēt kontu plānu no CSV / Excel failiem,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Pabeigtais daudzums nedrīkst būt lielāks par “Daudzums izgatavošanai”,
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",{0} rinda: piegādātājam {1} e-pasta adreses nosūtīšanai ir nepieciešama e-pasta adrese,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Ja tas ir iespējots, sistēma automātiski grāmato uzskaites ierakstus par krājumiem",
Accounts Frozen Till Date,Konti iesaldēti līdz datumam,
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"Grāmatvedības ieraksti ir iesaldēti līdz šim datumam. Neviens nevar izveidot vai modificēt ierakstus, izņemot lietotājus ar tālāk norādīto lomu",
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,"Atļauta loma, lai iestatītu iesaldētus kontus un rediģētu iesaldētos ierakstus",
Address used to determine Tax Category in transactions,"Adrese, ko izmanto nodokļu kategorijas noteikšanai darījumos",
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Procents, par kuru jums ir atļauts izrakstīt vairāk rēķinu pret pasūtīto summu. Piemēram, ja pasūtījuma vērtība ir 100 ASV dolāri vienumam un pielaide ir iestatīta kā 10%, tad jums ir atļauts izrakstīt rēķinu līdz 110 ASV dolāriem",
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Šai lomai ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz kredītlimitus",
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ja tiek izvēlēts "Mēneši", fiksēta summa tiks rezervēta kā atliktie ieņēmumi vai izdevumi par katru mēnesi neatkarīgi no dienu skaita mēnesī. Tas tiks proporcionāls, ja atliktie ieņēmumi vai izdevumi netiks rezervēti uz visu mēnesi",
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ja tas nav atzīmēts, tiks izveidoti tiešie GL ieraksti atlikto ieņēmumu vai izdevumu uzskaitei",
Show Inclusive Tax in Print,Parādiet iekļaujošo nodokli drukātā veidā,
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet to tikai tad, ja esat iestatījis Cash Flow Mapper dokumentus",
Payment Channel,Maksājumu kanāls,
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Vai pirkuma rēķins un kvīts izveidošanai ir nepieciešams pirkuma pasūtījums?,
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Vai pirkuma rēķina izveidei ir nepieciešama pirkuma kvīts?,
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Uzturiet vienādu likmi visā pirkuma ciklā,
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Ļaujiet vienumam vairākas reizes pievienot darījumu,
Suppliers,Piegādātāji,
Send Emails to Suppliers,Nosūtiet e-pastus piegādātājiem,
Select a Supplier,Izvēlieties piegādātāju,
Cannot mark attendance for future dates.,Nevar atzīmēt apmeklējumu nākamajiem datumiem.,
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Vai vēlaties atjaunināt apmeklējumu skaitu?<br> Klāt: {0}<br> Nav: {1},
Mpesa Settings,Mpesa iestatījumi,
Initiator Name,Iniciatora vārds,
Till Number,Līdz numuram,
Sandbox,Smilšu kaste,
Online PassKey,Tiešsaistes PassKey,
Security Credential,Drošības akreditācijas dati,
Get Account Balance,Saņemt konta atlikumu,
Please set the initiator name and the security credential,"Lūdzu, iestatiet iniciatora vārdu un drošības akreditācijas datus",
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Atļaut vairāku materiālu patēriņu pret darba rīkojumu,
Plan time logs outside Workstation working hours,Plānojiet laika žurnālus ārpus darbstacijas darba laika,
Plan operations X days in advance,Plānojiet operācijas X dienas iepriekš,
Time Between Operations (Mins),Laiks starp operācijām (minūtes),
Default: 10 mins,Noklusējums: 10 minūtes,
Overproduction for Sales and Work Order,Pārprodukcija pārdošanas un darba pasūtījumiem,
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko izejvielu vērtēšanas likmi / cenu saraksta likmi / pēdējo pirkšanas likmi",
Purchase Order already created for all Sales Order items,Visiem pārdošanas pasūtījuma priekšmetiem jau ir izveidots pirkuma pasūtījums,
Select Items,Atlasiet vienumus,
Against Default Supplier,Pret noklusēto piegādātāju,
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Automātiska aizvēršanas iespēja pēc nr. dienu laikā,
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Vai pārdošanas rēķina un piegādes piezīmes izveidei ir nepieciešams pārdošanas pasūtījums?,
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Vai pārdošanas rēķina izveidei ir nepieciešama piegādes pavadzīme?,
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,"Cik bieži projekts un uzņēmums ir jāatjaunina, pamatojoties uz pārdošanas darījumiem?",
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Atļaut lietotājam rediģēt cenu saraksta likmi darījumos,
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Ļaujiet vienumam vairākas reizes pievienot darījumu,
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākus pārdošanas pasūtījumus klienta pirkuma pasūtījumam,
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstipriniet preces pārdošanas cenu pret pirkuma likmi vai vērtēšanas likmi,
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Paslēpt klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumiem,
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Procentuālais daudzums, ko atļauts saņemt vai piegādāt vairāk, salīdzinot ar pasūtīto daudzumu. Piemēram, ja esat pasūtījis 100 vienības un jūsu pabalsts ir 10%, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības.",
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Rīcība, ja kvalitātes pārbaude nav iesniegta",
Auto Insert Price List Rate If Missing,"Automātiski ievietot cenu sarakstu, ja trūkst",
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,"Automātiski iestatīt sērijas numurus, pamatojoties uz FIFO",
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,"Iestatiet daudzumu darījumos, pamatojoties uz sērijas bez ievades",
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Paaugstiniet materiālu pieprasījumu, kad krājums sasniedz atkārtotas pasūtīšanas līmeni",
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu par automātiska materiāla pieprasījuma izveidošanu,
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Atļaut materiālu pārsūtīšanu no piegādes paziņojuma līdz pārdošanas rēķinam,
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Atļaut materiālu pārsūtīšanu no pirkuma kvīts uz pirkuma rēķinu,
Freeze Stocks Older Than (Days),"Iesaldēt krājumus, kas vecāki par (dienām)",
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Loma atļauts rediģēt iesaldēto krājumu,
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Nepiešķirtā maksājuma ieraksta summa {0} ir lielāka par bankas darījuma nepiešķirto summu,
Payment Received,Maksājums saņemts,
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Apmeklējumu nevar atzīmēt ārpus akadēmiskā gada {0},
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},"Students jau ir reģistrēts, izmantojot kursu reģistrāciju {0}",
Attendance cannot be marked for future dates.,Apmeklējumu nevar atzīmēt nākamajiem datumiem.,
Please add programs to enable admission application.,"Lūdzu, pievienojiet programmas, lai iespējotu uzņemšanas pieteikumu.",
The following employees are currently still reporting to {0}:,Šie darbinieki joprojām ziņo uzņēmumam {0}:,
Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka iepriekš minētie darbinieki ziņo citam aktīvam darbiniekam.",
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',"Lūdzu, izvēlieties citu maksājuma veidu. Mpesa neatbalsta darījumus valūtā “{0}”",
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Ar Mpesa konfigurāciju konstatēta problēma. Lai iegūtu sīkāku informāciju, pārbaudiet kļūdu žurnālus",
Payment related to {0} is not completed,"Maksājums, kas saistīts ar {0}, nav pabeigts",
Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"#. Rinda: kārtas numurs {}. {} jau ir pārskaitīts uz citu POS rēķinu. Lūdzu, izvēlieties derīgu sērijas nr.",
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,#. Rinda: preces kods: {} nav pieejams noliktavā {}.,
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,#. Rinda: krājuma daudzums nav pietiekams preces kodam: {} zem noliktavas {}. Pieejamais daudzums {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"#. Rinda: Lūdzu, atlasiet sērijas nr. Un sēriju pret vienumu: {} vai noņemiet to, lai pabeigtu darījumu.",
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"#. Rinda: vienumam nav atlasīts sērijas numurs: {}. Lūdzu, izvēlieties vienu vai noņemiet to, lai pabeigtu darījumu.",
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"#. Rinda: vienumam nav atlasīta neviena sērija: {}. Lūdzu, atlasiet partiju vai noņemiet to, lai pabeigtu darījumu.",
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Maksājuma summa nevar būt mazāka vai vienāda ar 0,
Please enter the phone number first,"Lūdzu, vispirms ievadiet tālruņa numuru",
Row #{}: {} {} does not exist.,#. Rinda: {} {} nepastāv.,
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"{0}. Rinda: {1} ir nepieciešama, lai izveidotu rēķinus ar atvēršanas {2}",
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,"Veidojot sākuma rēķinus, radās {} kļūdas. Plašāku informāciju skatiet vietnē {}",
Error Occured,Radās kļūda,
Opening Invoice Creation In Progress,Notiek rēķina atvēršana,
Creating {} out of {} {},Izveide {} no {} {},
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Sērijas numurs: {0}) nevar izmantot, jo tas ir paredzēts pārdošanas pasūtījuma pilnīgai aizpildīšanai {1}.",
Item {0} {1},Vienums {0} {1},
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Pēdējais krājuma darījums ar preci {0} zem noliktavas {1} notika šādā datumā: {2}.,
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Preču {0} noliktavā {1} krājumu darījumus nevar izlikt pirms šī laika.,
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,"Turpmāko akciju darījumu publicēšana nav atļauta, pateicoties maināmai virsgrāmatai",
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Vienumam {1} jau eksistē BOM ar nosaukumu {0}.,
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,"{0} {1} Vai pārdēvējāt vienumu? Lūdzu, sazinieties ar administratoru / tehnisko atbalstu",
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},Rindā # {0}: secības ID {1} nevar būt mazāks par iepriekšējo rindas secības ID {2},
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) jābūt vienādam ar {2} ({3}),
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, pabeidziet darbību {1} pirms operācijas {2}.",
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Nevar nodrošināt piegādi ar sērijas numuru, jo prece {0} ir pievienota ar un bez Nodrošināt piegādi ar sērijas numuru.",
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,"Vienumam {0} nav sērijas numura. Tikai serilizētiem priekšmetiem var būt piegāde, pamatojoties uz sērijas numuru",
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Vienumam {0} nav atrasts aktīvs BOM. Piegādi ar sērijas numuru nevar nodrošināt,
No pending medication orders found for selected criteria,Atlasītiem kritērijiem nav atrasti neapstiprināti medikamentu pasūtījumi,
From Date cannot be after the current date.,Sākot no datuma nevar būt pēc pašreizējā datuma.,
To Date cannot be after the current date.,Līdz datumam nevar būt pēc pašreizējā datuma.,
From Time cannot be after the current time.,No laika nevar būt pēc pašreizējā laika.,
To Time cannot be after the current time.,Laiks nevar būt pēc pašreizējā laika.,
Stock Entry {0} created and ,Krājuma ieraksts {0} ir izveidots un,
Inpatient Medication Orders updated successfully,Stacionāro zāļu pasūtījumi ir veiksmīgi atjaunināti,
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},{0}. Rinda: Nevar izveidot stacionāro zāļu ierakstu pret atceltu stacionāro zāļu pasūtījumu {1},
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,{0}. Rinda: Šis zāļu pasūtījums jau ir atzīmēts kā pabeigts,
Quantity not available for {0} in warehouse {1},Daudzums nav pieejams vietnei {0} noliktavā {1},
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Lūdzu, iespējojiet opciju Atļaut negatīvo krājumu krājumu iestatījumos vai izveidojiet krājuma ievadi, lai turpinātu.",
No Inpatient Record found against patient {0},Netika atrasts neviens pacienta stacionāra reģistrs {0},
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Stacionārs zāļu pasūtījums {0} pret pacienta sastapšanos {1} jau pastāv.,