apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Позициите са вече синхронизирани
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Потребителски продукти
DocType: Item,Customer Items,Клиентски елементи
DocType: Project,Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Кандидат За Работа
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Няма повече резултати.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Изисквани от
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка
DocType: Purchase Order,% Billed,% Фактуриран
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име на клиента
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Очаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Нова молба за отсъствие
,Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство Plan Точка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Грижа за здравето
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Expense Service
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Незавършено производство
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Следваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
DocType: SMS Center,All Sales Person,Всички продажби Person
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например "Основно училище" или "университет"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитен лимит е бил надхвърлен за клиенти {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Съществува Customer със същото име
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата
DocType: Student Log,Student Log,Student Вход
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Вземи детайлите на спецификацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Моля, въведете първата компания"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target On
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Журнал на дейностите:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или ес изтекъл срок
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Изискайте Сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група"
DocType: Upload Attendance,Import Log,Журнал на импорта
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Издърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
DocType: Training Result Employee,Grade,Клас
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставени от доставчик
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,Производство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Показване на продукти като Списък
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Изтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,Пример: Основни математика
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и"
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Статус на поддръжка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Позиции и ценообразуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Цена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Поръчки за продажба
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка
,Purchase Order Trends,Поръчката Trends
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Искането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Разпределяне на листа за годината.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Получен на
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Моля, въведете Company"
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба
,Production Orders in Progress,Производствени поръчки в процес на извършване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Net Cash от Финансиране
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Нее зададено описание
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Заявка за покупка.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Само избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Облекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане."
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices.It is generated on submit.,Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отхвърлени Количество
DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Име на изпращача
DocType: Notification Control,Notification Control,Контрол на уведомления
DocType: Lead,Suggestions,Предложения
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}"
DocType: Supplier,Address HTML,Адрес HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Моб. номер
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериране на график
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Първият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Мотивационно писмо
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизирано С Hub
DocType: Vehicle,Fleet Manager,Мениджър на автопарк
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от ""Количество за производство"""
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Разстояние от левия край
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу тази компания. За подробности вижте хронологията по-долу
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Създаване Данъци
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности
DocType: Student Applicant,Admitted,Допуснати
DocType: Workstation,Rent Cost,Разход за наем
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Сума след амортизация
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Предстоящи Календар на събитията
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,"Моля, изберете месец и година"
DocType: Employee,Company Email,Фирмен Email
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за Държави
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Моля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече се представя
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Конвертиране в не-Група
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Партида на дадена позиция.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата на фактура
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Добавят продукти
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,График Дата
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Доходи, удръжки и други компоненти за заплати"
DocType: Packed Item,Packed Item,Опакован артикул
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Регистрирани курсове
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмяна На Валута
DocType: Asset,Item Name,Име на артикул
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запитване за оферта
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Работно Време
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля в ""Одобряващ напускане"""
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Камион Дата
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Разпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа"
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Доставчик Наименование
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext
DocType: Account,Is Group,Е група
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,В очакване на поръчки за покупка
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Смяна на масло
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No."""
DocType: Production Order,Not Started,Нее започнал
DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
DocType: Account,Old Parent,Предишен родител
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},"Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Изисвани - Дата
DocType: Delivery Note,Billing Address,Адрес на фактуриране
DocType: BOM,Costing,Остойностяване
DocType: Tax Rule,Billing County,(Фактура) Област
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Съобщение за доставчика
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Общо Количество
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на
DocType: Item,Show in Website (Variant),Покажи в Website (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Здравни проблеми
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплатен
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Запазено за продажба
DocType: Packing Slip,From Package No.,От Пакет номер
DocType: Item Attribute,To Range,До диапазон
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Общо отсъствия разпределени е задължително
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} се анулира, затова действието не може да бъде завършено"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Моля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции"
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията"
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Неса намерени записи в таблицата с фактури
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Моля изберете Company и Party Type първи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети"
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Позиция в количка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Забележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица."
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Ако е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Създаване на студентски групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина за Оставка
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Шаблон за атестирането.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}"
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки за закупуване Module
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н."
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приемник на параметъра
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Търговец - Цели
DocType: Installation Note,IN-,IN-
DocType: Production Order Operation,In minutes,В минути
DocType: Issue,Resolution Date,Резолюция Дата
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Партида Име
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}"
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Задаване на име на клиента от
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ще покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Сума на амортизацията
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Конвертиране в Група
DocType: Activity Cost,Activity Type,Вид Дейност
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За отделен доставчик
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Доставени Сума
DocType: Supplier,Fixed Days,Фиксирани Days
DocType: Quotation Item,Item Balance,Баланс на позиция
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
DocType: Company,Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни
,Reserved,Резервирано
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Доставка на суровини
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Тя се генерира при изпращане."
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Потенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Запазено за производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите."
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банкова сметка номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
DocType: Company,Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Дата на придобиване
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Качване на наличности на склад чрез CSV.
DocType: Warehouse,Tree Details,Дърво - Детайли
DocType: Training Event,Event Status,Статус Събитие
,Support Analytics,Поддръжка Analytics
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас."
DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Точка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе "{DOCTYPE}" на маса
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършено или анулирано
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Няма задачи
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Денят от месеца, на която автоматичната фактура ще бъде генерирана например 05, 28 и т.н."
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Откриване на начислената амортизация
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Артикул за производство
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2}
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси"
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Снабдете Само суровини
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Оценката на изпълнението.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на "Използване на количката", тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Нее позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система."
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Амортизация - Запис
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка Advance
DocType: Hub Settings,Sync Now,Синхронизирай сега
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Сметка за банка/каса по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим."
DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянен адрес е
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Row {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително"
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Разходи за суровини (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Следваща дата на амортизация е въведена като минала дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Допускане Начална дата
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума - Словом
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Производител
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Включено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Продажба Сума
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Сума на лихва
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона"
DocType: Item,Default Supplier,Доставчик по подразбиране
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Свръхпроизводство - позволен процент
DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,погасителен план
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Доставка Правило Състояние
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Вземи Седмичен дати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Преглед на всички продукти
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула"
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == "ДА", тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}"
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н."
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутор
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Количка за пазаруване - Правила за доставка
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
,Ordered Items To Be Billed,"Поръчани артикули, които да се фактурират"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Няма за какво да поиска
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Друг рекорд Бюджет "{0}" вече съществува срещу {1} {2} "за фискалната година {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Актуалната Начална дата"" не може да бъде след ""Актуалната Крайна дата"""
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил."
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Вашият търговец ще получи напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента"
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
DocType: Lead,Lead,Потенциален клиент
DocType: Email Digest,Payables,Задължения
DocType: Course,Course Intro,Въведение - Курс
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т"
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Количество за производство
DocType: Email Digest,New Income,Нови приходи
DocType: School Settings,School Settings,Настройки на училището
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Възможност - позиция
,Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Row {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},"Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}"
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Нее разрешено да редактирате замразена сметка {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
DocType: Employee,Employee Number,Брой на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
DocType: Project,% Completed,% Завършен
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума по фактура (без данък)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл"
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Номер на ролката в групата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,"Общо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента"
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
DocType: Appraisal Goal,Goal,Цел
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Редактиране на Описание
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Създаване на формат за печат
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Несе намери никакъв елемент наречен {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банкова сметка номер
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добави или Приспадни
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Обща стойност на поръчката
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,записване на студентите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Начална и крайна дата
,Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
DocType: Activity Cost,Projects,Проекти
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валута на транзакция
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Операция - Описание
DocType: Item,Will also apply to variants,Ще се прилага и за варианти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
DocType: Quotation,Shopping Cart,Количка за пазаруване
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Лице за контакт
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очаквана начална дата"" не може да бъде след ""Очаквана крайна дата"""
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Крайна дата
DocType: Holiday List,Holidays,Ваканция
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирано количество
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Позиция - Сума на данък
DocType: Item,Maintain Stock,Поддържане на наличности
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Сума на покупките
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес за доставка Име
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди"
DocType: GL Entry,GL Entry,Записване в главна книга
DocType: HR Settings,Employee Settings,Настройки на служители
,Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Отрицателна величина не е позволено
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges","Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Баланс на банка
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Направи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Неса намерени в таблицата за плащане записи
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
,Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка
DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Принос Сума
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Адрес За Доставка
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Програмни записвания
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,Изисква се склад по подразбиране за избрания елемент
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Нее позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Няма елементи за опаковане
DocType: Employee Loan,Repayment Method,Възстановяване Метод
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Доставчик Склад
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Нее нужно да кандидатствате за отпуск."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Нова задача
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена
DocType: Company,Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
DocType: Company,Default Values,Стойности по подразбиране
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,"Няма план за оценка, свързан с тази група за оценка"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount"""
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността."
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Погасяване на кредита
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за
DocType: Pricing Rule,Applicable For,ТАКИВА
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Доставка Правило Country
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Оставете и Присъствие
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Сменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Следваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Склад се изисква за ред номер {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Несе изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти"
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Разписка за материал
DocType: Homepage,Products,Продукти
DocType: Announcement,Instructor,инструктор
DocType: Employee,AB+,AB+
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,"Оставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,"
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Инструктор на група студенти
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Отпусната сума
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Принос към Net Общо
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Склад за помирение
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Не може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse"
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира
DocType: Student Group,Instructors,инструктори
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}."
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Действителното време и разходи
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Списък на вашите продукти или услуги, които купувате или продавате. Проверете стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Създаване на списък за получаване
DocType: Vehicle,Wheels,Колела
DocType: Packing Slip,To Package No.,До пакет No.
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Заявки за материали
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата на изписване
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Разходи за дейността
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Въвеждане на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
,Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо"""
DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документ №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте "Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи" в компания {0}"
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Получават от покупка Приходи
DocType: Serial No,Creation Date,Дата на създаване
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Заявка за материал - Дата
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Забранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
DocType: Student,Student Mobile Number,Student мобилен номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране за участие чрез настройка> Серия за номериране"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
DocType: Item,Is Sales Item,Е-продажба Точка
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Позиция Group Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Поддръжка на времето
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Моля, въведете Референтна дата"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Доставено количество
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Заявка за материал - позиция
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерии за приемане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Моля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе"
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Име на атрибута
DocType: BOM,Show In Website,Покажи в уебсайта
DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Покажи Количество в сайт
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Общо Задължения Сума
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Проверете в (група)
,Qty to Order,Количество към поръчка
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Минути до първи отговор
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип марж
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} часа
DocType: Course,Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране
DocType: Appraisal,For Employee Name,За Име на служител
DocType: Holiday List,Clear Table,Изчистване на таблица
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}"
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) трябва да има роля ""Одобряващ разходи"""
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Срещу Сметка
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата"""
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Действителна дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Компания, От дата и До дата е задължително"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте "Асет Амортизация Cost Center" в компания {0}"
,Maintenance Schedules,Графици за поддръжка
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,Дебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
DocType: Serial No,Invoice Details,Данни за фактурите
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Общо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Оставете празно, ако важи за всички видове наети лица"
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр."
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сегае по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната."
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата"
DocType: Workstation,Wages per hour,Заплати на час
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Чакащи Поръчки за продажби
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите."
DocType: Expense Claim,Approver,Одобряващ
,SO Qty,SO Количество
DocType: Guardian,Work Address,Служебен адрес
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Изчисли Общ резултат
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Мениджър производство
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе"
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Общо дни отсъствие
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Брой взаимодействия
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Оставете празно, ако важи за всички отдели"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Данъци и такси
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Код на елемента> Група на елементите> Марка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Дете позиция не трябва да бъде пакетен продукт. Моля, премахнете позиция `{0}` и запишете"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Банки и разплащания
DocType: Vehicle Service,Service Item,Service точка
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкова гаранция
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
DocType: Production Order,In Process,В Процес
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1}
DocType: Employee Loan,Account Info,Информация за профила
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Създадени са студентски групи.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново."
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Структура на заплащането на служителите
DocType: Employee,Blood Group,Кръвна група
DocType: Production Order Operation,Pending,В очакване на
DocType: Course,Course Name,Наименование на курс
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Потребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя"
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
DocType: Employee,Contact Details,Данни за контакт
DocType: C-Form,Received Date,Дата на получаване
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията)
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Моля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Общо Incoming Value
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването за занимания, извършени от вашия екип"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Моля изберете име Incharge Лице
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Операция
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Оферта - Писмо
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Кредитът на сметка трябва да бъде Платим акаунт
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Изпълнено Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Ценоразпис {0} е деактивиран
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ред {0}: Завършено количество не може да бъде повече от {1} за операция {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализираната позиция {0} не може да бъде актуализирана с помощта на Ресурси за покупка, моля, използвайте Stock Entry"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден "От Case No.""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
DocType: Project,External,Външен
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Потребители и права
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1}
DocType: Sales Order,Not Delivered,Нее доставен
,Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
DocType: Leave Block List,Allow Users,Позволяват на потребителите
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименуване на Tool
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван
DocType: Training Event,End Time,End Time
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Активно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за избраните дати
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Групирай по Ваучер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}"
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Необходим на
DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл за Преименуване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,"Суровини, които не могат да бъдат празни."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент"
DocType: Employee,Previous Work Experience,Предишен трудов опит
DocType: Stock Entry,For Quantity,За Количество
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Искания за предмети.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Моля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Създадени са следните производствени поръчки:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Точка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role)
DocType: Stock Entry,Purpose,Предназначение
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали
DocType: Item Reorder,Request for,заявка за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Брои на заявени SMS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Неплатен отпуск не съвпада с одобрените записи оставите приложението
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)"
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка."
DocType: Homepage,Homepage,Начална страница
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Количество
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Вече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Поръчка за продажба - Съобщение
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н."
DocType: Payment Entry,Payment Type,Вид на плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване"
DocType: Target Detail,Target Amount,Целевата сума
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Счетоводни записи
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Глобален POS профил {0} вече е създаден за компанията {1}
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Заменете т / BOM във всички спецификации на материали
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ
DocType: Product Bundle,Parent Item,Родител позиция
DocType: Account,Account Type,Тип Сметка
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Няма време листове
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране
DocType: Account,Income Account,Сметка за доход
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Текущо количество
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Вижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Начисляване на заплати от {0} до {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage е пълен, не беше записан"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове"."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи
DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Ще изпрати съобщение за събитието на служители със статут на "Open"
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи от Задачи
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,"Прикачените файлове могат да се показват, без да се разрешава кошчето за пазаруване"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0}
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебит към
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Няма фишове за заплата намерени между {0} и {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка
,Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Номер
,Sales Browser,Продажбите Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Общо кредит
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи)
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани"
DocType: Price List,Price List Master,Ценоразпис магистър
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели."
DocType: Price List,Applicable for Countries,Приложимо за Държави
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут "Одобрен" и "Отхвърлени" може да бъде подадено
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Име на групата е задължително в ред {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
DocType: Employee,AB-,AB-
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване
DocType: Employee Education,Graduate,Завършвам
DocType: Leave Block List,Block Days,Блокиране - Дни
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания."
DocType: Attendance,Leave Type,Тип отсъствие
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,"Разходи, тъй като на"
DocType: Account,Round Off,Закръглявам
,Requested Qty,Заявено Количество
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Използвайте за количката
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},"Стойност {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Стойности за т {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции"
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията"
DocType: Company,Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Създайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Завършен во трябва да е по-голяма от нула.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии
DocType: Training Event,Scheduled,Планиран
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Запитване за оферта.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Служител {0} вече е подал молба за {1} между {2} и {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Проект Начална дата
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименуване - журнал
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентската група или графикът на курса е задължителна
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Поддържане на плащане часа и работно време Същите по график
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Пакетът е задължителен в ред {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това "Учебна година" {0} и "Срок име" {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Месечно приключване - запис
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане
DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer Email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Заявки за материал {0} създадени
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Включи възложени на подизпълнители суровини
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адрес и контакти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0}
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Последен ден на следващия месец
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto близо Issue след 7 дни
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присъствие Record {0} съществува срещу Student {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Управление на адреси
DocType: Asset,Item Code,Код
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Създаване на производствени поръчки
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Очакваната стойност След полезния живот трябва да бъде по-малко от Gross Сума на покупката
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи"
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банково извлечение
DocType: Attendance,On Leave,В отпуск
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Получаване на актуализации
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Платената сума не може да бъде по-голяма от кредит сума {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата"""
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на сметката трябва да бъде балансова сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код е задължително, тъй като номерацията не е автоматична"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}"
DocType: Academic Term,Academic Year,Академична година
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Одобряващ отсъствия трябва да бъде един от {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавач Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Съобщението е изпратено
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува
DocType: Project,Project Type,Тип на проекта
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Разходи за други дейности
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Детайли за фактура
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Нее позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
DocType: Serial No,Is Cancelled,Е отменен
DocType: Student Group,Group Based On,Групирано на
DocType: Journal Entry,Bill Date,Фактура - Дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","се изисква Service т, тип, честота и количество разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Наистина ли искате да отнесат всички Заплата Slip от {0} до {1}
DocType: Expense Claim,Approval Status,Одобрение Status
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Публикуване продукти в Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Време Sheets
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Банки и Плащания
,Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,"Неса добавени контакти, все още."
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента"
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставено Количество
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Ако има отметка, всички деца на всяка производствена позиция ще се включат в материала искания."
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,План за оценка
,Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Naming Series за {0} чрез Setup> Settings> Naming Series"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в "Референции" {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row {0}: Asset {1} не принадлежи на компания {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество
DocType: Bin,Requested Quantity,заявеното количество
DocType: Employee,Marital Status,Семейно Положение
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Материал Искане
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse
DocType: Customer,CUST-,CUST-
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Заплата Slip ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Имаше грешки при насрочване курс по:
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Срещу Приходна Сметка
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение
DocType: Territory,Territory Targets,Територия Цели
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Превозвач Информация
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Курс
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н."
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Условия
DocType: Academic Term,Term Name,Срок Име
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително
,Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума
,Purchase Analytics,Изкупните Analytics
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция
DocType: Expense Claim,Task,Задача
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Референтен Ред #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължително за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира."
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати."
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Свали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Реално количество в наличност
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL за "Всички продукти"
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката
DocType: SMS Center,Send SMS,Изпратете SMS
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина на сума с думи
DocType: Company,Default Letter Head,По подразбиране бланка
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операция ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: От {1}
DocType: Task,depends_on,зависи от
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици"
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM инструмент за подмяна
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Следваща дата за контакт трябва да е по-голяма от датата на публикуване
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Моля, свържете сес потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра"
DocType: Company,Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес."
,Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Задай като Отворен
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,сканираните Чек
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Общо фактурирания сума
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Клиент - email за контакти
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията
DocType: Sales Team,Contribution (%),Принос (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Нее посочено
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Напредък% за задача не може да бъде повече от 100.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Студентски адрес
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху "Генериране Schedule""
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","напр кг, брой, метри"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Нее задължително, ако сте въвели, Референция Дата"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платежен документ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Вие сте в офлайн режим. Вие няма да бъдете в състояние да презареждате, докато нямате мрежа."
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Сериен Номер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Payroll
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Търговски партньор - Име
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,От и до датите са задължителни
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}""
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Общо не може да е нула
DocType: Training Event Employee,Attended,присъстваха
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула"
DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,ТРЗ Честота
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Валута на ценовата листа {0} не съвпада с избраната валута {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренасяне
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Списък на вашите данъци (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и техните стандартни проценти. Това ще създаде стандартен шаблон, който можете да редактирате и да добавите по-късно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},"Ред # {0}: Моля, въведете дата на доставка спрямо елемент {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
DocType: Lead,Lead Type,Тип потенциален клиент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Всички тези елементи вече са били фактурирани
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Създаване на пълен количество, без да обръща внимание количество вече по поръчка"
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Tool Производствено планиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Доставената позиция {0} не може да бъде актуализирана чрез използване на складовото помирение
DocType: Quality Inspection,Report Date,Справка Дата
DocType: Student,Middle Name,Презиме
DocType: C-Form,Invoices,Фактури
DocType: Batch,Source Document Name,Име на изходния документ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Моля анулирайте фактурата за покупка {0} първо
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група клиенти - Име
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта
DocType: Project,Expected End Date,Очаквано Крайна дата
DocType: Budget Account,Budget Amount,Бюджет сума
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оценка Template Title
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},От Дата {0} за служителите {1} не може да бъде преди да се присъедини Дата служител {2}
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Сметка за плащане към
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Всички продукти или услуги.
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Доставчик Адрес
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # партида трябва да е от тип "дълготраен актив"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Изх. Количество
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} не е свързан с клиентска сметка {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Група клиенти> Територия
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Складова разписка - Номер
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Ако е избрано, само за покупка материални искания за окончателни суровини ще бъдат включени в материала искания. В противен случай, ще бъдат създадени Материал Исканията за предмети майки"
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Съобщение за показване
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Забележки
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Сметка за плащане от
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Суровина - Код
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отписване на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Монтаж запис за сериен номер
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Интерес
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,ден Next Дата и Повторение на Ден на месец трябва да бъде равна
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},Същият елемент е въведен няколко пъти. {Списък}
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от "Всички групи за оценка""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна оценка процент не е позволено
DocType: Holiday List,Weekly Off,Седмичен Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Последна дата на съобщението
DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт - номер
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Записи на плащане
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,скрап Warehouse
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте система за наименуване на служители в Човешки ресурси> Настройки за персонала"
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Дата за плащане
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова партида брой
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Облекло & Аксесоари
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Брой на Поръчка
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката"
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,(Фактура) Държава
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Сума за фактуриране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0."
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Заявленията за отпуск.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група"""
DocType: Leave Application,Half Day Date,Половин ден - Дата
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Учебна година - Наименование
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт - Описание
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Вид на листа като случайни, болни и т.н."
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Expense претенция Type {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,Суровини не може да бъде същата като основен елемент
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Максимални дни позволени за отпуск
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, "по думите на" поле няма да се вижда в всяка сделка"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количеството ({0}) не може да бъде част от реда {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Такса за събиране
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",в протокола Updated чрез "Time Log"
DocType: Customer,From Lead,От потенциален клиент
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5"
DocType: Production Order,Operation Cost,Оперативен разход
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Качване на посещаемостта от .csv файл
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Дължима сума
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days]
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row {0}: Asset е задължително за дълготраен актив покупка / продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не съществува
DocType: Currency Exchange,To Currency,За валута
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Видове разноски иск.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Процентът на продажбата за елемент {0} е по-нисък от {1}. Процентът на продажба трябва да бъде най-малко {2}
DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,пълното изразходване на средствата
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратна връзка на клиент
DocType: Account,Expense,Разход
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка"
DocType: Item Attribute,From Range,От диапазон
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Ежедневната работа Обобщение на настройките Company
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself","Добавте на потребители към вашата организация, различни от себе си"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е "Company""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване."
DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Въведете имейл адрес, разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратен автоматично на определена дата"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени "Разпределете такси на базата на""
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция."
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка
DocType: Account,Asset,Придобивка
DocType: Project Task,Task ID,Задача ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти"
,Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията
DocType: Training Event,Contact Number,Телефон за контакти
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","скорост на оценка не е намерен за позицията от {0}, което е необходимо да направите, счетоводни записвания за {1} {2}. Ако елементът е сключване на сделки като елемент проба в {1}, моля се спомене, че в {1} таблицата елемент. В противен случай, моля, създайте входящо фондова сделка за скоростта на оценка елемент или споменава в регистъра на т, и след това опитайте да изпращате / анулиране на този пост"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Нее позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит'
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Управление на качеството
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Позволете нивото на нулева стойност
DocType: Training Event Employee,Invited,Поканен
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Множество намерени за служител {0} за дадените дати активни конструкции за заплати
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Срок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
DocType: Item Group,Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране
DocType: Account,Stock Adjustment,Склад за приспособяване
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи
DocType: Academic Term,Term Start Date,Срок Начална дата
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявител Име
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0}
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите"
DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Нее позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","Магистър синхронизиране на данни, това може да отнеме известно време,"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време""."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя"
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Въвеждане на отписване
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Махнете отметката от всичко
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Правила и условия
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н."
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Отнася се за Фирма
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за производство {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране""
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Погасяване от Заплата
DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Заплата Slip
DocType: Lead,Lost Quotation,Неспечелена оферта
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Марж процент или сума
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""До дата"" се изисква"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл."
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности
DocType: Employee Education,Employee Education,Служител - Образование
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове
DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,"Писмо, изпратено до"
DocType: Budget,Warn,Предупреждавам
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите."
DocType: BOM,Manufacturing User,Потребител - производство
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Междинна сума
DocType: Salary Detail,Default Amount,Сума по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Резюме този месец
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Разпределяне на листа за период.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажи "В наличност" или "Нее в наличност" на базата на склад налични в този склад.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Имейли ще бъдат изпратени на всички активни служители на компанията в даден час, ако те не разполагат с почивка. Обобщение на отговорите ще бъдат изпратени в полунощ."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Производство Поръчка {0} трябва да бъде представено
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Курсе задължителен на ред {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция."
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получена и приета
,Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно
DocType: Naming Series,Help HTML,Помощ HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на
DocType: Item,Variant Based On,Вариант на базата на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Vaulation и Total"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Както е описано в Настройки за купуване, ако се изисква изискване за покупка == "ДА", за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде разписка за покупка за елемент {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена"
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде същата като валута на фирмата или на клиентската сметка
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ
DocType: School House,House Name,Наименование Къща
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Главна Сметка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Актуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебит на сметка трябва да бъде балансова сметка
DocType: Buying Settings,Naming Series,Именуване Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставете Block List Име
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Съобщение - Фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,одометър
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Поръчано Количество
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},"Период От и Период До, са задължителни за повтарящи записи {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Дейността на проект / задача.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Генериране на фишове за заплати
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Оферта Писмо Условия
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква"
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане
DocType: Employee External Work History,Salary,Заплата
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Тип документ за Доставка
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Знаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} артикули са синхронизирани
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Поддръжка Дата
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър"
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Предложи оферта на кандидата за работа.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Пита за Email при представяне на
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода
DocType: Pricing Rule,Percentage,Процент
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Коефициент на запас
DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Грешка: Нее валиден документ за самоличност?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Актуализация на номер за номериране
DocType: Account,Equity,Справедливост
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Вижте сега
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Изберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Разходи за суровини
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ."
DocType: Item,Serial Number Series,Сериен номер Series
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро
DocType: Issue,First Responded On,Първо отговорили на
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Артикулите за наличност
DocType: BOM,Materials,Материали
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Източник и целеви склад не може да бъде един и същ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На Net Общо
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Целеви склад в ред {0} трябва да е същият като в производствената поръчка
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""имейл адреси за известяване"" не е зададен за повтарящи %s"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута"
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Категория Име
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122,Please enter serial numbers for serialized item ,"Моля, въведете серийни номера за сериализирани елементи"
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервирано Количество за производство
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи."
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца)
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Покажи нулеви стойности
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
DocType: Item,Default Warehouse,Склад по подразбиране
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка"
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Печат без сума
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Амортизация - Дата
DocType: Issue,Support Team,Екип по поддръжката
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Изтичане (в дни)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5)
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternate Number
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимална оценка
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност."
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Брой на квотите
,BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количествена разлика
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Обработка на заплати
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основен курс
DocType: GL Entry,Credit Amount,Кредитна сметка
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,подписалите Позиция
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Дни на кредит на база на
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,Изберете или добавите нов клиент
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,"Разходен център е необходим, за да осчетоводите разход"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила."
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,сума на покупката
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Оферта на доставчик {0} е създадена
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Произведено Количество
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прието Количество
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като "Ляв"
DocType: Guardian,Guardian,пазач
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено."
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Моля, изберете първо запис на служител."
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Сметка за ресто
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане"
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група за оценка
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Инвентаризация на партиди
DocType: Employee,Contract End Date,Договор Крайна дата
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Отстъпка и Марж
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Поръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии"
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Минимално Количество
DocType: Asset Movement,Transaction Date,Транзакция - Дата
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирно Количество
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено Количество) е задължително
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти"
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца"
DocType: Academic Term,Term End Date,Срок Крайна дата
DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавач Име
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
DocType: Stock Entry,Repack,Опаковайте
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вие трябва да запазите формата, преди да продължите"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията "Данъци" е променена на "Общо", тъй като всички теми са неакции"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да се позволи на над-фактуриране или над-поръчка, актуализира "квота" в Сток Settings или елемента."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row {0}: Публикуване Дата трябва да е същото като датата на покупка {1} на актив {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Моля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Спецификация на материал
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Дата
DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина за напускане
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Размерът на лихвата
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционирани Сума
DocType: GL Entry,Is Opening,Се отваря
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}