DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Úprava zaokrouhlování (měna společnosti
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurz je povinný v řádku {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Praktický lékař není k dispozici v {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit výchozí hodnoty jako společnost, měna, aktuální fiskální rok atd."
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Sledování času
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Způsob platby
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Odeslat subdodavateli
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Vyberte možnost Přepravní adresa
DocType: Student,AB-,AB-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Shrnutí projektu pro {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} je povinné pro generování plateb, nastavte pole a zkuste to znovu"
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Některé e-maily jsou neplatné
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Určete směnný kurz pro převod jedné měny na jinou
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Rozsah stárnutí 4
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován Skladem Položka {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Funkci skóre skóre nelze vyřešit pro {0}. Ujistěte se, že vzorec je platný."
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené položky
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Povolit hodnotu Zero Valuation Rate
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,"Nic víc, co by se dalo ukázat."
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Kategorie daně byla změněna na "Celkem", protože všechny položky nejsou skladem"
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Daň z flexibilní dávky
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,To je založeno na časových listech vytvořených proti tomuto projektu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Kupní kurz
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Typ vzorku
DocType: Budget,Budget Accounts,Rozpočtové účty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sériové číslo {0} množství {1} nemůže být zlomkem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Sklad V Ruce
DocType: Workstation,Wages,Mzdy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nebyl nalezen záznam o dovolené pro zaměstnance {0} for {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Poloviční den by měl být mezi prací od data a koncem práce
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Platí pro případ nástupu zaměstnance
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikovaný kusovník {0} pro položku {1} neexistuje
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Společnost (nikoli zákazník nebo dodavatel) velitel.
DocType: Academic Term,Term Start Date,Termín Datum zahájení
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Schůzka {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Číslo vozidla
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Zisk / ztráta z prodeje aktiv
DocType: GL Entry,Voucher No,Poukaz č
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Úroveň pořadí na základě skladu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zastavený pracovní příkaz nelze zrušit, nejprve jej zrušíte"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Sériová čísla potřebná pro položku {1}. Poskytli jste {2}.
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Primární kontakt zákazníka
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detail kusovníku č
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Peníze v hotovosti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Dovolená na {0} není mezi Od data a do data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s existující transakcí nelze převést na skupinu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Časový rozvrh {0} je již dokončen nebo zrušen
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Standardní smluvní podmínky, které mohou být přidány do prodeje a nákupu. Příklady: 1. Platnost nabídky. 1. Platební podmínky (v Advance, On Credit, part advance atd.). 1. Co je extra (nebo splatné zákazníkem). 1. Varování týkající se bezpečnosti / použití. 1. Záruka, pokud existuje. 1. Vrací zásady. 1. Podmínky přepravy, pokud existují. 1. Způsoby řešení sporů, odškodnění, odpovědnosti atd. 1. Adresa a kontakt Vaší společnosti."
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Opustit oznámení o stavu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro položku {0} v řádku {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Chcete-li filtrovat na základě Strany, vyberte nejprve Typ strany"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Struktura platu pro zaměstnance {0} nebyla zadána v daný den {1}
DocType: Prescription Duration,Number,Číslo
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Samostatná skupina založená na kurzu pro každou dávku
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Vyžadovat schválení laboratorního testu
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Datum aktualizace
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importovat graf účtů ze souboru csv
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Podpora veřejné aplikace je zastaralá. Prosím, nastavte soukromou aplikaci, pro více informací viz uživatelská příručka"
DocType: Contract,Signed,Podepsaný
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Smluvní podmínky1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Nejdříve vyberte prosím záznam zaměstnance.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Zásady hesla pro výplaty platů nejsou nastaveny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () se nezdařilo pro platný IBAN {}
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Textura propojené půdy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,To je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1}
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,název projektu
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Sklad
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dětská položka by neměla být produktovým balíčkem. Odstraňte prosím položku "{0}" a uložte ji
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Cesta klíče odpovědi Výsledek
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nepovoleno. Zakázat typ jednotky služby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Poplatky typu oceňování nelze označit jako inkluzivní
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Rodičovský účet {1} nepatří společnosti: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Přihlášení selhalo
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Položky a ceny
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Šablona platebních podmínek
DocType: Employee,Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti
DocType: Assessment Plan,Program,Program
DocType: Antibiotic,Healthcare,Zdravotní péče
DocType: Complaint,Complaint,Stížnost
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Omezit na země
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Měna závěrečného účtu musí být {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcionář do této společnosti nepatří
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Den (y) po skončení fakturačního měsíce
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Typ vozidla
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Srážky nebo ztráty z plateb
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Na položce Množství
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Nahraďte kusovník a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Musí být nastaveno datum zahájení zkušebního období i datum ukončení zkušebního období
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Žádné časové listy
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapování záhlaví výpisu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Half Day
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Převod materiálu pro výrobu
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Zadejte adresu URL serveru Woocommerce
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Od místa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nebyly nalezeny žádné kontakty s ID e-mailu.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Otázka musí mít více možností
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Nastavte prosím datum vstupu pro zaměstnance {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,O vaší společnosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskální rok {0} neexistuje
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Čas V Minách
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Položka {0} neexistuje v systému nebo vypršela platnost
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Řádek odpisů {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem k dispozici
DocType: Certification Application,USD,americký dolar
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Účet {0} nelze zrušit, protože je již {1}"
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Čas odjezdu
DocType: Donor,Donor Type,Typ dárce
DocType: Company,Monthly Sales Target,Měsíční prodejní cíl
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Datum odkupu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejný jako uživatel
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Datum ukončení nemůže být dřívější než datum zahájení. Opravte data a zkuste to znovu.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Nebyl nalezen žádný zaměstnanec
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Odkaz na všechna umístění, ve kterých rostou plodiny"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kurz Zápis {0} neexistuje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maximální dovolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
,Qty to Transfer,Množství k převodu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifikujte / vytvořte účet (skupina) pro typ - {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Nastavte výchozí skupinu zákazníků a území v části Nastavení prodeje
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Pro vybranou položku neexistuje žádná varianta položky
DocType: Contract,Contract Details,Podrobnosti smlouvy
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Vyberte, chcete-li, aby byl zákazník vyhledávatelný pomocí těchto polí"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Celkem Skutečně
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Změnit kód
DocType: Crop,Planting Area,Plocha výsadby
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Zaměstnanecký stupeň (volitelné)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Nákladové středisko pro položku s kódem položky
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Žádné položky k balení
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dodací sklad pro skladovou položku {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Vyhrazený sklad je povinný pro položku {0} v dodaných surovinách
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Pro objekt {0} je vyžadováno cílové umístění
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek účtu je již v kreditu, není povoleno nastavit 'zůstatek musí být' jako 'debet'"
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Mzdový lístek zasílaný zaměstnanci bude chráněn heslem, heslo bude vygenerováno na základě zásady pro heslo."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Generovat textový soubor
DocType: Item,Variants,Varianty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozdělovány úměrně podle položky qty nebo částky, podle vašeho výběru"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Probíhající aktivity pro dnešek
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Míra ocenění požadovaná pro položku v řádku {0}
DocType: Job Offer,Printing Details,Podrobnosti o tisku
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Manažer výroby
DocType: BOM,Job Card,Karta zaměstnání
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID uživatele systému (přihlášení). Pokud je nastaveno, stane se výchozím pro všechny formuláře HR."
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Všechny skupiny položek
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Vyberte Stav
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fixní sazba
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Letecká linka
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Nastavte počet v transakcích založených na sériovém vstupu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Měna zálohového účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Upravit sekce domovské stránky
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Nastavte prosím instruktorský systém pojmenování ve výuce> Nastavení vzdělávání
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} vytvořených bankovních transakcí a {1} chyb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Položka žurnálu {0} nemá účet {1} nebo již nebyl porovnán s jiným dokladem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Právní náklady
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Podrobnosti o členství
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Nastavte adresu zákazníka
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Seznam produktů nebo služeb, které si koupíte nebo prodáte."
DocType: Account,Income,Příjem
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Sazba, za kterou se tato daň uplatňuje"
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Poznámka o přijetí platby
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Místo konání akce
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Film a video
DocType: Crop,Row Spacing,Řádkování
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Nastavte prosím svůj účet účtů správně.
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Výchozí umístění od levého okraje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Zadejte plánovaný počet pro položku {0} v řádku {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Zadejte prosím spotřebitelský klíč API
DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stránku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikát {0} naleznete v tabulce
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Výchozí jednotka vzdálenosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Prodávající a kupující nemohou být stejní
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plán údržby {0} existuje proti {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Vytvořte záznamy o zaměstnancích pro správu listů, nároků na výdaje a výplatních listů"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Nelze přepsat pro položku {0} v řádku {1} více než {2}. Chcete-li povolit přefakturaci, nastavte v části Nastavení Stock"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Uživatel {0} je již přiřazen k programu Healthcare Practitioner {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Číslo nového účtu, které bude zahrnuto do názvu účtu jako předpona"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatelský sklad je povinen pro subdodavatelský nákupní doklad
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Zadejte preferovaný kontaktní e-mail
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Hmotnost na jednotku
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Podřízené uzly lze vytvořit pouze pod uzly typu „Skupina“
DocType: Share Transfer,(including),(počítaje v to)
,Requested,Požadováno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem Položka
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Více měn
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Odchylka rozdílu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Položka {0} je zakázána
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Datum posledního dokončení
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Úkol byl zařazen jako práce na pozadí. V případě, že dojde k nějakému problému se zpracováním v pozadí, systém přidá komentář k chybě v tomto odsouhlasení zásob a vrátí se do fáze Koncept."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Zvažovaná celková objednávka
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimalizace trasy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Procento slevy lze uplatnit buď proti ceníku, nebo pro všechny ceníky."
DocType: Training Event,Trainer Email,E-mail trenéra
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Dostaňte se od pacientského setkání
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Sdělte nám svůj názor na školení kliknutím na odkaz „Zpětná vazba školení“ a poté na možnost „Nová“.
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Připojení k QuickBooks
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON lze generovat pouze z prodejní faktury
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personální plán {0} již existuje pro označení {1}
DocType: Item,Website Warehouse,Webové stránky skladu
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Sazba s marží
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Mzdová struktura musí být předložena před podáním prohlášení o daňovém osvobození
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Přidat vede
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Částka za jednu transakci přesahuje maximální povolenou částku, vytvořením samostatného platebního příkazu rozdělením transakcí"
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Vytvořily se výplatní pásy
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené položky
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Veškerá komunikace včetně a nad ní bude přesunuta do nového vydání
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Spotřeba materiálu pro výrobu
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka pro položku, která bude zobrazena na webu"
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restaurace Menu
DocType: Asset Movement,Purpose,Účel
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Přidělení mzdové struktury pro zaměstnance již existuje
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Servisní jednotka
DocType: Travel Request,Identification Document Number,identifikační číslo dokumentu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Počet míst nemůže být menší než současný počet zaměstnanců
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Dokončený kód dobré položky
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Pro datum {0} existuje více fiskálních let. Nastavte prosím společnost ve fiskálním roce
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Vyžaduje se datum použitelnosti
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Položka objednávky restaurace
DocType: Delivery Stop,Distance,Vzdálenost
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Získejte finanční rozložení údajů o daních a poplatcích společností Amazon
DocType: Vehicle Service,Mileage,Tachometr
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",U položky {0} musí být množství kladné číslo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,účetní kniha
DocType: Journal Entry Account,Loan,Půjčka
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Palivo UOM
DocType: Issue,Support,"Podpěra, podpora"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Neplatná společnost pro transakce mezi společnostmi.
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Nastavení odpisů fixních aktiv
DocType: Employee,Department and Grade,Oddělení a stupeň
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidel pro stanovení cen s nejvyšší prioritou, použijí se následující interní priority:"
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Vytvořit novou platbu / záznam deníku
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud se na základě výše uvedených podmínek zjistí dvě nebo více cenových pravidel, použije se priorita. Priorita je číslo mezi 0 až 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdná). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost v případě, že budou existovat vícenásobná pravidla pro stanovení ceny za stejných podmínek."
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Řádek {0}: Množství je povinné
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti účtu příjmů
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Řádek # {0}: Fakturu nelze provést proti existujícímu majetku {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Koeficient konverze UOM požadovaný pro UOM: {0} v položce: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Zadejte množství pro položku {0}
DocType: Workstation,Electricity Cost,Náklady na elektřinu
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servis vozidel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Tato akce odpojí tento účet od jakékoli externí služby integrující ERPNext s bankovními účty. Nelze ji vrátit zpět. Jsi si jistý ?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaměstnance nebyl nalezen, proto e-mail nebyl odeslán"
DocType: Currency Exchange,From Currency,Od měny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Poznámka k vrácení / inkasu
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Objednávka, ve které se mají zobrazovat sekce. 0 je první, 1 je druhá a tak dále."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Vytvářejte zakázky odběratelům, které vám pomohou naplánovat vaši práci a dodat čas"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Něco se pokazilo!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Zvolte prosím službu Zdravotnictví
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Platí pro společnost
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Řádek {0}: Rozpiska nebyla nalezena pro položku {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Povolte prosím Platnost na Objednávku a Platí pro Rezervace skutečných nákladů
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Zisk / ztráta z prodeje aktiv
DocType: Loan,Total Payment,Celková platba
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Celkový počet odpisů
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Pouze daňový dopad (nelze nárokovat, ale část zdanitelného příjmu)"
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Výchozí hodnoty nákupu
DocType: Contract,Contract Template,Šablona smlouvy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sériové číslo {0} nepatří do dávky {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Čeká na listy
DocType: Student Applicant,Applied,Aplikovaný
DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Podrobnosti o spotřebě
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Načítání platebního systému
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Nastavte výchozí šablonu pro Leave Status Notification v nastavení HR.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta studentské zprávy
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Příroda Dodávky
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Poslední synchronizace dat
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kód {0} již existuje
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Na základě platebních podmínek
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Tato hodnota je aktualizována ve výchozím prodejním ceníku.
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Speciální testovací šablona
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Nastavte prosím Studenti ve Studentských skupinách
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od data nemůže být větší než k dnešnímu dni
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Název nového účtu. Poznámka: Nevytvářejte účty pro zákazníky a dodavatele
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentská skupina nebo rozvrh kurzu je povinný
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Šablona daně z prodeje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Dceřiné společnosti již plánují {1} volných pracovních míst s rozpočtem {2}. Personální plán pro {0} by měl přidělit více volných pracovních míst a rozpočet pro {3}, než je plánováno pro jeho dceřiné společnosti"
DocType: Stock Entry,From BOM,Z kusovníku
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Žadatel o studium
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Nechte zůstatek před aplikací
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Pro vybranou položku je povinné datum vypršení platnosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentní alokace by se měla rovnat 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zásobu nelze aktualizovat proti Potvrzení nákupu {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Položka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje ve výše uvedené tabulce {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Do účtu účtů přidejte účet Dočasné otevření
DocType: Account,Include in gross,Zahrnout do hrubé
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Vyberte Sériová čísla
DocType: Tally Migration,UOMs,UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Řádek {0}: strana / účet neodpovídá {1} / {2} v {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicitní skupina zákazníků nalezená v tabulce skupin cutomer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nelze uplatnit / zrušit před {0}, protože zůstatek dovolené již byl převeden v budoucím záznamu o přidělení dovolené {1}"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Typ vozidla je vyžadován v případě, že je druh dopravy silniční"
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detail finanční knihy
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sériové číslo {0} nepatří k Poznámka k doručení {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Nastavte ID daně pro zákazníka '% s'
DocType: Sales Partner,Logo,Logo
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Zahrnout dovolenou do listů jako listy
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nelze označit Inpatient Record Discharged, jsou zde fakturace nevyfakturované {0}"
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Rozsah
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Datum zastavení služby
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transakce
DocType: Workstation,per hour,za hodinu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Tato akce zastaví budoucí fakturaci. Opravdu chcete toto předplatné zrušit?
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Stát / UT daň
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Řádky s duplicitními daty splatnosti v jiných řádcích byly nalezeny: {0}
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Šablona účtů
DocType: Lead,Lead,Vést
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Instalační program
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",V případě víceúrovňového programu budou Zákazníci automaticky přiřazeni k příslušné vrstvě podle vynaložených nákladů
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum zaslání
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast od data
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} je odlišný.
DocType: GST Settings,GST Summary,Souhrn GST
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Udělejte povinný akademický termín
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Hodnota počítadla kilometrů (poslední)
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Převeďte aktivum z jednoho skladu do druhého
DocType: Room,Seating Capacity,Počet míst k sezení
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3}:
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Účet kapitálové práce
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Typ výhody a částka
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Nastavte výchozí platební účet společnosti {0}
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Seznam prázdnin
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Celkový čas v minách
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Řádek {0}: {1} je zapotřebí k vytvoření faktur Otevření {2}
DocType: Bank Account,Is Company Account,Je firemní účet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Čárový kód {0} není platný kód {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek pro účet {0} musí být vždy {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neplatná objednávka deky pro vybraného zákazníka a položku
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Pokud je tato možnost povolena, systém vytvoří zakázku pro rozložené položky, proti kterým je rozpiska k dispozici."
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nový směnný kurz
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Otevřít
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Seznam příjemců je prázdný. Vytvořte seznam příjemců
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktuální datum ukončení faktury
DocType: Sample Collection,Collected Time,Shromážděný čas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Vyberte položku BOM pro položku v řádku {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Skupina položek existuje se stejným názvem, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek"
DocType: Student,B+,B +
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položka {0} není označena jako položka {1}. Můžete je povolit jako položku {1} ze svého hlavního prvku položky
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Povolit překrytí
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Hodnota pro atribut {0} musí být v rozsahu {1} až {2} v krocích {3} pro položku {4}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vyberte položku Datum zahájení a datum ukončení položky {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Zadejte prosím společnost, kterou chcete pokračovat"
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Tým údržby aktiv
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Datum požadavku na materiál
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Položka Cena aktualizována pro {0} v ceníku {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Dávková položka {0} nemůže být aktualizována pomocí Sladění zásob, namísto použití položky Vstup"
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Celková zkušenost
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiál pro dodavatele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Zákazník je povinen proti účtu Pohledávky {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Zdravotnické služby
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kód třídy
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Schůzky a setkání pacientů
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Označení dodavatele podle
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Přijetí na {0}
DocType: Loan,Loan Details,Podrobnosti o úvěru
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Zaměstnanec {0} na půl dne dne {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maximální částka osvobození od daně nesmí být vyšší než maximální výše výjimky {0} kategorie osvobození od daně {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Nastavte politiku dovolené pro zaměstnance {0} v záznamu Zaměstnanec / Stupeň
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Kontrolní číslo
,Prospects Engaged But Not Converted,"Vyhlídky zapojené, ale ne převedené"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Závazky z akcií
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Položka Cena se zobrazí několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Data."
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Položka knihy
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,E-mail mzdy Slip na zaměstnance
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Dodací list č
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Zákazník není zapsán do žádného věrnostního programu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Pracovní místa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Otevírací množství
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Přeskočení mzdové struktury Přiřazení pro následující zaměstnance, protože záznamy o přiřazení struktury platů již existují proti nim. {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Datum ukončení lhůty nesmí být pozdější než konec roku akademického roku, ke kterému je termín připojen (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu."
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,K dispozici ve skladu ve zdrojovém skladu
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Přepravní pravidlo země
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email poslán
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Spotřeba materiálu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nic se nezmění
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nebyl vytvořen žádný laboratorní test
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximální počet vzorků - {0} již bylo zachováno pro dávku {1} a položku {2} v dávce {3}.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měnu společnosti, protože existují existující transakce. Chcete-li změnit výchozí měnu, musí být transakce zrušeny."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Náklady na údržbu kanceláří
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Celkový počet přidělených listů je více než maximální alokace {0} volna pro zaměstnance {1} v daném období
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Rychlost aktualizace a dostupnost
DocType: Work Order,Actual Start Date,Aktuální datum zahájení
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nejsou přítomny všechny dny mezi dny žádostí o náhradní dovolenou
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Strom finančních účtů.
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Čas po zahájení startu, kdy je check-in považován za pozdní (v minutách)."
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Desky slev na výrobky
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Vybavení
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Přidat test
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro položku {2}
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Aplikace pro studentské studium
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Položka plánu údržby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Úvěr Na účet musí být účet rozvahy
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Skóre nesmí být větší než maximální skóre
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Kusovník není zadán pro položku subdodávky {0} v řádku {1}
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automaticky vytvořit novou dávku
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Nastavte prosím „Zisk / ztráta na likvidaci majetku“ ve společnosti {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Platový lístek zaměstnance {0} již vytvořený pro časový výkaz {1}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Časový rozvrh úkolů.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokrouhlený celkem (měna společnosti)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Nastavení pro výpis produktů z webových stránek
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Úspěšně Nastavit Dodavatele
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Datum začátku smlouvy nemůže být větší než nebo rovna koncovému datu.
,Item Prices,Položka Ceny
DocType: Products Settings,Product Page,Stránka produktu
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID tržiště
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Výrobní zakázka byla {0}
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikace Benefit pro zaměstnance
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Celkový počet přidělených listů {0} nesmí být nižší než počet schválených listů {1} za dané období
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} v systému neexistuje
DocType: Loan Application,Loan Info,Informace o půjčce
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Zkuste naplánovat operace na X dní předem.
DocType: Serial No,Is Cancelled,Je zrušeno
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pro individuálního dodavatele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Množství nesmí být větší než Max
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Hlinitý písek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Řádek {0}: Platba proti objednávce by měla být vždy označena jako záloha
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Příklad: ABCD. #####. Pokud je nastavena série a v transakcích není uvedeno číslo šarže, bude na základě této série vytvořeno automatické číslo šarže. Pokud chcete pro tuto položku vždy výslovně uvést číslo dávky, ponechte toto prázdné. Poznámka: Toto nastavení bude mít přednost před předponou Řada názvů v Nastavení skladu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Počet akcií a čísla akcií jsou nekonzistentní
DocType: Project,Start and End Dates,Datum zahájení a ukončení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Skladové náklady
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali Referenční datum"
DocType: Training Event,Workshop,Dílna
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Automatické vložení ceny Ceník, pokud chybí"
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},K dispozici {0}
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Vyberte možnost Zákazník
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorovat časové překrytí pracovní stanice
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Skrytý seznam uchovávající seznam kontaktů spojených s akcionářem
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Stejná položka byla zadána vícekrát
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sériové číslo {0} je ve smlouvě o údržbě až {1}
DocType: Bin,FCFS Rate,Sazba FCFS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není povoleno
DocType: Quotation Item,Planning,Plánování
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Adresa URL tržiště (pro skrytí a aktualizaci štítku)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Prům. Výkupní cena
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Řádek # {0}: Časování je v rozporu s řádkem {1}
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavení modulu Prodej
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Smířit se
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Účet rozdílu musí být účet typu aktiv / pasiv, protože tento záznam o akci je vstupním záznamem"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Konec Rok nemůže být před začátkem roku
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nepodporovaná kategorie GST pro generování e-Way Bill JSON
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Hodnota / Popis
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum vydání
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vyberte dávku pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Nacházíte se v režimu offline. Nebudete moci znovu načíst, dokud nebudete mít síť."
DocType: Course Activity,Enrollment,Zápis
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab Test šablony
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcie neexistují s {0}
DocType: Lab Test,Test Group,Testovací skupina
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Počet dní, po které musí účastník zaplatit faktury generované tímto předplatným"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Nastavte účet nerealizované výměny / ztráty ve společnosti {0}
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Vyberte položku Platební účet, chcete-li zadat položku Bankovní vklad"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení fiskálního roku a datum ukončení fiskálního roku jsou již nastaveny ve fiskálním roce {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Fakturovatelné hodiny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Sloučit s existujícím účtem
DocType: Lead,Lost Quotation,Ztracená nabídka
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail nebude odeslán postiženým uživatelům
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářejte a spravujte denní, týdenní a měsíční e-maily."
DocType: Academic Term,Academic Year,Akademický rok
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Poplatek typu 'Skutečný' v řádku {0} nelze zahrnout do sazby položky
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
DocType: Agriculture Task,Urgent,Naléhavé
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od hodnoty
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Další datum splatnosti
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Pokrok% pro úkol nesmí být větší než 100.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatická žádost o materiál
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Probíhá synchronizace
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nebyl nalezen žádný výplatní list, který by byl předložen pro výše uvedená kritéria NEBO již předložený výplatní list"
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvořit pravidla pro omezení transakcí na základě hodnot.
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Povolit filtry polí
DocType: Loan,Loan Amount,Částka půjčky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Různé náklady
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Stanovte prosím fiskální kód pro veřejnou správu „% s“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Uživatel {0} nemá žádný výchozí POS profil. Zaškrtněte Výchozí v řádku {1} pro tohoto uživatele.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Vytváření skupin studentů
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Rostliny a stroje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Skutečné množství: Množství dostupné ve skladu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko s existujícími transakcemi nelze převést na účet
DocType: Project Update,Project Update,Aktualizace projektu
DocType: Student Sibling,Student ID,ID studenta
,Pending SO Items For Purchase Request,Položky čekající na vyřízení pro objednávku
DocType: Task,Timeline,Časová osa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Věrnostní program není pro vybranou společnost platný
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Učebny / Laboratoře atd., Kde lze přednášky naplánovat."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože odeslaná položka položky {0} existuje"
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Zůstatek v měně účtu
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Zavřete POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",V případě {0} mohou být proti jinému debetnímu záznamu propojeny pouze kreditní účty
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Nastavte hlavu účtu v nastavení GST pro Compnay {0}
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Pole Výsledek trasy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nedostatek zůstatku dovolené pro typ dovolené {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Faktor konverze UOM ({0} -> {1}) nebyl nalezen pro položku: {2}
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Id finanční knihy
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktuální směnný kurz
DocType: Account,Equity,Spravedlnost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Typ referenčního dokumentu musí být jeden z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo položky deníku"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Prozkoumejte cyklus prodeje
DocType: Shopify Log,Request Data,Požadovaná data
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Postup kvality
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail odeslán dodavateli {0}
,Course wise Assessment Report,Zpráva o hodnocení moudrosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být nižší nebo rovna fakturaci zbývající částky {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Řádek {0}: Je vyžadována operace proti položce suroviny {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Časová známka zaúčtování musí být po {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Uveďte prosím úvodní jméno ve vedení {0}
DocType: Employee,You can enter any date manually,Můžete zadat libovolné datum ručně
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Datum splatnosti nesmí být před účtováním / datem faktury dodavatele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Před odesláním zadejte jméno příjemce.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nelze vybrat typ poplatku jako 'On Previous Row Amount' nebo 'On Previous Row Total' pro první řádek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcie již existují
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,K dispozici ve skladu WIP Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Vyřešte chybu a znovu nahrajte.
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie pozvánky / oznámení
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Jednotka zdravotnické služby
DocType: Department Approver,Approver,Schvalovatel
,Sales Order Trends,Trendy prodejní objednávky
DocType: Asset Repair,Repair Cost,náklady na opravu
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Uveďte prosím společnost Round Off Account ve společnosti
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Vyberte Mzdové období
DocType: Price List,Price List Name,Název ceníku
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Odměnu můžete zaslat pouze za platnou částku inkasa
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší prioritu"
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Akce v případě překročení skutečného ročního rozpočtu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Návštěvnost nebyla předložena na {0} jako {1} na dovolené.
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Výchozí dny platnosti nabídky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankovní účet, od data a do data jsou povinné"
,Available Stock for Packing Items,Dostupný sklad pro položky balení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odstraňte prosím tuto fakturu {0} z formuláře C {1}
DocType: Support Search Source,Query Route String,Řetězec dotazu dotazu
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Šablona zpětné vazby od zákazníků
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Citáty vedoucí nebo zákazníky.
DocType: Driver,Transporter,Přepravce
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Platový lístek zaměstnance {0} již vytvořený pro toto období
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Vyhněte se potvrzení
DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Sklad je vyžadován v řádku č. {0}, nastavte výchozí sklad pro položku {1} pro společnost {2}"
,Daily Work Summary Replies,Odpovědi na denní práci
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Dopis hlavy pro tiskové šablony.
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Daň z příplatku
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Připojte Logo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Pro řádek {0}: Zadejte plánované množství
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Vypočítat poměrný odpisový plán založený na fiskálním roce
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Protokoly pro udržování stavu doručení sms
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktuální pracovní příležitosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pravidlo cen je nejprve vybráno na základě pole „Použít na“, kterým může být položka Položka, Skupina položek nebo Značka."
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / upravit daně a poplatky
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dodávky surovin pro nákup
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Tisk a papírnictví
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Pravidlo přepravy platí pouze pro nákup
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nebyly nalezeny žádné produkty.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Řádek {0}: Prosím nastavte na Daňové osvobození Daň z prodejních daní a poplatků
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Zobrazit rozložený pohled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Pro zákazníka {} nebyla vybrána žádná poznámka o doručení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Věrnostní body, které mají vyšší hodnotu než Grand Total, nelze uplatnit."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Zadejte referenční datum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladová položka
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formát tisku pro online
,Employee Leave Balance,Zaměstnanec opustit zůstatek
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorovat překrytí uživatelského času
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Podle skladem UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko s existujícími transakcemi nelze převést na skupinu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nesmí být větší než 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Nejdříve prosím dodací list
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nechte název typu
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Hlavní stránka Doporučený produkt
DocType: Certification Application,Certification Application,Certifikační aplikace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Obrázek webu by měl být veřejný soubor nebo adresa URL webu
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kontrola kvality vyžadovaná pro odeslání položky {0}
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Splatnost přes počet období
DocType: Account,Receivable,Pohledávka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplicitní číslo role pro studenta {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Dávka {0} položky {1} vypršela.
DocType: Lab Test,Approved Date,Schválené datum
DocType: Item Group,Item Tax,Položka Daň
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nelze přenést zaměstnance se stavem vlevo
DocType: BOM,Total Cost,Celkové náklady
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Stav nabídky
DocType: Job Card,Material Transferred,Převedený materiál
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat položky před {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Datum narození nemůže být větší než dnes.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Počet sériových čísel a množství musí být stejný
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Výjimka role schvalovatele rozpočtu
DocType: Fee Schedule,In Process,V procesu
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Odeslat e-maily na adrese
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Zkratka již použitá pro jinou společnost
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Chcete-li získat laboratorní testy, vyberte možnost Pacient"
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Načíst všechna kritéria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sériová čísla v řádku {0} neodpovídají dodacímu listu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenční číslo a referenční datum jsou povinné pro transakci Banky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,V závislosti na celkovém vynaloženém objemu může existovat víceúrovňový faktor sběru. Konverzní faktor pro vykoupení bude však vždy stejný pro všechny stupně.
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark as Present
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Doklad o nákladech na přistání
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Celková pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doba {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} není dovoleno s {1} obchodovat. Změňte prosím společnost.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Podle nákupních nastavení v případě, že je požadavek na nákup vyžadován == 'ANO', pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit položku Příjemce pro položku {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No",Položka {0} nemá žádné sériové číslo Pouze serializované položky mohou být dodány na základě sériového čísla
DocType: Program Course,Program Course,Programový kurz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonní náklady
DocType: Patient,Widow,Vdova
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Počet interakcí
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Pravidla vícenásobných cen existují se stejnými kritérii, prosím vyřešte konflikt přiřazením priority. Cenová pravidla: {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Nákladové středisko a rozpočtování
,Ordered Items To Be Delivered,Objednané položky budou dodány
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Vyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Sériová položka nemůže být zlomkem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Sklad nelze smazat, protože pro tento sklad existuje záznam o skladové knize."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Viz minulé citace
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Řádek # {0}: Zařízení {1} nelze odeslat, je již {2}"
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Aktuální čas (v hodinách)
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Uzavření účtu vedoucího
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Zadejte prosím datum začátku a konce finančního roku
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Množství položek
DocType: Warehouse,PIN,KOLÍK
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Testování datetime nemůže být před sběrem datetime
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Faktura již byla vytvořena pro všechny fakturační hodiny
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",Vzhledem k existenci transakcí proti položce {0} nelze hodnotu {1} změnit.
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Celkové odhadované náklady
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Prodeje, nákupy, výchozí hodnoty účetnictví"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Žádost o platbu ve výši {0} {1} pro částku {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Nejprve nastavte kód položky
DocType: Payment Term,Due Date Based On,Datum splatnosti na základě
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nastavte rychlost položky dílčí sestavy na základě kusovníku
DocType: Vehicle,Wheels,Kola
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Agregovaná skupina ** Položky ** do jiné ** Položka **. To je užitečné, pokud balíčkujete určité ** položky ** do balíku a udržujete zásoby balených položek ** a nikoli agregované položky **. Balíček ** Položka ** bude mít položku "Je skladem položka" jako "Ne" a "Je položka prodeje" jako "Ano". Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy samostatně a mají zvláštní cenu, pokud si zákazník koupí obojí, pak notebook + batoh bude nový produktový balíček. Poznámka: BOM = kusovník"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Další záznam o rozpočtu „{0}“ již existuje proti {1} '{2}' a účtu '{3}' pro fiskální rok {4}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Datum transakce
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Pro toto období nejsou k dispozici žádná data
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Pokud je tento režim vybrán, výchozí účet bude automaticky aktualizován ve faktuře POS."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka společnosti nesmí mít více než 5 znaků
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Výrobní zakázku nelze vznést proti šabloně položky
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Výroba proti požadavku na materiál
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Objednané množství
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Řádek # {0}: Zamítnutý sklad je povinný proti odmítnuté položce {1}
,Received Items To Be Billed,"Přijaté položky, které mají být účtovány"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Položky objednávky nebyly včas doručeny
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Doba trvání ve dnech
DocType: Customer,Sales Team Details,Podrobnosti o prodejním týmu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Opravdu chcete tuto událost zrušit?
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Zvolte prosím jméno osoby, která má být vybita"
DocType: Employee Training,Training,Výcvik
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Skladové zprávy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku musí být 1 v řádku {0}
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Nástroj pro plánování kurzu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Synchronizace kmenových dat
DocType: Lead,Address & Contact,Adresa a kontakt
DocType: Bank Reconciliation,To Date,K datu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Chyba v některých řádcích
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Laboratorní testy a vitální znaky
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Daňové pravidlo pro transakce.
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Zobrazit pole čárového kódu
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
DocType: Vital Signs,Fluid,Tekutina
DocType: GST Settings,B2C Limit,Limit B2C
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektronická zařízení
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nelze najít aktivní období dovolené
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Změnit v položce
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenti byli zapsáni
DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspekce
DocType: Location,Area,Plocha
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Shrnutí pro tento týden a probíhající aktivity
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktuální datum zahájení faktury
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Položka
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Získejte studenty z
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Před synchronizací podrobností objednávky vždy synchronizujte své produkty od společnosti Amazon MWS
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nechte název seznamu bloků
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nelze aktualizovat zásoby, faktura obsahuje položku pro odeslání zásilky."
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Datum dokončení
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna dodavatele převedena na základní měnu společnosti"
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Nechte ovládací panel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Celková použitelná sazba v položkách položek nákupu musí být stejná jako celkové daně a poplatky
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"V aplikaci Words se zobrazí, jakmile uložíte dodací poznámku."
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Dodávky pro osoby povinné k dani
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervované množství pro výrobu
DocType: Asset,Quality Manager,Manažer kvality
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurujte pole položek jako UOM, Skupina položek, Popis a Počet hodin."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nové oddělení
DocType: Employee,Job Applicant,Uchazeč o zaměstnání
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Položka objednávky
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import a export dat
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Obraťte se prosím na uživatele s rolí Sales Master Manager {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Typ projektu „Externí“ nelze odstranit
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Datum otevření by mělo být před uzavřením
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Podrobnosti o rodičích docname
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail bankovního odsouhlasení
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Mezní hodnota kumulativní transakce
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Počet intervalů pro pole intervalu, např. Pokud je Interval „Dny“ a Počet účtovacích intervalů je 3, faktury budou generovány každé 3 dny"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Skutečný začátek' nemůže být větší než 'skutečný datum ukončení'
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referenční číslo platby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Náklady na služby
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Čas mezi operacemi (v minutách)
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Účet platební brány nebyl vytvořen, vytvořte jej ručně."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Částka odečtená TDS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Pro provedení platby je povinen peněžní nebo bankovní účet
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Na Marketplace se mohou zaregistrovat pouze uživatelé s {0} rolí
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Sklad {0} není propojen s žádným účtem, uveďte prosím účet ve skladovém záznamu nebo nastavte výchozí účet ve společnosti {1}."
DocType: Inpatient Record,Admission,Přijetí
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,To je založeno na účasti tohoto studenta
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Vytvořit seznam příjemců
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Povoleno Max
DocType: Salary Detail,Component,Součástka
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Dovolená a účast
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa a kontakty
DocType: Subscriber,Subscriber,Odběratel
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) není skladem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Nejdříve vyberte Datum účtování
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Uveďte, zda se jedná o nestandardní účet"
DocType: Training Event,Advance,Záloha
DocType: Project,% Complete Method,Kompletní metoda
DocType: Detected Disease,Tasks Created,Úlohy byly vytvořeny
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Pro tuto položku nebo její šablonu musí být aktivní výchozí rozpiska ({0})
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Sazba Komise
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Množství musí být kladné
DocType: Contract,CRM,CRM
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Rodičovský typ
DocType: Tax Rule,Billing State,Stav fakturace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství položky {0} musí být menší než {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Přenos materiálu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Nastavte výchozí šablonu pro Oznámení o ponechání schválení v nastaveních HR.
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Poplatek za hospitalizaci
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapování transakčních dat
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vedení vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Nejdříve zadejte prosím Potvrzení o nákupu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Začátek roku
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Prosím nastavte výchozí mzdový účet ve společnosti {0}
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Ve slovech (měna společnosti)
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Uveďte měnu ve společnosti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Před vytvořením denní souhrnné skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ze seznamu zaškrtávacích polí můžete vybrat maximálně jednu možnost.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Veřejná doprava
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximální počet vzorků - {0} lze zachovat pro dávku {1} a položku {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti položce žurnálu {0} není žádná nesrovnatelná položka {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Zvláštní znaky s výjimkou znaku "-", "#", ".", "/", "{" A "}" nejsou v názvových řadách povoleny"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Vyžadují se ceny nebo slevové desky
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Nastavte cíl
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Záznam o docházce {0} existuje proti studentovi {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum transakce
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankovní číslo A / C
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Poznámka k vybití
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Akce v případě kumulovaného měsíčního rozpočtu překročena na MR
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Hnutí aktiv
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nepodařilo se vytvořit kreditní poznámku automaticky, zrušte zaškrtnutí políčka „Potvrzení o výtisku“ a odešlete znovu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Snímek webu {0} připojený k položce {1} nelze nalézt
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Plánováno
DocType: Asset,Custodian,Správce
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Filtr založený na nákladovém středisku je použitelný pouze v případě, že je jako nákladové středisko vybráno Budget Against"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Vnitrostátní dodávky podléhající přenesení daňové povinnosti (jiné než 1 a 2 výše)
DocType: Quotation,Shopping Cart,Nákupní košík
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Uživatel {0} neexistuje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Úvěry a zálohy (aktiva)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Řádek {0}: Zkontrolujte, zda se jedná o zálohovou platbu proti účtu {1}, pokud se jedná o zálohu."
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Označení (volitelné)
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Celková částka jistiny
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresa zákazníka / zákazníka
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Mýdlo a prací prostředek
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Šablony kritérií pro hodnocení dodavatelů.
DocType: Asset,Default Finance Book,Výchozí finanční kniha
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Specifikujte společnost
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Celkový procentní podíl příspěvku by měl být roven 100%
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Pro tuto skupinu studentů nelze zapsat více než {0} studentů.
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Povolit tisk před zaplacením
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Vyberte položky k výrobě
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Opustit jméno schvalovatele
DocType: Shareholder,Shareholder,Akcionář
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vyberte prosím studentský vstup, který je povinný pro zaplaceného studenta"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plány pro překrývání {0}, chcete pokračovat po přeskočení překrytých slotů?"
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detaily zákazníka nebo dodavatele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Datum ukončení zkušebního období nemůže být před začátkem zkušebního období
DocType: Employee,Rented,Pronajímá se
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabulka skupin zaměstnanců
DocType: Contract,HR Manager,Manažer lidských zdrojů
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Podrobnosti o dodávkách do zahraničí Dodávky a vnitřní dodávky podléhající zpoplatnění
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Vyberte zaměstnance, který se postará o zaměstnance."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Nelze zrušit aktivum, protože je již {0}"
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Odeslat do skladu
DocType: Training Event,Event Status,Stav události
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Celkový dokončený počet musí být větší než nula
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Záznamy o skladové knize a položky GL jsou přeúčtovány pro vybrané nákupní poukázky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Řádek {0}: Zadání debetu nelze propojit s {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Objednávky vám pomohou naplánovat a sledovat vaše nákupy
DocType: Project,Project Type,Typ projektu
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Jméno studentské dávky
,Qty to Receive,Množství pro příjem
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Předchozí pracovní den
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Před odesláním připomínky vyčkejte 3 dny.
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Množství podle skladem UOM
,Trial Balance for Party,Zkušební zůstatek pro stranu
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Šablona pro oddělení zaměstnanců
DocType: Quality Objective,Unit,Jednotka
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maximální výše výhody komponenty {0} přesahuje hodnotu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Datum ukončení fiskálního roku by měl být jeden rok od data zahájení fiskálního roku
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Popis klíče klíče
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimální útrata
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Skóre období
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nelze vytvořit standardní kritéria. Přejmenujte prosím kritéria
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Množství Rozdíl
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zbývající částka.
DocType: Item,Hub Publishing Details,Podrobnosti o publikování rozbočovače
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student dávky pomáhají sledovat účast, hodnocení a poplatky pro studenty"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Položka {0} nebyla nalezena v tabulce "Dodávky surovin" v objednávce {1}
DocType: BOM,Manage cost of operations,Správa nákladů na operace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni nastavit hodnotu Frozen
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Datum narození
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Chcete-li se zaregistrovat na Marketplace, musíte být uživatel s rolemi System Manager a Item Manager."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Nejdříve prosím uložte pacienta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Poloviční den by měl být mezi datem a datem
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Zákazník je povinen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Pro položku {0} je zadáno neplatné množství. Množství by mělo být větší než 0.
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Podmínky plnění
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum zahájení by mělo být větší než datum založení
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Cena nebo sleva na výrobek
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Mzdové období
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Přenesené množství
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Objednávky nejsou povoleny pro {0} z důvodu postavení karty {1}.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Ceník není vybrán
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Pracovní stanice je uzavřena v následujících termínech podle seznamu prázdnin: {0}
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Znovu vyberte, pokud je vybraná adresa upravena po uložení"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Výchozí jednotka míry pro položku {0} nemůže být změněna přímo, protože jste již provedli některé transakce s jiným UOM. Budete muset vytvořit novou položku pro použití jiného výchozího uživatelského rozhraní."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Změna zákaznické skupiny pro vybraného zákazníka není povolena.
DocType: Serial No,Creation Document Type,Typ dokumentu vytvoření
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostupné množství dávky ve skladu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Vybraná položka platby by měla být spojena s transakcí dlužníkové banky
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Sledování úrovně služby není povoleno.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Dostupné datum použití by mělo být po datu nákupu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Definujte stupeň pro práh 0%
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikace používající aktuální klíč nebudou mít přístup, jste si jisti?"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud je seskupen podle účtu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Platný od data musí být menší než platný datum.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vyberte více typů programů pro více než jedno sbírkové pravidlo.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} pro {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pro Množství (Vyrobeno Množství) je povinné
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",např. "Základní škola" nebo "Univerzita"
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Použít pravidla pro více cen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sériová čísla vyžadovaná pro serializovanou položku {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Kusovník (BOM)
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Povolit zastaralé směnné kurzy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} vybraný vícekrát v tabulce atributů
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Vyberte položku, kde je položka "Je skladem položka" "Ne" a "Je položka prodeje" "Ano" a neexistuje žádný jiný produktový balíček"
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Zaměstnanec {0} třídy {1} nemá žádné výchozí zásady pro ponechání
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Opustit podrobnosti politiky
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Poplatek za poradenství
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faktury
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Sériové číslo {0} není skladem
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Požadavek na materiál nebyl vytvořen, protože množství surovin je již k dispozici."
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Záznam všech komunikací typu e-mailu, telefonu, chatu, návštěvy atd."
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Nastavení aktiv
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Musí být vyžadováno umístění nebo zaměstnanec
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Položka {0} bude zrušena
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Datum ukončení kurzu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Ponechat aplikaci obsahuje následující data bloku
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Účet rozdílu musí být účet typu aktiv / pasiv, protože toto odsouhlasení zásob je vstupním záznamem"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Datum ukončení smlouvy musí být větší než datum připojení
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Výchozí politika ponechání
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Vyberte možnost Uživatelé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Řádek lze odkazovat pouze v případě, že typ poplatku je „Na předchozí částku řádku“ nebo „Celkový počet řádků v předchozím řádku“"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Je-li zaškrtnuto, Ne. Pracovní dny budou zahrnovat svátky, což sníží hodnotu Platu za den"
DocType: Location,Location Name,Název umístění
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Účet {2} nepatří společnosti {3}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Datum zahájení odpisování
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fakturační kurz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: Další {0} # {1} existuje proti položce {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Chcete-li odhadnout a optimalizovat trasy, povolte nastavení Map Google"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Chcete-li zachovat úrovně opětovného objednání, musíte povolit automatické přeuspořádání v Nastavení skladu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Další nákladová střediska mohou být vytvořena v rámci skupin, ale mohou být zadány proti skupinám"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit rychlost, pokud BOM zmínil agianst jakékoliv položky"
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Přihlaste se prosím jako jiný uživatel a zaregistrujte se na Marketplace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Účetní záznam pro {2} lze provést pouze v měně: {3}
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Je fakturovatelný
DocType: Naming Series,User must always select,Uživatel musí vždy vybrat
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,"Kompenzační dny žádostí o dovolenou, které nejsou v platné dovolené"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Součet bodů za všechny cíle by měl být 100. Je to {0}
DocType: BOM,Scrap Items,Položky šrotu
DocType: Special Test Template,Result Component,Výsledek Komponenta
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Uveďte prosím základní a HRA komponent ve společnosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří společnosti {1}
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Datum půl dne
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Řádek {0}: Pro položku {1} je vyžadováno nákladové středisko
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Může být schválen {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednotka měření {0} byla zadána více než jednou do tabulky faktoru konverzí
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dny, pro které jsou pro toto oddělení blokovány svátky."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nelze odeslat, Zaměstnanci jsou povinni označit účast"
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Šablona kontroly kvality
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nelze nastavit množství menší než přijaté množství
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Číslo dílu dodavatele
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardní prodejní kurz
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Nastavte prosím aktivní menu pro restauraci {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Chcete-li přidat uživatele do služby Marketplace, musíte být uživatel s rolemi System Manager a Item Manager."
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Finanční správa majetku
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Není co editovat.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Operace {0} delší než jakákoli dostupná pracovní doba v pracovní stanici {1} rozdělte operaci do více operací
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Neaktualizujte varianty při ukládání
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Přidejte uživatele do své organizace, kromě vás."
DocType: Global Defaults,Default Company,Standardní společnost
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Hotovostní účet bude použit pro vytvoření prodejní faktury
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Zakázka odběratele {0} je {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Zpoždění platby (dny)
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Zadejte podrobnosti o odpisech
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Očekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky odběratele
,Items To Be Requested,"Položky, které mají být požadovány"
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Pracovní příkaz již vytvořen pro všechny položky s kusovníkem
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Zadaná hodnota aktuálního kilometru by měla být větší než počáteční kilometr vozidla {0}
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Převod majetku zaměstnance
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Probíhající aktivity
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Seznam několika vašich zákazníků. Mohou to být organizace nebo jednotlivci.
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informace o bankovním účtu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Povinné pole - Get Students From
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit návštěvy materiálu {0} před zrušením této návštěvy údržby
DocType: Workstation,Workstation Name,Název pracovní stanice
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Přenos materiálu
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalován
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Úkol zemědělství
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma dávkování
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Nejprve vyberte program
DocType: Project,Expected Start Date,Očekávané datum zahájení
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Úroky celkem
DocType: Employee,Current Address,Současná adresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nelze {0} {1} {2} bez záporné faktury
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakce není povolena proti zastavenému pracovnímu příkazu {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sklady s existující transakcí nelze převést na účet.
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odpočet daně pro nepotvrzený důkaz osvobození od daně
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Datum aktualizace Datum aktualizace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nelze změnit datum zahájení fiskálního roku a datum ukončení fiskálního roku po uložení fiskálního roku.
DocType: Production Plan,Get Material Request,Získat požadavek na materiál
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura číslo
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být nižší nebo rovna částce částky platby {2}
DocType: Lab Test Template,No Result,Žádný výsledek
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Porovnání transakcí s fakturami
DocType: Sales Invoice,Commission,Komise
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Položka zakázky odběratele
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuální datum
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro sériové číslo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Řádek {0}: Kurz je povinný
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupné množství je {0}, které potřebujete {1}"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Zadejte prosím tajné rozhraní API pro spotřebitele
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Poplatek za zápis programu
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Datum vypršení záruky
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ceny hotelových pokojů
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Zdanitelné dodávky (jiné než nulové, s nulovým ratingem a osvobozené od daně)"
DocType: Issue,Resolution By,Rozlišení By
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Zákaznické území
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Faktura dodavatele neexistuje v nákupní faktuře {0}
DocType: Service Day,Workday,Pracovní den
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Žádné položky přidány do košíku
DocType: Target Detail,Target Qty,Cíl Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items",Pro sloučení musí být pro obě položky stejné vlastnosti
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Lék na předpis
DocType: Student Applicant,Application Date,Datum aplikace
DocType: Assessment Result,Result,Výsledek
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Nechte seznam bloků povolen
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Řádek # {0}: Rychlost nesmí být větší než rychlost používaná v {1} {2}
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Objednávka deky
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Účast zaměstnanců {0} je již označena
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Posouzení Výsledek záznamu {0} již existuje.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Ponechte šablonu oznámení o stavu
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Odejít bez placení
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje / cíle)
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,DIČ
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Viz minulé objednávky
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuální množství
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Konverzní faktor UOM je vyžadován v řádku {0}
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Daňová tabulka detailů je převzata z položky master jako řetězec a uložena v tomto poli. Používá se pro daně a poplatky
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Datum zahájení a datum uzavření by měly být ve stejném fiskálním roce
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Slabé složení (%)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Nabídky jsou návrhy, nabídky, které jste zaslali svým zákazníkům"
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Fakturační adresa je stejná jako adresa pro odesílání
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Nákladové středisko je vyžadováno pro účet 'Zisk a ztráta' {2}. Nastavte prosím pro společnost výchozí výrobní středisko.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Při vytváření účtu pro podřízenou společnost {0} nebyl nalezen nadřazený účet {1}. Vytvořte prosím rodičovský účet v odpovídajícím certifikátu pravosti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Hlavní kniha
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Připomenutí pro aktualizaci GSTIN Sent
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Vyberte dny
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Další Kontakt By nemůže být stejný jako hlavní e-mailová adresa
DocType: Packing Slip,To Package No.,Na číslo balíčku
DocType: Course,Course Name,Název kurzu
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Pro aktivum {0} je vyžadováno sériové číslo
DocType: Asset,Maintenance,Údržba
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Ověřit prodejní cenu položky proti kupní ceně nebo míře ocenění
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Byly vytvořeny následující pracovní příkazy:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na možnost Nastavit jako výchozí."
DocType: C-Form,II,II
DocType: Cashier Closing,From Time,Od času
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Zpráva Podrobnosti o variantě
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Sloty pro {0} nejsou přidány do plánu
DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribuce cíle
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Podrobnosti o personálním plánu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Popis pravidla
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Celková odhadovaná vzdálenost
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Sériová čísla {0} nepatří k místu {1}
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit zmrazené položky
DocType: Employee,Health Concerns,Obavy o zdraví
DocType: Company,Company Info,firemní informace
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Náklady na činnost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na účet
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Vaše objednávka je k dodání!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Typ platby musí být typu Receive, Pay a Internal Transfer"
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum odstoupení
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Doposud
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Datum zahájení úvěru
DocType: Workstation,Consumable Cost,Náklady na spotřební materiál
DocType: Leave Type,Encashment,Inkaso
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Příjmy z jiných zdrojů
DocType: Crop,Produced Items,Vyrobené položky
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stav schválení musí být „Schváleno“ nebo „Odmítnuto“
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Zobrazit nyní
DocType: Item Price,Valid Upto,Platné Nahoru
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Odkaz Doctype musí být jeden z {0}
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Není-li přiřazen žádný časový úsek, komunikace bude zpracována touto skupinou"
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Ukáží studentovi, že je přítomen ve Zprávě o měsíční účasti studentů"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Povinné pole - akademický rok
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena paliva
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Způsob cestování
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Speciální zkušební položky
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Upravit datum a čas účtování
DocType: Sales Order,Not Billed,Neúčtováno
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detail převodu zaměstnanců
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Řádek {0}: Nastavte prosím způsob platby v platebním rozvrhu
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Zásoba přijata, ale není účtován"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Přidejte účet do kořenové společnosti Company -% s
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Datum splatnosti platby
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Pokud má tato položka varianty, nelze ji vybrat v objednávkách odběratele atd."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Byly vytvořeny následující plány kurzů
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Úvěr na účet musí být splatný účet
DocType: Item,Item Attribute,Atribut položky
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Cíl a postup
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frekvence odpisů (měsíců)
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Zaměstnanecký stupeň
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Celkový počet {0} pro všechny položky je nula, může se stát, že byste měli změnit „Distribuční poplatky založené na“"
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Rozvrh hodin
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Pozdní Checkin
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balíček stejného typu (pro tisk)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Chcete-li získat záznamy, vyberte společnost a datum účtování"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Byl nalezen nesprávný počet položek hlavní knihy. Možná jste v transakci vybrali nesprávný účet.
DocType: Account,Inter Company Account,Mezipodnikový účet
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uzavřený příkaz nelze zrušit. Zrušit pro zrušení.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} neexistuje
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Plánovaný počet pozic
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Smlouva o úrovni služby s typem entity {0} a entitou {1} již existuje.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Skupina položek neuvedená v hlavní položce položky pro položku {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Kurz musí být stejný jako {0} {1} ({2})
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Seznam prázdnin (ignorováno při výpočtu SLA)
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentský přijímací program
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Rodičovský účet {1} nemůže být hlavní knihou
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiálů účtovaných proti této zakázce odběratele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Účet platební brány v plánu {0} se liší od účtu platební brány v tomto požadavku na platbu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum zahájení úvěru a doba úvěru jsou povinné pro uložení slevy na faktuře
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Účty standardních pohledávek, které mají být použity, nejsou-li nastaveny v položce Patient to book."
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenti HTML
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Všechny hodnotící skupiny
DocType: Asset,Asset Name,Název aktiva
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Může existovat pouze jedna podmínka pravidla přepravy s hodnotou 0 nebo prázdnou hodnotou pro hodnotu „To Value“
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,K dnešnímu dni nemůže být stejný nebo menší než od data
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v šabloně daně z prodeje a poplatků, vyberte ji a klikněte na tlačítko níže."
DocType: Budget,Cost Center,Nákladové středisko
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejního týmu by mělo být 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2}","Nelze dodat sériové číslo {0} z položky {1}, protože je vyhrazeno k vyplnění objednávky odběratele {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Položka Platba byla změněna poté, co jste ji vytáhli. Prosím, znovu ho vytáhněte."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Platební doba v řádku {0} je možná duplikát.
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Poslední známá úspěšná synchronizace zaměstnanců Checkin. Obnovit pouze tehdy, pokud jste si jisti, že všechny protokoly jsou synchronizovány ze všech míst. Prosím, neupravujte to, pokud si nejste jisti."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Aktuální cena
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Celková záloha ({0}) proti objednávce {1} nemůže být větší než celkový součet ({2})
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Import Dodací listy z Shopify na zásilku
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Koncový bod tokenu
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Seznam několika dodavatelů. Mohou to být organizace nebo jednotlivci.
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Požadavky na MWS
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Tento bankovní účet je již synchronizován
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Nastavte prosím výchozí seznam dovolené pro zaměstnance {0} nebo společnost {1}
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Zdroj žadatele o zaměstnání
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otevření nástroje pro tvorbu faktur
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorovat existující objednané množství
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Datum dodací lhůty
DocType: Asset,Available-for-use Date,Datum k dispozici pro použití
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Záznam zaměstnance je vytvořen pomocí vybraného pole.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Typ referenčního dokumentu musí být jeden z objednávek, nákupní faktury nebo položky deníku"
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Typ platby
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Nechte pole prázdné, abyste mohli provést objednávky pro všechny dodavatele"
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} byla ignorována, protože se nejedná o skladovou položku"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Položka poskytovaná zákazníkem" nemůže mít sazbu ocenění
DocType: Soil Texture,Clay,Jíl
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} má v současné době {1} postavení dodavatele a nákupní objednávky tohoto dodavatele by měly být vydávány s opatrností.
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Pokud se jedná o variantu jiné položky, pak se z šablony nastaví popis, obrázek, cena, daně atd., Pokud to není výslovně uvedeno"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Celkový cíl
DocType: Location,Longitude,Zeměpisná délka
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Určete kategorii daně z adresy
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Nahrajte výpis z banky, připojte nebo zkombinujte bankovní účet"
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Popis / síla
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Pracovní příkaz nelze vznést proti šabloně položky
DocType: Employee External Work History,Salary,Plat
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Nastavit stav
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Vstupní dodávky od ISD
,Vehicle Expenses,Náklady na vozidlo
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Nastavte prosím možnost Použít další slevu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum připojení musí být větší než datum narození
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Datum faktury
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Vytvořte laboratorní testy na prodejní faktuře
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured",Pro položku {0} nebyla nalezena žádná aktivní BOM. Dodání sériovým číslem nelze zajistit
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Nastavit skladovatelnost položek ve dnech, nastavit dobu použitelnosti na základě výrobního data plus životnost"
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Získání položek platby
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Koncový bod
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je vyžadováno v řádku {0} v tabulce daní pro typ {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Směnárna musí být platná pro nákup nebo prodej.
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktuální objednávka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Položka musí být přidána pomocí tlačítka „Získat položky z nákupních dokladů“
,Delay Days,Dny zpoždění
DocType: Company,Default Income Account,Účet výchozích příjmů
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Nastaveno jako dokončeno
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Dokončené množství nemůže být větší než „Množství k výrobě“
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Volitelný seznam dovolené není nastaven na dobu dovolené {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Nastavte ID uživatele pole v záznamu zaměstnance nastavit zaměstnance role
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Povolit obnovení nastavení úrovně služby z nastavení podpory.
DocType: Training Event,Training Event,Tréninková akce
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normální klidový krevní tlak u dospělých je přibližně 120 mmHg systolický a 80 mmHg diastolický, zkráceně "120/80 mmHg""
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Pokud je mezní hodnota nulová, systém načte všechny položky."
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopírovat ze skupiny položek
,Bank Remittance,Bankovní převod
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Pro položku {0}, která je nutná k provedení účetních zápisů pro {1} {2}, nebyla nalezena míra ocenění. Pokud položka funguje v položce {1} jako nulová hodnota, uveďte to v tabulce položek {1}. V opačném případě vytvořte příchozí transakci transakce pro danou položku nebo zmeňte kurz ocenění v záznamu položky a poté zkuste odeslat / zrušit tento záznam"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Poloviční den by měl být mezi dnem a dnem
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Záznam o akruálním tarifu pro platy od {0} do {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Příjem materiálu
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Znovu přidělte listy
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Datum by mělo být v rámci fiskálního roku. Předpokládané datum = {0}
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Podrobnosti o propagaci zaměstnance
DocType: Project User,Project Status,Stav projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Účet s existující transakcí nelze odstranit
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Toto je skupina dodavatelů root a nelze ji upravovat.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nelze najít cestu pro
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nelze změnit vlastnosti varianty po transakci s akciemi. Budete k tomu muset provést novou položku.
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neplacené
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Aktualizovat název / číslo účtu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Zobrazit pouze POS
DocType: Cashier Closing,Custody,Péče
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Od Datum nemůže být větší než Datum
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Podle vaší přidělené mzdové struktury nemůžete žádat o dávky
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Nastavení výchozích hodnot se nezdařilo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Číslo účtu {0} již bylo použito v účtu {1}
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-mail mzdy skluzu na zaměstnance na základě preferovaného e-mailu vybraného v zaměstnance
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Nákladové středisko odpisů aktiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Došlo k výjimce při vyrovnání {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od data by mělo být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu od data = {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabulka kvality setkání
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termín Datum zahájení nemůže být starší než datum začátku akademického roku, na který je termín navázán (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Rozsah stárnutí 1
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Doklady o osvobození od daně
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ceník Měna
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Provozní náklady (měna společnosti)
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení nákupního košíku online, jako jsou přepravní pravidla, ceník atd."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Vybrat oddělení ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Řádek # {0}: Specifikujte sériové číslo položky {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON nemůže být generován pro Sales Return
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Dodávky do držáků UIN
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Žádost o nabídky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Měna nemůže být změněna po zadávání pomocí jiné měny
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nelze nastavit množství menší než dodané množství
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankovní / hotovostní transakce proti straně nebo pro interní převod
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Zakázaná šablona nesmí být výchozí šablonou
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Celkem bylo dosaženo
DocType: Course Topic,Topic,Téma
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Datum promo akce
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Vyplacená částka nemůže být vyšší než částka úvěru {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Tento dokument má limit {0} {1} pro položku {4}. Děláte další {3} proti stejné {2}?
DocType: Support Settings,Forum URL,Adresa URL fóra
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Známky života
DocType: Academic Term,Academics User,Uživatel akademik
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Získejte položky z kusovníku
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Sériové číslo je povinné pro položku {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Získejte položky z receptů
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} nelze zrušit, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}"
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Pokud je platba označena, importujte prodejní fakturu ze služby Shopify"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Zdroj je vyžadován pro zdroj {0}
DocType: Employee,Encashment Date,Datum inkasa
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vyberte Datum dokončení pro vyplněný Protokol údržby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Pro {0} <b>{1}</b> nebyly nalezeny žádné zbývající faktury.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademický termín s tímto 'akademickým rokem' {0} a 'pojmenováním' {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
DocType: Payment Entry,Initiated,Zahájeno
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Deka objednávky od zákazníků.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Rozsah stárnutí 2
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Časové záznamy jsou vyžadovány pro kartu {0}
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Protokol vozidla
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Profil prodejního místa
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Laboratorní testovací skupiny
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Výchozí metoda oceňování
DocType: Item,Safety Stock,Bezpečnostní sklad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Nastavení tisku bylo aktualizováno v příslušném formátu tisku
DocType: Support Settings,Issues,Problémy
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Aplikace pro studenty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra velké
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,Nejdříve prosím přidejte platná klíče Plaid api
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,"Žádné položky, které mají být přijaty, jsou zpožděné"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Pokud je skupina podle skupiny nastavena na hodnotu Společnost
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizace byla dočasně zakázána, protože bylo překročeno maximální opakování"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je zrušeno nebo zastaveno
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Vyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, čísla šarže nebo čárového kódu"
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Ceny více položek.
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Žádost o nabídku
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuální míra ocenění
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Položka {0} není aktivní nebo bylo dosaženo konce životnosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Řádek # {0}: Typ referenčního dokumentu musí být jeden z nároků na výdaje nebo záznam deníku
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Nápověda pro tvorbu cen
DocType: Shareholder,Contact List,Seznam kontaktů
DocType: Employee,Better Prospects,Lepší vyhlídky
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Plán údržby není generován pro všechny položky. Klikněte na odkaz Generovat plán
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Požadovaná čísla
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Nákladní a zasílatelský účet
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Vyberte společnost
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte hlavu dopisu a logo. (můžete je upravit později).
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Vytvořit samostatnou položku platby proti nároku
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nenašli jste žádnou položku s názvem {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nastavení společnosti se nezdařilo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debet Na účet musí být účet rozvahy
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Číslo objednávky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je spojeno s {2}, ale účet ve skupině je {3}"
DocType: Purchase Invoice,Items,Položky
DocType: C-Form,I,Já
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Před odesláním je třeba sklad Work-in-Progress Warehouse
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered","Prodejní objednávka {0} má rezervaci pro položku {1}, pouze {1} můžete doručit pouze proti {0}. Sériové číslo {2} nelze doručit"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Náklady prodaného aktiva
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Řádek # {0}: Odmítnutý počet nemůže být zadán v nákupním návratu
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Opustit podrobnosti o zásadách
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Příklad:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tím se vygeneruje heslo jako SAL-Jane-1972
DocType: Naming Series,Update Series Number,Aktualizujte číslo série
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Pokud nechcete zvážit dávkové zpracování, ponechte tuto možnost nezaškrtnutou."
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximální skóre
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Zkušební doba
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Vyžadovat plné financování
DocType: Batch,Manufacturing Date,Datum výroby
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Seskupte své studenty v sériích
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Dvouměsíční
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Odpisy Zlikvidovány z důvodu vyřazení majetku
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Účely
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Zásilky
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nový akademický termín
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nic není zahrnuto v hrubém vyjádření
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Název nového skladu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Výjimka {0} nemůže být menší než nula ({1})
DocType: Vehicle,Petrol,Benzín
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Obejít kontrolu limitu kreditu na zakázce odběratele
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historie externí práce zaměstnanců
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Schvalovatel výdajů povinného v nárocích na výdaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Volitelný. Nastaví výchozí měnu společnosti, není-li uvedena."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Částka měsíčního splácení nesmí být vyšší než částka úvěru
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Zaplacená částka nesmí být vyšší než celková záporná částka {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Skladové množství, které má být zahájeno, není ve skladu k dispozici. Chcete zaznamenat převod akcií"
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Ustanovení a podmínky
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Typ zaměstnání (volitelné)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Neplatná hodnota {0} pro transakci mezi společnostmi.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Datum výplaty nemůže být po dni zahájení splácení úvěru
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Značka cenového pravidla
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Jedná se o kořenového prodejce a nelze jej upravovat.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Datum výplaty nemůže být kratší než datum nástupu zaměstnance
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximální počet návštěv
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sériová čísla a šarže
DocType: HR Settings,Password Policy,Zásady hesla
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Došlo k chybám při tvorbě rozvrhu kurzu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Měna pro {0} musí být {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Od data musí být před To Date
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Příloha oznámení o odeslání
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Celková částka platby v splátkovém kalendáři musí být rovna celkovému / zaokrouhlenému součtu
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučená úroveň pořadí
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Poplatek byl vytvořen
,Customer Acquisition and Loyalty,Získávání a věrnost zákazníků
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Jméno studentské skupiny je povinné v řádku {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Stav musí být {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",U karty {0} můžete zadat pouze položku typu položky "Převod materiálu pro výrobu"
DocType: Asset,Insurance Start Date,Datum zahájení pojištění
DocType: Target Detail,Target Detail,Detail cíle
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Čistá hmotnost UOM
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Namapovaná data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standardní daně a poplatky
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,To je založeno na transakcích s tímto dodavatelem. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Částka nákupu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nelze nastavit jako ztracený jako zakázka odběratele.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Platní složka pro výplatní listinu založenou na časovém rozvrhu.
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Po uložení nastavte opakování
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Aspoň jedna položka by měla být zadána se záporným množstvím v návratovém dokumentu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Důvod pro Hold
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",Adresa URL pro všechny produkty
DocType: Lead,Organization Name,Název organizace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Platné od a platné upto pole jsou pro kumulativní povinné
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Řádek # {0}: Číslo šarže musí být stejné jako {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Transakce akcií před {0} jsou zmrazeny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Nákladové středisko {2} nepatří společnosti {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkový debet musí být roven celkovému kreditu. Rozdíl je {0}
DocType: Supplier,Name and Type,Jméno a typ
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Zkontrolujte výšku
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Zadejte datum uvolnění.
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Nápověda k věrnostnímu programu
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Inter Company Journal Entry Reference
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Zákazník> Skupina zákazníků> Území
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definovat Typ projektu.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Instalace předvoleb se nezdařilo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Kořenová společnost
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Výchozí cena aktivity existuje pro typ aktivity - {0}
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Zaměstnanec vzdělávací akce
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ztratíte záznamy o dříve vytvořených fakturách. Opravdu chcete tento odběr restartovat?
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Od měny a do měny nemůže být stejné
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je zrušeno nebo zavřeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Řádek {0}: Záloha proti zákazníkovi musí být kreditem
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Seskupit podle kupónu (Konsolidováno)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Nastavit výchozí účet v Typu nároku na reklamaci {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Vyberte lékaře ve zdravotnictví ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaměstnanec {0} již podal přihlášku {1} pro mzdové období {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Zadání platby nebude vytvořeno, protože nebylo zadáno „Hotovostní nebo bankovní účet“"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Je vyžadováno „To Date“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitálové vybavení
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Záhlaví prohlášení
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Hrubá hmotnost UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Zkontrolujte možnost Více měn, abyste povolili účty s jinou měnou"
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Splácení pevné částky za období
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} bylo úspěšně odesláno
DocType: Workstation,Wages per hour,Mzdy za hodinu
DocType: Item,Max Discount (%),Max. Sleva (%)
DocType: Employee,Salary Mode,Platový režim
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Výše {0} nastavená v této žádosti o platbu se liší od vypočtené částky všech platebních plánů: {1}. Před odesláním dokumentu se ujistěte, že je to správné."
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktní informace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Odkaz na transakci č. {0} ze dne {1}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadována pro ceník {0}
DocType: Program,Program Name,Název programu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Toto je účet uživatele root a nelze jej upravovat.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',„Očekávaný datum zahájení“ nemůže být větší než „očekávaný datum ukončení“
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie prohlášení o výjimce pro zaměstnance
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Položka k výrobě
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,V množství
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Is Fixed Asset" nelze zrušit, protože proti položce existuje záznam o aktivech"
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Opustit oznámení o schválení
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Celková skutečná částka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Strana je povinná
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Zkontrolovat vše
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Je-li neomezené vypršení platnosti pro věrnostní body, ponechte dobu trvání vypršení platnosti prázdnou nebo 0."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Všechny transakce související s touto společností byly úspěšně smazány!
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Celkem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ve sloupci „Proti zápisu do deníku“ nelze zadat aktuální poukázku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Nejdříve vyberte společnost a typ strany
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Jít do
,Work Orders in Progress,Probíhají pracovní příkazy
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Do data faktury
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Volná místa
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Poslední nákupní sazba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Náklady na prodej
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Účty standardního příjmu, které mají být použity, nejsou-li stanoveny ve zdravotnickém pracovišti k účtování poplatků za jmenování."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Skupina studentů je již aktualizována.
DocType: Driver,Fleet Manager,Správce vozového parku
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nejste oprávněni schvalovat listy na Blokových datech
,Purchase Invoice Trends,Kupujte trendy faktur
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na předchozí řádek množství
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Pro aktuální fiskální rok nebyly nalezeny žádné srážkové údaje.
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
DocType: Contract,Inactive,Neaktivní
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Skutečné množství na skladě
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Objednané množství: Množství objednané k nákupu, ale nepřijaté."
DocType: Patient,Patient ID,ID pacienta
DocType: Employee,Permanent Address Is,Trvalá adresa je
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Jméno hosta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Akumulované hodnoty ve skupině
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Docházka byla označena jako přihlášení ke službě zaměstnancům
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nebylo odesláno, takže akci nelze dokončit"
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Datum ukončení zkušebního období
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Dočasné otevření
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla cen jsou dále filtrována na základě množství.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Hodnocení {0} vytvořeno pro zaměstnance {1} v daném časovém období
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (pouze koncept)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Současně nelze kreditovat a debetovat stejný účet
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Podrobnosti o nákupu, doplňování"
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Po nastavení bude tato faktura pozastavena do stanoveného data
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat pro položku {0}, protože má varianty"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Výrobní plán Prodejní zakázka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Množství hotového výrobku <b>{0}</b> a pro množství <b>{1}</b> se nesmí lišit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Vyberte soubor csv
DocType: Serial No,Serial No Details,Podrobnosti o sériovém čísle
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Umístění zdroje a cíle nemůže být stejné
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankovní účet {0} již existuje a nelze jej znovu vytvořit
DocType: Payment Order,Payment Request,Žádost o platbu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Vybraný ceník by měl mít zaškrtnuté pole nákupu a prodeje.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze převést na skupinu, protože je vybrán typ účtu."
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Účet zúčtování / ztráty
DocType: Project Template,Project Template,Šablona projektu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Řadit množství
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Exportujte sestavu a vytiskněte ji pomocí tabulky.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Účetní položky již byly provedeny v měně {0} pro společnost {1}. Vyberte prosím pohledávku nebo závazný účet s měnou {0}.
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nová hodnota aktiv
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant listy
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Hodnota vozidla
,Project Billing Summary,Přehled fakturace projektu
DocType: Asset,Receipt,Účtenka
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Chcete-li získat rozvrh, klikněte na tlačítko Generovat plán"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam měny pro {1} až {2}.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množství: Množství, pro které byl pracovní příkaz zvýšen, ale čeká na jeho výrobu."
DocType: Item,Has Variants,Má varianty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Burzy cenných papírů a komodit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Nastavení systému pojmenování zaměstnanců v nastavení lidských zdrojů> Nastavení HR
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Zadejte prosím platné číslo „Od případu č.“
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Podrobnosti primární adresy a kontaktu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,To je založeno na transakcích s tímto zákazníkem. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Chcete-li vytvořit e-Way Bill, musíte být registrovaným dodavatelem"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Přidat všechny dodavatele
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Řádek {0}: Měna kusovníku # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednotek [{1}] (# Form / Item / {1}) nalezených v [{2}] (# Form / Warehouse / {2})
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Hmotnost (v kilogramech)
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Zadejte prosím GSTIN a stav pro adresu společnosti {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Uveďte akademický rok a nastavte datum zahájení a ukončení.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nelze vytvořit službu Delivery Delivery z konceptů dokumentů.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Vedete k nabídce
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Zkontrolujte, zda student bydlí v hostelu ústavu."
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} se objeví vícekrát v řádku {2} & {3}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,„Dny od posledního příkazu“ musí být větší nebo rovné nule
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Povinné je buď cílové množství nebo cílové množství
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Aktualizace se projeví aktualizací prohlížeče.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
persons, composition taxable persons and UIN holders","Z výše uvedených dodávek uvedených v odst. 3.1 písm. A) jsou uvedeny podrobnosti o mezistátních dodávkách poskytnutých neregistrovaným osobám, osobám povinným k dani a držitelům UIN"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Datum konce roku nesmí být starší než datum zahájení roku. Opravte data a zkuste to znovu.
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelové pokoje typu {0} nejsou k dispozici na {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Příjmy nového zákazníka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Částka {0} {1} byla převedena z {2} na {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří do projektu {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Z názvu strany
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Čekající množství
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,nebo
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nedoručeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Typ dovolené {0} nelze přidělit, protože je volno bez placení"
DocType: GL Entry,Debit Amount,Částka debetu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Pro položku {0} již existuje záznam
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Pokud bude nadále platit více pravidel pro určování cen, uživatelé budou požádáni, aby nastavili prioritu ručně, aby vyřešili konflikt."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, když je kategorie pro „Ocenění“ nebo „Ocenění a Celkem“"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Vyžaduje se kusovník a výrobní množství
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Spotřeba materiálu není nastavena ve výrobním nastavení.
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Název skupiny hodnocení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Řádek # {0}: {1} nemůže být záporný pro položku {2}
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Věrnostní body = Kolik základní měny?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Nedostatek zůstatku dovolené pro typ dovolené {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Míra ocenění je povinná, je-li zadáno otevírání akcií"
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Účetní údaje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušen před zrušením této objednávky odběratele
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Uveďte v případě nestandardního účtu pohledávek
DocType: Lab Test,Prescription,Předpis
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Nastaven jako uzavřený
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importovat data denní knihy
DocType: Asset,Asset Owner Company,Majitel společnosti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Nákladové středisko je povinno si rezervovat nárok na náklady
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} platná sériová čísla pro položku {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nelze propagovat zaměstnance se stavem vlevo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Vypršení platnosti (ve dnech)
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Upozornit ostatní
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Vyberte společnost
,Item-wise Purchase Register,Pořadový nákupní seznam
DocType: Employee,Reason For Leaving,Důvod k odchodu
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Zisk a odpočet
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Neoverená data Webhook
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Lidské zdroje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} bylo změněno. Obnovte prosím.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Zůstatek zásob v dávce {0} bude pro položku {2} ve skladu {3} záporný {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Podle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
DocType: Item,Show in Website (Variant),Zobrazit na webových stránkách (varianta)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Nastavte prosím ID e-mailu pro odeslání žádosti o platbu
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generujte balicí pásky pro balíčky, které mají být dodány. Slouží k oznámení čísla balení, obsahu balení a jeho hmotnosti."
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Počet požadovaných SMS
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankovní a platební styk
DocType: Instructor,Instructor Log,Instructor Log
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",Maximální dávka zaměstnance {0} převyšuje {1} součtem {2} dávky pro-rata komponenty a předchozí nárokované částky
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Maloobchodní operace
DocType: Company,Phone No,Telefonní číslo
,Reqd By Date,Reqd Podle data
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Zrušte zaškrtnutí všech
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Na místo
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Výchozí sklad ve skladu
DocType: Fees,Include Payment,Zahrnout platbu
DocType: Crop,Byproducts,Vedlejší produkty
DocType: Assessment Result,Student,Student
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Spravovat strom skupiny zákazníků.
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Platba z / do
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Sériové číslo {0} bylo zadáno více než jednou
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Podrobnosti o položce a záruce
DocType: Job Card,Time Logs,Časové záznamy
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapacita přistýlky
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistý výplata (ve slovech) bude viditelná, jakmile uložíte výplatní pásku."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Funkci váženého skóre nelze vyřešit. Ujistěte se, že vzorec je platný."
DocType: Asset,Asset Owner,Vlastník aktiv
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro sklad Položka {0} v řádku {1}
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Celkové dodatečné náklady
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Nastavte alespoň jeden řádek v tabulce Daně a poplatky
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Název týmu údržby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Graf nákladových středisek
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Přejděte do části Uživatelé
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Toto je skupina uživatelů root a nelze ji upravovat.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Požadavek na materiál {0} je zrušen nebo zastaven
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec se nemůže hlásit sám sobě.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Objednávka byla změněna na synchronizaci
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Výchozí jednotka míry pro variantu '{0}' musí být stejná jako v šabloně '{1}'
DocType: Blanket Order,Purchasing,Nákup
DocType: Driver,Cellphone Number,Mobilní číslo
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Hrubá mzda
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Balíček cen pokojů
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plat již zpracovaný pro období mezi {0} a {1}, doba ponechání aplikace nemůže být mezi tímto rozsahem dat."
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Zakáže vytváření časových protokolů proti zakázkám práce. Operace nesmí být sledovány podle pracovního řádu
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Pro transakce není povolen výběr skupiny uzlů
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Zákazník Mobile č
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Příjem
DocType: Account,Is Group,Je skupina
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakty a Adresa
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Název skladu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Návštěvnost není předložena pro {0} jako je svátek.
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Přidat nový řádek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplicitní skupina položek nalezená v tabulce skupin položek
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Chyba při vyhodnocení vzorce kritérií
,Lab Test Report,Laboratorní protokol
DocType: BOM,With Operations,S operacemi
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Lidé, kteří učí ve vaší organizaci"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Účet {0} nepatří společnosti {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Součet hodnot hodnotících kritérií musí být {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Vlastnost již byla přidána
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekurze kusovníku: {0} nemůže být rodičem nebo dítětem {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Požadovaná položka služby, typ, četnost a částka výdajů"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Věrnostní program nalezený pro zákazníka. Vyberte prosím ručně.
DocType: Patient,Medication,Léky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Vyberte Věrnostní program
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Nastavte prosím cenu hotelového pokoje na {}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifikujte / vytvořte účet (Ledger) pro typ - {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Celková částka úvěru / debetu by měla být stejná jako položka vloženého deníku
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,K názvu strany
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Tato položka je variantou {0} (šablony).
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. Obvykle se používá k synchronizaci systémových hodnot a toho, co ve vašich skladech skutečně existuje."
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} musí být záporný v návratovém dokumentu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Vyberte prosím platné datum
DocType: Agriculture Task,End Day,Konec dne
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Potvrďte prosím, jakmile dokončíte školení"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Přejděte na Hlavičkové papíry
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Povolit uživateli
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiálu dodaného proti této zakázce odběratele
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Účel cesty
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Nepoužité listy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Pro položku Typ výroby musí být zadána hotová položka {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Záznamy' nemohou být prázdné
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Přejděte na Kurzy
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Poplatek za porušení pro každého studenta
DocType: Item,Will also apply for variants,Platí také pro varianty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Debetní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum účasti nesmí být kratší než datum nástupu zaměstnance
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Celkové náklady (měna společnosti)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Specifikujte z / do rozsahu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Množství k výrobě musí být větší než 0.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Povinné je buď cílové množství nebo cílové množství.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Neplatné číslo {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ceníková sazba
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Opatření v případě, že roční rozpočet překročen o PO"
DocType: POS Profile,Campaign,Kampaň
DocType: POS Profile,Accounting,Účetnictví
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Na tomto území nastavte rozpočty skupinových položek. Můžete také zahrnout sezónnost nastavením Distribuce.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Datum zahájení pojištění by mělo být kratší než datum ukončení pojištění
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,Probíhají položky {0}
DocType: Item,Foreign Trade Details,Podrobnosti o zahraničním obchodu
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ano ne
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Je importována kmenová data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Položka Řádek daně {0} musí mít účet typu daně nebo příjmu nebo nákladů nebo účtovatelné položky
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platné číslo šarže pro položku {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Další informace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Ve frontě pro nahrazení kusovníku. Může to trvat několik minut.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Nejnovější cena aktualizována ve všech kusovníků
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Série byla úspěšně aktualizována
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Vyberte kód položky
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Pro vybranou položku je vyžadován výchozí sklad
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Žádná položka se sériovým číslem {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Typ a strana strany je povinná pro účet {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Platební poukaz POS alreday existuje pro {0} mezi datem {1} a {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nové sériové číslo nemůže mít sklad. Sklad musí být nastaven skladovým vstupem nebo nákupním dokladem
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Počet účtovaných odpisů nesmí být větší než celkový počet odpisů
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Vyberte smluvní podmínky
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Datum ukončení nemůže být před datem příštího kontaktu.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategorie osvobození od daně
DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetovat
DocType: Company,Date of Establishment,Datum založení
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Typ dovolené je šílenství
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Prodejní daně a poplatky šablona
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Požadavek na materiál č
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Podrobnosti o nesrovnaných platbách
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Hodnoty RFQ nejsou povoleny pro {0} z důvodu postavení karty {1}
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Platnost ve dnech
DocType: Price List,Applicable for Countries,Platí pro země
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Aktualizovat číslo nákladového střediska
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Datum zahájení služby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Nábytek a svítidla
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Váha kritérií musí přidat až 100%
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Sleva musí být nižší než 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Akumulované odpisy k
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zaškrtnuto, musí být seznam přidán na každé oddělení, kde má být použit."
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametr {0} je neplatný
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Žádný popis není uveden
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Množství musí být menší nebo rovné {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Out Množství
DocType: Payment Request,Outward,Vnější
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Do výše uvedené tabulky zadejte zákazky odběratele
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Re-order Qty
DocType: Asset,Maintenance Required,Vyžaduje se údržba
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Vedoucí Vlastník nemůže být stejný jako Vedoucí
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. Banka, Hotovost, Kreditní karta"
DocType: Item,Serial Number Series,Sériové číslo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Poštovní náklady
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} na půl dne Dovolená {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinovaná částka faktury se musí rovnat 100%
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Pracovní rizika a faktory životního prostředí
DocType: Volunteer,Volunteer,Dobrovolník
DocType: Lab Test,Custom Result,Vlastní výsledek
DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Vybrané kusovníky nejsou pro stejnou položku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladové středisko do knihy, protože má podřízené uzly"
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Zadejte alespoň jeden atribut v tabulce Atributy
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Vytvořit graf účtů na základě
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktura {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Výchozí měrná jednotka nákupu
DocType: Location,Location Details,Podrobnosti o poloze
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Základní sazba (podle skladem UOM)
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Kalkulace požadavku na cestování
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Žádost o platbu pro {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dny od posledního řádu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Nastavit výchozí platební nebo bankovní účet v režimu platby {0}
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků mohou být tyto kódy použity v tiskových formátech, jako jsou faktury a dodací listy"
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Název adresy společnosti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Zboží v tranzitu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,V této objednávce můžete uplatnit pouze maximální počet bodů {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Nastavte účet ve skladu {0}
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Typ dodacího dokumentu
DocType: Products Settings,Attributes,Atributy
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankovní záruka
DocType: Territory,Territory Name,Název území
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimální množství
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Za týden
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Upozornit na novou žádost o nabídky
DocType: Account,Tax,Daň
DocType: Delivery Stop,Visited,Navštívil
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatická volba (pro všechny zákazníky)
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Platí, pokud je společnost individuální nebo vlastnická"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Pro zápis do deníku nebyly vybrány žádné splátky
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Nastavit hodnotu faktury pro B2C. B2CL a B2CS vypočtené na základě této fakturační hodnoty.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nelze odečíst, když je kategorie pro „Ocenění“ nebo „Vaulace a Celkem“"
DocType: Quality Goal,Revised On,Upraveno dne
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Položka, na kterou odkazuje {0} - {1}, je již fakturována"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Další prodejní osoba {0} existuje se stejným ID zaměstnance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Požadované množství: Množství požadované pro nákup, ale není objednáno."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Chcete-li načíst položku Serial No Item pro položku {0}, klikněte prosím na odkaz Generovat plán."
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Náklady na dodané položky
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Právní subjekt / dceřiná společnost se samostatnou účtovou osnovou patřící organizaci.
DocType: BOM,Show In Website,Zobrazit na webových stránkách
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pravidla cen jsou pak filtrována na základě Zákazníka, Zákaznické skupiny, Území, Dodavatele, Typu dodavatele, Kampaně, Prodejního partnera atd."
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Typ požadavku na platbu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Pole Pro akcionáře nemůže být prázdné
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS je vyžadován pro používání Point-of-Sale
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pravidlo pro cenu objednávky
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Poloviční den je povinný
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Odebrané položky bez změny množství nebo hodnoty.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () selhal pro prázdný IBAN
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Časové rozvrhy pomáhají sledovat čas, náklady a fakturaci za aktivity provedené vaším týmem"
DocType: Delivery Stop,Order Information,Informace o objednávce
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Položka {0} nebyla nalezena
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Zadali jste duplicitní položky. Opravte to a zkuste to znovu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Skupina podle účtu
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,V aplikaci Words budou viditelné po uložení nabídky.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Množství k výrobě
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Řádek # {0}: Nelze nastavit rychlost, pokud je částka vyšší než fakturovaná částka pro položku {1}."
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Skutečný čas spuštění
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Objednávka odběratele k platbě
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,To je založeno na transakcích proti tomuto lékaři.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Přiřazení struktur ...
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o provedených operacích.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transakce již byly z výpisu převzaty
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Doba provozu musí být větší než 0 pro provoz {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qustion musí mít alespoň jednu správnou volbu
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio č.
DocType: Inpatient Record,A Negative,Negativní
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinné pro položku {1}
,Production Analytics,Analytika výroby
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Řádek # {0}: Nastavit dodavatele pro položku {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ č. Již používán. Zkuste to z případu č. {0}
DocType: Chapter Member,Website URL,URL stránky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Typ zprávy je povinný
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Celkem dokončeno Množství
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Žádné položky s kusovníky k výrobě
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Sazba deku
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledujte samostatné výnosy a náklady pro vertikální produkty nebo divize.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Upozornění: Neplatný certifikát SSL k příloze {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Žádné položky s kusovníku.
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Jednotka jednotky.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nelze vygenerovat Secret
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Oceňování a součet
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Činnost člena
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importovat účast
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Účet pro změnu částky
,Item Price Stock,Položka Cena Sklad
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Požadavek na nabídku je zakázán pro přístup z portálu, pro další nastavení nastavení portálu."
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Namapované záhlaví
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Položka Kód, sklad, množství na řádku"
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detaily bankovního účtu
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nelze najít odpovídající položku. Vyberte jinou hodnotu {0}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Platba {0} od {1} do {2}
,Serial No Status,Stav sériového čísla
DocType: Donor,Donor,Dárce
DocType: BOM,Item UOM,Položka UOM
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} musí být odesláno
DocType: Project,Estimated Cost,Odhadované náklady
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Nastavte prodejní cíl, který chcete dosáhnout pro vaši společnost."
DocType: Lab Test Template,Special,Speciální
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Vyhrazené množství pro subdodávky: Množství surovin, aby se subcotracted položky."
DocType: Patient Encounter,In print,V tisku
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nelze načíst informace pro {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Fakturační měna se musí rovnat výchozí měně společnosti nebo měně účtu strany
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Zadejte ID zaměstnance této prodejní osoby
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je měna Ceníku převedena na základní měnu zákazníka"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde si můžete udržet výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd"
DocType: Journal Entry,Print Heading,Tisk nadpisu
DocType: Grant Application,Withdrawn,Stáhnuto
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Nejdříve vyberte společnost
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Období aplikace nemůže být napříč dvěma alokačními záznamy
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaměstnanec {0} nemá žádnou maximální částku
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Prodejní faktura
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Pro studentskou skupinu založenou na kurzu bude kurz validován pro každého studenta ze zapsaných předmětů v programu.
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Dodávky uvnitř státu
DocType: Employee,Create User Permission,Vytvořit oprávnění uživatele
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Sestavu uložte znovu a znovu sestavte nebo aktualizujte
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Území
DocType: C-Form,Quarter,Čtvrťák
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Celkový součet (měna společnosti)
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dávkování na předpis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sériové číslo {0} nepatří do žádného skladu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Skupina podle stran
DocType: Volunteer,Evening,Večer
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Výměna zisku / ztráty
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Vytvořit chybějící stranu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Množství {0} by nemělo být větší než počet pracovních příkazů {1}
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka ve slovech
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Sledujte prodejní kampaně. Sledujte potenciální zákazníky, nabídky, zakázky odběratele atd. Z kampaní a změřte návratnost investic."
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybějící směnné kurzy měny pro {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Toto je kořenové oddělení a nelze jej upravovat.
,Project Quantity,Množství projektu
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky prodeje nebo nákupu.
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Podrobnosti o objednávce zákazníka
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacient nebyl nalezen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Odstraňte položku, pokud se na tuto položku nevztahují poplatky"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Skupina zákazníků existuje se stejným jménem, prosím, změňte jméno zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní vzor daně, který lze použít pro všechny obchodní transakce. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd. #### Poznámka Zde definovaná sazba daně bude standardní sazbou daně pro všechny ** Položky **. Pokud existují ** Položky **, které mají různé sazby, musí být přidány do ** Položka Daň ** ** v ** Položka ** master. #### Popis sloupců 1. Typ výpočtu: - Toto může být na ** Čistý součet ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řádek celkem / částka ** (pro kumulativní daně nebo poplatky). Pokud vyberete tuto možnost, bude daň použita jako procento z předchozího řádku (v daňové tabulce) částky nebo celkem. - ** Skutečnost ** (jak je uvedeno). 2. Vedoucí účtu: Účetní kniha, pod kterou bude tato daň zaúčtována 3. Nákladové středisko: Pokud je daň / poplatek příjmem (např. Přepravou) nebo nákladem, musí být zaúčtován proti nákladovému středisku. 4. Popis: Popis daně (která bude vytištěna na fakturách / kottech). 5. Sazba: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní součet k tomuto bodu. 8. Zadejte řádek: Pokud na základě "Předchozí řádek celkem" můžete vybrat číslo řádku, které bude použito jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Je tato daň zahrnuta do základní sazby ?: Pokud toto zkontrolujete, znamená to, že tato daň nebude zobrazena pod tabulkou položek, ale bude zahrnuta do základní sazby v tabulce hlavních položek. To je užitečné tam, kde chcete dát paušální cenu (včetně všech daní) zákazníkům."
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Datum musí být větší než od data
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Rodičovská skupina zákazníků
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nebudou zobrazeny, pokud není nastaven Ceník"
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Nastavte prosím Platební plán
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Jméno organizátora
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Nastavte účty týkající se odpisů v kategorii aktiv {0} nebo společnosti {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Zkontrolujte rozměry kót pro tisk
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na nás."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potvrzení o nákupu {0} není odesláno
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Celkový nárok na výdaje (prostřednictvím nároku na výdaje)
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Tato dohoda o úrovni služeb je specifická pro zákazníka {0}
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Začátek dne (dny)
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Pokud je tato možnost povolena, systém vytvoří materiál i v případě, že jsou suroviny k dispozici"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Pracovní příkaz byl {0}
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Termín přijetí Datum
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Úprava hodnoty aktiv
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Označit účast na základě 'Zaměstnance Checkin' pro zaměstnance přiřazené k této směně.
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normální referenční rozsah pro dospělého je 16–20 dechů / minutu (RCP 2012)
DocType: Production Plan,Sales Orders,Objednávky odběratele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nemůže být větší než Max Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura platu nenalezena pro zaměstnance {0} a datum {1}
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Schvalování faktur automaticky
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Vyplňte prosím všechny údaje pro vygenerování výsledku vyhodnocení.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Správa stromu prodejních osob.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Tento měsíc je více prázdnin než pracovních dnů.
DocType: Item,Default BOM,Výchozí kusovník
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Provozní náklady (měna společnosti)
DocType: Item Price,Item Price,Cena položky
DocType: Payment Entry,Party Name,Název strany
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Vyberte prosím zákazníka
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nový program
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Číslo nového nákladového střediska bude jako předpona zahrnuto do názvu nákladového střediska
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Vyberte zákazníka nebo dodavatele.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Platnost do data nemůže být před datem transakce
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit kusovník, protože je propojen s jinými kusovníky"
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Místo dodání (stát / UT)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Platba byla zrušena. Další podrobnosti naleznete v účtu GoCardless
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Méně než rok
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Pracovní příkaz {0} musí být předložen
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtr celkem Zero Qty
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,V tabulce Faktury nebyly nalezeny žádné záznamy
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Dovozce účtové osnovy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo sklad pro řádek {0} neodpovídá požadavku na materiál
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Pokud je zdrojem dotazu kampaň, zadejte název kampaně"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tato položka je šablona a nelze ji použít v transakcích. Atributy položek budou zkopírovány do variant, pokud není nastavena možnost No Copy"
DocType: Cheque Print Template,Regular,Pravidelný
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximální sleva na položku {0} je {1}%
DocType: Production Plan,Not Started,Nezačal
DocType: Disease,Treatment Task,Úkol pro ošetření
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Řádek {0}: uživatel nepoužil pravidlo <b>{1}</b> na položku <b>{2}</b>
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Pomoc s náklady na přistání
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Požadavek na výrobní plán materiálu
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Poslat e-mailem
DocType: Item,Retain Sample,Zachovat vzorek
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Řádek # {0} (Tabulka plateb): Částka musí být záporná
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse moudrý Item Balance Age and Value
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Hrubá hmotnost balení. Obvykle čistá hmotnost + hmotnost obalového materiálu. (pro tisk)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Síla studentské skupiny
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Zadání transakce výpisu z účtu
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Získejte položky z otevřených požadavků na materiál
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Všechny účetní položky a ostatní významné transakce jsou sledovány proti ** fiskálnímu roku **.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nebyla nalezena žádná aktivní nebo výchozí struktura mzdy pro zaměstnance {0} pro zadaná data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Množství by mělo být větší než 0
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Řádek # {0}: K dokončení transakce je vyžadován platební doklad
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Částka poslední objednávky
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Učit se
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Není povolen vícenásobný výchozí způsob platby
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,To bude den 1 cyklu plodin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} není spojeno s {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Účet nákladů nebo rozdílů je povinný pro položku {0}, protože ovlivňuje celkovou hodnotu akcií"
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Ceník Směnný kurz
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Šeky a vklady jsou zúčtovány nesprávně
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hotovostní vstup
DocType: GST Settings,GST Settings,Nastavení GST
,Item-wise Sales Register,Obchodní rejstřík
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Položka má varianty.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Rozdíl Částka musí být nulová
DocType: Fee Schedule,Institution,Instituce
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Současné užívání tabáku
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Nastavte svůj
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Odpočet vstupu platby
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Řádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte jinou dávku, která má k dispozici {3} qty, nebo rozdělte řádek do více řádků, aby bylo možné doručit / vydat z několika dávek"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Nastavte položku Řada jmen pro {0} přes Nastavení> Nastavení> Řada názvů
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Podmínky nabídky práce
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Částka debetu v měně účtu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} se musí objevit pouze jednou
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Účet výdajů / rozdílů ({0}) musí být účtem „Zisk nebo ztráta“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Řádek č. {0}: Částka nemůže být větší než nárok na nevyřízenou částku proti nároku {1}. Částka čekající na vyřízení je {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Vážné peníze
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Poplatek za žádost
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Zákazky odběratele nejsou k dispozici pro výrobu
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Odepsání nezaplacené částky
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Podrobnosti o zaměstnancích
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Výše slevy
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Podrobnosti o položce
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Duplicitní daňové prohlášení {0} pro období {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá se, že je problém s konfigurací serveru GoCardless serveru. Nebojte se, v případě selhání bude částka vrácena na váš účet."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Režim platby není nakonfigurován. Zkontrolujte prosím, zda byl účet nastaven na režim plateb nebo na profil POS."
DocType: BOM,Inspection Required,Kontrola je nutná
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} je zrušeno, takže akci nelze dokončit"
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Úloha šablony projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: účet typu Zisk a ztráta {2} není povolen při otevírání vstupů
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Listing of Item ve více skupinách
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s existující transakcí nelze převést na účet
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Zobrazit položky na skladě
DocType: Issue,Service Level,Úroveň služby
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ostatní dodávky v zahraničí (Nil hodnoceno, výjimka)"
,TDS Payable Monthly,Měsíční splatnost TDS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Před výběrem strany vyberte prosím datum účtování
,GST Purchase Register,GST Nákupní registr
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automaticky přidat daně a poplatky z šablony daně z položky
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Možnosti skladu
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Časový plán časového plánu zdravotnictví
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Klepnutím sem přidejte položky
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Zakázat ve slovech
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Čistá mzda nemůže být záporná
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Počet interakcí
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Řádek {0} # Položka {1} nemůže být převedena více než {2} proti objednávce {3}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Zpracování účtové osnovy a smluvních stran
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Převést Popis položky na Vyčistit HTML
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Všechny skupiny dodavatelů
,Final Assessment Grades,Závěrečné hodnocení
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Úlohu {0} nelze zavřít, protože není závislý úkol {1} zavřený."
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Sleva na promo akce
DocType: Installation Note,Installation Note,Poznámka k instalaci
DocType: Student Admission,Application Form Route,Trasa formuláře žádosti
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Řádek odpisů {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Zákaznická skupina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Datum zahájení fiskálního roku by měl být o jeden rok dřívější než konec účetního období
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Použijte slevu na sazbu
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",Automaticky aktualizovat náklady na kusovník pomocí Plánovače na základě nejnovějšího kurzu / cenové sazby / poslední nákupní ceny surovin.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required",Není dovoleno konfigurovat šablonu Lab Test podle potřeby
DocType: Item,Default Unit of Measure,Výchozí jednotka měření
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Odlišná jednotka položky
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Na základě ceníku
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatečné náklady
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Závěrečný účet {0} musí být typu Liability / Equity
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Nastavení společnosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: Nelze přiřadit jako nadřazený účet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Položka Pevné aktiva musí být skladová položka.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nové číslo dávky (volitelné)
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} na dovolené {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Opravdu chcete tento vyřazený majetek obnovit?
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Registrační poplatek nemůže být Zero
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatické vytvoření
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Cíle kvality
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Vedení účtu v položce Odpovědnost nebo Vlastní kapitál, ve kterém bude Zisk / Ztráta zaúčtována"
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Částka kreditu v měně účtu
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Činnost zaměstnanců na palubě
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Jednotka rodičovské služby
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Pro zásilku {0} vytvořte potvrzení o koupi nebo nákupní fakturu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Chcete-li získat předepsaný postup, vyberte možnost Pacient"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Název společnosti nemůže být společnost
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Zhroutit se
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativní
DocType: Issue,Response By,Odpověď By
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Tuto pracovní objednávku odešlete k dalšímu zpracování.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Použité listy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Pole Od akcionáře nemůže být prázdné
DocType: Brand,Brand Defaults,Výchozí hodnoty značky
DocType: Task,Depends on Tasks,Záleží na úkolech
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Nastavení zdravotní péče
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Studentské skupiny byly vytvořeny.
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Tento sklad bude použit k vytvoření Objednávek. Nouzový sklad je "Obchody".
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Výměna oleje
DocType: Project User,Project User,Uživatel projektu
DocType: Course,Assessment,Posouzení
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Cena Sleva Desky
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Po transakci s akciemi nelze změnit atributy. Vytvořte novou položku a přeneste ji do nové položky
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Zaměstnanci HTML
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zastavit uživatelům v následujících dnech ponechání aplikací Leave Applications.
DocType: Budget,Ignore,Ignorovat
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Prodejní cílová varianta založená na skupině položek
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Aktuální akademický rok
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Odeslat / odsouhlasit platby
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Nastavení záloh a přidělení (FIFO)
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Zboží, které má být vyrobeno nebo přebaleno"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Nejprve vyberte možnost Vzorový skladový sklad
DocType: Lab Test Template,Result Format,Formát výsledků
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vedoucí (nebo skupiny), proti kterým jsou prováděny účetní položky, a zůstatky."
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Požadavek materiálu použitý k provedení této položky
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Odkaz na materiálové požadavky
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Neplatné číslo {0}! Validace kontrolní číslice selhala.
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Výchozí sklad dokončeného zboží
DocType: Grant Application,Grant Description,Popis grantu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedena, nProsím uveďte také "Hmotnost UOM""
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} je zakázáno
DocType: Contract,Contract Period,Smluvní období
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Zadejte kód položky pro získání čísla šarže
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Je pracovní kapitál
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Chybějící šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte jednu z možností Nastavení odesílání.
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Lze použít proměnné scorecard, stejně jako: {total_score} (celkové skóre z tohoto období), {period_number} (počet období do dnešního dne)"
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Hodnota nebo množství
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Zaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Zaškrtnutím tohoto políčka povolíte plánovanou denní synchronizaci pomocí plánovače
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Suroviny založené na
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Vzdálenost od horního okraje
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Popis práce
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Nelze filtrovat na základě poukázky č
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Přijaté a přijaté
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní oceňovací kurz není povolen
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Uživatel, který bude použit k vytvoření Zákazníků, Položky a Objednávky odběratele. Tento uživatel by měl mít příslušná oprávnění."
,Payment Period Based On Invoice Date,Doba splatnosti založená na datu faktury
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum instalace nemůže být před datem dodání položky {0}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Odkaz na žádost o materiál
DocType: Warranty Claim,From Company,Od společnosti
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Typ mapovaných dat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Řádek {0}: Pro tento sklad již existuje položka Uspořádání {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,"Skupina do skupiny, která není členem skupiny"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualizace probíhá. Může to chvíli trvat.
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad: ABCD. ##### Pokud je nastavena řada a sériové číslo není uvedeno v transakcích, bude na základě této série vytvořeno automatické sériové číslo. Pokud chcete pro tuto položku vždy výslovně uvést sériová čísla. nechte toto prázdné."
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Položka skladu (GIT směrem ven)
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Zpracování adres adres
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Požadavek na doručení
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní položky zmrazené do tohoto data, nikdo nemůže provádět / upravovat položku s výjimkou role uvedené níže."
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Množství paliva
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Ne
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Čas po ukončení směny, během něhož je pro odbavení uvažováno o odjezdu."
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kurz vytvoření nástroje studentské skupiny
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Přidělená částka nesmí být vyšší než neupravená částka
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor třetí strany / prodejce / zprostředkovatel / partner / prodejce, který prodává společnosti produkty za provizi."
DocType: BOM Item,Original Item,Původní položka
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Řada je povinná
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potenciální možnosti prodeje.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Zobrazit PDC v tisku
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Tato bankovní transakce je již plně sladěna
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,Před přidáním nového účtu uložte dokument
DocType: Issue,Service Level Agreement,Smlouva o úrovni služeb
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Míra ocenění položky se přepočítává s ohledem na částku kupónového nákladu
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Shoda plateb s fakturami
DocType: Holiday List,Weekly Off,Týdenní vypnuto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nepovoluje nastavit alternativní položku pro položku {0}
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Pokud je zaškrtnuto, bude vytvořen zákazník, který bude mapován na pacienta. Proti tomuto zákazníkovi budou vytvořeny faktury pro pacienta. Můžete také vybrat existujícího zákazníka při vytváření pacienta."
DocType: Fiscal Year,Stock User,Uživatel
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Smlouva o úrovni služeb.
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Datum uplatnění této složky
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Seznam dostupných akcionářů s čísly folio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodejních nebo nákupních musí být vybrán
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nelze změnit datum zastavení služby pro položku v řádku {0}
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Zahrnout subdodávky
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Datum platby Bonusem nemůže být datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Pro transakce mezi společnostmi nebylo nalezeno žádné číslo {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek účtu již v debetu, není dovoleno nastavit 'zůstatek musí být' jako 'kredit'"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Řádek # {0}: Množství vzrostlo o 1
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Položka Skupina pro tuto prodejní osobu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Podle nákupních nastavení, pokud požadovaná objednávka == 'ANO', pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit objednávku pro položku {0}"
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Na hodnotu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Přidejte účet do kořenové společnosti -
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Počet dnů ve fiskálním roce
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Stav fakturace a dodání
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Řádek {0}: Pro odeslání e-mailu je nutné zadat adresu {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Peněžní toky z investic
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Schválení role nemůže být stejné jako role, kterou pravidlo platí"
DocType: Crop,Crop Spacing,Mezery oříznutí
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak často by měl být projekt a společnost aktualizovány na základě prodejních transakcí.
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Nastavení období
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Čistá změna pohledávek
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Pro Množství musí být větší než nula
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existují nesrovnalosti mezi sazbou, počtem akcií a vypočtenou částkou"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Nechte prázdné, pokud zadáváte skupiny studentů za rok"
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Vyrobeno Množství
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Zápis v deníku
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Potvrzení o nákupu č
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od data {0} nemůže být před připojením zaměstnance Datum {1}
DocType: Journal Entry,Debit Note,Oznámení o debetu
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je tato daň zahrnuta do základní sazby?
DocType: Share Balance,Purchased,Zakoupeno
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna Ceníku převedena na základní měnu společnosti"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Zobrazit záznamy o poplatcích
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Řádek # {0}: Záznam žurnálu {1} nemá účet {2} nebo již nebyl porovnán s jiným dokladem
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Vytvořit nového zákazníka
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Vstup do restaurace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serializovanou položku {0} nelze aktualizovat pomocí odsouhlasení zásob, použijte položku Vstup do skladu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého z atributů.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit autorizaci na základě slevy pro {0}
DocType: Attendance Request,Work From Home,Práce z domova
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Řádek {0}: Čas a čas je povinný.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Fakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dovolená nemůže být přidělena před {0}, protože zůstatek dovolené již byl převeden v budoucím záznamu o přidělení dovolené {1}"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Datum poslední objednávky
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Podrobnosti o nákupu / výrobě
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Záznam o odpisu aktiv majetku automaticky
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operace dokončena pro kolik hotových výrobků?
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Jméno a označení zaměstnance v tisku
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Zpracovává se data denní knihy
DocType: Program,Courses,Kurzy
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Pro nákupní fakturu {0} musí být povolen aktualizační fond
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří společnosti {1}
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Pokud je zakázáno, pole „In Words“ nebude v žádné transakci viditelné"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Kancelářské vybavení
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage je plná, neuložila"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Položky pro žádost o suroviny
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Nadřazená položka {0} nesmí být skladovou položkou
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Všechny bankovní transakce byly vytvořeny
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Datum splatnosti / reference nemůže být po {0}
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Přidat nepoužité listy z předchozích alokací
DocType: Employee Transfer,New Company,Nová společnost
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Sazba Komise (%)
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sklad lze změnit pouze prostřednictvím skladu / dodacího listu / nákupního dokladu
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Zavřete problém po dnech
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nepovoleno. Zakažte testovací šablonu
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Žádné vystoupení
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Vybraná položka platby by měla být spojena s transakcí věřitelské banky
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} není v mateřské společnosti přítomno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,To Date nemůže být před From Date
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Přehled pro tento měsíc a probíhající aktivity
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Způsob dopravy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Pro položku {1} proti zakázce odběratele {2} lze podat žádost o materiál v maximální hodnotě {0}
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Účet vlastního kapitálu
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Žádné hodnoty
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Nejprve nejprve zrušte položku žurnálu {0}
DocType: GL Entry,Remarks,Poznámky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Řádek {0}: Záloha vůči dodavateli musí být debetní
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Návštěvníci rodičů
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Download Požadované materiály
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další uzávěrka období {0} byla provedena po {1}
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Datum ukončení úvěru
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Množství v řádku {0} ({1}) musí být stejné jako množství vyrobené {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskální rok ...
,Trial Balance,Zkušební zůstatek
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Problém materiálu
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Obrázek položky (pokud není prezentace)
DocType: Share Balance,Is Company,Je společnost
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků budou rozděleny do více zpráv
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Platový lístek předložený za období od {0} do {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Pro cenovou nabídku nejsou k dispozici data projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Celkem Nesplacený Amt
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"V aplikaci Words (Export) se zobrazí, jakmile uložíte dodací poznámku."
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobus Institutu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Nejdříve vyberte společnost
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Účast pro zaměstnance {0} je pro tento den již označena
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nemůže být větší než plánovaná quanitity ({2}) ve výrobní objednávce {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Zadejte „Je subkontraktováno“ jako Ano nebo Ne
DocType: Company,Default Holiday List,Výchozí seznam dovolené
DocType: Naming Series,Current Value,Současná cena
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro stanovení rozpočtů, cílů atd."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozornění: Objednávka {0} již existuje proti objednávce zákazníka {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Měsíční prodejní cíl (
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ceník master.
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,První schvalovatel výdajů v seznamu bude nastaven jako výchozí schvalovatel výdajů.
DocType: Patient Encounter,Review Details,Podrobnosti o kontrole
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Řádek {0}: Hodnota hodin musí být větší než nula.
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detail výsledku vyhodnocení
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Automatické zavření Problém po 7 dnech
DocType: Supplier,Is Frozen,Je zmrazen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celkové přiřazené vážení by mělo být 100%. Je to {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Platí, pokud je společnost SpA, SApA nebo SRL"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Překrývající se podmínky nalezené mezi:
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Placené a nedoručené
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Správní náklady
DocType: C-Form,C-Form No,C-formulář č
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Datum ukončení běžného období faktury
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte prosím Schvalovací roli nebo Schvalovací uživatele
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Náklady na suroviny (měna společnosti)
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Datum splatnosti / referenční datum překročí povolené dny kreditu zákazníka {0} den (dny)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Strana může být pouze jedna
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Náklady na zábavu
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Kontrola před dodáním
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komise pro prodej
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Zde začněte zadávat údaje:
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Zbytek světa
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Výchozí bankovní / hotovostní účet bude automaticky aktualizován v položce Deník platů, když je tento režim vybrán."
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Poslední prodejní faktura
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Platební podmínky
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervováno Množství: Množství objednané k prodeji, ale nedodáno."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam měny pro {1} až {2}
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Aktuální datum ukončení (přes časový výkaz)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší nebo rovné 5
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte položku BOM v poli kusovníku pro položku {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sériové číslo {0} je v záruce až {1}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Celková částka osvobození
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standard lékařského předpisu
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Řádek # {0}: Reqd podle data nemůže být před datem transakce
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Aktuální akademické období
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krátká biografie pro internetové stránky a jiné publikace.
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Přijaté množství
DocType: Lead,Request for Information,Požadavek na informaci
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Konec roku
DocType: Vehicle,Diesel,Nafta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankovaná částka nesmí být vyšší než částka nárokovaná v řádku {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Aktuální množství je povinné
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,očekávané datum doručení
DocType: Issue,Resolution Date,Datum rozlišení
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dovolená typu {0} nemůže být delší než {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Prodejní faktura {0} byla vytvořena jako placená
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Pro vytvoření žádosti o platbu je vyžadován referenční dokument
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Daň z příjmu
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položky {0} nejsou označeny jako {1} položka. Můžete je povolit jako položku {1} ze svého hlavního prvku položky
DocType: Quiz,Passing Score,Předávání skóre
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Nastavení domovské stránky webu
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Množství k výrobě
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Vynikající Amt
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN kód
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Povolit následujícím uživatelům schvalovat aplikace ponechat pro dny bloků.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vyberte Stav údržby jako Dokončeno nebo Odstraňte Datum dokončení
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Získat položky pro pracovní příkaz
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Nastavit Project a všechny úkoly na stav {0}?
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Zobrazit "Skladem" nebo "Není skladem" na základě skladových zásob v tomto skladu.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Mělo by být vybráno alespoň jedno z příslušných modulů
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Zápis vypnuto
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Chcete-li se zaregistrovat na Marketplace, musíte být jiným uživatelem než administrátorem s rolemi System Manager a Item Manager."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Vzhledem k tomu, že předpokládané množství surovin je vyšší než požadované množství, není třeba vytvářet požadavky na materiál. Pokud chcete provést požadavek na materiál, zaškrtněte políčko <b>Ignorovat existující projektované množství</b>"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} položky plateb nelze filtrovat pomocí {1}
DocType: Variant Field,Variant Field,Variantní pole
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Chybí přístupový token nebo adresa URL Shopify
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankovní účet nelze pojmenovat jako {0}
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Nápověda a podmínky
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Od a Do požadovaných dat
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt Balíček zboží
DocType: Student Group,Group Based On,Na základě skupiny
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Ne
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Povolit vícenásobnou spotřebu materiálu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Pravidlo přepravy platí pouze pro prodej
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nemá plán zdravotnické praxe. Přidejte ji do programu Master of Healthcare Practitioner
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Řádek # {0}: Operace {1} není dokončena pro {2} množství hotového zboží v pracovním řádu {3}. Aktualizujte stav operace pomocí karty Job {4}.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datum zahájení a ukončení není v platném období mezd, nelze {0} vypočítat"
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Domovská stránka je Produkty
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO již vytvořená pro všechny položky zakázky odběratele
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detail položky skladu
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Objednávky odběratelů společnosti Bill
DocType: Company,For reference only.,Pouze pro informaci.
DocType: GL Entry,GL Entry,Vstup GL
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategorie osvobození zaměstnanců
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Řádek {0}: položka je vyžadována pro položku {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Počet účtovacích intervalů nesmí být menší než 1
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Zdanitelná platová deska
DocType: Grant Application,Grant Application,Žádost o grant
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nelze najít skóre začínající na {0}. Musíte mít stálé skóre 0 až 100
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Získejte kurzy
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Řádek # {0}: Množství musí být 1, protože položka je fixní aktivum. Použijte samostatný řádek pro více qty."
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Pracovní doba, pod kterou je značka Absent označena. (Zakázat vynulování)"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nemůže být položkou s pevným majetkem, protože je vytvořena kniha akcií."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Souhrn tohoto měsíce
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} neodpovídá {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Přejděte na Dodavatele
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Aktualizujte svůj stav pro tuto školení
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Přiřadit název
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Požadovaný počet materiálu je menší než minimální objednávka
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální kusovník a nový kusovník nemohou být stejné
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Plodiny a pozemky
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr nemůže být prázdný nebo mezera
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
fullfill Sales Order {2}","Nelze dodat sériové číslo {0} položky {1}, protože je vyhrazeno k vyplnění objednávky odběratele {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximální povolená sleva pro položku: {0} je {1}%
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Částka v měně zákazníka
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Získejte položky z nákupních příjmů
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Řádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Prohlášení o osvobození zaměstnanců
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Stav nelze změnit, protože student {0} je propojen se studentskou aplikací {1}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Celkový počet přidělených listů je povinný pro typ dovolené {0}
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Import a nastavení dat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Pokud je zaškrtnuto políčko Automaticky zapnout, budou zákazníci automaticky spojeni s příslušným věrnostním programem (při uložení)"
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Doba před začátkem směny, během které je pro účast na pracovišti zvažována registrace."
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Vztah s Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Žádost o platbu již existuje {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaměstnanec uvolněný na {0} musí být nastaven jako "levý"
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Vyrobené množství
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,K žádosti o cenovou nabídku se dostanete kliknutím na následující odkaz
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Název měsíční distribuce
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Získejte suroviny pro výrobu
DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště
DocType: Support Search Source,API,API
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Chybí hodnota pro heslo, klíč API nebo adresu URL Shopify"
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Účet {0} neodpovídá společnosti {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Vyberte položku v košíku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Vyberte společnost
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Typ požadavku na materiál
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Členské ID
DocType: Issue,Raised By (Email),Zvýšený o (e-mail)
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Zdravotní pojištění zaměstnanců
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Období podávání žádostí nemůže být mimo dobu přidělení dovolené
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Pokud není zaškrtnuto, položka se nezobrazí v prodejní faktuře, ale může být použita ve vytvoření skupinového testu."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Cena nenalezena pro položku {0} v ceníku {1}
DocType: Student Admission,Publish on website,Publikovat na internetových stránkách
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Toto je příklad webové stránky auto-generované z ERPNext
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odpojit platbu při zrušení faktury
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Den (dny), kdy žádáte o dovolenou, jsou svátky. Nemusíte žádat o dovolenou."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nelze odeslat nějaké výplatní pásky
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství pro položku {1}"
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Příjmy z prodeje nákladů na přistání
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Žádné další aktualizace
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Úspěšně přidělené listy pro {0}
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Zpráva o hodnocení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Chcete-li pravidlo o cenotvorbě v konkrétní transakci neuplatnit, je třeba všechny platné pravidla pro ceny zakázat."
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Odchozí rychlost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vyberte alespoň přidělené množství, typ faktury a číslo faktury v jednom řádku"
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Název kategorie aktiv
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Doklad o přijetí musí být předložen
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Podrobnosti o chybách importu naleznete v protokolu chyb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Celková přidělená částka ({0}) je vyšší než zaplacená částka ({1}).
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Celková výše záloh nesmí být vyšší než celková požadovaná částka
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,V současné době nejsou v žádném skladu k dispozici žádné zásoby
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Nahrajte svou hlavičku dopisu (udržujte ji v přátelském prostředí jako 900 × 100 × 100 pixelů)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavena pro sériová čísla. Sloupec musí být prázdný
DocType: Company,Default Values,Výchozí hodnoty
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Jsou vytvořeny výchozí šablony daně pro prodej a nákup.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Opustit typ {0} nelze přenášet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debetní účet musí být účet Pohledávky
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Datum ukončení smlouvy nesmí být menší než dnes.
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nastavte účet ve skladu {0} nebo výchozí účet inventáře ve společnosti {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Nastavit jako výchozí
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balení. (vypočteno automaticky jako součet čisté hmotnosti položek)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Měsíc (měsíce) po skončení fakturačního měsíce
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Účet nerealizované burzy / ztráty
DocType: Employee,Relieving Date,Datum uvolnění
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kritéria analýzy rostlin
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Ponechte datum seznamu bloků
DocType: Payment Entry,Receive,Dostávat
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Uvolnění Datum musí být větší než Datum připojení
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Chyba: Není platné ID?
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Nahraďte konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovnících, kde se používá. Nahradí starý odkaz kusovníku, aktualizuje náklady a znovu vygeneruje tabulku "BOM Explosion Item" jako nový kusovník. Aktualizuje také nejnovější cenu ve všech kusovnících."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Společnost, platební účet, datum a datum jsou povinné"
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ pravidla přepravy
DocType: Job Offer,Accepted,Přijato
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Už jste posuzovali hodnotící kritéria {}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Vyberte Čísla šarží
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Účetní záznam pro {0}: {1} lze provést pouze v měně: {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Důvod pro pozastavení:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Selhalo vytvoření poplatku
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Úroveň pořadí
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je zakázáno
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Skutečné množství po transakci
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Zrušit na konci období
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Strom zdravotnických služeb
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Balíček položek v době prodeje.
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Přidělené množství
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Vyberte společnost a označení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Nemáte dostatek věrnostních bodů k vykoupení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Před odesláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nekontroluje overbilling, protože částka pro položku {0} v {1} je nulová"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Vyberte domény
DocType: Agriculture Task,Task Name,Název úlohy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Skladové položky již vytvořené pro pracovní příkaz
,Amount to Deliver,Částka k dodání
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Společnost {0} neexistuje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nebyly nalezeny žádné nevyřízené požadavky na materiál, které by odkazovaly na dané položky."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti jsou v centru systému, přidávají všechny své studenty"
DocType: Company,Company Logo,Logo společnosti
DocType: Content Question,Question Link,Otázka Link
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Nechte schvalovacího pracovníka povinného v žádosti o dovolenou
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nastavení událostí na {0}, protože Zaměstnanec připojený k níže uvedeným Prodejcům nemá ID uživatele {1}"
,Purchase Order Items To Be Received,Položky objednávky budou přijaty
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetní a úvěrový pro {0} # {1} není roven. Rozdíl je {2}.
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Vlastní data
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,V aplikaci Words se zobrazí po uložení objednávky.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Skutečný typ daně nelze zahrnout do položky Položky v řádku {0}
DocType: Lab Test Template,Compound,Sloučenina
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti"
DocType: Lead,Converted,Převedeno
DocType: Email Digest,New Income,Nové příjmy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Zadaná skladová položka již byla vytvořena nebo není k dispozici množství vzorku
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Zadejte kód položky pro získání čísla šarže
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Datum zastavení služby nemůže být před datem zahájení služby
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historie majetku zaměstnance
,Requested Items To Be Ordered,"Požadované položky, které mají být objednány"
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Krevní tlak (systolický)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leave Without Pay neodpovídá schváleným záznamům Leave Application
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Výdaje Head
DocType: Employee,Reason for Resignation,Důvod pro odstoupení
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Placená částka + Odepsaná částka nesmí být větší než Grand Total
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Žádné odpovědi od uživatele
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série prodejních objednávek
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automaticky načíst platební podmínky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat na číslo řádku větší nebo rovno aktuálnímu číslu řádku pro tento typ poplatku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Vyberte prosím společnost
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",Synchronizace kmenových dat může nějakou dobu trvat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nelze nastavit více výchozích hodnot položky pro společnost.
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neexistuje
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odmítnuté množství
DocType: Cashier Closing,To TIme,Chcete-li
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Uživatel skupiny pro denní práci
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Společnost fiskálního roku
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
DocType: Quality Action,Quality Review,Kontrola kvality
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Na skladě Množství
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Poskytovaný zákazník
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Pro tento úkol existuje podřízený úkol. Tuto úlohu nelze odstranit.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Je-li Režim dopravy nastaven na silnici, je nutné zadat buď GST Transporter ID nebo Vehicle No"
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Školení Výsledek Zaměstnanec
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Účet s podřízenými uzly nelze nastavit jako hlavní knihu
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Počáteční den je větší než koncový den v úkolu '{0}'
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Čisté peněžní prostředky z financování
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Zadejte 0 pro omezení limitu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Čas by měl být menší než čas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dodavatel je povinen platit na účet {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Nevyrovnané šeky a vklady k vyrovnání
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,V předplatném můžete mít pouze plány se stejným fakturačním cyklem
DocType: Vehicle,Natural Gas,Zemní plyn
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Sériové číslo {0} nebylo nalezeno
DocType: Hub User,Hub Password,Heslo rozbočovače
,Bank Reconciliation Statement,Prohlášení o usmíření bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Čistá změna dlouhodobého majetku
DocType: Payment Request,Paid,Zaplaceno
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stav dokončení
DocType: Job Card,Transferred Qty,Převedené množství
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Obsazený
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Otevření {0} Faktura byla vytvořena
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Vytvoření webové stránky se nezdařilo
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Příležitosti podle zdroje olova
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoli další poznámky, pozoruhodné úsilí, které by mělo jít do záznamů."
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Podrobnosti o sponzorovi (jméno, místo)"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Laboratorní předpisy
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Náklady na služby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Pro číslo {0} je vyžadováno referenční číslo a referenční datum
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Nechte zaplacení částky za den
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Podle oddílu 17 odst. 5
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} potřebných v {2} na {3} {4} pro {5} k dokončení této transakce.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kreditní dny nemohou být záporným číslem
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Několikrát byl zadán stejný dodavatel
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nemůže být větší než plánované množství ({2}) v pracovním řádu {3}
DocType: Quality Review,Additional Information,dodatečné informace
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Změna plánu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Zvolte Stávající společnost pro vytváření účtové osnovy
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kritéria analýzy rostlin
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Odeslat e-mail s žádostí o platbu
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,V aplikaci Words budou viditelné po uložení prodejní faktury.
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Prodejní tým1
DocType: Work Order,Required Items,Požadované položky
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Přečtěte si manuál ERPNext
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Zkontrolujte číslo faktury dodavatele Jedinečnost
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Hledat dílčí sestavy
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Typ dokumentu, který chcete přejmenovat."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Vedení vám pomůže získat obchod, přidat všechny své kontakty a více jako vaše vede"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,jsou požadovány hodnoty „employee_field_value“ a „timestamp“.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Řádek reference #
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Nastavte ve společnosti {0} „Centrum pro odpisy nákladů“
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Kliknutím na toto tlačítko vytáhnete data prodejní objednávky z Amazon MWS.
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Pracovní doba, pod kterou je označen polodenní den. (Zakázat vynulování)"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Odeslat toto vytvořit záznam zaměstnance
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojeno k kódu položky varianty. Pokud je například zkratka "SM" a kód položky je "T-SHIRT", kód položky varianty bude "T-SHIRT-SM""
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Zobrazit skladové množství
DocType: Student,A-,A-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Účet {0} je přidán v podřízené společnosti {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum odchodu do důchodu musí být větší než Datum připojení
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Přidat položku
DocType: Support Search Source,Source Type,Typ zdroje
DocType: Department Approver,Department Approver,Schvalovací pracovník oddělení
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Množství za řádek kusovníku
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Přijaté + zamítnuté Počet musí být roven přijatému množství pro položku {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Inward Supplies (Invertní dodávky)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyl nalezen v tabulce Podrobnosti faktury
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Celková příchozí hodnota
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Povolení „Použít pro nákupní košík“, protože nákupní košík je povolen a mělo by existovat alespoň jedno daňové pravidlo pro nákupní košík"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Vyberte kurz
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Množství k produkci nemůže být menší než nula
DocType: Share Balance,To No,Na Ne
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Přidělit listy
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plán údržby.
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Následující požadavky na materiál byly automaticky zvýšeny na základě úrovně opakované objednávky položky
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Akce v případě kumulovaného měsíčního rozpočtu překročeného u PO
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Vyberte položky podle data doručení
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
DocType: Customer,From Lead,Od vedení
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Uzavřený zisk / ztráta za účetní období
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Celkový počet listů
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Rychlost aktualizace za poslední nákup
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Vyberte prosím tabulku
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je blokováno, takže tato transakce nemůže pokračovat"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Získat položky z
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených (prostřednictvím Prodejní faktury) na základě zmíněného sběrného faktoru.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Převést na skupinu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",Výchozí nastavení v profilu profilu {0} pro uživatele {1} je již nastaveno jako výchozí
DocType: Fiscal Year,Companies,Společnosti
,Minutes to First Response for Opportunity,Zápis do první reakce na příležitost
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Vybavení pokoje hotelu
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faktury pro zákazníky.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Pro toto označení nebyly nalezeny žádné personální plány
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Aktualizováno náklady
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden zákazník může být součástí jediného věrnostního programu.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nelze zrušit transakci pro Dokončený pracovní příkaz.
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Podrobnosti o žádosti o grant
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Použít další slevu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Marketingové náklady
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Další kontaktní datum nemůže být v minulosti
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informace o typu dobrovolníka.
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Toto je číslo poslední vytvořené transakce s touto předponou
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Od data nemůže být menší než datum nástupu zaměstnance
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Povolit více objednávek odběratele proti objednávce zákazníka
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Pokud je tato volba zaškrtnuta, bude částka daně považována za již zahrnutou v částce Print Rate / Print Amount"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datum se opakuje
DocType: Pricing Rule,Party Information,Informace o straně
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,"K dnešnímu dni nemůže být větší než datum, kdy se zaměstnanec uvolní"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Vyberte finanční knihu pro položku {0} v řádku {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Od dodavatele ve schématu složení, s výjimkou a Nil"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sklady s existující transakcí nelze převést na skupinu.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Oba sklady musí patřit ke stejné společnosti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Vyberte úrokový výnos v úvěru {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Všechny položky již byly převedeny na tento pracovní příkaz.
DocType: Certification Application,Payment Details,Platební údaje
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Tisk a značkování
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, který se zobrazí na vrcholu seznamu produktů."
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Nastavení služby Checkout
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Nastavte prosím fiskální kód pro zákazníka '% s'
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Měsíční distribuce ** vám pomáhá distribuovat rozpočet / cíl v průběhu měsíců, pokud máte sezónnost ve svém podnikání."
DocType: Guardian,Students,Studenti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Požadavek na náklady {0} již existuje pro záznam vozidla
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Pokud je vybrána, hodnota uvedená nebo vypočtená v této složce nebude přispívat k zisku nebo srážkám. Jeho hodnota však může být označena jinými komponenty, které mohou být přidány nebo odečteny."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Zadejte částku splátek
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Otevírá se vstup
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Nastavit nové datum vydání
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Náklady zahrnuté do ocenění
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Sériová čísla
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Řádek odpisu {0}: Datum odpisu odpisu se zadává jako datum
DocType: GST HSN Code,Regional,Regionální
DocType: Lead,Lead is an Organization,Vedení je Organizace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Nejdříve vyberte Typ nabíjení
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Přijaté množství
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Dodávky surovin
,Item-wise Price List Rate,Sazba ceny podle položek
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
DocType: Quality Inspection,Readings,Čtení
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Chyba při zpracování odloženého účetnictví pro {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Nastavte prosím daňové identifikační číslo nebo fiskální kód společnosti „% s“
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Přidat sériové číslo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Fiskální rok {0} nelze odstranit. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Zatím žádné zákazníky!
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Jednotlivý pro výsledky, které vyžadují pouze jeden vstup, výsledek UOM a normální hodnotu <br> Směs pro výsledky, které vyžadují více vstupních polí s odpovídajícími názvy událostí, výsledkem UOM a normálními hodnotami <br> Popisný pro testy, které mají více výsledných komponent a odpovídající pole pro zadání výsledku. <br> Seskupeny pro testovací šablony, které jsou skupinou jiných testovacích šablon. <br> Ne Výsledek pro testy bez výsledků. Také není vytvořen žádný laboratorní test. např. Sub Tests pro seskupené výsledky."
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Uveďte prosím společnost Round Off Cost Center ve společnosti
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Poznámky k doručení {0} musí být zrušeny před zrušením této objednávky odběratele
DocType: Grant Application,Show on Website,Zobrazit na webových stránkách
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Počet dnů po uplynutí data faktury před zrušením předplatného nebo označení předplatného jako nezaplaceného
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána
DocType: Patient Relation,Family,Rodina
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Aktualizováno přes „Časový záznam“
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Zahájení odpisů musí být menší než {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",V níže uvedené tabulce bude vybrán pouze Žadatel o studium se statusem "Schváleno".
DocType: Task,% Progress,Pokrok
DocType: UOM Category,UOM Category,Kategorie UOM
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikování položek na webových stránkách
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Vložit HTML
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Nejprve vyberte Typ strany
DocType: Loan,Repayment Start Date,Datum začátku splácení
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Není povoleno, protože {0} překračuje limity"
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Postup byl vytvořen
,Serial No Warranty Expiry,Prodloužení platnosti sériové záruky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Smíšené podmínky
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Toto je výchozí UOM použité pro položky a objednávky odběratele. Záložní UOM je "Nos".
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Sazby srážkové daně, které se použijí na transakce."
DocType: Dosage Strength,Strength,Síla
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} potřebných v {2} k dokončení této transakce.
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Surové materiály Subcontract založené na
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Pokud je tato možnost povolena, pole Akademický termín bude povinné v nástroji pro zápis do programu."
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Pro skupinu studentů založenou na dávkách bude studentská dávka validována pro každého studenta ze zápisu do programu.
DocType: Course,Topics,Témata
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Řádek # {0}: Nastavte počet objednávek
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Připojené umístění
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Není povoleno pro {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně účtováno
DocType: Payment Request,Inward,Vnitřní
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Viz všechny články
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zadání platby
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Zpráva příjemce a podrobnosti platby
DocType: Company,Transactions Annual History,Roční historie transakcí
DocType: Company,Delete Company Transactions,Smazat transakce společnosti
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Do stavu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Obchodní domy
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Obsazení nemocných
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Řádek {0}: Datum splatnosti nemůže být před datem účtování
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,V nastavení restaurace nastavte výchozího zákazníka
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Skupinová role č
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Zadejte platné ID řádku pro řádek {0} v tabulce {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Přeskočení Opustit přidělení pro následující zaměstnance, protože záznamy o přidělení dovolené již existují proti nim. {0}"
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dodáno dodavatelem
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analýza rostlin
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Účet výdajů je povinný pro položku {0}
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Subdodavatelské suroviny, které mají být převedeny"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN pro držitele UIN nebo poskytovatele služeb OIDAR
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Pro tento sklad existuje dětský sklad. Tento sklad nelze smazat.
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóza
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Mezi {0} a {1} není žádná dovolená doba
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. Překročí {5}
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Umístění majetku
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Zadejte prosím rozdílný účet
DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový kredit
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Jméno konzultanta
DocType: Driver,License Number,Číslo licence
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Nástroj pro zápis programu
DocType: Amazon MWS Settings,US,NÁS
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledujte tuto zakázku odběratele proti jakémukoli projektu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicitní položka proti kódu položky {0} a výrobci {1}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by se měly shodovat se stavovým číslem {0}.
DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum zprávy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Vytvořit položku Interní deník společnosti
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Dostatek dílů k sestavení
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Náklady na emitované položky
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Mezní hodnota {0}% se zobrazí více než jednou
DocType: Chapter,Chapter Members,Členové kapitoly
DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresa služby
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} v době odeslání záznamu ({2} {3})
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Čas setkání
DocType: Serial No,Invoice Details,Detaily faktury
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být provedeny v rámci skupin, ale záznamy mohou být provedeny proti skupinám"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než nevyžádaná částka {2}
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Tělesná teplota
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Jméno skupiny zákazníků
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Celkové přidělené listy jsou více než dny v daném období
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Částka úvěru nesmí překročit maximální výši úvěru {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Řádek # {0}: Není dovoleno měnit dodavatele, protože objednávka již existuje"
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximální množství vzorku, které lze zachovat"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Stálý název
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Ověřit zapsaný kurz pro studenty ve studentské skupině
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od data {0} nemůže být po uvolnění data zaměstnance {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Celkové množství / množství převodu {0} v požadavku na materiál {1} nesmí být větší než požadované množství {2} pro položku {3}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vaše produkty nebo služby
DocType: Crop,Perennial,Trvalka
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Dopravné a spediční poplatky
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Poslední kupní cena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Pokud je zvoleno pravidlo pro stanovení ceny pro „Rate“, přepíše Ceník. Cenová sazba je konečná sazba, takže žádná další sleva by neměla být použita. Proto v transakcích, jako je zakázka odběratele, objednávka atd., Bude tato transakce načtena do pole „sazba“ namísto pole „kurzovní lístek“."
DocType: Share Balance,Share Type,Typ sdílení
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analýza půdy
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kritéria pro analýzu vody
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Poznámka: Celkový počet přidělených listů {0} by neměl být menší než počet již schválených listů {1} pro dané období
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Nelze restartovat předplatné, které není zrušeno."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Pro tuto banku chybí veřejný token
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maximální částka osvobození
DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé položky UOM pro položky povedou k nesprávné hodnotě (celkové) čisté hmotnosti. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném UOM."
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Celková výše záloh
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Řádek # {0}: Datum schválení {1} nemůže být před datem kontroly {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Platit lze pouze za nevyfakturované {0}
DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plánované množství
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Sazby
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Záznam žurnálu pro šrot
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Varianta Zapnuto nelze změnit
DocType: Task,Review Date,Datum kontroly
DocType: Crop,Biennial,Bienále
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Koncové body
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plán
DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok předání
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Daň celkem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Zadejte výchozí měnu ve službě Master společnosti
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Šablony proměnných typu scorecard dodavatele.
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která je kupována, prodávána nebo uchovávána na skladě."
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Recenze a akce
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Pokud je účet zmrazen, jsou položky vyhrazeny omezeným uživatelům."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Částka po odpisu
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importovat kmenová data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Musí být aktivní kusovník {0}
,GST Sales Register,GST Prodejní registr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum faktury dodavatele nemůže být větší než datum účtování
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Správa objednávek
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,To se týká všech scorecards vázaných na tuto Setup
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Typ platebního příkazu
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Typ bankovní záruky
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Pokud je zakázáno, pole Zaoblený součet nebude v žádné transakci viditelné"
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Nastavte výchozí bankovní účet pro společnost {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Jedná se o kořenovou službu zdravotní péče a nelze ji upravovat.
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nastavte toto, pokud je zákazník společností veřejné správy."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Max dávky by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny"
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Datum zahájení plánu
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Údržba aktiv
DocType: Lead,Interested,Zájem
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Čistý součet (měna společnosti)
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Závisí na Platebních dnech
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Vytvoří se nová pravidla pro oceňování {0}
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Smluvní podmínky
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Načíst data
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Výchozí skupina položek
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Fakturační hodiny
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Proti studentovi {0} již existuje aplikace {0}
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Typ okraje
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odmítnuto sériové číslo
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktuální množství
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Nastavení výchozích hodnot pro faktury POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Náklady na
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nelze najít směnný kurz pro {0} až {1} pro klíčové datum {2}. Vytvořte záznam měny ručně
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daného množství surovin
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Žádný zaměstnanec nalezl pro danou hodnotu pole zaměstnance. '{}': {}
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Zaplaceno na účet
DocType: Lab Test Template,Single,Singl
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Zákazník požadován pro „Zákaznickou slevu“
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Seznam nemocí zjištěných na poli. Pokud je vybrána, automaticky se přidá seznam úkolů, které se mají s touto nemocí vypořádat"
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechna vedení (otevřená)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nebyly vytvořeny žádné studentské skupiny.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplikovat řádek {0} se stejným {1}
DocType: Employee,Salary Details,Podrobnosti o platu
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
DocType: Special Test Items,Particulars,Údaje
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Nastavte filtr na základě položky nebo skladu
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Nesplacená částka
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakce smí smazat pouze autor společnosti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","U položek „Produktový balíček“ bude sklad, sériové číslo a číslo šarže zohledněn v tabulce „Seznam balení“. Pokud jsou sklad a šarže č. Stejné pro všechny položky balení pro položku „Produktový balíček“, mohou být tyto hodnoty zadány do hlavní tabulky položek, hodnoty budou zkopírovány do tabulky „Seznam balení“."
DocType: Lab Test,Submitted Date,Datum odeslání
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Odeslat s přílohou
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON lze generovat pouze z odeslaného dokumentu
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informace o dopravci
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vyberte jinou skupinu hodnocení než „Všechny hodnotící skupiny“
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} již má rodičovský postup {1}.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,To je založeno na transakcích s tímto pacientem. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose
DocType: Material Request,Requested For,Požadováno pro
DocType: SMS Center,All Sales Person,Veškerá prodejní osoba
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Nastavit výchozí účet ve složce Plat {0}
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nebyly nalezeny žádné produkty
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Rezervované množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelný. Toto nastavení bude použito pro filtrování v různých transakcích.
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresa cílového skladu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Řádek {0}: Pro účet pohledávek / závazků {1} je vyžadován typ strany a strana
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Podrobnosti o sbírce
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Sklad Vstupní Dítě
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Žádná nabídka
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Omlouváme se, sériová čísla nelze sloučit"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,To je založeno na transakcích proti této prodejní osobě. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose
DocType: Course Content,Quiz,Kviz
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dodané množství
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimální množství pro objednání
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která je oprávněna podávat transakce, které přesahují stanovené limity úvěrů."
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Název aktivity
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID aplikace Guardian2
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Typ nároku na výdaje
DocType: Email Digest,Bank Balance,Stav účtu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pravidlo tvorby cen se provádí tak, že přepíše Ceník / definuje procentní sazbu slevy na základě některých kritérií."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Zákaznická skupina je vyžadována v POS profilu
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Platné pro (zaměstnanec)
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Data v denní knize
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Přidejte zbytek své organizace jako své uživatele. Můžete také přidat pozvání Zákazníci do svého portálu přidáním z Kontaktů
DocType: Training Event,Employee Emails,Zaměstnanecké e-maily
DocType: Travel Request,Any other details,Další podrobnosti
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou tento systém nastavujete."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Chcete odeslat žádost o materiál
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nové datum vydání by mělo být v budoucnu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} není výchozím dodavatelem pro žádné položky.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,"Žádný výsledek, který chcete odeslat"
DocType: Loyalty Program,Redemption,Vykoupení
DocType: Material Request,Transferred,Přestoupil
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} má platnost do {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Všechna studentská přijímací řízení
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa pořadatele
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Hodnoty osvobozených, nulových a neinvestičních zásob"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Návštěva {0} musí být zrušena před zrušením této objednávky odběratele
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostupný Množství ve skladu
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
DocType: UOM,Must be Whole Number,Musí to být celé číslo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Odeslané objednávky nelze smazat
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Náklady na aktivitu existují pro zaměstnance {0} proti typu aktivity - {1}
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Požadavek na položku nabídky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} zadáno dvakrát v položce Daň z položky
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Srážka plná daň na vybrané mzdové datum
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Poslední datum kontroly uhlíku nemůže být datem do budoucna
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankovní účet „{0}“ byl synchronizován
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Platnost od data musí být kratší než platné
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,To je založeno na účasti tohoto zaměstnance
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Pokud je zaškrtnuto, domovská stránka bude výchozí skupinou položek pro webovou stránku"
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rozteč řádků UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Lze odeslat pouze aplikace, které mají status „Schváleno“ a „Odmítnuto“"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Import v hromadném
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Smluvní podmínky Obsah
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Částka objednávky (měna společnosti)
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Prodejní kurz pro položku {0} je nižší než {1}. Prodejní cena by měla být minimálně {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Šablony postavení dodavatele.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Ceník Nezvolena měna
DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem ve slovech
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Je-li tato volba povolena, systém automaticky zaúčtuje položky účtování zásob."
DocType: BOM Item,BOM Item,Položka kusovníku
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Nejdříve zadejte podrobnosti o údržbě
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Předpokládaný vzorec množství
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Řádek {0}: Nastavte správný kód způsobu platby {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Stav zaměstnance nelze nastavit na hodnotu „Left“, protože tento zaměstnanec v současné době podává zprávy tomuto zaměstnanci:"
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Množství a popis
DocType: Payment Entry,Payment Type,Způsob platby
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Čísla folia neodpovídají
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola kvality: {0} není pro položku předloženo: {1} v řádku {2}
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Uveďte, zda lze použít nestandardní účet pohledávek"
,Subcontracted Item To Be Received,Subcontracted Item to Be Received
DocType: Item,Synced With Hub,Synced S Hubem
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,K dnešnímu dni nemůže být menší než od data
DocType: Guardian,Work Address,Pracovní adresa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Celkový dokončený počet nemůže být větší než pro množství
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Společnost Popis stránky domovské stránky
,Delivery Note Trends,Trendy dodacího listu
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Zastavenou výrobní zakázku nelze zrušit
DocType: Share Balance,Current State,Současný stav
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentní alokace
DocType: Vital Signs,One Sided,Jednostranný
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Vztah s Guardian2
DocType: Asset,Disposal Date,Datum likvidace
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ příležitosti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"K případu č." nesmí být menší než „Od případu č.“
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sloučení je možné pouze tehdy, jsou-li v obou záznamech stejné vlastnosti. Je skupina, typ root, společnost"
DocType: SMS Log,SMS Log,Protokol SMS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Zadejte prosím buď Množství nebo Míra ocenění nebo obojí
DocType: Salary Component,Amount based on formula,Částka podle vzorce
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Dávka je povinná v řádku {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Chyba ve vzorci nebo podmínce: {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",K zahrnutí daně v řádku {0} do položky Item rate musí být zahrnuty také daně v řádcích {1}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Hrubá částka nákupu je povinná
DocType: Fee Structure,Components,Komponenty
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Propagační program
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Celková částka složky flexibilního požitku {0} by neměla být nižší než maximální hodnota {1}
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Návratnost proti prodejní faktuře
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Přejmenovat hodnotu atributu v atributu položky.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Ve frontě pro aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Vyberte prosím sklad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Účet {0} se neshoduje se společností {1} v režimu účtu: {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Zadejte prosím doklad o přijetí
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změňte počáteční / aktuální pořadové číslo existující série.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Životní cyklus zaměstnanců
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Pro Množství musí být menší než množství {0}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Daňový účet není zadán pro Shopify Tax {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Můžete uplatnit pouze částku {0}, zbytek {1} by měl být v aplikaci jako pro-rata komponenta"
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logický sklad, ve kterém jsou provedeny skladové položky."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tím odešlete výplatní pásky a vytvoříte záznam akruálního žurnálu. Chcete pokračovat?
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Výrobci používali v položkách
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nepatří do skupiny {1}
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržujte stejnou rychlost v celém nákupním cyklu
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Nastavit výchozí účet inventáře pro trvalé zásoby
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Čekání na vytvoření poplatku
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Zrušení zálohy na zrušení objednávky
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu o volání údržby.
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Chcete-li z programu ERPNext co nejlépe využít, doporučujeme vám věnovat si čas a sledovat tato videa nápovědy."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Sériové číslo {0} nelze smazat, protože se používá ve skladových transakcích"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v Potvrzení nákupu proti každé položce
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Doba vypršení platnosti (ve dnech)
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Systém slev na produkty
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Vytváření společnosti a import účtové osnovy
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Skladem k dispozici
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Přiřazení zaměstnancům
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Žádný zaměstnanec pro uvedená kritéria
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nebyly nalezeny žádné položky
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Karta úlohy {0} byla vytvořena
DocType: Delivery Note,Is Return,Je návrat
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kritéria analýzy půdy
DocType: Quiz Result,Selected Option,Vybraná možnost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Mapovač bankovních dat neexistuje
DocType: Company,Sales Monthly History,Prodejní měsíční historie
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"„Nemá sériové číslo“ nemůže být „ne“ pro položku, která není skladem"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Typ účtu pro {0} musí být {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Požadované množství
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Vyberte prosím Dokončení pro dokončenou opravu
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Lékařské oddělení
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Zásady hesel nemohou obsahovat mezery ani souběžné spojovníky. Formát bude automaticky restrukturalizován
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zboží nelze aktualizovat proti dodacímu listu {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nemohl najít žádný odpovídající záznam o platbě
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Přejděte na Plochu a začněte používat ERPNext
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní sériové číslo zadáno pro položku {0}
DocType: Salary Slip,net pay info,informace o čistém platu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Povinnosti a daně
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Nastavte společnost
DocType: Lead,Lead Type,Typ elektrody
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Řádek # {0}: Datum zaúčtování musí být stejné jako datum nákupu {1} aktiva {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Při synchronizaci zákazníků ze služby Shopify bude skupina zákazníků nastavena na vybranou skupinu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Použijte nyní
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Obejít kontrolu kreditu na zakázce odběratele
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,„Od balíčku č.“ pole nesmí být prázdné ani menší než 1.
,Purchase Order Trends,Trendy nákupní objednávky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Zadejte mateřské nákladové středisko
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Dodací list dodavatele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Zvolte prosím Drug
DocType: Support Settings,Post Route Key,Zadejte klíč trasy
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Řídící skupina dodavatelů.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Zákazník se stejným názvem již existuje
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Zápis programu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Žádní studenti nenalezeni
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Vstup do banky
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento, které můžete obdržet nebo dodat více proti objednanému množství. Například: Pokud jste si objednali 100 jednotek. a vaše Příspěvek je 10%, pak máte povoleno přijímat 110 jednotek."
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Podpora dotazů od zákazníků.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Do výše uvedené tabulky zadejte požadavky na materiál
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Změna pořadí položek
DocType: Company,Stock Settings,Nastavení skladu
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Řádek # {0}: Sériové číslo je povinné
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Počet sloupců pro tuto sekci. Pokud vyberete 3 sloupce, zobrazí se 3 řádky."
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentní částku můžete účtovat více proti objednané částce. Například: Pokud je hodnota objednávky pro položku 100 USD a tolerance je nastavena na 10%, můžete účtovat 110 USD."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Poznámka: Systém nebude kontrolovat nadměrné doručení a přeúčtování položky {0}, protože množství nebo částka je 0"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',Hodnota „Od data“ musí být za „To Date“
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Položka poskytovaná zákazníkem" nemůže být také zakoupena
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nový úvěrový limit je nižší než aktuální nesplacená částka pro zákazníka. Limit kreditu musí být minimálně {0}
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Pouze {0} skladem pro položku {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,Před synchronizací účtu dokončete konfiguraci rozhraní Plaid API
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Dlouhodobý majetek
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Datum účtování a čas odeslání je povinný
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} of {}
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laboratorní rutina
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Platba selhala. Další podrobnosti naleznete v účtu GoCardless
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Řádek {0}: Datum zahájení musí být před datem ukončení
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Použití pro nákupní košík
DocType: Loan,Loan Account,Úvěrový účet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Všechny povinné úkoly pro tvorbu zaměstnanců ještě nebyly provedeny.
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimální délka mezi jednotlivými rostlinami v poli pro optimální růst
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Platí pro Objednávku
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Přijmout ve skladu
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Je daň z příjmů
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinné pro položku {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní položky pro následující sklady
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Nejprve prosím uložte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra malý
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Posuzovací skupina
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Účty vznesené dodavateli.
DocType: Additional Salary,HR User,Uživatel HR
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Zisk za rok
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Hodnota {0} je již přiřazena existující položce {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Majetek {1} nepatří společnosti {2}
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} není zapsáno v dávce {2}
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Název seznamu prázdnin
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Teplota sběru
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Spravovat fakturaci schůzky odesílat a rušit automaticky pro pacientské setkání
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Pokud je dodavatel blokován na dobu neurčitou, ponechte prázdné"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Docházka od data a doposud je povinná
DocType: Serial No,Out of Warranty,bez záruky
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Stejnou položku nelze zadat vícekrát.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Vyberte manuálně studenty pro skupinu založenou na aktivitě
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Celková výše záloh nesmí být vyšší než celková sankční částka
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Stejná společnost je zadána více než jednou
DocType: Delivery Stop,Contact Name,kontaktní jméno
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Datum zahájení by mělo být kratší než datum ukončení úlohy {0}
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} před zrušením této Reklamace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Byla vytvořena následující sériová čísla: <br> {0}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracené, protože nabídka byla provedena."
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržet rodinné údaje, jako je jméno a povolání rodič, manželka a děti"
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Zde můžete definovat všechny úkoly, které je třeba provést pro tuto plodinu. Denní pole se používá k označení dne, kdy je třeba úkol provést, 1 je 1. den atd."
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Úkol
DocType: Naming Series,Help HTML,Nápověda HTML
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dávkování podle časového intervalu
DocType: Batch,Batch Description,Popis dávky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nastavte prosím přidružený účet v kategorii daňová srážková kategorie {0} proti společnosti {1}
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikovat na skladě "In Stock" nebo "Not in Stock" na základě skladů dostupných v tomto skladu.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Název společnosti není stejný
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Propagaci zaměstnance nelze podat před datem propagace
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Není povoleno aktualizovat akciové transakce starší než {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by mělo být menší než datum ukončení položky {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Cílový sklad v řádku {0} musí být stejný jako pracovní příkaz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1}
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Pokud Shopify neobsahuje zákazníka v objednávce, pak při synchronizaci objednávek systém zváží výchozí zákazníka pro objednávku"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Ujistěte se, že opravdu chcete smazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou zachována. Tuto akci nelze vrátit zpět."
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Uveďte prosím uvedené položky za nejlepší možné ceny
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} v řádku {1}
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Časový záznam pracovní karty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Žádná z položek nemá žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Řádek {0}: Očekávaná hodnota po užitečné životnosti musí být menší než hrubá částka nákupu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}:
DocType: Homepage Section,Section Based On,Oddíl založený na
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} již přidělené pro zaměstnance {1} pro období {2} až {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Řádek {0}: Od času a do času {1} se překrývá s {2}
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Velmi hyper
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Vyberte si charakter svého podnikání.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,V současné době jsou podporovány pouze soubory .csv a .xlsx
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Opravdu chcete provést debetní oznámení?
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Připojte soubor CSV se dvěma sloupci, jeden pro starý název a druhý pro nový název"
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,nesplacená částka
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Řádek # {0}: Očekávané datum doručení nemůže být před datem objednávky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Typ strany je povinný
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Pole Od akcionáře a akcionáře nemohou být prázdné
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Srážky nebo ztráty
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listy musí být přiděleny v násobcích 0,5"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Částka {0} {1} byla odečtena proti {2}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Platba za odsouhlasení platby
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Šablona termínů nebo smlouvy.
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Dopravní doklad č. A datum je povinný pro Vámi zvolený druh dopravy
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Zvolte prosím počet položek proti položce {0}
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nepotvrzujte, zda je událost vytvořena ve stejný den"
DocType: Loan,Repaid/Closed,Zaplaceno / zavřeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Řádek {0}: {1} Sériová čísla potřebná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Vstup do důchodového věku v letech
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Žádné položky nejsou uvedeny
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Žádné údaje pro export
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Pokud chcete také zahrnout zůstatek předchozího fiskálního roku do tohoto fiskálního roku, vyberte možnost Přeposlat dále"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Tento zaměstnanec již má protokol se stejným časovým razítkem. {0}
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže můžete nastavit a sledovat cíle."
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Už jste vybrali položky z {0} {1}
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Získat dodavatele
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nelze nastavit přijaté RFQ na No Quote
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím burzovních transakcí
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Žádost o {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte hodnotu {0} quotation_to {1}
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum příležitosti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component",Přidejte prosím zbývající výhody {0} do aplikace jako poměrná složka
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Krátkodobý úvěrový účet
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Zprávy o hodnocení
DocType: C-Form,IV,IV
DocType: Student Log,Academic,Akademický
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Položka {0} není nastavena pro sériová čísla
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Ze státu
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maximální použitelné dny
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Nejdříve zadejte název společnosti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import byl úspěšný
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternativní číslo
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Všechna oddělení
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Proveďte projekt ze šablony.
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Mezipodniková objednávka
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pracovní příkaz {0} musí být zrušen před zrušením této objednávky
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Plánování kapacity pro (dny)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Hodnota musí být menší než hodnota v řádku {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Vyberte položku BOM a Qty for Production
DocType: Price List Country,Price List Country,Ceník Země
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), změňte název skupiny položek nebo přejmenujte položku"
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Typ pokoje hotelu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Platba proti {0} {1} nemůže být vyšší než Vyrovnaná částka {2}
DocType: Student Log,Achievement,Úspěch
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Přidat více úkolů
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Položka Varianta {0} již existuje se stejnými atributy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} již neexistuje
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Platí také pro varianty, pokud nejsou přepsány"
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Účet
DocType: Sales Order,To Deliver,Dodat
,Customers Without Any Sales Transactions,Zákazníci bez jakýchkoli prodejních transakcí
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentská skupina
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní vzor daně, který lze použít pro všechny nákupní transakce. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a dalších nákladových hlav, jako je „Odeslání“, „Pojištění“, „Manipulace“ atd. #### Poznámka Zde definovaná sazba daně bude standardní sazbou daně pro všechny položky **. *. Pokud existují ** Položky **, které mají různé sazby, musí být přidány do ** Položka Daň ** ** v ** Položka ** master. #### Popis sloupců 1. Typ výpočtu: - Toto může být na ** Čistý součet ** (což je součet základní částky). - ** Na předchozí řádek celkem / částka ** (pro kumulativní daně nebo poplatky). Pokud vyberete tuto možnost, bude daň použita jako procento z předchozího řádku (v daňové tabulce) částky nebo celkem. - ** Skutečnost ** (jak je uvedeno). 2. Vedoucí účtu: Účetní kniha, pod kterou bude tato daň zaúčtována 3. Nákladové středisko: Pokud je daň / poplatek příjmem (např. Přepravou) nebo nákladem, musí být zaúčtován proti nákladovému středisku. 4. Popis: Popis daně (která bude vytištěna na fakturách / kottech). 5. Sazba: Sazba daně. 6. Částka: Částka daně. 7. Celkem: Kumulativní součet k tomuto bodu. 8. Zadejte řádek: Pokud na základě "Předchozí řádek celkem" můžete vybrat číslo řádku, které bude použito jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek). 9. Zvažte daň nebo poplatek za: V této sekci můžete specifikovat, zda je daň / poplatek pouze pro ocenění (nikoli pro částku celkem), nebo pouze pro součet (nepřidává hodnotu k položce) nebo pro obě. 10. Přidat nebo odečíst: zda chcete přidat nebo odečíst daň."
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Připojení k Quickbooks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Kořen nelze upravovat.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazené zásoby starší než` by měly být menší než% d dní.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Celková částka
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Toto datum změňte ručně, abyste nastavili následující datum zahájení synchronizace"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} má v současné době {1} výsledkovou tabulku dodavatelů a RFQ k tomuto dodavateli by měly být vydávány s opatrností.
DocType: Training Event Employee,Optional,Volitelný
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Zobrazit listy všech členů oddělení v kalendáři
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Nenalezena převedená položka {0} v pracovní objednávce {1}, položka nebyla přidána do položky Vstup"
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Podívejte se na všechny otevřené vstupenky
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operace nelze ponechat prázdné
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Pro POS fakturu je vyžadován alespoň jeden způsob platby.
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID aplikace Guardian1
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dodavatel dodá zákazníkovi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Řádek {0}: Zadání kreditu nemůže být spojeno s {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Zdravotní lékař {0} není k dispozici {1}
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Veškerý kontakt se zákazníkem
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Udržet vzorek je založen na dávce, zkontrolujte prosím položku No Batch No."
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Byl vytvořen požadavek na platbu {0}
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konverze UOM v hodinách
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Prům. Prodejní cena sazba
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generování požadavků na materiál (MRP) a pracovních příkazů.
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Zůstatek na účtu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Typ protokolu je vyžadován pro check-iny spadající do směny: {0}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nelze změnit způsob oceňování, protože existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Pro účet {2} je vyžadována částka debetní nebo kreditní.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Rozpočet nelze přiřadit k hodnotě {0}, protože se nejedná o účet příjmů ani výdajů"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Celkové vážení všech kritérií hodnocení musí být 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Během procesu aktualizace došlo k chybě
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Počet sedadel
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Smažte všechny transakce pro tuto společnost
,Lead Details,Detaily olova
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Výchozí dohoda o úrovni služeb
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtrovat pole Řádek # {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu "Link" nebo "Tabulka MultiSelect"
DocType: Lead,Suggestions,Návrhy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Dostat se z
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Daňové pravidlo
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Stav platebního příkazu
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Správce neziskových organizací
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Pro sklad je vyžadován před odesláním
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Platné pro (uživatel)
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Posouzení Cíl
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Upozornit na nové objednávky
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Zobrazit graf účtů
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Čas před ukončením směny, kdy je check-out považován za časný (v minutách)."
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Odeslání e-mailového oznámení
DocType: Work Order,Planned End Date,Datum ukončení plánu
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID společnosti Quickbooks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Sklad nelze změnit pro sériové číslo
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Úroková míra (%) Ročně
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Náklady na vyřazený majetek
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Nastavte adresu ve společnosti '% s'
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Datum setkání
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhookové
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Podrobnosti o typu Memebership
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Balíček hotelových pokojů
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Příspěvek k čistému součtu
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Znovu vyberte, pokud je vybraný kontakt upraven po uložení"
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Podkategorie pro osvobození zaměstnanců od daně
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Řádek {0} # Zaplacená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka předem
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Tato hodnota se používá pro výpočet pro-rata temporis
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Laboratorní výsledek datetime nemůže být před testováním datetime
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Zadejte název společnosti, který chcete potvrdit"
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Položka {0} je šablona, vyberte jednu z jejích variant"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Jak se používá pravidlo pro stanovení cen?
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Vstup do společnosti Inter Journal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Vytvořit doručení cesty
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Řádek # {0}: Sériové číslo {1} neodpovídá {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Požadavek na objednávku pro položku {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Získat podrobnosti z prohlášení
,Support Hour Distribution,Distribuce hodin podpory
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Povolit vytvoření účtu proti dětské společnosti
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Firemní bankovní účet
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Spojené království
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normální položky testu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být menší než minimální objednávka {2} (definovaná v položce).
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Není skladem
DocType: Course Activity,Course Activity,Kurz Činnost
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Děkuji za Váš obchod!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti vstupu do deníku {0} je již upraveno proti nějakému jinému poukazu
DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Date
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Zadejte prosím Zapsat účet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Nastavte svůj institut v ERPNext
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Položka {0} neexistuje
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Protokol údržby majetku
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavení účtů
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Odkaz Název dokumentu
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Pokud je prázdný, bude uvažován nadřazený účet skladu nebo společnost"
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Míra Materiálů Na
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON lze generovat pouze z odeslaného dokumentu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Odpisy Částka za období
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transakce proti společnosti již existují!
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Prodejní partner a Komise
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Cíle nemohou být prázdné
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Zjištěné nemoci
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Před odesláním zadejte číslo bankovní záruky.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Zpracování položek a UOM
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Je předplatné
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Stáhnout jako Json
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Toto je skupina kořenových položek a nelze ji upravovat.
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Promítaný vzorec množství
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Reference platebního příkazu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Vytvoření varianty bylo ve frontě.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
set the amount equal or greater than {2}","Částka {0}, která již byla pro komponentu {1} nárokována, nastaví hodnotu rovnou nebo vyšší než {2}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Přidejte prosím zbývající výhody {0} na některou z existujících komponent
DocType: Vehicle Log,Odometer,Počítadlo kilometrů
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Měna transakce musí být stejná jako měna platební brány
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",U položky {0} musí být množství záporné číslo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Způsob platby je vyžadován pro provedení platby
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti položce zakázky odběratele
DocType: Appraisal,Goals,Cíle
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Uživatel
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Dostupné listy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Kořenový účet musí být skupinou
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-mailové připomínky budou zaslány všem stranám s e-mailovými kontakty
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Vyberte typ ...
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Pracovní doba pracovní stanice
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Chcete-li povolit fakturaci, aktualizujte položku „Over Billing Allowance“ v Nastavení účtů nebo v položce."
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Řádek # {0}: Hodnota {1} není propojena s položkou {2}
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Datum objednávky
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Měny společnosti obou společností by měly odpovídat transakcím mezi společnostmi.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Kratší množství
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Označená účast
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Systém oznámí zvýšení nebo snížení množství nebo množství
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte toto, pokud chcete, aby uživatel před uložením vybral řadu. Pokud toto zkontrolujete, nebude žádná výchozí hodnota."
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí mohou nastavit zmrazené účty a vytvářet / upravovat účetní položky proti zmrazeným účtům
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nelze najít časový slot v následujících {0} dnech pro operaci {1}
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Obnovit lze pouze v případě, že vaše členství vyprší do 30 dnů"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Hodnota musí být mezi {0} a {1}
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Je nutné načíst podrobnosti položky.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,To je založeno na pohybu zásob. Podrobnosti viz {0}
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Jmenování
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Nejprve zadejte {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Surovina nemůže být stejná jako hlavní položka
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,V nastavení GST mohou být vybrány následující účty:
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,V tomto poli můžete použít libovolné platné označení Bootstrap 4. Zobrazí se na stránce Položka.
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Generované automatické požadavky na materiál
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Řádek {0}: Kontrola kvality odmítnuta pro položku {1}
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Toto pole slouží k vykreslení vlastního HTML kódu v sekci.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Jmenování bylo zrušeno, zkontrolujte a zrušte fakturu {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Číslo objednávky požadované pro položku {0}
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Daňová sazba
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Výsledky nápovědy pro
DocType: Student Admission,Student Admission,Vstupné pro studenty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} je vyžadováno pro účet 'Zisk a ztráta' {1}.
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Použít kód pravidla
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Aktualizovat zásoby' nelze zkontrolovat, protože položky nejsou dodány prostřednictvím služby {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Nastavte prosím číslovací řadu pro Docházku pomocí Nastavení> Číslovací řada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,V tabulce plateb nebyly nalezeny žádné záznamy
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Objednávky odběratele k dodání
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Účet placený od
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Označené HTML docházky
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Položka {0} byla zakázána
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Částka na obrázku
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze vytvořit více položky {0} než množství prodejní objednávky {1}
DocType: Purchase Invoice,Return,Vrátit se
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,„Prodej aktualizací“ nelze kontrolovat pro prodej dlouhodobého majetku
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Odpisový plán
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Pravidlo přepravy neplatí pro zemi {0}
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, kdy byly materiály obdrženy"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Název institutu, pro který tento systém nastavujete."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Nastavte dobu odezvy a rozlišení pro prioritu {0} v indexu {1}.
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po dokončení platby přesměrujte uživatele na vybranou stránku.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Do fiskálního roku
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Return Against Delivery Note
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Chcete-li zobrazit další možnosti, jako jsou například aktiva, sériová čísla, dávky atd., Upravte celou stránku."
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Řádek # {0}: Vrácená položka {1} neexistuje v {2} {3}
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Umožnit uživateli upravovat sazbu ceníku v transakcích
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Nejprve vyberte typ dokumentu
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezervace hotelových pokojů
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,První Nechat schvalovatele v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave Approver.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a Project {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Řádek # {0}: Rychlost musí být stejná jako {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Nastavit {0} v kategorii aktiv {1} nebo společnosti {2}
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Záhlaví banky
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Není způsobilý pro přijetí v tomto programu podle DOB
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Účetní zápis pro akcie
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Jmenování se překrývá s {0}. <br> {1} má naplánovanou schůzku s {2} na {3} s {4} minutami.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sklady s podřízenými uzly nelze převést na účet
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Počet lidí
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od data a do data leží v jiném fiskálním roce
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacient {0} nemá zákaznickou refrence k fakturaci
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Chyba syntaxe ve stavu: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Zadejte zprávu před odesláním
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Toto nákladové středisko je skupina. Nelze provést účtování proti skupinám.
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kritéria analýzy půdy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Balení Slipy byly zrušeny
DocType: Company,Existing Company,Stávající společnost
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje hodnotu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Částka pro účet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",V případě {0} lze propojit pouze jiné debetní účty s jinou kreditní položkou
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Platební účet
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Neuvádějte žádné požadované návštěvy
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Vyberte pouze v případě, že máte nastaveny dokumenty mapovače peněžních toků"
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} je svátek firmy
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Položky s vyšším vážením budou zobrazeny výše
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt bude těmto uživatelům zpřístupněn na webových stránkách
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabulka atributů je povinná
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Celková pracovní doba
DocType: Crop,Planting UOM,Výsadba UOM
DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativní
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Přijmout a Bill
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Počáteční a koncová data nejsou v platném Období mezd, nelze vypočítat {0}."
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Zákazníkům zobrazujte pouze tyto Zákaznické skupiny
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Vyberte položky pro uložení faktury
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analýza propojených rostlin
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Datum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
DocType: Member,Member Name,Jméno člena
DocType: Account,Payable,Splatné
DocType: Job Card,For Quantity,Pro Množství
DocType: Territory,For reference,Pro referenci
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Přidat do košíku
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globální výchozí hodnoty
DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledujte e-mailem
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Celkem přidělené listy
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balené množství musí odpovídat množství pro položku {0} v řádku {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Jméno nového prodejce
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon bude synchronizovat data aktualizovaná po tomto datu
DocType: Service Day,Service Day,Den služby
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Odpočítané daně a poplatky (měna společnosti)
DocType: Project,Gross Margin %,Hrubá marže%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Stav bankovního výpisu podle hlavní knihy
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Doba odezvy pro {0} v indexu {1} nemůže být vyšší než Resolution Time.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdrojový a cílový sklad nemůže být stejný pro řádek {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Řádek odpisů {0}: Očekávaná hodnota po době použitelnosti musí být větší nebo rovna {1}
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Vyberte datum
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Mzdová struktura by měla mít pružnou složku (složky) výhod, aby mohla být vyplácena částka dávky"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Přístupná hodnota
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Daně a poplatky
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobilní č
DocType: Employee,Joining Details,Podrobnosti o připojení
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Spusťte úlohu
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabulka kvality akce
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Nastavte prosím výchozí středisko nákladů ve společnosti {0}.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aktualizovat e-mailovou skupinu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} označuje, že {1} neposkytuje cenovou nabídku, ale všechny položky byly citovány. Aktualizace stavu nabídky RFQ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Pokud je jako {0} vybráno {
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Datum posledního sdělení
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Odeslání následujícího dne
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Položky platebních faktur
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Úlohy byly vytvořeny pro správu onemocnění {0} (v řádku {1})
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Potvrzení zprávy
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Laboratorní test UOM
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Typ věrnostního programu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Poštovní adresa nemá zemi, která je vyžadována pro toto přepravní pravidlo"
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Pravidla a podmínky
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Klikněte na odkaz Generovat plán
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Celkový počet
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Všechny ostatní ITC
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Dovážející strany a adresy
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam této položky ve více skupinách na webu.
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Zpráva pro dodavatele
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automaticky se aktualizuje dokument
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li zahrnout {2} do položky Item rate, musí být také zahrnuty řádky {3}"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Sériové číslo a šarže
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Plnění Termín
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Vytvořit pracovní kartu
,Sales Person Commission Summary,Souhrnný přehled o prodejní osobě
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Trasu nelze zpracovat, protože nastavení Map Google je zakázáno."
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Přejít na položky
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktuální hodnota aktiv
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Výsledek Náhled pole
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Zadejte sériová čísla pro serializovanou položku
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti typu poukázky
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Smluvní podmínky plnění smlouvy
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Datum začátku nebo konce roku se překrývá s {0}. Chcete-li se vyhnout, nastavte společnost"