"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Artikel, ki ga zagotavlja stranka", tudi ni mogoče kupiti",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Izdelek, ki ga zagotavlja stranka", ne more imeti stopnje vrednotenja",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ali je osnovno sredstvo"" ne more biti neizbrano, saj obstaja evidenca sredstev po postavki",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Na podlagi"" in ""Združi po"" ne more biti enaka",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dnevi od zadnjega naročila"" morajo biti večji ali enak nič",
'Entries' cannot be empty,"""Vnos"" ne more biti prazen",
'From Date' is required,"Zahtevano je ""Od datuma""",
'From Date' must be after 'To Date','Od datuma' mora biti za 'Do datuma ',
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ima serijsko številko"" ne more biti 'Da' za postavko brez zalog",
'Opening',"Odpiranje",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Do št. primera' ne more biti nižja od 'Od št. primera',
'To Date' is required,"""Do datuma"" je obvezno polje",
'Total',"Skupaj",
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Posodobi zalogo' ne more biti izbrano, saj artikli niso dostavljeni prek {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,""Update Stock", ni mogoče preveriti za prodajo osnovnih sredstev",
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"A Skupina kupcev obstaja z istim imenom, prosimo spremenite ime stranke ali preimenovati skupino odjemalcev",
A Default Service Level Agreement already exists.,Pogodba o ravni privzete storitve že obstaja.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vodnik zahteva ime osebe ali ime organizacije,
A customer with the same name already exists,Kupec z istim imenom že obstaja,
A question must have more than one options,Vprašanje mora imeti več možnosti,
A qustion must have at least one correct options,Karakter mora imeti vsaj eno pravilno možnost,
A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} obstaja med {1} in {2} (,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Sprejeta + Zavrnjeno Količina mora biti enaka Prejeto količini za postavko {0},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje na računu je že v ""kredit"", ni dovoljeno nastaviti ""Stanje mora biti"" kot ""bremenitev""",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje na računu je že ""bremenitev"", ni dovoljeno nastaviti ""Stanje mora biti"" kot ""kredit""",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Številka računa za račun {0} ni na voljo. <br> Pravilno nastavite svoj račun.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun z zapirali vozlišč ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Račun z zapirali vozlišč ni mogoče nastaviti kot knjigo,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v skupini.,
Account with existing transaction can not be deleted,Račun z obstoječim poslom ni mogoče izbrisati,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodajte preostanek organizacije kot uporabnike. Dodate lahko tudi povabi stranke na vašem portalu jih dodate iz imenika,
Already record exists for the item {0},Že obstaja zapis za postavko {0},
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Že nastavljeno privzeto v profilu pos {0} za uporabnika {1}, prijazno onemogočeno privzeto",
Alternate Item,Nadomestna postavka,
Alternative item must not be same as item code,Alternativna postavka ne sme biti enaka kot oznaka izdelka,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Element, skupina obstaja z istim imenom, vas prosimo, spremenite ime elementa ali preimenovati skupino element",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Akademski izraz s tem "študijskem letu '{0} in" Trajanje Ime' {1} že obstaja. Prosimo, spremenite te vnose in poskusite znova.",
An error occurred during the update process,Pri postopku posodabljanja je prišlo do napake,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Element obstaja z istim imenom ({0}), prosimo, spremenite ime postavka skupine ali preimenovanje postavke",
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Drugi proračunski zapis '{0}' že obstaja {1} '{2}' in račun '{3}' za proračunsko leto {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drug zaključnem obdobju Začetek {0} je bil dosežen po {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Obstaja še ena Sales Oseba {0} z enako id zaposlenih,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacije, ki uporabljajo trenutni ključ, ne bodo imele dostopa, ali ste prepričani?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ali ste prepričani, da želite preklicati ta sestanek?",
Billing Address is same as Shipping Address,Naslov za izstavitev računa je isti kot naslov za pošiljanje,
Billing Amount,Zaračunavanje Znesek,
Billing Status,Status zaračunavanje,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Valuta za obračun mora biti enaka valuti podjetja ali valuti stranke,
Bills raised by Suppliers.,"Računi, ki jih dobavitelji postavljeno.",
Bills raised to Customers.,Računi zbrana strankam.,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Datum plačila bonusa ne more biti pretekli datum,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Določiti je treba začetni datum preizkusnega obdobja in datum konca poskusnega obdobja,
Both Warehouse must belong to same Company,Oba Skladišče mora pripadati isti družbi,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Proračun ne more biti dodeljena pred Group račun {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Proračun ne more biti dodeljena pred {0}, ker to ni prihodek ali odhodek račun",
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Filter ne more temeljiti na račun, če je združena s račun",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Filter ne more temeljiti na kupona št, če je združena s Voucher",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Označevanje bolnišničnega zapisa ni mogoče označiti kot prazno, obstajajo neizbrisani računi {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Lahko le plačilo proti neobračunano {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Lahko sklicuje vrstico le, če je tip naboj "Na prejšnje vrstice Znesek" ali "prejšnje vrstice Total"",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","ne more spremeniti metode vrednotenja, kot so transakcije pred nekaj elementov, ki ga ne imeti svojo lastno metodo vrednotenja",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Ne morem ustvariti standardnih meril. Preimenujte merila,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ni mogoče poslati, zaposleni so pustili, da označijo udeležbo",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Ne more biti postavka osnovnega sredstva, kot je ustvarjena knjiga zalog.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ni mogoče preklicati, ker je predložila Stock Začetek {0} obstaja",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Transakcije za zaključeno delovno nalogo ni mogoče preklicati.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Ni mogoče preklicati {0} {1}, ker serijska številka {2} ne pripada skladišču {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Ne morem spremeniti atributov po transakciji z delnicami. Na novo postavko naredite nov element in prenesite zalogo,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Ne more spremeniti poslovno leto začetni datum in fiskalnem letu End Datum, ko je poslovno leto shranjen.",
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Datum zaustavitve storitve ni mogoče spremeniti za predmet v vrstici {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Lastnosti variant ni mogoče spremeniti po transakciji z delnicami. Za to morate narediti novo postavko.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne more spremeniti privzeto valuto družbe, saj so obstoječi posli. Transakcije se treba odpovedati, da spremenite privzeto valuto.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"status študenta, ne more spremeniti {0} je povezana z uporabo študentskega {1}",
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ni mogoče pretvoriti v stroškovni center za knjigo, saj ima otrok vozlišč",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Ne more prikrite skupini, saj je izbrana vrsta računa.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Ne morete ustvariti zadrževalnega bonusa za leve zaposlene,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Iz osnutkov dokumentov ni mogoče ustvariti potovanja.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ne more izključiti ali preklicati BOM saj je povezan z drugimi BOMs,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne more razglasiti kot izgubljena, ker je bil predračun postavil.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne more odbiti, če je kategorija za "vrednotenje" ali "Vrednotenje in Total"",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"ne more odbiti, če je kategorija za "vrednotenje" ali "Vaulation in Total"",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne morem izbrisati Serijska št {0}, saj je uporabljen v transakcijah zalogi",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,ne more vpisati več kot {0} študentov za to študentsko skupino.,
Cannot find Item with this barcode,Elementa ni mogoče najti s to črtno kodo,
Cannot find active Leave Period,Aktivnega obdobja puščanja ni mogoče najti,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne more proizvajati več item {0} od prodaje kol {1},
Cannot promote Employee with status Left,Zaposlenca s statusom Levo ni mogoče spodbujati,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne more sklicevati številko vrstice večja ali enaka do trenutne številke vrstice za to vrsto Charge,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Ne morete izbrati vrsto naboja kot "On prejšnje vrstice Znesek" ali "Na prejšnje vrstice Total" za prvi vrsti,
Cannot set a received RFQ to No Quote,Prejeti RFQ ni mogoče nastaviti na nobeno ceno,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Ni mogoče nastaviti kot izgubili, kot je narejena Sales Order.",
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ni mogoče nastaviti dovoljenja na podlagi popust za {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Ne morete nastaviti več privzetih postavk za podjetje.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,"Količine ni mogoče nastaviti, kot je bila dobavljena količina",
Cannot set quantity less than received quantity,Količine ni mogoče nastaviti manj kot prejeto količino,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Naboj tip "Dejanski" v vrstici {0} ni mogoče vključiti v postavko Rate,
Chargeble,Polnilna,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Dajatve so posodobljeni v Potrdilo o nakupu ob vsaki postavki,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Dajatve bodo razdeljeni sorazmerno na podlagi postavka Kol ali znesek, glede na vašo izbiro",
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čeki in depoziti nepravilno izbil,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Otroška naloga obstaja za to nalogo. Te naloge ne morete izbrisati.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Otroški vozlišča lahko ustvari samo na podlagi tipa vozlišča "skupina",
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,"Otrok skladišče obstaja za to skladišče. Ne, ne moreš izbrisati to skladišče.",
Company Name cannot be Company,Ime podjetja ne more biti podjetje,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Valutne družbe obeh družb se morajo ujemati s transakcijami Inter Company.,
Company is manadatory for company account,Podjetje je manipulativno za račun podjetja,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},"Stroškov Center, je potrebno v vrstici {0} v Davki miza za tip {1}",
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Stroškovno Center z obstoječimi transakcij ni mogoče pretvoriti v skupini,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Stroškovno Center z obstoječimi transakcij ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev,
Cost Centers,Stroškovna mesta,
Cost Updated,Stroškovno Posodobljeno,
Cost as on,Stane na,
Cost of Delivered Items,Nabavna vrednost dobavljenega predmeta,
Cost of Goods Sold,Nabavna vrednost prodanega blaga,
Cost of Issued Items,Strošek izdanih postavk,
Cost of New Purchase,Stroški New Nakup,
Cost of Purchased Items,Vrednost kupljenih artiklov,
Cost of Scrapped Asset,Stroški izločeni sredstvi,
Cost of Sold Asset,Stroški Prodano sredstvi,
Cost of various activities,Stroške različnih dejavnosti,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Samodejno ustvarjanje kreditne kartice ni bilo mogoče samodejno ustvariti, počistite potrditveno polje »Issue Credit Credit« in znova pošljite",
Could not generate Secret,Ni mogoče ustvariti Skrivnosti,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Za {0} ni bilo mogoče rešiti funkcije ocene rezultatov. Prepričajte se, da formula velja.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Funkcije uteženih rezultatov ni bilo mogoče rešiti. Prepričajte se, da formula velja.",
Could not submit some Salary Slips,Ne morem poslati nekaterih plačnih lističev,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Ni mogel posodobiti vozni park, faktura vsebuje padec element ladijskega prometa.",
Country wise default Address Templates,Država pametno privzeti naslov Predloge,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Ustvarjanje zapisov zaposlencev za upravljanje listje, odhodkov terjatev in na izplačane plače",
Create Fee Schedule,Ustvari urnik pristojbin,
Create Fees,Ustvari pristojbine,
Create Inter Company Journal Entry,Ustvari vpis v revijo Inter Company,
Create Material Request,Ustvari materialno zahtevo,
Create Multiple,Ustvari večkrat,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Ustvarite začetne račune za prodajo in nakup,
Create Payment Entries,Ustvari plačilne vnose,
Create Payment Entry,Ustvari plačilo,
Create Print Format,Ustvari Print Format,
Create Purchase Order,Ustvarite naročilnico,
Create Purchase Orders,Ustvari naročilnice,
Create Quotation,Ustvarite predračun,
Create Salary Slip,Ustvarite plačilnega lista,
Create Salary Slips,Ustvarite plači,
Create Sales Invoice,Ustvari prodajni račun,
Create Sales Order,Ustvari prodajno naročilo,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Ustvarite prodajna naročila, ki vam bodo pomagala načrtovati delo in dostaviti pravočasno",
Create Sample Retention Stock Entry,Ustvari vnos zalog za vzorčenje,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta ni mogoče spremeniti, potem ko vnose uporabljate kakšno drugo valuto",
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Privzeto mersko enoto za postavko {0} ni mogoče neposredno spremeniti, ker ste že naredili nekaj transakcije (-e) z drugo UOM. Boste morali ustvariti nov element, da uporabi drugačno Privzeti UOM.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Privzeto mersko enoto za Variant '{0}' mora biti enaka kot v predlogo '{1}',
Default settings for buying transactions.,Privzete nastavitve za nabavo,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortizacija je izpadlo zaradi odprodaje premoženja,
Depreciation Entry,Amortizacija Začetek,
Depreciation Method,Metoda amortiziranja,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Amortizacijski vrstici {0}: začetni datum amortizacije se vnese kot pretekli datum,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Vrednost amortizacije {0}: pričakovana vrednost po življenjski dobi mora biti večja ali enaka {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Amortizacijski vrstici {0}: Naslednji Amortizacijski datum ne sme biti pred datumom, ki je na voljo za uporabo",
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Amortizacijski vrstici {0}: Naslednji amortizacijski datum ne more biti pred datumom nakupa,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Podrobnosti o zunanjih potrebščinah in notranjih zalogah, za katere je mogoče povratno polnjenje",
Details of the operations carried out.,Podrobnosti o poslovanju izvajajo.,
Did not find any item called {0},Ni našla nobenega elementa z imenom {0},
Diff Qty,Diff Količina,
Difference Account,Razlika račun,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika računa mora biti tip Asset / Liability račun, saj je ta Stock Sprava je Entry Otvoritev",
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Drugačna UOM za artikle bo privedlo do napačne (skupno) Neto teža vrednosti. Prepričajte se, da je neto teža vsake postavke v istem UOM.",
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Popust Odstotek se lahko uporablja bodisi proti ceniku ali za vse cenik.,
Discount must be less than 100,"Popust, mora biti manj kot 100",
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Uredite na celotni strani za več možnosti, kot so sredstva, serijski nosi, serije itd.",
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Prenos zaposlencev ni mogoče predati pred datumom prenosa,
Employee cannot report to himself.,Delavec ne more poročati zase.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposleni razrešen na {0} mora biti nastavljen kot "levo",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Statusa zaposlenega ni mogoče nastaviti na „Levo“, saj se temu zaposlenemu trenutno poročajo naslednji zaposleni:",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaposleni {0} je že podaljšal aplikacijo {1} za obdobje plačevanja {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaposleni {0} je že zaprosil za {1} med {2} in {3}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaposleni {0} nima največjega zneska nadomestila,
Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} ni aktiven ali pa ne obstaja,
Employee {0} is on Leave on {1},Zaposleni {0} je na Pusti {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Zaposleni {0} razreda {1} nimajo pravilnika o privzetem dopustu,
Employee {0} on Half day on {1},Zaposlenih {0} v pol dneva na {1},
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Omogočanje "uporabiti za košarico", kot je omogočeno Košarica in da mora biti vsaj ena Davčna pravilo za Košarica",
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Tudi če obstaja več cenovnih Pravila z najvišjo prioriteto, se uporabljajo nato naslednji notranje prednostne naloge:",
Filter Employees By (Optional),Filtriraj zaposlene po (neobvezno),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Vrstica filtrov polja št. {0}: Ime polja <b>{1}</b> mora biti tipa "Link" ali "Table MultiSelect",
Finished Good Item Code,Končana koda dobrega izdelka,
Finished Goods,"Končnih izdelkov,",
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Končano Postavka {0} je treba vpisati za vpis tipa Proizvodnja,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Končana količina izdelka <b>{0}</b> in Za količino <b>{1}</b> ne moreta biti drugačna,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Davčni režim je obvezen, vljudno določite fiskalni režim v podjetju {0}",
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Končni datum proračunskega leta mora biti eno leto po datumu začetka fiskalnega leta,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna Leto Start Date in fiskalno leto End Date so že določeni v proračunskem letu {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Datum začetka proračunskega leta mora biti eno leto prej kot končni datum proračunskega leta,
Fiscal Year {0} does not exist,Poslovno leto {0} ne obstaja,
Fiscal Year {0} is required,Poslovno leto {0} je potrebno,
Fiscal Year {0} not found,Poslovno leto {0} ni bilo mogoče najti,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Osnovno sredstvo točka mora biti postavka ne-stock.,
Fixed Assets,Osnovna sredstva,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Po Material Zahteve so bile samodejno dvigne temelji na ravni re-naročilnico elementa,
Following accounts might be selected in GST Settings:,V nastavitvah GST se lahko izberejo naslednji računi:,
Following course schedules were created,Ustanovljeni so bili naslednji razporedi tečaja,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Po elementu {0} ni označen kot {1} element. Lahko jih omogočite kot {1} element iz glavnega elementa,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Naslednji elementi {0} niso označeni kot {1} element. Lahko jih omogočite kot {1} element iz glavnega elementa,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za "izdelek Bundle 'predmetov, skladišče, serijska številka in serijska se ne šteje od" seznam vsebine "mizo. Če so skladišča in serija ni enaka za vso embalažo postavke za kakršno koli "izdelek Bundle 'postavko, lahko te vrednosti je treba vnesti v glavnem Element tabele, bodo vrednosti, ki se kopira na" seznam vsebine "mizo.",
For Warehouse is required before Submit,Za skladišče je pred potreben Submit,
"For an item {0}, quantity must be negative number",Za element {0} mora biti količina negativna,
"For an item {0}, quantity must be positive number",Za element {0} mora biti količina pozitivna,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Za delovno izkaznico {0} lahko vnesete samo zalogo vrste "Prenos materiala za proizvodnjo",
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Za vrstico {0} v {1}. Če želite vključiti {2} v stopnji Element, {3}, mora biti vključena tudi vrstice",
For row {0}: Enter Planned Qty,Za vrstico {0}: vnesite načrtovani qty,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Za {0}, lahko le kreditne račune povezati proti drugemu vstop trajnika",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Za {0}, lahko le debetne račune povezati proti drugemu knjiženje",
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Nadaljnje računi se lahko izvede v skupinah, vendar vnosi lahko zoper niso skupin",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Nadaljnje stroškovna mesta se lahko izvede v skupinah, vendar vnosi lahko zoper niso skupin",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nadaljnje vozlišča lahko ustvari samo na podlagi tipa vozlišča "skupina",
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Če se preveri samodejni izklop, bodo stranke samodejno povezane z zadevnim programom zvestobe (pri prihranku)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Če je več Rules Cenik še naprej prevladovala, so pozvane, da nastavite Priority ročno za reševanje morebitnih sporov.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Če je izbrano cenovno pravilo za "Oceni", bo prepisalo cenik. Cena pravilnika je končna obrestna mera, zato ni treba uporabljati dodatnega popusta. Zato se pri transakcijah, kot je prodajna naročilo, naročilnica itd., Dobijo v polju »Oceni«, ne pa na »cenik tečaja«.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Če dva ali več Cenik Pravilnik ugotovila na podlagi zgoraj navedenih pogojev, se uporablja Prioriteta. Prednostno je število med 0 do 20, medtem ko privzeta vrednost nič (prazno). Višja številka pomeni, da bo prednost, če obstaja več cenovnih Pravila z enakimi pogoji.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Če je za točke zvestobe neomejen rok trajanja, sledite praznim časom trajanja ali 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Če imate kakršnakoli vprašanja, vas prosimo, da nazaj k nam.",
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",V primeru večstopenjskega programa bodo stranke samodejno dodeljene zadevni stopnji glede na porabljene,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nepravilno število General Ledger Entries našel. Morda ste izbrali napačen račun v transakciji.,
Increment cannot be 0,Prirastek ne more biti 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Prirastek za Attribute {0} ne more biti 0,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neveljaven GSTIN! Prvi dve števki GSTIN bi se morali ujemati z državno številko {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neveljaven GSTIN! Vneseni vnos ne ustreza formatu GSTIN.,
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Neveljavna količina, določena za postavko {0}. Količina mora biti večja od 0.",
Item Price added for {0} in Price List {1},Postavka Cena dodana za {0} v Ceniku {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Postavka Cena se prikaže večkrat na podlagi cenika, dobavitelja / naročnika, valute, postavke, UOM, količine in datumov.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Kos Cena posodabljati za {0} v ceniku {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Element Red {0}: {1} {2} v tabeli "{1}" ne obstaja,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postavka Davčna Row {0} morajo upoštevati vrste davka ali prihodek ali odhodek ali Obdavčljivi,
Item Variants updated,Različice izdelkov so posodobljene,
Item has variants.,Element ima variante.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Postavka je treba dodati uporabo "dobili predmetov iz nakupu prejemki" gumb,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Stopnja vrednotenje sredstev se preračuna razmišlja pristali stroškovno vrednost kupona,
Item variant {0} exists with same attributes,Obstaja postavka varianta {0} z enakimi atributi,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} ne obstaja v sistemu ali je potekla,
Item {0} has already been returned,Postavka {0} je bil že vrnjen,
Item {0} has been disabled,Točka {0} je bila onemogočena,
Item {0} has reached its end of life on {1},Postavka {0} je konec življenja na {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Postavka {0} prezrta, ker ne gre za element parka",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Postavka {0} je predlogo, izberite eno od njenih različic",
Item {0} is cancelled,Postavka {0} je odpovedan,
Item {0} is disabled,Postavka {0} je onemogočena,
Item {0} is not a serialized Item,Postavka {0} ni serialized postavka,
Item {0} is not a stock Item,Postavka {0} ni zaloge Item,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Postavka {0} ni aktiven ali je bil dosežen konec življenja,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postavka {0} ni setup za Serijska št. Preverite item mojster,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postavka {0} ni setup za Serijska št. Kolona mora biti prazno,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Točka {0} mora biti osnovno sredstvo postavka,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postavka {0} mora biti podizvajalcev item,
Item {0} must be a non-stock item,"Točka {0} mora biti postavka, non-stock",
Item {0} must be a stock Item,Postavka {0} mora biti stock postavka,
Item {0} not found,Postavka {0} ni bilo mogoče najti,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Postavka {0} ni bilo mogoče najti v "surovin, dobavljenih" mizo v narocilo {1}",
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Postavka {0}: Ž Kol {1} ne more biti nižja od minimalne naročila Kol {2} (opredeljeno v točki).,
Item: {0} does not exist in the system,Postavka: {0} ne obstaja v sistemu,
Items,Predmeti,
Items Filter,Filter elementov,
Items and Pricing,Predmeti in Cene,
Items for Raw Material Request,Artikli za zahtevo surovin,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nima računa {1} ali že primerjali z drugimi kupon,
Latest price updated in all BOMs,Najnovejša cena posodobljena v vseh BOM,
Lead,Ponudba,
Lead Count,svinec Štetje,
Lead Owner,Lastnik ponudbe,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Svinec Lastnik ne more biti isto kot vodilni,
Lead Time Days,Dobavni rok dni,
Lead to Quotation,Privede do Kotacija,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Interesenti vam pomaga dobiti posel, dodamo vse svoje stike in več kot vaše vodi",
Learn,Naučite,
Leave Approval Notification,Pustite obvestilo o odobritvi,
Leave Blocked,Pustite blokiranih,
Leave Encashment,pustite Vnovčevanje,
Leave Management,Pustite upravljanje,
Leave Status Notification,Pustite obvestilo o stanju,
Leave Type,Zapusti Type,
Leave Type is madatory,Leave Type je premišljen,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Pusti tipa {0} ni mogoče dodeliti, ker je zapustil brez plačila",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Pustite Type {0} ni mogoče izvajati, posredovati",
Leave Type {0} is not encashable,Odstop tipa {0} ni zapletljiv,
Leave Without Pay,Leave brez plačila,
Leave and Attendance,Pusti in postrežbo,
Leave application {0} already exists against the student {1},Odstopni program {0} že obstaja proti študentu {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dopusta ni mogoče dodeliti pred {0}, saj je bilanca dopust že-carry posredujejo v evidenco dodeljevanja dopust prihodnji {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Pustite se ne more uporabiti / preklicana pred {0}, saj je bilanca dopust že-carry posredujejo v evidenco dodeljevanja dopust prihodnji {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dopust tipa {0} ne more biti daljši od {1},
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Pustite polje prazno, da boste lahko naročili naročila za vse dobavitelje",
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum začetka posojila in obdobje posojila sta obvezna za varčevanje s popustom na računu,
Loans (Liabilities),Posojili (obveznosti),
Loans and Advances (Assets),Posojila in predujmi (sredstva),
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Točke zvestobe bodo izračunane na podlagi porabljenega zneska (prek prodajnega računa) na podlagi navedenega faktorja zbiranja.,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Vzdrževanje Urnik se ne ustvari za vse postavke. Prosimo, kliknite na "ustvarjajo Seznamu"",
Maintenance Schedule {0} exists against {1},obstaja Vzdrževanje Razpored {0} proti {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vzdrževanje Urnik {0} je treba odpovedati pred preklicem te Sales Order,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Stanje vzdrževanja je treba preklicati ali končati, da ga pošljete",
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vzdrževanje obisk {0} je treba odpovedati pred preklicem te Sales Order,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum začetka vzdrževanje ne more biti pred datumom dostave za serijsko št {0},
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Prošnja za material ni ustvarjena, ker količina za Surove materiale zadostna.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Zahteva za največ {0} se lahko izvede za postavko {1} proti Sales Order {2},
Material Request to Purchase Order,Material Zahteva za narocilo,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Zahteva {0} je odpovedan ali ustavi,
Material Request {0} submitted.,Prošnja za material {0} vložena.,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Najvišji znesek oprostitve ne sme presegati najvišjega zneska oprostitve {0} kategorije oprostitev davkov {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Najvišje koristi bi morale biti večje od nič, da bi se izplačale koristi",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max popust dovoljena za postavko: {0} je {1}%,
Max: {0},Max: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Največje vzorce - {0} lahko hranite za paket {1} in element {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Največji vzorci - {0} so bili že shranjeni za serijo {1} in element {2} v seriji {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Najvišji znesek primernega za sestavino {0} presega {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Najvišja višina ugodnosti sestavnega dela {0} presega {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Najvišji znesek zaslužka zaposlenega {0} presega {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Najvišji popust za postavko {0} je {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Največji dovoljeni dopust v tipu dopusta {0} je {1},
Memebership Type Details,Podatki o tipu memebership,
Merge,Spoji se,
Merge Account,Združite račun,
Merge with Existing Account,Spoji z obstoječim računom,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spajanje je mogoče le, če so naslednje lastnosti enaka v obeh evidencah. Je skupina, Root Type, Company",
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ne more biti večji od Max Amt,
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Količina ne sme biti večja od Max Kol,
Minimum Lead Age (Days),Minimalna Svinec Starost (dnevi),
Miscellaneous Expenses,Razni stroški,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Manjka Menjalni tečaji za {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Manjka e-poštna predloga za odpošiljanje. Nastavite ga v nastavitvah za dostavo.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Manjka vrednost za geslo, ključ API ali URL prodajanja",
Motion Picture & Video,Motion Picture & Video,
Move,poteza,
Move Item,Move Item,
Multi Currency,Multi Valuta,
Multiple Item prices.,Več cene postavko.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Za naročnika je bil najden več program zvestobe. Izberite ročno.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Več Cena Pravila obstaja z enakimi merili, se rešujejo spore z dodelitvijo prednost. Cena Pravila: {0}",
Multiple Variants,Večkratne različice,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"obstaja več proračunskih let za datum {0}. Prosim, nastavite podjetje v poslovnem letu",
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ime novega računa. Opomba: Prosimo, da ne ustvarjajo računov za kupce in dobavitelje",
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nova serijska številka ne more imeti skladišče. Skladišče mora nastaviti borze vstopu ali Potrdilo o nakupu,
New Warehouse Name,Novo skladišče Ime,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nova kreditna meja je nižja od trenutne neporavnani znesek za stranko. Kreditno linijo mora biti atleast {0},
No Item with Barcode {0},Ne Postavka s črtno kodo {0},
No Item with Serial No {0},Ne Postavka s serijsko št {0},
No Items available for transfer,Ni razpoložljivih elementov za prenos,
No Items selected for transfer,Ni izbranih elementov za prenos,
No Items to pack,Ni prispevkov za pakiranje,
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ni Postavke z Bill materialov za Izdelava,
No Items with Bill of Materials.,Ni predmetov z gradivom.,
No Permission,Ne Dovoljenje,
No Quote,Brez cenika,
No Remarks,Ni Opombe,
No Result to submit,Ni zadetka,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Struktura plač ni dodeljena zaposlenemu {0} na določenem datumu {1},
No Staffing Plans found for this Designation,Za ta naziv ni bilo mogoče najti nobenega kadrovskega načrta,
No Student Groups created.,ustvaril nobene skupine študentov.,
No Students in,Ni Študenti,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,"Ni podatkov o davčnem primanjkljaju, ugotovljenem za tekoče poslovno leto.",
No Work Orders created,Št delovnih nalogov ustvarjenih,
No accounting entries for the following warehouses,Ni vknjižbe za naslednjih skladiščih,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,"Ni aktivnega ali privzeti plač struktura, ugotovljena za zaposlenega {0} za datumoma",
No employees for the mentioned criteria,Za omenjena merila ni zaposlenih,
No gain or loss in the exchange rate,Dobiček ali izguba v menjalnem tečaju ni,
No items listed,"Ni elementov, navedenih",
No items to be received are overdue,"Predmeti, ki jih želite prejeti, niso zapadli",
No material request created,Ni ustvarjeno nobeno materialno zahtevo,
No more updates,Nič več posodobitve,
No of Interactions,Število interakcij,
No of Shares,Število delnic,
No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nobenih čakajočih materialnih zahtevkov, za katere je bilo ugotovljeno, da so povezani za določene predmete.",
No records found in the Invoice table,Ni najdenih v tabeli računa zapisov,
No records found in the Payment table,Ni najdenih v tabeli plačil zapisov,
No replies from,Ni odgovorov,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Za zgoraj navedena izbrana merila ILI plačilni list, ki je že bil predložen, ni bilo mogoče najti nobene plačilne liste",
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ni dovoljeno, če je potrebno, konfigurirate preskusno različico Lab Labels",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Ni dovoljeno. Prosimo, onemogočite vrsto servisne enote",
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Opomba: Zaradi / Referenčni datum presega dovoljene kreditnih stranka dni s {0} dan (s),
Note: Item {0} entered multiple times,Opomba: Točka {0} vpisana večkrat,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opomba: Začetek Plačilo se ne bodo ustvarili, saj "gotovinski ali bančni račun" ni bil podan",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opomba: Sistem ne bo preveril čez povzetju in over-rezervacije za postavko {0} kot količina ali znesek je 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opomba: Ni dovolj bilanca dopust za dopust tipa {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opomba: Ta Stroški Center je skupina. Ne more vknjižbe proti skupinam.,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Število amortizacije naročene ne sme biti večja od skupnega št amortizacije,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Številka novega računa bo vključena v ime računa kot predpono,
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Število novih stroškovnih centrov bo vključeno v nabavno ime kot predpono,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pustite samo aplikacije s statusom "Approved" in "Zavrnjeno" se lahko predloži,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",V spodnji tabeli bo izbran samo kandidat s statusom »Odobreno«.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,V Marketplace se lahko registrirajo samo uporabniki z vlogo {0},
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Delovanje Čas mora biti večja od 0, za obratovanje {0}",
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} dlje od vseh razpoložljivih delovnih ur v delovni postaji {1}, razčleniti operacijo na več operacij",
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Plačani znesek ne sme biti večja od celotnega negativnega neplačanega zneska {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Plačan znesek + odpis Znesek ne sme biti večja od Grand Skupaj,
Payment Entries {0} are un-linked,Plačilni Navedbe {0} un povezane,
Payment Entry,Začetek plačilo,
Payment Entry already exists,Plačilo vnos že obstaja,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Začetek Plačilo je bil spremenjen, ko je potegnil. Prosimo, še enkrat vleči.",
Payment Entry is already created,Začetek Plačilo je že ustvarjena,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Plačilo ni uspelo. Preverite svoj GoCardless račun za več podrobnosti,
Plan for maintenance visits.,Načrt za vzdrževanje obiskov.,
Planned Qty,Načrtovano Kol,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Količina načrtovanih: Količina, za katero je bil delovni nalog dvignjen, vendar ga bo treba izdelati.",
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,V nastavitvah nakupa nastavite skupino dobaviteljev.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Prosimo, dodajte račun za začasno odpiranje v kontnem okvirju",
Please add the account to root level Company - ,Dodajte račun na korensko raven Podjetje -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Prosimo, dodajte preostale ugodnosti {0} v katero koli obstoječo komponento",
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Prosimo, preverite Multi Valuta možnost, da se omogoči račune pri drugi valuti",
Please click on 'Generate Schedule',"Prosimo, kliknite na "ustvarjajo Seznamu"",
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosimo, kliknite na "ustvarjajo Seznamu" puščati Serijska št dodal za postavko {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosimo, kliknite na "ustvarjajo Seznamu", da bi dobili razpored",
Please confirm once you have completed your training,"Potrdite, ko ste končali usposabljanje",
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Prosimo, ustvarite potrdilo o nakupu ali kupite račun za predmet {0}",
Please define grade for Threshold 0%,"Prosimo, določite stopnjo za praga 0%",
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Omogočite veljavne stroške, ki se uporabljajo pri rezervaciji",
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Prosimo, omogočite veljavno naročilo in veljavne stroške rezervacije",
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Prosimo, omogočite privzeti dohodni račun, preden ustvarite skupino povzetkov dnevnega reda",
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Prosimo, da izpolnite vse podrobnosti, da ustvarite rezultat ocene.",
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Opišite / ustvarite račun (skupino) za vrsto - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Opišite / ustvarite račun (knjigo) za vrsto - {0},
Please login as another user to register on Marketplace,"Prijavite se kot drugi uporabnik, da se registrirate na Marketplace",
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Prosimo, preverite, ali ste prepričani, da želite izbrisati vse posle, za te družbe. Vaši matični podatki bodo ostali kot je. Ta ukrep ni mogoče razveljaviti.",
Please mention Basic and HRA component in Company,V podjetju navedite komponento Basic in HRA,
Please mention Round Off Account in Company,Navedite zaokrožijo račun v družbi,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Navedite zaokrožijo stroškovno mesto v družbi,
Please mention no of visits required,Navedite ni obiskov zahtevanih,
Please mention the Lead Name in Lead {0},"Prosimo, navedite vodilno ime v vodniku {0}",
Please pull items from Delivery Note,Prosimo povlecite predmete iz dobavnice,
Please register the SIREN number in the company information file,"Prosimo, registrirajte številko SIREN v podatkovni datoteki podjetja",
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Prosimo, odstranite tej fakturi {0} od C-Form {1}",
Please save the report again to rebuild or update,"Ponovno shranite poročilo, da obnovite ali posodobite",
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosimo, izberite Dodeljeni znesek, fakture Vrsta in številka računa v atleast eno vrstico",
Please select Apply Discount On,"Prosimo, izberite Uporabi popust na",
Please select BOM against item {0},"Prosimo, izberite BOM proti elementu {0}",
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Prosimo, izberite postavko, kjer "Stock postavka je" "Ne" in "Je Sales Postavka" je "Yes" in ni druge Bundle izdelka",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Izberite stanje vzdrževanja kot dokončano ali odstranite datum zaključka,
Please select Party Type first,Izberite Party Vrsta najprej,
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Najprej izberite skladišče za shranjevanje vzorcev v nastavitvah zalog,
Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosimo, izberite Start in končni datum za postavko {0}",
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Prosimo, izberite Študentski Pristop, ki je obvezen za študenta, ki plača študent",
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Izberite Serija za postavko {0}. Ni mogoče, da bi našli eno serijo, ki izpolnjuje te zahteve",
Please select a Company,Prosimo izberite Company,
Please select a batch,Izberite serijo,
Please select a csv file,Izberite csv datoteko,
Please select a field to edit from numpad,Izberite polje za urejanje iz numpad,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Prosimo, izberite vrsto programa z več tirnimi sistemi za več pravil za zbiranje.",
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Izberite ocenjevalne skupine, razen "vseh skupin za presojo"",
Please select the document type first,"Prosimo, najprej izberite vrsto dokumenta",
Please select weekly off day,"Prosimo, izberite tedensko off dan",
Please set 'Apply Additional Discount On',Prosim nastavite "Uporabi dodatni popust na ',
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prosim nastavite "Asset Center Amortizacija stroškov" v družbi {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prosim nastavite "dobiček / izguba račun pri odtujitvi sredstev" v družbi {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},V računu Warehouse {0} ali Privzetem inventarju nastavite račun v podjetju {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Nastavite omejitev B2C v nastavitvah GST.,
Please set Company,Nastavite Company,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Nastavite Podjetje filtriranje prazno, če skupina Z je "Podjetje"",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Prosimo, nastavite privzetega izplačane plače je treba plačati račun v družbi {0}",
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Prosim, nastavite račune, povezane Amortizacija v sredstvih kategoriji {0} ali družbe {1}",
Please set GST Accounts in GST Settings,Nastavite GST račune v nastavitvah GST,
Please set Hotel Room Rate on {},"Prosimo, nastavite hotelsko sobo na {",
Please set Number of Depreciations Booked,"Prosim, nastavite Število amortizacije Rezervirano",
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},V podjetju nastavite neizkoriščen račun za dobiček / izgubo za Exchange {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Prosim, nastavite ID uporabnika polje v zapisu zaposlenih za določen Vloga zaposlenih",
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Nastavite privzeto Hiša List za zaposlenega {0} ali podjetja {1},
Please set account in Warehouse {0},Nastavite račun v Galeriji {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},"Prosimo, nastavite aktivni meni za restavracijo {0}",
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Prosimo, nastavite povezani račun v Kategorija davčne zavrnitve {0} proti podjetju {1}",
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,V tabelo davkov in dajatev nastavite vsaj eno vrstico,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Prosim, nastavite privzeto gotovinski ali bančni račun v načinu plačevanja {0}",
Please set default account in Salary Component {0},"Prosim, nastavite privzetega računa v plač komponento {0}",
Please set default customer in Restaurant Settings,Privzeto stran nastavite v nastavitvah restavracij,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Prosimo, nastavite privzeto predlogo za obvestilo o zavrnitvi odobritve v HR nastavitvah.",
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Prosimo, nastavite privzeto predlogo za obvestilo o opustitvi statusa v HR nastavitvah.",
Please set default {0} in Company {1},"Prosim, nastavite privzeto {0} v družbi {1}",
Please set filter based on Item or Warehouse,"Prosim, nastavite filter, ki temelji na postavki ali skladišče",
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Prosimo, nastavite politiko dopusta zaposlenega {0} v zapisu zaposlenih / razreda",
Please set recurring after saving,"Prosim, nastavite ponavljajočih se po shranjevanju",
Please set the Company,Nastavite Company,
Please set the Customer Address,"Prosimo, nastavite naslov stranke",
Please set the Date Of Joining for employee {0},"Prosimo, da določi datum Vstop za zaposlenega {0}",
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Center za privzete stroške nastavite v {0} podjetju.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Prosimo, nastavite e-poštni ID za študenta, da pošljete zahtevek za plačilo",
Please set the Item Code first,Najprej nastavite kodo izdelka,
Please set the Payment Schedule,"Prosimo, nastavite plačilni načrt",
Please set the series to be used.,"Prosimo, nastavite serijo za uporabo.",
Please set {0} for address {1},"Prosimo, nastavite {0} za naslov {1}",
Please setup Students under Student Groups,"Prosimo, nastavite Študente v študentskih skupinah",
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Pošljite povratne informacije o usposabljanju, tako da kliknete »Povratne informacije o usposabljanju« in nato »Novo«,",
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cen Pravilo je najprej treba izbrati glede na "Uporabi On 'polju, ki je lahko točka, točka Group ali Brand.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cen Pravilo je narejen prepisati Cenik / določiti diskontno odstotek, na podlagi nekaterih kriterijev.",
Pricing Rule {0} is updated,Pravilo oblikovanja cen {0} je posodobljeno,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Cenovne Pravila so dodatno filtriran temelji na količini.,
Primary Address Details,Osnovni podatki o naslovu,
Purchase Order Items not received on time,Točke naročilnice niso bile prejete pravočasno,
Purchase Order number required for Item {0},Naročilnica zahtevanega števila za postavko {0},
Purchase Order to Payment,Nakup naročila do plačila,
Purchase Order {0} is not submitted,Naročilnica {0} ni predložila,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Nakupna naročila niso dovoljena za {0} zaradi postavke ocene rezultatov {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Naročila dati dobaviteljev.,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Vrstni red za zamenjavo BOM. Traja lahko nekaj minut.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Vrstni red za posodobitev najnovejše cene v vseh gradivih. Traja lahko nekaj minut.,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Evidenca vseh komunikacij tipa elektronski pošti, telefonu, klepet, obisk, itd",
Reserved Qty for Production,Rezervirano Količina za proizvodnjo,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Količina pridržane za proizvodnjo: Količina surovin za izdelavo izdelkov.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Količina rezervirana: Količina, naročena za prodajo, vendar ni dobavljena.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervirano skladišče je obvezno za postavko {0} v dobavljenih surovinah,
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Vrstica # {0}: Razporejeni vrednosti ne sme biti večja od neplačanega zneska.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} ni mogoče predložiti, je že {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Vrstica # {0}: Ne morem nastaviti stopnje, če je znesek večji od zaračunanega zneska za predmet {1}.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Datum Potrditev {1} ne more biti pred Ček Datum {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Vrstica # {0}: Duplikat vnos v Referenčni {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Vrstica # {0}: Pričakovani datum dostave ne sme biti pred datumom naročila,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nima računa {2} ali pa so že primerjali z drugo kupona,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Vrstica # {0}: ni dovoljeno spreminjati Dobavitelj kot Naročilo že obstaja,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Vrstica # {0}: Navedite Zaporedna številka za postavko {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Vrstica # {0}: Število se je povečalo za 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Vrstica # {0}: Stopnja mora biti enaka kot {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Vrstica # {0}: Referenčni dokument mora biti eden od zahtevkov za stroške ali vpisa v dnevnik,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Vrsta dokumenta mora biti eden od narocilo, Nakup računa ali Journal Entry",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Vrstica # {0}: Zavrnjena Kol ne more biti vpisana v Nabava Nazaj,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Vrstica # {0}: zavrnitev Skladišče je obvezno proti zavrnil postavki {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Vrstica # {0}: Reqd po datumu ne more biti pred datumom transakcije,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Vrstica # {0}: Nastavite Dobavitelj za postavko {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Vrstica # {0}: za popust na računu mora biti stanje {1} {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Vrstica # {0}: Serija {1} ima le {2} kol. Izberite drugo serijo, ki ima {3} kol na voljo ali razdeli vrstico v več vrstic, da poda / vprašanja iz različnih serij",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Vrstica # {0}: čase v nasprotju z vrsto {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Vrstica # {0} {1} ne more biti negativna za element {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Vrstica št {0}: količina ne more biti večja od Dokler Znesek proti Expense zahtevka {1}. Dokler Znesek je {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Vrstica {0}: delovanje je potrebno proti elementu surovin {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Vrstica {0} # Razdeljena količina {1} ne sme biti večja od količine, za katero je vložena zahtevka {2}",
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Vrstice {0} # Element {1} ni mogoče prenesti več kot {2} proti naročilnici {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Vrstica {0} # Plačan znesek ne sme biti večji od zahtevanega zneska predplačila,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Vrstica {0}: Advance proti naročniku mora biti kredit,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Vrstica {0}: Advance zoper dobavitelja mora biti v breme,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},"Vrstica {0}: Dodeljena količina {1}, mora biti manjša ali enaka plačila za vnos zneska {2}",
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},"Vrstica {0}: Dodeljena količina {1}, mora biti manjša ali enaka zaračunati neodplačanega {2}",
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Vrstica {0}: Vpis Preureditev že obstaja za to skladišče {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Vrstica {0}: Kosovnica nismo našli v postavki {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Vrstica {0}: Factor Pretvorba je obvezna,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Vrstica {0}: Za postavko je potreben stroškovni center {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Vrstica {0}: Credit vnos ni mogoče povezati z {1},
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Vrstica {0}: Pričakovana vrednost po uporabnem življenjskem obdobju mora biti manjša od bruto zneska nakupa,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Vrstica {0}: Od časa in do časa je obvezna.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Vrstica {0}: V času in času {1} se prekrivajo z {2},
Row {0}: From time must be less than to time,Vrstica {0}: Od časa mora biti manj časa,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Vrstica {0}: Ure vrednost mora biti večja od nič.,
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Vrstica {0}: Party / račun se ne ujema z {1} / {2} v {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Vrstica {0}: Vrsta stranka in stranka je potrebna za terjatve / obveznosti račun {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Vrstica {0}: morala Plačilo proti prodaja / narocilo vedno označen kot vnaprej,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Vrstica {0}: Prosimo, preverite "Je Advance" proti račun {1}, če je to predujem vnos.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Vrstica {0}: Prosimo, nastavite Razlog oprostitve plačila davkov na promet in davkov",
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Vrstica {0}: v plačilni shemi nastavite način plačila,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Vrstica {0}: nastavite pravilno kodo na način plačila {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Vrstica {0}: Kol je obvezna,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Vrstica {0}: pregled izdelka je zavrnjen za postavko {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Vrstica {0}: UOM Conversion Factor je obvezna,
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Vrstica {0}: {1} Serijske številke, potrebne za postavko {2}. Dali ste {3}.",
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Vrstica {0}: {1} je potrebna za ustvarjanje odpiranja {2} računov,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Plača Slip delavca {0} že ustvarili za to obdobje,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Plača Slip delavca {0} že ustvarili za časa stanja {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Plačilo za plačilo je oddano za obdobje od {0} do {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Struktura plače za zaposlene že obstaja,
Salary Structure Missing,Plača Struktura Missing,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Strukturo plače je treba predložiti pred predložitvijo izjave o oprostitvi davka,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Strukture plače za zaposlenega {0} in datum {1} ni mogoče najti,
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Struktura plače mora imeti prožne komponente (komponente), da bi odplačala znesek nadomestila",
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plača je že pripravljena za obdobje med {0} in {1}, Pusti obdobje uporabe ne more biti med tem časovnem obdobju.",
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Seznami za {0} se prekrivajo, ali želite nadaljevati, ko preskočite prekrivne reže?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultat ne sme biti večja od najvišjo oceno,
Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manjša od ali enaka 5,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Privzeta nastavitev Vrednote, kot so podjetja, valuta, tekočem proračunskem letu, itd",
Set default inventory account for perpetual inventory,Privzeta nastavitev popis račun za stalne inventarizacije,
Set this if the customer is a Public Administration company.,"To nastavite, če je stranka podjetje javne uprave.",
Set {0} in asset category {1} or company {2},Nastavite {0} v kategoriji sredstev {1} ali podjetje {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nastavitev dogodkov na {0}, saj je zaposlenih pritrjen na spodnji prodaje oseb nima uporabniško {1}",
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavitve za spletni košarici, kot so predpisi v pomorskem prometu, cenik itd",
Settings for website homepage,Nastavitve za spletni strani,
Settings for website product listing,Nastavitve za seznam izdelkov na spletnem mestu,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Naslov za dostavo nima države, ki je potrebna za to pravilo o pošiljanju",
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Preskočite dodelitev dodelitve za naslednje zaposlene, saj zanje obstajajo zapise o zapustitvi dodelitve. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Preskok dodelitve strukture plače za naslednje zaposlene, saj za njih že obstajajo zapisi o dodelitvi strukture plače. {0}",
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Začetni datum pogodbe ne sme biti večji ali enak končnemu datumu.,
Start Year,Začetek Leto,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Začetni in končni datumi, ki niso v veljavnem obdobju plače, ne morejo izračunati {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Začetni in končni datumi, ki niso v veljavnem plačilnem obdobju, ne morejo izračunati {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Začetni datum mora biti manjša od končnega datuma za postavko {0},
Start date should be less than end date for task {0},Začetni datum mora biti krajši od končnega datuma za opravilo {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',Začetni dan je večji od končnega dne pri nalogi '{0}',
Stock Entries already created for Work Order ,"Zaloge, ki so že bile ustvarjene za delovno nalogo",
Stock Entry,Stock Začetek,
Stock Entry {0} created,Stock Začetek {0} ustvaril,
Stock Entry {0} is not submitted,Stock Začetek {0} ni predložila,
Stock Expenses,Zaloga Stroški,
Stock In Hand,Zaloga v roki,
Stock Items,zalogi,
Stock Ledger,Stock Ledger,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zaloga Glavna knjiga Prijave in GL Vnosi se oglaša za izbrane Nakup Prejemki,
Stock Levels,Zaloga Ravni,
Stock Liabilities,Zaloga Obveznosti,
Stock Options,Delniških opcij,
Stock Qty,Stock Kol,
Stock Received But Not Billed,Prejete Stock Ampak ne zaračuna,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock ravnotežje Serija {0} bo postal negativen {1} za postavko {2} v skladišču {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ni mogoče posodobiti proti dobavnica {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ni mogoče posodobiti proti Nakup prejemu {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Stock ne more obstajati za postavko {0}, saj ima variant",
Stock transactions before {0} are frozen,Zaloga transakcije pred {0} so zamrznjeni,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Študentski Paketi vam pomaga slediti sejnin, ocene in pristojbine za študente",
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinhronizacija je bila začasno onemogočena, ker so bile prekoračene največje število ponovnih poskusov",
Syntax error in condition: {0},Sintaktična napaka v stanju: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Skladenjska napaka v formuli ali stanje: {0},
Tax Category for overriding tax rates.,Davčna kategorija za previsoke davčne stopnje.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Davčna kategorija se je spremenila v "Skupaj", ker so vsi artikli, ki niso zalogi",
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"Od paketa št." polje ne sme biti prazno niti je vrednost manjša od 1.,
The Brand,Brand,
The Item {0} cannot have Batch,Postavki {0} ne more imeti Batch,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Izraz plačila v vrstici {0} je morda dvojnik.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Izraz Končni datum ne more biti zgodnejši od datuma Term Start. Popravite datum in poskusite znova.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Izraz Končni datum ne more biti najpozneje do leta End Datum študijskem letu, v katerem je izraz povezan (študijsko leto {}). Popravite datum in poskusite znova.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Datum izraz začetka ne more biti zgodnejši od datuma Leto začetku študijskega leta, v katerem je izraz povezan (študijsko leto {}). Popravite datum in poskusite znova.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Leto Končni datum ne more biti zgodnejši od datuma Leto Start. Popravite datum in poskusite znova.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"V tem zahtevku za plačilo je znesek {0} različen od izračunane vsote vseh plačilnih načrtov: {1}. Preden pošljete dokument, se prepričajte, da je to pravilno.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dan (s), na kateri se prijavljate za dopust, so prazniki. Vam ni treba zaprositi za dopust.",
The field From Shareholder cannot be blank,Polje Od delničarja ne more biti prazno,
The field To Shareholder cannot be blank,Polje Delničarju ne more biti prazno,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Polja Od delničarja in delničarja ne morejo biti prazna,
The folio numbers are not matching,Folio številke se ne ujemajo,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Praznik na {0} ni med Od datuma, do sedaj",
The name of the institute for which you are setting up this system.,"Ime zavoda, za katerega vzpostavitev tega sistema.",
The name of your company for which you are setting up this system.,"Ime vašega podjetja, za katero ste vzpostavitvijo tega sistema.",
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Število delnic in številke delnic so neskladne,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Račun plačilnega prehoda v načrtu {0} se razlikuje od računa prehoda plačila v tej zahtevi za plačilo,
The selected BOMs are not for the same item,Izbrani BOMs niso na isti točki,
The selected item cannot have Batch,Izbrana postavka ne more imeti Batch,
The seller and the buyer cannot be the same,Prodajalec in kupec ne moreta biti isti,
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Naloga je bila vključena v ozadje. Če obstaja kakšna težava pri obdelavi v ozadju, bo sistem dodal komentar o napaki na tej usklajevanju zalog in se vrnil v fazo osnutka.",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Potem Označevanje cen Pravila se filtrirajo temeljijo na stranke, skupine kupcev, ozemlje, dobavitelja, dobavitelj Type, kampanje, prodajnemu partnerju itd",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Obstajajo neskladja med stopnjo, brez delnic in izračunanim zneskom",
There are more holidays than working days this month.,Obstaja več prazniki od delovnih dneh tega meseca.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Na podlagi skupnih porabljenih sredstev je lahko več faktorjev zbiranja. Toda pretvorbeni faktor za odkup bo vedno enak za vse stopnje.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},"Ne more biti samo 1 račun na podjetje, v {0} {1}",
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Obstaja lahko samo en prevoz pravilo Pogoj z 0 ali prazno vrednost za "ceniti",
There is no leave period in between {0} and {1},Obdobja dopusta ni med {0} in {1},
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Ni dovolj bilanca dopust za dopust tipa {0},
There is nothing to edit.,Nič ni za urejanje.,
There isn't any item variant for the selected item,Za izbrani predmet ni nobene postavke,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdi se, da obstaja težava s strežniško GoCardless konfiguracijo. V primeru neuspeha ne skrbite, znesek bo povrnjen na vaš račun.",
There were errors creating Course Schedule,Prišlo je do napak pri urejanju tečaja tečaja,
There were errors.,Tam so bile napake.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ta postavka je Predloga in je ni mogoče uporabiti v transakcijah. Atributi postavka bodo kopirali več kot v različicah, razen če je nastavljeno "Ne Kopiraj«",
This Item is a Variant of {0} (Template).,Ta element je različica {0} (predloga).,
This Month's Summary,Povzetek tega meseca je,
This Week's Summary,Povzetek Ta teden je,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"To dejanje bo ustavilo prihodnje obračunavanje. Ali ste prepričani, da želite preklicati to naročnino?",
This covers all scorecards tied to this Setup,"To zajema vse kazalnike, povezane s tem Setup",
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,"Ta dokument je nad mejo, ki jo {0} {1} za postavko {4}. Delaš drugo {3} zoper isto {2}?",
This is a root account and cannot be edited.,To je račun root in jih ni mogoče urejati.,
This is a root customer group and cannot be edited.,To je skupina koren stranke in jih ni mogoče urejati.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,To je korenska storitev zdravstvene oskrbe in je ni mogoče urejati.,
This is a root item group and cannot be edited.,"To je skupina, root element in ga ni mogoče urejati.",
This is a root sales person and cannot be edited.,To je koren prodaje oseba in jih ni mogoče urejati.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,To je skupna skupina dobaviteljev in je ni mogoče urejati.,
This is a root territory and cannot be edited.,To je koren ozemlje in ga ni mogoče urejati.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,To je primer spletne strani samodejno ustvari iz ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ta temelji na dnevnikih glede na ta vozila. Oglejte si časovnico spodaj za podrobnosti,
This is based on stock movement. See {0} for details,Ta temelji na gibanju zalog. Glej {0} za podrobnosti,
This is based on the Time Sheets created against this project,Ta temelji na časovnih preglednicah ustvarjenih pred tem projektu,
This is based on the attendance of this Employee,Ta temelji na prisotnosti tega zaposlenega,
This is based on the attendance of this Student,Ta temelji na prisotnosti tega Študent,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ta temelji na transakcijah zoper to stranko. Oglejte si časovnico spodaj za podrobnosti,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,To temelji na transakcijah proti temu zdravniku.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,To temelji na transakcijah proti temu bolniku. Podrobnosti si oglejte spodaj,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,To temelji na transakcijah proti tej prodajni osebi. Podrobnosti si oglejte spodaj,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ta temelji na transakcijah proti temu dobavitelju. Oglejte si časovnico spodaj za podrobnosti,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,To bo poslalo plačne liste in ustvarilo časovni razpored poročanja. Želite nadaljevati?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ta {0} ni v nasprotju s {1} za {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Čas List za proizvodnjo.,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Časovna reža je preskočena, reža {0} do {1} prekriva obstoječo režo {2} do {3}",
Timesheet {0} is already completed or cancelled,"Timesheet {0}, je že končana ali preklicana",
Timesheets,Evidence prisotnosti,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets pomaga slediti časa, stroškov in zaračunavanje za aktivnostmi s svojo ekipo, podpisan",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Naslovi za tiskane predloge, npr predračunu.",
To create a Payment Request reference document is required,Če želite ustvariti zahtevek za plačilo je potrebno referenčni dokument,
To date can not be equal or less than from date,Do datuma ne more biti enako ali manj kot od datuma,
To date can not be less than from date,Do danes ne sme biti manj kot od datuma,
To date can not greater than employee's relieving date,Do danes ne more biti večji od datuma razrešitve zaposlenih,
"To filter based on Party, select Party Type first","Za filtriranje, ki temelji na stranke, da izberete Party Vnesite prvi",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Da bi dobili najboljše iz ERPNext, vam priporočamo, da si vzamete nekaj časa in gledam te posnetke pomoč.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Da vključujejo davek v vrstici {0} v stopnji Element, davki v vrsticah {1} je treba vključiti tudi",
To make Customer based incentive schemes.,Ustvariti spodbujevalne sheme s strani kupcev.,
"To merge, following properties must be same for both items","Za pripojitev, mora naslednje lastnosti biti enaka za oba predmetov",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da ne uporabljajo Cenovno pravilo v posameznem poslu, bi morali vsi, ki se uporabljajo pravila za oblikovanje cen so onemogočeni.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Če želite nastaviti to poslovno leto kot privzeto, kliknite na "Set as Default"",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Če si želite ogledati dnevnike točk zvestobe, dodeljenih naročniku.",
To {0},Za {0},
To {0} | {1} {2},Za {0} | {1} {2},
Toggle Filters,Preklopite filtre,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Preveč stolpcev. Izvoziti poročilo in ga natisnete s pomočjo aplikacije za preglednice.,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Skupaj veljavnih cenah na Potrdilo o nakupu postavke tabele mora biti enaka kot Skupaj davkov in dajatev,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Skupni znesek plačila v urniku plačil mora biti enak znesku zaokroženo / zaokroženo,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Skupaj weightage vseh ocenjevalnih meril mora biti 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Skupaj predplačilo ({0}) proti odredbi {1} ne more biti večja od Grand Total ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Skupni znesek vnaprej ne more biti večji od skupnega zahtevanega zneska,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Skupni znesek predplačila ne more biti večji od skupnega sankcioniranega zneska,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Skupno dodeljeni listi so več dni kot največja dodelitev {0} tipa dopusta za zaposlenega {1} v obdobju,
Total allocated leaves are more than days in the period,Skupaj dodeljena listi so več kot dni v obdobju,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Skupna dodeljena odstotek za prodajne ekipe mora biti 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Skupni znesek komponente prožne ugodnosti {0} ne sme biti manjši od najvišjih ugodnosti {1},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Skupni dodeljeni listi so obvezni za tip zapustitve {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Skupaj delovni čas ne sme biti večja od max delovnih ur {0},
Total {0} ({1}),Skupno {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Skupno {0} za vse postavke je nič, morda bi morali spremeniti "Razdeli stroškov na osnovi"",
Unable to find DocType {0},Datoteke DocType {0} ni mogoče najti,
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Mogoče najti menjalni tečaj za {0} in {1} za ključ datumu {2}. Prosimo ustvariti zapis Valuta Exchange ročno,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Rezultate ni mogoče najti od {0}. Imeti morate stoječe rezultate, ki pokrivajo od 0 do 100",
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Uporabnik {0} nima privzetega profila POS. Preverite privzeto na vrstici {1} za tega uporabnika.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Uporabnik {0} je že dodeljen Employee {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Uporabnik {0} je že dodeljen zdravstvenemu zdravniku {1},
Validity period of this quotation has ended.,Obdobje veljavnosti te ponudbe se je končalo.,
Valuation Rate,Oceni Vrednotenje,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Oceni Vrednotenje je obvezna, če je začel Odpiranje Stock",
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Stroški Tip vrednotenje ni mogoče označiti kot Inclusive,
Value Or Qty,Vrednost ali Kol,
Value Proposition,Vrednostni predlog,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vrednost atributa {0} mora biti v razponu od {1} do {2} v korakih po {3} za postavko {4},
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladišče ni mogoče črtati, saj obstaja vnos stock knjiga za to skladišče.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladišče ni mogoče spremeniti za Serial No.,
Warehouse is mandatory,Skladišče je obvezna,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladišče je obvezna za postavko {0} v vrstici {1},
Warehouse not found in the system,Skladišče ni mogoče najti v sistemu,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Skladišče, potrebno na vrstico št. {0}, nastavite privzeto skladišče za predmet {1} za podjetje {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Skladišče je potrebna za borzo postavki {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Skladišče {0} ni mogoče izbrisati, kot obstaja količina za postavko {1}",
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Skladišče {0} ni povezano z nobenim računom, navedite račun v evidenco skladišče ali nastavite privzeto inventarja račun v družbi {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Skladišča z otrok vozlišča ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Skladišča z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v skupino.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Skladišča z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v knjigi.,
Warning: Leave application contains following block dates,Opozorilo: Pustite prijava vsebuje naslednje datume blok,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Opozorilo: Material Zahtevana Količina je manj kot minimalna, da Kol",
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Opozorilo: Sales Order {0} že obstaja zoper naročnikovo narocilo {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Opozorilo: Sistem ne bo preveril previsokih saj znesek za postavko {0} v {1} je nič,
Where manufacturing operations are carried.,Kjer so proizvodni postopki.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Pri ustvarjanju računa za otroško podjetje {0}, nadrejenega računa {1} ni mogoče najti. Ustvarite nadrejeni račun v ustreznem COA",
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Leto datum začetka oziroma prenehanja se prekrivajo z {0}. Da bi se izognili prosim, da podjetje",
You are not authorized to add or update entries before {0},Nimate dovoljenja za dodajanje ali posodobitev vnose pred {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Niste pooblaščeni za odobritev liste na Block termini,
You are not authorized to set Frozen value,Nimate dovoljenja za nastavitev Zamrznjena vrednost,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Niste bili prisotni ves dan med zahtevki za nadomestni dopust,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Vi stopnje ni mogoče spremeniti, če BOM omenjeno agianst vsako postavko",
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Ne, ne more vstopiti trenutno bon v "Proti listu vstopa" stolpcu",
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Leave Encashment lahko oddate samo za veljaven znesek obračuna,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Točke zvestobe ne morete izkoristiti, če imajo večjo vrednost kot Grand Total.",
You cannot credit and debit same account at the same time,"Ne, ne moreš kreditnih in debetnih isti račun ob istem času",
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,"Ne, ne moreš brisati poslovnega leta {0}. Poslovno leto {0} je privzet v globalnih nastavitvah",
You cannot delete Project Type 'External',Ne morete izbrisati vrste projekta "Zunanji",
You cannot edit root node.,Rootnega vozlišča ne morete urejati.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Naročnino, ki ni preklican, ne morete znova zagnati.",
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Za unovčevanje niste prejeli točk za zvestobo,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ste že ocenili za ocenjevalnih meril {}.,
You have already selected items from {0} {1},Ste že izbrane postavke iz {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Ti so bili povabljeni k sodelovanju na projektu: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Vnesli ste podvojene elemente. Prosimo, popravite in poskusite znova.",
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Če se želite registrirati v Marketplace, morate biti uporabnik, ki ni administrator, z vlogo Upravitelja sistema in Upravitelja elementov.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Če želite dodati uporabnike v Marketplace, morate biti uporabnik z vlogami upravitelja sistema in upravitelja elementov.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Za registracijo v Marketplace morate biti uporabnik z vlogami upravitelja sistemov in upravitelja elementov.,
You need to be logged in to access this page,Morate biti prijavljeni za dostop do te strani,
You need to enable Shopping Cart,Morate omogočiti Košarica,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Izgubili boste zapise o že ustvarjenih računih. Ali ste prepričani, da želite znova zagnati to naročnino?",
{0} '{1}' is disabled,{0} {1} "je onemogočena,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} {1} "ni v proračunskem letu {2},
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne more biti večja od načrtovane količine ({2}) v delovnem redu {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} neaktiven študent,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ni vpisan v serijo {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ni vpisan v smer {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} proračun za račun {1} na {2} {3} je {4}. Bo prekoračen za {5},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} ima trenutno {1} oceno dobavitelja in naročila temu dobavitelju je treba izdajati s previdnostjo,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} ima trenutno {1} oceno dobavitelja in naročila temu dobavitelju je treba izdajati s previdnostjo,
{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada družbi {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nima razporeda zdravniškega zdravnika. Dodajte ga v mojstrski zdravnik,
{0} entered twice in Item Tax,{0} dvakrat vpisano v davčni postavki,
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je blokiran, da se ta transakcija ne more nadaljevati",
{0} is mandatory,{0} je obvezna,
{0} is mandatory for Item {1},{0} je obvezen za postavko {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obvezen. Mogoče zapis Menjalnega tečaja ni ustvarjen za {1} v {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} ni zaloge artikla,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ni veljavna številka serije za postavko {1},
{0} is not added in the table,{0} ni dodan v tabeli,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} ni na seznamu neobveznih praznikov,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} ni v veljavnem plačilnem obdobju,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} je zdaj privzeto poslovno leto. Prosimo, osvežite brskalnik, da se sprememba uveljavi.",
{0} must appear only once,{0} se morajo pojaviti le enkrat,
{0} must be negative in return document,{0} mora biti negativno na povratnem dokumentu,
{0} must be submitted,{0} je treba vložiti,
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} ni dovoljeno posredovati z {1}. Prosimo, spremenite družbo.",
{0} not found for item {1},{0} ni najden za postavko {1},
{0} parameter is invalid,{0} Parameter ni veljaven,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} vnosov plačil ni mogoče filtrirati s {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} mora biti vrednost med 0 in 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} enot [{1}] (#Obrazec/Postavka/{1}) najden v [{2}] (#Obrazec/Skladišče/{2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} enot {1} potrebnih v {2} na {3} {4} za {5} za dokončanje te transakcije.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} enot {1} potrebnih v {2} za dokončanje te transakcije.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} veljavna serijska številka za postavko {1},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} je potrebno vložiti,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ni v nobenem poslovnem letu,
{0} {1} status is {2},{0} {1} status {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Izkaz poslovnega izida"" tip računa {2} ni dovoljen v Otvoritvenem zapisu",
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: račun {2} ne pripada družbi {3},
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: računovodski zapis za {2} se lahko zapiše le v valuti: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Stroškovno mesto je zahtevano za postavko {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Stroškovno mesto je zahtevano za ""Izkaz poslovnega izida"" računa {2}. Nastavite privzeto stroškovno mesto za družbo.",
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Stroškovno mesto {2} ne pripada družbi {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: zahtevan je Naročnik za račun prejemkov {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: zahtevan je debetni ali kreditni znesek za {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: zahtevan je Dobavitelj za račun izdatkov {2},
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Račun za razliko mora biti račun vrste sredstev / obveznosti, saj je ta vnos zaloga odprt",
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Podvojen vnos s kodo izdelka {0} in proizvajalcem {1},
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neveljaven GSTIN! Vneseni vnos ne ustreza formatu GSTIN za imetnike UIN ali nerezidentne ponudnike storitev OIDAR,
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Posebni znaki, razen "-", "#", ".", "/", "{" In "}" v poimenovanju ni dovoljen",
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Račun {0} ne obstaja v grafikonu nadzorne plošče {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Račun: <b>{0}</b> je kapital Delo v teku in ga vnos v časopis ne more posodobiti,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Račun: {0} ni dovoljen pri vnosu plačila,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Za račun "Bilanca stanja" {1} je potrebna računovodska razsežnost <b>{0</b> }.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Za račun „Dobiček in izguba“ {1} je potrebna računovodska razsežnost <b>{0</b> }.,
Accounting Masters,Mojstri računovodstva,
Accounting Period overlaps with {0},Računovodsko obdobje se prekriva z {0},
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Kot že obstajajo transakcije proti zapisu {0}, ki jih ne more spremeniti vrednosti {1}",
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Prilagoditve vrednosti sredstev ni mogoče objaviti pred datumom nakupa premoženja <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Sredstvo {0} ne pripada skrbniku {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Sredstvo {0} ne pripada lokaciji {1},
At least one of the Applicable Modules should be selected,Izbrati je treba vsaj enega izmed uporabnih modulov,
Atleast one asset has to be selected.,Izbrati je treba najmanj eno sredstvo.,
Attendance Marked,Število udeležencev,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Udeležba je označena kot pri prijavah zaposlenih,
Authentication Failed,Preverjanje ni uspelo,
Automatic Reconciliation,Samodejna uskladitev,
Available For Use Date,Na voljo za uporabo,
Available Stock,Na zalogi,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Količina na voljo je {0}, potrebujete {1}",
BOM 1,BOM 1,
BOM 2,BOM 2,
BOM Comparison Tool,Orodje za primerjavo BOM,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM rekurzija: {0} ne more biti otrok od {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM rekurzija: {0} ne sme biti starš ali otrok od {1},
Back to Home,Nazaj domov,
Back to Messages,Nazaj na sporočila,
Bank Data mapper doesn't exist,Bančni podatkovni zemljevid ne obstaja,
Bank Details,Bančne podrobnosti,
Bank account '{0}' has been synchronized,Bančni račun "{0}" je bil sinhroniziran,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Bančni račun {0} že obstaja in ga ni več mogoče ustvariti,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Časa prihoda ni mogoče izračunati, ker manjka naslov gonilnika.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Ne morem optimizirati poti, ker manjka naslov gonilnika.",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Naloge ni mogoče dokončati {0}, ker njegova odvisna naloga {1} ni dokončana / preklicana.",
Cannot create loan until application is approved,"Posojila ni mogoče ustvariti, dokler aplikacija ni odobrena",
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Ne morete najti ujemanja artikel. Prosimo, izberite kakšno drugo vrednost za {0}.",
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Za postavko {0} v vrstici {1} več kot {2} ni mogoče preplačati. Če želite dovoliti preplačilo, nastavite dovoljenje v nastavitvah računov",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Napaka pri načrtovanju zmogljivosti, načrtovani začetni čas ne more biti enak končnemu času",
Choose a corresponding payment,Izberite ustrezno plačilo,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Kliknite spodnjo povezavo, da preverite svoj e-poštni naslov in potrdite sestanek",
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Če je način prevoza cestni, GST Transporter ID ali vozilo ne potrebujeta",
Email,E-naslov,
Email Campaigns,E-poštne oglaševalske akcije,
Employee ID is linked with another instructor,ID zaposlenega je povezan z drugim inštruktorjem,
Employee Tax and Benefits,Davek na zaposlene in ugodnosti,
Employee is required while issuing Asset {0},Zaposleni je pri izdaji sredstev potreben {0},
Employee {0} does not belongs to the company {1},Zaposleni {0} ne spada v podjetje {1},
Enable Auto Re-Order,Omogoči samodejno ponovno naročilo,
End Date of Agreement can't be less than today.,Končni datum sporazuma ne sme biti krajši kot danes.,
Following fields are mandatory to create address:,Naslednja polja so obvezna za ustvarjanje naslova:,
For Month,Za mesec,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Za postavko {0} v vrstici {1} se število serijskih številk ne ujema z izbrano količino,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Za delovanje {0}: Količina ({1}) ne more biti večja od čakajoče količine ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Za količino {0} ne sme biti večja od količine delovnega naloga {1},
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od prejemnika sredstev je potreben med prejemom sredstev {0} na ciljno lokacijo,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Skupinskih skladišč ni mogoče uporabiti pri transakcijah. Prosimo, spremenite vrednost {0}",
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomaga pri sledenju pogodb na podlagi dobavitelja, kupca in zaposlenega",
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdi se, da obstaja težava s strežniško konfiguracijo črtne kode. V primeru neuspeha bo znesek povrnjen na vaš račun.",
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Prošnja za dopust je povezana z dodelitvijo dopusta {0}. Zapustitve vloge ni mogoče nastaviti kot dopust brez plačila,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Znesek posojila presega najvišji znesek posojila {0} glede na predlagane vrednostne papirje,
Loan Applications from customers and employees.,Prošnje za posojilo strank in zaposlenih.,
Loan Disbursement,Izplačilo posojila,
Loan Processes,Posojilni procesi,
Loan Security,Varnost posojila,
Loan Security Pledge,Zaloga za posojilo,
Loan Security Pledge Created : {0},Izdelano jamstvo za posojilo: {0},
Loan Security Price,Cena zavarovanja posojila,
Loan Security Price overlapping with {0},"Cena zavarovanja posojila, ki se prekriva z {0}",
Loan Security Unpledge,Varnost posojila ni dovoljena,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Izgleda, da nekdo pošlje na nepopolno URL. Prosite, da pogled na to.",
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Za {0} {1} ni mogoče najti neporavnanih računov, ki izpolnjujejo filtre, ki ste jih določili.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nobena neporavnana faktura ne zahteva prevrednotenja tečaja,
Passing Score value should be between 0 and 100,Vrednost prenosa ocene mora biti med 0 in 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Pravilnik o geslu ne sme vsebovati presledkov ali istočasnih vezajev. Oblika se samodejno prestrukturira,
Please check the error log for details about the import errors,Preverite dnevnik napak za podrobnosti o napakah pri uvozu,
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Ustvarite <b>nastavitve DATEV</b> za podjetje <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Ustvarite prilagoditev Vnos dnevnika za znesek {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Ne ustvarite več kot 500 elementov hkrati,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Vnesite <b>račun za razliko</b> ali nastavite privzeti <b>račun</b> za <b>prilagoditev zalog</b> za podjetje {0},
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Vnesite GSTIN in navedite naslov podjetja {0},
Please enter Item Code to get item taxes,"Vnesite kodo izdelka, da dobite davek na izdelke",
Please enter Warehouse and Date,Vnesite skladišče in datum,
Please enter the designation,Vnesite oznako,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Prosimo, prijavite se kot uporabnik tržnice, če želite urediti ta element.",
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Izberite drug način plačila. Stripe ne podpira transakcije v valuti, "{0}"",
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Prosimo, nastavite dobavitelja proti izdelkom, ki bodo upoštevani v naročilu.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Nastavite glave računa v nastavitvah GST za podjetje {0},
Please set an email id for the Lead {0},"Prosimo, nastavite e-poštni naslov za vodilni {0}",
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Prosimo, nastavite filter na podlagi predmeta ali skladišča zaradi velike količine vnosov.",
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Prosimo, nastavite razpored akcije v kampanji {0}",
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},V naslovu podjetja nastavite veljavno številko GSTIN {0},
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Potrdilo o nakupu nima nobenega predmeta, za katerega bi bil omogočen Retain Sample.",
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Količina za naročila podizvajalcev: Količina surovin za izdelavo podizvajalcev.,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Vrstica # {0}: Sprejeta skladišča in skladišča dobaviteljev ne morejo biti enaka,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Vrstica # {0}: Elementa {1}, ki je že bil zaračunan, ni mogoče izbrisati.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Vrstica # {0}: Ni mogoče izbrisati predmeta {1}, ki je že bil dostavljen",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Vrstica # {0}: Elementa {1}, ki je že prejet, ni mogoče izbrisati",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Vrstica # {0}: Elementa {1}, ki mu je dodeljen delovni nalog, ni mogoče izbrisati.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Vrstica # {0}: izdelka ni mogoče izbrisati {1}, ki je dodeljen naročilu stranke.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Vrstica # {0}: Ni mogoče izbrati skladišča dobaviteljev, medtem ko surovine dobavlja podizvajalcem",
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Vrstica # {0}: stroškovno središče {1} ne pripada podjetju {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Vrstica # {0}: Postopek {1} ni končan za {2} količino končnih izdelkov v delovnem naročilu {3}. Posodobite stanje delovanja s Job Card {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Vrstica # {0}: Za dokončanje transakcije je potreben plačilni dokument,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Vrstica # {0}: Serijska št. {1} ne spada v serijo {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Vrstica # {0}: Končni datum storitve ne sme biti pred datumom objave računa,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Vrstica # {0}: datum začetka storitve ne sme biti večji od končnega datuma storitve,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Vrstica # {0}: datum začetka in konca storitve je potreben za odloženo računovodstvo,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Vrstica {0}: neveljavna predloga za davek na artikel {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Vrstica {0}: Količina ni na voljo za {4} v skladišču {1} ob času objave vnosa ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Vrstica {0}: uporabnik ni uporabil pravila {1} za element {2},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Vrstica {0}: datum rojstva brata ne more biti večji kot danes.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Vrstica ({0}): {1} je že znižana v {2},
Rows Added in {0},Vrstice dodane v {0},
Rows Removed in {0},Vrstice so odstranjene v {0},
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Omejena dovoljena količina presežena za {0} {1},
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Doseženi znesek posojila že obstaja za {0} proti podjetju {1},
Save,Shrani,
Save Item,Shrani element,
Saved Items,Shranjeni predmeti,
Search Items ...,Elementi iskanja ...,
Search for a payment,Poiščite plačilo,
Search for anything ...,Poiščite karkoli ...,
Search results for,Rezultati iskanja,
Select All,Izberi vse,
Select Difference Account,Izberite račun za razlike,
Select a Default Priority.,Izberite privzeto prioriteto.,
Select a company,Izberite podjetje,
Select finance book for the item {0} at row {1},Izberite knjigo financ za postavko {0} v vrstici {1},
Select only one Priority as Default.,Za privzeto izberite samo eno prednostno nalogo.,
Start Date cannot be before the current date,Datum začetka ne sme biti pred trenutnim datumom,
Start Time,Začetni čas,
Status,Stanje,
Status must be Cancelled or Completed,Status mora biti preklican ali dokončan,
Stock Balance Report,Poročilo o stanju zalog,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Vpis zalog je že ustvarjen na tem seznamu izbir,
Stock Ledger ID,ID knjige zalog,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Vrednost zalog ({0}) in stanje na računu ({1}) nista sinhronizirana za račun {2} in je povezana skladišča.,
Stores - {0},Trgovine - {0},
Student with email {0} does not exist,Študent z e-pošto {0} ne obstaja,
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"S tem dejanjem boste povezali ta račun s katero koli zunanjo storitvijo, ki povezuje ERPNext z vašimi bančnimi računi. Ni mogoče razveljaviti. Ste prepričani?",
This bank account is already synchronized,Ta bančni račun je že sinhroniziran,
This bank transaction is already fully reconciled,Ta bančna transakcija je že v celoti usklajena,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ta zaposleni že ima dnevnik z istim časovnim žigom. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Ta stran spremlja predmete, ki jih želite kupiti pri prodajalcih.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ta stran spremlja vaše izdelke, za katere so kupci pokazali nekaj zanimanja.",
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Če želite omogočiti preveč zaračunavanja, posodobite »Nadomestitev za obračunavanje« v nastavitvah računov ali postavke.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Če želite dovoliti prejem / dostavo, posodobite "Over Prejem / Dovoljenje za dostavo" v nastavitvah zaloge ali pošiljko.",
You can publish upto 200 items.,Objavite lahko do 200 elementov.,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Za vzdrževanje ravni ponovnega naročila morate v nastavitvah zalog omogočiti samodejno ponovno naročilo.,
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Za generiranje e-poti morate biti registrirani dobavitelj,
e-Way Bill already exists for this document,Ta dokument že obstaja,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Uporabljeni kuponi so {1}. Dovoljena količina je izčrpana,
{0} Name,{0} Ime,
{0} Operations: {1},{0} Operacije: {1},
{0} bank transaction(s) created,{0} ustvarili bančne transakcije,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} nastale bančne transakcije in {1} napake,
{0} can not be greater than {1},{0} ne sme biti večji od {1},
{0} conversations,{0} pogovori,
{0} is not a company bank account,{0} ni bančni račun podjetja,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} ni vozlišče skupine. Izberite vozlišče skupine kot matično stroškovno mesto,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} ni privzeti dobavitelj za nobene izdelke.,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Nastavitve privzetih nastavitev za državo {0} ni bilo mogoče. Obrnite se na support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Vrstica # {0}: Postavka {1} ni serializiran / združeni element. Proti njej ne more biti serijske številke / serije serije.,
Please set {0},"Prosim, nastavite {0}",
Please set {0},Nastavite {0},supplier
Draft,Osnutek,"docstatus,=,0"
Cancelled,Prekinjeno,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Nastavite sistem poimenovanja inštruktorjev v izobraževanju> Nastavitve za izobraževanje,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Prosimo, nastavite Naming Series za {0} z nastavitvijo> Settings> Naming Series",
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Faktor pretvorbe UOM ({0} -> {1}) za izdelek ni najden: {2},
Item Code > Item Group > Brand,Koda izdelka> Skupina izdelkov> Blagovna znamka,
Customer > Customer Group > Territory,Stranka> Skupina kupcev> Ozemlje,
Supplier > Supplier Type,Dobavitelj> Vrsta dobavitelja,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Prosimo, nastavite sistem poimenovanja zaposlenih v kadrovskem sektorju> Nastavitve človeških virov",
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Nastavite serijsko številčenje za udeležbo prek Setup> Setup Numbering Series,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},Vrednost {0} se razlikuje med postavkama {1} in {2},
Auto Fetch,Samodejni prenos,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Pridobi serijske številke na podlagi FIFO,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Zunanje obdavčljive dobave (razen ničelne, nične in oproščene)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Če želite omogočiti različne stopnje, onemogočite {0} potrditveno polje v {1}.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Trenutna vrednost števca kilometrov mora biti večja od vrednosti zadnjega števca kilometrov {0},
No additional expenses has been added,Dodatni stroški niso bili dodani,
Asset{} {assets_link} created for {},Sredstvo {} {assets_link} ustvarjeno za {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Vrstica {}: Serija poimenovanja sredstev je obvezna za samodejno ustvarjanje elementa {},
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Sredstva, ki niso ustvarjena za {0}. Sredstvo boste morali ustvariti ročno.",
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} ima knjigovodske vnose v valuti {2} za podjetje {3}. Izberite račun za terjatve ali plačila z valuto {2}.,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Vrstica {0}: postavka {1}, količina mora biti pozitivno število",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Nastavite {0} za paketni element {1}, ki se uporablja za nastavitev {2} na Pošlji.",
Expiry Date Mandatory,Datum izteka Obvezen,
Variant Item,Varianta izdelka,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} in BOM 2 {1} ne smeta biti enaki,
Note: Item {0} added multiple times,Opomba: Element {0} je bil večkrat dodan,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Vrstica {1}: Količina ({0}) ne sme biti ulomek. Če želite to omogočiti, onemogočite »{2}« v UOM {3}.",
Please setup Razorpay Plan ID,Nastavite ID načrta Razorpay,
Contact Creation Failed,Ustvarjanje stika ni uspelo,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} že obstaja za zaposlenega {1} in obdobje {2},
Leaves Allocated,Listi dodeljeni,
Leaves Expired,Listi potečejo,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Dopust brez plačila se ne ujema z odobrenimi zapisi {},
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Plošča za dohodek ni nastavljena pri dodelitvi strukture plače: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Plošča z dohodnino: {0} je onemogočena,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Plošča za davek od dohodka mora veljati na začetni datum obdobja izplačil ali pred tem: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},Zaposlenega {0} dne {1} ni mogoče najti evidence o dopustu,
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Vrstica {0}: {1} je v tabeli stroškov potrebna za knjiženje zahtevka za stroške.,
Set the default account for the {0} {1},Nastavite privzeti račun za {0} {1},
(Half Day),(Poldnevni),
Income Tax Slab,Plošča za dohodnino,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Vrstica št. {0}: ni mogoče nastaviti zneska ali formule za komponento plače {1} s spremenljivko na podlagi obdavčljive plače,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Vrstica št. {}: {} Od {} mora biti {}. Spremenite račun ali izberite drugega.,
Row #{}: Please asign task to a member.,"Vrstica {{}: Prosimo, dodelite nalogo članu.",
Process Failed,Proces ni uspel,
Tally Migration Error,Napaka pri selitvi Tally,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Prosimo, nastavite Warehouse v nastavitvah Woocommerce",
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Vrstica {0}: Skladišče za dostavo ({1}) in Skladišče strank ({2}) ne moreta biti enaka,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Vrstica {0}: Datum zapadlosti v tabeli Plačilni pogoji ne sme biti pred datumom knjiženja,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Elementa {} za element {} ni mogoče najti. Prosimo, nastavite enako v poglavju Postavke ali Nastavitve zalog.",
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Vrstica št. {0}: serija {1} je že potekla.,
Start Year and End Year are mandatory,Začetno in končno leto sta obvezna,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Pomembno] [ERPNext] Napake samodejnega preurejanja,
"Regards,","S spoštovanjem,",
The following {0} were created: {1},Ustvarjeni so bili naslednji {0}: {1},
Work Orders,Delovni nalogi,
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} je bil uspešno ustvarjen,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Delovnega naloga ni mogoče ustvariti iz naslednjega razloga:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Dodajte elemente v tabelo Lokacije elementov,
Update Current Stock,Posodobi trenutno zalogo,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zadrži vzorec temelji na seriji. Označite Has Batch No., da zadržite vzorec izdelka",
Empty,Prazno,
Currently no stock available in any warehouse,Trenutno v nobenem skladišču ni na voljo zaloge,
BOM Qty,BOM Količina,
Time logs are required for {0} {1},Za {0} {1} so potrebni časovni dnevniki,
Please select a Mode of Payment first,Najprej izberite način plačila,
Please set the Paid Amount first,Najprej nastavite plačani znesek,
Not Therapies Prescribed,Niso predpisane terapije,
There are no Therapies prescribed for Patient {0},Za bolnika niso predpisane nobene terapije {0},
Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Datum imenovanja in zdravstveni delavec sta obvezna,
No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Za izbranega pacienta ni bilo mogoče najti predpisanih postopkov,
Please select a Patient first,Najprej izberite bolnika,
There are no procedure prescribed for ,Za to ni predpisanega postopka,
Prescribed Therapies,Predpisane terapije,
Appointment overlaps with ,Imenovanje se prekriva z,
{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,"Oseba {0} ima sestanek z {1} ob {2}, ki traja {3} minut.",
Appointments Overlapping,Imenovanja Prekrivanje,
Consulting Charges: {0},Stroški svetovanja: {0},
Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Imenovanje preklicano. Preglejte in prekličite račun {0},
Appointment Cancelled.,Imenovanje preklicano.,
Fee Validity {0} updated.,Veljavnost provizije {0} je posodobljena.,
Practitioner Schedule Not Found,Urnika zdravnika ni mogoče najti,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} je na poldnevnem dopustu dne {1},
{0} is on Leave on {1},{0} je na dopustu {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} nima seznama zdravstvenih delavcev. Dodajte ga v zdravstveni delavec,
Healthcare Service Units,Enote zdravstvenega varstva,
Complete and Consume,Izpolnite in porabite,
Complete {0} and Consume Stock?,Izpolnite {0} in porabite zaloge?,
Complete {0}?,Dokončati {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Količina zalog za začetek postopka ni na voljo v skladišču {0}. Ali želite posneti vnos zalog?,
{0} as on {1},{0} kot {1},
Clinical Procedure ({0}):,Klinični postopek ({0}):,
Please set Customer in Patient {0},Nastavite stranko za pacienta {0},
Item {0} is not active,Element {0} ni aktiven,
Therapy Plan {0} created successfully.,Načrt terapije {0} je bil uspešno ustvarjen.,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Glave (ali skupine) po katerih so narejene vknjižbe in se ohranjajo bilance.,
Account Name,Ime računa,
Inter Company Account,Inter Company račun,
Parent Account,Matični račun,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavitev vrste računa pomaga pri izbiri računa v transakcijah.,
Chargeable,Obračuna,
Rate at which this tax is applied,"Hitrost, s katero se ta davek",
Frozen,Frozen,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Če je račun zamrznjen, so vpisi dovoljeni omejenim uporabnikom.",
Accounting Dimension Detail,Podrobnosti o dimenzijah računovodstva,
Default Dimension,Privzeta razsežnost,
Mandatory For Balance Sheet,Obvezno za bilanco stanja,
Mandatory For Profit and Loss Account,Obvezno za račun dobička in izgube,
Accounting Period,Obračunsko obdobje,
Period Name,Ime obdobja,
Closed Documents,Zaprti dokumenti,
Accounts Settings,Računi Nastavitve,
Settings for Accounts,Nastavitve za račune,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Naredite vknjižba Za vsako borzno gibanje,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Če je omogočeno, bo sistem objavili računovodske vnose za popis samodejno.",
Accounts Frozen Upto,Računi Zamrznjeni do,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Vknjižba zamrzniti do tega datuma, nihče ne more narediti / spremeniti vnos razen vlogi določeno spodaj.",
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,"Vloga dovoliti, da določijo zamrznjenih računih in uredi Zamrznjen Entries",
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uporabniki s to vlogo dovoljeno postaviti na zamrznjene račune in ustvariti / spreminjanje vknjižbe zoper zamrznjenih računih,
Determine Address Tax Category From,Določite kategorijo naslova davka od,
Address used to determine Tax Category in transactions.,"Naslov, ki se uporablja za določanje davčne kategorije pri transakcijah.",
Over Billing Allowance (%),Nadomestilo za obračun (%),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Odstotek vam lahko zaračuna več v primerjavi z naročenim zneskom. Na primer: Če je vrednost naročila za izdelek 100 USD in je toleranca nastavljena na 10%, potem lahko zaračunate 110 USD.",
Credit Controller,Credit Controller,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Vloga, ki jo je dovoljeno vložiti transakcije, ki presegajo omejitve posojil zastavili.",
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Preverite Dobavitelj Številka računa Edinstvenost,
Make Payment via Journal Entry,Naredite plačilo preko Journal Entry,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Prekinitev povezave med Plačilo na Izbris računa,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Knjiga sredstev Amortizacija Začetek samodejno,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Samodejno dodajte davke in dajatve iz predloge za davek na postavke,
Data Import Configuration,Konfiguracija uvoza podatkov,
Bank Transaction Mapping,Kartiranje bančnih transakcij,
Plaid Access Token,Plaid Access Token,
Company Account,Račun podjetja,
Account Subtype,Podtip računa,
Is Default Account,Ali je privzeti račun,
Is Company Account,Je račun podjetja,
Party Details,Podrobnosti o zabavi,
Account Details,podrobnosti računa,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Bančni račun št,
Integration Details,Podrobnosti integracije,
Integration ID,ID integracije,
Last Integration Date,Zadnji datum vključitve,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Ročno spremenite ta datum, da nastavite naslednji datum začetka sinhronizacije",
Balance In Account Currency,Stanje v valuti računa,
Current Exchange Rate,Trenutni menjalni tečaj,
Balance In Base Currency,Stanje v osnovni valuti,
New Exchange Rate,Nov tečaj,
New Balance In Base Currency,Nova bilanca v osnovni valuti,
Gain/Loss,Dobiček / izguba,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Poslovno leto** predstavlja knjigovodsko leto. Vse vknjižbe in druge transakcije so povezane s **poslovnim letom**.,
Year Name,Leto Name,
"For e.g. 2012, 2012-13","Za primer leta 2012, 2012-13",
Year Start Date,Leto Start Date,
Year End Date,Leto End Date,
Companies,Podjetja,
Auto Created,Samodejno ustvarjeno,
Stock User,Stock Uporabnik,
Fiscal Year Company,Fiskalna Leto Company,
Debit Amount,Debetni Znesek,
Credit Amount,Credit Znesek,
Debit Amount in Account Currency,Debetno Znesek v Valuta računa,
Credit Amount in Account Currency,Credit Znesek v Valuta računa,
Voucher Detail No,Bon Detail Ne,
Is Opening,Je Odpiranje,
Is Advance,Je Advance,
To Rename,Če želite preimenovati,
GST Account,GST račun,
CGST Account,Račun CGST,
SGST Account,Račun SGST,
IGST Account,Račun IGST,
CESS Account,CESS račun,
Loan Start Date,Datum začetka posojila,
Loan Period (Days),Obdobje posojila (dnevi),
Loan End Date,Končni datum posojila,
Bank Charges,Bančni stroški,
Short Term Loan Account,Kratkoročni posojilni račun,
Debit in Company Currency,Debetno v podjetju valuti,
Credit in Company Currency,Kredit v valuti podjetja,
Payroll Entry,Vnos plače,
Employee Advance,Napredek zaposlenih,
Reference Due Date,Referenčni datum roka,
Loyalty Program Tier,Stopnja programa zvestobe,
Redeem Against,Odkup proti,
Expiry Date,Rok uporabnosti,
Loyalty Point Entry Redemption,Odkup vstopnice točke zvestobe,
Redemption Date,Datum odkupa,
Redeemed Points,Uveljavljene točke,
Loyalty Program Name,Ime programa zvestobe,
Loyalty Program Type,Vrsta programa zvestobe,
Single Tier Program,Program enotnega razreda,
Multiple Tier Program,Večstranski program,
Customer Territory,Teritorija kupca,
Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (za vse stranke),
Collection Tier,Zbirni list,
Collection Rules,Pravila za zbiranje,
Redemption,Odkup,
Conversion Factor,Faktor pretvorbe,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Točke za zvestobe = Koliko osnovna valuta?,
Expiry Duration (in days),Trajanje veljavnosti (v dnevih),
Help Section,Oddelek za pomoč,
Loyalty Program Help,Pomoč programa zvestobe,
Loyalty Program Collection,Zbirka programa zvestobe,
Tier Name,Ime razreda,
Minimum Total Spent,Minimalno skupno porabljeno,
Collection Factor (=1 LP),Zbirni faktor (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,Za koliko je bila porabljena = 1 Točka zvestobe,
Mode of Payment Account,Način plačilnega računa,
Default Account,Privzeti račun,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Privzet račun se samodejno posodablja v računu POS, ko je ta način izbran.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Mesečna razporeditev** vam pomaga razporejati proračun/cilje po mesecih, če imate sezonskost v vaši dejavnosti.",
Distribution Name,Porazdelitev Name,
Name of the Monthly Distribution,Ime mesečnim izplačilom,
Monthly Distribution Percentages,Mesečni Distribucijski Odstotki,
Monthly Distribution Percentage,Mesečni Distribution Odstotek,
Percentage Allocation,Odstotek dodelitve,
Create Missing Party,Ustvari manjkajočo stranko,
Create missing customer or supplier.,Ustvari manjkajočo stranko ali dobavitelja.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Element orodja za ustvarjanje odprtega računa,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Dodelite plačilo na podlagi plačilnih pogojev,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Če je to potrditveno polje označeno, se plačani znesek razdeli in dodeli glede na zneske v urniku plačil glede na vsak rok plačila",
Payment Terms Template Detail,Podrobnosti o predlogi za plačila,
Closing Fiscal Year,Zapiranje poslovno leto,
Closing Account Head,Zapiranje računa Head,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Glava račun v odgovornosti ali kapitala, v katerem se bo dobiček / izguba rezervirana",
POS Customer Group,POS Group stranke,
POS Field,POS polje,
POS Item Group,POS Element Group,
Company Address,Naslov podjetja,
Update Stock,Posodobi zalogo,
Ignore Pricing Rule,Ignoriraj pravilo Cenitve,
Applicable for Users,Uporabno za uporabnike,
Sales Invoice Payment,Plačilo prodaja Račun,
Item Groups,postavka Skupine,
Only show Items from these Item Groups,Prikažite samo izdelke iz teh skupin predmetov,
Customer Groups,Skupine strank,
Only show Customer of these Customer Groups,Pokaži samo kupcem teh skupin kupcev,
Write Off Account,Odpišite račun,
Write Off Cost Center,Napišite Off stroškovni center,
Account for Change Amount,Račun za znesek spremembe,
Taxes and Charges,Davki in dajatve,
Apply Discount On,Uporabi popust na,
POS Profile User,POS profil uporabnika,
Apply On,Nanesite na,
Price or Product Discount,Cena ali popust na izdelke,
Apply Rule On Item Code,Uporabi pravilo za kodo predmeta,
Apply Rule On Item Group,Uporabi pravilo za skupino izdelkov,
Apply Rule On Brand,Uporabi pravilo o blagovni znamki,
Mixed Conditions,Mešani pogoji,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Pogoji bodo uporabljeni za vse izbrane izdelke skupaj.,
Is Cumulative,Je kumulativno,
Coupon Code Based,Na osnovi kode kupona,
Discount on Other Item,Popust na drugi artikel,
Apply Rule On Other,Uporabi pravilo o drugem,
Party Information,Informacije o zabavi,
Quantity and Amount,Količina in količina,
Min Qty,Min Kol,
Max Qty,Max Kol,
Min Amt,Min Amt,
Max Amt,Max Amt,
Period Settings,Nastavitve obdobja,
Margin,Razlika,
Margin Type,Margin Type,
Margin Rate or Amount,Razlika v stopnji ali količini,
Price Discount Scheme,Shema popustov na cene,
Rate or Discount,Stopnja ali popust,
Discount Percentage,Popust Odstotek,
Discount Amount,Popust Količina,
For Price List,Za cenik,
Product Discount Scheme,Shema popustov na izdelke,
Same Item,Isti element,
Free Item,Brezplačni artikel,
Threshold for Suggestion,Prag za predlog,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistem bo obvestil o povečanju ali zmanjšanju količine ali količine,
"Higher the number, higher the priority","Višja kot je številka, višja je prioriteta",
Apply Multiple Pricing Rules,Uporabite pravila več cen,
Raw Materials Supplied Cost,"Surovin, dobavljenih Stroški",
Accepted Warehouse,Accepted Skladišče,
Serial No,Zaporedna številka,
Rejected Serial No,Zavrnjeno Zaporedna številka,
Expense Head,Expense Head,
Is Fixed Asset,Je osnovno sredstvo,
Asset Location,Lokacija sredstva,
Deferred Expense,Odloženi stroški,
Deferred Expense Account,Odloženi račun za stroške,
Service Stop Date,Datum zaustavitve storitve,
Enable Deferred Expense,Omogoči odloženi strošek,
Service Start Date,Datum začetka storitve,
Service End Date,Datum konca storitve,
Allow Zero Valuation Rate,Dovoli ničelni stopnji vrednotenja,
Item Tax Rate,Postavka Davčna stopnja,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Davčna podrobnosti tabela nerealne iz postavke mojstra kot vrvico in shranjena na tem področju. Uporablja se za davki in dajatve,
Purchase Order Item,Naročilnica item,
Purchase Receipt Detail,Podrobnosti o potrdilu o nakupu,
Item Weight Details,Element Teža Podrobnosti,
Weight Per Unit,Teža na enoto,
Total Weight,Totalna teža,
Weight UOM,Teža UOM,
Page Break,Page Break,
Consider Tax or Charge for,Razmislite davek ali dajatev za,
Valuation and Total,Vrednotenje in Total,
Valuation,Vrednotenje,
Add or Deduct,Dodajte ali odštejemo,
Deduct,Odbitka,
On Previous Row Amount,Na prejšnje vrstice Znesek,
On Previous Row Total,Na prejšnje vrstice Skupaj,
On Item Quantity,Na Količina izdelka,
Reference Row #,Referenčna Row #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Je to DDV vključen v osnovni stopnji?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Če je omogočeno, se bo štela za znesek davka, kot je že vključena v Print Oceni / Print Znesek",
Account Head,Račun Head,
Tax Amount After Discount Amount,Davčna Znesek Po Popust Znesek,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardna davčna predlogo, ki se lahko uporablja za vse nakupnih poslov. To predlogo lahko vsebuje seznam davčnih glavami in tudi drugih odhodkov glavah, kot so "Shipping", "zavarovanje", "Ravnanje" itd #### Opomba davčno stopnjo, ki jo določite tu bo standard davčna stopnja za vse ** Točke * *. Če obstajajo ** Items **, ki imajo različne stopnje, ki jih je treba dodati v ** Element davku ** miza v ** Element ** mojstra. #### Opis Stolpci 1. Vrsta Izračun: - To je lahko na ** Net Total ** (to je vsota osnovnega zneska). - ** Na prejšnje vrstice Total / Znesek ** (za kumulativnih davkov ali dajatev). Če izberete to možnost, bo davek treba uporabiti kot odstotek prejšnje vrstice (davčne tabele) znesek ali skupaj. - ** Dejanska ** (kot je omenjeno). 2. Račun Head: The knjiga račun, pod katerimi se bodo rezervirana ta davek 3. stroškovni center: Če davek / pristojbina je prihodek (kot ladijski promet) ali odhodek je treba rezervirana proti centru stroškov. 4. Opis: Opis davka (bo, da se natisne v faktur / narekovajev). 5. stopnja: Davčna stopnja. 6. Znesek: Davčna znesek. 7. Skupaj: Kumulativno do te točke. 8. Vnesite Row: Če je na osnovi "Prejšnji Row Total" lahko izberete številko vrstice, ki bo sprejet kot osnova za ta izračun (privzeta je prejšnja vrstica). 9. Razmislite davek ali dajatev za: V tem razdelku lahko določite, če je davek / pristojbina le za vrednotenje (ni del skupaj) ali samo za skupno (ne dodajajo vrednost za postavko), ali pa oboje. 10. Dodajte ali odštejemo: Ali želite dodati ali odbiti davek.",
Salary Component Account,Plača Komponenta račun,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Privzeti Bank / Cash račun bo samodejno posodobljen plač Journal Entry, ko je izbrana ta način.",
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Vključujejo plačilo (POS),
Offline POS Name,Offline POS Ime,
Is Return (Credit Note),Je donos (kreditna opomba),
Return Against Sales Invoice,Vrni proti prodajne fakture,
Update Billed Amount in Sales Order,Posodobi obračunani znesek v prodajnem nalogu,
Customer PO Details,Podrobnosti kupca PO,
Customer's Purchase Order,Stranke Naročilo,
Customer's Purchase Order Date,Stranke Naročilo Datum,
Customer Address,Naslov stranke,
Shipping Address Name,Naslov dostave,
Company Address Name,Naslov podjetja Ime,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Stopnjo, po kateri je naročnik Valuta pretvori v osnovni valuti kupca",
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Obrestna mera, po kateri Cenik valuti se pretvorijo v osn stranke",
Set Source Warehouse,Nastavite Source Warehouse,
Packing List,Seznam pakiranja,
Packed Items,Pakirane Items,
Product Bundle Help,Izdelek Bundle Pomoč,
Time Sheet List,Časovnica,
Time Sheets,čas listi,
Total Billing Amount,Skupni znesek plačevanja,
Sales Taxes and Charges Template,Prodajne Davki in dajatve predloge,
Sales Taxes and Charges,Prodajne Davki in dajatve,
Loyalty Points Redemption,Odkupi točk zvestobe,
Redeem Loyalty Points,Izkoristite točke zvestobe,
Redemption Account,Račun odkupa,
Redemption Cost Center,Center za odkupne stroške,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"V besedi bo viden, ko boste prihranili prodajni fakturi.",
Customer Warehouse (Optional),Skladišče stranka (po želji),
Available Batch Qty at Warehouse,Dostopno Serija Količina na Warehouse,
Available Qty at Warehouse,Na voljo Količina na Warehouse,
Delivery Note Item,Dostava Opomba Postavka,
Base Amount (Company Currency),Osnovna Znesek (družba Valuta),
Sales Invoice Timesheet,Prodaja Račun Timesheet,
Time Sheet,čas Sheet,
Billing Hours,zaračunavanje storitev ure,
Timesheet Detail,timesheet Podrobnosti,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Davčna Znesek Po Popust Znesek (družba Valuta),
Item Wise Tax Detail,Postavka Wise Davčna Detail,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardna davčna predlogo, ki se lahko uporablja za vse prodajne transakcije. To predlogo lahko vsebuje seznam davčnih glavami in tudi druge glave strošek / dohodki, kot so "Shipping", "zavarovanje", "Ravnanje" itd #### Opomba davčno stopnjo, ki jo določite tu bo standard davčna stopnja za vse ** Postavke **. Če obstajajo ** Items **, ki imajo različne stopnje, ki jih je treba dodati v ** Element davku ** miza v ** Element ** mojstra. #### Opis Stolpci 1. Vrsta Izračun: - To je lahko na ** Net Total ** (to je vsota osnovnega zneska). - ** Na prejšnje vrstice Total / Znesek ** (za kumulativnih davkov ali dajatev). Če izberete to možnost, bo davek treba uporabiti kot odstotek prejšnje vrstice (davčne tabele) znesek ali skupaj. - ** Dejanska ** (kot je omenjeno). 2. Račun Head: The knjiga račun, pod katerimi se bodo rezervirana ta davek 3. stroškovni center: Če davek / pristojbina je prihodek (kot ladijski promet) ali odhodek je treba rezervirana proti centru stroškov. 4. Opis: Opis davka (bo, da se natisne v faktur / narekovajev). 5. stopnja: Davčna stopnja. 6. Znesek: Davčna znesek. 7. Skupaj: Kumulativno do te točke. 8. Vnesite Row: Če je na osnovi "Prejšnji Row Total" lahko izberete številko vrstice, ki bo sprejet kot osnova za ta izračun (privzeta je prejšnja vrstica). 9. Ali je to DDV vključen v osnovni stopnji ?: Če preverite to, to pomeni, da ta davek ne bo prikazan pod tabelo postavk, vendar bodo vključeni v osnovne stopnje v svoji glavni element tabele. To je uporabno, kadar želite dati ravno ceno (vključno z vsemi davki) ceno za kupce.",
* Will be calculated in the transaction.,* Bo izračunano v transakciji.,
A condition for a Shipping Rule,Pogoj za Pravilo pošiljanja,
From Value,Od vrednosti,
To Value,Do vrednosti,
Shipping Rule Country,Država dostavnega pravila,
Subscription Period,Obdobje naročnine,
Subscription Start Date,Začetni datum naročnine,
Cancelation Date,Datum preklica,
Trial Period Start Date,Začetni datum poskusnega obdobja,
Trial Period End Date,Končni datum poskusnega obdobja,
Current Invoice Start Date,Začetni datum trenutnega računa,
Current Invoice End Date,Trenutni datum zaključka računa,
Days Until Due,Dnevi do dneva,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Število dni, v katerem mora naročnik plačati račune, ki jih ustvari ta naročnina",
Cancel At End Of Period,Prekliči ob koncu obdobja,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Ustvarite račun na začetku obdobja,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Število intervalov za intervalno polje, npr. Če je interval "Dnevi" in časovni interval obračunavanja 3, bodo računi ustvarjeni vsakih 3 dni",
Payment Plan,Plačilni načrt,
Subscription Plan Detail,Podrobnosti o naročniškem načrtu,
Plan,Načrt,
Subscription Settings,Nastavitve naročnine,
Grace Period,Grace Period,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Število dni po datumu računa je preteklo pred preklicem naročnine ali označitve naročnine kot neplačano,
Prorate,Prorate,
Tax Rule,Davčna Pravilo,
Tax Type,Davčna Type,
Use for Shopping Cart,Uporabite za Košarica,
Billing City,Zaračunavanje Mesto,
Billing County,County obračun,
Billing State,Država za zaračunavanje,
Billing Zipcode,Poštna številka,
Billing Country,Zaračunavanje Država,
Shipping City,Dostava Mesto,
Shipping County,Dostava County,
Shipping State,Dostava država,
Shipping Zipcode,Poštna številka pošiljanja,
Shipping Country,Dostava Država,
Tax Withholding Account,Davčni odtegljaj,
Tax Withholding Rates,Davčne odtegljaje,
Rates,Cene,
Tax Withholding Rate,Davčna stopnja zadržanja,
Single Transaction Threshold,Enotni transakcijski prag,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Določite lahko vse naloge, ki jih je treba izvesti za ta pridelek tukaj. Dansko polje se uporablja za navedbo dneva, ko je naloga treba opraviti, 1 je 1. dan itd.",
Crop Spacing,Razmik rastlin,
Crop Spacing UOM,UOM razmika rastlin,
Row Spacing,Razmik vrstic,
Row Spacing UOM,Razmik vrstic UOM,
Perennial,Trajen,
Biennial,Bienale,
Planting UOM,Sajenje UOM,
Planting Area,Območje sajenja,
Yield UOM,Donosnost UOM,
Materials Required,Potrebni materiali,
Produced Items,Proizvedeni elementi,
Produce,Produkt,
Byproducts,Stranski produkti,
Linked Location,Povezana lokacija,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Povezava do vseh lokacij, v katerih se pridelek prideluje",
This will be day 1 of the crop cycle,To bo dan 1 ciklusa poljščin,
ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
Cycle Type,Vrsta cikla,
Less than a year,Manj kot eno leto,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Najmanjša dolžina med posameznimi rastlinami na polju za optimalno rast,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Najmanjša razdalja med vrstami rastlin za optimalno rast,
Detected Diseases,Detektirane bolezni,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Seznam bolezni, odkritih na terenu. Ko je izbran, bo samodejno dodal seznam nalog, ki se ukvarjajo z boleznijo",
Asset Maintenance Team,Ekipa za vzdrževanje sredstev,
Maintenance Team Name,Ime ekipe za vzdrževanje,
Maintenance Team Members,Člani vzdrževalne ekipe,
Purpose,Namen,
Stock Manager,Stock Manager,
Asset Movement Item,Postavka gibanja sredstev,
Source Location,Izvorna lokacija,
From Employee,Od zaposlenega,
Target Location,Ciljna lokacija,
To Employee,Za zaposlene,
Asset Repair,Popravilo sredstev,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
Failure Date,Datum odpovedi,
Assign To Name,Dodeli imenu,
Repair Status,Stanje popravila,
Error Description,Opis napake,
Downtime,Odmore,
Repair Cost,Stroški popravila,
Manufacturing Manager,Upravnik proizvodnje,
Current Asset Value,Trenutna vrednost sredstev,
New Asset Value,Nova vrednost sredstev,
Make Depreciation Entry,Naj Amortizacija Začetek,
Finance Book Id,Id knjižne knjige,
Location Name,Ime lokacije,
Parent Location,Lokacija matere,
Is Container,Je kontejner,
Check if it is a hydroponic unit,"Preverite, ali gre za hidroponično enoto",
Location Details,Podrobnosti o lokaciji,
Latitude,Zemljepisna širina,
Longitude,Dolžina,
Area,Območje,
Area UOM,Področje UOM,
Tree Details,drevo Podrobnosti,
Maintenance Team Member,Član vzdrževalne ekipe,
Team Member,Član ekipe,
Maintenance Role,Vzdrževalna vloga,
Buying Settings,Nastavitve nabave,
Settings for Buying Module,Nastavitve za modul nabava,
Supplier Naming By,Dobavitelj Imenovanje Z,
Default Supplier Group,Privzeta dobaviteljska skupina,
Default Buying Price List,Privzet nabavni cenik,
Maintain same rate throughout purchase cycle,Ohraniti enako stopnjo skozi celotni cikel nabave,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,Dovoli da se artikel večkrat doda v transakciji.,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush surovine podizvajalske pogodbe na podlagi,
Material Transferred for Subcontract,Preneseni material za podizvajalsko pogodbo,
Over Transfer Allowance (%),Nadomestilo za prerazporeditev (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Odstotek, ki ga lahko prenesete več glede na naročeno količino. Na primer: Če ste naročili 100 enot. in vaš dodatek znaša 10%, potem vam je dovoljeno prenašati 110 enot.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-YYYY-,
Get Items from Open Material Requests,Dobili predmetov iz Odpri Material Prošnje,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Uporabljate lahko spremenljivke Scorecard, kot tudi: {total_score} (skupna ocena iz tega obdobja), {period_number} (število obdobij do današnjega dne)",
Scoring Standings,Točkovno točkovanje,
Criteria Setup,Nastavitev meril,
Load All Criteria,Naložite vsa merila,
Scoring Criteria,Kriteriji točkovanja,
Scorecard Actions,Akcije kazalnikov,
Warn for new Request for Quotations,Opozori na novo zahtevo za citate,
Warn for new Purchase Orders,Opozori na nova naročila,
Notify Supplier,Obvesti dobavitelja,
Notify Employee,Obvesti delavca,
Supplier Scorecard Criteria,Merila ocenjevalnih meril za dobavitelje,
Call Duration in seconds,Trajanje klica v sekundah,
Recording URL,Snemalni URL,
Communication Medium,Sporočilo Medium,
Communication Medium Type,Komunikacija Srednja vrsta,
Voice,Glas,
Catch All,Ujemite vse,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Če ni določenega časovnega razporeda, bo komunikacija upravljala ta skupina",
Timeslots,Časopisi,
Communication Medium Timeslot,Srednja časovna komunikacija,
Number of Concurrent Appointments,Število sočasnih sestankov,
Agents,Agenti,
Appointment Details,Podrobnosti o sestanku,
Appointment Duration (In Minutes),Trajanje sestanka (v minutah),
Notify Via Email,Obvestite preko e-pošte,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Na dan sestanka obvestite stranko in zastopnika po e-pošti.,
Number of days appointments can be booked in advance,Število terminov je mogoče rezervirati vnaprej,
Success Settings,Nastavitve uspeha,
Success Redirect URL,URL za preusmeritev uspeha,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Pustite prazno doma. To je glede na URL spletnega mesta, na primer "približno" bo preusmerjeno na "https://yoursitename.com/about"",
Appointment Booking Slots,Slots za rezervacijo termina,
Course Scheduling Tool,Tečajno orodje za planiranje,
Course Start Date,Datum začetka predmeta,
To TIme,Time,
Course End Date,Seveda Končni datum,
Course Topic,Tema predmeta,
Topic,tema,
Topic Name,Ime temo,
Education Settings,Nastavitve izobraževanja,
Current Academic Year,Trenutni študijsko leto,
Current Academic Term,Trenutni Academic Term,
Attendance Freeze Date,Udeležba Freeze Datum,
Validate Batch for Students in Student Group,Potrdite Batch za študente v študentskih skupine,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Za Študentske skupine temelji Serija bo študent Serija biti potrjena za vse učence od programa vpis.,
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Potrdite vpisanih tečaj za študente v študentskih skupine,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Za Študentske skupine temelji igrišče, bo tečaj se potrdi za vsakega študenta od vpisanih Tečaji v programu vpis.",
Make Academic Term Mandatory,Naredite akademski izraz obvezen,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Če je omogočeno, bo polje Academic Term Obvezno v orodju za vpisovanje programov.",
Skip User creation for new Student,Preskoči ustvarjanje uporabnika za novega študenta,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Privzeto se za vsakega novega študenta ustvari nov uporabnik. Če je omogočeno, ob ustvarjanju novega študenta ne bo ustvarjen nov uporabnik.",
Student Group Creation Tool,Študent orodje za oblikovanje skupine,
Leave blank if you make students groups per year,"Pustite prazno, če bi študenti skupin na leto",
Get Courses,Get Tečaji,
Separate course based Group for every Batch,Ločeno Group s sedežem tečaj za vsako serijo,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Pustite neoznačeno, če ne želite, da razmisli serije, hkrati pa seveda temelji skupin.",
Student Group Creation Tool Course,Orodje za oblikovanje študent Group tečaj,
Course Code,Koda predmeta,
Student Group Instructor,Inštruktor Študent Skupina,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Pred sinhronizacijo podrobnosti o naročilih vedno sinhronizirajte izdelke z Amazon MWS,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Preverite to, da omogočite načrtovano dnevno sinhronizacijo prek načrtovalca",
Max Retry Limit,Najvišja poskusna omejitev,
Exotel Settings,Nastavitve Exotela,
Account SID,SID računa,
API Token,API žeton,
GoCardless Mandate,GoCardless mandat,
Mandate,Mandat,
GoCardless Customer,GoCardless stranka,
GoCardless Settings,GoCardless nastavitve,
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
Plaid Settings,Nastavitve Plaid,
Synchronize all accounts every hour,Vsako uro sinhronizirajte vse račune,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Skupina strank bo nastavila na izbrano skupino, medtem ko bo sinhronizirala stranke s spletnim mestom Shopify",
For Company,Za podjetje,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Gotovinski račun se bo uporabil za ustvarjanje prodajne fakture,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Posodobitev cene od Shopify na ERPNext Cenik,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Privzeta skladišče za ustvarjanje prodajnega naročila in dostave,
Sales Order Series,Serija prodajnih naročil,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Uvozne opombe za dostavo iz Shopify na pošiljko,
Delivery Note Series,Serija opombe o dostavi,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Uvozite račun za prodajo iz Shopify, če je plačilo označeno",
Sales Invoice Series,Serija prodajnih računov,
Shopify Tax Account,Nakup davčnega računa,
Shopify Tax/Shipping Title,Kupujte naslov davka / odpremo,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Podatki, izvoženi iz podjetja Tally, ki jih sestavljajo kontni načrt, kupci, dobavitelji, naslovi, predmeti in UOM",
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Podatki dnevne knjige, izvoženi iz podjetja Tally, ki vključujejo vse pretekle transakcije",
Is Day Book Data Processed,Ali so podatki o dnevnikih obdelani,
Is Day Book Data Imported,Ali so uvoženi podatki o dnevnikih,
Woocommerce Settings,Nastavitve Woocommerce,
Enable Sync,Omogoči sinhronizacijo,
Woocommerce Server URL,URL strežnika Woocommerce,
Secret,Skrivnost,
API consumer key,API-ključ potrošnika,
API consumer secret,API potrošnikov skrivnost,
Tax Account,Davčni račun,
Freight and Forwarding Account,Tovorni in posredniški račun,
Creation User,Uporabnik ustvarjanja,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Uporabnik, ki bo uporabljen za ustvarjanje kupcev, izdelkov in prodajnih naročil. Ta uporabnik mora imeti ustrezna dovoljenja.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",To skladišče bo uporabljeno za izdelavo prodajnih naročil. Rezervno skladišče so "Trgovine".,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Nadomestna serija je "SO-WOO-".,
This company will be used to create Sales Orders.,To podjetje bo uporabljeno za ustvarjanje prodajnih naročil.,
Delivery After (Days),Dostava po (dneh),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,To je privzeti odmik (dni) za datum dostave v prodajnih nalogah. Nadomestilo nadomestitve je 7 dni od datuma oddaje naročila.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","To je privzeti UOM, ki se uporablja za predmete in prodajna naročila. Rezervni UOM je "št."",
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Če je označeno, bo stranka ustvarjena, mapirana na Patient. Pacientovi računi bodo ustvarjeni proti tej Stranki. Med ustvarjanjem bolnika lahko izberete tudi obstoječo stranko.",
Default Medical Code Standard,Privzeti standard za medicinsko kodo,
Collect Fee for Patient Registration,Zberi pristojbino za registracijo pacientov,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Če to potrdite, bodo privzeto ustvarjeni novi bolniki s statusom invalida, ki bodo omogočeni šele po izstavitvi računa za registracijo.",
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Upravljanje s pripisom Imetnik samodejno predloži in samodejno prekliče za srečanje bolnikov,
Number of Patient Encounters in Valid Days,Število srečanj bolnikov v veljavnih dneh,
The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Dovoljeno število brezplačnih nadaljnjih pregledov (srečanja bolnikov v veljavnih dneh),
Time period (Valid number of days) for free consultations,Časovno obdobje (veljavno število dni) za brezplačna posvetovanja,
Default Healthcare Service Items,Privzeti predmeti zdravstvenih storitev,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Konfigurirate lahko privzete postavke za zaračunavanje stroškov posvetovanja, postavke porabe postopkov in bolnišnične obiske",
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Računovodski izkazi za neplačane zneske, ki se uporabljajo, če zdravnik ni določil za knjiženje pristojbin za imenovanja.",
Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Privzeti računi terjatev, ki se bodo uporabljali za knjiženje stroškov imenovanja.",
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Ustvarite laboratorijske teste za oddajo računa za prodajo,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Če to preverite, boste ob oddaji ustvarili laboratorijske teste, navedene v prodajnem računu.",
Create Sample Collection document for Lab Test,Ustvarite dokument z zbirko vzorcev za laboratorijski test,
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Če to preverite, boste vsakič, ko ustvarite laboratorijski test, ustvarili dokument z zbirko vzorcev",
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Potrdite to, če želite, da se ime in ime zaposlenega, povezanega z uporabnikom, ki predloži dokument, natisne v poročilu o laboratorijskih preizkusih.",
Do not print or email Lab Tests without Approval,Brez odobritve ne tiskajte ali pošiljajte laboratorijskih testov po e-pošti,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Če to preverite, boste omejili tiskanje in pošiljanje dokumentov laboratorijskih testov po e-pošti, razen če imajo status Odobreno.",
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Če je v nastavitvah zdravstvenega varstva označena možnost »Poveži stranko s pacientom« in obstoječa stranka ni izbrana, bo za tega pacienta ustvarjena stranka za beleženje transakcij v modulu Računi.",
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Prisotnost vročine (temp> 38,5 ° C / 101,3 ° F ali trajne temp> 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Srčni utrip / pulz,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Srčni utrip odraslih je med 50 in 80 utripov na minuto.,
Respiratory rate,Stopnja dihanja,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalno referenčno območje za odraslo osebo je 16-20 vdihov / minut (RCP 2012),
Tongue,Jezik,
Coated,Prevlečen,
Very Coated,Zelo prevlečen,
Normal,Normalno,
Furry,Furry,
Cuts,Kosi,
Abdomen,Trebuh,
Bloated,Napihnjen,
Fluid,Tekočina,
Constipated,Zaprta,
Reflexes,Refleksi,
Hyper,Hyper,
Very Hyper,Zelo Hyper,
One Sided,Enostransko,
Blood Pressure (systolic),Krvni tlak (sistolični),
Blood Pressure (diastolic),Krvni tlak (diastolični),
Blood Pressure,Krvni pritisk,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalni krvni tlak pri odraslih je približno 120 mmHg sistoličnega in 80 mmHg diastoličnega, okrajšanega "120/80 mmHg"",
Nutrition Values,Prehranske vrednosti,
Height (In Meter),Višina (v metrih),
Weight (In Kilogram),Teža (v kilogramih),
BMI,ITM,
Hotel Room,Hotelska soba,
Hotel Room Type,Tip sobe hotela,
Capacity,Zmogljivost,
Extra Bed Capacity,Zmogljivost dodatnega ležišča,
Hotel Manager,Hotel Manager,
Hotel Room Amenity,Hotelska ugodnost,
Billable,Plačljivo,
Hotel Room Package,Paket za hotelske sobe,
Amenities,Amenities,
Hotel Room Pricing,Cene hotelske sobe,
Hotel Room Pricing Item,Postavka hotelske sobe,
Hotel Room Pricing Package,Paket hotelskih cen,
Hotel Room Reservation,Rezervacija hotelske sobe,
Guest Name,Ime gosta,
Late Checkin,Pozno preverjanje,
Booked,Rezervirano,
Hotel Reservation User,Uporabnik rezervacije hotela,
Hotel Room Reservation Item,Rezervacija za hotelsko sobo,
Hotel Settings,Hotelske nastavitve,
Default Taxes and Charges,Privzete Davki in dajatve,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odšteti polni davek na izbrani datum plače,
Payroll Date,Datum plačila,
Date on which this component is applied,"Datum, ko je ta komponenta uporabljena",
Salary Slip,Plača listek,
Salary Component Type,Vrsta plačne komponente,
HR User,Uporabnik človeških virov,
Appointment Letter,Pismo o imenovanju,
Job Applicant,Job Predlagatelj,
Applicant Name,Predlagatelj Ime,
Appointment Date,Datum imenovanja,
Appointment Letter Template,Predloga pisma o imenovanju,
Body,Telo,
Closing Notes,Zaključne opombe,
Appointment Letter content,Vsebina pisma o vsebini,
Appraisal,Cenitev,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
Appraisal Template,Cenitev Predloga,
For Employee Name,Za imena zaposlenih,
Goals,Cilji,
Total Score (Out of 5),Skupna ocena (od 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Kakršne koli druge pripombe, omembe vredna napora, da bi moral iti v evidencah.",
Appraisal Goal,Cenitev cilj,
Key Responsibility Area,Key Odgovornost Area,
Weightage (%),Weightage (%),
Score (0-5),Ocena (0-5),
Score Earned,Rezultat Zaslužili,
Appraisal Template Title,Cenitev Predloga Naslov,
Appraisal Template Goal,Cenitev Predloga cilj,
KRA,KRA,
Key Performance Area,Key Uspešnost Area,
HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
On Leave,Na dopustu,
Work From Home,Delo z doma,
Leave Application,Zapusti Application,
Attendance Date,Udeležba Datum,
Attendance Request,Zahteva za udeležbo,
Late Entry,Počasen vpis,
Early Exit,Zgodnji izhod,
Half Day Date,Poldnevni datum,
On Duty,Na dolžnosti,
Explanation,Pojasnilo,
Compensatory Leave Request,Zahtevek za kompenzacijski odhod,
Emergency Contact Name,Ime stika za nujne primere,
Emergency Phone,Zasilna Telefon,
ERPNext User,Uporabnik ERPNext,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem uporabniku (login) ID. Če je nastavljeno, bo postala privzeta za vse oblike HR.",
Create User Permission,Ustvarite dovoljenje za uporabnika,
This will restrict user access to other employee records,To bo uporabniku omejilo dostop do drugih zapisov zaposlenih,
Joining Details,Povezovanje Podrobnosti,
Offer Date,Ponudba Datum,
Confirmation Date,Datum potrditve,
Contract End Date,Naročilo End Date,
Notice (days),Obvestilo (dni),
Date Of Retirement,Datum upokojitve,
Department and Grade,Oddelek in razred,
Reports to,Poročila,
Attendance and Leave Details,Podrobnosti o udeležbi in odhodih,
Leave Policy,Leave Policy,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID naprave za udeležbo (ID biometrične / RF oznake),
Applicable Holiday List,Velja Holiday Seznam,
Default Shift,Privzeti premik,
Salary Details,Podrobnosti o plačah,
Salary Mode,Način plače,
Bank A/C No.,Bank A / C No.,
Health Insurance,Zdravstveno zavarovanje,
Health Insurance Provider,Ponudnik zdravstvenega zavarovanja,
Provide Email Address registered in company,Navedite e-poštni naslov je registriran v podjetju,
Current Address Is,Trenutni Naslov je,
Current Address,Trenutni naslov,
Personal Bio,Osebni Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / Cover Letter,
Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za spletne strani in drugih publikacij.,
Passport Number,Številka potnega lista,
Date of Issue,Datum izdaje,
Place of Issue,Kraj izdaje,
Widowed,Ovdovela,
Family Background,Družina Ozadje,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Tukaj lahko hranite družinske podrobnosti, kot so ime in poklic staršev, zakonca in otrok",
Health Details,Podrobnosti zdravja,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Tukaj lahko hranite višino, težo, alergije, zdravstvene pomisleke in podobno",
Max working hours against Timesheet,Max delovne ure pred Timesheet,
Include holidays in Total no. of Working Days,Vključi počitnice v Total no. delovnih dni,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Če je označeno, Total no. delovnih dni bo vključeval praznike, in to se bo zmanjšala vrednost plač dan na",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Če je označeno, se v plačah zakriva in onemogoči polje Zaokroženo skupno",
Email Salary Slip to Employee,Email Plača Slip na zaposlenega,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pošta plačilni list na zaposlenega, ki temelji na prednostni e-pošti izbrani na zaposlenega",
Encrypt Salary Slips in Emails,Šifrirajte plačne spodrsljaje v e-pošti,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Potrdilo o plači, poslano zaposlenemu, bo zaščiteno z geslom, geslo bo ustvarjeno na podlagi pravilnika o geslu.",
Password Policy,Politika gesla,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Primer:</b> SAL- {first_name} - {datum_of_birth.year} <br> To bo ustvarilo geslo, kot je SAL-Jane-1972",
Leave Settings,Pustite nastavitve,
Leave Approval Notification Template,Zapusti predlogo za odobritev odobritve,
Leave Status Notification Template,Zapusti predlogo o statusu obvestila,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Vloga dovoljena za ustvarjanje programa za nazaj,
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Pustite odobritev obvezno v odjavi,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Prikaži liste vseh članov oddelka v koledarju,
Auto Leave Encashment,Samodejno zapustite enkaš,
Restrict Backdated Leave Application,Omeji zahtevek za nazaj,
Hiring Settings,Nastavitve najema,
Check Vacancies On Job Offer Creation,Preverite prosta delovna mesta pri ustvarjanju ponudbe delovnih mest,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Če je omogočena, bo za izračun davka od dohodka upoštevana izjava o oprostitvi davka.",
Description of a Job Opening,Opis službo Otvoritev,
Job Title,Job Naslov,
Staffing Plan,Načrt zaposlovanja,
Planned number of Positions,Predvideno število pozicij,
"Job profile, qualifications required etc.","Profil delovnega mesta, potrebna usposobljenost itd",
HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-YYYY-,
Allocation,Dodelitev,
New Leaves Allocated,Nove Listi Dodeljena,
Add unused leaves from previous allocations,Dodaj neuporabljene liste iz prejšnjih dodelitev,
Unused leaves,Neizkoriščene listi,
Total Leaves Allocated,Skupaj Listi Dodeljena,
Total Leaves Encashed,Skupaj na listi,
Leave Period,Pustite obdobje,
Carry Forwarded Leaves,Carry Posredovano Leaves,
Apply / Approve Leaves,Uporabi / Odobri Leaves,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.GGGG.-,
Leave Balance Before Application,Pustite Stanje pred uporabo,
Total Leave Days,Skupaj dni dopusta,
Leave Approver Name,Pustite odobritelju Name,
Follow via Email,Sledite preko e-maila,
Block Holidays on important days.,Blokiranje Počitnice na pomembnih dni.,
Leave Block List Name,Pustite Ime Block List,
Applies to Company,Velja za podjetja,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Če ni izbrana, bo seznam je treba dodati, da vsak oddelek, kjer je treba uporabiti.",
Block Days,Block dnevi,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop uporabnike iz česar dopusta aplikacij na naslednjih dneh.,
Leave Block List Dates,Pustite Block List termini,
Allow Users,Dovoli uporabnike,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Pustimo, da se naslednji uporabniki za odobritev dopusta Aplikacije za blok dni.",
Leave Block List Allowed,Pustite Block Seznam Dovoljeno,
Leave Block List Allow,Pustite Block List Dovoli,
Allow User,Dovoli Uporabnik,
Leave Block List Date,Pustite Block List Datum,
Block Date,Block Datum,
Leave Control Panel,Pustite Nadzorna plošča,
Select Employees,Izberite Zaposleni,
Employment Type (optional),Vrsta zaposlitve (neobvezno),
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosimo, izberite Carry Forward, če želite vključiti tudi v preteklem poslovnem letu je bilanca prepušča tem fiskalnem letu",
New Leaves Allocated (In Days),Nove Listi Dodeljena (v dnevih),
Allocate,Dodeli,
Leave Balance,Pusti ravnovesje,
Encashable days,Priloženi dnevi,
Encashment Amount,Znesek nakladanja,
Leave Ledger Entry,Pustite vpis v knjigo,
Transaction Name,Ime transakcije,
Is Carry Forward,Se Carry Forward,
Is Expired,Isteklo,
Is Leave Without Pay,Se Leave brez plačila,
Holiday List for Optional Leave,Seznam počitnic za izbirni dopust,
Round to the Nearest Integer,Zaokrožite do najbližjega celega števila,
Statistical Component,Statistični Komponenta,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Če je izbrana, je vrednost navedena ali izračunana pri tem delu ne bo prispevalo k zaslužka ali odbitkov. Kljub temu, da je vrednost se lahko sklicujejo na druge sestavne dele, ki se lahko dodajo ali odbitih.",
Enable Auto Attendance,Omogoči samodejno udeležbo,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Označite udeležbo na podlagi „Checkee Employee Checkin“ za zaposlene, dodeljene tej izmeni.",
Auto Attendance Settings,Nastavitve samodejne udeležbe,
Determine Check-in and Check-out,Določite prijavo in odjavo,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Med istim premikom se izmenični vnosi kot IN in OUT,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strogo temelji na vrsti dnevnika v Checkin zaposlenem,
Working Hours Calculation Based On,Izračun delovnega časa na podlagi,
First Check-in and Last Check-out,Prva prijava in Zadnja odjava,
Every Valid Check-in and Check-out,Vsaka veljavna prijava in odjava,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Začnite prijavo pred začetkom izmene (v minutah),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Čas pred začetkom izmene, v katerem se šteje prijava zaposlenih za udeležbo.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Dovoli odjavo po končanem času izmene (v minutah),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Čas po koncu izmene, med katero se šteje odjava za udeležbo.",
Working Hours Threshold for Half Day,Mejna vrednost delovnega časa za pol dneva,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Delovni čas, pod katerim je označen pol dneva. (Nič, da onemogoči)",
Working Hours Threshold for Absent,Mejna vrednost delovnega časa za odsotne,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Delovni čas, pod katerim je odsoten. (Nič, da onemogoči)",
Process Attendance After,Obiskanost procesa po,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Udeležba bo označena samodejno šele po tem datumu.,
Last Sync of Checkin,Zadnja sinhronizacija Checkin,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Zadnja znana uspešna sinhronizacija zaposlenega Checkin. To ponastavite le, če ste prepričani, da so vsi Dnevniki sinhronizirani z vseh lokacij. Če niste prepričani, tega ne spreminjajte.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Nastavitve časovnega obdobja za samodejno udeležbo,
Enable Entry Grace Period,Omogoči časovno obdobje vnosa,
Late Entry Grace Period,Obdobje poznega vstopa,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Čas po začetnem času premika, ko se prijava šteje za pozno (v minutah).",
Enable Exit Grace Period,Omogoči obdobje izstopa milosti,
Early Exit Grace Period,Predčasno izstopno milostno obdobje,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Čas pred zaključkom izmene, ko se odjava šteje kot zgodnji (v minutah).",
Skill Name,Ime spretnosti,
Staffing Plan Details,Podrobnosti o kadrovskem načrtu,
Staffing Plan Detail,Podrobnosti o kadrovskem načrtu,
Total Estimated Budget,Skupni predvideni proračun,
Vacancies,Prosta delovna mesta,
Estimated Cost Per Position,Ocenjeni strošek na pozicijo,
Total Estimated Cost,Skupni predvideni stroški,
Current Count,Trenutna števila,
Current Openings,Aktualne odprtine,
Number Of Positions,Število položajev,
Taxable Salary Slab,Obdavčljive plače,
From Amount,Od zneska,
To Amount,Za znesek,
Percent Deduction,Odstotek odbitka,
Training Program,Program usposabljanja,
Event Status,Status dogodek,
Has Certificate,Ima certifikat,
Seminar,seminar,
Theory,teorija,
Workshop,Delavnica,
Conference,Konferenca,
Exam,Izpit,
Internet,internet,
Self-Study,Samo-študija,
Advance,Napredovanje,
Trainer Name,Ime Trainer,
Trainer Email,Trainer Email,
Attendees,udeleženci,
Employee Emails,Emails za zaposlene,
Training Event Employee,Dogodek usposabljanje zaposlenih,
Invited,povabljen,
Feedback Submitted,povratne informacije Objavil,
Optional,Neobvezno,
Training Result Employee,Usposabljanje Rezultat zaposlenih,
Travel Itinerary,Načrt potovanja,
Travel From,Potovanje iz,
Travel To,Potovati v,
Mode of Travel,Način potovanja,
Flight,Polet,
Train,Vlak,
Taxi,Taxi,
Rented Car,Najem avtomobila,
Meal Preference,Prednost hrane,
Vegetarian,Vegetarijansko,
Non-Vegetarian,Ne-vegetarijanska,
Gluten Free,Brez glutena,
Non Diary,Ne Dnevnik,
Travel Advance Required,Zahtevano potovanje,
Departure Datetime,Odhod Datetime,
Arrival Datetime,Prihod Datetime,
Lodging Required,Potrebna namestitev,
Preferred Area for Lodging,Prednostno območje za vložitev,
Check-in Date,Datum prihoda,
Check-out Date,Datum odhoda,
Travel Request,Zahteva za potovanje,
Travel Type,Vrsta potovanja,
Domestic,Domači,
International,Mednarodni,
Travel Funding,Financiranje potovanj,
Require Full Funding,Zahtevati polno financiranje,
Fully Sponsored,Popolnoma sponzorirani,
"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Delno sponzorirana, zahteva delno financiranje",
Copy of Invitation/Announcement,Kopija vabila / obvestila,
"Details of Sponsor (Name, Location)","Podrobnosti o sponzorju (ime, lokacija)",
Process Loan Security Shortfall,Pomanjkanje varnosti posojila,
Loan To Value Ratio,Razmerje med posojilom in vrednostjo,
Unpledge Time,Čas odstranjevanja,
Loan Name,posojilo Ime,
Rate of Interest (%) Yearly,Obrestna mera (%) Letna,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Kazenska obrestna mera (%) na dan,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,V primeru zamude pri odplačilu se dnevno plačuje obrestna mera za odmerjene obresti,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Število dni od datuma zapadlosti, do katerega kazen ne bo zaračunana v primeru zamude pri odplačilu posojila",
Against Document Detail No,Proti Podrobnosti dokumenta št,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Tip naročila,
Blanket Order Item,Blanket naročilo,
Ordered Quantity,Naročeno Količina,
Item to be manufactured or repacked,"Postavka, ki se proizvaja ali prepakirana",
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina postavke pridobljeno po proizvodnji / prepakiranja iz danih količin surovin,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nastavite količino predmeta sestavljanja na podlagi BOM,
Allow Alternative Item,Dovoli alternativni element,
Item UOM,Postavka UOM,
Conversion Rate,Stopnja konverzije,
Rate Of Materials Based On,Oceni materialov na osnovi,
With Operations,Pri poslovanju,
Manage cost of operations,Upravljati stroške poslovanja,
Transfer Material Against,Prenesite gradivo proti,
Routing,Usmerjanje,
Materials,Materiali,
Quality Inspection Required,Potreben je pregled kakovosti,
Quality Inspection Template,Obrazec za pregled kakovosti,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Zamenjajte določeno BOM v vseh drugih BOM, kjer se uporablja. Zamenjal bo staro povezavo BOM, posodobiti stroške in obnovil tabelo "BOM eksplozijsko blago" v skladu z novim BOM. Prav tako posodablja najnovejšo ceno v vseh BOM.",
Replace BOM,Zamenjajte BOM,
Current BOM,Trenutni BOM,
The BOM which will be replaced,BOM ki bo nadomestila,
The new BOM after replacement,Novi BOM po zamenjavi,
Replace,Zamenjaj,
Update latest price in all BOMs,Posodobi najnovejšo ceno v vseh BOM,
BOM Website Item,BOM Spletna stran Element,
BOM Website Operation,BOM Spletna stran Operacija,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",Na podlagi najnovejšega razmerja cene / cene cenika / zadnje stopnje nakupa surovin samodejno posodobite stroške BOM prek načrtovalca.,
Material Request Plan Item,Postavka načrta materialne zahteve,
Material Request Type,Material Zahteva Type,
Material Issue,Material Issue,
Customer Provided,Stranka,
Minimum Order Quantity,Najmanjša količina naročila,
Default Workstation,Privzeto Workstation,
Production Plan,Načrt proizvodnje,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-YYYY.-,
Get Items From,Pridobi artikle iz,
Get Sales Orders,Pridobite prodajnih nalogov,
Material Request Detail,Materialna zahteva Podrobnosti,
Get Material Request,Get Zahteva material,
Material Requests,Material Zahteve,
Get Items For Work Order,Pridobite predmete za delovni red,
Material Request Planning,Načrtovanje materialnih zahtev,
Include Non Stock Items,Vključite elemente brez zaloge,
Include Subcontracted Items,Vključite predmete s podizvajalci,
Get Raw Materials For Production,Pridobite surovine za proizvodnjo,
Total Planned Qty,Skupno načrtovano število,
Total Produced Qty,Skupno število proizvedenih količin,
Material Requested,Zahtevani material,
Production Plan Item,Proizvodni načrt Postavka,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Naredite delovni nalog za predmete pod montažo,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Če je omogočeno, bo sistem ustvaril delovni nalog za eksplodirane predmete, proti katerim je BOM na voljo.",
Planned Start Date,Načrtovani datum začetka,
Quantity and Description,Količina in opis,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Izdelek Bundle Postavka,
Production Plan Material Request,Proizvodnja Zahteva načrt Material,
Production Plan Sales Order,Proizvodni načrt Sales Order,
Sales Order Date,Datum Naročila Kupca,
Routing Name,Ime poti,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Postavka za izdelavo,
Material Transferred for Manufacturing,Material Preneseno za Manufacturing,
Manufactured Qty,Izdelano Kol.,
Use Multi-Level BOM,Uporabite Multi-Level BOM,
Plan material for sub-assemblies,Plan material za sklope,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Preskočite prenos materiala v skladišče WIP,
Check if material transfer entry is not required,"Preverite, ali je vpis prenosa materiala ni potrebno",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,"Backflush surovine iz skladišča, ki dela v teku",
Update Consumed Material Cost In Project,Posodobiti porabljene stroške materiala v projektu,
Warehouses,Skladišča,
This is a location where raw materials are available.,"To je mesto, kjer so na voljo surovine.",
Enable RazorPay For Memberships,Omogočite RazorPay za članstva,
RazorPay Settings,Nastavitve RazorPay,
Billing Cycle,Obračunski cikel,
Billing Frequency,Pogostost zaračunavanja,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Število obračunskih ciklov, za katere je treba stranki zaračunati. Če kupec na primer kupi enoletno članstvo, ki ga je treba mesečno obračunavati, mora biti ta vrednost 12.",
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Število stolpcev za ta razdelek. Če izberete 3 stolpce, bodo v vsaki vrstici prikazane 3 kartice.",
Section HTML,Odsek HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,"To polje uporabite v polju, če želite prikazati poljuben HTML po meri.",
Section Order,Odredba oddelka,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Vrstni red, v katerem morajo biti razdelki. 0 je prvo, 1 je drugo in tako naprej.",
Homepage Section Card,Kartica oddelka za domačo stran,
Subtitle,Podnaslov,
Products Settings,Nastavitve izdelki,
Home Page is Products,Domača stran je izdelki,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Če je omogočeno, bo Naslovna stran je skupina privzeta točka za spletno stran",
Show Availability Status,Prikaži stanje razpoložljivosti,
Link existing Quality Procedure.,Povezati obstoječi postopek kakovosti.,
Additional Information,Dodatne informacije,
Quality Review Objective,Cilj pregleda kakovosti,
DATEV Settings,Nastavitve DATEV,
Regional,regionalno,
Consultant ID,ID svetovalca,
GST HSN Code,DDV HSN koda,
HSN Code,Tarifna številka,
GST Settings,GST Nastavitve,
GST Summary,DDV Povzetek,
GSTIN Email Sent On,"GSTIN e-pošti,",
GST Accounts,GST računi,
B2C Limit,Omejitev B2C,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Nastavite vrednost računa za B2C. B2CL in B2CS, izračunano na podlagi te fakture.",
GSTR 3B Report,Poročilo GSTR 3B,
January,Januarja,
February,Februarja,
March,Marec,
April,April,
May,Maj,
June,Junij,
July,Julija,
August,Avgusta,
September,Septembra,
October,Oktober,
November,Novembra,
December,December,
JSON Output,Izhod JSON,
Invoices with no Place Of Supply,Računi brez kraja dobave,
Import Supplier Invoice,Uvozi račun dobavitelja,
Invoice Series,Serija računov,
Upload XML Invoices,Naložite račune XML,
Zip File,Zip datoteka,
Import Invoices,Uvozi račune,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Ko dodate datoteko zip, kliknite gumb Uvozi račune. Vse napake, povezane z obdelavo, bodo prikazane v dnevniku napak.",
Price List (Auto created),Cenik (samodejno ustvarjen),
Restaurant Manager,Upravitelj restavracij,
Restaurant Menu Item,Restavracija Menu Item,
Restaurant Order Entry,Vnos naročila restavracij,
Restaurant Table,Restavracija Tabela,
Click Enter To Add,Kliknite Enter za dodajanje,
Last Sales Invoice,Zadnji račun za prodajo,
Current Order,Trenutni naročilo,
Restaurant Order Entry Item,Vnos naročila restavracije,
Served,Servirano,
Restaurant Reservation,Rezervacija restavracij,
Waitlisted,Waitlisted,
No Show,Ni predstave,
No of People,Število ljudi,
Reservation Time,Čas rezervacije,
Reservation End Time,Končni čas rezervacije,
No of Seats,Število sedežev,
Minimum Seating,Najmanjše število sedežev,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Spremljajte prodajnih akcij. Spremljajte Interesenti, citatov, Sales Order itd iz akcije, da bi ocenili donosnost naložbe.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.LLLL.-,
Campaign Schedules,Časovni razpored akcij,
Buyer of Goods and Services.,Kupec blaga in storitev.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Privzeti bančni račun podjetja,
POS Closing Voucher Invoices,POS računi z zaprtimi računi,
Quantity of Items,Količina izdelkov,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Agregat skupina ** Items ** v drugo ** postavki **. To je uporabno, če ste združevanje neka ** Items ** v paketu in jo vzdrževati zalogo pakiranih ** Items ** in ne agregat ** item **. Paket ** Item ** bodo imeli "Je Stock Postavka" kot "ne" in "Je Sales Item", kot je "Yes". Na primer: Če prodajate Prenosniki in nahrbtniki ločeno in imajo posebno ceno, če kupec kupi tako, potem bo Laptop + nahrbtnik nov Bundle Izdelek točka. Opomba: BOM = Bill of Materials",
Parent Item,Parent Item,
List items that form the package.,"Seznam predmetov, ki tvorijo paket.",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-YYYY-,
Quotation To,Ponudba za,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Obrestna mera, po kateri kupec je valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Obrestna mera, po kateri Cenik valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe",
Additional Discount and Coupon Code,Dodatna koda popusta in kupona,
Referral Sales Partner,Referral Sales Partner,
In Words will be visible once you save the Quotation.,"V besedi bo viden, ko boste prihranili citata.",
Term Details,Izraz Podrobnosti,
Quotation Item,Postavka ponudbe,
Against Doctype,Proti DOCTYPE,
Against Docname,Proti Docname,
Additional Notes,Dodatne opombe,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Preskočite dobavnico,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"V besedi bo viden, ko boste shranite Sales Order.",
Track this Sales Order against any Project,Sledi tej Sales Order proti kateri koli projekt,
Billing and Delivery Status,Zaračunavanje in Delivery Status,
Not Delivered,Ne Delivered,
Fully Delivered,Popolnoma Delivered,
Partly Delivered,Delno Delivered,
Not Applicable,Se ne uporablja,
% Delivered,% Dostavljeno,
% of materials delivered against this Sales Order,% materiala dobavljeno po tej naročilnici,
% of materials billed against this Sales Order,% materiala zaračunano po tej naročilnici,
Not Billed,Ne zaračunavajo,
Fully Billed,Popolnoma zaračunavajo,
Partly Billed,Delno zaračunavajo,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Zagotovite dostavo na podlagi izdelane serijske številke,
Supplier delivers to Customer,Dobavitelj zagotavlja naročniku,
Delivery Warehouse,Dostava Skladišče,
Planned Quantity,Načrtovana Količina,
For Production,Za proizvodnjo,
Work Order Qty,Količina naročila dela,
Produced Quantity,Proizvedena količina,
Used for Production Plan,Uporablja se za proizvodnjo načrta,
Sales Partner Type,Vrsta prodajnega partnerja,
Contact No.,Kontakt št.,
Contribution (%),Prispevek (%),
Contribution to Net Total,Prispevek k Net Total,
Selling Settings,Prodaja Nastavitve,
Settings for Selling Module,Nastavitve za modul Prodaja,
Customer Naming By,Stranka Imenovanje Z,
Campaign Naming By,Imenovanje akcija Z,
Default Customer Group,Privzeta skupina kupcev,
Default Territory,Privzeto Territory,
Close Opportunity After Days,Zapri Priložnost Po dnevih,
Auto close Opportunity after 15 days,Auto blizu Priložnost po 15 dneh,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Kako pogosto je treba posodobiti projekt in podjetje na podlagi prodajnih transakcij.,
Each Transaction,Vsaka transakcija,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Dovoli uporabniku, da uredite Cenik Ocenite v transakcijah",
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dovoli več prodajnih nalogov zoper naročnikovo narocilo,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Potrdite prodajna cena za postavko proti Nakup mero ali vrednotenja,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Skrij ID za DDV naročnika od prodajnih transakcij,
SMS Center,SMS center,
Send To,Pošlji,
All Contact,Vse Kontakt,
All Customer Contact,Vse Customer Contact,
All Supplier Contact,Vse Dobavitelj Kontakt,
All Sales Partner Contact,Vse Sales Partner Kontakt,
All Lead (Open),Vse ponudbe (Odprte),
All Employee (Active),Vsi zaposlenih (Active),
All Sales Person,Vse Sales oseba,
Create Receiver List,Ustvarite sprejemnik seznam,
Receiver List,Sprejemnik Seznam,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Sporočila večji od 160 znakov, bo razdeljeno v več sporočilih",
Total Characters,Skupaj Znaki,
Total Message(s),Skupaj sporočil (-i),
Authorization Control,Pooblastilo za nadzor,
Authorization Rule,Dovoljenje Pravilo,
Average Discount,Povprečen Popust,
Customerwise Discount,Customerwise Popust,
Itemwise Discount,Itemwise Popust,
Customer or Item,Stranka ali Artikel,
Customer / Item Name,Stranka / Ime artikla,
Authorized Value,Dovoljena vrednost,
Applicable To (Role),Ki se uporabljajo za (vloga),
Applicable To (Employee),Ki se uporabljajo za (zaposlenih),
Applicable To (User),Ki se uporabljajo za (Uporabnik),
Applicable To (Designation),Ki se uporabljajo za (Oznaka),
Approving Role (above authorized value),Odobritvi vloge (nad pooblaščeni vrednosti),
Approving User (above authorized value),Odobritvi uporabnik (zgoraj pooblaščeni vrednosti),
Brand Defaults,Privzete vrednosti blagovne znamke,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravna oseba / Hčerinska družba z ločenim računom ki pripada organizaciji.,
Change Abbreviation,Spremeni kratico,
Parent Company,Matična družba,
Default Values,Privzete vrednosti,
Default Holiday List,Privzeti seznam praznikov,
Default Selling Terms,Privzeti prodajni pogoji,
Default Buying Terms,Privzeti pogoji nakupa,
Create Chart Of Accounts Based On,"Ustvariti kontni okvir, ki temelji na",
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne kažejo vsak simbol, kot $ itd zraven valute.",
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Če onemogočiti, polje "zaokrožena Skupaj 'ne bo viden v vsakem poslu",
Disable In Words,"Onemogoči ""z besedami""",
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Če onemogočiti, "z besedami" polja ne bo vidna v vsakem poslu",
Item Classification,Postavka Razvrstitev,
General Settings,Splošne nastavitve,
Item Group Name,Item Name Group,
Parent Item Group,Parent Item Group,
Item Group Defaults,Privzete nastavitve skupine elementov,
Item Tax,Postavka Tax,
Check this if you want to show in website,"Označite to, če želite, da kažejo na spletni strani",
Show this slideshow at the top of the page,Pokažite ta diaprojekcije na vrhu strani,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML pasica, ki se bo prikazala na vrhu seznama izdelkov.",
Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavite predpona za številčenje serij na vaše transakcije,
Setup Series,Nastavitve zaporedja,
Select Transaction,Izberite Transaction,
Help HTML,Pomoč HTML,
Series List for this Transaction,Seznam zaporedij za to transakcijo,
User must always select,Uporabnik mora vedno izbrati,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Označite to, če želite, da prisili uporabnika, da izberete vrsto pred shranjevanjem. Tam ne bo privzeto, če to preverite.",
Update Series,Posodobi zaporedje,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Spremenite izhodiščno / trenutno zaporedno številko obstoječega zaporedja.,
Prefix,Predpona,
Current Value,Trenutna vrednost,
This is the number of the last created transaction with this prefix,To je številka zadnjega ustvarjene transakcijo s tem predpono,
Update Series Number,Posodobi številko zaporedja,
Quotation Lost Reason,Kotacija Lost Razlog,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributer tretja oseba / trgovec / provizije agent / podružnica / prodajalec, ki prodaja podjetja, izdelke za provizijo.",
Sales Partner Name,Prodaja Partner Name,
Partner Type,Partner Type,
Address & Contacts,Naslov & Kontakti,
Address Desc,Naslov opis izdelka,
Contact Desc,Kontakt opis izdelka,
Sales Partner Target,Prodaja Partner Target,
Targets,Cilji,
Show In Website,Pokaži V Website,
Referral Code,napotitvena koda,
To Track inbound purchase,Sledenje vhodnemu nakupu,
Logo,Logo,
Partner website,spletna stran partnerja,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Vse prodajne transakcije je lahko označena pred številnimi ** Prodajni Osebe **, tako da lahko nastavite in spremljanje ciljev.",
Name and Employee ID,Ime in zaposlenih ID,
Sales Person Name,Prodaja Oseba Name,
Parent Sales Person,Nadrejena Sales oseba,
Select company name first.,Izberite ime podjetja prvič.,
Sales Person Targets,Prodaja Osebni cilji,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Določiti cilje Postavka Group-pametno za te prodaje oseba.,
Supplier Group Name,Ime skupine izvajalcev,
Parent Supplier Group,Matična skupina dobaviteljev,
Target Detail,Ciljna Detail,
Target Qty,Ciljna Kol,
Target Amount,Ciljni znesek,
Target Distribution,Target Distribution,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standardni Pogoji, ki se lahko dodajajo prodaje in nakupe. Primeri: 1. Veljavnost ponudbe. 1. Plačilni pogoji (vnaprej, na kredit, del predujem itd). 1. Kaj je dodatno (ali ga je dolžan plačati davek). Opozorilo / uporaba 1. varnost. 1. Garancija če sploh. 1. Izjava zasebnosti. 1. Pogoji ladijskega prometa, če je to primerno. 1. načine reševanja sporov, jamstva, odgovornosti, itd 1. Naslov in kontaktne vašega podjetja.",
Applicable Modules,Veljavni moduli,
Terms and Conditions Help,Pogoji Pomoč,
Classification of Customers by region,Razvrstitev stranke po regijah,
Territory Name,Territory Name,
Parent Territory,Parent Territory,
Territory Manager,Ozemlje Manager,
For reference,Za sklic,
Territory Targets,Territory cilji,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Postavka proračuni Skupina pametno na tem ozemlju. Lahko tudi sezonske z nastavitvijo Distribution.,
UOM Name,UOM Name,
Check this to disallow fractions. (for Nos),"Preverite, da je to prepoveste frakcij. (za številkami)",
Website Item Group,Spletna stran Element Group,
Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Uvrstitev točke v več skupinah,
Default settings for Shopping Cart,Privzete nastavitve za Košarica,
Enable Shopping Cart,Omogoči Košarica,
Display Settings,Nastavitve zaslona,
Show Public Attachments,Prikaži Javna Priključki,
Show Price,Prikaži ceno,
Show Stock Availability,Prihranite sedaj null%!,
Show Contact Us Button,Prikaži gumb Stik z nami,
Show Stock Quantity,Prikaži dodatke skladno z RoHS,
Show Apply Coupon Code,Prikaži Uporabi kodo kupona,
Allow items not in stock to be added to cart,"Dovoli, da se izdelki, ki niso na zalogi, dodajo v košarico",
Prices will not be shown if Price List is not set,"Cene se ne bodo pokazale, če Cenik ni nastavljen",
Quotation Series,Zaporedje ponudb,
Checkout Settings,Naročilo Nastavitve,
Enable Checkout,Omogoči Checkout,
Payment Success Url,Plačilo Uspeh URL,
After payment completion redirect user to selected page.,Po zaključku plačila preusmeri uporabnika na izbrano stran.,
Reserved Qty for sub contract,Rezervirano Kol za podizvajalsko pogodbo,
Moving Average Rate,Moving Average Rate,
FCFS Rate,FCFS Rate,
Customs Tariff Number,Carinska tarifa številka,
Tariff Number,tarifna številka,
Delivery To,Dostava,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-YYYY-,
Is Return,Je Return,
Issue Credit Note,Izdajte kreditno obvestilo,
Return Against Delivery Note,Vrni Proti dobavnica,
Customer's Purchase Order No,Stranke Naročilo Ne,
Billing Address Name,Zaračunavanje Naslov Name,
Required only for sample item.,Zahteva le za točko vzorca.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Če ste ustvarili standardno predlogo v prodaji davkov in dajatev predlogo, izberite eno in kliknite na gumb spodaj.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"V besedi bo viden, ko boste shranite dobavnici.",
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Z besedami (izvoz) bo viden, ko boste shranite dobavnici.",
Transporter Info,Transporter Info,
Driver Name,Ime voznika,
Track this Delivery Note against any Project,Sledi tej dobavnica proti kateri koli projekt,
Inter Company Reference,Inter Company Reference,
Print Without Amount,Natisni Brez Znesek,
% Installed,% nameščeno,
% of materials delivered against this Delivery Note,% materiala dobavljeno po tej dobavnici,
Installation Status,Namestitev Status,
Excise Page Number,Trošarinska Številka strani,
Instructions,Navodila,
From Warehouse,Iz skladišča,
Against Sales Order,Za Naročilo Kupca,
Against Sales Order Item,Proti Sales Order Postavka,
Against Sales Invoice,Za račun,
Against Sales Invoice Item,Proti Sales računa Postavka,
Available Batch Qty at From Warehouse,Dostopno Serija Količina na IZ SKLADIŠČA,
Available Qty at From Warehouse,Na voljo Količina na IZ SKLADIŠČA,
Delivery Settings,Nastavitve dostave,
Dispatch Settings,Nastavitve pošiljanja,
Dispatch Notification Template,Predloga za odpošiljanje,
Dispatch Notification Attachment,Priloga za obvestilo o odpošiljanju,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Pustite prazno, da uporabite standardno obliko zapisa za dostavo",
Send with Attachment,Pošlji s prilogo,
Delay between Delivery Stops,Zakasnitev med stopnjami dostave,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Če postavka je varianta drug element, potem opis, slike, cene, davki, itd bo določil iz predloge, razen če je izrecno določeno",
Is Item from Hub,Je predmet iz vozlišča,
Default Unit of Measure,Privzeto mersko enoto,
Maintain Stock,Ohraniti Zalogo,
Standard Selling Rate,Standardni Prodajni tečaj,
Auto Create Assets on Purchase,Samodejno ustvari sredstva ob nakupu,
Asset Naming Series,Serija imenovanja sredstev,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Nadomestilo za dostavo / prejem (%),
Barcodes,Črtne kode,
Shelf Life In Days,Rok uporabe v dnevih,
End of Life,End of Life,
Default Material Request Type,Privzeto Material Vrsta Zahteva,
Valuation Method,Metoda vrednotenja,
FIFO,FIFO,
Moving Average,Moving Average,
Warranty Period (in days),Garancijski rok (v dnevih),
Auto re-order,Auto re-order,
Reorder level based on Warehouse,Raven Preureditev temelji na Warehouse,
Will also apply for variants unless overrridden,Bo veljalo tudi za variante razen overrridden,
Units of Measure,Merske enote,
Will also apply for variants,Bo veljalo tudi za variante,
Serial Nos and Batches,Serijska št in Serije,
Has Batch No,Ima številko serije,
Automatically Create New Batch,Samodejno Ustvari novo serijo,
Batch Number Series,Serijska številka serije,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Primer: ABCD. #####. Če je serija nastavljena in številka paketa ni navedena v transakcijah, bo na podlagi te serije izdelana avtomatična serijska številka. Če za to postavko vedno želite izrecno omeniti Lot št., Pustite to prazno. Opomba: ta nastavitev bo imela prednost pred imeniku serije Prefix v nastavitvah zalog.",
Has Expiry Date,Ima rok veljavnosti,
Retain Sample,Ohrani vzorec,
Max Sample Quantity,Max vzorčna količina,
Maximum sample quantity that can be retained,"Največja količina vzorca, ki jo je mogoče obdržati",
Has Serial No,Ima serijsko številko,
Serial Number Series,Serijska številka zaporedja,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primer:. ABCD ##### Če je serija nastavljen in serijska številka ni navedena v transakcijah, se bo ustvaril nato samodejno serijska številka, ki temelji na tej seriji. Če ste si vedno želeli izrecno omeniti Serial številk za to postavko. pustite prazno.",
Variants,Variante,
Has Variants,Ima različice,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Če ima ta postavka variante, potem ne more biti izbran v prodajnih naročil itd",
Show in Website (Variant),Prikaži na spletni strani (Variant),
Items with higher weightage will be shown higher,Postavke z višjo težo bodo prikazane višje,
Show a slideshow at the top of the page,Prikaži diaprojekcijo na vrhu strani,
Website Image,Slika spletnega mesta,
Website Warehouse,Spletna stran Skladišče,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Pokaži "Na zalogi" ali "Ni na zalogi", ki temelji na zalogi na voljo v tem skladišču.",
Website Item Groups,Spletna stran Element Skupine,
List this Item in multiple groups on the website.,Seznam ta postavka v več skupinah na spletni strani.,
Copy From Item Group,Kopiranje iz postavke skupine,
Website Content,Vsebina spletnega mesta,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,V tem polju lahko uporabite katero koli veljavno oznako Bootstrap 4. To bo prikazano na strani izdelka.,
Total Projected Qty,Skupne projekcije Kol,
Hub Publishing Details,Podrobnosti o objavi vozlišča,
Publish in Hub,Objavite v Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Objavite element na hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Kategorija vozlišča za objavo,
Hub Warehouse,Vozliščno skladišče,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Objavite "Na zalogi" ali "Ni na zalogi" na vozlišču na podlagi zalog, ki so na voljo v tem skladišču.",
Synced With Hub,Sinhronizirano Z Hub,
Item Alternative,Postavka Alternative,
Alternative Item Code,Alternativni koda izdelka,
Two-way,Dvosmerni,
Alternative Item Name,Alternativno ime predmeta,
Attribute Name,Ime atributa,
Numeric Values,Numerične vrednosti,
From Range,Od Območje,
Increment,Prirastek,
To Range,Da Domet,
Item Attribute Values,Postavka Lastnost Vrednote,
Item Attribute Value,Postavka Lastnost Vrednost,
Attribute Value,Vrednosti atributa,
Abbreviation,Kratica,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bo dodan Točka Kodeksa variante. Na primer, če je vaša kratica je "SM", in oznaka postavka je "T-shirt", postavka koda varianto bo "T-SHIRT-SM"",
Item Barcode,Postavka Barcode,
Barcode Type,Tip črtne kode,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Postavka Detail Stranka,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za udobje kupcev lahko te kode se uporabljajo v tiskanih oblikah, kot so na računih in dobavnicah",
Ref Code,Ref Code,
Item Default,Element Privzeto,
Purchase Defaults,Nakup privzete vrednosti,
Default Buying Cost Center,Privzet stroškovni center za nabavo,
Default Supplier,Privzeto Dobavitelj,
Default Expense Account,Privzeto Expense račun,
Sales Defaults,Privzete prodaje,
Default Selling Cost Center,Privzet stroškovni center prodaje,
Item Manufacturer,Element Proizvajalec,
Item Price,Item Cena,
Packing Unit,Pakirna enota,
Quantity that must be bought or sold per UOM,"Količina, ki jo je treba kupiti ali prodati na UOM",
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Ustvarjajo dobavnic, da paketi dostavi. Uporablja se za uradno številko paketa, vsebino paketa in njegovo težo.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Kaže, da je paket del tega dostave (samo osnutka)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.LLLL.-,
From Package No.,Od paketa No.,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketu za dostavo (za tisk),
To Package No.,Če želite Paket No.,
If more than one package of the same type (for print),Če več paketov istega tipa (v tisku),
Package Weight Details,Paket Teža Podrobnosti,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto teža tega paketa. (samodejno izračuna kot vsota neto težo blaga),
Net Weight UOM,Neto teža UOM,
Gross Weight,Bruto Teža,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto teža paketa. Ponavadi neto teža + embalaža teže. (za tisk),
Gross Weight UOM,Bruto Teža UOM,
Packing Slip Item,Pakiranje Slip Postavka,
DN Detail,DN Detail,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Prenos materialov za proizvodnjo,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Količina surovin se bo določila na podlagi količine postavke končnega blaga,
Parent Warehouse,Parent Skladišče,
Items under this warehouse will be suggested,Predmeti v tem skladišču bodo predlagani,
Time at which materials were received,"Čas, v katerem so bile prejete materiale",
Return Against Purchase Receipt,Vrni Proti Potrdilo o nakupu,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Obrestna mera, po kateri dobavitelj je valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe",
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladišče je mogoče spremeniti samo prek borze Vstop / Delivery Note / Potrdilo o nakupu,
Update Rate and Availability,Posodobitev Oceni in razpoložljivost,
Total Incoming Value,Skupaj Dohodni Vrednost,
Total Outgoing Value,Skupaj Odhodni Vrednost,
Total Value Difference (Out - In),Skupna vrednost Razlika (Out - IN),
Additional Costs,Dodatni stroški,
Total Additional Costs,Skupaj Dodatni stroški,
Customer or Supplier Details,Stranka ali dobavitelj Podrobnosti,
Per Transferred,Na preneseno,
Stock Entry Detail,Stock Začetek Detail,
Basic Rate (as per Stock UOM),Osnovni tečaj (kot na borzi UOM),
Basic Amount,Osnovni znesek,
Additional Cost,Dodatne Stroški,
Serial No / Batch,Zaporedna številka / Batch,
BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. za Končni Good postavki,
Material Request used to make this Stock Entry,Material Zahteva se uporablja za izdelavo tega staleža Entry,
Subcontracted Item,Postavka s podizvajalci,
Against Stock Entry,Proti vpisu zalog,
Stock Entry Child,Zaloga Otrok,
PO Supplied Item,PO dobavljeni artikel,
Reference Purchase Receipt,Referenčno potrdilo o nakupu,
Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,
Outgoing Rate,Odhodni Rate,
Actual Qty After Transaction,Dejanska Kol Po Transaction,
Stock Value Difference,Stock Value Razlika,
Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO),
Is Cancelled,Je Preklicana,
Stock Reconciliation,Uskladitev zalog,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To orodje vam pomaga posodobiti ali popravite količino in vrednotenje zalog v sistemu. To se ponavadi uporablja za sinhronizacijo sistemske vrednosti in kaj dejansko obstaja v vaših skladiščih.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.LLLL.-,
Reconciliation JSON,Uskladitev JSON,
Stock Reconciliation Item,Stock Sprava Postavka,
Before reconciliation,Pred uskladitvijo,
Current Serial No,Trenutna serijska št,
Current Valuation Rate,Trenutni tečaj Vrednotenje,
Current Amount,Trenutni znesek,
Quantity Difference,količina Razlika,
Amount Difference,znesek Razlika,
Item Naming By,Postavka Poimenovanje S,
Default Item Group,Privzeto Element Group,
Default Stock UOM,Privzeto Stock UOM,
Sample Retention Warehouse,Skladišče za shranjevanje vzorcev,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Odstotek ste dovoljeno prejemati ali dostaviti bolj proti količine naročenega. Na primer: Če ste naročili 100 enot. in vaš dodatek za 10%, potem ste lahko prejeli 110 enot.",
Action if Quality inspection is not submitted,"Ukrep, če se ne predloži pregled kakovosti",
Show Barcode Field,Prikaži Barcode Field,
Convert Item Description to Clean HTML,Preoblikovati postavko Opis za čiščenje HTML,
Auto insert Price List rate if missing,Auto insert stopnja Cenik če manjka,
Allow Negative Stock,Dovoli Negative Stock,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Samodejno nastavi Serijska št temelji na FIFO,
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Nastavite količino transakcij na podlagi serijskega vhoda,
Auto Material Request,Auto Material Zahteva,
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Dvignite Material Zahtevaj ko stock doseže stopnjo ponovnega naročila,
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obvesti po e-pošti na ustvarjanje avtomatičnega Material dogovoru,
Service Level Agreement Creation,Izdelava sporazuma o ravni storitev,
First Responded On,Najprej odgovorila,
Resolution Details,Resolucija Podrobnosti,
Opening Date,Otvoritev Datum,
Opening Time,Otvoritev čas,
Resolution Date,Resolucija Datum,
Via Customer Portal,Preko portala za stranke,
Support Team,Support Team,
Issue Priority,Prednostna izdaja,
Service Day,Dan storitve,
Workday,Delovni dan,
Default Priority,Privzeta prioriteta,
Priorities,Prednostne naloge,
Support Hours,podpora ure,
Support and Resolution,Podpora in ločljivost,
Default Service Level Agreement,Sporazum o ravni privzetih storitev,
Entity,Entiteta,
Agreement Details,Podrobnosti o sporazumu,
Response and Resolution Time,Čas odziva in reševanja,
Service Level Priority,Prednostna raven storitve,
Resolution Time,Čas ločljivosti,
Support Search Source,Podpora v iskalnem omrežju,
Source Type,Vrsta vira,
Query Route String,String String poizvedbe,
Search Term Param Name,Ime izraza Param za iskanje,
Response Options,Možnosti odziva,
Response Result Key Path,Ključna pot Result Result,
Post Route String,String nizov poti,
Post Route Key List,Seznam seznama ključnih besed,
Post Title Key,Ključ za objavo naslova,
Post Description Key,Ključ za opis sporočila,
Link Options,Možnosti povezave,
Source DocType,Vir DocType,
Result Title Field,Polje naslova rezultata,
Result Preview Field,Polje za predogled rezultatov,
Result Route Field,Polje poti rezultatov,
Service Level Agreements,Dogovori o ravni storitev,
Track Service Level Agreement,Sledite sporazumu o ravni storitev,
Allow Resetting Service Level Agreement,Dovoli ponastavitev sporazuma o ravni storitev,
Close Issue After Days,Zapri Težava Po dnevih,
Auto close Issue after 7 days,Auto blizu Izdaja po 7 dneh,
Support Portal,Podporni portal,
Get Started Sections,Začnite razdelke,
Show Latest Forum Posts,Pokaži zadnje objave foruma,
Forum Posts,Objave foruma,
Forum URL,Forum URL,
Get Latest Query,Najnovejša poizvedba,
Response Key List,Seznam odzivnih ključev,
Post Route Key,Ključ objave posta,
Search APIs,API za iskanje,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Datum izdaje,
Item and Warranty Details,Točka in Garancija Podrobnosti,
Warranty / AMC Status,Garancija / AMC Status,
Resolved By,Rešujejo s,
Service Address,Storitev Naslov,
If different than customer address,Če je drugačen od naslova kupca,
Raised By,Raised By,
From Company,Od družbe,
Rename Tool,Preimenovanje orodje,
Utilities,Utilities,
Type of document to rename.,Vrsta dokumenta preimenovati.,
File to Rename,Datoteka za preimenovanje,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pripni datoteko .csv z dvema stolpcema, eno za staro ime in enega za novim imenom",
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Samodejno obdelaj odloženi računovodski vnos,
Bank Clearance,Obračun bank,
Bank Clearance Detail,Podrobnosti o bančnem obračunu,
Update Cost Center Name / Number,Posodobi ime / številko stroškovnega mesta,
Journal Entry Template,Predloga za vnos v dnevnik,
Template Title,Naslov predloge,
Journal Entry Type,Vrsta vpisa v revijo,
Journal Entry Template Account,Račun predloge za vnos v dnevnik,
Process Deferred Accounting,Obdelava odloženega računovodstva,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Ročnega vnosa ni mogoče ustvariti! Onemogočite samodejni vnos za odloženo računovodstvo v nastavitvah računov in poskusite znova,
End date cannot be before start date,Končni datum ne sme biti pred začetnim datumom,
Total Counts Targeted,Skupno ciljno štetje,
Total Counts Completed,Skupno štetje zaključenih,
Counts Targeted: {0},Število ciljev: {0},
Payment Account is mandatory,Plačilni račun je obvezen,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Če je označeno, se pred izračunom dohodnine odšteje celotni znesek od obdavčljivega dohodka brez kakršne koli izjave ali predložitve dokazila.",
Disbursement Details,Podrobnosti o izplačilu,
Material Request Warehouse,Skladišče zahtev za material,
Select warehouse for material requests,Izberite skladišče za zahteve po materialu,
Transfer Materials For Warehouse {0},Prenos materiala za skladišče {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Skladišče zahtev za material načrta proizvodnje,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Nastavi 'Izvorno skladišče' v vsaki vrstici tabele elementov.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,V vsako vrstico tabele postavk nastavi »Target Warehouse«.,
Show Cancelled Entries,Prikaži preklicane vnose,
Backdated Stock Entry,Vnos zalog z zadnjim datumom,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Vrstica št. {}: Valuta {} - {} se ne ujema z valuto podjetja.,
{} Assets created for {},"{} Sredstva, ustvarjena za {}",
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Številka {1} je že uporabljena v {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,Posodobite datume potrditve bank,
Healthcare Practitioner: ,Zdravstveni delavec:,
Lab Test Conducted: ,Izveden laboratorijski test:,
Lab Test Event: ,Laboratorijski testni dogodek:,
Lab Test Result: ,Rezultat laboratorijskega testa:,
Book Deferred Entries Based On,Rezervirajte odložene vnose na podlagi,
"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Če je izbrana možnost »Meseci«, se fiksni znesek knjiži kot odloženi prihodek ali odhodek za vsak mesec, ne glede na število dni v mesecu. Razporejeno bo, če odloženi prihodki ali odhodki ne bodo knjiženi ves mesec.",
Days,Dnevi,
Months,Meseci,
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Knjižite odložene vnose prek vnosa v dnevnik,
If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Če to polje ni potrjeno, bodo ustvarjeni neposredni vnosi GL za knjiženje odloženih prihodkov / odhodkov",
Submit Journal Entries,Predložite vnose v dnevnik,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Če to polje ni potrjeno, bodo vnosi v dnevnik shranjeni v stanju osnutka in jih bo treba oddati ročno",
Enable Distributed Cost Center,Omogoči porazdeljeno stroškovno mesto,
Distributed Cost Center,Razdeljeno stroškovno mesto,
Dunning,Dunning,
DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
Overdue Days,Prepozni dnevi,
Dunning Type,Dunning Type,
Dunning Fee,Dunning Fee,
Dunning Amount,Znesek za izplačilo,
Resolved,Razrešeno,
Unresolved,Nerešeno,
Printing Setting,Nastavitve tiskanja,
Body Text,Telo besedila,
Closing Text,Zaključno besedilo,
Resolve,Reši,
Dunning Letter Text,Dunning Letter Besedilo,
Is Default Language,Je privzeti jezik,
Letter or Email Body Text,Telo besedila pisma ali e-pošte,
Letter or Email Closing Text,Zaključno besedilo pisma ali e-pošte,
Body and Closing Text Help,Pomoč za telo in zaključno besedilo,
Overdue Interval,Prepozni interval,
Dunning Letter,Dunning Letter,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Ta odsek uporabniku omogoča, da na podlagi jezika nastavi jezik besedila Body in Zaključno besedilo Danning Letter za vrsto Dunning, ki ga je mogoče uporabiti v programu Print.",
Reference Detail No,Referenčna podrobnost št,
Custom Remarks,Opombe po meri,
Please select a Company first.,Najprej izberite podjetje.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Vrstica št. {0}: vrsta referenčnega dokumenta mora biti ena od prodajnih nalogov, prodajnih računov, vnosov v dnevnik ali odštevanje",
POS Closing Entry,POS zapiranje vnosa,
POS Opening Entry,POS otvoritveni vstop,
POS Transactions,POS transakcije,
POS Closing Entry Detail,Podrobnosti o zaključnem vnosu POS,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Če je to potrjeno, bodo naslednji računi ustvarjeni na začetni datum koledarskega meseca in četrtletja ne glede na začetni datum trenutnega računa",
Generate New Invoices Past Due Date,Ustvari nove račune z zapadlostjo,
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Novi računi bodo ustvarjeni po urniku, tudi če so trenutni računi neplačani ali z zapadlostjo",
Document Type ,Vrsta dokumenta,
Subscription Price Based On,Cena naročnine na podlagi,
Fixed Rate,Fiksna stopnja,
Based On Price List,Na podlagi cenika,
Monthly Rate,Mesečna cena,
Cancel Subscription After Grace Period,Prekliči naročnino po milostnem obdobju,
Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,"Naročilnica, potrebna za izdelavo računa in potrdila o nakupu",
Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Za izdelavo računa za nakup je potreben potrdilo o nakupu,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Privzeto je ime dobavitelja nastavljeno kot vneseno ime dobavitelja. Če želite, da dobavitelje imenuje",
choose the 'Naming Series' option.,izberite možnost »Poimenovanje serij«.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfigurirajte privzeti cenik pri ustvarjanju nove nabavne transakcije. Cene izdelkov bodo pridobljene iz tega cenika.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Če je ta možnost nastavljena na »Da«, vam ERPNext prepreči, da ustvarite račun za nakup ali potrdilo, ne da bi prej ustvarili naročilnico. To konfiguracijo lahko za določenega dobavitelja preglasite tako, da v glavnem meniju dobavitelja omogočite potrditveno polje »Dovoli ustvarjanje računa za nakup brez naročilnice«.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Če je ta možnost nastavljena na »Da«, vam ERPNext prepreči, da ustvarite račun za nakup, ne da bi prej ustvarili potrdilo o nakupu. To konfiguracijo lahko za določenega dobavitelja preglasite tako, da v glavnem meniju dobavitelja omogočite potrditveno polje »Dovoli ustvarjanje računa za nakup brez potrdila o nakupu«.",
Quantity & Stock,Količina in zaloge,
Call Details,Podrobnosti klica,
Authorised By,Pooblaščen,
Signee (Company),Podpisnik (podjetje),
Signed By (Company),Podpisal (podjetje),
First Response Time,Prvi odzivni čas,
Request For Quotation,Zahteva za ponudbo,
Opportunity Lost Reason Detail,Podrobnosti o izgubljeni priložnosti,
Access Token Secret,Dostop do žetona Secret,
Add to Topics,Dodaj med teme,
...Adding Article to Topics,... Dodajanje članka temam,
Add Article to Topics,Dodaj članek temam,
This article is already added to the existing topics,Ta članek je že dodan obstoječim temam,
Add to Programs,Dodaj v programe,
Programs,Programi,
...Adding Course to Programs,... Dodajanje tečaja v programe,
Add Course to Programs,Dodajte tečaj v programe,
This course is already added to the existing programs,Ta tečaj je že dodan obstoječim programom,
Learning Management System Settings,Nastavitve sistema za upravljanje učenja,
Enable Learning Management System,Omogoči sistem za upravljanje učenja,
Learning Management System Title,Naslov sistema za upravljanje učenja,
...Adding Quiz to Topics,... Dodajanje kviza temam,
Add Quiz to Topics,Dodaj kviz v teme,
This quiz is already added to the existing topics,Ta kviz je že dodan obstoječim temam,
Enable Admission Application,Omogoči prijavo za sprejem,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.LLLL.-,
Marking attendance,Označevanje prisotnosti,
Add Guardians to Email Group,Dodajte skrbnike v e-poštno skupino,
Attendance Based On,Udeležba na podlagi,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Označite to možnost, da označite študenta kot prisotnega, če se študent v vsakem primeru ne udeležuje inštituta, da bi sodeloval ali zastopal inštitut.",
Add to Courses,Dodaj v tečaje,
...Adding Topic to Courses,... Dodajanje teme tečajem,
Add Topic to Courses,Dodaj temo v tečaje,
This topic is already added to the existing courses,Ta tema je že dodana obstoječim tečajem,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Če Shopify v naročilu nima stranke, bo sistem med sinhronizacijo naročil upošteval privzeto stranko za naročilo.",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Račune sistem nastavi samodejno, vendar potrdi te privzete vrednosti",
Default Round Off Account,Privzeti zaokroženi račun,
Failed Import Log,Dnevnik uvoza ni uspel,
Fixed Error Log,Dnevnik popravljenih napak,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Podjetje {0} že obstaja. Nadaljevanje bo prepisalo podjetje in kontni načrt,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"To preverite, če je klinični postopek plačljiv, in nastavite tudi stopnjo.",
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"To preverite, če klinični postopek uporablja potrošni material. Kliknite",
to know more,vedeti več,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Za predlogo lahko nastavite tudi zdravstveni oddelek. Po shranjevanju dokumenta bo samodejno ustvarjen element za obračun tega kliničnega postopka. To predlogo lahko nato uporabite pri ustvarjanju kliničnih postopkov za bolnike. Predloge vam prihranijo pred polnjenjem odvečnih podatkov vsakič. Ustvarite lahko tudi predloge za druge operacije, kot so laboratorijski testi, terapevtske seje itd.",
Descriptive Test Result,Opisni rezultat testa,
Allow Blank,Dovoli prazno,
Descriptive Test Template,Opisna preskusna predloga,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Če želite spremljati plačilne liste in druge operacije HRMS za izvajalca, ustvarite zaposlenega in ga povežite tukaj.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,"Nastavite urnik praktikantov, ki ste ga pravkar ustvarili. To bo uporabljeno med rezervacijo terminov.",
Create a service item for Out Patient Consulting.,Ustvarite element storitve za Out Patient Consulting.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Če ta zdravnik dela za bolniški oddelek, ustvarite element storitve za bolnišnične obiske.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Določite strošek svetovanja za pacienta za tega izvajalca.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Če ta zdravstveni delavec deluje tudi v bolnišničnem oddelku, mu določite ceno bolnišničnega obiska.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Če potrdite, bo za vsakega pacienta ustvarjena stranka. Pacientovi računi bodo ustvarjeni proti tej stranki. Med ustvarjanjem pacienta lahko izberete tudi obstoječo stranko. To polje je privzeto potrjeno.",
Collect Registration Fee,Pobirajte prijavnino,
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Če vaša zdravstvena ustanova obračunava registracijo pacientov, lahko to preverite in v spodnjem polju nastavite prijavnino. Če to potrdite, bodo privzeto ustvarjeni novi bolniki s statusom invalida, ki bodo omogočeni šele po izstavitvi računa za registracijo.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Če to potrdite, bo samodejno ustvarjen račun za prodajo, kadar koli se sestane pacient.",
Healthcare Service Items,Predmeti zdravstvenih storitev,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ustvarite lahko element storitve za stroške obiska v bolnišnici in ga nastavite tukaj. Podobno lahko v tem razdelku nastavite druge postavke zdravstvenih storitev za obračun. Kliknite,
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Nastavite privzete račune za zdravstveno ustanovo,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Če želite preglasiti privzete nastavitve računov in konfigurirati račune dohodka in terjatve za zdravstveno varstvo, lahko to storite tukaj.",
Out Patient SMS alerts,Opozorila za pacientove SMS,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Če želite poslati SMS opozorilo ob registraciji bolnika, lahko to možnost omogočite. Podobno lahko v tem razdelku nastavite opozorila za pacientova sporočila SMS za druge funkcije. Kliknite",
Admission Order Details,Podrobnosti o naročilu za sprejem,
Admission Ordered For,Vstop naročen za,
Expected Length of Stay,Pričakovana dolžina bivanja,
Admission Service Unit Type,Vrsta enote sprejemne službe,
Compound Test Result,Rezultat sestavljenega testa,
Organism Test Result,Rezultat testa organizma,
Sensitivity Test Result,Rezultat testa občutljivosti,
Worksheet Print,Tiskanje delovnega lista,
Worksheet Instructions,Navodila za delovni list,
Result Legend Print,Rezultat Legenda Natisni,
Print Position,Položaj tiskanja,
Bottom,Spodaj,
Top,Na vrh,
Both,Oboje,
Result Legend,Legenda rezultata,
Lab Tests,Laboratorijski testi,
No Lab Tests found for the Patient {0},Za pacienta niso bili najdeni laboratorijski testi {0},
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Nisem poslal SMS-a, manjkajoče številke mobilnega telefona ali vsebine sporočila.",
No Lab Tests created,Ustvarjeni niso bili nobeni laboratorijski testi,
Lab Test Group Template,Predloga laboratorijske testne skupine,
Add New Line,Dodaj novo vrstico,
Secondary UOM,Sekundarni UOM,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Posamezen</b> : rezultati, ki zahtevajo samo en vnos.<br> <b>Sestavljeno</b> : Rezultati, ki zahtevajo več vnosov dogodkov.<br> <b>Opisno</b> : preskusi z več komponentami rezultata z ročnim vnosom rezultata.<br> <b>Združene</b> : Preskusne predloge, ki so skupina drugih preskusnih predlog.<br> <b>Brez rezultata</b> : Testi brez rezultatov jih je mogoče naročiti in zaračunati, vendar laboratorijski test ne bo ustvarjen. npr. Podtesti za združene rezultate",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Če tega polja ne potrdite, izdelek ne bo na voljo v računih za prodajo za obračun, vendar ga je mogoče uporabiti pri ustvarjanju skupinskega preizkusa.",
Description ,Opis,
Descriptive Test,Opisni test,
Group Tests,Skupinski testi,
Instructions to be printed on the worksheet,Navodila za tiskanje na delovnem listu,
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.",Podatki za lažjo razlago poročila o preskusu bodo natisnjeni kot del rezultata laboratorijskega testa.,
Normal Test Result,Običajni rezultat testa,
Secondary UOM Result,Sekundarni rezultat UOM,
Italic,Ležeče,
Underline,Podčrtaj,
Organism,Organizem,
Organism Test Item,Preizkusni element za organizem,
Number of prints required for labelling the samples,"Število odtisov, potrebnih za označevanje vzorcev",
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.LLLL.-,
In Time,Pravočasno,
Out Time,Čas izteka,
Payroll Cost Center,Stroškovno središče za plače,
Approvers,Odobritelji,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Prvi odobritelj na seznamu bo nastavljen kot privzeti odobritelj.,
Shift Request Approver,Odobritelj zahteve za premik,
PAN Number,Številka PAN,
Provident Fund Account,Račun rezervnega sklada,
MICR Code,Koda MICR,
Repay unclaimed amount from salary,Vrnite neizterjani znesek iz plače,
Deduction from salary,Odbitek od plače,
Expired Leaves,Potekli listi,
Reference No,Referenčna št,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Odstotek odbitka je odstotna razlika med tržno vrednostjo varščine za posojilo in vrednostjo, pripisano tej garanciji za posojilo, če se uporablja kot zavarovanje za to posojilo.",
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Razmerje med posojilom in vrednostjo izraža razmerje med zneskom posojila in vrednostjo zastavljene vrednostne papirje. Pomanjkanje varščine za posojilo se sproži, če ta pade pod določeno vrednost za katero koli posojilo",
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Če to ni potrjeno, bo posojilo privzeto obravnavano kot posojilo na zahtevo",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Ta račun se uporablja za rezervacijo odplačil posojilojemalca in tudi za izplačilo posojil posojilojemalcu,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Ta račun je račun kapitala, ki se uporablja za dodelitev kapitala za račun izplačila posojila",
This account will be used for booking loan interest accruals,Ta račun bo uporabljen za knjiženje pasivnih časovnih razmejitev,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Ta račun bo uporabljen za rezervacijo kazni, zaračunane zaradi zamud pri odplačilu",
Variant BOM,Varianta BOM,
Template Item,Element predloge,
Select template item,Izberite element predloge,
Select variant item code for the template item {0},Izberite različico kode elementa za element predloge {0},
Downtime Entry,Vstop v čas izpadov,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Delovna postaja / stroj,
Operator,Operater,
In Mins,V min,
Downtime Reason,Razlog za izpad,
Stop Reason,Ustavite razlog,
Excessive machine set up time,Prekomerni čas nastavitve stroja,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Operacija {0} je bila večkrat dodana v delovni nalog {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Če je označeno, lahko za en delovni nalog uporabite več materialov. To je koristno, če izdelujete enega ali več zamudnih izdelkov.",
Backflush Raw Materials,Surovine za povratno splakovanje,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Vnos zalog tipa „Izdelava“ je znan kot povratno splakovanje. Surovine, ki se porabijo za proizvodnjo končnih izdelkov, so znane kot povratni splak.<br><br> Pri ustvarjanju vnosa v proizvodnjo se surovinski elementi ponovno splakujejo na podlagi specifikacije proizvodnega izdelka. Če želite, da se predmeti surovin naknadno splaknejo na podlagi vnosa prenosa materiala, ki je bil narejen za ta delovni nalog, ga lahko nastavite v tem polju.",
Work In Progress Warehouse,Skladišče v teku,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,To skladišče se bo samodejno posodobilo v polju Skladišče nedokončane obdelave delovnih nalogov.,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,To skladišče bo samodejno posodobljeno v polju Target Warehouse delovnega naloga.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Če je označeno, se BOM stroški samodejno posodobijo na podlagi stopnje vrednotenja / stopnje cenika / stopnje zadnjega odkupa surovin.",
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Sistem bo prevzel materiale iz izbranih skladišč. Če ni določeno, bo sistem ustvaril materialno zahtevo za nakup.",
Lead Time,Dobavni rok,
PAN Details,Podrobnosti o PAN,
Create Customer,Ustvari stranko,
Invoicing,Izdajanje računov,
Enable Auto Invoicing,Omogoči samodejno izdajanje računov,
Is Income Tax Component,Je sestavina davka na dohodek,
Component properties and references ,Lastnosti komponent in reference,
Additional Salary ,Dodatna plača,
Unmarked days,Neoznačeni dnevi,
Absent Days,Odsotni dnevi,
Conditions and Formula variable and example,Pogoji in spremenljivka formule in primer,
Feedback By,Povratne informacije avtorja,
MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.LLLL .-. MM .-. DD.-,
Manufacturing Section,Oddelek za proizvodnjo,
Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Za prodajni račun in ustvarjanje dobavnice je potrebno prodajno naročilo,
Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Za izdelavo prodajnega računa je potrebno dobavnico,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Privzeto je ime stranke nastavljeno na vneseno polno ime. Če želite, da stranke imenuje",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfigurirajte privzeti cenik pri ustvarjanju nove prodajne transakcije. Cene izdelkov bodo pridobljene iz tega cenika.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Če je ta možnost nastavljena na »Da«, vam ERPNext prepreči ustvarjanje prodajnega računa ali dobavnice, ne da bi prej ustvarili prodajno naročilo. To konfiguracijo lahko za določeno stranko preglasite tako, da v glavnem meniju stranke omogočite potrditveno polje »Dovoli ustvarjanje prodajnega računa brez prodajnega naloga«.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Če je ta možnost nastavljena na »Da«, vam ERPNext prepreči, da ustvarite prodajni račun, ne da bi prej ustvarili dobavnico. To konfiguracijo lahko za določeno stranko preglasite tako, da v glavnem meniju stranke omogočite potrditveno polje »Dovoli ustvarjanje prodajnega računa brez dobavnice«.",
Default Warehouse for Sales Return,Privzeto skladišče za vračilo prodaje,
Default In Transit Warehouse,Privzeto v tranzitnem skladišču,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Omogočite neprekinjeni inventar za ne zaloge,
HRA Settings,Nastavitve HRA,
Basic Component,Osnovna komponenta,
HRA Component,Komponenta HRA,
Arrear Component,Zaostala komponenta,
Please enter the company name to confirm,Vnesite ime podjetja za potrditev,
Quotation Lost Reason Detail,Podrobnosti ponudbe za izgubljeni razlog,
Enable Variants,Omogoči različice,
Save Quotations as Draft,Shrani ponudbe kot osnutek,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.LLLL.-,
Please Select a Customer,"Prosimo, izberite stranko",
Against Delivery Note Item,Proti postavki dobavnice,
Is Non GST ,Ni GST,
Image Description,Opis slike,
Transfer Status,Status prenosa,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.LLLL.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Sledite temu potrdilu o nakupu glede na kateri koli projekt,
Please Select a Supplier,"Prosimo, izberite dobavitelja",
Add to Transit,Dodaj v tranzit,
Set Basic Rate Manually,Ročno nastavite osnovno stopnjo,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Ime artikla je privzeto nastavljeno glede na vneseno kodo artikla. Če želite, da elemente imenuje",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Nastavite privzeto skladišče za transakcije z zalogami. To bo preneseno v privzeto skladišče v glavnem elementu.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","To bo omogočilo prikaz zalog v negativnih vrednostih. Uporaba te možnosti je odvisna od primera vaše uporabe. Če ta možnost ni označena, sistem opozori, preden ovira transakcijo, ki povzroča negativne zaloge.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Izbirajte med metodama vrednotenja FIFO in drsečim povprečjem. Kliknite,
to know more about them.,če želite izvedeti več o njih.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Pokažite polje »Optično branje črtne kode« nad vsako podrejeno tabelo, da z lahkoto vstavite predmete.",
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Serijske številke zalog se bodo samodejno nastavile na podlagi postavk, vnesenih glede na prvi vnos, prvi odhod v transakcijah, kot so računi za nakup / prodajo, dobavnice itd.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Če je prazno, bo pri transakcijah upoštevan nadrejeni račun skladišča ali privzeto podjetje",
Service Level Agreement Details,Podrobnosti sporazuma o ravni storitve,
Service Level Agreement Status,Stanje sporazuma o ravni storitve,
On Hold Since,Na čakanju od,
Total Hold Time,Skupni čas zadrževanja,
Response Details,Podrobnosti o odzivu,
Average Response Time,Povprečni odzivni čas,
User Resolution Time,Čas ločljivosti uporabnika,
SLA is on hold since {0},SLA je na čakanju od {0},
Pause SLA On Status,Začasno ustavi SLA On Status,
Pause SLA On,Začasno ustavi SLA,
Greetings Section,Oddelek za pozdrave,
Greeting Title,Pozdravni naslov,
Greeting Subtitle,Pozdravni podnaslov,
Youtube ID,ID YouTube,
Youtube Statistics,Statistika Youtube,
Views,Pogledi,
Dislikes,Ne mara,
Video Settings,Video Settings,
Enable YouTube Tracking,Omogočite sledenje v YouTubu,
Kindly select the company first,Najprej izberite podjetje,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Vnesite Od datuma in do datuma, da ustvarite JSON",
PF Account,Račun PF,
PF Amount,Znesek PF,
Additional PF,Dodatni PF,
PF Loan,Posojilo PF,
Download DATEV File,Prenesite datoteko DATEV,
Numero has not set in the XML file,Numero ni nastavljen v datoteki XML,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Notranji material (lahko se obrne),
This is based on the course schedules of this Instructor,To temelji na urnikih tečajev tega inštruktorja,
Course and Assessment,Tečaj in ocenjevanje,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Tečaj {0} je bil uspešno dodan vsem izbranim programom.,
Programs updated,Programi posodobljeni,
Program and Course,Program in tečaj,
{0} or {1} is mandatory,{0} ali {1} je obvezen,
Mandatory Fields,Obvezna polja,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Študent {0}: {1} ne pripada študentski skupini {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Zapis o udeležbi študenta {0} že obstaja proti študentu {1},
Duplicate Entry,Podvojen vnos,
Course and Fee,Tečaj in provizija,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Na datum rojstva ni upravičen do vstopa v ta program,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Tema {0} je bila uspešno dodana vsem izbranim tečajem.,
Courses updated,Tečaji posodobljeni,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} je bil uspešno dodan vsem izbranim temam.,
Topics updated,Teme posodobljene,
Academic Term and Program,Akademski izraz in program,
Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Zadnja transakcija zaloge za izdelek {0} je bila dne {1}.,
Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Transakcij z delnicami za postavko {0} ni mogoče objaviti pred tem časom.,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Odstranite ta element in poskusite znova poslati ali posodobite čas objave.,
Failed to Authenticate the API key.,Preverjanje pristnosti ključa API ni uspelo.,
Invalid Credentials,Neveljavna pooblastila,
URL can only be a string,URL je lahko samo niz,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Tu je vaša skrivnost spletnega kljuka, ki vam bo prikazana samo enkrat.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Plačilo za to članstvo ni plačano. Če želite ustvariti račun, izpolnite podatke o plačilu",
An invoice is already linked to this document,Račun je že povezan s tem dokumentom,
No customer linked to member {},Nobena stranka ni povezana s članom {},
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,V nastavitvah članstva morate nastaviti <b>debetni račun</b>,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Za izdajanje računov morate v <b>privzetih</b> nastavitvah članstva nastaviti <b>privzeto podjetje</b>,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,V nastavitvah članstva morate omogočiti <b>e-pošto za potrditev pošiljanja</b>,
Error creating membership entry for {0},Napaka pri ustvarjanju vnosa za članstvo za {0},
A customer is already linked to this Member,Stranka je že povezana s tem članom,
End Date must not be lesser than Start Date,Končni datum ne sme biti manjši od začetnega datuma,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Zaposleni {0} že ima Active Shift {1}: {2},
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Nastavite {0} za zaposlenega ali za oddelek: {1},
To Date should be greater than From Date,Do datuma mora biti večji od datuma,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Vkrcanje zaposlenih: {0} je že za kandidata za zaposlitev: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Ponudba za delo: {0} že velja za kandidata za delo: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Predložiti je mogoče samo zahtevo za preusmeritev s statusom "Odobreno" in "Zavrnjeno",
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Shift Assignment: {0} ustvarjeno za zaposlenega: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Za privzeti premik ne morete zahtevati: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,To zahtevo lahko odobrijo samo odobritelji.,
Asset Value Analytics,Analiza vrednosti sredstev,
Category-wise Asset Value,Vrednost sredstev glede na kategorije,
Total Assets,Bilančna vsota,
New Assets (This Year),Nova sredstva (letos),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Vrstica št. {}: Datum knjiženja amortizacije ne sme biti enak datumu razpoložljivosti za uporabo.,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Aktivno poteka vzdrževanje ali popravilo sredstva. Pred preklicem sredstva jih morate izpolniti.,
% Complete,% Izpolnjeno,
Back to Course,Nazaj na tečaj,
Finish Topic,Končaj temo,
Mins,Min,
by,avtor,
Back to,Nazaj k,
Enrolling...,Vpis ...,
You have successfully enrolled for the program ,Uspešno ste se prijavili na program,
Enrolled,Vpisan,
Watch Intro,Oglejte si uvod,
We're here to help!,"Tu smo, da vam pomagamo!",
Frequently Read Articles,Pogosto prebrani članki,
Please set a default company address,"Prosimo, nastavite privzeti naslov podjetja",
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,"{0} ni veljavno stanje! Preverite, ali ste natipkali ali vnesite kodo ISO za svoje stanje.",
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Napaka pri razčlenjevanju kontnega načrta: Prepričajte se, da noben račun nima enakega imena",
Please check your Plaid client ID and secret values,"Prosimo, preverite svoj ID odjemalca Plaid in tajne vrednosti",
Bank transaction creation error,Napaka pri ustvarjanju bančne transakcije,
Unit of Measurement,Merska enota,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Proračunsko leto {0} ne obstaja,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Vrstica št. {0}: Vrnjeni izdelek {1} ne obstaja v {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Stroškov vrste vrednotenja ni mogoče označiti kot Vključno,
You do not have permissions to {} items in a {}.,Nimate dovoljenj za {} elementov v {}.,
Insufficient Permissions,Nezadostna dovoljenja,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Posodobitev ni dovoljena v skladu s pogoji, določenimi v {} Potek dela.",
Expense Account Missing,Manjka račun za stroške,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} ni veljavna vrednost za atribut {1} elementa {2}.,
Invalid Value,Neveljavna vrednost,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Vrednost {0} je že dodeljena obstoječemu elementu {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Če želite še naprej urejati to vrednost atributa, v nastavitvah različice elementa omogočite {0}.",
Edit Not Allowed,Urejanje ni dovoljeno,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Vrstica št. {0}: Element {1} je že v celoti prejet v naročilu {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},V zaprtem obračunskem obdobju {0} ne morete ustvariti ali preklicati računovodskih postavk.,
POS Invoice should have {} field checked.,POS račun mora imeti označeno polje {}.,
Invalid Item,Neveljaven izdelek,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Vrstica # {}: Na vračilnem računu ne morete dodati pozitivnih količin. Odstranite element {}, da dokončate vračilo.",
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Izbrani račun za spremembo {} ne pripada podjetju {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Izbrati je treba vsaj en račun.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Načini plačila so obvezni. Dodajte vsaj eno plačilno sredstvo.,
Please select a default mode of payment,Izberite privzeti način plačila,
You can only select one mode of payment as default,Kot privzeti lahko izberete samo en način plačila,
Missing Account,Manjkajoči račun,
Customers not selected.,Stranke niso izbrane.,
Statement of Accounts,Izpisek računov,
Ageing Report Based On ,Poročilo o staranju na podlagi,
Please enter distributed cost center,Vnesite razdeljeno stroškovno mesto,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Skupna dodelitev odstotkov za razdeljeno stroškovno mesto mora biti enaka 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Razdeljenega stroškovnega mesta ni mogoče omogočiti za stroškovno mesto, ki je že dodeljeno v drugem razdeljenem stroškovnem mestu",
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Starševskega stroškovnega mesta ni mogoče dodati v razdeljeno stroškovno mesto,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Razdeljenega stroškovnega mesta ni mogoče dodati v tabelo razporejanja stroškovnih mest.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Stroškovnega mesta z omogočenim porazdeljenim stroškovnim mestom ni mogoče pretvoriti v skupino,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Stroškovnega mesta, ki je že dodeljeno v porazdeljenem stroškovnem mestu, ni mogoče pretvoriti v skupino",
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Začetni datum preizkusnega obdobja ne sme biti po začetnem datumu naročnine,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Končni datum naročnine mora biti po {0} v skladu z naročniškim načrtom,
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Končni datum naročnine je obvezen za koledarske mesece,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Vrstica {{}: Račun POS {} ni proti stranki {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Vrstica št. {}: Račun POS {} še ni oddan,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Vrstica # {}: Račun POS {} je bil {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Za transakcije med podjetji, ki zastopa podjetje, ni bilo mogoče najti dobavitelja {0}",
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Za transakcije med podjetji, ki zastopa podjetje, ni bilo mogoče najti nobene stranke {0}",
Invalid Period,Neveljavno obdobje,
Selected POS Opening Entry should be open.,Izbrani otvoritveni vnos POS mora biti odprt.,
Invalid Opening Entry,Neveljaven uvodni vnos,
Please set a Company,"Prosimo, nastavite podjetje",
"Sorry, this coupon code's validity has not started",Veljavnost te kode kupona se še ni začela,
"Sorry, this coupon code's validity has expired",Žal je veljavnost te kode kupona potekla,
"Sorry, this coupon code is no longer valid",Koda kupona žal ni več veljavna,
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,V pogoju »Uporabi pravilo za drugo« je polje {0} obvezno,
{1} Not in Stock,{1} Ni na zalogi,
Only {0} in Stock for item {1},Le {0} na zalogi za izdelek {1},
Please enter a coupon code,Vnesite kodo kupona,
Please enter a valid coupon code,Vnesite veljavno kodo kupona,
Import Italian Supplier Invoice.,Uvozite račun italijanskega dobavitelja.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Stopnja vrednotenja postavke {0} je potrebna za knjiženje računovodskih izkazov za {1} {2}.,
Here are the options to proceed:,Tu so možnosti za nadaljevanje:,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Če element v tem vnosu trguje kot element z ničelno vrednostjo, v tabeli {0} Elementi omogočite možnost »Dovoli ničelno stopnjo vrednotenja«.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ",V nasprotnem primeru lahko prekličete / oddate ta vnos,
performing either one below:,izvedba enega od spodaj:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Ustvarite dohodno transakcijo zalog za postavko.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Omenite stopnjo vrednotenja v glavnem elementu.,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Za nadaljevanje obnovite izdelke in posodobite seznam za izbiro. Če želite prekiniti, prekličite izbirni seznam.",
Out of Stock,Ni na zalogi,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} enot izdelka {1} ni na voljo.,
Item for row {0} does not match Material Request,Element za vrstico {0} se ne ujema z zahtevo za material,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,Skladišče za vrstico {0} se ne ujema z zahtevo za material,
Accounting Entry for Service,Računovodski vnos za storitev,
All items have already been Invoiced/Returned,Vsi predmeti so že fakturirani / vrnjeni,
All these items have already been Invoiced/Returned,Vsi ti izdelki so že fakturirani / vrnjeni,
Stock Reconciliations,Usklajevanje zalog,
Merge not allowed,Spajanje ni dovoljeno,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Naslednji izbrisani atributi obstajajo v različicah, v predlogi pa ne. Različice lahko izbrišete ali pa atribute zadržite v predlogi.",
Please fill the Material Requests table,"Prosimo, izpolnite tabelo Zahteve za material",
Material Requests Required,Zahtevane materialne zahteve,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Izdelki za izdelavo morajo vleči surovine, povezane z njimi.",
Items Required,Potrebni predmeti,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Operacija {0} ne spada v delovni nalog {1},
Print UOM after Quantity,Natisni UOM po količini,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Nastavite privzeti račun {0} za večni inventar za neoskrbljene predmete,
Loan Security {0} added multiple times,Varnost posojila {0} je bila dodana večkrat,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Vrednostnih papirjev z drugačnim razmerjem LTV ni mogoče zastaviti za eno posojilo,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Količina ali znesek je obvezen za zavarovanje posojila!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Odobriti je mogoče samo predložene zahtevke za neuporabo,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Znesek obresti ali znesek glavnice je obvezen,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Izplačani znesek ne sme biti večji od {0},
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Vrstica {0}: Varnost posojila {1} je bila dodana večkrat,
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Vrstica št. {0}: podrejeni element ne sme biti paket izdelkov. Odstranite element {1} in shranite,
Credit limit reached for customer {0},Dosežena kreditna omejitev za stranko {0},
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Kupca ni bilo mogoče samodejno ustvariti zaradi naslednjih manjkajočih obveznih polj:,
Please create Customer from Lead {0}.,Ustvarite stranko iz potencialne stranke {0}.,
Mandatory Missing,Obvezno manjka,
Please set Payroll based on in Payroll settings,"Prosimo, nastavite plače glede na nastavitve plač",
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Dodatna plača: {0} že obstaja za komponento plače: {1} za obdobje {2} in {3},
From Date can not be greater than To Date.,Od datuma ne sme biti daljši od datuma.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Datum izplačil ne sme biti krajši od datuma zaposlitve zaposlenega.,
From date can not be less than employee's joining date.,"Od datuma ne sme biti manjši od datuma, ko se zaposleni pridruži.",
To date can not be greater than employee's relieving date.,Do danes ne more biti daljši od datuma razbremenitve zaposlenega.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Datum izplačil ne more biti daljši od datuma razrešitve zaposlenega.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Vrstica # {0}: vnesite vrednost rezultata za {1},
Mandatory Results,Obvezni rezultati,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Za izdelavo laboratorijskih testov je potreben prodajni račun ali pacientovo srečanje,
Insufficient Data,Nezadostni podatki,
Lab Test(s) {0} created successfully,Laboratorijski preizkusi {0} so bili uspešno ustvarjeni,
Test :,Preizkus:,
Sample Collection {0} has been created,Zbirka vzorcev {0} je bila ustvarjena,
Normal Range: ,Običajni obseg:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Vrstica št. {0}: datum odjave ne sme biti krajši od datuma ure prijave,
"Missing required details, did not create Inpatient Record",Manjkajoče zahtevane podrobnosti niso ustvarile bolniškega zapisa,
Unbilled Invoices,Neračunani računi,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Standardna prodajna stopnja mora biti večja od nič.,
Conversion Factor is mandatory,Faktor pretvorbe je obvezen,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Vrstica št. {0}: faktor pretvorbe je obvezen,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Količina vzorca ne sme biti negativna ali 0,
Invalid Quantity,Neveljavna količina,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","V nastavitvah prodaje nastavite privzete vrednosti za skupino strank, ozemlje in prodajni cenik",
{0} on {1},{0} dne {1},
{0} with {1},{0} z {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Sporočilo o potrditvi sestanka ni poslano,
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS ni poslan, preverite nastavitve SMS",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Vrsta enote zdravstvenih storitev ne sme imeti {0} in {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Vrsta enote zdravstvenih storitev mora omogočati vsaj eno med {0} in {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Nastavite odzivni čas in čas ločljivosti za prioriteto {0} v vrstici {1}.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Odzivni čas za {0} prednost v vrstici {1} ne sme biti daljši od časa ločljivosti.,
{0} is not enabled in {1},{0} ni omogočen v {1},
Group by Material Request,Razvrsti po zahtevi za material,
Email Sent to Supplier {0},E-poštno sporočilo poslano dobavitelju {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Dostop do zahteve za ponudbo s portala je onemogočen. Če želite dovoliti dostop, ga omogočite v nastavitvah portala.",
Please Select a Company First,Najprej izberite podjetje,
Please Select Both Company and Party Type First,Najprej izberite vrsto podjetja in stranke,
Provide the invoice portion in percent,Navedite del računa v odstotkih,
Give number of days according to prior selection,Navedite število dni glede na predhodno izbiro,
Email Details,Podrobnosti o e-pošti,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Izberite pozdrav za sprejemnika. Npr. Gospod, gospa itd.",
Preview Email,Predogled e-pošte,
Please select a Supplier,"Prosimo, izberite dobavitelja",
Supplier Lead Time (days),Čas dobave dobavitelja (dnevi),
"Home, Work, etc.","Dom, služba itd.",
Exit Interview Held On,Izhodni intervju je potekal,
Condition and formula,Pogoj in formula,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Nastavi 'Target Warehouse' v vsaki vrstici tabele Predmeti.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Nastavi 'Izvorno skladišče' v vsaki vrstici tabele Predmeti.,
POS Register,POS register,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Ni mogoče filtrirati na podlagi POS profila, če je združeno po POS profilu",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Ni mogoče filtrirati glede na stranko, če jo razvrsti stranka",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Ni mogoče filtrirati na podlagi blagajne, če jo razvrsti po blagajni",
Payment Method,Način plačila,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Ni mogoče filtrirati glede na način plačila, če je razvrščen po načinu plačila",
Supplier Quotation Comparison,Primerjava ponudb,
Price per Unit (Stock UOM),Cena na enoto (zaloga UOM),
Group by Supplier,Skupina po dobaviteljih,
Group by Item,Razvrsti po postavkah,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Ne pozabite nastaviti {field_label}. Zahteva {uredba}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Datum vpisa ne sme biti pred začetkom študijskega leta {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Datum vpisa ne sme biti po končnem datumu študijskega obdobja {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Datum vpisa ne sme biti pred začetnim datumom študijskega obdobja {0},
Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Knjiženje prihodnjih transakcij zaradi nespremenljive knjige ni dovoljeno,
Future Posting Not Allowed,Objavljanje v prihodnosti ni dovoljeno,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Če želite omogočiti računovodstvo kapitalskega dela v teku,",
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,v tabeli računov morate izbrati račun Capital Work in Progress,
You can also set default CWIP account in Company {},Privzeti račun CWIP lahko nastavite tudi v podjetju {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Do zahteve za ponudbo lahko dostopate s klikom na naslednji gumb,
Regards,S spoštovanjem,
Please click on the following button to set your new password,Za nastavitev novega gesla kliknite naslednji gumb,
Update Password,Posodobi geslo,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Vrstica št. {}: Stopnja prodaje izdelka {} je nižja od vrednosti {}. Prodaja {} mora biti vsaj {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Lahko tudi onemogočite preverjanje prodajne cene v {}, da to preverjanje zaobidete.",
Invalid Selling Price,Neveljavna prodajna cena,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Naslov mora biti povezan s podjetjem. V tabelo Povezave dodajte vrstico za podjetje.,
Company Not Linked,Podjetje ni povezano,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Uvozite kontni načrt iz datotek CSV / Excel,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Dokončana količina ne sme biti večja od „Količina za izdelavo“,
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Vrstica {0}: Za dobavitelja {1} je za pošiljanje e-pošte potreben e-poštni naslov,