2017-05-19 12:30:04 +05:30

592 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОвозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
7DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
8DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-mail известувања
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationевалуација
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
15DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
16DocType: Sales PartnerDealerДилер
17DocType: EmployeeRentedИзнајмени
18DocType: Purchase OrderPO-поли-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21DocType: Vehicle ServiceMileageкилометражата
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierОдберете Default Добавувачот
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsОва е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
35DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
38DocType: VehicleNatural GasПрироден гас
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openShow open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПлаќање
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural весник Влегување Поднесени
48DocType: Pricing RuleApply OnApply On
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
50Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
52DocType: Support SettingsSupport SettingsПрилагодувања за поддршка
53DocType: SMS ParameterParameterПараметар
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНов Оставете апликација
57Batch Item Expiry StatusСерија ставка истечен статус
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftБанкарски Draft
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПрикажи Варијанти
61DocType: Academic TermAcademic Termакадемски мандат
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеријал
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityКол
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
66DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСуд:% s, Точка Код:% s и корисници:% s
68DocType: ItemCountry of OriginЗемја на потекло
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockЗалиха
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesотворени прашања
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseРасходи на услуги
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceФактура
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateСе очекува испорака датум е да се биде пред Продај Побарувања Датум
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ред # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountВкупно Чини Износ
86DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРед # {0}: документ на плаќање е потребно да се заврши trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateВе молиме одберете датум
91DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantСметководител
93DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
94DocType: CompanyPhone NoТелефон број
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Распоред на курсот е основан:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
99DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
100DocType: AssetValue After DepreciationВредност по амортизација
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedповрзани
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдатум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameСкала за оценување Име
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
106DocType: BOMOperationsОперации
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не во било кој активно фискална година.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgКг
112DocType: Student LogLogПријавете се
113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
114DocType: Item AttributeIncrementПрираст
115apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете Магацински ...
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
118DocType: EmployeeMarriedБрак
119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromСе предмети од
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Производ {0}
123DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
125DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
126DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледна Амортизација датум не може да биде пред Дата на продажба
129DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
130DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626Not items foundНе се пронајдени производи
132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingПлата Структура исчезнати
133DocType: LeadPerson NameИме лице
134DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
135DocType: AccountCreditКредит
136DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"на пример, "ОУ" или "Универзитетот"
138apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
139DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките
143DocType: Vehicle ServiceBrake Oilкочница нафта
144DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
146DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
148DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894Select BOMизберете Бум
150DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
153DocType: Student LogStudent Logстудентот се Влез
154DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
155DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningОтворање
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} до {1}
158DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од Група ставки
159DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка плаќаат само
161DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsОтплати текот број на периоди
162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} не е запишано во дадениот {2}
163apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} не е запишано во дадениот {2}
164DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
166DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
167DocType: Academic TermSchoolsучилишта
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Не остава рекорд најде за вработените {0} {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
171DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
173DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
174DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanвработен кредит
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Влез активност:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountСостојба на сметката
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Достапно Количина е {0}, треба {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
183DocType: EmployeeMrГ-дин
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
186DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableПотрошни
188DocType: EmployeeB-Б-
189DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
191DocType: Training Result EmployeeGradeодделение
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
193DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882Production Order already created for all items with BOMПроизводството со цел веќе создадена за сите предмети со Бум
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryГодишна плата
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryСекојдневната работа Резиме
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsВе молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Трошоци
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseОдберете Целна Магацински
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseОдберете Целна Магацински
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете Корисно Контакт е-маил
204DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
205DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
206DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Дали сакате да го обновите присуство? <br> Присутни: {0} \ <br> Отсутни: {1}
208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
209DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
210DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
212DocType: Products SettingsShow Products as a ListПрикажи производи во облик на листа
213DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedСтавка {0} е неактивна или е истечен рокот
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
216apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
218DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
219DocType: Sales InvoiceChange Amountпромени Износ
220DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
221DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете Амортизација Влегување
222DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
223DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionИзвршување
227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
228DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2}
230apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТеми и цени
231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Вкупно часови: {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
233DocType: CustomerIndividualИндивидуални
234DocType: InterestAcademics Userакадемиците пристап
235DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureИзнос во слика
236DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoИнформации за заем
237apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
238DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
239DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиентите
240DocType: GuardianStudentsстудентите
241apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
244DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
245DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
246apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
247DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
248DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
249Purchase Order TrendsНарачка трендови
250apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkБарањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк
251apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
252DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG инструмент за создавање на курсот
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient Stockнедоволна Акции
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
255DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбата на нови нарачки
256DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкарска сметка
257DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
258DocType: EmployeeCreate UserКреирај пристап
259DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку &quot;Време Вклучи се &#39;
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountАватарот на Даноци се плаќаат сметка
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23Update Email GroupАжурирање на е-мејл група
266DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
268DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
271DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ќе ги вклучува не-акции ставки во материјалот барања.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на ставка од Продажна фактура
275Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
278DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websiteвеб-страница партнер
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДодај ставка
283Contact NameИме за Контакт
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритериуми за оценување на курсот
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS клиентите група
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsПроред за износот напишан со зборови
288DocType: VehicleAdditional Detailsдополнителни детали
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНема опис даден
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на време листови создадени против овој проект
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може да биде помал од 0
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearОстава на годишно ниво
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
298DocType: Email DigestProfit & LossДобивка и загуба
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Litreлитарски
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Вкупно Износ на трошоци (преку време лист)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОстави блокирани
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Bank EntriesБанката записи
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
307DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseГрупа на студенти инструмент за создавање на курсот
310DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationЛуѓето кои учат во вашата организација
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperРазвивач на софтвер
314DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
315DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateСе разбира Почеток Датум
317Student Batch-Wise AttendanceСтудент според групата Публика
318DocType: POS ProfileAllow user to edit RateИм овозможи на корисникот да ги уредувате курс
319DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
320DocType: Student AdmissionStudent Admissionза прием на студентите
321TerretoryTerretory
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878Material RequestМатеријал Барање
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
325DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во &quot;суровини испорачува&quot; маса во нарачката {1}
327DocType: EmployeeRelationВрска
328DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
329DocType: Student GuardianMotherмајка
330apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
331DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
332DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
333DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
334DocType: LeadSuggestionsПредлози
335DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
337DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
338DocType: LeadMobile No.Мобилен број
339DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
340DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
342DocType: Student Group StudentStudent Group StudentГрупа на студенти студент
343apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
344DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекција
345DocType: Email DigestNew QuotationsНов Цитати
346DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeПораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените
347DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
348DocType: Tax RuleShipping Countyокругот превозот
349apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучат
350DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
352DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
354apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
355DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
357DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
358DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2}
360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Wrong PasswordПогрешна лозинка
361DocType: ItemVariant OfВаријанта на
362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од &quot;Количина на производство&quot;
363DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
364DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
365apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
366apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameИме Guardian1
367DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
368DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeОдалеченост од левиот раб
369apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2})
370DocType: LeadIndustryИндустрија
371DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
372DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
373DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
374DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846Delivery NoteПотврда за испорака
376apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesПоставување Даноци
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
378apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во ставка Данок
380DocType: Grade IntervalMin Scoreмин рејтинг
381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
382DocType: Student ApplicantAdmittedпризна
383DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationИзнос по амортизација
385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПретстојните Календар на настани
386apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
387DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
388DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
389apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueцел вредност
390apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueцел вредност
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
392DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е &quot;Не Копирај&quot; е поставена
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете &quot;Повторување на Денот на месец областа вредност
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс Планирање алатката
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
400DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemОдберете ја изборната ставка
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
404apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПретворат во не-групата
406apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
407DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
408DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
409apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
411DocType: Purchase Order% Received% Доби
412apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsКреирај студентски групи
413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
414Finished GoodsГотови производи
415DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
416DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
417DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
419apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
420apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДодај ставки
421DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
422DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
423DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
424apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsПриходи, одбивања и други компоненти Плата
425DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
426apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
427apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
428apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земете студенти од
429apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земете студенти од
430DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesзапишани курсеви
431DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesзапишани курсеви
432DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
433DocType: AssetItem NameТочка Име
434DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
435DocType: Email DigestCredit BalanceКредитна биланс
436DocType: EmployeeWidowedВдовци
437DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
438DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно време
439DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
440apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360Create a new CustomerКреирај нов клиент
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
442apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersСоздаде купување на налози
443Purchase RegisterКупување Регистрирај се
444DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
445DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
446DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;Остави Approver&quot;
448DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
449DocType: Student LogMedicalМедицинска
450apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingПричина за губење
451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВодечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран
453DocType: AnnouncementReceiverприемник
454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
455apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
456DocType: EmployeeSingleЕден
457DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentВкупно кредит Отплата
458DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
459DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
461DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСреден Продажен курс
463DocType: Assessment PlanExaminer NameИме испитувачот
464DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
465DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
466apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања.
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
468DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
469apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
470DocType: AccountIs GroupЕ група
471DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВо очекување на нарачки
472DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
473DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
474DocType: Vehicle ServiceOil ChangeПромена на масло
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&quot;Да Случај бр &#39; не може да биде помал од &quot;Од Случај бр &#39;
476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitНепрофитна
477DocType: Production OrderNot StartedНе е стартуван
478DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
479DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
480apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
481apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
482DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
483apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
484DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
485DocType: SMS LogSent OnИспрати на
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
487DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
488DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
490DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
491DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
493DocType: BOMCostingЧини
494DocType: Tax RuleBilling Countyокругот платежна
495DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
496DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
497apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
498apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDGuardian2 e-mail проект
499apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDGuardian2 e-mail проект
500DocType: ItemShow in Website (Variant)Прикажи во веб-страница (варијанта)
501DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
502DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете Даноци Период
503DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатени
504apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleРезервирано за продажба
505DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
506DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
509DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
512DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список.
513DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
514DocType: Employee LoanTotal PaymentВкупно исплата
515DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
516DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
517DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
519DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
520DocType: Training EventWorkshopРаботилница
521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
522Enough Parts to BuildДоволно делови да се изгради
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeДиректните приходи
524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerАдминистративен службеник
526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseВе молиме изберете курсот
527apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseВе молиме изберете курсот
528DocType: Timesheet DetailHrsчасот
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
530DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазликата профил
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
532apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
533DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
536DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
537DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyРазмислете за купување
539Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
540DocType: Sales InvoiceOffline POS NameНадвор од мрежа ПОС Име
541apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
542apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
543DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
544DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372Serial no item cannot be a fractionСериски број ставка не може да биде дел
546DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
547DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
548apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправување Склучување
549DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
550DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
553DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
554DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
555DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
556DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
558DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
559DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
561DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
562DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
563DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Затворање (ЦР)
566apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПремести ставка
567DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
568DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
569DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
570DocType: BudgetIgnoreИгнорирај
571apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
573apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingпроверка подесување димензии за печатење
574DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetПлата фиш timesheet
575apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
576DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
577DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
578DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
579DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredВреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesАкумулирана вредности
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
587DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
588Lead IdПотенцијален клиент Id
589DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
590DocType: Training EventCourseКурс
591DocType: TimesheetPayslipPayslip
592apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartточка кошничка
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
594DocType: IssueResolutionРезолуција
595DocType: C-FormIVIV
596apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Испорачани: {0}
597DocType: Expense ClaimPayable AccountТреба да се плати сметката
598DocType: Payment EntryType of PaymentТип на плаќање
599DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
600DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
601apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
602DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnПродажбата Враќање
604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
605DocType: AnnouncementPosted ByИспратено од
606DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
607apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
608DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
609apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиент база на податоци.
610DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
611DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Отворање (ЦР)
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.
614apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyВе молиме да се постави на компанијата
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyВе молиме да се постави на компанијата
617DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
618DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeРезултат обука на вработените
619DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
620DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountглавнината
621DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestВкупно се плаќаат камати
622DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetПродај фактура timesheet
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
624DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Account плаќање да се направи банка Влегување
625apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати
626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДодади во База на знаење
627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingПишување предлози
628DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлаќање за влез Одбивање
629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
630DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е означено, суровини за предмети кои се под-договор ќе бидат вклучени во Материјал Барања
631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersМајстори
632DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка на рејтинг
633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
634apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
635DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
636DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
637DocType: Training EventConferenceконференција
638DocType: TimesheetBilledФактурирани
639DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
640apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsКреирање на студентски групи
641apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsКреирање на студентски групи
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
643DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
644DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
645DocType: StudentSibling Detailsбрат Детали
646DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceсервисирајте го возилото
647apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматски се активира барање на повратни информации врз основа на условите.
648DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
650DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитна белешка издадена
651DocType: Project TaskWeightТежина
652DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
653apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} &quot;не во фискалната {2}
654DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
657DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
658DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
659DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementВработен за управување со кредит
663DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
664apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Врска со Guardian2
665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerМенаџер
666DocType: Payment EntryPayment From / ToПлаќање од / до
667apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8Date RangeПериод
668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
670DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
671apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&quot;Врз основа на&quot; и &quot;група Со&quot; не може да биде ист
672DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
673DocType: Installation NoteIN-во-
674DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
675DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
676DocType: Student Batch NameBatch NameИме на серијата
677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet е основан:
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollзапишат
680DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
681DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЌе се покаже на ученикот како Присутни во Студентски Публика Месечен извештај
682DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПретворат во група
684DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
685DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуални снабдувач
686DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)База час стапка (Фирма валута)
687apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
688DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
689DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
690DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
691apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
693DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
694apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
696DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
697apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
698DocType: ItemMaterial TransferМатеријал трансфер
699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Отворање (д-р)
700apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
701DocType: Employee LoanTotal Interest PayableВкупно камати
702DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
703DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
704DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishЗаврши
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseбаза
707DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно Опишан часа
708DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
709DocType: Journal EntryBill NoБил Не
710DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
711DocType: Vehicle LogService DetailsДетали услуга
712DocType: Vehicle LogService DetailsДетали услуга
713DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
714DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
715DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБрој на банкарска гаранција
716DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБрој на банкарска гаранција
717DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритериуми за оценување
718DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
719DocType: Student AttendanceStudent Attendanceстудентски Публика
720DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetвреме лист
721DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
723DocType: InterestInterestинтерес
724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesпред продажбата
725DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
727DocType: AccountAccountsСметки
728DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километража вредност (последна)
729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingМаркетинг
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
731DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
732apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
735DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
736DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
737Absent Student ReportОтсутни Студентски извештај
738DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
739DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636Item has variants.Ставка има варијанти.
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
742DocType: BinStock ValueАкции вредност
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
744apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84Tree TypeТип на дрвото
745DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
746DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
747DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
748DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesПоставете Именување серија за {0} преку поставување&gt; Прилагодување&gt; Именување Серија
750apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesПоставете Именување серија за {0} преку поставување&gt; Прилагодување&gt; Именување Серија
751apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramВе молиме одберете програма
752apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramВе молиме одберете програма
753DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
754DocType: Purchase OrderLink to material requestsЛинк материјал барања
755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
756DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
757apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsКомпанија и сметки
758apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
759apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
760DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
761DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори можност по денови
762ReservedЗадржани
763DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
764DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е складишна ставка
767DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
768DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Добиениот износ (Фирма валута)
769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
771DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
772Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
774DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
775DocType: BudgetBudget Againstбуџетот против
776DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
777apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во &quot;Против весник Влегување&quot; колона
780apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingРезервирано за производство
781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
782DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
783apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
784DocType: BOMWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
786DocType: Warranty ClaimCI-CI-
787apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
788DocType: EmployeeA+A +
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
791DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
793DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
794apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetНаправете timesheet
796DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
797DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
798DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
799DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
800DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
801DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
803DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка приход од камата
804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
806apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountПоставување на e-mail сметка
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
808DocType: AccountLiabilityОдговорност
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
810DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
811apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedЦеновник не е избрано
812DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
813DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИспрати E-mail
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionНема дозвола
816DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
818apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}
819DocType: VehicleAcquisition DateДатум на стекнување
820apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosБр
821DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
822DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
823apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе се пронајдени вработен
825DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
826DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
827apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80Student Group is already updated.Група на студенти веќе се ажурираат.
828apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80Student Group is already updated.Група на студенти веќе се ажурираат.
829DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
830apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
831DocType: WarehouseTree DetailsДетали за дрво
832DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
833Support AnalyticsПоддршка Аналитика
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас.
835DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
836DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3}
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над &quot;{DOCTYPE}&quot; маса
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} е веќе завршен проект или откажани
841apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНе задачи
842DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
843DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОтворање Акумулирана амортизација
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
845DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за запишување на алатката
846apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsC-Форма записи
847apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиентите и вршителите
848DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Ви благодариме за вашиот бизнис!
850apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
851Production Order Stock ReportПроизводството со цел Пријави Акции
852DocType: HR SettingsRetirement AgeВозраста за пензионирање
853DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
854DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11Course ScheduleРаспоред на курсот
857DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
858DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВнесете пензионирање возраст во години
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseЦелна Магацински
860DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација од левиот раб
861DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
862DocType: Stock EntrySTE-STE-
863DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsСите групи на ставки
865DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossНето добивка / загуба
867apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
868DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
869apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
870DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОбезбедување на E-mail адреса во компанијата
871DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
873apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПроектирани Количина
874DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
876apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&#39;Отворање&#39;
877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoОтворете го направите
878DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
879DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
880DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
881Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
882DocType: Process PayrollBimonthlyна секои два месеци
883DocType: Vehicle ServiceBrake PadВлошка
884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentИстражување и развој
885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillИзнос за Наплата
886DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
887DocType: TimesheetTotal Billed AmountВкупно Опишан Износ
888DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
889DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
890DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки
892DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
893DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
894DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsДобивање само суровини
895apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценка.
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на &quot;Користи за Корпа&quot;, како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
897apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плаќање Влегување {0} е поврзана против редот на {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
898DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
900apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-Продажба
901DocType: Vehicle LogOdometer Readingкилометражата
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде &quot;како&quot; дебитни &quot;
903DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
904DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
905DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
906Available QtyНа располагање Количина
907DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
908DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОдбиени Количина
909DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
910DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
911DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
912apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
913DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
914DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
915DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
916DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
917DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
918DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
919DocType: Examination ResultExamination Resultиспитување резултат
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Purchase ReceiptКупување Потврда
921Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsПоднесени исплатните листи
923DocType: EmployeeMsГ-ѓа
924apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
927DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseне може автоматски да креирате сметка што веќе има акции биланс на сметката. Мора да се создаде појавување на сметка пред да може да се направи влез на овој магацин
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeBOM {0} мора да биде активен
931DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
933apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
935DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга.
937DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
939DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
940apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
941apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
942apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
943DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
944apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
945DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
946DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
948DocType: Fee StructureComponentsделови
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249Please enter Asset Category in Item {0}Ве молиме внесете Категорија средства во точка {0}
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
951DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
953DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
954DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
957DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
958DocType: LeadLEAD-LEAD-
959DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
960DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandБренд
962DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
963DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
964DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
965DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
966apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
967DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
968apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
969DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733Sync Offline InvoicesSync Офлајн Фактури
971DocType: Payment RequestPaidПлатени
972DocType: Program FeeProgram FeeНадомест програма
973DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
974DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
975DocType: GuardianGuardian NameИме на Гардијан
976DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печати формат
977DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирани
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети од "Пакет производ", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата "Паковна Листа". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во "Пакет производи", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата "Паковна Листа".
981DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
984DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeИндиректни доход
986DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolСтудентски Публика алатката
987DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsдатум Settings
988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријанса
989Company NameИме на компанијата
990DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
991apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
992DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
993apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
994DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
995DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
996DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
1000DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим.
1001apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Степен законик {0} поклопува со интервали одделение за другите одделенија. Ве молиме проверете интервали {0} и {1} и обидете се повторно
1002DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Суровина Цена (Фирма валута)
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Сите ставки се веќе префрлени за оваа нарачка за производство.
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
1005apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2}
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterМетар
1007DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
1008DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
1009DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedТрансферираните
1011DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM на вебсајт ставки
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
1013DocType: Timesheet DetailBillБил
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateСледна Амортизација Регистриран е внесен како со поминат рок
1015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteБела
1016DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3})
1018DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
1019DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматски Креирај нова серија
1020DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматски Креирај нова серија
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762Make Направете
1022DocType: Student AdmissionAdmission Start DateУслови за прием Дата на започнување
1023DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
1024apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
1025apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
1027DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
1028apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
1030DocType: Student Batch NameStudent Batch NameСтудентски Серија Име
1031DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
1032DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБиланс на кредит Износ
1033apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule Courseраспоред на курсот
1034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsОпции на акции
1035DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
1037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Количина за {0}
1038DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
1039apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
1040DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
1041DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
1042DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
1043DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
1044DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
1045DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountПари / банка сметка
1046apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Ве молиме наведете {0}
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
1048DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
1050DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
1052apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountПопуст
1053DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизација
1054DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginСтапка со маргина
1055DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginСтапка со маргина
1056DocType: WorkstationWagesПлати
1057DocType: ProjectInternalВнатрешна
1058DocType: TaskUrgentИтно
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
1060apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
1061DocType: ItemManufacturerПроизводител
1062DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
1063DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Прец-RET-
1064DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentПродај фактура за исплата
1065DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродажба Износ
1067DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзносот на каматата
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја &quot;статус&quot; и заштеди
1069DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
1070DocType: IssueIssueПрашање
1071DocType: AssetScrappedукинат
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
1073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
1074DocType: Purchase InvoiceReturnsСе враќа
1075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Магацински
1076apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
1077apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
1078DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
1079DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
1080Projected Quantity as SourceПроектирани Кол како Извор
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на &quot;се предмети од Набавка Разписки&quot; копчето
1082DocType: EmployeeA-А-
1083DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВклучуваат не-акции предмети
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesТрошоци за продажба
1085apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Купување
1086DocType: GL EntryAgainstПротив
1087DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
1088DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493ZIP CodeПоштенски
1090apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
1091DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
1092apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesАкции правење записи
1093DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Резултати
1095DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
1096DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
1097DocType: Employee LoanRepayment ScheduleРаспоред на отплата
1098DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
1099DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
1101DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrД-р
1103apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
1105apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
1106DocType: School SettingsAttendance Freeze DateПублика замрзнување Датум
1107DocType: School SettingsAttendance Freeze DateПублика замрзнување Датум
1108DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
1109apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
1110apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на сите производи
1111apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална олово време (денови)
1112apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална олово време (денови)
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsсите BOMs
1114DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
1115DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
1117DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
1118DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
1119DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
1120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
1121apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeНевалиден Атрибут
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1123apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
1124DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
1125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
1126DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
1127DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
1128apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
1129DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
1130DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
1131DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
1132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на &quot;Примени Дополнителни попуст на &#39;
1134Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1136DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
1137apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
1138DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
1139DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1140apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearПочетна година
1141DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
1142DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
1143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
1144Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
1145DocType: LeadConsultantКонсултант
1146DocType: Salary SlipEarningsПриходи
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1148apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1149DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
1150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНишто да побара
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Уште еден рекорд буџет &quot;{0}&quot; веќе постои од {1} {2} &quot;за фискалната {3}
1152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&quot;Старт на проектот Датум &#39;не може да биде поголема од&#39; Крај на екстремна датум&quot;
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementЗа управување со
1154DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПрилагодување обврзник
1155DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е &quot;СМ&quot; и кодот на предметот е &quot;Т-маица&quot;, кодот го ставка на варијанта ќе биде &quot;Т-маица-СМ&quot;
1156DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
1157DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Return / Debit NoteВраќање / задолжување
1159DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
1160DocType: ItemUOMsUOMs
1161apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
1164DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberВе молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
1166DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
1167DocType: Employee LoanPartially Disbursedделумно исплатени
1168DocType: Grading StructureGrading System NameИме на систем на оценување
1169apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
1170DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик &quot;
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1173DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
1174apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Истата ставка не може да се внесе повеќе пати.
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1176DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
1177DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
1178DocType: CourseCourse IntroСе разбира Вовед
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdАкции Влегување {0} создадена
1180apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
1181Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
1182DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
1183DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
1185apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
1186DocType: HolidayHolidayПразник
1187DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатвори прашање по денови
1188DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
1189DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВажност во денови
1190DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВажност во денови
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
1192DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
1193apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countцел Грофот
1194apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countцел Грофот
1195DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
1196DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа истите елементи
1197DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
1198DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoИнформации за отплата
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празно
1200apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1201Trial BalanceСудскиот биланс
1202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1203apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesПоставување на вработените
1204DocType: Sales OrderSO-SO-
1205apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1206DocType: EmployeeO-О-
1207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchИстражување
1208DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
1209apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1210DocType: AnnouncementAll Studentsсите студенти
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemСтавка {0} мора да биде не-складишни ставки
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerВиди Леџер
1213DocType: Grading ScaleIntervalsинтервали
1214apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1216apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Студентски мобилен број
1217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldОстатокот од светот
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1219Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1220DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1221apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип на активност е задолжително.
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСметководство Леџер
1224DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsЗадржана добивка
1226DocType: Vehicle LogService Detailсервис детали
1227DocType: BOMItem DescriptionОпис
1228DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент на браќата и сестрите
1229DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1230DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsИспорачани делови
1231DocType: StudentSTUD.Обетка.
1232DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1233DocType: Email DigestNew Incomeнови приходи
1234DocType: School SettingsSchool Settingsпоставки училиште
1235DocType: School SettingsSchool Settingsпоставки училиште
1236DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1237DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1238Student and Guardian Contact DetailsСтудент и Гардијан Податоци за контакт
1239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРед {0}: За снабдувач {0} E-mail адреса за да се испрати е-маил
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремено отворање
1241Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1244apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceПример: Мастерс во Компјутерски науки
1245DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбиени Магацински
1246DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1247DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1248apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to до
1250DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Исплата на плата од {0} до {1}
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1254DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1256apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesКупување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
1257apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallМали
1260DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1262DocType: Project% Completed% Завршено
1263Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1264apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1266DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1267DocType: Training EventTraining Eventобука на настанот
1268DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1269apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1270DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractДоговор
1272DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724Sync Master DataSync мајстор на податоци
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1279DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1281DocType: Student ApplicantAPАП
1282DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM (Список на материјали)
1283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1284DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1285DocType: VehicleFuel UOMUOM гориво
1286DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1287DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпише разликата Износ
1288DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен
1290DocType: ItemForeign Trade DetailsНадворешна трговија Детали
1291DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1292DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1293DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1294DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа тек број
1295DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа тек број
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyВкупниот износ на сите задача тежина треба да биде 1. Ве молиме да се приспособат тежини на сите задачи на проектот соодветно
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1299apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на &quot;Apply On&quot; поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1302DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1303DocType: ItemITEM-ITEM-
1304apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1306DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1307DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1308Team Updatesтим Новости
1309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierЗа Добавувачот
1310DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1311DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatКреирај печати формат
1313apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не е најдена ставката {0}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за &quot;да го вреднуваат&quot;
1316DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
1319DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1320DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1321apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1322DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} ставки во тек
1324DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1325DocType: Grade IntervalGrade Codeодделение законик
1326DocType: POS Item GroupPOS Item GroupПОС Точка група
1327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не му припаѓа на идентот {1}
1329DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1330DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1331DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1332DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1333DocType: Sales PartnerAgentАгент
1334DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1335DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига Асет Амортизација Влегување Автоматски
1336DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига Асет Амортизација Влегување Автоматски
1337DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1338DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareХардвер
1340DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1341DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveПривилегија Leave
1344DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1345apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1346DocType: Payment EntryWriteoffОтпише
1347DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1348DocType: Salary ComponentEarningЗаработуваат
1349DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyПартија Валута профил
1350BOM BrowserBOM пребарувач
1351DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1354apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1355apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodХрана
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1357DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1358apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103Mark AttendenceМарк Attendence
1359apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentЗапишувањето на студентите
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1362DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1363Delivered Items To Be BilledИспорачани ставки за наплата
1364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Отвори Бум {0}
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1366DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1367DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1368DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1369DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1370DocType: EmployeeEMP/EMP /
1371DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1373DocType: Activity CostProjectsПроекти
1374DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1375apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1376DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1377DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1379DocType: QuotationShopping CartКошничка
1380apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1381DocType: POS ProfileCampaignКампања
1382DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде &#39;одобрена&#39; или &#39;Одбиен&#39;
1384DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почетен датум" не може да биде поголем од 'очекуван краен датум "
1386DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Датум на завршување
1387DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1388DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1389DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1390DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1392DocType: EmployeePrefered Emailсклопот Е-пошта
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1394DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockСкладиште е задолжително за група сметки од типот Акции на не
1396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Макс: {0}
1398apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОд DateTime
1399DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1400apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountКупување Износ
1403DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметковниот план
1405DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Item {0} is not a stock ItemСтавка {0} не е складишна ставка
1408DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1409DocType: EmployeeOwnedСопственост
1410DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1411DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1412Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1413DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1414DocType: VehicleLicense PlateТабличка
1415DocType: AppraisalGoalsЦели
1416DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1417Accounts BrowserСметки Browser
1418DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлаќање за влез Суд
1419DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1420DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1421Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
1423DocType: Package CodePackage Codeпакет законик
1424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeЧирак
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1426DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1428DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1429DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1431DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1432DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1433apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1434DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Не е потребно за корисници против побарувања сметка {2}
1437DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПрикажи незатворени фискална година L салда на P &amp;
1439DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивен
1441apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправете Продај Нарачка да ви помогне да планирате вашата работа и дава на време
1442DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1443DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1444DocType: Course ScheduleSHSH
1445DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Отпад материјални трошоци (Фирма валута)
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesПод собранија
1447DocType: AssetAsset NameИме на средства
1448DocType: ProjectTask Weightзадача на тежината
1449DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1450DocType: Asset MovementStock ManagerАкции менаџер
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipПакување фиш
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentКанцеларијата изнајмување
1454apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1457DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystАналитичарот
1459DocType: ItemInventoryИнвентар
1460DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1461DocType: Quality InspectionQI-QI-
1462DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1463apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1464DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1465DocType: ItemItem AttributeТочка Атрибут
1466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentВладата
1467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogТврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
1468apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameИме на Институтот
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountВе молиме внесете отплата износ
1470apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsТочка Варијанти
1471DocType: CompanyServicesУслуги
1472DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта Плата лизга на вработените
1473DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872Select Possible SupplierИзберете Можни Добавувачот
1475DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1476apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПрикажи затворени
1477DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1480apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3}
1481DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстудентите HTML
1482apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1483DocType: POS ProfileApply DiscountСпроведување на попуст
1484DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsотворени проекти
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1488DocType: Program CourseProgram CourseПредметна програма
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1490DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageСлоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот
1491DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1492apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1493DocType: StudentDate of LeavingДата на Оставањето
1494DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsКреирај води
1497DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1498DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1499DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM детален број
1500DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдополнителни трошоци
1501DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1503DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1504DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставањето сертификат Број
1505DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate за печатење формат
1507DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1508DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1509DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1511DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна отплата износ
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1513DocType: UOMUOM NameUOM Име
1514apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1515DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1516DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1517DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1518DocType: Expense ClaimEXPEXP
1519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Бренд господар.
1520apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3}
1521DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмата запишувања
1522DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1523DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509Default warehouse is required for selected itemПотребен е стандарден магацин за избраната ставка
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxКутија
1526apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869Possible Supplierможни Добавувачот
1527apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацијата
1528DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1529apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1530DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1531DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1532DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален заем Износ
1533DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1534apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Duplicate број ролна за ученикот {0}
1535apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Duplicate број ролна за ученикот {0}
1536DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededАкција доколку годишниот буџет пречекорување
1537apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1538DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1539apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1540DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1542Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1543Lead NameИме на Потенцијален клиент
1544POSPOS
1545DocType: C-FormIIIIII
1546apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1551DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводна количина е задолжително
1553DocType: Employee LoanRepayment MethodНачин на отплата
1554DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на
1555DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}Аватарот на бирото за {0} не е пронајден за Проектот {1}
1557apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1558apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsСтудентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2}
1560DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2}
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesАкции Обврски
1563DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1564DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1565Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1566DocType: Student GroupSet 0 for no limitПоставете 0 за да нема ограничување
1567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1569apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskнова задача
1570apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationНаправете цитат
1571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other Reportsдруги извештаи
1572DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1575DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1576DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
1578DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042Search ItemБарај точка
1580apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНето промени во Пари
1582DocType: Assessment PlanGrading Scaleскала за оценување
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600Already completedвеќе завршени
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1586apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1587apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Возраст (во денови)
1590DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1591DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1594apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1595DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1597DocType: Sales InvoiceReference Documentреферентен документ
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1599DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1600DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1602DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1603apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Опишан
1605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyКоличина задржани
1606DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1607apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовечки ресурси
1608DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectReject
1610DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1611DocType: BOM ItemBOM ItemBOM ставки
1612DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryНаправете исплата Влегување
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1615DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1616DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали
1618apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectСобери
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1620DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsНе може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања
1623DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1624Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за &quot;Customerwise попуст&quot;
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingцените
1629DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1630DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Вкупната продажба на трошоците (преку Продај Побарувања)
1631DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Вкупната продажба на трошоците (преку Продај Побарувања)
1632apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
1633apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодач Грофот
1634apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодач Грофот
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1636DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementнабавки
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1639apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадолжително поле - Програма
1640apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramЗадолжително поле - Програма
1641apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48Warranty ClaimГаранција побарување
1642Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1643DocType: Salary SlipLoan repaymentотплата на кредитот
1644DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1645DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1646DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекин на врска плаќање за поништување на Фактура
1647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0}
1648DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОстави и Публика
1650DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1651DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1652DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1653apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1654DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира &quot;Бум експлозија Точка&quot; маса, како за нови Бум
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total'„Вкупно“
1656DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1657DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1659apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1660DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteСтудирање во истиот институт
1661DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1662DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandТочка Код&gt; Точка Група&gt; Бренд
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandТочка Код&gt; Точка Група&gt; Бренд
1665DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1666DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1667DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1670apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentисполнување
1671apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиди во кошничката
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1673Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене &quot;Тежина UOM&quot; премногу
1675DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледна Амортизација Регистриран е задолжително за нови средства
1677DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchПосебен разбира врз основа група за секоја серија
1678DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchПосебен разбира врз основа група за секоја серија
1679apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1680DocType: Fee CategoryFee Categoryнадомест Категорија
1681Student Fee CollectionСтудентски наплата на такси
1682DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1683DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1686DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1687DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1688DocType: VehicleDoorsврати
1689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1690DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1691DocType: Packing SlipPS-PS-
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не е потребно трошоците центар за &#39;Добивка и загуба на сметка {2}. Ве молиме да се воспостави центар стандардно Цена за компанијата.
1693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиентите&gt; клиентот група&gt; Територија
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиентите&gt; клиентот група&gt; Територија
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1697DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1698DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1699DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1700DocType: HomepageProductsПроизводи
1701DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1702DocType: EmployeeAB+AB +
1703DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1704DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1707DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1708DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1709Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1710DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1711DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OfflineНадвор од мрежа
1713DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВкупно Целна вредност
1715DocType: Program CourseRequiredЗадолжителни
1716DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1717DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1719DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1721DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија Не
1722apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1} за клучните датум {2}
1723DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1724DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorГрупа на студенти инструктор
1725DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorГрупа на студенти инструктор
1726apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoGuardian2 Мобилен телефон
1727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190MainГлавните
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantВаријанта
1729DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1730DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1732DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1733apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1734DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните трошоци
1735DocType: ItemVariantsВаријанти
1736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996Make Purchase OrderНаправи нарачка
1737DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1739DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1740DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1741DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1742DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1743DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1745apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1746DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1747DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1748DocType: ItemSerial Nos and BatchesСериски броеви и Пакетите
1749DocType: ItemSerial Nos and BatchesСериски броеви и Пакетите
1750apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthГрупа на студенти Сила
1751apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthГрупа на студенти Сила
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1753apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценувања
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1755DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1756DocType: Grading StructureGrading Intervalsоценување интервали
1757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Ве молиме внесете
1758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за предмет {0} во ред {1} повеќе од {2}. Да им овозможи на над-платежна, Ве молиме да се постави за купување на Settings
1759apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1760DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsВе молиме создадете сметка за ова складиште и линк. Ова не може да се направи автоматски сметка со име {0} веќе постои
1762DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1763DocType: Student GroupInstructorsинструктори
1764DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1766DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762PaymentПлаќање
1769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersУправување со вашите нарачки
1770DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1772DocType: EmployeeSalutationТитула
1773DocType: CourseCourse AbbreviationКратенка на курсот
1774DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудентски оставите апликацијата
1775DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на половина ден на {1}
1778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупно работно време не смее да биде поголема од работното време max {0}
1779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Група предмети во моментот на продажба
1780DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1781DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1782DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1783apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1784DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateСоработник
1787DocType: Asset MovementAsset Movementсредства движење
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060New Cartнов кошничка
1789apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemСтавка {0} не е во серија
1790DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1791DocType: VehicleWheelsтркала
1792DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1793DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1794DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1795DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1796DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailtimesheet детали
1797DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1799DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1802Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1803DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1806DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1807DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1808apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1809DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете &quot;добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
1811DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1812DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1815DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1816DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1817DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1818DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудентски мобилен број
1819DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1820apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161You have already selected items from {0} {1}Веќе сте одбрале предмети од {0} {1}
1821DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24Batch ID is mandatoryBatch ID е задолжително
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24Batch ID is mandatoryBatch ID е задолжително
1824DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1825DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1826apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправување со проекти
1827DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1828DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1829DocType: Vehicle LogFuel Priceгориво Цена
1830DocType: BudgetBudgetБуџет
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1833apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1834DocType: Student AdmissionApplication Form RouteФормулар Пат
1835apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5на пример 5
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1839DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1840DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterСтавка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка
1843DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1844Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceПроизвод или услуга
1846apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум на поимот на проектот не може да биде порано од годината Датум на почеток на академската година на кој е поврзан на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно.
1847DocType: GuardianGuardian InterestsГардијан Интереси
1848DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1849apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1851DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1852Serial No StatusСериски № Статус
1853DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНајдобро
1854Daily Timesheet SummaryДневен timesheet Резиме
1855apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsОва е врз основа на акциите на движење. Види {0} за повеќе детали
1857DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
1859DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1860DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1862DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesДавачки и даноци
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1866DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1867DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1868DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1871DocType: AssetSoldпродаден
1872Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1873apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1874DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1875Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1876DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)База Износ (Фирма валута)
1877DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowСуд ред
1878DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1879DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1883DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1885DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1887DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1888DocType: BOMShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1889DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПрикажи Кол во веб-страница
1890DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountВкупно се плаќаат Износ
1891DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1892DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете во (група)
1893Qty to OrderКоличина да нарачате
1894DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedглавата на сметката под одговорност или капиталот, во кој ќе бидат резервирани Добивка / загуба
1895apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1896DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до првата реакција
1897DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1898apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1899DocType: CourseDefault Grading ScaleАватарот на Скала за оценување
1900DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1901DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1902DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentНаправете Плакањето
1904DocType: RoomRoom Nameсоба Име
1905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1906DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1907Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1908Campaign EfficiencyЕфикасноста кампања
1909Campaign EfficiencyЕфикасноста кампања
1910DocType: DiscussionDiscussionдискусија
1911DocType: Payment EntryTransaction IDтрансакција проект
1912DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
1916DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Вкупен износ за наплата (преку време лист)
1917apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога &quot;расход Approver&quot;
1919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairПар
1920apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количина за производство
1921DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1922DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес
1924DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1925DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1926apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
1927DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанија, од денот и до денес е задолжителна
1929DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1930DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете &quot;Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1932Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1933DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Крај Крај Датум (преку време лист)
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
1935Quotation TrendsТрендови на Понуди
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1938DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountВо очекување Износ
1940DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1941DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1942Vehicle ExpensesТрошоци возило
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Предвидена вредност по корисен век мора да биде поголемо од или еднакво на {0}
1944DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1945DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1946DocType: Employee LoanLoan AmountИзнос на кредитот
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил на материјали не најде за Точка {1}
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1949DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1950Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1951apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВнесете уплатениот износ
1952DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзбор на вработените за тековната плата структура
1953DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1954DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1955DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Родител на предметната програма (Оставете го празно, ако тоа не е дел од родител на курсот)
1956DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Родител на предметната програма (Оставете го празно, ако тоа не е дел од родител на курсот)
1957DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1958DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1959apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1960DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1961DocType: Salary Slipnet pay infoнето плата информации
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1963DocType: Email DigestNew Expensesнови трошоци
1964DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1965apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ред # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е на основните средства. Ве молиме користете посебен ред за повеќе количество.
1966DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1970DocType: Loan TypeLoan Nameзаем Име
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualВкупно Крај
1972DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентски Браќа и сестри
1973apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitЕдиница
1974apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1975Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1976DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1977DocType: Production OrderSkip Material TransferСкокни на материјалот трансфер
1978DocType: Production OrderSkip Material TransferСкокни на материјалот трансфер
1979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1980DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsСметка побарувања
1983DocType: IssueSupportПоддршка
1984BOM SearchBOM пребарувај
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1986DocType: VehicleFuel TypeТип на гориво
1987apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1988DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1990apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1991DocType: Email DigestPending Sales OrdersВо очекување Продај Нарачка
1992apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1993apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1994DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтен документ тип треба да биде еден од Продај Побарувања, продажба фактура или весник Влегување
1996DocType: Salary ComponentDeductionОдбивање
1997apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: Од време и на време е задолжително.
1998DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceизносот на разликата
1999apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
2000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
2001DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
2003DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
2004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
2006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
2007apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744QuotationПонуда
2008DocType: QuotationQTN-QTN-
2009DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
2010Production Analyticsпроизводство и анализатор
2011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedЦена освежено
2012DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
2014DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
2015DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
2017DocType: Student AdmissionEligibilityподобност
2018apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВоди да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води
2019DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
2020DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
2021DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionОпис на работата
2023DocType: Student ApplicantAppliedАплицира
2024DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
2025apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameИме Guardian2
2026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е дозволено во именување серија
2027DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
2028DocType: Expense ClaimApproverApprover
2029SO QtyПА Количина
2030DocType: GuardianWork Addressработа адреса
2031DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
2032DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
2033apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
2034apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
2035apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsПратки
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameСостојба на сметка ({0}) за {1} и акциите на вредност ({2}) за магацин {3} мора да биде иста
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameСостојба на сметка ({0}) за {1} и акциите на вредност ({2}) за магацин {3} мора да биде иста
2038DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупно одобрени Износ (Фирма валута)
2039DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
2040DocType: BOMScrap Material CostОтпад материјални трошоци
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
2042DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
2043DocType: AssetSupplierДобавувачот
2044DocType: C-FormQuarterЧетвртина
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
2046DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
2047apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
2048DocType: Payment RequestPRодноси со јавноста
2049DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банка
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
2051DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountВработен заем сметка
2052DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
2053DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
2054apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрој на интеракција
2055apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionБрој на интеракција
2056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Изберете компанијата ...
2057DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
2058apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
2060DocType: Process PayrollFortnightlyна секои две недели
2061DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
2065DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
2066DocType: Student GuardianOthersДруги, пак,
2067DocType: Payment EntryUnallocated AmountИзнос на неиздвоена
2068apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде ставка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
2069DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
2070DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
2071apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНема повеќе надградби
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
2073apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveСтавката од подгрупата, не треба да биде во Пакетот Производи. Ве молиме отстранете ја ставката '{0}'
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
2075apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsДодади Timesheets
2076DocType: Vehicle ServiceService Itemпослужната ствар
2077DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкарска гаранција
2078DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанкарска гаранција
2079apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да се добие распоред
2080apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Имаше грешка при бришењето на следниов распоред:
2081DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"на пример, &quot;Изградба на алатки за градители&quot;
2083DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsСкала за оценување интервали
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководство за влез на {2} може да се направи само во валута: {3}
2085DocType: Production OrderIn ProcessВо процесот
2086DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
2087apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
2089DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
2090apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСеријали Инвентар
2091DocType: Employee LoanAccount Infoинформации за сметката
2092DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
2093apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} студентски групи создадени.
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} студентски групи создадени.
2095DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
2096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Мора да има стандардно дојдовни e-mail сметка овозможено за ова да работи. Ве молам поставете стандардно дојдовни e-mail сметка (POP / IMAP) и обидете се повторно.
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountПобарувања профил
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
2099DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
2100apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
2101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOизвршен директор
2102DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
2104DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
2105DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПлата Структура на вработените
2106DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
2107DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
2108DocType: CourseCourse NameИме на курсот
2109DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
2111DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
2112DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
2113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2114DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeСо полно работно време
2116DocType: Salary StructureEmployeesвработени
2117DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
2118DocType: C-FormReceived DateДоби датум
2119DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
2120DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основицата (Фирма валута)
2121DocType: StudentGuardiansстаратели
2122DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените нема да бидат прикажани ако цената листата не е поставена
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
2124DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredДебитна Да се бара
2126apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets помогне да ги пратите на време, трошоци и платежна за активности направено од страна на вашиот тим
2127apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
2128DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
2129DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
2130DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
2131DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
2134apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Вкупно ненаплатени: {0}
2135DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationБум на вебсајт Операција
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
2137apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
2139DocType: BOMConversion Rateконверзии
2140apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchБарај производ
2141DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
2142DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
2145DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
2147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
2148apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ред {0}: Завршено Количина не може да биде повеќе од {1} за работа {2}
2149DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСеријали Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, ве молиме користете Акции Влегување
2151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryСеријали Точка {0} не може да се ажурираат со користење Акции на помирување, ве молиме користете Акции Влегување
2152DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбука на вработените на настанот
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за ставка {1}. Сте ги доставиле {2}.
2154DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
2155DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossРазмена добивка / загуба
2157DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
2158apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
2159DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
2160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372All items have already been invoicedСите ставки се спремни за фактурирање
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна &quot;од случај бр &#39;
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
2164DocType: ProjectExternalНадворешни
2165apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
2166DocType: Vehicle LogVLOG.Vlog.
2167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922Production Orders Created: {0}Производство наредби Направено: {0}
2168DocType: BranchBranchФилијали
2169DocType: GuardianMobile NumberМобилен број
2170apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
2171DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
2172DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
2173apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
2174DocType: Scheduling ToolStudent Batchстудентски Batch
2175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersВашите клиенти
2176apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentНаправете Студентски
2177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
2178DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
2179apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowАплицирај сега
2180apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Старт Количина {0} / чекање Количина {1}
2181apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Старт Количина {0} / чекање Количина {1}
2182DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
2183Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
2185DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
2186DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountтековната вредност
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsзгради
2188DocType: Fee StructureFee StructureПровизија Структура
2189DocType: Timesheet DetailCosting AmountЧини Износ
2190DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса
2191DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
2194DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
2195DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
2196DocType: POS Profile[Select][Избери]
2197DocType: SMS LogSent ToИспратени до
2198DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтвери
2200apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastСледна Контакт датум не може да биде во минатото
2201DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2203DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2204DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
2205DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
2206apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&quot;Од датум &#39;е потребен
2207DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
2208DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
2209DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
2210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
2211apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
2213DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsBoms
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresПродавници
2216DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
2218DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
2219apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelПатување
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
2221DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
2222DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
2223DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
2224DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostАжурирање на трошоците
2226DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
2227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipПрикажи Плата фиш
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialПренос на материјал
2229DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
2230apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Овој документ е над границата од {0} {1} за ставката {4}. Ви се прави уште една {3} против истиот {2}?
2231apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726Select change amount accountизносот сметка Одберете промени
2233DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
2234DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
2235DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
2236DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesДодади Даноци
2238DocType: TopicTopicна тема
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
2240DocType: Budget AccountBudget AccountЗа буџетот на профилот
2241DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
2242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
2243DocType: Grade IntervalGrade Descriptionстепен Опис
2244DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
2246DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityСледење
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2250DocType: AppraisalEmployeeВработен
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
2252DocType: Training EventEnd TimeКрајот на времето
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивни Плата Структура {0} најде за вработените {1} за дадените датуми
2254DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање одбивања или загуба
2255apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherГрупа од Ваучер
2257apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
2259apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
2260DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
2261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
2263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2264DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodПлата фиш на вработените {0} веќе создадена за овој период
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalФармацевтската
2267apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
2268DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
2269DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
2270apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
2271DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
2272DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
2273DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
2274DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
2275apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
2276DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
2277DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM број за завршени добра
2278DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
2279DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
2280DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
2283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffОбесштетување Off
2284DocType: Offer LetterAcceptedПрифатени
2285apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизација
2286apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationорганизација
2287DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameИме Група на студенти
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2289DocType: RoomRoom NumberБрој на соба
2290apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
2291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
2292DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumкорисникот форум
2294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
2298DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
2299DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
2300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2302apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
2303DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} мора да биде негативен, во замена документ
2305Minutes to First Response for IssuesМинути за прв одговор за прашања
2306DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на Институтот за кои ќе се поставување на овој систем.
2308DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
2309apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
2310apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
2311DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
2313DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Именување серија (за студентски барателот)
2314DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
2315DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
2316DocType: BOMShow OperationsПрикажи операции
2317Minutes to First Response for OpportunityМинути за прв одговор за можности
2318apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentВкупно Отсутни
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
2320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureЕдиница мерка
2321DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
2322DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
2323DocType: Supplier QuotationOpportunityМожност
2324Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
2325DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
2326DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
2327DocType: Payment EntryDeductions or LossОдбивања или загуба
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2329DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
2330DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
2331apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
2332DocType: StudentJoining DateСостави Датум
2333Employees working on a holidayВработени кои работат на одмор
2334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentМарк Тековен
2335DocType: Project% Complete Method% Комплетен метод
2336apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
2337DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
2338DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Оперативни трошоци (Фирма валута)
2339DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2340DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
2341DocType: Stock EntryPurposeЦел
2342DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
2343DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
2344DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
2345DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
2346DocType: Item ReorderRequest forБарање за
2347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
2348DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
2349DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
2350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsНеплатено отсуство не се поклопува со одобрен евиденција оставите апликацијата
2351DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
2352apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
2353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2354DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвто блиску можност по 15 дена
2355apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End Yearкрајот на годината
2356apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / олово%
2357apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / олово%
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
2359DocType: Delivery NoteDN-DN-
2360DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
2362DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
2363DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Старт на проектот Датум (преку време лист)
2364apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
2366DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како &quot;испорака&quot;, &quot;осигурување&quot;, &quot;Ракување&quot; и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на &quot;претходниот ред Вкупно&quot; можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
2367DocType: HomepageHomepageПочетната страница од пребарувачот
2368DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
2369apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
2370DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
2373DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
2374apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
2375DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
2376DocType: AssetManualприрачник
2377DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлата Компонента сметка
2378DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
2379apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
2380DocType: Lead SourceSource Nameизвор Име
2381DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
2382DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебел и тела
2384DocType: ItemManufactureПроизводство
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
2386DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на примена
2387DocType: Salary DetailAmount based on formulaИзнос врз основа на формула
2388DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
2389DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2392DocType: GuardianOccupationпрофесија
2393apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2395DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
2396DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2397DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultобука Резултат
2399DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе плаќа
2400DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
2401DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2402DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Организација гранка господар.
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or или
2405DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2406apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueИзнеле
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални трошоци
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90-
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherРед # {0}: весник Влегување {1} нема сметка {2} или веќе се исти против друг ваучер
2410DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2411DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetПлата фиш Врз основа на timesheet
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
2413DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2414apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2415DocType: Payment EntryPayment TypeТип на плаќање
2416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВе молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
2417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВе молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
2418DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2419DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2420DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / референтен датум
2421DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
2422DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2423DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryплаќање за влез
2424DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2425sales-browserпродажба пребарувач
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerЛеџер
2427DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2428DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2429DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2432DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2433apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2435DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyДоби Количина
2436DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
2438DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2439DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2440DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2441apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНема време листови
2442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
2443apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
2444To ProduceДа произведе
2445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2447apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserНаправете пристап
2448DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2449DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2450apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressВе молиме внесете валидна е-мејл адреса
2451apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressВе молиме внесете валидна е-мејл адреса
2452apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Не постои задолжителен курс за програмата {0}
2453apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}Не постои задолжителен курс за програмата {0}
2454DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2455apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arrearзадоцнетите плаќања,
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
2459DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2460DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryИспорака
2462DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2463DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете &quot;стапката на материјали врз основа на&quot; Чини во Дел
2464DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2465apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски Пакетите да ви помогне да ги пратите на посетеност, проценки и такси за студентите
2466DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупно лимит,
2467DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural весник за влез на платите од {0} до {1}
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778LocalStorage is full, did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefРеф
2472DocType: BudgetCost CenterТрошоците центар
2473apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2474DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2475DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2476DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриј даночен број купувачи од продажбата на трансакции
2477DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2478DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2480DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2481DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанок на доход
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за &quot;цената&quot;, таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето &#39;стапка &quot;, отколку полето&quot; Ценовник стапка.
2485apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
2486DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Сите адреси.
2490DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2492DocType: VehicleElectricелектричен
2493DocType: Task% Progressнапредок%
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
2495DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Ќе испрати е-маил за случај на вработените со статус на &quot;Отворени&quot;
2496DocType: TaskDepends on TasksЗависи Задачи
2497apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2498DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНова цена центар Име
2500DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
The file is too large to be shown. View Raw