1 | DocType: Employee | Salary Mode | Alga Mode |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Šķīries |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Brīdinājums: Same priekšmets ir ievadīts vairākas reizes. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Preces jau sinhronizēts |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Lūdzu, izvēlieties Party veids pirmais |
9 | DocType: Item | Customer Items | Klientu Items |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Izmaksu un Norēķinu |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publicēt postenis uz hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-pasta paziņojumi |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | novērtējums |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Default Mērvienība |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Visi Sales Partner Kontakti |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Atstājiet Approvers |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Tirgotājs |
19 | DocType: Employee | Rented | Īrēts |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Piemērojams Lietotājs |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Pārtraucis ražošanu rīkojums nevar tikt atcelts, Unstop to vispirms, lai atceltu |
23 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Nobraukums |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Select Default piegādātājs |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Tiks aprēķināts darījumā. |
28 | DocType: Address | County | grāfiste |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Klientu Kontakti |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Obligāti feild - Program |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Darba iesniedzējs |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Nav vairāk rezultātu. |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juridisks |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0} |
36 | DocType: C-Form | Customer | Klients |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Nepieciešamais Līdz |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Atgriezties Pret pavadzīme |
39 | DocType: Department | Department | Nodaļa |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Jāmaksā |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Klienta vārds |
43 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Dabasgāze |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0} |
45 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti. |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1}) |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Pēc noklusējuma 10 min |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Atstājiet veida nosaukums |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Rādīt open |
50 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Series Updated Successfully | Series Atjaunots Veiksmīgi |
51 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | izrakstīšanās |
52 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Piesakies On |
53 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Vairāki Izstrādājumu cenas. |
54 | | Purchase Order Items To Be Received | Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami |
55 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Visi Piegādātājs Contact |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Paredzams, beigu datums nevar būt mazāki nekā paredzēts sākuma datuma |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256 | New Leave Application | Jauns atvaļinājuma pieteikums |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Bank Draft | Banka projekts |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode maksājumu konta |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Rādīt Variants |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akadēmiskā Term |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | materiāls |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 | Quantity | Daudzums |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529 | Accounts table cannot be blank. | Konti tabula nevar būt tukšs. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Kredītiem (pasīvi) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Gads Passing |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Atsauce:% s punkts Kods:% s un Klients:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Noliktavā |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Atvērt jautājumi |
71 | DocType: Designation | Designation | Apzīmējums |
72 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Ražošanas plāna punktu |
73 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Veselības aprūpe |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Maksājuma kavējums (dienas) |
76 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | Servisa izdevumu |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758 | Invoice | Pavadzīme |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodiskums |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiskālā gads {0} ir vajadzīga |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Aizstāvēšana |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Rezultāts (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Kopā Izmaksu summa |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Transportlīdzekļu Nr |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Please select Price List | Lūdzu, izvēlieties cenrādi |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Work In Progress |
89 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Lūdzu, izvēlieties datumu |
90 | DocType: Employee | Holiday List | Brīvdienu saraksts |
91 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Grāmatvedis |
92 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
93 | DocType: Company | Phone No | Tālruņa Nr |
94 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Kursu Saraksti izveidots: |
95 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Jaunais {0}: # {1} |
96 | | Sales Partners Commission | Sales Partners Komisija |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes |
98 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksājuma pieprasījums |
99 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Value Pēc nolietojums |
100 | DocType: Employee | O+ | O + |
101 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8 | Related | saistīts |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Tas ir root kontu un to nevar rediģēt. |
103 | DocType: BOM | Operations | Operācijas |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0} |
105 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu |
106 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
108 | DocType: Student Log | Log | log |
109 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Atvēršana uz darbu. |
110 | DocType: Item Attribute | Increment | Pieaugums |
111 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Izvēlieties noliktava ... |
112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reklāma |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi |
114 | DocType: Employee | Married | Precējies |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Aizliegts {0} |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576 | Get items from | Dabūtu preces no |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0} |
118 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkta {0} |
119 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Saskaņot |
120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Pārtikas veikals |
121 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
122 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Padarīt Bank Entry |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensiju fondi |
124 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Visi Sales Person |
125 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu. |
126 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174 | Salary Structure Missing | Algu struktūra Trūkst |
127 | DocType: Lead | Person Name | Persona Name |
128 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | PPR produkts |
129 | DocType: Account | Credit | Kredīts |
130 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Uzrakstiet Off izmaksu centram |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | piemēram, "Pamatskola" vai "universitāte" |
132 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | akciju Ziņojumi |
133 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Noliktava Detail |
134 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Kredīta limits ir šķērsojis klientam {0}{1} / {2} |
135 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa |
137 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bremžu eļļa |
138 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Nodokļu Type |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0} |
140 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Postenis attēls (ja ne slideshow) |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Klientu pastāv ar tādu pašu nosaukumu |
142 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks |
143 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
144 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Izmaksas piegādāto preču |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim |
146 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
147 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Saņemt specifikācijas detaļas |
148 | DocType: Lead | Interested | Ieinteresēts |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167 | Opening | Atklāšana |
150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | No {0} uz {1} |
151 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopēt no posteņa grupas |
152 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Atklāšanas Entry |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Konts Pay Tikai |
154 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Papildu izmaksas |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai. |
156 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkts Pieprasījums |
157 | DocType: Academic Term | Schools | skolas |
158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Ievadiet uzņēmuma pirmais |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Lūdzu, izvēlieties Company pirmais |
160 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Zem absolvents |
161 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Mērķa On |
162 | DocType: BOM | Total Cost | Kopējās izmaksas |
163 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66 | Activity Log: | Aktivitāte Log: |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies |
165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Real Estate |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Paziņojums par konta |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
168 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Vai pamatlīdzekļa |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | Pieejams Daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams, {1} |
170 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Prasības summa |
171 | DocType: Employee | Mr | Mr |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Dublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas |
173 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Piegādātājs Type / piegādātājs |
174 | DocType: Naming Series | Prefix | Priedēklis |
175 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Patērējamās |
176 | DocType: Employee | B- | B- |
177 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Log |
178 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Pull Materiālu pieprasījuma tipa ražošana, pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem, |
179 | DocType: Training Result Employee | Grade | pakāpe |
180 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Pasludināts piegādātāja |
181 | DocType: SMS Center | All Contact | Visi Contact |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Annual Salary | Gada alga |
183 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Ikdienas darbs kopsavilkums |
184 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Noslēguma fiskālajā gadā |
185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} ir sasalis |
186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Lūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu |
187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Akciju Izdevumi |
188 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
189 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredītu uzņēmumā Valūta |
190 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Instalācijas statuss |
191 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0} |
192 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
193 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Piegādes izejvielas iegādei |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu. |
195 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Rādīt produktus kā sarakstu |
196 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Lejupielādēt veidni, aizpildīt atbilstošus datus un pievienot modificētu failu. Visi datumi un darbinieku saspēles izvēlēto periodu nāks veidnē, ar esošajiem apmeklējuma reģistru |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto |
198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Piemērs: Basic Mathematics |
199 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Settings for HR Module | Iestatījumi HR moduļa |
201 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
202 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Mainīt Summa |
203 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Jaunais BOM |
204 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Padarīt Nolietojums Entry |
205 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
206 | DocType: Lead | Request Type | Pieprasījums Type |
207 | DocType: Leave Application | Reason | Iemesls |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Izveidot darbinieku |
209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Apraides |
210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Execution | Izpildīšana |
211 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Sīkāka informācija par veiktajām darbībām. |
212 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Uzturēšana statuss |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2} |
214 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Preces un cenu |
215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Kopējais stundu skaits: {0} |
216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0} |
217 | DocType: Customer | Individual | Indivīds |
218 | DocType: Interest | Academics User | akadēmiķi User |
219 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Summa attēlā |
220 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plāns apkopes apmeklējumiem. |
221 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Ievadiet url parametrs ziņu |
222 | DocType: POS Profile | Customer Groups | klientu grupas |
223 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | Students |
224 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Noteikumus cenas un atlaides. |
225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod |
226 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0} |
227 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Atlaide Cenrādis Rate (%) |
228 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Izvēlieties Noteikumi un nosacījumi |
229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | out Value |
230 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Pārdošanas pasūtījumu |
231 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Vērtējums |
232 | | Purchase Order Trends | Pirkuma pasūtījuma tendences |
233 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Par citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites |
234 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Piešķirt lapas par gadu. |
235 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
236 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Atstājiet tukšu, ja jūs vēlaties ielādēt visus kursus izvēlētajā akadēmiskajam termiņa |
237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Pārdošanas cenu par posteni {0} ir zemāka nekā tā {1}. Pārdošanas cena ir atleast {2} |
238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | nepietiekama Stock |
239 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Atslēgt Capacity plānošana un laika uzskaites |
240 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Jauni Pārdošanas pasūtījumu |
241 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankas konts |
242 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Atļaut negatīvo atlikumu |
243 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Default Teritorija |
244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televīzija |
245 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Atjaunināt, izmantojot "Time Ieiet" |
246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1} |
247 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sērija saraksts par šo darījumu |
248 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Vai atvēršana Entry |
249 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams |
250 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktors Name |
251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt |
252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saņemta |
253 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
254 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Ja ieslēgts, ietvers nav pieejama preces materiāla pieprasījumiem. |
255 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Ievadiet Company |
256 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Pret pārdošanas rēķinu posteni |
257 | | Production Orders in Progress | Pasūtījums Progress |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Neto naudas no finansēšanas |
259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage ir pilna, nebija glābt |
260 | DocType: Lead | Address & Contact | Adrese un kontaktinformācija |
261 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Pievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Nākamais Atkārtojas {0} tiks izveidota {1} |
263 | DocType: Sales Partner | Partner website | Partner mājas lapa |
264 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Pievienot objektu |
265 | | Contact Name | Contact Name |
266 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Izveido atalgojumu par iepriekš minētajiem kritērijiem. |
267 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Klientu Group |
268 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Rindstarpas par summu vārdiem |
269 | DocType: Vehicle | Additional Details | papildu Details |
270 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77 | No description given | Apraksts nav dota |
271 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Pieprasīt iegādei. |
272 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Tas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339 | Net Pay cannot be less than 0 | Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0 |
274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Tikai izvēlētais Leave apstiprinātājs var iesniegt šo atvaļinājums |
275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana |
276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Leaves per Year | Lapām gadā |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts. |
278 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1} |
279 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Peļņas un zaudējumu |
280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | Litrs |
281 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas) |
282 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Postenis Website Specifikācija |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453 | Leave Blocked | Atstājiet Bloķēts |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1} |
285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | bankas ieraksti |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111 | Annual | Gada |
287 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Samierināšanās postenis |
288 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | PPR Nr |
289 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order Daudz |
290 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Studentu grupa Creation Tool Course |
291 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nesazināties |
292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Cilvēki, kuri māca jūsu organizācijā |
293 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas. |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Software Developer | Software Developer |
295 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimālais Order Daudz |
296 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Piegādātājs Type |
297 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursu sākuma datums |
298 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise apmeklējums |
299 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicē Hub |
300 | DocType: Student Admission | Student Admission | Studentu uzņemšana |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Klientu> Klientu Group> Teritorija |
302 | | Terretory | Terretory |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 | Item {0} is cancelled | Postenis {0} ir atcelts |
304 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831 | Material Request | Materiāls Pieprasījums |
305 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Update Klīrenss Datums |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation already used for another salary component | Abreviatūra jau tiek izmantots citam algas sastāvdaļu |
307 | DocType: Item | Purchase Details | Pirkuma Details |
308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | {0} Prece nav atrasts "Izejvielu Kopā" tabulā Pirkuma pasūtījums {1} |
309 | DocType: Employee | Relation | Attiecība |
310 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Worldwide Shipping |
311 | DocType: Student Guardian | Mother | māte |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Apstiprināti pasūtījumus no klientiem. |
313 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Noraidīts daudzums |
314 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sūtītājs Vārds |
315 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Vai Primārā Contact |
316 | DocType: Notification Control | Notification Control | Paziņošana Control |
317 | DocType: Lead | Suggestions | Ieteikumi |
318 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution. |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2} |
320 | DocType: Supplier | Address HTML | Adrese HTML |
321 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
322 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Izveidot Kalendārs |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Izdevumu Head |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais |
325 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Studentu grupa Student |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Jaunākais |
327 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Pārbaude |
328 | DocType: Email Digest | New Quotations | Jauni Citāti |
329 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku |
330 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Pirmais Atstājiet apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Leave apstiprinātāja |
331 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Piegāde County |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Mācīties |
333 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Nākamais Nolietojums Datums |
334 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku |
335 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Iestatījumi kontu |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0} |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Pārvaldīt pārdošanas persona Tree. |
338 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Pavadvēstule |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Izcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu |
340 | DocType: Item | Synced With Hub | Sinhronizēts ar Hub |
341 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | flotes vadītājs |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Nepareiza Parole |
343 | DocType: Item | Variant Of | Variants |
344 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par "Daudz, lai ražotu" |
345 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Noslēguma konta vadītājs |
346 | DocType: Employee | External Work History | Ārējā Work Vēsture |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98 | Circular Reference Error | Apļveida Reference kļūda |
348 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi. |
349 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Attālums no kreisās malas |
350 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2}) |
351 | DocType: Lead | Industry | Rūpniecība |
352 | DocType: Employee | Job Profile | Darba Profile |
353 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma |
354 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valūtas |
355 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Rēķins Type |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831 | Delivery Note | Piegāde Note |
357 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Iestatīšana Nodokļi |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Izmaksas Sold aktīva |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz. |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} ieraksta divreiz Vienības nodokli |
361 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību |
362 | DocType: Student Applicant | Admitted | uzņemta |
363 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent izmaksas |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Summa Pēc nolietojums |
365 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Gaidāmie Kalendāra notikumi |
366 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu |
367 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Ievadiet e-pasta id atdalīti ar komatiem, rēķins tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā |
368 | DocType: Employee | Company Email | Uzņēmuma e-pasts |
369 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debeta summa konta valūtā |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu |
371 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Derīgs valstīm |
372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja "Nē Copy" ir iestatīts |
373 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Kopā Order Uzskata |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Darbinieku apzīmējums (piemēram, CEO, direktors uc). |
375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Ievadiet "Atkārtot mēneša diena" lauka vērtību |
376 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā |
377 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Protams plānošanas rīks |
378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Pirkuma rēķins nevar būt pret esošā aktīva {1} |
379 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Nodokļa likme |
380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3} |
381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799 | Select Item | Select postenis |
382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Vienība: {0} izdevās partiju gudrs, nevar saskaņot, izmantojot \ Stock samierināšanās, nevis izmantot akciju Entry |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts |
384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2} |
385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Pārvērst ne-Group |
386 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | (Sērijas) posteņa. |
387 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Rēķina datums |
388 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debets Summa |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1} |
390 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Jūsu e-pasta adrese |
391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355 | Please see attachment | Lūdzu, skatiet pielikumu |
392 | DocType: Purchase Order | % Received | % Saņemts |
393 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Izveidot studentu grupas |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Setup Jau Complete !! |
395 | | Finished Goods | Gatavās preces |
396 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukcijas |
397 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Pārbaudīti Līdz |
398 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Uzturēšānas veids |
399 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1} |
400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Pievienot preces |
401 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs |
402 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Atstājiet apstiprinātāja Vārds |
403 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Grafiks Datums |
404 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Peļņa, Atskaitījumi un citas Algu sastāvdaļas |
405 | DocType: Packed Item | Packed Item | Iepakotas postenis |
406 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus. |
407 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1} |
408 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valūtas maiņa |
409 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Vienības nosaukums |
410 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība) |
411 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Kredītu atlikums |
412 | DocType: Employee | Widowed | Atraitnis |
413 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Pieprasījums piedāvājumam |
414 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Darba laiks |
415 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju. |
416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu. |
417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723 | Purchase Return | Pirkuma Return |
418 | | Purchase Register | Pirkuma Reģistrēties |
419 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
420 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Piemērojamām izmaksām |
421 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Patērējamās izmaksas |
422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) ir jābūt lomu 'Leave apstiprinātājs' |
423 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Transportlīdzekļu Datums |
424 | DocType: Student Log | Medical | Medicīnisks |
425 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163 | Reason for losing | Iemesls zaudēt |
426 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Svins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam |
427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Piešķirtā summa nevar pārsniedz nekoriģētajām summu |
428 | DocType: Announcement | Receiver | Saņēmējs |
429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0} |
430 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Iespējas |
431 | DocType: Employee | Single | Viens |
432 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas |
433 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Katru gadu |
434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226 | Please enter Cost Center | Ievadiet izmaksu centram |
435 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | Vid. Pārdodot Rate |
437 | DocType: Assessment | Examiner Name | eksaminētājs Name |
438 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Daudzumu nevar būt daļa rindā {0} |
439 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Daudzums un Rate |
440 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Uzstādīts |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klases / Laboratories etc kur lekcijas var tikt plānots. |
442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais |
443 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Piegādātājs Name |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Lasīt ERPNext rokasgrāmatu |
445 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
446 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Kamēr pirkuma pasūtījumu |
447 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO |
448 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte |
449 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | eļļas maiņa |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr ' |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Non Profit | Non Profit |
452 | DocType: Production Order | Not Started | Nav sākusies |
453 | DocType: Lead | Channel Partner | Kanālu Partner |
454 | DocType: Account | Old Parent | Old Parent |
455 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu. |
456 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Sales Master vadītājs |
457 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem. |
458 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konti Frozen Līdz pat |
459 | DocType: SMS Log | Sent On | Nosūtīts |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā |
461 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu. |
462 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nav piemērojams |
463 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Brīvdienu pārvaldnieks |
464 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nepieciešamais Datums |
465 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Norēķinu adrese |
466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841 | Please enter Item Code. | Ievadiet Preces kods. |
467 | DocType: BOM | Costing | Izmaksu |
468 | DocType: Tax Rule | Billing County | norēķinu County |
469 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa |
470 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Vēstījums piegādātājs |
471 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Kopā Daudz |
472 | DocType: Employee | Health Concerns | Veselības problēmas |
473 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Izvēlieties Payroll periods |
474 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nesamaksāts |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Rezervēts pārdošana |
476 | DocType: Packing Slip | From Package No. | No Package Nr |
477 | DocType: Item Attribute | To Range | Svārstās |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Vērtspapīri un noguldījumi |
479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Kopā lapas piešķirtās ir obligāta |
480 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Apraksts par vakanču |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Neapstiprinātas aktivitātes šodienu |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Apmeklējumu ieraksts. |
483 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas. |
484 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Izmanto ražošanas plānu |
485 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Laiks starp operācijām (Min) |
486 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Pircējs Preču un pakalpojumu. |
487 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Kreditoru |
488 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni |
489 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Derīgs Līdz pat |
490 | DocType: Training Event | Workshop | darbnīca |
491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Direct Ienākumi |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu |
494 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Administrative Officer | Administratīvā amatpersona |
495 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Faktisku Daudz {0} / Waiting Daudz {1} |
496 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | h |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Lūdzu, izvēlieties Uzņēmums |
498 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Atšķirība konts |
499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nevar aizvērt uzdevums, jo tās atkarīgas uzdevums {0} nav slēgta. |
500 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts |
501 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Papildus ekspluatācijas izmaksas |
502 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmētika |
503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 | To merge, following properties must be same for both items | Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem |
504 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Neto svars |
505 | DocType: Employee | Emergency Phone | Avārijas Phone |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | pirkt |
507 | | Serial No Warranty Expiry | Sērijas Nr Garantija derīguma |
508 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
509 | DocType: Sales Order | To Deliver | Piegādāt |
510 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Punkts |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669 | Serial no item cannot be a fraction | Sērijas neviens punkts nevar būt daļa |
512 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Starpība (Dr - Cr) |
513 | DocType: Account | Profit and Loss | Peļņa un zaudējumi |
514 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Managing Apakšuzņēmēji |
515 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju |
516 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā |
517 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1} |
518 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Abreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam |
519 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Default Klientu Group |
520 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ja atslēgt "noapaļots Kopā" lauks nebūs redzama nevienā darījumā |
521 | DocType: BOM | Operating Cost | Darbības izmaksas |
522 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruto peļņa |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Pieaugums nevar būt 0 |
524 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Materiālu vajadzības |
525 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Dzēst Uzņēmums Darījumi |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Atsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu |
527 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem |
528 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Piegādātāju rēķinu Nr |
529 | DocType: Territory | For reference | Par atskaites |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242 | Closing (Cr) | Noslēguma (Cr) |
532 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Pārvietot punkts |
533 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantijas periods (dienas) |
534 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Uzstādīšana Note postenis |
535 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Kamēr Daudz |
536 | DocType: Budget | Ignore | Ignorēt |
537 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS nosūtīts šādiem numuriem: {0} |
538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Setup pārbaudīt izmēri drukāšanai |
539 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Alga Slip laika kontrolsaraksts |
540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka |
541 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Derīgs no |
542 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Kopā Komisija |
543 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
544 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Pirkuma čeka Nepieciešamais |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Vērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti |
547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19 | Please select Company and Party Type first | Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais |
548 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Finanšu / grāmatvedības gadā. |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | Uzkrātās vērtības |
550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots |
551 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 | Make Sales Order | Veikt klientu pasūtījumu |
552 | DocType: Project Task | Project Task | Projekta uzdevums |
553 | | Lead Id | Potenciālā klienta ID |
554 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Pavisam kopā |
555 | DocType: Training Event | Course | kurss |
556 | DocType: Timesheet | Payslip | algas lapu |
557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma |
558 | DocType: Issue | Resolution | Rezolūcija |
559 | DocType: C-Form | IV | IV |
560 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Piegādāts: {0} |
561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Maksājama konts |
562 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Apmaksas veids |
563 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Norēķini un piegāde statuss |
564 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | atsākt Pielikums |
565 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Atkārtojiet Klienti |
566 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Piešķirt |
567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759 | Sales Return | Sales Return |
568 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Piezīme: Kopā piešķirtie lapas {0} nedrīkst būt mazāks par jau apstiprināto lapām {1} par periodu |
569 | DocType: Announcement | Posted By | rakstīja |
570 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship) |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database potenciālo klientu. |
572 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Klients vai postenis |
573 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Klientu datu bāzi. |
574 | DocType: Quotation | Quotation To | Piedāvājums: |
575 | DocType: Lead | Middle Income | Middle Ienākumi |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214 | Opening (Cr) | Atvere (Cr) |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM. |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314 | Allocated amount can not be negative | Piešķirtā summa nevar būt negatīvs |
579 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
580 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Apmācības rezultāts Darbinieku |
581 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas. |
582 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Pārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0} |
584 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Izvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry |
585 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Pievienot zināšanu bāzes |
586 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Proposal Writing | Priekšlikums Writing |
587 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Maksājumu Entry atskaitīšana |
588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id |
589 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Ja ieslēgts, izejvielas priekšmetiem, kuri apakšlīgumi tiks iekļauti materiālā pieprasījumiem |
590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Update Bankas Darījumu datumi |
592 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
593 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskālā Gads Company |
594 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
595 | DocType: Training Event | Conference | konference |
596 | DocType: Timesheet | Billed | Rēķins |
597 | DocType: Batch | Batch Description | Partijas Apraksts |
598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli. |
599 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Laiks, kurā preces tika piegādātas no noliktavas |
600 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Pārdošanas nodokļi un maksājumi |
601 | DocType: Employee | Organization Profile | Organizācija Profile |
602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | View Offline Records | Skatīt Offline Records |
603 | DocType: Student | Sibling Details | Sibling Details |
604 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Transportlīdzekļu Service |
605 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Iemesls atkāpšanās no amata |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Šablons darbības novērtējumus. |
607 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kredīts piezīme Izdoti |
608 | DocType: Project Task | Weight | svars |
609 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Rēķins / Journal Entry Details |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2} |
611 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Iestatījumi Buying modulis |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1} |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Ievadiet pirkuma čeka pirmais |
614 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Piegādātājs nosaukšana Līdz |
615 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Default Izmaksu Rate |
616 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Uzturēšana grafiks |
617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Neto Izmaiņas sarakstā |
619 | DocType: Employee | Passport Number | Pases numurs |
620 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Manager | Vadītājs |
621 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0} |
622 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 | Same item has been entered multiple times. | Pats priekšmets ir ierakstīta vairākas reizes. |
623 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Uztvērējs parametrs |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi |
625 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Mērķi |
626 | DocType: Installation Note | IN- | IN |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Ievadiet e-pasta adresi |
628 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Minūtēs |
629 | DocType: Issue | Resolution Date | Izšķirtspēja Datums |
630 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | partijas nosaukums |
631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Timesheet created: | Kontrolsaraksts izveidots: |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0} |
633 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | uzņemt |
634 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275 | Journal Entry Submitted | Journal Entry Ievietots |
635 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Klientu nosaukšana Līdz |
636 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | nolietojums Summa |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Pārveidot uz Group |
638 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Pasākuma veids |
639 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Par individuālo piegādātāja |
640 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Bāzes stundu likme (Company valūta) |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Pasludināts Summa |
642 | DocType: Supplier | Fixed Days | Fiksētie dienas |
643 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Prece Balance |
644 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Iepakojums Latviešu |
645 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem. |
646 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publicēšana |
647 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekti User |
648 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Patērētā |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā |
650 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Noapaļot izmaksu centru |
651 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
652 | DocType: Item | Material Transfer | Materiāls Transfer |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207 | Opening (Dr) | Atvere (DR) |
654 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0} |
655 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi |
656 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktiskais Sākuma laiks |
657 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Darbība laiks |
658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | apdare |
659 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Pārdošanas vadītājs |
660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | bāze |
661 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Kopā Apmaksājamie Stundas |
662 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Uzrakstiet Off summa |
663 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nr |
664 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana |
665 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Ceturkšņa |
666 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Nepieciešamais Piegāde Note |
667 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company valūta) |
668 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student apmeklējums |
669 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Laika uzskaites tabula |
670 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush izejvielas Based On |
671 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59 | Please enter item details | Ievadiet Papildus informācija |
672 | DocType: Interest | Interest | Interese |
673 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Pre Sales |
674 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Cita informācija |
675 | DocType: Account | Accounts | Konti |
676 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Odometra vērtību (Pēdējā) |
677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68 | Marketing | Mārketings |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Maksājums ieraksts ir jau radīta |
679 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Pašreizējā Stock |
680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} nav saistīts ar posteni {2} |
681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Preview Alga Slip |
682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53 | Account {0} has been entered multiple times | Konts {0} ir ievadīts vairākas reizes |
683 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Izdevumi iekļauts vērtēšanā |
684 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Nodrošināt e-pasta id reģistrēts uzņēmums |
685 | DocType: Hub Settings | Seller City | Pārdevējs City |
686 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Lūdzu, izvēlieties skolēnu grupas |
687 | | Absent Student Report | Nekonstatē Student pārskats |
688 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz: |
689 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Akcija vēstule termins |
690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623 | Item has variants. | Prece ir varianti. |
691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | {0} prece nav atrasta |
692 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Uzņēmuma {0} neeksistē |
694 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
695 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Daudz Patērētā Vienības |
696 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantijas Derīguma termiņš |
697 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Daudzums un Noliktavas |
698 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisijas likme (%) |
699 | DocType: Project | Estimated Cost | Paredzamās izmaksas |
700 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
701 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredītkarte Entry |
702 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Kompānija un konti |
703 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Preces, kas saņemti no piegādātājiem. |
704 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | vērtība |
705 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampaņas nosaukums |
706 | | Reserved | Rezervēts |
707 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Piegādes izejvielas |
708 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas. |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Ilgtermiņa aktīvi |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} nav krājums punkts |
711 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Default Account |
712 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Saņemtā summa (Company valūta) |
713 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Potenciālais klients ir jānosaka, ja IESPĒJA ir izveidota no Potenciālā klienta |
714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena |
715 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Plānotais Beigu laiks |
716 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Mērķa Variance Prece Group-Wise |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā |
718 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Klienta Pasūtījuma Nr |
719 | DocType: Budget | Budget Against | budžets pret |
720 | DocType: Employee | Cell Number | Šūnu skaits |
721 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiālu Pieprasījumi Radušies |
722 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Zaudējis |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Rezervēts ražošanā |
725 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Enerģija |
726 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Iespēja no |
727 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Mēnešalga paziņojumu. |
728 | DocType: Item Group | Website Specifications | Website specifikācijas |
729 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108 | There is an error in your Address Template {0} | Tur ir kļūda jūsu adrešu veidni {0} |
730 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: No {0} tipa {1} |
731 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta |
733 | DocType: Employee | A+ | A + |
734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0} |
735 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs |
736 | DocType: Opportunity | Maintenance | Uzturēšana |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Pirkuma saņemšana skaits, kas nepieciešams postenī {0} |
738 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Postenis īpašības vērtība |
739 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Pārdošanas kampaņas. |
740 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | veikt laika kontrolsaraksts |
741 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, "Shipping", "apdrošināšanu", "Handling" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējā Row Total", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem. |
742 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank / C No. |
743 | DocType: Budget | Project | Projekts |
744 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lasīšana 7 |
745 | DocType: Address | Personal | Personisks |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | daļēji Sakārtoti |
747 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Izdevumu Pretenzija Type |
748 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Noklusējuma iestatījumi Grozs |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset metāllūžņos via Journal Entry {0} |
750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnoloģija |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Biroja uzturēšanas izdevumiem |
752 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Ievadiet Prece pirmais |
753 | DocType: Account | Liability | Atbildība |
754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}. |
755 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Default pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta |
756 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | Cenrādis nav izvēlēts |
757 | DocType: Employee | Family Background | Ģimene Background |
758 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Sūtīt e-pastu |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Brīdinājums: Invalid Pielikums {0} |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731 | No Permission | Nav Atļaujas |
761 | DocType: Company | Default Bank Account | Default bankas kontu |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais |
763 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0} |
764 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | iegādes datums |
765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
766 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk |
767 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Banku samierināšanās Detail |
768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} jāiesniedz |
769 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Darbinieks nav atrasts |
770 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Apturēts |
771 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ja apakšlīgumu nodot pārdevējs |
772 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Visas klientu Contact |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Augšupielādēt akciju līdzsvaru caur csv. |
774 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Details |
775 | DocType: Training Event | Event Status | Event Status |
776 | | Support Analytics | Atbalsta Analytics |
777 | DocType: Item | Website Warehouse | Web Noliktava |
778 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimālā Rēķina summa |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3} |
780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Prece Row {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} neeksistē iepriekš '{DOCTYPE}' tabula |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts |
783 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Mēneša diena, kurā auto rēķins tiks radīts, piemēram 05, 28 utt |
784 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Atklāšanas Uzkrātais nolietojums |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5 |
786 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Uzņemšanas Tool |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-Form ieraksti |
788 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Klientu un piegādātāju |
789 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Student Partijas instruktors |
790 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-pasta Digest iestatījumi |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Atbalsta vaicājumus no klientiem. |
792 | DocType: HR Settings | Retirement Age | pensionēšanās vecums |
793 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving vidējā likme |
794 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Izvēlieties preces |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} pret likumprojektu {1} datēts {2} |
796 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursu grafiks |
797 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Pabeigšana statuss |
798 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Ievadiet pensionēšanās vecumu gados |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Mērķa Noliktava |
800 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Sākot atrašanās vietu no kreisās malas |
801 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Atļaut pār piegādi vai saņemšanu līdz pat šim procentiem |
802 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms Sales Order Datums |
804 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import apmeklējums |
805 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Visi punkts grupas |
806 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivitāte Log |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Neto peļņa / zaudējumi |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automātiski komponēt ziņu iesniegšanas darījumiem. |
809 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Postenis ražot |
810 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} statuss ir {2} |
811 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Ieslēgt Checkout |
812 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Iegādājieties Rīkojumu Apmaksa |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Prognozēts Daudz |
814 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksājuma Due Date |
815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Postenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Atklāšana" |
817 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Atvērt darīt |
818 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Piegāde Note Message |
819 | DocType: Expense Claim | Expenses | Izdevumi |
820 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Prece Variant Prasme |
821 | | Purchase Receipt Trends | Pirkuma čeka tendences |
822 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | reizi divos mēnešos |
823 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremžu kluči |
824 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Research & Development | Pētniecība un attīstība |
825 | | Amount to Bill | Summa, Bill |
826 | DocType: Company | Registration Details | Reģistrācija Details |
827 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Kopējā maksājamā summa |
828 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Daudz |
829 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Atstājiet Block saraksts datums |
830 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cenu vai Atlaide |
831 | DocType: Sales Team | Incentives | Stimuli |
832 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Pieprasītie Numbers |
833 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Iegūt tikai izejvielas |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Izpildes novērtējuma. |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Iespējojot "izmantošana Grozs", kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs |
836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Maksājumu Entry {0} ir saistīta pret ordeņa {1}, pārbaudiet, vai tā būtu velk kā iepriekš šajā rēķinā. |
837 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Details |
838 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekts Value |
839 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Tirdzniecības vieta |
840 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | odometra Reading |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets" |
842 | DocType: Account | Balance must be | Līdzsvars ir jābūt |
843 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publicēt Cenas |
844 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Izdevumu noraida prasību Message |
845 | | Available Qty | Pieejams Daudz |
846 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | No iepriekšējās rindas Kopā |
847 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | noraidīts Daudz |
848 | DocType: Salary Slip | Working Days | Darba dienas |
849 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Ienākošais Rate |
850 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruto svars |
851 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu. |
852 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu |
853 | DocType: Job Applicant | Hold | Turēt |
854 | DocType: Employee | Date of Joining | Datums Pievienošanās |
855 | DocType: Naming Series | Update Series | Update Series |
856 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi |
857 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Postenis Prasme Vērtības |
858 | DocType: Examination Result | Examination Result | eksāmens rezultāts |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743 | Purchase Receipt | Pirkuma čeka |
860 | | Received Items To Be Billed | Saņemtie posteņi ir Jāmaksā |
861 | DocType: Employee | Ms | Ms |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Valūtas maiņas kurss meistars. |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Atsauce Doctype jābūt vienam no {0} |
864 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nevar atrast laika nišu nākamajos {0} dienas ekspluatācijai {1} |
865 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plāns materiāls mezgliem |
866 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Pārdošanas Partneri un teritorija |
867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492 | BOM {0} must be active | BOM {0} jābūt aktīvam |
868 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | nolietojums Entry |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais |
870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte |
871 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Atstājiet inkasācijas summu |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1} |
873 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Nepieciešamais Daudz |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu. |
875 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Kopējā summa |
876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Interneta Publishing |
877 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Ražošanas Pasūtījumi |
878 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Bilance Value |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Pārdošanas Cenrādis |
880 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publicēt sinhronizēt priekšmetus |
881 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konta valūta |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company |
883 | DocType: Purchase Receipt | Range | Diapazons |
884 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Noklusējuma samaksu konti |
885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē |
886 | DocType: Fee Structure | Components | sastāvdaļas |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236 | Please enter Asset Category in Item {0} | Ievadiet aktīvu kategorijas postenī {0} |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618 | Item Variants {0} updated | Postenis Variants {0} atjaunināta |
889 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lasīšana 6 |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins |
891 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Pirkuma rēķins Advance |
892 | DocType: Address | Shop | Veikals |
893 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync Tagad |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1} |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Definēt budžetu finanšu gada laikā. |
896 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti POS Rēķinā, ja ir izvēlēts šis režīms. |
897 | DocType: Lead | LEAD- | arī vadībā |
898 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Pastāvīga adrese ir |
899 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas? |
900 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | Brand |
901 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Iziet Intervija Details |
902 | DocType: Item | Is Purchase Item | Vai iegāde postenis |
903 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Pirkuma rēķins |
904 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Kuponu Detail Nr |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | New Sales Invoice | Jaunu pārdošanas rēķinu |
906 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Kopā Izejošais vērtība |
907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Atvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada |
908 | DocType: Lead | Request for Information | Lūgums sniegt informāciju |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722 | Sync Offline Invoices | Sync Offline rēķini |
910 | DocType: Payment Request | Paid | Samaksāts |
911 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
912 | DocType: Salary Slip | Total in words | Kopā ar vārdiem |
913 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Izpildes laiks Datums |
914 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Name |
915 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Ir Drukas formāts |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1} |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Par "produkts saišķis" vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no "iepakojumu sarakstu" tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru "produkts saišķis" posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts "iepakojumu sarakstu galda. |
919 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publicēt mājas lapā |
920 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Sūtījumiem uz klientiem. |
921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Piegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums |
922 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Pasūtījuma postenis |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Netieša Ienākumi |
924 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Apmeklējumu Tool |
925 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datums iestatījumi |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Pretruna |
927 | | Company Name | Uzņēmuma nosaukums |
928 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Kopējais ziņojumu (-i) |
929 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797 | Select Item for Transfer | Izvēlieties Prece pārneses |
930 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Papildu Atlaide procentuālā |
931 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Skatīt sarakstu ar visu palīdzību video |
932 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude. |
933 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos |
934 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Daudz |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rinda {0}: Rēķinu {1} ir nederīgs, tas varētu tikt atcelts / neeksistē. \ Lūdzu, ievadiet derīgu rēķinu |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Ķīmisks |
938 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms. |
939 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | Par Novērtējums kodeksa intervāli {0} pārklājas ar klases intervālu citu kategoriju. Lūdzu, pārbaudiet intervāli {0} un {1} un mēģiniet vēlreiz |
940 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Izejvielu izmaksas (Company valūta) |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | Visi posteņi jau ir pārskaitīta, lai šim Ražošanas ordeni. |
942 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | metrs |
943 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektroenerģijas izmaksas |
944 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus |
945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Krājumu |
946 | DocType: Item | Inspection Criteria | Pārbaudes kritēriji |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Nodota |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk). |
949 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Rēķins |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Nākamais Nolietojums datums tiek ievadīta kā pagātnes datumu |
951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167 | White | Balts |
952 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Visi Svins (Open) |
953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rinda {0}: Daudz nav pieejams {4} noliktavā {1} pēc norīkojuma laiku ieraksta ({2} {3}) |
954 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Get Avansa Paid |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Make | Izveidot |
956 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Uzņemšana sākuma datums |
957 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Kopā summa vārdiem |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv. |
959 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Grozs |
960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Order Type must be one of {0} | Rīkojums Type jābūt vienam no {0} |
961 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nākamais Contact Datums |
962 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Atklāšanas Daudzums |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Ievadiet Kontu pārmaiņu summa |
964 | DocType: Program Enrollment | Student Batch Name | Student Partijas nosaukums |
965 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Brīvdienu saraksta Nosaukums |
966 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | grafiks Course |
967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Stock Options | Akciju opcijas |
968 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Izdevumu Pretenzija |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu? |
970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Daudz par {0} |
971 | DocType: Leave Application | Leave Application | Atvaļinājuma pieteikums |
972 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Atstājiet Allocation rīks |
973 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Atstājiet Block List Datumi |
974 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Neto stundas likme |
975 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Izkrauti izmaksas pirkuma čeka |
976 | DocType: Company | Default Terms | Noklusējuma noteikumi |
977 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Iepakošanas Slip postenis |
978 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Naudas / bankas kontu |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā. |
980 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Piegāde uz |
981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641 | Attribute table is mandatory | Atribūts tabula ir obligāta |
982 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Saņemt klientu pasūtījumu |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} nevar būt negatīvs |
984 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Lūdzu, izvēlieties Students |
985 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Atlaide |
986 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Kopējais skaits nolietojuma |
987 | DocType: Workstation | Wages | Alga |
988 | DocType: Project | Internal | Iekšējs |
989 | DocType: Task | Urgent | Steidzams |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1} |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext |
992 | DocType: Item | Manufacturer | Ražotājs |
993 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Pirkuma čeka postenis |
994 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Piegādātājs> Piegādātājs Type |
996 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Pārdošanas rēķinu apmaksas |
997 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Rezervēts noliktavām Sales Order / gatavu preču noliktava |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | Pārdošanas apjoms |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Jūs esat Izdevumu apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update "Statuss" un Saglabāt |
1000 | DocType: Serial No | Creation Document No | Izveide Dokumenta Nr |
1001 | DocType: Issue | Issue | Izdevums |
1002 | DocType: Asset | Scrapped | iznīcināts |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Konts nesakrīt ar Sabiedrību |
1004 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atribūti postenī Varianti. piemēram, lielumu, krāsu uc |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | atgriešana |
1006 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Noliktava |
1007 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1} |
1008 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | vervēšana |
1009 | DocType: BOM Operation | Operation | Operācija |
1010 | DocType: Lead | Organization Name | Organizācijas nosaukums |
1011 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Piegāde Valsts |
1012 | | Projected Quantity as Source | Prognozēts daudzums kā resurss |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Postenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu |
1014 | DocType: Employee | A- | A- |
1015 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Iekļaut nav krājumu priekšmetiem |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Pārdošanas izmaksas |
1017 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standarta iepirkums |
1018 | DocType: GL Entry | Against | Pret |
1019 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Default pārdošana Izmaksu centrs |
1020 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Īstenošana Partner |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} {1} |
1022 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinformācija |
1023 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Making Krājumu |
1024 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Neto svara Mērvienība |
1025 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} rezultāti |
1026 | DocType: Item | Default Supplier | Default piegādātājs |
1027 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Ražošanas pielaide procentos |
1028 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Piegāde noteikums Stāvoklis |
1029 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Saņemt Nedēļas Off Datumi |
1030 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma |
1031 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi. |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1033 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citāti, kas saņemti no piegādātājiem. |
1034 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23 | To {0} | {1} {2} | Uz {0} | {1}{2} |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Vidējais vecums |
1036 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Jūsu pārdošanas persona, kas sazinās ar klientu nākotnē |
1037 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Skatīt visus produktus |
1039 | DocType: Company | Default Currency | Noklusējuma Valūtas |
1040 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Ievadiet cilmes šo kontaktadresi |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Preces kods> postenis Group> Brand |
1042 | DocType: Expense Claim | From Employee | No darbinieka |
1043 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle |
1044 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Padarīt atšķirība Entry |
1045 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Apmeklējumu No Datums |
1046 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Platība |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transportēšana |
1048 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Nederīga Atribūtu |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0}{1} jāiesniedz |
1050 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0} |
1051 | DocType: SMS Center | Total Characters | Kopā rakstzīmes |
1052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0} |
1053 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form rēķinu Detail |
1054 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Maksājumu Samierināšanās rēķins |
1055 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Ieguldījums% |
1056 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc |
1057 | DocType: Sales Partner | Distributor | Izplatītājs |
1058 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Grozs Piegāde noteikums |
1059 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Ražošanas Order {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
1060 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Lūdzu noteikt "piemērot papildu Atlaide On" |
1061 | | Ordered Items To Be Billed | Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | No Range ir jābūt mazāk nekā svārstās |
1063 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globālie Noklusējumi |
1064 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178 | Project Collaboration Invitation | Projektu Sadarbība Ielūgums |
1065 | DocType: Salary Slip | Deductions | Atskaitījumi |
1066 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1067 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Start gads |
1068 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda |
1069 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Bezalgas atvaļinājums |
1070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331 | Capacity Planning Error | Capacity Planning kļūda |
1071 | | Trial Balance for Party | Trial Balance uz pusi |
1072 | DocType: Lead | Consultant | Konsultants |
1073 | DocType: Salary Slip | Earnings | Peļņa |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu |
1075 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Atvēršanas Grāmatvedības bilance |
1076 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | PPR Advance |
1077 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503 | Nothing to request | Nav ko pieprasīt |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Vēl Budget ieraksts '{0}' jau eksistē pret {1} '{2}' uz fiskālo gadu {3} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Faktiskais sākuma datums" nevar būt lielāks par "Faktisko beigu datumu" |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Management | Vadība |
1081 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | maksātājs iestatījumi |
1082 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir "SM", un pozīcijas kods ir "T-krekls", postenis kods variants būs "T-krekls-SM" |
1083 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu. |
1084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Blue | Zils |
1085 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Vai Return |
1086 | DocType: Price List Country | Price List Country | Cenrādis Valsts |
1087 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Lūdzu iestatīt e-pasta ID |
1088 | DocType: Item | UOMs | Mērvienības |
1089 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} derīgas sērijas nos postenim {1} |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} jau izveidots lietotājam: {1} un kompānija {2} |
1092 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1093 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Default Prece Group |
1094 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Šķirošana System Name |
1095 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Piegādātājs datu bāze. |
1096 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1097 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilance |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704 | Cost Center For Item with Item Code ' | Izmaksās Center postenī ar Preces kods " |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils. |
1100 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Jūsu pārdošanas persona saņems atgādinājumu par šo datumu, lai sazināties ar klientu |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām |
1102 | DocType: Lead | Lead | Potenciālie klienti |
1103 | DocType: Email Digest | Payables | Piegādātājiem un darbuzņēmējiem |
1104 | DocType: Course | Course Intro | Protams Intro |
1105 | DocType: Account | Warehouse | Noliktava |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} izveidots |
1107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties |
1108 | | Purchase Order Items To Be Billed | Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā |
1109 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1110 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Pirkuma rēķins postenis |
1111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Postenis 1 |
1113 | DocType: Holiday | Holiday | Brīvdiena |
1114 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visām filiālēm |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma nav piemērojams rēķinam: {0} |
1116 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled maksājumu informācija |
1117 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Kārtējā fiskālajā gadā |
1118 | DocType: Purchase Order | Group same items | Grupu paši priekšmeti |
1119 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Atslēgt noapaļotiem Kopā |
1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435 | 'Entries' cannot be empty | "Ieraksti" nevar būt tukšs |
1121 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Dublikāts rinda {0} ar pašu {1} |
1122 | | Trial Balance | Trial Balance |
1123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346 | Fiscal Year {0} not found | Fiskālā gads {0} nav atrasts |
1124 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Setting up Employees | Iestatīšana Darbinieki |
1125 | DocType: Sales Order | SO- | TĀTAD- |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152 | Please select prefix first | Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais |
1127 | DocType: Employee | O- | O- |
1128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Research | Pētniecība |
1129 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Darbs Gatavs |
1130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā |
1131 | DocType: Announcement | All Students | Visi studenti |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Prece {0} ir jābūt ne-akciju postenis |
1133 | DocType: Contact | User ID | Lietotāja ID |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | View Ledger |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Senākās |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu |
1137 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472 | Rest Of The World | Pārējā pasaule |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | {0} postenis nevar būt partijas |
1140 | | Budget Variance Report | Budžets Variance ziņojums |
1141 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruto Pay |
1142 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rinda {0}: darbības veids ir obligāta. |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | Izmaksātajām dividendēm |
1144 | DocType: Task | depends_on_tasks | depends_on_tasks |
1145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 | Accounting Ledger | Grāmatvedības Ledger |
1146 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Starpība Summa |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Nesadalītā peļņa |
1148 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Servisa Detail |
1149 | DocType: BOM | Item Description | Vienība Apraksts |
1150 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Radniecīga |
1151 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Vai Atkārtojas |
1152 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Komplektā Items |
1153 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1154 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Daudz ražot |
1155 | DocType: Email Digest | New Income | Jauns Ienākumi |
1156 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu |
1157 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Iespēja postenis |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Pagaidu atklāšana |
1159 | | Employee Leave Balance | Darbinieku Leave Balance |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143 | Balance for Account {0} must always be {1} | Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1} |
1161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Vērtēšana Rate nepieciešama postenī rindā {0} |
1162 | DocType: Address | Address Type | Adrese Īpašuma tips |
1163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Piemērs: Masters in Datorzinātnes |
1164 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Noraidīts Noliktava |
1165 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Pret kuponu |
1166 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Default Pirkšana Izmaksu centrs |
1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video. |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | līdz |
1169 | DocType: Item | Lead Time in days | Izpildes laiks dienās |
1170 | | Accounts Payable Summary | Kreditoru kopsavilkums |
1171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235 | Payment of salary from {0} to {1} | Izmaksa algas no {0} līdz {1} |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0} |
1173 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Saņemt neapmaksātus rēķinus |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Pasūtījumu {0} nav derīga |
1175 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195 | Sorry, companies cannot be merged | Atvainojiet, uzņēmumi nevar tikt apvienots |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Kopējais Issue / Transfer daudzums {0} Iekraušanas Pieprasījums {1} \ nedrīkst būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} postenim {3} |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Small | Mazs |
1178 | DocType: Employee | Employee Number | Darbinieku skaits |
1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0} |
1180 | DocType: Project | % Completed | % Pabeigts |
1181 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis) |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | 2.punkts |
1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | Konts galva {0} izveidots |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Green | Zaļš |
1185 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1186 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
1187 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-pasūtīt |
1188 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Kopā Izpildīts |
1189 | DocType: Employee | Place of Issue | Izsniegšanas vieta |
1190 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Contract | Līgums |
1191 | DocType: Email Digest | Add Quote | Pievienot Citēt |
1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1} |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Netiešie izdevumi |
1194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | Rinda {0}: Daudz ir obligāta |
1195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Lauksaimniecība |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Savus produktus vai pakalpojumus |
1198 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Maksājuma veidu |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL |
1200 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1201 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1202 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt. |
1203 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Pasūtījuma |
1204 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | degvielas UOM |
1205 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Noliktava Kontaktinformācija |
1206 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Norakstīt starpības summa |
1207 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Atkārtojas Type |
1208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts |
1209 | DocType: Address | City/Town | City / Town |
1210 | DocType: Address | Is Your Company Address | Vai Jūsu uzņēmuma adrese |
1211 | DocType: Email Digest | Annual Income | Gada ienākumi |
1212 | DocType: Serial No | Serial No Details | Sērijas Nr Details |
1213 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Postenis Nodokļu likme |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu |
1215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Kopējais visu uzdevumu atsvari būtu 1. Lūdzu regulēt svaru visām projekta uzdevumus atbilstoši |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | Piegāde piezīme {0} nav iesniegta |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Kapitāla Ekipējums |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand. |
1220 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Pārdevējs Website |
1221 | DocType: Item | ITEM- | PRIEKŠMETS- |
1222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100 |
1223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Ražošanas Pasūtījuma statuss ir {0} |
1224 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Mērķis |
1225 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Student partijas Stiprums |
1226 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit Apraksts |
1227 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731 | For Supplier | Piegādātājam |
1228 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos. |
1229 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Pavisam kopā (Company valūta) |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Izveidot Drukas formāts |
1231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0} |
1232 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Kopā Izejošais |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību "vērtēt" |
1234 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Darījums |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām. |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā. |
1237 | DocType: Item | Website Item Groups | Mājas lapa punkts Grupas |
1238 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Kopā (Uzņēmējdarbības valūta) |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi |
1240 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Journal Entry |
1241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} preces progress |
1242 | DocType: Workstation | Workstation Name | Darba vietas nosaukums |
1243 | DocType: Grade Interval | Grade Code | grade Code |
1244 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Prece Group |
1245 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-pasts Digest: |
1246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepieder posteni {1} |
1247 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Mērķa Distribution |
1248 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Banka Konta Nr |
1249 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu |
1250 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lasīšana 8 |
1251 | DocType: Sales Partner | Agent | Aģents |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var jums vajadzētu mainīt "Sadalīt maksa ir atkarīga no" |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Nodokļi un maksājumi aprēķināšana |
1254 | DocType: BOM Operation | Workstation | Darba vieta |
1255 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Pieprasījums Piedāvājums Piegādātāja |
1256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Hardware | Detaļas |
1257 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | Periodisks Līdz pat |
1258 | DocType: Attendance | HR Manager | HR vadītājs |
1259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Lūdzu uzstādīšana numerācijas sēriju apmeklējums izmantojot Setup> numerācija Series |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Lūdzu, izvēlieties Company |
1261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1262 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Piegādātāju rēķinu Datums |
1263 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87 | You need to enable Shopping Cart | Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs |
1264 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Norakstīt |
1265 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Izvērtēšana Template Goal |
1266 | DocType: Salary Component | Earning | Nopelnot |
1267 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party konta valūta |
1268 | | BOM Browser | BOM Browser |
1269 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Pievienot vai atrēķināt |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Pārklāšanās apstākļi atrasts starp: |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu |
1272 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Kopā pasūtījuma vērtība |
1273 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316 | Food | Pārtika |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Novecošana Range 3 |
1275 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Nē apmeklējumu |
1276 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Mark Attendence |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valūta Noslēguma kontā jābūt {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0} |
1279 | DocType: Project | Start and End Dates | Sākuma un beigu datumi |
1280 | | Delivered Items To Be Billed | Piegādāts posteņi ir Jāmaksā |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Noliktava nevar mainīt Serial Nr |
1282 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Vidēji Atlaide |
1283 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1284 | DocType: Address | Utilities | Utilities |
1285 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Grāmatvedība |
1286 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1287 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | amortizācijas grafiki |
1288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87 | Application period cannot be outside leave allocation period | Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods |
1289 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekti |
1290 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | darījuma valūta |
1291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | No {0} | {1}{2} |
1292 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Darbība Apraksts |
1293 | DocType: Item | Will also apply to variants | Attieksies arī uz variantiem |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts. |
1295 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Grozs |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Izejošais |
1297 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaņa |
1298 | DocType: Supplier | Name and Type | Nosaukums un veids |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts" |
1300 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktpersona |
1301 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Sagaidāmais Sākuma datums" nevar būt lielāka par "Sagaidāmais beigu datums" |
1302 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Protams, beigu datums |
1303 | DocType: Holiday List | Holidays | Brīvdienas |
1304 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plānotais daudzums |
1305 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Vienība Nodokļa summa |
1306 | DocType: Item | Maintain Stock | Uzturēt Noliktava |
1307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | Krājumu jau radīti Ražošanas Pasūtīt |
1308 | DocType: Employee | Prefered Email | vēlamais Email |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Neto izmaiņas pamatlīdzekļa |
1310 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem |
1311 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Lādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate |
1312 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | No DATETIME |
1314 | DocType: Email Digest | For Company | Par Company |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Sakaru žurnāls. |
1316 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem. |
1317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | Iepirkuma Summa |
1318 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Piegāde Adrese Nosaukums |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Kontu |
1320 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Noteikumi un nosacījumi saturs |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571 | cannot be greater than 100 | nevar būt lielāks par 100 |
1322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686 | Item {0} is not a stock Item | Postenis {0} nav krājums punkts |
1323 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplānotā |
1324 | DocType: Employee | Owned | Pieder |
1325 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Atkarīgs Bezalgas atvaļinājums |
1326 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte |
1327 | | Purchase Invoice Trends | Pirkuma rēķins tendences |
1328 | DocType: Employee | Better Prospects | Labākas izredzes |
1329 | DocType: Vehicle | License Plate | Numurzīme |
1330 | DocType: Appraisal | Goals | Mērķi |
1331 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garantijas / AMC statuss |
1332 | | Accounts Browser | Konti Browser |
1333 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Maksājumu Entry Reference |
1334 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1335 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Darbinieku iestatījumi |
1336 | | Batch-Wise Balance History | Partijas-Wise Balance Vēsture |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Drukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā |
1338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64 | Apprentice | Māceklis |
1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negatīva Daudzums nav atļauta |
1340 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Darbinieks nevar ziņot sev. |
1342 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem. |
1343 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bankas bilance |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2} |
1345 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc |
1346 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Konta atlikuma |
1347 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Nodokļu noteikums par darījumiem. |
1348 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Dokumenta veids pārdēvēt. |
1349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Mēs Pirkt šo preci |
1350 | DocType: Address | Billing | Norēķinu |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2} |
1352 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā) |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Rādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P & L atlikumus |
1354 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Piegāde Konts |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} ir neaktīvs |
1356 | DocType: Quality Inspection | Readings | Rādījumus |
1357 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Kopējās papildu izmaksas |
1358 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1359 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Lūžņi materiālu izmaksas (Company valūta) |
1360 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Sub Kompleksi |
1361 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1362 | DocType: Project | Task Weight | uzdevums Svars |
1363 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Vērtēt |
1364 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Krājumu pārvaldnieks |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source noliktava ir obligāta rindā {0} |
1366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745 | Packing Slip | Iepakošanas Slip |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Office Rent |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Setup SMS vārti iestatījumi |
1369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import neizdevās! |
1370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Neviena adrese vēl nav pievienota. |
1371 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Darba vietas darba stunda |
1372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Analyst | Analītiķis |
1373 | DocType: Item | Inventory | Inventārs |
1374 | DocType: Item | Sales Details | Pārdošanas Details |
1375 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1376 | DocType: Opportunity | With Items | Ar preces |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | In Daudz |
1378 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Izdevumu noraida prasību |
1379 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Postenis Atribūtu |
1380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106 | Government | Valdība |
1381 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Izdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa |
1382 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Institute Name |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Postenis Variants |
1384 | DocType: Company | Services | Pakalpojumi |
1385 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email Alga Slip darbiniekam |
1386 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Izmaksu centrs |
1387 | DocType: Sales Invoice | Source | Avots |
1388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Lūdzu uzstādīšana Darbinieku nosaukumu sistēmai cilvēkresursu> HR Settings |
1389 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Rādīt slēgts |
1390 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Vai atstāt bez Pay |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti |
1393 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3} |
1394 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenti HTML |
1395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Finanšu gada sākuma datums |
1396 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Piesakies Atlaide |
1397 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kopā pieredze |
1398 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Atvērt projekti |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Packing Slip (s) atcelts |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Naudas plūsma no ieguldījumu |
1401 | DocType: Program Course | Program Course | Program Course |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Kravu un Ekspedīcijas maksājumi |
1403 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Uzņēmuma Tagline mājas lapas sākumlapā |
1404 | DocType: Item Group | Item Group Name | Postenis Grupas nosaukums |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Taken |
1406 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Par cenrādi |
1407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Pirkuma likme posteni: {0} nav atrasts, kas ir nepieciešams, lai rezervētu grāmatvedības ieraksts (izdevumi). Lūdzu, atsaucieties uz objektu cenu pret pērk cenrādi. |
1409 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Saraksti |
1410 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Neto summa |
1411 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nr |
1412 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta) |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Lūdzu, izveidojiet jaunu kontu no kontu plāna. |
1414 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Uzturēšana Apmeklēt |
1415 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Pieejams Partijas Daudz at Noliktava |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Update Print Format |
1417 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Izkrauti izmaksas Palīdzība |
1418 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Izvēlieties Piegādes adrese |
1419 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas. |
1420 | | Accounts Receivable Summary | Debitoru kopsavilkums |
1421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu |
1422 | DocType: UOM | UOM Name | Mervienības nosaukums |
1423 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Ieguldījums Summa |
1424 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Piegādes adrese |
1425 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās. |
1426 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi. |
1427 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | Brand master. |
1429 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3} |
1430 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | programma iestājas |
1431 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Brand Name |
1432 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Details |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777 | Default warehouse is required for selected item | Default noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni |
1434 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Kaste |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organizācija |
1436 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Mēneša Distribution |
1437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts |
1438 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Ražošanas plāns Sales Order |
1439 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Mērķa |
1440 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Cenu noteikums |
1441 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Rīcība, ja gada budžets pārsniegts |
1442 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Materiāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums |
1443 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Maksājumu Success URL |
1444 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3} |
1445 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankas konti |
1447 | | Bank Reconciliation Statement | Banku samierināšanās paziņojums |
1448 | DocType: Address | Lead Name | Lead Name |
1449 | | POS | POS |
1450 | DocType: C-Form | III | III |
1451 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Atvēršanas Stock Balance |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} jānorāda tikai vienu reizi |
1453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Nav atļauts pārsūtīšana vairāk {0} nekā {1} pret Pirkuma pasūtījums {2} |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0} |
1455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Nav Preces pack |
1456 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | No vērtība |
1457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 | Manufacturing Quantity is mandatory | Ražošanas daudzums ir obligāta |
1458 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā |
1459 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1460 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Prasības attiecībā uz uzņēmuma rēķina. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2} |
1462 | DocType: Company | Default Holiday List | Default brīvdienu sarakstu |
1463 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2} |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Akciju Saistības |
1465 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Piegādātājs Noliktava |
1466 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontaktinformācija Mobilais Nr |
1467 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti |
1468 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Uzstādīt 0 bez ierobežojuma |
1469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu. |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Atkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | citas Ziņojumi |
1472 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Atkarīgs Task |
1473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0} |
1474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1} |
1475 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš. |
1476 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Birthday atgādinājumi |
1477 | DocType: SMS Center | Receiver List | Uztvērējs Latviešu |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989 | Search Item | Meklēt punkts |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Patērētā summa |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Neto izmaiņas naudas |
1481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā |
1482 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570 | Already completed | jau pabeigts |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Maksājuma pieprasījums jau eksistē {0} |
1484 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Izmaksas Izdoti preces |
1485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0} |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Vecums (dienas) |
1488 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Piedāvājuma rinda |
1489 | DocType: Account | Account Name | Konta nosaukums |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa |
1492 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Piegādātājs Type meistars. |
1493 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Piegādātājs Part Number |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1 |
1495 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | atsauces dokuments |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta |
1497 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Kredīts Controller |
1498 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Transportlīdzekļu Nosūtīšanas datums |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta |
1500 | DocType: Company | Default Payable Account | Default Kreditoru konts |
1501 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc |
1502 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% Jāmaksā |
1503 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Rezervēts Daudz |
1504 | DocType: Party Account | Party Account | Party konts |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Cilvēkresursi |
1506 | DocType: Lead | Upper Income | Upper Ienākumi |
1507 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | noraidīt |
1508 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debeta uzņēmumā Valūta |
1509 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM postenis |
1510 | DocType: Appraisal | For Employee | Vajadzīgi |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt |
1512 | DocType: Company | Default Values | Noklusējuma vērtības |
1513 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Atmaksāto līdzekļu kopsummas |
1514 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Tas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju |
1515 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | savākt |
1516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1} |
1517 | DocType: Customer | Default Price List | Default Cenrādis |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229 | Asset Movement record {0} created | Asset Kustība ierakstīt {0} izveidots |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Jūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi |
1520 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1521 | | Customer Credit Balance | Klientu kredīta atlikuma |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Neto izmaiņas Kreditoru |
1523 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide" |
1524 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem. |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Cenu |
1526 | DocType: Quotation | Term Details | Term Details |
1527 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai. |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} nedrīkst būt lielāks par 0 |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Capacity Planning For (dienas) |
1530 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | iepirkums |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā. |
1532 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Garantijas prasību |
1533 | | Lead Details | Potenciālā klienta detaļas |
1534 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1535 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda |
1536 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Piemērojami |
1537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294 | Please set Payroll Frequency first | Lūdzu noteikt Payroll Frequency pirmais |
1538 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina |
1539 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | No Datums |
1540 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Pašreizējais Kilometru skaits stājās jābūt lielākam nekā sākotnēji Transportlīdzekļa odometra {0} |
1541 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Piegāde noteikums Country |
1542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Atstājiet un apmeklējums |
1543 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Daļēji Pabeigts |
1544 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Iekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas |
1545 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Iepakotas preces |
1546 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr |
1547 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Aizstāt īpašu BOM visos citos BOMs kur tas tiek lietots. Tas aizstās veco BOM saiti, atjaunināt izmaksas un reģenerēt "BOM Explosion Vienība" galda, kā par jaunu BOM |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Kopā' |
1549 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Ieslēgt Grozs |
1550 | DocType: Employee | Permanent Address | Pastāvīga adrese |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Izmaksāto avansu pret {0} {1} nevar būt lielāks \ nekā Kopsumma {2} |
1552 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Lūdzu izvēlieties kodu |
1553 | DocType: Territory | Territory Manager | Teritorija vadītājs |
1554 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Lai Noliktava (pēc izvēles) |
1555 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Apmaksātais Summa (Company valūta) |
1556 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Papildu Atlaide |
1557 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Pārdošanas iestatījumi |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Izsoles |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus |
1560 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | izpilde |
1561 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | View in grozs |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Mārketinga izdevumi |
1563 | | Item Shortage Report | Postenis trūkums ziņojums |
1564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot "Svara UOM" too |
1565 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Nākamais Nolietojums datums ir obligāta jaunu aktīvu |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Viena vienība posteņa. |
1568 | DocType: Fee Category | Fee Category | maksa kategorija |
1569 | | Student Fee Collection | Studentu maksa Collection |
1570 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90 | For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5} | Par Pozīcijas {0}, vērtēšanas likme nav atrasts par noliktavu {1}. Lai varētu veikt grāmatvedības ierakstus (par biļešu izdevumus), mums ir nepieciešams vērtēšanas likmi posteni {2}. Lūdzu, izveidojiet ienākošu akciju darījumu, vai pirms {3} {4}, un tad mēģiniet submiting {5} |
1571 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Student Partijas vai students Group ir obligāta |
1572 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites |
1573 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Kopā Leaves Piešķirtie |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | Noliktava vajadzīgi Row Nr {0} |
1575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi |
1576 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Brīža līdz pensionēšanās |
1577 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Saņemt Template |
1578 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Nē noklusējuma Adrese Template atrasts. Lūdzu, izveidojiet jaunu no Setup> Poligrāfija un Brendings> Adrese veidnē. |
1579 | DocType: Address | Postal | Pasta |
1580 | DocType: Vehicle | Doors | durvis |
1581 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1582 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1583 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu "konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam. |
1585 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai |
1586 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Jauns kontakts |
1587 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Teritorija |
1588 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Lasīšana 2 |
1589 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materiālu saņemšana |
1590 | DocType: Homepage | Products | Produkti |
1591 | DocType: Announcement | Instructor | instruktors |
1592 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1593 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc |
1594 | DocType: Lead | Next Contact By | Nākamais Kontakti Pēc |
1595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1} |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1} |
1597 | DocType: Quotation | Order Type | Order Type |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Paziņošana e-pasta adrese |
1599 | | Item-wise Sales Register | Postenis gudrs Sales Reģistrēties |
1600 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Pirkuma summa |
1601 | DocType: Asset | Depreciation Method | nolietojums metode |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682 | Offline | Bezsaistē |
1603 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes? |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Kopā Mērķa |
1605 | DocType: Program Course | Required | Nepieciešamais |
1606 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Pretendents uz darbu |
1607 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums |
1608 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Nav Ražošanas Pasūtījumi izveidoti |
1609 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Izlīgums JSON |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni. |
1611 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Partijas Nr |
1612 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Nevar atrast kursu {0} līdz {1} atslēgai datumā {2} |
1613 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums |
1614 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174 | Main | Galvenais |
1615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Variants |
1616 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem |
1617 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | darbinieki HTML |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni |
1619 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Atvaļinājums inkasēta? |
1620 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Iespēja No jomā ir obligāta |
1621 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | gada izdevumi |
1622 | DocType: Item | Variants | Varianti |
1623 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876 | Make Purchase Order | Izveidot pirkuma pasūtījumu |
1624 | DocType: SMS Center | Send To | Sūtīt |
1625 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0} |
1626 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Piešķirtā summa |
1627 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Ieguldījums kopējiem neto |
1628 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Klienta Produkta kods |
1629 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Izlīgums |
1630 | DocType: Territory | Territory Name | Teritorija Name |
1631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt |
1632 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Pretendents uz darbu. |
1633 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Noliktavas un atsauce |
1634 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju |
1635 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94 | Addresses | Adreses |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | vērtējumi |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0} |
1639 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Nosacījums Shipping Reglamenta |
1640 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | šķirošanas intervāli |
1641 | DocType: Grade Interval | To Score | Gūt vārtus |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā |
1643 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību) |
1644 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Rīkoties un Bill |
1645 | DocType: Student Batch | Instructors | instruktori |
1646 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Kredīta summa konta valūtā |
1647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} jāiesniedz |
1648 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorizācija Control |
1649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1} |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Payment | Maksājums |
1651 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Faktiskais laiks un izmaksas |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2} |
1653 | DocType: Employee | Salutation | Sveiciens |
1654 | DocType: Course | Course Abbreviation | Protams saīsinājums |
1655 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Studentu atvaļinājums |
1656 | DocType: Item | Will also apply for variants | Attieksies arī uz variantiem |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0} |
1658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Paka posteņus pēc pārdošanas laikā. |
1660 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Faktiskais Daudz |
1661 | DocType: Sales Invoice Item | References | Atsauces |
1662 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Uzskaitīt savus produktus vai pakalpojumus, ko var iegādāties vai pārdot. Pārliecinieties, lai pārbaudītu Vienība Group, mērvienību un citas īpašības, kad sākat. |
1664 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Mezgls |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz. |
1666 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Associate | Līdzstrādnieks |
1667 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset kustība |
1668 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Postenis {0} nav sērijveida punkts |
1669 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Izveidot Uztvērēja sarakstu |
1670 | DocType: Vehicle | Wheels | Riteņi |
1671 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Iesaiņot No. |
1672 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Materiālu pieprasījumi |
1673 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Emisijas datums |
1674 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitāte Cost |
1675 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | kontrolsaraksts Detail |
1676 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Patērētā Daudz |
1677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikācijas |
1678 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts) |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Izveidot maksājuma Ierakstu |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1} |
1681 | | Sales Invoice Trends | PPR tendences |
1682 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Piesakies / Apstiprināt lapām |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Par |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā" |
1685 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Piegādes Noliktava |
1686 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Pabalsts Percent |
1687 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Message parametrs |
1688 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Tree finanšu izmaksu centriem. |
1689 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Piegāde Dokuments Nr |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Lūdzu noteikt "Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu" uzņēmumā {0} |
1691 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Dabūtu preces no pirkumu čekus |
1692 | DocType: Serial No | Creation Date | Izveides datums |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1} |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0} |
1695 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiāls pieprasījums Datums |
1696 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Piegādātāja Piedāvājuma postenis |
1697 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Izslēdz izveidi laika apaļkoku pret pasūtījumu. Darbības nedrīkst izsekot pret Ražošanas uzdevums |
1698 | DocType: Student | Student Mobile Number | Studentu Mobilā tālruņa numurs |
1699 | DocType: Item | Has Variants | Ir Varianti |
1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167 | You have already selected items from {0} {1} | Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1} |
1701 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Nosaukums Mēneša Distribution |
1702 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1703 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Lūdzu, norādiet noklusējuma valūtu kompānijā Master un Global noklusējumu |
1704 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Atkārtojas rēķins |
1705 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Managing Projects |
1706 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Preču piegādātājam vai pakalpojumu. |
1707 | DocType: Budget | Fiscal Year | Fiskālā gads |
1708 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | degvielas cena |
1709 | DocType: Budget | Budget | Budžets |
1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni. |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu |
1712 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Izpildīts |
1713 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Pieteikums forma |
1714 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Teritorija / Klientu |
1715 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | piemēram, 5 |
1716 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Atstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2} |
1718 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR. |
1719 | DocType: Item | Is Sales Item | Produkts tiek pārdots |
1720 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Postenis Group Tree |
1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis |
1722 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Apkopes laiks |
1723 | | Amount to Deliver | Summa rīkoties |
1724 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | Produkts vai pakalpojums |
1725 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz. |
1726 | DocType: Naming Series | Current Value | Pašreizējā vērtība |
1727 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads |
1728 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} izveidots |
1729 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Pret pārdošanas rīkojumu |
1730 | | Serial No Status | Sērijas Nr statuss |
1731 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | izcils |
1732 | | Daily Timesheet Summary | Ikdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389 | Item table can not be blank | Postenis tabula nevar būt tukšs |
1734 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2} |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Tas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu |
1736 | DocType: Pricing Rule | Selling | Pārdošana |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Summa {0} {1} atskaitīt pret {2} |
1738 | DocType: Employee | Salary Information | Alga informācija |
1739 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Darbinieka Vārds un ID |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | Due Date nevar būt pirms nosūtīšanas datums |
1741 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Mājas lapa Prece Group |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Nodevas un nodokļi |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 | Please enter Reference date | Ievadiet Atsauces datums |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1} |
1745 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site |
1746 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Piegādāto Daudz |
1747 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiāls Pieprasījums postenis |
1748 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Koks poz grupu. |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida |
1750 | DocType: Asset | Sold | Pārdots |
1751 | | Item-wise Purchase History | Postenis gudrs Pirkumu vēsture |
1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Red | Sarkans |
1753 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0} |
1754 | DocType: Account | Frozen | Sasalis |
1755 | | Open Production Orders | Atvērt pasūtījumus |
1756 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Base Summa (Company valūta) |
1757 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | atsauce Row |
1758 | DocType: Installation Note | Installation Time | Uzstādīšana laiks |
1759 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Grāmatvedības Details |
1760 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Dzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} nav pabeigta {2} Daudz gatavo preču ražošanas kārtību # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Time Baļķi |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investīcijas |
1763 | DocType: Issue | Resolution Details | Izšķirtspēja Details |
1764 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | piešķīrumi |
1765 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Pieņemšanas kritēriji |
1766 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Ievadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš |
1767 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Atribūta nosaukums |
1768 | DocType: Item Group | Show In Website | Show In Website |
1769 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Grupa |
1770 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Sagaidāmais laiks (stundās) |
1771 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Reģistrēšanās (grupas) |
1772 | | Qty to Order | Daudz pasūtījuma |
1773 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti |
1774 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Ganta shēma visiem uzdevumiem. |
1775 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min līdz First Response |
1776 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Margin Type |
1777 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} stundas |
1778 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Par darbinieku Vārds |
1779 | DocType: Holiday List | Clear Table | Skaidrs tabula |
1780 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | PPR Nr |
1781 | DocType: Room | Room Name | room Name |
1782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1} |
1783 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Izmaksu Rate |
1784 | | Customer Addresses And Contacts | Klientu Adreses un kontakti |
1785 | DocType: Discussion | Discussion | diskusija |
1786 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | darījuma ID |
1787 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Obligāti feild - akadēmiskais gads |
1788 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Atkāpšanās no amata vēstule Datums |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu. |
1790 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Kopā Norēķinu Summa (via laiks lapas) |
1791 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Atkārtot Klientu Ieņēmumu |
1792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) ir jābūt lomu rēķina apstiprinātāja " |
1793 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Pāris |
1794 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | nolietojums grafiks |
1795 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Pret kontu |
1796 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Faktiskais datums |
1797 | DocType: Item | Has Batch No | Partijas Nr |
1798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114 | Annual Billing: {0} | Gada Norēķinu: {0} |
1799 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Akcīzes Page Number |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, no Datums un līdz šim ir obligāta |
1801 | DocType: Asset | Purchase Date | Pirkuma datums |
1802 | DocType: Employee | Personal Details | Personīgie Details |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Lūdzu noteikt "nolietojuma izmaksas centrs" uzņēmumā {0} |
1804 | | Maintenance Schedules | Apkopes grafiki |
1805 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Faktiskā Beigu datums (via laiks lapas) |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Summa {0} {1} pret {2} {3} |
1807 | | Quotation Trends | Piedāvājumu tendences |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0} |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta |
1810 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Piegāde Summa |
1811 | | Pending Amount | Kamēr Summa |
1812 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Conversion Factor |
1813 | DocType: Purchase Order | Delivered | Pasludināts |
1814 | | Vehicle Expenses | transportlīdzekļu Izdevumi |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Sagaidāmais vērtība pēc lietderīgās jābūt lielākam vai vienādam ar {0} |
1816 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Transportlīdzekļu skaits |
1817 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Datums, kurā atkārtojas rēķins tiks apstāties |
1818 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Kopā piešķirtie lapas {0} nevar būt mazāka par jau apstiprināto lapām {1} par periodu |
1819 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Debitoru parādi |
1820 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Piegādātājs-Wise Sales Analytics |
1821 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Ievadiet samaksātā summa |
1822 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Šis formāts tiek izmantots, ja valstij īpašs formāts nav atrasts |
1823 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Izvēlieties darbiniekiem par pašreizējo algu struktūra |
1824 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Lietojiet Multi-Level BOM |
1825 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti |
1826 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Atstājiet tukšu, ja uzskatīja visus darbinieku tipiem |
1827 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Izplatīt Maksa Based On |
1828 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | timesheets |
1829 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR iestatījumi |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Izdevumu Prasība tiek gaidīts apstiprinājums. Tikai Izdevumu apstiprinātājs var atjaunināt statusu. |
1831 | DocType: Email Digest | New Expenses | Jauni izdevumi |
1832 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Papildus Atlaides summa |
1833 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Row # {0}: Daudz jābūt 1, jo prece ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu daudzkārtējai qty. |
1834 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Atstājiet Block Latviešu Atļaut |
1835 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259 | Abbr can not be blank or space | Abbr nevar būt tukšs vai telpa |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Group Non-Group |
1837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sporta |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Kopā Faktiskais |
1839 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | studentu Brāļi un māsas |
1840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Vienība |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Lūdzu, norādiet Company |
1842 | | Customer Acquisition and Loyalty | Klientu iegāde un lojalitātes |
1843 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem |
1844 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Jūsu finanšu gads beidzas |
1845 | DocType: POS Profile | Price List | Cenrādis |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā. |
1847 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Izdevumu Prasības |
1848 | DocType: Issue | Support | Atbalsts |
1849 | | BOM Search | BOM Meklēt |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185 | Closing (Opening + Totals) | Noslēguma (atvēršana + kopsummas) |
1851 | DocType: Vehicle | Fuel Type | degvielas veids |
1852 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Lūdzu, norādiet valūtu Company |
1853 | DocType: Workstation | Wages per hour | Algas stundā |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3} |
1855 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī |
1856 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Kamēr klientu pasūtījumu |
1857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0} |
1859 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry |
1861 | DocType: Salary Component | Deduction | Atskaitīšana |
1862 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta. |
1863 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | summa Starpība |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1} |
1865 | DocType: Address Template | Address Template | Adrese Template |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona |
1867 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klasifikācija klientiem pa reģioniem |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Starpības summa ir nulle |
1869 | DocType: Project | Gross Margin | Bruto peļņa |
1870 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195 | Please enter Production Item first | Ievadiet Ražošanas Prece pirmais |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Aprēķinātais Bankas pārskats bilance |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | invalīdiem lietotāju |
1873 | DocType: Lead | Quotation | Piedāvājums |
1874 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1875 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Kopā atskaitīšana |
1876 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Uzturēšanas lietotājs |
1877 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161 | Cost Updated | Izmaksas Atjaunots |
1878 | DocType: Employee | Date of Birth | Dzimšanas datums |
1879 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | Postenis {0} jau ir atgriezies |
1880 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **. |
1881 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Klients / Lead adrese |
1882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0} |
1883 | DocType: Student Admission | Eligibility | Tiesības |
1884 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Faktiskais Darbības laiks |
1885 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Piemērojamais Lai (lietotājs) |
1886 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Atskaitīt |
1887 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Job Description | Darba apraksts |
1888 | DocType: Student Applicant | Applied | praktisks |
1889 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Daudz kā vienu akciju UOM |
1890 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciālās rakstzīmes, izņemot "-" ".", "#", un "/" nav atļauts nosaucot sērijas |
1891 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem. |
1892 | DocType: Expense Claim | Approver | Apstiprinātājs |
1893 | | SO Qty | SO Daudz |
1894 | DocType: Guardian | Work Address | darba adrese |
1895 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Aprēķināt kopējo punktu skaitu |
1896 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Ražošanas vadītājs |
1897 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Split Piegāde piezīme paketēs. |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80 | Shipments | Sūtījumi |
1900 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Kopējā piešķirtā summa (Company valūta) |
1901 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Jāpiegādā klientam |
1902 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Lūžņi materiālu izmaksas |
1903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 | Row # | Row # |
1905 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Vārdos (Company valūta) |
1906 | DocType: Asset | Supplier | Piegādātājs |
1907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194 | Get From | Nokļūt no |
1908 | DocType: C-Form | Quarter | Ceturksnis |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Dažādi izdevumi |
1910 | DocType: Global Defaults | Default Company | Noklusējuma uzņēmums |
1911 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības |
1912 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Nevar overbill postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārāk augstu maksu, lūdzu, noteikts akciju Settings |
1913 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1914 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Bankas nosaukums |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Virs |
1916 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Kopā atvaļinājuma dienām |
1917 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem |
1918 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Izvēlieties Company ... |
1919 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Atstāt tukšu, ja to uzskata par visu departamentu |
1920 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Nodarbinātības veidi (pastāvīgs, līgums, intern uc). |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} ir obligāta postenī {1} |
1922 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | divnedēļu |
1923 | DocType: Currency Exchange | From Currency | No Valūta |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Izmaksas jauno pirkumu |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Pasūtījumu nepieciešams postenī {0} |
1927 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Company valūta) |
1928 | DocType: Student Guardian | Others | Pārējie |
1929 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | nepiešķirto Summa |
1930 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}. |
1931 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Nodokļi un maksājumi |
1932 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā. |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas |
1934 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Bērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Banku |
1936 | DocType: Vehicle Service | Service Item | Servisa punkts |
1937 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku |
1938 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | Bija kļūdas, vienlaikus dzēšot šādus grafikus: |
1939 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Pasūtīts daudzums |
1940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | piemēram, "Build instrumenti celtniekiem" |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3} |
1942 | DocType: Production Order | In Process | In process |
1943 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Atlaide |
1944 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Koks finanšu pārskatu. |
1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 | {0} against Sales Order {1} | {0} pret pārdošanas pasūtījumu {1} |
1946 | DocType: Account | Fixed Asset | Pamatlīdzeklis |
1947 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Serializēja inventarizācija |
1948 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Default Norēķinu Rate |
1949 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Kopā Norēķinu summa |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Ir jābūt noklusējuma ienākošo e-pasta kontu ļāva, lai tas darbotos. Lūdzu setup noklusējuma ienākošā e-pasta kontu (POP / IMAP) un mēģiniet vēlreiz. |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Debitoru konts |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Row # {0}: Asset {1} jau {2} |
1953 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
1954 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Sales Order to Apmaksa |
1955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | CEO | CEO |
1956 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Izdevumu Pretenzija Detail |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835 | Please select correct account | Lūdzu, izvēlieties pareizo kontu |
1958 | DocType: Item | Weight UOM | Svara Mērvienība |
1959 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Alga Struktūra Darbinieku |
1960 | DocType: Employee | Blood Group | Asins Group |
1961 | DocType: Production Order Operation | Pending | Līdz |
1962 | DocType: Course | Course Name | Kursa nosaukums |
1963 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Biroja iekārtas |
1965 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Daudz |
1966 | DocType: Fiscal Year | Companies | Uzņēmumi |
1967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronika |
1968 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni |
1969 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Full-time | Pilna laika |
1970 | DocType: Salary Structure | Employees | darbinieki |
1971 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktinformācija |
1972 | DocType: C-Form | Received Date | Saņēma Datums |
1973 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk. |
1974 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Pamatsumma (Company valūta) |
1975 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Lūdzu, norādiet valsti šim Shipping noteikuma vai pārbaudīt Worldwide Shipping |
1977 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Kopā Ienākošais vērtība |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Debets ir nepieciešama |
1979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Pirkuma Cenrādis |
1980 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Piedāvājums Term |
1981 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Kvalitātes vadītājs |
1982 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Darba atklāšana |
1983 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Maksājumu Izlīgums |
1984 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Lūdzu, izvēlieties incharge Personas vārds |
1985 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Tehnoloģija |
1986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116 | Total Unpaid: {0} | Pavisam Neapmaksāta: {0} |
1987 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Piedāvājuma vēstule |
1988 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Izveidot Materiāls Pieprasījumi (MRP) un pasūtījumu. |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Kopējo rēķinā Amt |
1990 | DocType: BOM | Conversion Rate | Conversion Rate |
1991 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Uz laiku |
1992 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība) |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109 | Credit To account must be a Payable account | Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekursijas: {0} nevar būt vecāks vai bērns {2} |
1995 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Pabeigts Daudz |
1996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled | Cenrādis {0} ir invalīds |
1998 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rinda {0}: Pabeigts Daudz nevar būt vairāk kā {1} ekspluatācijai {2} |
1999 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Atļaut Virsstundas |
2000 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Training Event Darbinieku |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}. |
2002 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Pašreizējais Vērtēšanas Rate |
2003 | DocType: Item | Customer Item Codes | Klientu punkts Codes |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange Gain / zaudējumi |
2005 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Zaudēja Iemesls |
2006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Jaunā adrese |
2007 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Izlases lielums |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Ievadiet saņemšana dokuments |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375 | All items have already been invoiced | Visi posteņi jau ir rēķinā |
2010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr ' |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām |
2012 | DocType: Project | External | Ārējs |
2013 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Lietotāji un atļaujas |
2014 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlogi. |
2015 | DocType: Branch | Branch | Filiāle |
2016 | DocType: Guardian | Mobile Number | Mobilā telefona numurs |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Drukāšana un zīmols |
2018 | DocType: Bin | Actual Quantity | Faktiskais daudzums |
2019 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Piemērs: Nākošā diena Piegāde |
2020 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Sērijas Nr {0} nav atrasts |
2021 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | Student Partijas |
2022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Jūsu klienti |
2023 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0} |
2024 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datums |
2025 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Pieteikties tagad |
2026 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Nav sniegusi |
2027 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Novērtējums Group Code |
2028 | | Bank Clearance Summary | Banka Klīrenss kopsavilkums |
2029 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus. |
2030 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Izvērtēšana Goal |
2031 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | pašreizējais Summa |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | ēkas |
2033 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | maksa struktūra |
2034 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Izmaksu summa |
2035 | DocType: Student Admission | Application Fee | Pieteikuma maksa |
2036 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Iesniegt par atalgojumu |
2037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm atlaide Vienības {0}{1}% |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import masas |
2039 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adrese & Kontakti |
2040 | DocType: SMS Log | Sender Name | Sūtītājs Vārds |
2041 | DocType: POS Profile | [Select] | [Izvēlēties] |
2042 | DocType: SMS Log | Sent To | Nosūtīts |
2043 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Izveidot PPR |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | programmatūra |
2045 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Nākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē |
2046 | DocType: Company | For Reference Only. | Tikai atsaucei. |
2047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Nederīga {0}: {1} |
2048 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2049 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Summa |
2050 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Capacity Planning |
2051 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | "No datums" ir nepieciešams |
2052 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Atsauces numurs |
2053 | DocType: Employee | Employment Details | Nodarbinātības Details |
2054 | DocType: Employee | New Workplace | Jaunajā darbavietā |
2055 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Uzstādīt kā Slēgts |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | Pozīcijas ar svītrkodu {0} |
2057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Case No. nevar būt 0 |
2058 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Parādiet slaidrādi augšpusē lapas |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | Veikali |
2060 | DocType: Serial No | Delivery Time | Piegādes laiks |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Novecošanās Based On |
2062 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
2063 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319 | Travel | Ceļot |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Nav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem |
2065 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Atļaut lietotājiem |
2066 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Klientu Mobile Nr |
2067 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Atkārtojas |
2068 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām. |
2069 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Pārdēvēt rīks |
2070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Atjaunināt izmaksas |
2071 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Postenis Pārkārtot |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Rādīt Alga Slip |
2073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733 | Transfer Material | Transfer Materiāls |
2074 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Norādiet operācijas, ekspluatācijas izmaksas un sniegt unikālu ekspluatācijā ne jūsu darbībām. |
2075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}? |
2076 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955 | Please set recurring after saving | Lūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706 | Select change amount account | Izvēlieties Mainīt summu konts |
2078 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Cenrādis Currency |
2079 | DocType: Naming Series | User must always select | Lietotājam ir vienmēr izvēlēties |
2080 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Atļaut negatīvs Stock |
2081 | DocType: Installation Note | Installation Note | Uzstādīšana Note |
2082 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | Pievienot Nodokļi |
2083 | DocType: Topic | Topic | Temats |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Naudas plūsma no finansēšanas |
2085 | DocType: Budget Account | Budget Account | budžeta kontā |
2086 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified by |
2087 | DocType: Address | Subsidiary | Filiāle |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu. |
2089 | DocType: Grade Interval | Grade Description | grade Apraksts |
2090 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Pirkuma čeka Nr |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Rokas naudas |
2092 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Izveidot algas lapu |
2093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | izsekojamība |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Līdzekļu avots (Pasīvi) |
2095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2} |
2096 | DocType: Vehicle | Employee | Darbinieks |
2097 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Uzaicināt kā lietotājs |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | {0} {1} is fully billed | {0}{1} ir pilnībā jāmaksā |
2099 | DocType: Training Event | End Time | Beigu laiks |
2100 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Maksājumu Atskaitījumi vai zaudējumi |
2101 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148 | LMS | LMS |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu. |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Grupa ar kuponu |
2104 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | Sales Pipeline |
2105 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Partijas Student |
2106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196 | Please set default account in Salary Component {0} | Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0} |
2107 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Nepieciešamais On |
2108 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Failu pārdēvēt |
2109 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0} |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Pasūtījuma skaits, kas nepieciešams postenī {0} |
2111 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1} |
2112 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu |
2113 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Izdevumu Pretenzija Apstiprināts |
2114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Alga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā |
2115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114 | Pharmaceutical | Farmaceitisks |
2116 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Izmaksas iegādātās preces |
2117 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Pasūtījumu Nepieciešamais |
2118 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kredīts Lai |
2119 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktīvās pievadi / Klienti |
2120 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
2121 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Uzturēšanas grafika detaļas |
2122 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lasīšana 9 |
2123 | DocType: Supplier | Is Frozen | Vai Frozen |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Group mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem |
2125 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Pērk iestatījumi |
2126 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Nē par gatavo labi posteni |
2127 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Apmeklējumu Lai datums |
2128 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Paaugstināts Līdz |
2129 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Maksājumu konts |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801 | Please specify Company to proceed | Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Neto izmaiņas debitoru |
2132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47 | Compensatory Off | Kompensējošs Off |
2133 | DocType: Offer Letter | Accepted | Pieņemts |
2134 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Student Grupas nosaukums |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt. |
2136 | DocType: Room | Room Number | Istabas numurs |
2137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Nederīga atsauce {0} {1} |
2138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}), nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) ražošanas pasūtījumā {3} |
2139 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Piegāde noteikums Label |
2140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | lietotāju forums |
2141 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237 | Raw Materials cannot be blank. | Izejvielas nevar būt tukšs. |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu. |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Quick Journal Entry |
2144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni |
2145 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Iepriekšējā darba pieredze |
2146 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Par Daudzums |
2147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230 | {0} {1} is not submitted | {0}{1} nav iesniegta |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Lūgumus par. |
2150 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Atsevišķa produkcija pasūtījums tiks izveidots katrā gatavā labu posteni. |
2151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} ir negatīva atgriešanās dokumentā |
2152 | | Minutes to First Response for Issues | Minūtes First Response jautājumos |
2153 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Noteikumi un Conditions1 |
2154 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu. |
2155 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto. |
2156 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Lūdzu, saglabājiet dokumentu pirms ražošanas apkopes grafiku |
2157 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projekta statuss |
2158 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr) |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | Tika izveidoti šādi pasūtījumu: |
2160 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Naming Series (par studentu Pieteikuma) |
2161 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Name |
2162 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Autorizēts Value |
2163 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Ievadiet departaments, kurā šis Kontaktinformācija pieder |
2164 | | Minutes to First Response for Opportunity | Minūtes First Response par Opportunity |
2165 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Kopā Nav |
2166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu |
2167 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Mērvienības |
2168 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Gada beigu datums |
2169 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Uzdevums Atkarīgs On |
2170 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Iespējas |
2171 | | Completed Production Orders | Aizpildītas pasūtījumu |
2172 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Rinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta id ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu |
2173 | DocType: Operation | Default Workstation | Default Workstation |
2174 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Izdevumu Pretenzija Apstiprināts Message |
2175 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Samazinājumus vai zaudēšana |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236 | {0} {1} is closed | {0} {1} ir slēgts |
2177 | DocType: Email Digest | How frequently? | Cik bieži? |
2178 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Saņemt krājumam |
2179 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill Materiālu |
2180 | DocType: Student | Joining Date | savieno datums |
2181 | | Employees working on a holiday | Darbinieki strādā par brīvdienu |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Present |
2183 | DocType: Project | % Complete Method | % Complete metode |
2184 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0} |
2185 | DocType: Production Order | Actual End Date | Faktiskais beigu datums |
2186 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta) |
2187 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2188 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Piemērojamais Lai (loma) |
2189 | DocType: Stock Entry | Purpose | Nolūks |
2190 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Pamatlīdzekļu nolietojuma Settings |
2191 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden |
2192 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Avansa |
2193 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Rūpniecība pret Material pieprasījuma |
2194 | DocType: Item Reorder | Request for | pieprasījums |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams |
2196 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Rate (par katru akciju UOM) |
2197 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Neviens pieprasījuma SMS |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Atstāt bez samaksas nesakrīt ar apstiprināto atvaļinājums ierakstus |
2199 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampaņa -. #### |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Nākamie soļi |
2201 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703 | Please supply the specified items at the best possible rates | Lūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | beigu gads |
2203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana |
2204 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2205 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija. |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363 | {0} against Purchase Order {1} | {0} pret Pirkuma pasūtījums {1} |
2207 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Ievadiet statiskās url parametrus šeit (Piem. Sūtītājs = ERPNext, lietotājvārds = ERPNext, parole = 1234 uc) |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} nekādā aktīvā fiskālajā gadā. Lai saņemtu sīkāku informāciju, pārbaudiet {2}. |
2209 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Faktiskā Sākuma datums (via laiks lapas) |
2210 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Novecošana Range 1 |
2212 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, "Shipping", "apdrošināšanu", "Handling" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējā Row Total", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli. |
2213 | DocType: Homepage | Homepage | Mājaslapa |
2214 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd daudzums |
2215 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Maksa Records Izveidoja - {0} |
2216 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset kategorija konts |
2217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1} |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} nav iesniegts |
2219 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bankas / Naudas konts |
2220 | DocType: Tax Rule | Billing City | Norēķinu City |
2221 | DocType: Asset | Manual | rokasgrāmata |
2222 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Algas Component konts |
2223 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Slēpt valūtas simbolu |
2224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | piemēram, Bank, Cash, Credit Card |
2225 | DocType: Lead Source | Source Name | Source Name |
2226 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kredīts Note |
2227 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Servisa adrese |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Mēbeles un piederumi |
2229 | DocType: Item | Manufacture | Ražošana |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Lūdzu Piegāde piezīme pirmais |
2231 | DocType: Student Applicant | Application Date | pieteikums datums |
2232 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Summa, pamatojoties uz formulu |
2233 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valūta un Cenrādis |
2234 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Klients / Lead Name |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96 | Clearance Date not mentioned | Klīrenss datums nav minēts |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Ražošana |
2237 | DocType: Guardian | Occupation | nodarbošanās |
2238 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma |
2239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Kopā (Daudz) |
2240 | DocType: Sales Invoice | This Document | šo dokumentu |
2241 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Uzstādītas Daudz |
2242 | DocType: Lead | Fax | Fakss |
2243 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | apmācības rezultāts |
2245 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | tiek pievērsta |
2246 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Kopā krāšana |
2247 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Laiks, kurā materiāli tika saņemti |
2248 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Izejošais Rate |
2249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187 | Organization branch master. | Organizācija filiāle meistars. |
2250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | vai |
2251 | DocType: Sales Order | Billing Status | Norēķinu statuss |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Ziņojiet par problēmu |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility Izdevumi |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90 Virs |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Row # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu |
2256 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Default Pirkšana Cenrādis |
2257 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Alga Slip Pamatojoties uz laika kontrolsaraksts |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Neviens darbinieks par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem vai algu paslīdēt jau izveidots |
2259 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
2260 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc |
2261 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Maksājuma veids |
2262 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Izvēlieties Darbinieki |
2263 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Līdz šim |
2264 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potenciālie Sales Deal |
2265 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Čeks / Reference Date |
2266 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Kopā nodokļi un maksājumi |
2267 | DocType: Employee | Emergency Contact | Avārijas Contact |
2268 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | maksājumu Entry |
2269 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitātes parametri |
2270 | | sales-browser | pārdošanas pārlūkprogrammu |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Virsgrāmata |
2272 | DocType: Target Detail | Target Amount | Mērķa Summa |
2273 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Iepirkumu grozs iestatījumi |
2274 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Grāmatvedības Ieraksti |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Global POS Profile {0} jau radīts uzņēmums {1} |
2277 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2278 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Aizstāt preci / BOM visās BOMs |
2279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Kvīts dokuments ir jāiesniedz |
2280 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Saņēma Daudz |
2281 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Sērijas Nr / Partijas |
2282 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Nav samaksāta, un nav sniegusi |
2283 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Parent postenis |
2284 | DocType: Account | Account Type | Konta tips |
2285 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Atstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta |
2287 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā ' |
2288 | | To Produce | Ražot |
2289 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Algas |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Par rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī |
2291 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai) |
2292 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Rezervēts daudzums |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | No submitted Salary Slip found | Nav iesniegti Alga Slip atrasts |
2294 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Pirkuma čeka Items |
2295 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Pielāgošana Veidlapas |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Nolietojums Summa periodā |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Invalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni |
2298 | DocType: Account | Income Account | Ienākumu konta |
2299 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Summa klienta valūtā |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773 | Delivery | Nodošana |
2301 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Pašreizējais Daudz |
2302 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Skatīt "Rate Materiālu Balstoties uz" in tāmēšanu iedaļā |
2303 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Atbildība Platība |
2304 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Kopējā piešķirtā summa |
2305 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materiāls Pieprasījuma veids |
2306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2308 | DocType: Budget | Cost Center | Izmaksas Center |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Kuponu # |
2310 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Pasūtījuma Ziņa |
2311 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Piegāde Country |
2312 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Augšupielāde HTML |
2313 | DocType: Employee | Relieving Date | Atbrīvojot Datums |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem. |
2315 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka |
2316 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klase / procentuālā |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Head of Marketing and Sales | Mārketinga un pārdošanas vadītājs |
2318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Ienākuma nodoklis |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Ja izvēlētais Cenu noteikums ir paredzēts "cena", tas pārrakstīs cenrādi. Cenu noteikums cena ir galīgā cena, tāpēc vairs atlaide jāpiemēro. Tādējādi, darījumos, piemēram, pārdošanas rīkojumu, pirkuma pasūtījuma utt, tas tiks atnesa 'ātrums' laukā, nevis "Cenu saraksts likmes" laukā. |
2320 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Track noved līdz Rūpniecības Type. |
2321 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Postenis piegādātājs |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422 | Please enter Item Code to get batch no | Ievadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē |
2323 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1} |
2324 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Visas adreses. |
2325 | DocType: Company | Stock Settings | Akciju iestatījumi |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma |
2327 | DocType: Vehicle | Electric | elektrības |
2328 | DocType: Task | % Progress | % Progress |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Peļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana |
2330 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Vai Uzrakstīt par pasākumu darbiniekiem ar statusu "Atvērt" |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Pārvaldīt Klientu grupa Tree. |
2332 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Jaunais Izmaksu centrs Name |
2334 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Atstājiet Control Panel |
2335 | DocType: Project | Task Completion | uzdevums pabeigšana |
2336 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Nav noliktavā |
2337 | DocType: Appraisal | HR User | HR User |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Nodokļi un maksājumi Atskaitīts |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108 | Issues | Jautājumi |
2340 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Statuss ir jābūt vienam no {0} |
2341 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debets |
2342 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Nepieciešams tikai paraugu posteni. |
2343 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Faktiskais Daudz Pēc Darījuma |
2344 | | Pending SO Items For Purchase Request | Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu |
2345 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | studentu Uzņemšana |
2346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} ir invalīds |
2347 | DocType: Supplier | Billing Currency | Norēķinu valūta |
2348 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Extra Large | Īpaši liels |
2350 | | Profit and Loss Statement | Peļņas un zaudējumu aprēķins |
2351 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Čeku skaits |
2352 | | Sales Browser | Sales Browser |
2353 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Kopā Credit |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2} |
2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Local | Vietējs |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Aizdevumi un avansi (Aktīvi) |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Debitori |
2358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Large | Liels |
2359 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Homepage Featured Product |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Jauns Noliktava vārds |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221 | Total {0} ({1}) | Kopā {0} ({1}) |
2362 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Teritorija |
2363 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo |
2364 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Default Vērtēšanas metode |
2365 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | degvielas Daudz |
2366 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Plānotais Sākuma laiks |
2367 | DocType: Assessment | Assessment | novērtējums |
2368 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Piešķirtas |
2369 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi. |
2370 | DocType: Student Applicant | Application Status | Application Status |
2371 | DocType: Fees | Fees | maksas |
2372 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā |
2373 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Piedāvājums {0} ir atcelts |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Kopējā nesaņemtā summa |
2375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Darbinieku {0} bija atvaļinājumā {1}. Nevar atzīmēt apmeklēšanu. |
2376 | DocType: Sales Partner | Targets | Mērķi |
2377 | DocType: Price List | Price List Master | Cenrādis Master |
2378 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus. |
2379 | | S.O. No. | SO No. |
2380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0} |
2381 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Piemērojams valstīs |
2382 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Grupas nosaukums ir obligāta kārtas {0} |
2383 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkti, kas jānorāda uz mājas lapā mājas lapā |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt. |
2385 | DocType: Employee | AB- | Ab |
2386 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignorēt cenu veidošanas likumu |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | No Datuma algu struktūru, nevar būt mazāka nekā Darbinieku Iestāšanās datums. |
2388 | DocType: Employee Education | Graduate | Absolvents |
2389 | DocType: Leave Block List | Block Days | Bloķēt dienas |
2390 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Akcīzes Entry |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1} |
2392 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā. |
2393 | DocType: Attendance | Leave Type | Atvaļinājums Type |
2394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts |
2395 | DocType: Account | Accounts User | Konti lietotāju |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89 | Name error: {0} | Vārds kļūda: {0} |
2397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | trūkums |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} nav saistīta ar {2} {3} |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts |
2400 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai) |
2401 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Noliktava |
2402 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Kopā |
2403 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2404 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Izcila Summa |
2405 | DocType: Project Task | Working | Darba |
2406 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Rinda (FIFO) |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nepieder Sabiedrībai {1} |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Maksāt tik uz |
2409 | DocType: Account | Round Off | Noapaļot |
2410 | | Requested Qty | Pieprasīts Daudz |
2411 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Izmantot Grozs |
2412 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Vērtība {0} atribūtam {1} neeksistē sarakstā derīgu posteņa īpašības vērtības posteni {2} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | diskusijas |
2414 | DocType: BOM Item | Scrap % | Lūžņi % |
2415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli |
2416 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Mērķiem |
2417 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Vismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā |
2418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Darbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām |
2419 | | Requested | Pieprasīts |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84 | No Remarks | Nav Piezīmes |
2421 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Nokavēts |
2422 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Root Jāņem grupa |
2424 | DocType: Fees | FEE. | MAKSA. |
2425 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Bruto Pay + Arrear Summa + Inkasāciju Summa - Kopā atskaitīšana |
2426 | DocType: Item | Total Projected Qty | Kopā prognozēts Daudz |
2427 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribution vārds |
2428 | DocType: Course | Course Code | kursa kods |
2429 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288 | Quality Inspection required for Item {0} | Kvalitātes pārbaudes nepieciešamas postenī {0} |
2430 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā |
2431 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (Uzņēmējdarbības valūta) |
2432 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Stāvoklis un Formula Palīdzība |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Pārvaldīt Territory Tree. |
2434 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | PPR (Pārdošanas Pavadzīme) |
2435 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Party Balance |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Lūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide |
2437 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113 | Salary Slip Created | Alga Slip Izveidots |
2438 | DocType: Company | Default Receivable Account | Default pasūtītāju konta |
2439 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Izveidot Bank ierakstu par kopējo algu maksā par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem |
2440 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Materiāls pārsūtīšana Ražošana |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža. |
2442 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Reizi pusgadā |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391 | Accounting Entry for Stock | Grāmatvedības Entry par noliktavā |
2444 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Motora eļļas |
2445 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Sales team1 |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Postenis {0} nepastāv |
2447 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Apmeklējumu Tool Student |
2448 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Klientu adrese |
2449 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rinda {0}: Pabeigts Daudz jābūt lielākai par nulli. |
2450 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Piesakies Papildu atlaide |
2451 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2452 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2} |
2454 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Gabals |
2455 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas |
2456 | DocType: BOM | Item UOM | Postenis(Item) UOM |
2457 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta) |
2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0} |
2459 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | primārās iestatījumi |
2460 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Select Piegādātājs adrese |
2461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Pievienot Darbinieki |
2462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Kvalitātes pārbaudes |
2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Small | Extra Small |
2464 | DocType: Company | Standard Template | Standard Template |
2465 | DocType: Training Event | Theory | teorija |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz |
2467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207 | Account {0} is frozen | Konts {0} ir sasalusi |
2468 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai. |
2469 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Pārtika, dzērieni un tabakas |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129 | Commission rate cannot be greater than 100 | Komisijas likme nevar būt lielāka par 100 |
2473 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Apakšlīgumu |
2474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Ievadiet {0} pirmais |
2475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Nav atbildes |
2476 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktiskais Beigu laiks |
2477 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Lejupielādēt Nepieciešamie materiāli |
2478 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Ražotāja daļas numurs |
2479 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Paredzamais laiks un izmaksas |
2480 | DocType: Bin | Bin | Kaste |
2481 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Nosūtīto SMS skaits |
2482 | DocType: Account | Expense Account | Izdevumu konts |
2483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Colour | Krāsa |
2485 | DocType: Training Event | Scheduled | Plānotais |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Pieprasīt Piedāvājumu. |
2487 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Lūdzu, izvēlieties elements, "Vai Stock Vienība" ir "nē" un "Vai Pārdošanas punkts" ir "jā", un nav cita Product Bundle |
2488 | DocType: Student Log | Academic | akadēmisks |
2489 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2}) |
2490 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Izvēlieties Mēneša Distribution nevienmērīgi izplatīt mērķus visā mēnešiem. |
2491 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Vērtēšanas Rate |
2492 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2493 | DocType: Vehicle | Diesel | dīzelis |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | Cenrādis Valūtu nav izvēlēta |
2495 | DocType: Assessment | Results | rezultāti |
2496 | | Student Monthly Attendance Sheet | Student Mēneša Apmeklējumu lapa |
2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Darbinieku {0} jau ir pieprasījis {1} no {2} un {3} |
2498 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekta sākuma datums |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Līdz |
2500 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Pārdēvēt Ieiet |