2016-10-26 17:45:06 +05:30

433 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
9DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulation und Abrechnung
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21EvaluationBeurteilung
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +198Do you really want to scrap this asset?Wollen Sie wirklich diese Anlageklasse zu Schrott?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierStandard -Lieferant auswählen
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
27DocType: AddressCountyLandesbezirk/Gemeinde/Kreis
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramPflicht Feild - Programm
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsDies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
35DocType: C-FormCustomerKunde
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
38DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
39DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Bankname {0} ungültig
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
46DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openzeigen open
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Series Updated SuccessfullyNummernkreise erfolgreich geändert
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutAuschecken
50DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
52Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
57apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1} für Kursplan {2}
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftBankwechsel
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsVarianten anzeigen
61DocType: Academic TermAcademic TermSemester
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialStoff
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +616QuantityMenge
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +512Accounts table cannot be blank.Kontenliste darf nicht leer sein.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAbschlussjahr
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenz:% s, Artikelnummer:% s und Kunde:% s
68apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOffene Punkte
70DocType: DesignationDesignationBezeichnung
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
75apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +750InvoiceRechnung
76DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
77apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} ist erforderlich
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
79DocType: Salary ComponentAbbrKürzel
80DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
82apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Zeile # {0}:
83DocType: TimesheetTotal Costing AmountGesamtkalkulation Betrag
84DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
87DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantBuchhalter
89DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
90DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Kurstermine erstellt:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
93Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
95DocType: Payment RequestPayment RequestZahlungsaufforderung
96DocType: AssetValue After DepreciationWert nach Abschreibung
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedverbunden
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
100DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgkg
105DocType: Student LogLogLog
106apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Stellenausschreibung
107DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
108apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Lager auswählen ...
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
111DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
112apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromHolen Sie Elemente aus
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
115apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
116DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
118DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
119DocType: Process PayrollMake Bank EntryBankbuchung erstellen
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
121DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
122DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben.
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168Salary Structure MissingGehaltsstruktur Fehlende
124DocType: LeadPerson NameName der Person
125DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
126DocType: AccountCreditHaben
127DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"zB "Primary School" oder "Universität"
129apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsAuf Berichte
130DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
132apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Ist Anlagevermögen" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden
134DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
136DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
138DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
139DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
140apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateDer Urlaub auf {0} ist nicht zwischen Von-Datum und bis Datum
142DocType: Student LogStudent LogStudenten Log
143DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
144DocType: LeadInterestedInteressiert
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningEröffnung
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
147DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
148DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto Pay Nur
150DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
152DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
153DocType: Academic TermSchoolsSchulen
154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
156DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnZiel auf
158DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
164DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetIst Anlagevermögen
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Verfügbare Menge ist {0}, müssen Sie {1}
166DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
167DocType: EmployeeMrHr.
168apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
169DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableVerbrauchsgut
171DocType: EmployeeB-B-
172DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
173DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaZiehen Werkstoff Anfrage des Typs Herstellung auf der Basis der oben genannten Kriterien
174DocType: Assessment ResultGradeKlasse
175DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
176DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryJahresgehalt
178DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} ist gesperrt
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesLagerkosten
181DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
182DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
183DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
184apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
185DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
186DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +130At least one mode of payment is required for POS invoice.Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
188DocType: Products SettingsShow Products as a ListProdukte anzeigen als Liste
189DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsBeispiel: Basismathematik
192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
194DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
195DocType: Sales InvoiceChange AmountAnzahl ändern
196DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
197DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
198DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryMachen Abschreibungen Eintrag
199DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
200DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
201DocType: Leave ApplicationReasonGrund
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeMitarbeiter anlegen
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150ExecutionAusführung
205apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
206DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
207apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikel und Preise
208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Stundenzahl: {0}
209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
211DocType: CustomerIndividualEinzelperson
212DocType: InterestAcademics UserLehre Benutzer
213DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureBetrag In Abbildung
214apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
215DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
216DocType: Program Enrollment ToolStudentsStudenten
217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
220DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
221DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Wert
223DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
224DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
225Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
226apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkDie Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Creation Tool-Kurs
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termFreilassen, wenn Sie alle Kurse für ausgewählte akademische Begriff zu holen wollen
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockUnzureichende Auf
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
232DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
233DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
234DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
235DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
237DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +86Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
239apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
240DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionNummernkreise zu diesem Vorgang
241DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
242DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
243DocType: Course ScheduleInstructor NameAusbilder-Name
244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
246DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
248DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
249Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingNettocashflow aus Finanzierung
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1460LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ist voll, nicht gespeichert
252DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
253DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
254apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Ein weiteres Budget Rekord {0} existiert bereits gegen {1} für das Geschäftsjahr {2}
256DocType: Sales PartnerPartner websitePartner-Website
257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemArtikel hinzufügen
258Contact NameAnsprechpartner
259DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
260DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsZeilenabstand für Betrag in Worten
261apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenKeine Beschreibung angegeben
262apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Lieferantenanfrage
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectDies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
268apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
269DocType: Email DigestProfit & LossProfiteinbuße
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLiter
271DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
272DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +443Leave BlockedUrlaub gesperrt
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBank-Einträge
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +86AnnualJährlich
277DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
278DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
279DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
280DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool-Kurs
281DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationMenschen, die in Ihrer Organisation lehren
283DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperSoftware-Entwickler
285DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
286DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
287DocType: Scheduling ToolCourse Start DateKursbeginn
288DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
289DocType: Student AdmissionStudent AdmissionStudenten Eintritt
290TerretoryRegion
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +823Material RequestMaterialanfrage
293DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentAbkürzung bereits für eine andere Gehaltskomponente verwendet
295DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +333Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
297DocType: EmployeeRelationBeziehung
298DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
299DocType: Student GuardianMotherMutter
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
301DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
302DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
303DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
304DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
305DocType: LeadSuggestionsVorschläge
306DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
308DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
309DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
310DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
311DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
313DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
315DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
316DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
317DocType: Tax RuleShipping CountyVersand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
318apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnLernen
319DocType: AssetNext Depreciation DateNächstes Abschreibungsdatum
320apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Mitarbeiter
321DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +629Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
324DocType: Job ApplicantCover LetterMotivationsschreiben
325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearAusstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
326DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordFalsches Passwort
328DocType: ItemVariant OfVariante von
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
330DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
331DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
333DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
334DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeEntfernung vom linken Rand
335apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
336DocType: LeadIndustryIndustrie
337DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
338DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
339DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
340DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800Delivery NoteLieferschein
342apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesSteuern einrichten
343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetHerstellungskosten der verkauften Vermögens
344apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
347DocType: Student ApplicantAdmittedZugelassen
348DocType: WorkstationRent CostMietkosten
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationBetrag nach Abschreibungen
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsDie nächsten Kalender Ereignisse
351apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
352DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-IDs durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
353DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
354DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
356DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
360apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
361DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Kauf Rechnung kann nicht gegen einen bereits bestehenden Asset vorgenommen werden {1}
363DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Select ItemArtikel auswählen
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
368apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
370apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
371DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
372DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
373apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
374apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressIhre E-Mail-Adresse
375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentBitte Anhang beachten
376DocType: Purchase Order% Received% erhalten
377apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsErstellen Studentengruppen
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
379Finished GoodsFertigerzeugnisse
380DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
381DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferant Typ
383DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
385apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsMehrere Artikel hinzufügen
386DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
387DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
388DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateGeplantes Datum
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsDas Ergebnis, Abzüge und andere Gehaltskomponenten
390DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
393DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
394DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
395DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
396DocType: Email DigestCredit BalanceVerfügbarer Kredit
397DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
398DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAngebotsanfrage
399DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursArbeitszeit
400DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +715Purchase ReturnWarenrücksendung
403Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
404DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
405DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
406DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
408DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
409DocType: Student LogMedicalMedizinisch
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingGrund für das Verlieren
411apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als nicht angepasster Betrag
412DocType: AnnouncementReceiverEmpfänger
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
414apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesChancen
415DocType: EmployeeSingleLedig
416DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
417DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
419DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
421DocType: AssessmentExaminer NamePrüfer-Name
422apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
423DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
424DocType: Delivery Note% Installed% installiert
425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden.
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
427DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
428DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
430DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
431DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBis Bestellungen
432DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
433DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitGemeinnützig
436DocType: Production OrderNot StartedNicht begonnen
437DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
438DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
439DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
440DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
441apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
442DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
443DocType: SMS LogSent OnGesendet am
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
445DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
446DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
448DocType: Request for Quotation ItemRequired DateAngefragtes Datum
449DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +847Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
451DocType: BOMCostingKalkulation
452DocType: Tax RuleBilling CountyRechnungs-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
453DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
454DocType: Request for QuotationMessage for SupplierNachricht für Lieferanten
455apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
456DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
458apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleReserviert für Verkauf
459DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
460DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
463DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningStellenbeschreibung
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Anwesenheitsnachweis
466DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
467DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
468DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +95{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} ist {3}. Es wird um {4} überschritten
470DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
471DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemDie ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
473DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirekte Erträge
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
478apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1}
479DocType: Timesheet DetailHrsStunden
480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +309Please select CompanyBitte Firma auswählen
481DocType: Stock Entry DetailDifference AccountDifferenzkonto
482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +399Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
484DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
487DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
488DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyKaufen
490Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
491DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline-Verkaufsstellen-Name
492DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
493DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1587Serial no item cannot be a fractionSerien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
495DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
496DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
498DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
499DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyAbkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
502DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Supplier is required against Payable account {0}Lieferant ist verpflichtet, gegen Kreditorenkonto {0}
504DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
505DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
506DocType: Sales Order ItemGross ProfitRohgewinn
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
508DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
509DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
511DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
512DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
513DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
516apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemElement verschieben
517DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
518DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
519DocType: Production Plan ItemPending QtyAusstehende Menge
520DocType: BudgetIgnoreIgnorieren
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern verschickt: {0}
522apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingSetup-Kontrollmaße für den Druck
523DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetGehaltszettel Timesheet
524apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
525DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
526DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
527DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
528DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredBewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesKumulierte Werte
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
536DocType: Project TaskProject TaskProjekt-Teilaufgabe
537Lead IdLead-ID
538DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
539DocType: AssessmentCourseKurs
540DocType: TimesheetPayslippayslip
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
542DocType: IssueResolutionEntscheidung
543DocType: C-FormIVIV
544apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Geliefert: {0}
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
546DocType: Payment EntryType of PaymentZahlungsart
547DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
548DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume-Anlage
549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersBestandskunden
550DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Sales ReturnRücklieferung
552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +91Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodHinweis: Die aufteilbaren Gesamt Blätter {0} sollte nicht kleiner sein als bereits genehmigt Blätter {1} für den Zeitraum
553DocType: AnnouncementPosted ByGeschrieben von
554DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Streckengeschäft)
555apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
556DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
557apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Kundendatenbank
558DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
559DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +797Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
562apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
563DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
564DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
565DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetAusgangsrechnung-Zeiterfassung
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingVerfassen von Angeboten
568DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionZahlung Eintrag Abzug
569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
570DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsWenn diese Option aktiviert, Rohstoffe für Gegenstände, die Unteraufträge sind in den Materialwünsche aufgenommen werden
571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersStämme
572apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesUpdate-Bankgeschäftstermine
573apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingZeiterfassung
574DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
575DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
576DocType: TimesheetBilledAbgerechnet
577DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +685Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell.
579DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
580DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
581DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +715View Offline RecordsOffline-Anzeige Datensätze
583DocType: StudentSibling DetailsGeschwister-Details
584DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
586DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
587apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
588DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen Einkauf
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset-{0} gehört nicht zur Gesellschaft {1}
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
591DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
592DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
593DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryNettoveränderung des Bestands
596DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerLeiter
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
599DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
600apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
601DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
602DocType: Installation NoteIN-IM-
603apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
604DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
605DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +300Timesheet created:Timesheet erstellt:
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +772Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
608apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollEinschreiben
609DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource> HR-Einstellungen
611DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAbschreibungsbetrag
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
613DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
614DocType: Request for QuotationFor individual supplierFür einzelne Anbieter
615apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
616DocType: SupplierFixed DaysStichtage
617DocType: Quotation ItemItem Balancedie Balance der Gegenstände
618DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
621DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
622apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
624DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
626DocType: ItemMaterial TransferMaterialübertrag
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
629DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
630DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
631DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishFertig
633DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
634DocType: Salary Structure EmployeeBaseBase
635DocType: TimesheetTotal Billed HoursInsgesamt Angekündigt Stunden
636DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
637DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
638DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalGewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
639DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
640DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
641DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
642DocType: Student AttendanceStudent AttendanceSchülerzahl
643DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetZeitblatt
644DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
646DocType: InterestInterestInteressieren
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesVorverkauf
648DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
649DocType: AccountAccountsRechnungswesen
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingMarketing
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPayment Eintrag bereits erstellt
652DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
653apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Vermögens {1} nicht auf Artikel verknüpft {2}
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +38Preview Salary SlipVorschau Gehaltsabrechnung
655DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult Kostenstellen
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} wurde mehrmals eingegeben
657DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
658DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
659DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
660apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupBitte wählen Sie ein Student Group
661DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
662DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.Artikel hat Varianten.
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
665DocType: BinStock ValueLagerwert
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existGesellschaft {0} existiert nicht
667apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
668DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
669DocType: Serial NoWarranty Expiry DateAblaufsdatum der Garantie
670DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
671DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
672DocType: ProjectEstimated CostGeschätzte Kosten
673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
674DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
675apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsFirma und Konten
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
677apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueWert bei
678DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
679ReservedReserviert
680DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
681DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
684DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
685DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
688DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
689Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
691DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
692DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
693apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
696apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingfür die Herstellung Reserviert
697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
698DocType: OpportunityOpportunity FromChance von
699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
700DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
701apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Es ist ein Fehler in der Adressvorlage {0}
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
703DocType: Warranty ClaimCI-CI-
704apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
705DocType: EmployeeA+A+
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
708DocType: OpportunityMaintenanceWartung
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
710DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
711apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Vertriebskampagnen
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetMachen Sie Timesheet
713DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
714DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
715DocType: GL EntryProjectProjekt
716DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
717DocType: AddressPersonalPersönlich
718DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
719DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset-verschrottet über Journaleintrag {0}
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
724DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
726DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
728DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
729DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailE-Mail absenden
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +710No PermissionKeine Berechtigung
732DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
734apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosStk
736DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
737DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Vermögens {1} muss eingereicht werden
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
740DocType: Supplier QuotationStoppedAngehalten
741DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
742DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
744DocType: WarehouseTree DetailsBaum-Details
745Support AnalyticsSupport-Analyse
746DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
747DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMindestabrechnung
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArtikel Row {idx}: {} {Doctype docname} existiert nicht in der oben '{Doctype}' Tisch
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +259Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
750DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
751DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationÖffnungs Kumulierte Abschreibungen
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
753DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgramm-Enrollment-Tool
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierKunde und Lieferant
756DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
757apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
758DocType: HR SettingsRetirement AgeRentenalter
759DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
760DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleKurstermine
763DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
764DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsGeben Sie das Rentenalter in Jahren
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230Target WarehouseEingangslager
766DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeStartposition vom linken Rand
767DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
768DocType: Stock EntrySTE-STE-
769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
770DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsAlle Artikelgruppen
772DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
775DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
777DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivieren Kasse
778apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyGeplante Menge
780DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
782apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoÖffnen Sie tun
784DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
785DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
786DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
787Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
789Amount to BillRechnungsbetrag
790DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
791DocType: TimesheetTotal Billed AmountGesamtrechnungsbetrag
792DocType: Item ReorderRe-Order QtyNachbestellmenge
793DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
794DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
795DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
796DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
797DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsErhalten Sie nur Rohstoffe
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAktivieren "Verwendung für Einkaufswagen", wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein
800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +343Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Zahlung Eintrag {0} ist gegen die Ordnung verknüpft {1}, überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung gezogen werden sollte.
801DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerdetails
802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
803apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleVerkaufsstelle
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
805DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
806DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
807DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
808Available QtyVerfügbare Menge
809DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
810DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyAbgelehnt Menge
811DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
812DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
813DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
814apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
815DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
816DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
817DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
818DocType: Naming SeriesUpdate SeriesNummernkreise aktualisieren
819DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
820DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
821DocType: Examination ResultExamination ResultPrüfungsergebnis
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735Purchase ReceiptKaufbeleg
823Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
824DocType: EmployeeMsFr.
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +170Reference Doctype must be one of {0}Referenz Doctype muss man von {0}
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
828DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryVertriebspartner und Territorium
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
831DocType: Journal EntryDepreciation EntryAbschreibungs Eintrag
832apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
833apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto Cartzum Warenkorb
834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
835DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
837DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +217Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
839DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
841DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueBilanzwert
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
844apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
845DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
846apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
847DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
848DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
850DocType: Fee StructureComponentsKomponenten
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Bitte geben Sie Anlagekategorie in Artikel {0}
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
853DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +854Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceKann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
855DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceVorkasse zur Eingangsrechnung
856DocType: AddressShopLaden
857DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definieren Budget für ein Geschäftsjahr.
860DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
861DocType: LeadLEAD-TIPP-
862DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
863DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandDie Marke
865DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch verlassen
866DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
867DocType: AssetPurchase InvoiceEingangsrechnung
868DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710New Sales InvoiceNeue Ausgangsrechnung
870DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
871apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
872DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728Sync Offline InvoicesSync Offline-Rechnungen
874DocType: Payment RequestPaidBezahlt
875DocType: Program FeeProgram FeeProgrammgebühr
876DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
877DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
878DocType: GuardianGuardian NameWächter-Name
879DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHat das Druckformat
880apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
883DocType: Job OpeningPublish on websiteVeröffentlichen Sie auf der Website
884apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +609Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateLieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
886DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIndirekte Erträge
888DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsDatums-Einstellungen
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceAbweichung
890Company NameFirmenname
891DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
893DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageZusätzlicher prozentualer Rabatt
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
895DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
896DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
897DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againDie Intervalle für Grade-Code {0} überlappt mit der Note Intervalle für andere Typen. Bitte überprüfen Sie Intervalle {0} und {1} und versuchen Sie es erneut
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +694All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
903DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterMeter
905DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
906DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLagerbuchungen
908DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
911DocType: Timesheet DetailBillRechnung
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date is entered as past dateWeiter Abschreibungen Datum wird als vergangenes Datum eingegeben
913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteWeiß
914DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Menge nicht für {4} in Lager {1} zum Zeitpunkt des Eintrags Entsendung ({2} {3})
916DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710Make Erstellen
918DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDer Eintritt Startdatum
919DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMein Warenkorb
922apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
923DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421Please enter Account for Change AmountBitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
926DocType: Student BatchStudent Batch NameStudentenstapelname
927DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
928apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseUnterrichtszeiten
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsLager-Optionen
930DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +212Do you really want to restore this scrapped asset?Wollen Sie wirklich dieses verschrottet Asset wiederherzustellen?
932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Qty for {0}Menge für {0}
933DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
935DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
936DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
937DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
938DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
939DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
940DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountBar-/Bankkonto
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
942DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
944DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
946apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentBitte wählen Sie einen Studenten
947apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountRabatt
948DocType: AssetTotal Number of DepreciationsGesamtzahl der abschreibungen
949DocType: WorkstationWagesLohn
950DocType: ProjectInternalIntern
951DocType: TaskUrgentDringend
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
953apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
954DocType: ItemManufacturerHersteller
955DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
956DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-Ret
957DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentAusgangsrechnung-Zahlungen
958DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountVerkaufsbetrag
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
961DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
962DocType: IssueIssueAnfrage
963DocType: AssetScrappedVerschrottet
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
965apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKehrt zurück
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutierung
970DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
971DocType: LeadOrganization NameFirmenname
972DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
974DocType: EmployeeA-A-
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesVertriebskosten
976apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard-Kauf
977DocType: GL EntryAgainstZu
978DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
979DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
980apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +232Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
981DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
983DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
984DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
985DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
986DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
987DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
989DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146DrSoll
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
992apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
994DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
996apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsAlle Produkte
997DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
998DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
999DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
1001DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
1002DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
1003DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaEntscheidender Leistungsbereich
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
1005apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeInvalid Attribute
1006apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194{0} {1} must be submitted{0} {1} muss vorgelegt werden
1008apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Menge muss kleiner als oder gleich {0}
1009DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
1010apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
1011DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
1012DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Beitrag in %
1014DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
1015DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
1016DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
1017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
1018apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Bitte "Zusätzlichen Rabatt anwenden auf" aktivieren
1019Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
1021DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
1022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationProjekt-Zusammenarbeit Einladung
1023DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
1024DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1025apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearStartjahr
1026DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
1027DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
1028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
1029Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
1030DocType: LeadConsultantBerater
1031DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
1033apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
1034DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
1035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +500Nothing to requestNichts anzufragen
1036apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementVerwaltung
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
1039DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsPayer Einstellungen
1040DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
1041DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBlau
1043DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
1044DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
1045apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDBitte E-Mail-ID eingeben
1046DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
1047apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
1050DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
1051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
1052DocType: Grading StructureGrading System NameGrading System Name
1053apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Lieferantendatenbank
1054DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReferenzname
1055DocType: AccountBalance SheetBilanz
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde.
1058DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1060DocType: LeadLeadLead
1061DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
1062DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1063DocType: AccountWarehouseLager
1064apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdAuf Eintrag {0} erstellt
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
1066Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
1067DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
1070apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
1071DocType: HolidayHolidayUrlaub
1072DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
1074DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1075DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1076DocType: Global DefaultsDisable Rounded Total"Gesamtsumme runden" abschalten
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1078apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1079Trial BalanceProbebilanz
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Fiscal Year {0} not foundDas Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
1081apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
1082DocType: Sales OrderSO-DAMIT-
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Please select prefix firstBitte zuerst Präfix auswählen
1084DocType: EmployeeO-O-
1085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchForschung
1086DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1088DocType: AnnouncementAll StudentsAlle Schüler
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemArtikel {0} muss eine Nichtlagerposition sein
1090DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldRest der Welt
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1096Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1097DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1098apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerHauptbuch
1101DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsGewinnrücklagen
1103DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1104DocType: Student SiblingStudent SiblingStudenten Geschwister
1105DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1106DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsGelieferte Artikel
1107DocType: StudentSTUD.ZUCHT.
1108DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1109DocType: Email DigestNew IncomeNeuer Verdienst
1110DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1111DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemChance-Artikel
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1113Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Bewertungsrate erforderlich für den Posten in der Zeile {0}
1116DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceBeispiel: Master in Informatik
1118DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAusschusslager
1119DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1120DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to nach
1123DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1124Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1126DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
1130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallKlein
1131DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1133Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1134apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenGrün
1137DocType: SupplierSUPP-des Liefe-
1138DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
1140DocType: EmployeePlace of IssueAusgabeort
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractVertrag
1142DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +503UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719Sync Master DataSync Master Data
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1149DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLDas Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
1151DocType: Student ApplicantAPAP
1152DocType: Purchase Invoice ItemBOMStückliste
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1154DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1155DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1156DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Differenzbetrag
1157DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet
1159DocType: AddressCity/TownOrt/ Wohnort
1160DocType: AddressIs Your Company AddressIst Ihre Unternehmensadresse
1161DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1162DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1163DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht gebucht
1166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1169DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1170DocType: ItemITEM-ARTIKEL-
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1173DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1174DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1175apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723For SupplierFür Lieferant
1176DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1177DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatErstellen Sie das Druckformat
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Hat keinen Artikel finden genannt {0}
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1182DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Kinderlager existiert für dieses Lager. Sie können diese Lager nicht löschen.
1185DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1186DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1187apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1188DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryBuchungssatz
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} Elemente in Bearbeitung
1190DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1191DocType: Grade IntervalGrade CodeGrade-Code
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1194DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Deafault warehouse is required for selected itemDeafault Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
1196DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1197DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1198DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1199DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1201DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1202DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1203DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAngebotsanfrage Lieferant
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareHardware
1205DocType: Sales OrderRecurring UptoWiederholt sich bis
1206DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte ein Unternehmen auswählen
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1209DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1210apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1211DocType: Payment EntryWriteoffAbschreiben
1212DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1213DocType: Salary ComponentEarningEinkommen
1214DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1215BOM BrowserStücklisten-Browser
1216DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1219apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1220apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +301FoodLebensmittel
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1222DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1223apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark attendence
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1226DocType: ProjectStart and End DatesStart- und Enddatum
1227Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1229DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1230DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1231DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1232DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1233DocType: EmployeeEMP/EMP /
1234DocType: AssetDepreciation SchedulesAbschreibungen Termine
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1236DocType: Activity CostProjectsProjekte
1237DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaktionswährung
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1239DocType: Production Order OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1240DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1242DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1244DocType: POS ProfileCampaignKampagne
1245DocType: SupplierName and TypeName und Typ
1246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder "Abgelehnt" sein
1247DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1248apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1249DocType: Scheduling ToolCourse End DateKurs Enddatum
1250DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1251DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1252DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1253DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetNettoveränderung des Anlagevermögens
1256DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1257apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239Max: {0}Max: {0}
1259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1260DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1261apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Kommunikationsprotokoll
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen.
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountEinkaufsbetrag
1264DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse Bezeichnung
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsKontenplan
1266DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1269DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1270DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1271DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1272DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1273Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1274DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1275DocType: AppraisalGoalsZiele
1276DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1277Accounts BrowserKontenbrowser
1278DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceZahlung Eintrag Referenz
1279DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1280DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1281Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatDie Druckeinstellungen in den jeweiligen Druckformat aktualisiert
1283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeAuszubildende(r)
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1285DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1287DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1288DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1290DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1291DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1293DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1295DocType: AddressBillingAbrechnung
1296DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1297DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1298DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1299DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesUnterbaugruppen
1301DocType: AssetAsset NameAsset-Name
1302DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1303DocType: Asset MovementStock ManagerLagerleiter
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +713Packing SlipPackzettel
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentBüromiete
1307apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen!
1309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1310DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84AnalystAnalytiker
1312DocType: ItemInventoryLagerbestand
1313DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1314DocType: Quality InspectionQI-QI-
1315DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1317DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1318DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentRegierung
1320apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameInstitut Namens
1321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsArtikelvarianten
1322DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1323DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-Mail-Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter
1324DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1325DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1326apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedZeige geschlossen
1327DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAnlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1330apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Diese {0} Konflikte mit {1} von {2} {3}
1331DocType: Course ScheduleStudents HTMLStudenten HTML
1332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1333DocType: POS ProfileApply Discountbewerben Rabatt
1334DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOffene Projekte
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCashflow aus Investitionen
1338DocType: Program CourseProgram CourseProgramm Kurs
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1340DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageUnternehmen Untertitel für Internet-Homepage
1341DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1342apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1343DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1345apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1346DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1347DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1348DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1351DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1352DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualisieren Drucken Format
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1355DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressLieferadresse auswählen
1356DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1357Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1359DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1360apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountBeitragshöhe
1361DocType: Purchase InvoiceShipping AddressLieferadresse
1362DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1363DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1364DocType: Expense ClaimEXPEXP
1365apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Stammdaten zur Marke
1366apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} & {3}
1367DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgramm Einschreibungen
1368DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1369DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKiste
1371apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationDie Firma
1372DocType: BudgetMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1374DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan für Kundenauftrag
1375DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1377DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1378DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededErwünschte Aktion bei überschrittenem jährlichem Budget
1379apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1380DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPayment Success URL
1381apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1382DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1384Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1385DocType: AddressLead NameName des Leads
1386POSVerkaufsstelle
1387DocType: C-FormIIIIII
1388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +344Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1393DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1395DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteWenn diese Option aktiviert, wird die Startseite der Standardartikelgruppe für die Website sein
1396DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
1399DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Von Zeit und Zeit, um von {1} überlappt mit {2}
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1402DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseLieferantenlager
1403DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1404Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1405DocType: Student GroupSet 0 for no limitStellen Sie 0 für keine Grenze
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +137The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailErneut senden Zahlung per E-Mail
1408apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsWeitere Berichte
1409DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1412DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1413DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1414DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +910Search ItemSuche Artikel
1416apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashNettoveränderung der Barmittel
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +550Already completedSchon erledigt
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Zahlungsanordnung bereits vorhanden ist {0}
1421apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedZurück Geschäftsjahr nicht geschlossen
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Alter (Tage)
1425DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1426DocType: AccountAccount NameKontenname
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1430DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberLieferanten-Artikelnummer
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1432DocType: Sales InvoiceReference DocumentReferenzdokument
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
1434DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1435DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1437DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1438apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw.
1439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% berechnet
1440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservierte Menge
1441DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1442apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesPersonalwesen
1443DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1444apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectAblehnen
1445DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1446DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1447DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
1449DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1450DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1451apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectSammeln
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1453DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdAsset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSie können nicht Geschäftsjahr {0} löschen. Das Geschäftsjahr {0} wird als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
1456DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1457Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableNettoveränderung der Verbindlichkeiten
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingPricing
1462DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1463apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} muss größer 0 sein
1465DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementBeschaffung
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1468apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGarantieanspruch
1469Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1470DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1471DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1472DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1473DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceUrlaub und Anwesenheit
1475DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1476DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1477DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1478apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1479DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Gesamtbetrag'
1481DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1482DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1484apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1485DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1486DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1487DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1488DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1489DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13FulfillmentErfüllung
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesMarketingkosten
1495Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1497DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetWeiter Abschreibungen Datum ist obligatorisch für neue Anlage
1499apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1500DocType: Fee CategoryFee CategoryPreis Kategorie
1501Student Fee CollectionStudiengebühren Sammlung
1502DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1503DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1506DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1507DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1508DocType: AddressPostalPost
1509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup abgeschlossen!
1510DocType: ItemWeightageGewichtung
1511DocType: Packing SlipPS-PS-
1512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNeuer Kontakt
1514DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1515DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1516DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1517DocType: HomepageProductsProdukte
1518DocType: AnnouncementInstructorLehrer
1519DocType: EmployeeAB+AB+
1520DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1521DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1524DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1525DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1526Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1527DocType: AssetGross Purchase AmountBruttokaufbetrag
1528DocType: AssetDepreciation MethodAbschreibungsmethode
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686OfflineOffline
1530DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetSumme Vorgabe
1532DocType: Program CourseRequiredErforderlich
1533DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1534DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProduktionsplan-Material anfordern
1535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1536DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1538DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoChargennummer
1539DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
1540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainHaupt
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1542DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1543DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLMitarbeiter HTML
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1545DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Chance von" ist zwingend erforderlich
1547DocType: Email DigestAnnual ExpensesJährliche Kosten
1548DocType: ItemVariantsVarianten
1549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +852Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1550DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1552DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1553DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1554DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1555DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1556DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1558apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1559DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1560DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1561apps/erpnext/erpnext/hooks.py +95AddressesAdressen
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1563apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsBeurteilungen
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1565DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1566DocType: Grading StructureGrading IntervalsGrading Intervalle
1567DocType: Grade IntervalTo ScoreErzielt
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseBitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
1569DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1570DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1571DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1573DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1574apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710PaymentBezahlung
1576DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1578DocType: EmployeeSalutationAnrede
1579DocType: CourseCourse AbbreviationKurs Abkürzung
1580DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vermögens kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon ist {0}
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
1583apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1584DocType: Quotation ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1585DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1586DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1587apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1588DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateMitarbeiter/-in
1591DocType: Asset MovementAsset MovementAsset-Bewegung
1592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1593DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1594DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1595DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsMaterialwünsche
1596DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1597DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1598DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet-Detail
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1601DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1604Sales Invoice TrendsAusgangsrechnung-Trendanalyse
1605DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1608DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1609DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1610DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1611apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Baum der finanziellen Kostenstellen.
1612DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferdokumentennummer
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Bitte setzen Sie "Gewinn / Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten" in Gesellschaft {0}
1614DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1615DocType: Serial NoCreation DateErstelldatum
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1618DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Auftragsdatum
1619DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1620DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen zu Fertigungsaufträgen. Arbeitsgänge werden nicht zu Fertigungsaufträgen nachverfolgt
1621DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1622DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1623DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1624DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1625apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1626DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1627apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsProjekte verwalten
1628DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1629DocType: BudgetFiscal YearGeschäftsjahr
1630DocType: BudgetBudgetBudget
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1633apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1634DocType: Student AdmissionApplication Form RouteAntragsformular Strecke
1635apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5z. B. 5
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1638DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1639DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1642DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1643Amount to DeliverLiefermenge
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
1646DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} erstellt
1649DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1650Serial No StatusSeriennummern-Status
1651DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingHervorragend
1652Daily Timesheet SummaryTägliche Zusammenfassung Timesheet
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1654apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsDies ist auf Lager Bewegung basiert. Siehe {0} für Details
1656DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} deducted against {2}Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
1658DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1659DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1661DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesZölle und Steuern
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1665DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1666DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1667DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1670DocType: AssetSoldVerkauft
1671Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedRot
1673apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1674DocType: AccountFrozenGesperrt
1675Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1676DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Basisbetrag (Gesellschaft Währung)
1677DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReferenzreihe
1678DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1679DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestitionen
1683DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsZuteilungen
1685DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableBitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
1687DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1688DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGruppe
1690DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1691DocType: Item ReorderCheck in (group)Check-in (Gruppe)
1692Qty to OrderZu bestellende Menge
1693apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1694DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuten zum First Response
1695DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin-Art
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} Stunden
1697DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1698DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1699DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnung Nr.
1700DocType: RoomRoom NameRaumname
1701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1702DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1703Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1704DocType: DiscussionDiscussionDiskussion
1705DocType: Payment EntryTransaction IDTransaktions-ID
1706apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearPflicht Feild - Akademisches Jahr
1707DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1709DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
1710apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueUmsatz Bestandskunden
1711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPaar
1713DocType: AssetDepreciation ScheduleAbschreibungsplan
1714DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1715DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1716DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1717apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Jährliche Abrechnung: {0}
1718DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1719DocType: AssetPurchase DateKaufdatum
1720DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Bitte setzen 'Asset-Abschreibungen Kostenstelle' in Gesellschaft {0}
1722Maintenance SchedulesWartungspläne
1723DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +339Amount {0} {1} against {2} {3}Menge {0} {1} gegen {2} {3}
1725Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1728DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1729Pending AmountAusstehender Betrag
1730DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1731DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Erwartungswert nach Nutzungsdauer muss größer sein als oder gleich {0}
1733DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1734DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +93Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1736DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1737Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1738apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountGeben Sie gezahlten Betrag
1739DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1740DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureAusgewählte Mitarbeiter für aktuelle Gehaltsstruktur
1741DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1742DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1743DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1744DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1745apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsZeiterfassungen
1746DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1748DocType: Email DigestNew ExpensesNeue Ausgaben
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Menge muss 1 sein, als Element eine Anlage ist. Bitte verwenden Sie separate Zeile für mehrere Menge.
1751DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppe an konzernfremde
1754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualSumme Tatsächlich
1756DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudenten Geschwister
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitEinheit
1758apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyBitte Firma angeben
1759Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1760DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)
1761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1762DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1764apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1765DocType: IssueSupportSupport
1766BOM SearchStücklisten-Suche
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1768apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1769DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1771apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1772DocType: Email DigestPending Sales OrdersBis Kundenaufträge
1773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1775DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +969Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein
1777DocType: Salary ComponentDeductionAbzug
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
1779DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMengendifferenz
1780apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
1781DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1783DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1784DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenzbetrag muss Null sein
1786DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBerechneten Kontoauszug Bilanz
1789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userdeaktivierter Benutzer
1790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationAngebot
1791DocType: QuotationQTN-QTN-
1792DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1793DocType: Maintenance VisitMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedKosten aktualisiert
1795DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1796apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1797DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1798DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden- / Lead-Adresse
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1800DocType: Student AdmissionEligibilityWählbarkeit
1801DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1802DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1803DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1805DocType: Student ApplicantAppliedangewandt
1806DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1808DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1809DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1810SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1811DocType: GuardianWork AddressArbeitsadresse
1812DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1813DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1814apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1815apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1816apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81ShipmentsLieferungen
1817DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Aufteilbaren Gesamtbetrag (Gesellschaft Währung)
1818DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Zeile #
1821DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1822DocType: AssetSupplierLieferant
1823apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167Get FromHolen Aus
1824DocType: C-FormQuarterQuartal
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1826DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1829DocType: Payment RequestPRPR
1830DocType: Cheque Print TemplateBank NameName der Bank
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1832DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1833DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1834apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Firma auswählen...
1835DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1838DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKosten neuer Kauf
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1842DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1843DocType: Student GuardianOthersAndere
1844DocType: Payment EntryUnallocated AmountNicht zugewiesene Betrag
1845apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1846DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1847DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1849apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveKind-Artikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Punkt `{0}` entfernen und speichern.
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1851apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1852apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Es gab Fehler beim folgenden Zeitpläne zu löschen:
1853DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1854apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1855DocType: Quality InspectionIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1856DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Baum der Finanzbuchhaltung.
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1859DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1861DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1862DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountForderungskonto
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Vermögens {1} ist bereits {2}
1865DocType: Quotation ItemStock BalanceLagerbestand
1866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOCEO
1868DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +809Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1870DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1871DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGehaltsstruktur Mitarbeiter
1872DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1873DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1874DocType: CourseCourse NameKursname
1875DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1877DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1878DocType: Fiscal YearCompaniesFirmen
1879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1880DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeVollzeit
1882DocType: Salary StructureEmployeesMitarbeiter
1883DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
1884DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1885DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1886DocType: StudentGuardiansWächter
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1888DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +321Debit To is requiredDebit Um erforderlich
1890apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1891DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1892DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1893DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1894DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1895apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Noch nicht ausgezahlten: {0}
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterAngebotsschreiben
1899apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1901DocType: Timesheet DetailTo TimeBis-Zeit
1902DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1905DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1907apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Abgeschlossene Menge kann nicht mehr sein als {1} für den Betrieb {2}
1909DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1912DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange-Gewinn / Verlust
1914DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1915apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNeue Adresse
1916DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentBitte geben Sie Eingangsbeleg
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +379All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1921DocType: ProjectExternalExtern
1922apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1923DocType: BranchBranchFiliale
1924DocType: GuardianMobile NumberHandynummer
1925apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1927DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1928DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1929apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1930DocType: Student BatchStudent BatchStudent Batch
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersIhre Kunden
1932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Sie wurden zur Zusammenarbeit auf dem Projekt {0} eingeladen.
1933DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1934apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowJetzt bewerben
1935DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1936DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeAssessment Group-Code
1937Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1938apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
1939DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1940DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktuelle Höhe
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsGebäude
1942DocType: Fee StructureFee StructureGebührenstruktur
1943DocType: Timesheet DetailCosting AmountKalkulationsbetrag
1944DocType: Student AdmissionApplication FeeAnmeldegebühr
1945DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1948DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
1949DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1950DocType: POS Profile[Select][Select]
1951DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1952DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresSoftware
1954DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1956DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-Ret
1957DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
1958DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1959apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich
1960DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1961DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1962DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1963apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1964apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
1966DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresLagerräume
1968DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1970DocType: ItemEnd of LifeEnde der Lebensdauer
1971apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +304TravelReise
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesKeine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
1973DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1974DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1975DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1976DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1977DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1979DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +53Show Salary SlipAnzeigen Gehaltsabrechnung
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Transfer MaterialMaterial übergeben
1982DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
1984apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914Please set recurring after savingBitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +703Select change amount accountWählen Sie Änderungsbetrag Konto
1986DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1987DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1988DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1989DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesSteuern hinzufügen
1991DocType: TopicTopicThema
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingCashflow aus Finanzierung
1993DocType: Budget AccountBudget AccountBudget Konto
1994DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1995DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1997DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Beschreibung
1998DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
2000DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityRückverfolgbarkeit
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
2004DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserAls Benutzer einladen
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
2007DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
2008DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZahlung Abzüge oder Verlust
2009apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +104LMSLMS
2010apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
2012apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineVertriebspipeline
2013DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Studenten
2014apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
2015DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
2016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0}
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
2019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
2020DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309Salary Slip of employee {0} already created for this periodGehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalArzneimittel
2023apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
2024DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
2025DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben auf
2026apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersAktive Leads / Kunden
2027DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
2028DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
2029DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
2030DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
2031apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
2032DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
2033DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
2034DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
2035DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
2036DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountZahlungskonto
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +793Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableNettoveränderung der Forderungen
2039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffAusgleich für
2040DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
2041DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameSchülergruppenname
2042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
2043DocType: RoomRoom NumberZimmernummer
2044apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
2045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
2046DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
2047apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumUser Forum
2048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel.
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450Quick Journal EntrySchnellbuchung
2051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
2052DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2053DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
2054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
2056apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Artikelanfragen
2057DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} muss im Gegenzug Dokument negativ sein
2059Minutes to First Response for IssuesMinutes to First Response für Probleme
2060DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
2061apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System.
2062DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
2064apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
2065DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Folgende Fertigungsaufträge wurden erstellt:
2067DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Namens Series (für Studienbewerber)
2068DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
2069DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
2070DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
2071Minutes to First Response for OpportunityMinuten bis zur ersten Antwort auf Opportunität
2072apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentSumme Abwesenheit
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureMaßeinheit
2075DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2076DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
2077DocType: Supplier QuotationOpportunityChance
2078Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
2079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: Für Anbieter {0} E-Mail-ID ist erforderlich E-Mail senden
2080DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
2081DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
2082DocType: Payment EntryDeductions or LossAbzüge oder Verlust
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} ist geschlossen
2084DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
2085DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
2086apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
2087DocType: StudentJoining DateBeitrittsdatum
2088Employees working on a holidayDie Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentAnwesend setzen
2090apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
2091DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
2092DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2093DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
2094DocType: Stock EntryPurposeZweck
2095DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAbschreibungen auf Sachanlagen Einstellungen
2096DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
2097DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
2098DocType: Production OrderManufacture against Material RequestHerstellen, gegen Material anfordern
2099DocType: Item ReorderRequest forAnfrage für
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
2101DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
2102DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
2103DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
2104apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
2105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +695Please supply the specified items at the best possible ratesBitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
2106apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearEnde Jahr
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
2108DocType: Delivery NoteDN-DN-
2109DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
2111DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
2113DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
2114apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
2116DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
2117DocType: HomepageHomepageStartseite
2118DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
2119apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Fee Aufzeichnungen Erstellt - {0}
2120DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAnlagekategorie Konto
2121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
2123DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
2124DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
2125DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountGehaltskomponente Account
2126DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
2127apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
2128DocType: Lead SourceSource NameQuellenname
2129DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
2130DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesBetriebs- und Geschäftsausstattung
2132DocType: ItemManufactureFertigung
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte zuerst den Lieferschein
2134DocType: Student ApplicantApplication DateAntragsdatum
2135DocType: Salary DetailAmount based on formulaMenge bezogen auf das Formel
2136DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
2137DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden- / Lead-Name
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
2139apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduktion
2140DocType: GuardianOccupationBeruf
2141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2142apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2143DocType: Sales InvoiceThis DocumentDieses Dokument
2144DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2145DocType: LeadFaxTelefax
2146DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2147DocType: Purchase InvoiceIs PaidIst bezahlt
2148DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2149DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2150DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2151apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
2152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276or oder
2153DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueEinen Fall melden
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveÜber 90
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +206Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
2158DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2159DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetGehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +93No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdKein Mitarbeiter für die oben ausgewählten Kriterien oder Gehaltsabrechnung bereits erstellt
2161DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2162apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2163DocType: Payment EntryPayment TypeZahlungsart
2164DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2165DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2166DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2167DocType: Payment EntryCheque/Reference DateScheck-/ Referenztag
2168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2169DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2170DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryZahlung Eintrag
2171DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2172sales-browserUmsatz-Browser
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerHauptbuch
2174DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2175DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2176DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2179DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedEingangsbeleg muss vorgelegt werden
2182DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyErhaltene Menge
2183DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNicht bezahlt und nicht geliefert
2185DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2186DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2187DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-Ret
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +118Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
2189apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2190To ProduceZu produzieren
2191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLohn-und Gehaltsabrechnung
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2193DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2194DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2195DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2196apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodAbschreibungsbetrag in der Zeit
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateDeaktiviert Vorlage muss nicht Standard-Vorlage sein
2199DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2200DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyBetrag in Kundenwährung
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +742DeliveryAuslieferung
2202DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2203DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2204DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaEntscheidender Verantwortungsbereich
2205DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountInsgesamt Geschätzter Betrag
2206DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2209DocType: BudgetCost CenterKostenstelle
2210apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
2211DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2212DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2213DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2214DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2216DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2217DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxEinkommensteuer
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2221apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
2222DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +764Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Alle Adressen
2226DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
2229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
2230DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2232DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2233apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNicht lagernd
2234DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
2235DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2236apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109IssuesFälle
2237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2238DocType: Sales InvoiceDebit ToBelasten auf
2239DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2240DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2241Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
2242apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsStudent Admissions
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} ist deaktiviert
2244DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2245DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-Ret
2246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeBesonders groß
2247Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2248DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2249Sales BrowserVertriebs-Browser
2250DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalLokal
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeGroß
2256DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Produktvorstellung
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNeuer Lagername
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +224Total {0} ({1})Insgesamt {0} ({1})
2259DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2261DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2262DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2263DocType: AssessmentAssessmentBewertung
2264DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedZugewiesen
2265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
2266DocType: Student ApplicantApplication StatusBewerbungsstatus
2267DocType: FeesFeesGebühren
2268DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2272DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2273DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
2274DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2275S.O. No.Nummer der Lieferantenbestellung
2276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2277DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
2278apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
2279DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageAlle hier gezeigten Produkte auf Internet-Homepage zu
2280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2281DocType: EmployeeAB-AB-
2282DocType: POS ProfileIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2284DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2285DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2286DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
2288DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2289DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2291DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +90Name error: {0}Name Fehler: {0}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageMangel
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +181{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} kann nicht mit {2} {3} in Zusammenhang gebracht werden
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2296DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2297DocType: WarehouseParent WarehouseEltern Lager
2298DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2299DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2300DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2301DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2302DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosten, da auf
2305DocType: AccountRound OffAbschliessen
2306Requested QtyAngeforderte Menge
2307DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2308apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wert {0} für Attribut {1} existiert nicht in der Liste der gültigen Artikelattributwerte für den Posten {2}
2309apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsDiskussionen
2310DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
2312DocType: Maintenance VisitPurposesZwecke
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2315RequestedAngefordert
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksKeine Anmerkungen
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2318DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
2320DocType: FeesFEE.GEBÜHR.
2321DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2322DocType: ItemTotal Projected QtyPrognostizierte Gesamtmenge
2323DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
2324DocType: CourseCourse CodeKursnummer
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2326DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2327DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2328DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpZustand und Formel-Hilfe
2329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2330DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2331DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +464Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +95Salary Slip CreatedGehaltsabrechnung Erstellt
2334DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2335DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2336DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2338DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387Accounting Entry for StockLagerbuchung
2340DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2342DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentDie Teilnahme Werkzeugstudenten
2343DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Abgeschlossen Menge muss größer als Null sein.
2345DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2346DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2347DocType: ItemFIFOFIFO
2348apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2349apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotLinie
2350DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2351DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2352DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2354DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsPrimäre Einstellungen
2355DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressLieferantenadresse auswählen
2356DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallBesonders klein
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2360DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2361DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +609Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2364apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2365DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2366apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2367DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2368DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2369DocType: ItemManufacturer Part NumberHerstellernummer
2370DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2371DocType: BinBinLagerfach
2372DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2373DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourFarbe
2376DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2377apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Angebotsanfrage.
2378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2379DocType: Student LogAcademicakademisch
2380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2381DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2382DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2383DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2385DocType: AssessmentResultsErgebnisse
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2387apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateStartdatum des Projekts
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2389DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2390DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2392DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +231Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Bitte {0} auswählen
2395DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2396DocType: BOMExploded_itemsAufgelöste Artikel
2397DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceUnmarkierte Teilnahme
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ResearcherWissenschaftler
2399DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgramm-Enrollment-Tool Studenten
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2401apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2402DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2403DocType: EmployeeExitVerlassen
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2406DocType: HomepageCompany Description for website homepageFirmen-Beschreibung für Internet-Homepage
2407DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2408DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListZeitblatt Liste
2409DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2410DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountAufwandskonto Abschreibungen
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176Probationary PeriodProbezeit
2412apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111AnnouncementsAnkündigungen
2413DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2414DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Group-Gruppe
2417DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2418DocType: Payment EntryPayZahlen
2419apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2420DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Kurstermine gestrichen:
2422apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2423DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryZahlung über Journaleintrag
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2425DocType: Payment GatewayGatewayGateway
2426DocType: Fee ComponentFees CategoryGebühren Kategorie
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMenge
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2430apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2431DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2433apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2434apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2435DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2436apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
2437DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2439DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2440DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2441DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2442DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Wechselkurs für {0} zu {1} kann nicht gefunden werden
2444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Halbtages
2445DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2447DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsHolen Studenten
2448DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +484[Error][Fehler]
2450DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2451Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedGrenze überschritten
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2454apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Ein akademischer Begriff mit diesem "Academic Year '{0} und" Bezeichnen Namen' {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese Einträge und versuchen Sie es erneut.
2455DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2456DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2458DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Kundenlagerkonto (optional)
2459DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2460DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2461DocType: Shopping Cart SettingsOrdersBestellungen
2462DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2463DocType: Assessment GroupAssessment Group NameBeurteilung Gruppenname
2464DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2465DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2466DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeReceipt Dokumenttyp
2467Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2468DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2469DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsAlle Jobs
2471DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Amount {0} {1} {2} {3}Menge {0} {1} {2} {3}
2475DocType: AccountDepreciationAbschreibung
2476apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2477DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolAngestellt-Anwesenheits-Tool
2478DocType: SupplierCredit LimitKreditlimit
2479DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateBestelldatum
2480DocType: Salary ComponentSalary ComponentGehaltskomponente
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +449Payment Entries {0} are un-linkedZahlungs Einträge {0} sind un-linked
2482DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2483DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2484DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsEmpfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2486DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsFügen Sie Unteraufträge Rohstoffe
2487apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2488DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse und Kontakt
2489DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableIst Konto zahlbar
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
2491DocType: SupplierLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2492DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudienbewerber
2496DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountAbschreibungskonto
2497DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2498DocType: AssetExpected Value After Useful LifeErwartungswert nach der Ausmusterung
2499DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2500DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
The file is too large to be shown. View Raw