[translations]

This commit is contained in:
Nabin Hait 2016-10-26 17:45:06 +05:30
parent 72a1943c8e
commit 72cee33b3a
64 changed files with 38173 additions and 34281 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Åbning'
DocType: Lead,Lead,Bly
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Beløb Billed
DocType: Purchase Order,% Billed,% Billed
,Lead Id,Bly Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
@ -12,12 +12,12 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169,Lead must be se
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Above
DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,Ultima Actualización : Fecha inválida
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273, or ,o
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Hent opdateringer

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 'Opening' 'Åbning'
2 DocType: Lead Lead Bly
3 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143 Default settings for selling transactions. Standardindstillinger for at sælge transaktioner.
4 DocType: Sales Order DocType: Timesheet % Amount Billed % Beløb Billed
5 DocType: Purchase Order % Billed % Billed
6 Lead Id Bly Id
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. {0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
12 DocType: Item Default Selling Cost Center Standard Selling Cost center
13 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 90-Above 90-Above
14 DocType: Pricing Rule Selling Selling
15 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 to Ultima Actualización : Fecha inválida
16 DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
17 DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
18 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
19 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
20 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276 or o
21 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
22 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
23 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Get Updates Hent opdateringer

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,5 @@
DocType: Fee Structure,Components,Componentes
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La fecha está repetida
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
1 DocType: Fee Structure Components Componentes
1 DocType: Fee Structure Components Componentes
2 DocType: Purchase Invoice Item Item Producto
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated La fecha está repetida
4 DocType: Payment Entry Deductions or Loss Deducciones o Pérdidas
5 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Tamaño de Cheque

View File

@ -0,0 +1,6 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no se puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Customer,Tax ID,RUC
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85,Tax Rule Conflicts with {0},Regla Fiscal en conflicto con {0}
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
2 DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
3 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no se puede ser escogida para venta de activo fijo
4 DocType: Customer Tax ID RUC
5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85 Tax Rule Conflicts with {0} Regla Fiscal en conflicto con {0}
6 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto

View File

@ -9,21 +9,21 @@ apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Fila # {0}:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
@ -34,7 +34,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Nuevo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
@ -43,7 +43,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
DocType: Account,Credit,Crédito
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
DocType: Item,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
@ -57,30 +57,31 @@ DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas par
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
DocType: Timesheet,Batch Time Logs for billing.,Bitácora de Lotes para facturación.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nueva Órden de Venta
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
,Contact Name,Nombre del Contacto
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Software Developer,Desarrollador de Software
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Software Developer,Desarrollador de Software
,Terretory,Territorios
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Contact,Is Primary Contact,Es Contacto principal
@ -91,11 +92,11 @@ DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
@ -105,7 +106,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186,"Employee designation (e.g. CEO, Director
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
@ -134,8 +135,8 @@ DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de Asistencia .
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Administrative Officer,Oficial Administrativo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Administrative Officer,Oficial Administrativo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
@ -147,15 +148,14 @@ DocType: Territory,For reference,Por referencia
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728,Sales Return,Volver Ventas
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendedor del Cliente
DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
@ -187,7 +187,7 @@ DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
@ -214,7 +214,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consu
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229,Target Warehouse,Inventario Objetivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230,Target Warehouse,Inventario Objetivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37,Projected Qty,Cant. Proyectada
@ -225,7 +225,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307,Point-of-Sale,Punto de venta
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735,Purchase Receipt,Recibos de Compra
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Monto de Vacaciones Descansadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
@ -240,20 +240,20 @@ DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Make ,Hacer
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Stock Options,Opciones sobre Acciones
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Stock Options,Opciones sobre Acciones
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
DocType: Workstation,Wages,Salario
@ -262,7 +262,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,La Cuenta no concuerda con la Compañía
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Almacén
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Gastos de Ventas
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
@ -273,7 +273,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Co
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
@ -281,14 +281,14 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
@ -297,17 +297,17 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
DocType: BOM Item,Item Description,Descripción del Artículo
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87, to ,para
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,para
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
@ -315,18 +315,18 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) a
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Account head {0} created,Cuenta matriz {0} creada
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757,For Supplier,Por proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723,For Supplier,Por proveedor
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
@ -339,25 +339,25 @@ DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'"
DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
DocType: Salary Slip,Earning,Ganancia
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239,Max: {0},Max: {0}
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
@ -373,11 +373,11 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,We buy this Item,Compramos e
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Alquiler de Oficina
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Government,Gobierno
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Government,Gobierno
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
@ -392,19 +392,19 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,La Organizac
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},La Partida Contable para {0} puede hacerse en la siguiente moneda: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},La Partida Contable para {0} puede hacerse en la siguiente moneda: {1}
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
@ -433,8 +433,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154,
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
DocType: Item,Weightage,Coeficiente de Ponderación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Totales del Objetivo
@ -443,12 +442,12 @@ DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Esta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
@ -473,7 +472,7 @@ DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servic
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
,Serial No Status,Número de orden Estado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
@ -488,7 +487,7 @@ DocType: Account,Frozen,Congelado
,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
@ -496,7 +495,7 @@ DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
@ -507,7 +506,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
DocType: Maintenance Visit,Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario
@ -515,20 +514,20 @@ DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
,SO Qty,SO Cantidad
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,Row # ,Fila #
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154,Row # ,Fila #
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Asset,Supplier,Proveedores
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
@ -561,14 +560,14 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nómina
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Stores,Tiendas
DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
DocType: Sales Invoice,Recurring,Periódico
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23,Update Cost,Actualización de Costos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualización de Costos
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
@ -579,6 +578,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
@ -589,32 +589,32 @@ DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Cale
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Unit of Measure,Unidad de Medida
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
DocType: Lead,Opportunity,Oportunidades
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidades
,Completed Production Orders,Órdenes de producción completadas
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
DocType: Item,Manufacture,Manufactura
@ -634,7 +634,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
@ -642,20 +642,20 @@ DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100,Issues,Problemas
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Issues,Problemas
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
,Sales Browser,Navegador de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
@ -673,22 +673,22 @@ DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
,Requested,Requerido
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontrato
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
@ -697,7 +697,7 @@ DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
@ -721,7 +721,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period C
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
DocType: Employee,Feedback,Comentarios
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
@ -740,11 +740,11 @@ DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +82,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
@ -754,7 +754,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Sli
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Fecha se repite
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
DocType: Item Price,Bulk Import Help,A granel de importación Ayuda
@ -804,13 +804,12 @@ DocType: Task,depends_on,depende de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +195,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nueva Empresa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de Centros de Costos para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
@ -833,19 +832,19 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must b
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +233,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +30,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
@ -854,7 +853,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Requir
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141,"Serialized Item {0} cannot be updated \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +142,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
Stock Reconciliación"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
@ -869,22 +868,22 @@ DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Dirección del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Salir Cant.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30,Series is mandatory,Serie es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +50,Series is mandatory,Serie es obligatorio
DocType: Tax Rule,Sales,Venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +796,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +118,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Supplier,Contact HTML,HTML del Contacto
DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
DocType: Company,Retail,venta al por menor
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Por favor, especifique un"
@ -906,13 +905,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Monto Facturado
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +637,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Proveedor Id
@ -925,14 +924,14 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25,Abbrevi
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +598,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Secretary,Secretario
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Secretary,Secretario
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +838,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
@ -943,7 +942,7 @@ DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +509,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nombre del proyecto
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
@ -964,7 +963,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not a
DocType: Company,Domain,Dominio
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,Rate (%),Procentaje (% )
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
@ -972,14 +971,14 @@ DocType: GL Entry,Party,Socio
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Piecework,Pieza de trabajo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Piecework,Pieza de trabajo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
DocType: Address,Shipping,Envío
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retorno
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +527,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
@ -990,8 +989,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot h
DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente
DocType: Employee,Reports to,Informes al
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor no
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Quality Management,Gestión de la Calidad
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Quality Management,Gestión de la Calidad
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Can. en balance
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
@ -1009,7 +1008,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referencia del Proveedor
DocType: Item,Material Issue,Incidencia de Material
DocType: Hub Settings,Seller Description,Descripción del Vendedor
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
@ -1038,7 +1036,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Lib
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofertas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}"
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
@ -1055,14 +1053,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista d
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +434,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: BOM,Manufacturing,Producción
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
@ -1101,7 +1099,7 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +113,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
@ -1111,14 +1109,15 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +398,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +57,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
@ -1131,14 +1130,13 @@ DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro"
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
DocType: Batch,Batch,Lotes de Producto
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Establecer como Perdidos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +161,Set as Lost,Establecer como Perdidos
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
@ -1149,7 +1147,7 @@ DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar """" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
@ -1161,7 +1159,7 @@ DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
@ -1175,7 +1173,7 @@ DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Pasivo Corriente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Credit Card,Tarjeta de Crédito
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Credit Card,Tarjeta de Crédito
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del Vendedor
@ -1191,7 +1189,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +711,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
9 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
10 DocType: Purchase Receipt Item Required By Requerido por
11 DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
13 DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre de Tipo de Vacaciones
14 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149 Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
15 DocType: Pricing Rule Apply On Aplique En
16 Purchase Order Items To Be Received Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
17 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54 Expected End Date can not be less than Expected Start Date La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
18 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
19 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246 New Leave Application Nueva Aplicación de Permiso
20 DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
21 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 User {0} is already assigned to Employee {1} El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
22 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 Health Care Cuidado de la Salud
23 DocType: Maintenance Schedule Item Periodicity Periodicidad
24 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Puntuación ( 0-5)
25 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
26 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 Row # {0}: Fila # {0}:
27 DocType: Delivery Note Vehicle No Vehículo No
28 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
29 DocType: Employee Holiday List Lista de Feriados
34 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
35 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
36 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 Opening for a Job. Apertura de un Trabajo .
37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
38 DocType: Process Payroll Make Bank Entry Hacer Entrada del Banco
39 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 Pension Funds Fondos de Pensiones
40 DocType: SMS Center All Sales Person Todos Ventas de Ventas
43 DocType: Account Credit Crédito
44 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
45 DocType: Warehouse Warehouse Detail Detalle de almacenes
46 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189 Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
47 DocType: Item Item Image (if not slideshow) Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
48 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Delivered Items Costo del Material que se adjunta
49 DocType: Quality Inspection Get Specification Details Obtenga Especificación Detalles
57 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
58 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
59 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 Settings for HR Module Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
60 DocType: Timesheet Batch Time Logs for billing. Bitácora de Lotes para facturación.
61 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 Details of the operations carried out. Los detalles de las operaciones realizadas.
62 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100 Cost Center {0} does not belong to Company {1} Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
63 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
64 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
65 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
66 DocType: Offer Letter Select Terms and Conditions Selecciona Términos y Condiciones
67 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 Allocate leaves for the year. Asignar las hojas para el año.
68 DocType: Production Order Operation DocType: Email Digest Updated via 'Time Log' New Sales Orders Actualizado a través de 'Hora de Registro' Nueva Órden de Venta
69 DocType: Naming Series DocType: Production Order Operation Series List for this Transaction Updated via 'Time Log' Lista de series para esta transacción Actualizado a través de 'Hora de Registro'
70 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
71 DocType: Sales Partner Reseller Reseller
72 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Contra la Factura de Venta de Artículos
73 Contact Name Nombre del Contacto
74 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Crea nómina para los criterios antes mencionados.
75 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
77 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
78 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
79 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
80 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
81 DocType: Purchase Invoice The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
82 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 Software Developer Desarrollador de Software
83 Terretory Territorios
84 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
85 DocType: Contact Is Primary Contact Es Contacto principal
86 DocType: Notification Control Notification Control Control de Notificación
87 DocType: Lead Suggestions Sugerencias
92 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
93 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349 Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
94 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
95 DocType: Employee Job Profile Perfil Laboral
96 DocType: Stock Settings Notify by Email on creation of automatic Material Request Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
97 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800 Delivery Note Notas de Entrega
98 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 {0} entered twice in Item Tax {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
99 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
100 DocType: Purchase Invoice Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
101 DocType: Employee Company Email Correo de la compañía
102 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
106 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto
107 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
108 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice Date Fecha de la factura
109 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 Setup Already Complete!! Configuración completa !
110 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
111 DocType: Leave Application Leave Approver Name Nombre de Supervisor de Vacaciones
112 DocType: Depreciation Schedule Schedule Date Horario Fecha
135 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
136 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 Administrative Officer Oficial Administrativo
137 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
138 Serial No Warranty Expiry Número de orden de caducidad Garantía
139 DocType: Quotation Rate at which Price list currency is converted to company's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
140 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
141 DocType: BOM Operating Cost Costo de Funcionamiento
142 DocType: Sales Order Item Gross Profit Utilidad bruta
148 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
149 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
150 Lead Id Iniciativa ID
151 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Repita los Clientes
152 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728 Sales Return Volver Ventas
153 DocType: Quotation Quotation To Cotización Para
154 DocType: Lead Middle Income Ingresos Medio
155 DocType: Warehouse A logical Warehouse against which stock entries are made. Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
156 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
157 DocType: Sales Invoice DocType: Delivery Note Customer's Vendor Time at which items were delivered from warehouse Vendedor del Cliente Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
158 DocType: Delivery Note DocType: Sales Invoice Time at which items were delivered from warehouse Sales Taxes and Charges Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén Los impuestos y cargos de venta
DocType: Sales Invoice Sales Taxes and Charges Los impuestos y cargos de venta
159 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 Template for performance appraisals. Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
160 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
161 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
187 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 Current Assets Activo Corriente
188 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 {0} is not a stock Item {0} no es un producto de stock
189 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169 Lead must be set if Opportunity is made from Lead La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
190 Sales Person Target Variance Item Group-Wise Variación por Vendedor de Meta
191 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
192 DocType: Opportunity Opportunity From Oportunidad De
193 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
214 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
215 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230 Target Warehouse Inventario Objetivo
216 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 Net Profit / Loss Utilidad/Pérdida Neta
217 DocType: Production Order Item To Manufacture Artículo Para Fabricación
218 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 Projected Qty Cant. Proyectada
219 DocType: Notification Control Delivery Note Message Mensaje de la Nota de Entrega
220 DocType: Item Reorder Re-Order Qty Reordenar Cantidad
225 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
226 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735 Purchase Receipt Recibos de Compra
227 DocType: Salary Slip Leave Encashment Amount Monto de Vacaciones Descansadas
228 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
229 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty Cant. Necesaria
230 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
231 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
240 DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha y Hora de la Iniciativa
241 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
242 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
243 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Articulos de la Orden de Compra
244 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789 Select Item for Transfer Seleccionar elemento de Transferencia
245 DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
246 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
247 DocType: Process Payroll Select Payroll Year and Month Seleccione nómina Año y Mes
248 DocType: Workstation Electricity Cost Coste de electricidad
249 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
250 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
251 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710 Make Hacer
252 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
253 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
254 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 Stock Options Opciones sobre Acciones
255 DocType: Leave Application Leave Application Solicitud de Vacaciones
256 DocType: Production Planning Tool Get Sales Orders Recibe Órdenes de Venta
257 DocType: Workstation Wages Salario
258 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
259 DocType: Landed Cost Item Purchase Receipt Item Recibo de Compra del Artículo
262 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 WIP Warehouse WIP Almacén
263 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
264 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 Sales Expenses Gastos de Ventas
265 DocType: Item Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
266 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Unidad de Medida Peso Neto
267 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Regla Condición inicial
268 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 End Date can not be less than Start Date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
273 DocType: Contact Enter designation of this Contact Introduzca designación de este contacto
274 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
275 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Hacer Entrada de Diferencia
276 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia De Fecha
277 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 Please select BOM in BOM field for Item {0} Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
278 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 Contribution % Contribución %
279 DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
281 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
282 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
283 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance Factura Anticipadas
284 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55 Either debit or credit amount is required for {0} Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
285 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
286 DocType: Salary Slip Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
287 DocType: Item UOMs Unidades de Medida
288 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
289 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
290 DocType: Opportunity Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
291 DocType: Lead Lead Iniciativas
292 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
293 Purchase Order Items To Be Billed Ordenes de Compra por Facturar
294 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
297 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all branches Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
298 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418 'Entries' cannot be empty 'Entradas' no puede estar vacío
299 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 Duplicate row {0} with same {1} Duplicar fila {0} con el mismo {1}
300 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 The Item {0} cannot have Batch El artículo {0} no puede tener lotes
301 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 Accounting Ledger Libro Mayor Contable
302 DocType: BOM Item Item Description Descripción del Artículo
303 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
304 DocType: Production Order Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
305 Employee Leave Balance Balance de Vacaciones del Empleado
306 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134 Balance for Account {0} must always be {1} Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
307 DocType: Item Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto
308 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 to para
309 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Verifique Facturas Pendientes
310 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185 Sorry, companies cannot be merged Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar
311 DocType: Employee Employee Number Número del Empleado
312 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 Case No(s) already in use. Try from Case No {0} Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
313 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
315 DocType: Employee Place of Issue Lugar de emisión
316 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
317 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 Your Products or Services Sus productos o servicios
318 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
319 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
320 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén
321 DocType: Address City/Town Ciudad/Provincia
322 DocType: Serial No Serial No Details Serial No Detalles
323 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
324 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
325 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
326 DocType: Hub Settings Seller Website Sitio Web Vendedor
327 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723 For Supplier Por proveedor
328 DocType: Account Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
329 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Suma total (Moneda Local)
330 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
331 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
332 DocType: Item Website Item Groups Grupos de Artículos del Sitio Web
339 DocType: Attendance HR Manager Gerente de Recursos Humanos
340 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51 Privilege Leave Permiso con Privilegio
341 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
342 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
343 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
344 DocType: Salary Slip DocType: Salary Component Earning Ganancia
345 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
346 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
347 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
348 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
349 DocType: Quotation Shopping Cart Cesta de la compra
350 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
351 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
352 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Total de impuestos de los artículos
353 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
354 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
355 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239 Max: {0} Max: {0}
356 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Dirección de envío Nombre
357 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
358 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546 cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
359 DocType: Maintenance Visit Unscheduled No Programada
360 DocType: Salary Detail Depends on Leave Without Pay Depende de ausencia sin pago
361 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
362 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
363 DocType: HR Settings Employee Settings Configuración del Empleado
373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 Office Rent Alquiler de Oficina
374 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 No address added yet. No se ha añadido ninguna dirección todavía.
375 DocType: Opportunity With Items Con artículos
376 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106 Government Gobierno
377 DocType: Cost Center Parent Cost Center Centro de Costo Principal
378 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 Freight and Forwarding Charges Cargos por transporte de mercancías y transito
379 DocType: Item Group Item Group Name Nombre del grupo de artículos
380 DocType: Maintenance Schedule Schedules Horarios
381 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
382 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloqueo de vacaciones en días importantes.
383 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185 Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
392 DocType: Pricing Rule Pricing Rule Reglas de Precios
393 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 Material Request to Purchase Order Requisición de materiales hacia la órden de compra
394 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
395 Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
396 POS POS
397 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
398 DocType: Company Default Holiday List Listado de vacaciones / feriados predeterminados
399 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 Stock Liabilities Inventario de Pasivos
400 DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Almacén Proveedor
401 DocType: Opportunity Contact Mobile No No Móvil del Contacto
402 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
403 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
404 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
405 DocType: HR Settings Stop Birthday Reminders Detener recordatorios de cumpleaños
406 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 Consumed Amount Cantidad Consumida
407 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
408 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Cost of Issued Items Costo de Artículos Emitidas
409 DocType: Quotation Item Quotation Item Cotización del artículo
410 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
433 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 DocType: Item Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0} Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
434 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc. Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
435 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} Total Target Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1} Totales del Objetivo
436 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 Total Target No Production Orders created Totales del Objetivo No existen órdenes de producción
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 No Production Orders created No existen órdenes de producción
437 DocType: Naming Series Set prefix for numbering series on your transactions Establezca los prefijos de sus transacciones
438 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
439 DocType: Employee Leave Encashed? Vacaciones Descansadas?
442 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
443 DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
444 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173 Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
445 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
447 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
448 DocType: Packing Slip The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
449 DocType: Sales Order To Deliver and Bill Para Entregar y Bill
450 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 BOM {0} must be submitted La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
451 DocType: Production Order Operation Actual Time and Cost Tiempo y costo actual
452 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
453 DocType: Employee Salutation Saludo
472 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
473 DocType: Employee Salary Information Información salarial
474 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Artículos del Sitio Web
475 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 Duties and Taxes Derechos e Impuestos
476 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 {0} payment entries can not be filtered by {1} {0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
477 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
478 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Suministrado Cantidad
487 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No
488 Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
489 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
490 DocType: Item Has Batch No Tiene lote No
491 Quotation Trends Tendencias de Cotización
492 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327 Debit To account must be a Receivable account La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
493 DocType: Shipping Rule Condition Shipping Amount Importe del envío
495 DocType: Address Template This format is used if country specific format is not found Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
496 DocType: HR Settings HR Settings Configuración de Recursos Humanos
497 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
498 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 Unit Unidad
499 DocType: Purchase Invoice Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
500 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 Your financial year ends on Su año Financiero termina en
501 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 Please specify currency in Company Por favor, especifique la moneda en la compañía
506 DocType: Maintenance Visit Maintenance User Mantenimiento por el Usuario
507 DocType: Fiscal Year **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
508 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Cliente / Dirección de Oportunidad
509 DocType: Production Order Operation Actual Operation Time Tiempo de operación actual
510 DocType: Purchase Order Item Qty as per Stock UOM Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
511 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
512 SO Qty SO Cantidad
514 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
515 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 Split Delivery Note into packages. Dividir nota de entrega en paquetes .
516 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81 Shipments Los envíos
517 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 Row # Fila #
518 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) En palabras (Moneda Local)
519 DocType: Asset Supplier Proveedores
520 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
521 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 -Above -Mayor
522 DocType: Leave Application Total Leave Days Total Vacaciones
523 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all departments Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
524 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
525 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 Sales Order required for Item {0} Orden de Venta requerida para el punto {0}
526 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
527 DocType: Bin Ordered Quantity Cantidad Pedida
528 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 e.g. "Build tools for builders" por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
529 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 {0} against Sales Order {1} {0} contra orden de venta {1}
530 DocType: Account Fixed Asset Activos Fijos
531 DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Monto total de facturación
532 DocType: Quotation Item Stock Balance Balance de Inventarios
533 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 Sales Order to Payment Órdenes de venta al Pago
560 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Set as Closed Establecer como Cerrada
561 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 Stores Tiendas
562 DocType: Item End of Life Final de la Vida
563 DocType: Sales Invoice Recurring Periódico
564 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 Update Cost Actualización de Costos
565 DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
566 DocType: BOM Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
567 DocType: Naming Series User must always select Usuario elegirá siempre
568 DocType: Address Subsidiary Filial
569 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
570 DocType: Quality Inspection Purchase Receipt No Recibo de Compra No
571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 Earnest Money Dinero Ganado
572 DocType: Process Payroll Create Salary Slip Crear Nómina
573 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
578 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 Cost of Purchased Items Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order El costo de artículos comprados Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
579 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Sales Order Required Cost of Purchased Items Orden de Ventas Requerida El costo de artículos comprados
580 DocType: Purchase Invoice DocType: Selling Settings Credit To Sales Order Required Crédito Para Orden de Ventas Requerida
581 DocType: Purchase Invoice Credit To Crédito Para
582 DocType: Maintenance Schedule Detail Maintenance Schedule Detail Detalle de Calendario de Mantenimiento
583 DocType: Supplier Is Frozen Está Inactivo
584 DocType: Payment Gateway Account Payment Account Pago a cuenta
589 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
590 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
591 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 Requests for items. Listado de solicitudes de productos
592 DocType: Production Planning Tool Separate production order will be created for each finished good item. Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
593 DocType: Purchase Invoice Terms and Conditions1 Términos y Condiciones 1
594 DocType: Accounts Settings Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
595 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
596 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 Unit of Measure Unidad de Medida
597 DocType: Fiscal Year Year End Date Año de Finalización
598 DocType: Lead DocType: Supplier Quotation Opportunity Oportunidades
599 Completed Production Orders Órdenes de producción completadas
600 DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
601 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 Tree of Bill of Materials Árbol de la lista de materiales
602 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
603 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol )
604 DocType: SMS Log No of Requested SMS No. de SMS solicitados
605 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 Contract End Date must be greater than Date of Joining La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
606 DocType: Sales Partner A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
607 DocType: SMS Settings Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
608 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. {0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
609 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 This is an example website auto-generated from ERPNext Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
610 DocType: Purchase Receipt Item Recd Quantity Recd Cantidad
611 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505 Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
612 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
613 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
614 DocType: Item Manufacture Manufactura
615 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Primero la nota de entrega
616 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
617 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
618 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Momento en que se recibieron los materiales
619 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 Organization branch master. División principal de la organización.
620 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
634 DocType: BOM Item See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section Consulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
635 DocType: Item Reorder Material Request Type Tipo de Solicitud de Material
636 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
637 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
638 DocType: Item Supplier Item Supplier Proveedor del Artículo
639 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397 Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
640 DocType: Company Stock Settings Ajustes de Inventarios
642 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
643 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Salir del Panel de Control
644 DocType: Appraisal HR User Usuario Recursos Humanos
645 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Deducted Impuestos y Gastos Deducidos
646 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109 Issues Problemas
647 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
648 DocType: Delivery Note Required only for sample item. Sólo es necesario para el artículo de muestra .
649 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
650 Profit and Loss Statement Estado de Pérdidas y Ganancias
651 Sales Browser Navegador de Ventas
652 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
653 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 Loans and Advances (Assets) Préstamos y anticipos (Activos)
654 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 Debtors Deudores
655 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
656 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
657 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
658 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
659 DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
660 S.O. No. S.O. No.
661 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 Please create Customer from Lead {0} Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
673 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 Manage Territory Tree. Vista en árbol para la administración de los territorios
674 DocType: Journal Entry Account Party Balance Saldo de socio
675 DocType: Process Payroll Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
676 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Trasferencia de Material para Manufactura
677 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
678 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
679 DocType: Account Root Type Tipo Root
680 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
681 DocType: BOM Item UOM Unidad de Medida del Artículo
682 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
683 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
684 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
685 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
686 DocType: Stock Entry Subcontract Subcontrato
687 DocType: Production Order Operation Actual End Time Hora actual de finalización
688 DocType: Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
689 DocType: SMS Log No of Sent SMS No. de SMS enviados
690 DocType: Account Expense Account Cuenta de gastos
691 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 Software Software
692 DocType: Maintenance Visit Scheduled Programado
693 DocType: Sales Partner Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
694 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175 Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
697 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 Name or Email is mandatory Nombre o Email es obligatorio
698 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 Incoming quality inspection. Inspección de calidad entrante
699 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 Root Type is mandatory Tipo Root es obligatorio
700 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 Serial No {0} created Número de orden {0} creado
701 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
702 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
703 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
721 Qty to Deliver Cantidad para Ofrecer
722 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Mes.
723 Stock Analytics Análisis de existencias
724 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
725 DocType: Quotation Item Against Doctype Contra Doctype
726 DocType: Serial No Warranty / AMC Details Garantía / AMC Detalles
727 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de Trabajo Interno del Empleado
740 Stock Projected Qty Cantidad de Inventario Proyectada
741 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 Customer {0} does not belong to project {1} Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
742 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
743 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
744 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
745 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
746 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 Bank Overdraft Account Cuenta de sobregiros
747 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 Make Salary Slip Hacer Nómina
748 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Secured Loans Préstamos Garantizados
749 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 Opening Balance Equity Apertura de saldos de capital
750 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated Fecha se repite
754 DocType: Item Price Bulk Import Help A granel de importación Ayuda
755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101 Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
756 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
757 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Importe neto (moneda de la compañía)
758 DocType: Salary Slip Hour Rate Hora de Cambio
759 DocType: Production Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
760 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
804 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
805 DocType: Item Supplier Items Artículos del Proveedor
806 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 New Company Nueva Empresa
807 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} Transactions can only be deleted by the creator of the Company Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0} Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
808 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Date of Birth cannot be greater than today. Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
809 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Date of Birth cannot be greater than today. Set as Open La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy. Establecer como abierto
810 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 DocType: Notification Control Set as Open Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Establecer como abierto Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
811 DocType: Notification Control DocType: Sales Team Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Contribution (%) Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER. Contribución (%)
812 DocType: Sales Team DocType: Sales Person Contribution (%) Sales Person Name Contribución (%) Nombre del Vendedor
DocType: Sales Person Sales Person Name Nombre del Vendedor
813 DocType: Pricing Rule Item Group Grupo de artículos
814 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
815 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
832 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calcular basado en
833 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
834 DocType: Notification Control Customize the Notification Personalice la Notificación
835 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +30 Default Address Template cannot be deleted Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
836 DocType: Journal Entry Print Heading Título de impresión
837 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero 'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
838 DocType: Purchase Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
839 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 Child account exists for this account. You can not delete this account. Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
840 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Either target qty or target amount is mandatory Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
841 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486 No default BOM exists for Item {0} No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
842 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Cargar
843 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
844 DocType: Department Days for which Holidays are blocked for this department. Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
845 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
846 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Serial Nos Required for Serialized Item {0} Serie n Necesario para artículo serializado {0}
847 DocType: Authorization Rule Applicable To (Designation) Aplicables a (Denominación )
848 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
849 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Amt) Total (Amt)
850 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +142 Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
853 DocType: BOM Replace Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
854 DocType: Production Planning Tool Production Planning Tool Herramienta de planificación de la producción
855 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
856 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
857 DocType: Serial No AMC Expiry Date AMC Fecha de caducidad
858 Sales Register Registros de Ventas
859 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Cotización Pérdida Razón
868 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +50 Series is mandatory Serie es obligatorio
869 DocType: Tax Rule Sales Venta
870 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165 Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
871 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +796 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
872 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +118 Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatorio
873 DocType: Naming Series Setup Series Serie de configuración
874 DocType: Supplier Contact HTML HTML del Contacto
875 DocType: Quality Inspection Delivery Note No No. de Nota de Entrega
876 DocType: Company Retail venta al por menor
877 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120 Customer {0} does not exist {0} no existe Cliente
878 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
879 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Purchase Taxes and Charges Template Plantillas de Cargos e Impuestos
880 DocType: Purchase Order Item Supplied Raw Material Item Code Materia Prima Código del Artículo
881 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 Please specify a Por favor, especifique un
882 DocType: Salary Slip Earning & Deduction Ganancia y Descuento
883 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39 Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
884 DocType: Serial No Creation Time Momento de la creación
885 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Ayuda del conjunto/paquete de productos
886 Monthly Attendance Sheet Hoja de Asistencia Mensual
887 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
888 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
889 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
905 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 Successfully deleted all transactions related to this company! Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
906 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184 Payment of salary for the month {0} and year {1} Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
907 DocType: Project Total Billing Amount (via Time Logs) Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
908 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 We sell this Item Vendemos este artículo
909 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 Supplier Id Proveedor Id
910 DocType: Journal Entry Cash Entry Entrada de Efectivo
911 DocType: Email Digest Send regular summary reports via Email. Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
912 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78 Raw material cannot be same as main Item La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
913 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Salary template master. Plantilla Maestra para Salario .
914 DocType: Leave Type Max Days Leave Allowed Número Máximo de Días de Baja Permitidos
915 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25 Abbreviation is mandatory La Abreviación es mandatoria
916 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
917 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Función Permitida para editar Inventario Congelado
924 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Registros de empleados a ser creados por
925 Reqd By Date Solicitado Por Fecha
926 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +838 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
927 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
928 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
929 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 Rules for adding shipping costs. Reglas para la adición de los gastos de envío .
930 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 {0} is mandatory for Return {0} es obligatorio para su devolución
931 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195 user@example.com user@example.com
932 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Brokerage Brokerage
933 DocType: Production Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
934 DocType: Customer From Lead De la iniciativa
935 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
936 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +509 POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
937 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
942 DocType: Item Moving Average Promedio Movil
943 DocType: BOM Replace Tool The BOM which will be replaced La Solicitud de Materiales que será sustituida
944 DocType: Account Debit Débito
945 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 Upload attendance from a .csv file Sube la asistencia de un archivo .csv
946 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 Outstanding Amt Monto Sobrepasado
947 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
948 DocType: Currency Exchange To Currency Para la moneda
963 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
964 DocType: Material Request % Ordered % Pedido
965 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 Piecework Pieza de trabajo
966 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 Avg. Buying Rate Promedio de Compra
967 DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
968 DocType: Address Shipping Envío
969 DocType: Department Leave Block List Lista de Bloqueo de Vacaciones
971 DocType: Pricing Rule Disable Inhabilitar
972 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +527 Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
973 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97 Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
974 DocType: BOM Last Purchase Rate Tasa de Cambio de la Última Compra
975 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
976 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
977 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141 Warehouse {0} does not exist Almacén {0} no existe
978 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
979 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 The selected item cannot have Batch El elemento seleccionado no puede tener lotes
980 DocType: Project Customer Details Datos del Cliente
981 DocType: Employee Reports to Informes al
982 DocType: SMS Settings Enter url parameter for receiver nos Introduzca el parámetro url para el receptor no
983 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19 Setting this Address Template as default as there is no other default Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
984 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 Quality Management Gestión de la Calidad
989 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Fila # {0}: conflictos con fila {1}
990 Cash Flow Flujo de Caja
991 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 Bank Statement balance as per General Ledger Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
992 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 Serial No is mandatory for Item {0} No de serie es obligatoria para el elemento {0}
993 DocType: Serial No Under AMC Bajo AMC
994 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143 Default settings for selling transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
995 DocType: BOM Replace Tool Current BOM Lista de materiales actual
996 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 Print and Stationary Impresión y Papelería
1008 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 Support Analtyics Company is missing in warehouses {0} Analitico de Soporte Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
1009 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 DocType: Employee Company is missing in warehouses {0} Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Compañía no se encuentra en los almacenes {0} Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
1010 DocType: Employee DocType: Production Planning Tool Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Material Request For Warehouse Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc Solicitud de material para el almacén
DocType: Production Planning Tool Material Request For Warehouse Solicitud de material para el almacén
1011 DocType: Project Task View Task Vista de tareas
1012 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 Your financial year begins on Su año Financiero inicia en
1013 DocType: Email Digest Add/Remove Recipients Añadir / Quitar Destinatarios
1036 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 Employee records. Registros de empleados .
1037 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 Root cannot have a parent cost center Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
1038 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Detalle de Conversión de Unidad de Medida
1039 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
1040 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 Allocate leaves for a period. Asignar las vacaciones para un período .
1041 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
1042 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
1053 Ordered Items To Be Delivered Artículos pedidos para ser entregados
1054 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120 Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
1055 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
1056 DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Moneda Local)
1057 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181 Organization unit (department) master. Unidad de Organización ( departamento) maestro.
1058 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
1059 DocType: Cost Center Cost Center Name Nombre Centro de Costo
1060 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
1061 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 Total Paid Amt Total Pagado Amt
1062 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
1063 Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
1064 DocType: Item Unit of Measure Conversion Unidad de Conversión de la medida
1065 DocType: Naming Series Help HTML Ayuda HTML
1066 DocType: Item Has Serial No Tiene No de Serie
1099 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 Expected Date cannot be before Material Request Date Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
1100 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Asambleas Buscar Sub
1101 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +398 Item Code required at Row No {0} Código del producto requerido en la fila No. {0}
1102 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Descuento
1103 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
1104 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
1105 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
1109 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +57 Report Type is mandatory Series Updated Tipo de informe es obligatorio Series Actualizado
1110 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 Serial Number Series Report Type is mandatory Número de Serie Serie Tipo de informe es obligatorio
1111 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 DocType: Item Retail & Wholesale Serial Number Series Venta al por menor y al por mayor Número de Serie Serie
1112 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 Successfully Reconciled Retail & Wholesale Reconciliado con éxito Venta al por menor y al por mayor
1113 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 Tax template for buying transactions. Successfully Reconciled Plantilla de impuestos para las transacciones de compra. Reconciliado con éxito
1114 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 Item Prices Tax template for buying transactions. Precios de los Artículos Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
1115 DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total Item Prices En Total Neto Precios de los Artículos
1116 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 DocType: Purchase Taxes and Charges 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s On Net Total 'Correo electrónico de notificación' no ha sido especificado para %s recurrentes En Total Neto
1117 DocType: Customer Group apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 Parent Customer Group 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s Categoría de cliente principal 'Correo electrónico de notificación' no ha sido especificado para %s recurrentes
1118 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
1119 DocType: Appraisal Goal Score Earned Puntuación Obtenida
1120 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
1121 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso Bruto de la Unidad de Medida
1122 DocType: Email Digest DocType: BOM Receivables / Payables Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Cobrables/ Pagables Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
1123 DocType: BOM DocType: Delivery Note Item Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Against Sales Order Item Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas Contra la Orden de Venta de Artículos
1130 DocType: Selling Settings DocType: Manufacturing Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Plan time logs outside Workstation Working Hours. Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
1131 DocType: Manufacturing Settings DocType: Purchase Order Plan time logs outside Workstation Working Hours. Get Last Purchase Rate Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación. Obtenga último precio de compra
1132 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Get Last Purchase Rate Application of Funds (Assets) Obtenga último precio de compra Aplicación de Fondos (Activos )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
1133 DocType: Fiscal Year Year Start Date Fecha de Inicio
1134 DocType: Attendance Employee Name Nombre del Empleado
1135 DocType: Sales Invoice Rounded Total (Company Currency) Total redondeado (Moneda local)
1136 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
1137 DocType: Leave Block List Stop users from making Leave Applications on following days. Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
1138 DocType: Production Order Manufactured Qty Cantidad Fabricada
1139 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500 Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
1140 DocType: Maintenance Schedule Schedule Horario
1141 DocType: Account Parent Account Cuenta Primaria
1142 DocType: Item Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
1147 DocType: Serial No Purchase / Manufacture Details Detalles de Compra / Fábricas
1148 DocType: Employee Contract End Date Fecha Fin de Contrato
1149 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
1150 DocType: Production Planning Tool Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
1151 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
1152 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Total neto (Moneda Local)
1153 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78 Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
1159 DocType: POS Profile POS Profile Perfiles POS
1160 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31 Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
1161 DocType: Item Item Tax Impuesto del artículo
1162 DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
1163 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 Current Liabilities Pasivo Corriente
1164 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60 Actual Qty is mandatory Cantidad actual es obligatoria
1165 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 Credit Card Tarjeta de Crédito
1173 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 Cart is Empty El carro esta vacío
1174 DocType: Production Order Actual Operating Cost Costo de operación actual
1175 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84 Root cannot be edited. Root no se puede editar .
1176 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Permitir Producción en Vacaciones
1177 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160 Capital Stock Capital Social
1178 DocType: Packing Slip Package Weight Details Peso Detallado del Paquete
1179 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Proyecto maestro
1189 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
1190
1191
1192
1193
1194
1195

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -22,3 +22,4 @@ DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
{% if télécopieur%} Fax: {{fax}} &amp; lt; br &amp; gt; {% endif -%}
{% si email_id%} Email: {{email_id}} &amp; lt; br &amp; gt ; {% endif -%}
<!-- code--> <!-- pre--></code></pre></h4>"
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dt - Ct )

1 DocType: Sales Order Item Ordered Qty Quantité commandée
22
23
24
25

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,16 @@
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv Projekta
DocType: GL Entry,Project,Projekat
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fakture
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268,Managing Projects,Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status Projekta
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
DocType: Project,Project Type,Tip Projekta
DocType: Project User,Project User,Projektni user
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Datum početka projekta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Project Manager,Projektni menadzer
DocType: Project Task,Project Task,Projektni zadatak
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projektni master
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID Projekta
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vrijednost Projekta
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Narudžbine kupaca
1 DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
1 DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
2 DocType: GL Entry Project Projekat
3 DocType: Journal Entry Account Sales Invoice Fakture
4 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 Managing Projects Upravljanje projektima
5 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Project Status Status Projekta
6 DocType: Project Project will be accessible on the website to these users Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
7 DocType: Project Project Type Tip Projekta
8 DocType: Project User Project User Projektni user
9 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 Project Start Date Datum početka projekta
10 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 Project Manager Projektni menadzer
11 DocType: Project Task Project Task Projektni zadatak
12 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Project master. Projektni master
13 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Project Id ID Projekta
14 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Project Value Vrijednost Projekta
15 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Project activity / task. Projektna aktivnost / zadatak
16 DocType: Journal Entry Account Sales Order Narudžbine kupaca

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff