1 | Currently no stock available in any warehouse | 目前在任何倉庫中都沒有庫存 | |
---|
2 | From Date can not be greater than To Date | 從日期不能大於到日期 | |
3 | Group Roll No | 集團卷號 | |
4 | {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item | {0}保留樣品基於批次,請選中具有批次否以保留項目樣品 | |
5 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | “客戶提供的項目”也不能是購買項目 | |
6 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | “客戶提供的項目”不具有估價率 | |
7 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | 無法取消選中“固定資產”,因為資產記錄存在於項目中 | |
8 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | '基於'和'分組'不能相同 | |
9 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | “自最後訂單以來的天數”必須大於或等於零 | |
10 | 'Entries' cannot be empty | '參賽作品'不能為空 | |
11 | 'From Date' is required | '從日期'是必需的 | |
12 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'From Date'必須在'To Date'之後 | |
13 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 對於非庫存商品,“具有序列號”不能為“是” | |
14 | 'Opening' | “開放” | |
15 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | '到案號'不能少於'從案件編號' | |
16 | 'Total' | '總' | |
17 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 無法檢查“更新庫存”,因為商品未通過{0}投放 | |
18 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 無法檢查“更新庫存”的固定資產銷售情況 | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | 存在具有相同名稱的客戶組請更改客戶名稱或重命名客戶組 | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | 已存在默認服務級別協議。 | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | 領導者需要一個人的姓名或組織的名稱 | |
22 | A customer with the same name already exists | 已存在具有相同名稱的客戶 | |
23 | A question must have more than one options | 一個問題必須有多個選項 | |
24 | A qustion must have at least one correct options | Qustion必須至少有一個正確的選項 | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {1}和{2}之間存在{0}( | |
26 | Abbr can not be blank or space | Abbr不能為空或空格 | |
27 | Abbreviation already used for another company | 已經用於其他公司的縮寫 | |
28 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | 縮寫不能超過5個字符 | |
29 | Abbreviation is mandatory | 縮寫是強制性的 | |
30 | About the Company | 關於公司 | |
31 | About your company | 關於你的公司 | |
32 | Academic Term | 學術期限 | |
33 | Academic Term: | 學術期限: | |
34 | Academic Year | 學年 | |
35 | Academic Year: | 學年: | |
36 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | 接受+拒絕的數量必須等於項目{0}的已接收數量 | |
37 | Accessable Value | 可訪問的價值 | |
38 | Account | 帳戶 | |
39 | Account Number | 帳號 | |
40 | Account Number {0} already used in account {1} | 帳戶{1}中已使用的帳號{0} | |
41 | Account Pay Only | 僅限帳戶付款 | |
42 | Account Type | 帳戶類型 | |
43 | Account Type for {0} must be {1} | {0}的帳戶類型必須為{1} | |
44 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | 帳戶餘額已在Credit中,您不能將'Balance Must Be'設置為'借記' | |
45 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | 賬戶餘額已經在藉方,您不能將'餘額必須'設置為'信用' | |
46 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | 帳戶{0}的帳號不可用。 <br>請正確設置您的會計科目表。 | |
47 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | 具有子節點的帳戶無法轉換為分類帳 | |
48 | Account with child nodes cannot be set as ledger | 具有子節點的帳戶不能設置為分類帳 | |
49 | Account with existing transaction can not be converted to group. | 具有現有事務的帳戶無法轉換為組。 | |
50 | Account with existing transaction can not be deleted | 無法刪除現有交易的帳戶 | |
51 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | 具有現有交易的帳戶無法轉換為分類帳 | |
52 | Account {0} does not belong to company: {1} | 帳戶{0}不屬於公司:{1} | |
53 | Account {0} does not belongs to company {1} | 帳戶{0}不屬於公司{1} | |
54 | Account {0} does not exist | 帳戶{0}不存在 | |
55 | Account {0} does not exists | 帳戶{0}不存在 | |
56 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | 帳戶{0}與帳戶模式中的公司{1}不匹配:{2} | |
57 | Account {0} has been entered multiple times | 帳戶{0}已多次輸入 | |
58 | Account {0} is added in the child company {1} | 子公司{1}中添加了帳戶{0} | |
59 | Account {0} is frozen | 帳戶{0}已凍結 | |
60 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | 帳戶{0}無效。帳戶貨幣必須為{1} | |
61 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | 帳戶{0}:父帳戶{1}不能是分類帳 | |
62 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | 帳戶{0}:父帳戶{1}不屬於公司:{2} | |
63 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | 帳戶{0}:父帳戶{1}不存在 | |
64 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | 帳戶{0}:您不能將自己指定為父帳戶 | |
65 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | 帳戶:{0}只能通過庫存交易進行更新 | |
66 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | 帳戶:{0}貨幣:{1}無法選擇 | |
67 | Accountant | 會計 | |
68 | Accounting | 會計 | |
69 | Accounting Entry for Asset | 資產會計分錄 | |
70 | Accounting Entry for Stock | 股票會計分錄 | |
71 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {0}的會計分錄:{1}只能以貨幣進行:{2} | |
72 | Accounting Ledger | 會計分類帳 | |
73 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | 會計分錄已經以公司{1}的貨幣{0}進行。請選擇貨幣為{0}的應收賬款或應付賬款。 | |
74 | Accounting journal entries. | 會計日記帳分錄。 | |
75 | Accounts | 帳號 | |
76 | Accounts Payable | 應付賬款 | |
77 | Accounts Payable Summary | 應付帳款摘要 | |
78 | Accounts Receivable | 應收賬款 | |
79 | Accounts Receivable Summary | 應收帳款摘要 | |
80 | Accounts table cannot be blank. | 帳戶表不能為空。 | |
81 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | 從{0}到{1}的工資的應計日記帳分錄 | |
82 | Accumulated Depreciation | 累計折舊 | |
83 | Accumulated Depreciation Amount | 累計折舊金額 | |
84 | Accumulated Depreciation as on | 累計折舊如下 | |
85 | Accumulated Monthly | 每月累計 | |
86 | Accumulated Values | 累計值 | |
87 | Accumulated Values in Group Company | 集團公司的累計價值 | |
88 | Achieved ({}) | 達到({}) | |
89 | Action | 行動 | |
90 | Action Initialised | 行動初始化 | |
91 | Active Leads / Customers | 活躍的潛在客戶/客戶 | |
92 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | 員工{0}對活動類型的活動成本 - {1} | |
93 | Activity Cost per Employee | 每位員工的活動成本 | |
94 | Activity Type | 活動類型 | |
95 | Actual Cost | 實際成本 | |
96 | Actual Delivery Date | 實際交貨日期 | |
97 | Actual Qty | 實際數量 | |
98 | Actual Qty is mandatory | 實際數量是強制性的 | |
99 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | 實際數量{0} /等待數量{1} | |
100 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | 實際數量:倉庫中可用的數量。 | |
101 | Actual qty in stock | 庫存實際數量 | |
102 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | 實際類型稅不能包含在行{0}中的項目費率中 | |
103 | Add / Edit Prices | 添加/編輯價格 | |
104 | Add All Suppliers | 添加所有供應商 | |
105 | Add Comment | 添加評論 | |
106 | Add Customers | 添加客戶 | |
107 | Add Employees | 添加員工 | |
108 | Add Item | 新增項目 | |
109 | Add Items | 添加項目 | |
110 | Add Leads | 添加潛在客戶 | |
111 | Add Multiple Tasks | 添加多個任務 | |
112 | Add Sales Partners | 添加銷售夥伴 | |
113 | Add Serial No | 添加序列號 | |
114 | Add Students | 添加學生 | |
115 | Add Suppliers | 添加供應商 | |
116 | Add Time Slots | 添加時間槽 | |
117 | Add Users to Marketplace | 將用戶添加到市場 | |
118 | Add cards or custom sections on homepage | 在主頁上添加卡片或自定義欄目 | |
119 | Add more items or open full form | 添加更多項目或打開完整表格 | |
120 | Add notes | 添加備註 | |
121 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | 將您組織的其餘部分添加為您的用戶。您還可以通過從“聯繫人”添加邀請客戶來將其添加到門戶中 | |
122 | Add to Details | 添加到詳細信息 | |
123 | Add/Remove Recipients | 添加/刪除收件人 | |
124 | Added to details | 添加到細節 | |
125 | Added {0} users | 添加了{0}個用戶 | |
126 | Additional Salary Component Exists. | 額外的薪資組件存在。 | |
127 | Address Name | 地址名稱 | |
128 | Address Title | 地址標題 | |
129 | Address Type | 地址類型 | |
130 | Administrative Expenses | 行政費用 | |
131 | Administrative Officer | 行政官員 | |
132 | Admission | 入場 | |
133 | Admission and Enrollment | 入學和入學 | |
134 | Admissions for {0} | {0}的入學 | |
135 | Admit | 承認 | |
136 | Admitted | 承認 | |
137 | Advance Amount | 提前金額 | |
138 | Advance Payments | 預付款 | |
139 | Advance account currency should be same as company currency {0} | 預付賬戶貨幣應與公司貨幣{0}相同 | |
140 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | 提前金額不能超過{0} {1} | |
141 | Advertising | 廣告 | |
142 | Against | 反對 | |
143 | Against Account | 反對帳戶 | |
144 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | 針對日記帳分錄{0}沒有任何不匹配的{1}條目 | |
145 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | 針對日記帳條目{0}已針對其他一些憑證進行調整 | |
146 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | 針對{1}的供應商發票{0} | |
147 | Against Voucher | 反對憑證 | |
148 | Against Voucher Type | 憑證類型 | |
149 | Age | 年齡 | |
150 | Age (Days) | 年齡(天) | |
151 | Ageing Based On | 基於的老齡化 | |
152 | Ageing Range 1 | 老化範圍1 | |
153 | Ageing Range 2 | 老化範圍2 | |
154 | Ageing Range 3 | 老齡化範圍3 | |
155 | Agriculture | 農業 | |
156 | Agriculture (beta) | 農業(測試版) | |
157 | All Accounts | 所有賬戶 | |
158 | All Assessment Groups | 所有評估小組 | |
159 | All BOMs | 所有物料清單 | |
160 | All Contacts. | 所有聯繫人。 | |
161 | All Customer Groups | 所有客戶群 | |
162 | All Departments | 所有部門 | |
163 | All Healthcare Service Units | 所有醫療服務單位 | |
164 | All Item Groups | 所有項目組 | |
165 | All Products | 所有產品 | |
166 | All Products or Services. | 所有產品或服務。 | |
167 | All Student Admissions | 所有學生入學 | |
168 | All Supplier Groups | 所有供應商組 | |
169 | All Supplier scorecards. | 所有供應商記分卡。 | |
170 | All Territories | 所有領土 | |
171 | All Warehouses | 所有倉庫 | |
172 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | 包括及以上的所有通信都應移入新的期刊 | |
173 | All items have already been invoiced | 所有商品均已開具發票 | |
174 | All items have already been transferred for this Work Order. | 已為此工作訂單轉移所有項目。 | |
175 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | 所有員工創建的強制性任務尚未完成。 | |
176 | All these items have already been invoiced | 所有這些物品都已開具發票 | |
177 | Allocate Payment Amount | 分配付款金額 | |
178 | Allocated Amount | 分配金額 | |
179 | Allocated Leaves | 分配葉子 | |
180 | Allocating leaves... | 分配葉子...... | |
181 | Already record exists for the item {0} | 已經存在項{0}的記錄 | |
182 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | 已經為用戶{1}的pos個人資料{0}設置了默認值,默認情況下已禁用 | |
183 | Alternate Item | 替代項目 | |
184 | Alternative item must not be same as item code | 替代項目不得與項目代碼相同 | |
185 | Amount After Depreciation | 折舊後的金額 | |
186 | Amount of Integrated Tax | 綜合稅額 | |
187 | Amount of TDS Deducted | 扣除TDS的金額 | |
188 | Amount should not be less than zero. | 金額不應小於零。 | |
189 | Amount to Bill | 賬單金額 | |
190 | Amount {0} {1} against {2} {3} | 對{2} {3}的金額{0} {1} | |
191 | Amount {0} {1} deducted against {2} | 針對{2}扣除的金額{0} {1} | |
192 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | 從{2}轉移到{3}的金額{0} {1} | |
193 | Amount {0} {1} {2} {3} | 金額{0} {1} {2} {3} | |
194 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 存在具有相同名稱的項目組,請更改項目名稱或重命名項目組 | |
195 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | 這個“學年”{0}和“學期名稱”{1}的學術術語已經存在。請修改這些條目,然後重試。 | |
196 | An error occurred during the update process | 更新過程中發生錯誤 | |
197 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | 存在具有相同名稱({0})的項目,請更改項目組名稱或重命名該項目 | |
198 | Annual Billing: {0} | 年度結算:{0} | |
199 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | 對於財務年度{4},{1}'{2}'和帳戶“{3}”已存在另一個預算記錄“{0}” | |
200 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | 在{1}之後創建了另一個期間結算條目{0} | |
201 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | 另一個銷售人員{0}存在相同的員工ID | |
202 | Apparel & Accessories | 服飾與配飾 | |
203 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | 如果公司是SpA,SApA或SRL,則適用 | |
204 | Applicable if the company is a limited liability company | 適用於公司是有限責任公司的情況 | |
205 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | 適用於公司是個人或獨資企業的情況 | |
206 | Applicant | 申請人 | |
207 | Applicant Type | 申請人類型 | |
208 | Application of Funds (Assets) | 資金(資產)的應用 | |
209 | Application period cannot be across two allocation records | 申請期限不能跨越兩個分配記錄 | |
210 | Application period cannot be outside leave allocation period | 申請期限不能在假期分配期限內 | |
211 | Applied | 應用的 | |
212 | Apply Now | 現在申請 | |
213 | Appointment Analytics | 預約分析 | |
214 | Appointment Confirmation | 預約確認 | |
215 | Appointment Duration (mins) | 預約時間(分鐘) | |
216 | Appointment Type | 預約類型 | |
217 | Appointment cancelled | 預約已取消 | |
218 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | 預約已取消,請查看並取消發票{0} | |
219 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | 約會{0}和銷售發票{1}已取消 | |
220 | Appointments and Encounters | 約會和遭遇 | |
221 | Appointments and Patient Encounters | 約會和患者遭遇 | |
222 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | 在給定日期範圍內為員工{1}創建了評估{0} | |
223 | Apprentice | 學徒 | |
224 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | 審批狀態必須為“已批准”或“已拒絕” | |
225 | Approve | 批准 | |
226 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | 批准角色不能與規則適用的角色相同 | |
227 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | 批准用戶不能與規則適用的用戶相同 | |
228 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | 使用當前密鑰的應用無法訪問,您確定嗎? | |
229 | Are you sure you want to cancel this appointment? | 您確定要取消此預約嗎? | |
230 | As Examiner | 作為考官 | |
231 | As On Date | 作為日期 | |
232 | As Supervisor | 作為主管 | |
233 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | 根據CGST規則第42和43條 | |
234 | As per section 17(5) | 根據第17(5)條 | |
235 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | 根據購買訂單要求的購買設置=='是',然後用於創建採購發票,用戶需要首先為項目{0}創建採購訂單 | |
236 | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | 根據採購設置,如果需要採購收貨=='是',那麼為了創建採購發票,用戶需要首先為項目{0}創建採購收據 | |
237 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | 根據您指定的薪資結構,您無法申請福利 | |
238 | Assessment | 評定 | |
239 | Assessment Criteria | 評估標準 | |
240 | Assessment Group | 評估小組 | |
241 | Assessment Group: | 評估組: | |
242 | Assessment Plan | 評估計劃 | |
243 | Assessment Plan Name | 評估計劃名稱 | |
244 | Assessment Report | 評估報告 | |
245 | Assessment Reports | 評估報告 | |
246 | Assessment Result | 評估結果 | |
247 | Assessment Result record {0} already exists. | 評估結果記錄{0}已存在。 | |
248 | Asset | 財富 | |
249 | Asset Category | 資產類別 | |
250 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | 固定資產項目必須具有資產類別 | |
251 | Asset Maintenance | 資產維護 | |
252 | Asset Movement | 資產流動 | |
253 | Asset Movement record {0} created | 已創建資產移動記錄{0} | |
254 | Asset Name | 資產名稱 | |
255 | Asset Received But Not Billed | 已收到資產但尚未收費 | |
256 | Asset Value Adjustment | 資產價值調整 | |
257 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | 資產無法取消,因為它已經是{0} | |
258 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | 通過日記帳分錄{0}報廢資產 | |
259 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | 資產{0}無法廢棄,因為它已經{1} | |
260 | Asset {0} does not belong to company {1} | 資產{0}不屬於公司{1} | |
261 | Asset {0} must be submitted | 必須提交資產{0} | |
262 | Assets | 資產 | |
263 | Assign Salary Structure | 分配薪資結構 | |
264 | Assign to Employees | 分配給員工 | |
265 | Assigning Structures... | 分配結構...... | |
266 | Associate | 關聯 | |
267 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | POS發票至少需要一種付款方式。 | |
268 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | 應該在返回文檔中輸入至少一個帶有負數量的項目 | |
269 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | 必須選擇至少一個銷售或購買 | |
270 | Atleast one warehouse is mandatory | 至少有一個倉庫是強制性的 | |
271 | Attach Logo | 附上徽標 | |
272 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | 出席日期和出勤日期是強制性的 | |
273 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | 針對學生{1}的出勤記錄{0} | |
274 | Attendance can not be marked for future dates | 未來日期的出勤率無法標記 | |
275 | Attendance date can not be less than employee's joining date | 出勤日期不能低於員工的加入日期 | |
276 | Attendance for employee {0} is already marked | 已標記員工{0}的出勤率 | |
277 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | 員工{0}的出勤已經標記為當天 | |
278 | Attendance has been marked successfully. | 出勤率已成功標記。 | |
279 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | 由於是假日,因此未提交{0}的出席。 | |
280 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | 休假時,{1}的出勤率未作為{1}提交。 | |
281 | Attribute table is mandatory | 屬性表是必需的 | |
282 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | 在“屬性表”中多次選擇了屬性{0} | |
283 | Authorized Signatory | 授權簽字人 | |
284 | Auto Material Requests Generated | 生成自動材料請求 | |
285 | Auto repeat document updated | 自動重複文檔已更新 | |
286 | Automotive | 汽車 | |
287 | Available Leaves | 可用葉子 | |
288 | Available Qty | 可用數量 | |
289 | Available-for-use Date should be after purchase date | 可供使用的日期應在購買日期之後 | |
290 | Average Age | 平均年齡 | |
291 | Avg. Buying Price List Rate | 平均。購買價格表費率 | |
292 | Avg. Selling Price List Rate | 平均。賣出價格表 | |
293 | Avg. Selling Rate | 平均。銷售率 | |
294 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM#{0}:原材料不能與主要材料相同 | |
295 | BOM Browser | BOM瀏覽器 | |
296 | BOM No | 物料清單編號 | |
297 | BOM Stock Report | BOM庫存報告 | |
298 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM和製造數量是必需的 | |
299 | BOM does not contain any stock item | BOM不包含任何庫存項目 | |
300 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0}不屬於項目{1} | |
301 | BOM {0} must be active | BOM {0}必須處於活動狀態 | |
302 | BOM {0} must be submitted | 必須提交BOM {0} | |
303 | Balance ({0}) | 餘額({0}) | |
304 | Balance Qty | 平衡數量 | |
305 | Balance Sheet | 資產負債表 | |
306 | Balance Value | 平衡價值 | |
307 | Balance for Account {0} must always be {1} | 帳戶{0}的餘額必須始終為{1} | |
308 | Bank | 銀行 | |
309 | Bank Account | 銀行賬戶 | |
310 | Bank Accounts | 銀行賬戶 | |
311 | Bank Draft | 銀行匯票 | |
312 | Bank Entries | 銀行參賽作品 | |
313 | Bank Name | 銀行名 | |
314 | Bank Overdraft Account | 銀行透支賬戶 | |
315 | Bank Reconciliation | 銀行對賬 | |
316 | Bank Reconciliation Statement | 銀行對賬單 | |
317 | Bank Statement | 銀行對帳單 | |
318 | Bank Statement Settings | 銀行對賬單設置 | |
319 | Bank Statement balance as per General Ledger | 根據總帳的銀行對帳單餘額 | |
320 | Bank account cannot be named as {0} | 銀行帳戶不能命名為{0} | |
321 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | 針對當事人或內部轉賬的銀行/現金交易 | |
322 | Banking | 銀行業 | |
323 | Banking and Payments | 銀行和支付 | |
324 | Barcode {0} already used in Item {1} | 條款{0}已在項目{1}中使用 | |
325 | Barcode {0} is not a valid {1} code | 條形碼{0}不是有效的{1}代碼 | |
326 | Base | 基礎 | |
327 | Based On | 基於 | |
328 | Based On Payment Terms | 根據付款條款 | |
329 | Batch Entries | 批量條目 | |
330 | Batch Inventory | 批量庫存 | |
331 | Batch Name | 批名稱 | |
332 | Batch No | 批號 | |
333 | Batch number is mandatory for Item {0} | 項目{0}必須有批號 | |
334 | Batch {0} of Item {1} has expired. | 項{1}的批{0}已過期。 | |
335 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | 項目{1}的批處理{0}已禁用。 | |
336 | Become a Seller | 成為賣家 | |
337 | Bill Date | 比爾日期 | |
338 | Bill No | 比爾號 | |
339 | Bill of Materials | 材料清單 | |
340 | Bill of Materials (BOM) | 物料清單(BOM) | |
341 | Billable Hours | 可開票時間 | |
342 | Billed | 帳單 | |
343 | Billed Amount | 賬單金額 | |
344 | Billing | 開票 | |
345 | Billing Address | 帳單地址 | |
346 | Billing Address is same as Shipping Address | 帳單地址與送貨地址相同 | |
347 | Billing Amount | 結算金額 | |
348 | Billing Status | 結算狀態 | |
349 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | 結算貨幣必須等於默認公司的貨幣或方帳戶貨幣 | |
350 | Bills raised by Suppliers. | 供應商提出的法案。 | |
351 | Bills raised to Customers. | 提單給客戶。 | |
352 | Biotechnology | 生物技術 | |
353 | Blanket Orders from Costumers. | 來自客戶的毯子訂單。 | |
354 | Block Invoice | 阻止發票 | |
355 | Boms | 物料清單 | |
356 | Bonus Payment Date cannot be a past date | 獎金支付日期不能是過去的日期 | |
357 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | 必須設置試用期開始日期和試用期結束日期 | |
358 | Both Warehouse must belong to same Company | 兩個倉庫必須屬於同一公司 | |
359 | Broadcasting | 廣播 | |
360 | Browse BOM | 瀏覽BOM | |
361 | Budget Against | 預算反對 | |
362 | Budget List | 預算清單 | |
363 | Budget Variance Report | 預算差異報告 | |
364 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | 無法針對組帳戶{0}分配預算 | |
365 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | 無法針對{0}分配預算,因為它不是收入或費用帳戶 | |
366 | Bundle items at time of sale. | 在銷售時捆綁物品。 | |
367 | Business Development Manager | 業務發展經理 | |
368 | Buy | 購買 | |
369 | Buying | 購買 | |
370 | Buying Amount | 購買金額 | |
371 | Buying Price List | 購買價格表 | |
372 | Buying Rate | 購買率 | |
373 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | 必須檢查購買,如果選擇適用於{0} | |
374 | Bypass credit check at Sales Order | 繞過銷售訂單的信用檢查 | |
375 | C-Form records | C-Form記錄 | |
376 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C表格不適用於發票:{0} | |
377 | CESS Amount | CESS金額 | |
378 | CGST Amount | CGST金額 | |
379 | CWIP Account | CWIP帳戶 | |
380 | Calculated Bank Statement balance | 計算銀行對賬單餘額 | |
381 | Campaign | 運動 | |
382 | Can be approved by {0} | 可以通過{0}批准 | |
383 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | 如果按帳戶分組,則無法根據帳戶進行過濾 | |
384 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | 如果按憑證分組,則無法根據憑證號進行過濾 | |
385 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | 無法標記已出院的住院病歷,有未開單的發票{0} | |
386 | Can only make payment against unbilled {0} | 只能對未開單的{0}付款 | |
387 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 僅當收費類型為“在上一行金額上”或“上一行總計”時才能引用行 | |
388 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | 無法更改估價方法,因為某些項目的交易沒有自己的估值方法 | |
389 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | 無法創建標準條件。請重命名標準 | |
390 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | 取消物料在取消此保修索賠之前訪問{0} | |
391 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | 在取消此維護訪問之前取消材料訪問{0} | |
392 | Cancel Subscription | 取消訂閱 | |
393 | Cancel the journal entry {0} first | 首先取消日記帳分錄{0} | |
394 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | 無法提交,員工留下來標記出勤 | |
395 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | 由於創建了Stock Ledger,因此無法成為固定資產項目。 | |
396 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | 無法取消,因為提交的庫存條目{0}已存在 | |
397 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | 無法取消已完成工單的交易。 | |
398 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | 無法取消{0} {1},因為序列號{2}不屬於倉庫{3} | |
399 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | 股票交易後無法更改屬性。創建一個新項目並將庫存轉移到新項目 | |
400 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | 保存會計年度後,無法更改會計年度開始日期和會計年度結束日期。 | |
401 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | 無法更改行{0}中項目的服務停止日期 | |
402 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | 股票交易後無法更改Variant屬性。你必須製作一個新的物品才能做到這一點。 | |
403 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | 無法更改公司的默認貨幣,因為存在現有交易。必須取消交易才能更改默認貨幣。 | |
404 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | 由於學生{0}與學生申請{1}相關聯,因此無法更改狀態 | |
405 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | 無法將成本中心轉換為分類帳,因為它具有子節點 | |
406 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | 由於選擇了帳戶類型,因此無法轉換為組。 | |
407 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | 無法為左員工創建保留獎金 | |
408 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | 無法從草稿文檔創建交貨旅行。 | |
409 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | 無法停用或取消BOM,因為它與其他物料清單鏈接 | |
410 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | 不能聲明丟失,因為報價已經完成。 | |
411 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | 當類別為“估值”或“估值與總計”時,無法扣除 | |
412 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | 當類別為“估價”或“Vaulation and Total”時,無法扣除 | |
413 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | 無法刪除序列號{0},因為它在股票交易中使用 | |
414 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | 此學生組不能為{0}名學生註冊。 | |
415 | Cannot find Item with this barcode | 找不到包含此條形碼的物品 | |
416 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | 無法生成比銷售訂單數量{1}更多的料品{0} | |
417 | Cannot promote Employee with status Left | 無法提升狀態為Left的員工 | |
418 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | 對於此Charge類型,不能引用大於或等於當前行號的行號 | |
419 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | 無法選擇第一行的“在上一行金額”或“在前一行總計”上的費用類型 | |
420 | Cannot set a received RFQ to No Quote | 無法將收到的RFQ設置為無報價 | |
421 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | 無法將“銷售訂單”設置為“丟失”。 | |
422 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | 無法根據{0}的折扣設置授權 | |
423 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | 無法為公司設置多個項目默認值。 | |
424 | Cannot set quantity less than delivered quantity | 無法設定數量小於交貨數量 | |
425 | Cannot set quantity less than received quantity | 無法設置小於收貨數量的數量 | |
426 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | 無法將字段<b>{0}設置</b>為在變體中進行複制 | |
427 | Cannot transfer Employee with status Left | 無法轉移狀態為Left的員工 | |
428 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | 沒有任何負面未結髮票,{0} {1} {2}不能 | |
429 | Capital Equipments | 資本設備 | |
430 | Capital Work in Progress | 資本工作正在進行中 | |
431 | Cart | 大車 | |
432 | Cart is Empty | 購物車是空的 | |
433 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | 案例編號已在使用中。從Case No {0}開始嘗試 | |
434 | Cash | 現金 | |
435 | Cash Flow Statement | 現金流量表 | |
436 | Cash Flow from Financing | 融資現金流量 | |
437 | Cash Flow from Investing | 投資現金流量 | |
438 | Cash Flow from Operations | 運營現金流量 | |
439 | Cash In Hand | 手頭現金 | |
440 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | 付款時必須使用現金或銀行賬戶 | |
441 | Cashier Closing | 收銀員關閉 | |
442 | Central Tax | 中央稅 | |
443 | Certification | 證明 | |
444 | Change Amount | 變更金額 | |
445 | Change Code | 改變代碼 | |
446 | Change Item Code | 更改項目代碼 | |
447 | Change POS Profile | 更改POS檔案 | |
448 | Change Release Date | 更改發布日期 | |
449 | Change Template Code | 更改模板代碼 | |
450 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | 不允許更改所選客戶的客戶組。 | |
451 | Chapter | 章節 | |
452 | Chapter information. | 章節信息。 | |
453 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | 第{0}行中“實際”類型的費用不能包含在項目費率中 | |
454 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | 在每個項目的採購收據中更新費用 | |
455 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | 根據您的選擇,費用將根據項目數量或金額按比例分配 | |
456 | Chart Of Accounts | 會計科目表 | |
457 | Chart of Cost Centers | 成本中心圖 | |
458 | Check all | 選擇所有 | |
459 | Chemical | 化學 | |
460 | Cheque | 校驗 | |
461 | Cheque/Reference No | 檢查/參考編號 | |
462 | Cheques Required | 檢查必需 | |
463 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | 檢查和存款未正確清除 | |
464 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | 子項不應該是產品包。請刪除項目“{0}”並保存 | |
465 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | 此任務存在子任務。您無法刪除此任務。 | |
466 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | 子節點只能在“組”類型節點下創建 | |
467 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | 這個倉庫存在子倉庫。您無法刪除此倉庫。 | |
468 | Circular Reference Error | 循環參考錯誤 | |
469 | City/Town | 市/縣 | |
470 | Claimed Amount | 聲明金額 | |
471 | Clear filters | 清除過濾器 | |
472 | Clear values | 清晰的價值觀 | |
473 | Clearance Date | 清關日期 | |
474 | Clearance Date not mentioned | 沒有提到清關日期 | |
475 | Clearance Date updated | 清關日期已更新 | |
476 | Clinical Procedure | 臨床程序 | |
477 | Clinical Procedure Template | 臨床程序模板 | |
478 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | 關閉資產負債表並預訂盈虧。 | |
479 | Close Loan | 關閉貸款 | |
480 | Close the POS | 關閉POS | |
481 | Closed | 關閉 | |
482 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | 已關閉的訂單無法取消。無法取消。 | |
483 | Closing (Cr) | 收盤價(Cr) | |
484 | Closing (Dr) | 結束(博士) | |
485 | Closing (Opening + Total) | 結束(開盤+總計) | |
486 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | 結算帳戶{0}必須是Liability / Equity類型 | |
487 | Closing Balance | 結算餘額 | |
488 | Code {0} already exist | 代碼{0}已存在 | |
489 | Collapse All | 全部收縮 | |
490 | Colour | 顏色 | |
491 | Combined invoice portion must equal 100% | 合併發票部分必須等於100% | |
492 | Commercial | 廣告 | |
493 | Commission on Sales | 銷售委員會 | |
494 | Commission rate cannot be greater than 100 | 佣金率不能超過100 | |
495 | Community Forum | 社區論壇 | |
496 | Company (not Customer or Supplier) master. | 公司(非客戶或供應商)主人。 | |
497 | Company Abbreviation | 公司縮寫 | |
498 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | 公司縮寫不能超過5個字符 | |
499 | Company Name cannot be Company | 公司名稱不能是公司 | |
500 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | 兩家公司的公司貨幣應與國際公司交易相匹配。 | |
501 | Company is manadatory for company account | 公司是公司賬戶的管理者 | |
502 | Company name not same | 公司名稱不一樣 | |
503 | Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory | 公司,付款帳戶,從日期和到日期是強制性的 | |
504 | Compensatory Off | 補償性的 | |
505 | Compensatory leave request days not in valid holidays | 補償假請求天數不在有效假期 | |
506 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | 完成數量不能超過'製造數量' | |
507 | Computer | 電腦 | |
508 | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | 配置項目字段,如UOM,項目組,描述和小時數。 | |
509 | Confirmed orders from Customers. | 來自客戶的確認訂單。 | |
510 | Connect Amazon with ERPNext | 將Amazon與ERPNext連接起來 | |
511 | Connect Shopify with ERPNext | 將Shopify與ERPNext連接 | |
512 | Connect to Quickbooks | 連接到Quickbooks | |
513 | Connected to QuickBooks | 連接到QuickBooks | |
514 | Connecting to QuickBooks | 連接到QuickBooks | |
515 | Consultation | 會診 | |
516 | Consulting | 諮詢 | |
517 | Consumed | 消費 | |
518 | Consumed Amount | 消費金額 | |
519 | Consumer Products | 消費產品 | |
520 | Contact Number | 聯繫電話 | |
521 | Contact Us | 聯繫我們 | |
522 | Content Masters | 內容大師 | |
523 | Continue Configuration | 繼續配置 | |
524 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | 合同結束日期必須大於加入日期 | |
525 | Contribution % | 貢獻% | |
526 | Contribution Amount | 貢獻金額 | |
527 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | 默認計量單位的轉換因子必須為行{0}中的1 | |
528 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | 轉換率不能為0或1 | |
529 | Convert to Group | 轉換為組 | |
530 | Convert to Non-Group | 轉換為非組 | |
531 | Cosmetics | 化妝品 | |
532 | Cost Center Number | 成本中心編號 | |
533 | Cost Center and Budgeting | 成本中心和預算編制 | |
534 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | 對於類型{1},Taxes表中的行{0}中需要成本中心 | |
535 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | 具有現有事務的成本中心無法轉換為組 | |
536 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | 具有現有交易的成本中心無法轉換為分類帳 | |
537 | Cost as on | 成本一樣 | |
538 | Cost center is required to book an expense claim | 成本中心需要預訂費用索賠 | |
539 | Cost of Goods Sold | 銷售成本 | |
540 | Cost of Issued Items | 已發行物品的成本 | |
541 | Cost of New Purchase | 新購買成本 | |
542 | Cost of Purchased Items | 購買物品的成本 | |
543 | Cost of Scrapped Asset | 廢棄資產成本 | |
544 | Cost of Sold Asset | 已售資產成本 | |
545 | Cost of various activities | 各種活動的費用 | |
546 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | 無法自動創建信用票據,請取消選中“發行信用票據”並再次提交 | |
547 | Could not generate Secret | 無法生成秘密 | |
548 | Could not retrieve information for {0}. | 無法檢索{0}的信息。 | |
549 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | 無法解決{0}的條件評分函數。確保公式有效。 | |
550 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | 無法解決加權分數函數。確保公式有效。 | |
551 | Could not submit some Salary Slips | 無法提交一些薪資單 | |
552 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | 無法更新庫存,發票包含下降運輸項目。 | |
553 | Country wise default Address Templates | 國家明智的默認地址模板 | |
554 | Course | 課程 | |
555 | Course Code: | 科目編號: | |
556 | Course Enrollment {0} does not exists | 課程註冊{0}不存在 | |
557 | Course Schedule | 課程表 | |
558 | Course: | 課程: | |
559 | Cr | 鉻 | |
560 | Create | 創建 | |
561 | Create BOM | 創建BOM | |
562 | Create Delivery Trip | 創建送貨之旅 | |
563 | Create Disbursement Entry | 創建支付條目 | |
564 | Create Employee | 創建員工 | |
565 | Create Employee Records | 創建員工記錄 | |
566 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | 創建員工記錄以管理假期,費用索賠和工資單 | |
567 | Create Fee Schedule | 創建收費表 | |
568 | Create Fees | 創造費用 | |
569 | Create Inter Company Journal Entry | 創建國際公司日記帳分錄 | |
570 | Create Invoice | 創建發票 | |
571 | Create Invoices | 創建發票 | |
572 | Create Job Card | 創建工作卡 | |
573 | Create Journal Entry | 創建日記帳分錄 | |
574 | Create Lab Test | 創建實驗室測試 | |
575 | Create Lead | 創造領導力 | |
576 | Create Leads | 創建潛在客戶 | |
577 | Create Maintenance Visit | 創建維護訪問 | |
578 | Create Material Request | 創建物料申請 | |
579 | Create Multiple | 創建多個 | |
580 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | 創建開倉銷售和採購發票 | |
581 | Create Payment Entries | 創建付款條目 | |
582 | Create Payment Entry | 創建付款條目 | |
583 | Create Print Format | 創建打印格式 | |
584 | Create Purchase Order | 創建採購訂單 | |
585 | Create Purchase Orders | 創建採購訂單 | |
586 | Create Quotation | 創建報價 | |
587 | Create Salary Slip | 創建工資單 | |
588 | Create Salary Slips | 創建工資單 | |
589 | Create Sales Invoice | 創建銷售發票 | |
590 | Create Sales Order | 創建銷售訂單 | |
591 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | 創建銷售訂單以幫助您規劃工作並按時交付 | |
592 | Create Sample Retention Stock Entry | 創建樣本保留庫存條目 | |
593 | Create Student | 創建學生 | |
594 | Create Student Batch | 創建學生批處理 | |
595 | Create Student Groups | 創建學生組 | |
596 | Create Supplier Quotation | 創建供應商報價 | |
597 | Create Tax Template | 創建稅務模板 | |
598 | Create Timesheet | 創建時間表 | |
599 | Create User | 創建用戶 | |
600 | Create Users | 創建用戶 | |
601 | Create Variant | 創建變體 | |
602 | Create Variants | 創建變體 | |
603 | Create a new Customer | 創建一個新客戶 | |
604 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | 創建和管理每日,每周和每月電子郵件摘要。 | |
605 | Create customer quotes | 創建客戶報價 | |
606 | Create rules to restrict transactions based on values. | 創建規則以基於值限制事務。 | |
607 | Created {0} scorecards for {1} between: | 在以下之間為{1}創建了{0}個記分卡: | |
608 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | 創建公司並導入會計科目表 | |
609 | Creating Fees | 創造費用 | |
610 | Creating Payment Entries...... | 創建付款條目...... | |
611 | Creating Salary Slips... | 創建工資單...... | |
612 | Creating student groups | 創建學生組 | |
613 | Creating {0} Invoice | 創建{0}發票 | |
614 | Credit Account | 信用賬戶 | |
615 | Credit Balance | 信用額度 | |
616 | Credit Days cannot be a negative number | 信用日不能是負數 | |
617 | Credit Limit | 信用額度 | |
618 | Credit Note | 信用票據 | |
619 | Credit Note Amount | 信用票據金額 | |
620 | Credit Note Issued | 發行信用票據 | |
621 | Credit Note {0} has been created automatically | 已自動創建信用票據{0} | |
622 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Credit To帳戶必須是資產負債表帳戶 | |
623 | Credit To account must be a Payable account | Credit To帳戶必須是應付帳款 | |
624 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | 客戶{0}已超過信用額度({1} / {2}) | |
625 | Creditors | 債權人 | |
626 | Criteria weights must add up to 100% | 標準權重必須加起來100% | |
627 | Crop Cycle | 作物週期 | |
628 | Crops & Lands | 農作物和土地 | |
629 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | 貨幣兌換必須適用於購買或出售。 | |
630 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | 使用其他貨幣進行輸入後,貨幣無法更改 | |
631 | Currency exchange rate master. | 貨幣匯率高手。 | |
632 | Currency for {0} must be {1} | {0}的貨幣必須為{1} | |
633 | Currency is required for Price List {0} | 價格表{0}需要貨幣 | |
634 | Currency of the Closing Account must be {0} | 結算賬戶的貨幣必須為{0} | |
635 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | 價格表{0}的貨幣必須為{1}或{2} | |
636 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | 貨幣應與價格表貨幣相同:{0} | |
637 | Current | 當前 | |
638 | Current Assets | 當前資產 | |
639 | Current BOM and New BOM can not be same | 當前BOM和新BOM不能相同 | |
640 | Current Job Openings | 目前的職位空缺 | |
641 | Current Liabilities | 流動負債 | |
642 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | 輸入的當前里程表讀數應大於初始車輛里程表{0} | |
643 | Current Qty | 目前的數量 | |
644 | Current invoice {0} is missing | 缺少當前發票{0} | |
645 | Customer | 顧客 | |
646 | Customer Addresses And Contacts | 客戶地址和聯繫人 | |
647 | Customer Contact | 客戶聯繫 | |
648 | Customer Database. | 客戶數據庫。 | |
649 | Customer Group | 客戶群 | |
650 | Customer Group is Required in POS Profile | POS配置文件中需要客戶組 | |
651 | Customer LPO | 客戶LPO | |
652 | Customer LPO No. | 客戶LPO編號 | |
653 | Customer Name | 顧客姓名 | |
654 | Customer POS Id | 客戶POS ID | |
655 | Customer Service | 客戶服務 | |
656 | Customer and Supplier | 客戶和供應商 | |
657 | Customer is required | 客戶是必需的 | |
658 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | 客戶未加入任何忠誠度計劃 | |
659 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 客戶要求“客戶折扣” | |
660 | Customer {0} does not belong to project {1} | 客戶{0}不屬於項目{1} | |
661 | Customer {0} is created. | 客戶{0}已創建。 | |
662 | Customers in Queue | 隊列中的客戶 | |
663 | Customize Homepage Sections | 自定義主頁部分 | |
664 | Customizing Forms | 自定義表單 | |
665 | Daily Project Summary for {0} | {0}的每日項目摘要 | |
666 | Daily Work Summary | 每日工作總結 | |
667 | Daily Work Summary Group | 每日工作總結小組 | |
668 | Data Import and Export | 數據導入和導出 | |
669 | Data Import and Settings | 數據導入和設置 | |
670 | Database of potential customers. | 潛在客戶數據庫。 | |
671 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | 退休日期必須大於加入日期 | |
672 | Date is repeated | 日期重複 | |
673 | Date of Birth cannot be greater than today. | 出生日期不能超過今天。 | |
674 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | 開始日期應大於公司註冊日期 | |
675 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | 加入日期必須大於出生日期 | |
676 | Debit ({0}) | 借記({0}) | |
677 | Debit A/C Number | 借記A / C號碼 | |
678 | Debit Account | 借方賬戶 | |
679 | Debit Note | 借記通知單 | |
680 | Debit Note Amount | 借記單金額 | |
681 | Debit Note Issued | 發行借方通知單 | |
682 | Debit To account must be a Balance Sheet account | 借方到帳戶必須是資產負債表帳戶 | |
683 | Debit To account must be a Receivable account | 借方到帳戶必須是應收帳款 | |
684 | Debit To is required | 借記付款是必需的 | |
685 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | 借方和貸方不等於{0}#{1}。差異是{2}。 | |
686 | Debtors | 債務人 | |
687 | Debtors ({0}) | 債務人({0}) | |
688 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | 活動類型存在默認活動成本 - {0} | |
689 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | 默認物料清單({0})必須對此料品或其模板有效 | |
690 | Default BOM for {0} not found | 找不到{0}的默認BOM | |
691 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | 項目{0}和項目{1}找不到默認BOM | |
692 | Default Tax Template | 默認稅模板 | |
693 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | 項目{0}的默認度量單位無法直接更改,因為您已經與另一個UOM進行了一些事務。您需要創建一個新項目以使用不同的默認UOM。 | |
694 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | 變體“{0}”的默認度量單位必須與模板“{1}”中的相同 | |
695 | Default settings for buying transactions. | 購買交易的默認設置。 | |
696 | Default settings for selling transactions. | 銷售交易的默認設置。 | |
697 | Default tax templates for sales and purchase are created. | 創建銷售和採購的默認稅收模板。 | |
698 | Default warehouse is required for selected item | 所選項目需要默認倉庫 | |
699 | Defense | 防禦 | |
700 | Define Project type. | 定義項目類型。 | |
701 | Define budget for a financial year. | 定義財政年度的預算。 | |
702 | Define various loan types | 定義各種貸款類型 | |
703 | Del | 德爾 | |
704 | Delay in payment (Days) | 延遲付款(天) | |
705 | Delete all the Transactions for this Company | 刪除此公司的所有交易 | |
706 | Delete permanently? | 永久刪除? | |
707 | Deletion is not permitted for country {0} | 國家/地區{0}不允許刪除 | |
708 | Delivered Amount | 交付金額 | |
709 | Delivered Qty | 交付數量 | |
710 | Delivery | 交貨 | |
711 | Delivery Date | 郵寄日期 | |
712 | Delivery Note | 送貨單 | |
713 | Delivery Note {0} is not submitted | 未提交交貨單{0} | |
714 | Delivery Note {0} must not be submitted | 不得提交交貨單{0} | |
715 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | 在取消此銷售訂單之前,必須取消交貨單{0} | |
716 | Delivery Notes {0} updated | 已更新交貨單{0} | |
717 | Delivery Status | 郵寄狀態 | |
718 | Delivery Trip | 送貨之旅 | |
719 | Delivery warehouse required for stock item {0} | 庫存商品{0}需要交貨倉庫 | |
720 | Department | 部門 | |
721 | Department Stores | 百貨商店 | |
722 | Depreciation | 折舊 | |
723 | Depreciation Amount | 折舊金額 | |
724 | Depreciation Amount during the period | 期內的折舊金額 | |
725 | Depreciation Date | 折舊日期 | |
726 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | 折舊因資產處置而消失 | |
727 | Depreciation Entry | 折舊條目 | |
728 | Depreciation Method | 折舊方法 | |
729 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | 折舊行{0}:折舊開始日期作為過去日期輸入 | |
730 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | 折舊行{0}:使用壽命後的預期值必須大於或等於{1} | |
731 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | 折舊行{0}:下一個折舊日期不能在可用日期之前 | |
732 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | 折舊行{0}:下一個折舊日期不能在購買日期之前 | |
733 | Designer | 設計師 | |
734 | Detailed Reason | 詳細原因 | |
735 | Details | 細節 | |
736 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | 向外供應和向內供應的詳細信息可能被撤銷費用 | |
737 | Details of the operations carried out. | 所進行的操作細節。 | |
738 | Diagnosis | 診斷 | |
739 | Did not find any item called {0} | 沒有找到任何名為{0}的項目 | |
740 | Diff Qty | 差異數量 | |
741 | Difference Account | 差異賬戶 | |
742 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | 差異賬戶必須是資產/負債類型賬戶,因為此股票對賬是開倉條目 | |
743 | Difference Amount | 差額金額 | |
744 | Difference Amount must be zero | 差額金額必須為零 | |
745 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | 項目的不同UOM將導致不正確的(總計)淨重值。確保每個項目的淨重在同一個UOM中。 | |
746 | Direct Expenses | 直接費用 | |
747 | Disabled template must not be default template | 禁用的模板不能是默認模板 | |
748 | Disburse Loan | 支付貸款 | |
749 | Disc | 圓盤 | |
750 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | 折扣百分比可以應用於價格清單或所有價格清單。 | |
751 | Discount amount cannot be greater than 100% | 折扣金額不能超過100% | |
752 | Discount must be less than 100 | 折扣必須小於100 | |
753 | Diseases & Fertilizers | 疾病與肥料 | |
754 | Dispatch | 調度 | |
755 | Dispatch Notification | 發貨通知 | |
756 | Dispatch State | 派遣國 | |
757 | Distance | 距離 | |
758 | Distributor | 分銷商 | |
759 | Do you really want to restore this scrapped asset? | 你真的想恢復這個報廢的資產嗎? | |
760 | Do you really want to scrap this asset? | 你真的想要廢棄這筆資產嗎? | |
761 | Do you want to notify all the customers by email? | 您想通過電子郵件通知所有客戶嗎? | |
762 | Doc Type | 文檔類型 | |
763 | Docs Search | 文檔搜索 | |
764 | Document Status | 文件狀態 | |
765 | Document Type | 文件類型 | |
766 | Documentation | 文檔 | |
767 | Donor | 捐贈者 | |
768 | Donor Type information. | 捐贈者類型信息。 | |
769 | Download JSON | 下載JSON | |
770 | Drug | 藥物 | |
771 | Due / Reference Date cannot be after {0} | 到期/參考日期不能在{0}之後 | |
772 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | 截止日期不能在過帳/供應商發票日期之前 | |
773 | Due Date is mandatory | 到期日是強制性的 | |
774 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | 雙重輸入。請檢查授權規則{0} | |
775 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | 為項目{0}輸入重複序列號 | |
776 | Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1} | 期間{1}的重複稅務申報{0} | |
777 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | 在cutomer組表中找到重複的客戶組 | |
778 | Duplicate entry | 雙重輸入 | |
779 | Duplicate item group found in the item group table | 在項目組表中找到重複的項目組 | |
780 | Duplicate roll number for student {0} | 學生{0}的捲號重複 | |
781 | Duplicate row {0} with same {1} | 具有相同{1}的重複行{0} | |
782 | Duplicate {0} found in the table | 表中找到重複的{0} | |
783 | Duration in Days | 持續時間天數 | |
784 | Duties and Taxes | 職責和稅收 | |
785 | E-Invoicing Information Missing | 電子發票信息丟失 | |
786 | ERPNext Settings | ERP下載設置 | |
787 | Earnest Money | 保證金 | |
788 | Edit | 編輯 | |
789 | Edit Publishing Details | 編輯發布細節 | |
790 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | 在整頁編輯以獲取更多選項,如資產,序列號,批次等。 | |
791 | Either location or employee must be required | 必須要求地點或員工 | |
792 | Either target qty or target amount is mandatory | 目標數量或目標金額是強制性的 | |
793 | Either target qty or target amount is mandatory. | 目標數量或目標金額是強制性的。 | |
794 | Electrical | 電動 | |
795 | Electronic Equipments | 電子設備 | |
796 | Electronics | 電子產品 | |
797 | Eligible ITC | 符合條件的ITC | |
798 | Email Address must be unique, already exists for {0} | 電子郵件地址必須唯一,{0}已存在 | |
799 | Email Digest: | 電子郵件摘要: | |
800 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | 電子郵件提醒將通過電子郵件聯繫人發送給所有各方 | |
801 | Email not found in default contact | 默認聯繫人中找不到電子郵件 | |
802 | Email sent to supplier {0} | 電子郵件已發送至供應商{0} | |
803 | Email sent to {0} | 電子郵件已發送至{0} | |
804 | Employee | 僱員 | |
805 | Employee A/C Number | 員工賬號 | |
806 | Employee Advances | 員工進步 | |
807 | Employee Benefits | 員工福利 | |
808 | Employee Grade | 員工等級 | |
809 | Employee ID | 員工ID | |
810 | Employee Lifecycle | 員工生命週期 | |
811 | Employee Name | 員工姓名 | |
812 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | 在促銷日期之前無法提交員工晉升 | |
813 | Employee Referral | 員工推薦 | |
814 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | 在轉移日期之前無法提交員工轉移 | |
815 | Employee cannot report to himself. | 員工無法向自己報告。 | |
816 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | 在{0}上解僱的員工必須設置為“離開” | |
817 | Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: | 員工狀態不能設置為“左”,因為以下員工當前正在向此員工報告: | |
818 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | 員工{0}已為工資核算期{2}提交了應用程序{1} | |
819 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | 員工{0}已在{2}和{3}之間申請{1}: | |
820 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | 員工{0}已在{2}申請{1}: | |
821 | Employee {0} has no maximum benefit amount | 員工{0}沒有最高福利金額 | |
822 | Employee {0} is not active or does not exist | 員工{0}未處於活動狀態或不存在 | |
823 | Employee {0} is on Leave on {1} | 員工{0}正在{1}上休假 | |
824 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | 成績{1}的員工{0}沒有默認休假政策 | |
825 | Employee {0} on Half day on {1} | 員工{0}在{1}的半天 | |
826 | Enable | 啟用 | |
827 | Enable / disable currencies. | 啟用/禁用貨幣。 | |
828 | Enable Template | 啟用模板 | |
829 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | 啟用“用於購物車”,因為購物車已啟用且購物車應至少有一個稅收規則 | |
830 | End Date | 結束日期 | |
831 | End Date can not be less than Start Date | 結束日期不能小於開始日期 | |
832 | End Date cannot be before Start Date. | 結束日期不能早於開始日期。 | |
833 | End Year | 結束一年 | |
834 | End Year cannot be before Start Year | 結束年份不能在開始年份之前 | |
835 | End on | 結束 | |
836 | End time cannot be before start time | 結束時間不能在開始時間之前 | |
837 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | 結束日期不能在下一個聯繫日期之前。 | |
838 | Engineer | 工程師 | |
839 | Enough Parts to Build | 足夠的零件來建造 | |
840 | Enroll | 註冊 | |
841 | Enrolling student | 註冊學生 | |
842 | Enrolling students | 招收學生 | |
843 | Enter depreciation details | 輸入折舊詳細信息 | |
844 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | 在提交之前輸入銀行擔保編號。 | |
845 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | 在提交之前輸入受益人的姓名。 | |
846 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | 在提交之前輸入銀行或貸款機構的名稱。 | |
847 | Enter value betweeen {0} and {1} | 輸入{0}和{1}之間的值 | |
848 | Enter value must be positive | 輸入值必須為正數 | |
849 | Entertainment & Leisure | 娛樂休閒 | |
850 | Entertainment Expenses | 業務招待費 | |
851 | Error evaluating the criteria formula | 評估標準公式時出錯 | |
852 | Error in formula or condition: {0} | 公式或條件出錯:{0} | |
853 | Error while processing deferred accounting for {0} | 處理{0}的延遲記帳時出錯 | |
854 | Error: Not a valid id? | 錯誤:不是有效的ID? | |
855 | Estimated Cost | 估計費用 | |
856 | Evaluation | 評估 | |
857 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | 即使有多個具有最高優先級的定價規則,也會應用以下內部優先級: | |
858 | Event Location | 活動地點 | |
859 | Event Name | 活動名稱 | |
860 | Exchange Gain/Loss | 交換增益/損失 | |
861 | Exchange Rate Revaluation master. | 匯率重估主數據。 | |
862 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | 匯率必須與{0} {1}({2})相同 | |
863 | Excise Invoice | 消費稅發票 | |
864 | Execution | 執行 | |
865 | Executive Search | 高管人才搜尋 | |
866 | Expand All | 展開全部 | |
867 | Expected Delivery Date | 預計交貨日期 | |
868 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | 預計交貨日期應在銷售訂單日期之後 | |
869 | Expected End Date | 預計結束日期 | |
870 | Expected Hrs | 預期的Hrs | |
871 | Expected Start Date | 預計開始日期 | |
872 | Expense | 費用 | |
873 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | 費用/差額帳戶({0})必須是“損益”帳戶 | |
874 | Expense Account | 費用帳戶 | |
875 | Expense Claim | 費用索賠 | |
876 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | 車輛日誌{0}的費用索賠 | |
877 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | 車輛日誌已存在費用索賠{0} | |
878 | Expense Claims | 費用索賠 | |
879 | Expense account is mandatory for item {0} | 項目{0}必須有費用帳戶 | |
880 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | 項目{0}必須使用費用或差額帳戶,因為它會影響整體庫存值 | |
881 | Expenses | 花費 | |
882 | Expenses Included In Asset Valuation | 資產評估中包含的費用 | |
883 | Expenses Included In Valuation | 估值中包含的費用 | |
884 | Expired Batches | 已過期批次 | |
885 | Expiring On | 即將到期 | |
886 | Expiry (In Days) | 到期時間(天) | |
887 | Export E-Invoices | 出口電子發票 | |
888 | Extra Large | 特大號 | |
889 | Failed | 失敗 | |
890 | Failed to create website | 無法創建網站 | |
891 | Failed to install presets | 無法安裝預設 | |
892 | Failed to login | 登錄失敗 | |
893 | Failed to setup company | 無法設置公司 | |
894 | Failed to setup defaults | 無法設置默認值 | |
895 | Failed to setup post company fixtures | 無法設置公司後裝置 | |
896 | Fee | 費用 | |
897 | Fee Created | 費用已創建 | |
898 | Fee Creation Failed | 費用創建失敗 | |
899 | Fee Creation Pending | 費用創建待定 | |
900 | Fee Records Created - {0} | 已創建費用記錄 - {0} | |
901 | Feedback | 反饋 | |
902 | Fees | 費用 | |
903 | Fetch Data | 獲取數據 | |
904 | Fetch Subscription Updates | 獲取訂閱更新 | |
905 | Fetch based on FIFO | 基於FIFO獲取 | |
906 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | 獲取爆炸物料清單(包括子組件) | |
907 | Fetching records...... | 獲取記錄...... | |
908 | Fill the form and save it | 填寫表格並保存 | |
909 | Filter Employees By (Optional) | 過濾員工(可選) | |
910 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | 篩選字段行#{0}:字段名<b>{1}</b>必須是“鏈接”或“表格MultiSelect”類型 | |
911 | Filter Total Zero Qty | 過濾總零數量 | |
912 | Finance Book | 財務書 | |
913 | Financial / accounting year. | 財務/會計年度。 | |
914 | Financial Services | 金融服務 | |
915 | Financial Statements | 財務報表 | |
916 | Financial Year | 財政年度 | |
917 | Finished Good Item Code | 成品商品代碼 | |
918 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | 必須為製造類型輸入輸入完成的項目{0} | |
919 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | 成品數量<b>{0}</b>和數量<b>{1}</b>不能不同 | |
920 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | 財政制度是強制性的,請在公司{0}設定財政制度 | |
921 | Fiscal Year | 財政年度 | |
922 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | 會計年度結束日期應為會計年度開始日期後一年 | |
923 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | 會計年度開始日期和會計年度結束日期已在會計年度{0}中設置 | |
924 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | 會計年度開始日期應比會計年度結束日期提前一年 | |
925 | Fiscal Year {0} does not exist | 會計年度{0}不存在 | |
926 | Fiscal Year {0} is required | 會計年度{0}是必需的 | |
927 | Fiscal Year {0} not found | 找不到會計年度{0} | |
928 | Fiscal Year: {0} does not exists | 會計年度:{0}不存在 | |
929 | Fixed Asset | 固定資產 | |
930 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | 固定資產項目必須是非庫存項目。 | |
931 | Fixed Assets | 固定資產 | |
932 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | 物料請求已根據物料的重新訂購級別自動提出 | |
933 | Following accounts might be selected in GST Settings: | 可能會在GST設置中選擇以下帳戶: | |
934 | Following course schedules were created | 以下課程安排已創建 | |
935 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | 項目{0}之後未標記為{1}項目。您可以從項目主文件中將它們作為{1}項啟用 | |
936 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | 以下項{0}未標記為{1}項。您可以從項目主文件中將它們作為{1}項啟用 | |
937 | Food | 餐飲 | |
938 | Food, Beverage & Tobacco | 食品,飲料與煙草 | |
939 | For | 對於 | |
940 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 對於“產品包”項目,將從“裝箱單”表中考慮倉庫,序列號和批號。如果任何“產品包”項目的所有包裝項目的倉庫和批次編號相同,則可以在主項目表中輸入這些值,將值複製到“裝箱單”表。 | |
941 | For Employee | 對於員工 | |
942 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | 對於數量(製造數量)是強制性的 | |
943 | For Supplier | 供應商 | |
944 | For Warehouse | 對於倉庫 | |
945 | For Warehouse is required before Submit | 在提交之前需要倉庫 | |
946 | For an item {0}, quantity must be negative number | 對於項目{0},數量必須為負數 | |
947 | For an item {0}, quantity must be positive number | 對於項目{0},數量必須為正數 | |
948 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | 對於作業卡{0},您只能進行“製造材料轉移”類型庫存條目 | |
949 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | 對於{1}中的行{0}。要在項目費率中包含{2},還必須包含行{3} | |
950 | For row {0}: Enter Planned Qty | 對於行{0}:輸入計劃數量 | |
951 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | 對於{0},只有信用帳戶可以與另一個借記條目鏈接 | |
952 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | 對於{0},只有借方帳戶可以與另一個貸方條目鏈接 | |
953 | Form View | 表單視圖 | |
954 | Forum Activity | 論壇活動 | |
955 | Free item code is not selected | 未選擇免費商品代碼 | |
956 | Freight and Forwarding Charges | 運費和貨運費 | |
957 | From | 從 | |
958 | From Address 1 | 從地址1 | |
959 | From Address 2 | 來自地址2 | |
960 | From Currency and To Currency cannot be same | 從貨幣到貨幣不能相同 | |
961 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | 從日期和日期到不同的財政年度 | |
962 | From Date cannot be greater than To Date | 從日期不能大於到日期 | |
963 | From Date must be before To Date | 從日期必須在到目前為止 | |
964 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | 從日期起應在財政年度內。假設從日期= {0} | |
965 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | 從員工的解除日期{1}起,日期{0}不能生效 | |
966 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | 從日期{0}開始,不能在員工加入日期{1}之前 | |
967 | From Datetime | 從日期時間 | |
968 | From Delivery Note | 來自送貨單 | |
969 | From Fiscal Year | 從財政年度開始 | |
970 | From GSTIN | 來自GSTIN | |
971 | From Party Name | 來自黨名 | |
972 | From Pin Code | 來自Pin Code | |
973 | From Place | 從地方 | |
974 | From Range has to be less than To Range | 範圍必須小於範圍 | |
975 | From State | 來自州 | |
976 | From Time | 從時間 | |
977 | From Time Should Be Less Than To Time | 從時間應該少於時間 | |
978 | From Time cannot be greater than To Time. | 從時間不能大於到時間。 | |
979 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | 來自組成計劃下的供應商,免稅和零評級 | |
980 | From and To dates required | 從需要的日期和到期日 | |
981 | From date can not be less than employee's joining date | 從日期開始不能少於員工的加入日期 | |
982 | From value must be less than to value in row {0} | 從值必須小於行{0}中的值 | |
983 | From {0} | {1} {2} | 從{0} | {1} {2} | |
984 | Fuel Price | 燃料價格 | |
985 | Fuel Qty | 燃料數量 | |
986 | Full-time | 全職 | |
987 | Fully Depreciated | 完全貶值 | |
988 | Furnitures and Fixtures | 家具和固定裝置 | |
989 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | 可以在“組”下進行進一步的帳戶,但可以針對非組進行輸入 | |
990 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | 可以在組下進行更多成本中心,但可以針對非組進行輸入 | |
991 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | 其他節點只能在“組”類型節點下創建 | |
992 | Future dates not allowed | 未來的日期不允許 | |
993 | Gain/Loss on Asset Disposal | 資產處置的收益/損失 | |
994 | Gantt Chart | 甘特圖 | |
995 | Gantt chart of all tasks. | 甘特圖所有任務。 | |
996 | Gender | 性別 | |
997 | General Ledger | 總帳 | |
998 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | 生成物料請求(MRP)和工作訂單。 | |
999 | Get Details From Declaration | 從宣言中獲取細節 | |
1000 | Get Employees | 獲得員工 | |
1001 | Get Invocies | 獲取Invocies | |
1002 | Get Invoices | 獲取發票 | |
1003 | Get Invoices based on Filters | 根據過濾器獲取發票 | |
1004 | Get Items from BOM | 從BOM中獲取物品 | |
1005 | Get Items from Healthcare Services | 從醫療保健服務獲取項目 | |
1006 | Get Items from Prescriptions | 從Prescriptions獲取物品 | |
1007 | Get Items from Product Bundle | 從Product Bundle獲取物品 | |
1008 | Get Suppliers | 獲得供應商 | |
1009 | Get Suppliers By | 獲得供應商 | |
1010 | Get Updates | 獲取更新 | |
1011 | Get customers from | 從中獲取客戶 | |
1012 | Get from | 從獲得 | |
1013 | Get from Patient Encounter | 來自患者遭遇 | |
1014 | Getting Started | 入門 | |
1015 | Global settings for all manufacturing processes. | 所有製造流程的全局設置。 | |
1016 | Go to the Desktop and start using ERPNext | 轉到桌面並開始使用ERPNext | |
1017 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPA授權 | |
1018 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless支付網關設置 | |
1019 | Goal and Procedure | 目標和程序 | |
1020 | Goals cannot be empty | 目標不能為空 | |
1021 | Goods In Transit | 貨物正在運送中 | |
1022 | Goods Transferred | 貨物轉移 | |
1023 | Goods and Services Tax (GST India) | 商品和服務稅(GST印度) | |
1024 | Goods are already received against the outward entry {0} | 已收到針對外向條目{0}的貨物 | |
1025 | Grand Total | 累計 | |
1026 | Grant | 格蘭特 | |
1027 | Grant Application | 撥款申請 | |
1028 | Grant Leaves | 格蘭特葉子 | |
1029 | Grocery | 雜貨 | |
1030 | Gross Pay | 總薪酬 | |
1031 | Gross Profit / Loss | 毛利潤/虧損 | |
1032 | Gross Purchase Amount | 總購買金額 | |
1033 | Gross Purchase Amount is mandatory | 總購買金額是強制性的 | |
1034 | Group by Account | 按帳戶分組 | |
1035 | Group by Party | 按黨分組 | |
1036 | Group by Voucher | 由優惠券分組 | |
1037 | Group by Voucher (Consolidated) | 按憑證分組(合併) | |
1038 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | 不允許組節點倉庫選擇事務 | |
1039 | Group to Non-Group | 集團到非集團 | |
1040 | Group your students in batches | 將您的學生分批分組 | |
1041 | Groups | 組 | |
1042 | Guardian1 Email ID | Guardian1電子郵件ID | |
1043 | Guardian1 Mobile No | Guardian1手機號碼 | |
1044 | Guardian1 Name | Guardian1名稱 | |
1045 | Guardian2 Email ID | Guardian2電子郵件ID | |
1046 | Guardian2 Mobile No | Guardian2手機號碼 | |
1047 | HR Manager | 人力資源經理 | |
1048 | Half Day Date is mandatory | 半天日是強制性的 | |
1049 | Half Day Date should be between From Date and To Date | 半日期應在起始日期和到期日之間 | |
1050 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | 半日期應在工作日期和工作結束日期之間 | |
1051 | Half day date should be in between from date and to date | 半日期應該在日期和日期之間 | |
1052 | Head of Marketing and Sales | 市場營銷主管 | |
1053 | Health Care | 衛生保健 | |
1054 | Healthcare | 衛生保健 | |
1055 | Healthcare (beta) | 醫療保健(測試版 | |
1056 | Healthcare Practitioner | 醫療從業者 | |
1057 | Healthcare Practitioner not available on {0} | 醫療從業者在{0}上不可用 | |
1058 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | 醫療從業者{0}在{1}上不可用 | |
1059 | Healthcare Service Unit | 醫療服務單位 | |
1060 | Healthcare Service Unit Tree | 醫療服務單位樹 | |
1061 | Healthcare Service Unit Type | 醫療服務單位類型 | |
1062 | Healthcare Services | 醫療服務 | |
1063 | Healthcare Settings | 醫療保健設置 | |
1064 | Help Results for | 幫助結果 | |
1065 | High Sensitivity | 高靈敏度 | |
1066 | Hold Invoice | 持有發票 | |
1067 | Holiday List | 假期清單 | |
1068 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {1}類型的酒店客房不可用{1} | |
1069 | Hours | 小時 | |
1070 | House rent paid days overlapping with {0} | 房屋租金支付天數與{0}重疊 | |
1071 | House rented dates required for exemption calculation | 眾議院租用了豁免計算所需的日期 | |
1072 | House rented dates should be atleast 15 days apart | 房屋租用日期應至少相隔15天 | |
1073 | How Pricing Rule is applied? | 如何應用定價規則? | |
1074 | Hub Category | 樞紐類別 | |
1075 | Human Resource | 人力資源 | |
1076 | Human Resources | 人力資源 | |
1077 | IFSC Code | IFSC準則 | |
1078 | IGST Amount | IGST金額 | |
1079 | ITC Available (whether in full op part) | ITC可用(無論是全部操作部分) | |
1080 | ITC Reversed | ITC逆轉 | |
1081 | Identifying Decision Makers | 確定決策者 | |
1082 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | 如果選中自動選擇,則客戶將自動與相關的忠誠度計劃鏈接(保存時) | |
1083 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | 如果繼續存在多個定價規則,則會要求用戶手動設置優先級以解決衝突。 | |
1084 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | 如果為“費率”選擇了定價規則,它將覆蓋價格表。定價規則費率是最終費率,因此不應再適用折扣。因此,在銷售訂單,採購訂單等交易中,它將在“費率”字段中提取,而不是“價格列表費率”字段。 | |
1085 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | 如果根據上述條件找到兩個或更多定價規則,則應用優先級。優先級是介於0到20之間的數字,而默認值為零(空白)。數字越大意味著如果有多個具有相同條件的定價規則,它將優先。 | |
1086 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | 如果忠誠度積分無限期到期,請將到期時間保持為空或0。 | |
1087 | If you have any questions, please get back to us. | 如果您有任何疑問,請回复我們。 | |
1088 | Ignore Existing Ordered Qty | 忽略現有的訂購數量 | |
1089 | Import Data | 導入數據 | |
1090 | Import Day Book Data | 導入日記簿數據 | |
1091 | Import Master Data | 導入主數據 | |
1092 | Import Successfull | 導入成功 | |
1093 | Import in Bulk | 批量導入 | |
1094 | Import of goods | 進口貨物 | |
1095 | Import of services | 進口服務 | |
1096 | Importing Items and UOMs | 導入項目和UOM | |
1097 | Importing Parties and Addresses | 進口締約方和地址 | |
1098 | In Maintenance | 在維護中 | |
1099 | In Production | 在生產中 | |
1100 | In Qty | 在數量上 | |
1101 | In Stock Qty | 庫存數量 | |
1102 | In Stock: | 有現貨: | |
1103 | In Value | 在價值 | |
1104 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | 在多層程序的情況下,客戶將根據其花費自動分配到相關層 | |
1105 | Incentives | 激勵 | |
1106 | Include Default Book Entries | 包括默認工作簿條目 | |
1107 | Included in Gross Profit | 包含在毛利潤中 | |
1108 | Income Account | 收入賬戶 | |
1109 | Income Tax | 所得稅 | |
1110 | Incoming | 來 | |
1111 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | 找到的總帳分錄數不正確。您可能在交易中選擇了錯誤的帳戶。 | |
1112 | Increment cannot be 0 | 增量不能為0 | |
1113 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | 屬性{0}的增量不能為0 | |
1114 | Indirect Expenses | 間接費用 | |
1115 | Indirect Income | 間接收入 | |
1116 | Individual | 個人 | |
1117 | Initiated | 啟動 | |
1118 | Inpatient Record | 住院病歷 | |
1119 | Installation Note | 安裝說明 | |
1120 | Installation Note {0} has already been submitted | 安裝說明{0}已提交 | |
1121 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | 項目{0}的交貨日期之前的安裝日期不能 | |
1122 | Installing presets | 安裝預設 | |
1123 | Institute Abbreviation | 學院縮寫 | |
1124 | Institute Name | 學院名稱 | |
1125 | Instructor | 講師 | |
1126 | Insufficient Stock | 庫存不足 | |
1127 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | 保險開始日期應小於保險結束日期 | |
1128 | Integrated Tax | 綜合稅 | |
1129 | Inter-State Supplies | 國家間供應 | |
1130 | Interest Amount | 利息金額 | |
1131 | Intern | 實習生 | |
1132 | Internet Publishing | 互聯網出版 | |
1133 | Intra-State Supplies | 國內供應 | |
1134 | Invalid Attribute | 無效的屬性 | |
1135 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | 所選客戶和項目的空白訂單無效 | |
1136 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | 公司間交易的公司無效。 | |
1137 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN無效! GSTIN必須有15個字符。 | |
1138 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | GSTIN無效! GSTIN的前2位數字應與州號{0}匹配。 | |
1139 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | GSTIN無效!您輸入的輸入與GSTIN的格式不匹配。 | |
1140 | Invalid Posting Time | 發佈時間無效 | |
1141 | Invalid attribute {0} {1} | 無效的屬性{0} {1} | |
1142 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | 為項目{0}指定的數量無效。數量應大於0。 | |
1143 | Invalid reference {0} {1} | 無效的參考{0} {1} | |
1144 | Invalid {0} | 無效{0} | |
1145 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | Inter Company Transaction無效{0}。 | |
1146 | Invalid {0}: {1} | 無效{0}:{1} | |
1147 | Inventory | 庫存 | |
1148 | Investment Banking | 投資銀行 | |
1149 | Investments | 投資 | |
1150 | Invoice | 發票 | |
1151 | Invoice Created | 發票已創建 | |
1152 | Invoice Discounting | 發票貼現 | |
1153 | Invoice Patient Registration | 發票患者登記 | |
1154 | Invoice Posting Date | 發票過帳日期 | |
1155 | Invoice Type | 發票類型 | |
1156 | Invoice already created for all billing hours | 已為所有結算時間創建的發票 | |
1157 | Invoice can't be made for zero billing hour | 零帳單小時不能發票 | |
1158 | Invoice {0} no longer exists | 發票{0}不再存在 | |
1159 | Invoiced | 已開發票 | |
1160 | Invoiced Amount | 發票金額 | |
1161 | Invoices | 發票 | |
1162 | Invoices for Costumers. | 客戶發票。 | |
1163 | Inward Supplies(liable to reverse charge | 內向供應(可能反向充電 | |
1164 | Inward supplies from ISD | ISD的內向供應 | |
1165 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | 內向物品可能反向充電(上述1和2除外) | |
1166 | Is Existing Asset | 是現有資產 | |
1167 | Is Frozen | 被凍結 | |
1168 | Is Group | 是集團 | |
1169 | Issue | 問題 | |
1170 | Issue Material | 發行材料 | |
1171 | Issued | 發行 | |
1172 | Issues | 問題 | |
1173 | It is needed to fetch Item Details. | 需要獲取項目詳細信息。 | |
1174 | Item | 項目 | |
1175 | Item 1 | 第1項 | |
1176 | Item 2 | 第2項 | |
1177 | Item 3 | 第3項 | |
1178 | Item 4 | 第4項 | |
1179 | Item 5 | 第5項 | |
1180 | Item Cart | 物品車 | |
1181 | Item Code | 項目代碼 | |
1182 | Item Code cannot be changed for Serial No. | 序列號無法更改項目代碼 | |
1183 | Item Code required at Row No {0} | 行號{0}所需的商品代碼 | |
1184 | Item Group | 物品組 | |
1185 | Item Group Tree | 項目組樹 | |
1186 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | 項目主文件中未提及項目組{0} | |
1187 | Item Name | 項目名稱 | |
1188 | Item Price added for {0} in Price List {1} | 價格清單{1}中為{0}添加的商品價格 | |
1189 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | 物料價格根據價格清單,供應商/客戶,貨幣,物料,UOM,數量和日期多次出現。 | |
1190 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | 價格清單{1}中的商品價格已更新為{0} | |
1191 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | 項目行{0}:{1} {2}在上面的“{1}”表格中不存在 | |
1192 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | 項目稅行{0}必須具有稅收或收入或費用或可收費類型的帳戶 | |
1193 | Item Template | 項目模板 | |
1194 | Item Variant Settings | 項目變體設置 | |
1195 | Item Variant {0} already exists with same attributes | 項目變體{0}已存在,具有相同的屬性 | |
1196 | Item Variants | 項目變體 | |
1197 | Item Variants updated | 項目變體已更新 | |
1198 | Item has variants. | 物品有變種。 | |
1199 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | 必須使用“從採購收據中獲取項目”按鈕添加項目 | |
1200 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | 行{0}的項目或倉庫與物料請求不匹配 | |
1201 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | 考慮到岸成本憑證金額,重新計算項目估價率 | |
1202 | Item variant {0} exists with same attributes | 項變體{0}具有相同的屬性 | |
1203 | Item {0} does not exist | 項目{0}不存在 | |
1204 | Item {0} does not exist in the system or has expired | 項目{0}在系統中不存在或已過期 | |
1205 | Item {0} has already been returned | 已返回項{0} | |
1206 | Item {0} has been disabled | 項目{0}已被禁用 | |
1207 | Item {0} has reached its end of life on {1} | 項目{0}已達到{1}的生命週期 | |
1208 | Item {0} ignored since it is not a stock item | 項目{0}被忽略,因為它不是庫存項目 | |
1209 | Item {0} is a template, please select one of its variants | 項目{0}是模板,請選擇其中一個變體 | |
1210 | Item {0} is cancelled | 項目{0}已取消 | |
1211 | Item {0} is disabled | 項目{0}已禁用 | |
1212 | Item {0} is not a serialized Item | 項{0}不是序列化項 | |
1213 | Item {0} is not a stock Item | 料品{0}不是庫存料品 | |
1214 | Item {0} is not active or end of life has been reached | 項目{0}未激活或已達到使用壽命 | |
1215 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | 沒有為序列號設置項目{0}。檢查項目主文件 | |
1216 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | 項目{0}未設置為序列號。列必須為空 | |
1217 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | 項{0}必須是固定資產項 | |
1218 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | 項目{0}必須是子簽約項目 | |
1219 | Item {0} must be a non-stock item | 項目{0}必須是非庫存項目 | |
1220 | Item {0} must be a stock Item | 項目{0}必須是庫存項目 | |
1221 | Item {0} not found | 找不到項{0} | |
1222 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | 採購訂單{1}中的“原材料提供”表中未找到料品{0} | |
1223 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | 項{0}:有序數量{1}不能小於最小訂單數量{2}(在項目中定義)。 | |
1224 | Item: {0} does not exist in the system | 項目:{0}在系統中不存在 | |
1225 | Items | 項目 | |
1226 | Items Filter | 物品過濾 | |
1227 | Items and Pricing | 物品和定價 | |
1228 | Items for Raw Material Request | 原料要求的項目 | |
1229 | Job Description | 職位描述 | |
1230 | Job Offer | 工作機會 | |
1231 | Job card {0} created | 已創建作業卡{0} | |
1232 | Journal Entries {0} are un-linked | 日記帳分錄{0}未鏈接 | |
1233 | Journal Entry | 期刊錄入 | |
1234 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | 日記帳分錄{0}沒有帳戶{1}或已與其他憑證匹配 | |
1235 | Key Reports | 主要報告 | |
1236 | LMS Activity | LMS活動 | |
1237 | Lab Test | 試驗 | |
1238 | Lab Test Prescriptions | 實驗室測試處方 | |
1239 | Lab Test Report | 實驗室測試報告 | |
1240 | Lab Test Sample | 實驗室測試樣品 | |
1241 | Lab Test Template | 實驗室測試模板 | |
1242 | Lab Test UOM | 實驗室測試UOM | |
1243 | Lab Tests and Vital Signs | 實驗室測試和生命體徵 | |
1244 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | 實驗室結果日期時間不能在測試日期時間之前 | |
1245 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | 實驗室測試日期時間不能在收集日期時間之前 | |
1246 | Laboratory | 實驗室 | |
1247 | Last Communication | 最後的溝通 | |
1248 | Last Communication Date | 最後通訊日期 | |
1249 | Last Order Amount | 最後訂單金額 | |
1250 | Last Order Date | 最後訂購日期 | |
1251 | Last Purchase Price | 上次購買價格 | |
1252 | Last Purchase Rate | 上次購買率 | |
1253 | Latest price updated in all BOMs | 所有BOM中的最新價格均已更新 | |
1254 | Lead | 鉛 | |
1255 | Lead Count | 鉛計數 | |
1256 | Lead Owner cannot be same as the Lead | 潛在客戶不能與潛在客戶相同 | |
1257 | Lead to Quotation | 導致報價 | |
1258 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | 潛在客戶可幫助您開展業務,添加所有聯繫人以及更多潛在客戶 | |
1259 | Learn | 學習 | |
1260 | Leave Approval Notification | 離開審批通知 | |
1261 | Leave Blocked | 離開被阻止 | |
1262 | Leave Encashment | 離開兌現 | |
1263 | Leave Management | 離開管理層 | |
1264 | Leave Status Notification | 離開狀態通知 | |
1265 | Leave Type | 離開類型 | |
1266 | Leave Type is madatory | 離開類型是瘋狂的 | |
1267 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | 保留類型{0}無法分配,因為它是無薪休假 | |
1268 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | 保留類型{0}不能轉發 | |
1269 | Leave Type {0} is not encashable | 保留類型{0}不可保留 | |
1270 | Leave Without Pay | 停薪留職 | |
1271 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | 離職無薪與批准的離職申請記錄不符 | |
1272 | Leave and Attendance | 離開和出勤 | |
1273 | Leave application {0} already exists against the student {1} | 針對學生{1}已經存在申請{0} | |
1274 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 在{0}之前不能分配休假,因為休假餘額已在未來的休假分配記錄{1}中轉發 | |
1275 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 在{0}之前不能應用/取消休假,因為休假餘額已在未來的休假分配記錄{1}中轉發 | |
1276 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | {0}類型的保留時間不能超過{1} | |
1277 | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | 將該字段留空以為所有供應商下達採購訂單 | |
1278 | Leaves | 樹葉 | |
1279 | Leaves Allocated Successfully for {0} | 已成功為{0}分配了葉子 | |
1280 | Leaves has been granted sucessfully | 葉子已經成功獲得 | |
1281 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | 葉子必須以0.5的倍數分配 | |
1282 | Leaves per Year | 每年的葉子 | |
1283 | Ledger | 萊傑 | |
1284 | Legal Expenses | 法律費用 | |
1285 | Letter Heads for print templates. | 打印模板的信頭。 | |
1286 | Liability | 責任 | |
1287 | License | 執照 | |
1288 | Lifecycle | 生命週期 | |
1289 | Link to Material Request | 鏈接到材料請求 | |
1290 | List of all share transactions | 所有股票交易清單 | |
1291 | List of available Shareholders with folio numbers | 具有作品集編號的可用股東名單 | |
1292 | Loading Payment System | 加載付款系統 | |
1293 | Loan | 貸款 | |
1294 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | 貸款金額不能超過{0}的最大貸款金額 | |
1295 | Loan Application | 申請貸款 | |
1296 | Loan Management | 貸款管理 | |
1297 | Loan Repayment | 償還借款 | |
1298 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | 貸款開始日期和貸款期限是保存發票折扣的必要條件 | |
1299 | Loans (Liabilities) | 貸款(負債) | |
1300 | Loans and Advances (Assets) | 貸款和墊款(資產) | |
1301 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage已滿,沒有保存 | |
1302 | LocalStorage is full, did not save | LocalStorage已滿,沒有保存 | |
1303 | Log | 日誌 | |
1304 | Logs for maintaining sms delivery status | 用於維護短信傳遞狀態的日誌 | |
1305 | Lost | 丟失 | |
1306 | Low Sensitivity | 靈敏度低 | |
1307 | Loyalty Amount | 忠誠度金額 | |
1308 | Loyalty Point Entry | 忠誠度積分 | |
1309 | Loyalty Points | 忠誠度積分 | |
1310 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | 忠誠度積分將根據所花費的完成量(通過銷售發票)計算得出。 | |
1311 | Loyalty Points: {0} | 忠誠度積分:{0} | |
1312 | Loyalty Program | 忠誠計劃 | |
1313 | Maintenance | 保養 | |
1314 | Maintenance Log | 維護日誌 | |
1315 | Maintenance Schedule | 維護計劃 | |
1316 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | 不會為所有項目生成維護計劃。請點擊“生成時間表” | |
1317 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | 對{1}存在維護計劃{0} | |
1318 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | 在取消此銷售訂單之前,必須取消維護計劃{0} | |
1319 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | 維護狀態必須取消或完成才能提交 | |
1320 | Maintenance Visit | 維護訪問 | |
1321 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | 在取消此銷售訂單之前,必須取消維護訪問{0} | |
1322 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | 維護開始日期不能在序列號{0}的交貨日期之前 | |
1323 | Make project from a template. | 從模板創建項目。 | |
1324 | Making Stock Entries | 製作股票 | |
1325 | Manage Customer Group Tree. | 管理客戶組樹。 | |
1326 | Manage Sales Partners. | 管理銷售合作夥伴 | |
1327 | Manage Sales Person Tree. | 管理銷售人員樹。 | |
1328 | Manage Territory Tree. | 管理區域樹。 | |
1329 | Manage your orders | 管理您的訂單 | |
1330 | Manager | 經理 | |
1331 | Managing Projects | 管理項目 | |
1332 | Managing Subcontracting | 管理轉包 | |
1333 | Mandatory field - Academic Year | 必修課 - 學年 | |
1334 | Mandatory field - Get Students From | 必修課 - 讓學生來自 | |
1335 | Mandatory field - Program | 必填項目 - 計劃 | |
1336 | Manufacture | 製造 | |
1337 | Manufacturer | 生產廠家 | |
1338 | Manufacturer Part Number | 製造商零件編號 | |
1339 | Manufacturing | 製造業 | |
1340 | Manufacturing Quantity is mandatory | 製造數量是強制性的 | |
1341 | Mark Absent | 馬克缺席 | |
1342 | Mark Attendance | 馬克出勤 | |
1343 | Mark Half Day | 馬克半日 | |
1344 | Mark Present | 馬克當前 | |
1345 | Marketing | 營銷 | |
1346 | Marketing Expenses | 營銷費用 | |
1347 | Marketplace Error | 市場錯誤 | |
1348 | Master data syncing, it might take some time | 主數據同步,可能需要一些時間 | |
1349 | Masters | 大師 | |
1350 | Match Payments with Invoices | 將付款與發票匹配 | |
1351 | Match non-linked Invoices and Payments. | 匹配未鏈接的發票和付款。 | |
1352 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | “製造設置”中未設置“材料消耗”。 | |
1353 | Material Receipt | 材料收據 | |
1354 | Material Request Date | 材料申請日期 | |
1355 | Material Request No | 材料申請號 | |
1356 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | 材料請求未創建,因為原材料的數量已經可用。 | |
1357 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | 對於銷售訂單{2},可以對項目{1}進行最大{0}的物料請求 | |
1358 | Material Request to Purchase Order | 物料採購訂單 | |
1359 | Material Request {0} is cancelled or stopped | 材料請求{0}已取消或停止 | |
1360 | Material Request {0} submitted. | 材料申請{0}已提交。 | |
1361 | Material Transfer | 物料轉移 | |
1362 | Material Transferred | 轉移的材料 | |
1363 | Material to Supplier | 供應商的材料 | |
1364 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | 最高豁免金額不得超過免稅類別{1}的最高豁免金額{0} | |
1365 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | 最大利益應大於零以分配利益 | |
1366 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | 項目允許的最大折扣:{0}為{1}% | |
1367 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | 最大樣本 - {0}可以保留為批{1}和項{2}。 | |
1368 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | 最大樣本 - 批次{1}中的批次{1}和項目{2}已保留{0}。 | |
1369 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | 組件{0}的最大合格金額超過{1} | |
1370 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | 組件{0}的最大收益金額超過{1} | |
1371 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | 員工{0}的最高福利金額超過{1} | |
1372 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | 第{0}項的最大折扣為{1}% | |
1373 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | 休假類型{0}允許的最大休假為{1} | |
1374 | Medical | 醫 | |
1375 | Medical Code | 醫療法典 | |
1376 | Medical Code Standard | 醫療守則標準 | |
1377 | Medical Department | 醫療部門 | |
1378 | Medical Record | 醫療記錄 | |
1379 | Medium | 介質 | |
1380 | Meeting | 會議 | |
1381 | Member Activity | 會員活動 | |
1382 | Member ID | 會員ID | |
1383 | Member Name | 成員名字 | |
1384 | Member information. | 會員信息 | |
1385 | Membership Details | 會員詳情 | |
1386 | Membership ID | 會員ID | |
1387 | Membership Type | 會員類型 | |
1388 | Memebership Details | Memebership詳細信息 | |
1389 | Memebership Type Details | Memebership類型詳細信息 | |
1390 | Merge | 合併 | |
1391 | Merge Account | 合併帳戶 | |
1392 | Merge with Existing Account | 與現有帳戶合併 | |
1393 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | 只有當兩個記錄中的後續屬性相同時,才可以進行合併。是集團,根類型,公司 | |
1394 | Message Sent | 消息已發送 | |
1395 | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt不能大於Max Amt | |
1396 | Min Qty can not be greater than Max Qty | 最小數量不能大於最大數量 | |
1397 | Minimum Lead Age (Days) | 最短領導年齡(天) | |
1398 | Miscellaneous Expenses | 雜項開支 | |
1399 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | 缺少{0}的貨幣匯率 | |
1400 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | 缺少發送的電子郵件模板。請在“傳遞設置”中設置一個。 | |
1401 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | 缺少密碼,API密鑰或Shopify URL的值 | |
1402 | Mode of Transportation | 運輸方式 | |
1403 | Moderate Sensitivity | 中等靈敏度 | |
1404 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | 每月還款金額不能大於貸款金額 | |
1405 | More than one selection for {0} not allowed | 不允許對{0}進行多次選擇 | |
1406 | Motion Picture & Video | 電影和視頻 | |
1407 | Move | 移動 | |
1408 | Move Item | 移動項目 | |
1409 | Multi Currency | 多幣種 | |
1410 | Multiple Item prices. | 多件商品價格。 | |
1411 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | 為客戶找到多個忠誠度計劃。請手動選擇。 | |
1412 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | 多個價格規則存在相同的標準,請通過分配優先級來解決衝突。價格規則:{0} | |
1413 | Multiple Variants | 多個變種 | |
1414 | Multiple default mode of payment is not allowed | 不允許多種默認付款方式 | |
1415 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | 日期{0}存在多個會計年度。請在財年設置公司 | |
1416 | Music | 音樂 | |
1417 | Name error: {0} | 名稱錯誤:{0} | |
1418 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | 新帳戶的名稱。注意:請不要為客戶和供應商創建帳戶 | |
1419 | Name or Email is mandatory | 姓名或電子郵件是強制性的 | |
1420 | Nature Of Supplies | 供應的性質 | |
1421 | Navigating | 導航 | |
1422 | Negative Quantity is not allowed | 不允許負數 | |
1423 | Negative Valuation Rate is not allowed | 不允許負估值率 | |
1424 | Negotiation/Review | 談判/評論 | |
1425 | Net Asset value as on | 淨資產值如下 | |
1426 | Net Cash from Financing | 融資淨現金 | |
1427 | Net Cash from Investing | 投資淨現金 | |
1428 | Net Cash from Operations | 運營現金淨額 | |
1429 | Net Change in Accounts Payable | 應付賬款淨變動 | |
1430 | Net Change in Accounts Receivable | 應收賬款淨變動 | |
1431 | Net Change in Cash | 現金淨變動 | |
1432 | Net Change in Equity | 股權淨變動 | |
1433 | Net Change in Fixed Asset | 固定資產淨變動 | |
1434 | Net Change in Inventory | 庫存淨變化 | |
1435 | Net ITC Available(A) - (B) | 淨ITC可用(A) - (B) | |
1436 | Net Pay | 淨薪酬 | |
1437 | Net Pay cannot be less than 0 | 淨薪酬不能低於0 | |
1438 | Net Profit | 淨利 | |
1439 | Net Salary Amount | 淨工資金額 | |
1440 | Net Total | 淨總值 | |
1441 | Net pay cannot be negative | 淨工資不能為負 | |
1442 | New Account Name | 新帳戶名稱 | |
1443 | New Batch ID (Optional) | 新批次ID(可選) | |
1444 | New Batch Qty | 新批量數量 | |
1445 | New Cart | 新推車 | |
1446 | New Contact | 新聯繫人 | |
1447 | New Cost Center Name | 新成本中心名稱 | |
1448 | New Customer Revenue | 新客戶收入 | |
1449 | New Customers | 新客戶 | |
1450 | New Department | 新部門 | |
1451 | New Employee | 新員工 | |
1452 | New Quality Procedure | 新的質量程序 | |
1453 | New Sales Invoice | 新銷售發票 | |
1454 | New Sales Person Name | 新的銷售人員姓名 | |
1455 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | 新序列號不能有倉庫。倉庫必須通過庫存輸入或採購收據設置 | |
1456 | New Warehouse Name | 新倉庫名稱 | |
1457 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | 新的信用額度低於客戶的當前未結清金額。信用額度必須至少為{0} | |
1458 | New task | 新任務 | |
1459 | New {0} pricing rules are created | 創建新的{0}定價規則 | |
1460 | Newsletters | 簡訊 | |
1461 | Newspaper Publishers | 報紙出版社 | |
1462 | Next | 下一個 | |
1463 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | 下一個聯繫方式不能與潛在客戶電子郵件地址相同 | |
1464 | Next Contact Date cannot be in the past | 下一個聯繫日期不能過去 | |
1465 | No Action | 沒有行動 | |
1466 | No Customers yet! | 還沒有顧客! | |
1467 | No Data | 沒有數據 | |
1468 | No Delivery Note selected for Customer {} | 沒有為客戶{}選擇交貨單 | |
1469 | No Employee Found | 找不到員工 | |
1470 | No Item with Barcode {0} | 沒有條形碼{0}的物品 | |
1471 | No Item with Serial No {0} | 沒有序列號為{0}的項目 | |
1472 | No Items added to cart | 沒有商品添加到購物車 | |
1473 | No Items available for transfer | 沒有可供轉讓的物品 | |
1474 | No Items selected for transfer | 沒有選擇要轉移的項目 | |
1475 | No Items to pack | 沒有要打包的物品 | |
1476 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | 沒有帶有物料清單的物品 | |
1477 | No Items with Bill of Materials. | 沒有物料清單的物品。 | |
1478 | No Lab Test created | 沒有創建實驗室測試 | |
1479 | No Permission | 沒有許可 | |
1480 | No Quote | 沒有報價 | |
1481 | No Remarks | 沒有備註 | |
1482 | No Result to submit | 沒有結果要提交 | |
1483 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | 在給定日期{1}沒有為員工{0}分配薪資結構 | |
1484 | No Staffing Plans found for this Designation | 沒有為此指定找到人員配置計劃 | |
1485 | No Student Groups created. | 沒有創建學生組。 | |
1486 | No Students in | 沒有學生 | |
1487 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | 未找到當前財年的預扣稅數據。 | |
1488 | No Work Orders created | 沒有創建工作訂單 | |
1489 | No accounting entries for the following warehouses | 沒有以下倉庫的會計分錄 | |
1490 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | 在給定日期找不到員工{0}的有效或默認薪資結構 | |
1491 | No contacts added yet. | 尚未添加任何联係人。 | |
1492 | No contacts with email IDs found. | 找不到與電子郵件ID的聯繫人。 | |
1493 | No data for this period | 此期間沒有數據 | |
1494 | No description given | 沒有給出描述 | |
1495 | No employees for the mentioned criteria | 沒有員工提到上述標準 | |
1496 | No gain or loss in the exchange rate | 匯率沒有收益或損失 | |
1497 | No items listed | 沒有列出項目 | |
1498 | No items to be received are overdue | 沒有收到的物品已逾期 | |
1499 | No leave record found for employee {0} for {1} | 找不到{1}的員工{0}的休假記錄 | |
1500 | No material request created | 未創建任何材料請求 | |
1501 | No more updates | 沒有更多的更新 | |
1502 | No of Interactions | 沒有相互作用 | |
1503 | No of Shares | 股份數量 | |
1504 | No pending Material Requests found to link for the given items. | 找不到要為給定項目鏈接的待處理物料請求。 | |
1505 | No products found | 沒有找到產品 | |
1506 | No products found. | 沒有找到產品。 | |
1507 | No record found | 沒有找到記錄 | |
1508 | No records found in the Invoice table | “發票”表中未找到任何記錄 | |
1509 | No records found in the Payment table | 在“付款”表中找不到任何記錄 | |
1510 | No replies from | 沒有回复 | |
1511 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | 找不到上述選定標準提交的工資單或已提交的工資單 | |
1512 | No tasks | 沒有任務 | |
1513 | No time sheets | 沒有時間表 | |
1514 | No values | 沒有價值 | |
1515 | Non GST Inward Supplies | 非消費稅進口供應 | |
1516 | Non Profit (beta) | 非盈利(測試版) | |
1517 | Non-GST outward supplies | 非商品及服務稅外向供應 | |
1518 | Non-Group to Group | 非集團到集團 | |
1519 | None of the items have any change in quantity or value. | 沒有任何項目的數量或價值有任何變化。 | |
1520 | Nos | 號 | |
1521 | Not Available | 無法使用 | |
1522 | Not Expired | 沒過期 | |
1523 | Not Marked | 沒有標記 | |
1524 | Not Permitted | 不允許 | |
1525 | Not Started | 沒有開始 | |
1526 | Not active | 不活躍 | |
1527 | Not allow to set alternative item for the item {0} | 不允許為項目{0}設置備用項目 | |
1528 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | 不允許更新早於{0}的股票交易 | |
1529 | Not authorized to edit frozen Account {0} | 無權編輯凍結帳戶{0} | |
1530 | Not authroized since {0} exceeds limits | 由於{0}超出限制,因此未經過授權 | |
1531 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | 根據DOB,不符合參加此計劃的資格 | |
1532 | Not permitted for {0} | {0}不允許 | |
1533 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | 不允許,根據需要配置實驗室測試模板 | |
1534 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | 不允許。請禁用服務單位類型 | |
1535 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | 注意:到期/參考日期超過允許的客戶信用天數{0}天 | |
1536 | Note: Item {0} entered multiple times | 注意:項目{0}已多次輸入 | |
1537 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | 注意:由於未指定“現金或銀行賬戶”,因此不會創建付款輸入 | |
1538 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | 注意:系統不會檢查物料{0}的超額交貨和超額預訂,因為數量或金額為0 | |
1539 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | 注意:休假類型{0}沒有足夠的休假餘額 | |
1540 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | 注意:此成本中心是一個組。無法對組進行會計分錄。 | |
1541 | Notes | 筆記 | |
1542 | Nothing is included in gross | 毛不包含任何內容 | |
1543 | Nothing more to show. | 沒有更多要顯示。 | |
1544 | Nothing to change | 沒什麼可改變的 | |
1545 | Notify Customers via Email | 通過電子郵件通知客戶 | |
1546 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | 預訂的折舊數不能大於折舊總數 | |
1547 | Number of Interaction | 交互次數 | |
1548 | Number of Order | 訂單數量 | |
1549 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | 新帳戶的數量,它將作為前綴包含在帳戶名稱中 | |
1550 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | 新成本中心的數量,它將作為前綴包含在成本中心名稱中 | |
1551 | Number of root accounts cannot be less than 4 | root帳戶數不能少於4 | |
1552 | Office Equipments | 辦公設備 | |
1553 | Office Maintenance Expenses | 辦公室維護費用 | |
1554 | Office Rent | 辦公室租金 | |
1555 | On Hold | 等候接聽 | |
1556 | On Net Total | 淨總額 | |
1557 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | 一個客戶只能參與一個忠誠度計劃。 | |
1558 | Online | 線上 | |
1559 | Online Auctions | 在線拍賣 | |
1560 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | 只能提交狀態為“已批准”和“已拒絕”的應用程序 | |
1561 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | 只有在下表中選擇狀態為“已批准”的學生申請人。 | |
1562 | Only users with {0} role can register on Marketplace | 只有{0}角色的用戶才能在Marketplace上註冊 | |
1563 | Only {0} in stock for item {1} | 商品{1}的庫存僅為{0} | |
1564 | Open BOM {0} | 打開BOM {0} | |
1565 | Open Item {0} | 打開項目{0} | |
1566 | Open Notifications | 打開通知 | |
1567 | Open Orders | 未結訂單 | |
1568 | Open a new ticket | 打開一張新票 | |
1569 | Opening | 開盤 | |
1570 | Opening (Cr) | 開盤價(Cr) | |
1571 | Opening (Dr) | 開幕(博士) | |
1572 | Opening Accounting Balance | 開立會計餘額 | |
1573 | Opening Accumulated Depreciation | 開放累計折舊 | |
1574 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | 開倉累計折舊必須小於等於{0} | |
1575 | Opening Balance | 期初餘額 | |
1576 | Opening Balance Equity | 期初餘額權益 | |
1577 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | 開業日期和結算日期應在同一會計年度內 | |
1578 | Opening Date should be before Closing Date | 開放日期應在截止日期之前 | |
1579 | Opening Entry Journal | 開放日記 | |
1580 | Opening Invoice Creation Tool | 打開發票創建工具 | |
1581 | Opening Invoice Item | 打開發票項目 | |
1582 | Opening Invoices | 開立發票 | |
1583 | Opening Invoices Summary | 打開發票摘要 | |
1584 | Opening Qty | 開放數量 | |
1585 | Opening Stock Balance | 開倉存量 | |
1586 | Opening Value | 開放價值 | |
1587 | Opening {0} Invoice created | 打開{0}創建的發票 | |
1588 | Operation | 手術 | |
1589 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | 操作{0}的操作時間必須大於0 | |
1590 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | 操作{0}比工作站{1}中的任何可用工作時間長,將操作分解為多個操作 | |
1591 | Opportunities | 機會 | |
1592 | Opportunities by lead source | 鉛來源的機會 | |
1593 | Opportunity | 機會 | |
1594 | Opportunity Amount | 機會金額 | |
1595 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | 假期列表未設置為休假期{0} | |
1596 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | 可選的。設置公司的默認貨幣(如果未指定)。 | |
1597 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | 可選的。此設置將用於過濾各種交易。 | |
1598 | Order Count | 訂單數量 | |
1599 | Order Entry | 訂單輸入 | |
1600 | Order Value | 訂單價值 | |
1601 | Order rescheduled for sync | 訂單已重新安排同步 | |
1602 | Order/Quot % | 訂單/報價% | |
1603 | Ordered Qty | 訂購數量 | |
1604 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | 訂購數量:訂購但未收到的數量。 | |
1605 | Orders released for production. | 發布生產訂單。 | |
1606 | Organization | 組織 | |
1607 | Organization Name | 機構名稱 | |
1608 | Other Reports | 其他報導 | |
1609 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | 其他外向供應(未評級,豁免) | |
1610 | Out Qty | 出數量 | |
1611 | Out Value | 出價值 | |
1612 | Outgoing | 傳出 | |
1613 | Outstanding | 優秀 | |
1614 | Outstanding Amount | 優秀金額 | |
1615 | Outstanding Amt | 傑出的Amt | |
1616 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | 優秀的支票和存款清理 | |
1617 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0}的突出不能小於零({1}) | |
1618 | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | 外向應稅供應品(零稅率,零稅率和豁免除外) | |
1619 | Outward taxable supplies(zero rated) | 外向應稅物資(零評級) | |
1620 | Overdue | 過期的 | |
1621 | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0}和{1}之間的評分重疊 | |
1622 | Overlapping conditions found between: | 發現重疊條件: | |
1623 | PO already created for all sales order items | 已為所有銷售訂單項創建採購訂單 | |
1624 | POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2} | 在日期{1}和{2}之間存在POS結算憑證alreday {0} | |
1625 | POS Profile | POS檔案 | |
1626 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | 需要POS配置文件才能使用銷售點 | |
1627 | POS Profile required to make POS Entry | 進行POS輸入所需的POS配置文件 | |
1628 | POS Settings | POS設置 | |
1629 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | 包裝數量必須等於第{1}行中第{0}項的數量 | |
1630 | Packing Slip | 包裝單 | |
1631 | Packing Slip(s) cancelled | 裝箱單已取消 | |
1632 | Paid | 付費 | |
1633 | Paid Amount | 支付的金額 | |
1634 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | 付費金額不能大於總欠款金額{0} | |
1635 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | 已付金額+核銷金額不能超過總金額 | |
1636 | Paid and Not Delivered | 付費和未付款 | |
1637 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | 父項{0}不能是庫存項目 | |
1638 | Parents Teacher Meeting Attendance | 家長老師會議出席 | |
1639 | Part-time | 兼職 | |
1640 | Partially Depreciated | 部分貶值 | |
1641 | Party | 派對 | |
1642 | Party Name | 黨名 | |
1643 | Party Type | 派對類型 | |
1644 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | 對於{0}帳戶,必須使用派對類型和派對 | |
1645 | Party Type is mandatory | 派對類型是強制性的 | |
1646 | Party is mandatory | 派對是強制性的 | |
1647 | Password policy for Salary Slips is not set | 未設置Salary Slips的密碼策略 | |
1648 | Patient Appointment | 患者預約 | |
1649 | Pay Remaining | 支付剩餘 | |
1650 | Payable | 應付帳款 | |
1651 | Payable Account | 應付賬款 | |
1652 | Payable Amount | 應付金額 | |
1653 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | 付款已取消。請查看您的GoCardless帳戶以獲取更多詳細信息 | |
1654 | Payment Confirmation | 付款確認 | |
1655 | Payment Entries {0} are un-linked | 付款條目{0}未鏈接 | |
1656 | Payment Entry | 付款條目 | |
1657 | Payment Entry already exists | 付款條目已存在 | |
1658 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | 付款後,您已經修改了付款條目。請再拉一下。 | |
1659 | Payment Entry is already created | 付款條目已創建 | |
1660 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | 支付失敗。請查看您的GoCardless帳戶以獲取更多詳細信息 | |
1661 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | 付款網關帳戶未創建,請手動創建一個。 | |
1662 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | 付款方式未配置。請檢查帳戶是否已在付款方式或POS個人資料中設置。 | |
1663 | Payment Receipt Note | 付款收據 | |
1664 | Payment Request | 付錢請求 | |
1665 | Payment Request for {0} | {0}的付款申請 | |
1666 | Payment Terms | 付款條件 | |
1667 | Payment Terms Template | 付款條款模板 | |
1668 | Payment Terms based on conditions | 付款條款基於條件 | |
1669 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | 付款類型必須是收款,付款和內部轉賬之一 | |
1670 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | 針對{0} {1}的付款不能超過未付金額{2} | |
1671 | Payment of {0} from {1} to {2} | 從{1}到{2}的{0}付款 | |
1672 | Payment request {0} created | 已創建付款請求{0} | |
1673 | Payroll | 工資表 | |
1674 | Payroll Number | 工資號碼 | |
1675 | Payroll Payable | 應付薪資 | |
1676 | Payroll date can not be less than employee's joining date | 工資日期不能低於員工的加入日期 | |
1677 | Payslip | 工資單 | |
1678 | Pending Activities | 待定活動 | |
1679 | Pending Amount | 待定金額 | |
1680 | Pending Leaves | 等待葉子 | |
1681 | Pending Qty | 等待數量 | |
1682 | Pending Quantity | 待定數量 | |
1683 | Pending Review | 等待審核 | |
1684 | Pending activities for today | 今天有待開展的活動 | |
1685 | Pension Funds | 養老基金 | |
1686 | Percentage Allocation should be equal to 100% | 百分比分配應等於100% | |
1687 | Period Closing Entry | 期末結算 | |
1688 | Period Closing Voucher | 期間結算憑證 | |
1689 | Periodicity | 週期性 | |
1690 | Personal Details | 個人資料 | |
1691 | Pharmaceutical | 製藥 | |
1692 | Pharmaceuticals | 製藥 | |
1693 | Physician | 醫師 | |
1694 | Piecework | 計件工作 | |
1695 | Pin Code | PIN碼 | |
1696 | Place Of Supply (State/UT) | 供應地點(州/ UT) | |
1697 | Place Order | 下訂單 | |
1698 | Plan for maintenance visits. | 計劃維護訪問。 | |
1699 | Planned Qty | 計劃數量 | |
1700 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | 計劃數量:數量,已為此工作訂單提出,但尚待製造。 | |
1701 | Planning | 規劃 | |
1702 | Plants and Machineries | 植物和機械 | |
1703 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | 請在購買設置中設置供應商組。 | |
1704 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | 請在“會計科目表”中添加臨時開戶帳戶 | |
1705 | Please add the account to root level Company - | 請將帳戶添加到根級公司 - | |
1706 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | 請將剩餘的好處{0}添加到任何現有組件中 | |
1707 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | 請選中多幣種選項以允許使用其他貨幣的帳戶 | |
1708 | Please click on 'Generate Schedule' | 請點擊“生成時間表” | |
1709 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | 請點擊“生成計劃”以獲取為項目{0}添加的序列號 | |
1710 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | 請單擊“生成計劃”以獲取計劃 | |
1711 | Please confirm once you have completed your training | 完成培訓後請確認 | |
1712 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | 請聯繫具有Sales Master Manager {0}角色的用戶 | |
1713 | Please create Customer from Lead {0} | 請從潛在客戶{0}創建客戶 | |
1714 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | 請為商品{0}創建採購收據或購買發票 | |
1715 | Please define grade for Threshold 0% | 請為門檻0%定義等級 | |
1716 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | 請啟用適用於預訂實際費用 | |
1717 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | 請啟用適用於採購訂單並適用於預訂實際費用 | |
1718 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | 請在創建每日工作摘要組之前啟用默認傳入帳戶 | |
1719 | Please enable pop-ups | 請啟用彈出式窗口 | |
1720 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | 請輸入“Is Subttracted”為“是”或“否” | |
1721 | Please enter API Consumer Key | 請輸入API Consumer Key | |
1722 | Please enter API Consumer Secret | 請輸入API Consumer Secret | |
1723 | Please enter Account for Change Amount | 請輸入更改金額的帳戶 | |
1724 | Please enter Approving Role or Approving User | 請輸入批准角色或批准用戶 | |
1725 | Please enter Cost Center | 請輸入成本中心 | |
1726 | Please enter Delivery Date | 請輸入交貨日期 | |
1727 | Please enter Employee Id of this sales person | 請輸入此銷售人員的員工ID | |
1728 | Please enter Expense Account | 請輸入費用帳戶 | |
1729 | Please enter Item Code to get Batch Number | 請輸入物料代碼以獲取批號 | |
1730 | Please enter Item Code to get batch no | 請輸入物料代碼以獲得批號 | |
1731 | Please enter Item first | 請先輸入項目 | |
1732 | Please enter Maintaince Details first | 請先輸入Maintaince Details | |
1733 | Please enter Material Requests in the above table | 請在上表中輸入材料請求 | |
1734 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | 請在第{1}行輸入項目{0}的計劃數量 | |
1735 | Please enter Preferred Contact Email | 請輸入首選聯繫電子郵件 | |
1736 | Please enter Production Item first | 請先輸入生產項目 | |
1737 | Please enter Purchase Receipt first | 請先輸入購買收據 | |
1738 | Please enter Receipt Document | 請輸入收據憑證 | |
1739 | Please enter Reference date | 請輸入參考日期 | |
1740 | Please enter Repayment Periods | 請輸入還款期限 | |
1741 | Please enter Reqd by Date | 請按日期輸入Reqd | |
1742 | Please enter Sales Orders in the above table | 請在上表中輸入銷售訂單 | |
1743 | Please enter Woocommerce Server URL | 請輸入Woocommerce Server URL | |
1744 | Please enter Write Off Account | 請輸入註銷賬戶 | |
1745 | Please enter atleast 1 invoice in the table | 請在表格中輸入至少1張發票 | |
1746 | Please enter company first | 請先進入公司 | |
1747 | Please enter company name first | 請先輸入公司名稱 | |
1748 | Please enter default currency in Company Master | 請在公司主文件中輸入默認貨幣 | |
1749 | Please enter message before sending | 請在發送前輸入消息 | |
1750 | Please enter parent cost center | 請輸入父成本中心 | |
1751 | Please enter quantity for Item {0} | 請輸入項目{0}的數量 | |
1752 | Please enter relieving date. | 請輸入解除日期。 | |
1753 | Please enter repayment Amount | 請輸入還款金額 | |
1754 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | 請輸入有效的財政年度開始和結束日期 | |
1755 | Please enter valid email address | 請輸入有效的電子郵件地址 | |
1756 | Please enter {0} first | 請先輸入{0} | |
1757 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | 請填寫所有詳細信息以生成評估結果。 | |
1758 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | 請為類型{0}標識/創建帳戶(組) | |
1759 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | 請為類型{0}標識/創建帳戶(分類帳) | |
1760 | Please input all required Result Value(s) | 請輸入所有必需的結果值 | |
1761 | Please login as another user to register on Marketplace | 請以另一個用戶身份登錄以在Marketplace上註冊 | |
1762 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | 請確保您確實要刪除該公司的所有交易。您的主數據將保持原樣。此操作無法撤消。 | |
1763 | Please mention Basic and HRA component in Company | 請在公司中提及基本和HRA組件 | |
1764 | Please mention Round Off Account in Company | 請提及公司的四捨五入賬 | |
1765 | Please mention Round Off Cost Center in Company | 請提及公司的Round Off Cost Center | |
1766 | Please mention no of visits required | 請註明不需要訪問 | |
1767 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | 請提及潛在客戶{0}中的潛在客戶名稱 | |
1768 | Please pull items from Delivery Note | 請從交貨單中提取物品 | |
1769 | Please re-type company name to confirm | 請重新輸入公司名稱進行確認 | |
1770 | Please register the SIREN number in the company information file | 請在公司信息文件中註冊SIREN號碼 | |
1771 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | 請從C表單{1}中刪除此發票{0} | |
1772 | Please save before assigning task. | 請在分配任務前保存。 | |
1773 | Please save the patient first | 請先保存患者 | |
1774 | Please save the report again to rebuild or update | 請再次保存報告以重建或更新 | |
1775 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | 請至少在一行中選擇分配金額,發票類型和發票編號 | |
1776 | Please select Apply Discount On | 請選擇應用折扣 | |
1777 | Please select BOM against item {0} | 請根據項目{0}選擇物料清單 | |
1778 | Please select BOM for Item in Row {0} | 請為行{0}中的項目選擇物料清單 | |
1779 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | 請在項目{0}的物料清單字段中選擇物料清單 | |
1780 | Please select Category first | 請先選擇類別 | |
1781 | Please select Charge Type first | 請先選擇費用類型 | |
1782 | Please select Company | 請選擇公司 | |
1783 | Please select Company and Designation | 請選擇公司和指定 | |
1784 | Please select Company and Party Type first | 請先選擇公司和派對類型 | |
1785 | Please select Company and Posting Date to getting entries | 請選擇公司和過賬日期以獲取條目 | |
1786 | Please select Company first | 請先選擇公司 | |
1787 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | 請選擇已完成資產維護日誌的完成日期 | |
1788 | Please select Completion Date for Completed Repair | 請選擇完成修復的完成日期 | |
1789 | Please select Course | 請選擇課程 | |
1790 | Please select Drug | 請選擇藥物 | |
1791 | Please select Employee | 請選擇員工 | |
1792 | Please select Employee Record first. | 請先選擇員工記錄。 | |
1793 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | 請選擇現有公司以創建會計科目表 | |
1794 | Please select Healthcare Service | 請選擇醫療保健服務 | |
1795 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | 請選擇項目,其中“是庫存項目”是“否”,“是銷售項目”是“是”,沒有其他產品包 | |
1796 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | 請選擇維護狀態為已完成或刪除完成日期 | |
1797 | Please select Party Type first | 請先選擇派對類型 | |
1798 | Please select Patient | 請選擇患者 | |
1799 | Please select Patient to get Lab Tests | 請選擇患者進行實驗室測試 | |
1800 | Please select Posting Date before selecting Party | 請在選擇Party之前選擇發布日期 | |
1801 | Please select Posting Date first | 請先選擇發布日期 | |
1802 | Please select Price List | 請選擇價目表 | |
1803 | Please select Program | 請選擇程序 | |
1804 | Please select Qty against item {0} | 請根據項目{0}選擇數量 | |
1805 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | 請先在庫存設置中選擇樣品保留倉庫 | |
1806 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | 請為項目{0}選擇開始日期和結束日期 | |
1807 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | 請選擇學生入學,這是付費學生申請人必須的 | |
1808 | Please select a BOM | 請選擇一個BOM | |
1809 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | 請為項目{0}選擇批處理。無法找到滿足此要求的單個批次 | |
1810 | Please select a Company | 請選擇一家公司 | |
1811 | Please select a batch | 請選擇批次 | |
1812 | Please select a csv file | 請選擇一個csv文件 | |
1813 | Please select a customer | 請選擇一位客戶 | |
1814 | Please select a field to edit from numpad | 請從numpad中選擇要編輯的字段 | |
1815 | Please select a table | 請選擇一張桌子 | |
1816 | Please select a valid Date | 請選擇有效的日期 | |
1817 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | 請為{0} quotation_to {1}選擇一個值 | |
1818 | Please select a warehouse | 請選擇一個倉庫 | |
1819 | Please select an item in the cart | 請在購物車中選擇一個項目 | |
1820 | Please select at least one domain. | 請至少選擇一個域名。 | |
1821 | Please select correct account | 請選擇正確的帳戶 | |
1822 | Please select customer | 請選擇客戶 | |
1823 | Please select date | 請選擇日期 | |
1824 | Please select item code | 請選擇商品代碼 | |
1825 | Please select month and year | 請選擇月份和年份 | |
1826 | Please select prefix first | 請先選擇前綴 | |
1827 | Please select the Company | 請選擇公司 | |
1828 | Please select the Company first | 請先選擇公司 | |
1829 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | 請為多個收集規則選擇多層程序類型。 | |
1830 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | 請選擇“所有評估組”以外的評估組 | |
1831 | Please select the document type first | 請先選擇文檔類型 | |
1832 | Please select weekly off day | 請選擇每週休息日 | |
1833 | Please select {0} | 請選擇{0} | |
1834 | Please select {0} first | 請先選擇{0} | |
1835 | Please set 'Apply Additional Discount On' | 請設置'應用額外折扣' | |
1836 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | 請在公司{0}中設置“資產折舊成本中心” | |
1837 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | 請在公司{0}設置'資產處置的收益/損失賬戶' | |
1838 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | 請在倉庫{0}中設置帳戶或在公司{1}中設置默認庫存帳戶 | |
1839 | Please set B2C Limit in GST Settings. | 請在GST設置中設置B2C限制。 | |
1840 | Please set Company | 請設置公司 | |
1841 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | 如果Group By是'Company',請將Company過濾器設置為空白 | |
1842 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | 請在公司{0}中設置默認工資支付帳戶 | |
1843 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | 請在資產類別{0}或公司{1}中設置與折舊相關的帳戶 | |
1844 | Please set Email Address | 請設置電子郵件地址 | |
1845 | Please set GST Accounts in GST Settings | 請在GST設置中設置GST帳戶 | |
1846 | Please set Hotel Room Rate on {} | 請在{}上設置酒店房價 | |
1847 | Please set Number of Depreciations Booked | 請設置預訂的折舊數 | |
1848 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | 請在公司{0}中設置未實現的交易所增/虧損賬戶 | |
1849 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | 請在員工記錄中設置用戶ID字段以設置員工角色 | |
1850 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | 請為員工{0}或公司{1}設置默認假期列表 | |
1851 | Please set account in Warehouse {0} | 請在倉庫{0}中設置帳戶 | |
1852 | Please set an active menu for Restaurant {0} | 請為餐廳{0}設置有效菜單 | |
1853 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | 請在針對公司{1}的預扣稅分類{0}中設置關聯帳戶 | |
1854 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | 請在“稅費和收費表”中至少設置一行 | |
1855 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | 請在付款方式{0}中設置默認現金或銀行帳戶 | |
1856 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | 請在費用索賠類型{0}中設置默認帳戶 | |
1857 | Please set default account in Salary Component {0} | 請在薪酬組件{0}中設置默認帳戶 | |
1858 | Please set default customer group and territory in Selling Settings | 請在“銷售設置”中設置默認客戶組和區域 | |
1859 | Please set default customer in Restaurant Settings | 請在“餐廳設置”中設置默認客戶 | |
1860 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | 請在HR設置中為Leave Approval Notification設置默認模板。 | |
1861 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | 請在HR設置中為“保留狀態通知”設置默認模板。 | |
1862 | Please set default {0} in Company {1} | 請在公司{1}中設置默認{0} | |
1863 | Please set filter based on Item or Warehouse | 請根據項目或倉庫設置過濾器 | |
1864 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | 請在員工/成績記錄中為員工{0}設置休假政策 | |
1865 | Please set recurring after saving | 保存後請設置重複 | |
1866 | Please set the Company | 請設置公司 | |
1867 | Please set the Customer Address | 請設置客戶地址 | |
1868 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | 請為員工{0}設置加入日期 | |
1869 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | 請在{0}公司中設置默認成本中心。 | |
1870 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | 請設置學生的電子郵件ID以發送付款申請 | |
1871 | Please set the Item Code first | 請先設置項目代碼 | |
1872 | Please set the Payment Schedule | 請設置付款時間表 | |
1873 | Please set the series to be used. | 請設置要使用的系列。 | |
1874 | Please set {0} for address {1} | 請為地址{1}設置{0} | |
1875 | Please setup Students under Student Groups | 請在學生組下設置學生 | |
1876 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | 請點擊“培訓反饋”然後點擊“新建”,分享您對培訓的反饋意見 | |
1877 | Please specify Company | 請註明公司 | |
1878 | Please specify Company to proceed | 請指定公司繼續 | |
1879 | Please specify a valid 'From Case No.' | 請指定有效的“案件編號” | |
1880 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | 請為表{1}中的行{0}指定有效的行ID | |
1881 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | 請在“屬性”表中指定至少一個屬性 | |
1882 | Please specify currency in Company | 請在公司中指定貨幣 | |
1883 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | 請指定數量或估價率或兩者 | |
1884 | Please specify from/to range | 請指定從/到範圍 | |
1885 | Please supply the specified items at the best possible rates | 請以最優惠的價格提供指定的物品 | |
1886 | Please update your status for this training event | 請更新您的培訓活動狀態 | |
1887 | Please wait 3 days before resending the reminder. | 請等待3天再重新發送提醒。 | |
1888 | Point of Sale | 銷售點 | |
1889 | Point-of-Sale | 銷售點 | |
1890 | Point-of-Sale Profile | 銷售點簡介 | |
1891 | Portal | 門戶 | |
1892 | Possible Supplier | 可能的供應商 | |
1893 | Postal Expenses | 郵政費用 | |
1894 | Posting Date | 發布日期 | |
1895 | Posting Date cannot be future date | 過賬日期不能是將來的日期 | |
1896 | Posting Time | 發佈時間 | |
1897 | Posting date and posting time is mandatory | 發布日期和發佈時間是強制性的 | |
1898 | Posting timestamp must be after {0} | 發佈時間戳必須在{0}之後 | |
1899 | Potential opportunities for selling. | 潛在的銷售機會。 | |
1900 | Practitioner Schedule | 從業者時間表 | |
1901 | Preference | 偏愛 | |
1902 | Prescribed Procedures | 訂明程序 | |
1903 | Prescription | 處方 | |
1904 | Prescription Dosage | 處方劑量 | |
1905 | Prescription Duration | 處方持續時間 | |
1906 | Prescriptions | 處方 | |
1907 | Present | 當下 | |
1908 | Prev | 上一頁 | |
1909 | Preview Salary Slip | 預覽工資單 | |
1910 | Previous Financial Year is not closed | 上一財政年度尚未結束 | |
1911 | Price | 價錢 | |
1912 | Price List | 價目單價目表 | |
1913 | Price List Currency not selected | 價格表貨幣未選中 | |
1914 | Price List Rate | 價格清單率 | |
1915 | Price List master. | 價目表大師。 | |
1916 | Price List must be applicable for Buying or Selling | 價目表必須適用於購買或銷售 | |
1917 | Price List not found or disabled | 未找到或禁用價目表 | |
1918 | Price List {0} is disabled or does not exist | 價格表{0}已禁用或不存在 | |
1919 | Price or product discount slabs are required | 價格或產品折扣板是必需的 | |
1920 | Pricing | 價錢 | |
1921 | Pricing Rule | 定價規則 | |
1922 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | 定價規則首先根據“申請時”字段選擇,該字段可以是項目,項目組或品牌。 | |
1923 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | 定價規則基於某些標準覆蓋價格清單/定義折扣百分比。 | |
1924 | Pricing Rule {0} is updated | 定價規則{0}已更新 | |
1925 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | 定價規則將根據數量進一步過濾。 | |
1926 | Primary Address Details | 主要地址詳細信息 | |
1927 | Primary Contact Details | 主要聯繫方式 | |
1928 | Print Report Card | 打印報告卡 | |
1929 | Print settings updated in respective print format | 打印設置以相應的打印格式更新 | |
1930 | Print taxes with zero amount | 打印零金額稅 | |
1931 | Private Equity | 私人產權 | |
1932 | Privilege Leave | 特權假 | |
1933 | Probation | 緩刑 | |
1934 | Probationary Period | 試用期 | |
1935 | Process Day Book Data | 處理日書數據 | |
1936 | Process Master Data | 處理主數據 | |
1937 | Processing Chart of Accounts and Parties | 處理會計科目和締約方 | |
1938 | Processing Items and UOMs | 處理物品和UOM | |
1939 | Processing Party Addresses | 處理方地址 | |
1940 | Processing Vouchers | 處理優惠券 | |
1941 | Procurement | 採購 | |
1942 | Produced Qty | 製作數量 | |
1943 | Product | 產品 | |
1944 | Product Bundle | 產品包 | |
1945 | Product Search | 產品搜索 | |
1946 | Production | 生產 | |
1947 | Production Item | 生產項目 | |
1948 | Productions Orders cannot be raised for: | 製作訂單不能用於: | |
1949 | Products | 製品 | |
1950 | Profit and Loss | 收益與損失 | |
1951 | Profit for the year | 今年的利潤 | |
1952 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | 費用結構和學生組{0}中的程序是不同的。 | |
1953 | Progress % for a task cannot be more than 100. | 任務的進度%不能超過100。 | |
1954 | Project Collaboration Invitation | 項目合作邀請 | |
1955 | Project Id | 項目ID | |
1956 | Project Manager | 專案經理 | |
1957 | Project Name | 項目名 | |
1958 | Project Start Date | 項目開始日期 | |
1959 | Project Status | 項目狀態 | |
1960 | Project Summary for {0} | {0}的項目摘要 | |
1961 | Project Update. | 項目更新。 | |
1962 | Project Value | 項目價值 | |
1963 | Project activity / task. | 項目活動/任務。 | |
1964 | Project master. | 項目大師。 | |
1965 | Project-wise data is not available for Quotation | 項目明智的數據不適用於報價 | |
1966 | Projected | 預計 | |
1967 | Projected Qty | 預計數量 | |
1968 | Projected Quantity Formula | 預計數量公式 | |
1969 | Projects | 項目 | |
1970 | Property already added | 物業已添加 | |
1971 | Proposal Writing | 提案寫作 | |
1972 | Proposal/Price Quote | 提案/報價 | |
1973 | Provisional Profit / Loss (Credit) | 臨時損益(信貸) | |
1974 | Publish Items on Website | 在網站上發布項目 | |
1975 | Purchase | 採購 | |
1976 | Purchase Amount | 採購量 | |
1977 | Purchase Date | 購買日期 | |
1978 | Purchase Invoice | 購買發票 | |
1979 | Purchase Invoice {0} is already submitted | 已提交採購發票{0} | |
1980 | Purchase Order | 採購訂單 | |
1981 | Purchase Order Amount | 採購訂單金額 | |
1982 | Purchase Order Amount(Company Currency) | 採購訂單金額(公司貨幣) | |
1983 | Purchase Order Date | 採購訂單日期 | |
1984 | Purchase Order Items not received on time | 未按時收到採購訂單項目 | |
1985 | Purchase Order number required for Item {0} | 項目{0}所需的採購訂單編號 | |
1986 | Purchase Order to Payment | 採購訂單付款 | |
1987 | Purchase Order {0} is not submitted | 未提交採購訂單{0} | |
1988 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | 由於記分卡為{1},因此{0}不允許購買訂單。 | |
1989 | Purchase Orders given to Suppliers. | 向供應商下達採購訂單。 | |
1990 | Purchase Price List | 購買價格表 | |
1991 | Purchase Receipt | 購買收據 | |
1992 | Purchase Receipt {0} is not submitted | 未提交採購收據{0} | |
1993 | Purchase Tax Template | 購買稅模板 | |
1994 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | 採購訂單可幫助您計劃和跟進購買 | |
1995 | Purchasing | 購買 | |
1996 | Purpose must be one of {0} | 目的必須是{0}之一 | |
1997 | Qty | 數量 | |
1998 | Qty To Manufacture | 製造數量 | |
1999 | Qty Total | 數量總計 | |
2000 | Qty for {0} | {0}的數量 | |
2001 | Qty per BOM Line | 每個BOM行數量 | |
2002 | Quality | 質量 | |
2003 | Quality Action | 質量行動 | |
2004 | Quality Goal. | 質量目標。 | |
2005 | Quality Inspection | 質量檢驗 | |
2006 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | 質量檢驗:項目未提交{0}:行{2}中的{1} | |
2007 | Quality Management | 質量管理 | |
2008 | Quality Meeting | 質量會議 | |
2009 | Quality Procedure | 質量程序 | |
2010 | Quality Procedure. | 質量程序。 | |
2011 | Quality Review | 質量審查 | |
2012 | Quantity | 數量 | |
2013 | Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1} | 數量({0})不能是行{1}中的分數 | |
2014 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | 第{0}項的數量必須小於{1} | |
2015 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | 行{0}({1})中的數量必須與製造數量{2}相同 | |
2016 | Quantity must be less than or equal to {0} | 數量必須小於或等於{0} | |
2017 | Quantity must be positive | 數量必須是正數 | |
2018 | Quantity must not be more than {0} | 數量不得超過{0} | |
2019 | Quantity required for Item {0} in row {1} | 行{1}中的項{0}所需的數量 | |
2020 | Quantity should be greater than 0 | 數量應大於0 | |
2021 | Quantity to Make | 製作數量 | |
2022 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | 製造數量必須大於0。 | |
2023 | Quantity to Produce | 生產數量 | |
2024 | Quantity to Produce can not be less than Zero | 生產數量不能少於零 | |
2025 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | 排隊等待更換BOM。可能需要幾分鐘時間。 | |
2026 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | 排隊更新所有物料清單中的最新價格。可能需要幾分鐘時間。 | |
2027 | Quick Journal Entry | 快速入學 | |
2028 | Quot Count | 報數 | |
2029 | Quot/Lead % | 報價/領先% | |
2030 | Quotation {0} is cancelled | 報價{0}已取消 | |
2031 | Quotation {0} not of type {1} | 報價{0}不是{1}類型 | |
2032 | Quotations | 語錄 | |
2033 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | 報價是提案,您已發送給客戶的出價 | |
2034 | Quotations received from Suppliers. | 從供應商處收到的報價。 | |
2035 | Quotations: | 語錄: | |
2036 | Quotes to Leads or Customers. | 對潛在客戶或客戶的報價。 | |
2037 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | 由於記分卡為{1},因此{0}不允許RFQ | |
2038 | Range | 範圍 | |
2039 | Raw Materials cannot be blank. | 原材料不能為空白。 | |
2040 | Re-open | 重新打開 | |
2041 | Read blog | 閱讀博客 | |
2042 | Read the ERPNext Manual | 閱讀ERPNext手冊 | |
2043 | Reading Uploaded File | 閱讀上傳的文件 | |
2044 | Real Estate | 房地產 | |
2045 | Reason For Putting On Hold | 擱置的原因 | |
2046 | Reason for hold: | 暫停原因: | |
2047 | Receipt | 收據 | |
2048 | Receipt document must be submitted | 必須提交收據文件 | |
2049 | Receivable | 應收賬款 | |
2050 | Receivable Account | 應收賬款 | |
2051 | Receive at Warehouse Entry | 在倉庫入口處接收 | |
2052 | Received Quantity | 收到的數量 | |
2053 | Received Stock Entries | 收到的股票條目 | |
2054 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | 接收者列表為空。請創建接收者列表 | |
2055 | Reconcile | 調和 | |
2056 | Record Patient Vitals | 記錄患者的生命 | |
2057 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | 電子郵件,電話,聊天,訪問等所有通信記錄 | |
2058 | Records | 記錄 | |
2059 | Ref | 參考 | |
2060 | Ref Date | 參考日期 | |
2061 | Reference | 參考 | |
2062 | Reference #{0} dated {1} | 參考編號{{0}的日期為{1} | |
2063 | Reference Date | 參考日期 | |
2064 | Reference Doctype must be one of {0} | 參考文檔類型必須是{0}之一 | |
2065 | Reference Document | 參考文件 | |
2066 | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0}需要參考號和參考日期 | |
2067 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | 銀行交易必須提供參考號和參考日期 | |
2068 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | 如果您輸入參考日期,則參考號為必填項 | |
2069 | Reference No. | 參考編號。 | |
2070 | Reference Number | 參考編號 | |
2071 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | 參考:{0},物料代碼:{1}和客戶:{2} | |
2072 | References | 參考 | |
2073 | Registration fee can not be Zero | 註冊費不能為零 | |
2074 | Reject | 拒絕 | |
2075 | Rejected | 被拒絕 | |
2076 | Related | 有關 | |
2077 | Relation with Guardian1 | 與Guardian1的關係 | |
2078 | Relation with Guardian2 | 與Guardian2的關係 | |
2079 | Release Date | 發布日期 | |
2080 | Reload Linked Analysis | 重新加載鏈接分析 | |
2081 | Remaining | 剩餘 | |
2082 | Remarks | 備註 | |
2083 | Reminder to update GSTIN Sent | 提醒更新GSTIN已發送 | |
2084 | Remove item if charges is not applicable to that item | 如果費用不適用於該項目,請刪除項目 | |
2085 | Removed items with no change in quantity or value. | 刪除了沒有數量或價值變化的項目。 | |
2086 | Reopen | 重開 | |
2087 | Reorder Level | 重新訂購等級 | |
2088 | Reorder Qty | 重新訂購數量 | |
2089 | Repeat Customer Revenue | 重複客戶收入 | |
2090 | Repeat Customers | 重複客戶 | |
2091 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | 替換BOM並更新所有BOM中的最新價格 | |
2092 | Report | 報告 | |
2093 | Report Builder | 報告生成器 | |
2094 | Report Type is mandatory | 報告類型是強制性的 | |
2095 | Report an Issue | 報告問題 | |
2096 | Reports | 報告 | |
2097 | Reqd Qty | 需要數量 | |
2098 | Request for Quotation | 要求報價 | |
2099 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | 禁用報價請求以從門戶網站訪問,以獲取更多檢查門戶網站設置。 | |
2100 | Request for Quotations | 要求報價 | |
2101 | Request for Raw Materials | 原材料申請 | |
2102 | Request for purchase. | 要求購買。 | |
2103 | Request for quotation. | 要求報價。 | |
2104 | Requested Qty | 請求數量 | |
2105 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | 請求數量:要求購買的數量,但未訂購。 | |
2106 | Requesting Site | 請求網站 | |
2107 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | 申請金額為{0}的{0} {1}付款 | |
2108 | Requestor | 請求者 | |
2109 | Required Qty | 要求的數量 | |
2110 | Required Quantity | 所需數量 | |
2111 | Research & Development | 研究和發展 | |
2112 | Researcher | 研究員 | |
2113 | Resend Payment Email | 重新發送付款電郵 | |
2114 | Reserve Warehouse | 儲備倉庫 | |
2115 | Reserved Qty | 保留數量 | |
2116 | Reserved Qty for Production | 保留的生產數量 | |
2117 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | 生產保留數量:生產製造項目的原材料數量。 | |
2118 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | 保留數量:訂購銷售但未交付的數量。 | |
2119 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | 預留倉庫對於提供的原材料中的項目{0}是必需的 | |
2120 | Reserved for manufacturing | 保留用於製造 | |
2121 | Reserved for sub contracting | 保留用於分包合同 | |
2122 | Resolve error and upload again. | 解決錯誤並再次上傳。 | |
2123 | Responsibilities | 責任 | |
2124 | Rest Of The World | 世界其他地區 | |
2125 | Restart Subscription | 重新啟動訂閱 | |
2126 | Restaurant | 餐廳 | |
2127 | Result Date | 結果日期 | |
2128 | Result already Submitted | 結果已提交 | |
2129 | Resume | 恢復 | |
2130 | Retail & Wholesale | 零售批發 | |
2131 | Retail Operations | 零售業務 | |
2132 | Retention Stock Entry | 保留庫存 | |
2133 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | 已創建保留庫存條目或未提供樣品數量 | |
2134 | Return / Credit Note | 退貨/信用票據 | |
2135 | Return / Debit Note | 退貨/借記通知單 | |
2136 | Reverse Journal Entry | 反向日記帳分錄 | |
2137 | Review Invitation Sent | 查看邀請已發送 | |
2138 | Review and Action | 審查和行動 | |
2139 | Rooms Booked | 預訂客房 | |
2140 | Root Account must be a group | Root帳戶必須是一個組 | |
2141 | Root Type | 根類型 | |
2142 | Root Type is mandatory | 根類型是必需的 | |
2143 | Root cannot be edited. | Root無法編輯。 | |
2144 | Root cannot have a parent cost center | Root不能擁有父成本中心 | |
2145 | Round Off | 四捨五入 | |
2146 | Rounded Total | 圓形總計 | |
2147 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | 行#{0}:批次號必須與{1} {2}相同 | |
2148 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | 行#{0}:對於項{2},返回的值不能超過{1} | |
2149 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | 第#{0}行:比率不能大於{1} {2}中使用的比率 | |
2150 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | 行#{0}:{2} {3}中不存在返回的項{1} | |
2151 | Row # {0}: Serial No is mandatory | 行#{0}:序列號是必需的 | |
2152 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | 行#{0}:序列號{1}與{2} {3}不匹配 | |
2153 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | 行#{0}(付款表):金額必須為負數 | |
2154 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | 行#{0}(付款表):金額必須為正數 | |
2155 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | 第#0行:帳戶{1}不屬於公司{2} | |
2156 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | 行#{0}:分配的金額不能大於未付金額。 | |
2157 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | 行#{0}:無法提交資產{1},它已經是{2} | |
2158 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | 行#{0}:如果金額大於項目{1}的開帳單金額,則無法設置費率。 | |
2159 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | 行#{0}:清除日期{1}不能在檢查日期{2}之前 | |
2160 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | 行#{0}:引用{1}中的重複條目{2} | |
2161 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | 行#{0}:預計交貨日期不能在採購訂單日期之前 | |
2162 | Row #{0}: Item added | 行#{0}:已添加項目 | |
2163 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | 行#{0}:日記帳分錄{1}沒有帳戶{2}或已與另一個憑證匹配 | |
2164 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | 行#{0}:不允許更改供應商,因為採購訂單已存在 | |
2165 | Row #{0}: Please set reorder quantity | 行#{0}:請設置重新訂購數量 | |
2166 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | 行#{0}:請為項目{1}指定序列號 | |
2167 | Row #{0}: Qty increased by 1 | 行#{0}:數量增加1 | |
2168 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | 行#{0}:費率必須與{1}相同:{2}({3} / {4}) | |
2169 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | 行#{0}:參考文檔類型必須是費用索賠或日記帳分錄之一 | |
2170 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | 行#{0}:參考憑證類型必須是採購訂單,採購發票或日記帳分錄之一 | |
2171 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | 行#{0}:參考憑證類型必須是銷售訂單,銷售發票或日記帳分錄之一 | |
2172 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | 行#{0}:拒絕數量無法輸入到採購退貨中 | |
2173 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | 行#{0}:拒絕倉庫對被拒絕的項目{1}是強制性的 | |
2174 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | 行#{0}:為項目{1}設置供應商 | |
2175 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | 行#{0}:發票貼現的狀態必須為{1} {2} | |
2176 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | 行#{0}:批處理{1}僅有{2}個數量。請選擇另一個具有{3}數量可用的批次或將該行拆分為多行,以便從多個批次交付/發放 | |
2177 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | 行#{0}:時間與行{1}衝突 | |
2178 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | 對於項目{2},行#{0}:{1}不能為負數 | |
2179 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | 行號{0}:金額不能大於費用索賠{1}的待定金額。待定金額為{2} | |
2180 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | 行{0}:對原材料項{1}需要操作 | |
2181 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | 行{0}#分配的金額{1}不能大於無人認領的金額{2} | |
2182 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | 行{0}#Item {1}對於採購訂單{3}的轉移不能超過{2} | |
2183 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | 行{0} #Pake Amount不能大於請求的預付金額 | |
2184 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | 行{0}:活動類型是必需的。 | |
2185 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | 行{0}:對客戶的預付必須是信用 | |
2186 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | 行{0}:針對供應商的預付款必須是藉方 | |
2187 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | 行{0}:分配的金額{1}必須小於或等於付款條目金額{2} | |
2188 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | 行{0}:分配的金額{1}必須小於或等於發票金額{2} | |
2189 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | 行{0}:此倉庫{1}已存在重新訂購條目 | |
2190 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | 行{0}:找不到項目的物料清單{1} | |
2191 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | 行{0}:轉換因子是必需的 | |
2192 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | 行{0}:項目{1}需要成本中心 | |
2193 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:信用條目無法與{1}鏈接 | |
2194 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | 行{0}:BOM#{1}的貨幣應等於所選貨幣{2} | |
2195 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:借記條目無法與{1}鏈接 | |
2196 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | 行{0}:需要折舊開始日期 | |
2197 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | 行{0}:輸入資產項{1}的位置 | |
2198 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | 行{0}:匯率是強制性的 | |
2199 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | 行{0}:使用壽命後的預期值必須小於總購買金額 | |
2200 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | 行{0}:對於供應商{0},需要電子郵件地址來發送電子郵件 | |
2201 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | 行{0}:從時間到時間是必需的。 | |
2202 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | 行{0}:從{1}的時間到時間與{2}重疊 | |
2203 | Row {0}: From time must be less than to time | 行{0}:從時間開始必須小於時間 | |
2204 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | 行{0}:小時值必須大於零。 | |
2205 | Row {0}: Invalid reference {1} | 行{0}:無效的引用{1} | |
2206 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | 第{0}行:聚會/帳戶與{3} {4}中的{1} / {2}不符 | |
2207 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | 行{0}:應收帳款/應付帳款{1}需要派對類型和派對 | |
2208 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | 行{0}:對銷售/採購訂單的付款應始終標記為提前 | |
2209 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | 行{0}:如果這是提前輸入,請檢查帳戶{1}的“提前”。 | |
2210 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | 行{0}:請設置銷售稅和費用中的免稅原因 | |
2211 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | 行{0}:請在付款時間表中設置付款方式 | |
2212 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | 行{0}:請在付款方式{1}上設置正確的代碼 | |
2213 | Row {0}: Qty is mandatory | 行{0}:數量是強制性的 | |
2214 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | 行{0}:項目{1}的質量檢驗被拒絕 | |
2215 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | 行{0}:UOM轉換因子是必需的 | |
2216 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | 行{0}:根據操作{1}選擇工作站 | |
2217 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | 行{0}:{1}項{2}所需的序列號。您提供了{3}。 | |
2218 | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | 行{0}:{1}是創建Opening {2}發票所必需的 | |
2219 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | 行{0}:{1}必須大於0 | |
2220 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | 行{0}:{1} {2}與{3}不匹配 | |
2221 | Row {0}:Start Date must be before End Date | 行{0}:開始日期必須早於結束日期 | |
2222 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | 找到其他行中具有重複截止日期的行:{0} | |
2223 | Rules for adding shipping costs. | 添加運費的規則。 | |
2224 | Rules for applying pricing and discount. | 申請定價和折扣的規則。 | |
2225 | SGST Amount | SGST金額 | |
2226 | SO Qty | 這麼多 | |
2227 | Safety Stock | 安全庫存 | |
2228 | Salary Slip ID | 工資單ID | |
2229 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | 已為此期間創建的員工{0}的工資單 | |
2230 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | 已為時間表{1}創建的員工{0}的工資單 | |
2231 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | 提交期限從{0}到{1}的工資單 | |
2232 | Salary Structure Assignment for Employee already exists | 員工的薪酬結構分配已經存在 | |
2233 | Salary Structure Missing | 薪資結構缺失 | |
2234 | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | 薪酬結構必須在提交稅務徵收聲明之前提交 | |
2235 | Salary Structure not found for employee {0} and date {1} | 未找到員工{0}和日期{1}的薪資結構 | |
2236 | Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount | 薪酬結構應具有靈活的福利成分以分配福利金額 | |
2237 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | 工資已在{0}和{1}之間處理,請假申請期限不能在此日期範圍之間。 | |
2238 | Sales | 銷售 | |
2239 | Sales Account | 銷售帳戶 | |
2240 | Sales Expenses | 銷售費用 | |
2241 | Sales Funnel | 銷售漏斗 | |
2242 | Sales Invoice | 銷售發票 | |
2243 | Sales Invoice {0} created | 已創建銷售發票{0} | |
2244 | Sales Invoice {0} created as paid | 銷售發票{0}已創建為已付款 | |
2245 | Sales Invoice {0} has already been submitted | 銷售發票{0}已提交 | |
2246 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | 取消此銷售訂單之前,必須取消銷售發票{0} | |
2247 | Sales Order | 銷售訂單 | |
2248 | Sales Order Item | 銷售訂單項目 | |
2249 | Sales Order required for Item {0} | 第{0}項所需的銷售訂單 | |
2250 | Sales Order to Payment | 銷售訂單到付款 | |
2251 | Sales Order {0} is not submitted | 未提交銷售訂單{0} | |
2252 | Sales Order {0} is not valid | 銷售訂單{0}無效 | |
2253 | Sales Order {0} is {1} | 銷售訂單{0}為{1} | |
2254 | Sales Orders | 銷售訂單 | |
2255 | Sales Partner | 銷售合作夥伴 | |
2256 | Sales Pipeline | 銷售渠道 | |
2257 | Sales Price List | 銷售價格表 | |
2258 | Sales Return | 銷售回報 | |
2259 | Sales Summary | 銷售摘要 | |
2260 | Sales Tax Template | 銷售稅模板 | |
2261 | Sales Team | 銷售團隊 | |
2262 | Sales and Returns | 銷售和退貨 | |
2263 | Sales campaigns. | 銷售活動。 | |
2264 | Sales orders are not available for production | 銷售訂單不可用於生產 | |
2265 | Same Company is entered more than once | 同一公司不止一次進入 | |
2266 | Same item cannot be entered multiple times. | 同一項目不能多次輸入。 | |
2267 | Same supplier has been entered multiple times | 已多次輸入相同的供應商 | |
2268 | Sample Collection | 樣品採集 | |
2269 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | 樣品數量{0}不能超過收貨數量{1} | |
2270 | Sanctioned Amount | 制裁金額 | |
2271 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | 受制裁金額不能大於行{0}中的索賠金額。 | |
2272 | Schedule | 時間表 | |
2273 | Schedule Admission | 入學時間表 | |
2274 | Schedule Course | 安排課程 | |
2275 | Schedule Discharge | 附表卸貨 | |
2276 | Scheduled | 計劃 | |
2277 | Scheduled Upto | 預定Upto | |
2278 | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | {0}的時間表重疊,是否要在滑動重疊的插槽後繼續? | |
2279 | Score cannot be greater than Maximum Score | 分數不能大於最高分數 | |
2280 | Score must be less than or equal to 5 | 分數必須小於或等於5 | |
2281 | Scorecards | 記分卡 | |
2282 | Scrapped | 報廢 | |
2283 | Search Item | 搜索項目 | |
2284 | Search Item (Ctrl + i) | 搜索項目(Ctrl + i) | |
2285 | Search Results | 搜索結果 | |
2286 | Search Sub Assemblies | 搜索子裝配 | |
2287 | Search by item code, serial number, batch no or barcode | 按商品代碼,序列號,批號或條形碼搜索 | |
2288 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | 設定預算,目標等的季節性 | |
2289 | Secretary | 秘書 | |
2290 | Section Code | 部分代碼 | |
2291 | Secured Loans | 抵押貸款 | |
2292 | Securities & Commodity Exchanges | 證券與商品交易所 | |
2293 | Securities and Deposits | 證券和存款 | |
2294 | See all open tickets | 查看所有打開的門票 | |
2295 | See past orders | 查看過去的訂單 | |
2296 | See past quotations | 查看過去的報價 | |
2297 | Select | 選擇 | |
2298 | Select Alternate Item | 選擇替代項目 | |
2299 | Select Attribute Values | 選擇屬性值 | |
2300 | Select BOM | 選擇BOM | |
2301 | Select BOM and Qty for Production | 選擇BOM和生產數量 | |
2302 | Select BOM, Qty and For Warehouse | 選擇BOM,Qty和For Warehouse | |
2303 | Select Batch | 選擇批處理 | |
2304 | Select Batch No | 選擇批號 | |
2305 | Select Batch Numbers | 選擇批號 | |
2306 | Select Brand... | 選擇品牌...... | |
2307 | Select Company | 選擇公司 | |
2308 | Select Company... | 選擇公司...... | |
2309 | Select Customer | 選擇客戶 | |
2310 | Select Days | 選擇天數 | |
2311 | Select Default Supplier | 選擇默認供應商 | |
2312 | Select Department... | 選擇部門...... | |
2313 | Select Fiscal Year... | 選擇財政年度...... | |
2314 | Select Healthcare Practitioner... | 選擇醫療從業者...... | |
2315 | Select Item (optional) | 選擇項目(可選) | |
2316 | Select Items based on Delivery Date | 根據交貨日期選擇項目 | |
2317 | Select Items to Manufacture | 選擇要製造的項目 | |
2318 | Select Loyalty Program | 選擇忠誠度計劃 | |
2319 | Select POS Profile | 選擇POS配置文件 | |
2320 | Select Patient | 選擇患者 | |
2321 | Select Possible Supplier | 選擇可能的供應商 | |
2322 | Select Property | 選擇房產 | |
2323 | Select Quantity | 選擇數量 | |
2324 | Select Serial Numbers | 選擇序列號 | |
2325 | Select Status | 選擇狀態 | |
2326 | Select Target Warehouse | 選擇目標倉庫 | |
2327 | Select Type... | 選擇類型... | |
2328 | Select Warehouse... | 選擇倉庫...... | |
2329 | Select an account to print in account currency | 選擇要以帳戶貨幣打印的帳戶 | |
2330 | Select an employee to get the employee advance. | 選擇一名員工以提升員工。 | |
2331 | Select at least one value from each of the attributes. | 從每個屬性中選擇至少一個值。 | |
2332 | Select change amount account | 選擇更改金額帳戶 | |
2333 | Select company first | 首先選擇公司 | |
2334 | Select items to save the invoice | 選擇要保存發票的項目 | |
2335 | Select or add new customer | 選擇或添加新客戶 | |
2336 | Select students manually for the Activity based Group | 為基於活動的組手動選擇學生 | |
2337 | Select the customer or supplier. | 選擇客戶或供應商。 | |
2338 | Select the nature of your business. | 選擇您的業務性質。 | |
2339 | Select the program first | 首先選擇程序 | |
2340 | Select to add Serial Number. | 選擇添加序列號。 | |
2341 | Select your Domains | 選擇您的域名 | |
2342 | Selected Price List should have buying and selling fields checked. | 選定的價格表應該檢查買賣場。 | |
2343 | Sell | 賣 | |
2344 | Selling | 銷售 | |
2345 | Selling Amount | 賣出金額 | |
2346 | Selling Price List | 銷售價格表 | |
2347 | Selling Rate | 銷售率 | |
2348 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | 如果選擇適用於{0},則必須檢查銷售情況 | |
2349 | Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2} | 商品{0}的銷售價格低於其{1}。銷售率至少應為{2} | |
2350 | Send Grant Review Email | 發送Grant Review Email | |
2351 | Send Now | 現在發送 | |
2352 | Send SMS | 發送短信 | |
2353 | Send Supplier Emails | 發送供應商電子郵件 | |
2354 | Send mass SMS to your contacts | 向您的聯繫人發送群發短信 | |
2355 | Sensitivity | 靈敏度 | |
2356 | Serial # | 序列號# | |
2357 | Serial No and Batch | 序列號和批處理 | |
2358 | Serial No is mandatory for Item {0} | 項目{0}必須使用序列號 | |
2359 | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | 序列號{0}不屬於批處理{1} | |
2360 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | 序列號{0}不屬於交貨單{1} | |
2361 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | 序列號{0}不屬於項{1} | |
2362 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | 序列號{0}不屬於倉庫{1} | |
2363 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | 序列號{0}不屬於任何倉庫 | |
2364 | Serial No {0} does not exist | 序列號{0}不存在 | |
2365 | Serial No {0} has already been received | 已收到序列號{0} | |
2366 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | 序列號{0}的維護合同最高為{1} | |
2367 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | 序列號{0}的保修期不超過{1} | |
2368 | Serial No {0} not found | 未找到序列號{0} | |
2369 | Serial No {0} not in stock | 序列號{0}沒有庫存 | |
2370 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | 序列號{0}數量{1}不能是分數 | |
2371 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | 序列化項目{0}所需的序列號 | |
2372 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | 序列號:銷售發票中已引用{0}:{1} | |
2373 | Serial Numbers | 序列號 | |
2374 | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | 行{0}中的序列號與交貨單不匹配 | |
2375 | Serial no item cannot be a fraction | 序列號沒有項目不能分數 | |
2376 | Serial no {0} has been already returned | 已返回序列號{0} | |
2377 | Serial number {0} entered more than once | 序列號{0}不止一次輸入 | |
2378 | Serialized Inventory | 序列化庫存 | |
2379 | Series is mandatory | 系列是強制性的 | |
2380 | Service | 服務 | |
2381 | Service Expense | 服務費用 | |
2382 | Service Item,Type,frequency and expense amount are required | 需要服務項目,類型,頻率和費用金額 | |
2383 | Service Level Agreement | 服務水平協議 | |
2384 | Service Level Agreement. | 服務水平協議。 | |
2385 | Service Level. | 服務水平。 | |
2386 | Service Stop Date cannot be after Service End Date | 服務停止日期不能在服務結束日期之後 | |
2387 | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | 服務停止日期不能早於服務開始日期 | |
2388 | Services | 服務 | |
2389 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | 設置公司,貨幣,當前會計年度等的默認值。 | |
2390 | Set Details | 設置細節 | |
2391 | Set New Release Date | 設置新發布日期 | |
2392 | Set Open | 設置打開 | |
2393 | Set Project and all Tasks to status {0}? | 將項目和所有任務設置為狀態{0}? | |
2394 | Set Status | 設置狀態 | |
2395 | Set Tax Rule for shopping cart | 為購物車設置稅收規則 | |
2396 | Set as Closed | 設為已關閉 | |
2397 | Set as Completed | 設為已完成 | |
2398 | Set as Default | 設為默認 | |
2399 | Set as Lost | 設為迷失 | |
2400 | Set as Open | 設為開放 | |
2401 | Set default inventory account for perpetual inventory | 為永久庫存設置默認庫存帳戶 | |
2402 | Set default mode of payment | 設置默認付款方式 | |
2403 | Set this if the customer is a Public Administration company. | 如果客戶是公共管理公司,請設置此項。 | |
2404 | Set warehouse for Procedure {0} | 為過程{0}設置倉庫 | |
2405 | Set {0} in asset category {1} or company {2} | 在資產類別{1}或公司{2}中設置{0} | |
2406 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | 將事件設置為{0},因為附加到以下銷售人員的員工沒有用戶ID {1} | |
2407 | Setting defaults | 設置默認值 | |
2408 | Setting up Email | 設置電子郵件 | |
2409 | Setting up Email Account | 設置電子郵件帳戶 | |
2410 | Setting up Employees | 設置員工 | |
2411 | Setting up Taxes | 設置稅收 | |
2412 | Settings | 設置 | |
2413 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | 在線購物車的設置,如運輸規則,價目表等。 | |
2414 | Settings for website homepage | 網站主頁的設置 | |
2415 | Settings for website product listing | 網站產品列表的設置 | |
2416 | Setup Gateway accounts. | 設置網關帳戶。 | |
2417 | Setup SMS gateway settings | 設置SMS網關設置 | |
2418 | Setup cheque dimensions for printing | 設置檢查打印尺寸 | |
2419 | Setup default values for POS Invoices | 設置POS發票的默認值 | |
2420 | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS的設置模式(在線/離線) | |
2421 | Setup your Institute in ERPNext | 在ERPNext中設置您的學院 | |
2422 | Share Balance | 分享餘額 | |
2423 | Share Transfer | 分享轉移 | |
2424 | Share Type | 分享類型 | |
2425 | Shareholder | 股東 | |
2426 | Shipments | 出貨量 | |
2427 | Shipping | 運輸 | |
2428 | Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule | 送貨地址沒有國家/地區,這是此送貨規則所必需的 | |
2429 | Shipping rule not applicable for country {0} | 送貨規則不適用於國家/地區{0} | |
2430 | Shipping rule only applicable for Buying | 運輸規則僅適用於購買 | |
2431 | Shipping rule only applicable for Selling | 運輸規則僅適用於銷售 | |
2432 | Shopify Supplier | Shopify供應商 | |
2433 | Shopping Cart | 購物車 | |
2434 | Shopping Cart Settings | 購物車設置 | |
2435 | Shortage Qty | 短缺數量 | |
2436 | Show Completed | 顯示已完成 | |
2437 | Show Cumulative Amount | 顯示累計金額 | |
2438 | Show Employee | 顯示員工 | |
2439 | Show Open | 顯示打開 | |
2440 | Show Opening Entries | 顯示開場條目 | |
2441 | Show Payment Details | 顯示付款細節 | |
2442 | Show Return Entries | 顯示返回條目 | |
2443 | Show Salary Slip | 顯示薪資單 | |
2444 | Show Variant Attributes | 顯示變體屬性 | |
2445 | Show Variants | 顯示變體 | |
2446 | Show closed | 顯示已關閉 | |
2447 | Show exploded view | 顯示爆炸視圖 | |
2448 | Show only POS | 僅顯示POS | |
2449 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | 顯示未結算的會計年度損益表餘額 | |
2450 | Show zero values | 顯示零值 | |
2451 | Single Variant | 單一變體 | |
2452 | Single unit of an Item. | 單個單元的項目。 | |
2453 | Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0} | 跳過以下員工的休假分配,因為已經存在針對他們的休假分配記錄。 {0} | |
2454 | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | 跳過下列員工的薪資結構分配,因為已存在針對他們的薪資結構分配記錄。 {0} | |
2455 | Slots for {0} are not added to the schedule | {0}的插槽未添加到計劃中 | |
2456 | Soap & Detergent | 肥皂和洗滌劑 | |
2457 | Software | 軟件 | |
2458 | Software Developer | 軟件開髮師 | |
2459 | Softwares | 軟件 | |
2460 | Soil compositions do not add up to 100 | 土壤成分不超過100 | |
2461 | Some emails are invalid | 有些電子郵件無效 | |
2462 | Something went wrong! | 有些不對勁! | |
2463 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | 對不起,序列號不能合併 | |
2464 | Source | 資源 | |
2465 | Source Warehouse | 源倉庫 | |
2466 | Source and Target Location cannot be same | 來源和目標位置不能相同 | |
2467 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | 行{0}的源倉庫和目標倉庫不能相同 | |
2468 | Source and target warehouse must be different | 源倉庫和目標倉庫必須不同 | |
2469 | Source of Funds (Liabilities) | 資金來源(負債) | |
2470 | Source warehouse is mandatory for row {0} | 行倉庫對於行{0}是必需的 | |
2471 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | 第{1}項不存在指定的BOM {0} | |
2472 | Split Issue | 拆分問題 | |
2473 | Sports | 體育 | |
2474 | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | 指定{1}的人員配備計劃{0}已存在 | |
2475 | Standard Buying | 標准購買 | |
2476 | Standard Selling | 標准銷售 | |
2477 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | 銷售或購買的標準合同條款。 | |
2478 | Start Date | 開始日期 | |
2479 | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | 協議的開始日期不得大於或等於結束日期。 | |
2480 | Start Year | 開始一年 | |
2481 | Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0} | 開始和結束日期不在有效的工資核算期內,無法計算{0} | |
2482 | Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}. | 不在有效工資核算期內的開始和結束日期無法計算{0}。 | |
2483 | Start date should be less than end date for Item {0} | 開始日期應小於項目{0}的結束日期 | |
2484 | Start date should be less than end date for task {0} | 開始日期應小於任務{0}的結束日期 | |
2485 | Start day is greater than end day in task '{0}' | 任務“{0}”中的開始日期大於結束日期 | |
2486 | Start on | 開始 | |
2487 | State/UT Tax | 州/ UT稅 | |
2488 | Statement of Account | 賬戶報表 | |
2489 | Status must be one of {0} | 狀態必須是{0}之一 | |
2490 | Stock Adjustment | 庫存調整 | |
2491 | Stock Assets | 股票資產 | |
2492 | Stock Available | 現貨供應 | |
2493 | Stock Balance | 庫存餘額 | |
2494 | Stock Entries already created for Work Order | 已為工作訂單創建的庫存條目 | |
2495 | Stock Entry | 股票進入 | |
2496 | Stock Entry {0} created | 已創建庫存條目{0} | |
2497 | Stock Entry {0} is not submitted | 庫存條目{0}未提交 | |
2498 | Stock Expenses | 庫存費用 | |
2499 | Stock Items | 庫存物品 | |
2500 | Stock Ledger | 股票分類賬 | |