2020-03-10 18:21:33 +05:30

290 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Yarım gün)
2Currently no stock available in any warehouseŞu anda herhangi bir depoda stok bulunmuyor
3From Date can not be greater than To DateBaşlangıç tarihinden itibaren büyük olamaz
4Group Roll NoGrup Rulo No
5or veya
6 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Örneği Tut, partiye dayanır, lütfen öğenin örneğini korumak için Parti Yok Var
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşteri Tarafından Sağlanan Öğe", Satınalma Öğesi de olamaz
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşteri Tarafından Sağlanan Öğe" Değerleme Oranına Sahip olamaz
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemDuran Varlık kalemi kalemine göre olduğu için, "Sabit Var Var mı" işareti kaldırılamaz
10'Based On' and 'Group By' can not be same'Temelli' ve 'Grupla' aynı olamaz
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten itibaren Günler' sıfıra eşit veya büyük olmalıdır
12'Entries' cannot be empty'Girişler' boş olamaz
13'From Date' is required'Tarihten itibaren' gerekli
14'From Date' must be after 'To Date''Tarihten' 'Tarihten Sonra' olmalı
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Seri No Var', stokta olmayan ürünler için 'Evet' olamaz
16'Opening''Açılış'
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Dava No.' 'Durum No.'dan' az olamaz
18'To Date' is required'Bugüne kadar' gereklidir
19'Total''Genel Toplam'
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Öğeler {0} üzerinden teslim edilmediğinden 'Stoku Güncelle' kontrol edilemiyor
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset saleSabit kıymet satışı için 'Stoku Güncelle' kontrol edilemiyor
22) for {0}) {0} için
231 exact match.1 tam eşleşme.
2490-Above90-Üstü
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu var, lütfen Müşteri adını değiştirin veya Müşteri Grubunu yeniden adlandırın
26A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
27A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
28A customer with the same name already existsAynı isimde bir müşteri zaten var
29A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
30A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
31A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
32Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş bırakılamaz veya boşluk bırakılamaz.
33Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılmış
34Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5'ten fazla karakter içeremez
35Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
36About the CompanyŞirket hakkında
37About your companyŞirketiniz hakkında
38Aboveyukarıdaki
39AbsentYok
40Academic TermAkademik Terim
41Academic Term: Akademik Terim:
42Academic YearAkademik yıl
43Academic Year: Akademik yıl:
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Kabul Edilen + Reddedilen Miktar, {0} Maddesi için Alınan miktara eşit olmalıdır
45Accessable ValueErişilebilir Değer
46Accounthesap
47Account NumberHesap numarası
48Account Number {0} already used in account {1}{1} hesabında daha önce kullanılmış olan {0} hesap numarası
49Account Pay OnlySadece Hesap Ödeme
50Account Typehesap tipi
51Account Type for {0} must be {1}{0} için Hesap Türü {1} olmalıdır
52Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Hesap bakiyesi zaten Kredide, Balance Bakiye seçeneğini“ Borç olarak ayarlamanıza izin verilmiyor
53Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Hesap bakiyesi zaten Borçta, 'Bakiye Olmalı' seçeneğini 'Kredi' olarak belirlemenize izin verilmiyor
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.{0} hesabı için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Planınızı doğru şekilde kurun.
55Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt düğümleri olan hesap, deftere çevrilemez
56Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümlere sahip hesap, defter olarak ayarlanamaz
57Account with existing transaction can not be converted to group.Mevcut işlem içeren hesap gruba dönüştürülemez.
58Account with existing transaction can not be deletedMevcut işlemle hesap silinemez
59Account with existing transaction cannot be converted to ledgerMevcut işlem içeren hesap deftere dönüştürülemez
60Account {0} does not belong to company: {1}{0} hesabı şirkete ait değil: {1}
61Account {0} does not belongs to company {1}{0} hesabı {1} şirketine ait değil
62Account {0} does not exist{0} hesabı mevcut değil
63Account {0} does not exists{0} hesabı mevcut değil
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}{0} hesabı, Hesap Modu&#39;ndaki {1} Şirketi ile eşleşmiyor: {2}
65Account {0} has been entered multiple times{0} hesabına birden çok kez girildi
66Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
67Account {0} is frozen{0} hesabı donmuş
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}{0} hesabı geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: {1} ana hesap bir defter olamaz
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: {1} ana hesabı şirkete ait değil: {2}
71Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: {1} ana hesap mevcut değil
72Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini ana hesap olarak atayamazsınız
73Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri ile güncellenebilir
74Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para birimiyle: {1} seçilemez
75AccountantMuhasebeci
76AccountingMuhasebe
77Accounting Entry for AssetDuran Varlıklar İçin Muhasebe Girişi
78Accounting Entry for StockStok için Muhasebe Girişi
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}: {1} için muhasebe girişi yalnızca para biriminde yapılabilir: {2}
80Accounting LedgerMuhasebe defteri
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Muhasebe girişleri, {1} şirketi için {0} para biriminde zaten yapıldı. Lütfen {0} para birimiyle alacak veya borç hesabını seçin.
82Accounting journal entries.Muhasebe günlüğü girişleri.
83AccountsHesaplar
84Accounts PayableÖdenebilir hesaplar
85Accounts Payable SummaryBorç Hesapları Özeti
86Accounts ReceivableAlacak hesapları
87Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
88Accounts table cannot be blank.Hesaplar tablosu boş olamaz.
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} arası maaşlar için tahakkuk eden günlük giriş
90Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
91Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
92Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
93Accumulated MonthlyBirikmiş Aylık
94Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
95Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketinde Birikmiş Değerler
96Achieved ({})Elde Edildi ({})
97ActionAksiyon
98Action InitialisedEylem Başlatıldı
99ActionsEylemler
100ActiveAktif
101Active Leads / CustomersAktif Talepler / Müşteriler
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Etkinlik Türüne karşı {0} Çalışan için Etkinlik Maliyeti var - {1}
103Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
104Activity TypeAktivite türü
105Actual CostAsıl maliyet
106Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
107Actual QtyGerçek Adet
108Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçek Miktar {0} / Bekleme Miktarı {1}
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
111Actual qty in stockStokta gerçek adet
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Asıl vergi türü, {0} satırındaki Öğe oranına dahil edilemez
113AddEklemek
114Add / Edit PricesFiyat Ekle / Düzenle
115Add All SuppliersTüm Tedarikçileri Ekleyin
116Add CommentYorum ekle
117Add CustomersMüşteri ekle
118Add EmployeesÇalışan ekle
119Add ItemÖğe eklemek
120Add ItemsÖğe Ekle
121Add LeadsTalep ekle
122Add Multiple TasksBirden Çok Görev Ekleme
123Add RowSatır ekle
124Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
125Add Serial NoSeri No Ekle
126Add StudentsÖğrenci ekle
127Add SuppliersTedarikçi ekle
128Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
129Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
130Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
131Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
132Add a new addressyeni bir adres ekleyin
133Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
134Add more items or open full formDaha fazla öğe ekleyin veya tam formu açın
135Add notesNot ekle
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcılarınız olarak ekleyin. Ayrıca Rehberden davet ederek Müşterilerinizi portalınıza ekleyebilirsiniz.
137Add to DetailsAyrıntılara ekle
138Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle / Kaldır
139AddedKatma
140Added to detailsAyrıntılara eklendi
141Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
142Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
143AddressAdres
144Address Line 2Adres Satırı 2
145Address NameAdres adı
146Address TitleAdres başlığı
147Address TypeAdres Tipi
148Administrative ExpensesYönetim giderleri
149Administrative Officerİdari Memur
150Admissionkabul
151Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
152Admissions for {0}{0} için kabul
153AdmitKabul et
154Admittedkabul edilmiş
155Advance AmountPeşin Tutar
156Advance PaymentsPeşin Ödemeler
157Advance account currency should be same as company currency {0}Peşin hesap para birimi, {0} şirket para birimi ile aynı olmalıdır
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin tutar {0} {1} değerinden büyük olamaz
159Advertisingreklâm
160AerospaceUzay
161AgainstKarşısında
162Against AccountHesaba Karşı
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry{0} Gazetesi Girişine karşı eşleştirilmemiş {1} giriş yok
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherGazeteye Girişte {0} zaten diğer bazı kuponlara karşı ayarlandı
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturasına karşı
166Against VoucherFişe Karşı
167Against Voucher TypeKupon Türüne Karşı
168AgeYaş
169Age (Days)Yaş (Gün)
170Ageing Based OnTemelli Yaşlanma
171Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
172Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
173Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
174AgricultureTarım
175Agriculture (beta)Tarım (beta)
176AirlineHavayolu
177All AccountsBütün hesaplar
178All Addresses.Tüm Adresler
179All Assessment GroupsTüm Değerlendirme Grupları
180All BOMsTüm ürün reçeteleri
181All Contacts.Tüm Kişiler.
182All Customer GroupsTüm Müşteri Grupları
183All DayTüm gün
184All DepartmentsBütün bölümler
185All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmet Birimleri
186All Item GroupsTüm Öğe Grupları
187All JobsTüm işler
188All ProductsTüm ürünler
189All Products or Services.Tüm Ürün veya Servisler.
190All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
191All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
192All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
193All TerritoriesTüm Bölgeler
194All WarehousesTüm Depolar
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunun da dahil olmak üzere tüm iletişimleri yeni sayıya taşınacaktır.
196All items have already been invoicedTüm öğeler zaten faturalandırıldı
197All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm kalemler zaten aktarılmıştır.
198All other ITCDiğer tüm ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışanların oluşturulması için zorunlu olan tüm Görev henüz yapılmamıştır.
200All these items have already been invoicedTüm bu öğeler zaten faturalandırıldı
201Allocate Payment AmountÖdeme Tutarını Tahsis Et
202Allocated AmountTahsis Edilen Tutar
203Allocated LeavesTahsis Edilen Yapraklar
204Allocating leaves...Yaprakları tahsis etmek ...
205Already record exists for the item {0}{0} öğesi için zaten kayıt var
206Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde zaten varsayılan olarak ayarlandı, lütfen varsayılan olarak devre dışı bırakıldı
207Alternate ItemAlternatif Öğe
208Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün kodu ile aynı olmamalıdır
209AmountMiktar
210Amount After DepreciationAmortisman Sonrası Tutar
211Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
212Amount of TDS DeductedDüşen TDS miktarı
213Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
214Amount to BillFatura Tutarı
215Amount {0} {1} against {2} {3}{2} {3} ile {0} {1} tutarında
216Amount {0} {1} deducted against {2}{2} tutarında {0} {1} tutarı düşüldü
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} tutarı {2} &#39;den {3}&#39; e transfer edildi
218Amount {0} {1} {2} {3}{0} {1} {2} {3} tutarında
219AmtAmt
220An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupAynı isimde bir Öğe Grubu var, lütfen öğe adını değiştirin veya öğe grubunu yeniden adlandırın
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yıl&#39; {0} ve &#39;Dönem Adı&#39; {1} ile akademik bir terim zaten var. Lütfen bu girişleri değiştirin ve tekrar deneyin.
222An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
223An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemAynı ada sahip bir öğe var ({0}), lütfen öğe grubu adını değiştirin veya öğeyi yeniden adlandırın
224Analystanalist
225Analyticsanalitik
226Annual Billing: {0}Yıllık Faturalandırma: {0}
227Annual SalaryYıllık gelir
228AnonymousAnonim
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}&#39;{0}&#39; adlı bir başka Bütçe kaydı zaten {1} &#39;{2}&#39; a karşı ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} &#39;den sonra {0} başka bir dönem kapanış girişi yapıldı.
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee idAynı Çalışan kimliğiyle başka bir Satış Görevlisi {0} var
232AntibioticAntibiyotik
233Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
234Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
235Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
236Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
237ApplicantBaşvuru sahibi
238Applicant TypeBaşvuru Tipi
239Application of Funds (Assets)Fon Uygulaması (Varlıklar)
240Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı arasında olamaz
241Application period cannot be outside leave allocation periodBaşvuru süresi izin tahsis süresi dışında olamaz
242AppliedUygulamalı
243Apply NowŞimdi Uygula
244Appointment AnalyticsRandevu Analizi
245Appointment ConfirmationRandevu onayı
246Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dak)
247Appointment TypeRandevu Türü
248Appointment cancelledRandevu iptal edildi
249Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Randevu iptal edildi, Lütfen {0} faturayı inceleyin ve iptal edin
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled{0} randevusu ve {1} satış faturası iptal edildi
251Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
252Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Karşılaşmaları
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBelirtilen tarih aralığında {1} Çalışan için oluşturulan {0} değerlendirme
254ApprenticeÇırak
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu &#39;Onaylandı&#39; veya &#39;Reddedildi&#39; olmalı
256Approveonaylamak
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRolü Onaylama, kuralın Uygulanabileceği Rol ile aynı olamaz
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKullanıcının Onaylanması, kullanıcı ile aynı olamaz, Kural Uygulanabilir
259Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
260Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
261Arrearbakiye
262As ExaminerAraştırmacı olarak
263As On DateTarihe göre
264As SupervisorDanışman olarak
265As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
266As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
267As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Satınalma Siparişi Gerekiyorsa Satın Alma Ayarlarına göre == &#39;EVET&#39;, ardından Satınalma Faturası oluşturmak için, kullanıcının ilk önce {0} kalemi için Satınalma Siparişi yaratması gerekir
268As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Satın Alma Gerekirse Satın Alma Ayarlarına göre == &#39;EVET&#39;, ardından Satınalma Faturası oluşturmak için kullanıcının {0} maddesi için önce Satınalma Fişi yaratması gerekir
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, yardım için başvuramazsınız.
270Assessmentdeğerlendirme
271Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
272Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
273Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
274Assessment PlanDeğerlendirme Planı
275Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
276Assessment ReportDeğerlendirme raporu
277Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
278Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
279Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
280AssetVarlık
281Asset CategoryVarlık Kategorisi
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemDuran Varlıklar kategorisi için Duran Varlık Kategorisi zorunludur
283Asset MaintenanceVarlık Bakımı
284Asset MovementVarlık Hareketi
285Asset Movement record {0} created{0} Varlık Hareketi kaydı oluşturuldu
286Asset NameVarlık Adı
287Asset Received But Not BilledVarlık Alındı, Ancak Faturalandırılmadı
288Asset Value AdjustmentVarlık Değer Ayarı
289Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık, zaten {0} olduğu gibi iptal edilemez.
290Asset scrapped via Journal Entry {0}Günlük Yazısı {0} üzerinden hurdaya alınan kıymet
291Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} kıymeti, zaten {1} olduğu gibi hurdaya çekilemez
292Asset {0} does not belong to company {1}{0} varlığı {1} şirketine ait değil
293Asset {0} must be submitted{0} kıymetinin gönderilmesi gerekiyor
294AssetsVarlıklar
295AssignAtamak
296Assign Salary StructureMaaş Yapısını Ata
297Assign to EmployeesÇalışanlara Atama
298Assigning Structures...Yapılar Atama ...
299Associateortak
300At least one mode of payment is required for POS invoice.POS faturası için en az bir ödeme şekli gereklidir.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir madde, iade belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedEn az Satış veya Satın Alma işlemlerinden biri seçilmelidir
303Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
304Attach LogoLogo Ekle
305AttachmentsEkler
306Attendancekatılım
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryTarihten Devam ve Tarihe Devam Zorunluluğu
308Attendance Record {0} exists against Student {1}{0} Öğrenci Kaydı {0} Öğrenci aleyhinde
309Attendance can not be marked for future datesGelecek tarihler için katılım işaretlenemez
310Attendance date can not be less than employee's joining dateKatılım tarihi çalışanın katılım tarihinden daha az olamaz.
311Attendance for employee {0} is already marked{0} çalışanının katılımı çoktan işaretlendi
312Attendance for employee {0} is already marked for this day{0} çalışanının katılımı bu gün için çoktan işaretlendi
313Attendance has been marked successfully.Katılım başarıyla işaretlendi.
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.{0} için katılım, Tatil olduğu için gönderilmedi.
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.{0} için katılım izninde {1} olarak sunulmadı.
316Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖznitelikler Tablosunda {0} özniteliği birden çok kez seçildi
318Authorized SignatoryYetkili imza
319Auto Material Requests GeneratedÜretilen Otomatik Malzeme Talepleri
320Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
321AutomotiveOtomotiv
322AvailableMevcut
323Available LeavesMevcut Yapraklar
324Available QtyMevcut Adet
325Available SellingMevcut satış
326Available for use date is requiredKullanılabilir tarih tarihi gereklidir
327Available slotsKullanılabilir alanlar
328Available {0}Uygun {0}
329Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma Hazır Tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır
330Average AgeOrtalama yaş
331Average RateOrtalama oran
332Avg Daily OutgoingOrtalama Günlük Giden
333Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyat Listesi Ücreti
334Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
335Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
336BOMBOM
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Hammadde ana Maddeyle aynı olamaz
338BOM BrowserBOM Tarayıcı
339BOM NoBOM Hayır
340BOM RateBOM Oranı
341BOM Stock ReportBOM Hisse Senedi Raporu
342BOM and Manufacturing Quantity are requiredMalzeme Listesi ve Üretim Miktarı gerekli
343BOM does not contain any stock itemBOM herhangi bir hisse senedi içermiyor
344BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0}, {1} Öğesine ait değil
345BOM {0} must be activeBOM {0} aktif olmalı
346BOM {0} must be submittedBOM {0} sunulmalı
347BalanceDenge
348Balance (Dr - Cr)Bakiye (Dr - Cr)
349Balance ({0})Bakiye ({0})
350Balance QtyBakiye Adet
351Balance SheetBilanço
352Balance ValueBakiye Değeri
353Balance for Account {0} must always be {1}{0} Hesabı Bakiyesi her zaman {1} olmalıdır
354BankBanka
355Bank AccountBanka hesabı
356Bank AccountsBanka hesabı
357Bank DraftBanka poliçesi
358Bank EntriesBanka Girişleri
359Bank NameBanka adı
360Bank Overdraft AccountBanka Para Çekme Hesabı
361Bank ReconciliationBanka mutabakatı
362Bank Reconciliation StatementBanka Uzlaşma Beyanı
363Bank StatementHesap durumu
364Bank Statement SettingsHesap özeti ayarları
365Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca hesap özeti bakiyesi
366Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı {0} olarak adlandırılamaz.
367Bank/Cash transactions against party or for internal transferŞahıs aleyhine veya dahili transfer için Banka / Nakit işlemleri
368BankingBankacılık
369Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
370Barcode {0} already used in Item {1}{1} öğesinde zaten kullanılan {0} barkodu
371Barcode {0} is not a valid {1} code{0} barkodu geçerli bir {1} kodu değil
372Basebaz
373Based OnDayalı
374Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
375BasicTemel
376Batchyığın
377Batch EntriesToplu Girişler
378Batch ID is mandatoryToplu iş kimliği zorunludur
379Batch InventoryToplu Envanter
380Batch NameToplu İş Adı
381Batch NoSeri No
382Batch number is mandatory for Item {0}{0} Maddesi için parti numarası zorunludur
383Batch {0} of Item {1} has expired.{1} öğesinin toplu işleminin {0} süresi doldu.
384Batch {0} of Item {1} is disabled.{1} öğesinin {0} grubu devre dışı.
385Batch: Toplu:
386BatchesPartiler
387Become a SellerSatıcı Olmak
388Billfatura
389Bill DateFatura tarihi
390Bill NoBill No
391Bill of MaterialsMalzeme Listesi
392Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
393Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
394BilledFaturalandırılan
395Billed AmountFatura Edilen Tutar
396Billingfatura
397Billing AddressFatura Adresi
398Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
399Billing AmountFatura bedeli
400Billing StatusFatura Durumu
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFatura para birimi, varsayılan şirketin para birimine veya parti hesap para birimine eşit olmalıdır
402Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından yükseltilen faturalar.
403Bills raised to Customers.Müşterilerimize Faturaları yükseltildi.
404BiotechnologyBiyoteknoloji
405Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcı
406BlackSiyah
407Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
408Block InvoiceFaturayı Engelle
409BomsBOM&#39;ları
410Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi geçmiş bir tarih olamaz
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHem Deneme Süresi Hem Başlangıç Tarihi hem Deneme Süresi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
412Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
413Branchşube
414Broadcastingyayın
415Brokeragekomisyonculuk
416Browse BOMMalzeme Listesine Göz Atın
417Budget AgainstBütçeye Karşı
418Budget ListBütçe Listesi
419Budget Variance ReportBütçe Varyansı Raporu
420Budget cannot be assigned against Group Account {0}{0} Grup Hesaplarına göre bütçe atanamıyor
421Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBütçe, bir Gelir veya Gider hesabı olmadığından {0} hesabına atanamaz.
422BuildingsBinalar
423Bundle items at time of sale.Satış sırasındaki ürünleri paketleyin.
424Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
425Buysatın almak
426BuyingSatın alma
427Buying AmountAlış Tutarı
428Buying Price ListAlış Fiyat Listesi
429Buying RateAlış oranı
430Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse, alım kontrol edilmelidir.
431By {0}{0} tarafından
432Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
433C-Form recordsC-Form kayıtları
434C-form is not applicable for Invoice: {0}C formu, Fatura için geçerli değildir: {0}
435CEOCEO
436CESS AmountCESS Tutarı
437CGST AmountCGST Tutarı
438CRMCRM
439CWIP AccountCWIP Hesabı
440Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Hesap özeti bakiyesi
441CallsAramalar
442CampaignKampanya
443Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanabilir
444Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesaba göre gruplandırılmışsa, Hesabı temel alan filtre uygulayamaz
445Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherKupon tarafından gruplandırılmışsa Kupon No&#39;ya göre filtreleme yapılamaz
446Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Hasta Kaydı İşaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar {0} var
447Can only make payment against unbilled {0}Sadece {0} faturasına ödeme yapılmaz
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Satırı yalnızca ücret türü &#39;Önceki Satır Tutarında&#39; veya &#39;Önceki Satır Toplamında&#39; gösterebilir.
449Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodDeğerleme yöntemini değiştiremezsiniz, çünkü kendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı kalemlere karşı işlemler vardır.
450Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen kriterleri yeniden adlandır
451Cancelİptal etmek
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimİptali İptal Et Bu Garanti Talebini iptal etmeden önce {0} adresini ziyaret edin
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyaretlerini {0} İptal Et
454Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
455Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
456Canceledİptal edildi
457Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılımı işaretlemek için kaldı
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri yaratıldığı için sabit kıymet kalemi olamaz.
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsGönderilen Stok Girişi {0} bulunduğundan iptal edilemiyor
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemiyor.
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} seri numarası {3} depoya ait olmadığı için {0} {1} iptali yapılamıyor
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemStok işleminden sonra nitelikler değiştirilemiyor. Yeni bir Öğe yapın ve hisse senedini yeni Öğe&#39;ye aktarın
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl kaydedildikten sonra Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi değiştirilemez
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} satırındaki öğenin Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemiyor
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Variant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir Öğe yapmanız gerekecektir.
466Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğu için şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. Varsayılan para birimini değiştirmek için işlemlerin iptal edilmesi gerekir.
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}{0} öğrencisi {1} öğrenci başvurusuyla bağlantılı olduğu için durum değiştirilemiyor
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesMaliyet Merkezi alt düğümlere sahip olduğu için muhasebe defterine dönüştürülemiyor
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçildiğinden Grupla gizlenemiyor.
470Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu yaratılamıyor
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak belgelerden bir Teslim Gezisi oluşturulamıyor.
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsBOM&#39;u diğer BOM&#39;larla bağlantılı olduğu için devre dışı bırakamaz veya iptal edemezsiniz
473Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Teklif yapıldığı için kayıp olarak ilan edilemez.
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Değerleme ve Toplam&#39; olduğunda indirimden çıkarılamıyor
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Tahliye ve Toplam&#39; olduğunda kesinti yapılamıyor
476Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsStok işlemlerinde kullanıldığı için {0} Seri No&#39;yu silemiyorum
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} dan fazla öğrenci kayıt olamaz.
478Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
479Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Süresi bulunamıyor
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Müşteri Siparişi miktarından {1} daha fazla {0} Ürünü üretilemiyor
481Cannot promote Employee with status LeftÇalışan Sol statüsünde terfi edemiyor
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeBu Ücret türü için geçerli satır numarasına eşit veya ondan daha büyük olan satır numarasını gösteremez.
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowÜcretlendirme türü ilk satır için &#39;Önceki Satır Miktarında&#39; veya &#39;Önceki Satır Toplamında&#39; olarak seçilemiyor
484Cannot set a received RFQ to No QuoteAlınan bir teklif talebi teklifsiz olarak ayarlanamaz
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Siparişi yapıldığı sırada Kayıp olarak ayarlanamaz.
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için İndirim temelinde yetki belirlenemiyor
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı ayarlanamıyor.
488Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
489Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
491Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sol ile devredilemiyor
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceBekleyen hiçbir fatura olmadan {0} {1} {2} olamaz
493Capital EquipmentsSermaye Malzemeleri
494Capital StockSermaye Stoku
495Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
496CartAraba
497Cart is EmptyKart boş
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Vaka No (lar) zaten kullanılıyor. {0} numaralı davadan deneyin
499CashNakit
500Cash Flow StatementNakit Akışı Tablosu
501Cash Flow from FinancingFinansmandan Kaynaklanan Nakit Akışı
502Cash Flow from InvestingYatırımdan Gelen Nakit Akışı
503Cash Flow from OperationsOperasyonlardan Nakit Akışı
504Cash In HandElinde nakit
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryÖdeme girişi için Kasa veya Banka Hesabı zorunludur
506Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
507Casual LeaveRahat bırakın
508CautionDikkat
509Central TaxMerkez vergisi
510Certificationbelgeleme
511CessCess
512Change AmountTutarı Değiştir
513Change CodeKodu değiştir
514Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
515Change POS ProfilePOS Profilini Değiştir
516Change Release DateYayınlanma Tarihini Değiştir
517Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmek yasaktır.
519Chapterbölüm
520Chapter information.Bölüm bilgisi
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate{0} satırındaki &#39;Gerçek&#39; türündeki ücret, Öğe Oranına dahil edilemez
522Chargeblechargeble
523Charges are updated in Purchase Receipt against each itemSatınalma Fişi&#39;ndeki ücretler her bir ürüne karşı güncellenir
524Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar, seçiminize göre, adet veya miktar bazında orantılı olarak dağıtılacaktır.
525Chart Of AccountsHesap tablosu
526Chart of Cost CentersMaliyet Merkezleri Tablosu
527Check allHepsini kontrol et
528CheckoutÇıkış yapmak
529ChemicalKimyasal
530ChequeKontrol
531Cheque/Reference NoKontrol / Referans No
532Cheques RequiredGerekli Çekler
533Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlendi
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveAlt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen `{0}` öğesini kaldır ve kaydet
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodesAlt düğümler yalnızca &#39;Grup&#39; tür düğümleri altında oluşturulabilir
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depo için çocuk deposu bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
538Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
539CityKent
540City/Townİl / İlçe
541Claimed AmountTalep Edilen Tutar
542ClayKil
543Clear filtersFiltreleri temizle
544Clear valuesDeğerleri temizle
545Clearance DateGümrükleme Tarihi
546Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarihi bahsedilmedi
547Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
548Clinical ProcedureKlinik İşlem
549Clinical Procedure TemplateKlinik İşlem Şablonu
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapatın ve Kâr veya Zarar Tablosu.
551Close LoanKrediyi Kapat
552Close the POSPOSu kapatın
553ClosedKapalı
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için kapat.
555Closing (Cr)Kapanış (Cr)
556Closing (Dr)Kapanış (Dr)
557Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
558Closing Account {0} must be of type Liability / Equity{0} hesabının kapanması Borç / Sermaye türünde olmalı
559Closing BalanceKapanış bakiyesi
560Code {0} already exist{0} kodu zaten var
561Collapse AllTüm daraltmak
562ColourRenk
563Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura kısmı% 100&#39;e eşit olmalıdır
564CommercialTicari
565Commissionkomisyon
566Commission Rate %Komisyon oranı %
567Commission on SalesSatış Komisyonu
568Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100&#39;den büyük olamaz
569Community ForumTopluluk Forumu
570Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (Müşteri veya Tedarikçi değil) ana.
571Company AbbreviationŞirket kısaltma
572Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden fazla olamaz
573Company NameŞirket Adı
574Company Name cannot be CompanyŞirket Adı Şirket olamaz
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin de şirket para birimleri Şirketlerarası İşlemlerle eşleşmelidir.
576Company is manadatory for company accountŞirket, şirket hesabı için manadatördür
577Company name not sameŞirket ismi aynı değil
578Company {0} does not exist{0} şirketi mevcut değil
579Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryŞirket, Ödeme Hesabı, Tarihten Günümüze zorunludur
580Compensatory OffTelafi et
581Compensatory leave request days not in valid holidaysGeçerli tatil günlerinde olmayan telafi izni talep günleri
582Complaintşikâyet
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Tamamlanan Adet &#39;Üretimden Adet&#39; den büyük olamaz
584Completion DateTamamlama tarihi
585ComputerBilgisayar
586ConfigureYapılandır
587Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.UOM, Öğe Grubu, Açıklama ve Saat Sayısı gibi Öğe Alanlarını Yapılandırın.
588Configure {0}{0} yapılandırın
589Confirmed orders from Customers.Müşterilerden onaylanan siparişler.
590Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
591Connect Shopify with ERPNextShopify&#39;ı ERPNext ile bağlayın
592Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlanın
593Connected to QuickBooksQuickBooks&#39;a bağlı
594Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
595Consultationkonsültasyon
596Consultationsistişareler
597ConsultingDanışmanlık
598Consumabletüketilir
599Consumedtüketilen
600Consumed AmountTüketilen Tutar
601Consumed QtyTüketilen Miktar
602Consumer ProductsTüketici ürünleri
603Contact Numberİletişim numarası
604Contact UsBizimle iletişime geçin
605Content Mastersİçerik Masters
606Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
607Contractsözleşme
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş Tarihi, Katılım Tarihinden büyük olmalıdır
609Contribution %Katkı%
610Contribution AmountKatkı Tutarı
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü, {0} satırında 1 olmalıdır
612Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
613Convert to GroupGruba Dönüştür
614Convert to Non-GroupGruba Olmayanlara Dönüştür
615CosmeticsMakyaj malzemeleri
616Cost CenterÖdeme merkezi
617Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
618Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}{1} tipi için Vergiler tablosundaki {0} satırında Maliyet Merkezi gereklidir.
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMevcut işlemlerle birlikte Maliyet Merkezi gruba dönüştürülemez
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMevcut işlemlerle birlikte Maliyet Merkezi, deftere çevrilemez
622Cost CentersMaliyet Merkezleri
623Cost UpdatedMaliyet Güncelleniyor
624Cost as onTarihinde olduğu gibi maliyet
625Cost center is required to book an expense claimBir masraf talebi için Masraf yeri gerekir
626Cost of Delivered ItemsTeslim Edilen Ürünlerin Maliyeti
627Cost of Goods SoldSatılan malın maliyeti
628Cost of Issued Itemsİhraç Edilen Malların Maliyeti
629Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
630Cost of Purchased ItemsSatın Alınan Kalemlerin Maliyeti
631Cost of Scrapped AssetHurdaya Alınan Varlığın Maliyeti
632Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
633Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetlerin maliyeti
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKredi Notu otomatik olarak oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
635Could not generate SecretSırrı oluşturulamadı
636Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puan işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı puanlama işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
639Could not submit some Salary SlipsMaaş Fişleri Gönderilemedi
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Hisse senedi güncellenemedi, faturada damla nakliye kalemi var.
641Country wise default Address TemplatesÜlke bilge varsayılan Adres Şablonları
642Coursekurs
643Course Code: Kurs kodu:
644Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
645Course ScheduleDers Programı
646Course: Ders:
647CrCr
648Createyaratmak
649Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
650Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
651Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
652Create EmployeeÇalışan Oluştur
653Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Yaratın
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollİzinleri, harcama taleplerini ve bordroları yönetmek için Çalışan kayıtları oluşturun
655Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
656Create FeesÜcret Yarat
657Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
658Create InvoiceFatura oluşturmak
659Create InvoicesFatura Yaratın
660Create Job Cardİş kartı oluştur
661Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
662Create Lab TestLaboratuvar Testi Oluştur
663Create LeadKurşun Yarat
664Create LeadsTalep Oluştur
665Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
666Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
667Create MultipleBirden Çok Yarat
668Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
669Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
670Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
671Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
672Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
673Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri Yaratın
674Create QuotationTeklif Oluştur
675Create Salary SlipMaaş Fişi Yaratın
676Create Salary SlipsMaaş Fişleri Yaratın
677Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
678Create Sales OrderSatış Siparişi Yaratın
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
680Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
681Create StudentÖğrenci Yarat
682Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
683Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluştur
684Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
685Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
686Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
687Create UserKullanıcı oluştur
688Create UsersKullanıcılar oluştur
689Create VariantVaryant Yarat
690Create VariantsVaryant Oluştur
691Create a new CustomerYeni bir müşteri oluştur
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetlerini oluşturun ve yönetin.
693Create customer quotesMüşteri teklifleri oluşturun
694Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
695Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartı oluşturuldu:
696Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Oluşturma ve Hesap Planını İçe Aktarma
697Creating FeesÜcret Yaratma
698Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
699Creating Salary Slips...Maaş Fişleri oluşturuluyor ...
700Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
701Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
702CreditKredi
703Credit ({0})Kredi ({0})
704Credit AccountKredi hesabı
705Credit BalanceKredi dengesi
706Credit CardKredi kartı
707Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
708Credit LimitKredi limiti
709Credit NoteKredi notu
710Credit Note AmountKredi Not Tutarı
711Credit Note IssuedVerilen Kredi Notu
712Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak yaratıldı
713Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi Hesabına bir Bilanço hesabı olmalı
714Credit To account must be a Payable accountKredi Hesabına bir Ödenecek hesap olmalı
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}){0} müşterisi için kredi limiti aşıldı ({1} / {2})
716Creditorsalacaklıların
717Criteria weights must add up to 100%Kriter ağırlıkları% 100&#39;e kadar eklemelidir
718Crop CycleKırpma Döngüsü
719Crops & LandsBitkileri ve Arazi
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alım Satım veya Satış için geçerli olmalıdır.
721Currency can not be changed after making entries using some other currencyBaşka bir para birimini kullanarak giriş yaptıktan sonra para birimi değiştirilemez
722Currency exchange rate master.Döviz kuru ustası.
723Currency for {0} must be {1}{0} para birimi {1} olmalıdır
724Currency is required for Price List {0}{0} Fiyat Listesi için para birimi gerekiyor
725Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesabının para birimi {0} olmalıdır
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır
727Currency should be same as Price List Currency: {0}Para Birimi Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
728Currentşimdiki
729Current AssetsCari Varlıklar
730Current BOM and New BOM can not be sameGüncel Malzeme Listesi ve Yeni Malzeme Listesi aynı olamaz
731Current Job OpeningsMevcut İş Açılışları
732Current LiabilitiesCari Borçlar
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Girilen mevcut Kilometre sayacı okuması ilk Araç Kilometre Sayacı {0} değerinden büyük olmalıdır
734Current QtyMevcut Adet
735Current invoice {0} is missingGeçerli fatura {0} eksik
736CustomerMüşteri
737Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri ve İletişim
738Customer ContactMüşteri iletişim
739Customer Database.Müşteri veritabanı.
740Customer Groupmüşteri grubu
741Customer Group is Required in POS ProfilePOS Profilinde Müşteri Grubu Gerekli
742Customer LPOMüşteri LPO
743Customer LPO No.Müşteri LPO No.
744Customer Namemüşteri adı
745Customer POS IdMüşteri POS No
746Customer ServiceMüşteri servisi
747Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
748Customer is requiredMüşteri gerekli
749Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Sadakat Programına kayıtlı değil
750Customer required for 'Customerwise Discount'&#39;Müşteri Tabanlı İndirim&#39; için gereken müşteri
751Customer {0} does not belong to project {1}{0} müşterisi {1} projesine ait değil
752Customer {0} is created.{0} müşterisi yaratıldı.
753Customers in QueueKuyruktaki Müşteriler
754Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
755Customizing FormsFormları Özelleştirme
756Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
757Daily RemindersGünlük Hatırlatıcılar
758Daily Work SummaryGünlük İş Özeti
759Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubu
760Data Import and ExportVeri Alma ve Verme
761Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
762Database of potential customers.Potansiyel müşteri veri tabanı.
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi, Katılım Tarihinden büyük olmalıdır
764Date is repeatedTarih tekrarlandı
765Date of BirthDoğum tarihi
766Date of Birth cannot be greater than today.Doğum tarihi bugünden daha büyük olamaz.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlama Tarihi Kuruluş Tarihinden Büyük olmalıdır
768Date of JoiningKatılım tarihi
769Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi, Doğum Tarihinden Büyük olmalıdır
770Date of Transactionİşlem tarihi
771Debitborç
772Debit ({0})Borç ({0})
773Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
774Debit AccountBorç hesabı
775Debit NoteBorç dekontu
776Debit Note AmountBorç Dekontu Tutarı
777Debit Note IssuedBorç Dekontu Verildi
778Debit To account must be a Balance Sheet accountBorç Hesabına bir Bilanço hesabı olmalı
779Debit To account must be a Receivable accountHesap Borç Alacak hesabı olmalı
780Debit To is requiredBorçlanma gerekli
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Alacak, {0} # {1} için eşit değil. Fark {2}.
782DebtorsBorçlular
783Debtors ({0})Borçlular ({0})
784Declare LostKayıp Beyanı
785Deductionkesinti
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Etkinlik Türü için Varsayılan Etkinlik Maliyeti var - {0}
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBu ürün veya şablonu için varsayılan ürün ağacı ({0}) aktif olmalı
788Default BOM for {0} not found{0} için varsayılan ürün listesi bulunamadı
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}{0} maddesi ve {1} projesi için varsayılan malzeme listesi bulunamadı
790Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.{0} Maddesi için Varsayılan Ölçü Birimi, doğrudan başka bir UOM ile bazı işlemler gerçekleştirdiğiniz için doğrudan değiştirilemez. Farklı bir Varsayılan UOM kullanmak için yeni bir Öğe oluşturmanız gerekecektir.
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'&#39;{0}&#39; değişkeni için varsayılan ölçü birimi &#39;{1}&#39; şablonundakiyle aynı olmalıdır
793Default settings for buying transactions.Satın alma işlemleri için varsayılan ayarlar.
794Default settings for selling transactions.Satış işlemleri için varsayılan ayarlar.
795Default tax templates for sales and purchase are created.Satış ve satın alma için varsayılan vergi şablonları oluşturulur.
796Default warehouse is required for selected itemSeçilen öğe için varsayılan depo gerekir
797DefenseSavunma
798Define Project type.Proje tipini tanımlayın.
799Define budget for a financial year.Finansal bir yıl için bütçe tanımlayın.
800Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlayın
801DelDel
802Delay in payment (Days)Ödeme gecikmesi (Gün)
803Delete all the Transactions for this CompanyBu Şirketin Tüm İşlemlerini Sil
804Delete permanently?Kalıcı olarak sil?
805Deletion is not permitted for country {0}{0} ülkesi için silinmeye izin verilmiyor
806Deliveredteslim
807Delivered AmountTeslim Edilen Miktar
808Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
809Delivered: {0}Yayınlandı: {0}
810Deliveryteslim
811Delivery DateTeslim tarihi
812Delivery NoteTeslimat notu
813Delivery Note {0} is not submitted{0} Teslim Notu gönderilmedi
814Delivery Note {0} must not be submitted{0} Teslim Notu gönderilmemelidir
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişini iptal etmeden önce {0} Teslimat Notları iptal edilmelidir
816Delivery Notes {0} updated{0} teslimat notu güncellendi
817Delivery StatusTeslim durumu
818Delivery TripTeslimat Gezisi
819Delivery warehouse required for stock item {0}{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekiyor
820DepartmentBölüm
821Department StoresMağazalar
822DepreciationAmortisman
823Depreciation AmountAmortisman Tutarı
824Depreciation Amount during the periodDönem İçindeki Amortisman Tutarı
825Depreciation DateAmortisman Tarihi
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsVarlıkların elden çıkarılması nedeniyle elimine edilen amortisman
827Depreciation EntryAmortisman girişi
828Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş tarih olarak girildi
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisman Satırı {0}: Yararlı ömründen sonra beklenen değer {1} &#39;e eşit veya daha büyük olmalıdır
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date{0} Amortisman Satırı: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma Uygun Tarihten önce olamaz
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisman Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi Satın Alma Tarihinden önce olamaz
833Designertasarımcı
834Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
835Detailsayrıntılar
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
837Details of the operations carried out.Gerçekleştirilen işlemlerin detayları.
838DiagnosisTeşhis
839Did not find any item called {0}{0} adlı bir öğe bulunamadı.
840Diff QtyDiff Adet
841Difference AccountFark Hesabı
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryFark Hesabı, Varlık / Borç tipi bir hesap olmalıdır, çünkü bu Stok Mutabakatı bir Giriş Açılışıdır.
843Difference AmountFark tutarı
844Difference Amount must be zeroFark Miktarı sıfır olmalı
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Öğeler için farklı UOM, yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her bir öğenin Net Ağırlığının aynı UOM&#39;da olduğundan emin olun.
846Direct ExpensesDoğrudan Masraflar
847Direct IncomeDoğrudan gelir
848DisableDevre dışı
849Disable TemplateŞablonu Devre Dışı Bırak
850Disabled template must not be default templateDevre dışı şablon varsayılan şablon olmamalıdır
851Disburse LoanKredi Kredisi
852DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
853DiscDisk
854DischargeDeşarj
855Discountİndirim
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi, bir Fiyat Listesi&#39;ne veya tüm Fiyat Listesi&#39;ne uygulanabilir.
857Discount amount cannot be greater than 100%İndirim tutarı% 100&#39;den fazla olamaz
858Discount must be less than 100İndirim 100&#39;den az olmalı
859Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
860DispatchSevk etmek
861Dispatch NotificationSatış Bildirimi
862Dispatch StateSevk Durumu
863DistanceMesafe
864Distributiondağıtım
865DistributorDistribütör
866Dividends PaidTemettü ödemesi
867Do you really want to restore this scrapped asset?Bu hurda öğeyi gerçekten geri yüklemek istiyor musunuz?
868Do you really want to scrap this asset?Bu öğeyi gerçekten hurdaya çıkarmak istiyor musunuz?
869Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterileri e-posta ile bilgilendirmek ister misiniz?
870Doc DateDoküman Tarihi
871Doc NameDoküman Adı
872Doc TypeBelge Türü
873Docs SearchDokümanlar Araması
874Document StatusDöküman durumu
875Document TypeBelge Türü
876Documentationbelgeleme
877DomainsEtki
878Donetamam
879Donorverici
880Donor Type information.Donör Tipi bilgisi.
881Donor information.Bağışçı bilgisi.
882Download JSONJSON indir
883Drafttaslak
884Drop ShipGemiyi Bırak
885Drugİlaç
886Due / Reference Date cannot be after {0}Süre Sonu / Referans Tarihi {0} tarihinden sonra olamaz
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
888Due Date is mandatoryBitiş Tarihi zorunludur
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Yinelenen Giriş. Lütfen {0} Yetkilendirme Kuralını kontrol edin.
890Duplicate Serial No entered for Item {0}Yinelenen Seri {0} Öğesi için girilmedi
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1}{1} dönemi için {0} yinelenen Vergi Beyanı
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableMüşteri grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
893Duplicate entryYinelenen giriş
894Duplicate item group found in the item group tableÖğe grubu tablosunda yinelenen öğe grubu bulundu
895Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
896Duplicate row {0} with same {1}Yinelenen satır {0} ile aynı {1}
897Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
898Duration in DaysGünlerde Süre
899Duties and TaxesGörev ve Vergiler
900E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
901ERPNext DemoERPNext Demo
902ERPNext SettingsERPNext Ayarları
903Earliesten erken
904Earnest MoneyKazanılmış para
905EarningKazanç
906EditDüzenle
907Edit Publishing DetailsYayın Detaylarını Düzenle
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Varlıklar, seri no&#39;lar, partiler vs.
909EducationEğitim
910Either location or employee must be requiredYa yer ya da çalışan gerekli olmalı
911Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktar veya hedef tutar zorunludur
912Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktar veya hedef tutar zorunludur.
913ElectricalElektrik
914Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
915ElectronicsElektronik
916Eligible ITCUygun ITC
917Email Address must be unique, already exists for {0}E-posta adresi benzersiz olmalı, {0} için zaten mevcut
918Email Digest: E-posta Özeti:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları, e-posta kişileri olan tüm taraflara gönderilecektir
920Email not found in default contactE-posta varsayılan kişide bulunamadı
921Email sent to supplier {0}E-posta tedarikçisine {0} gönderildi
922Email sent to {0}E-posta {0} adresine gönderildi
923Employeeişçi
924Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
925Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
926Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
927Employee GradeÇalışan notu
928Employee IDÇalışan kimliği
929Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
930Employee NameÇalışan Adı
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu, Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
932Employee Referralİşçi başvurusu
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Çalışan Transferi Transfer Tarihinden Önce Gönderilemez
934Employee cannot report to himself.Çalışan kendisine rapor veremez.
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} tarihinde kaldırılan çalışan &#39;Sol&#39; olarak ayarlanmalı
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Aşağıdaki statüdeki çalışanlar şu anda bu çalışana rapor verdikleri için çalışan statüsü &#39;Sol&#39; olarak ayarlanamaz:
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} eki gönderdi
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {0} çalışanı {2} ve {3} arasında {1} için zaten başvurdu:
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : {0} çalışanı {2} tarihinde {1} için zaten başvurdu:
940Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda tutarı yok
941Employee {0} is not active or does not exist{0} çalışanı aktif değil veya mevcut değil
942Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı {1} tarihinde izinli
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} sınıfının {0} çalışanının varsayılan izin politikası yok
944Employee {0} on Half day on {1}{1} çalışanının yarım gününde çalışan {0}
945Enableetkinleştirme
946Enable / disable currencies.Para birimlerini etkinleştirme / devre dışı bırakma.
947Enable TemplateŞablonu Etkinleştir
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartAlışveriş Sepeti etkin olduğundan ve Alışveriş Sepeti için en az bir Vergi Kuralı olması gerektiğinden, &#39;Alışveriş Sepeti Kullanımı&#39; seçeneğini etkinleştirme
949End DateBitiş tarihi
950End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
951End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden önce olamaz.
952End YearYıl sonu
953End Year cannot be before Start YearBitiş Yılı Başlangıç Yılı&#39;ndan önce olamaz
954End onSonunda
955End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihinden önce olamaz.
957EnergyEnerji
958EngineerMühendis
959Enough Parts to BuildOluşturulacak Parçaları
960Enrollkaydetmek
961Enrolling studentKayıt öğrenci
962Enrolling studentsÖğrenci kaydı
963Enter depreciation detailsAmortisman ayrıntılarını girin
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarası&#39;nı girin.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Göndermeden önce Yararlanıcının adını girin.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce bankanın veya borç veren kurumun adını girin.
967Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
968Enter value must be positiveGirilen değer pozitif olmalı
969Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
970Entertainment ExpensesEğlence giderleri
971EquityEşitlik
972Error evaluating the criteria formulaÖlçüt formülünü değerlendirirken hata oluştu
973Error in formula or condition: {0}Formül veya koşul hatası: {0}
974Error while processing deferred accounting for {0}{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu
975Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimlik değil mi?
976Estimated CostTahmini maliyeti
977EvaluationDeğerlendirme
978Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:En yüksek önceliğe sahip birden fazla Fiyatlandırma Kuralları olsa bile, aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:
979Event LocationOlay yeri
980Event NameEtkinlik ismi
981Exchange Gain/LossDöviz Kazanç / Kaybı
982Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru {0} {1} ({2}) ile aynı olmalıdır
984Excise InvoiceÖTV faturası
985Executioninfaz
986Executive SearchYönetici Arama
987Expand AllHepsini genişlet
988Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Emri Tarihinden Sonra Olmalı
990Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
991Expected HrsBeklenen Saat
992Expected Start DateBeklenen Başlangıç Tarihi
993Expensegider
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı ({0}) &#39;Kar veya Zarar&#39; hesabı olmalıdır
995Expense AccountHarcama hesabı
996Expense ClaimGider Talebi
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç Günlüğü Gider Masrafı {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogAraç Günlüğü için Gider Talebi {0} zaten var
999Expense ClaimsGider Talepleri
1000Expense account is mandatory for item {0}{0} kalemi için gider hesabı zorunludur
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueGenel hisse senedi değerini etkilediği için {0} kalemi için Gider veya Fark hesabı zorunludur
1002Expensesgiderler
1003Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Edilen Giderler
1004Expenses Included In ValuationDeğerlemeye Dahil Edilen Giderler
1005Expired BatchesSüresi dolmuş partiler
1006Expires OnTarihinde sona eriyor
1007Expiring OnSüresi doluyor
1008Expiry (In Days)Bitiş (Gün İçi)
1009Explorekeşfetmek
1010Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1011Extra LargeEkstra büyük
1012Extra SmallÇok küçük
1013FailedBaşarısız oldu
1014Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1015Failed to install presetsÖn ayarlar yüklenemedi
1016Failed to loginGiriş yapılamadı
1017Failed to setup companyŞirket kurulamadı
1018Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1019Failed to setup post company fixturesŞirket sonrası armatürler ayarlanamadı
1020Feeücret
1021Fee CreatedOluşturulan Ücret
1022Fee Creation FailedÜcret Yaratma Başarısız
1023Fee Creation PendingÜcret Yaratma Beklemede
1024Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları Oluşturuldu - {0}
1025Feedbackgeri bildirim
1026Feesharç
1027Fetch DataVeriyi getir
1028Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemelerini Al
1029Fetch based on FIFOFIFOya dayalı alma
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Malzeme Listesini Alım (alt montajlar dahil) patladı
1031Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1032Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1033Filter Employees By (Optional)Çalışanları Sırala (İsteğe Bağlı)
1034Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1035Filter Total Zero QtyFiltre Toplam Sıfır Adet
1036Finance BookFinans Kitabı
1037Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1038Financial ServicesFinansal hizmetler
1039Financial StatementsFinansal Tablolar
1040Financial YearMali yıl
1041FinishBitiş
1042Finished Goodİyi bitti
1043Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1044Finished GoodsBitmiş mallar
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÜretim tipi girişi için {0} bitmiş ürün girilmelidir
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different<b>{0}</b> ve <b>{1}</b> Miktarı için bitmiş ürün miktarı farklı olamaz
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1048Fiscal YearMali yıl
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi, Mali Yıl {0} &#39;da zaten ayarlanmıştır.
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1052Fiscal Year {0} does not existMali Yıl {0} mevcut değil
1053Fiscal Year {0} is requiredMali Yıl {0} gerekli
1054Fiscal Year {0} not foundMali Yıl {0} bulunamadı
1055Fiscal Year: {0} does not existsMali Yıl: {0} mevcut değil
1056Fixed AssetSabit kıymet
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.Duran Varlık Maddesi stokta olmayan bir kalem olmalıdır.
1058Fixed AssetsSabit Varlıklar
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelÜrün yeniden sipariş seviyesine bağlı olarak, aşağıdaki Malzeme İstekleri otomatik olarak yükseltildi
1060Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarlarında aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1061Following course schedules were createdAşağıdaki kurs programları hazırlandı
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} maddesi {1} maddesi olarak işaretlenmemiş. Bunları kendi Ürün ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz.
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} maddeleri {1} maddesi olarak işaretlenmemiş. Bunları kendi Ürün ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz.
1064FoodGıda
1065Food, Beverage & TobaccoYiyecek, İçecek ve Tütün
1066Forİçin
1067For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Paketi&#39; ürünleri için &#39;Paket Listesi&#39; tablosundan Depo, Seri No ve Parti No dikkate alınacaktır. Depo ve Parti No, herhangi bir &#39;Ürün Paketi&#39; öğesinin tüm paketleme öğeleri için aynıysa, bu değerler ana Öğe tablosuna girilebilir, değerler &#39;Paket Listesi&#39; tablosuna kopyalanır.
1068For EmployeeÇalışan için
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar için (Üretilen Miktar) zorunludur
1070For SupplierTedarikçi İçin
1071For WarehouseDepo için
1072For Warehouse is required before SubmitDepo için Göndermeden önce gereklidir
1073For an item {0}, quantity must be negative number{0} maddesi için miktar negatif sayı olmalı
1074For an item {0}, quantity must be positive number{0} maddesi için miktar pozitif sayı olmalı
1075For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1076For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1} içindeki {0} satırı için. Öğe oranına {2} eklemek için, {3} satırları da dahil edilmelidir
1077For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1078For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0} için, yalnızca kredi hesapları başka bir ödeme girişine bağlanabilir
1079For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0} için, yalnızca borç hesapları başka bir kredi girişine bağlanabilir
1080Form ViewForm Görünümü
1081Forum ActivityForum Etkinliği
1082Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1083Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Yönlendirme Ücretleri
1084FridayCuma
1085Fromitibaren
1086From Address 11. Adresden
1087From Address 2Adres 2&#39;den
1088From Currency and To Currency cannot be samePara Birimi ve Para Birimi aynı olamaz
1089From Date and To Date lie in different Fiscal YearFarklı Mali Yıllarda Tarihe ve Tarihe
1090From Date cannot be greater than To DateTarihten Tarihten büyük olamaz
1091From Date must be before To DateTarihten Bugüne Önce Olmalı
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali Yıl dahilinde olmalıdır. {0} tarihinden itibaren varsayılarak
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren, çalışanın rahatlamasının ardından {1} tarihi olamaz
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren, çalışanın katılmadan önce {1} tarihinden itibaren olamaz
1095From DatetimeDatetime&#39;dan
1096From Delivery NoteTeslim Notundan
1097From Fiscal YearMali Yıldan
1098From GSTINGSTIN&#39;den
1099From Party NameParti Adından
1100From Pin CodePin Kodundan
1101From PlaceYerden
1102From Range has to be less than To RangeMenzilden Menzilden Düşük Olmalı
1103From StateDevletten
1104From TimeZamandan
1105From Time Should Be Less Than To TimeZamandan Zamandan Az Olmalı
1106From Time cannot be greater than To Time.Zamandan, Zamandan daha büyük olamaz.
1107From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1108From and To dates requiredGerekli tarihler ve tarihler
1109From date can not be less than employee's joining dateBu tarihten itibaren çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz.
1110From value must be less than to value in row {0}Değer, {0} satırındaki değerden küçük olmalıdır
1111From {0} | {1} {2}{0} &#39;dan | {1} {2}
1112Fuel PriceYakıt Fiyatı
1113Fuel QtyYakıt Adet
1114Fulfillmentyerine getirme
1115Full NameAd Soyad
1116Full-timeTam zamanlı
1117Fully DepreciatedTamamen amortisman
1118Furnitures and FixturesMobilya ve Fikstür
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsGruplar altında başka hesaplar yapılabilir, ancak Grup olmayanlara karşı girişler yapılabilir.
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsGruplar altında ilave maliyet merkezleri yapılabilir, ancak Grup olmayanlara karşı girişler yapılabilir.
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDiğer düğümler yalnızca &#39;Grup&#39; tipi düğümler altında oluşturulabilir
1122Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1125Gain/Loss on Asset DisposalVarlığın Elden Çıkarılmasında Kazanç / Kayıp
1126Gantt ChartGantt şeması
1127Gantt chart of all tasks.Tüm görevlerin Gantt şeması.
1128GenderCinsiyet
1129GeneralGenel
1130General LedgerGenel Muhasebe
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MİP) ve İş Emri üretin.
1132Generate SecretSırrı Yarat
1133Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1134Get EmployeesÇalışanları Al
1135Get InvociesDavetiye Al
1136Get InvoicesFaturaları Al
1137Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1138Get Items from BOMMalzeme Listesinden Öğe Al
1139Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1140Get Items from PrescriptionsReçetelerden Öğeleri Alın
1141Get Items from Product BundleÜrün Paketinden Ürün Alın
1142Get SuppliersTedarikçiler Alın
1143Get Suppliers ByTedarikçiler Tarafından Alın
1144Get UpdatesGüncellemeleri Alın
1145Get customers fromMüşterileri alın
1146Get fromDan almak
1147Get from Patient EncounterHasta Karşılaşmasından Alın
1148Getting StartedBaşlamak
1149Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için global ayarlar.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidin ve ERPNext&#39;i kullanmaya başlayın
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandası
1152GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1153Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1154Goals cannot be emptyHedefler boş olamaz
1155Goods In TransitTransit Ürünler
1156Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1157Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST Hindistan)
1158Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1159Governmenthükümet
1160Grand TotalGenel Toplam
1161Granthibe
1162Grant ApplicationHibe başvurusu
1163Grant LeavesGrant Leaves
1164Grant information.Bilgi ver.
1165GroceryBakkal
1166Gross PayBrüt ödeme
1167Gross ProfitBrüt kar
1168Gross Profit %Brüt kar %
1169Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1170Gross Purchase AmountBrüt Satın Alma Tutarı
1171Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt Satın Alma Tutarı zorunludur
1172Group by AccountHesaba Göre Grupla
1173Group by PartyPartiye Göre Grup
1174Group by VoucherFişe Göre Grup
1175Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğümü deposunun işlemler için seçim yapmasına izin verilmiyor
1177Group to Non-GroupGruba Bağlı Değil
1178Group your students in batchesÖğrencilerinizi gruplar halinde gruplandırın
1179GroupsGruplar
1180Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Hayır
1182Guardian1 NameKoruyucu1 Adı
1183Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1185Guardian2 NameKoruyucu2 Adı
1186HR ManagerİK Yöneticisi
1187HSNHSN
1188HSN/SACHSN / SAC
1189Half Day Date is mandatoryYarım Gün Zorunlu
1190Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih, Tarih ile Tarih arasında olmalıdır.
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih İş Başlama Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1192Half day date should be in between from date and to dateYarım günlük tarih, tarih ile tarih arasında olmalıdır.
1193Half-YearlyYarı yıllık
1194HardwareDonanım
1195Head of Marketing and SalesPazarlama ve Satış Başkanı
1196Health CareSağlık hizmeti
1197HealthcareSağlık hizmeti
1198Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1199Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1200Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} Sağlık Uygulayıcısı {1} tarihinde mevcut değil
1202Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1203Healthcare Service Unit TreeSağlık Hizmet Birimi Ağacı
1204Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmet Birimi Tipi
1205Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1206Healthcare SettingsSağlık ayarları
1207HelloMerhaba
1208Help Results forİçin Yardım Sonuçları
1209HighYüksek
1210High SensitivityYüksek hassasiyet
1211HoldAmbar
1212Hold InvoiceFaturayı Tut
1213HolidayTatil
1214Holiday ListTatil Listesi
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0} tipindeki Otel Odaları, {1} tarihinde kullanılamaz
1216HotelsOteller
1217HoursSaatler
1218House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1219House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kira tarihi
1220House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan evlerin tarihleri en az 15 gün olmalıdır
1221How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1222Hub CategoryHub Kategorisi
1223Human Resourceİnsan kaynakları
1224Human Resourcesİnsan kaynakları
1225IFSC CodeIFSC Kodu
1226IGST AmountIGST Tutarı
1227ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1228ITC ReversedITC Tersine Döndü
1229Identifying Decision MakersKarar Vericilerin Belirlenmesi
1230If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Auto Opt In seçiliyse, müşteriler ilgili Sadakat Programına otomatik olarak bağlanır (tasarrufta)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla Fiyatlandırma Kuralları geçerli olmaya devam ederse, kullanıcılardan anlaşmazlığı çözmek için Önceliği manuel olarak belirlemeleri istenir.
1232If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.&#39;Fiyat&#39; için seçilen Fiyatlandırma Kuralı yapılırsa, Fiyat Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kural oranı son orandır, bu nedenle başka bir indirim yapılmamalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Satınalma Emri vb. İşlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; yerine &#39;Ücret&#39; alanına getirilir.
1233If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Yukarıdaki koşullara göre iki veya daha fazla Fiyatlandırma Kuralları bulunursa, Öncelik uygulanır. Öncelik 0 ila 20 arasında bir sayıdır, varsayılan değer sıfırdır (boş). Daha yüksek sayı, aynı koşullara sahip birden fazla Fiyatlandırma Kuralları varsa öncelik kazanacağı anlamına gelir.
1234If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanları için sınırsız süre sonu varsa, Son Kullanım Süresini boş veya 0 tutun.
1235If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bize geri dönün.
1236Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1237Import DataVerileri İçe Aktar
1238Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1239Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1240Import SuccessfullBaşarıyla İçe Aktar
1241Import in BulkToplu İçe Aktar
1242Import of goodsMal ithalatı
1243Import of servicesHizmet alımı
1244Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1245Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1246In MaintenanceBakımda
1247In ProductionÜretimde
1248In QtyAdet
1249In Stock QtyStok adet
1250In Stock: Stokta var:
1251In ValueDeğerinde
1252In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program olması durumunda, Müşteriler harcadıkları gibi ilgili katmana otomatik olarak atanır
1253IncentivesTeşvikler
1254Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1255Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1256Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1257Include UOMUOM&#39;u dahil et
1258Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1259IncomeGelir
1260Income AccountGelir Hesabı
1261Income TaxGelir vergisi
1262IncomingGelen
1263Incoming RateGelen oranı
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış sayıda genel muhasebe girişi bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1265Increment cannot be 0Artış 0 olamaz
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0{0} Özniteliği Artışı, 0 olamaz
1267Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1268Indirect IncomeDolaylı Gelir
1269Individualbireysel
1270Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1271InitiatedBaşlatılan
1272Inpatient RecordYatan Hasta Kaydı
1273InsertEkle
1274Installation NoteKurulum notu
1275Installation Note {0} has already been submitted{0} Yükleme Notu çoktan gönderildi
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0}{0} Maddesi için yükleme tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1277Installing presetsHazır ayarları yükleme
1278Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1279Institute NameKurum İsmi
1280InstructorEğitmen
1281Insufficient StockYetersiz stok
1282Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi, Sigorta Bitiş tarihinden daha az olmalıdır
1283Integrated TaxEntegre Vergi
1284Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1285Interest AmountFaiz tutarı
1286InternStajyer
1287Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1288Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1289Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Battaniye Sırası
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1295Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1296Invalid attribute {0} {1}Geçersiz {0} {1} özniteliği
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.{0} öğesi için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
1298Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1299Invalid {0}Geçersiz {0}
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1301Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1302InventoryEnvanter
1303Investment BankingYatırım bankacılığı
1304InvestmentsYatırımlar
1305InvoiceFatura
1306Invoice CreatedFatura Oluşturuldu
1307Invoice DiscountingFatura İndirimi
1308Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kaydı
1309Invoice Posting DateFatura Kayıt Tarihi
1310Invoice TypeFatura türü
1311Invoice already created for all billing hoursFaturalandırma, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1312Invoice can't be made for zero billing hourSıfır fatura saati için fatura yapılamıyor
1313Invoice {0} no longer exists{0} faturası artık mevcut değil
1314InvoicedFaturalandı
1315Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1316InvoicesFaturalar
1317Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1318Inward Supplies(liable to reverse chargeİçeri Sarf Malzemeleri (geri ödemeden sorumludur)
1319Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1321Is Existing AssetVarlık Var
1322Is FrozenDonmuş
1323Is GroupGrup mu
1324IssueKonu
1325Issue MaterialSayı Malzemesi
1326IssuedVeriliş
1327IssuesSorunlar
1328It is needed to fetch Item Details.Öğe Ayrıntılarını getirmek gerekiyor.
1329Itemmadde
1330Item 1Madde 1
1331Item 2Madde 2
1332Item 3Öğe 3
1333Item 4Öğe 4
1334Item 5Madde 5
1335Item CartÜrün Sepeti
1336Item CodeÜrün Kodu
1337Item Code cannot be changed for Serial No.Seri No. için Ürün Kodu değiştirilemez
1338Item Code required at Row No {0}{0} Satırında Ürün Kodu gerekli
1339Item DescriptionÜrün Açıklaması
1340Item GroupÜrün Grubu
1341Item Group TreeÖğe Grup Ağacı
1342Item Group not mentioned in item master for item {0}Öğe Grubu, {0} öğesi için ana öğesinde belirtilmedi
1343Item NameÖğe adı
1344Item Price added for {0} in Price List {1}{1} Fiyat Listesine {0} için Öğe Fiyatı eklendi
1345Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Öğe Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görünür.
1346Item Price updated for {0} in Price List {1}Öğe Fiyatı, {1} Fiyat Listesi&#39;nde {0} için güncellendi
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2} yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable{0} Maddesi Vergi Satırı, Vergi veya Gelir veya Gider veya Ücretli türünde bir hesaba sahip olmalıdır
1349Item TemplateÖğe Şablonu
1350Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1351Item Variant {0} already exists with same attributes{0} öğe değişkeni zaten aynı özelliklere sahip
1352Item VariantsÜrün Çeşitleri
1353Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1354Item has variants.Öğe değişkenleri var.
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button&#39;Satınalma Fişlerinden Eşya Al&#39; butonu ile ürün eklenmeli
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request{0} satırı için Öğe veya Depo, Malzeme İsteği ile eşleşmiyor
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÖğe değerleme oranı, sabit maliyet kuponu tutarı dikkate alınarak yeniden hesaplanır.
1358Item variant {0} exists with same attributes{0} öğe değişkeni aynı özelliklere sahip
1359Item {0} does not exist{0} öğesi mevcut değil
1360Item {0} does not exist in the system or has expired{0} öğesi sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş
1361Item {0} has already been returned{0} öğesi zaten iade edildi
1362Item {0} has been disabled{0} öğesi devre dışı bırakıldı
1363Item {0} has reached its end of life on {1}{0} maddesi {1} tarihinde ömrünün sonuna ulaştı
1364Item {0} ignored since it is not a stock item{0} kalemi, bir stok kalemi olmadığı için göz ardı edildi
1365Item {0} is a template, please select one of its variants{0} öğesi bir şablondur, lütfen değişkenlerinden birini seçin
1366Item {0} is cancelled{0} maddesi iptal edildi
1367Item {0} is disabled{0} öğesi devre dışı
1368Item {0} is not a serialized Item{0} öğesi serileştirilmiş bir öğe değil
1369Item {0} is not a stock Item{0} kalemi bir hisse senedi değildir
1370Item {0} is not active or end of life has been reached{0} öğesi etkin değil veya ömrünün sonuna ulaşıldı
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterSeri Numaraları için {0} maddesi ayarlanmadı.
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankSeri Numaraları için {0} öğesi ayarlanmamış. Sütun boş bırakılmalıdır
1373Item {0} must be a Fixed Asset Item{0} maddesi bir Sabit Varlık Maddesi olmalı
1374Item {0} must be a Sub-contracted Item{0} maddesi, Taahhütlü bir Madde olmalıdır
1375Item {0} must be a non-stock item{0} kalemi stokta olmayan bir öğe olmalı
1376Item {0} must be a stock Item{0} kalemi bir hisse senedi olmalı
1377Item {0} not found{0} öğesi bulunamadı
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satınalma Siparişinde {1}, &#39;Hammadde Tedarik Edildi&#39; tablosunda {0} bulunamadı
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).{0} Maddesi: Sipariş edilen {1} miktarı, minimum sipariş miktarı {2} &#39;den az olamaz (Madde içinde tanımlanmıştır).
1380Item: {0} does not exist in the systemÖğe: {0} sistemde mevcut değil
1381ItemsÖğeler
1382Items FilterÖğeler Filtresi
1383Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1384Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1385Job Cardİş kartı
1386Job Descriptionİş tanımı
1387Job Offerİş teklifi
1388Job card {0} created{0} iş kartı oluşturuldu
1389JobsMeslekler
1390JoinKatılmak
1391Journal Entries {0} are un-linkedGünlük Yazıları {0} bağlantılı değil
1392Journal EntryDergi Girişi
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher{0} günlüğü girişi {1} hesabına sahip değil veya daha önce başka bir kuponla eşleştirilmiş
1394Kanban BoardKanban Kurulu
1395Key ReportsAnahtar Raporlar
1396LMS ActivityLMS Etkinliği
1397Lab TestLaboratuvar testi
1398Lab Test PrescriptionsLaboratuvar Test Reçeteleri
1399Lab Test ReportLaboratuvar Test Raporu
1400Lab Test SampleLaboratuar Test Örneği
1401Lab Test TemplateLaboratuvar Test Şablonu
1402Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1403Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Yaşamsal Belirti
1404Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonucu datetime, datetime testinden önce olamaz
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab sınama tarihi tarih toplama saatinden önce olamaz
1406Laboratorylaboratuvar
1407LargeBüyük
1408Last CommunicationSon İletişim
1409Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1410Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1411Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1412Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1413Last Purchase RateSon Satın Alma Oranı
1414Latestson
1415Latest price updated in all BOMsTüm ürün reçetelerinde güncellenen son fiyat
1416LeadÖncülük etmek
1417Lead CountKurşun Sayısı
1418Lead OwnerLider Sahibi
1419Lead Owner cannot be same as the LeadLider Sahibi, Lider ile aynı olamaz
1420Lead Time DaysKurşun zamanı gün
1421Lead to QuotationTeklif Verme
1422Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsMüşteri adayları, işletme sahibi olmanıza, tüm kişilerinizi ve diğer müşterilerinizi eklemenize yardımcı olur
1423Learnöğrenmek
1424Leave Approval NotificationOnay Bildirimi Bırakın
1425Leave BlockedEngellenen Bırak
1426Leave EncashmentEncashment bırakın
1427Leave ManagementYönetimden Ayrıl
1428Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1429Leave TypeBırakın Tipi
1430Leave Type is madatoryBırakma Türü zararlıdır
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay{0} türüne izinsiz izin verildiğinden bırakılamaz
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} bırakma türü iletilemiyor
1433Leave Type {0} is not encashable{0} türünü bırakın
1434Leave Without PayÖdeme Yapmadan Bırak
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsÖdemesiz Bırak onaylanan İzin Başvurusu kayıtları ile eşleşmiyor
1436Leave and AttendanceAyrılma ve Devam
1437Leave application {0} already exists against the student {1}{0} uygulamasından ayrıl, {1} adlı öğrenciye karşı zaten var
1438Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}İzni dengesi {1} ileride tahsisat kaydında ileri sürüldüğü için, {0} tarihinden önce izin verilemez
1439Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}{0} tarihinden önce izin uygulanamaz / iptal edilemez, çünkü izin dengesi gelecekteki izin tahsisat kaydında ileri sürülmüştür {1}
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1}{0} türünün izni {1} &#39;den daha uzun olamaz
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersTüm tedarikçilere satın alma siparişleri vermek için alanı boş bırakın
1442LeavesYapraklar
1443Leaves Allocated Successfully for {0}{0} için başarıyla ayrılan bırakır
1444Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5Yapraklar 0.5 katları ile tahsis edilmelidir
1446Leaves per YearYılda yapraklar
1447Ledgerdefteri kebir
1448LegalYasal
1449Legal ExpensesYasal giderler
1450Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için mektup kafaları.
1451LiabilityYükümlülük
1452LicenseLisans
1453LifecycleYaşam döngüsü
1454Limit CrossedSınırı geçti
1455Link to Material RequestMalzeme Talebine Bağlantı
1456List of all share transactionsTüm hisse işlemlerinin listesi
1457List of available Shareholders with folio numbersFolyo numaraları olan mevcut Ortakların Listesi
1458Loading Payment SystemÖdeme Ödeme Sistemi
1459Loanborç
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Tutarı {0} Maksimum Kredi Tutarını aşamaz.
1461Loan ApplicationKredi başvurusu
1462Loan ManagementKredi Yönetimi
1463Loan RepaymentKredi geri ödeme
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndirimi Tasarrufu için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi
1465Loans (Liabilities)Krediler (Borçlar)
1466Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1467LocalYerel
1468LocalStorage is full , did not saveLocalStorage dolu, kaydetmedi
1469LocalStorage is full, did not saveLocalStorage dolu, kaydetmedi
1470LogGiriş
1471Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1472LostKayıp
1473Lost ReasonsKayıp Sebepler
1474LowDüşük
1475Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1476Lower IncomeDüşük gelir
1477Loyalty AmountSadakat Tutarı
1478Loyalty Point EntrySadakat Noktası Girişi
1479Loyalty PointsSadakat puanları
1480Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne dayanarak yapılan harcamalardan (Satış Faturası yoluyla) hesaplanacaktır.
1481Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1482Loyalty ProgramSadakat programı
1483MainAna
1484MaintenanceBakım
1485Maintenance LogBakım Günlüğü
1486Maintenance ScheduleBakım programı
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Tüm öğeler için Bakım Takvimi oluşturulmadı. Lütfen Gen Program Oluştura tıklayın.
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} bakım çizelgesi {1} &#39;e karşı var
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Müşteri Siparişini iptal etmeden önce {0} Bakım Takvimi iptal edilmelidir
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edilmeli veya Teslim Edilmesi Tamamlandı
1491Maintenance VisitBakım ziyareti
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBu Satış Siparişini iptal etmeden önce Bakım Ziyareti {0} iptal edilmeli
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Bakım başlangıç tarihi, {0} seri no. İçin teslim tarihinden önce olamaz.
1494MakeYapmak
1495Make PaymentÖdeme yapmak
1496Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1497Making Stock EntriesStok Girişleri Yapmak
1498Manage Customer Group Tree.Müşteri Grubu Ağacını Yönet.
1499Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1500Manage Sales Person Tree.Satış Kişi Ağacını Yönet.
1501Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönet.
1502Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1503Managementyönetim
1504Manageryönetici
1505Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1506Managing SubcontractingTaşeronluk Yönetimi
1507Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1508Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1509Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1510Manufactureüretim
1511ManufacturerÜretici firma
1512Manufacturer Part NumberÜretici parti numarası
1513Manufacturingİmalat
1514Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1515Mark Absentİşaret Yok
1516Mark AttendanceMark Seyirci
1517Mark Half DayMark Yarım Gün
1518Mark PresentMarkı Göster
1519MarketingPazarlama
1520Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1521MarketplacePazaryeri
1522Marketplace ErrorPazar Yeri Hatası
1523Master data syncing, it might take some timeAna veri senkronizasyonu biraz zaman alabilir
1524MastersUstalar
1525Match Payments with InvoicesÖdemeleri Faturalarla Eşleştir
1526Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Fatura ve Ödemeleri eşleştirin.
1527MaterialMalzeme
1528Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Üretim ayarlarında malzeme tüketimi ayarlanmamış.
1530Material ReceiptMalzeme girişi
1531Material RequestMalzeme talebi
1532Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1533Material Request NoMalzeme Talep No
1534Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi oluşturulmadı.
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}{2} Müşteri Siparişine karşı {2} Maddesi için maksimum {0} Malzeme Talebi yapılabilir
1536Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişinde Malzeme Talebi
1537Material Request {0} is cancelled or stopped{0} Malzeme İsteği iptal edildi veya durduruldu
1538Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1539Material TransferMalzeme Transferi
1540Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1541Material to SupplierTedarikçiye Malzeme
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsFaydaları dağıtmak için azami fayda sıfırdan büyük olmalıdır
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%{0} öğesi için izin verilen maksimum indirim: {1}%
1545Max: {0}Maks: {0}
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.{1} ve {2} Maddesi için Maksimum Örnekler - {0} saklanabilir.
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.En Fazla Numune - {0}, {1} Toplu İşleminde ve {3} Toplu İşleminde {2} Maddesi için zaten tutulmuştur.
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşeni için uygun maksimum tutar {1} &#39;i aşıyor
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda tutarı {1} &#39;i aşıyor
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda tutarı {1}
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Maddesi için maksimum indirim: {1}%
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin: {1}
1553MedicalTıbbi
1554Medical CodeTıbbi kod
1555Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1556Medical DepartmentTıbbi Bölüm
1557Medical RecordTıbbi kayıt
1558MediumOrta
1559MeetingToplantı
1560Member ActivityÜye Etkinliği
1561Member IDKullanıcı Kimliği
1562Member NameÜye adı
1563Member information.Üye bilgisi.
1564MembershipÜyelik
1565Membership DetailsÜyelik Detayları
1566Membership IDÜyelik No
1567Membership Typeüyelik tipi
1568Memebership DetailsÜyelik Detayları
1569Memebership Type DetailsÜyelik Tipi Detayları
1570Mergebirleşmek
1571Merge AccountHesabı Birleştir
1572Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştirme
1573Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyBirleştirme ancak aşağıdaki özellikler her iki kayıtta da aynıysa mümkündür. İş Grubu, Kök Türü, Şirket
1574Message SentMesajı gönderildi
1575Middle IncomeOrta gelir
1576Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1577Min Qty can not be greater than Max QtyMin Adet, Max Adetten büyük olamaz
1578Minimum Lead Age (Days)Minimum Kurşun Yaşı (Günler)
1579Miscellaneous ExpensesÇeşitli masraflar
1580Missing Currency Exchange Rates for {0}{0} için Eksik Döviz Kurları
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Gönderim için eksik e-posta şablonu. Lütfen Teslimat Ayarlarından bir tane ayarlayın.
1582Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL&#39;si için eksik değer
1583Mode of PaymentÖdeme şekli
1584Mode of PaymentsÖdeme şekli
1585Mode of TransportUlaşım modu
1586Mode of TransportationUlaşım modu
1587Mode of payment is required to make a paymentÖdeme yapmak için ödeme şekli gereklidir
1588Modelmodel
1589Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1590MondayPazartesi
1591MonthlyAylık
1592Monthly DistributionAylık Dağıtım
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Tutarından Fazla olamaz
1594MoreDaha
1595More InformationDaha fazla bilgi
1596More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1597More...Daha...
1598Motion Picture & VideoHareketli Görüntü ve Video
1599MoveHareket
1600Move ItemÖğe Taşı
1601Multi CurrencyÇoklu parabirim
1602Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin.
1604Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Aynı kriterlere sahip birden fazla Fiyat Kuralı var, lütfen önceliği atayarak çakışmayı giderin. Fiyat Kuralları: {0}
1605Multiple VariantsÇoklu değişken
1606Multiple default mode of payment is not allowedBirden fazla varsayılan ödeme moduna izin verilmez
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yılda şirket ayarlayın
1608MusicMüzik
1609Name error: {0}İsim hatası: {0}
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Lütfen Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1611Name or Email is mandatoryAd veya E-posta zorunludur
1612Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1613Navigatinggezinme
1614Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1615Negative Quantity is not allowedNegatif Miktar giremez
1616Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Oranına izin verilmiyor
1617Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1618Net Asset value as onNet Varlık değeri
1619Net Cash from FinancingFinansmandan Net Nakit
1620Net Cash from InvestingYatırımdan Net Nakit
1621Net Cash from OperationsOperasyonlardan Net Nakit
1622Net Change in Accounts PayableBorç Hesaplarındaki Net Değişim
1623Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesaplarındaki Net Değişim
1624Net Change in CashNakit Olarak Net Değişim
1625Net Change in EquityÖzkaynaklardaki Net Değişim
1626Net Change in Fixed AssetDuran Varlıktaki Net Değişim
1627Net Change in InventoryStoktaki Net Değişim
1628Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1629Net PayNet ödeme
1630Net Pay cannot be less than 0Net Ödeme 0&#39;dan az olamaz
1631Net ProfitNet kazanç
1632Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1633Net TotalNet toplam
1634Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1635New Account NameYeni Hesap Adı
1636New AddressYeni adres
1637New BOMYeni ürün ağacı
1638New Batch ID (Optional)Yeni Toplu Kimlik (İsteğe Bağlı)
1639New Batch QtyYeni Toplu Miktar
1640New CartYeni Sepet
1641New CompanyYeni şirket
1642New ContactYeni bağlantı
1643New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1644New Customer RevenueYeni Müşteri Geliri
1645New Customersyeni müşteriler
1646New DepartmentYeni bölüm
1647New EmployeeYeni çalışan
1648New LocationYeni konum
1649New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1650New Sales InvoiceYeni Satış Fatura
1651New Sales Person NameYeni Satış Görevlisi Adı
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No&#39;da Depo yoktur. Depo Stok Girişi veya Satın Alma Fişi ile ayarlanmalıdır
1653New Warehouse NameYeni Depo Adı
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti, müşteri için mevcut ödenmemiş miktardan az. Kredi limiti en az {0} olmalı
1655New taskYeni görev
1656New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1657NewslettersHaber bültenleri
1658Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1659NextSonraki
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressBir sonraki kişi, müşteri adayı e-posta adresiyle aynı olamaz
1661Next Contact Date cannot be in the pastBir sonraki İrtibat Tarihi geçmişte olamaz
1662Next StepsSonraki adımlar
1663No ActionHiçbir eylem
1664No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1665No DataVeri yok
1666No Delivery Note selected for Customer {}{} Müşteri için Teslim Notu seçilmedi
1667No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1668No Item with Barcode {0}{0} Barkodlu Ürün Yok
1669No Item with Serial No {0}Seri No {0} olan ürün yok
1670No Items added to cartSepete eklenmiş ürün yok
1671No Items available for transferTransfer için uygun öğe yok
1672No Items selected for transferAktarım için seçilen öğe yok
1673No Items to packPaketlenecek öğe yok
1674No Items with Bill of Materials to ManufactureÜretim Yapacak Malzeme Listesi Yok
1675No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1676No Lab Test createdLab Testi oluşturulmadı
1677No Permissionİzin yok
1678No QuoteAlıntı yok
1679No Remarksıklama Yok
1680No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} tarihinde {0} Çalışanı için Maaş Yapısı tayin edilmedi
1682No Staffing Plans found for this DesignationBu Atama için Kadro Planları bulunamadı
1683No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grubu oluşturulmadı.
1684No Students inHiçbir öğrenci yok
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yıl için Vergi Stopajı verisi bulunamadı.
1686No Work Orders createdHiçbir İş Emri oluşturulmadı
1687No accounting entries for the following warehousesAşağıdaki depolar için muhasebe girişi yok
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesBelirli tarihler için {0} çalışanı için aktif veya varsayılan Maaş Yapısı bulunamadı
1689No address added yet.Henüz bir adres eklenmedi.
1690No contacts added yet.Henüz kişi eklenmedi.
1691No contacts with email IDs found.E-posta kimliği olan hiçbir kişi bulunamadı.
1692No data for this periodBu dönem için veri yok
1693No description givenıklama verilmemiş
1694No employees for the mentioned criteriaBelirtilen kriterler için çalışan yok
1695No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1696No items listedListelenen öğe yok
1697No items to be received are overdueAlınacak hiçbir ürün gecikmedi
1698No leave record found for employee {0} for {1}{1} çalışanı için {0} çalışanı için kayıt bulunamadı.
1699No material request createdHiçbir malzeme isteği oluşturulmadı
1700No more updatesBaşka güncelleme yok
1701No of InteractionsEtkileşim Sayısı
1702No of SharesPay Yok
1703No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen hiçbir Malzeme Talebi bulunamadı.
1704No products foundÜrün bulunamadı
1705No products found.Ürün bulunamadı
1706No record foundKayıt Bulunamadı
1707No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1708No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1709No replies fromHiçbir yanıt yok
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıda belirtilen kriterler için gönderilecek maaş makbuzu bulunamadı VEYA maaş makbuzu zaten gönderildi
1711No tasksGörev yok
1712No time sheetsZaman çizelgesi yok
1713No valuesDeğer yok
1714No {0} found for Inter Company Transactions.Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı.
1715Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1716Non ProfitKar amacı gütmeyen
1717Non Profit (beta)Kar Amacı Gütmeyen (beta)
1718Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1719Non-Group to GroupGrup dışı gruptan
1720None of the items have any change in quantity or value.Maddelerin hiçbiri miktar veya değerde herhangi bir değişiklik yapmamıştır.
1721Nosnos
1722Not AvailableMüsait değil
1723Not ExpiredSüresi dolmamış
1724Not Markedİşaretli değil
1725Not Paid and Not DeliveredÖdenmedi ve Teslim Edilmedi
1726Not Permittedİzin verilmedi
1727Not StartedBaşlatılmadı
1728Not activeAktif değil
1729Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif bir öğenin ayarlanmasına izin verilmiyor
1730Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} &#39;den daha eski hisse senedi işlemlerinin güncellenmesine izin verilmiyor
1731Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı düzenleme yetkisi yok {0}
1732Not authroized since {0} exceeds limits{0} limitleri aştığı için yetkilendirilmedi
1733Not eligible for the admission in this program as per DOBDOB uyarınca bu programa giriş için uygun değil
1734Not items foundÖğe bulunamadı
1735Not permitted for {0}{0} için izin verilmiyor
1736Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmez, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1737Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Birimi Türünü devre dışı bırakın
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: Ödeme Tarihi / Referans Tarihi, izin verilen müşteri kredisi günlerini {0} gün (ler) ile aşıyor
1739Note: Item {0} entered multiple timesNot: {0} öğesi birden çok kez girildi
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNot: &#39;Nakit veya Banka Hesabı&#39; belirtilmediğinden Ödeme Girişi oluşturulmayacak
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Sistem, {0} kalemi için fazla teslimatı ve fazla rezervasyonu kontrol etmeyecek, çünkü miktar ya da miktar 0
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: {0} İzin Türü için yeterli izin bakiyesi yoktur.
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Gruptur. Muhasebe girişleri gruplara göre yapılamaz.
1744Note: {0}Not: {0}
1745Notesnotlar
1746Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1747Nothing more to show.Gösterecek başka bir şey yok.
1748Nothing to changeDeğişecek bir şey yok
1749Notice Periodİhbar süresi
1750Notify Customers via EmailMüşterileri E-postayla Bildir
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsAyrılan Amortisman Sayısı Toplam Amortisman Sayısından fazla olamaz
1752Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1753Number of OrderSipariş Sayısı
1754Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap Sayısı, önek olarak hesap adına dahil edilecektir
1755Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına ön ek olarak dahil edilecektir.
1756Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1757OdometerKilometre sayacı
1758Office EquipmentsBüro Gereçleri
1759Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1760Office RentOfis kirası
1761On HoldBeklemede
1762On Net TotalNet Toplamda
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri yalnızca tek bir Sadakat Programının parçası olabilir.
1764Onlineİnternet üzerinden
1765Online AuctionsÇevrimiçi Açık Artırmalar
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedYalnızca &#39;Onaylandı&#39; ve &#39;Reddedildi&#39; durumundaki İzin Başvuruları gönderilebilir
1767Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda sadece &quot;Onaylı&quot; statüsüne sahip Öğrenci Başvuru Sahibi seçilecektir.
1768Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar Market&#39;e kayıt olabilir
1769Only {0} in stock for item {1}{1} öğesi için yalnızca {0} stokta
1770Open BOM {0}Malzeme Listesini Aç {0}
1771Open Item {0}{0} Öğesini Aç
1772Open NotificationsBildirimleri Aç
1773Open Ordersık siparişler
1774Open a new ticketYeni bir bilet aç
1775Openingılış
1776Opening (Cr)ılış (Cr)
1777Opening (Dr)ılış (Dr)
1778Opening Accounting BalanceMuhasebe Bakiyesini açma
1779Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açma
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açma {0} &#39;a eşit olmamalıdır
1781Opening Balanceılış bilançosu
1782Opening Balance Equityılış Bakiyesi Eşitliği
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearılış Tarihi ve Kapanış Tarihi Aynı Mali Yıl İçinde
1784Opening Date should be before Closing Dateılış Tarihi Kapanış Tarihinden Önce Olmalıdır
1785Opening Entry JournalGiriş günlüğünü açma
1786Opening Invoice Creation ToolFatura Oluşturma Aracını Açma
1787Opening Invoice ItemFatura Öğesinin Açılması
1788Opening InvoicesFaturaları Açmak
1789Opening Invoices SummaryFatura Açma Özeti
1790Opening Qtyılış Adet
1791Opening Stockılış Stoku
1792Opening Stock BalanceBorsa Açılışı
1793Opening Valueılış değeri
1794Opening {0} Invoice created{0} Fatura açıldı
1795OperationOperasyon
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}İşlem Süresi, İşlem {0} için 0&#39;dan büyük olmalıdır
1797Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations{0} iş istasyonunda, {1} iş istasyonundaki mevcut tüm çalışma saatlerinden daha uzun çalışma, işlemi birden fazla işleme ayırdı
1798OperationsOperasyonlar
1799Operations cannot be left blankİşlemler boş bırakılamaz
1800Opp CountOpp Sayısı
1801Opp/Lead %Opp / Kurşun%
1802OpportunitiesFırsatlar
1803Opportunities by lead sourceLider kaynağa göre fırsatlar
1804Opportunityfırsat
1805Opportunity AmountFırsat Tutarı
1806Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi {0} izin dönemi için ayarlanmadı
1807Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Belirtilmezse şirketin varsayılan para birimini ayarlar.
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtrelemek için kullanılacaktır.
1809Order CountSipariş sayısı
1810Order EntrySipariş girişi
1811Order ValueSipariş Değeri
1812Order rescheduled for syncSipariş senkronizasyon için yeniden planlandı
1813Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1814Ordereddüzenli
1815Ordered QtySipariş Adedi
1816Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Adedi: Miktar satın almak için sipariş edildi, ancak alınmadı.
1817OrdersEmirler
1818Orders released for production.Üretim için verilen siparişler.
1819Organizationorganizasyon
1820Organization NameKuruluş Adı
1821Other ReportsDiğer raporlar
1822Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1823OthersDiğerleri
1824Out QtyMiktar
1825Out ValueOut Değeri
1826Out of OrderBozuk
1827OutgoingDışına dönük
1828Outstandingödenmemiş
1829Outstanding AmountÖdenmemiş Miktar
1830Outstanding AmtÖdenmemiş Amt
1831Outstanding Cheques and Deposits to clearÖdenmemiş Çekler ve Mevduat
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için sıra dışı sıfırdan küçük olamaz ({1})
1833Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedDışa dönük vergilendirilebilir malzemeler (sıfır hariç, sıfır ve ihraç edilmiş
1834Outward taxable supplies(zero rated)Dışa aktarılabilir vergilendirilebilir malzemeler (sıfır puan)
1835Overduevadesi geçmiş
1836Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ve {1} arasında puanlamada çakışma
1837Overlapping conditions found between:Aşağıdakiler arasında bulunan çakışan koşullar:
1838OwnerSahip
1839PANTAVA
1840PO already created for all sales order itemsTüm müşteri siparişi kalemleri için zaten PO oluşturuldu
1841POSPOS
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Kapanış Kuponu, {1} ve {2} tarihleri arasında {0} için zaten var.
1843POS ProfilePOS Profili
1844POS Profile is required to use Point-of-SaleSatış Noktası kullanmak için POS Profili gereklidir
1845POS Profile required to make POS EntryPOS Girişi yapmak için POS Profili gerekli
1846POS SettingsPOS Ayarları
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Paketlenen miktar, {1} satırındaki {0} Maddesi için miktarla aynı olmalıdır
1848Packing SlipAmbalaj kayma
1849Packing Slip(s) cancelledSalmastra Fişleri iptal edildi
1850PaidÜcretli
1851Paid AmountÖdenen miktar
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif bakiye tutarından fazla olamaz. {0}
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen miktar + Yazma Tutarı Genel Toplamdan büyük olamaz
1854Paid and Not DeliveredÜcretli ve Teslim Edilmedi
1855Parent Item {0} must not be a Stock Item{0} Üst Öğe bir Öğe Öğesi olmamalıdır
1856Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveyn Öğretmen Toplantısı Katılımı
1857Part-timeYarı zamanlı
1858Partially DepreciatedKısmen Amortismana tabi
1859Partially ReceivedKısmen Alındı
1860PartyParti
1861Party NameParti ismi
1862Party TypeParti türü
1863Party Type and Party is mandatory for {0} accountParti Türü ve Parti {0} hesabı için zorunludur
1864Party Type is mandatoryParti türü zorunludur
1865Party is mandatoryParti zorunludur
1866Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1867Past Due DateSon Teslim Tarihi
1868PatientHasta
1869Patient AppointmentHasta Randevusu
1870Patient EncounterHasta Karşılaşması
1871Patient not foundHasta bulunamadı
1872Pay RemainingKalan Öde
1873Pay {0} {1}{0} {1} öde
1874Payableödenecek
1875Payable AccountÖdenecek Hesap
1876Payable AmountÖdenebilir miktar
1877PaymentÖdeme
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Lütfen daha fazla ayrıntı için GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1879Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1880Payment DateÖdeme tarihi
1881Payment DaysÖdeme Günleri
1882Payment DocumentÖdeme dokümanı
1883Payment Due DateSon ödeme tarihi
1884Payment Entries {0} are un-linked{0} Ödeme Girişleri bağlantılı değil
1885Payment EntryÖdeme girişi
1886Payment Entry already existsÖdeme Girişi zaten var
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Ödeme Giriş, siz çektikten sonra değiştirildi. Lütfen tekrar çek.
1888Payment Entry is already createdÖdeme Girişi zaten oluşturuldu
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Lütfen daha fazla ayrıntı için GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1890Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı, lütfen manuel olarak bir tane oluşturun.
1891Payment ModeÖdeme şekli
1892Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Ödeme Modu yapılandırılmamış. Lütfen hesabın Ödeme Modunda mı yoksa POS Profilinde mi ayarlandığını kontrol edin.
1893Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Notu
1894Payment RequestÖdeme talebi
1895Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1896Payment TemsÖdeme yöntemleri
1897Payment TermÖdeme koşulu
1898Payment TermsÖdeme şartları
1899Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1900Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1901Payment TypeÖdeme türü
1902Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Tipi Alma, Ödeme ve İç Transferden Biri Olmalıdır
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} ödemesi Ödenmemiş Miktardan {2} fazla olamaz
1904Payment of {0} from {1} to {2}{1} &#39;den {2}&#39; ye {0} ödemesi
1905Payment request {0} created{0} ödeme isteği oluşturuldu
1906PaymentsÖdemeler
1907PayrollMaaş bordrosu
1908Payroll NumberBordro Numarası
1909Payroll PayableÖdenecek Bordro
1910Payroll date can not be less than employee's joining dateBordro tarihi çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1911Payslipmaaş bordrosu
1912Pending ActivitiesBekleyen Faaliyetler
1913Pending AmountBekleyen miktar
1914Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1915Pending QtyBekleyen Miktar
1916Pending QuantityBekleyen Miktar
1917Pending ReviewBekleyen yorum
1918Pending activities for todayBugün için bekleyen etkinlikler
1919Pension FundsEmeklilik fonları
1920Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi% 100&#39;e eşit olmalıdır
1921Perception AnalysisAlgı Analizi
1922Perioddönem
1923Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1924Period Closing VoucherDönem Kapanış Kuponu
1925Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1926Personal DetailsKişisel detaylar
1927Pharmaceuticalİlaç
1928Pharmaceuticalsİlaç
1929PhysicianDoktor
1930Pieceworkparça başı
1931Pin CodePin Kodu
1932Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1933Place OrderSipariş Vermek
1934Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri için plan yapın.
1935Planned QtyPlanlanan Adet
1936Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1937PlanningPlanlama
1938Plants and MachineriesTesisler ve Makineler
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planına Geçici Açılış hesabı ekleyin.
1941Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen kalan bileşenleri {0} mevcut bileşenlerden birine ekleyin
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para birimlerine sahip hesaplara izin vermek için lütfen Çok Para Birimi seçeneğini işaretleyin
1944Please click on 'Generate Schedule'Lütfen Gen Program Oluştura tıklayın.
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için Serial No almak için &#39;Generate Schedule&#39; üzerine tıklayın.
1946Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLütfen program almak için &#39;Program Oluştur&#39; düğmesini tıklayın.
1947Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladıktan sonra onaylayın
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleLütfen {0} rolünde Sales Master Manager olan kullanıcıyla iletişim kurun
1949Please create Customer from Lead {0}Lütfen Müşteri {0} &#39;den Müşteri oluşturun
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} kalemi için satınalma makbuzu veya satınalma faturası oluşturun
1951Please define grade for Threshold 0%Lütfen Eşik 0% için not tanımlayın
1952Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Rezervasyon Gerçek Masraflar Üzerindeki Uygulanabilirliği etkinleştirin
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satınalma Siparişinde Uygulanabilir ve Rezervasyon Gerçek Masraflarında Uygulanabilir
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubu oluşturmadan önce lütfen varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1955Please enable pop-upsLütfen açılır pencereleri etkinleştir
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoLütfen &#39;Evet, Taahhüt Edildi&#39; ifadesini Evet veya Hayır olarak girin.
1957Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
1958Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrını girin
1959Please enter Account for Change AmountLütfen Değişim Tutarı için Hesap girin
1960Please enter Approving Role or Approving UserLütfen Rolü onaylama veya Kullanıcıyı onaylama
1961Please enter Cost CenterLütfen Maliyet Merkezine giriniz
1962Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1963Please enter Employee Id of this sales personLütfen bu satış personelinin Çalışan kimliğini giriniz.
1964Please enter Expense AccountLütfen Gider Hesabı&#39;nı girin
1965Please enter Item Code to get Batch NumberParti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin
1966Please enter Item Code to get batch noLütfen parti numarası almak için Öğe Kodu&#39;nu girin
1967Please enter Item firstLütfen önce Öğe&#39;yi girin
1968Please enter Maintaince Details firstLütfen önce Bakım Ayrıntılarını girin
1969Please enter Material Requests in the above tableLütfen yukarıdaki tabloya Malzeme Taleplerini giriniz
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Lütfen {1} satırına {0} Maddesi için Planlanan Miktarı girin
1971Please enter Preferred Contact EmailLütfen Tercih Edilen İletişim E-postasını girin
1972Please enter Production Item firstLütfen önce Üretim Öğesini girin
1973Please enter Purchase Receipt firstLütfen önce Satınalma Fişi girin
1974Please enter Receipt DocumentLütfen Makbuz Belgesini Giriniz
1975Please enter Reference dateLütfen Referans tarihini giriniz
1976Please enter Repayment PeriodsLütfen Geri Ödeme Dönemlerini girin
1977Please enter Reqd by DateLütfen Tarihe Göre İsteği Girin
1978Please enter Sales Orders in the above tableLütfen yukarıdaki tablodaki Satış Siparişlerini girin
1979Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Server URLsini girin
1980Please enter Write Off AccountLütfen Hesap Yazma giriniz
1981Please enter atleast 1 invoice in the tableLütfen tabloya en az 1 fatura girin
1982Please enter company firstLütfen önce şirkete girin
1983Please enter company name firstLütfen önce şirket adını girin
1984Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Masterda varsayılan para birimini girin
1985Please enter message before sendingLütfen göndermeden önce mesajınızı girin.
1986Please enter parent cost centerLütfen ebeveyn masraf yerini girin
1987Please enter quantity for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için miktar girin
1988Please enter relieving date.Lütfen rahatlatma tarihini girin.
1989Please enter repayment AmountLütfen geri ödeme tutarını girin
1990Please enter valid Financial Year Start and End DatesLütfen geçerli bir Finansal Yıl Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
1991Please enter valid email addressLütfen geçerli bir e-posta adresi girin
1992Please enter {0} firstLütfen önce {0} girin
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen türü için Hesap (Grup) tanımla / oluştur - {0}
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
1996Please input all required Result Value(s)Lütfen gerekli tüm Sonuç Değerlerini girin
1997Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kaydolmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lütfen bu şirketin tüm işlemlerini gerçekten silmek istediğinizden emin olun. Ana verileriniz olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
1999Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2000Please mention Round Off Account in CompanyLütfen Şirkette &quot;Yuvarlak Hesap&quot; yazınız.
2001Please mention Round Off Cost Center in CompanyLütfen şirketteki Yuvarlama Maliyet Merkezini belirtiniz.
2002Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaret sayısını belirtmeyin
2003Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen {0} Başlığında Kurşun Adını belirtin
2004Please pull items from Delivery NoteLütfen Teslimat Notundan ürün al
2005Please re-type company name to confirmLütfen onaylamak için şirket adını tekrar yazın
2006Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SIREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydedin.
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lütfen bu Faturayı {0}, {1} C-Form&#39;undan kaldırın.
2008Please save before assigning task.Görev atamadan önce lütfen kaydedin.
2009Please save the patient firstLütfen önce hastayı kurtarın
2010Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2011Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLütfen en az bir satırda Tahsis Edilen Miktar, Fatura Türü ve Fatura Numarası&#39;nı seçin.
2012Please select Apply Discount OnLütfen İndirim Uygula Açık seçeneğini seçin
2013Please select BOM against item {0}Lütfen {0} maddesine karşı BOM seçin
2014Please select BOM for Item in Row {0}Lütfen {0} Satırındaki Öğe için Malzeme Listesini seçin
2015Please select BOM in BOM field for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için BOM alanında BOM seçin
2016Please select Category firstLütfen önce kategori seçiniz
2017Please select Charge Type firstLütfen önce Ücret Tipini seçin
2018Please select CompanyLütfen şirket seçiniz
2019Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçin
2020Please select Company and Party Type firstLütfen önce Şirket ve Parti Tipini seçin
2021Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Kayıt Tarihi&#39;ni seçin.
2022Please select Company firstLütfen önce şirketi seçin
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLütfen Tamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin.
2024Please select Completion Date for Completed RepairLütfen Tamamlanan Onarım için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin.
2025Please select CourseLütfen kurs seçiniz
2026Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçin
2027Please select EmployeeLütfen çalışanı seçin
2028Please select Employee Record first.Lütfen önce Çalışan Kaydı&#39;nı seçin.
2029Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap Planı oluşturmak için lütfen Mevcut Şirket&#39;i seçin
2030Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2031Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLütfen &quot;Stok Öğesi&quot; nin &quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğesi&quot; &quot;&quot; Evet &quot;olduğu ve başka bir Ürün Paketi bulunmadığı bir Öğe seçin.
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Tamamlandı olarak Bakım Durumu&#39;nu seçin veya Tamamlanma Tarihini kaldırın
2033Please select Party Type firstLütfen önce Parti Tipini seçiniz
2034Please select PatientLütfen hasta seçin
2035Please select Patient to get Lab TestsLaboratuar Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2036Please select Posting Date before selecting PartyLütfen Parti seçiminden önce Gönderim Tarihi&#39;ni seçin.
2037Please select Posting Date firstLütfen önce Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
2038Please select Price ListLütfen fiyat listesi seçiniz
2039Please select ProgramLütfen program seçiniz
2040Please select Qty against item {0}Lütfen {0} maddesine karşı Miktarı seçin
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Örnek Saklama Ambarını seçin.
2042Please select Start Date and End Date for Item {0}Lütfen {0} Maddesi için Başlangıç Tarihi ve Bitiş Tarihi&#39;ni seçin.
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ücretli öğrenci adayı için zorunlu olan Öğrenci Kabulünü seçin.
2044Please select a BOMLütfen bir malzeme listesi seçin
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Maddesi için bir Toplu İş seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir parti bulunamıyor
2046Please select a CompanyLütfen bir şirket seçiniz
2047Please select a batchLütfen bir parti seçin
2048Please select a csv fileLütfen bir csv dosyası seçin
2049Please select a customerLütfen bir müşteri seçin
2050Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2051Please select a tableLütfen bir masa seçin
2052Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2053Please select a value for {0} quotation_to {1}Lütfen {0} quotation_to {1} için bir değer seçin
2054Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2055Please select an item in the cartLütfen sepetten bir ürün seçiniz.
2056Please select at least one domain.Lütfen en az bir etki alanı seçin.
2057Please select correct accountLütfen doğru hesabı seçin
2058Please select customerLütfen müşteri seçiniz
2059Please select dateLütfen tarih seçiniz
2060Please select item codeLütfen ürün kodunu seçiniz
2061Please select month and yearLütfen ay ve yılı seçiniz
2062Please select prefix firstLütfen önce ön eki seçin
2063Please select the CompanyLütfen şirket seçiniz
2064Please select the Company firstLütfen önce şirketi seçin
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lütfen birden fazla toplama kuralı için Birden Çok Katmanlı Program türünü seçin.
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışında bir değerlendirme grubu seçin
2067Please select the document type firstLütfen önce belge türünü seçin
2068Please select weekly off dayLütfen haftada bir gün kapalı seçin
2069Please select {0}Lütfen {0} seçin
2070Please select {0} firstLütfen önce {0} seçin
2071Please set 'Apply Additional Discount On'Lütfen &#39;Ek İndirim Uygula&#39; seçeneğini belirtin
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde &#39;Varlık Amortisman Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde &#39;Varlık Elden Çıkarma Üzerindeki Kazanç / Zarar Hesabı&#39; nı ayarlayın.
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın
2075Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Limitini ayarlayın.
2076Please set CompanyLütfen şirketi ayarlayın
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Grupla &quot;Şirket&quot; ise lütfen Şirket filtresini boş bırakın
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde Varsayılan Bordro Borç Hesabını ayarlayın
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Varlık Kategorisi {0} veya Şirket {1} &#39;deki Amortisman ile ilgili Hesapları ayarlayın
2080Please set Email AddressLütfen Email Adresinizi ayarlayın
2081Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarında GST Hesaplarını ayarlayın
2082Please set Hotel Room Rate on {}Lütfen Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın
2083Please set Number of Depreciations BookedLütfen Rezerve Edilen Değerleme Sayısını Belirleyin
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketinde Gerçekleşmemiş Borsa Kazanç / Zarar Hesabı&#39;nı ayarlayın
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLütfen, Çalışan Rolünü ayarlamak için bir Çalışan kaydında Kullanıcı Kimliği alanını ayarlayın.
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lütfen Çalışan {0} veya Şirket {1} için varsayılan bir Tatil Listesi ayarlayın
2087Please set account in Warehouse {0}Lütfen hesabınızı {0} Depoda ayarlayın.
2088Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen {0} Restaurant için aktif bir menü ayarlayın
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilişkili hesabı {0} Şirketine karşı {0} Vergi Stopaj Kategorisinde ayarlayın
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lütfen {0} Ödeme Modunda varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın
2092Please set default account in Expense Claim Type {0}Lütfen {0} Gider Talep Türü türündeki varsayılan hesabı ayarlayın
2093Please set default account in Salary Component {0}Lütfen {0} Maaş Bileşeninde varsayılan hesabı ayarlayın
2094Please set default customer group and territory in Selling SettingsLütfen Satış Ayarları&#39;nda varsayılan müşteri grubunu ve bölgesini ayarlayın
2095Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarlarında varsayılan müşteriyi ayarlayın
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen İK Ayarlarında Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen İK Ayarlarında Durum Durum Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2098Please set default {0} in Company {1}Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılanını ayarlayın
2099Please set filter based on Item or WarehouseLütfen Öğeyi veya Depoyu temel alarak filtre ayarlayın
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Sınıf kaydında {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2101Please set recurring after savingLütfen kaydettikten sonra tekrar edenleri ayarlayın
2102Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın
2103Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen {0} çalışanı için Katılım Tarihini ayarlayın
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen öğrencinin Ödeme İsteğini göndermesi için E-posta Kimliğini ayarlayın.
2107Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2108Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2109Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak seriyi ayarlayın.
2110Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız.
2111Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrenci Grupları altındaki öğrencileri ayarlayın
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lütfen geri bildiriminizi &quot;Eğitim Geri Bildirimi&quot; ve ardından &quot;Yeni&quot; ye tıklayarak eğitimle paylaşın
2113Please specify CompanyLütfen şirketi belirtin
2114Please specify Company to proceedLütfen devam etmek için Şirketi belirtin
2115Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerli bir &#39;Vaka No.&#39; belirtin
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lütfen {1} tablosundaki {0} satırı için geçerli bir Satır Kimliği belirtin
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableLütfen Özellikler tablosunda en az bir özellik belirtin
2118Please specify currency in CompanyLütfen Şirkette para birimini belirtin
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLütfen Miktar veya Değerleme Oranını veya her ikisini de belirtin
2120Please specify from/to rangeLütfen aralığını / aralığını belirtin
2121Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen öğeleri mümkün olan en iyi fiyatla sağlayın
2122Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim etkinliği için durumunuzu güncelleyin
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Lütfen hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce 3 gün bekleyin.
2124Point of SaleSatış noktası
2125Point-of-SaleSatış noktası
2126Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2127Portalkapı
2128Possible SupplierOlası Tedarikçi
2129Postal ExpensesPosta Giderleri
2130Posting DateOluşturulma tarihi
2131Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecekteki tarih olamaz
2132Posting TimeZaman gönderme
2133Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderim süresi zorunludur
2134Posting timestamp must be after {0}Gönderme zaman damgası {0} tarihinden sonra olmalıdır.
2135Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2136Practitioner ScheduleUygulayıcı Programı
2137Pre SalesÖn satış
2138PreferenceTercih
2139Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2140Prescriptionreçete
2141Prescription DosageReçeteli Dozaj
2142Prescription DurationReçete Süresi
2143Prescriptionsreçeteler
2144PresentMevcut
2145PrevÖnceki
2146Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Fişi
2147Previous Financial Year is not closedÖnceki Mali Yıl Kapalı değil
2148PriceFiyat
2149Price ListFiyat listesi
2150Price List Currency not selectedFiyat Listesi Para Birimi seçilmedi
2151Price List RateFiyat Listesi Ücreti
2152Price List master.Fiyat Listesi ustası.
2153Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2154Price List not found or disabledFiyat Listesi bulunamadı veya devre dışı bırakıldı
2155Price List {0} is disabled or does not exist{0} Fiyat Listesi devre dışı bırakılmış veya mevcut değil
2156Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2157PricingFiyatlandırma
2158Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2159Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk önce Madde, Öğe Grubu veya Marka olabilen &#39;Uygula&#39; alanına göre belirlenir.
2160Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı, bazı kriterlere dayanarak Fiyat Listesinin üzerine yazmak / indirim yüzdesini belirlemek için yapılır.
2161Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma kuralları, miktar bazında ayrıca filtrelenir.
2163PrimaryBirincil
2164Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2165Primary Contact DetailsBirincil İletişim Detayları
2166Principal AmountAnapara tutarı
2167Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2168Print Report CardRapor Kartını Yazdır
2169Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2170Print settings updated in respective print formatİlgili yazdırma biçiminde güncellenen yazdırma ayarları
2171Print taxes with zero amountVergileri sıfır miktarda yazdır
2172Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2173Private EquityÖzel sermaye
2174Privilege LeaveImtiyaz izni
2175Probationdeneme
2176Probationary PeriodDeneme süresi
2177Procedureprosedür
2178Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2179Process Master DataAna Verileri İşle
2180Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2181Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2182Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2183Processing VouchersFiş İşleme
2184Procurementtedarik
2185Produced QtyÜretilen Adet
2186ProductÜrün
2187Product BundleÜrün Paketi
2188Product SearchÜrün Arama
2189ProductionÜretim
2190Production ItemÜretim kalemi
2191Productions Orders cannot be raised for:Productions Siparişleri için yükseltilemez:
2192ProductsÜrünler
2193Profit and LossKar ve zarar
2194Profit for the yearYıl için kar
2195Programprogram
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve {0} Öğrenci Grubundaki program farklıdır.
2197Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2198Program: Programı:
2199Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için% İlerleme 100&#39;den fazla olamaz.
2200Project Collaboration InvitationProje İşbirliği Daveti
2201Project IdProje No
2202Project ManagerProje Müdürü
2203Project Nameproje Adı
2204Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2205Project StatusProje durumu
2206Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2207Project Update.Proje Güncellemesi.
2208Project ValueProje Değeri
2209Project activity / task.Proje etkinliği / görevi.
2210Project master.Proje ustası.
2211Project-wise data is not available for QuotationProje verileri, Teklif için mevcut değil
2212Projectedöngörülen
2213Projected QtyÖngörülen Adet
2214Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2215ProjectsProjeler
2216Property already addedMülk zaten eklenmiş
2217Proposal WritingTeklif Yazımı
2218Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2219ProspectingMaden
2220Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2221PublicationsYayınlar
2222Publish Items on WebsiteÖğeleri Web Sitesinde Yayınla
2223Publishingyayıncılık
2224PurchaseSatın alma
2225Purchase AmountSatın alma miktarı
2226Purchase DateSatınalma tarihi
2227Purchase InvoiceSatınalma faturası
2228Purchase Invoice {0} is already submittedSatınalma Fatura {0} zaten gönderildi
2229Purchase OrderSatın alma emri
2230Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2231Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2232Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2233Purchase Order Items not received on timeZamanında alınmayan Satınalma Siparişi Kalemleri
2234Purchase Order number required for Item {0}{0} Ürünü için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2235Purchase Order to PaymentÖdeme için Satınalma Siparişi
2236Purchase Order {0} is not submitted{0} Satınalma Siparişi gönderilmedi
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} puan kartı nedeniyle {0} için Satınalma Siparişlerine izin verilmez.
2238Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satınalma Siparişleri.
2239Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2240Purchase ReceiptSatınalma Fişi
2241Purchase Receipt {0} is not submittedSatınalma Fişi {0} gönderilmedi
2242Purchase Tax TemplateSatın Alma Vergisi Şablonu
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatınalma siparişleri, satın alımlarınızı planlamanıza ve takip etmenize yardımcı olur
2244PurchasingSatın alma
2245Purpose must be one of {0}Amaç {0} &#39;dan biri olmalı
2246QtyAdet
2247Qty To ManufactureÜretimi Adet
2248Qty TotalMiktar Toplam
2249Qty for {0}{0} için miktar
2250Qty per BOM LineBOM Hattı başına adet
2251QualificationVasıf
2252QualityKalite
2253Quality ActionKaliteli eylem
2254Quality Goal.Kalite Hedef
2255Quality InspectionKalite kontrol
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki {1} öğesi için gönderilmez
2257Quality ManagementKalite Yönetimi
2258Quality MeetingKalite Toplantısı
2259Quality ProcedureKalite prosedürü
2260Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2261Quality ReviewKalite incelemesi
2262Quantitymiktar
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Miktar ({0}), {1} satırındaki bir kesir olamaz
2264Quantity for Item {0} must be less than {1}{0} Maddesi için miktar {1} &#39;den küçük olmalı
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}{0} ({1}) satırındaki miktar, {2} üretilmiş miktarla aynı olmalıdır
2266Quantity must be less than or equal to {0}Miktar {0} &#39;a eşit veya daha az olmalıdır
2267Quantity must be positiveMiktar pozitif olmalı
2268Quantity must not be more than {0}Miktar {0} &#39;dan fazla olmamalıdır
2269Quantity required for Item {0} in row {1}{1} satırındaki {0} öğesi için gereken miktar
2270Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2271Quantity to MakeYapılacak Miktar
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretilecek miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2273Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Malzeme Listesini değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesinde en son fiyatı güncellemek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2277Quick Journal EntryHızlı Dergi Girişi
2278Quot CountQuot Sayısı
2279Quot/Lead %Teklif / Kurşun%
2280Quotationalıntı
2281Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2282Quotation {0} not of type {1}{0} tırnak {1} tipinde değil
2283QuotationsAlıntılar
2284Quotations are proposals, bids you have sent to your customersTeklifler, teklifler, müşterilerinize gönderdiğiniz tekliflerdir
2285Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2286Quotations: Alıntılar:
2287Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Müşterilere Teklifler.
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartı konumu nedeniyle {0} için RFQ&#39;lara izin verilmiyor
2289Rangemenzil
2290Rateoran
2291Rate:Puan:
2292Raw MaterialHammadde
2293Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2294Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş bırakılamaz.
2295Re-openYeniden aç
2296Read blogBlogu oku
2297Read the ERPNext ManualERPNext Kılavuzunu Okuyun
2298Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2299Real EstateEmlak
2300Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2301Reason for HoldBekletme Nedeni
2302Reason for hold: Bekletme nedeni:
2303ReceiptFiş
2304Receipt document must be submittedMakbuz belgesi gönderilmelidir
2305Receivablealacak
2306Receivable AccountAlacak Hesabı
2307Receive at Warehouse EntryDepo Girişinden Alma
2308ReceivedAlınan
2309Received OnAlınan
2310Received QuantityAlınan Miktar
2311Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2312Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı Listesi boş. Lütfen Alıcı Listesi oluşturun
2313Reconcileuzlaştırmak
2314Record Patient VitalsHasta Vitallerini Kaydet
2315Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.E-posta, telefon, sohbet, ziyaret vb. Tüm iletişimlerin kaydı.
2316Recordskayıtlar
2317RefRef
2318Ref DateRef Tarihi
2319ReferenceReferans
2320Reference #{0} dated {1}{1} tarihli başvuru # {0}
2321Reference DateReferans zamanı
2322Reference Doctype must be one of {0}Referans Doküman {0} &#39;dan biri olmalı
2323Reference DocumentReferans Belgesi
2324Reference No & Reference Date is required for {0}{0} için Referans No ve Referans Tarihi gerekiyor
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionBanka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur
2326Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2327Reference No.Referans Numarası.
2328Reference NumberReferans numarası
2329Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2330ReferencesReferanslar
2331RegisterKayıt olmak
2332Registration fee can not be ZeroKayıt ücreti sıfır olamaz
2333Rejectreddetmek
2334RejectedReddedilen
2335Relatedİlgili
2336Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişki
2337Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişki
2338Release DateYayın tarihi
2339Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2340RemainingKalan
2341Remaining BalanceKalan Bakiye
2342RemarksUyarılar
2343Reminder to update GSTIN SentGSTIN Gönderilen güncelleme için hatırlatıcı
2344Remove item if charges is not applicable to that itemMasraflar bu öğe için geçerli değilse, öğeyi kaldırın
2345Removed items with no change in quantity or value.Miktarda veya değerde değişiklik olmayan kaldırılan öğeler.
2346Reopenyeniden açmak
2347Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2348Reorder QtyYeniden Sipariş Miktarı
2349Repeat Customer RevenueMüşteri Gelirini Tekrarla
2350Repeat CustomersMüşterileri Tekrarla
2351Replace BOM and update latest price in all BOMsMalzeme Listesini değiştirin ve tüm Malzeme Listesi&#39;ndeki son fiyatı güncelleyin
2352RepliesCevaplar
2353ReportRapor
2354Report BuilderRapor Oluşturucusu
2355Report Type is mandatoryRapor Türü zorunludur
2356Report an IssueBir Sorunu Bildirin
2357ReportsRaporlar
2358Reqd By DateTarihe Göre Talep
2359Reqd QtyReq Adet
2360Request for QuotationTeklif Talebi
2361Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Teklif talebi, daha fazla kontrol portalı ayarları için portaldan erişilemez.
2362Request for QuotationsTeklif Talebi
2363Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2364Request for purchase.Satın alma talebi.
2365Request for quotation.Teklif talebi.
2366Requested Qtyİstenilen Adet
2367Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Talep Edilen Miktar: Satın almak için talep edilen ancak sipariş edilmeyen miktar.
2368Requesting SiteSite İsteği
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2}{2} tutarında {0} {1} tutarında ödeme talep etme
2370RequestorTalep eden
2371Required OnGerekli Açık
2372Required QtyGerekli Adet
2373Required QuantityGerekli miktar
2374RescheduleYeniden Planlama
2375ResearchAraştırma
2376Research & DevelopmentAraştırma &amp; Geliştirme
2377ResearcherAraştırmacı
2378Resend Payment EmailÖdeme E-postasını Yeniden Gönder
2379Reserve WarehouseYedek Depo
2380Reserved QtyAyrılmış Adet
2381Reserved Qty for ProductionÜretim İçin Ayrılmış Miktar
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2383Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılmış Adet: Satış için sipariş edilen ancak teslim edilmeyen miktar.
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTedarik Edilen Hammaddelerde {0} Maddesi için Ayrılmış Depo zorunludur
2385Reserved for manufacturingİmalat için ayrılmıştır
2386Reserved for saleSatılık rezerve
2387Reserved for sub contractingTaşeronluk için ayrılmış
2388Resistantdayanıklı
2389Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2390ResponsibilitiesSorumluluklar
2391Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2392Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2393RestaurantRestoran
2394Result DateSonuç tarihi
2395Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2396ResumeDevam et
2397RetailPerakende
2398Retail & WholesalePerakende ve toptan
2399Retail OperationsPerakende İşlemleri
2400Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2401Retention Stock EntryTutma Stok Girişi
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedTutma Stoku Girişi zaten oluşturuldu veya Örnek Miktar sağlanmadı
2403ReturnDönüş
2404Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2405Return / Debit Noteİade / Borç Notu
2406Returnsİade
2407Reverse Journal EntryTers Dergi Girişi
2408Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İncele
2409Review and Actionİnceleme ve İşlem
2410Rooms BookedOda rezervasyonu
2411Root Account must be a groupKök Hesap bir grup olmalı
2412Root CompanyKök Şirketi
2413Root TypeKök türü
2414Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2415Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2416Root cannot have a parent cost centerKökün bir ebeveyn masraf yeri olamaz
2417Round OffYuvarlak kapalı
2418Rounded TotalYuvarlak Toplam
2419Row # {0}: Satır # {0}:
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Parti No {1} {2} ile aynı olmalıdır
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: {2} Öğesi için {1} &#39;den fazla döndürülemiyor
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Satır # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan orandan büyük olamaz
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Satır # {0}: İade Edilen {1}, {2} {3} içerisinde mevcut
2424Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: {1} seri no. {2} {3} ile eşleşmiyor
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalı
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Satır # {0}: {1} hesabı {2} şirketine ait değil
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Satır # {0}: Tahsis Edilen Tutar, kalan tutardan büyük olamaz.
2430Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır # {0}: {1} kıymet gönderilemiyor, bu zaten {2}
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: {1} Maddesi için tutar faturalandırılmış miktardan fazlaysa Oran ayarlanamaz.
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: {1} gümrükleme tarihi {2} Kontrol Tarihinden önce olamaz
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: {1} {2} Referanslarında yinelenen giriş
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSatır # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satınalma Sipariş Tarihinden önce olamaz
2435Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: {1} Günlük Girişi, {2} hesabına sahip değil veya daha önce başka bir kuponla eşleştirildi
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Satınalma Siparişi zaten mevcut olduğu için Tedarikçiyi değiştiremez
2438Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: Lütfen sipariş miktarını ayarlayın
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Lütfen {1} Öğesi için Seri No belirtin
2440Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Hız {1} ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4})
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySatır # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Dergi Girişinden biri olmalı
2443Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Belge Türü, Satınalma Siparişi, Satınalma Faturası veya Dergi Girişinden biri olmalı
2444Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası veya Dergi Girişinden biri olmalı
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Satın Alma İadesine Reddedilen Miktar Girilemiyor
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Reddedilen Depo, reddedilen Öğeye karşı zorunludur {1}
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSatır # {0}: Tarihe Göre Talep İşlem Tarihinden Önce olamaz
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: Tedarikçi öğesini {1} öğesi için ayarla
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2450Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSatır # {0}: {1} kümesinde yalnızca {2} qty var. Lütfen {3} qty kullanılabilir başka bir toplu iş seçin veya birden fazla seriyi yayınlamak / vermek için sırayı birden fazla satıra bölme
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: Zamanlamalar {1} satırıyla çakışıyor
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}{2} satırı: {1} {2} öğesi için negatif olamaz
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}{0} Satırı No: Tutar, Gider Talebine {1} Karşı Bekleyen Tutardan büyük olamaz. Bekleyen Miktar {2}
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde maddesine karşı işlem gerekiyor
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}{0} Satırı # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmemiş tutar {{} tutarından fazla olamaz
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} # Satırı {1}, {3} Satınalma Siparişine karşı {2} öğesinden daha fazla aktarılamaz
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount{0} Satırı # Ödenen Miktar istenen avans tutarından büyük olamaz
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.{0} Satırı: Etkinlik Türü zorunludur.
2459Row {0}: Advance against Customer must be credit{0} Satırı: Müşteriye karşı avans kredi olmalı
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Tedarikçi aleyhindeki avans borçlu olmalı
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}{0} Satırı: {1} Tahsis Edilen Miktar, {2} Ödeme Girişi Miktarına eşit veya daha küçük olmalıdır
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}{0} Satırı: Tahsis edilen {1} tutarının, ödenmemiş tutar {2} faturaya eşit veya daha küçük olması gerekir
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}{0} Satırı: Bu depo {1} için zaten bir Sipariş girişi var
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}{0} Satırı: {1} Öğesi için Malzeme Listesi bulunamadı
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatory{0} Satırı: Dönüşüm Faktörü zorunludur
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} satırı: {1} bir öğe için maliyet merkezi gereklidir
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}{0} Satırı: Kredi girişi bir {1} ile ilişkilendirilemez
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}{0} Satırı: {1} ürün listesinin para birimi, seçilen para birimine eşit olmalıdır {2}
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}{0} Satırı: Borç girişi bir {1} ile ilişkilendirilemez
2470Row {0}: Depreciation Start Date is required{0} Satırı: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting date{0} Satırı: Son Tarih, gönderim tarihinden önce olamaz
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1}{0} satırı: {1} öğe için konum girin
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatory{0} Satırı: Döviz Kuru zorunlu
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount{0} Satırı: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer, Brüt Satın Alma Miktarından Az Olmalı
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email{0} Satırı: {0} tedarikçisi için E-posta adresi, e-posta göndermek için gerekli
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.{0} Satırı: Zamandan ve Zamana zorunludur.
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}{0} Satırı: {1} Zamanından ve Zamanına {2} ile örtüşüyor
2478Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.{0} satırı: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2480Row {0}: Invalid reference {1}{0} satırı: Geçersiz {1} referansı
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}{0} Satırı: Parti / Hesap {3} {4} &#39;de {1} / {2} ile eşleşmiyor
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}{0} Satırı: {1} Alacak / Ödenecek hesap için Parti Türü ve Parti gerekli
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişine Karşı Ödeme her zaman peşin olarak işaretlenmelidir
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.{0} satırı: Bu önceden bir giriş ise, lütfen {1} Hesabına göre &#39;İlerlemiş&#39; seçeneğini işaretleyin.
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} Satırı: Lütfen Ödeme Planında Ödeme Modunu ayarlayın
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} Satırı: Lütfen {1} Ödeme Modunda doğru kodu ayarlayın
2488Row {0}: Qty is mandatory{0} Satırı: Miktar zorunludur
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} Satırı: {1} kalemi için Kalite Denetimi reddedildi
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory{0} Satırı: UOM Dönüşüm Faktörü zorunludur
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} satırı: {1} işlemine karşı iş istasyonunu seç
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} satırı: {1} {2} Maddesi için gereken seri numaraları. {3} değerini verdiniz.
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices{2} Faturaları Açmak için {0}: {1} Satırı gerekiyor.
2494Row {0}: {1} must be greater than 0{0}: {1} satırı 0&#39;dan büyük olmalıdır
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3}{0} satırı: {1} {2}, {3} ile eşleşmiyor
2496Row {0}:Start Date must be before End Date{0} Satırı: Başlangıç Tarihi, Bitiş Tarihinden önce olmalıdır
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Diğer satırlarda yinelenen bitiş tarihi olan satırlar bulundu: {0}
2498Rules for adding shipping costs.Nakliye masrafı ekleme kuralları.
2499Rules for applying pricing and discount.Fiyatlandırma ve indirim uygulamak için kurallar.
2500S.O. No.SO No
The file is too large to be shown. View Raw