1 | (Half Day) | (അര ദിവസം) | |
---|
2 | Currently no stock available in any warehouse | ഏതൊരു വെയർഹൌസിലും നിലവിൽ സ്റ്റോക്ക് ലഭ്യമല്ല | |
3 | From Date can not be greater than To Date | തീയതി മുതൽ തീയതി വരെ വലിയതായിരിക്കരുത് | |
4 | Group Roll No | ഗ്രൂപ്പ് റോൾ നം | |
5 | or | അഥവാ | |
6 | {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item | {0} ബാച്ച് അടിസ്ഥാനമാക്കി നിലനിർത്തൽ സാമ്പിൾ, ദയവായി ഒരു സാമ്പിൾ ഇനം നിലനിർത്താൻ ബാച്ച് നോയിനായി പരിശോധിക്കുക | |
7 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "കസ്റ്റമർ നൽകിയ ഇനം" എന്നത് ഇനം വാങ്ങാൻ കഴിയില്ല | |
8 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "കസ്റ്റമർ നൽകിയ ഇനം" എന്നതിന് മൂല്യനിർണയ നിരക്ക് ഇല്ല | |
9 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | വസ്തുവിന് എതിരായി അസറ്റ് റെക്കോർഡ് നിലവിലുണ്ടെന്നതിനാൽ "അസറ്റ് ഫിക്സ്ഡ് അസെറ്റ്" അൺചെക്ക് ചെയ്യാനാവില്ല | |
10 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'അടിസ്ഥാനപ്പെടുത്തിയത്' ഉം 'ഗ്രൂപ്പ്' എന്നതും ഒരേപോലെയല്ല | |
11 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'അവസാന ഓർഡർ മുതൽ ദിനങ്ങൾ' പൂജ്യത്തേക്കോ തുല്യമോ ആയിരിക്കണം | |
12 | 'Entries' cannot be empty | 'എൻട്രികൾ' ശൂന്യമാക്കിയിടാൻ കഴിയില്ല | |
13 | 'From Date' is required | 'തീയതി മുതൽ' ആവശ്യമാണ് | |
14 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'തീയതി മുതൽ' 'തീയതി വരെ' | |
15 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'സീരിയൽ നം' എന്നത് സ്റ്റോക്ക് അല്ലാത്ത ഇനത്തിനായുള്ള 'അതെ' എന്നു പാടില്ല | |
16 | 'Opening' | 'തുറക്കുന്നു' | |
17 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'കേസ് നമ്പർ' കേസ് 'നമ്പരില് നിന്നും' കുറവായിരിക്കരുത് | |
18 | 'To Date' is required | 'തീയതി' എന്നത് ആവശ്യമാണ് | |
19 | 'Total' | 'മൊത്തം' | |
20 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | {0} വഴി ഇനങ്ങൾ വിതരണം ചെയ്യുന്നതിനാൽ 'അപ്ഡേറ്റ് സ്റ്റോക്ക്' പരിശോധിക്കാൻ സാധിക്കില്ല | |
21 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | നിശ്ചിത അസറ്റ് വില്പനയ്ക്കായി 'അപ്ഡേറ്റ് സ്റ്റോക്ക്' പരിശോധിക്കാനാവില്ല | |
22 | ) for {0} | ) {0 for ന് | |
23 | 1 exact match. | കൃത്യമായ പൊരുത്തം. | |
24 | 90-Above | 90-ന് മുകളിൽ | |
25 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | ഒരു കസ്റ്റമർ ഗ്രൂപ്പിന് ഇതേ പേരിൽ തന്നെ നിലനിൽക്കുന്നു, ദയവായി കസ്റ്റമറിന്റെ പേര് മാറ്റുക അല്ലെങ്കിൽ ഉപഭോക്താവിന്റെ ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരുമാറ്റുക | |
26 | A Default Service Level Agreement already exists. | ഒരു സ്ഥിരസ്ഥിതി സേവന ലവൽ കരാർ ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്. | |
27 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | ഒരു ലീഡിന് ഒരു വ്യക്തിയുടെ പേര് അല്ലെങ്കിൽ സ്ഥാപനത്തിന്റെ പേര് ആവശ്യമാണ് | |
28 | A customer with the same name already exists | സമാന പേരിലുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട് | |
29 | A question must have more than one options | ഒരു ചോദ്യത്തിന് ഒന്നിൽ കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം | |
30 | A qustion must have at least one correct options | ഒരു ക്ലെഷ്യന് കുറഞ്ഞത് ഒരു ഓപ്ഷനുകളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം | |
31 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {1} നും {2} നും ഇടയിലുള്ള ഒരു {0} | |
32 | Abbr can not be blank or space | Abbr ശൂന്യമോ ശൂന്യമോ ആയിരിക്കരുത് | |
33 | Abbreviation already used for another company | മറ്റൊരു കമ്പനിയ്ക്ക് ഇതിനകം സംഗ്രഹം ഉപയോഗിച്ചു | |
34 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | സംവിധാനത്തിന് 5 പ്രതീകങ്ങളിൽ കൂടുതൽ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ പാടില്ല | |
35 | Abbreviation is mandatory | സംഗ്രഹം നിർബന്ധമാണ് | |
36 | About the Company | കമ്പനിയെക്കുറിച്ച് | |
37 | About your company | നിങ്ങളുടെ കമ്പനിയെക്കുറിച്ച് | |
38 | Above | മുകളിൽ | |
39 | Absent | നിശബ്ദത | |
40 | Academic Term | അക്കാദമിക് ടേം | |
41 | Academic Term: | അക്കാദമിക് ടേം: | |
42 | Academic Year | അധ്യയന വർഷം | |
43 | Academic Year: | അധ്യയന വർഷം: | |
44 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | അംഗീകരിച്ചത് + നിരസിച്ചു Qty ഇനം സ്വീകരിച്ച അളവ് തുല്യമാണ് {0} | |
45 | Accessable Value | ആക്സസ് ചെയ്യാവുന്ന മൂല്യം | |
46 | Account | അക്കൗണ്ട് | |
47 | Account Number | അക്കൗണ്ട് നമ്പർ | |
48 | Account Number {0} already used in account {1} | അക്കൗണ്ടിൽ ഇതിനകം ഉപയോഗിച്ച {0} അക്കൗണ്ട് നമ്പർ {1} | |
49 | Account Pay Only | അക്കൗണ്ട് പേ മാത്രം | |
50 | Account Type | അക്കൗണ്ട് തരം | |
51 | Account Type for {0} must be {1} | {0} എന്നതിനായുള്ള അക്കൗണ്ട് തരം {1} ആയിരിക്കണം | |
52 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | ഇതിനകം തന്നെ ക്രെഡിറ്റിൽ അക്കൗണ്ട് ബാലൻസ്, 'ഡെലിറ്റ്' ആയി 'ബാലൻസ് മൈൻഡ്' സെറ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമില്ല | |
53 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | ഡെബിറ്റ് ലിനുള്ള അക്കൗണ്ട് ബാലൻസ്, നിങ്ങൾക്ക് 'ബാലൻസ്' ആയി ക്രെഡിറ്റ് ആയി സജ്ജീകരിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമില്ല | |
54 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | അക്കൗണ്ടിനായുള്ള അക്കൗണ്ട് നമ്പർ {0} ലഭ്യമല്ല. <br> നിങ്ങളുടെ ചാർട്ട് ഓഫ് അക്കൗണ്ട് ശരിയായി സജ്ജമാക്കുക. | |
55 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | കുട്ടി നോഡുകളുള്ള അക്കൗണ്ട് ലഡ്ജറായി പരിവർത്തനം ചെയ്യാനാവില്ല | |
56 | Account with child nodes cannot be set as ledger | ചിക്കൻ നോഡുകളുള്ള അക്കൗണ്ട് ലഡ്ജർ ആയി സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയില്ല | |
57 | Account with existing transaction can not be converted to group. | നിലവിലുള്ള ഇടപാട് ഉള്ള അക്കൗണ്ട് ഗ്രൂപ്പ് ആയി പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. | |
58 | Account with existing transaction can not be deleted | നിലവിലുള്ള ഇടപാട് ഉള്ള അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയില്ല | |
59 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | നിലവിലുള്ള ഇടപാട് ഉള്ള അക്കൗണ്ട് ലീഡറിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യാനാവില്ല | |
60 | Account {0} does not belong to company: {1} | അക്കൗണ്ട് {0} കമ്പനിയുടെ ഭാഗമല്ല: {1} | |
61 | Account {0} does not belongs to company {1} | അക്കൗണ്ട് {0 company company 1 company കമ്പനിയുടേതല്ല | |
62 | Account {0} does not exist | അക്കൗണ്ട് {0} നിലവിലില്ല | |
63 | Account {0} does not exists | അക്കൗണ്ട് {0} നിലവിലില്ല | |
64 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | അക്കൗണ്ടിന്റെ മോഡിൽ കമ്പനി {1} എന്നതുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല {2}: {2} | |
65 | Account {0} has been entered multiple times | അക്കൗണ്ട് {0} ഒന്നിലധികം തവണ നൽകി | |
66 | Account {0} is added in the child company {1} | ചൈൽഡ് കമ്പനി {1 in ൽ അക്കൗണ്ട് {0 added ചേർത്തു | |
67 | Account {0} is frozen | അക്കൗണ്ട് {0} മരവിപ്പിച്ചു | |
68 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | അക്കൗണ്ട് {0} അസാധുവാണ്. അക്കൗണ്ട് നാണയം {1} | |
69 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | അക്കൗണ്ട് {0}: പാരന്റ് അക്കൗണ്ട് {1} ഒരു ബാദ്ധ്യതയല്ല | |
70 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | അക്കൗണ്ട് {0}: പാരന്റ് അക്കൌണ്ട് {1} കമ്പനിയുടെ ഭാഗമല്ല: {2} | |
71 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | അക്കൗണ്ട് {0}: പാരന്റ് അക്കൗണ്ട് {1} നിലവിലില്ല | |
72 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | അക്കൗണ്ട് {0}: നിങ്ങൾക്ക് തന്നെ പേരന്റ് അക്കൌണ്ടായി നൽകാനാവില്ല | |
73 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | അക്കൗണ്ട്: {0} സ്റ്റോക്ക് ഇടപാടുകൾ വഴി മാത്രമേ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാനാകൂ | |
74 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | അക്കൗണ്ട്: {0} കറൻസി ഉപയോഗിച്ച്: {1} തിരഞ്ഞെടുക്കാനാവില്ല | |
75 | Accountant | അക്കൗണ്ടന്റ് | |
76 | Accounting | അക്കൌണ്ടിംഗ് | |
77 | Accounting Entry for Asset | അസറ്റിനായി അക്കൌണ്ടിംഗ് എൻട്രി | |
78 | Accounting Entry for Stock | സ്റ്റോക്കിനായി അക്കൌണ്ടിംഗ് എൻട്രി | |
79 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {0} for Accounting Entry: {1} കറൻസിയിൽ മാത്രമേ നിർമ്മിക്കാൻ സാധിക്കൂ: {2} | |
80 | Accounting Ledger | അക്കൗണ്ടിംഗ് ലെഡ്ജർ | |
81 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | കമ്പനി {1 for നായി അക്കൗണ്ടിംഗ് എൻട്രികൾ കറൻസി {0 already ൽ ഇതിനകം ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്. കറൻസി {0 with ഉപയോഗിച്ച് സ്വീകാര്യമായ അല്ലെങ്കിൽ നൽകേണ്ട അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. | |
82 | Accounting journal entries. | അക്കൌണ്ടിംഗ് ജേർണൽ എൻട്രികൾ. | |
83 | Accounts | അക്കൗണ്ടുകൾ | |
84 | Accounts Payable | നൽകാനുള്ള പണം | |
85 | Accounts Payable Summary | അക്കൗണ്ടുകൾ അടയ്ക്കേണ്ട സംഗ്രഹം | |
86 | Accounts Receivable | സ്വീകാരയോഗ്യമായ കണക്കുകള് | |
87 | Accounts Receivable Summary | അക്കൗണ്ടുകൾ സ്വീകാര്യമായ സംഗ്രഹം | |
88 | Accounts table cannot be blank. | അക്കൗണ്ട്സ് പട്ടിക ശൂന്യമായിരിക്കരുത്. | |
89 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | {0} മുതൽ {1} വരെയുള്ള ശമ്പളത്തിനായി കൃത്യമായ ജേണൽ എൻട്രി | |
90 | Accumulated Depreciation | മൊത്ത വിലയിടിവ് | |
91 | Accumulated Depreciation Amount | കൂട്ടിയിണക്കി ഇടിഞ്ഞ തുക | |
92 | Accumulated Depreciation as on | അഖണ്ഡമായ അഴിമതി | |
93 | Accumulated Monthly | പ്രതികൂലമായ പ്രതിമാസ | |
94 | Accumulated Values | സംഭരിച്ച മൂല്യങ്ങൾ | |
95 | Accumulated Values in Group Company | ഗ്രൂപ്പ് കമ്പനിയുടെ കൂട്ടിച്ചേർത്ത മൂല്യങ്ങൾ | |
96 | Achieved ({}) | നേടിയത് ({} | |
97 | Action | പ്രവർത്തനം | |
98 | Action Initialised | പ്രവർത്തനം സമാരംഭിച്ചു | |
99 | Actions | പ്രവൃത്തികൾ | |
100 | Active | സജീവമാണ് | |
101 | Active Leads / Customers | സജീവ ലീഡ് / കസ്റ്റമർമാർ | |
102 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | പ്രവർത്തന തരംയ്ക്കെതിരായി ജീവനക്കാരന് {0} എന്നതിനായുള്ള പ്രവർത്തന ചെലവ് - {1} | |
103 | Activity Cost per Employee | ജീവനക്കാരുടെ ഓരോ പ്രവർത്തന ചെലവും | |
104 | Activity Type | പ്രവർത്തന തരം | |
105 | Actual Cost | യഥാർത്ഥ ചെലവ് | |
106 | Actual Delivery Date | യഥാർത്ഥ ഡെലിവറി തീയതി | |
107 | Actual Qty | യഥാർഥ ക്വാട്ട് | |
108 | Actual Qty is mandatory | യഥാർഥ ക്വാണ്ടി നിർബന്ധമാണ് | |
109 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | യഥാർത്ഥ ക്വാർട്ടി {0} / കാത്തിരിക്കൽ ക്യൂട്ടി {1} | |
110 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | യഥാർത്ഥ ക്വാളിറ്റി: വെയർഹൌസിലുള്ള അളവ് ലഭ്യമാണ്. | |
111 | Actual qty in stock | സ്റ്റോക്ക് യഥാർഥത്തിൽ QTY | |
112 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Type 0 row വരിയിലെ ഇന നിരക്കിൽ യഥാർത്ഥ തരം നികുതി ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിയില്ല | |
113 | Add | ചേർക്കുക | |
114 | Add / Edit Prices | വിലകൾ ചേർക്കുക / എഡിറ്റുചെയ്യുക | |
115 | Add All Suppliers | എല്ലാ വിതരണക്കാരെയും ചേർക്കുക | |
116 | Add Comment | അഭിപ്രായം ചേർക്കുക | |
117 | Add Customers | ഉപഭോക്താക്കളെ ചേർക്കുക | |
118 | Add Employees | ജീവനക്കാരെ ചേർക്കുക | |
119 | Add Item | ഇനം ചേർക്കുക | |
120 | Add Items | ഇനങ്ങൾ ചേർക്കുക | |
121 | Add Leads | ലീഡ്സ് ചേർക്കുക | |
122 | Add Multiple Tasks | ഒന്നിലധികം ടാസ്ക്കുകൾ ചേർക്കൂ | |
123 | Add Row | വരി ചേർക്കുക | |
124 | Add Sales Partners | സെയിൽസ് പങ്കാളികൾ ചേർക്കുക | |
125 | Add Serial No | സീരിയൽ നം ചേർക്കുക | |
126 | Add Students | വിദ്യാർത്ഥികളെ ചേർക്കുക | |
127 | Add Suppliers | സപ്ലയർമാരെ ചേർക്കുക | |
128 | Add Time Slots | സമയം സ്ലോട്ടുകൾ ചേർക്കുക | |
129 | Add Timesheets | ടൈംഷീറ്റുകൾ ചേർക്കുക | |
130 | Add Timeslots | ടൈംലോട്ടുകൾ ചേർക്കുക | |
131 | Add Users to Marketplace | Marketplace- ലേക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ ചേർക്കുക | |
132 | Add a new address | ഒരു പുതിയ വിലാസം ചേർക്കുക | |
133 | Add cards or custom sections on homepage | കാർഡുകളോ ഇച്ഛാനുസൃത വിഭാഗങ്ങളോ ഹോംപേജിൽ ചേർക്കുക | |
134 | Add more items or open full form | കൂടുതൽ ഇനങ്ങൾ ചേർക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മുഴുവൻ ഫോം തുറക്കുക | |
135 | Add notes | കുറിപ്പുകൾ ചേർക്കുക | |
136 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | നിങ്ങളുടെ ഓർഗനൈസേഷന്റെ ബാക്കിയുള്ളവരെ നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്താക്കളായി ചേർക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിന്ന് ചേർത്തുകൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ പോർട്ടലിലേക്ക് ഉപഭോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കാനും നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും | |
137 | Add to Details | വിശദാംശങ്ങളിലേക്ക് ചേർക്കുക | |
138 | Add/Remove Recipients | സ്വീകർത്താക്കളെ ചേർക്കുക / നീക്കംചെയ്യുക | |
139 | Added | ചേർത്തു | |
140 | Added to details | വിശദാംശങ്ങളിൽ ചേർത്തു | |
141 | Added {0} users | {0} ഉപയോക്താക്കൾ ചേർത്തു | |
142 | Additional Salary Component Exists. | അധിക ശമ്പള ഘടകം നിലനിൽക്കുന്നു. | |
143 | Address | വിലാസം | |
144 | Address Line 2 | വിലാസം വരി 2 | |
145 | Address Name | വിലാസത്തിന്റെ പേര് | |
146 | Address Title | വിലാസ ശീർഷകം | |
147 | Address Type | വിലാസ ഇനം | |
148 | Administrative Expenses | ഭരണച്ചിലവുകൾ | |
149 | Administrative Officer | അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് ഓഫീസർ | |
150 | Admission | അഡ്മിഷൻ | |
151 | Admission and Enrollment | അഡ്മിഷൻ ആൻഡ് എൻറോൾമെന്റ് | |
152 | Admissions for {0} | {0} എന്നതിനുള്ള അഡ്മിഷൻ | |
153 | Admit | സമ്മതിക്കുക | |
154 | Admitted | പ്രവേശിപ്പിച്ചു | |
155 | Advance Amount | മുൻകൂർ തുക | |
156 | Advance Payments | മുൻകൂർ പേയ്മെന്റ് | |
157 | Advance account currency should be same as company currency {0} | അഡ്വാൻസ് അക്കൗണ്ട് കറൻസി കമ്പനി കറൻസിക്ക് തുല്യമായിരിക്കണം {0} | |
158 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | മുൻകൂർ തുക {0} {1} | |
159 | Advertising | പരസ്യം ചെയ്യൽ | |
160 | Aerospace | എയറോസ്പേസ് | |
161 | Against | എതിരെ | |
162 | Against Account | അക്കൗണ്ടിനെതിരായി | |
163 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | ജേർണൽ എൻട്രിയ്ക്ക് {0} തമ്മിൽ പൊരുത്തമില്ലാത്ത {1} എൻട്രി ഇല്ല | |
164 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | ജേണൽ എൻട്രിക്കെതിരെ {0 already ഇതിനകം തന്നെ മറ്റ് ചില വൗച്ചറുകൾക്കെതിരെ ക്രമീകരിച്ചു | |
165 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | വിതരണക്കാരൻ ഇൻവോയ്സ് {0} dated {1} | |
166 | Against Voucher | വൗച്ചറിനെതിരെ | |
167 | Against Voucher Type | വൗച്ചർ തരം എതിരെ | |
168 | Age | വയസ്സ് | |
169 | Age (Days) | പ്രായം (ദിവസം) | |
170 | Ageing Based On | പ്രായപൂർത്തിയായത് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ് | |
171 | Ageing Range 1 | പ്രാധാന്യം അർജം 1 | |
172 | Ageing Range 2 | പ്രാധാന്യം റേഞ്ച് 2 | |
173 | Ageing Range 3 | പ്രാധാന്യം റേഞ്ച് 3 | |
174 | Agriculture | കൃഷി | |
175 | Agriculture (beta) | കൃഷി (ബീറ്റ) | |
176 | Airline | എയർലൈൻ | |
177 | All Accounts | എല്ലാ അക്കൗണ്ടുകളും | |
178 | All Addresses. | എല്ലാ വിലാസങ്ങളും. | |
179 | All Assessment Groups | എല്ലാ വിലയിരുത്തൽ ഗ്രൂപ്പുകളും | |
180 | All BOMs | എല്ലാ BOM കളും | |
181 | All Contacts. | എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും. | |
182 | All Customer Groups | എല്ലാ കസ്റ്റമർ ഗ്രൂപ്പുകൾ | |
183 | All Day | ദിവസം മുഴുവൻ | |
184 | All Departments | എല്ലാ വകുപ്പുകളും | |
185 | All Healthcare Service Units | എല്ലാ ഹെൽത്ത് സർവീസ് യൂണിറ്റുകളും | |
186 | All Item Groups | എല്ലാ ഇനം ഗ്രൂപ്പുകളും | |
187 | All Jobs | എല്ലാ ജോലികളും | |
188 | All Products | എല്ലാ ഉൽപ്പന്നങ്ങളും | |
189 | All Products or Services. | എല്ലാ ഉൽപ്പന്നങ്ങളും അല്ലെങ്കിൽ സേവനങ്ങളും. | |
190 | All Student Admissions | എല്ലാ വിദ്യാർത്ഥികളും പ്രവേശനം | |
191 | All Supplier Groups | എല്ലാ വിതരണ ഗ്രൂപ്പുകളും | |
192 | All Supplier scorecards. | എല്ലാ വിതരണ സ്റ്റോർകോർഡുകൾ. | |
193 | All Territories | എല്ലാ ഭൂപ്രദേശങ്ങളും | |
194 | All Warehouses | എല്ലാ ഗാർഡ്യൂട്ടുകളും | |
195 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | ഇതുൾപ്പെടെയുള്ള എല്ലാ ആശയവിനിമയങ്ങളും പുതിയ ഇഷ്യൂവിലേക്ക് നീക്കും | |
196 | All items have already been invoiced | എല്ലാ ഇനങ്ങളും ഇതിനകം നൽകിയിരിക്കുന്നു | |
197 | All items have already been transferred for this Work Order. | ഈ വർക്ക് ഓർഡറിന് എല്ലാ ഇനങ്ങളും ഇതിനകം കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെട്ടു. | |
198 | All other ITC | മറ്റെല്ലാ ഐടിസി | |
199 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | ജീവനക്കാർ സൃഷ്ടിക്കുന്ന എല്ലാ നിർബന്ധിത ജോലികളും ഇതുവരെ നടപ്പാക്കിയിട്ടില്ല. | |
200 | All these items have already been invoiced | ഈ ഇനങ്ങൾ എല്ലാം ഇതിനകം തന്നെ വിളിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു | |
201 | Allocate Payment Amount | അലോക്കേറ്റ് പേയ്മെന്റ് തുക | |
202 | Allocated Amount | അനുവദിച്ച തുക | |
203 | Allocated Leaves | അനുവദിച്ച ഇലകൾ | |
204 | Allocating leaves... | ഇലകൾ അനുവദിക്കൽ ... | |
205 | Already record exists for the item {0} | ഈ ഇനത്തിന് ഇതിനകം റെക്കോർഡ് നിലവിലുണ്ട് {0} | |
206 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | ഉപയോക്താവ് {1 user നായി പോസ് പ്രൊഫൈൽ {0 in ൽ സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി സജ്ജമാക്കി, സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി | |
207 | Alternate Item | ഇതര ഇനം | |
208 | Alternative item must not be same as item code | ഇതര ഇനം ഇനം കോഡായിരിക്കാൻ പാടില്ല | |
209 | Amount | തുക | |
210 | Amount After Depreciation | മൂല്യശീലത്തിനു ശേഷം തുക | |
211 | Amount of Integrated Tax | സംയോജിത നികുതി തുക | |
212 | Amount of TDS Deducted | ടിഡിഎസ് തുക കുറച്ചുകഴിഞ്ഞു | |
213 | Amount should not be less than zero. | തുക പൂജ്യത്തേക്കാൾ കുറവായിരിക്കരുത്. | |
214 | Amount to Bill | ബില്ലിനുള്ള തുക | |
215 | Amount {0} {1} against {2} {3} | {2} {3 against ന് എതിരായ തുക {0} {1} | |
216 | Amount {0} {1} deducted against {2} | {0} {1} {2} | |
217 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | {0} {1} തുക {2} മുതൽ {3} | |
218 | Amount {0} {1} {2} {3} | തുക {0} {1} {2} {3} | |
219 | Amt | അം | |
220 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | ഒരു ഇനം ഗ്രൂപ്പ് സമാന പേരിൽ തന്നെയുണ്ട്, ഇനത്തിന്റെ പേര് മാറ്റുക അല്ലെങ്കിൽ ഇനം ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് മാറ്റുക | |
221 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | ഈ 'അക്കാദമിക് ഇയർ' {0}, 'ടേം നെയിം' {1} എന്നിവയിലുള്ള ഒരു അക്കാദമിക പദമുണ്ട്. ദയവായി ഈ എൻട്രികൾ പരിഷ്ക്കരിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. | |
222 | An error occurred during the update process | അപ്ഡേറ്റ് പ്രോസസ്സ് സമയത്ത് ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു | |
223 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | ഒരേ പേരുപയോഗിച്ച് ഒരു ഇനം ({0}) നിലവിലുണ്ട്, ദയവായി ഇനം ഗ്രൂപ്പ് നാമം മാറ്റുക അല്ലെങ്കിൽ ഇനം പുനർനാമകരണം ചെയ്യുക | |
224 | Analyst | അനലിസ്റ്റ് | |
225 | Analytics | അനലിറ്റിക്സ് | |
226 | Annual Billing: {0} | വാർഷിക ബില്ലിംഗ്: {0} | |
227 | Annual Salary | വാർഷിക ശമ്പളം | |
228 | Anonymous | അജ്ഞാത | |
229 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | മറ്റൊരു ബജറ്റ് റെക്കോർഡ് '{0}' ഇതിനകം {1} '{2}' നും അക്ക account ണ്ട് {4} നും എതിരായി നിലവിലുണ്ട് {4} | |
230 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Period 1 after ന് ശേഷം മറ്റൊരു കാലയളവ് അടയ്ക്കൽ എൻട്രി {0 made നൽകി | |
231 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | മറ്റൊരു എംപ്ലോയി ഐഡി ഉപയോഗിച്ച് Sales 0} മറ്റൊരു സെയിൽസ് വ്യക്തി നിലവിലുണ്ട് | |
232 | Antibiotic | ആൻറിബയോട്ടിക് | |
233 | Apparel & Accessories | വസ്ത്രവും ആക്സസറികളും | |
234 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | കമ്പനി സ്പാ, SAAA അല്ലെങ്കിൽ SRL ആണെങ്കിൽ ബാധകമായിരിക്കും | |
235 | Applicable if the company is a limited liability company | കമ്പനി ഒരു പരിമിതമായ ബാധ്യത കമ്പനിയാണെങ്കിൽ ബാധകമായിരിക്കും | |
236 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | കമ്പനി ഒരു വ്യക്തിയോ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ഉടമയോ ആണെങ്കിൽ ഇത് ബാധകമായിരിക്കും | |
237 | Applicant | അപേക്ഷക | |
238 | Applicant Type | അപേക്ഷകന്റെ തരം | |
239 | Application of Funds (Assets) | ഫണ്ടുകളുടെ അപേക്ഷ | |
240 | Application period cannot be across two allocation records | അപേക്ഷാ കാലയളവ് രണ്ട് വകഭേദാ രേഖകളിലായിരിക്കരുത് | |
241 | Application period cannot be outside leave allocation period | അപേക്ഷാ കാലയളവ് വിഹിതം വിഹിതം കാലാവധി ആയിരിക്കരുത് | |
242 | Applied | പ്രയോഗിച്ചു | |
243 | Apply Now | ഇപ്പോൾ പ്രയോഗിക്കുക | |
244 | Appointment Analytics | അപ്പോയിന്റ്മെൻറ് അനലിറ്റിക്സ് | |
245 | Appointment Confirmation | അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് സ്ഥിരീകരണം | |
246 | Appointment Duration (mins) | നിയമന സമയ ദൈർഘ്യം (മിനിറ്റ്) | |
247 | Appointment Type | അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് തരം | |
248 | Appointment cancelled | നിയമനം റദ്ദാക്കി | |
249 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് റദ്ദാക്കി, ഇൻവോയ്സ് അവലോകനം ചെയ്ത് റദ്ദാക്കുക {0} | |
250 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് {0} കൂടാതെ വിൽപ്പന ഇൻവോയ്സ് {1} റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു | |
251 | Appointments and Encounters | നിയമനങ്ങൾ, എൻകൌണ്ടറുകൾ | |
252 | Appointments and Patient Encounters | അപ്പോയിൻറുകളും പേഴ്ന്റ് എൻകൌണ്ടറുകളും | |
253 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | തന്നിരിക്കുന്ന തീയതി ശ്രേണിയിൽ ജീവനക്കാരൻ {1} എന്നതിനായി അസൈസൈൽ {0} സൃഷ്ടിച്ചു | |
254 | Apprentice | അപ്രന്റീസ് | |
255 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | അംഗീകാരം നില 'അംഗീകാരം' അല്ലെങ്കിൽ 'നിരസിക്കപ്പെട്ടത്' ആയിരിക്കണം | |
256 | Approve | അംഗീകരിക്കുക | |
257 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | നിയമം അനുസരിച്ച്, റോൾ എന്നത് അംഗീകരിക്കുന്ന രീതിക്ക് തുല്യമല്ല | |
258 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | ഉപയോക്താവ് അനുസരിക്കുന്ന നിയമം അനുസരിച്ച് ഉപയോക്താവിനെ അംഗീകരിക്കുന്നില്ല | |
259 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | നിലവിലെ കീ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? | |
260 | Are you sure you want to cancel this appointment? | ഈ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് റദ്ദാക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തീർച്ചയാണോ? | |
261 | Arrear | അരേറേ | |
262 | As Examiner | പരീക്ഷകനെന്ന നിലയിൽ | |
263 | As On Date | തീയതി പോലെ | |
264 | As Supervisor | സൂപ്പർവൈസർ ആയി | |
265 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | CGST നിയമങ്ങളിലെ 42 & 43 നിയമങ്ങൾ അനുസരിച്ച് | |
266 | As per section 17(5) | വകുപ്പ് 17 (5) | |
267 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | വാങ്ങൽ ഓർഡർ ആവശ്യമെങ്കിൽ വാങ്ങൽ ക്രമീകരണ പ്രകാരം == 'YES', പിന്നെ വാങ്ങൽ ഇൻവോയ്സ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനായി, ഉപയോക്താവ് {0} എന്നതിന് ആദ്യം വാങ്ങൽ ഓർഡർ സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുണ്ട്. | |
268 | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | വാങ്ങൽ റെക്കപ്റ്റി required == 'YES' ആണെങ്കിൽ വാങ്ങൽ ക്രമീകരണ പ്രകാരം, വാങ്ങൽ ഇൻവോയ്സ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനായി, ഉപയോക്താവ് {0} എന്നതിന് ആദ്യം വാങ്ങൽ രസീതി സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുണ്ട്. | |
269 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | നിങ്ങളുടെ ശമ്പളത്തിന്റെ ശമ്പളം അനുസരിച്ച് ആനുകൂല്യങ്ങൾക്ക് അപേക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
270 | Assessment | മൂല്യനിർണ്ണയം | |
271 | Assessment Criteria | വിലയിരുത്തൽ മാനദണ്ഡം | |
272 | Assessment Group | അസ്സസ്മെന്റ് ഗ്രൂപ്പ് | |
273 | Assessment Group: | അസ്സസ്മെന്റ് ഗ്രൂപ്പ്: | |
274 | Assessment Plan | അസസ്സ്മെന്റ് പ്ലാൻ | |
275 | Assessment Plan Name | അസസ്സ്മെന്റ് പ്ലാൻ നാമം | |
276 | Assessment Report | അസ്സസ്മെന്റ് റിപ്പോർട്ട് | |
277 | Assessment Reports | അസസ്സ്മെന്റ് റിപ്പോർട്ടുകൾ | |
278 | Assessment Result | വിലയിരുത്തൽ ഫലം | |
279 | Assessment Result record {0} already exists. | മൂല്യനിർണ്ണയ ഫല റിക്കോഡ് {0} ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്. | |
280 | Asset | അസറ്റ് | |
281 | Asset Category | അസറ്റ് വിഭാഗം | |
282 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | ഫിറ്റ് അസെറ്റ് ഇനത്തിന് അസറ്റ് വിഭാഗം നിർബന്ധമാണ് | |
283 | Asset Maintenance | അസറ്റ് മെയിന്റനൻസ് | |
284 | Asset Movement | അസറ്റ് പ്രസ്ഥാനം | |
285 | Asset Movement record {0} created | അസറ്റ് മൂവ്മെന്റ് റെക്കോർഡ് {0} സൃഷ്ടിച്ചു | |
286 | Asset Name | അസറ്റ് പേര് | |
287 | Asset Received But Not Billed | അസറ്റ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ ബില്ലിങ്ങിയിട്ടില്ല | |
288 | Asset Value Adjustment | അസറ്റ് മൂല്യം അഡ്ജസ്റ്റ്മെന്റ് | |
289 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | അസറ്റ് റദ്ദാക്കാൻ കഴിയില്ല, കാരണം ഇത് ഇതിനകം {0 is ആണ് | |
290 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | ജേണൽ എൻട്രി വഴി അസറ്റ് സ്ക്രാപ്പ് ചെയ്തു {0} | |
291 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | അസറ്റ് {0 rap ഇതിനകം തന്നെ {1 as ആയതിനാൽ സ്ക്രാപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. | |
292 | Asset {0} does not belong to company {1} | അസറ്റ് {0 company company 1 company കമ്പനിയിൽ ഉൾപ്പെടുന്നില്ല | |
293 | Asset {0} must be submitted | അസറ്റ് {0} സമർപ്പിക്കേണ്ടതാണ് | |
294 | Assets | അസറ്റുകൾ | |
295 | Assign | നിയോഗിക്കുക | |
296 | Assign Salary Structure | ശമ്പള ഘടന നിർവഹിക്കുക | |
297 | Assign to Employees | ജീവനക്കാർക്ക് നിയോഗിക്കുക | |
298 | Assigning Structures... | ഘടന നിർണയിക്കുന്നു ... | |
299 | Associate | ബന്ധപ്പെടുത്തുക | |
300 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | POS ഇൻവോയ്സിനായി ഒരു പേയ്മെങ്കിലും പണമടയ്ക്കണം. | |
301 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | റിട്ടേൺ ഡോക്യുമെന്റിൽ നെഗറ്റീവ് അളവിലുള്ള ഒരു ഇനം മാത്രമേ നൽകാവൂ | |
302 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | വിൽക്കുന്നതിനോ വാങ്ങുന്നതിനോ കുറഞ്ഞത് ഒരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കണം | |
303 | Atleast one warehouse is mandatory | ഒരു വെയർഹൗസ് നിർബന്ധമാണ് | |
304 | Attach Logo | ലോഗോ അറ്റാച്ചുചെയ്യുക | |
305 | Attachments | അറ്റാച്ചുമെൻറുകൾ | |
306 | Attendance | ഹാജർ | |
307 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | തീയതി മുതൽ ഹാജർവരെയുള്ള അറ്റൻഡൻസ് നിർബന്ധമാണ് | |
308 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | ഹാജർ റെക്കോർഡ് {0 Student വിദ്യാർത്ഥിക്കെതിരെ {1 നിലവിലുണ്ട് | |
309 | Attendance can not be marked for future dates | ഭാവി തീയതികൾക്കായി ഹാജരാക്കാൻ കഴിയില്ല | |
310 | Attendance date can not be less than employee's joining date | അറ്റൻഡന്റ് തീയതി ജീവനക്കാരന്റെ ജോയിന്റ് തീയതിയിൽ കുറവായിരിക്കരുത് | |
311 | Attendance for employee {0} is already marked | Employee 0 employee ജീവനക്കാരുടെ ഹാജർ ഇതിനകം അടയാളപ്പെടുത്തി | |
312 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Employee 0 employee ജീവനക്കാരുടെ ഹാജർ ഈ ദിവസത്തിനായി ഇതിനകം അടയാളപ്പെടുത്തി | |
313 | Attendance has been marked successfully. | ഹാജരാകുന്നത് വിജയകരമായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. | |
314 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | ഇത് ഒരു അവധിക്കാലം ആയതിനാൽ, {0} എന്നതിനായുള്ള ഹാജർ സമർപ്പിച്ചില്ല. | |
315 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | {0} അവധി കഴിഞ്ഞ് {0} എന്ന രീതിയിൽ സമർപ്പിച്ചിട്ടില്ല. | |
316 | Attribute table is mandatory | ആട്രിബ്യൂട്ട് പട്ടിക നിർബന്ധമാണ് | |
317 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | ആട്രിബ്യൂട്ട് പട്ടികയിൽ ഒന്നിലധികം തവണ തിരഞ്ഞെടുത്ത ആട്രിബ്യൂട്ട് | |
318 | Authorized Signatory | അംഗീകൃതമായ കയ്യൊപ്പ് | |
319 | Auto Material Requests Generated | യാന്ത്രിക മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥനകൾ ജനറേറ്റുചെയ്തു | |
320 | Auto repeat document updated | സ്വയം ആവർത്തന പ്രമാണം അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു | |
321 | Automotive | ഓട്ടോമോട്ടീവ് | |
322 | Available | ലഭ്യമാണ് | |
323 | Available Leaves | ലഭ്യമായ ഇലകൾ | |
324 | Available Qty | ലഭ്യമായ ക്യൂറ്റി | |
325 | Available Selling | വിൽക്കൽ ലഭ്യമാണ് | |
326 | Available for use date is required | ഉപയോഗ തീയതിക്ക് ആവശ്യമുണ്ട് | |
327 | Available slots | ലഭ്യമായ സ്ലോട്ടുകൾ | |
328 | Available {0} | ലഭ്യമായ {0} | |
329 | Available-for-use Date should be after purchase date | ലഭ്യമായ ഉപയോഗത്തിനായുള്ള തീയതി, വാങ്ങൽ തീയതിക്ക് ശേഷം ആയിരിക്കണം | |
330 | Average Age | ശരാശരി പ്രായം | |
331 | Average Rate | ശരാശരി നിരക്ക് | |
332 | Avg Daily Outgoing | ശരാശരി ദൈർഘ്യമേറിയ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് | |
333 | Avg. Buying Price List Rate | ശരാശരി. വിലനിരക്ക് വാങ്ങൽ | |
334 | Avg. Selling Price List Rate | ശരാശരി. വിലനിയന്ത്രണ റേറ്റ് വിൽക്കുന്നു | |
335 | Avg. Selling Rate | ശരാശരി. വിൽക്കുന്ന നിരക്ക് | |
336 | BOM | BOM | |
337 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: അസംസ്കൃത പദാർത്ഥം പ്രധാന ഇനത്തിന് തുല്യമാകരുത് | |
338 | BOM Browser | BOM ബ്രൌസർ | |
339 | BOM No | BOM നം | |
340 | BOM Rate | ബോം നിരക്ക് | |
341 | BOM Stock Report | ബോം സ്ക്വയർ റിപോർട്ട് | |
342 | BOM and Manufacturing Quantity are required | ബോം, മാനുഫാക്ചറിങ് ക്വാളിറ്റി ആവശ്യമാണ് | |
343 | BOM does not contain any stock item | BOM- ൽ സ്റ്റോക്ക് ഇനങ്ങളൊന്നും അടങ്ങിയിട്ടില്ല | |
344 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0 Item ഇനം {1 to എന്നതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നില്ല | |
345 | BOM {0} must be active | BOM {0} സജീവമായിരിക്കണം | |
346 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} സമർപ്പിക്കേണ്ടതാണ് | |
347 | Balance | ബാലൻസ് | |
348 | Balance (Dr - Cr) | ബാലൻസ് (ഡോ - ക്രൈ) | |
349 | Balance ({0}) | ബാലൻസ് ({0}) | |
350 | Balance Qty | ബാലൻസ് ക്യുറ്റി | |
351 | Balance Sheet | ബാലൻസ് ഷീറ്റ് | |
352 | Balance Value | ബാലൻസ് മൂല്യം | |
353 | Balance for Account {0} must always be {1} | അക്കൗണ്ടിനായുള്ള ബാലൻസ് {0} എല്ലായ്പ്പോഴും {1} ആയിരിക്കണം | |
354 | Bank | ബാങ്ക് | |
355 | Bank Account | ബാങ്ക് അക്കൗണ്ട് | |
356 | Bank Accounts | ബാങ്ക് അക്കൗണ്ടുകൾ | |
357 | Bank Draft | ബാങ്ക് ഡ്രാഫ്റ്റ് | |
358 | Bank Entries | ബാങ്ക് എൻട്രികൾ | |
359 | Bank Name | ബാങ്കിന്റെ പേര് | |
360 | Bank Overdraft Account | ബാങ്ക് ഓവർഡ് ഡ്രാഫ്റ്റ് അക്കൗണ്ട് | |
361 | Bank Reconciliation | ബാങ്ക് അനുരഞ്ജനം | |
362 | Bank Reconciliation Statement | ബാങ്ക് അനുരഞ്ജന പ്രസ്താവന | |
363 | Bank Statement | ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് | |
364 | Bank Statement Settings | ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ | |
365 | Bank Statement balance as per General Ledger | ജനറൽ ലെഡ്ജറിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് | |
366 | Bank account cannot be named as {0} | ബാങ്ക് അക്കൗണ്ട് {0} | |
367 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | ബാങ്ക് / പണ കൈമാറ്റങ്ങൾ പാർട്ടിക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ആന്തരിക കൈമാറ്റം | |
368 | Banking | ബാങ്കിംഗ് | |
369 | Banking and Payments | ബാങ്കിംഗ്, പേയ്മെന്റ്സ് | |
370 | Barcode {0} already used in Item {1} | ഇനം {1} ൽ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ബാർകോഡ് {0} | |
371 | Barcode {0} is not a valid {1} code | ബാർകോഡ് {0} സാധുവായ {1} കോഡ് അല്ല | |
372 | Base | ബേസ് | |
373 | Based On | അടിസ്ഥാനപെടുത്തി | |
374 | Based On Payment Terms | പേയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ അടിസ്ഥാനമാക്കി | |
375 | Basic | അടിസ്ഥാന | |
376 | Batch | ബാച്ച് | |
377 | Batch Entries | ബാച്ച് എൻട്രികൾ | |
378 | Batch ID is mandatory | ബാച്ച് ID നിർബന്ധിതമാണ് | |
379 | Batch Inventory | ബാച്ച് ഇൻവെൻററി | |
380 | Batch Name | ബാച്ച് നാമം | |
381 | Batch No | ബാച്ച് നമ്പർ | |
382 | Batch number is mandatory for Item {0} | ഇനം {0} എന്നതിന് ബാച്ച് നമ്പർ നിർബന്ധമാണ് | |
383 | Batch {0} of Item {1} has expired. | ഇനം {1 of ന്റെ ബാച്ച് കാലഹരണപ്പെട്ടു. | |
384 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | ഇനം {1 of ന്റെ ബാച്ച് {0 പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. | |
385 | Batch: | ബാച്ച്: | |
386 | Batches | ബാച്ചുകൾ | |
387 | Become a Seller | ഒരു വിൽപ്പനക്കാരനാവുക | |
388 | Bill | ബിൽ | |
389 | Bill Date | ബിൽ തീയതി | |
390 | Bill No | ബിൽ നം | |
391 | Bill of Materials | മെറ്റീരിയൽ ബിൽ | |
392 | Bill of Materials (BOM) | ബിൽ ഓഫ് മെറ്റീരിയൽസ് (ബോം) | |
393 | Billable Hours | ബില്ലബിൾ മണിക്കൂർ | |
394 | Billed | ബിൽ ചെയ്തു | |
395 | Billed Amount | ബിൽഡ് തുക | |
396 | Billing | ബില്ലിംഗ് | |
397 | Billing Address | ബില്ലിംഗ് വിലാസം | |
398 | Billing Address is same as Shipping Address | ഷിപ്പിംഗ് വിലാസം പോലെ ബില്ലിംഗ് വിലാസം സമാനമാണ് | |
399 | Billing Amount | ബില്ലിംഗ് തുക | |
400 | Billing Status | ബില്ലിംഗ് സ്റ്റാറ്റസ് | |
401 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | ബില്ലിംഗ് കറൻസി സ്ഥിര കമ്പനിയുടെ കറൻസി അല്ലെങ്കിൽ കക്ഷി അക്കൗണ്ട് കറൻസിക്ക് തുല്യമാണ് | |
402 | Bills raised by Suppliers. | സപ്ലയർമാരുടെ ബില്ലുകൾ | |
403 | Bills raised to Customers. | ബില്ലുകൾ കസ്റ്റമർമാർക്ക് ഉയർത്തി. | |
404 | Biotechnology | ബയോടെക്നോളജി | |
405 | Birthday Reminder | ജന്മദിനം ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ | |
406 | Black | കറുപ്പ് | |
407 | Blanket Orders from Costumers. | Costumers ൽ നിന്നുള്ള ബ്ലാക്ക് ഓർഡർ. | |
408 | Block Invoice | ബ്ലോക്ക് ഇൻവോയ്സ് | |
409 | Boms | ബോംക്സ് | |
410 | Bonus Payment Date cannot be a past date | ബോണസ് പേയ്മെന്റ് തീയതി ഒരു കഴിഞ്ഞ തിയതിയായിരിക്കരുത് | |
411 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | ട്രയൽ കാലയളവ് ആരംഭിക്കുക തീയതിയും ട്രയൽ കാലയളവും അവസാന തീയതി സജ്ജമാക്കണം | |
412 | Both Warehouse must belong to same Company | രണ്ട് വെയർഹൗസും ഒരേ കമ്പനിയ്ക്ക് നൽകണം | |
413 | Branch | ബ്രാഞ്ച് | |
414 | Broadcasting | ബ്രോഡ്കാസ്റ്റിംഗ് | |
415 | Brokerage | ബ്രോക്കറേജ് | |
416 | Browse BOM | BOM ബ്രൌസ് ചെയ്യുക | |
417 | Budget Against | ബജറ്റ് എതിരെ | |
418 | Budget List | ബജറ്റ് പട്ടിക | |
419 | Budget Variance Report | ബജറ്റ് വേരിയൻസ് റിപ്പോർട്ട് | |
420 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | ഗ്രൂപ്പ് അക്കൗണ്ട് {0} | |
421 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | വരുമാനം അല്ലെങ്കിൽ ചെലവ് അക്കൗണ്ട് അല്ലാത്തതിനാൽ, ബജറ്റ് {0} ന് എതിരായി നൽകാനാവില്ല | |
422 | Buildings | കെട്ടിടങ്ങൾ | |
423 | Bundle items at time of sale. | വിൽപ്പന സമയത്ത് ബണ്ടിൽ വസ്തുക്കൾ. | |
424 | Business Development Manager | ബിസിനസ് ഡെവലപ്മെന്റ് മാനേജർ | |
425 | Buy | വാങ്ങാൻ | |
426 | Buying | വാങ്ങൽ | |
427 | Buying Amount | വാങ്ങൽ തുക | |
428 | Buying Price List | വിലവിപണി വാങ്ങൽ | |
429 | Buying Rate | വാങ്ങൽ നിരക്ക് | |
430 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | അനുഗുണമായി തിരഞ്ഞെടുത്തത് {0} എന്നതായി തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ വാങ്ങൽ പരിശോധിക്കേണ്ടതാണ്. | |
431 | By {0} | {0} | |
432 | Bypass credit check at Sales Order | വിൽപ്പന ഉത്തരവിലുള്ള ബൈപാസ് ക്രെഡിറ്റ് പരിശോധന | |
433 | C-Form records | സി-ഫോം റെക്കോർഡുകൾ | |
434 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-form ഇൻവോയ്സിന് ബാധകമല്ല: {0} | |
435 | CEO | സിഇഒ | |
436 | CESS Amount | സെസ് തുക | |
437 | CGST Amount | CGST തുക | |
438 | CRM | CRM | |
439 | CWIP Account | CWIP അക്കൗണ്ട് | |
440 | Calculated Bank Statement balance | നിരക്ക് ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് ബാലൻസ് | |
441 | Calls | കോളുകൾ | |
442 | Campaign | കാമ്പെയ്ൻ | |
443 | Can be approved by {0} | {0} അംഗീകരിച്ചു | |
444 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | അക്കൗണ്ട് സംഘം ഉണ്ടെങ്കിൽ അക്കൗണ്ട് അടിസ്ഥാനമാക്കി ഫിൽട്ടർ ചെയ്യാനാകില്ല | |
445 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | വൗച്ചർ ഗ്രൂപ്പുകളാണെങ്കിൽ വൗച്ചറിന്റെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഫിൽട്ടർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല | |
446 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | ഇൻപേഷ്യന്റ് റിക്കോർഡ് ഡിസ്ചാർജ് അടയാളപ്പെടുത്താൻ കഴിയുന്നില്ല, അനധികൃത ഇൻവോയിസുകൾ ഉണ്ട് {0} | |
447 | Can only make payment against unbilled {0} | തീർപ്പാക്കാത്തത് {0} | |
448 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | ചാർജ് ടൈപ്പ് 'മുൻ നിര തുക' അല്ലെങ്കിൽ 'മുമ്പത്തെ നിര മൊത്തം' | |
449 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | മൂല്യനിർണ്ണയ രീതി മാറ്റാൻ കഴിയില്ല, കാരണം ചില മൂല്യങ്ങൾക്ക് വിരുദ്ധമായ രീതിയിലുള്ള ഇടപാടുകൾ ഉള്ളതിനാൽ ഇത് അവരുടെ മൂല്യനിർണ്ണയ രീതി അല്ല | |
450 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | നിലവാര മാനദണ്ഡങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. മാനദണ്ഡത്തിന്റെ പേരുമാറ്റുക | |
451 | Cancel | റദ്ദാക്കുക | |
452 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | ഈ വാറന്റി ക്ലെയിം റദ്ദാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മെറ്റീരിയൽ സന്ദർശനം റദ്ദാക്കുക {0} | |
453 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | ഈ പരിപാലന സന്ദർശനം റദ്ദാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മെറ്റീരിയൽ സന്ദർശനങ്ങൾ റദ്ദാക്കുക {0} | |
454 | Cancel Subscription | സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ റദ്ദാക്കുക | |
455 | Cancel the journal entry {0} first | ആദ്യം ലേഖകന്റെ എൻട്രി റദ്ദാക്കുക {0} | |
456 | Canceled | റദ്ദാക്കി | |
457 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | സമർപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല, ഹാജരാകുന്നതിൽ അടയാളപ്പെടുത്താൻ ജീവനക്കാർ അവശേഷിക്കുന്നു | |
458 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | സ്റ്റോക്ക് ലെഡ്ജർ ഉണ്ടാക്കിയത് പോലെ ഒരു നിശ്ചിത അസറ്റ് ഇനം ആകരുത്. | |
459 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | സമർപ്പിച്ച സ്റ്റോക്ക് എൻട്രി {0} ഉള്ളതിനാൽ റദ്ദാക്കാൻ കഴിയില്ല | |
460 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | പൂർത്തിയാക്കിയ വർക്ക് ഓർഡറിന് ഇടപാട് റദ്ദാക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
461 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | {0} {1} റദ്ദാക്കാൻ കഴിയില്ല കാരണം Serial No {2} വെയർഹൗസിലുള്ളതല്ല. {3} | |
462 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | ഓഹരി ഇടപാട് കഴിഞ്ഞ് ആട്രിബ്യൂട്ടുകൾ മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. പുതിയ ഇനത്തിലേക്ക് പുതിയ ഇനവും സ്റ്റോക്കും കൈമാറുക | |
463 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | ധനന വർഷം ആയിരിയ്ക്കുന്ന തീയതിയും ഫിസ്കൽ വർഷം അവസാന തീയതിയും മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. | |
464 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | {0} നിരയിലെ ഇനത്തിനായി സേവനം നിർത്തൽ തീയതി മാറ്റാൻ കഴിയില്ല | |
465 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | സ്റ്റോക്ക് ഇടപാടിനുശേഷം വ്യത്യാസമായ സ്വഭാവസവിശേഷത മാറ്റാനാവില്ല. ഇത് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ഇനം നിർമ്മിക്കേണ്ടതുണ്ട്. | |
466 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | കമ്പനിയുടെ സ്ഥിര കറൻസി മാറ്റാൻ കഴിയില്ല, കാരണം നിലവിലുള്ള ഇടപാടുകൾ ഉണ്ട്. സ്ഥിര കറൻസി മാറ്റാൻ ഇടപാടുകൾ റദ്ദാക്കണം. | |
467 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | വിദ്യാർത്ഥി ആപ്ലിക്കേഷനിൽ {0} വിദ്യാർത്ഥി {0} ലിങ്കുചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ സ്റ്റാറ്റസ് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല | |
468 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | കുട്ടികളുടെ നോഡുകളുള്ളതിനാൽ ലഗ്ഗിക്ക് കൺസെറ്റ് സെന്ററിനെ പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല | |
469 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | അക്കൗണ്ട് തരം തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നതിനാൽ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് പോകാൻ കഴിയില്ല. | |
470 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | ഇടതു ജീവനക്കാർക്ക് വേണ്ടി നിലനിർത്തൽ ബോണസ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
471 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | ഡ്രാഫ്റ്റ് പ്രമാണങ്ങളിൽ നിന്ന് ഒരു ഡെലിവറി യാത്ര സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
472 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | മറ്റ് BOM കളുമായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടുള്ളതിനാൽ BOM നിർജ്ജീവമാക്കാനോ റദ്ദാക്കാനോ കഴിയില്ല | |
473 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | ഉദ്ധരണിയിട്ടിരിക്കുന്നതിനാൽ, നഷ്ടപ്പെട്ടതായി പ്രഖ്യാപിക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
474 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | 'മൂല്യനിർണ്ണയം' അല്ലെങ്കിൽ 'മൂല്യനിർണ്ണയം, മൊത്തം' എന്നിവയ്ക്കായുള്ള വിഭാഗം കണക്കാക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
475 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | 'Valuation' അല്ലെങ്കിൽ 'വാളേഷൻ, ടോട്ടൽ' എന്നിവയ്ക്കായുള്ള വിഭാഗം കണക്കാക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
476 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | സ്റ്റോക്ക് ട്രാൻസാക്ഷനുകളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ സീരിയൽ നമ്പറും {0} ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയില്ല | |
477 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | ഈ വിദ്യാർത്ഥി ഗ്രൂപ്പിനായി {0 than ൽ കൂടുതൽ വിദ്യാർത്ഥികളെ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
478 | Cannot find Item with this barcode | ഈ ബാർകോഡ് ഉപയോഗിച്ച് ഇനം കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല | |
479 | Cannot find active Leave Period | സജീവ അവധി കാലാവധി കണ്ടെത്താനായില്ല | |
480 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | സെയിൽസ് ഓർഡർ അളവിനേക്കാൾ {1 than എന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ ഇനം {0 produce സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
481 | Cannot promote Employee with status Left | നില ഇടത്തോടുകൂടിയ ജീവനക്കാരനെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാനാവില്ല | |
482 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | ഈ ചാർജ് തരത്തിനായുള്ള നിലവിലെ വരിയുടെ എണ്ണത്തേക്കാൾ കൂടുതലോ തുല്യമോ ആയ വരി നമ്പർ റിക്കില്ല | |
483 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | ആദ്യ വരിയിൽ 'മുമ്പത്തെ നിരയുടെ അളവ്' അല്ലെങ്കിൽ 'മുമ്പത്തെ നിര മൊത്തം' എന്ന രീതിയിൽ ചാർജ് തരം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ കഴിയില്ല | |
484 | Cannot set a received RFQ to No Quote | ലഭിച്ച ഒരു RFQ ഉദ്ധരിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
485 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | സെൽ ഓർഡർ നിർമ്മിക്കപ്പെടുമ്പോൾ തന്നെ നഷ്ടപ്പെടാൻ കഴിയില്ല. | |
486 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | {0} എന്നതിന്റെ കിഴിവ് അടിസ്ഥാനത്തിൽ അംഗീകാരം സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയില്ല | |
487 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | ഒരു കമ്പനിക്കായി ഒന്നിലധികം ഇനം സ്ഥിരസ്ഥിതികൾ സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
488 | Cannot set quantity less than delivered quantity | നൽകിയ തുകയേക്കാൾ അളവ് കുറയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല | |
489 | Cannot set quantity less than received quantity | ലഭിച്ച അളവിനേക്കാൾ അളവ് കുറയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല | |
490 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | രൂപഭേദങ്ങളിൽ പകർത്തുന്നതിന് വയലിൽ <b>{0}</b> സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയില്ല | |
491 | Cannot transfer Employee with status Left | ജീവനക്കാരനെ സ്റ്റാറ്റസ് ഇടത്തേക്ക് കൈമാറാനാകില്ല | |
492 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | നെഗറ്റീവ് പ്രതിമാസ ഇൻവോയിസ് ഇല്ലാതെ {0} {1} {2} കഴിയില്ല | |
493 | Capital Equipments | മൂലധനം | |
494 | Capital Stock | ക്യാപിറ്റൽ സ്റ്റോക്ക് | |
495 | Capital Work in Progress | കാപ്പിറ്റൽ വർക്സ് പുരോഗതിയിലാണ് | |
496 | Cart | കാർട്ട് | |
497 | Cart is Empty | കാർട്ട് ശൂന്യമാണ് | |
498 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | നിലവിൽ കെയ്സ് ന (ങ്ങൾ) ഉപയോഗത്തിലാണ്. കേസ് നമ്പറിൽ നിന്ന് ശ്രമിക്കുക {0} | |
499 | Cash | ക്യാഷ് | |
500 | Cash Flow Statement | ക്യാഷ് ഫ്ളോ സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് | |
501 | Cash Flow from Financing | ഫിനാൻസിംഗ് വഴിയുള്ള ക്യാഷ് ഫ്ളോ | |
502 | Cash Flow from Investing | നിക്ഷേപത്തിൽ നിന്ന് പണമിടപാടുക | |
503 | Cash Flow from Operations | ഓപ്പറേഷനിൽ നിന്നുള്ള ക്യാഷ് ഫ്ളോ | |
504 | Cash In Hand | പണമുണ്ട് | |
505 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | പേയ്മെന്റ് എൻട്രി നടത്തുന്നതിനാവശ്യമായ പണവും ബാങ്ക് അക്കൗണ്ടും നിർബന്ധമാണ് | |
506 | Cashier Closing | കാസിയർ ക്ലോസിംഗ് | |
507 | Casual Leave | കാഷ്വൽ അവധി | |
508 | Caution | ജാഗ്രത | |
509 | Central Tax | സെൻട്രൽ ടാക്സ് | |
510 | Certification | സർട്ടിഫിക്കേഷൻ | |
511 | Cess | സെസ്സ് | |
512 | Change Amount | തുക മാറ്റുക | |
513 | Change Code | കോഡ് മാറ്റുക | |
514 | Change Item Code | ഇനം കോഡ് മാറ്റുക | |
515 | Change POS Profile | POS പ്രൊഫൈൽ മാറ്റുക | |
516 | Change Release Date | റിലീസ് തിയതി മാറ്റുക | |
517 | Change Template Code | ടെംപ്ലേറ്റ് കോഡ് മാറ്റുക | |
518 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | തിരഞ്ഞെടുത്ത കസ്റ്റമർക്കായി ഉപഭോക്തൃ ഗ്രൂപ്പ് മാറ്റുന്നത് അനുവദനീയമല്ല. | |
519 | Chapter | ചാപ്റ്റർ | |
520 | Chapter information. | ചാപ്റ്റർ വിവരം. | |
521 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | {0 row വരിയിലെ 'യഥാർത്ഥ' തരത്തിന്റെ നിരക്ക് ഇന നിരക്കിൽ ഉൾപ്പെടുത്താൻ കഴിയില്ല | |
522 | Chargeble | ചാർജ്ബിൾ | |
523 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | ഓരോ ഇനത്തിനും എതിരായി വാങ്ങൽ രസീതിൽ നിരക്കുകൾ ചാർജ് ചെയ്തു | |
524 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | നിങ്ങളുടെ തെരഞ്ഞെടുപ്പിന് അനുസൃതമായി ഇനങ്ങളുടെ ഇനത്തിന്റെ അളവ് അല്ലെങ്കിൽ തുകയുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ തുക വിതരണം ചെയ്യപ്പെടും | |
525 | Chart Of Accounts | വരവ് ചെലവു കണക്കു പുസ്തകം | |
526 | Chart of Cost Centers | ചെലവ് കേന്ദ്രങ്ങളുടെ ചാർട്ട് | |
527 | Check all | എല്ലാം പരിശോധിക്കുക | |
528 | Checkout | ചെക്ക് ഔട്ട് | |
529 | Chemical | രാസവസ്തു | |
530 | Cheque | ചെക്ക് | |
531 | Cheque/Reference No | പരിശോധിക്കുക / റഫറൻസ് നമ്പർ | |
532 | Cheques Required | പരിശോധനകൾ ആവശ്യമാണ് | |
533 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | ചെക്കുകളും നിക്ഷേപങ്ങളും തെറ്റായി മായ്ച്ചു | |
534 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | ചൈൽഡ് ഇനം ഒരു ഉൽപ്പന്ന ബണ്ടിൽ ആകരുത്. ഇനം `{0}` ഇനം നീക്കംചെയ്ത് സംരക്ഷിക്കുക | |
535 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | ഈ ടാസ്ക്കിനായി ചൈൽഡ് ടാസ്ക് നിലവിലുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഈ ടാസ്ക് ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
536 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | 'ഗ്രൂപ്പ്' തരം നോഡുകൾക്ക് കീഴിൽ മാത്രമേ കുട്ടികളുടെ നോഡുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയൂ | |
537 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | ഈ വെയർഹൗസിനു വേണ്ടി ശിശു വിഹാരം നിലവിലുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഈ വെയർഹൌസ് ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
538 | Circular Reference Error | വൃത്താകൃതി റെഫറൻസ് പിശക് | |
539 | City | നഗരം | |
540 | City/Town | നഗരം / പട്ടണം | |
541 | Claimed Amount | ക്ലെയിം ചെയ്ത തുക | |
542 | Clay | കളിമണ്ണ് | |
543 | Clear filters | ഫിൽട്ടറുകൾ മായ്ക്കുക | |
544 | Clear values | മൂല്യങ്ങൾ മായ്ക്കുക | |
545 | Clearance Date | ക്ലിയറൻസ് തീയതി | |
546 | Clearance Date not mentioned | ക്ലിയറൻസിൻറെ തീയതി പരാമർശിച്ചിട്ടില്ല | |
547 | Clearance Date updated | ക്ലിയറൻസ് തീയതി അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു | |
548 | Clinical Procedure | ക്ലിനിക്കൽ നടപടിക്രമം | |
549 | Clinical Procedure Template | ക്ലിനിക്കൽ പ്രൊസീജർ ടെംപ്ലേറ്റ് | |
550 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | ബാലൻസ് ഷീറ്റ് അടച്ച് ലാഭം അല്ലെങ്കിൽ നഷ്ടം ബുക്ക് ചെയ്യുക. | |
551 | Close Loan | വായ്പ അടയ്ക്കുക | |
552 | Close the POS | POS അടയ്ക്കുക | |
553 | Closed | അടച്ചു | |
554 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | അടച്ച ഓർഡർ റദ്ദാക്കാൻ കഴിയില്ല. റദ്ദാക്കുന്നതിന് അൺക്ലോസുചെയ്യുക. | |
555 | Closing (Cr) | അടയ്ക്കൽ (ക്രെ) | |
556 | Closing (Dr) | അടയ്ക്കുന്നു (ഡോ) | |
557 | Closing (Opening + Total) | അടച്ചു (മൊത്തം + എണ്ണം തുറക്കുക) | |
558 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | അടയ്ക്കുന്ന അക്കൌണ്ട് {0} തരം ബാധ്യത / ഇക്വിറ്റിയിൽ ആയിരിക്കണം | |
559 | Closing Balance | അടയ്ക്കുക ബാലൻസ് | |
560 | Code {0} already exist | കോഡ് {0} ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട് | |
561 | Collapse All | എല്ലാം സങ്കോചിപ്പിക്കുക | |
562 | Colour | നിറം | |
563 | Combined invoice portion must equal 100% | സംയോജിത ഇൻവോയ്സ് ഭാഗം 100% | |
564 | Commercial | വാണിജ്യപരമായ | |
565 | Commission | കമ്മീഷൻ | |
566 | Commission Rate % | കമ്മീഷൻ നിരക്ക്% | |
567 | Commission on Sales | കമ്മീഷൻ ഓഫ് സെയിൽസ് | |
568 | Commission rate cannot be greater than 100 | കമ്മീഷൻ നിരക്ക് 100 ൽ അധികമാകരുത് | |
569 | Community Forum | കമ്മ്യൂണിറ്റി ഫോറം | |
570 | Company (not Customer or Supplier) master. | കമ്പനി (ഉപഭോക്താവ് അല്ലെങ്കിൽ വിതരണക്കാരൻ അല്ല) മാസ്റ്റർ. | |
571 | Company Abbreviation | കമ്പനി സംഗ്രഹം | |
572 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | കമ്പനി സംഗ്രഹം 5 പ്രതീകങ്ങളിൽ കൂടുതൽ ഉണ്ടായിരിക്കരുത് | |
573 | Company Name | കമ്പനി പേര് | |
574 | Company Name cannot be Company | കമ്പനി നാമം കഴിയില്ല | |
575 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | രണ്ട് കമ്പനികളുടെയും കമ്പനിയുടെ കറൻസിയും ഇന്റർ കമ്പനിയുടെ ഇടപാടുകൾക്ക് യോജിച്ചതായിരിക്കണം. | |
576 | Company is manadatory for company account | കമ്പനിയുടെ അക്കൗണ്ടിന് ഉടമസ്ഥതയുണ്ട് | |
577 | Company name not same | കമ്പനിയുടെ പേര് ഒന്നല്ല | |
578 | Company {0} does not exist | കമ്പനി {0} നിലവിലില്ല | |
579 | Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory | കമ്പനി, പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ട്, തീയതി മുതൽ തീയതി നിർബന്ധമാണ് | |
580 | Compensatory Off | നഷ്ടപരിഹാരം ഓഫാക്കുക | |
581 | Compensatory leave request days not in valid holidays | സാധുതയുള്ള അവധിദിനങ്ങളിൽ നഷ്ടപ്പെടാത്ത നഷ്ടപരിധി ആവശ്യപ്പെടൽ അഭ്യർത്ഥന ദിനങ്ങൾ | |
582 | Complaint | പരാതി | |
583 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | ക്യൂടി ഉൽപ്പാദിപ്പിക്കുന്നതിന് 'Qty' യേക്കാൾ വലുതായിരിക്കരുത് | |
584 | Completion Date | പൂർത്തീകരണ തീയതി | |
585 | Computer | കമ്പ്യൂട്ടർ | |
586 | Configure | ക്രമീകരിക്കുക | |
587 | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | UOM, ഇനം ഗ്രൂപ്പ്, വിവരണം കൂടാതെ മണിക്കൂർ എന്നിവ പോലെ ഐറ്റം ഫീൽഡുകൾ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക. | |
588 | Configure {0} | {0} കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക | |
589 | Confirmed orders from Customers. | ഉപഭോക്താക്കളിൽ നിന്നുള്ള ഓർഡറുകൾ സ്ഥിരീകരിച്ചു. | |
590 | Connect Amazon with ERPNext | ആമസോണുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക ERPNext | |
591 | Connect Shopify with ERPNext | ERPNext ഉപയോഗിച്ച് Shopify കണക്റ്റുചെയ്യുക | |
592 | Connect to Quickbooks | Quickbooks- ലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുക | |
593 | Connected to QuickBooks | QuickBooks- ലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്തു | |
594 | Connecting to QuickBooks | ക്യുഡ്ബുക്കുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു | |
595 | Consultation | കൺസൾട്ടേഷൻ | |
596 | Consultations | കൺസൾട്ടേഷനുകൾ | |
597 | Consulting | കൺസൾട്ടിംഗ് | |
598 | Consumable | സാദ്ധ്യമായ | |
599 | Consumed | ഉപഭോഗം ചെയ്തു | |
600 | Consumed Amount | ഉപഭോഗം ചെയ്ത തുക | |
601 | Consumed Qty | ഉപഭോഗം Qty | |
602 | Consumer Products | ഉപഭോക്തൃ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ | |
603 | Contact Number | കോൺടാക്റ്റ് നമ്പർ | |
604 | Contact Us | ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക | |
605 | Content Masters | ഉള്ളടക്ക മാസ്റ്റേഴ്സ് | |
606 | Continue Configuration | ക്രമീകരണം തുടരുക | |
607 | Contract | കരാർ | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | കരാർ അവസാന തീയതി കൂടുതൽ ചേരുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതലായിരിക്കണം | |
609 | Contribution % | സംഭാവന% | |
610 | Contribution Amount | സംഭാവന തുക | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | അളക്കേണ്ട സ്ഥിര അളക്കലിനുള്ള പരിവർത്തന ഘടകം വരിയിൽ {1} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | പരിവർത്തന നിരക്ക് 0 അല്ലെങ്കിൽ 1 ആയിരിക്കരുത് | |
613 | Convert to Group | ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യുക | |
614 | Convert to Non-Group | നോൺ-ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യുക | |
615 | Cosmetics | കോസ്മെറ്റിക്സ് | |
616 | Cost Center | മൂല്യ കേന്ദ്രം | |
617 | Cost Center Number | കോസ്റ്റ് സെന്റർ നമ്പർ | |
618 | Cost Center and Budgeting | കോസ്റ്റ് സെന്ററുകളും ബഡ്ജറ്റിംഗും | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Table 1 type തരം നികുതി പട്ടികയിലെ {0 row വരിയിൽ കോസ്റ്റ് സെന്റർ ആവശ്യമാണ് | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | നിലവിലുള്ള ഇടപാടുകളുള്ള ചെലവ് കേന്ദ്രം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യാനാവില്ല | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | നിലവിലുള്ള ട്രാൻസാക്ഷനുകളുള്ള ചെലവില്ലായ്മ ലഡ്ജറായി പരിവർത്തനം ചെയ്യാനാവില്ല | |
622 | Cost Centers | ചെലവ് കേന്ദ്രങ്ങൾ | |
623 | Cost Updated | ചെലവ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു | |
624 | Cost as on | ഇതിന് ചെലവ് | |
625 | Cost center is required to book an expense claim | ഒരു ചിലവ് ക്ലെയിം ബുക്ക് ചെയ്യുന്നതിന് കോസ്റ്റ് സെന്റർ ആവശ്യമാണ് | |
626 | Cost of Delivered Items | വിതരണം ചെയ്ത ഇനങ്ങളുടെ ചെലവ് | |
627 | Cost of Goods Sold | വിറ്റ സാധനങ്ങളുടെ ചെലവ് | |
628 | Cost of Issued Items | ഇഷ്യുചെയ്ത ഇനങ്ങളുടെ ചെലവ് | |
629 | Cost of New Purchase | പുതിയ വാങ്ങലിന്റെ ചിലവ് | |
630 | Cost of Purchased Items | വാങ്ങിയ വസ്തുക്കളുടെ ചെലവ് | |
631 | Cost of Scrapped Asset | സ്ക്രാപ്പ് ചെയ്ത അസറ്റ് ചെലവ് | |
632 | Cost of Sold Asset | സോള് ആസ്തിയുടെ ചിലവ് | |
633 | Cost of various activities | വിവിധ പ്രവർത്തനങ്ങളുടെ ചെലവ് | |
634 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | ക്രെഡിറ്റ് നോട്ട് സ്വപ്രേരിതമായി സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ദയവായി 'ക്രെഡിറ്റ് നോട്ട് ഇഷ്യു' അൺചെക്കുചെയ്ത് വീണ്ടും സമർപ്പിക്കുക | |
635 | Could not generate Secret | രഹസ്യം സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല | |
636 | Could not retrieve information for {0}. | {0} എന്നതിനായുള്ള വിവരം വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. | |
637 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0} നുള്ള മാനദണ്ഡ സ്കോർ ഫംഗ്ഷൻ പരിഹരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. സൂത്രവാക്യം സാധുവാണെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക. | |
638 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | വെയ്റ്റഡ് സ്കോർ ഫംഗ്ഷൻ പരിഹരിക്കാനായില്ല. സൂത്രവാക്യം സാധുവാണെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക. | |
639 | Could not submit some Salary Slips | ചില ശമ്പള സ്ലിപ്പുകൾ സമർപ്പിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല | |
640 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | സ്റ്റോക്ക് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല, ഇൻവോയ്സ് ഡ്രോപ്പ് ഷിപ്പിംഗ് ഇനം അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. | |
641 | Country wise default Address Templates | രാജ്യം തിരിച്ചുള്ള സ്ഥിര വിലാസം വിലാസങ്ങൾ | |
642 | Course | കോഴ്സ് | |
643 | Course Code: | കോഴ്സ് കോഡ്: | |
644 | Course Enrollment {0} does not exists | കോഴ്സ് എൻറോൾമെന്റ് {0} ഇല്ല | |
645 | Course Schedule | കോഴ്സ് ഷെഡ്യൂൾ | |
646 | Course: | കോഴ്സ്: | |
647 | Cr | Cr | |
648 | Create | സൃഷ്ടിക്കാൻ | |
649 | Create BOM | BOM സൃഷ്ടിക്കുക | |
650 | Create Delivery Trip | ഡെലിവറി ട്രിപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
651 | Create Disbursement Entry | വിതരണ എൻട്രി സൃഷ്ടിക്കുക | |
652 | Create Employee | തൊഴിലുടമ സൃഷ്ടിക്കുക | |
653 | Create Employee Records | എംപ്ലോയീ റെക്കോർഡുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
654 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | ഇലകൾ, ചെലവ് ക്ലെയിമുകൾ, പേയ്റോൾ എന്നിവ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ എംപ്ലോയർ റെക്കോർഡുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
655 | Create Fee Schedule | ഫീസ് ഷെഡ്യൂൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
656 | Create Fees | ഫീസ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
657 | Create Inter Company Journal Entry | ഇന്റർ കമ്പനീസ് ജേർണൽ എൻട്രി ഉണ്ടാക്കുക | |
658 | Create Invoice | ഇൻവോയ്സ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
659 | Create Invoices | ഇൻവോയ്സുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
660 | Create Job Card | ജോബ് കാർഡ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
661 | Create Journal Entry | ജേർണൽ എൻട്രി സൃഷ്ടിക്കുക | |
662 | Create Lab Test | ലാബ് ടെസ്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
663 | Create Lead | ലീഡ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
664 | Create Leads | ലീഡ്സ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
665 | Create Maintenance Visit | പരിപാലന സന്ദർശനം സൃഷ്ടിക്കുക | |
666 | Create Material Request | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന സൃഷ്ടിക്കുക | |
667 | Create Multiple | ഒന്നിലധികം സൃഷ്ടിക്കുക | |
668 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | തുറക്കുന്ന സെയിൽസും പർച്ചേസ് ഇൻവോയിസുകളും സൃഷ്ടിക്കുക | |
669 | Create Payment Entries | പേയ്മെന്റ് എൻട്രികൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
670 | Create Payment Entry | പേയ്മെന്റ് എൻട്രി സൃഷ്ടിക്കുക | |
671 | Create Print Format | അച്ചടി ഫോർമാറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
672 | Create Purchase Order | വാങ്ങൽ ഓർഡർ സൃഷ്ടിക്കുക | |
673 | Create Purchase Orders | വാങ്ങൽ ഓർഡറുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
674 | Create Quotation | ഉദ്ധരണി സൃഷ്ടിക്കുക | |
675 | Create Salary Slip | ശമ്പളം സ്ലിപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
676 | Create Salary Slips | ശമ്പള സ്ലിപ്പുകള് സൃഷ്ടിക്കുക | |
677 | Create Sales Invoice | സെൽഫ് ഇൻവോയ്സ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
678 | Create Sales Order | സെൽസ് ഓർഡർ സൃഷ്ടിക്കുക | |
679 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | നിങ്ങളുടെ ജോലി ആസൂത്രണം ചെയ്ത്, സമയം ലാഭിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന് സെയിൽസ് ഓർഡറുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
680 | Create Sample Retention Stock Entry | സാമ്പിൾ നിലനിർത്തൽ സ്റ്റോക്ക് എൻട്രി സൃഷ്ടിക്കുക | |
681 | Create Student | വിദ്യാർത്ഥി സൃഷ്ടിക്കുക | |
682 | Create Student Batch | വിദ്യാർത്ഥി ബാച്ച് സൃഷ്ടിക്കുക | |
683 | Create Student Groups | സ്റ്റുഡന്റ് ഗ്രൂപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
684 | Create Supplier Quotation | വിതരണക്കാരൻ ഉദ്ധരണി സൃഷ്ടിക്കുക | |
685 | Create Tax Template | ടാക്സ് ടെംപ്ലേറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
686 | Create Timesheet | ടൈംഷീറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
687 | Create User | ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുക | |
688 | Create Users | ഉപയോക്താക്കളെ സൃഷ്ടിക്കുക | |
689 | Create Variant | വ്യത്യാസം സൃഷ്ടിക്കുക | |
690 | Create Variants | വ്യത്യാസങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
691 | Create a new Customer | ഒരു പുതിയ ഉപഭോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുക | |
692 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | പ്രതിദിന, പ്രതിവാര, പ്രതിമാസ ഇമെയിൽ ഡൈജസ്റ്റുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക, നിയന്ത്രിക്കുക. | |
693 | Create customer quotes | ഉപഭോക്തൃ ഉദ്ധരണികൾ സൃഷ്ടിക്കുക | |
694 | Create rules to restrict transactions based on values. | മൂല്യങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഇടപാടുകൾ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിന് നിയമങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുക. | |
695 | Created {0} scorecards for {1} between: | {0} എന്നതിന് വേണ്ടി {1} എന്ന സ്കോർകാർഡ് സൃഷ്ടിച്ചു: | |
696 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുന്നതും അക്കൗണ്ടുകളുടെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യാവുന്നതുമായ ചാർട്ട് | |
697 | Creating Fees | ഫീസ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു | |
698 | Creating Payment Entries...... | പേയ്മെന്റ് എൻട്രികൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു ...... | |
699 | Creating Salary Slips... | ശമ്പള സ്ലിപ്പുകള് സൃഷ്ടിക്കുന്നു ... | |
700 | Creating student groups | വിദ്യാർത്ഥി ഗ്രൂപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു | |
701 | Creating {0} Invoice | ഇൻവോയ്സ് {0} സൃഷ്ടിക്കുന്നു | |
702 | Credit | ക്രെഡിറ്റ് | |
703 | Credit ({0}) | ക്രെഡിറ്റ് ({0}) | |
704 | Credit Account | ക്രെഡിറ്റ് അക്കൗണ്ട് | |
705 | Credit Balance | ക്രെഡിറ്റ് ബാലൻസ് | |
706 | Credit Card | ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് | |
707 | Credit Days cannot be a negative number | ക്രെഡിറ്റ് ദിനങ്ങൾ ഒരു നെഗറ്റീവ് നമ്പറാകരുത് | |
708 | Credit Limit | ക്രെഡിറ്റ് പരിധി | |
709 | Credit Note | ക്രെഡിറ്റ് നോട്ട് | |
710 | Credit Note Amount | ക്രെഡിറ്റ് നോട്ട് തുക | |
711 | Credit Note Issued | ക്രെഡിറ്റ് നോട്ട് ഇറക്കി | |
712 | Credit Note {0} has been created automatically | ക്രെഡിറ്റ് നോട്ട് {0} ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു | |
713 | Credit To account must be a Balance Sheet account | ക്രെഡിറ്റ് അക്കൗണ്ട് ഒരു ബാലൻസ് ഷീറ്റ് അക്കൗണ്ട് ആയിരിക്കണം | |
714 | Credit To account must be a Payable account | ക്രെഡിറ്റ് അക്കൗണ്ട് ഒരു പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ട് ആയിരിക്കണം | |
715 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | ഉപഭോക്താവിന് ക്രെഡിറ്റ് പരിധി മറികടന്നു {0} ({1} / {2}) | |
716 | Creditors | ക്രെഡിററുകൾ | |
717 | Criteria weights must add up to 100% | മാനദണ്ഡങ്ങളുടെ ഘടന 100% | |
718 | Crop Cycle | ക്രോപ്പ് സൈക്കിൾ | |
719 | Crops & Lands | വിളകൾ & ലാൻഡ്സ് | |
720 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | വാങ്ങൽ അല്ലെങ്കിൽ വിൽപ്പനയ്ക്കായി കറൻസി എക്സ്ചേഞ്ച് ബാധകമായിരിക്കണം. | |
721 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | മറ്റ് കറൻസി ഉപയോഗിച്ച് എൻട്രികൾ വരുത്തിയ ശേഷം നാണയത്തെ മാറ്റാൻ കഴിയില്ല | |
722 | Currency exchange rate master. | കറൻസി വിനിമയ നിരക്ക് മാസ്റ്റർ. | |
723 | Currency for {0} must be {1} | {0} എന്നതിനുള്ള നാണയം {1} | |
724 | Currency is required for Price List {0} | വിലവിവരത്തിനായുള്ള നാണയം ആവശ്യമാണ് {0} | |
725 | Currency of the Closing Account must be {0} | ക്ലോണിംഗ് അക്കൗണ്ടിന്റെ നാണയം {0} | |
726 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | വിലവിവരങ്ങളുടെ നാണയം {0} {1} അല്ലെങ്കിൽ {2} ആയിരിക്കണം | |
727 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | കറൻസി പ്രീമിയം ലിസ്റ്റായിരിക്കണം. കറൻസി: {0} | |
728 | Current | നിലവിലുള്ളത് | |
729 | Current Assets | നിലവിലെ ആസ്തി | |
730 | Current BOM and New BOM can not be same | നിലവിലെ BOM ഉം പുതിയ BOM ഉം ഒരേപോലെയല്ല | |
731 | Current Job Openings | നിലവിലെ ജോലി തുറക്കലുകൾ | |
732 | Current Liabilities | നിലവിലെ ബാധ്യതകൾ | |
733 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | നൽകിയ ഓഡോമീറ്റർ വായന പ്രാരംഭ വാഹന ഓഡോമീറ്ററിനേക്കാൾ കൂടുതലായിരിക്കണം {0} | |
734 | Current Qty | നിലവിലെ ക്യൂറ്റി | |
735 | Current invoice {0} is missing | നിലവിലെ ഇൻവോയ്സ് {0} കാണുന്നില്ല | |
736 | Customer | ഉപഭോക്താവ് | |
737 | Customer Addresses And Contacts | ഉപഭോക്തൃ വിലാസങ്ങളും കോൺടാക്റ്റുകളും | |
738 | Customer Contact | ഉപഭോക്തൃ കോൺടാക്റ്റ് | |
739 | Customer Database. | ഉപഭോക്തൃ ഡാറ്റാബേസ്. | |
740 | Customer Group | ഉപഭോക്തൃ ഗ്രൂപ്പ് | |
741 | Customer Group is Required in POS Profile | POS പ്രൊഫൈലുകളിൽ ഉപഭോക്താവിന്റെ ഗ്രൂപ്പ് ആവശ്യമാണ് | |
742 | Customer LPO | ഉപഭോക്താവ് LPO | |
743 | Customer LPO No. | ഉപഭോക്താവ് LPO നമ്പർ | |
744 | Customer Name | ഉപഭോക്താവിന്റെ പേര് | |
745 | Customer POS Id | ഉപഭോക്തൃ POS ഐഡി | |
746 | Customer Service | കസ്റ്റമർ സർവീസ് | |
747 | Customer and Supplier | ഉപഭോക്താവും വിതരണക്കാരനും | |
748 | Customer is required | ഉപഭോക്താവ് ആവശ്യമാണ് | |
749 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | ലോയൽറ്റി പ്രോഗ്രാമിൽ ഉപഭോക്താവ് എൻറോൾ ചെയ്തിട്ടില്ല | |
750 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 'ഉപഭോക്തൃ തിരിച്ചടിക്കുള്ള' ഉപഭോക്താവ് ആവശ്യമാണ് | |
751 | Customer {0} does not belong to project {1} | {1} ഉപഭോക്താവ് {1} | |
752 | Customer {0} is created. | ഉപഭോക്താവ് {0} സൃഷ്ടിച്ചു. | |
753 | Customers in Queue | ക്യൂവിലെ ഉപയോക്താക്കൾ | |
754 | Customize Homepage Sections | ഹോംപേജ് വിഭാഗങ്ങൾ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക | |
755 | Customizing Forms | ഫോമുകൾ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കൽ | |
756 | Daily Project Summary for {0} | {0} എന്നതിനുള്ള ദൈനംദിന പ്രോജക്ട് സംഗ്രഹം | |
757 | Daily Reminders | ദിവസേനയുള്ള ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ | |
758 | Daily Work Summary | ദിവസേനയുള്ള തൊഴിൽ ചുരുക്കം | |
759 | Daily Work Summary Group | ദിവസേനയുള്ള ചുരുക്കം സംഗ്രഹ ഗ്രൂപ്പ് | |
760 | Data Import and Export | ഡാറ്റാ ഇറക്കുമതിയും കയറ്റുമതിയും | |
761 | Data Import and Settings | ഡാറ്റാ ഇറക്കുമതിയും ക്രമീകരണങ്ങളും | |
762 | Database of potential customers. | ഉപയോക്താക്കളുടെ ഡാറ്റാബേസ്. | |
763 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | റിട്ടയർമെന്റിൻറെ തീയതി ചേരുന്ന തിയതിയിലേക്കാൾ കൂടുതലായിരിക്കണം | |
764 | Date is repeated | തീയതി ആവർത്തിക്കുന്നു | |
765 | Date of Birth | ജന്മദിനം | |
766 | Date of Birth cannot be greater than today. | ജനനത്തീയതി ഇന്നുവരേക്കാൾ വലുതായിരിക്കാനാവില്ല. | |
767 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | ആരംഭിക്കുന്ന തിയതി, ഇൻകോർപ്പറേഷൻ തീയതിയേക്കാൾ കൂടുതലായിരിക്കണം | |
768 | Date of Joining | ചേരുന്ന തീയതി | |
769 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | ജനനത്തീയതി ജനനത്തീയതിയേക്കാൾ കൂടുതലായിരിക്കണം തീയതി | |
770 | Date of Transaction | ഇടപാട് തീയതി | |
771 | Debit | ഡെബിറ്റ് | |
772 | Debit ({0}) | ഡെബിറ്റ് ({0}) | |
773 | Debit A/C Number | ഡെബിറ്റ് എ / സി നമ്പർ | |
774 | Debit Account | ഡെബിറ്റ് അക്കൗണ്ട് | |
775 | Debit Note | ഡെബിറ്റ് നോട്ട് | |
776 | Debit Note Amount | ഡെബിറ്റ് നോട്ട് തുക | |
777 | Debit Note Issued | ഡെബിറ്റ് നോട്ട് പുറത്തിറക്കി | |
778 | Debit To account must be a Balance Sheet account | ഡെബിറ്റ് അക്കൗണ്ടിൽ ഒരു ബാലൻസ് ഷീറ്റ് അക്കൗണ്ട് ആയിരിക്കണം | |
779 | Debit To account must be a Receivable account | ഡെബിറ്റ് അക്കൌണ്ടിലേക്ക് സ്വീകാര്യമായ അക്കൌണ്ടായിരിക്കണം | |
780 | Debit To is required | ഡെബിറ്റ് ടു ആവശ്യമാണ് | |
781 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | ഡെബിറ്റും ക്രെഡിറ്റും {0} # {1} എന്നതിന് തുല്യമല്ല. വ്യത്യാസം {2} ആണ്. | |
782 | Debtors | കടപ്പുകാർ | |
783 | Debtors ({0}) | കടപ്പക്കാർ ({0}) | |
784 | Declare Lost | നഷ്ടപ്പെടുമെന്നു പ്രഖ്യാപിക്കുക | |
785 | Deduction | കിഴിവ് | |
786 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | പ്രവർത്തന തരത്തിനായുള്ള സ്ഥിരസ്ഥിതി പ്രവർത്തന ചെലവ് - {0} | |
787 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | ഈ ഇനം അല്ലെങ്കിൽ അതിന്റെ ടെംപ്ലേറ്റിനായി Default BOM ({0}) സജീവമായിരിക്കണം | |
788 | Default BOM for {0} not found | {0} എന്ന സ്ഥിര BOM കണ്ടെത്തിയില്ല | |
789 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | ഇനം {0}, പ്രോജക്റ്റ് {1} എന്നിവയ്ക്കായി സ്ഥിര BOM കണ്ടെത്തിയില്ല | |
790 | Default Tax Template | സ്ഥിര ടാക്സ് ടെംപ്ലേറ്റ് | |
791 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | മറ്റൊരു UOM ഉപയോഗിച്ചുള്ള ചില ഇടപാടുകൾ നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഉണ്ടാക്കിയതിനാലാണ് ഇനത്തിന്റെ അളവിന്റെ യൂണിറ്റ് {0} നേരിട്ട് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. വ്യത്യസ്തമായ UOM ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ഇനം സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുണ്ട്. | |
792 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | '{0}' എന്ന വ്യത്യാസത്തിന്റെ അനുപാത അനുപാതം '{1}' | |
793 | Default settings for buying transactions. | ഇടപാടുകൾ വാങ്ങുന്നതിനുള്ള സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ. | |
794 | Default settings for selling transactions. | ഇടപാടുകൾ വിൽക്കുന്നതിനുള്ള സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്രമീകരണങ്ങൾ. | |
795 | Default tax templates for sales and purchase are created. | വിൽപ്പനയ്ക്കായി വാങ്ങുന്നതിനും വാങ്ങുന്നതിനുമുള്ള സ്ഥിര ടാക്സ് ടെംപ്ലേറ്റുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. | |
796 | Default warehouse is required for selected item | തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനത്തിനായി സ്ഥിരസ്ഥിതി വെയർഹൌസ് ആവശ്യമാണ് | |
797 | Defense | പ്രതിരോധം | |
798 | Define Project type. | പ്രോജക്റ്റ് തരം നിർവ്വചിക്കുക. | |
799 | Define budget for a financial year. | ഒരു സാമ്പത്തിക വർഷത്തേക്കുള്ള ബജറ്റ് നിർവ്വചിക്കുക. | |
800 | Define various loan types | വിവിധ വായ്പ തരങ്ങൾ നിർവ്വചിക്കുക | |
801 | Del | ഡെൽ | |
802 | Delay in payment (Days) | പണമടയ്ക്കൽ കാലതാമസം (ദിവസം) | |
803 | Delete all the Transactions for this Company | ഈ കമ്പനിയുടെ എല്ലാ ട്രാൻസാക്ഷനുകളും ഇല്ലാതാക്കുക | |
804 | Delete permanently? | ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കണോ? | |
805 | Deletion is not permitted for country {0} | രാജ്യം {0} എന്നതിനായി ഇല്ലാതാക്കൽ അനുവദനീയമല്ല | |
806 | Delivered | ഡെലിവറി ചെയ്തു | |
807 | Delivered Amount | ഡെലിവറി തുക | |
808 | Delivered Qty | വിതരണം ചെയ്തു | |
809 | Delivered: {0} | ഡെലിവർ ചെയ്തത്: {0} | |
810 | Delivery | ഡെലിവറി | |
811 | Delivery Date | ഡെലിവറി തീയതി | |
812 | Delivery Note | ഡെലിവറി നോട്ട് | |
813 | Delivery Note {0} is not submitted | ഡെലിവറി കുറിപ്പ് {0} സമർപ്പിക്കപ്പെടുന്നില്ല | |
814 | Delivery Note {0} must not be submitted | ഡെലിവറി കുറിപ്പ് {0} സമർപ്പിക്കാൻ പാടില്ല | |
815 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ഈ സെയിൽസ് ഓർഡർ റദ്ദാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഡെലിവറി കുറിപ്പുകൾ {0} റദ്ദാക്കപ്പെടണം | |
816 | Delivery Notes {0} updated | ഡെലിവറി കുറിപ്പുകൾ {0} അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു | |
817 | Delivery Status | ഡെലിവറി നില | |
818 | Delivery Trip | ഡെലിവറി ട്രിപ്പ് | |
819 | Delivery warehouse required for stock item {0} | സ്റ്റോക്ക് ഇനത്തിന് ഡെലിവറി വെയർഹൗസ് ആവശ്യമാണ് {0} | |
820 | Department | വകുപ്പ് | |
821 | Department Stores | ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറുകൾ | |
822 | Depreciation | മൂല്യത്തകർച്ച | |
823 | Depreciation Amount | മൂല്യശേഖരം തുക | |
824 | Depreciation Amount during the period | ഈ കാലയളവിൽ മൂല്യത്തകർച്ച തുക | |
825 | Depreciation Date | വിലനിയന്ത്രണ തീയതി | |
826 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | ആസ്തികൾ കൈപ്പറ്റുന്നതിനാലാണ് മൂല്യത്തകർച്ച ഒഴിവാക്കപ്പെട്ടത് | |
827 | Depreciation Entry | മൂല്യധരണ എൻട്രി | |
828 | Depreciation Method | മൂല്യശോഷണ രീതി | |
829 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | മൂല്യത്തകർച്ച വരി {0}: മൂല്യത്തകർച്ച ആരംഭ തീയതി കഴിഞ്ഞ തീയതിയായി നൽകി | |
830 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | മൂല്യശേഖരം നിര {0}: ഉപയോഗപ്രദമായ ജീവിതത്തിന് ശേഷം പ്രതീക്ഷിച്ച മൂല്യം {1} | |
831 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | മൂല്യശുദ്ധീകരണ വരി {0}: ലഭ്യമായ മൂല്യവിനിമയ തീയതിയ്ക്ക് തൊട്ടടുത്തുള്ള വില വ്യത്യാസം തീയതി ഉണ്ടായിരിക്കരുത് | |
832 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | മൂല്യശുദ്ധീകരണ വരി {0}: വാങ്ങൽ തീയതിക്ക് മുമ്പുള്ള അടുത്ത ഡിപ്രീസിയേഷൻ തീയതി ഉണ്ടായിരിക്കരുത് | |
833 | Designer | ഡിസൈനർ | |
834 | Detailed Reason | വിശദമായ കാരണം | |
835 | Details | വിശദാംശങ്ങൾ | |
836 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | ബാഹ്യ വിതരണവും അതോറിറ്റിയുടെ വിതരണവും സംബന്ധിച്ച വിവരങ്ങൾ | |
837 | Details of the operations carried out. | പ്രവർത്തനങ്ങളുടെ വിശദാംശങ്ങൾ പുറത്തുവിട്ടു. | |
838 | Diagnosis | രോഗനിർണ്ണയം | |
839 | Did not find any item called {0} | {0} എന്നു വിളിക്കുന്ന ഒരു വസ്തുവും കണ്ടെത്തിയില്ല | |
840 | Diff Qty | വ്യത്യാസം | |
841 | Difference Account | അക്കൌണ്ട് വ്യത്യാസം | |
842 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | വ്യത്യാസം അക്കൗണ്ട് ഒരു അസറ്റ് / ബാധ്യതാ തരം അക്കൌണ്ടായിരിക്കണം, കാരണം ഈ ഓഹരി റിക്കൺസിലേഷൻ ഒരു തുറക്കൽ എൻട്രി ആണ് | |
843 | Difference Amount | വ്യത്യാസ തുക | |
844 | Difference Amount must be zero | വ്യത്യാസം തുക പൂജ്യം ആയിരിക്കണം | |
845 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | ഇനങ്ങളുടെ വ്യത്യസ്ത UOM തെറ്റായ (ആകെ) നെറ്റ് ഭാരം കുറയ്ക്കാൻ ഇടയാക്കും. ഓരോ ഇനത്തിന്റെയും നെറ്റ് ഭാരം ഒരേ UOM ൽ ആണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. | |
846 | Direct Expenses | നേരിട്ടുള്ള ചെലവുകൾ | |
847 | Direct Income | നേരിട്ടുള്ള വരുമാനം | |
848 | Disable | അപ്രാപ്തമാക്കുക | |
849 | Disable Template | ടെംപ്ലേറ്റ് അപ്രാപ്തമാക്കുക | |
850 | Disabled template must not be default template | അപ്രാപ്തമാക്കിയ ടെംപ്ലേറ്റ് സ്ഥിരസ്ഥിതി ടെംപ്ലേറ്റ് ആകരുത് | |
851 | Disburse Loan | വിതരണം വായ്പ | |
852 | Disbursed | വിതരണം ചെയ്തു | |
853 | Disc | ഡിസ്ക് | |
854 | Discharge | ഡിസ്ചാർജ് | |
855 | Discount | ഡിസ്കൌണ്ട് | |
856 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | ഡിസ്കൗണ്ട് ശതമാനം ഒരു ശ്രേണി പട്ടികയ്ക്കോ അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാ വിലവിവരത്തിനോ എതിരായി പ്രയോഗിക്കാം. | |
857 | Discount amount cannot be greater than 100% | ഡിസ്കൗണ്ട് തുക 100% ൽ അധികമായിരിക്കരുത് | |
858 | Discount must be less than 100 | കിഴിവ് 100 ൽ കുറവായിരിക്കണം | |
859 | Diseases & Fertilizers | രോഗങ്ങൾ & രാസവളങ്ങൾ | |
860 | Dispatch | ഡിസ്പാച്ച് | |
861 | Dispatch Notification | ഡിസ്പാച്ച് അറിയിപ്പ് | |
862 | Dispatch State | ഡിസ്പാച്ച് സ്റ്റേറ്റ് | |
863 | Distance | ദൂരം | |
864 | Distribution | വിതരണ | |
865 | Distributor | വിതരണക്കാരൻ | |
866 | Dividends Paid | ഡിവിഡന്റ് പെയ്ഡ് | |
867 | Do you really want to restore this scrapped asset? | ഈ സ്ക്രാപ്പ് ചെയ്ത അസറ്റ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങൾ ശരിക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? | |
868 | Do you really want to scrap this asset? | ഈ അസറ്റ് സ്ക്രാപ്പ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ശരിക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? | |
869 | Do you want to notify all the customers by email? | ഇമെയിൽ വഴി എല്ലാ ഉപഭോക്താക്കളെയും നിങ്ങൾക്ക് അറിയിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? | |
870 | Doc Date | പ്രമാണ തീയതി | |
871 | Doc Name | ഡോക് നാമം | |
872 | Doc Type | പ്രമാണ തരം | |
873 | Docs Search | ഡോക്സ് തിരയൽ | |
874 | Document Status | പ്രമാണ സ്റ്റാറ്റസ് | |
875 | Document Type | പ്രമാണ തരം | |
876 | Documentation | ഡോക്യുമെന്റേഷൻ | |
877 | Domains | ഡൊമെയ്നുകൾ | |
878 | Done | ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു | |
879 | Donor | ദാതാവിന് | |
880 | Donor Type information. | സംഭാവന നൽകൽ തരം വിവരം. | |
881 | Donor information. | സംഭാവനകളുടെ വിവരം. | |
882 | Download JSON | JSON ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക | |
883 | Draft | ഡ്രാഫ്റ്റ് | |
884 | Drop Ship | കപ്പൽ ഡ്രോപ്പ് ചെയ്യുക | |
885 | Drug | ഡ്രഗ് | |
886 | Due / Reference Date cannot be after {0} | കാരണം / റഫറൻസ് തീയതി {0} | |
887 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | അവസാന തീയതി പോസ്റ്റുചെയ്യൽ / വിതരണക്കാരൻ ഇൻവോയ്സ് തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കരുത് | |
888 | Due Date is mandatory | അവസാന തീയതി നിർബന്ധമാണ് | |
889 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് എൻട്രി. ദയവായി അംഗീകൃത നിയമം {0} പരിശോധിക്കുക | |
890 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | തനിപ്പകർപ്പ് സീരിയൽ ഇനത്തിന് നൽകിയിട്ടില്ല {0} | |
891 | Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1} | Period period കാലയളവിനുള്ള {0 of ന്റെ തനിപ്പകർപ്പ് നികുതി പ്രഖ്യാപനം | |
892 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Cutomer ഗ്രൂപ്പ് പട്ടികയിൽ ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് ഉപഭോക്തൃ ഗ്രൂപ്പ് കണ്ടെത്തി | |
893 | Duplicate entry | തനിപ്പകർപ്പ് എൻട്രി | |
894 | Duplicate item group found in the item group table | ഇനം ഗ്രൂപ്പ് പട്ടികയിൽ തനിപ്പകർപ്പ് ഇനം ഗ്രൂപ്പ് കണ്ടെത്തി | |
895 | Duplicate roll number for student {0} | വിദ്യാർത്ഥിയുടെ തനിപ്പകർപ്പ് റോൾ നമ്പർ {0} | |
896 | Duplicate row {0} with same {1} | ഒരേ {{1} ഉപയോഗിച്ച് തനിപ്പകർപ്പ് വരി {0} | |
897 | Duplicate {0} found in the table | പട്ടികയിൽ തനിപ്പകർപ്പ് {0} കാണപ്പെടുന്നു | |
898 | Duration in Days | ദിവസത്തിൽ ദൈർഘ്യം | |
899 | Duties and Taxes | ചുമതലകളും നികുതികളും | |
900 | E-Invoicing Information Missing | ഇ-ഇൻവോയിംഗ് വിവരം നഷ്ടപ്പെട്ടു | |
901 | ERPNext Demo | ERPNext ഡെമോ | |
902 | ERPNext Settings | ERP ക്രമീകരണങ്ങൾ | |
903 | Earliest | ആദ്യകാല | |
904 | Earnest Money | പണത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള പണം | |
905 | Earning | സമ്പാദിച്ച | |
906 | Edit | എഡിറ്റുചെയ്യുക | |
907 | Edit Publishing Details | പ്രസിദ്ധീകരിക്കൽ വിശദാംശങ്ങൾ എഡിറ്റുചെയ്യുക | |
908 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | അസറ്റുകൾ, സീരിയൽ നമ്പർ, ബാച്ച്സ് മുതലായവ പോലുള്ള കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾക്കായി പൂർണ്ണ പേജിൽ എഡിറ്റുചെയ്യുക. | |
909 | Education | വിദ്യാഭ്യാസം | |
910 | Either location or employee must be required | ലൊക്കേഷനോ ജീവനക്കാരനോ ആവശ്യമാണ് | |
911 | Either target qty or target amount is mandatory | ടാർഗറ്റ് qty അല്ലെങ്കിൽ ലക്ഷ്യം തുക നിർബന്ധമാണ് | |
912 | Either target qty or target amount is mandatory. | ടാർഗറ്റ് qty അല്ലെങ്കിൽ ലക്ഷ്യം തുക നിർബന്ധമാണ്. | |
913 | Electrical | ഇലക്ട്രിക്കൽ | |
914 | Electronic Equipments | ഇലക്ട്രോണിക് ഉപകരണങ്ങൾ | |
915 | Electronics | ഇലക്ട്രോണിക്സ് | |
916 | Eligible ITC | യോഗ്യതയുള്ള ഐടിസി | |
917 | Email Address must be unique, already exists for {0} | ഇമെയിൽ വിലാസം അദ്വിതീയമായിരിക്കണം, {0} | |
918 | Email Digest: | ഇമെയിൽ ഡൈജസ്റ്റ്: | |
919 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | ഇമെയിൽ ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ ഉള്ള എല്ലാ കക്ഷികൾക്കും ഇമെയിൽ ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകൾ അയയ്ക്കും | |
920 | Email not found in default contact | സ്ഥിരസ്ഥിതി കോൺടാക്റ്റിൽ ഇമെയിൽ കണ്ടെത്തിയില്ല | |
921 | Email sent to supplier {0} | വിതരണക്കാരൻ അയച്ച ഇമെയിൽ {0} | |
922 | Email sent to {0} | {0} ലേക്ക് അയച്ച ഇമെയിൽ | |
923 | Employee | ജീവനക്കാരൻ | |
924 | Employee A/C Number | എംപ്ലോയീസ് എ / സി നമ്പർ | |
925 | Employee Advances | തൊഴിലാളി നേട്ടം | |
926 | Employee Benefits | ജീവനക്കാരുടെ ആനുകൂല്യങ്ങൾ | |
927 | Employee Grade | തൊഴിലുടമ ഗ്രേഡ് | |
928 | Employee ID | തൊഴിലാളിയുടെ തിരിച്ചറിയല് രേഖ | |
929 | Employee Lifecycle | എംപ്ലോയീസ് ലൈഫ്സൈറ്റ് | |
930 | Employee Name | ജീവനക്കാരന്റെ പേര് | |
931 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | പ്രമോഷൻ തീയതിക്ക് മുമ്പായി ജീവനക്കാർ പ്രമോഷൻ സമർപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
932 | Employee Referral | തൊഴിലുടമ റഫറൽ | |
933 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | ട്രാൻസ്ഫർ തീയതിക്ക് മുമ്പ് ജീവനക്കാർ കൈമാറ്റം സമർപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
934 | Employee cannot report to himself. | തൊഴിലാളിക്ക് സ്വയം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. | |
935 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | {0} ൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കിയ തൊഴിലാളി 'ഇടത്' | |
936 | Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: | താഴെപ്പറയുന്ന ജീവനക്കാരെ നിലവിൽ ഈ ജീവനക്കാരന് റിപ്പോർട്ടുചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനാൽ തൊഴിലാളി നില 'ഇടത്' എന്നായി സജ്ജീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല: | |
937 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | ജീവനക്കാരൻ {0} ഇതിനകം ശമ്പള കാലയളവ് {2 for നായി ap 1 ap ഒരു അപേക്ഷ സമർപ്പിച്ചു. | |
938 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | {2} ഉം {2} ഉം {3} നും ഇടയിലുള്ള {1} ജീവനക്കാരി ഇതിനകം അപേക്ഷിച്ചു: | |
939 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | ജീവനക്കാരൻ {0 already ഇതിനകം {2} ന് {1 for ന് അപേക്ഷിച്ചു: | |
940 | Employee {0} has no maximum benefit amount | ജീവനക്കാരൻ {0} ന് പരമാവധി ആനുകൂല്യ തുക ഇല്ല | |
941 | Employee {0} is not active or does not exist | ജീവനക്കാരൻ {0} സജീവമല്ല അല്ലെങ്കിൽ നിലവിലില്ല | |
942 | Employee {0} is on Leave on {1} | {1} ജീവനക്കാരൻ {0} | |
943 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | ഗ്രേഡ് {1 of ന്റെ ജീവനക്കാരന് default 0 default സ്ഥിരസ്ഥിതി അവധി നയമില്ല | |
944 | Employee {0} on Half day on {1} | {1} ജീവനക്കാരി {0} | |
945 | Enable | പ്രാപ്തമാക്കുക | |
946 | Enable / disable currencies. | കറൻസികൾ പ്രാപ്തമാക്കുക / അപ്രാപ്തമാക്കുക. | |
947 | Enable Template | ടെംപ്ലേറ്റ് പ്രാപ്തമാക്കുക | |
948 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | ഷോപ്പിംഗ് കാർഡിനായുള്ള ഉപയോഗം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കൽ, ഷോപ്പിംഗ് കാർട്ട് പ്രാപ്തമാക്കിയതിനാൽ ഷോപ്പിംഗ് കാർഡിനുള്ള ഒരു ടാക്സ് റൂൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം | |
949 | End Date | അവസാന ദിവസം | |
950 | End Date can not be less than Start Date | അവസാന തീയതി ആരംഭ തീയതിക്ക് കുറവായിരിക്കരുത് | |
951 | End Date cannot be before Start Date. | ആരംഭ തീയതി ആരംഭിക്കുന്ന തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കരുത്. | |
952 | End Year | അവസാനിക്കുന്ന വർഷം | |
953 | End Year cannot be before Start Year | അവസാനിക്കുന്ന വർഷം ആരംഭിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് ഉണ്ടാകരുത് | |
954 | End on | അവസാനിപ്പിക്കുക | |
955 | End time cannot be before start time | അവസാന സമയത്തിന് മുമ്പുള്ള സമയമായിരിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
956 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | അവസാന തീയതി അവസാനിക്കുന്നത്, അടുത്ത ബന്ധന തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കരുത്. | |
957 | Energy | ഊർജ്ജം | |
958 | Engineer | എഞ്ചിനീയർ | |
959 | Enough Parts to Build | കെട്ടിടത്തിന് മതിയായ ഭാഗങ്ങൾ | |
960 | Enroll | എൻറോൾ ചെയ്യുക | |
961 | Enrolling student | വിദ്യാർത്ഥിയെ എൻറോൾ ചെയ്യുന്നു | |
962 | Enrolling students | വിദ്യാർത്ഥികളെ എൻറോൾ ചെയ്യുന്നു | |
963 | Enter depreciation details | വിലയിരുത്തൽ വിശദാംശങ്ങൾ നൽകുക | |
964 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | സമർപ്പിക്കുന്നതിനു മുമ്പായി ബാങ്ക് ഗ്യാരണ്ടി നമ്പർ നൽകുക. | |
965 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | സമർപ്പിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് ബെനിഫിഷ്യന്റെ പേര് നൽകുക. | |
966 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | സമർപ്പിക്കുന്നതിനു മുമ്പായി ബാങ്കിന്റെ അല്ലെങ്കിൽ വായ്പ നൽകുന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റെ പേര് നൽകുക. | |
967 | Enter value betweeen {0} and {1} | മൂല്യം നൽകുക {0} {1} | |
968 | Enter value must be positive | നൽകിയ മൂല്യം പോസിറ്റീവ് ആയിരിക്കണം | |
969 | Entertainment & Leisure | വിനോദം & വിനോദം | |
970 | Entertainment Expenses | വിനോദ ചെലവുകൾ | |
971 | Equity | ഓഹരി | |
972 | Error evaluating the criteria formula | മാനദണ്ഡ ഫോർമുല മൂല്യനിർണ്ണയിക്കുന്നതിൽ പിശക് | |
973 | Error in formula or condition: {0} | ഫോർമുല അല്ലെങ്കിൽ വ്യവസ്ഥയിൽ പിശക്: {0} | |
974 | Error while processing deferred accounting for {0} | {0} എന്നതിനായുള്ള വേഗത്തിലുള്ള അക്കൌണ്ടിംഗ് പ്രോസസ്സുചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ പിശകുണ്ടായി | |
975 | Error: Not a valid id? | പിശക്: സാധുവായ ഐഡി അല്ലേ? | |
976 | Estimated Cost | കണക്കാക്കപ്പെട്ട ചെലവ് | |
977 | Evaluation | മൂല്യനിർണ്ണയം | |
978 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | ഉയർന്ന മുൻഗണനയുള്ള ഒന്നിലധികം വിലയുള്ള നിയമങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ, താഴെപ്പറയുന്നവയാണ് ആന്തരിക മുൻഗണനകൾ ബാധകമാവുന്നത്: | |
979 | Event Location | ഇവന്റ് ലൊക്കേഷൻ | |
980 | Event Name | ഇവന്റ് പേര് | |
981 | Exchange Gain/Loss | കൈമാറ്റം / നഷ്ടം കൈമാറുക | |
982 | Exchange Rate Revaluation master. | എക്സ്ചേഞ്ച് റേറ്റ് മാനേജർ മാസ്റ്റർ. | |
983 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | എക്സ്ചേഞ്ച് റേറ്റ് {0} {1} ({2}) | |
984 | Excise Invoice | എക്സൈസ് ഇൻവോയ്സ് | |
985 | Execution | വധശിക്ഷ | |
986 | Executive Search | എക്സിക്യൂട്ടീവ് തിരച്ചിൽ | |
987 | Expand All | എല്ലാം വികസിപ്പിക്കുക | |
988 | Expected Delivery Date | പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന ഡെലിവറി തീയതി | |
989 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന ഡെലിവറി തീയതി സെയിൽസ് ഓർഡർ തീയതിക്ക് ശേഷം ആയിരിക്കണം | |
990 | Expected End Date | പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന അവസാന തീയതി | |
991 | Expected Hrs | പ്രതീക്ഷിച്ച സമയം | |
992 | Expected Start Date | പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന ആരംഭ തീയതി | |
993 | Expense | ചെലവ് | |
994 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | ചെലവിൻറെ / വ്യത്യാസം ({0}) ഒരു 'ലാഭം അല്ലെങ്കിൽ നഷ്ടം' അക്കൗണ്ടായിരിക്കണം | |
995 | Expense Account | ചെലവ് അക്കൗണ്ട് | |
996 | Expense Claim | ചെലവ് ക്ലെയിം | |
997 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | വാഹന ലോഗിനായുള്ള ചെലവ് ക്ലെയിം {0} | |
998 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | വെഹിക്കിൾ ലോഗിനായി ചെലവ് ക്ലെയിം {0} ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട് | |
999 | Expense Claims | ചെലവ് ക്ലെയിമുകൾ | |
1000 | Expense account is mandatory for item {0} | {0 item ഇനത്തിന് ചെലവ് അക്കൗണ്ട് നിർബന്ധമാണ് | |
1001 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | മൊത്തത്തിലുള്ള സ്റ്റോക്ക് മൂല്യത്തെ ബാധിക്കുന്നതിനനുസരിച്ച് ഇനം {0} എന്നതിനായുള്ള ചെലവ് അല്ലെങ്കിൽ വ്യത്യാസം അക്കൗണ്ട് നിർബന്ധമാണ് | |
1002 | Expenses | ചെലവുകൾ | |
1003 | Expenses Included In Asset Valuation | അസറ്റ് മൂല്യനിർണ്ണയത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയ ചെലവുകൾ | |
1004 | Expenses Included In Valuation | ചെലവുകൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ചെലവുകൾ | |
1005 | Expired Batches | കാലഹരണപ്പെട്ട തുലാസ് | |
1006 | Expires On | കാലഹരണപ്പെടുന്നത് | |
1007 | Expiring On | കാലാവധി കഴിഞ്ഞു | |
1008 | Expiry (In Days) | കാലാവധി (ദിവസങ്ങളിൽ) | |
1009 | Explore | പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക | |
1010 | Export E-Invoices | ഇ-ഇൻവോയിസുകൾ എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുക | |
1011 | Extra Large | അധിക വലുത് | |
1012 | Extra Small | എക്സ്ട്രാ ചെറുത് | |
1013 | Failed | പരാജയപ്പെട്ടു | |
1014 | Failed to create website | വെബ്സൈറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു | |
1015 | Failed to install presets | പ്രീസെറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു | |
1016 | Failed to login | പ്രവേശിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു | |
1017 | Failed to setup company | കമ്പനി സജ്ജമാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു | |
1018 | Failed to setup defaults | സ്ഥിരസ്ഥിതികൾ സജ്ജമാക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു | |
1019 | Failed to setup post company fixtures | പോസ്റ്റ് കമ്പനിയായ സെറ്റ്അപ്പ് സജ്ജമാക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു | |
1020 | Fee | ഫീസ് | |
1021 | Fee Created | ഫീസ് സൃഷ്ടിച്ചു | |
1022 | Fee Creation Failed | ഫീസ് സൃഷ്ടിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു | |
1023 | Fee Creation Pending | ഫീസ് ക്രിയേഷൻ തീർപ്പാക്കിയിരിക്കുന്നു | |
1024 | Fee Records Created - {0} | ഫീസ് റെക്കോർഡുകൾ സൃഷ്ടിച്ചു - {0} | |
1025 | Feedback | ഫീഡ്ബാക്ക് | |
1026 | Fees | ഫീസ് | |
1027 | Fetch Data | ഡാറ്റ ലഭ്യമാക്കുക | |
1028 | Fetch Subscription Updates | സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ അപ്ഡേറ്റുകൾ ലഭ്യമാക്കുക | |
1029 | Fetch based on FIFO | FIFO അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ഫെച്ച് | |
1030 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | സ്ഫോടനാത്മകമായ BOM ലഭ്യമാക്കുക (ഉപസംരംഭങ്ങൾ ഉൾപ്പെടെ) | |
1031 | Fetching records...... | റെക്കോർഡ് റെക്കോർഡ് ...... | |
1032 | Fill the form and save it | ഫോം പൂരിപ്പിച്ച് സംരക്ഷിക്കുക | |
1033 | Filter Employees By (Optional) | ഫിൽറ്റർ ജീവനക്കാർ വഴി (ഓപ്ഷണൽ) | |
1034 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | ഫിൽട്ടർ ഫീൽഡ് വരി # {0}: ഫീൽഡ്നാമം <b>{1}</b> "ലിങ്ക്" അല്ലെങ്കിൽ "പട്ടിക ഒന്നിലധികം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" | |
1035 | Filter Total Zero Qty | മൊത്തം സീറോ ക്വാട്ട ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക | |
1036 | Finance Book | ഫിനാൻസ് ബുക്ക് | |
1037 | Financial / accounting year. | സാമ്പത്തിക / അക്കൌണ്ടിംഗ് വർഷം. | |
1038 | Financial Services | സാമ്പത്തിക സേവനങ്ങൾ | |
1039 | Financial Statements | സാമ്പത്തിക പ്രസ്താവനകൾ | |
1040 | Financial Year | സാമ്പത്തിക വർഷം | |
1041 | Finish | പൂർത്തിയാക്കുക | |
1042 | Finished Good | നന്നായിരിക്കുന്നു | |
1043 | Finished Good Item Code | നല്ല ഇന കോഡ് അവസാനിച്ചു | |
1044 | Finished Goods | പൂർത്തിയാക്കിയ കാര്യങ്ങൾ | |
1045 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | നിർമ്മാണ തരം എൻട്രിയ്ക്കുമായി പൂർത്തിയാക്കിയ ഇനം {0} നൽകണം | |
1046 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | പൂർത്തിയായ ഉല്പന്ന അളവ് <b>{0}</b> , കൂടാതെ <b>{1}</b> എന്നത് വ്യത്യസ്തമായിരിക്കില്ല | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | ധനപരമായ ഭരണം നിർബന്ധമാണ്, കമ്പനിയിൽ 0 0 the എന്ന ധനകാര്യ ഭരണം ദയയോടെ സജ്ജമാക്കുക | |
1048 | Fiscal Year | സാമ്പത്തിക വർഷം | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | ധനകാര്യ വർഷം അവസാനിക്കുന്ന തീയതി, ധനന വർഷത്തിന്റെ ആരംഭം കഴിഞ്ഞ് ഒരു വർഷം ആയിരിക്കണം | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | സാമ്പത്തിക വർഷം ആരംഭ തീയതിയും സാമ്പത്തിക വർഷാവസാന തീയതിയും ഇതിനകം സാമ്പത്തിക വർഷത്തിൽ സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ട് {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | ധനകാര്യ വർഷം അവസാനിക്കുന്ന തീയതിക്ക് മുമ്പുള്ള ഒരു വർഷം മുമ്പ് ആരംഭിക്കേണ്ടതാണ് | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | ധനകാര്യ വർഷം {0} നിലവിലില്ല | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | ധനന വർഷം {0} ആവശ്യമാണ് | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | ധനകാര്യ വർഷം {0} കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1055 | Fiscal Year: {0} does not exists | ധനകാര്യ വർഷം: {0} നിലവിലില്ല | |
1056 | Fixed Asset | അസറ്റ് സ്ഥിരീകരിച്ചു | |
1057 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | നിശ്ചിത അസറ്റ് ഇനം ഒരു സ്റ്റോക്ക് അല്ലാത്ത ഇനമായിരിക്കണം. | |
1058 | Fixed Assets | അസറ്റുകൾ സ്ഥിരമാണ് | |
1059 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | വസ്തുവിന്റെ പിൻവലിക്കൽ നില അടിസ്ഥാനമാക്കി മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥനകൾ സ്വയമേവ ഉയർത്തി | |
1060 | Following accounts might be selected in GST Settings: | GST സജ്ജീകരണങ്ങളിൽ ഇനിപ്പറയുന്ന അക്കൌണ്ടുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കാം: | |
1061 | Following course schedules were created | കോഴ്സ് ഷെഡ്യൂളുകൾ സൃഷ്ടിച്ചു | |
1062 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | ഇനത്തെ തുടർന്ന് {0} {1} ഇനമായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഇനം മാസ്റ്ററിൽ നിന്ന് {1} ഇനം ആയി സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയും | |
1063 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | ഇനങ്ങൾക്ക് ശേഷം {0} {1} ഇനം ആയി അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് അവരുടെ ഇനം മാസ്റ്ററിൽ നിന്ന് {1} ഇനം ആയി സജ്ജമാക്കാൻ കഴിയും | |
1064 | Food | ഭക്ഷണം | |
1065 | Food, Beverage & Tobacco | ഭക്ഷണം, ബീവറേജ്, ടുബാക്കോ | |
1066 | For | വേണ്ടി | |
1067 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'ഉൽപ്പന്ന ബണ്ടിൽ' ഇനങ്ങൾക്കായി, വെയർഹൌസ്, സീരിയൽ നം, ബാച്ച് എന്നിവ 'പാക്ക് ലിസ്റ്റ്' പട്ടികയിൽ നിന്ന് പരിഗണിക്കും. ഏതെങ്കിലും 'ഉൽപ്പന്ന ബണ്ടിൽ' ഇനത്തിനായുള്ള എല്ലാ പാക്കേജിങ് ഇനങ്ങൾക്കും വെയർഹൗസും ബാച്ച് നോട്ടും സമാനമാണെങ്കിൽ, ആ മൂല്യങ്ങൾ പ്രധാന ഇന പട്ടികയിൽ നൽകാം, മൂല്യങ്ങൾ 'പാക്കേജിംഗ് പട്ടിക' പട്ടികയിലേക്ക് പകർത്തപ്പെടും. | |
1068 | For Employee | ജീവനക്കാരന് | |
1069 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | ക്വാണ്ടിറ്റി (ഉല്പാദിപ്പിച്ച Qty) നിർബന്ധമാണ് | |
1070 | For Supplier | വിതരണക്കാരന് | |
1071 | For Warehouse | വെയർഹൗസിനായി | |
1072 | For Warehouse is required before Submit | സമർപ്പിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് വെയർഹൗസ് ആവശ്യമുണ്ട് | |
1073 | For an item {0}, quantity must be negative number | ഒരു ഇനത്തിന് {0}, എണ്ണം നെഗറ്റീവ് നമ്പറായിരിക്കണം | |
1074 | For an item {0}, quantity must be positive number | ഒരു ഇനത്തിന് {0}, എണ്ണം പോസിറ്റീവ് സംഖ്യയായിരിക്കണം | |
1075 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | ജോലിയുള്ള കാർഡിനായുള്ള {0}, നിങ്ങൾ 'മെറ്റീരിയൽ ട്രാൻസ്ഫർ ഫോർ മാനുഫാക്ചർ' ടൈപ്പ് സ്റ്റോക്ക് എൻട്രി ഉണ്ടാക്കുന്നു | |
1076 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | {1} എന്ന വരിയിൽ {0}. ഇനത്തിന്റെ നിരക്കിൽ {2} ഉൾപ്പെടുത്താൻ, വരികളും {3} ഉൾപ്പെടുത്തണം | |
1077 | For row {0}: Enter Planned Qty | വരിയ്ക്കായി {0}: ആസൂത്രണ നമ്പർ നൽകുക | |
1078 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0} എന്നതിനായി, മറ്റൊരു ക്രെഡിറ്റ് എൻട്രിയിൽ മാത്രം ക്രെഡിറ്റ് അക്കൗണ്ടുകൾ ബന്ധിപ്പിക്കാവുന്നതാണ് | |
1079 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, ഡെബിറ്റ് അക്കൗണ്ടുകൾക്കുമാത്രമേ മറ്റൊരു ക്രെഡിറ്റ് എൻട്രിയ്ക്കെതിരായുള്ള ബന്ധിപ്പിക്കാനാവൂ | |
1080 | Form View | ഫോം കാഴ്ച | |
1081 | Forum Activity | ഫോറം പ്രവർത്തനം | |
1082 | Free item code is not selected | സൗജന്യ ഇന കോഡ് തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല | |
1083 | Freight and Forwarding Charges | ചരക്ക് കൈമാറ്റം ചെയ്യൽ ചാർജുകൾ | |
1084 | Friday | വെള്ളിയാഴ്ച | |
1085 | From | മുതൽ | |
1086 | From Address 1 | വിലാസം 1 മുതൽ | |
1087 | From Address 2 | വിലാസം 2 മുതൽ | |
1088 | From Currency and To Currency cannot be same | കറൻസിയിൽ നിന്നും കറൻസിയിൽ നിന്നും ഒന്നായിരിക്കില്ല | |
1089 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | തീയതി മുതൽ ടുഡേ വരെ വ്യത്യസ്ത ധനന വർഷം | |
1090 | From Date cannot be greater than To Date | തീയതി മുതൽ തീയതി വരെ വലിയതായിരിക്കരുത് | |
1091 | From Date must be before To Date | ദിവസവും മുതൽ തീയതി വരെ ആയിരിക്കണം | |
1092 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | തീയതി മുതൽ ഫിഷ് വർഷത്തിനുള്ളിൽ ആയിരിക്കണം. തീയതി മുതൽ {0} മുതൽ അനുഗമിക്കുന്നു | |
1093 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | ജീവനക്കാരുടെ ആശ്രിതമായ തിയതി {0} കഴിഞ്ഞ് {0} | |
1094 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | തീയതി മുതൽ {0} ജോലിക്കാരന്റെ ചേരുന്ന തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കരുത് {1} | |
1095 | From Datetime | ഡേറ്റാ ടൈംസിൽ നിന്ന് | |
1096 | From Delivery Note | ഡെലിവറി നോട്ടിൽ നിന്ന് | |
1097 | From Fiscal Year | ധനകാര്യ വർഷം മുതൽ | |
1098 | From GSTIN | GSTIN ൽ നിന്ന് | |
1099 | From Party Name | പാർട്ടി നാമത്തിൽ നിന്ന് | |
1100 | From Pin Code | പിൻ കോഡിൽ നിന്ന് | |
1101 | From Place | സ്ഥലം മുതൽ | |
1102 | From Range has to be less than To Range | ശ്രേണിയിൽ നിന്നും ശ്രേണിയിലുള്ള റേഞ്ച് വരെ കുറവായിരിക്കണം | |
1103 | From State | സംസ്ഥാനം | |
1104 | From Time | സമയം മുതൽ | |
1105 | From Time Should Be Less Than To Time | സമയം മുതൽ കുറച്ചു കാലം കുറവായിരിക്കണം | |
1106 | From Time cannot be greater than To Time. | സമയം മുതൽ പണ്ടത്തെ സമയം വരെ വലുതായിരിക്കാനാവില്ല. | |
1107 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | ഘടനാപരമായ സ്കീമിന് കീഴിലുള്ള വിതരണക്കാരനിൽ നിന്ന്, ഒഴിവാക്കലും ഇല്ല റേറ്റിംഗും | |
1108 | From and To dates required | തീയതി മുതൽ തിയതി വരെ | |
1109 | From date can not be less than employee's joining date | തീയതി മുതൽ തൊഴിലാളിയുടെ ജോയിന്റ് തീയതി കുറവാണ് കഴിയില്ല | |
1110 | From value must be less than to value in row {0} | മൂല്യത്തിൽ നിന്നും മൂല്യം {0} | |
1111 | From {0} | {1} {2} | {0} | മുതൽ {1} {2} | |
1112 | Fuel Price | ഇന്ധന വില | |
1113 | Fuel Qty | ഇന്ധനത്തിന്റെ അളവ് | |
1114 | Fulfillment | പൂർത്തീകരണം | |
1115 | Full Name | പൂർണ്ണമായ പേര് | |
1116 | Full-time | മുഴുവൻ സമയവും | |
1117 | Fully Depreciated | പൂർണ്ണമായി അധഃപതിച്ചു | |
1118 | Furnitures and Fixtures | ഫ്യൂണറുകളും ഫിക്സ്ചറുകളും | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് കീഴിൽ കൂടുതൽ അക്കൌണ്ടുകൾ ഉണ്ടാക്കാം, പക്ഷേ എൻട്രികൾ അല്ലാത്ത ഗ്രൂപ്പുകൾക്കെതിരായും എൻട്രികൾ ഉണ്ടാക്കാം | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് കീഴിൽ കൂടുതൽ ചെലവ് കേന്ദ്രങ്ങൾ നിർമ്മിക്കാൻ കഴിയും, എന്നാൽ ഗ്രൂപ്പുകൾ അല്ലാത്ത ഗ്രൂപ്പുകളിൽ എൻട്രികൾ ഉണ്ടാക്കാവുന്നതാണ് | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | ഗ്രൂപ്പ് ഗ്രൂപ്പിന്റെ നോഡുകൾക്ക് കീഴിൽ കൂടുതൽ നോഡുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും | |
1122 | Future dates not allowed | ഭാവി കാലം അനുവദനീയമല്ല | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3B- ഫോം | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | അസറ്റ് തീർപ്പിലെ നേട്ടങ്ങൾ / നഷ്ടം | |
1126 | Gantt Chart | ഗൺട് ചാർട്ട് | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | എല്ലാ ജോലികളും ഗാൻറ് ചാർട്ട്. | |
1128 | Gender | ലിംഗഭേദം | |
1129 | General | ജനറൽ | |
1130 | General Ledger | ജനറൽ ലെഡ്ജർ | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥനകൾ (MRP), വർക്ക് ഓർഡറുകൾ എന്നിവ സൃഷ്ടിക്കുക. | |
1132 | Generate Secret | രഹസ്യം സൃഷ്ടിക്കുക | |
1133 | Get Details From Declaration | പ്രഖ്യാപനത്തിൻറെ വിശദാംശങ്ങൾ നേടുക | |
1134 | Get Employees | ജീവനക്കാരെ നേടുക | |
1135 | Get Invocies | ഇൻവോകികൾ നേടുക | |
1136 | Get Invoices | ഇൻവോയ്സുകൾ നേടുക | |
1137 | Get Invoices based on Filters | ഫിൽട്ടറുകൾ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഇൻവോയിസുകൾ നേടുക | |
1138 | Get Items from BOM | BOM ൽ നിന്നുള്ള ഇനങ്ങൾ നേടുക | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | ഹെൽത്ത് സർവീസിൽ നിന്ന് ഇനങ്ങൾ നേടുക | |
1140 | Get Items from Prescriptions | കുറിപ്പുകളിൽ നിന്ന് ഇനങ്ങൾ നേടുക | |
1141 | Get Items from Product Bundle | ഉൽപ്പന്ന ബണ്ടിൽ നിന്ന് ഇനങ്ങൾ നേടുക | |
1142 | Get Suppliers | വിതരണക്കാരെ നേടുക | |
1143 | Get Suppliers By | വഴി വിതരണക്കാരെ നേടുക | |
1144 | Get Updates | അപ്ഡേറ്റുകൾ നേടുക | |
1145 | Get customers from | ഉപഭോക്താക്കളിൽ നിന്ന് വാങ്ങുക | |
1146 | Get from | നിന്ന് നേടുക | |
1147 | Get from Patient Encounter | രോഗിയുടെ എൻകട്ടിൽ നിന്ന് കരസ്ഥമാക്കുക | |
1148 | Getting Started | ആമുഖം | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | എല്ലാ നിർമ്മാണ പ്രക്രിയകൾക്കുമായുള്ള ഗ്ലോബൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | ഡെസ്ക്ടോപ്പിലേക്ക് പോയി ERPNext ഉപയോഗിച്ചു തുടങ്ങുക | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPA മാൻഡേറ്റ് | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless പേയ്മെന്റ് ഗേറ്റ്വേ ക്രമീകരണങ്ങൾ | |
1153 | Goal and Procedure | ലക്ഷ്യവും നടപടിക്രമവും | |
1154 | Goals cannot be empty | ലക്ഷ്യങ്ങൾ ശൂന്യമായിരിക്കരുത് | |
1155 | Goods In Transit | ട്രാൻസിറ്റ് ഗുഡ്സ് | |
1156 | Goods Transferred | ഗുഡ്സ് ട്രാൻസ്ഫേർഡ് | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | വസ്തുക്കളും സേവന നികുതിയും (ജിഎസ്ടി ഇന്ത്യ) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | ബാഹ്യ എൻട്രി {0 against ന് എതിരെ ഇതിനകം സാധനങ്ങൾ ലഭിച്ചു | |
1159 | Government | സർക്കാർ | |
1160 | Grand Total | ആകെ തുക | |
1161 | Grant | അനുവദിക്കുക | |
1162 | Grant Application | അപേക്ഷ സമർപ്പിക്കുക | |
1163 | Grant Leaves | അനുവദിച്ച ഗ്രാൻറ് | |
1164 | Grant information. | വിവരങ്ങൾ നൽകുക. | |
1165 | Grocery | പലവക | |
1166 | Gross Pay | മൊത്തം വേതനം | |
1167 | Gross Profit | മൊത്തം ലാഭം | |
1168 | Gross Profit % | മൊത്തം ലാഭം % | |
1169 | Gross Profit / Loss | മൊത്തം ലാഭം / നഷ്ടം | |
1170 | Gross Purchase Amount | മൊത്തം വാങ്ങൽ തുക | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | മൊത്തം വാങ്ങൽ തുക നിർബന്ധമാണ് | |
1172 | Group by Account | അക്കൗണ്ട് വഴി ഗ്രൂപ്പ് | |
1173 | Group by Party | പാർട്ടി പ്രകാരം ഗ്രൂപ്പ് | |
1174 | Group by Voucher | വൗച്ചർ വഴി ഗ്രൂപ്പ് | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | വൗച്ചർ വഴി ഗ്രൂപ്പ് (കൺസോളിഡേറ്റഡ്) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | ഇടപാടുകൾക്കായി ഗ്രൂപ്പ് നോഡ് വെയർഹൗസ് അനുവദിക്കില്ല | |
1177 | Group to Non-Group | നോൺ-ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ഗ്രൂപ്പുചെയ്യുക | |
1178 | Group your students in batches | നിങ്ങളുടെ വിദ്യാർത്ഥികളെ ബാച്ചുകളിൽ ഗ്രൂപ്പുചെയ്യുക | |
1179 | Groups | ഗ്രൂപ്പുകൾ | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1 ഇമെയിൽ ഐഡി | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 മൊബൈൽ നമ്പർ ഇല്ല | |
1182 | Guardian1 Name | Guardian1 പേര് | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2 ഇമെയിൽ ഐഡി | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 മൊബൈൽ നമ്പർ ഇല്ല | |
1185 | Guardian2 Name | Guardian2 പേര് | |
1186 | HR Manager | എച്ച്ആർ മാനേജർ | |
1187 | HSN | HSN | |
1188 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1189 | Half Day Date is mandatory | ഹാഫ് ഡേ ഡേറ്റ് തീയതി നിർബന്ധമാണ് | |
1190 | Half Day Date should be between From Date and To Date | പകുതി ഡേ ഡേറ്റ് തീയതിയും തീയതിയും തമ്മിലുള്ളതാവണം | |
1191 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | തീയതി മുതൽ പ്രവർത്തി തീയതി വരെയുള്ള തീയതി മുതൽ പകുതി ദിവസം വരെ ദൈർഘ്യം ഉണ്ടായിരിക്കണം | |
1192 | Half day date should be in between from date and to date | തീയതി മുതൽ ഇന്നുവരെ വരെ ഇടവേളയുള്ള തീയതി ഉണ്ടായിരിക്കണം | |
1193 | Half-Yearly | അർദ്ധ-വാർഷികം | |
1194 | Hardware | ഹാർഡ്വെയർ | |
1195 | Head of Marketing and Sales | മാര്ക്കവറ്റിംഗ് സെയിൽ മേധാവികൾ | |
1196 | Health Care | ആരോഗ്യ പരിരക്ഷ | |
1197 | Healthcare | ആരോഗ്യ പരിരക്ഷ | |
1198 | Healthcare (beta) | ഹെൽത്ത് (ബീറ്റ) | |
1199 | Healthcare Practitioner | ഹെൽത്ത് ഇൻഷുറൻസ് പ്രാക്ടീഷണർ | |
1200 | Healthcare Practitioner not available on {0} | ഹെൽത്ത് ഇൻഷുറൻസ് പ്രാക്ടീഷണർ {0} | |
1201 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | ഹെൽത്ത് കെയർ പ്രാക്ടീഷണർ {0} {1 on ൽ ലഭ്യമല്ല | |
1202 | Healthcare Service Unit | ഹെൽത്ത് സർവീസ് യൂണിറ്റ് | |
1203 | Healthcare Service Unit Tree | ഹെൽത്ത് സർവീസ് യൂണിറ്റ് ട്രീ | |
1204 | Healthcare Service Unit Type | ഹെൽത്ത് സർവീസ് യൂണിറ്റ് തരം | |
1205 | Healthcare Services | ഹെൽത്ത് സർവീസസ് | |
1206 | Healthcare Settings | ആരോഗ്യ ക്രമീകരണം | |
1207 | Hello | ഹലോ | |
1208 | Help Results for | നുള്ള തിരയൽ ഫലങ്ങൾ | |
1209 | High | ഉയർന്ന | |
1210 | High Sensitivity | ഉയർന്ന സെൻസിറ്റിവിറ്റി | |
1211 | Hold | പിടിക്കുക | |
1212 | Hold Invoice | ഇൻവോയ്സ് ഹോൾ ചെയ്യുക | |
1213 | Holiday | അവധിക്കാലം | |
1214 | Holiday List | അവധിക്കാല പട്ടിക | |
1215 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {0} എന്ന തരത്തിലുള്ള ഹോട്ടൽ റൂമുകൾ {1} | |
1216 | Hotels | ഹോട്ടലുകൾ | |
1217 | Hours | മണിക്കൂറുകൾ | |
1218 | House rent paid days overlapping with {0} | വീട് വാടകയ്ക്ക് കൊടുക്കപ്പെട്ട ദിവസങ്ങൾ {0} | |
1219 | House rented dates required for exemption calculation | ഇളവ് കണക്കാക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ ഹൌസ് വാടകയ്ക്ക് കൊടുക്കപ്പെട്ട തീയതികൾ | |
1220 | House rented dates should be atleast 15 days apart | ഹൗസ് വാടകയ്ക്ക് നൽകേണ്ട തീയതി 15 ദിവസമെങ്കിലും അവശേഷിക്കും | |
1221 | How Pricing Rule is applied? | വിലനിയന്ത്രണത്തെ എങ്ങനെ ബാധകമാക്കുന്നു? | |
1222 | Hub Category | ഹബ് വിഭാഗം | |
1223 | Human Resource | മനുഷ്യ വിഭവം | |
1224 | Human Resources | ഹ്യൂമൻ റിസോഴ്സസ് | |
1225 | IFSC Code | IFSC കോഡ് | |
1226 | IGST Amount | IGST തുക | |
1227 | ITC Available (whether in full op part) | ഐ.ടി.സി. ലഭ്യം (പൂർണ ഓപ്ഷൻ ഏതാണെങ്കിലും) | |
1228 | ITC Reversed | ഐടിസി റിവൈഡ് ചെയ്തു | |
1229 | Identifying Decision Makers | തീരുമാന നിർമാതാക്കളെ തിരിച്ചറിയുക | |
1230 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | ഓട്ടോ ഓപ്റ്റ് ഇൻ ചെക്ക് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് തപാലിൽ ബന്ധപ്പെട്ട ലോയൽറ്റി പ്രോഗ്രാം (സേവ് ഓൺ) | |
1231 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | ഒന്നിലധികം വിലനിർണ്ണയ വ്യവസ്ഥകൾ നിലനിൽക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, തർക്കങ്ങൾ പരിഹരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്താക്കളെ മുൻഗണന സ്വമേധയാ സജ്ജമാക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നു. | |
1232 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | 'റേറ്റ്' എന്നതിനായി തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലനിയമനം നടത്തിയാൽ, അത് വില പട്ടികയെ പുനരാലേഖനം ചെയ്യും. വിലനിയന്ത്രണ റേറ്റ് അന്തിമ നിരക്ക്, അതിനാൽ കൂടുതൽ കിഴിവരം ബാധകമാക്കരുത്. അതുകൊണ്ടുതന്നെ സെയിൽസ് ഓർഡർ, പർച്ചേസ് ഓർഡർ തുടങ്ങിയ ഇടപാടുകളിൽ 'വിലവിവരപ്പട്ടിക' എന്നതിനേക്കാൾ 'റേറ്റ്' ഫീൽഡിൽ ഇത് ലഭ്യമാകും. | |
1233 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | മുകളിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന വ്യവസ്ഥകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി രണ്ടോ അതിലധികമോ വിലനിർണ്ണയ നിയമങ്ങൾ കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കിൽ, മുൻഗണന പ്രയോഗിക്കുന്നു. മുൻഗണന 0 മുതൽ 20 വരെയുള്ള സംഖ്യയാണ്, അത് പൂജ്യം പൂജ്യമാണ് (ശൂന്യമാണ്). അതേ വ്യവസ്ഥകളുമായി ഒന്നിലധികം വിലനിർണ്ണയ വ്യവസ്ഥകൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ അതിനർത്ഥം മുൻഗണന നേടുമെന്നാണ്. | |
1234 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | ലോയൽറ്റി പോയിന്റുകൾക്കുള്ള പരിധിയില്ലാത്ത കാലാവധി, കാലഹരണപ്പെടൽ കാലാവധി കാലിയാക്കുക അല്ലെങ്കിൽ 0 ആയി നിലനിർത്തുക. | |
1235 | If you have any questions, please get back to us. | നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ചോദ്യങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ ദയവായി ഞങ്ങളിലേക്ക് തിരിച്ചുവരിക. | |
1236 | Ignore Existing Ordered Qty | നിലവിലുള്ള നിലവിലുള്ള ക്യൂട്ടി ഒഴിവാക്കുക | |
1237 | Import Data | ഡാറ്റ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക | |
1238 | Import Day Book Data | ഡേ ബുക്ക് പുസ്തകം ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക | |
1239 | Import Master Data | മാസ്റ്റർ ഡാറ്റ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക | |
1240 | Import Successfull | ഇറക്കുമതി വിജയിച്ചു | |
1241 | Import in Bulk | ബൾക്ക് ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക | |
1242 | Import of goods | സാധനങ്ങളുടെ ഇറക്കുമതി | |
1243 | Import of services | സേവനങ്ങളുടെ ഇറക്കുമതി | |
1244 | Importing Items and UOMs | ഇനങ്ങളും UOM- കളും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു | |
1245 | Importing Parties and Addresses | പാർട്ടികളും വിലാസങ്ങളും ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു | |
1246 | In Maintenance | മെയിൻറനൻസ് | |
1247 | In Production | ഉല്പാദനത്തിൽ | |
1248 | In Qty | ക്വറിയിൽ | |
1249 | In Stock Qty | സ്റ്റോക്ക് ക്വാണ്ടിയിൽ | |
1250 | In Stock: | സ്റ്റോക്കുണ്ട്: | |
1251 | In Value | മൂല്യത്തിൽ | |
1252 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | മൾട്ടി-ടയർ പരിപാടിയുടെ കാര്യത്തിൽ, കസ്റ്റമർമാർ ചെലവഴിച്ച തുകയുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ഓട്ടോ ടയറായിരിക്കും | |
1253 | Incentives | ഇൻസെന്റീവ്സ് | |
1254 | Include Default Book Entries | Default Book Entries ഉള്പ്പെടുത്തുക | |
1255 | Include Exploded Items | എക്സ്പ്ലോഡ് ചെയ്ത ഇനങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുത്തുക | |
1256 | Include POS Transactions | POS ഇടപാടുകൾ ഉൾപ്പെടുത്തുക | |
1257 | Include UOM | UOM ഉൾപ്പെടുത്തുക | |
1258 | Included in Gross Profit | മൊത്തം ലാഭത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു | |
1259 | Income | വരുമാനം | |
1260 | Income Account | വരുമാന അക്കൌണ്ട് | |
1261 | Income Tax | ആദായ നികുതി | |
1262 | Incoming | ഇൻകമിംഗ് | |
1263 | Incoming Rate | ഇൻകമിംഗ് നിരക്ക് | |
1264 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | പൊതുവായ ലെഡ്ജർ എൻട്രികളുടെ തെറ്റായ എണ്ണം കണ്ടെത്തി. ഇടപാടിന് നിങ്ങൾ ഒരു തെറ്റായ അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കാം. | |
1265 | Increment cannot be 0 | വർദ്ധനവ് 0 ആയിരിക്കരുത് | |
1266 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | {0 Att ആട്രിബ്യൂട്ടിനായുള്ള വർദ്ധനവ് 0 ആകരുത് | |
1267 | Indirect Expenses | പരോക്ഷ ചെലവുകൾ | |
1268 | Indirect Income | പരോക്ഷ വരുമാനം | |
1269 | Individual | വ്യക്തിഗത | |
1270 | Ineligible ITC | യോഗ്യതയില്ലാത്ത ഐടിസി | |
1271 | Initiated | ആരംഭിച്ചു | |
1272 | Inpatient Record | ഇൻപേഷ്യൻറ് റെക്കോർഡ് | |
1273 | Insert | തിരുകുക | |
1274 | Installation Note | ഇൻസ്റ്റലേഷൻ കുറിപ്പു് | |
1275 | Installation Note {0} has already been submitted | ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ കുറിപ്പ് {0} ഇതിനകം സമർപ്പിച്ചു | |
1276 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | ഇനം {0} എന്നതിനുള്ള ഡെലിവറി തീയതിക്ക് മുമ്പുള്ള ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ തീയതി ആയിരിക്കരുത് | |
1277 | Installing presets | പ്രീസെറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നു | |
1278 | Institute Abbreviation | ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട് സംഗ്രഹം | |
1279 | Institute Name | ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ട് നാമം | |
1280 | Instructor | പരിശീലകൻ | |
1281 | Insufficient Stock | സ്റ്റോക്ക് അപര്യാപ്തമാണ് | |
1282 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | ഇൻഷുറൻസ് ആരംഭിക്കുന്ന തീയതിയിൽ ഇൻഷ്വറൻസ് ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി കുറവായിരിക്കണം | |
1283 | Integrated Tax | സംയോജിത നികുതി | |
1284 | Inter-State Supplies | ഇന്റർ സ്റ്റേറ്റ് സ്റ്റേറ്റ്സ് | |
1285 | Interest Amount | പലിശ തുക | |
1286 | Intern | ആന്തരിക | |
1287 | Internet Publishing | ഇന്റർനെറ്റ് പബ്ലിഷിംഗ് | |
1288 | Intra-State Supplies | ഇൻട്രാ സ്റ്റേറ്റ് സംവിധാനങ്ങൾ | |
1289 | Invalid Attribute | ആട്രിബ്യൂട്ട് അസാധുവാണ് | |
1290 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | തിരഞ്ഞെടുത്ത കസ്റ്റമർ, ഇനം എന്നിവയ്ക്കായി അസാധുവായ ബ്ലാങ്കറ്റ് ഓർഡർ | |
1291 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | ഇന്റർ കമ്പനി ഇടപാടിന്റെ അസാധുവായ കമ്പനി. | |
1292 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | അസാധുവായ GSTIN! ഒരു GSTIN- ന് 15 പ്രതീകങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം. | |
1293 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | അസാധുവായ GSTIN! GSTIN- യുടെ ആദ്യ 2 അക്കങ്ങൾ സംസ്ഥാനം {0} എന്നതുമായി പൊരുത്തപ്പെടണം. | |
1294 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | അസാധുവായ GSTIN! നിങ്ങൾ നൽകിയ ഇൻപുട്ട് GSTIN ൻറെ ഫോർമാറ്റിനോട് പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. | |
1295 | Invalid Posting Time | പോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്ന സമയം അസാധുവാണ് | |
1296 | Invalid attribute {0} {1} | അസാധുവായ ആട്രിബ്യൂട്ട് {0} {1} | |
1297 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | ഇനത്തിന് {0} വ്യക്തമാക്കിയ അളവ് അസാധുവാണ്. പരിധി 0 ത്തേക്കാൾ വലുതായിരിക്കണം. | |
1298 | Invalid reference {0} {1} | അസാധുവായ റഫറൻസ് {0} {1} | |
1299 | Invalid {0} | അസാധുവായ {0} | |
1300 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | ഇന്റർ കമ്പനി ഇടപാടിന് {0} അസാധുവാണ്. | |
1301 | Invalid {0}: {1} | അസാധുവായ {0}: {1} | |
1302 | Inventory | ഇൻവെൻററി | |
1303 | Investment Banking | നിക്ഷേപ ബാങ്കിംഗ് | |
1304 | Investments | നിക്ഷേപം | |
1305 | Invoice | ഇൻവോയ്സ് | |
1306 | Invoice Created | ഇൻവോയ്സ് സൃഷ്ടിച്ചു | |
1307 | Invoice Discounting | ഇൻവോയ്സ് ഡിസ്കൌണ്ടിംഗ് | |
1308 | Invoice Patient Registration | ഇൻവോയ്സ് രോഗി രജിസ്ട്രേഷൻ | |
1309 | Invoice Posting Date | ഇൻവോയ്സ് പോസ്റ്റിംഗ് തീയതി | |
1310 | Invoice Type | ഇൻവോയ്സ് തരം | |
1311 | Invoice already created for all billing hours | എല്ലാ ബില്ലിംഗ് സമയങ്ങൾക്കുമായി ഇൻവോയ്സ് ഇതിനകം സൃഷ്ടിച്ചു | |
1312 | Invoice can't be made for zero billing hour | പൂജ്യം ബില്ലിങ് മണിക്കൂറിന് ഇൻവോയ്സ് ഉണ്ടാക്കാനാകില്ല | |
1313 | Invoice {0} no longer exists | ഇൻവോയ്സ് {0} മേലിൽ നിലനിൽക്കില്ല | |
1314 | Invoiced | Invoiced | |
1315 | Invoiced Amount | ഇൻവോയ്ഡ് തുക | |
1316 | Invoices | ഇൻവോയിസുകൾ | |
1317 | Invoices for Costumers. | Costumers- നായുള്ള ഇൻവോയ്സുകൾ. | |
1318 | Inward Supplies(liable to reverse charge | ആന്തരിക സപ്ലൈസ് (റിവേഴ്സ് ചാർജ് ബാധ്യതയുണ്ട് | |
1319 | Inward supplies from ISD | ഐഎസ്ഡിയിൽ നിന്നുള്ള ഇൻവേഡ് സപ്ലൈസ് | |
1320 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | റിവേഴ്സ് ചാർജ് (മുകളിൽ 1 & 2 ഒഴികെ) ഇൻവെർഡ് സപ്ലൈസ് ബാധ്യതയുണ്ട് | |
1321 | Is Existing Asset | നിലവിലെ അസറ്റ് | |
1322 | Is Frozen | ഫ്രോസൺ ആണ് | |
1323 | Is Group | ഗ്രൂപ്പ് ആണ് | |
1324 | Issue | ഇഷ്യൂ | |
1325 | Issue Material | ഇഷ്യൂ മെറ്റീരിയൽ | |
1326 | Issued | ഇഷ്യൂചെയ്തു | |
1327 | Issues | പ്രശ്നങ്ങൾ | |
1328 | It is needed to fetch Item Details. | ഇനം വിവരങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. | |
1329 | Item | ഇനം | |
1330 | Item 1 | ഇനം 1 | |
1331 | Item 2 | ഇനം 2 | |
1332 | Item 3 | ഇനം 3 | |
1333 | Item 4 | ഇനം 4 | |
1334 | Item 5 | ഇനം 5 | |
1335 | Item Cart | ഇനം കാർട്ട് | |
1336 | Item Code | ഇനം കോഡ് | |
1337 | Item Code cannot be changed for Serial No. | സീരിയല് നമ്പറിനായി ഇനം കോഡ് മാറ്റാനാവില്ല. | |
1338 | Item Code required at Row No {0} | ഇന നമ്പർ {0} | |
1339 | Item Description | വസ്തുവിന്ടെ വിവരണം | |
1340 | Item Group | ഇനം ഗ്രൂപ്പ് | |
1341 | Item Group Tree | ഇനം ഗ്രൂപ്പ് ട്രീ | |
1342 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | ഇനം {0} ഇനത്തിനായി ഇനം മാസ്റ്റർയിൽ ഇനം പട്ടിക പരാമർശിച്ചിട്ടില്ല | |
1343 | Item Name | ഇനത്തിന്റെ പേര് | |
1344 | Item Price added for {0} in Price List {1} | വില പട്ടിക {1 for ൽ {0 for നായി ചേർത്തു | |
1345 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | വില ലിസ്റ്റ്, വിതരണക്കാരൻ / കസ്റ്റമർ, കറൻസി, ഇനം, UOM, ക്യൂട്ടി, തീയതി എന്നിവയെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഇനം വില പല പ്രാവശ്യം കാണുന്നു. | |
1346 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | വില പട്ടിക {1} ലെ {0 for നായി അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു | |
1347 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | ഇനം നിര {0}: {1} {2} മുകളിൽ '{1}' പട്ടികയിൽ ഇല്ല | |
1348 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | ഇനം ടാക്സ് വരി {0 type ന് ടാക്സ് ടാക്സ് അല്ലെങ്കിൽ വരുമാനം അല്ലെങ്കിൽ ചെലവ് അല്ലെങ്കിൽ ചാർജ് ചെയ്യാവുന്ന അക്ക account ണ്ട് ഉണ്ടായിരിക്കണം | |
1349 | Item Template | ഇനം ടെംപ്ലേറ്റ് | |
1350 | Item Variant Settings | ഇനം വേരിയന്റ് ക്രമീകരണം | |
1351 | Item Variant {0} already exists with same attributes | ഇനം വ്യത്യാസം {0} സമാന ആട്രിബ്യൂട്ടുകളിൽ ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട് | |
1352 | Item Variants | ഇനം വകഭേദങ്ങൾ | |
1353 | Item Variants updated | ഇനം വകഭേദങ്ങൾ അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു | |
1354 | Item has variants. | ഇനത്തിന് വ്യത്യാസമുണ്ട്. | |
1355 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | 'വാങ്ങൽ രസീതുകളിൽ നിന്ന് ലഭ്യമാകുന്ന ഇനങ്ങൾ' ബട്ടൺ ഉപയോഗിച്ച് ഇനം ചേർക്കാൻ കഴിയും | |
1356 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | {0 row വരിയുടെ ഇനം അല്ലെങ്കിൽ വെയർഹ house സ് മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥനയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല | |
1357 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | വസ്തുവിലയുടെ വൗച്ചർ തുക പരിഗണിക്കുമ്പോൾ ഇനം മൂല്യനിർണയ നിരക്ക് വീണ്ടും കണക്കാക്കുന്നു | |
1358 | Item variant {0} exists with same attributes | ഇനത്തിന്റെ വ്യത്യാസം {0} ഒരേ ആട്രിബ്യൂട്ടുകൾ ഉള്ളതാണ് | |
1359 | Item {0} does not exist | ഇനം {0} നിലവിലില്ല | |
1360 | Item {0} does not exist in the system or has expired | സിസ്റ്റത്തിൽ ഇനം {0} നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കിൽ കാലഹരണപ്പെട്ടു | |
1361 | Item {0} has already been returned | ഇനം {0} ഇതിനകം തന്നെ മടക്കി നൽകിയിരിക്കുന്നു | |
1362 | Item {0} has been disabled | ഇനം {0} പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി | |
1363 | Item {0} has reached its end of life on {1} | {{0} {1} | |
1364 | Item {0} ignored since it is not a stock item | ഒരു സ്റ്റോക്ക് ഇനം അല്ലാത്തതിനാൽ ഇനം {0} അവഗണിക്കപ്പെട്ടു | |
1365 | Item {0} is a template, please select one of its variants | ഇനം {0} ഒരു ടെംപ്ലേറ്റ് ആണ്, അതിന്റെ വേരിയന്റുകളിൽ ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
1366 | Item {0} is cancelled | ഇനം {0} റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു | |
1367 | Item {0} is disabled | ഇനം {0} പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി | |
1368 | Item {0} is not a serialized Item | ഇനം {0} ഒരു സീരിയൽ ചെയ്ത ഇനം അല്ല | |
1369 | Item {0} is not a stock Item | ഇനം {0} എന്നത് സ്റ്റോക്ക് ഇനം അല്ല | |
1370 | Item {0} is not active or end of life has been reached | ഇനം {0} സജീവമല്ല അല്ലെങ്കിൽ ജീവിതത്തിന്റെ അന്ത്യം എത്തിച്ചേർന്നു | |
1371 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | സീരിയൽ നോസ് എന്നതിനായി ഇനം {0} സെറ്റ് അപ് സെറ്റ് മാസ്റ്റർ പരിശോധിക്കുകയില്ല | |
1372 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | സീരിയൽ നോസ് എന്നതിനുള്ള ഇനം {0} സെറ്റ്അപ്പ് സജ്ജമാക്കിയില്ല, നിര ശൂന്യമായിരിക്കണം | |
1373 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | ഇനം {0} നിശ്ചിത അസറ്റ് ഇനം ആയിരിക്കണം | |
1374 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | ഇനം {0} ഒരു ഉപ-കരാർ ഇനം ആയിരിക്കണം | |
1375 | Item {0} must be a non-stock item | ഇനം {0} സ്റ്റോക്ക് അല്ലാത്ത ഇനം ആയിരിക്കണം | |
1376 | Item {0} must be a stock Item | ഇനം {0} ഒരു സ്റ്റോക്ക് ഇനം ആയിരിക്കണം | |
1377 | Item {0} not found | ഇനം {0} കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1378 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | പർച്ചേസ് ഓർഡറിലെ 'അസംസ്കൃത വസ്തുക്കൾ വിതരണം' പട്ടികയിൽ {0 item കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1379 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | ഇനം {0}: ഓർഡർചെയ്ത qty {1} എന്നത് മിനിമം ഓർഡറിലെ qty {2} ൽ കുറവായിരിക്കരുത് (നിർവ്വചനത്തിൽ നിർവചിച്ചിരിക്കുന്നു). | |
1380 | Item: {0} does not exist in the system | ഇനം: സിസ്റ്റത്തിൽ {0} നിലവിലില്ല | |
1381 | Items | ഇനങ്ങൾ | |
1382 | Items Filter | ഇനങ്ങൾ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക | |
1383 | Items and Pricing | ഇനങ്ങളും വിലയും | |
1384 | Items for Raw Material Request | അസംസ്കൃത വസ്തുക്കളുടെ അഭ്യർത്ഥനയ്ക്കുള്ള ഇനങ്ങൾ | |
1385 | Job Card | ജോബ് കാർഡ് | |
1386 | Job Description | ജോലി വിവരണം | |
1387 | Job Offer | ജോലി വാഗ്ദാനം | |
1388 | Job card {0} created | തൊഴിൽ കാർഡ് {0} സൃഷ്ടിച്ചു | |
1389 | Jobs | ജോലി | |
1390 | Join | ചേരുക | |
1391 | Journal Entries {0} are un-linked | ജേർണലിസം എൻട്രികൾ {0} ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല | |
1392 | Journal Entry | ജേർണൽ എൻട്രി | |
1393 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | ജേണൽ എൻട്രി {0} എന്നതിന് അക്കൗണ്ട് ഇല്ല {1} അല്ലെങ്കിൽ ഇതിനകം മറ്റ് വൗച്ചറിനെതിരെ പൊരുത്തപ്പെട്ടില്ല | |
1394 | Kanban Board | കബൻ ബോർഡ് | |
1395 | Key Reports | കീ റിപ്പോർട്ടുകൾ | |
1396 | LMS Activity | LMS പ്രവർത്തനം | |
1397 | Lab Test | ലാബ് ടെസ്റ്റ് | |
1398 | Lab Test Prescriptions | ലാബ് ടെസ്റ്റ് കുറിപ്പുകൾ | |
1399 | Lab Test Report | ലാബ് ടെസ്റ്റ് റിപ്പോർട്ട് | |
1400 | Lab Test Sample | ലാബ് ടെസ്റ്റ് സാമ്പിൾ | |
1401 | Lab Test Template | ടെസ്റ്റ് ടെംപ്ലേറ്റ് ലാബ് | |
1402 | Lab Test UOM | ടെസ്റ്റ് UOM പരീക്ഷിക്കുക | |
1403 | Lab Tests and Vital Signs | ലാബ് ടെസ്റ്റുകളും സുപ്രധാന സൂചനകളും | |
1404 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | ലാബ് ഫലത്തിന്റെ ഡേറ്റാ ടൈം സമയം പരിശോധിക്കുന്നതിനു മുമ്പുള്ളതായിരിക്കരുത് | |
1405 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | ലാബ് പരിശോധന സമയ ഡാറ്റ സമയം ശേഖരത്തിനു മുമ്പുള്ളതായിരിക്കരുത് | |
1406 | Laboratory | ലബോറട്ടറി | |
1407 | Large | വലിയ | |
1408 | Last Communication | അവസാന ആശയവിനിമയം | |
1409 | Last Communication Date | അവസാന ആശയവിനിമയ തീയതി | |
1410 | Last Order Amount | അവസാന ഓർഡർ തുക | |
1411 | Last Order Date | അവസാന ഓർഡർ തീയതി | |
1412 | Last Purchase Price | അവസാന വാങ്ങൽ വില | |
1413 | Last Purchase Rate | അവസാനം വാങ്ങൽ നിരക്ക് | |
1414 | Latest | ഏറ്റവും പുതിയ | |
1415 | Latest price updated in all BOMs | എല്ലാ BOM കളിലും പുതിയ വില അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു | |
1416 | Lead | മുന്നോട്ട് | |
1417 | Lead Count | ലീഡ് കൗണ്ട് | |
1418 | Lead Owner | ലീഡ് ഉടമ | |
1419 | Lead Owner cannot be same as the Lead | ലീഡ് ഉടമ ലീഡ് അതേ പോലെ കഴിയില്ല | |
1420 | Lead Time Days | ലീഡ് ടൈം ഡേസ് | |
1421 | Lead to Quotation | ഉദ്ധരണിയിലേയ്ക്ക് നയിക്കുക | |
1422 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | ലീഡ്സ് ബിസിനസ്സ് നേടാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും നിങ്ങളുടെ ലീഡുകളെ കൂടുതൽ ചേർക്കുക | |
1423 | Learn | അറിയുക | |
1424 | Leave Approval Notification | അംഗീകാര അറിയിപ്പ് വിടുക | |
1425 | Leave Blocked | തടഞ്ഞുവച്ചിരിക്കുക | |
1426 | Leave Encashment | എൻക്യാഷ്മെന്റ് വിടുക | |
1427 | Leave Management | മാനേജുമെന്റ് ഉപേക്ഷിക്കുക | |
1428 | Leave Status Notification | നില അറിയിപ്പ് വിടുക | |
1429 | Leave Type | തരം വിടുക | |
1430 | Leave Type is madatory | വിടവാങ്ങൽ വിസ്മയം ആണ് | |
1431 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | ശമ്പളമില്ലാതെയുള്ളതിനാൽ വിടുന്നതിനുള്ള വിഹിതം {0} അനുവദിക്കാനാവില്ല | |
1432 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | വിടുക ടൈപ്പ് {0} കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയില്ല | |
1433 | Leave Type {0} is not encashable | വിടുക ടൈപ്പ് {0} എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാവുന്നതല്ല | |
1434 | Leave Without Pay | പണമടയ്ക്കാതെ വിടുക | |
1435 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | അനുവദിക്കാത്ത അവധി അപേക്ഷാ രേഖകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല | |
1436 | Leave and Attendance | വിടുക, ഹാജർ | |
1437 | Leave application {0} already exists against the student {1} | വിദ്യാർത്ഥിക്ക് {0} എതിരെ {0} ഇതിനകം തന്നെ അപേക്ഷ നിലവിലുണ്ട് | |
1438 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Leave 0 before ന് മുമ്പ് അവധി അനുവദിക്കാനാവില്ല, കാരണം അവധി ബാലൻസ് ഭാവി അവധി അലോക്കേഷൻ റെക്കോർഡിൽ {1 already ഇതിനകം കൈമാറിയിട്ടുണ്ട്. | |
1439 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Leave 0 before ന് മുമ്പായി അവധി പ്രയോഗിക്കാനോ റദ്ദാക്കാനോ കഴിയില്ല, കാരണം അവധി ബാലൻസ് ഭാവി അവധി അലോക്കേഷൻ റെക്കോർഡിൽ ഇതിനകം തന്നെ കൈമാറിയിട്ടുണ്ട് {1} | |
1440 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | {0} ടൈപ്പ് വിടുക {1} | |
1441 | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | എല്ലാ വിതരണക്കാരും വാങ്ങൽ ഓർഡറുകൾ നിർമ്മിക്കാൻ ഫീൽഡ് ശൂന്യമായി വിടുക | |
1442 | Leaves | ഇലകൾ | |
1443 | Leaves Allocated Successfully for {0} | {0} എന്നതിനായി വിജയകരമായി നീക്കിവച്ച വൃത്തങ്ങൾ | |
1444 | Leaves has been granted sucessfully | ഇലകൾ വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി | |
1445 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | 0.5 ഗുണിതങ്ങളിൽ ഇലകൾ അനുവദിക്കേണ്ടതുണ്ട് | |
1446 | Leaves per Year | ഓരോ വർഷവും ഇലകൾ | |
1447 | Ledger | ലഡ്ജർ | |
1448 | Legal | നിയമപരമായ | |
1449 | Legal Expenses | നിയമപരമായ ചെലവുകൾ | |
1450 | Letter Heads for print templates. | അച്ചടി ടെംപ്ലേറ്റുകൾക്കുള്ള കത്ത് തലക്കെട്ടുകൾ. | |
1451 | Liability | ബാധ്യത | |
1452 | License | ലൈസൻസ് | |
1453 | Lifecycle | ജീവിത ചക്രം | |
1454 | Limit Crossed | പരിധി ക്രോഡഡ് | |
1455 | Link to Material Request | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥനയുമായി ലിങ്ക് | |
1456 | List of all share transactions | എല്ലാ ഇടപാടിന്റെയും ഇടപാടുകാരുടെ പട്ടിക | |
1457 | List of available Shareholders with folio numbers | ഫോളിയോ നമ്പറുകളുള്ള ഓഹരി ഉടമകളുടെ പട്ടിക | |
1458 | Loading Payment System | പേയ്മെന്റ് സിസ്റ്റം ലോഡുചെയ്യുന്നു | |
1459 | Loan | വായ്പ | |
1460 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | വായ്പ തുക പരമാവധി വായ്പ തുകയിൽ കവിയരുത് {0} | |
1461 | Loan Application | വായ്പ അപേക്ഷ | |
1462 | Loan Management | ലോൺ മാനേജ്മെന്റ് | |
1463 | Loan Repayment | വായ്പ തിരിച്ചടവ് | |
1464 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | ഇൻവോയ്സ് ഡിസ്കൌണ്ടിംഗ് സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള വായ്പാ ആരംഭ തീയതിയും ലോൺ കാലാവധി നിർബന്ധമാണ് | |
1465 | Loans (Liabilities) | വായ്പകൾ (ബാധ്യതകൾ) | |
1466 | Loans and Advances (Assets) | വായ്പകളും അഡ്വാൻസുകളും (അസറ്റുകൾ) | |
1467 | Local | ലോക്കൽ | |
1468 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage നിറഞ്ഞു, സംരക്ഷിച്ചില്ല | |
1469 | LocalStorage is full, did not save | LocalStorage നിറഞ്ഞു, സംരക്ഷിച്ചില്ല | |
1470 | Log | ലോഗ് | |
1471 | Logs for maintaining sms delivery status | എസ്എംഎസ് ഡെലിവറി സ്റ്റാറ്റസ് സൂക്ഷിക്കാനുള്ള ലോഗുകൾ | |
1472 | Lost | നഷ്ടപ്പെട്ടു | |
1473 | Lost Reasons | നഷ്ടമായ കാരണങ്ങൾ | |
1474 | Low | ലോ | |
1475 | Low Sensitivity | കുറഞ്ഞ സെൻസിറ്റിവിറ്റി | |
1476 | Lower Income | കുറഞ്ഞ വരുമാനം | |
1477 | Loyalty Amount | ലോയൽറ്റി തുക | |
1478 | Loyalty Point Entry | ലോയൽറ്റി പോയിന്റ് എൻട്രി | |
1479 | Loyalty Points | ലോയൽറ്റി പോയിന്റുകൾ | |
1480 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | സൂചിപ്പിച്ച ശേഖര ഘടകം അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ചെലവിൽ (വിൽപ്പന ഇൻവോയ്സ് വഴി) ലോയൽറ്റി പോയിന്റുകൾ കണക്കാക്കപ്പെടും. | |
1481 | Loyalty Points: {0} | ലോയൽറ്റി പോയിന്റുകൾ: {0} | |
1482 | Loyalty Program | ലോയൽറ്റി പ്രോഗ്രാം | |
1483 | Main | പ്രധാന | |
1484 | Maintenance | മെയിൻറനൻസ് | |
1485 | Maintenance Log | പരിപാലന ലോഗ് | |
1486 | Maintenance Schedule | മെയിന്റനൻസ് ഷെഡ്യൂൾ | |
1487 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | മെറ്റീരിയൽ ഷെഡ്യൂൾ എല്ലാ ഇനങ്ങൾക്കുമായി സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടതല്ല. 'ഷെഡ്യൂൾ ജനറേറ്റുചെയ്യുക' എന്നതിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക | |
1488 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | പരിപാലന ഷെഡ്യൂൾ {0 against ന് എതിരായി {0} നിലവിലുണ്ട് | |
1489 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ഈ സെയിൽസ് ഓർഡർ റദ്ദാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മെയിന്റനൻസ് ഷെഡ്യൂൾ {0} റദ്ദാക്കപ്പെടണം | |
1490 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | അറ്റകുറ്റപ്പണി സ്റ്റാറ്റസ് റദ്ദാക്കാൻ സമർപ്പിക്കേണ്ടതാണ് | |
1491 | Maintenance Visit | പരിപാലന സന്ദർശനം | |
1492 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | ഈ സെയിൽസ് ഓർഡർ റദ്ദാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മാനേജ്മെന്റ് സന്ദർശിക്കുക {0} റദ്ദാക്കണം | |
1493 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | സീരിയൽ നമ്പർ {0 for നായി ഡെലിവറി തീയതിക്ക് മുമ്പായി പരിപാലന ആരംഭ തീയതി പാടില്ല. | |
1494 | Make | ഉണ്ടാക്കുക | |
1495 | Make Payment | പേയ്മെന്റ് നടത്തുക | |
1496 | Make project from a template. | ഒരു ടെംപ്ലേറ്റിൽ നിന്ന് പ്രൊജക്റ്റ് ചെയ്യുക. | |
1497 | Making Stock Entries | സ്റ്റോക്ക് എൻട്രികൾ ഉണ്ടാക്കുക | |
1498 | Manage Customer Group Tree. | ഉപഭോക്തൃ ഗ്രൂപ്പ് ട്രീറ്റ് മാനേജുചെയ്യുക. | |
1499 | Manage Sales Partners. | സെയിൽസ് പങ്കാളികൾ നിയന്ത്രിക്കുക. | |
1500 | Manage Sales Person Tree. | സെയിൽസ് ട്രീ ട്രീ നിയന്ത്രിക്കുക. | |
1501 | Manage Territory Tree. | ടെറിട്ടറി ട്രീ നിയന്ത്രിക്കുക. | |
1502 | Manage your orders | നിങ്ങളുടെ ഓർഡറുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക | |
1503 | Management | മാനേജ്മെന്റ് | |
1504 | Manager | മാനേജർ | |
1505 | Managing Projects | മാനേജിങ് പ്രോജക്ടുകൾ | |
1506 | Managing Subcontracting | സബ് കൺസ്ട്രാക്ടിങ് കൈകാര്യം ചെയ്യുക | |
1507 | Mandatory field - Academic Year | നിർബന്ധിത ഫീൽഡ് - വിദ്യാഭ്യാസ വർഷം | |
1508 | Mandatory field - Get Students From | നിർബന്ധിത ഫീൽഡ് - വിദ്യാർത്ഥികൾ പഠിക്കുക | |
1509 | Mandatory field - Program | നിർബന്ധിത ഫീൽഡ് - പ്രോഗ്രാം | |
1510 | Manufacture | നിർമ്മാണം | |
1511 | Manufacturer | നിർമ്മാതാവ് | |
1512 | Manufacturer Part Number | നിർമ്മാതാവിന്റെ നമ്പർ നമ്പർ | |
1513 | Manufacturing | നിർമ്മാണം | |
1514 | Manufacturing Quantity is mandatory | നിർമ്മാണ അളവ് നിർബന്ധമാണ് | |
1515 | Mark Absent | മാർക്ക് അസെന്റ് ആണ് | |
1516 | Mark Attendance | മാർക്ക് അറ്റൻഡൻസ് | |
1517 | Mark Half Day | മാർക്ക് ഹാഫ് ദിനം | |
1518 | Mark Present | അടയാളപ്പെടുത്തുക | |
1519 | Marketing | വിപണനം | |
1520 | Marketing Expenses | വിപണന ചെലവുകൾ | |
1521 | Marketplace | Marketplace | |
1522 | Marketplace Error | Marketplace പിശക് | |
1523 | Master data syncing, it might take some time | മാസ്റ്റർ ഡാറ്റ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു, ഇത് കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം | |
1524 | Masters | മാസ്റ്റേഴ്സ് | |
1525 | Match Payments with Invoices | ഇൻവോയിസുകളുമായുള്ള പൊരുത്തങ്ങൾ പൊരുത്തപ്പെടുത്തുക | |
1526 | Match non-linked Invoices and Payments. | ലിങ്കുചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത ഇൻവോയ്സുകളും പേയ്മെൻറും ചേർക്കുക. | |
1527 | Material | മെറ്റീരിയൽ | |
1528 | Material Consumption | മെറ്റീരിയൽ ഉപഭോഗം | |
1529 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | മാനുഫാക്ചറിംഗ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ മെറ്റീരിയൽ ഉപഭോഗം സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല. | |
1530 | Material Receipt | മെറ്റീരിയൽ രസീതി | |
1531 | Material Request | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന | |
1532 | Material Request Date | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന തീയതി | |
1533 | Material Request No | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന നം | |
1534 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | അസംസ്കൃത വസ്തുക്കളുടെ അളവ് ഇതിനകം ലഭ്യമാകാത്തതിനാൽ മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടില്ല. | |
1535 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | സെയിൽസ് ഓർഡർ {2 against ന് എതിരായി ഇനം {1 for ന് പരമാവധി {0 of എന്ന മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന നടത്താം. | |
1536 | Material Request to Purchase Order | ഓർഡർ വാങ്ങുന്നതിന് മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന | |
1537 | Material Request {0} is cancelled or stopped | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന {0} റദ്ദാക്കി അല്ലെങ്കിൽ നിർത്തുക | |
1538 | Material Request {0} submitted. | മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥന {0} സമർപ്പിച്ചു. | |
1539 | Material Transfer | മെറ്റീരിയൽ ട്രാൻസ്ഫർ | |
1540 | Material Transferred | മെറ്റീരിയൽ ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്തു | |
1541 | Material to Supplier | വിതരണക്കാരോട് വസ്തുക്കൾ | |
1542 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | നികുതി ഇളവ് കാറ്റഗറി {1 of ന്റെ പരമാവധി ഒഴിവാക്കൽ തുക {0 than എന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതലായി പരമാവധി ഒഴിവാക്കൽ തുക ഉണ്ടാകരുത്. | |
1543 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | ആനുകൂല്യങ്ങൾ നൽകുന്നതിനായി പരമാവധി ശ്രേണി പൂജ്യം ആയിരിക്കണം | |
1544 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | ഇനത്തിന് പരമാവധി വിലയ്ക്ക് അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു: {0} {1}% | |
1545 | Max: {0} | പരമാവധി: {0} | |
1546 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | പരമാവധി മാതൃകകൾ - {0} ബാച്ച് {1}, ഇനം {2} എന്നിവയ്ക്കായി നിലനിർത്താം. | |
1547 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | പരമാവധി സാമ്പിളുകൾ - {0} ഇതിനകം ബാച്ച് {1 for നും ബാച്ച് {3 in ലെ ഇനം {2 for നും നിലനിർത്തി. | |
1548 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | {0 the ഘടകത്തിന് യോഗ്യതയുള്ള പരമാവധി തുക {1 കവിയുന്നു | |
1549 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Component 0 component ഘടകത്തിന്റെ പരമാവധി ആനുകൂല്യ തുക {1 കവിയുന്നു | |
1550 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | Employee 0 employee ജീവനക്കാരന്റെ പരമാവധി ആനുകൂല്യ തുക {1 കവിയുന്നു | |
1551 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | {0} ഇനത്തിനുള്ള പരമാവധി കിഴിവ് {1}% ആണ് | |
1552 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | ലീവ് തരം അനുവദനീയമായ പരമാവധി അവധി {0} ആണ് {1} | |
1553 | Medical | വൈദ്യശാസ്ത്രം | |
1554 | Medical Code | മെഡിക്കൽ കോഡ് | |
1555 | Medical Code Standard | മെഡിക്കൽ കോഡ് സ്റ്റാൻഡേർഡ് | |
1556 | Medical Department | മെഡിക്കൽ വിഭാഗം | |
1557 | Medical Record | മെഡിക്കൽ റെക്കോർഡ് | |
1558 | Medium | ഇടത്തരം | |
1559 | Meeting | മീറ്റിംഗ് | |
1560 | Member Activity | അംഗത്വ പ്രവർത്തനം | |
1561 | Member ID | അംഗത്തിന്റെ ഐഡി | |
1562 | Member Name | അംഗത്തിന്റെ പേര് | |
1563 | Member information. | അംഗത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം. | |
1564 | Membership | അംഗത്വം | |
1565 | Membership Details | അംഗത്വം വിശദാംശങ്ങൾ | |
1566 | Membership ID | അംഗത്വ ID | |
1567 | Membership Type | അംഗത്വ തരം | |
1568 | Memebership Details | മെമ്മറിപറേഷന്റെ വിശദാംശങ്ങൾ | |
1569 | Memebership Type Details | മെമ്മറിപറേഷന്റെ തരം വിശദാംശങ്ങൾ | |
1570 | Merge | ലയിപ്പിക്കുക | |
1571 | Merge Account | അക്കൗണ്ട് ലയിപ്പിക്കുക | |
1572 | Merge with Existing Account | നിലവിലുള്ള അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് ലയിപ്പിക്കുക | |
1573 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | രണ്ട് വസ്തുക്കളിലും താഴെ പറയുന്ന ഗുണങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ മാത്രമേ ലയിപ്പിക്കൽ സാധ്യമാകൂ. ഗ്രൂപ്പ്, റൂട്ട് ടൈപ്പ്, കമ്പനി | |
1574 | Message Sent | സന്ദേശം അയച്ചു | |
1575 | Middle Income | മധ്യവരുമാനം | |
1576 | Min Amt can not be greater than Max Amt | മിന അമ്ം എന്നതിനേക്കാൾ വലുതായിരിക്കരുത് | |
1577 | Min Qty can not be greater than Max Qty | മിനിമം Qty- നേക്കാൾ വലുതായിരിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
1578 | Minimum Lead Age (Days) | കുറഞ്ഞ ലീഡ് പ്രായം (ദിവസം) | |
1579 | Miscellaneous Expenses | പലവക ചെലവുകൾ | |
1580 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | {0} നായുള്ള കറൻസി എക്സ്ചേഞ്ച് നിരക്കുകൾ | |
1581 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | ഡിസ്ചാക്കിനായി ഇമെയിൽ ടെംപ്ലേറ്റുകൾ കാണുന്നില്ല. ഡെലിവറി ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ഒന്ന് സജ്ജീകരിക്കുക. | |
1582 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | പാസ്വേഡ്, API കീ അല്ലെങ്കിൽ Shopify URL എന്നിവയ്ക്കായി മൂല്യം നഷ്ടമായിരിക്കുന്നു | |
1583 | Mode of Payment | പേയ്മെന്റ് മോഡ് | |
1584 | Mode of Payments | പേയ്മെന്റ് മോഡ് | |
1585 | Mode of Transport | ഗതാഗത മാർഗ്ഗം | |
1586 | Mode of Transportation | ഗതാഗത മോഡ് | |
1587 | Mode of payment is required to make a payment | പേയ്മെന്റ് നടത്താൻ പേയ്മെന്റിന്റെ മോഡ് ആവശ്യമാണ് | |
1588 | Model | മോഡൽ | |
1589 | Moderate Sensitivity | മോഡറേറ്റ് സെൻസിറ്റിവിറ്റി | |
1590 | Monday | തിങ്കൾ | |
1591 | Monthly | പ്രതിമാസം | |
1592 | Monthly Distribution | പ്രതിമാസ വിതരണം | |
1593 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | പ്രതിമാസ തിരിച്ചടവ് തുക വായ്പാ തുകയേക്കാൾ വലുതായിരിക്കരുത് | |
1594 | More | കൂടുതൽ | |
1595 | More Information | കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ | |
1596 | More than one selection for {0} not allowed | {0} എന്നതിന് ഒന്നിൽ കൂടുതൽ തിരഞ്ഞെടുപ്പുകൾ അനുവദനീയമല്ല | |
1597 | More... | കൂടുതൽ... | |
1598 | Motion Picture & Video | മോഷൻ പിക്ചർ & വീഡിയോ | |
1599 | Move | നീക്കുക | |
1600 | Move Item | ഇനം നീക്കുക | |
1601 | Multi Currency | ഒന്നിലധികം കറൻസി | |
1602 | Multiple Item prices. | ഒന്നിലധികം ഇനം വിലകൾ. | |
1603 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | ഉപഭോക്താവിനായി ഒന്നിലധികം ലോയൽറ്റി പ്രോഗ്രാം കണ്ടെത്തി. ദയവായി സ്വമേധയാ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. | |
1604 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | ഒന്നിലധികം വില വ്യവസ്ഥകൾ ഒരേ മാനദണ്ഡങ്ങൾക്കൊപ്പം നിലനിൽക്കുന്നു, മുൻഗണന നൽകിക്കൊണ്ട് ദയവായി വൈരുദ്ധ്യങ്ങൾ പരിഹരിക്കുക. വില നിയമങ്ങൾ: {0} | |
1605 | Multiple Variants | വിവിധ വകഭേദങ്ങൾ | |
1606 | Multiple default mode of payment is not allowed | പണമടയ്ക്കൽ ഒന്നിലധികം സ്ഥിരസ്ഥിതി മോഡ് അനുവദനീയമല്ല | |
1607 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | {0 date തീയതിക്കായി ഒന്നിലധികം സാമ്പത്തിക വർഷങ്ങൾ നിലവിലുണ്ട്. ധനകാര്യ വർഷത്തിൽ കമ്പനി സജ്ജമാക്കുക | |
1608 | Music | സംഗീതം | |
1609 | Name error: {0} | പേര് പിശക്: {0} | |
1610 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | പുതിയ അക്കൌണ്ടിന്റെ പേര്. കുറിപ്പ്: ഉപഭോക്താക്കൾക്കും വിതരണക്കാർക്കുമായി അക്കൌണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ പാടില്ല | |
1611 | Name or Email is mandatory | പേര് അല്ലെങ്കിൽ ഇമെയിൽ നിർബന്ധമാണ് | |
1612 | Nature Of Supplies | വസ്തുക്കളുടെ സ്വഭാവം | |
1613 | Navigating | നാവിഗേറ്റുചെയ്യുന്നു | |
1614 | Needs Analysis | ആവശ്യകത വിശകലനം | |
1615 | Negative Quantity is not allowed | നെഗറ്റീവ് ക്വാറിറ്റി അനുവദനീയമല്ല | |
1616 | Negative Valuation Rate is not allowed | നെഗറ്റീവ് മൂല്യനിർണ്ണയം അനുവദനീയമല്ല | |
1617 | Negotiation/Review | സംഭാഷണം / അവലോകനം | |
1618 | Net Asset value as on | അസറ്റ് അസറ്റ് മൂല്യം ഓണാണ് | |
1619 | Net Cash from Financing | ഫിനാൻസിംഗ് വഴിയുള്ള നെറ്റ് ക്യാഷ് | |
1620 | Net Cash from Investing | നിക്ഷേപത്തിൽ നിന്നുള്ള നെറ്റ് ക്യാഷ് | |
1621 | Net Cash from Operations | ഓപ്പറേഷനിൽ നിന്നുള്ള നെറ്റ് ക്യാഷ് | |
1622 | Net Change in Accounts Payable | പണമടച്ച അക്കൗണ്ടുകളിലെ അറ്റ മൂല്യം | |
1623 | Net Change in Accounts Receivable | അക്കൗണ്ടുകളിലെ നെറ്റ്വെയർ മാറ്റുക | |
1624 | Net Change in Cash | ക്യാഷ് നെറ്റ് മാറ്റം | |
1625 | Net Change in Equity | ഇക്വിറ്റിയിൽ വ്യത്യാസമില്ലാതെ | |
1626 | Net Change in Fixed Asset | ഫിക്സ്ഡ് അസറ്റിന്റെ വ്യത്യാസം | |
1627 | Net Change in Inventory | ഇൻവെൻറിയറിലെ നെറ്റ് മാറ്റം | |
1628 | Net ITC Available(A) - (B) | നെറ്റ് ഐ ടി സി ലഭ്യമാണ് (എ) - (ബി) | |
1629 | Net Pay | അറ്റ വേതനം | |
1630 | Net Pay cannot be less than 0 | നെറ്റ് പെയ്ഡ് 0 ൽ കുറവായിരിക്കരുത് | |
1631 | Net Profit | മൊത്ത ലാഭം | |
1632 | Net Salary Amount | നെറ്റ് സാലറി തുക | |
1633 | Net Total | ആകെ മൊത്തം | |
1634 | Net pay cannot be negative | നെറ്റ് പേയ്മെന്റ് നെഗറ്റീവ് ആയിരിക്കരുത് | |
1635 | New Account Name | പുതിയ അക്കൗണ്ട് നാമം | |
1636 | New Address | പുതിയ വിലാസം | |
1637 | New BOM | പുതിയ BOM | |
1638 | New Batch ID (Optional) | പുതിയ ബാച്ച് ഐഡി (ഓപ്ഷണൽ) | |
1639 | New Batch Qty | പുതിയ ബാച്ച് ക്വാട്ട് | |
1640 | New Cart | പുതിയ കാർട്ട് | |
1641 | New Company | പുതിയ കമ്പനി | |
1642 | New Contact | പുതിയ കോൺടാക്റ്റ് | |
1643 | New Cost Center Name | പുതിയ ചെലവിന്റെ മധ്യഭാഗ നാമം | |
1644 | New Customer Revenue | പുതിയ ഉപഭോക്തൃ വരുമാനം | |
1645 | New Customers | പുതിയ ഉപഭോക്താക്കൾ | |
1646 | New Department | പുതിയ വകുപ്പ് | |
1647 | New Employee | പുതിയ ജീവനക്കാരൻ | |
1648 | New Location | പുതിയ ലൊക്കേഷൻ | |
1649 | New Quality Procedure | പുതിയ ഗുണ നിലവാരം | |
1650 | New Sales Invoice | പുതിയ സെയിൽസ് ഇൻവോയ്സ് | |
1651 | New Sales Person Name | പുതിയ സെയിൽസ് പേര നാമം | |
1652 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | പുതിയ സീരിയൽ ഒന്നും വെയർഹൌസ് ഇല്ല. സ്റ്റോക്ക് എൻട്രി അല്ലെങ്കിൽ വാങ്ങൽ രസീത് വഴി വെയർഹൗസ് നിശ്ചയിക്കണം | |
1653 | New Warehouse Name | പുതിയ വെയർഹൗസ് നാമം | |
1654 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | പുതിയ ക്രെഡിറ്റ് പരിധി ഉപഭോക്താവിന് നിലവിലുള്ള കുടിശ്ശിക തുകയേക്കാൾ കുറവാണ്. ക്രെഡിറ്റ് പരിധി കുറഞ്ഞത് {0 ആയിരിക്കണം | |
1655 | New task | പുതിയ ജോലി | |
1656 | New {0} pricing rules are created | പുതിയ {0} വിലനിർണ്ണയ വ്യവസ്ഥകൾ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു | |
1657 | Newsletters | വാർത്താക്കുറിപ്പുകൾ | |
1658 | Newspaper Publishers | ന്യൂസ്പേപ്പർ പബ്ലിഷേഴ്സ് | |
1659 | Next | അടുത്തത് | |
1660 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | അടുത്ത കോൺടാക്റ്റ് പ്രധാന ഇമെയിൽ വിലാസം പോലെ തന്നെയായിരിക്കരുത് | |
1661 | Next Contact Date cannot be in the past | അടുത്ത കോൺടാക്റ്റ് തീയതി കഴിഞ്ഞ കാലത്തിൽ ഉണ്ടാകരുത് | |
1662 | Next Steps | അടുത്ത ഘട്ടങ്ങൾ | |
1663 | No Action | നടപടി ഇല്ല | |
1664 | No Customers yet! | ഇതുവരെ ഉപഭോക്താക്കൾ ഇല്ല! | |
1665 | No Data | ഡാറ്റാ ഇല്ല | |
1666 | No Delivery Note selected for Customer {} | ഉപഭോക്താവിന് {@} ഡെലിവറി നോട്ട് തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല | |
1667 | No Employee Found | ജീവനക്കാരൻ കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1668 | No Item with Barcode {0} | ബാർകോഡ് ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഇനമൊന്നുമില്ല {0} | |
1669 | No Item with Serial No {0} | സീരിയൽ നമ്പർ {0 with ഉള്ള ഇനങ്ങളൊന്നുമില്ല | |
1670 | No Items added to cart | കാർട്ടിൽ ഇനങ്ങളൊന്നും ചേർത്തിട്ടില്ല | |
1671 | No Items available for transfer | ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യാനായി ഇനങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല | |
1672 | No Items selected for transfer | കൈമാറാൻ ഇനങ്ങൾ ഒന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല | |
1673 | No Items to pack | പാക്ക് ചെയ്യാൻ ഇനങ്ങൾ ഇല്ല | |
1674 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | ഉൽപ്പാദിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള ഉൽപ്പന്നങ്ങൾക്കുള്ള ബിൽ പാടില്ല | |
1675 | No Items with Bill of Materials. | മെറ്റീരിയൽ ബില്ലിൽ ഒരു ഇനവുമില്ല. | |
1676 | No Lab Test created | ലാബ് ടെസ്റ്റ് ഒന്നും സൃഷ്ടിച്ചില്ല | |
1677 | No Permission | അനുമതിയില്ല | |
1678 | No Quote | ഉദ്ധരണി ഇല്ല | |
1679 | No Remarks | അഭിപ്രായമില്ല | |
1680 | No Result to submit | സമർപ്പിക്കുന്നതിന് ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല | |
1681 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | നൽകിയ തീയതിയിൽ {1 for ജീവനക്കാരന് ശമ്പള ഘടനയൊന്നും നൽകിയിട്ടില്ല {1} | |
1682 | No Staffing Plans found for this Designation | ഈ ഫിനാൻസിഷനായി സ്റ്റാഫ് പ്ലാനിംഗ് പ്ലാനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1683 | No Student Groups created. | സ്റ്റുഡന്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നും സൃഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല. | |
1684 | No Students in | വിദ്യാർഥികൾ ഇല്ല | |
1685 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | നിലവിലെ ധനനയ വർഷത്തിനായുള്ള ടാക്സ് പിടിച്ചുനിർത്തുന്ന ഡാറ്റയില്ല. | |
1686 | No Work Orders created | സൃഷ്ടി ഉത്തരവുകളൊന്നും സൃഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല | |
1687 | No accounting entries for the following warehouses | ഇനിപ്പറയുന്ന വിൽഹൗസുകൾക്കായി അക്കൌണ്ടിംഗ് എൻട്രികൾ ഇല്ല | |
1688 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | നിശ്ചിത തീയതിയ്ക്കായി ജീവനക്കാരന് {0}, സജീവ അല്ലെങ്കിൽ സ്ഥിരസ്ഥിതി ശമ്പള ഘടനയില്ല | |
1689 | No address added yet. | ഇതുവരെ വിലാസം ചേർത്തിട്ടില്ല. | |
1690 | No contacts added yet. | ഇതുവരെ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നും ചേർത്തിട്ടില്ല. | |
1691 | No contacts with email IDs found. | ഇമെയിൽ ഐഡികളുമായി ബന്ധങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. | |
1692 | No data for this period | ഈ കാലയളവിനുള്ള ഡാറ്റ ഇല്ല | |
1693 | No description given | വിവരണം നൽകിയിട്ടില്ല | |
1694 | No employees for the mentioned criteria | പരാമർശിക്കപ്പെട്ട മാനദണ്ഡത്തിനായി ജീവനക്കാർ ഇല്ല | |
1695 | No gain or loss in the exchange rate | എക്സ്ചേഞ്ച് റേറ്റിൽ ലാഭമോ നഷ്ടമോ ഇല്ല | |
1696 | No items listed | ഇനങ്ങളൊന്നും ലിസ്റ്റുചെയ്തിട്ടില്ല | |
1697 | No items to be received are overdue | ലഭിക്കേണ്ട ഇനങ്ങളുടെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല | |
1698 | No leave record found for employee {0} for {1} | {1} എന്നതിനായി ജീവനക്കാരന് {0} | |
1699 | No material request created | ഭൌതിക അഭ്യർത്ഥനയൊന്നും സൃഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല | |
1700 | No more updates | കൂടുതൽ അപ്ഡേറ്റുകൾ ഇല്ല | |
1701 | No of Interactions | ഇടപെടലുകളുടെ എണ്ണം | |
1702 | No of Shares | ഷെയറുകളുടെ എണ്ണം | |
1703 | No pending Material Requests found to link for the given items. | തന്നിരിക്കുന്ന ഇനങ്ങൾക്ക് ലിങ്കുചെയ്യുന്നതിന് തീർച്ചപ്പെടുത്താത്ത മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥനകൾ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. | |
1704 | No products found | ഉൽപ്പന്നങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1705 | No products found. | ഉൽപ്പന്നങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. | |
1706 | No record found | ഒരു രേഖയും കണ്ടില്ല | |
1707 | No records found in the Invoice table | ഇൻവോയ്സ് പട്ടികയിൽ റെക്കോർഡുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1708 | No records found in the Payment table | പേയ്മെന്റ് പട്ടികയിൽ റെക്കോർഡുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1709 | No replies from | നിന്ന് മറുപടികൾ ഇല്ല | |
1710 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | ശമ്പള സ്ലിപ്പിൽ മുകളിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത മാനദണ്ഡം സമർപ്പിക്കുന്നതിന് അല്ലെങ്കിൽ ശമ്പള സ്ലിപ്പ് സമർപ്പിച്ചു | |
1711 | No tasks | ടാസ്ക് ഒന്നുമില്ല | |
1712 | No time sheets | സമയ ഷീറ്റുകൾ ഒന്നുമില്ല | |
1713 | No values | മൂല്യങ്ങളില്ല | |
1714 | No {0} found for Inter Company Transactions. | ഇൻറർ കമ്പനി ഇടപാടുകൾക്ക് {0} കണ്ടെത്തിയില്ല. | |
1715 | Non GST Inward Supplies | GST ഇൻവേഡ് സപ്ലൈസ് | |
1716 | Non Profit | ലാഭേച്ഛയില്ലാത്ത | |
1717 | Non Profit (beta) | ലാഭേച്ഛയില്ലാത്ത (ബീറ്റ) | |
1718 | Non-GST outward supplies | നോൺ- GST ഔട്ട്ഡോർ വിതരണങ്ങൾ | |
1719 | Non-Group to Group | ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് നോൺ-ഗ്രൂപ്പ് | |
1720 | None of the items have any change in quantity or value. | ഈ ഇനങ്ങളിൽ ഏതെങ്കിലും അളവിലോ മൂല്യത്തിലോ എന്തെങ്കിലും മാറ്റമുണ്ടാകും. | |
1721 | Nos | എണ്ണം | |
1722 | Not Available | ലഭ്യമല്ല | |
1723 | Not Expired | കാലഹരണപ്പെട്ടു | |
1724 | Not Marked | അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല | |
1725 | Not Paid and Not Delivered | പണമടച്ചതല്ല, നൽകില്ല | |
1726 | Not Permitted | അനുവദനീയമല്ല | |
1727 | Not Started | ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല | |
1728 | Not active | സജീവമല്ല | |
1729 | Not allow to set alternative item for the item {0} | ഇനത്തിനു പകരം മറ്റൊന്ന് സജ്ജീകരിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത് {0} | |
1730 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | {0} എന്നതിനേക്കാൾ പഴയ സ്റ്റോക്ക് ഇടപാടുകൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല | |
1731 | Not authorized to edit frozen Account {0} | ഫ്രീസുചെയ്ത അക്കൗണ്ട് എഡിറ്റുചെയ്യാൻ അംഗീകാരമില്ല {0} | |
1732 | Not authroized since {0} exceeds limits | {0 limit പരിധി കവിഞ്ഞതിനാൽ ഓതറൈസ് ചെയ്തിട്ടില്ല | |
1733 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | ഈ പരിപാടിയിൽ ഡി.ഇ.ബി പ്രകാരം പ്രവേശനത്തിന് യോഗ്യതയില്ല | |
1734 | Not items found | ഇനങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1735 | Not permitted for {0} | {0} എന്നതിനായി അനുവദിച്ചിട്ടില്ല | |
1736 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | അനുവദനീയമല്ല, ആവശ്യമെങ്കിൽ ലാ ടെസ്റ്റ് ടെംപ്ലേറ്റ് ക്രമീകരിക്കുക | |
1737 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | അനുവദനീയമല്ല. ദയവായി സേവന യൂണിറ്റ് തരം അപ്രാപ്തമാക്കുക | |
1738 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | ശ്രദ്ധിക്കുക: തീരുവ / റഫറൻസ് തീയതി അധികമായുള്ള ഉപഭോക്തൃ ക്രെഡിറ്റ് ദിനങ്ങൾ {0} ദിവസം (ദിവസം) | |
1739 | Note: Item {0} entered multiple times | കുറിപ്പ്: ഇനം {0} ഒന്നിലധികം തവണ നൽകി | |
1740 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | കുറിപ്പ്: 'പണം അല്ലെങ്കിൽ ബാങ്ക് അക്കൗണ്ട്' വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ലതിനാൽ പേയ്മെന്റ് എൻട്രി സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
1741 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | കുറിപ്പ്: ഇനം {0} അളവിലോ അല്ലെങ്കിൽ തുകയോ 0 ആയി ഡെലിവറിയും ഓവർ ബുക്കിംഗും പരിശോധിക്കില്ല | |
1742 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | കുറിപ്പ്: അവധി തരം for 0 for ന് വേണ്ടത്ര അവധി ബാലൻസ് ഇല്ല | |
1743 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | കുറിപ്പ്: ഈ കോസ്റ്റ് സെന്റർ ഒരു ഗ്രൂപ്പാണ്. ഗ്രൂപ്പുകളെതിരെ അക്കൌണ്ടിംഗ് എൻട്രികൾ നടത്താൻ കഴിയില്ല. | |
1744 | Note: {0} | കുറിപ്പ്: {0} | |
1745 | Notes | കുറിപ്പുകൾ | |
1746 | Nothing is included in gross | മൊത്തത്തിൽ ഒന്നും ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല | |
1747 | Nothing more to show. | കാണിക്കാൻ കൂടുതൽ ഒന്നും. | |
1748 | Nothing to change | മാറ്റാൻ ഒന്നുമില്ല | |
1749 | Notice Period | നോട്ടീസ് പിരീഡ് | |
1750 | Notify Customers via Email | ഇമെയിൽ വഴി ഉപഭോക്താക്കളെ അറിയിക്കുക | |
1751 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | മൊത്തം അപകീർത്തികൾ മൊത്തം ബുക്കുകളുടെ എണ്ണം ആയിരിക്കരുത് | |
1752 | Number of Interaction | ആശയവിനിമയത്തിന്റെ എണ്ണം | |
1753 | Number of Order | ഓർഡർ ഓഫ് അക്കം | |
1754 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | പുതിയ അക്കൌണ്ടിന്റെ എണ്ണം, അത് മുൻഗണനയായി അക്കൗണ്ട് നാമത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്തും | |
1755 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | പുതിയ ചെലവുകളുടെ സെന്ററിന്റെ എണ്ണം, ഉപരി സെന്റെറിന്റെ പേര് ഒരു പ്രിഫിക്സായി ഉൾപ്പെടുത്തും | |
1756 | Number of root accounts cannot be less than 4 | റൂട്ട് അക്കൗണ്ടുകളുടെ എണ്ണം 4 ൽ കുറവായിരിക്കരുത് | |
1757 | Odometer | ഓഡോമീറ്റർ | |
1758 | Office Equipments | ഓഫീസ് ഉപകരണങ്ങൾ | |
1759 | Office Maintenance Expenses | ഓഫീസ് മെയിൻറനൻസ് ചെലവുകൾ | |
1760 | Office Rent | ഓഫീസ് റെന്റൽ | |
1761 | On Hold | ഹോൾഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു | |
1762 | On Net Total | മൊത്തം മൊത്തം | |
1763 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | ഒറ്റ ഉപഭോക്താവിന് ഏക ലോയൽറ്റി പ്രോഗ്രാമിന്റെ ഭാഗമാകാം. | |
1764 | Online | ഓൺലൈനിൽ | |
1765 | Online Auctions | ഓൺലൈൻ ലേലങ്ങൾ | |
1766 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | സ്റ്റാറ്റസ് 'അംഗീകരിച്ച', 'നിരസിക്കപ്പെട്ടത്' എന്നതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അപേക്ഷകൾ മാത്രം സമർപ്പിക്കുക | |
1767 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | ചുവടെയുള്ള പട്ടികയിൽ "അംഗീകാരം" എന്ന സ്റ്റാറ്റസ് അപേക്ഷകൻ മാത്രമേ തിരഞ്ഞെടുക്കാവൂ. | |
1768 | Only users with {0} role can register on Marketplace | {0} റോൾ ഉള്ള ഉപയോക്താക്കൾക്ക് മാത്രമേ മാർക്കറ്റ് ഇടത്തിൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ | |
1769 | Only {0} in stock for item {1} | {1 item ഇനത്തിന് stock 0 stock മാത്രം സ്റ്റോക്കുണ്ട് | |
1770 | Open BOM {0} | ഓപ്പൺ BOM {0} | |
1771 | Open Item {0} | ഇനം തുറക്കുക {0} | |
1772 | Open Notifications | അറിയിപ്പുകൾ തുറക്കുക | |
1773 | Open Orders | ഓർഡറുകൾ തുറക്കുക | |
1774 | Open a new ticket | ഒരു പുതിയ ടിക്കറ്റ് തുറക്കുക | |
1775 | Opening | തുറക്കുന്നു | |
1776 | Opening (Cr) | തുറക്കൽ (കൃത്യം) | |
1777 | Opening (Dr) | തുറക്കൽ (ഡോ) | |
1778 | Opening Accounting Balance | അക്കൌണ്ടിംഗ് ബാലൻസ് തുറക്കുന്നു | |
1779 | Opening Accumulated Depreciation | അസംസ്കൃത മൂല്യത്തകർച്ച തുറക്കുന്നു | |
1780 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | അസംസ്കൃതമായ തകരാറുകൾ ആരംഭിക്കുന്നത് {0} | |
1781 | Opening Balance | തുടക്ക സംഖ്യ | |
1782 | Opening Balance Equity | ബാലൻസ് ഇക്വിറ്റി തുറക്കുന്നു | |
1783 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | തീയതിയും അടച്ച തീയതിയും ഒരേ ധനന വർഷം ആയിരിക്കണം | |
1784 | Opening Date should be before Closing Date | ക്ലോസിങ്ങ് തീയതിക്ക് മുമ്പായി തുറക്കുന്ന തീയതി | |
1785 | Opening Entry Journal | എൻട്രി ജേർണൽ തുറക്കുന്നു | |
1786 | Opening Invoice Creation Tool | ഇൻവോയ്സ് ക്രിയേഷൻ ടൂൾ തുറക്കുന്നു | |
1787 | Opening Invoice Item | ഇൻവോയ്സ് ഇനം തുറക്കുന്നു | |
1788 | Opening Invoices | ഇൻവോയിസുകൾ തുറക്കുന്നു | |
1789 | Opening Invoices Summary | ഇൻവോയ്സുകൾ സംഗ്രഹം തുറക്കുന്നു | |
1790 | Opening Qty | Qty തുറക്കുന്നു | |
1791 | Opening Stock | സ്റ്റോക്ക് തുറക്കുന്നു | |
1792 | Opening Stock Balance | സ്റ്റോക്ക് ബാലൻസ് തുറക്കുന്നു | |
1793 | Opening Value | മൂല്യം തുറക്കുന്നു | |
1794 | Opening {0} Invoice created | {0} ഇൻവോയ്സ് സൃഷ്ടിച്ചു | |
1795 | Operation | ഓപ്പറേഷൻ | |
1796 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | ഓപ്പറേഷൻ time 0 for എന്നതിന് പ്രവർത്തന സമയം 0 നേക്കാൾ കൂടുതലായിരിക്കണം | |
1797 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | വർക്ക്സ്റ്റേഷനിൽ {0} വർക്ക്സ്റ്റേഷനിൽ ലഭ്യമായ പ്രവർത്തന സമയത്തേക്കാൾ ഓപ്പറേറ്റർ {0}, പ്രവർത്തനം ഒന്നിലധികം ഓപ്പറേഷനുകളാക്കി മാറ്റും | |
1798 | Operations | പ്രവർത്തനങ്ങൾ | |
1799 | Operations cannot be left blank | പ്രവർത്തനങ്ങൾ ശൂന്യമാക്കിയിടാൻ കഴിയില്ല | |
1800 | Opp Count | Opp എണ്ണം | |
1801 | Opp/Lead % | Opp / Lead% | |
1802 | Opportunities | അവസരങ്ങൾ | |
1803 | Opportunities by lead source | ലീഡ് സ്രോതസിലൂടെ അവസരങ്ങൾ | |
1804 | Opportunity | അവസരം | |
1805 | Opportunity Amount | അവസര തുക | |
1806 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | അവധിക്കാല കാലയളവിനായി ഓപ്ഷണൽ ഹോളിഡേ ലിസ്റ്റ് സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല {0} | |
1807 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | ഓപ്ഷണൽ. വ്യക്തമാക്കിയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ, കമ്പനിയുടെ സ്ഥിര കറൻസി നിർത്തുന്നു. | |
1808 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | ഓപ്ഷണൽ. വിവിധ ഇടപാടുകളിൽ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കും. | |
1809 | Order Count | ഓർഡർ കൌണ്ട് | |
1810 | Order Entry | ഓർഡർ എൻട്രി | |
1811 | Order Value | ഓർഡർ മൂല്യം | |
1812 | Order rescheduled for sync | സമന്വയത്തിനായി ഓർഡർ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്തു | |
1813 | Order/Quot % | ഓർഡർ / Quot% | |
1814 | Ordered | ക്രമീകരിച്ചു | |
1815 | Ordered Qty | ക്യൂട്ടി ക്രമീകരിച്ചത് | |
1816 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | ഓർഡർ ചെയ്ത ക്വാർട്ടി: വിലയ്ക്ക് ഓർഡർ നൽകി, പക്ഷേ ലഭിച്ചില്ല. | |
1817 | Orders | ഓർഡറുകൾ | |
1818 | Orders released for production. | ഉത്പാദനത്തിനായി ഓർഡറുകൾ പുറത്തിറങ്ങി. | |
1819 | Organization | സംഘടന | |
1820 | Organization Name | സംഘടനയുടെ പേര് | |
1821 | Other Reports | മറ്റ് റിപ്പോർട്ടുകൾ | |
1822 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | മറ്റ് ബാഹ്യ ഉൽപന്നങ്ങൾ (ഇല്ല റേറ്റ്, ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു) | |
1823 | Others | മറ്റുള്ളവ | |
1824 | Out Qty | ഔട്ട് ചെയ്യുന്നു | |
1825 | Out Value | ഔട്ട് മൂല്യം | |
1826 | Out of Order | പ്രവർത്തനരഹിതം | |
1827 | Outgoing | ഔട്ട്ഗോയിംഗ് | |
1828 | Outstanding | മികച്ചത് | |
1829 | Outstanding Amount | കുടിശ്ശികയായ തുക | |
1830 | Outstanding Amt | മികച്ച അമ്പടം | |
1831 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | ക്ലിയർ ചെയ്യാനുള്ള മികച്ച ചെക്ക്കളും ഡെപ്പോസിറ്റുകളും | |
1832 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0} ന് വേണ്ടിയുള്ള ഏറ്റവും മികച്ചത് പൂജ്യത്തേക്കാൾ കുറവായിരിക്കരുത് ({1}) | |
1833 | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | പുറമേയുള്ള നികുതിവിധേയമായ സപ്ലൈസ് (പൂജ്യമായി റേറ്റുചെയ്തിട്ടുള്ള മറ്റ് വിലകൾ, വിലക്കുറവുള്ളതും ഒഴിവാക്കാവുന്നതുമായവ | |
1834 | Outward taxable supplies(zero rated) | പുറമേ നിന്നുള്ള നികുതിദായക വസ്തുക്കൾ (പൂജ്യമായി റേറ്റുചെയ്തത്) | |
1835 | Overdue | സമയം കഴിഞ്ഞു | |
1836 | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0}, {1} എന്നിവയ്ക്കിടയിലുള്ള സ്കോറിംഗ് ഓവർലാപ്പ് ചെയ്യുക | |
1837 | Overlapping conditions found between: | ഇനിപ്പറയുന്നതിൽ കണ്ടെത്തിയ ഓവർലാപ്പ് ചെയ്യൽ അവസ്ഥകൾ: | |
1838 | Owner | ഉടമ | |
1839 | PAN | പാൻ | |
1840 | PO already created for all sales order items | എല്ലാ വിൽപന ഓർഡറുകൾക്കും PO ഇതിനകം സൃഷ്ടിച്ചു | |
1841 | POS | POS | |
1842 | POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2} | {0} തീയതിയ്ക്കും {2} തീയതിയ്ക്കും ഇടയ്ക്ക് {0} | |
1843 | POS Profile | POS പ്രൊഫൈൽ | |
1844 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | Point-of-Sale ഉപയോഗിക്കാൻ POS പ്രൊഫൈൽ ആവശ്യമാണ് | |
1845 | POS Profile required to make POS Entry | POS എൻട്രി ഉണ്ടാക്കുന്നതിന് POS പ്രൊഫൈൽ ആവശ്യമാണ് | |
1846 | POS Settings | POS ക്രമീകരണങ്ങൾ | |
1847 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | ഇനം {0} നിരയിൽ {1} | |
1848 | Packing Slip | പാക്കിംഗ് സ്ലിപ്പ് | |
1849 | Packing Slip(s) cancelled | പാക്ക് സ്ലിപ്പ് (കൾ) റദ്ദാക്കി | |
1850 | Paid | പണമടച്ചു | |
1851 | Paid Amount | പണമടച്ച തുക | |
1852 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | പണമടച്ച തുക മൊത്തം നെഗറ്റീവ് കുടിശ്ശിക തുകയേക്കാൾ കൂടുതലാകരുത് {0} | |
1853 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | പണമടച്ച തുക + എഴുതുക ഓഫ് തുക ഗ്രാൻഡ് മൊബിലേറ്റിനേക്കാൾ വലുതായിരിക്കരുത് | |
1854 | Paid and Not Delivered | പണമടച്ചതല്ല | |
1855 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | പാരന്റ് ഇനം {0} ഒരു സ്റ്റോക്ക് ഇനം ആകരുത് | |
1856 | Parents Teacher Meeting Attendance | മാതാപിതാക്കളായ അധ്യാപക യോഗത്തിൽ പങ്കെടുക്കുക | |
1857 | Part-time | ഭാഗിക സമയം | |
1858 | Partially Depreciated | ഭാഗികമായി മാപ്പുകൊടുക്കണം | |
1859 | Partially Received | ഭാഗികമായി ലഭിച്ചു | |
1860 | Party | പാർട്ടി | |
1861 | Party Name | പാർട്ടി പേര് | |
1862 | Party Type | പാർട്ടി തരം | |
1863 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | {0} അക്കൗണ്ടിൽ പാർടി ടൈപ്പ് ആൻഡ് പാർട്ടി നിർബന്ധമാണ് | |
1864 | Party Type is mandatory | പാർട്ടി തരം നിർബന്ധമാണ് | |
1865 | Party is mandatory | പാർട്ടി നിർബന്ധമാണ് | |
1866 | Password policy for Salary Slips is not set | ശമ്പള സ്ലിപ്പിനായുള്ള പാസ്വേഡ് നയം സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല | |
1867 | Past Due Date | കഴിഞ്ഞ കുറച്ചു തീയതി | |
1868 | Patient | രോഗി | |
1869 | Patient Appointment | രോഗി നിയമനം | |
1870 | Patient Encounter | രോഗിയുടെ ആശയം | |
1871 | Patient not found | രോഗി കണ്ടെത്തിയില്ല | |
1872 | Pay Remaining | അവശേഷിക്കുന്നു | |
1873 | Pay {0} {1} | {0} {1} പണമടയ്ക്കുക | |
1874 | Payable | പേയ്മെന്റ് | |
1875 | Payable Account | പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ട് | |
1876 | Payable Amount | പേയ്മെന്റ് തുക | |
1877 | Payment | പേയ്മെന്റ് | |
1878 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | പെയ്മെന്റ് റദ്ദാക്കി. കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ GoCardless അക്കൗണ്ട് പരിശോധിക്കുക | |
1879 | Payment Confirmation | പണമടച്ചതിന്റെ സ്ഥിരീകരണം | |
1880 | Payment Date | പേയ്മെന്റ് തീയതി | |
1881 | Payment Days | പണമടയ്ക്കൽ ദിവസങ്ങൾ | |
1882 | Payment Document | പേയ്മെന്റ് പ്രമാണം | |
1883 | Payment Due Date | പേയ്മെന്റ് അവസാന തീയതി | |
1884 | Payment Entries {0} are un-linked | പേയ്മെന്റ് എൻട്രികൾ {0} ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല | |
1885 | Payment Entry | പേയ്മെന്റ് എൻട്രി | |
1886 | Payment Entry already exists | പേയ്മെന്റ് എൻട്രി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട് | |
1887 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | പേയ്മെന്റ് എൻട്രി നിങ്ങൾ അത് പിൻവലിച്ചതിന് ശേഷം പരിഷ്ക്കരിച്ചു. ദയവായി അത് വീണ്ടും വലിക്കുക. | |
1888 | Payment Entry is already created | പേയ്മെന്റ് എൻട്രി ഇതിനകം സൃഷ്ടിച്ചു | |
1889 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | പേയ്മെന്റ് പരാജയപ്പെട്ടു. കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ GoCardless അക്കൗണ്ട് പരിശോധിക്കുക | |
1890 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | പേയ്മെന്റ് ഗേറ്റ്വേ അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിച്ചില്ല, ദയവായി ഒരു സ്വമേധയാ സൃഷ്ടിക്കുക. | |
1891 | Payment Mode | പേയ്മെന്റ് മോഡ് | |
1892 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | പേയ്മെന്റ് മോഡ് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പേയ്മെന്റ് മോഡ് അല്ലെങ്കിൽ POS പ്രൊഫൈലിൽ അക്കൗണ്ട് സജ്ജമാക്കിയോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക. | |
1893 | Payment Receipt Note | പേയ്മെന്റ് രസീതി കുറിപ്പ് | |
1894 | Payment Request | പണം നൽകാനുള്ള അഭ്യര്ത്ഥന | |
1895 | Payment Request for {0} | {0} എന്നതിനുള്ള പേയ്മെന്റ് അഭ്യർത്ഥന | |
1896 | Payment Tems | പേയ്മെന്റ് ടേംസ് | |
1897 | Payment Term | പേയ്മെന്റ് ടേം | |
1898 | Payment Terms | പേയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ | |
1899 | Payment Terms Template | പേയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ ടെംപ്ലേറ്റ് | |
1900 | Payment Terms based on conditions | വ്യവസ്ഥകൾ അടിസ്ഥാനമാക്കി പെയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ | |
1901 | Payment Type | പേയ്മെന്റ് തരം | |
1902 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | പണമടയ്ക്കൽ തരം ആയിരിയ്ക്കും, പണമടയ്ക്കുക, ആന്തരിക ട്രാൻസ്ഫർ ആയിരിക്കണം | |
1903 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | {0} {1} എന്നതിനായുള്ള പണമടവ് ഔട്ടതിൻ തുകയേക്കാൾ വലുതായിരിക്കരുത് {2} | |
1904 | Payment of {0} from {1} to {2} | {1} മുതൽ {2} വരെ {0 Pay | |
1905 | Payment request {0} created | പേയ്മെന്റ് അഭ്യർത്ഥന {0} സൃഷ്ടിച്ചു | |
1906 | Payments | പേയ്മെന്റുകൾ | |
1907 | Payroll | പേയ്റോൾ | |
1908 | Payroll Number | പേയ്റോൾ നമ്പർ | |
1909 | Payroll Payable | പേയ്റോൾ പേയ്മെന്റ് | |
1910 | Payroll date can not be less than employee's joining date | ജോലിക്കാരന്റെ ചേരുന്ന തീയതിയിൽ പേയൽ തീയതി കുറവായിരിക്കരുത് | |
1911 | Payslip | പെയ്സ് ലിപ് | |
1912 | Pending Activities | ശേഷിക്കുന്ന പ്രവർത്തനങ്ങൾ | |
1913 | Pending Amount | തീർച്ചപ്പെടുത്താത്ത തുക | |
1914 | Pending Leaves | അവശേഷിക്കുന്ന ഇലകൾ | |
1915 | Pending Qty | ശേഷിക്കുന്ന ക്വാണ്ടി | |
1916 | Pending Quantity | ശേഷിക്കുന്ന അളവ് | |
1917 | Pending Review | അവശേഷിക്കുന്ന നിരൂപണം | |
1918 | Pending activities for today | ഇന്നത്തെ തീർപ്പാക്കാത്ത പ്രവർത്തനങ്ങൾ | |
1919 | Pension Funds | പെൻഷൻ ഫണ്ട് | |
1920 | Percentage Allocation should be equal to 100% | ശതമാനത്തിന്റെ അലോക്കേഷൻ 100% | |
1921 | Perception Analysis | സൂക്ഷ്മപരിശോധന | |
1922 | Period | കാലയളവ് | |
1923 | Period Closing Entry | കാലാവധി അവസാനിക്കുന്ന കാലാവധി | |
1924 | Period Closing Voucher | കാലാവധി പൂർത്തിയാക്കുന്ന വൗച്ചർ | |
1925 | Periodicity | ആവർത്തനം | |
1926 | Personal Details | വ്യക്തിഗത വിശദാംശങ്ങൾ | |
1927 | Pharmaceutical | ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കൽ | |
1928 | Pharmaceuticals | ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കൽസ് | |
1929 | Physician | ചികിത്സകൻ | |
1930 | Piecework | പിയേഴ്സ് | |
1931 | Pin Code | പിൻ കോഡ് | |
1932 | Place Of Supply (State/UT) | സ്ഥലം നൽകുന്ന സ്ഥലം (സംസ്ഥാനം / കേന്ദ്രഭരണ പ്രദേശം) | |
1933 | Place Order | സ്ഥലം ഓർഡർ | |
1934 | Plan for maintenance visits. | അറ്റകുറ്റപ്പണി സന്ദർശനത്തിനുള്ള പദ്ധതി. | |
1935 | Planned Qty | ആസൂത്രണം ചെയ്ത ക്വാണ്ടി | |
1936 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | നിർദ്ദിഷ്ട ക്വാട്ടി: ഏത്, എത്ര വേണ്ടി, വർക്ക് ഓർഡർ ഉയർത്തി, എന്നാൽ നിർമ്മിക്കാനായി അവശേഷിക്കുന്നു. | |
1937 | Planning | ആസൂത്രണം | |
1938 | Plants and Machineries | സസ്യങ്ങളും ഉപകരണങ്ങളും | |
1939 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | വാങ്ങൽ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ വിതരണ ഗ്രൂപ്പ് സജ്ജീകരിക്കുക. | |
1940 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | അക്കൗണ്ടുകളുടെ ചാർട്ടിൽ ഒരു താൽക്കാലിക തുറക്കൽ അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക | |
1941 | Please add the account to root level Company - | റൂട്ട് ലെവല് കമ്പനിയിലേക്ക് അക്കൗണ്ട് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക - | |
1942 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | നിലവിലുള്ള ഏതെങ്കിലും ഘടകഭാഗത്ത് ബാക്കിയുള്ള ആനുകൂല്യങ്ങൾ ചേർക്കുക {0} | |
1943 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | മറ്റ് കറൻസി ഉപയോഗിച്ചുള്ള അക്കൗണ്ടുകൾ അനുവദിക്കുന്നതിന് മൾട്ടാൺ കറൻസി ഓപ്ഷൻ പരിശോധിക്കുക | |
1944 | Please click on 'Generate Schedule' | 'ഷെഡ്യൂൾ ജനറേറ്റുചെയ്യുക' എന്നതിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക | |
1945 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | സാധനത്തിനായുള്ള സീരിയൽ ഒരെണ്ണം ലഭ്യമാക്കാൻ ദയവായി 'ഷെഡ്യൂൾ സൃഷ്ടിക്കുക' എന്നതിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക {0} | |
1946 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | ഷെഡ്യൂൾ ലഭിക്കുന്നതിന് 'ഷെഡ്യൂൾ ജനറേറ്റുചെയ്യുക' എന്നതിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക | |
1947 | Please confirm once you have completed your training | നിങ്ങൾ പരിശീലനം പൂർത്തിയാക്കിയശേഷം സ്ഥിരീകരിക്കുക | |
1948 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | സെയിൽസ് മാസ്റ്റർ മാനേജർ {0} റോൾ ഉള്ള ഉപയോക്താക്കളുമായി ബന്ധപ്പെടുക | |
1949 | Please create Customer from Lead {0} | ലീഡ് {0 from ൽ നിന്ന് ഉപഭോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുക | |
1950 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | ഇനത്തിന് {0} എന്നതിനായുള്ള വാങ്ങൽ റെസിപ്റ്റ് അല്ലെങ്കിൽ വാങ്ങൽ ഇൻവോയ്സ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
1951 | Please define grade for Threshold 0% | ത്രെഷോൾഡിന് ഗ്രേഡ് നിർവ്വചിക്കുക 0% | |
1952 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | ബുക്കിംഗ് യഥാർഥച്ചെലവുകളിൽ ബാധകമാക്കുക | |
1953 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | വാങ്ങൽ ഓർഡറിനും ബാധകമാകുന്ന ബുക്കിങ്ങിനുള്ള യഥാർത്ഥ ചെലവിലും ബാധകമാക്കുക | |
1954 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | ഡെയ്ലി വർക്ക് സംഗ്രഹ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് മുൻപായി ദയവായി സ്ഥിര ഇൻകമിംഗ് അക്കൗണ്ട് പ്രാപ്തമാക്കുക | |
1955 | Please enable pop-ups | ദയവായി പോപ്പ്-അപ്പുകൾ പ്രാപ്തമാക്കുക | |
1956 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | അതെ അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ലെന്ന് 'സബ് കൺട്രോൾ ചെയ്ത' നൽകുക | |
1957 | Please enter API Consumer Key | ദയവായി API കൺസ്യൂമർ കീ നൽകുക | |
1958 | Please enter API Consumer Secret | ദയവായി API കൺസ്യൂമർ സീക്രട്ട് നൽകുക | |
1959 | Please enter Account for Change Amount | തുക മാറ്റത്തിനായി അക്കൗണ്ട് രേഖപ്പെടുത്തുക | |
1960 | Please enter Approving Role or Approving User | റോൾ അംഗീകരിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഉപയോക്താവിനെ അംഗീകരിക്കുക | |
1961 | Please enter Cost Center | ചെലവ് കേന്ദ്രം നൽകുക | |
1962 | Please enter Delivery Date | ഡെലിവറി തീയതി നൽകുക | |
1963 | Please enter Employee Id of this sales person | ഈ വിൽപ്പന വ്യക്തിയുടെ ജീവനക്കാരുടെ ഐഡി നൽകുക | |
1964 | Please enter Expense Account | ചെലവ് അക്കൗണ്ട് നൽകുക | |
1965 | Please enter Item Code to get Batch Number | ബാച്ച് നമ്പർ ലഭിക്കുന്നതിന് ഇനം കോഡ് നൽകുക | |
1966 | Please enter Item Code to get batch no | ബാച്ച് നം ലഭിക്കാൻ ഇനം കോഡ് നൽകുക | |
1967 | Please enter Item first | ആദ്യം ഇനം ദയവായി നൽകുക | |
1968 | Please enter Maintaince Details first | ആദ്യം സൂക്ഷിക്കുക വിശദാംശങ്ങൾ നൽകുക | |
1969 | Please enter Material Requests in the above table | മുകളിലുള്ള പട്ടികയിലെ മെറ്റീരിയൽ അഭ്യർത്ഥനകൾ ദയവായി നൽകുക | |
1970 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | വരിയിൽ {0} {1} എന്നതിനുള്ള പ്ലാൻ ചെയ്ത ക്വാട്ട നൽകുക | |
1971 | Please enter Preferred Contact Email | ദയവായി ബന്ധപ്പെടാനുള്ള ഇമെയിൽ വിലാസം നൽകുക | |
1972 | Please enter Production Item first | ആദ്യം പ്രൊഡക്ഷൻ ഇനം നൽകുക | |
1973 | Please enter Purchase Receipt first | ആദ്യം വാങ്ങൽ രസീത് നൽകുക | |
1974 | Please enter Receipt Document | രസീത് പ്രമാണം രേഖപ്പെടുത്തുക | |
1975 | Please enter Reference date | ദയവായി റഫറൻസ് തീയതി നൽകുക | |
1976 | Please enter Repayment Periods | പണമടയ്ക്കൽ കാലാവധി നൽകുക | |
1977 | Please enter Reqd by Date | ദയവായി തീയതി അനുസരിച്ച് Reqd നൽകുക | |
1978 | Please enter Sales Orders in the above table | ദയവായി മുകളിലുള്ള പട്ടികയിൽ സെയിൽസ് ഓർഡറുകൾ നൽകുക | |
1979 | Please enter Woocommerce Server URL | ദയവായി Woocommerce Server URL നൽകുക | |
1980 | Please enter Write Off Account | അക്കൗണ്ട് ഓഫാക്കുക | |
1981 | Please enter atleast 1 invoice in the table | പട്ടികയിൽ കുറഞ്ഞത് 1 ഇൻവോയ്സ് നൽകുക | |
1982 | Please enter company first | ആദ്യം കമ്പനി നൽകുക | |
1983 | Please enter company name first | ആദ്യം കമ്പനിയുടെ പേര് നൽകുക | |
1984 | Please enter default currency in Company Master | കമ്പനി മാസ്റ്ററിൽ സ്ഥിര കറൻസി നൽകുക | |
1985 | Please enter message before sending | അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് സന്ദേശം നൽകുക | |
1986 | Please enter parent cost center | പാരന്റ് കോസ്റ്റ് സെന്റർ നൽകുക | |
1987 | Please enter quantity for Item {0} | ദയവായി ഇനത്തിനായുള്ള അളവ് നൽകുക {0} | |
1988 | Please enter relieving date. | റിലീസിംഗ് തീയതി നൽകുക. | |
1989 | Please enter repayment Amount | പണം തിരിച്ചടയ്ക്കൽ തുക നൽകുക | |
1990 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | സാധുവായ സാമ്പത്തിക വർഷം ആരംഭിക്കുക, അവസാന തീയതികൾ നൽകുക | |
1991 | Please enter valid email address | ദയവായി സാധുവായ ഇമെയിൽ വിലാസം നൽകുക | |
1992 | Please enter {0} first | ആദ്യം {0} നൽകുക | |
1993 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | വിലയിരുത്തൽ ഫലം സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് എല്ലാ വിശദാംശങ്ങളും പൂരിപ്പിക്കുക. | |
1994 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | ദയവായി ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനായി അക്കൌണ്ട് (ഗ്രൂപ്പ്) സൃഷ്ടിക്കുക / സൃഷ്ടിക്കുക - {0} | |
1995 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | ദയവായി ടൈപ്പ് ചെയ്യാനായി അക്കൗണ്ട് (ലഡ്ജർ) ദയവായി തിരിച്ചറിയുക / സൃഷ്ടിക്കുക - {0} | |
1996 | Please input all required Result Value(s) | ആവശ്യമായ എല്ലാ അവശ്യ വിലയും (കൾ) ദയവായി നൽകുക | |
1997 | Please login as another user to register on Marketplace | Marketplace ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ മറ്റൊരു ഉപയോക്താവായി ലോഗിൻ ചെയ്യുക | |
1998 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | ഈ കമ്പനിക്കുള്ള എല്ലാ ഇടപാടുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ നിങ്ങൾ ശരിക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ദയവായി ഉറപ്പാക്കുക. നിങ്ങളുടെ മാസ്റ്റർ ഡാറ്റ അതേപടി നിലകൊള്ളും. ഈ പ്രവർത്തനം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല. | |
1999 | Please mention Basic and HRA component in Company | കമ്പനിയിൽ അടിസ്ഥാനവും HRA ഘടകവും ദയവായി സൂചിപ്പിക്കുക | |
2000 | Please mention Round Off Account in Company | കമ്പനിയിൽ റൌണ്ട് ഓഫ് അക്കൗണ്ട് എന്ന് ദയവായി സൂചിപ്പിക്കുക | |
2001 | Please mention Round Off Cost Center in Company | കമ്പനിയിൽ റൌണ്ട് ഓഫ കോസ്റ്റ് സെന്റർ സൂചിപ്പിക്കുക | |
2002 | Please mention no of visits required | സന്ദർശിക്കേണ്ട സന്ദർശനങ്ങൾ ഒന്നും സൂചിപ്പിക്കരുത് | |
2003 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | ലീഡ് {0 in ലെ ലീഡ് നാമം ദയവായി പരാമർശിക്കുക | |
2004 | Please pull items from Delivery Note | ഡെലിവറി കുറിപ്പിൽ നിന്ന് ഇനങ്ങൾ വിടുക | |
2005 | Please re-type company name to confirm | സ്ഥിരീകരിക്കാൻ കമ്പനി നാമം വീണ്ടും ടൈപ്പുചെയ്യുക | |
2006 | Please register the SIREN number in the company information file | കമ്പനിയുടെ വിവര ഫയലിൽ SIREN നമ്പർ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക | |
2007 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | സി-ഫോം {1 from ൽ നിന്ന് ഈ ഇൻവോയ്സ് {0 remove നീക്കംചെയ്യുക | |
2008 | Please save before assigning task. | ചുമതല നിർവ്വഹിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ദയവായി സംരക്ഷിക്കുക. | |
2009 | Please save the patient first | ആദ്യം രോഗിയെ രക്ഷിക്കൂ | |
2010 | Please save the report again to rebuild or update | പുനർനിർമ്മിക്കുന്നതിനോ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനോ ദയവായി റിപ്പോർട്ട് വീണ്ടും സംരക്ഷിക്കുക | |
2011 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | ചുരുക്കത്തിൽ ഒരു വരിയിൽ അനുവദിച്ച തുക, ഇൻവോയ്സ് ടൈപ്പ്, ഇൻവോയ്സ് നമ്പർ എന്നിവ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2012 | Please select Apply Discount On | ദയവായി കിഴിവ് ബാധകമാക്കുക തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2013 | Please select BOM against item {0} | Om 0 item ഇനത്തിനെതിരെ BOM തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2014 | Please select BOM for Item in Row {0} | ഇനത്തിന്റെ ഇനത്തിനായുള്ള BOM ദയവായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക {0} | |
2015 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | ദയവായി BOM ഫീൽഡിൽ BOM ഫീൽഡിൽ BOM തിരഞ്ഞെടുക്കൂ {0} | |
2016 | Please select Category first | ആദ്യം വിഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2017 | Please select Charge Type first | ആദ്യം ചാർജ് തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2018 | Please select Company | കമ്പനി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2019 | Please select Company and Designation | ദയവായി കമ്പനിയും ഡയറക്ടറിയും തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2020 | Please select Company and Party Type first | ആദ്യം കമ്പനിയും പാർടി ടൈപ്പുമാണ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2021 | Please select Company and Posting Date to getting entries | എൻട്രികൾ ലഭിക്കുന്നതിന് കമ്പനി, പോസ്റ്റിംഗ് തീയതി എന്നിവ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2022 | Please select Company first | ആദ്യം കമ്പനി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2023 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | ദയവായി പൂർത്തിയാക്കിയ അസറ്റ് മെയിന്റനൻസ് ലോഗ് പൂർത്തിയാക്കുന്നതിന് ദയവായി പൂർത്തിയാക്കിയ തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2024 | Please select Completion Date for Completed Repair | ദയവായി പൂർത്തിയാക്കിയ അറ്റകുറ്റപ്പണത്തിനായി പൂർത്തിയാക്കൽ തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2025 | Please select Course | ദയവായി കോഴ്സ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2026 | Please select Drug | ദയവായി ഡ്രഗ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2027 | Please select Employee | തൊഴിലുടമ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2028 | Please select Employee Record first. | ആദ്യം എംപ്ലോയീ റെക്കോർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. | |
2029 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | ചാർട്ട് ഓഫ് അക്കൌണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് നിലവിലുള്ള കമ്പനി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2030 | Please select Healthcare Service | ദയവായി ഹെൽത്ത് സർവീസ് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ | |
2031 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | "സ്റ്റോക്ക് ഇനം" എന്നത് "ഇല്ല", "വിൽപ്പന ഇനം" "അതെ" ആണ്, കൂടാതെ മറ്റേതെങ്കിലും ഉൽപ്പന്ന ബണ്ടിൽ | |
2032 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | പൂർത്തിയാക്കേണ്ട തീയതി പരിപാലനം നില തിരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ പൂർത്തിയാക്കൽ തീയതി നീക്കംചെയ്യുക | |
2033 | Please select Party Type first | ദയവായി ആദ്യം പാർട്ടി തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2034 | Please select Patient | രോഗിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2035 | Please select Patient to get Lab Tests | ലാ ടെസ്റ്റുകൾ നേടുന്നതിന് ദയവായി രോഗിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2036 | Please select Posting Date before selecting Party | പാർട്ടി തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ദയവായി പോസ്റ്റിങ്ങ് തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2037 | Please select Posting Date first | ദയവായി പോസ്റ്റിങ്ങ് തീയതി ആദ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2038 | Please select Price List | ദയവായി വിലവിവരപ്പട്ടിക തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2039 | Please select Program | ദയവായി പ്രോഗ്രാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2040 | Please select Qty against item {0} | Item 0 item ഇനത്തിനെതിരെ Qty തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2041 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | ആദ്യം സ്റ്റോക്ക് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ സാമ്പിൾ Retention Warehouse തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2042 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | ദയവായി ഇനത്തിന്റെ തീയതിയും അവസാന തീയതിയും തിരഞ്ഞെടുക്കുക {0} | |
2043 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | വിദ്യാർത്ഥി അപേക്ഷകന് നിർബന്ധിതമായ വിദ്യാർത്ഥി അഡ്മിഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2044 | Please select a BOM | ദയവായി ഒരു BOM തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2045 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | ഇനത്തിനായുള്ള ഒരു ബാച്ച് തിരഞ്ഞെടുക്കുക {0}. ഈ ആവശ്യകത നിറവേറ്റുന്ന ഒരു ബാച്ച് കണ്ടെത്താനായില്ല | |
2046 | Please select a Company | ഒരു കമ്പനി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2047 | Please select a batch | ഒരു ബാച്ച് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2048 | Please select a csv file | ദയവായി ഒരു csv ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ | |
2049 | Please select a customer | ഒരു ഉപഭോക്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2050 | Please select a field to edit from numpad | നോർമപ്പിൽ നിന്ന് എഡിറ്റുചെയ്യാൻ ദയവായി ഒരു ഫീൽഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2051 | Please select a table | ദയവായി ഒരു ടേബിൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2052 | Please select a valid Date | സാധുവായ ഒരു തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2053 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | ദയവായി {0} quotation_to {1} എന്നതിനായി ഒരു മൂല്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2054 | Please select a warehouse | ഒരു വെയർഹൗസ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2055 | Please select an item in the cart | വണ്ടിയിൽ ഒരു ഇനം ദയവായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2056 | Please select at least one domain. | ഒരു ഡൊമെയ്നിലെങ്കിലും ദയവായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. | |
2057 | Please select correct account | ദയവായി ശരിയായ അക്കൌണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2058 | Please select customer | ഉപഭോക്താവിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2059 | Please select date | തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2060 | Please select item code | ദയവായി ഇനം കോഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2061 | Please select month and year | ദയവായി മാസവും വർഷവും തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2062 | Please select prefix first | ആദ്യം പ്രിഫിക്സ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2063 | Please select the Company | കമ്പനി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2064 | Please select the Company first | ആദ്യം കമ്പനി തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2065 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | ഒന്നിലധികം കളക്ഷൻ നിയമങ്ങൾ ഒന്നിലധികം ടൈയർ പ്രോഗ്രാം തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. | |
2066 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | 'എല്ലാ വിലയിരുത്തൽ ഗ്രൂപ്പുകളേക്കാളും' വിലയിരുത്തൽ ഗ്രൂപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2067 | Please select the document type first | ദയവായി ആദ്യം പ്രമാണ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2068 | Please select weekly off day | ആഴ്ചതോറുമുള്ള ദിവസം തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2069 | Please select {0} | ദയവായി {0} തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2070 | Please select {0} first | ആദ്യം {0} തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2071 | Please set 'Apply Additional Discount On' | ദയവായി 'അധിക കിഴിവ് ഓൺ ചെയ്യുക' | |
2072 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | കമ്പനി {0} ൽ 'അസറ്റ് ഡിപ്രീസിയേഷൻ കോസ്റ്റ് സെന്റർ' സജ്ജമാക്കുക | |
2073 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | കമ്പനി {0} ൽ 'അസറ്റ് ഡിസ്പോസലിൽ നേട്ടം / നഷ്ടം അക്കൗണ്ട്' സജ്ജമാക്കുക. | |
2074 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | വെയർഹ house സിൽ Account 0} അല്ലെങ്കിൽ കമ്പനി {1 in ലെ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഇൻവെന്ററി അക്കൗണ്ട് സജ്ജമാക്കുക. | |
2075 | Please set B2C Limit in GST Settings. | GST ക്രമീകരണങ്ങളിൽ B2C പരിധി സജ്ജീകരിക്കുക. | |
2076 | Please set Company | കമ്പനി സജ്ജീകരിക്കുക | |
2077 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | ഗ്രൂപ്പ് 'കമ്പനി' എന്നതാണെങ്കിൽ കമ്പനി ഫിൽറ്റർ ശൂന്യമായി ക്രമീകരിക്കുക | |
2078 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | കമ്പനിയിലെ സ്ഥിര പേയ്മെന്റ് പേയ്മെന്റ് അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുക {0} | |
2079 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | അസറ്റ് കാറ്റഗറിയിൽ {0} അല്ലെങ്കിൽ കമ്പനി {1} | |
2080 | Please set Email Address | ദയവായി ഇമെയിൽ വിലാസം സജ്ജീകരിക്കുക | |
2081 | Please set GST Accounts in GST Settings | GST ക്രമീകരണങ്ങളിൽ GST അക്കൗണ്ടുകൾ ദയവായി സജ്ജീകരിക്കുക | |
2082 | Please set Hotel Room Rate on {} | {@} ഹോട്ടലിൽ ഹോട്ടൽ റൂട്ട് റേറ്റുചെയ്യുക | |
2083 | Please set Number of Depreciations Booked | ബുക്കഷോകളുടെ എണ്ണം ക്രമീകരിക്കുക | |
2084 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | കമ്പനിയിൽ അജ്ഞാതമല്ലാത്ത എക്സ്ചേഞ്ച് നേട്ടം സജ്ജീകരിക്കുക {0} | |
2085 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | തൊഴിലുടമ റോൾ സജ്ജമാക്കാൻ ഒരു എംപ്ലോയർ റെക്കോർഡിൽ ഉപയോക്തൃ ഐഡി ഫീല്ഡ് സജ്ജീകരിക്കുക | |
2086 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | ജീവനക്കാരനായ {0} അല്ലെങ്കിൽ കമ്പനി {1 for എന്നതിനായി സ്ഥിരസ്ഥിതി ഹോളിഡേ ലിസ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക. | |
2087 | Please set account in Warehouse {0} | വെയർഹ house സിൽ account 0 account അക്കൗണ്ട് സജ്ജമാക്കുക | |
2088 | Please set an active menu for Restaurant {0} | റെസ്റ്റോറന്റ് {0 for നായി ഒരു സജീവ മെനു സജ്ജമാക്കുക | |
2089 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | കമ്പനി {1 against നെതിരെ ടാക്സ് വിത്ത്ഹോൾഡിംഗ് കാറ്റഗറി {0 in ൽ അനുബന്ധ അക്ക set ണ്ട് സജ്ജമാക്കുക | |
2090 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | നികുതികളും ചാർജുകളും പട്ടികയിൽ കുറഞ്ഞത് ഒരു വരിയെങ്കിലും ക്രമീകരിക്കുക | |
2091 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | പേയ്മെന്റ് മോഡിൽ സ്ഥിരസ്ഥിതി ക്യാഷ് അല്ലെങ്കിൽ ബാങ്ക് അക്കൗണ്ട് സജ്ജമാക്കുക {0} | |
2092 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | ചെലവ് ക്ലെയിം തരം {0} എന്നതിൽ സ്ഥിരസ്ഥിതി അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുക | |
2093 | Please set default account in Salary Component {0} | ദയവായി സലാരി ഘടകത്തിൽ സ്ഥിര അക്കൗണ്ട് സജ്ജീകരിക്കുക {0} | |
2094 | Please set default customer group and territory in Selling Settings | സെറ്റിംഗ്സ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഉപഭോക്തൃ ഗ്രൂപ്പും പ്രദേശവും ക്രമീകരിക്കുക | |
2095 | Please set default customer in Restaurant Settings | റെസ്റ്റോറന്റ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ സ്ഥിരസ്ഥിതി ഉപഭോക്താവിനെ സജ്ജീകരിക്കുക | |
2096 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | എച്ച്ആർ സജ്ജീകരണങ്ങളിൽ അവഗണിക്കൽ അംഗീകാര അറിയിപ്പ് സ്ഥിരസ്ഥിതി ടെംപ്ലേറ്റ് സജ്ജീകരിക്കുക. | |
2097 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | എച്ച്ആർ സജ്ജീകരണങ്ങളിൽ ലെവൽ സ്റ്റാറ്റസ് അറിയിപ്പിന് സ്ഥിരസ്ഥിതി ടെംപ്ലേറ്റ് സജ്ജീകരിക്കുക. | |
2098 | Please set default {0} in Company {1} | കമ്പനി {1} ൽ സ്ഥിരസ്ഥിതി {0} സജ്ജീകരിക്കുക | |
2099 | Please set filter based on Item or Warehouse | ഇനം അല്ലെങ്കിൽ വെയർഹൗസിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഫിൽട്ടർ സജ്ജീകരിക്കുക | |
2100 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | തൊഴിലുടമ / ഗ്രേഡ് റെക്കോർഡിൽ ജീവനക്കാരന് {0} എന്നതിനുള്ള അവധി നയം സജ്ജീകരിക്കുക | |
2101 | Please set recurring after saving | സംരക്ഷിച്ചതിനു ശേഷം ആവർത്തിക്കുക | |
2102 | Please set the Company | കമ്പനി സജ്ജീകരിക്കുക | |
2103 | Please set the Customer Address | ദയവായി ഉപഭോക്താവിന്റെ വിലാസം സജ്ജമാക്കുക | |
2104 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | ജീവനക്കാരനായി ചേരുന്ന തീയതി ദയവായി സജ്ജമാക്കുക {0} | |
2105 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | {0} കമ്പനിയിലെ സ്ഥിരസ്ഥിതി കോസ്റ്റ് സെന്റർ ക്രമീകരിക്കുക. | |
2106 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | പേയ്മെന്റ് അഭ്യർത്ഥന അയയ്ക്കാൻ വിദ്യാർത്ഥിക്ക് ഇമെയിൽ ഐഡി സെറ്റ് ചെയ്യുക | |
2107 | Please set the Item Code first | ആദ്യം ഇനം കോഡ് സജ്ജീകരിക്കുക | |
2108 | Please set the Payment Schedule | പേയ്മെന്റ് ഷെഡ്യൂൾ ക്രമീകരിക്കുക | |
2109 | Please set the series to be used. | ദയവായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി പരമ്പര ക്രമീകരിക്കുക. | |
2110 | Please set {0} for address {1} | Address 1 address വിലാസത്തിനായി {0 set സജ്ജമാക്കുക | |
2111 | Please setup Students under Student Groups | സ്റ്റുഡന്റ് ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് കീഴിലുള്ള വിദ്യാർത്ഥികളെ ക്രമീകരിക്കുക | |
2112 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | പരിശീലന ഫീഡ്ബാക്ക്, തുടർന്ന് 'പുതിയത്' എന്നിവ ക്ലിക്കുചെയ്ത് പരിശീലനത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫീഡ്ബാക്ക് പങ്കിടുക. | |
2113 | Please specify Company | ദയവായി കമ്പനി വ്യക്തമാക്കുക | |
2114 | Please specify Company to proceed | മുന്നോട്ട് പോകാൻ കമ്പനി വ്യക്തമാക്കുക | |
2115 | Please specify a valid 'From Case No.' | സാധുവായ ഒരു കേസ് 'നമ്പറിൽ നിന്ന്' വ്യക്തമാക്കുക | |
2116 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Table 1 table പട്ടികയിലെ row 0 row വരിക്ക് സാധുവായ ഒരു വരി ഐഡി വ്യക്തമാക്കുക. | |
2117 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | ആട്രിബ്യൂട്ടുകൾ പട്ടികയിലെ ഒരു ആട്രിബ്യൂട്ടിനെ വ്യക്തമാക്കുക | |
2118 | Please specify currency in Company | കമ്പനിയിൽ കറൻസി വ്യക്തമാക്കുക | |
2119 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | ദയവായി അളവ് അല്ലെങ്കിൽ മൂല്യനിർണ്ണയം അല്ലെങ്കിൽ രണ്ടും വ്യക്തമാക്കുക | |
2120 | Please specify from/to range | ശ്രേണിയിൽ നിന്നും ദയവായി വ്യക്തമാക്കുക | |
2121 | Please supply the specified items at the best possible rates | നിർദ്ദിഷ്ട ഇനങ്ങളെ മികച്ച നിരക്കുകൾ നൽകുക | |
2122 | Please update your status for this training event | ഈ പരിശീലന ഇവന്റിനായി നിങ്ങളുടെ സ്റ്റാറ്റസ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക | |
2123 | Please wait 3 days before resending the reminder. | ഓർമക്കുറിപ്പ് മാറ്റുന്നതിന് 3 ദിവസം കാത്തിരിക്കൂ. | |
2124 | Point of Sale | പോയിന്റ് ഓഫ് സെയിൽ | |
2125 | Point-of-Sale | പോയിന്റ് ഓഫ് സെയിൽ | |
2126 | Point-of-Sale Profile | പോയിന്റ് ഓഫ് സെയിൽ പ്രൊഫൈൽ | |
2127 | Portal | പോർട്ടൽ | |
2128 | Possible Supplier | സാധ്യമായ വിതരണക്കാരൻ | |
2129 | Postal Expenses | പോസ്റ്റൽ ചെലവ് | |
2130 | Posting Date | പോസ്റ്റിംഗ് തീയതി | |
2131 | Posting Date cannot be future date | പോസ്റ്റിംഗ് തീയതി ഭാവി തീയതി ആയിരിക്കരുത് | |
2132 | Posting Time | പോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്ന സമയം | |
2133 | Posting date and posting time is mandatory | പോസ്റ്റുചെയ്യുന്ന തീയതിയും പോസ്റ്റിംഗും നിർബന്ധമാണ് | |
2134 | Posting timestamp must be after {0} | ടൈംസ്റ്റാമ്പ് പോസ്റ്റുചെയ്യൽ {0} | |
2135 | Potential opportunities for selling. | വിൽക്കാൻ സാധ്യതയുള്ള അവസരങ്ങൾ. | |
2136 | Practitioner Schedule | പ്രാക്ടീഷണർ ഷെഡ്യൂൾ | |
2137 | Pre Sales | പ്രീ സെയിൽസ് | |
2138 | Preference | മുൻഗണന | |
2139 | Prescribed Procedures | നിർദ്ദിഷ്ട നടപടികൾ | |
2140 | Prescription | കുറിപ്പടി | |
2141 | Prescription Dosage | കുറിപ്പടി ഡോസേജ് | |
2142 | Prescription Duration | കുറിപ്പിന്റെ കാലാവധി | |
2143 | Prescriptions | കുറിപ്പുകളും | |
2144 | Present | വർത്തമാന | |
2145 | Prev | മുമ്പത്തെ | |
2146 | Preview Salary Slip | പ്രിവ്യൂ സാലറി സ്ളിപ്പ് | |
2147 | Previous Financial Year is not closed | മുമ്പത്തെ സാമ്പത്തിക വർഷം അടച്ചിട്ടില്ല | |
2148 | Price | വില | |
2149 | Price List | വിലവിവരപട്ടിക | |
2150 | Price List Currency not selected | വില ലിസ്റ്റ് കറൻസി തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല | |
2151 | Price List Rate | വിലനിരക്ക് നിരക്ക് | |
2152 | Price List master. | വില ലിസ്റ്റ് മാസ്റ്റർ. | |
2153 | Price List must be applicable for Buying or Selling | വാങ്ങൽ അല്ലെങ്കിൽ വിൽപ്പനയ്ക്കായി വില ലിസ്റ്റ് നിർബന്ധമായും ബാധകമാണ് | |
2154 | Price List not found or disabled | വില ലിസ്റ്റ് കണ്ടെത്തിയില്ല അല്ലെങ്കിൽ അപ്രാപ്തമാക്കി | |
2155 | Price List {0} is disabled or does not exist | വില ലിസ്റ്റ് {0} പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി അല്ലെങ്കിൽ നിലവിലില്ല | |
2156 | Price or product discount slabs are required | വില അല്ലെങ്കിൽ ഉൽപ്പന്നത്തിന്റെ കിഴിവ് സ്ലാബുകൾ ആവശ്യമാണ് | |
2157 | Pricing | വിലനിർണ്ണയം | |
2158 | Pricing Rule | വിലനിയന്ത്രണം | |
2159 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | ഇനം, ഇനം ഗ്രൂപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ ബ്രാൻഡ് ആകാം 'പ്രയോഗിക്കുക ഓൺ' ഫീൽഡ് അടിസ്ഥാനമാക്കി വിലനിയന്ത്രണം ആദ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെടുന്നു. | |
2160 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | ചില മാനദണ്ഡങ്ങൾ അടിസ്ഥാനമാക്കി വിലസൂചിക / മടക്ക നിരക്കിനെ നിർവ്വചിക്കുന്നതിന് വിലനിയന്ത്രണം നടത്തുന്നു. | |
2161 | Pricing Rule {0} is updated | വിലനിയന്ത്രണം {0} അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു | |
2162 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | വിലയുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ വിലനിയന്ത്രണം കൂടുതൽ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യപ്പെടുന്നു. | |
2163 | Primary | പ്രാഥമികം | |
2164 | Primary Address Details | പ്രാഥമിക വിലാസ വിശദാംശങ്ങൾ | |
2165 | Primary Contact Details | പ്രാഥമിക കോൺടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ | |
2166 | Principal Amount | പ്രിൻസിപ്പൽ തുക | |
2167 | Print IRS 1099 Forms | IRS 1099 ഫോമുകൾ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക | |
2168 | Print Report Card | റിപ്പോർട്ട് റിപ്പോർട്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക | |
2169 | Print and Stationery | അച്ചടി, സ്റ്റേഷണറി | |
2170 | Print settings updated in respective print format | പ്രിന്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ അനുയോജ്യമായ അച്ചടി രൂപത്തിൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു | |
2171 | Print taxes with zero amount | പൂജ്യം തുക ഉപയോഗിച്ച് നികുതികൾ അച്ചടിക്കുക | |
2172 | Printing and Branding | അച്ചടി, ബ്രാൻഡിംഗ് | |
2173 | Private Equity | സ്വകാര്യ ഓഹരി | |
2174 | Privilege Leave | പ്രിവിലേജ് അവധി | |
2175 | Probation | പ്രൊബേഷൻ | |
2176 | Probationary Period | പരിശീലന കാലഖട്ടം | |
2177 | Procedure | നടപടിക്രമം | |
2178 | Process Day Book Data | പ്രോസസ്സ് ഡേ ബുക്ക് ഡാറ്റ | |
2179 | Process Master Data | പ്രോസസ് മാസ്റ്റർ ഡാറ്റ | |
2180 | Processing Chart of Accounts and Parties | അക്കൗണ്ടുകളുടെയും പാര്ട്ടികളുടെയും പ്രവര്ത്തന ചാർട്ട് | |
2181 | Processing Items and UOMs | പ്രോസസ്സിംഗ് ഇനങ്ങളും UOM- കളും | |
2182 | Processing Party Addresses | പ്രോസസ്സിംഗ് പാര്ട്ടി വിലാസങ്ങള് | |
2183 | Processing Vouchers | വൗച്ചറുകൾ പ്രോസസ്സുചെയ്യുന്നു | |
2184 | Procurement | സംഭരണം | |
2185 | Produced Qty | ഉല്പാദിപ്പിച്ച Qty | |
2186 | Product | ഉൽപ്പന്നം | |
2187 | Product Bundle | ഉൽപ്പന്ന ബണ്ടിൽ | |
2188 | Product Search | ഉൽപ്പന്ന തിരയൽ | |
2189 | Production | ഉത്പാദനം | |
2190 | Production Item | ഉല്പാദന ഇനം | |
2191 | Productions Orders cannot be raised for: | പ്രൊഡക്ഷൻസ് ഉത്തരവുകൾക്ക് വേണ്ടി ഉയർത്താൻ കഴിയില്ല: | |
2192 | Products | ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ | |
2193 | Profit and Loss | ലാഭവും നഷ്ടവും | |
2194 | Profit for the year | വർഷം ലാഭം | |
2195 | Program | പ്രോഗ്രാം | |
2196 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | ഫീസ് ഘടനയിലെ പ്രോഗ്രാമും സ്റ്റുഡന്റ് ഗ്രൂപ്പും {0 different വ്യത്യസ്തമാണ്. | |
2197 | Program {0} does not exist. | പ്രോഗ്രാം {0} നിലവിലില്ല. | |
2198 | Program: | പ്രോഗ്രാം: | |
2199 | Progress % for a task cannot be more than 100. | ഒരു ടാസ്ക്കിനായി പുരോഗതി% 100 ൽ അധികമാകരുത്. | |
2200 | Project Collaboration Invitation | പ്രോജക്റ്റ് സഹകരണ ക്ഷണം | |
2201 | Project Id | പ്രോജക്റ്റ് ഐഡി | |
2202 | Project Manager | പ്രോജക്റ്റ് മാനേജർ | |
2203 | Project Name | പദ്ധതിയുടെ പേര് | |
2204 | Project Start Date | പ്രോജക്റ്റ് ആരംഭ തീയതി | |
2205 | Project Status | പ്രോജക്റ്റ് സ്റ്റാറ്റസ് | |
2206 | Project Summary for {0} | {0} എന്നതിനുള്ള പ്രോജക്ട് സംഗ്രഹം | |
2207 | Project Update. | പ്രോജക്റ്റ് അപ്ഡേറ്റ്. | |
2208 | Project Value | പ്രോജക്റ്റ് മൂല്യം | |
2209 | Project activity / task. | പദ്ധതി പ്രവർത്തനം / ജോലി. | |
2210 | Project master. | പ്രോജക്ട് മാസ്റ്റർ. | |
2211 | Project-wise data is not available for Quotation | പ്രോജക്റ്റ് തിരിച്ചുള്ള ഡാറ്റ ഉദ്ധരണിക്ക് ലഭ്യമല്ല | |
2212 | Projected | പ്രൊജക്റ്റ് ചെയ്തു | |
2213 | Projected Qty | പ്രൊജക്റ്റ് ചെയ്ത Qty | |
2214 | Projected Quantity Formula | പ്രൊജക്റ്റഡ് ക്വാണ്ടിറ്റി ഫോർമുല | |
2215 | Projects | പദ്ധതികൾ | |
2216 | Property already added | പ്രോപ്പർട്ടി ഇതിനകം ചേർത്തു | |
2217 | Proposal Writing | പ്രൊപ്പോസൽ റൈറ്റിംഗ് | |
2218 | Proposal/Price Quote | പ്രൊപ്പോസൽ / പ്രൈസ് ക്വാട്ട് | |
2219 | Prospecting | പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു | |
2220 | Provisional Profit / Loss (Credit) | താൽക്കാലിക ലാഭം / നഷ്ടം (ക്രെഡിറ്റ്) | |
2221 | Publications | പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങൾ | |
2222 | Publish Items on Website | വെബ്സൈറ്റിൽ ഇനങ്ങൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുക | |
2223 | Publishing | പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നു | |
2224 | Purchase | വാങ്ങൽ | |
2225 | Purchase Amount | വാങ്ങൽ തുക | |
2226 | Purchase Date | വാങ്ങിയ തിയതി | |
2227 | Purchase Invoice | ഇൻവോയ്സ് വാങ്ങുക | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | വാങ്ങൽ ഇൻവോയ്സ് {0} ഇതിനകം സമർപ്പിച്ചു | |
2229 | Purchase Order | പർച്ചേസ് ഓർഡർ | |
2230 | Purchase Order Amount | വാങ്ങൽ ഓർഡർ തുക | |
2231 | Purchase Order Amount(Company Currency) | പർച്ചേസ് ഓർഡർ തുക (കമ്പനി കറൻസി) | |
2232 | Purchase Order Date | ഓർഡർ തീയതി വാങ്ങുക | |
2233 | Purchase Order Items not received on time | കൃത്യസമയത്ത് ഓർഡർ ഇനങ്ങൾ വാങ്ങരുത് | |
2234 | Purchase Order number required for Item {0} | ഇനം {0} എന്നതിന് ആവശ്യമുള്ള ഓർഡർ നമ്പർ വാങ്ങുക | |
2235 | Purchase Order to Payment | പെയ്മെന്റ് വാങ്ങാൻ ഓർഡർ വാങ്ങുക | |
2236 | Purchase Order {0} is not submitted | വാങ്ങൽ ഓർഡർ {0} സമർപ്പിക്കപ്പെടുന്നില്ല | |
2237 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | {1} എന്ന സ്കോർക്കോർഡ് സ്റ്റാൻഡ് കാരണം {0} വാങ്ങൽ ഓർഡർ അനുവദനീയമല്ല. | |
2238 | Purchase Orders given to Suppliers. | വിതരണക്കാർക്ക് നൽകിയ ഓർഡർ വാങ്ങുക. | |
2239 | Purchase Price List | വാങ്ങൽ വില ലിസ്റ്റ് | |
2240 | Purchase Receipt | വാങ്ങൽ രസീത് | |
2241 | Purchase Receipt {0} is not submitted | വാങ്ങൽ രസീതി {0} സമർപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല | |
2242 | Purchase Tax Template | ടാക്സ് ടെംപ്ലേറ്റ് വാങ്ങുക | |
2243 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | നിങ്ങളുടെ വാങ്ങലുകളിൽ ആസൂത്രണം ചെയ്യുകയും പിന്തുടരുകയും ചെയ്യാൻ വാങ്ങൽ ഓർഡറുകൾ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു | |
2244 | Purchasing | വാങ്ങൽ | |
2245 | Purpose must be one of {0} | ഉദ്ദേശ്യം {0} | |
2246 | Qty | Qty | |
2247 | Qty To Manufacture | ഉല്പാദിപ്പിക്കുന്നതിന് Qty | |
2248 | Qty Total | മൊത്തം ആകെത്തുക | |
2249 | Qty for {0} | {0} | |
2250 | Qty per BOM Line | BOM ലൈനിന് ഒരു ക്റ്റി | |
2251 | Qualification | യോഗ്യത | |
2252 | Quality | ഗുണമേന്മയുള്ള | |
2253 | Quality Action | ഗുണനിലവാര പ്രവർത്തനം | |
2254 | Quality Goal. | ഗുണനിലവാര ലക്ഷ്യം. | |
2255 | Quality Inspection | നിലവാര പരിശോധന | |
2256 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | ഗുണ പരിശോധന: {0} ഈ ഇനത്തിന് സമർപ്പിക്കുന്നില്ല: {1} വരിയിൽ {2} | |
2257 | Quality Management | നിലവാര നിയന്ത്രണം | |
2258 | Quality Meeting | നിലവാര കൂടിക്കാഴ്ച | |
2259 | Quality Procedure | ഗുണ നിലവാരം | |
2260 | Quality Procedure. | ഗുണ നിലവാരം. | |
2261 | Quality Review | ഗുണനിലവാര അവലോകനം | |
2262 | Quantity | അളവ് | |
2263 | Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1} | വരിയിൽ {{0} എന്ന വരിയിൽ {1} | |
2264 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | ഇനത്തിന്റെ അളവ് {0} {1} ൽ കുറവായിരിക്കണം | |
2265 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | {0} ({1}) വരിയിലെ അളവ് നിർമ്മിത അളവ് {2 to ആയിരിക്കണം | |
2266 | Quantity must be less than or equal to {0} | അളവ് {0} എന്നതിനേക്കാൾ കുറവോ തുല്യമോ ആയിരിക്കണം | |
2267 | Quantity must be positive | അളവ് പോസിറ്റീവ് ആയിരിക്കണം | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | പരിധി {0} | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | {0} വരിയിൽ {{1} | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | പരിധി 0 ത്തേക്കാൾ വലുതായിരിക്കണം | |
2271 | Quantity to Make | വരുത്താനുള്ള അളവ് | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | ഉല്പാദനത്തിന്റെ അളവ് 0 ൽ കൂടുതലായിരിക്കണം. | |
2273 | Quantity to Produce | ഉല്പാദനത്തിന്റെ അളവ് | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | ഉല്പാദനത്തിന്റെ പരിധി പൂജ്യത്തേക്കാൾ കുറവായിരിക്കരുത് | |
2275 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | BOM- യ്ക്കു പകരം ക്യൂവിലാണ്. ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. | |
2276 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | എല്ലാ ബില്ലും മെറ്റീരിയലുകളിൽ ഏറ്റവും പുതിയ വില അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് ക്യൂവിലാണ്. ഇതിന് കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. | |
2277 | Quick Journal Entry | ദ്രുത ജേർണൽ എൻട്രി | |
2278 | Quot Count | ക്വാട്ട് കൌണ്ട് | |
2279 | Quot/Lead % | ഉദ്ധരണി / ലീഡർ% | |
2280 | Quotation | ഉദ്ധരണി | |
2281 | Quotation {0} is cancelled | ഉദ്ധരണി {0} റദ്ദാക്കി | |
2282 | Quotation {0} not of type {1} | ഉദ്ധരണി {0 type type 1 type അല്ല | |
2283 | Quotations | ഉദ്ധരണികൾ | |
2284 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | ഉദ്ധരണികൾ നിർദ്ദേശങ്ങൾ, നിങ്ങളുടെ ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങൾ അയച്ച ലേലങ്ങൾ | |
2285 | Quotations received from Suppliers. | വിതരണക്കാരിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികൾ. | |
2286 | Quotations: | ഉദ്ധരണികൾ: | |
2287 | Quotes to Leads or Customers. | ലീഡ്സ് അല്ലെങ്കിൽ കസ്റ്റമർമാർക്കുള്ള ഉദ്ധരണികൾ. | |
2288 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | {1} എന്ന സ്കോർകാർഡ് സ്റ്റാൻഡേർഡ് കാരണം {0} | |
2289 | Range | ശ്രേണി | |
2290 | Rate | റേറ്റുചെയ്യുക | |
2291 | Rate: | നിരക്ക്: | |
2292 | Raw Material | അസംസ്കൃത വസ്തു | |
2293 | Raw Materials | അസംസ്കൃത വസ്തുക്കൾ | |
2294 | Raw Materials cannot be blank. | അസംസ്കൃത വസ്തുക്കൾ ശൂന്യമായിരിക്കരുത്. | |
2295 | Re-open | വീണ്ടും തുറക്കുക | |
2296 | Read blog | ബ്ലോഗ് വായിക്കൂ | |
2297 | Read the ERPNext Manual | ERPNext മാനുവൽ വായിക്കുക | |
2298 | Reading Uploaded File | അപ്ലോഡ് ചെയ്ത ഫയൽ റീഡിംഗ് | |
2299 | Real Estate | റിയൽ എസ്റ്റേറ്റ് | |
2300 | Reason For Putting On Hold | തുടരുന്നതിന് കാരണം | |
2301 | Reason for Hold | Hold for Reason | |
2302 | Reason for hold: | പിടിക്കാനുള്ള കാരണം: | |
2303 | Receipt | രസീതി | |
2304 | Receipt document must be submitted | രസീതി പ്രമാണം സമർപ്പിക്കേണ്ടതാണ് | |
2305 | Receivable | സ്വീകാര്യം | |
2306 | Receivable Account | അക്കൗണ്ട് സ്വീകരിക്കുക | |
2307 | Receive at Warehouse Entry | വെയർഹൗസ് എൻട്രിയിൽ സ്വീകരിക്കുക | |
2308 | Received | ലഭിച്ചു | |
2309 | Received On | ലഭിച്ചു | |
2310 | Received Quantity | ലഭിച്ചു ലഭിച്ചു | |
2311 | Received Stock Entries | സ്വീകരിച്ച സ്റ്റോക്ക് എൻട്രികൾ | |
2312 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | സ്വീകർത്താവ് ലിസ്റ്റ് ശൂന്യമാണ്. ദയവായി റിസീവർ ലിസ്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക | |
2313 | Reconcile | വീണ്ടും പരിവർത്തനം ചെയ്യുക | |
2314 | Record Patient Vitals | റെക്കോർഡ് പേപ്പർ വിന്റോസ് | |
2315 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | തരം ഇമെയിൽ, ഫോൺ, ചാറ്റ്, സന്ദർശിക്കുക മുതലായ എല്ലാ ആശയവിനിമയങ്ങളുടെയും റെക്കോർഡ് | |
2316 | Records | രേഖകള് | |
2317 | Ref | Ref | |
2318 | Ref Date | Ref തീയതി | |
2319 | Reference | റഫറൻസ് | |
2320 | Reference #{0} dated {1} | റഫറൻസ് # {0} തീയതി {1} | |
2321 | Reference Date | റഫറൻസ് തീയതി | |
2322 | Reference Doctype must be one of {0} | റഫറൻസ് ഡോക്റ്റൈപ്പ് {0} | |
2323 | Reference Document | റെഫറൻസ് പ്രമാണം | |
2324 | Reference No & Reference Date is required for {0} | റഫറൻസ് നം & റഫറൻസ് തീയതി {0} | |
2325 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | ബാങ്ക് ഇടപാടിന് റഫറൻസ് നമ്പരും റെഫറൻസ് തീയതിയും നിർബന്ധമാണ് | |
2326 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | നിങ്ങൾ റഫറൻസ് തീയതി നൽകിയാൽ റഫറൻസ് നമ്പർ നിർബന്ധമല്ല | |
2327 | Reference No. | റഫറൻസ് നമ്പർ. | |
2328 | Reference Number | റഫറൻസ് നമ്പർ | |
2329 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | റഫറൻസ്: {0}, ഇന കോഡ്: {1}, ഉപഭോക്താവ്: {2} | |
2330 | References | റെഫറൻസുകൾ | |
2331 | Register | രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക | |
2332 | Registration fee can not be Zero | രജിസ്ട്രേഷൻ ഫീസ് പൂജ്യമല്ല | |
2333 | Reject | നിരസിക്കുക | |
2334 | Rejected | നിരസിച്ചു | |
2335 | Related | അനുബന്ധ | |
2336 | Relation with Guardian1 | ഗാർഡിയൻ 1-നോട് ബന്ധം | |
2337 | Relation with Guardian2 | ഗാർഡിയനുമായി ബന്ധം | |
2338 | Release Date | റിലീസ് തീയതി | |
2339 | Reload Linked Analysis | ലിങ്ക്ഡ് അനാലിസിസ് വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുക | |
2340 | Remaining | അവശേഷിക്കുന്നു | |
2341 | Remaining Balance | ശേഷിക്കുന്ന പണം | |
2342 | Remarks | പരാമർശത്തെ | |
2343 | Reminder to update GSTIN Sent | GSTIN അയച്ചുതരാൻ അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ | |
2344 | Remove item if charges is not applicable to that item | ആ ഇനത്തിന് നിരക്കുകൾ ബാധകമല്ലെങ്കിൽ ഇനം നീക്കം ചെയ്യുക | |
2345 | Removed items with no change in quantity or value. | അളവിലോ മൂല്യത്തിലോ മാറ്റമില്ലാത്ത ഇനങ്ങൾ നീക്കംചെയ്തു. | |
2346 | Reopen | വീണ്ടും തുറക്കുക | |
2347 | Reorder Level | നില പുനഃക്രമീകരിക്കുക | |
2348 | Reorder Qty | Qty പുനഃക്രമീകരിക്കുക | |
2349 | Repeat Customer Revenue | ഉപഭോക്തൃ വരുമാനം ആവർത്തിക്കുക | |
2350 | Repeat Customers | ഉപഭോക്താവിനെ ആവർത്തിക്കുക | |
2351 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOM മാറ്റി പകരം എല്ലാ BOM- കളിൽ ഏറ്റവും പുതിയ വിലയും പുതുക്കുക | |
2352 | Replies | മറുപടികൾ | |
2353 | Report | റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക | |
2354 | Report Builder | റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക ബിൽഡർ | |
2355 | Report Type is mandatory | റിപ്പോർട്ട് തരം നിർബന്ധമാണ് | |
2356 | Report an Issue | ഒരു പ്രശ്നം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക | |
2357 | Reports | റിപ്പോർട്ടുകൾ | |
2358 | Reqd By Date | തീയതി അനുസരിച്ച് വീണ്ടും ചെയ്യുക | |
2359 | Reqd Qty | റീഡിംഗ് ക്വാട്ട് | |
2360 | Request for Quotation | ഉദ്ധരണി ആവശ്യപ്പെടുക | |
2361 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | പോർട്ടിൽ നിന്നും കൂടുതൽ പ്രവേശനത്തിനുള്ള പോർട്ടൽ ക്രമീകരണത്തിനായി ഉദ്ധരണിക്കായുള്ള അഭ്യർത്ഥന അപ്രാപ്തമാക്കി. | |
2362 | Request for Quotations | ഉദ്ധരണികൾക്കുള്ള അഭ്യർത്ഥന | |
2363 | Request for Raw Materials | അസംസ്കൃത വസ്തുക്കൾക്കുള്ള അഭ്യർത്ഥന | |
2364 | Request for purchase. | വാങ്ങലിനായി അഭ്യർത്ഥിക്കുക. | |
2365 | Request for quotation. | ഉദ്ധരണിക്കായുള്ള അഭ്യർത്ഥന. | |
2366 | Requested Qty | ക്വാർട്ടി അഭ്യർത്ഥിച്ചു | |
2367 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | അഭ്യർത്ഥിത ക്വാർട്ട്: ക്വാളിറ്റി വാങ്ങലിനായി അഭ്യർത്ഥിച്ചു, പക്ഷേ ഓർഡർ നൽകിയിട്ടില്ല. | |
2368 | Requesting Site | സൈറ്റ് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു | |
2369 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | {2 amount തുകയ്ക്ക് {0} {1 against ന് എതിരായി പേയ്മെന്റ് അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു | |
2370 | Requestor | അഭ്യർത്ഥകൻ | |
2371 | Required On | ആവശ്യമാണ് | |
2372 | Required Qty | ആവശ്യമായ ക്വറി | |
2373 | Required Quantity | ആവശ്യമായ അളവ് | |
2374 | Reschedule | പുനരാരംഭിക്കുക | |
2375 | Research | ഗവേഷണം | |
2376 | Research & Development | ഗവേഷണവും വികസനവും | |
2377 | Researcher | ഗവേഷകൻ | |
2378 | Resend Payment Email | പേയ്മെന്റ് ഇമെയിൽ വീണ്ടും അയയ്ക്കുക | |
2379 | Reserve Warehouse | റിസർവ് വെയർഹൗസ് | |
2380 | Reserved Qty | റിസർവ് ചെയ്തു | |
2381 | Reserved Qty for Production | ഉൽപ്പാദിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള ക്വാർട്ടി | |
2382 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | നിർമാണത്തിനായുള്ള ക്വാട്ടി ഉൽപ്പാദനം: നിർമാണ വസ്തുക്കൾ നിർമ്മിക്കുന്നതിന് അസംസ്കൃത വസ്തുക്കളുടെ അളവ്. | |
2383 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | റിസർവ് ചെയ്ത ക്വാർട്ടി: ക്വാളിറ്റി ഓർഡർ ചെയ്ത ഓർഡർ, പക്ഷെ ഡെലിവർ ചെയ്തിട്ടില്ല. | |
2384 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | വിതരണം ചെയ്ത അസംസ്കൃത വസ്തുക്കളിൽ {0 item ഇനത്തിനായി റിസർവ്വ് വെയർഹ house സ് നിർബന്ധമാണ് | |
2385 | Reserved for manufacturing | നിർമ്മാണത്തിനായി കരുതി വച്ചിരിക്കുന്നു | |
2386 | Reserved for sale | വില്പനയ്ക്ക് കരുതിവച്ചിരിക്കുന്നു | |
2387 | Reserved for sub contracting | ഉപ കരാറിനായി കരുതി വച്ചിരിക്കുന്നു | |
2388 | Resistant | ചെറുത്തുനിൽപ്പ് | |
2389 | Resolve error and upload again. | പിശക് പരിഹരിച്ച് വീണ്ടും അപ്ലോഡുചെയ്യുക. | |
2390 | Responsibilities | ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ | |
2391 | Rest Of The World | പുറംലോകം | |
2392 | Restart Subscription | സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പുനരാരംഭിക്കുക | |
2393 | Restaurant | റെസ്റ്റോറന്റ് | |
2394 | Result Date | ഫലം തീയതി | |
2395 | Result already Submitted | ഫലം ഇതിനകം സമർപ്പിച്ചു | |
2396 | Resume | പുനരാരംഭിക്കുക | |
2397 | Retail | റീട്ടെയിൽ | |
2398 | Retail & Wholesale | റീട്ടെയ്ലും മൊബൈലും | |
2399 | Retail Operations | ചില്ലറ പ്രവർത്തനങ്ങൾ | |
2400 | Retained Earnings | നീക്കിയിരുപ്പ് സമ്പാദ്യം | |
2401 | Retention Stock Entry | സ്റ്റോക്ക് എൻട്രി നിലനിർത്തൽ | |
2402 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | സൂക്ഷിക്കൽ സ്റ്റോക്ക് എൻട്രി ഇതിനകം സൃഷ്ടിച്ചു അല്ലെങ്കിൽ മാതൃകാ അളവ് നൽകിയിട്ടില്ല | |
2403 | Return | മടങ്ങുക | |
2404 | Return / Credit Note | റിട്ടേൺ / ക്രെഡിറ്റ് നോട്ട് | |
2405 | Return / Debit Note | റിട്ടേൺ / ഡെബിറ്റ് നോട്ട് | |
2406 | Returns | വരുമാനം | |
2407 | Reverse Journal Entry | ജേണൽ എൻട്രി റിവേഴ്സ് ചെയ്യുക | |
2408 | Review Invitation Sent | ക്ഷണം അയയ്ക്കുക | |
2409 | Review and Action | റിവ്യൂ ആൻഡ് ആക്ഷൻ | |
2410 | Rooms Booked | ബുക്കുചെയ്ത മുറികൾ | |
2411 | Root Account must be a group | റൂട്ട് അക്കൌണ്ട് ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ആയിരിക്കണം | |
2412 | Root Company | റൂട്ട് കമ്പനി | |
2413 | Root Type | റൂട്ട് ടൈപ്പ് | |
2414 | Root Type is mandatory | റൂട്ട് ടൈപ്പ് നിർബന്ധമാണ് | |
2415 | Root cannot be edited. | റൂട്ട് എഡിറ്റുചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. | |
2416 | Root cannot have a parent cost center | റൂട്ട് ഒരു രക്ഷാകർതൃ സെന്റ്റ് സെന്ററിലില്ല | |
2417 | Round Off | റൗണ്ട് ഓഫാണ് | |
2418 | Rounded Total | വൃത്താകാരം ആകെ | |
2419 | Row # {0}: | വരി # {0}: | |
2420 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | വരി # {0}: ബാച്ച് ഇല്ല {1} {2} | |
2421 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | വരി # {0}: ഇനം {2 for നായി {1 than ൽ കൂടുതൽ നൽകാനാവില്ല | |
2422 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | വരി # {0}: നിരക്ക് {1} {2} | |
2423 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | വരി # {0}: മടക്കി നൽകപ്പെട്ട ഇനം {1} {2} {3} | |
2424 | Row # {0}: Serial No is mandatory | വരി # {0}: സീരിയൽ നം നിർബന്ധമല്ല | |
2425 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | വരി # {0}: സീരിയൽ നമ്പർ {1} {2} {3 with മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല | |
2426 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | വരി # {0} (പേയ്മെന്റ് ടേബിൾ): തുക നെഗറ്റീവ് ആയിരിക്കണം | |
2427 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | വരി # {0} (പേയ്മെന്റ് ടേബിൾ): തുക പോസിറ്റീവ് ആയിരിക്കണം | |
2428 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | വരി # {0}: അക്കൗണ്ട് {1 company company 2 company കമ്പനിയുടേതല്ല | |
2429 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | വരി # {0}: ബാക്കി തുക വലിയ തുകയായിരിക്കും. | |
2430 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | വരി # {0}: അസറ്റ് {1 submit സമർപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല, ഇത് ഇതിനകം {2 is ആണ് | |
2431 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | വരി # {0}: ഇനം {1} എന്നതിന്റെ ബില്ല്യൺ തുകയേക്കാൾ കൂടുതലാണെങ്കിൽ നിരക്ക് ക്രമീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല. | |
2432 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | വരി # {0}: ക്ലിയൻസ് തീയതി {1} പരിശോധന തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കരുത് {2} | |
2433 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | വരി # {0}: റെഫറൻസുകൾ {1} {2} ലെ തനിപ്പകർപ്പ് എൻട്രി | |
2434 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | വരി # {0}: പ്രതീക്ഷിച്ച ഡെലിവറി തീയതി പർച്ചേസ് ഓർഡർ തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കരുത് | |
2435 | Row #{0}: Item added | വരി # {0}: ഇനം ചേർത്തു | |
2436 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | വരി # {0}: ജേണൽ എൻട്രി {1 account ന് account 2 account അക്ക account ണ്ട് ഇല്ല അല്ലെങ്കിൽ ഇതിനകം മറ്റൊരു വൗച്ചറുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു | |
2437 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | വരി # {0}: പർച്ചേസ് ഓർഡർ നിലവിൽ തന്നെ വിതരണക്കാരൻ മാറ്റാൻ അനുവാദമില്ല | |
2438 | Row #{0}: Please set reorder quantity | വരി # {0}: ദയവായി അളവിന്റെ ക്രമപ്പെടുത്തൽ ക്രമീകരിക്കുക | |
2439 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | വരി # {0}: ഇനത്തിനായുള്ള സീരിയൽ നമ്പറെ വ്യക്തമാക്കുക {1} | |
2440 | Row #{0}: Qty increased by 1 | വരി # {0}: കുതിച്ചുയർന്നു 1 | |
2441 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | വരി # {0}: നിരക്ക് {1} എന്നതിന് സമാനമായിരിക്കണം: {2} ({3} / {4}) | |
2442 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | വരി # {0}: റഫറൻസ് പ്രമാണ തരം ചെലവിൽ ക്ലെയിമുകളോ ജേർണൽ എൻട്രിയിലോ ആയിരിക്കണം | |
2443 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | വരി # {0}: റെഫറൻസ് പ്രമാണ തരം പർച്ചേസ് ഓർഡർ, പർച്ചേസ് ഇൻവോയ്സ് അല്ലെങ്കിൽ ജേർണൽ എൻട്രി | |
2444 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | വരി # {0}: റെഫറൻസ് പ്രമാണ തരം സെയിൽസ് ഓർഡർ, സെയിൽസ് ഇൻവോയ്സ് അല്ലെങ്കിൽ ജേർണൽ എൻട്രി ആയിരിക്കണം | |
2445 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | വരി # {0}: നിരസിച്ച മൂല്യം പർച്ചേസ് റിട്ടേണിൽ നൽകാൻ കഴിയില്ല | |
2446 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | വരി # {0}: നിരസിച്ച ഇനത്തിനെതിരെ നിരസിച്ച വെയർഹ house സ് നിർബന്ധമാണ് {1} | |
2447 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | വരി # {0}: തീയതി അനുസരിച്ച് ട്രാൻസാക്ഷൻ തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കരുത് | |
2448 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | വരി # {0}: item 1 item ഇനത്തിനായി വിതരണക്കാരനെ സജ്ജമാക്കുക | |
2449 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | വരി # {0}: ഇൻവോയ്സ് ഡിസ്ക ount ണ്ടിംഗിനായി നില {1 be ആയിരിക്കണം {2} | |
2450 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | വരി # {0}: ബാച്ച് {1} എന്നതിന് {2} qty മാത്രം. ഒന്നിലധികം ബാച്ചുകളിൽ നിന്ന് / വിഷയം നൽകുന്നതിന്, {3} കിറ്റ് ലഭിക്കുന്നതിന് മറ്റൊരു ബാച്ച് തിരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഒന്നിലധികം വരികളായി വരി വിഭജിക്കുക | |
2451 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | വരി # {0}: ടൈമുകൾ {1} ഉപയോഗിച്ച് വൈരുദ്ധ്യങ്ങൾ | |
2452 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | വരി # {0}: item 1 item ഇനത്തിന് നെഗറ്റീവ് ആകാൻ കഴിയില്ല | |
2453 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | വരി നമ്പർ {0}: ചെലവ് ക്ലെയിമിനെതിരായ തീർച്ചപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത തുകയേക്കാൾ വലുതായിരിക്കരുത് {1}. ശേഷിക്കുന്ന തുക {2 is ആണ് | |
2454 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | വരി {0}: അസംസ്കൃത വസ്തുവിന്റെ ഇനത്തിനെതിരെ ഓപ്പറേഷൻ ആവശ്യമാണ് {1} | |
2455 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | വരി {0} # അനുവദിച്ച തുക {1 la ക്ലെയിം ചെയ്യാത്ത തുകയേക്കാൾ കൂടുതലാകരുത് {2} | |
2456 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | വരി {0} # ഇനം {1 Pur വാങ്ങൽ ഓർഡറിനെതിരെ {3 than ൽ കൂടുതൽ കൈമാറാൻ കഴിയില്ല {3} | |
2457 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | വരി {0} # പണമടച്ച തുക, അഭ്യർത്ഥിച്ച മുൻകൂർ തുകയേക്കാൾ കൂടുതലാകരുത് | |
2458 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | വരി {0}: പ്രവർത്തന തരം നിർബന്ധമാണ്. | |
2459 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | വരി {0}: ഉപഭോക്താവിനോടുള്ള മുൻകൂർ വായ്പയായിരിക്കണം | |
2460 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | വരി {0}: വിതരണക്കാരിൽ നിന്ന് അഡ്വാൻസ് ഡെബിറ്റ് ആയിരിക്കണം | |
2461 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | വരി {0}: അനുവദിച്ച തുക {1 Pay പേയ്മെന്റ് എൻട്രി തുക {2 than നേക്കാൾ കുറവോ തുല്യമോ ആയിരിക്കണം. | |
2462 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | വരി {0}: അനുവദിച്ചിരിക്കുന്ന തുക {1} ഇൻവോയ്സ് ശേഷിക്കുന്ന തുകയേക്കാൾ കുറവോ തുല്യമോ ആയിരിക്കണം {2} | |
2463 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | വരി {0}: ഈ വെയർഹ house സിനായി ഒരു പുന order ക്രമീകരണ എൻട്രി ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട് {1} | |
2464 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | വരി {0}: ഇനം {1} | |
2465 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | വരി {0}: പരിവർത്തന ഘടകം നിർബന്ധമാണ് | |
2466 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | വരി {0}: item 1 item എന്ന ഇനത്തിന് കോസ്റ്റ് സെന്റർ ആവശ്യമാണ് | |
2467 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | വരി {0}: ക്രെഡിറ്റ് എൻട്രി ഒരു {1} | |
2468 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | വരി {0}: BOM # {1} എന്ന നാണയം തിരഞ്ഞെടുത്ത കറൻസിക്ക് തുല്യമായിരിക്കണം {2} | |
2469 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | വരി {0}: ഡെബിറ്റ് എൻട്രിയെ {1} | |
2470 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | വരി {0}: അഴിമതി ആരംഭ തീയതി ആവശ്യമാണ് | |
2471 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | വരി {0}: തീയതി തീയതി പോസ്റ്റുചെയ്യുന്നതിനു മുമ്പുള്ള തീയതി അല്ല | |
2472 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | വരി {0}: അസറ്റ് ഇനത്തിനായി location 1 location സ്ഥാനം നൽകുക | |
2473 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | വരി {0}: എക്സ്ചേഞ്ച് നിരക്ക് നിർബന്ധമാണ് | |
2474 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | വരി {0}: ഉപയോഗപ്രദമായ ലൈഫ് ശേഷം പ്രതീക്ഷിച്ച മൂല്യം മൊത്തം വാങ്ങൽ തുകയേക്കാൾ കുറവായിരിക്കണം | |
2475 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | വരി {0}: വിതരണക്കാരൻ {0} ഇമെയിൽ അയയ്ക്കാൻ ഇമെയിൽ വിലാസം ആവശ്യമാണ് | |
2476 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | വരി {0}: സമയവും സമയവും മുതൽ നിർബന്ധമാണ്. | |
2477 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | വരി {0}: {1} സമയത്തിന്റെ സമയം മുതൽ {2} കൂടെ ഓവർലാപ്പുചെയ്യുന്നു | |
2478 | Row {0}: From time must be less than to time | വരി {0}: സമയം മുതൽ സമയദൈർഘ്യം കുറവായിരിക്കണം | |
2479 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | വരി {0}: മണിക്കൂറുകൾ പൂജ്യത്തേക്കാൾ വലുതായിരിക്കണം. | |
2480 | Row {0}: Invalid reference {1} | വരി {0}: അസാധുവായ റഫറൻസ് {1} | |
2481 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | വരി {0}: പാർട്ടി / അക്കൗണ്ട് {3} {4} ലെ {1} / {2 with മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. | |
2482 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | വരി {0}: സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയാത്ത / പണമടച്ചുള്ള അക്കൗണ്ടിനായി പാർട്ടി തരം, പാർടി ആവശ്യമാണ് {1} | |
2483 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | വരി {0}: സെയിൽസ് / പർച്ചേസ് ഓർഡർക്കെതിരായ പെയ്മെന്റ് എല്ലായ്പ്പോഴും മുൻപായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കണം | |
2484 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | വരി {0}: ഇത് ഒരു മുൻകൂർ എൻട്രി ആണെങ്കിൽ {1} എന്നതിനെതിരെ ദയവായി 'അഡ്വാൻസ്' പരിശോധിക്കുക. | |
2485 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | വരി {0}: വിൽപ്പന നികുതികളും ചാർജുകളും ടാക്സ് എക്സംപ്ഷൻ യുഗത്തിൽ സജ്ജമാക്കുക | |
2486 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | വരി {0}: പേയ്മെന്റ് ഷെഡ്യൂളിൽ പണമടയ്ക്കൽ രീതി ക്രമീകരിക്കുക | |
2487 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | വരി {0}: പേയ്മെന്റ് മോഡിൽ ശരിയായ കോഡ് ദയവായി സജ്ജമാക്കുക {1} | |
2488 | Row {0}: Qty is mandatory | വരി {0}: ക്വാണ്ടി നിർബന്ധമാണ് | |
2489 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | വരി {0}: ഇനം {1} എന്നതിനുള്ള ക്വാളിറ്റി ഇൻസെക്ഷൻ നിരസിച്ചു | |
2490 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | വരി {0}: UOM പരിവർത്തന ഘടകം നിർബന്ധമാണ് | |
2491 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | വരി {0}: against 1 operation പ്രവർത്തനത്തിനെതിരെ വർക്ക്സ്റ്റേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക | |
2492 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | വരി {0}: {1} ഇനം {2} എന്നതിന് സീരിയൽ നമ്പറുകൾ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾ {3} നൽകി. | |
2493 | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | വരി {0}: {1} തുറക്കലുകൾ {2} ഇൻവോയിസുകൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ ആവശ്യമാണ് | |
2494 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | വരി {0}: {1} 0-ത്തേക്കാൾ വലുതായിരിക്കണം | |
2495 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | വരി {0}: {1} {2} {3} മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല | |
2496 | Row {0}:Start Date must be before End Date | വരി {0}: ആരംഭ തീയതി അവസാന തീയതിക്ക് മുമ്പായിരിക്കണം | |
2497 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | മറ്റ് വരികളിലെ ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് തീയതികൾ ഉള്ള വരികൾ കണ്ടെത്തി: {0} | |
2498 | Rules for adding shipping costs. | ഷിപ്പിംഗ് ചെലവുകൾ ചേർക്കുന്നതിനുള്ള നിയമങ്ങൾ. | |
2499 | Rules for applying pricing and discount. | വിലനിർണ്ണയവും ഇളവുകളും പ്രയോഗിക്കുന്നതിന് നിയമങ്ങൾ. | |
2500 | S.O. No. | SO നം. | |