1 | (Half Day) | (半日) | |
---|
2 | Currently no stock available in any warehouse | 現在どの倉庫にも在庫はありません | |
3 | From Date can not be greater than To Date | 開始日は終了日より大きくすることはできません | |
4 | Group Roll No | グループロール | |
5 | or | または | |
6 | {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item | {0}保持サンプルはバッチに基づいています。アイテムのサンプルを保持するには、[バッチなし]をチェックしてください。 | |
7 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | 「顧客提供品目」も購入品目にすることはできません | |
8 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | 「得意先提供品目」には評価率を指定できません | |
9 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | アイテムに対して資産レコードが存在するため、[固定資産]はオフにできません。 | |
10 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Based'と 'Group By'は同じにできません | |
11 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 「最後の注文からの日数」はゼロ以上でなければなりません | |
12 | 'Entries' cannot be empty | 「エントリ」は空にできません | |
13 | 'From Date' is required | 「開始日」は必須です | |
14 | 'From Date' must be after 'To Date' | 「開始日」は「終了日」の後にする必要があります | |
15 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 非在庫品目の場合、 'シリアル番号あり'は 'はい'にはできません | |
16 | 'Opening' | 「開く」 | |
17 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 「ケース番号へ」 「ケース番号から」より小さくすることはできません | |
18 | 'To Date' is required | 「To Date」が必要です | |
19 | 'Total' | 「合計」 | |
20 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | アイテムが{0}経由で配信されていないため、 '在庫の更新'を確認できません | |
21 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 「在庫の更新」で固定資産売却を確認することはできません | |
22 | ) for {0} | {0}の場合 | |
23 | 1 exact match. | 1完全一致 | |
24 | 90-Above | 90以上 | |
25 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | 同じ名前のカスタマーグループが存在しますカスタマーネームを変更するか、カスタマーグループの名前を変更してください。 | |
26 | A Default Service Level Agreement already exists. | デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。 | |
27 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | リードには、個人の名前または組織の名前が必要です。 | |
28 | A customer with the same name already exists | 同じ名前の顧客が既に存在します | |
29 | A question must have more than one options | 質問には複数の選択肢が必要です | |
30 | A qustion must have at least one correct options | qustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です | |
31 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {1}と{2}の間に{0}が存在します( | |
32 | Abbr can not be blank or space | Abbrは空白またはスペースにできません | |
33 | Abbreviation already used for another company | 他社の略語 | |
34 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | 略語は5文字を超えることはできません | |
35 | Abbreviation is mandatory | 略語は必須です | |
36 | About the Company | 会社について | |
37 | About your company | あなたの会社について | |
38 | Above | 上 | |
39 | Absent | 不在 | |
40 | Academic Term | 学術用語 | |
41 | Academic Term: | 学術用語: | |
42 | Academic Year | 学年 | |
43 | Academic Year: | 学年: | |
44 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | 合格+不合格数量は、品目{0}の受領数量と等しくなければなりません | |
45 | Accessable Value | アクセス可能な値 | |
46 | Account | アカウント | |
47 | Account Number | 口座番号 | |
48 | Account Number {0} already used in account {1} | アカウント番号{0}はすでにアカウント{1}で使用されています | |
49 | Account Pay Only | アカウント支払いのみ | |
50 | Account Type | 口座の種類 | |
51 | Account Type for {0} must be {1} | {0}のアカウントタイプは{1}である必要があります | |
52 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | アカウントの残高はすでに貸方になっています。[残高]を[借方]に設定することはできません | |
53 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | アカウントの残高はすでに借方に記入されています。「残高」を「貸方」に設定することはできません。 | |
54 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | アカウント{0}のアカウント番号は使用できません。 <br>勘定科目表を正しく設定してください。 | |
55 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | 子ノードを持つアカウントは元帳に変換できません | |
56 | Account with child nodes cannot be set as ledger | 子ノードを持つアカウントは元帳として設定できません | |
57 | Account with existing transaction can not be converted to group. | 既存の取引のある口座はグループに変換できません。 | |
58 | Account with existing transaction can not be deleted | 既存の取引のあるアカウントは削除できません | |
59 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | 既存の取引のある口座は元帳に変換できません | |
60 | Account {0} does not belong to company: {1} | アカウント{0}は会社に属していません:{1} | |
61 | Account {0} does not belongs to company {1} | アカウント{0}は会社{1}に属していません | |
62 | Account {0} does not exist | アカウント{0}は存在しません | |
63 | Account {0} does not exists | アカウント{0}が存在しません | |
64 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | アカウントのモード{2}で、アカウント{0}が会社{1}と一致しません | |
65 | Account {0} has been entered multiple times | アカウント{0}が複数回入力されました | |
66 | Account {0} is added in the child company {1} | アカウント{0}が子会社{1}に追加されました | |
67 | Account {0} is frozen | アカウント{0}はフリーズしています | |
68 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}である必要があります | |
69 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | アカウント{0}:親アカウント{1}は元帳になれません | |
70 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | アカウント{0}:親アカウント{1}は会社に属していません:{2} | |
71 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | アカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません | |
72 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | アカウント{0}:自分を親アカウントとして割り当てることはできません | |
73 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | アカウント:{0}は株式取引を通じてのみ更新できます | |
74 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | アカウント:{0}、通貨:{1}は選択できません | |
75 | Accountant | 会計士 | |
76 | Accounting | 経理 | |
77 | Accounting Entry for Asset | 資産の会計エントリ | |
78 | Accounting Entry for Stock | 在庫の会計入力 | |
79 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {0}の会計入力:{1}は通貨でのみ作成できます:{2} | |
80 | Accounting Ledger | 会計元帳 | |
81 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | 会計入力はすでに会社{1}の通貨{0}で行われています。通貨{0}の売掛金または買掛金勘定を選択してください。 | |
82 | Accounting journal entries. | 会計仕訳入力 | |
83 | Accounts | アカウント | |
84 | Accounts Payable | 買掛金勘定 | |
85 | Accounts Payable Summary | 買掛金の概要 | |
86 | Accounts Receivable | 売掛金 | |
87 | Accounts Receivable Summary | 売掛金サマリー | |
88 | Accounts table cannot be blank. | アカウントテーブルを空白にすることはできません。 | |
89 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | {0}から{1}の給与の見越日誌入力 | |
90 | Accumulated Depreciation | 減価償却累計額 | |
91 | Accumulated Depreciation Amount | 減価償却累計額 | |
92 | Accumulated Depreciation as on | 以下のように累積減価償却 | |
93 | Accumulated Monthly | 毎月の累積 | |
94 | Accumulated Values | 累積値 | |
95 | Accumulated Values in Group Company | グループ会社の累計額 | |
96 | Achieved ({}) | 達成しました({}) | |
97 | Action | アクション | |
98 | Action Initialised | 初期化されたアクション | |
99 | Actions | 行動 | |
100 | Active | アクティブ | |
101 | Active Leads / Customers | アクティブリード/得意先 | |
102 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | 活動タイプ - {1}に対する従業員{0}の活動コストが存在します | |
103 | Activity Cost per Employee | 従業員一人当たりの活動コスト | |
104 | Activity Type | 活動タイプ | |
105 | Actual Cost | 実費 | |
106 | Actual Delivery Date | 実際の配達日 | |
107 | Actual Qty | 実績数量 | |
108 | Actual Qty is mandatory | 実際の数量は必須です | |
109 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | 実績数量{0} /待機数量{1} | |
110 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | 実績数量:倉庫で利用可能な数量。 | |
111 | Actual qty in stock | 実際の在庫数量 | |
112 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | 実際のタイプの税金は、行{0}の商品レートに含めることはできません | |
113 | Add | 追加する | |
114 | Add / Edit Prices | 価格を追加/編集する | |
115 | Add All Suppliers | すべてのサプライヤーを追加 | |
116 | Add Comment | コメントを追加 | |
117 | Add Customers | 顧客を追加する | |
118 | Add Employees | 従業員を追加する | |
119 | Add Item | アイテムを追加 | |
120 | Add Items | アイテムを追加する | |
121 | Add Leads | 見込み客を追加 | |
122 | Add Multiple Tasks | 複数のタスクを追加する | |
123 | Add Row | 行を追加する | |
124 | Add Sales Partners | 販売パートナーを追加する | |
125 | Add Serial No | シリアル番号を追加 | |
126 | Add Students | 学生を追加する | |
127 | Add Suppliers | サプライヤーを追加する | |
128 | Add Time Slots | タイムスロットを追加 | |
129 | Add Timesheets | タイムシートを追加する | |
130 | Add Timeslots | タイムスロットを追加 | |
131 | Add Users to Marketplace | マーケットプレイスにユーザーを追加する | |
132 | Add a new address | 新しいアドレスを追加 | |
133 | Add cards or custom sections on homepage | ホームページにカードやカスタムセクションを追加する | |
134 | Add more items or open full form | アイテムをさらに追加するか、フォーム全体を開く | |
135 | Add notes | メモを追加 | |
136 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | 組織の他の部分をユーザーとして追加します。連絡先から顧客を追加して、招待客をポータルに追加することもできます。 | |
137 | Add to Details | 詳細に追加 | |
138 | Add/Remove Recipients | 受信者を追加/削除する | |
139 | Added | 追加しました | |
140 | Added to details | 詳細に追加 | |
141 | Added {0} users | {0}人のユーザーを追加しました | |
142 | Additional Salary Component Exists. | 追加の給与コンポーネントが存在します。 | |
143 | Address | 住所 | |
144 | Address Line 2 | 住所2 | |
145 | Address Name | 住所名 | |
146 | Address Title | 住所のタイトル | |
147 | Address Type | 住所タイプ | |
148 | Administrative Expenses | 管理経費 | |
149 | Administrative Officer | 執行役員 | |
150 | Admission | 入場 | |
151 | Admission and Enrollment | 入学と登録 | |
152 | Admissions for {0} | {0}の入場 | |
153 | Admit | 認める | |
154 | Admitted | 認めた | |
155 | Advance Amount | 前払い額 | |
156 | Advance Payments | 前払い | |
157 | Advance account currency should be same as company currency {0} | 前払いアカウントの通貨は会社の通貨と同じである必要があります{0} | |
158 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | 前払い額を{0} {1}より大きくすることはできません | |
159 | Advertising | 広告 | |
160 | Aerospace | 航空宇宙 | |
161 | Against | に対して | |
162 | Against Account | アカウントに対して | |
163 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | ジャーナル項目{0}に対して、一致しない{1}項目がありません | |
164 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | 仕訳入力に対して{0}はすでに他のバウチャーに対して調整されています | |
165 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | サプライヤ請求書に対する{0}の日付{1} | |
166 | Against Voucher | バウチャーに対して | |
167 | Against Voucher Type | バウチャータイプに対する | |
168 | Age | 年齢 | |
169 | Age (Days) | 年齢(日数) | |
170 | Ageing Based On | に基づく老化 | |
171 | Ageing Range 1 | 老化の範囲1 | |
172 | Ageing Range 2 | エイジングレンジ2 | |
173 | Ageing Range 3 | エイジングレンジ3 | |
174 | Agriculture | 農業 | |
175 | Agriculture (beta) | 農業(ベータ版) | |
176 | Airline | 航空会社 | |
177 | All Accounts | 全アカウント | |
178 | All Addresses. | すべてのアドレス | |
179 | All Assessment Groups | すべての評価グループ | |
180 | All BOMs | すべてのBOM | |
181 | All Contacts. | すべての連絡先 | |
182 | All Customer Groups | すべての顧客グループ | |
183 | All Day | 一日中 | |
184 | All Departments | すべての部署 | |
185 | All Healthcare Service Units | すべての医療サービス部門 | |
186 | All Item Groups | 全明細グループ | |
187 | All Jobs | すべての仕事 | |
188 | All Products | すべての製品 | |
189 | All Products or Services. | すべての製品またはサービス | |
190 | All Student Admissions | すべての学生入学 | |
191 | All Supplier Groups | すべてのサプライヤーグループ | |
192 | All Supplier scorecards. | すべてのサプライヤスコアカード | |
193 | All Territories | すべての地域 | |
194 | All Warehouses | すべての倉庫 | |
195 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | これ以上のすべての通信は、新しい号に移動されるものとします。 | |
196 | All items have already been invoiced | すべての商品は既に請求済みです | |
197 | All items have already been transferred for this Work Order. | この作業指図に対してすべての明細がすでに転送されています。 | |
198 | All other ITC | 他のすべてのITC | |
199 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | 従業員の作成に必須のタスクはすべてまだ行われていません。 | |
200 | All these items have already been invoiced | これらの商品はすべて請求済みです | |
201 | Allocate Payment Amount | 支払い金額を割り当てる | |
202 | Allocated Amount | 配分額 | |
203 | Allocated Leaves | 割り当てられた葉 | |
204 | Allocating leaves... | 葉を割り当てています... | |
205 | Already record exists for the item {0} | アイテム{0}のレコードは既に存在します | |
206 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | ユーザー{1}のposプロファイル{0}に既にデフォルトが設定されています。デフォルトでは無効になっています | |
207 | Alternate Item | 代替アイテム | |
208 | Alternative item must not be same as item code | 代替品目は品目コードと同じであってはなりません | |
209 | Amount | 量 | |
210 | Amount After Depreciation | 減価償却後の金額 | |
211 | Amount of Integrated Tax | 統合税額 | |
212 | Amount of TDS Deducted | 差し引かれたTDSの量 | |
213 | Amount should not be less than zero. | 金額はゼロより小さくてはいけません。 | |
214 | Amount to Bill | 請求額 | |
215 | Amount {0} {1} against {2} {3} | {2}に対する量{0} {1} {3} | |
216 | Amount {0} {1} deducted against {2} | {2}に対して差し引かれた金額{0} {1} | |
217 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | 金額{0} {1}が{2}から{3}に転送されました | |
218 | Amount {0} {1} {2} {3} | 金額{0} {1} {2} {3} | |
219 | Amt | アムト | |
220 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 同じ名前のアイテムグループが存在します。アイテム名を変更するかアイテムグループの名前を変更してください | |
221 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | この '学年' {0}と '学名' {1}の学術用語は既に存在します。これらのエントリを修正してもう一度やり直してください。 | |
222 | An error occurred during the update process | 更新処理中にエラーが発生しました | |
223 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | 同じ名前({0})のアイテムが存在します。アイテムグループ名を変更するか、アイテムの名前を変更してください | |
224 | Analyst | アナリスト | |
225 | Analytics | アナリティクス | |
226 | Annual Billing: {0} | 年間請求額:{0} | |
227 | Annual Salary | 年俸 | |
228 | Anonymous | 匿名 | |
229 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | 会計年度{4}の{1}、{2}、およびアカウント '{3}'に対して別の予算レコード '{0}'が既に存在します | |
230 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | {1}の後に別の期間終了エントリー{0}が作成されました | |
231 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | 同じ従業員IDを持つ別の営業担当者{0}が存在します | |
232 | Antibiotic | 抗生物質 | |
233 | Apparel & Accessories | アパレル&アクセサリー | |
234 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | 会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能 | |
235 | Applicable if the company is a limited liability company | 会社が有限責任会社である場合に適用可能 | |
236 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | 会社が個人または所有者の場合 | |
237 | Applicant | 申請者 | |
238 | Applicant Type | 申請者のタイプ | |
239 | Application of Funds (Assets) | 資金の適用(資産) | |
240 | Application period cannot be across two allocation records | 申請期間は2つの割当レコードにまたがることはできません | |
241 | Application period cannot be outside leave allocation period | 申請期間は休暇割当期間外にすることはできません | |
242 | Applied | 適用済み | |
243 | Apply Now | 今すぐ申し込む | |
244 | Appointment Analytics | 予定の分析 | |
245 | Appointment Confirmation | 予約確認 | |
246 | Appointment Duration (mins) | 予約期間(分) | |
247 | Appointment Type | 予約タイプ | |
248 | Appointment cancelled | 予約がキャンセルされました | |
249 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | 予定がキャンセルされました。請求書を確認してキャンセルしてください{0} | |
250 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | 予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました | |
251 | Appointments and Encounters | 予定と出会い | |
252 | Appointments and Patient Encounters | 予定と患者の出会い | |
253 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | 指定された日付範囲で、評価{0}が従業員{1}に作成されました | |
254 | Apprentice | 見習い | |
255 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | 承認ステータスは 'Approved'または 'Rejected'でなければなりません | |
256 | Approve | 承認する | |
257 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | 承認ロールは、ルールが適用されるロールと同じにすることはできません。 | |
258 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | 承認ユーザーは、ルールが適用されるユーザーと同じにすることはできません。 | |
259 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | 現在のキーを使用しているアプリはアクセスできなくなりますか? | |
260 | Are you sure you want to cancel this appointment? | この予定をキャンセルしてよろしいですか? | |
261 | Arrear | 延滞 | |
262 | As Examiner | 審査官として | |
263 | As On Date | 日付として | |
264 | As Supervisor | スーパーバイザーとして | |
265 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | CGST規則の規則42と43に従って | |
266 | As per section 17(5) | 第17条の5のとおり | |
267 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | 購買発注が必要な場合の購買設定== 'YES'に従って、購買請求書を登録するには、最初に商品{0}に対して購買発注を登録する必要があります。 | |
268 | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | 購入領収書が必要な場合の購入設定== 'YES'の場合、購入請求書を作成するには、ユーザーは最初に商品{0}の購入領収書を作成する必要があります。 | |
269 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | 割り当てられた給与体系に従って、あなたは給付を申請することはできません。 | |
270 | Assessment | 評価 | |
271 | Assessment Criteria | 評価基準 | |
272 | Assessment Group | 評価グループ | |
273 | Assessment Group: | 評価グループ: | |
274 | Assessment Plan | 評価計画 | |
275 | Assessment Plan Name | 評価計画名 | |
276 | Assessment Report | アセスメントレポート | |
277 | Assessment Reports | 評価レポート | |
278 | Assessment Result | 評価結果 | |
279 | Assessment Result record {0} already exists. | 評価結果レコード{0}は既に存在します。 | |
280 | Asset | 資産 | |
281 | Asset Category | 資産カテゴリ | |
282 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | 資産カテゴリは固定資産明細に必須です | |
283 | Asset Maintenance | 資産メンテナンス | |
284 | Asset Movement | 資産の動き | |
285 | Asset Movement record {0} created | 資産移動レコード{0}が作成されました | |
286 | Asset Name | 資産名 | |
287 | Asset Received But Not Billed | 受領したが未請求の資産 | |
288 | Asset Value Adjustment | 資産価値調整 | |
289 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | 資産は既に{0}であるため、資産を取り消すことはできません | |
290 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | 仕訳入力{0}で廃棄された資産 | |
291 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | 資産{0}はすでに{1}であるため廃棄できません | |
292 | Asset {0} does not belong to company {1} | 資産{0}は会社{1}に属していません | |
293 | Asset {0} must be submitted | アセット{0}を送信する必要があります | |
294 | Assets | 資産 | |
295 | Assign | 割り当てます | |
296 | Assign Salary Structure | 給与構造の割当 | |
297 | Assign to Employees | 従業員に割り当てる | |
298 | Assigning Structures... | 構造を割り当てています... | |
299 | Associate | 仲間 | |
300 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | POS請求書には少なくとも1つの支払い方法が必要です。 | |
301 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | 返品伝票に最低1つの明細をマイナス数量で入力する必要があります。 | |
302 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | 売りまたは買いの少なくとも1つを選択する必要があります | |
303 | Atleast one warehouse is mandatory | 少なくとも1つの倉庫は必須です | |
304 | Attach Logo | ロゴを添付 | |
305 | Attachments | 添付ファイル | |
306 | Attendance | 出席 | |
307 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | 日付からの出席および日付への出席は必須です | |
308 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | 学生{1}に対して出席記録{0}が存在します | |
309 | Attendance can not be marked for future dates | 出席に将来の日程を記入することはできません | |
310 | Attendance date can not be less than employee's joining date | 出席日は従業員の入会日より短くすることはできません | |
311 | Attendance for employee {0} is already marked | 従業員{0}の出席はすでにマークされています | |
312 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | この日はすでに従業員{0}の出席がマークされています | |
313 | Attendance has been marked successfully. | 出席は正常にマークされました。 | |
314 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | {0}は休日なので、出席は送信されませんでした。 | |
315 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | 休暇中に{1}として{0}への出席依頼が送信されませんでした。 | |
316 | Attribute table is mandatory | 属性テーブルは必須です | |
317 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | 属性テーブルで属性{0}が複数回選択されています | |
318 | Authorized Signatory | 承認された署名者 | |
319 | Auto Material Requests Generated | 自動資材依頼の生成 | |
320 | Auto repeat document updated | 自動繰り返し文書更新 | |
321 | Automotive | 自動車 | |
322 | Available | 利用可能 | |
323 | Available Leaves | 利用できる葉 | |
324 | Available Qty | 利用可能な数量 | |
325 | Available Selling | 利用可能な販売 | |
326 | Available for use date is required | 使用可能日が必要です | |
327 | Available slots | 利用可能なスロット | |
328 | Available {0} | 利用可能{0} | |
329 | Available-for-use Date should be after purchase date | 使用可能日は購入日より後にする必要があります | |
330 | Average Age | 平均年齢 | |
331 | Average Rate | 平均レート | |
332 | Avg Daily Outgoing | 毎日の平均送信 | |
333 | Avg. Buying Price List Rate | 平均購入価格表レート | |
334 | Avg. Selling Price List Rate | 平均販売価格表レート | |
335 | Avg. Selling Rate | 平均販売率 | |
336 | BOM | BOM | |
337 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM#{0}:原材料を主要品目と同じにすることはできません | |
338 | BOM Browser | BOMブラウザ | |
339 | BOM No | BOMいいえ | |
340 | BOM Rate | BOM率 | |
341 | BOM Stock Report | BOM在庫レポート | |
342 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOMと製造数量が必要です | |
343 | BOM does not contain any stock item | BOMに在庫品目が含まれていません | |
344 | BOM {0} does not belong to Item {1} | 部品表{0}は品目{1}に属していません | |
345 | BOM {0} must be active | BOM {0}はアクティブでなければなりません | |
346 | BOM {0} must be submitted | BOM {0}を送信する必要があります | |
347 | Balance | バランス | |
348 | Balance (Dr - Cr) | バランス(Dr - Cr) | |
349 | Balance ({0}) | 残高({0}) | |
350 | Balance Qty | バランス数量 | |
351 | Balance Sheet | 貸借対照表 | |
352 | Balance Value | 残高 | |
353 | Balance for Account {0} must always be {1} | アカウント{0}の残高は常に{1}である必要があります | |
354 | Bank | バンク | |
355 | Bank Account | 銀行口座 | |
356 | Bank Accounts | 銀行口座 | |
357 | Bank Draft | 銀行手形 | |
358 | Bank Entries | 銀行口座 | |
359 | Bank Name | 銀行名 | |
360 | Bank Overdraft Account | 銀行当座貸越口座 | |
361 | Bank Reconciliation | 銀行勘定調整 | |
362 | Bank Reconciliation Statement | 銀行の調整表 | |
363 | Bank Statement | 銀行取引明細書 | |
364 | Bank Statement Settings | 銀行取引明細書の設定 | |
365 | Bank Statement balance as per General Ledger | 総勘定元帳による銀行報告書残高 | |
366 | Bank account cannot be named as {0} | 銀行口座に{0}という名前を付けることはできません | |
367 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | 当事者に対するまたは内部振替のための銀行/現金取引 | |
368 | Banking | 銀行業 | |
369 | Banking and Payments | 銀行と支払い | |
370 | Barcode {0} already used in Item {1} | バーコード{0}はすでにアイテム{1}で使用されています | |
371 | Barcode {0} is not a valid {1} code | バーコード{0}は無効な{1}コードです | |
372 | Base | ベース | |
373 | Based On | に基づく | |
374 | Based On Payment Terms | 支払条件に基づく | |
375 | Basic | 基本 | |
376 | Batch | バッチ | |
377 | Batch Entries | バッチエントリ | |
378 | Batch ID is mandatory | バッチIDは必須です | |
379 | Batch Inventory | バッチインベントリ | |
380 | Batch Name | バッチ名 | |
381 | Batch No | バッチ番号 | |
382 | Batch number is mandatory for Item {0} | 品目{0}にはバッチ番号が必須です | |
383 | Batch {0} of Item {1} has expired. | アイテム{1}のバッチ{0}は期限切れです。 | |
384 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。 | |
385 | Batch: | バッチ: | |
386 | Batches | バッチ | |
387 | Become a Seller | 売り手になる | |
388 | Bill | ビル | |
389 | Bill Date | 請求日 | |
390 | Bill No | 請求書番号 | |
391 | Bill of Materials | 部品表 | |
392 | Bill of Materials (BOM) | 部品表(BOM) | |
393 | Billable Hours | 請求可能時間 | |
394 | Billed | 請求済み | |
395 | Billed Amount | 請求額 | |
396 | Billing | 請求 | |
397 | Billing Address | 請求先住所 | |
398 | Billing Address is same as Shipping Address | 請求先住所は配送先住所と同じです | |
399 | Billing Amount | 請求額 | |
400 | Billing Status | 請求ステータス | |
401 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | 請求通貨は、デフォルトの会社の通貨またはパーティーアカウントの通貨と同じである必要があります。 | |
402 | Bills raised by Suppliers. | 仕入先からの請求書 | |
403 | Bills raised to Customers. | 請求書が顧客に引き上げられました。 | |
404 | Biotechnology | バイオテクノロジー | |
405 | Birthday Reminder | 誕生日のお知らせ | |
406 | Black | ブラック | |
407 | Blanket Orders from Costumers. | 貸衣装からの一括注文 | |
408 | Block Invoice | 請求書をブロック | |
409 | Boms | 爆弾 | |
410 | Bonus Payment Date cannot be a past date | 賞与支払い日を過去の日にすることはできません | |
411 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | 試用期間の開始日と試用期間の終了日の両方を設定する必要があります | |
412 | Both Warehouse must belong to same Company | 両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります | |
413 | Branch | ブランチ | |
414 | Broadcasting | 放送 | |
415 | Brokerage | 仲介 | |
416 | Browse BOM | BOMを閲覧 | |
417 | Budget Against | に対する予算 | |
418 | Budget List | 予算リスト | |
419 | Budget Variance Report | 予算差異レポート | |
420 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることはできません | |
421 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | 収入口座または経費口座ではないため、予算を{0}に割り当てることはできません | |
422 | Buildings | ビル | |
423 | Bundle items at time of sale. | 販売時に商品をまとめます。 | |
424 | Business Development Manager | 事業開発マネージャー | |
425 | Buy | 購入 | |
426 | Buying | 買う | |
427 | Buying Amount | 購入金額 | |
428 | Buying Price List | 購入価格表 | |
429 | Buying Rate | 購入レート | |
430 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | 適用対象が{0}として選択されている場合、購入を確認する必要があります | |
431 | By {0} | {0}まで | |
432 | Bypass credit check at Sales Order | 受注での与信確認のバイパス | |
433 | C-Form records | Cフォームレコード | |
434 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C形式は請求書には適用されません:{0} | |
435 | CEO | 最高経営責任者(CEO | |
436 | CESS Amount | CESS金額 | |
437 | CGST Amount | CGST金額 | |
438 | CRM | CRM | |
439 | CWIP Account | CWIPアカウント | |
440 | Calculated Bank Statement balance | 計算された銀行報告書の残高 | |
441 | Calls | 呼び出し | |
442 | Campaign | キャンペーン | |
443 | Can be approved by {0} | {0}による承認が可能 | |
444 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | アカウントでグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません | |
445 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | バウチャー別にグループ化されている場合、バウチャー番号に基づいてフィルタリングすることはできません。 | |
446 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | 入院患者記録にマークを付けられません。未請求の請求書があります{0} | |
447 | Can only make payment against unbilled {0} | 未請求{0}に対してのみ支払いができます | |
448 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 請求タイプが「前の行の金額」または「前の行の合計」の場合にのみ行を参照できます。 | |
449 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | 独自の評価方法を持たない一部の項目に対する取引があるため、評価方法を変更することはできません。 | |
450 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | 標準的な基準を作成できません。基準名を変更してください | |
451 | Cancel | キャンセル | |
452 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | この保証請求をキャンセルする前に、マテリアル訪問{0}をキャンセルしてください | |
453 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | このメンテナンス訪問をキャンセルする前に、重要な訪問をキャンセル{0}してください | |
454 | Cancel Subscription | 購読をキャンセル | |
455 | Cancel the journal entry {0} first | 最初にジャーナル項目{0}を取り消してください | |
456 | Canceled | キャンセル | |
457 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | 提出不可、従業員は出席をマークするために残された | |
458 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | 在庫元帳が作成されているため、固定資産項目にすることはできません。 | |
459 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | 送信した在庫エントリ{0}が存在するためキャンセルできません | |
460 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | 完了作業オーダーの取引をキャンセルすることはできません。 | |
461 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | シリアル番号{2}はウェアハウス{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません | |
462 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | 株式取引後に属性を変更することはできません。新しい商品を作成し、新しい商品に在庫を転送する | |
463 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | 会計年度を保存した後は、会計年度の開始日と会計年度の終了日を変更することはできません。 | |
464 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | 行{0}の項目のサービス停止日は変更できません | |
465 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | 株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには新しいアイテムを作る必要があります。 | |
466 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | 既存の取引があるため、会社のデフォルト通貨を変更することはできません。デフォルト通貨を変更するには、取引をキャンセルする必要があります。 | |
467 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | 学生{0}が学生アプリケーション{1}にリンクされているため、状況を変更できません | |
468 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | 子ノードがあるため、原価センタを元帳に変換できません | |
469 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | アカウントの種類が選択されているため、グループに変換できません。 | |
470 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | 残された従業員には保存ボーナスを作成できません | |
471 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。 | |
472 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | 他のBOMとリンクしているため、BOMを無効化またはキャンセルすることはできません。 | |
473 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | 見積が行われているため、紛失と宣言することはできません。 | |
474 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | カテゴリが「評価」または「評価と合計」の場合は差し引かれません | |
475 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | カテゴリが「評価」または「給与と合計」の場合は差し引きできません | |
476 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | シリアル番号{0}は株式取引で使用されているため削除できません | |
477 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | この生徒グループに{0}人以上の生徒を登録できません。 | |
478 | Cannot find Item with this barcode | このバーコードの商品が見つかりません | |
479 | Cannot find active Leave Period | アクティブな休暇期間が見つかりません | |
480 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | 受注数量{1}より多くの商品{0}を生産できません | |
481 | Cannot promote Employee with status Left | ステータスが左の従業員を昇格させることはできません | |
482 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | この請求タイプでは、現在の行番号以上の行番号を参照できません | |
483 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | 最初の行で[前の行の金額]または[前の行の合計]の請求タイプを選択できません | |
484 | Cannot set a received RFQ to No Quote | 受信した見積依頼を見積もりに設定できません | |
485 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | 受注があったため、Lostとして設定することはできません。 | |
486 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | {0}の割引に基づいて承認を設定できません | |
487 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | 会社に複数のデフォルト項目を設定することはできません。 | |
488 | Cannot set quantity less than delivered quantity | 納入数量より少ない数量を設定することはできません | |
489 | Cannot set quantity less than received quantity | 入庫数量より少ない数量を設定することはできません | |
490 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | バリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません | |
491 | Cannot transfer Employee with status Left | ステータスが左の従業員を譲渡できません | |
492 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | 未払いの請求書がないと{0} {1} {2}はできません | |
493 | Capital Equipments | 資本設備 | |
494 | Capital Stock | 資本ストック | |
495 | Capital Work in Progress | 進行中の資本作業 | |
496 | Cart | カート | |
497 | Cart is Empty | カートは空です | |
498 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | ケース番号はすでに使用されています。ケース番号{0}から試してください | |
499 | Cash | 現金 | |
500 | Cash Flow Statement | キャッシュフロー計算書 | |
501 | Cash Flow from Financing | 財務キャッシュフロー | |
502 | Cash Flow from Investing | 投資によるキャッシュフロー | |
503 | Cash Flow from Operations | 営業活動によるキャッシュフロー | |
504 | Cash In Hand | 手持ちの現金 | |
505 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | 支払い入力を行うには、現金または銀行口座が必須です。 | |
506 | Cashier Closing | レジ係の終了 | |
507 | Casual Leave | 臨時休暇 | |
508 | Caution | あぶない | |
509 | Central Tax | 中央税 | |
510 | Certification | 認証 | |
511 | Cess | セス | |
512 | Change Amount | 金額を変更 | |
513 | Change Code | 変更コード | |
514 | Change Item Code | 品目コードの変更 | |
515 | Change POS Profile | POSプロファイルを変更する | |
516 | Change Release Date | 発売日の変更 | |
517 | Change Template Code | テンプレートコードを変更 | |
518 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | 選択した顧客の顧客グループを変更することはできません。 | |
519 | Chapter | 章 | |
520 | Chapter information. | 章の情報 | |
521 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | 行{0}のタイプ「実績」の請求は、商品レートに含めることはできません | |
522 | Chargeble | 有料 | |
523 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | 各品目に対する購入受領時の料金の更新 | |
524 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | 選択した金額に従って、商品の数量または金額に応じて料金が分配されます。 | |
525 | Chart Of Accounts | 勘定科目一覧表 | |
526 | Chart of Cost Centers | 原価センタ表 | |
527 | Check all | すべて調べる | |
528 | Checkout | チェックアウト | |
529 | Chemical | 化学薬品 | |
530 | Cheque | チェック | |
531 | Cheque/Reference No | 確認/参照いいえ | |
532 | Cheques Required | 必要なチェック | |
533 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | 小切手と入金が誤って決済された | |
534 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | 子項目は製品バンドルにしないでください。アイテム「{0}」を削除して保存してください | |
535 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | このタスクには子タスクが存在します。このタスクを削除することはできません。 | |
536 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | 子ノードは 'Group'タイプのノードの下にのみ作成できます | |
537 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | この倉庫には子倉庫があります。この倉庫は削除できません。 | |
538 | Circular Reference Error | 循環参照エラー | |
539 | City | シティ | |
540 | City/Town | 市/町 | |
541 | Claimed Amount | 請求額 | |
542 | Clay | 粘土 | |
543 | Clear filters | フィルターをクリア | |
544 | Clear values | 値をクリア | |
545 | Clearance Date | クリアランス日 | |
546 | Clearance Date not mentioned | クリアランス日程記載なし | |
547 | Clearance Date updated | クリアランス日が更新されました | |
548 | Clinical Procedure | 臨床手順 | |
549 | Clinical Procedure Template | 臨床手順テンプレート | |
550 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | 貸借対照表を閉じて、損益を予約します。 | |
551 | Close Loan | ローンを閉じる | |
552 | Close the POS | POSを閉じる | |
553 | Closed | 閉まっている | |
554 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | クローズオーダーはキャンセルできません。キャンセルを取り消します。 | |
555 | Closing (Cr) | クロージング(Cr) | |
556 | Closing (Dr) | 閉会(Dr) | |
557 | Closing (Opening + Total) | 決算(始値+総額) | |
558 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | 決算口座{0}は負債/資本タイプでなければなりません | |
559 | Closing Balance | 決算残高 | |
560 | Code {0} already exist | コード{0}は既に存在します | |
561 | Collapse All | すべて折りたたむ | |
562 | Colour | 色 | |
563 | Combined invoice portion must equal 100% | 請求書の合計金額は100%である必要があります | |
564 | Commercial | 商業の | |
565 | Commission | 手数料 | |
566 | Commission Rate % | 手数料率% | |
567 | Commission on Sales | 販売委員会 | |
568 | Commission rate cannot be greater than 100 | 手数料率は100を超えることはできません | |
569 | Community Forum | コミュニティフォーラム | |
570 | Company (not Customer or Supplier) master. | 会社(顧客またはサプライヤではない)のマスター。 | |
571 | Company Abbreviation | 会社の略語 | |
572 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | 会社の略語は5文字を超えることはできません | |
573 | Company Name | 会社名 | |
574 | Company Name cannot be Company | 会社名を会社にすることはできません | |
575 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | 両社の会社通貨は、会社間取引に一致する必要があります。 | |
576 | Company is manadatory for company account | 会社は会社アカウントに必須です | |
577 | Company name not same | 会社名が同じではありません | |
578 | Company {0} does not exist | 会社{0}は存在しません | |
579 | Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory | 会社、支払アカウント、開始日および終了日は必須です | |
580 | Compensatory Off | 報酬オフ | |
581 | Compensatory leave request days not in valid holidays | 有効休暇日ではない補償休暇申請日 | |
582 | Complaint | 苦情 | |
583 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | 完成した数量は「製造する数量」より大きくすることはできません | |
584 | Completion Date | 完了日 | |
585 | Computer | コンピューター | |
586 | Configure | 設定する | |
587 | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | UOM、品目グループ、説明、営業時間数などの品目項目を設定します。 | |
588 | Configure {0} | {0}を設定 | |
589 | Confirmed orders from Customers. | 顧客からの注文確認 | |
590 | Connect Amazon with ERPNext | AmazonをERPNextに接続する | |
591 | Connect Shopify with ERPNext | ShopifyとERPの接続 | |
592 | Connect to Quickbooks | クイックブックに接続する | |
593 | Connected to QuickBooks | QuickBooksに接続 | |
594 | Connecting to QuickBooks | QuickBooksに接続する | |
595 | Consultation | 相談 | |
596 | Consultations | ご相談 | |
597 | Consulting | コンサルティング | |
598 | Consumable | 消耗品 | |
599 | Consumed | 消費した | |
600 | Consumed Amount | 消費額 | |
601 | Consumed Qty | 消費数量 | |
602 | Consumer Products | 消費者製品 | |
603 | Contact Number | 連絡先番号 | |
604 | Contact Us | お問い合わせ | |
605 | Content Masters | コンテンツマスター | |
606 | Continue Configuration | 設定を続ける | |
607 | Contract | 契約する | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | 契約終了日は入会日より後でなければなりません | |
609 | Contribution % | 貢献度% | |
610 | Contribution Amount | 寄付金額 | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | デフォルトの測定単位の変換係数は、行{0}で1でなければなりません | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | コンバージョン率を0または1にすることはできません | |
613 | Convert to Group | グループに変換 | |
614 | Convert to Non-Group | 非グループに変換 | |
615 | Cosmetics | 化粧品 | |
616 | Cost Center | コストセンター | |
617 | Cost Center Number | 原価センタ番号 | |
618 | Cost Center and Budgeting | 原価センタと予算 | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | タイプ{1}の税テーブルの行{0}に原価センタが必要です | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | 既存の取引を含む原価センタはグループに変換できません | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | 既存の取引を含む原価センタは元帳に変換できません | |
622 | Cost Centers | 原価センタ | |
623 | Cost Updated | 更新された費用 | |
624 | Cost as on | 上のようにコスト | |
625 | Cost center is required to book an expense claim | 原価センタは経費請求を予約する必要があります | |
626 | Cost of Delivered Items | 納入品のコスト | |
627 | Cost of Goods Sold | 売上原価 | |
628 | Cost of Issued Items | 発行品目の原価 | |
629 | Cost of New Purchase | 新規購入の費用 | |
630 | Cost of Purchased Items | 購入品のコスト | |
631 | Cost of Scrapped Asset | 廃棄資産の原価 | |
632 | Cost of Sold Asset | 売却資産の原価 | |
633 | Cost of various activities | 様々な活動の費用 | |
634 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | クレジットメモを自動的に作成できませんでした。[クレジットメモを発行]のチェックを外してもう一度送信してください。 | |
635 | Could not generate Secret | 秘密を生成できませんでした | |
636 | Could not retrieve information for {0}. | {0}の情報を取得できませんでした。 | |
637 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0}の基準スコア関数を解決できませんでした。式が有効であることを確認してください。 | |
638 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | 加重スコア関数を解くことができませんでした。式が有効であることを確認してください。 | |
639 | Could not submit some Salary Slips | 給与明細を提出できませんでした | |
640 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | 在庫を更新できませんでした。請求書には落札商品が含まれています。 | |
641 | Country wise default Address Templates | 国ごとのデフォルトアドレステンプレート | |
642 | Course | コース | |
643 | Course Code: | コースコード: | |
644 | Course Enrollment {0} does not exists | コース登録{0}が存在しません | |
645 | Course Schedule | コーススケジュール | |
646 | Course: | コース: | |
647 | Cr | Cr | |
648 | Create | 作成する | |
649 | Create BOM | BOMを作成する | |
650 | Create Delivery Trip | 配達旅行を作成する | |
651 | Create Disbursement Entry | 支払いエントリの作成 | |
652 | Create Employee | 従業員を作成する | |
653 | Create Employee Records | 従業員レコードを作成する | |
654 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | 従業員レコードを作成して、休暇、経費請求、給与を管理する | |
655 | Create Fee Schedule | 料金表を作成する | |
656 | Create Fees | 料金を作成 | |
657 | Create Inter Company Journal Entry | 会社間仕訳伝票の登録 | |
658 | Create Invoice | 請求書を作成する | |
659 | Create Invoices | 請求書を作成する | |
660 | Create Job Card | 求人カードを作成する | |
661 | Create Journal Entry | 仕訳伝票の登録 | |
662 | Create Lab Test | ラボテストを作成する | |
663 | Create Lead | リードを作成 | |
664 | Create Leads | リードを作成 | |
665 | Create Maintenance Visit | メンテナンス訪問を作成 | |
666 | Create Material Request | 品目依頼の登録 | |
667 | Create Multiple | 複数作成 | |
668 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | 開始販売および購買請求書の登録 | |
669 | Create Payment Entries | 支払エントリの作成 | |
670 | Create Payment Entry | 支払入力を作成する | |
671 | Create Print Format | 印刷フォーマットを作成する | |
672 | Create Purchase Order | 発注書を作成する | |
673 | Create Purchase Orders | 購買発注の登録 | |
674 | Create Quotation | 見積を作成 | |
675 | Create Salary Slip | 給与明細を作成する | |
676 | Create Salary Slips | 給与明細を作成する | |
677 | Create Sales Invoice | 売上請求書を作成する | |
678 | Create Sales Order | 受注を作成 | |
679 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | あなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい | |
680 | Create Sample Retention Stock Entry | サンプル保存在庫エントリの作成 | |
681 | Create Student | 学生を作成する | |
682 | Create Student Batch | 学生バッチを作成する | |
683 | Create Student Groups | 学生グループを作成する | |
684 | Create Supplier Quotation | サプライヤ見積の登録 | |
685 | Create Tax Template | 税テンプレートを作成 | |
686 | Create Timesheet | タイムシートを作成する | |
687 | Create User | ユーザーを作成 | |
688 | Create Users | ユーザーを作成する | |
689 | Create Variant | バリアントを作成 | |
690 | Create Variants | バリアントを作成 | |
691 | Create a new Customer | 新しい顧客を作成する | |
692 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | 毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを作成して管理します。 | |
693 | Create customer quotes | 顧客見積もりを作成する | |
694 | Create rules to restrict transactions based on values. | 値に基づいてトランザクションを制限するためのルールを作成します。 | |
695 | Created {0} scorecards for {1} between: | {1}の{0}スコアカードを作成しました。 | |
696 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | 会社の作成と勘定コード表のインポート | |
697 | Creating Fees | 料金を作成する | |
698 | Creating Payment Entries...... | 支払いエントリの作成...... | |
699 | Creating Salary Slips... | 給与明細を作成中... | |
700 | Creating student groups | 学生グループを作成する | |
701 | Creating {0} Invoice | {0}請求書の作成 | |
702 | Credit | クレジット | |
703 | Credit ({0}) | クレジット({0}) | |
704 | Credit Account | クレジット口座 | |
705 | Credit Balance | クレジット残高 | |
706 | Credit Card | クレジットカード | |
707 | Credit Days cannot be a negative number | 与信日数を負の数にすることはできません | |
708 | Credit Limit | クレジット制限 | |
709 | Credit Note | クレジットメモ | |
710 | Credit Note Amount | クレジットノート金額 | |
711 | Credit Note Issued | 発行されたクレジットノート | |
712 | Credit Note {0} has been created automatically | クレジットメモ{0}が自動的に作成されました | |
713 | Credit To account must be a Balance Sheet account | 貸方勘定は貸借対照表勘定でなければなりません | |
714 | Credit To account must be a Payable account | 貸方勘定科目は買掛金勘定科目である必要があります | |
715 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | 顧客{0}の与信限度額を超えました({1} / {2}) | |
716 | Creditors | 債権者 | |
717 | Criteria weights must add up to 100% | 基準の重みは100%まで追加する必要があります | |
718 | Crop Cycle | 作物周期 | |
719 | Crops & Lands | 作物と土地 | |
720 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | 外貨両替は、購入または販売に適用される必要があります。 | |
721 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | 他の通貨を使用して入力した後で通貨を変更することはできません | |
722 | Currency exchange rate master. | 通貨為替レートマスタ | |
723 | Currency for {0} must be {1} | {0}の通貨は{1}でなければなりません | |
724 | Currency is required for Price List {0} | 価格表に通貨が必要です{0} | |
725 | Currency of the Closing Account must be {0} | 決算口座の通貨は{0}である必要があります | |
726 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | 価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません | |
727 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | 通貨は価格表通貨と同じでなければなりません:{0} | |
728 | Current | 現在 | |
729 | Current Assets | 流動資産 | |
730 | Current BOM and New BOM can not be same | 現在のBOMと新しいBOMは同じにできません | |
731 | Current Job Openings | 現在の求人 | |
732 | Current Liabilities | 流動負債 | |
733 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | 入力された現在の走行距離計の読みは、最初の車両走行距離計{0}より大きくなければなりません | |
734 | Current Qty | 現在の数量 | |
735 | Current invoice {0} is missing | 現在の請求書{0}が見つかりません | |
736 | Customer | 顧客 | |
737 | Customer Addresses And Contacts | 顧客アドレスと連絡先 | |
738 | Customer Contact | 顧客の連絡先 | |
739 | Customer Database. | 顧客データベース | |
740 | Customer Group | 得意先グループ | |
741 | Customer Group is Required in POS Profile | 得意先グループはPOSプロファイルで必要です | |
742 | Customer LPO | 顧客LPO | |
743 | Customer LPO No. | 顧客LPO番号 | |
744 | Customer Name | 顧客名 | |
745 | Customer POS Id | 顧客POS ID | |
746 | Customer Service | 顧客サービス | |
747 | Customer and Supplier | 顧客とサプライヤ | |
748 | Customer is required | 顧客が必要です | |
749 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | 顧客はどのロイヤルティプログラムにも登録されていません | |
750 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 「Customerwise Discount」に必要な顧客 | |
751 | Customer {0} does not belong to project {1} | 顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません | |
752 | Customer {0} is created. | 顧客{0}が作成されました。 | |
753 | Customers in Queue | キューのお客様 | |
754 | Customize Homepage Sections | ホームページセクションをカスタマイズする | |
755 | Customizing Forms | フォームをカスタマイズする | |
756 | Daily Project Summary for {0} | {0}の毎日のプロジェクトサマリー | |
757 | Daily Reminders | 毎日のリマインダ | |
758 | Daily Work Summary | デイリーワークサマリー | |
759 | Daily Work Summary Group | デイリーワークサマリーグループ | |
760 | Data Import and Export | データのインポートとエクスポート | |
761 | Data Import and Settings | データのインポートと設定 | |
762 | Database of potential customers. | 潜在的な顧客のデータベース。 | |
763 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | 退職日は入会日より大きくなければなりません | |
764 | Date is repeated | 日付が繰り返される | |
765 | Date of Birth | 生年月日 | |
766 | Date of Birth cannot be greater than today. | 生年月日は今日より大きくすることはできません。 | |
767 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | 開始日は設立日よりも大きくなければなりません | |
768 | Date of Joining | 入社の日 | |
769 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | 入会日は生年月日より大きくなければなりません | |
770 | Date of Transaction | 取引日 | |
771 | Debit | 借方 | |
772 | Debit ({0}) | 借方({0}) | |
773 | Debit A/C Number | 借方のA / C番号 | |
774 | Debit Account | 借方勘定 | |
775 | Debit Note | デビットノート | |
776 | Debit Note Amount | デビットノート金額 | |
777 | Debit Note Issued | デビットノート発行 | |
778 | Debit To account must be a Balance Sheet account | 口座振替は貸借対照表アカウントである必要があります | |
779 | Debit To account must be a Receivable account | 口座振替は売掛金口座である必要があります | |
780 | Debit To is required | 引き落としが必要です | |
781 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | 借方と貸方が{0}#{1}と等しくありません。違いは{2}です。 | |
782 | Debtors | 債務者 | |
783 | Debtors ({0}) | 債務者({0}) | |
784 | Declare Lost | 紛失を宣言する | |
785 | Deduction | 控除 | |
786 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | 活動タイプのデフォルトの活動コストが存在します - {0} | |
787 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | この品目またはそのテンプレートに対してデフォルトのBOM({0})がアクティブになっている必要があります | |
788 | Default BOM for {0} not found | {0}のデフォルトの部品表が見つかりません | |
789 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | 品目{0}およびプロジェクト{1}のデフォルトBOMが見つかりません | |
790 | Default Tax Template | デフォルト税テンプレート | |
791 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | 品目{0}のデフォルトの測定単位は、他のUOMとの間ですでに何らかの取引を行っているため、直接変更することはできません。別のデフォルト単位を使用するには、新しいアイテムを作成する必要があります。 | |
792 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | バリアント '{0}'のデフォルトの測定単位は、テンプレート '{1}'と同じである必要があります | |
793 | Default settings for buying transactions. | 取引を購入するためのデフォルト設定。 | |
794 | Default settings for selling transactions. | 売買取引のデフォルト設定。 | |
795 | Default tax templates for sales and purchase are created. | 販売および購入用のデフォルトの税テンプレートが作成されます。 | |
796 | Default warehouse is required for selected item | 選択した商品にはデフォルトの倉庫が必要です | |
797 | Defense | 防衛 | |
798 | Define Project type. | プロジェクトタイプを定義します。 | |
799 | Define budget for a financial year. | 会計年度の予算を定義します。 | |
800 | Define various loan types | さまざまなローンの種類を定義する | |
801 | Del | デル | |
802 | Delay in payment (Days) | 支払いの遅延(日数) | |
803 | Delete all the Transactions for this Company | この会社のすべての取引を削除します | |
804 | Delete permanently? | 完全に削除しますか? | |
805 | Deletion is not permitted for country {0} | 国{0}の削除は許可されていません | |
806 | Delivered | 納品 | |
807 | Delivered Amount | 納入額 | |
808 | Delivered Qty | 納入数量 | |
809 | Delivered: {0} | 配信済み:{0} | |
810 | Delivery | 配達 | |
811 | Delivery Date | 配送日 | |
812 | Delivery Note | 納品書 | |
813 | Delivery Note {0} is not submitted | 納品書{0}は送信されません | |
814 | Delivery Note {0} must not be submitted | 納品書{0}を送信しないでください。 | |
815 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | この販売注文をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルする必要があります。 | |
816 | Delivery Notes {0} updated | 配信メモ{0}を更新しました | |
817 | Delivery Status | 配送状況 | |
818 | Delivery Trip | 配達旅行 | |
819 | Delivery warehouse required for stock item {0} | 在庫品目{0}に必要な配送倉庫 | |
820 | Department | 部門 | |
821 | Department Stores | デパート | |
822 | Depreciation | 減価償却 | |
823 | Depreciation Amount | 減価償却額 | |
824 | Depreciation Amount during the period | 期間中の減価償却額 | |
825 | Depreciation Date | 減価償却日 | |
826 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | 減価償却資産の処分により消去 | |
827 | Depreciation Entry | 減価償却エントリ | |
828 | Depreciation Method | 減価償却方法 | |
829 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | 減価償却行{0}:減価償却開始日が過去の日付として入力されています | |
830 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | 減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上である必要があります | |
831 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | 減価償却行{0}:次の減価償却日を使用可能日より前にすることはできません | |
832 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | 減価償却行{0}:次の減価償却日を購入日より前にすることはできません | |
833 | Designer | デザイナー | |
834 | Detailed Reason | 詳細な理由 | |
835 | Details | 詳細 | |
836 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | 逆チャージの原因となる可能性がある供給および供給の詳細 | |
837 | Details of the operations carried out. | 実行された操作の詳細。 | |
838 | Diagnosis | 診断 | |
839 | Did not find any item called {0} | {0}という項目が見つかりませんでした | |
840 | Diff Qty | 差分数量 | |
841 | Difference Account | 差額勘定 | |
842 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | この株式照合は期首入力なので、差異勘定は資産/負債タイプの勘定である必要があります。 | |
843 | Difference Amount | 差額 | |
844 | Difference Amount must be zero | 差異額はゼロでなければなりません | |
845 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | 品目のUOMが異なると、誤った(合計)正味重量の値になります。各品目の正味重量が同じUOMにあることを確認してください。 | |
846 | Direct Expenses | 直接経費 | |
847 | Direct Income | 直接収入 | |
848 | Disable | 無効にする | |
849 | Disable Template | テンプレートを無効にする | |
850 | Disabled template must not be default template | 無効にしたテンプレートはデフォルトのテンプレートにしないでください | |
851 | Disburse Loan | 支払ローン | |
852 | Disbursed | 支払済 | |
853 | Disc | ディスク | |
854 | Discharge | 放電する | |
855 | Discount | ディスカウント | |
856 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | 割引率は、価格表に対して、またはすべての価格表に対して適用できます。 | |
857 | Discount amount cannot be greater than 100% | 割引額は100%を超えてはいけません | |
858 | Discount must be less than 100 | 割引は100未満でなければなりません | |
859 | Diseases & Fertilizers | 病気と肥料 | |
860 | Dispatch | ディスパッチ | |
861 | Dispatch Notification | 発送通知 | |
862 | Dispatch State | 発送状態 | |
863 | Distance | 距離 | |
864 | Distribution | 分布 | |
865 | Distributor | 配給業者 | |
866 | Dividends Paid | 支払われた配当 | |
867 | Do you really want to restore this scrapped asset? | この廃棄された資産を本当に復元しますか? | |
868 | Do you really want to scrap this asset? | 本当にこのアセットを廃棄しますか? | |
869 | Do you want to notify all the customers by email? | すべての顧客にEメールで通知しますか? | |
870 | Doc Date | 文書日付 | |
871 | Doc Name | ドキュメント名 | |
872 | Doc Type | ドキュメントタイプ | |
873 | Docs Search | ドキュメント検索 | |
874 | Document Status | 文書ステータス | |
875 | Document Type | 伝票タイプ | |
876 | Documentation | ドキュメンテーション | |
877 | Domains | ドメイン | |
878 | Done | 完了 | |
879 | Donor | ドナー | |
880 | Donor Type information. | 提供者タイプ情報。 | |
881 | Donor information. | ドナー情報 | |
882 | Download JSON | JSONをダウンロードする | |
883 | Draft | ドラフト | |
884 | Drop Ship | ドロップシップ | |
885 | Drug | ドラッグ | |
886 | Due / Reference Date cannot be after {0} | 期日/参照日を{0}より後にすることはできません | |
887 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | 期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。 | |
888 | Due Date is mandatory | 期日は必須です | |
889 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | 重複エントリ許可規則{0}を確認してください。 | |
890 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | 品目{0}に重複したシリアル番号が入力されました | |
891 | Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1} | 期間{1}に対する{0}の税申告の重複 | |
892 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomerグループテーブルに重複する顧客グループが見つかりました | |
893 | Duplicate entry | 重複エントリ | |
894 | Duplicate item group found in the item group table | 商品グループテーブルに重複する商品グループが見つかりました | |
895 | Duplicate roll number for student {0} | 学生{0}のロール番号が重複しています | |
896 | Duplicate row {0} with same {1} | 行{0}が同じ{1}と重複しています | |
897 | Duplicate {0} found in the table | 表に重複した{0}が見つかりました | |
898 | Duration in Days | 日数 | |
899 | Duties and Taxes | 関税と税金 | |
900 | E-Invoicing Information Missing | 電子請求情報がありません | |
901 | ERPNext Demo | ERP次のデモ | |
902 | ERPNext Settings | ERPNextの設定 | |
903 | Earliest | 最も早い | |
904 | Earnest Money | 手付金 | |
905 | Earning | 収益 | |
906 | Edit | 編集する | |
907 | Edit Publishing Details | 公開詳細の編集 | |
908 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | 資産、シリアル番号、バッチなどのその他のオプションについては、フルページで編集してください。 | |
909 | Education | 教育 | |
910 | Either location or employee must be required | 場所または従業員のどちらかが必要です | |
911 | Either target qty or target amount is mandatory | 目標数量または目標金額のいずれかが必須です | |
912 | Either target qty or target amount is mandatory. | 目標数量または目標金額のいずれかが必須です。 | |
913 | Electrical | 電気の | |
914 | Electronic Equipments | 電子機器 | |
915 | Electronics | エレクトロニクス | |
916 | Eligible ITC | 対象となるITC | |
917 | Email Address must be unique, already exists for {0} | メールアドレスは一意である必要があります、{0}には既に存在します | |
918 | Email Digest: | メールダイジェスト: | |
919 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | 電子メールリマインダは、電子メール連絡先とともにすべての関係者に送信されます。 | |
920 | Email not found in default contact | デフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません | |
921 | Email sent to supplier {0} | サプライヤーに送信されたEメール{0} | |
922 | Email sent to {0} | メールを{0}に送信しました | |
923 | Employee | 従業員 | |
924 | Employee A/C Number | 従業員のA / C番号 | |
925 | Employee Advances | 従業員の進歩 | |
926 | Employee Benefits | 従業員給付 | |
927 | Employee Grade | 従業員グレード | |
928 | Employee ID | 従業員ID | |
929 | Employee Lifecycle | 従業員のライフサイクル | |
930 | Employee Name | 従業員名 | |
931 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | 昇進日より前に従業員昇進を提出することはできません | |
932 | Employee Referral | 従業員の紹介 | |
933 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | 転勤日より前に社員の転勤を提出することはできません。 | |
934 | Employee cannot report to himself. | 従業員は自分自身に報告することはできません。 | |
935 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | {0}に安心した従業員は 'Left'に設定する必要があります | |
936 | Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: | 次の従業員が現在この従業員に報告しているため、従業員のステータスを「左」に設定することはできません。 | |
937 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | 従業員{0}はすでに給与計算期間{2}のためにアプリケーション{1}を申請しました | |
938 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | 従業員{0}は既に{2}と{3}の間の{1}を申請しています。 | |
939 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | 従業員{0}は既に{2}の{1}を申請しています。 | |
940 | Employee {0} has no maximum benefit amount | 従業員{0}には最大給付額がありません | |
941 | Employee {0} is not active or does not exist | 従業員{0}はアクティブではないか存在しません | |
942 | Employee {0} is on Leave on {1} | 従業員{0}は在籍しています{1}に在籍します | |
943 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | グレード{1}の従業員{0}にはデフォルトの休暇ポリシーがありません | |
944 | Employee {0} on Half day on {1} | {1}の半日の従業員{0} | |
945 | Enable | 有効にする | |
946 | Enable / disable currencies. | 通貨を有効/無効にします。 | |
947 | Enable Template | テンプレートを有効にする | |
948 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | ショッピングカートが有効になっていて、ショッピングカートには少なくとも1つの税規則があるはずなので、[ショッピングカートに使用]を有効にする | |
949 | End Date | 終了日 | |
950 | End Date can not be less than Start Date | 終了日は開始日より短くすることはできません | |
951 | End Date cannot be before Start Date. | 終了日を開始日より前にすることはできません。 | |
952 | End Year | 終了年 | |
953 | End Year cannot be before Start Year | 終了年を開始年より前にすることはできません | |
954 | End on | 終わりに | |
955 | End time cannot be before start time | 終了時刻を開始時刻より前にすることはできません | |
956 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | 終了日を次の連絡日より前にすることはできません。 | |
957 | Energy | エネルギー | |
958 | Engineer | エンジニア | |
959 | Enough Parts to Build | 構築するのに十分な部品 | |
960 | Enroll | 登録する | |
961 | Enrolling student | 在籍中の学生 | |
962 | Enrolling students | 在籍中の学生 | |
963 | Enter depreciation details | 減価償却詳細を入力 | |
964 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | 送信する前に銀行保証番号を入力してください。 | |
965 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | 送信する前に受取人の名前を入力してください。 | |
966 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | 送信する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。 | |
967 | Enter value betweeen {0} and {1} | {0}と{1}の間の値を入力してください | |
968 | Enter value must be positive | 値を入力してください | |
969 | Entertainment & Leisure | エンターテイメント&レジャー | |
970 | Entertainment Expenses | 交際費 | |
971 | Equity | エクイティ | |
972 | Error evaluating the criteria formula | 基準式の評価中にエラーが発生しました | |
973 | Error in formula or condition: {0} | 式または条件にエラーがあります:{0} | |
974 | Error while processing deferred accounting for {0} | {0}の繰延アカウンティングの処理中にエラーが発生しました | |
975 | Error: Not a valid id? | エラー:有効なIDではありませんか? | |
976 | Estimated Cost | 見積もり金額 | |
977 | Evaluation | 評価 | |
978 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | 優先順位が最も高い価格設定ルールが複数ある場合でも、次の内部優先順位が適用されます。 | |
979 | Event Location | イベント開催地 | |
980 | Event Name | イベント名 | |
981 | Exchange Gain/Loss | 為替差損益 | |
982 | Exchange Rate Revaluation master. | 為替レート再評価マスタ。 | |
983 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | 為替レートは{0} {1}と同じである必要があります({2}) | |
984 | Excise Invoice | 消費税請求書 | |
985 | Execution | 実行 | |
986 | Executive Search | エグゼクティブ・サーチ | |
987 | Expand All | すべて展開 | |
988 | Expected Delivery Date | 配達予定日 | |
989 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | 配達予定日は受注日より後でなければなりません | |
990 | Expected End Date | 終了予定日 | |
991 | Expected Hrs | 予想される時間 | |
992 | Expected Start Date | 開始予定日 | |
993 | Expense | 費用 | |
994 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | 経費/差額勘定({0})は「損益」勘定である必要があります | |
995 | Expense Account | 経費アカウント | |
996 | Expense Claim | 経費請求 | |
997 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | 車両ログの費用請求{0} | |
998 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | 車両ログには費用請求{0}がすでに存在します | |
999 | Expense Claims | 経費請求 | |
1000 | Expense account is mandatory for item {0} | 費用勘定科目は商品{0}に必須です | |
1001 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | 支出または差額勘定は、全体的な株価に影響を与えるため、商品{0}には必須です。 | |
1002 | Expenses | 経費 | |
1003 | Expenses Included In Asset Valuation | 資産評価に含まれる費用 | |
1004 | Expenses Included In Valuation | 評価に含まれる費用 | |
1005 | Expired Batches | 期限切れのバッチ | |
1006 | Expires On | 期限切れ | |
1007 | Expiring On | 期限切れ | |
1008 | Expiry (In Days) | 有効期限(日数) | |
1009 | Explore | 探検する | |
1010 | Export E-Invoices | 電子請求書のエクスポート | |
1011 | Extra Large | 特大 | |
1012 | Extra Small | 特大 | |
1013 | Failed | 失敗しました | |
1014 | Failed to create website | ウェブサイトを作成できませんでした | |
1015 | Failed to install presets | プリセットをインストールできませんでした | |
1016 | Failed to login | ログインに失敗しました | |
1017 | Failed to setup company | 会社の設立に失敗しました | |
1018 | Failed to setup defaults | デフォルト設定に失敗しました | |
1019 | Failed to setup post company fixtures | ポスト会社の備品を設定できませんでした | |
1020 | Fee | 費用 | |
1021 | Fee Created | 作成手数料 | |
1022 | Fee Creation Failed | 料金の作成に失敗しました | |
1023 | Fee Creation Pending | 料金作成待ち | |
1024 | Fee Records Created - {0} | 作成した料金レコード - {0} | |
1025 | Feedback | フィードバック | |
1026 | Fees | 料金 | |
1027 | Fetch Data | データを取得する | |
1028 | Fetch Subscription Updates | サブスクリプションの更新を取得する | |
1029 | Fetch based on FIFO | FIFOに基づくフェッチ | |
1030 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | 展開BOM(サブアセンブリを含む)の取得 | |
1031 | Fetching records...... | レコードを取得しています...... | |
1032 | Fill the form and save it | フォームに記入して保存する | |
1033 | Filter Employees By (Optional) | 従業員をフィルタする(オプション) | |
1034 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ "Link"または "Table MultiSelect"でなければなりません | |
1035 | Filter Total Zero Qty | 合計ゼロ数量のフィルタ | |
1036 | Finance Book | ファイナンスブック | |
1037 | Financial / accounting year. | 財務/会計年度 | |
1038 | Financial Services | 金融業務 | |
1039 | Financial Statements | 財務諸表 | |
1040 | Financial Year | 会計年度 | |
1041 | Finish | 終了 | |
1042 | Finished Good | 完成した | |
1043 | Finished Good Item Code | 完成品コード | |
1044 | Finished Goods | 完成品 | |
1045 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | 製造品目タイプ入力には、完成品{0}を入力する必要があります | |
1046 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | 完成品数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なることはできません | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | 財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0} | |
1048 | Fiscal Year | 会計年度 | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | 会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | 会計年度の開始日と会計年度の終了日はすでに会計年度{0}に設定されています | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | 会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | 会計年度{0}は存在しません | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | 会計年度{0}が必要です | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | 会計年度{0}が見つかりません | |
1055 | Fiscal Year: {0} does not exists | 会計年度:{0}は存在しません | |
1056 | Fixed Asset | 固定資産 | |
1057 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | 固定資産項目は非在庫項目でなければなりません。 | |
1058 | Fixed Assets | 固定資産 | |
1059 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | 品目の再注文レベルに基づいて、以下の資材要求が自動的に発生しました | |
1060 | Following accounts might be selected in GST Settings: | GST設定で次のアカウントが選択されている可能性があります。 | |
1061 | Following course schedules were created | 以下のコーススケジュールが作成されました | |
1062 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | 次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にできます | |
1063 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | 次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にできます | |
1064 | Food | フード | |
1065 | Food, Beverage & Tobacco | 食品、飲料、タバコ | |
1066 | For | にとって | |
1067 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 「製品バンドル」の品目については、「梱包リスト」の表から、倉庫、シリアル番号、およびバッチ番号が考慮されます。倉庫とロット番号がすべての '商品バンドル'品目のすべての梱包品目で同じである場合、それらの値はメインの品目テーブルに入力でき、値は '梱包リスト'テーブルにコピーされます。 | |
1068 | For Employee | 従業員のために | |
1069 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | 数量(製造数量)は必須です | |
1070 | For Supplier | サプライヤー向け | |
1071 | For Warehouse | 倉庫用 | |
1072 | For Warehouse is required before Submit | 倉庫の場合は送信前に必要です | |
1073 | For an item {0}, quantity must be negative number | 品目{0}の場合、数量は負数でなければなりません | |
1074 | For an item {0}, quantity must be positive number | 品目{0}の場合、数量は正数でなければなりません | |
1075 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | ジョブカード{0}の場合は、 '製造のための品目転送'タイプの在庫エントリしか作成できません。 | |
1076 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | {1}の行{0}の場合商品レートに{2}を含めるには、行{3}も含める必要があります | |
1077 | For row {0}: Enter Planned Qty | 行{0}の場合:計画数量を入力 | |
1078 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}の場合、他の借方記入とリンクできるのはクレジット口座のみです | |
1079 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}の場合、借方勘定科目のみ他のクレジットエントリとリンクできます | |
1080 | Form View | フォームビュー | |
1081 | Forum Activity | フォーラム活動 | |
1082 | Free item code is not selected | 無料商品コードが選択されていません | |
1083 | Freight and Forwarding Charges | 貨物運送料 | |
1084 | Friday | 金曜日 | |
1085 | From | から | |
1086 | From Address 1 | 住所1から | |
1087 | From Address 2 | 住所2から | |
1088 | From Currency and To Currency cannot be same | 開始通貨と終了通貨を同じにすることはできません | |
1089 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | 開始日と終了日が異なる会計年度にあります | |
1090 | From Date cannot be greater than To Date | 開始日を終了日より大きくすることはできません | |
1091 | From Date must be before To Date | 開始日は終了日より前でなければなりません | |
1092 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | 開始日は会計年度内にする必要があります。開始日= {0}と仮定 | |
1093 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | 開始日{0}は、従業員の解放日{1}より後にすることはできません | |
1094 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | 開始日{0}を従業員の加入日{1}より前にすることはできません | |
1095 | From Datetime | 日時から | |
1096 | From Delivery Note | 納品書から | |
1097 | From Fiscal Year | 会計年度から | |
1098 | From GSTIN | GSTINから | |
1099 | From Party Name | パーティー名から | |
1100 | From Pin Code | PINコードから | |
1101 | From Place | 場所から | |
1102 | From Range has to be less than To Range | From RangeはTo Rangeより小さくなければなりません | |
1103 | From State | 州から | |
1104 | From Time | 時間から | |
1105 | From Time Should Be Less Than To Time | 時間から時間までにする必要があります | |
1106 | From Time cannot be greater than To Time. | 開始時刻を終了時刻より大きくすることはできません。 | |
1107 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | 構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価 | |
1108 | From and To dates required | 開始日と終了日が必要です | |
1109 | From date can not be less than employee's joining date | 開始日は従業員の入社日より短くすることはできません | |
1110 | From value must be less than to value in row {0} | 開始値は、行{0}の値より小さくなければなりません | |
1111 | From {0} | {1} {2} | {0}から| {1} {2} | |
1112 | Fuel Price | 燃料価格 | |
1113 | Fuel Qty | 燃料量 | |
1114 | Fulfillment | フルフィルメント | |
1115 | Full Name | フルネーム | |
1116 | Full-time | フルタイム | |
1117 | Fully Depreciated | 全額減価償却 | |
1118 | Furnitures and Fixtures | 家具と備品 | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | グループで追加のアカウントを作成できますが、グループ以外のメンバーに対してもエントリを作成できます。 | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | 追加の原価センタをグループの下に作成することができますが、非グループに対してエントリを作成することができます。 | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | 追加のノードは、 'グループ'タイプのノードの下にのみ作成できます。 | |
1122 | Future dates not allowed | 将来の日付は許可されていません | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3Bフォーム | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | 資産処分損益 | |
1126 | Gantt Chart | ガントチャート | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | すべてのタスクのガントチャート | |
1128 | Gender | 性別 | |
1129 | General | 全般 | |
1130 | General Ledger | 総勘定元帳 | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | 資材要求(MRP)と作業指示書を生成します。 | |
1132 | Generate Secret | 秘密を生成する | |
1133 | Get Details From Declaration | 宣言から詳細を取得 | |
1134 | Get Employees | 従業員を獲得する | |
1135 | Get Invocies | 呼び出しを受ける | |
1136 | Get Invoices | 請求書を入手する | |
1137 | Get Invoices based on Filters | フィルタに基づいて請求書を取得する | |
1138 | Get Items from BOM | BOMから商品を入手する | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | ヘルスケアサービスから商品を入手する | |
1140 | Get Items from Prescriptions | 処方箋から商品を入手する | |
1141 | Get Items from Product Bundle | 商品バンドルから商品を入手する | |
1142 | Get Suppliers | サプライヤーを取得する | |
1143 | Get Suppliers By | サプライヤーを取得 | |
1144 | Get Updates | アップデートを入手 | |
1145 | Get customers from | から顧客を獲得する | |
1146 | Get from | から取得 | |
1147 | Get from Patient Encounter | Patient Encounterから取得します。 | |
1148 | Getting Started | 入門 | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | すべての製造工程に対するグローバル設定 | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | デスクトップに移動してERPNextを使い始める | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPAマンデート | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless支払いゲートウェイ設定 | |
1153 | Goal and Procedure | 目標と手順 | |
1154 | Goals cannot be empty | 目標は空にできません | |
1155 | Goods In Transit | 輸送中の商品 | |
1156 | Goods Transferred | 転送された商品 | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | 物品サービス税(GSTインド) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | 商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています | |
1159 | Government | 政府 | |
1160 | Grand Total | 総計 | |
1161 | Grant | 付与 | |
1162 | Grant Application | 交付申請 | |
1163 | Grant Leaves | グラントの葉 | |
1164 | Grant information. | 情報を付与します。 | |
1165 | Grocery | 食料品 | |
1166 | Gross Pay | 給与総額 | |
1167 | Gross Profit | 粗利益 | |
1168 | Gross Profit % | 粗利益 % | |
1169 | Gross Profit / Loss | 粗利益/損失 | |
1170 | Gross Purchase Amount | 購入総額 | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | 総購入金額は必須です | |
1172 | Group by Account | アカウントでグループ化 | |
1173 | Group by Party | パーティー別グループ | |
1174 | Group by Voucher | バウチャー別グループ | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | バウチャー別グループ(連結) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | グループノードウェアハウスはトランザクションを選択できません | |
1177 | Group to Non-Group | グループから非グループ | |
1178 | Group your students in batches | 生徒をまとめてグループ化する | |
1179 | Groups | グループ | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1の電子メールID | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1モバイルいいえ | |
1182 | Guardian1 Name | 保護者1の名前 | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2の電子メールID | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2モバイルいいえ | |
1185 | Guardian2 Name | 保護者2の名前 | |
1186 | HR Manager | 人事マネージャー | |
1187 | HSN | HSN | |
1188 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1189 | Half Day Date is mandatory | 半日の日付は必須です | |
1190 | Half Day Date should be between From Date and To Date | 半日の日付は開始日から終了日までの間にする必要があります | |
1191 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | 半日の日付は、作業開始日と作業終了日の間になければなりません。 | |
1192 | Half day date should be in between from date and to date | 半日の日付は、開始日と終了日の間になければなりません。 | |
1193 | Half-Yearly | 半年ごと | |
1194 | Hardware | ハードウェア | |
1195 | Head of Marketing and Sales | マーケティング&セールス部長 | |
1196 | Health Care | 健康管理 | |
1197 | Healthcare | 健康管理 | |
1198 | Healthcare (beta) | ヘルスケア(ベータ版) | |
1199 | Healthcare Practitioner | 医療従事者 | |
1200 | Healthcare Practitioner not available on {0} | ヘルスケア開業医は{0}で利用できません | |
1201 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | 医療関係者{0}は{1}で利用できません | |
1202 | Healthcare Service Unit | 医療サービスユニット | |
1203 | Healthcare Service Unit Tree | 医療サービスユニットツリー | |
1204 | Healthcare Service Unit Type | 医療サービスユニットの種類 | |
1205 | Healthcare Services | ヘルスケアサービス | |
1206 | Healthcare Settings | ヘルスケアの設定 | |
1207 | Hello | こんにちは | |
1208 | Help Results for | のヘルプ結果 | |
1209 | High | 高い | |
1210 | High Sensitivity | 高感度 | |
1211 | Hold | ホールド | |
1212 | Hold Invoice | 請求書を保留 | |
1213 | Holiday | 休日 | |
1214 | Holiday List | 休日リスト | |
1215 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {1}ではタイプ{0}のホテル客室はご利用いただけません | |
1216 | Hotels | ホテル | |
1217 | Hours | 時間 | |
1218 | House rent paid days overlapping with {0} | 家賃の支払日数が{0}と重複しています | |
1219 | House rented dates required for exemption calculation | 免除の計算に必要な家のレンタル日 | |
1220 | House rented dates should be atleast 15 days apart | 家のレンタル日は少なくとも15日離れているべきです | |
1221 | How Pricing Rule is applied? | 価格設定ルールはどのように適用されますか? | |
1222 | Hub Category | ハブカテゴリー | |
1223 | Human Resource | 人事 | |
1224 | Human Resources | 人事 | |
1225 | IFSC Code | IFSCコード | |
1226 | IGST Amount | IGST金額 | |
1227 | ITC Available (whether in full op part) | 利用可能なITC(完全な一部かどうかにかかわらず) | |
1228 | ITC Reversed | 反転したITC | |
1229 | Identifying Decision Makers | 意思決定者の特定 | |
1230 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | [自動オプトイン]がオンになっていると、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)。 | |
1231 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | 複数の価格設定ルールが優先する場合は、競合を解決するために手動で優先順位を設定するように求められます。 | |
1232 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | 選択した価格設定ルールが「レート」に対して行われている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールのレートが最終レートなので、それ以上の割引は適用されません。したがって、Sales Order、Purchase Orderなどのトランザクションでは、「Price List Rate」フィールドではなく「Rate」フィールドで取得されます。 | |
1233 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | 上記の条件に基づいて2つ以上の価格設定ルールが見つかった場合は、優先順位が適用されます。優先度は0から20までの数値で、デフォルト値はゼロ(空白)です。数値が大きいほど、同じ条件の価格設定ルールが複数ある場合に優先されます。 | |
1234 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | ロイヤリティポイントの有効期限が無制限の場合は、[有効期限]を空白または0のままにします。 | |
1235 | If you have any questions, please get back to us. | ご質問がありましたら、私たちに戻ってください。 | |
1236 | Ignore Existing Ordered Qty | 既存の注文数量を無視する | |
1237 | Import Data | データをインポート | |
1238 | Import Day Book Data | デイブックデータのインポート | |
1239 | Import Master Data | マスタデータのインポート | |
1240 | Import Successfull | インポート成功 | |
1241 | Import in Bulk | 一括インポート | |
1242 | Import of goods | 商品の輸入 | |
1243 | Import of services | サービスの輸入 | |
1244 | Importing Items and UOMs | アイテムと単位のインポート | |
1245 | Importing Parties and Addresses | パーティーと住所のインポート | |
1246 | In Maintenance | メンテナンス中 | |
1247 | In Production | 生産中 | |
1248 | In Qty | 数量で | |
1249 | In Stock Qty | 在庫あり | |
1250 | In Stock: | 在庫あり: | |
1251 | In Value | インバリュー | |
1252 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | マルチティアプログラムの場合、顧客は、使用した金額に従って、関係するティアに自動的に割り当てられます。 | |
1253 | Incentives | インセンティブ | |
1254 | Include Default Book Entries | デフォルトのブックエントリを含める | |
1255 | Include Exploded Items | 展開アイテムを含める | |
1256 | Include POS Transactions | POSトランザクションを含める | |
1257 | Include UOM | UOMを含める | |
1258 | Included in Gross Profit | 売上総利益に含まれる | |
1259 | Income | 所得 | |
1260 | Income Account | 収入アカウント | |
1261 | Income Tax | 所得税 | |
1262 | Incoming | 着信 | |
1263 | Incoming Rate | 着信レート | |
1264 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | 総勘定元帳エントリの数が正しくありません。取引で間違った口座を選択した可能性があります。 | |
1265 | Increment cannot be 0 | 増分を0にすることはできません | |
1266 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | 属性{0}の増分は0にできません | |
1267 | Indirect Expenses | 間接経費 | |
1268 | Indirect Income | 間接所得 | |
1269 | Individual | 個々 | |
1270 | Ineligible ITC | 対象外ITC | |
1271 | Initiated | 開始しました | |
1272 | Inpatient Record | 入院記録 | |
1273 | Insert | インサート | |
1274 | Installation Note | インストールノート | |
1275 | Installation Note {0} has already been submitted | インストールノート{0}は既に送信されています | |
1276 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | インストール日を商品{0}の納入日より前にすることはできません | |
1277 | Installing presets | プリセットをインストールする | |
1278 | Institute Abbreviation | 研究所の略語 | |
1279 | Institute Name | 研究所名 | |
1280 | Instructor | 講師 | |
1281 | Insufficient Stock | 在庫が足りない | |
1282 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | 保険開始日は保険終了日より短くなければなりません | |
1283 | Integrated Tax | 統合税 | |
1284 | Inter-State Supplies | 州間物資 | |
1285 | Interest Amount | 利息額 | |
1286 | Intern | インターン | |
1287 | Internet Publishing | インターネット出版 | |
1288 | Intra-State Supplies | 州内物資 | |
1289 | Invalid Attribute | 無効な属性 | |
1290 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | 選択された顧客と商品の無効な一括注文 | |
1291 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | 会社間取引に無効な会社です。 | |
1292 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。 | |
1293 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。 | |
1294 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。 | |
1295 | Invalid Posting Time | 無効な投稿時間 | |
1296 | Invalid attribute {0} {1} | 無効な属性{0} {1} | |
1297 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | 商品{0}に指定された数量が無効です。数量は0より大きくなければなりません。 | |
1298 | Invalid reference {0} {1} | 無効な参照{0} {1} | |
1299 | Invalid {0} | 無効な{0} | |
1300 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | 会社間取引の無効な{0}です。 | |
1301 | Invalid {0}: {1} | 無効な{0}:{1} | |
1302 | Inventory | 在庫 | |
1303 | Investment Banking | 投資銀行 | |
1304 | Investments | 投資 | |
1305 | Invoice | 請求書 | |
1306 | Invoice Created | 請求書が作成されました | |
1307 | Invoice Discounting | 請求書割引 | |
1308 | Invoice Patient Registration | 請求書患者登録 | |
1309 | Invoice Posting Date | 請求書転記日付 | |
1310 | Invoice Type | 請求書タイプ | |
1311 | Invoice already created for all billing hours | 請求書はすべての請求時間についてすでに作成されています | |
1312 | Invoice can't be made for zero billing hour | 請求時間0の請求書を作成することはできません | |
1313 | Invoice {0} no longer exists | 請求書{0}は存在しません | |
1314 | Invoiced | 請求済み | |
1315 | Invoiced Amount | 請求額 | |
1316 | Invoices | 請求書 | |
1317 | Invoices for Costumers. | 貸衣装の請求書。 | |
1318 | Inward Supplies(liable to reverse charge | 補給品(逆チャージの恐れがあります) | |
1319 | Inward supplies from ISD | ISDからの補給品 | |
1320 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | 逆チャージの恐れのある内向き供給品(上記1および2以外) | |
1321 | Is Existing Asset | 既存の資産です | |
1322 | Is Frozen | 凍らされた | |
1323 | Is Group | グループです | |
1324 | Issue | 問題 | |
1325 | Issue Material | 発行物 | |
1326 | Issued | 発行済み | |
1327 | Issues | 問題点 | |
1328 | It is needed to fetch Item Details. | 商品詳細を取得する必要があります。 | |
1329 | Item | 項目 | |
1330 | Item 1 | 項目1 | |
1331 | Item 2 | 項目2 | |
1332 | Item 3 | 項目3 | |
1333 | Item 4 | 項目4 | |
1334 | Item 5 | 項目5 | |
1335 | Item Cart | 商品カート | |
1336 | Item Code | 商品番号 | |
1337 | Item Code cannot be changed for Serial No. | シリアル番号の項目コードは変更できません | |
1338 | Item Code required at Row No {0} | 行番号{0}に品目コードが必要です | |
1339 | Item Description | アイテム説明 | |
1340 | Item Group | 明細グループ | |
1341 | Item Group Tree | 明細グループツリー | |
1342 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | 品目グループが品目{0}の品目マスターに記載されていません | |
1343 | Item Name | 項目名 | |
1344 | Item Price added for {0} in Price List {1} | 価格表{1}の{0}に追加された商品価格 | |
1345 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | 品目価格は、価格表、サプライヤ/顧客、通貨、品目、単位、数量、および日付に基づいて複数回表示されます。 | |
1346 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | 価格表{1}の商品価格が{0}に更新されました | |
1347 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | 項目行{0}:{1} {2}は上の '{1}'テーブルに存在しません | |
1348 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | 明細税行{0}は、タイプが税または所得、または経費または請求対象の勘定でなければなりません。 | |
1349 | Item Template | 明細テンプレート | |
1350 | Item Variant Settings | 明細バリアント設定 | |
1351 | Item Variant {0} already exists with same attributes | アイテムバリアント{0}は既に同じ属性で存在します | |
1352 | Item Variants | 品目バリアント | |
1353 | Item Variants updated | アイテムバリアントの更新 | |
1354 | Item has variants. | アイテムにはバリアントがあります。 | |
1355 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | アイテムは「購入領収書からアイテムを取得」ボタンを使用して追加する必要があります | |
1356 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | 行{0}の品目または倉庫が品目要求と一致しません | |
1357 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | 着陸費用伝票金額を考慮して明細評価率が再計算されます | |
1358 | Item variant {0} exists with same attributes | 同じ属性を持つアイテムバリアント{0}が存在します | |
1359 | Item {0} does not exist | 項目{0}は存在しません | |
1360 | Item {0} does not exist in the system or has expired | アイテム{0}がシステムに存在しないか期限切れです | |
1361 | Item {0} has already been returned | アイテム{0}は既に返されています | |
1362 | Item {0} has been disabled | アイテム{0}は無効になっています | |
1363 | Item {0} has reached its end of life on {1} | アイテム{0}は、{1}に寿命に達しました | |
1364 | Item {0} ignored since it is not a stock item | 在庫商品ではないため、商品{0}は無視されました | |
1365 | Item {0} is a template, please select one of its variants | アイテム{0}はテンプレートです。バリアントの1つを選択してください | |
1366 | Item {0} is cancelled | アイテム{0}はキャンセルされました | |
1367 | Item {0} is disabled | アイテム{0}は無効です | |
1368 | Item {0} is not a serialized Item | 項目{0}は直列化された項目ではありません | |
1369 | Item {0} is not a stock Item | 商品{0}は在庫商品ではありません | |
1370 | Item {0} is not active or end of life has been reached | 項目{0}はアクティブではないか、寿命に達しました | |
1371 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | シリアル番号にアイテム{0}が設定されていませんチェックアイテムマスター | |
1372 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | 項目{0}はシリアル番号に対して設定されていません。列は空白でなければなりません | |
1373 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | アイテム{0}は固定資産アイテムである必要があります | |
1374 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | 品目{0}は外注品目である必要があります | |
1375 | Item {0} must be a non-stock item | 商品{0}は非在庫商品である必要があります | |
1376 | Item {0} must be a stock Item | 商品{0}は在庫商品である必要があります | |
1377 | Item {0} not found | アイテム{0}が見つかりません | |
1378 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | 品目{0}が発注書の '原材料供給'テーブルに見つかりません{1} | |
1379 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | 品目{0}:注文された数量{1}は、最小注文数量{2}(品目で定義)より小さくてはいけません。 | |
1380 | Item: {0} does not exist in the system | アイテム:{0}はシステムに存在しません | |
1381 | Items | アイテム | |
1382 | Items Filter | アイテムフィルター | |
1383 | Items and Pricing | 商品と価格 | |
1384 | Items for Raw Material Request | 原材料請求の明細 | |
1385 | Job Card | ジョブカード | |
1386 | Job Description | 仕事内容 | |
1387 | Job Offer | 求人 | |
1388 | Job card {0} created | ジョブカード{0}が作成されました | |
1389 | Jobs | 仕事 | |
1390 | Join | 参加する | |
1391 | Journal Entries {0} are un-linked | ジャーナル項目{0}はリンクされていません | |
1392 | Journal Entry | 仕訳記入 | |
1393 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | 仕訳入力{0}にアカウント{1}がないか、既に他の伝票と照合されています | |
1394 | Kanban Board | かんばんボード | |
1395 | Key Reports | 主なレポート | |
1396 | LMS Activity | LMSの活動 | |
1397 | Lab Test | ラボテスト | |
1398 | Lab Test Prescriptions | ラボテストの処方箋 | |
1399 | Lab Test Report | ラボテストレポート | |
1400 | Lab Test Sample | ラボテストサンプル | |
1401 | Lab Test Template | ラボテストテンプレート | |
1402 | Lab Test UOM | ラボテストUOM | |
1403 | Lab Tests and Vital Signs | ラボテストとバイタルサイン | |
1404 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | ラボ結果の日時は日時のテスト前にすることはできません | |
1405 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | ラボテスト日時を収集日時より前にすることはできません | |
1406 | Laboratory | 実験室 | |
1407 | Large | 大 | |
1408 | Last Communication | 最後のコミュニケーション | |
1409 | Last Communication Date | 最終連絡日 | |
1410 | Last Order Amount | ラストオーダー金額 | |
1411 | Last Order Date | 最終注文日 | |
1412 | Last Purchase Price | 最終購入価格 | |
1413 | Last Purchase Rate | 最終購入レート | |
1414 | Latest | 最新 | |
1415 | Latest price updated in all BOMs | すべてのBOMで最新の価格が更新されました | |
1416 | Lead | 鉛 | |
1417 | Lead Count | リードカウント | |
1418 | Lead Owner | リードオーナー | |
1419 | Lead Owner cannot be same as the Lead | リードオーナーはリードと同じではいけません | |
1420 | Lead Time Days | リードタイム日数 | |
1421 | Lead to Quotation | 見積もりにつながる | |
1422 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | リードは、あなたがビジネスを始めるのを助け、あなたのリードとしてすべてのあなたの連絡先をもっと追加します | |
1423 | Learn | 学ぶ | |
1424 | Leave Approval Notification | 承認通知を残す | |
1425 | Leave Blocked | ブロックしたままにする | |
1426 | Leave Encashment | 囲みを残す | |
1427 | Leave Management | 管理を終了する | |
1428 | Leave Status Notification | ステータス通知を残す | |
1429 | Leave Type | 脱退タイプ | |
1430 | Leave Type is madatory | 脱退タイプは狂気です | |
1431 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | 有給休暇なしのため、休暇タイプ{0}を割り当てることはできません | |
1432 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | 脱退タイプ{0}はキャリー転送できません | |
1433 | Leave Type {0} is not encashable | タイプ{0}のままにすることはできません | |
1434 | Leave Without Pay | 無給休暇 | |
1435 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | 無給休暇は、承認された休暇申請レコードと一致しません。 | |
1436 | Leave and Attendance | 休暇および出席 | |
1437 | Leave application {0} already exists against the student {1} | アプリケーション{0}を学生{1}に対してすでに存在させておく | |
1438 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 休暇残高は将来の休暇割り当てレコード{1}ですでに繰越されているため、{0}より前に休暇を割り当てることはできません | |
1439 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 将来の休暇配分レコード{1}で休暇残高がすでに繰越されているため、{0}の前に休暇を適用/キャンセルすることはできません | |
1440 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | タイプ{0}の休暇を{1}より長くすることはできません | |
1441 | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | すべてのサプライヤの発注書を作成するには、このフィールドを空白のままにします。 | |
1442 | Leaves | 葉 | |
1443 | Leaves Allocated Successfully for {0} | {0}に正常に割り当てられた葉 | |
1444 | Leaves has been granted sucessfully | 葉が無事に許可されました | |
1445 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | 葉は0.5の倍数で割り当てられなければならない | |
1446 | Leaves per Year | 1年ごとの葉 | |
1447 | Ledger | 元帳 | |
1448 | Legal | 法的 | |
1449 | Legal Expenses | 法定費用 | |
1450 | Letter Heads for print templates. | 印刷テンプレート用のレターヘッド。 | |
1451 | Liability | 責任 | |
1452 | License | ライセンス | |
1453 | Lifecycle | ライフサイクル | |
1454 | Limit Crossed | 制限を超えました | |
1455 | Link to Material Request | 資料請求へのリンク | |
1456 | List of all share transactions | 全株式取引の一覧 | |
1457 | List of available Shareholders with folio numbers | フォリオ番号付きの利用可能な株主のリスト | |
1458 | Loading Payment System | ローディングペイメントシステム | |
1459 | Loan | ローン | |
1460 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | ローン金額は、最大ローン金額{0}を超えることはできません | |
1461 | Loan Application | ローン申し込み | |
1462 | Loan Management | ローン管理 | |
1463 | Loan Repayment | ローン返済 | |
1464 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | 請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。 | |
1465 | Loans (Liabilities) | ローン(負債) | |
1466 | Loans and Advances (Assets) | 貸付金および前受金(資産) | |
1467 | Local | 地元 | |
1468 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorageがいっぱいです。保存できませんでした | |
1469 | LocalStorage is full, did not save | LocalStorageがいっぱいです。保存できませんでした | |
1470 | Log | ログ | |
1471 | Logs for maintaining sms delivery status | SMS配信状況を維持するためのログ | |
1472 | Lost | なくした | |
1473 | Lost Reasons | 失われた理由 | |
1474 | Low | 低い | |
1475 | Low Sensitivity | 低感度 | |
1476 | Lower Income | 低所得 | |
1477 | Loyalty Amount | ロイヤルティ金額 | |
1478 | Loyalty Point Entry | ロイヤルティポイントの入力 | |
1479 | Loyalty Points | ロイヤリティポイント | |
1480 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | ロイヤルティポイントは、記載された回収率に基づいて、(売上請求書を介して)行われた支出から計算されます。 | |
1481 | Loyalty Points: {0} | ロイヤリティポイント:{0} | |
1482 | Loyalty Program | ロイヤルティプログラム | |
1483 | Main | メイン | |
1484 | Maintenance | メンテナンス | |
1485 | Maintenance Log | メンテナンスログ | |
1486 | Maintenance Schedule | メンテナンススケジュール | |
1487 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | 保守スケジュールは、すべての項目に対して生成されるわけではありません。 「スケジュールを生成」をクリックしてください。 | |
1488 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | メンテナンススケジュール{0}が{1}に対して存在します | |
1489 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | この販売注文をキャンセルする前に、メンテナンススケジュール{0}をキャンセルする必要があります | |
1490 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | 送信するには、メンテナンスステータスをキャンセルまたは完了する必要があります。 | |
1491 | Maintenance Visit | メンテナンス訪問 | |
1492 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | この販売注文をキャンセルする前に、メンテナンス訪問{0}をキャンセルする必要があります | |
1493 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | メンテナンス開始日をシリアル番号{0}の納入日より前にすることはできません | |
1494 | Make | 作る | |
1495 | Make Payment | 支払う | |
1496 | Make project from a template. | テンプレートからプロジェクトを作成します。 | |
1497 | Making Stock Entries | 在庫エントリの作成 | |
1498 | Manage Customer Group Tree. | 顧客グループツリーを管理します。 | |
1499 | Manage Sales Partners. | 販売パートナーを管理します。 | |
1500 | Manage Sales Person Tree. | 営業担当者ツリーを管理します。 | |
1501 | Manage Territory Tree. | テリトリーツリーを管理します。 | |
1502 | Manage your orders | 注文を管理する | |
1503 | Management | 管理 | |
1504 | Manager | 部長 | |
1505 | Managing Projects | プロジェクト管理 | |
1506 | Managing Subcontracting | 外注の管理 | |
1507 | Mandatory field - Academic Year | 必須フィールド - 学年 | |
1508 | Mandatory field - Get Students From | 必須フィールド - から学生を取得 | |
1509 | Mandatory field - Program | 必須項目 - プログラム | |
1510 | Manufacture | 製造 | |
1511 | Manufacturer | メーカー | |
1512 | Manufacturer Part Number | 製造業者識別番号 | |
1513 | Manufacturing | 製造業 | |
1514 | Manufacturing Quantity is mandatory | 製造数量は必須です | |
1515 | Mark Absent | 不在マーク | |
1516 | Mark Attendance | マーク出席 | |
1517 | Mark Half Day | マーク半日 | |
1518 | Mark Present | プレゼントをマーク | |
1519 | Marketing | マーケティング | |
1520 | Marketing Expenses | マーケティング費用 | |
1521 | Marketplace | 市場 | |
1522 | Marketplace Error | マーケットプレイスエラー | |
1523 | Master data syncing, it might take some time | マスタデータの同期、しばらく時間がかかる場合があります | |
1524 | Masters | マスターズ | |
1525 | Match Payments with Invoices | 支払いと請求書の照合 | |
1526 | Match non-linked Invoices and Payments. | リンクされていない請求書と支払いを照合します。 | |
1527 | Material | 素材 | |
1528 | Material Consumption | 材料の消費 | |
1529 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | 製造設定で品目消費が設定されていません。 | |
1530 | Material Receipt | 入庫 | |
1531 | Material Request | 資料請求 | |
1532 | Material Request Date | 資料請求日 | |
1533 | Material Request No | 資料請求番号 | |
1534 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | 原材料の数量はすでに利用可能であるため、資材要求は作成されませんでした。 | |
1535 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | 受注{2}に対して品目{1}に対して最大{0}の品目要求を行うことができます | |
1536 | Material Request to Purchase Order | 購買発注への品目請求 | |
1537 | Material Request {0} is cancelled or stopped | 品目要求{0}が取り消されたか停止されました | |
1538 | Material Request {0} submitted. | 資料請求{0}が送信されました。 | |
1539 | Material Transfer | 品目転送 | |
1540 | Material Transferred | 転送された品目 | |
1541 | Material to Supplier | サプライヤへの品目 | |
1542 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | 最大免税額は、免税カテゴリ{1}の最大免税額{0}を超えてはいけません | |
1543 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | 最大給付額は、給付額を分配するためにゼロより大きくなければならない | |
1544 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | 商品に許可される最大割引:{0}は{1}%です | |
1545 | Max: {0} | 最大:{0} | |
1546 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | 最大サンプル数 - {0}は、バッチ{1}およびアイテム{2}に対して保持できます。 | |
1547 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | 最大サンプル数 - {0}はすでにバッチ{1}とアイテム{2}のバッチ{3}に保存されています。 | |
1548 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | コンポーネント{0}に適格な最大額が{1}を超えています | |
1549 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | コンポーネント{0}の最大給付額が{1}を超えています | |
1550 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | 従業員{0}の最大給付額が{1}を超えています | |
1551 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | アイテム{0}の最大割引は{1}%です | |
1552 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | 休暇タイプ{0}で許可される最高休暇は{1}です | |
1553 | Medical | メディカル | |
1554 | Medical Code | 医療コード | |
1555 | Medical Code Standard | 医療コード規格 | |
1556 | Medical Department | 医療部 | |
1557 | Medical Record | 医療記録 | |
1558 | Medium | 中 | |
1559 | Meeting | 会議 | |
1560 | Member Activity | メンバーの活動 | |
1561 | Member ID | メンバーID | |
1562 | Member Name | メンバー名 | |
1563 | Member information. | 会員情報 | |
1564 | Membership | メンバーシップ | |
1565 | Membership Details | 会員の詳細 | |
1566 | Membership ID | 会員ID | |
1567 | Membership Type | 会員タイプ | |
1568 | Memebership Details | メンバーシップの詳細 | |
1569 | Memebership Type Details | メンバーシップの種類詳細 | |
1570 | Merge | マージ | |
1571 | Merge Account | アカウントをマージ | |
1572 | Merge with Existing Account | 既存のアカウントとマージする | |
1573 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | 以下のプロパティが両方のレコードで同じ場合にのみ、マージは可能です。グループ、ルートタイプ、会社 | |
1574 | Message Sent | 送信メッセージ | |
1575 | Middle Income | 中所得 | |
1576 | Min Amt can not be greater than Max Amt | 最小金額を最大金額より大きくすることはできません | |
1577 | Min Qty can not be greater than Max Qty | 最小数量を最大数量より大きくすることはできません | |
1578 | Minimum Lead Age (Days) | 最低リード年齢(日数) | |
1579 | Miscellaneous Expenses | 雑費 | |
1580 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | {0}の通貨の為替レートが見つかりません | |
1581 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | 発送用のEメールテンプレートがありません。配信設定で設定してください。 | |
1582 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | パスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません | |
1583 | Mode of Payment | 支払い方法 | |
1584 | Mode of Payments | 支払い方法 | |
1585 | Mode of Transport | 輸送モード | |
1586 | Mode of Transportation | 交通手段 | |
1587 | Mode of payment is required to make a payment | 支払い方法は支払いをするために必要です | |
1588 | Model | モデル | |
1589 | Moderate Sensitivity | 中程度の感度 | |
1590 | Monday | 月曜 | |
1591 | Monthly | 毎月 | |
1592 | Monthly Distribution | 月次分布 | |
1593 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | 毎月の返済額はローン金額より大きくすることはできません | |
1594 | More | もっと | |
1595 | More Information | 詳しくは | |
1596 | More than one selection for {0} not allowed | {0}に対する複数の選択は許可されていません | |
1597 | More... | もっと... | |
1598 | Motion Picture & Video | 映画とビデオ | |
1599 | Move | 移動する | |
1600 | Move Item | アイテムを移動 | |
1601 | Multi Currency | 多通貨 | |
1602 | Multiple Item prices. | 複数アイテムの価格 | |
1603 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | 顧客に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。 | |
1604 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | 同じ基準で複数の価格ルールが存在します。優先順位を割り当てることで競合を解決してください。価格ルール:{0} | |
1605 | Multiple Variants | 複数のバリアント | |
1606 | Multiple default mode of payment is not allowed | 複数のデフォルトの支払い方法は許可されていません | |
1607 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | 日付{0}に複数の会計年度があります。会計年度に会社を設定してください | |
1608 | Music | 音楽 | |
1609 | Name error: {0} | 名前エラー:{0} | |
1610 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | 新しいアカウントの名前注:顧客とサプライヤのアカウントを作成しないでください | |
1611 | Name or Email is mandatory | 名前またはEメールアドレスは必須です | |
1612 | Nature Of Supplies | 供給の性質 | |
1613 | Navigating | ナビゲート | |
1614 | Needs Analysis | 分析が必要 | |
1615 | Negative Quantity is not allowed | マイナス数量は許可されていません | |
1616 | Negative Valuation Rate is not allowed | マイナス評価率は許可されていません | |
1617 | Negotiation/Review | 交渉/レビュー | |
1618 | Net Asset value as on | 上の純資産の値 | |
1619 | Net Cash from Financing | 資金調達による純現金 | |
1620 | Net Cash from Investing | 投資からの純現金 | |
1621 | Net Cash from Operations | 営業活動による純現金 | |
1622 | Net Change in Accounts Payable | 買掛金の純増減 | |
1623 | Net Change in Accounts Receivable | 売掛金の純増減 | |
1624 | Net Change in Cash | 現金の純変動 | |
1625 | Net Change in Equity | 純資産の変動 | |
1626 | Net Change in Fixed Asset | 固定資産の純変動 | |
1627 | Net Change in Inventory | 在庫の純変動 | |
1628 | Net ITC Available(A) - (B) | 利用可能な純ITC(A) - (B) | |
1629 | Net Pay | 給料 | |
1630 | Net Pay cannot be less than 0 | 純支払額を0未満にすることはできません | |
1631 | Net Profit | 純利益 | |
1632 | Net Salary Amount | 正味給与額 | |
1633 | Net Total | 合計額 | |
1634 | Net pay cannot be negative | 純支払額はマイナスになることはできません | |
1635 | New Account Name | 新しいアカウント名 | |
1636 | New Address | 新しいアドレス | |
1637 | New BOM | 新しいBOM | |
1638 | New Batch ID (Optional) | 新しいバッチID(オプション) | |
1639 | New Batch Qty | 新しいバッチ数量 | |
1640 | New Cart | 新しいカート | |
1641 | New Company | 新会社 | |
1642 | New Contact | 新しい連絡先 | |
1643 | New Cost Center Name | 新しい原価センタ名 | |
1644 | New Customer Revenue | 新しい顧客収益 | |
1645 | New Customers | 新規顧客 | |
1646 | New Department | 新しい部署 | |
1647 | New Employee | 新入社員 | |
1648 | New Location | 新しい場所 | |
1649 | New Quality Procedure | 新しい品質手順 | |
1650 | New Sales Invoice | 新しい販売請求書 | |
1651 | New Sales Person Name | 新しい営業担当者名 | |
1652 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | 新しいシリアル番号は倉庫を持つことはできません。倉庫は、在庫または購買入庫で設定する必要があります。 | |
1653 | New Warehouse Name | 新しい倉庫名 | |
1654 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | 新しい与信限度額は、顧客の現在の未払い金額を下回っています。与信限度額は少なくとも{0}にする必要があります | |
1655 | New task | 新しい仕事 | |
1656 | New {0} pricing rules are created | 新しい{0}料金設定ルールが作成されました | |
1657 | Newsletters | ニュースレター | |
1658 | Newspaper Publishers | 新聞出版社 | |
1659 | Next | 次 | |
1660 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Next Contact Byは、リードEメールアドレスと同じにすることはできません。 | |
1661 | Next Contact Date cannot be in the past | 次回の連絡日を過去にすることはできません | |
1662 | Next Steps | 次のステップ | |
1663 | No Action | 何もしない | |
1664 | No Customers yet! | まだお客様はいません! | |
1665 | No Data | データなし | |
1666 | No Delivery Note selected for Customer {} | 顧客{}の納品書が選択されていません | |
1667 | No Employee Found | 従業員が見つかりません | |
1668 | No Item with Barcode {0} | バーコード付き商品なし{0} | |
1669 | No Item with Serial No {0} | シリアル番号{0}の項目なし | |
1670 | No Items added to cart | カートに商品はありません | |
1671 | No Items available for transfer | 転送可能な商品はありません | |
1672 | No Items selected for transfer | 転送用に選択されたアイテムはありません | |
1673 | No Items to pack | パックする商品はありません | |
1674 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | 製造部品表のない品目 | |
1675 | No Items with Bill of Materials. | 部品表のある品目はありません。 | |
1676 | No Lab Test created | ラボテストは作成されていません | |
1677 | No Permission | 全く許可しません | |
1678 | No Quote | 引用符なし | |
1679 | No Remarks | 備考なし | |
1680 | No Result to submit | 送信する結果がありません | |
1681 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | 特定の日付{1}の従業員{0}に給与構造が割り当てられていません | |
1682 | No Staffing Plans found for this Designation | この指定には人員配置計画は見つかりませんでした | |
1683 | No Student Groups created. | 学生グループは作成されませんでした。 | |
1684 | No Students in | に学生はいません | |
1685 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | 現会計年度の源泉徴収データが見つかりません。 | |
1686 | No Work Orders created | 作業指示は作成されていません | |
1687 | No accounting entries for the following warehouses | 以下の倉庫の会計エントリはありません | |
1688 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | 指定された日の従業員{0}の有効またはデフォルトの給与構造が見つかりません | |
1689 | No address added yet. | 住所はまだ追加されていません。 | |
1690 | No contacts added yet. | 連絡先はまだ追加されていません。 | |
1691 | No contacts with email IDs found. | 電子メールIDを持つ連絡先が見つかりませんでした。 | |
1692 | No data for this period | この期間のデータはありません | |
1693 | No description given | 説明なし | |
1694 | No employees for the mentioned criteria | 上記の基準に該当する従業員はいません | |
1695 | No gain or loss in the exchange rate | 為替レートの損益なし | |
1696 | No items listed | 記載されている商品はありません | |
1697 | No items to be received are overdue | 受け取る予定のアイテムはありません | |
1698 | No leave record found for employee {0} for {1} | {1}の従業員{0}の休暇レコードが見つかりませんでした | |
1699 | No material request created | 材料要求は作成されていません | |
1700 | No more updates | これ以上更新はありません | |
1701 | No of Interactions | インタラクション数 | |
1702 | No of Shares | 株式数 | |
1703 | No pending Material Requests found to link for the given items. | 指定された商品にリンクする保留中のマテリアル要求はありません。 | |
1704 | No products found | 商品が見つかりません | |
1705 | No products found. | 商品は見つかりませんでした。 | |
1706 | No record found | レコードが見つかりません | |
1707 | No records found in the Invoice table | Invoiceテーブルにレコードが見つかりません | |
1708 | No records found in the Payment table | Paymentテーブルにレコードが見つかりません | |
1709 | No replies from | からの返信はありません | |
1710 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | 上記で選択した基準に一致する給与伝票がないか、または既に給与伝票が送信されています | |
1711 | No tasks | タスクなし | |
1712 | No time sheets | タイムシートなし | |
1713 | No values | 値なし | |
1714 | No {0} found for Inter Company Transactions. | 会社間取引に{0}が見つかりませんでした。 | |
1715 | Non GST Inward Supplies | GST以外の供給品 | |
1716 | Non Profit | 非営利団体 | |
1717 | Non Profit (beta) | 非営利団体(ベータ版) | |
1718 | Non-GST outward supplies | 非GST外部供給 | |
1719 | Non-Group to Group | 非グループ間 | |
1720 | None of the items have any change in quantity or value. | 数量や金額に変更がない項目はありません。 | |
1721 | Nos | いや | |
1722 | Not Available | 利用不可 | |
1723 | Not Expired | 期限切れではない | |
1724 | Not Marked | マークされていません | |
1725 | Not Paid and Not Delivered | 未払いおよび未配達 | |
1726 | Not Permitted | 許可されていません | |
1727 | Not Started | 始まっていない | |
1728 | Not active | 非活動中 | |
1729 | Not allow to set alternative item for the item {0} | アイテム{0}に代替アイテムを設定できません | |
1730 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | {0}より古い株式取引を更新することはできません | |
1731 | Not authorized to edit frozen Account {0} | 凍結アカウント{0}を編集する権限がありません | |
1732 | Not authroized since {0} exceeds limits | {0}が制限を超えているため承認されません | |
1733 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | DOBによると、このプログラムへの入学資格はありません | |
1734 | Not items found | アイテムが見つかりません | |
1735 | Not permitted for {0} | {0}では許可されていません | |
1736 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | 許可されていません。必要に応じてラボテストテンプレートを設定してください | |
1737 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | 許可されていません。サービスユニットの種類を無効にしてください | |
1738 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | 注:期日/参照日が、許容される顧客のクレジット日数を{0}日超過しています | |
1739 | Note: Item {0} entered multiple times | 注:項目{0}は複数回入力されました | |
1740 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | 注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払いエントリは作成されません。 | |
1741 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | 注:数量または数量が0であるため、システムは品目{0}の超過予約および超過予約を確認しません。 | |
1742 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | 注:休暇タイプ{0}の休暇残高が十分ではありません | |
1743 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | 注:このコストセンターはグループです。グループに対して会計エントリを作成できません。 | |
1744 | Note: {0} | 注:{0} | |
1745 | Notes | ノート | |
1746 | Nothing is included in gross | 総額には何も含まれていません | |
1747 | Nothing more to show. | これ以上表示するものはありません。 | |
1748 | Nothing to change | 変更するものはありません | |
1749 | Notice Period | 通知期間 | |
1750 | Notify Customers via Email | Eメールで顧客に通知する | |
1751 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | 減価償却数は総減価償却数を超えることはできません | |
1752 | Number of Interaction | インタラクション数 | |
1753 | Number of Order | 注文数 | |
1754 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | 新しいアカウントの番号。アカウント名に接頭辞として含まれます。 | |
1755 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | 新しい原価センタの番号。プレフィックスとして原価センタ名に含まれます。 | |
1756 | Number of root accounts cannot be less than 4 | rootアカウントの数は4未満にはできません | |
1757 | Odometer | オドメーター | |
1758 | Office Equipments | オフィス機器 | |
1759 | Office Maintenance Expenses | オフィスメンテナンス費用 | |
1760 | Office Rent | オフィス賃料 | |
1761 | On Hold | 保留 | |
1762 | On Net Total | ネット合計 | |
1763 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | 1人の顧客は、単一のロイヤリティプログラムにのみ参加できます。 | |
1764 | Online | オンライン | |
1765 | Online Auctions | オンラインオークション | |
1766 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | 「承認済み」および「却下済み」のステータスの申請のみを送信できます。 | |
1767 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | 下の表では、ステータスが「承認済み」の学生申請者のみが選択されます。 | |
1768 | Only users with {0} role can register on Marketplace | マーケットプレイスに登録できるのは、{0}ロールを持つユーザーのみです | |
1769 | Only {0} in stock for item {1} | 商品{1}の在庫は{0}のみ | |
1770 | Open BOM {0} | BOMを開く{0} | |
1771 | Open Item {0} | 未決済明細{0} | |
1772 | Open Notifications | 公開通知 | |
1773 | Open Orders | 未処理注文 | |
1774 | Open a new ticket | 新しいチケットを開く | |
1775 | Opening | オープニング | |
1776 | Opening (Cr) | オープニング(Cr) | |
1777 | Opening (Dr) | オープニング(博士) | |
1778 | Opening Accounting Balance | 期首残高 | |
1779 | Opening Accumulated Depreciation | 減価償却累計額の開始 | |
1780 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | 減価償却累計額の期首は{0}以下でなければなりません | |
1781 | Opening Balance | 期首残高 | |
1782 | Opening Balance Equity | 期首残高エクイティ | |
1783 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | 開始日と終了日は同じ会計年度内である必要があります | |
1784 | Opening Date should be before Closing Date | 開始日は締切日より前にする必要があります | |
1785 | Opening Entry Journal | エントリージャーナルを開く | |
1786 | Opening Invoice Creation Tool | 請求書作成ツールを開く | |
1787 | Opening Invoice Item | 請求書明細を開く | |
1788 | Opening Invoices | 請求書を開く | |
1789 | Opening Invoices Summary | 請求書の概要を開く | |
1790 | Opening Qty | 開始数量 | |
1791 | Opening Stock | 期首在庫 | |
1792 | Opening Stock Balance | 期首残高 | |
1793 | Opening Value | オープニングバリュー | |
1794 | Opening {0} Invoice created | {0}を開く請求書が作成されました | |
1795 | Operation | 操作 | |
1796 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | 操作{0}の操作時間は0より大きくなければなりません | |
1797 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | 操作{0}はワークステーション{1}で使用可能な営業時間より長く、操作を複数の操作に分割してください | |
1798 | Operations | オペレーション | |
1799 | Operations cannot be left blank | 操作を空白のままにすることはできません | |
1800 | Opp Count | オプトカウント | |
1801 | Opp/Lead % | Opp / Lead% | |
1802 | Opportunities | 機会 | |
1803 | Opportunities by lead source | リードソース別の機会 | |
1804 | Opportunity | 機会 | |
1805 | Opportunity Amount | 案件金額 | |
1806 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | 休暇期間{0}にオプションの休日リストが設定されていません | |
1807 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | オプションです。指定しない場合、会社のデフォルト通貨を設定します。 | |
1808 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | オプションです。この設定は、さまざまなトランザクションをフィルタリングするために使用されます。 | |
1809 | Order Count | 注文数 | |
1810 | Order Entry | 注文入力 | |
1811 | Order Value | オーダー値 | |
1812 | Order rescheduled for sync | 同期のために再スケジュールされた注文 | |
1813 | Order/Quot % | 注文/見積% | |
1814 | Ordered | 順序付けられました | |
1815 | Ordered Qty | 注文数量 | |
1816 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | 発注済み数量:購入のために注文された数量ですが、受領されたものではありません。 | |
1817 | Orders | ご注文 | |
1818 | Orders released for production. | 生産用にリリースされた注文 | |
1819 | Organization | 組織 | |
1820 | Organization Name | 組織名 | |
1821 | Other Reports | その他の報告 | |
1822 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | その他の外部供給品(定格なし、免除) | |
1823 | Others | その他 | |
1824 | Out Qty | アウト数量 | |
1825 | Out Value | アウトバリュー | |
1826 | Out of Order | 故障中 | |
1827 | Outgoing | 発信 | |
1828 | Outstanding | 優れた | |
1829 | Outstanding Amount | 普通でない量 | |
1830 | Outstanding Amt | 未払い額 | |
1831 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | 未払い小切手と預金 | |
1832 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0}の未処理数をゼロ({1})より小さくすることはできません | |
1833 | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | 外部課税対象物(ゼロ評価、ゼロ評価および免除以外) | |
1834 | Outward taxable supplies(zero rated) | 外部課税対象物(ゼロレーティング) | |
1835 | Overdue | 期限切れ | |
1836 | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0}と{1}の間で得点が重複しています | |
1837 | Overlapping conditions found between: | 次の間に重複条件が見つかりました。 | |
1838 | Owner | オーナー | |
1839 | PAN | PAN | |
1840 | PO already created for all sales order items | すべての受注明細に対してPOがすでに作成されている | |
1841 | POS | POS | |
1842 | POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2} | 日付{1}と{2}の間の{0}にPOS決済伝票がすでに存在します | |
1843 | POS Profile | POSプロファイル | |
1844 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POSプロファイルは、POSを使用するために必要です。 | |
1845 | POS Profile required to make POS Entry | POSエントリを作成するために必要なPOSプロファイル | |
1846 | POS Settings | POS設定 | |
1847 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | 充填数量は、行{1}の品目{0}の数量と等しくなければなりません | |
1848 | Packing Slip | パッキングスリップ | |
1849 | Packing Slip(s) cancelled | 梱包明細がキャンセルされました | |
1850 | Paid | 有料 | |
1851 | Paid Amount | 支払金額 | |
1852 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | 支払金額はマイナスの未払い金額{0}を超えてはいけません | |
1853 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | 支払額+償却額は、総計を超えてはいけません | |
1854 | Paid and Not Delivered | 支払済および未配達 | |
1855 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | 親アイテム{0}は在庫アイテムにはできません | |
1856 | Parents Teacher Meeting Attendance | 保護者の方々への出席 | |
1857 | Part-time | パートタイム | |
1858 | Partially Depreciated | 一部減価償却 | |
1859 | Partially Received | 一部受信済み | |
1860 | Party | パーティー | |
1861 | Party Name | パーティー名 | |
1862 | Party Type | パーティーの種類 | |
1863 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | パーティータイプとパーティーは{0}アカウントには必須です | |
1864 | Party Type is mandatory | パーティータイプは必須です | |
1865 | Party is mandatory | パーティーは必須です | |
1866 | Password policy for Salary Slips is not set | 給与明細のパスワードポリシーが設定されていません | |
1867 | Past Due Date | 期限切れ | |
1868 | Patient | 患者 | |
1869 | Patient Appointment | 患者の予約 | |
1870 | Patient Encounter | 患者の出会い | |
1871 | Patient not found | 患者が見つかりません | |
1872 | Pay Remaining | 残りの支払い | |
1873 | Pay {0} {1} | {0} {1}を支払う | |
1874 | Payable | 買掛金 | |
1875 | Payable Account | 買掛金 | |
1876 | Payable Amount | 支払金額 | |
1877 | Payment | 支払い | |
1878 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | 支払いはキャンセルされました。詳細については、GoCardlessアカウントを確認してください。 | |
1879 | Payment Confirmation | 支払い確認 | |
1880 | Payment Date | 支払期日 | |
1881 | Payment Days | 支払い日数 | |
1882 | Payment Document | 支払伝票 | |
1883 | Payment Due Date | 支払期限 | |
1884 | Payment Entries {0} are un-linked | 支払いエントリ{0}はリンクされていません | |
1885 | Payment Entry | 支払い入力 | |
1886 | Payment Entry already exists | 支払い入力は既に存在します | |
1887 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | あなたがそれを引っ張った後、支払い入力は修正されました。もう一度引っ張ってください。 | |
1888 | Payment Entry is already created | 支払入力はすでに作成されています | |
1889 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | 支払いに失敗しました。詳細については、GoCardlessアカウントを確認してください。 | |
1890 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | 支払いゲートウェイアカウントが作成されていません。手動で作成してください。 | |
1891 | Payment Mode | 支払いモード | |
1892 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | 支払いモードが設定されていません。アカウントが支払方法またはPOSプロファイルに設定されているかどうかを確認してください。 | |
1893 | Payment Receipt Note | 支払い受領書 | |
1894 | Payment Request | 支払い請求 | |
1895 | Payment Request for {0} | {0}の支払い要求 | |
1896 | Payment Tems | 支払い時期 | |
1897 | Payment Term | 支払条件 | |
1898 | Payment Terms | 支払い条件 | |
1899 | Payment Terms Template | 支払条件テンプレート | |
1900 | Payment Terms based on conditions | 条件に基づく支払条件 | |
1901 | Payment Type | 支払いタイプ | |
1902 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | 支払いタイプは、受け取り、支払い、および内部振替のいずれかでなければなりません | |
1903 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | {0} {1}に対する支払いは未払い額{2}より大きくすることはできません | |
1904 | Payment of {0} from {1} to {2} | {1}から{2}への{0}の支払い | |
1905 | Payment request {0} created | 支払い請求{0}が作成されました | |
1906 | Payments | 支払い | |
1907 | Payroll | 給与計算 | |
1908 | Payroll Number | 給与計算番号 | |
1909 | Payroll Payable | 給与計算 | |
1910 | Payroll date can not be less than employee's joining date | 給与計算日を従業員の入社日より短くすることはできません | |
1911 | Payslip | 給与明細 | |
1912 | Pending Activities | 保留中のアクティビティ | |
1913 | Pending Amount | 保留金額 | |
1914 | Pending Leaves | 保留中の葉 | |
1915 | Pending Qty | 保留中の数量 | |
1916 | Pending Quantity | 保留中の数量 | |
1917 | Pending Review | レビュー待ち | |
1918 | Pending activities for today | 今日の保留中のアクティビティ | |
1919 | Pension Funds | 年金基金 | |
1920 | Percentage Allocation should be equal to 100% | 配分率は100%にする必要があります | |
1921 | Perception Analysis | 知覚分析 | |
1922 | Period | 期間 | |
1923 | Period Closing Entry | 期末処理エントリ | |
1924 | Period Closing Voucher | 期間締め券 | |
1925 | Periodicity | 周期性 | |
1926 | Personal Details | 個人情報 | |
1927 | Pharmaceutical | 製薬 | |
1928 | Pharmaceuticals | 医薬品 | |
1929 | Physician | 医師 | |
1930 | Piecework | 細工 | |
1931 | Pin Code | ピンコード | |
1932 | Place Of Supply (State/UT) | 供給地(州/ユタ州) | |
1933 | Place Order | 注文する | |
1934 | Plan for maintenance visits. | メンテナンス訪問を計画します。 | |
1935 | Planned Qty | 計画数量 | |
1936 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | 計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。 | |
1937 | Planning | 計画中 | |
1938 | Plants and Machineries | 植物と機械 | |
1939 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | 購買設定で仕入先グループを設定してください。 | |
1940 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | 勘定科目表に一時的な開始口座を追加してください | |
1941 | Please add the account to root level Company - | アカウントをルートレベルの会社に追加してください - | |
1942 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | 既存のコンポーネントのいずれかに残りのメリット{0}を追加してください | |
1943 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | 他の通貨のアカウントを許可するには、多通貨オプションをチェックしてください | |
1944 | Please click on 'Generate Schedule' | 「スケジュールを生成」をクリックしてください。 | |
1945 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | 項目{0}に追加されたシリアル番号を取得するには、「スケジュールの生成」をクリックしてください。 | |
1946 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | スケジュールを作成するには、「スケジュールの生成」をクリックしてください。 | |
1947 | Please confirm once you have completed your training | トレーニングが完了したら確認してください | |
1948 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Sales Master Manager {0}ロールを持つユーザーに連絡してください | |
1949 | Please create Customer from Lead {0} | リード{0}から顧客を作成してください | |
1950 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | 商品の購入受領書または購入請求書を作成してください{0} | |
1951 | Please define grade for Threshold 0% | しきい値0%のグレードを定義してください | |
1952 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | 実際の費用の予約に該当するを有効にしてください | |
1953 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | 発注書に適用可能および実際の費用の予約に適用可能を有効にしてください | |
1954 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Daily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください。 | |
1955 | Please enable pop-ups | ポップアップを有効にしてください | |
1956 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | 「はい」または「いいえ」として「下請け」を入力してください | |
1957 | Please enter API Consumer Key | APIコンシューマキーを入力してください | |
1958 | Please enter API Consumer Secret | APIコンシューマーシークレットを入力してください | |
1959 | Please enter Account for Change Amount | 変更額のアカウントを入力してください | |
1960 | Please enter Approving Role or Approving User | 承認ロールまたは承認ユーザーを入力してください | |
1961 | Please enter Cost Center | 原価センタを入力してください | |
1962 | Please enter Delivery Date | 配達日を入力してください | |
1963 | Please enter Employee Id of this sales person | この販売員の従業員IDを入力してください | |
1964 | Please enter Expense Account | 経費アカウントを入力してください | |
1965 | Please enter Item Code to get Batch Number | 商品番号を入力してバッチ番号を取得してください | |
1966 | Please enter Item Code to get batch no | バッチ番号を取得するには、商品コードを入力してください | |
1967 | Please enter Item first | 最初に商品を入力してください | |
1968 | Please enter Maintaince Details first | 保守の詳細を最初に入力してください | |
1969 | Please enter Material Requests in the above table | 上記の表に資料請求を入力してください | |
1970 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | 明細{0}の計画数量を行{1}に入力してください | |
1971 | Please enter Preferred Contact Email | ご希望の連絡先メールアドレスを入力してください | |
1972 | Please enter Production Item first | 最初に製造品目を入力してください | |
1973 | Please enter Purchase Receipt first | 最初に購入領収書を入力してください | |
1974 | Please enter Receipt Document | 領収書を入力してください | |
1975 | Please enter Reference date | 参照日を入力してください | |
1976 | Please enter Repayment Periods | 返済期間を入力してください | |
1977 | Please enter Reqd by Date | 日付で必須を入力してください | |
1978 | Please enter Sales Orders in the above table | 上の表に受注を入力してください | |
1979 | Please enter Woocommerce Server URL | WoocommerceサーバーのURLを入力してください | |
1980 | Please enter Write Off Account | 口座振替を入力してください | |
1981 | Please enter atleast 1 invoice in the table | テーブルに少なくとも1つの請求書を入力してください | |
1982 | Please enter company first | 最初に会社を入力してください | |
1983 | Please enter company name first | 最初に会社名を入力してください | |
1984 | Please enter default currency in Company Master | 会社マスタにデフォルト通貨を入力してください | |
1985 | Please enter message before sending | 送信前にメッセージを入力してください | |
1986 | Please enter parent cost center | 親原価センタを入力してください | |
1987 | Please enter quantity for Item {0} | 商品{0}の数量を入力してください | |
1988 | Please enter relieving date. | 救済日を入力してください。 | |
1989 | Please enter repayment Amount | 返済額を入力してください | |
1990 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | 有効な会計年度の開始日と終了日を入力してください | |
1991 | Please enter valid email address | 有効なメールアドレスを入力してください | |
1992 | Please enter {0} first | 最初に{0}を入力してください | |
1993 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | 評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。 | |
1994 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください | |
1995 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別/作成してください | |
1996 | Please input all required Result Value(s) | 必要な結果値をすべて入力してください | |
1997 | Please login as another user to register on Marketplace | マーケットプレイスに登録するには、別のユーザーとしてログインしてください。 | |
1998 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | この会社のすべての取引を本当に削除したいことを確認してください。あなたのマスターデータはそのまま残ります。この操作を元に戻すことはできません。 | |
1999 | Please mention Basic and HRA component in Company | 会社の基本とHRAコンポーネントを言及してください | |
2000 | Please mention Round Off Account in Company | 会社での四捨五入アカウントについて教えてください | |
2001 | Please mention Round Off Cost Center in Company | 会社内の丸め原価センタに言及してください | |
2002 | Please mention no of visits required | 必要な訪問数を記入してください | |
2003 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | リード{0}にリード名を記入してください | |
2004 | Please pull items from Delivery Note | 納品書から商品を引いてください | |
2005 | Please re-type company name to confirm | 確認するために会社名を再入力してください | |
2006 | Please register the SIREN number in the company information file | 会社情報ファイルにSIREN番号を登録してください | |
2007 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | この請求書{0}をCフォーム{1}から削除してください。 | |
2008 | Please save before assigning task. | タスクを割り当てる前に保存してください。 | |
2009 | Please save the patient first | 最初に患者を救ってください | |
2010 | Please save the report again to rebuild or update | 再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください | |
2011 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | 少なくとも1行の配賦金額、請求書タイプ、および請求書番号を選択してください。 | |
2012 | Please select Apply Discount On | [割引を適用]を選択してください | |
2013 | Please select BOM against item {0} | アイテム{0}に対してBOMを選択してください | |
2014 | Please select BOM for Item in Row {0} | 行{0}の品目にBOMを選択してください | |
2015 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | 品目{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください | |
2016 | Please select Category first | 最初にカテゴリーを選択してください | |
2017 | Please select Charge Type first | 最初に料金の種類を選択してください | |
2018 | Please select Company | 会社を選択してください | |
2019 | Please select Company and Designation | 会社と指定を選択してください | |
2020 | Please select Company and Party Type first | 最初に会社とパーティーの種類を選択してください | |
2021 | Please select Company and Posting Date to getting entries | エントリを取得するには、会社名と転記日を選択してください | |
2022 | Please select Company first | 最初に会社を選択してください | |
2023 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | 完了資産保全ログの完了日を選択してください | |
2024 | Please select Completion Date for Completed Repair | 完了修理の完了日を選択してください | |
2025 | Please select Course | コースを選択してください | |
2026 | Please select Drug | 選択してください | |
2027 | Please select Employee | 従業員を選択してください | |
2028 | Please select Employee Record first. | 最初に社員レコードを選択してください。 | |
2029 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | 勘定科目表の作成に既存の会社を選択してください | |
2030 | Please select Healthcare Service | 医療サービスを選択してください | |
2031 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | 「在庫あり」が「いいえ」、「売上あり」が「あり」で、他に商品バンドルがない商品を選択してください。 | |
2032 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | メンテナンスステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください | |
2033 | Please select Party Type first | 最初にパーティータイプを選択してください | |
2034 | Please select Patient | 患者を選択してください | |
2035 | Please select Patient to get Lab Tests | ラボテストを受ける患者を選択してください | |
2036 | Please select Posting Date before selecting Party | パーティーを選択する前に投稿日を選択してください | |
2037 | Please select Posting Date first | 最初に投稿日を選択してください | |
2038 | Please select Price List | 価格表を選択してください | |
2039 | Please select Program | プログラムを選択してください | |
2040 | Please select Qty against item {0} | アイテム{0}に対して数量を選択してください | |
2041 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | 最初に在庫設定でサンプル保存倉庫を選択してください | |
2042 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください | |
2043 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | 有料学生申請者に必須の学生入学を選択してください | |
2044 | Please select a BOM | BOMを選択してください | |
2045 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | 商品{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチが見つかりません | |
2046 | Please select a Company | 会社を選択してください | |
2047 | Please select a batch | バッチを選択してください | |
2048 | Please select a csv file | csvファイルを選択してください | |
2049 | Please select a customer | 顧客を選択してください | |
2050 | Please select a field to edit from numpad | テンキーから編集するフィールドを選択してください | |
2051 | Please select a table | テーブルを選択してください | |
2052 | Please select a valid Date | 有効な日付を選択してください | |
2053 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | {0} quotation_to {1}の値を選択してください | |
2054 | Please select a warehouse | 倉庫を選択してください | |
2055 | Please select an item in the cart | カート内の商品を選択してください | |
2056 | Please select at least one domain. | 少なくとも1つのドメインを選択してください。 | |
2057 | Please select correct account | 正しいアカウントを選択してください | |
2058 | Please select customer | 顧客を選択してください | |
2059 | Please select date | 日付を選択してください | |
2060 | Please select item code | 商品コードを選択してください | |
2061 | Please select month and year | 月と年を選択してください | |
2062 | Please select prefix first | 最初に接頭辞を選択してください | |
2063 | Please select the Company | 会社を選択してください | |
2064 | Please select the Company first | 最初に会社を選択してください | |
2065 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | 複数の収集ルールについては、複数層プログラムタイプを選択してください。 | |
2066 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | [すべての評価グループ]以外の評価グループを選択してください | |
2067 | Please select the document type first | 最初に文書タイプを選択してください | |
2068 | Please select weekly off day | 週休日を選択してください | |
2069 | Please select {0} | {0}を選択してください | |
2070 | Please select {0} first | 最初に{0}を選択してください | |
2071 | Please set 'Apply Additional Discount On' | 「追加割引を適用」を設定してください。 | |
2072 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | 会社{0}に「資産減価償却費センター」を設定してください。 | |
2073 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | 会社{0}に「資産処分時の損益勘定」を設定してください。 | |
2074 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | 倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください | |
2075 | Please set B2C Limit in GST Settings. | GST設定でB2C制限を設定してください。 | |
2076 | Please set Company | 会社を設定してください | |
2077 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | Group Byが 'Company'の場合、Companyフィルタを空白にしてください。 | |
2078 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | 会社のデフォルト給与支払勘定を設定してください{0} | |
2079 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | 資産カテゴリ{0}または会社{1}に減価償却関連勘定を設定してください。 | |
2080 | Please set Email Address | メールアドレスを設定してください | |
2081 | Please set GST Accounts in GST Settings | GST設定でGSTアカウントを設定してください | |
2082 | Please set Hotel Room Rate on {} | ホテルの客室料金を{}に設定してください | |
2083 | Please set Number of Depreciations Booked | 減価償却数を設定してください | |
2084 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | 会社の未実現為替差損益勘定科目を設定してください{0} | |
2085 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | 従業員ロールの設定には、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください | |
2086 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | 従業員{0}または会社{1}のデフォルトの休日リストを設定してください | |
2087 | Please set account in Warehouse {0} | 倉庫{0}にアカウントを設定してください | |
2088 | Please set an active menu for Restaurant {0} | レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください | |
2089 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | 会社{1}に対して源泉徴収カテゴリ{0}の関連アカウントを設定してください | |
2090 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | 税金テーブルに1行以上設定してください | |
2091 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | デフォルトの現金または銀行口座を支払い方法{0}に設定してください | |
2092 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | 経費請求タイプ{0}にデフォルトアカウントを設定してください | |
2093 | Please set default account in Salary Component {0} | 給与コンポーネント{0}にデフォルトアカウントを設定してください | |
2094 | Please set default customer group and territory in Selling Settings | [販売設定]でデフォルトの顧客グループと地域を設定してください | |
2095 | Please set default customer in Restaurant Settings | レストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください | |
2096 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。 | |
2097 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | 人事管理設定で休暇通知のデフォルトテンプレートを設定してください。 | |
2098 | Please set default {0} in Company {1} | 会社{1}にデフォルト{0}を設定してください | |
2099 | Please set filter based on Item or Warehouse | アイテムまたは倉庫に基づいてフィルタを設定してください | |
2100 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | 従業員/等級レコードに従業員{0}の休暇ポリシーを設定してください | |
2101 | Please set recurring after saving | 保存後に定期的に設定してください | |
2102 | Please set the Company | 会社を設定してください | |
2103 | Please set the Customer Address | カスタマーアドレスを設定してください | |
2104 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | 従業員の加入日を設定してください{0} | |
2105 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | デフォルトコストセンターを{0}会社に設定してください。 | |
2106 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | 支払い要求を送信する生徒のEメールIDを設定してください | |
2107 | Please set the Item Code first | 最初に商品コードを設定してください | |
2108 | Please set the Payment Schedule | 支払いスケジュールを設定してください | |
2109 | Please set the series to be used. | 使用するシリーズを設定してください。 | |
2110 | Please set {0} for address {1} | アドレス{1}に{0}を設定してください | |
2111 | Please setup Students under Student Groups | 生徒グループの下に生徒を設定してください | |
2112 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | 「トレーニングのフィードバック」をクリックしてから「新規」をクリックして、トレーニングへのフィードバックを共有してください。 | |
2113 | Please specify Company | 会社を指定してください | |
2114 | Please specify Company to proceed | 続行する会社を指定してください | |
2115 | Please specify a valid 'From Case No.' | 有効な 'From Case No.'を指定してください | |
2116 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | テーブル{1}の行{0}に有効な行IDを指定してください | |
2117 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | 属性テーブルに少なくとも1つの属性を指定してください | |
2118 | Please specify currency in Company | 会社で通貨を指定してください | |
2119 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | 数量または評価率、あるいはその両方を指定してください | |
2120 | Please specify from/to range | から/までの範囲を指定してください | |
2121 | Please supply the specified items at the best possible rates | 指定された商品を可能な限り最高のレートで供給してください | |
2122 | Please update your status for this training event | このトレーニングイベントのステータスを更新してください | |
2123 | Please wait 3 days before resending the reminder. | 通知を再送信する前に3日待ってください。 | |
2124 | Point of Sale | 販売時点情報 | |
2125 | Point-of-Sale | 販売時点情報管理 | |
2126 | Point-of-Sale Profile | POSプロファイル | |
2127 | Portal | ポータル | |
2128 | Possible Supplier | 可能なサプライヤー | |
2129 | Postal Expenses | 郵便経費 | |
2130 | Posting Date | 郵送日 | |
2131 | Posting Date cannot be future date | 転記日付を将来の日付にすることはできません | |
2132 | Posting Time | 投稿時間 | |
2133 | Posting date and posting time is mandatory | 転記日付と転記時間は必須です | |
2134 | Posting timestamp must be after {0} | 投稿のタイムスタンプは{0}より後にする必要があります | |
2135 | Potential opportunities for selling. | 販売のための潜在的な機会。 | |
2136 | Practitioner Schedule | 施術者スケジュール | |
2137 | Pre Sales | プリセールス | |
2138 | Preference | 好み | |
2139 | Prescribed Procedures | 処方された手順 | |
2140 | Prescription | 処方 | |
2141 | Prescription Dosage | 処方薬の投与量 | |
2142 | Prescription Duration | 処方期間 | |
2143 | Prescriptions | 処方箋 | |
2144 | Present | プレゼント | |
2145 | Prev | 前の | |
2146 | Preview Salary Slip | 給与明細のプレビュー | |
2147 | Previous Financial Year is not closed | 前会計年度は終了していません | |
2148 | Price | 価格 | |
2149 | Price List | 価格表 | |
2150 | Price List Currency not selected | 価格表通貨が選択されていません | |
2151 | Price List Rate | 価格表レート | |
2152 | Price List master. | 価格表マスター | |
2153 | Price List must be applicable for Buying or Selling | 価格表は売買に適用可能でなければなりません | |
2154 | Price List not found or disabled | 価格表が見つからないか、無効になっています | |
2155 | Price List {0} is disabled or does not exist | 価格表{0}が無効か、存在しません | |
2156 | Price or product discount slabs are required | 価格または製品の割引版が必要です | |
2157 | Pricing | 価格設定 | |
2158 | Pricing Rule | 価格設定ルール | |
2159 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | 価格設定ルールは、最初に「適用先」フィールドに基づいて選択されます。これは、アイテム、アイテムグループ、またはブランドのいずれかです。 | |
2160 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | 価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、価格表を上書きする/割引率を定義するために作成されます。 | |
2161 | Pricing Rule {0} is updated | 価格設定ルール{0}が更新されました | |
2162 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | 価格設定ルールは数量に基づいてさらにフィルタリングされます。 | |
2163 | Primary | 一次 | |
2164 | Primary Address Details | 一次住所の詳細 | |
2165 | Primary Contact Details | 主な連絡先の詳細 | |
2166 | Principal Amount | 元本金額 | |
2167 | Print IRS 1099 Forms | IRS 1099フォームを印刷する | |
2168 | Print Report Card | レポートカードを印刷する | |
2169 | Print and Stationery | 印刷と文房具 | |
2170 | Print settings updated in respective print format | 印刷設定がそれぞれの印刷形式で更新された | |
2171 | Print taxes with zero amount | ゼロ金額で税金を印刷する | |
2172 | Printing and Branding | 印刷とブランディング | |
2173 | Private Equity | 未公開株 | |
2174 | Privilege Leave | 特権を残す | |
2175 | Probation | 保護観察 | |
2176 | Probationary Period | 試験採用期間 | |
2177 | Procedure | 手順 | |
2178 | Process Day Book Data | デイブックデータの処理 | |
2179 | Process Master Data | マスタデータ処理 | |
2180 | Processing Chart of Accounts and Parties | 勘定および締約国処理チャート | |
2181 | Processing Items and UOMs | 処理アイテムとUOM | |
2182 | Processing Party Addresses | パーティアドレスの処理 | |
2183 | Processing Vouchers | 伝票の処理 | |
2184 | Procurement | 調達 | |
2185 | Produced Qty | 生産数量 | |
2186 | Product | 製品 | |
2187 | Product Bundle | 商品バンドル | |
2188 | Product Search | 製品検索 | |
2189 | Production | 製造 | |
2190 | Production Item | 製造品目 | |
2191 | Productions Orders cannot be raised for: | プロダクションオーダーは | |
2192 | Products | 製品情報 | |
2193 | Profit and Loss | 利益と損失 | |
2194 | Profit for the year | その年の利益 | |
2195 | Program | プログラム | |
2196 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | 料金体系と学生グループ{0}のプログラムが異なります。 | |
2197 | Program {0} does not exist. | プログラム{0}が存在しません。 | |
2198 | Program: | プログラム: | |
2199 | Progress % for a task cannot be more than 100. | タスクの進捗率は100を超えてはいけません。 | |
2200 | Project Collaboration Invitation | プロジェクトコラボレーションへの招待 | |
2201 | Project Id | プロジェクトID | |
2202 | Project Manager | プロジェクトマネージャ | |
2203 | Project Name | プロジェクト名 | |
2204 | Project Start Date | プロジェクト開始日 | |
2205 | Project Status | プロジェクト状況 | |
2206 | Project Summary for {0} | {0}のプロジェクト概要 | |
2207 | Project Update. | プロジェクトの更新 | |
2208 | Project Value | プロジェクト価値 | |
2209 | Project activity / task. | プロジェクト活動/タスク | |
2210 | Project master. | プロジェクトマスター | |
2211 | Project-wise data is not available for Quotation | プロジェクトごとのデータは見積には使用できません | |
2212 | Projected | 投影 | |
2213 | Projected Qty | 予測数量 | |
2214 | Projected Quantity Formula | 予測数量計算式 | |
2215 | Projects | プロジェクト | |
2216 | Property already added | プロパティはすでに追加されています | |
2217 | Proposal Writing | プロポーザル作成 | |
2218 | Proposal/Price Quote | プロポーザル/価格見積 | |
2219 | Prospecting | 探査 | |
2220 | Provisional Profit / Loss (Credit) | 仮損益(クレジット) | |
2221 | Publications | 出版物 | |
2222 | Publish Items on Website | Webサイトにアイテムを公開する | |
2223 | Publishing | 出版 | |
2224 | Purchase | 購入 | |
2225 | Purchase Amount | 購入金額 | |
2226 | Purchase Date | 購入日 | |
2227 | Purchase Invoice | 請求書を購入する | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | 購入請求書{0}は既に送信されています | |
2229 | Purchase Order | 注文書 | |
2230 | Purchase Order Amount | 発注金額 | |
2231 | Purchase Order Amount(Company Currency) | 購買発注金額(会社通貨) | |
2232 | Purchase Order Date | 発注日 | |
2233 | Purchase Order Items not received on time | 時間通りに受け取られない購買注文品目 | |
2234 | Purchase Order number required for Item {0} | 品目{0}に必要な発注番号 | |
2235 | Purchase Order to Payment | 購買発注から支払まで | |
2236 | Purchase Order {0} is not submitted | 発注書{0}は送信されません | |
2237 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | スコアカードの順位が{1}であるため、{0}の購入注文は許可されていません。 | |
2238 | Purchase Orders given to Suppliers. | サプライヤに発注する発注書。 | |
2239 | Purchase Price List | 購入価格表 | |
2240 | Purchase Receipt | 購入時の領収書 | |
2241 | Purchase Receipt {0} is not submitted | 購入領収書{0}は送信されません | |
2242 | Purchase Tax Template | 購入税テンプレート | |
2243 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | 発注書は、購入の計画とフォローアップに役立ちます。 | |
2244 | Purchasing | 購入 | |
2245 | Purpose must be one of {0} | 目的は{0}のいずれかでなければなりません | |
2246 | Qty | 数量 | |
2247 | Qty To Manufacture | 製造する数量 | |
2248 | Qty Total | 合計数量 | |
2249 | Qty for {0} | {0}の数量 | |
2250 | Qty per BOM Line | BOMラインごとの数量 | |
2251 | Qualification | 資格 | |
2252 | Quality | 品質 | |
2253 | Quality Action | 品質アクション | |
2254 | Quality Goal. | 品質目標 | |
2255 | Quality Inspection | 品質検査 | |
2256 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | 品質検査:{0}は、行{2}の品目:{1}に対して送信されていません | |
2257 | Quality Management | 品質管理 | |
2258 | Quality Meeting | 質の高い会議 | |
2259 | Quality Procedure | 品質手順 | |
2260 | Quality Procedure. | 品質手順 | |
2261 | Quality Review | 品質レビュー | |
2262 | Quantity | 量 | |
2263 | Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1} | 数量({0})を行{1}の端数にすることはできません | |
2264 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | 商品{0}の数量は{1}より少なくなければなりません | |
2265 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | 行{0}({1})の数量は製造数量{2}と同じである必要があります | |
2266 | Quantity must be less than or equal to {0} | 数量は{0}以下でなければなりません | |
2267 | Quantity must be positive | 数量はプラスでなければなりません | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | 数量は{0}以下でなければなりません | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | 行{1}の商品{0}に必要な数量 | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | 数量は0より大きくなければなりません | |
2271 | Quantity to Make | 作る量 | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | 製造する数量は0より大きくなければなりません。 | |
2273 | Quantity to Produce | 生産する数量 | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | 生産する数量はゼロより小さくすることはできません | |
2275 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | BOMを交換するためにキューに入れられました。数分かかる場合があります。 | |
2276 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | すべての部品表の最新価格を更新するためのキュー数分かかる場合があります。 | |
2277 | Quick Journal Entry | クイックジャーナルエントリ | |
2278 | Quot Count | 見積もり数 | |
2279 | Quot/Lead % | 見積もり/リード% | |
2280 | Quotation | 引用 | |
2281 | Quotation {0} is cancelled | 見積もり{0}は取り消されました | |
2282 | Quotation {0} not of type {1} | 引用文{0}はタイプ{1}ではありません | |
2283 | Quotations | 名言集 | |
2284 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | 見積もりは提案であり、あなたがあなたの顧客に送った入札です | |
2285 | Quotations received from Suppliers. | サプライヤーからの見積もり | |
2286 | Quotations: | 名言集 | |
2287 | Quotes to Leads or Customers. | 見込み客または得意先への見積もり。 | |
2288 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | スコアカードの順位が{1}であるため、{0}にRFQは許可されていません | |
2289 | Range | 範囲 | |
2290 | Rate | レート | |
2291 | Rate: | レート: | |
2292 | Raw Material | 原材料 | |
2293 | Raw Materials | 原材料 | |
2294 | Raw Materials cannot be blank. | 原材料を空白にすることはできません。 | |
2295 | Re-open | 再度開く | |
2296 | Read blog | ブログを読む | |
2297 | Read the ERPNext Manual | ERPNextマニュアルを読む | |
2298 | Reading Uploaded File | アップロードされたファイルを読む | |
2299 | Real Estate | 不動産 | |
2300 | Reason For Putting On Hold | 保留にした理由 | |
2301 | Reason for Hold | 保留の理由 | |
2302 | Reason for hold: | 保留の理由: | |
2303 | Receipt | 領収書 | |
2304 | Receipt document must be submitted | 領収書を提出する必要があります | |
2305 | Receivable | 売掛金 | |
2306 | Receivable Account | 売掛金 | |
2307 | Receive at Warehouse Entry | 倉庫の入り口で受け取る | |
2308 | Received | 受け取った | |
2309 | Received On | 受信日 | |
2310 | Received Quantity | 受領数量 | |
2311 | Received Stock Entries | 受け取った在庫エントリ | |
2312 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | 受信者リストが空です。受信者リストを作成してください | |
2313 | Reconcile | 調整する | |
2314 | Record Patient Vitals | 患者バイタルを記録する | |
2315 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | タイプEメール、電話、チャット、訪問などのすべての通信の記録 | |
2316 | Records | 記録 | |
2317 | Ref | 参考 | |
2318 | Ref Date | 参照日 | |
2319 | Reference | 参照 | |
2320 | Reference #{0} dated {1} | 日付{1}の参照番号{0} | |
2321 | Reference Date | 参照日 | |
2322 | Reference Doctype must be one of {0} | 参照Doctypeは{0}のいずれかでなければなりません | |
2323 | Reference Document | 参考資料 | |
2324 | Reference No & Reference Date is required for {0} | 参照番号および参照日は{0}に必要です | |
2325 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | 銀行取引には照会番号と照会日が必須です | |
2326 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | 参照日を入力した場合、参照番号は必須です。 | |
2327 | Reference No. | 参照番号 | |
2328 | Reference Number | 照会番号 | |
2329 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | 参照:{0}、商品コード:{1}、および顧客:{2} | |
2330 | References | 参考文献 | |
2331 | Register | 登録 | |
2332 | Registration fee can not be Zero | 登録料はゼロにすることはできません | |
2333 | Reject | 拒否する | |
2334 | Rejected | 拒否されました | |
2335 | Related | 関連する | |
2336 | Relation with Guardian1 | Guardian1との関係 | |
2337 | Relation with Guardian2 | Guardian2との関係 | |
2338 | Release Date | 発売日 | |
2339 | Reload Linked Analysis | リンク分析の再読み込み | |
2340 | Remaining | 残り | |
2341 | Remaining Balance | 保たれているバランス | |
2342 | Remarks | 備考 | |
2343 | Reminder to update GSTIN Sent | GSTIN Sentの更新を通知する | |
2344 | Remove item if charges is not applicable to that item | 料金がそのアイテムに適用されない場合はアイテムを削除します | |
2345 | Removed items with no change in quantity or value. | 数量や金額に変化がないアイテムを削除しました。 | |
2346 | Reopen | 再開する | |
2347 | Reorder Level | 発注レベル | |
2348 | Reorder Qty | 数量を並べ替える | |
2349 | Repeat Customer Revenue | 顧客の収入を繰り返す | |
2350 | Repeat Customers | リピーター | |
2351 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOMを交換し、すべてのBOMの最新価格を更新する | |
2352 | Replies | 返信 | |
2353 | Report | 報告書 | |
2354 | Report Builder | レポートビルダー | |
2355 | Report Type is mandatory | レポートタイプは必須です | |
2356 | Report an Issue | 問題を報告する | |
2357 | Reports | レポート | |
2358 | Reqd By Date | 日付による要求 | |
2359 | Reqd Qty | 必要数量 | |
2360 | Request for Quotation | 見積依頼 | |
2361 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | より多くのポータル設定を確認するために、見積依頼はポータルからのアクセスが無効になっています。 | |
2362 | Request for Quotations | 見積依頼 | |
2363 | Request for Raw Materials | 原材料の請求 | |
2364 | Request for purchase. | 購入依頼 | |
2365 | Request for quotation. | 見積依頼。 | |
2366 | Requested Qty | 要求数量 | |
2367 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | 要求数量:購入のために要求されたが注文されていない数量。 | |
2368 | Requesting Site | 依頼サイト | |
2369 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | 金額{2}の{0} {1}に対する支払いをリクエストしています | |
2370 | Requestor | 要求者 | |
2371 | Required On | 必須オン | |
2372 | Required Qty | 必要数量 | |
2373 | Required Quantity | 必要数量 | |
2374 | Reschedule | 再スケジュール | |
2375 | Research | 研究 | |
2376 | Research & Development | 研究開発 | |
2377 | Researcher | 研究者 | |
2378 | Resend Payment Email | 支払いEメールを再送信 | |
2379 | Reserve Warehouse | 倉庫を予約する | |
2380 | Reserved Qty | 予約済み数量 | |
2381 | Reserved Qty for Production | 生産の予約数量 | |
2382 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | 生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。 | |
2383 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | 予約済み数量:販売用に注文された数量ですが、配送されません。 | |
2384 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | 供給された原材料の品目{0}には予約倉庫が必須です | |
2385 | Reserved for manufacturing | 製造用に予約済み | |
2386 | Reserved for sale | 予約販売 | |
2387 | Reserved for sub contracting | 外注用に予約済み | |
2388 | Resistant | 抵抗力がある | |
2389 | Resolve error and upload again. | エラーを解決してもう一度アップロードしてください。 | |
2390 | Responsibilities | 責任 | |
2391 | Rest Of The World | 世界のその他の地域 | |
2392 | Restart Subscription | 購読を再開する | |
2393 | Restaurant | レストラン | |
2394 | Result Date | 結果日 | |
2395 | Result already Submitted | 結果はすでに送信されています | |
2396 | Resume | 履歴書 | |
2397 | Retail | 小売 | |
2398 | Retail & Wholesale | 小売卸売 | |
2399 | Retail Operations | リテール事業 | |
2400 | Retained Earnings | 留保所得 | |
2401 | Retention Stock Entry | 保有在庫エントリ | |
2402 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | 保持在庫エントリがすでに作成されているか、サンプル数量が指定されていません | |
2403 | Return | 戻る | |
2404 | Return / Credit Note | 返品/クレジットメモ | |
2405 | Return / Debit Note | 返品/デビットノート | |
2406 | Returns | 返品 | |
2407 | Reverse Journal Entry | 逆仕訳入力 | |
2408 | Review Invitation Sent | 招待状を送信しました | |
2409 | Review and Action | レビューと対処 | |
2410 | Rooms Booked | 予約した部屋 | |
2411 | Root Account must be a group | ルートアカウントはグループでなければなりません | |
2412 | Root Company | ルート会社 | |
2413 | Root Type | ルートタイプ | |
2414 | Root Type is mandatory | ルートタイプは必須です | |
2415 | Root cannot be edited. | ルートは編集できません。 | |
2416 | Root cannot have a parent cost center | ルートに親原価センタを含めることはできません | |
2417 | Round Off | 四捨五入 | |
2418 | Rounded Total | 丸めた合計 | |
2419 | Row # {0}: | 行番号{0}: | |
2420 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | 行#{0}:バッチ番号は{1} {2}と同じである必要があります | |
2421 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | 行#{0}:項目{2}に{1}を超える値を返すことはできません | |
2422 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | 行#{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません | |
2423 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | 行#{0}:返されたアイテム{1}は{2} {3}に存在しません | |
2424 | Row # {0}: Serial No is mandatory | 行#{0}:シリアル番号は必須です | |
2425 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | 行#{0}:シリアル番号{1}が{2} {3}と一致しません | |
2426 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | 行#{0}(支払いテーブル):金額は負である必要があります | |
2427 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | 行#{0}(支払いテーブル):金額はプラスでなければなりません | |
2428 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | 行#{0}:アカウント{1}は会社{2}に属していません | |
2429 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | 行#{0}:割り当てられた金額は未処理の金額を超えることはできません。 | |
2430 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | 行#{0}:アセット{1}を送信できません。すでに{2}です | |
2431 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | 行#{0}:金額が商品{1}の請求金額より多い場合、レートを設定できません。 | |
2432 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | 行#{0}:決済日{1}をチェック日{2}より前にすることはできません | |
2433 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | 行#{0}:参照{1} {2}のエントリが重複しています | |
2434 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | 行#{0}:予定配達日を発注日より前にすることはできません | |
2435 | Row #{0}: Item added | 行#{0}:項目が追加されました | |
2436 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | 行#{0}:仕訳入力{1}にアカウント{2}がないか、既に別の伝票と照合されています | |
2437 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | 行#{0}:発注書が既に存在するため、供給者を変更することはできません | |
2438 | Row #{0}: Please set reorder quantity | 行#{0}:発注数量を設定してください | |
2439 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | 行番号{0}:項目{1}にシリアル番号を指定してください | |
2440 | Row #{0}: Qty increased by 1 | 行#{0}:数量が1増加しました | |
2441 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | 行#{0}:レートは{1}:{2}と同じである必要があります({3} / {4}) | |
2442 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | 行#{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳伝票のいずれかでなければなりません | |
2443 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | 行#{0}:参照伝票タイプは、購買発注、購買請求書、または仕訳伝票のいずれかでなければなりません | |
2444 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | 行#{0}:参照伝票タイプは、販売注文、販売請求書、または仕訳入力のいずれかでなければなりません | |
2445 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | 行#{0}:拒否された数量を購入返品に入力することはできません | |
2446 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | 行#{0}:拒否されたアイテム{1}に対して拒否された倉庫は必須です | |
2447 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | 行#{0}:日付による要求は取引日より前にすることはできません | |
2448 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | 行#{0}:商品{1}のサプライヤーを設定 | |
2449 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | 行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません | |
2450 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | 行#{0}:バッチ{1}には{2}個の数量しかありません。複数のバッチから配送/発行するには、{3}個の使用可能な別のバッチを選択するか、行を複数の行に分割してください。 | |
2451 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | 行#{0}:タイミングが行{1}と競合しています | |
2452 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | 行#{0}:{1}は項目{2}に対して負にすることはできません | |
2453 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | 行番号{0}:金額は、請求請求{1}に対する未決金額を超えることはできません。保留中の金額は{2}です | |
2454 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | 行{0}:原材料項目{1}に対する操作が必要です | |
2455 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | 行{0}#割り当てられた金額{1}は、請求されていない金額{2}より大きくすることはできません | |
2456 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | 行{0}#品目{1}を発注書{3}に対して{2}を超えて転送することはできません | |
2457 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | 行{0}#支払金額は、要求された前払い金額を超えることはできません | |
2458 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | 行{0}:アクティビティタイプは必須です。 | |
2459 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | 行{0}:顧客に対する前払いは貸方である必要があります | |
2460 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | 行{0}:サプライヤに対する前払いは借方に記入する必要があります | |
2461 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | 行{0}:割り当てられた金額{1}は、支払い入力金額{2}以下でなければなりません | |
2462 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | 行{0}:割り振り額{1}は、未払請求額{2}以下でなければなりません | |
2463 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | 行{0}:この倉庫{1}の再注文エントリはすでに存在します | |
2464 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | 行{0}:品目{1}の部品表が見つかりません | |
2465 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | 行{0}:換算係数は必須です | |
2466 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | 行{0}:原価センタは品目{1}に必要です | |
2467 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:クレジット入力は{1}とリンクできません | |
2468 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | 行{0}:BOM#{1}の通貨は選択された通貨{2}と同じでなければなりません | |
2469 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:借方記入は{1}とリンクできません | |
2470 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | 行{0}:減価償却開始日が必要です | |
2471 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | 行{0}:期日を転記日より前にすることはできません | |
2472 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | 行{0}:資産アイテムの場所を入力{1} | |
2473 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | 行{0}:為替レートは必須です | |
2474 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | 行{0}:耐用年数後の期待値は、総購入金額より少なくなければなりません | |
2475 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | 行{0}:サプライヤ{0}の場合電子メールを送信するには電子メールアドレスが必要です | |
2476 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | 行{0}:開始時刻と終了時刻は必須です。 | |
2477 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | 行{0}:{1}の開始時刻と終了時刻が{2}と重複しています | |
2478 | Row {0}: From time must be less than to time | 行{0}:開始から終了までの時間が短くなければなりません | |
2479 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | 行{0}:時の値はゼロより大きくなければなりません。 | |
2480 | Row {0}: Invalid reference {1} | 行{0}:無効な参照{1} | |
2481 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | 行{0}:パーティー/アカウントが{3}の{1} / {2}と一致しません{4} | |
2482 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | 行{0}:未収金/未払金口座{1}にはパーティーの種類とパーティーが必要です | |
2483 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | 行{0}:販売/購買発注に対する支払には常に前払いとしてマークする必要があります | |
2484 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | 行{0}:これが前払いの場合は、アカウント{1}に対して「前払い」をチェックしてください。 | |
2485 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | 行{0}:売上税および手数料の免税理由で設定してください | |
2486 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | 行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください | |
2487 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | 行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください | |
2488 | Row {0}: Qty is mandatory | 行{0}:数量は必須です | |
2489 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | 行{0}:品質検査が品目{1}に対して拒否されました | |
2490 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | 行{0}:UOM換算係数は必須です | |
2491 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | 行{0}:操作{1}に対してワークステーションを選択してください | |
2492 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | 行{0}:{1}品目{2}に必要なシリアル番号。 {3}を提供しました。 | |
2493 | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | 開始{2}請求書を作成するには、行{0}:{1}が必要です | |
2494 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | 行{0}:{1}は0より大きくなければなりません | |
2495 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | 行{0}:{1} {2}は{3}と一致しません | |
2496 | Row {0}:Start Date must be before End Date | 行{0}:開始日は終了日より前である必要があります | |
2497 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | 他の行に期日が重複している行が見つかりました:{0} | |
2498 | Rules for adding shipping costs. | 送料を追加するための規則。 | |
2499 | Rules for applying pricing and discount. | 価格設定と割引を適用するための規則。 | |
2500 | S.O. No. | SO番号 | |