2020-03-10 18:21:33 +05:30

306 KiB

1(Half Day)(Fél nap)
2Currently no stock available in any warehouseJelenleg nincs raktárkészlet
3From Date can not be greater than To DateA dátum nem lehet nagyobb, mint a dátum
4Group Roll NoCsoport Roll
5or vagy
6 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} A minta megőrzése tételenként történik, kérjük, ellenőrizze, hogy a tételek száma megmarad-e a tétel mintájának megőrzéséhez
7"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item alsoAz "Ügyfél által biztosított elem" nem vásárolható meg
8"Customer Provided Item" cannot have Valuation RateAz "Ügyfél által biztosított elem" nem lehet értékelési arány
9"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemA "Van fix eszköz" nem jelölhető ki, mivel az Eszköz rekord létezik az elem ellen
10'Based On' and 'Group By' can not be sameAz „Alapul szolgáló” és a „Csoportos” nem lehet ugyanaz
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroAz „Utolsó nap utáni napok” -nak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie nullával
12'Entries' cannot be emptyA „Bejegyzések” nem lehetnek üresek
13'From Date' is requiredA „Dátumtól” szükséges
14'From Date' must be after 'To Date'A 'Dátumtól' -tól a 'Dátumig' után kell lennie
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemA „Sorozatszám” nem lehet „nem” a nem raktáron lévő tétel esetében
16'Opening''Nyílás'
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'„Az ügybe” nem lehet kevesebb, mint a „Case No.”
18'To Date' is requiredSzükség van a „Dátumra”
19'Total''Teljes'
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Az „Frissítéskészlet” nem ellenőrizhető, mert az elemek nem kerülnek átadásra {0}
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset saleAz „Frissítéskészlet” nem ellenőrizhető a tárgyi eszközök értékesítése tekintetében
22) for {0}) {0}
231 exact match.1 pontos egyezés.
2490-Above90 felett
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAz Ügyfélcsoport azonos névvel rendelkezik, kérjük, változtassa meg az Ügyfél nevét, vagy nevezze át az Ügyfélcsoportot
26A Default Service Level Agreement already exists.Már létezik egy alapértelmezett szolgáltatási szint megállapodás.
27A Lead requires either a person's name or an organization's nameA vezetőnek szüksége van egy személy nevére vagy egy szervezet nevére
28A customer with the same name already existsAz azonos nevű ügyfél már létezik
29A question must have more than one optionsA kérdésnek egynél több opcióval kell rendelkeznie
30A qustion must have at least one correct optionsA lekérdezésnek legalább egy helyes opcióval kell rendelkeznie
31A {0} exists between {1} and {2} ({0} létezik {1} és {2} között (
32Abbr can not be blank or spaceAz Abbr nem lehet üres vagy hely
33Abbreviation already used for another companyEgy másik vállalatnál már használt rövidítés
34Abbreviation cannot have more than 5 charactersA rövidítés nem tartalmazhat több mint 5 karaktert
35Abbreviation is mandatoryA rövidítés kötelező
36About the CompanyA cégről
37About your companyCégünkről
38AboveFelett
39AbsentHiányzó
40Academic TermTudományos idő
41Academic Term: Tudományos idő:
42Academic YearTanév
43Academic Year: Tanév:
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Elfogadva + Az elutasított mennyiségnek meg kell egyeznie a {0} tételhez tartozó fogadott mennyiséggel
45Accessable ValueHozzáférhető érték
46Accountszámla
47Account NumberSzámlaszám
48Account Number {0} already used in account {1}A (z) {1} fiókban már használt fiókszám {0}
49Account Pay OnlyCsak fiók fizet
50Account TypeFiók Típus
51Account Type for {0} must be {1}{0} fióktípusának {1} kell lennie
52Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Számlaegyenleg már a Kreditben nem engedélyezett, hogy a "Balance Be Be" legyen "Debit"
53Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Számlaegyenleg már a Debitban nem engedélyezett, hogy a "Balance Be Be" legyen "Credit"
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.A {0} fiókhoz tartozó számlaszám nem áll rendelkezésre. <br> Kérjük, helyesen állítsa be a számlák diagramját.
55Account with child nodes cannot be converted to ledgerA gyermekcsomópontokkal rendelkező fiók nem konvertálható főkönyvi bejegyzésre
56Account with child nodes cannot be set as ledgerA gyermekcsomópontokkal rendelkező fiókot nem lehet főkönyvelni
57Account with existing transaction can not be converted to group.A meglévő tranzakcióval rendelkező fiók nem konvertálható csoportra.
58Account with existing transaction can not be deletedA meglévő tranzakcióval rendelkező fiók nem törölhető
59Account with existing transaction cannot be converted to ledgerA meglévő tranzakcióval rendelkező fiók nem konvertálható főkönyvi bejegyzésre
60Account {0} does not belong to company: {1}{0} fiók nem tartozik a céghez: {1}
61Account {0} does not belongs to company {1}A {0} fiók nem tartozik a {1} céghez
62Account {0} does not existA {0} fiók nem létezik
63Account {0} does not existsA {0} fiók nem létezik
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}A {0} számla nem egyezik meg a {1} társasággal a Fiók módjában: {2}
65Account {0} has been entered multiple timesA {0} fiókot többször is megadta
66Account {0} is added in the child company {1}A {0} fiókot hozzáadják a gyermekvállalat {1}
67Account {0} is frozenA {0} számla befagyott
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}A {0} fiók érvénytelen. A fiók pénznemének {1} kell lennie
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerFiók {0}: A szülőszámla {1} nem lehet főkönyvi
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Fiók {0}: A szülői fiók {1} nem tartozik a céghez: {2}
71Account {0}: Parent account {1} does not exist{0} számla: A szülőszám {1} nem létezik
72Account {0}: You can not assign itself as parent accountFiók: {0}: Nem rendelheti magát szülő fiókként
73Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsFiók: {0} csak a tőzsdei tranzakciókon keresztül frissíthető
74Account: {0} with currency: {1} can not be selectedFiók: {0} valutával: {1} nem választható
75AccountantKönyvelő
76AccountingSzámvitel
77Accounting Entry for AssetAz eszköz könyvelési bejegyzése
78Accounting Entry for StockKönyvelési könyvelés
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}A {0}: {1} számviteli bejegyzés csak pénznemben lehetséges: {2}
80Accounting LedgerSzámviteli főkönyv
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.A {1} cégnél már {0} pénznemben már elszámolásra került sor. Kérjük, válassza ki a követelés vagy a fizetendő számlát {0} pénznemben.
82Accounting journal entries.Számviteli naplóbejegyzések.
83AccountsFiókok
84Accounts PayableKifizetendő számlák
85Accounts Payable SummaryKifizetendő számlák összefoglalása
86Accounts ReceivableKövetelések
87Accounts Receivable SummaryKövetelések összegzése
88Accounts table cannot be blank.A fiókok nem lehetnek üresek.
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Az eredményszemléletű folyóirat A fizetések {0} - {1}
90Accumulated DepreciationHalmozott értékcsökkenés
91Accumulated Depreciation AmountKumulált értékcsökkenési összeg
92Accumulated Depreciation as onA felhalmozott értékcsökkenés értéke
93Accumulated MonthlyHalmozott havonta
94Accumulated ValuesFelhalmozott értékek
95Accumulated Values in Group CompanyHalmozott értékek a csoportvállalatban
96Achieved ({})Elért ({})
97ActionAkció
98Action InitialisedKezdeményezett művelet
99ActionsHozzászólások
100ActiveAktív
101Active Leads / CustomersAktív vezetők / ügyfelek
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}A (0) alkalmazott munkavállalói tevékenység költsége létezik a (0) tevékenységi típushoz viszonyítva
103Activity Cost per EmployeeTevékenység költsége alkalmazottonként
104Activity TypeTevékenység típusa
105Actual CostTényleges költség
106Actual Delivery DateAktuális szállítási dátum
107Actual QtyTényleges mennyiség
108Actual Qty is mandatoryA tényleges mennyiség kötelező
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tényleges mennyiség {0} / Várakozó mennyiség {1}
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tényleges mennyiség: A raktárban rendelkezésre álló mennyiség.
111Actual qty in stockAktuális mennyiség raktáron
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}A tényleges típusadót nem lehet a {0} sorban szereplő tételárfolyamba felvenni
113Addhozzáad
114Add / Edit PricesÁrak hozzáadása / szerkesztése
115Add All SuppliersMinden szállító hozzáadása
116Add CommentMegjegyzés hozzáadása
117Add CustomersÜgyfelek hozzáadása
118Add EmployeesAlkalmazottak hozzáadása
119Add ItemElem hozzáadása
120Add ItemsElemek hozzáadása
121Add LeadsVezetők hozzáadása
122Add Multiple TasksTöbb feladat hozzáadása
123Add RowSor hozzáadása
124Add Sales PartnersÉrtékesítési partnerek hozzáadása
125Add Serial NoSorszám hozzáadása
126Add StudentsAdjon hozzá diákokat
127Add SuppliersAdd Szállítók
128Add Time SlotsIdőrések hozzáadása
129Add TimesheetsIdőkártyák hozzáadása
130Add TimeslotsIdőkeretek hozzáadása
131Add Users to MarketplaceFelhasználók hozzáadása a Marketplace-hez
132Add a new addressÚj cím hozzáadása
133Add cards or custom sections on homepageAdjon hozzá kártyákat vagy egyedi részeket a honlapon
134Add more items or open full formTovábbi elemek hozzáadása vagy teljes formanyomtatvány megnyitása
135Add notesJegyzetek hozzáadása
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAdja meg a szervezet többi részét a felhasználóként. A meghívott Ügyfeleket is hozzáadhatja a portálhoz, ha hozzáadja őket a Névjegyzékből
137Add to DetailsHozzáadás a részletekhez
138Add/Remove RecipientsCímzettek hozzáadása / eltávolítása
139AddedHozzáadott
140Added to detailsHozzáadva a részletekhez
141Added {0} usersHozzáadott {0} felhasználók
142Additional Salary Component Exists.További bérkomponens létezik.
143AddressCím
144Address Line 2Cím sor 2
145Address NameCím Név
146Address TitleCím címe
147Address Typecím típusa
148Administrative ExpensesIgazgatási költségek
149Administrative Officeradminisztratív tisztviselő
150AdmissionBelépés
151Admission and EnrollmentBelépés és beiratkozás
152Admissions for {0}{0} bejegyzés
153AdmitBeismerni
154AdmittedFelvételt nyer
155Advance AmountElőzetes összeg
156Advance PaymentsElőlegfizetések
157Advance account currency should be same as company currency {0}Az előlegszámla pénznemének meg kell egyeznie a cég pénznemével {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Az előzetes összeg nem lehet nagyobb, mint {0} {1}
159AdvertisingHirdető
160Aerospacelégtér
161AgainstEllen
162Against AccountSzámla ellen
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryA naplóbejegyzés ellen {0} nincs páratlan {1} bejegyzés
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherA naplóbejegyzés ellen {0} már módosított egy másik utalványt
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}A szállítói számla ellen {0} {1}
166Against VoucherUtalvány ellen
167Against Voucher TypeUtalvány típus ellen
168AgeKor
169Age (Days)Kor (napok)
170Ageing Based OnAz öregedés alapján
171Ageing Range 1Az öregedési tartomány 1
172Ageing Range 2Az öregedési tartomány 2
173Ageing Range 3Öregítési tartomány 3
174AgricultureMezőgazdaság
175Agriculture (beta)Mezőgazdaság (béta)
176AirlineLégitársaság
177All AccountsMinden fiók
178All Addresses.Minden cím.
179All Assessment GroupsMinden értékelési csoport
180All BOMsMinden BOM
181All Contacts.Minden névjegy.
182All Customer GroupsMinden ügyfélcsoport
183All DayEgész nap
184All DepartmentsMinden osztály
185All Healthcare Service UnitsMinden egészségügyi szolgáltató egység
186All Item GroupsMinden elemcsoport
187All JobsMinden munkahely
188All ProductsMinden termék
189All Products or Services.Minden termék vagy szolgáltatás.
190All Student AdmissionsMinden hallgatói felvétel
191All Supplier GroupsMinden szállítócsoport
192All Supplier scorecards.Minden Szállító eredménymutatója.
193All TerritoriesMinden terület
194All WarehousesMinden raktár
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueAz összes kommunikációt, beleértve ezt és azt is, az új kérdésbe kell áthelyezni
196All items have already been invoicedMinden tétel már számlázott
197All items have already been transferred for this Work Order.Az összes elem már át lett adva ehhez a munkaszervezéshez.
198All other ITCMinden más ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Az alkalmazottak létrehozásához szükséges összes feladat még nem történt meg.
200All these items have already been invoicedMindezek a tételek már számlázásra kerültek
201Allocate Payment AmountKifizetni a fizetési összeget
202Allocated AmountElosztott összeg
203Allocated LeavesElosztott levelek
204Allocating leaves...A levelek elosztása ...
205Already record exists for the item {0}Már létezik a {0} tételhez tartozó rekord
206Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultMár beállított alapértelmezett értéket a {0} pozícióprofilban a {1} felhasználó számára, kérjük, alapértelmezés szerint letiltott
207Alternate ItemAlternatív elem
208Alternative item must not be same as item codeAz alternatív elem nem lehet azonos az elemkóddal
209AmountÖsszeg
210Amount After DepreciationAz érték az értékcsökkenés után
211Amount of Integrated TaxAz integrált adó összege
212Amount of TDS DeductedA TDS levonása
213Amount should not be less than zero.Az összeg nem lehet kevesebb nullánál.
214Amount to BillÖsszeg Bill
215Amount {0} {1} against {2} {3}{0} {1} összeg {2} {3} ellen
216Amount {0} {1} deducted against {2}{0} {1} összeg levonása {2} ellen
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} összeg átutalása a {2} -ból {3}
218Amount {0} {1} {2} {3}Összeg {0} {1} {2} {3}
219Amtamt
220An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEgy elemcsoport azonos nevű, kérjük, változtassa meg az elem nevét, vagy nevezze át az elemcsoportot
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Már létezik egy „tudományos év” {0} és a „Terminév” {1} akadémiai kifejezés. Kérjük, módosítsa ezeket a bejegyzéseket, és próbálja újra.
222An error occurred during the update processHiba történt a frissítési folyamat során
223An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEgy elem azonos névvel ({0}) létezik, kérjük, változtassa meg az elemcsoport nevét, vagy nevezze át az elemet
224AnalystElemző
225AnalyticsAnalitika
226Annual Billing: {0}Éves számlázás: {0}
227Annual SalaryÉves fizetés
228AnonymousNévtelen
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Egy másik költségvetési rekord &#39;{0}&#39; már létezik a (z) {1} {2} és a (z) {3} &#39;számlával szemben a (z) {4} pénzügyi évre vonatkozóan
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} után egy másik időszaki záró bejegyzés {0}
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEgy másik {0} értékesítési személy létezik ugyanazzal a munkavállalói azonosítóval
232AntibioticAntibiotikum
233Apparel & AccessoriesRuházat és kiegészítők
234Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAlkalmazható, ha a vállalat SpA, SApA vagy SRL
235Applicable if the company is a limited liability companyAlkalmazható, ha a társaság korlátolt felelősségű társaság
236Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAlkalmazható, ha a vállalat magánszemély vagy tulajdonosa
237ApplicantPályázó
238Applicant TypeA kérelmező típusa
239Application of Funds (Assets)Az alapok alkalmazása (eszközök)
240Application period cannot be across two allocation recordsAz alkalmazás időtartama nem lehet két elosztási rekordon
241Application period cannot be outside leave allocation periodA jelentkezési idő nem lehet szabadság-elosztási időszakon kívül
242AppliedAlkalmazott
243Apply NowJelentkezz most
244Appointment AnalyticsMegbízási elemzések
245Appointment ConfirmationKinevezés megerősítése
246Appointment Duration (mins)Kinevezési időtartam (perc)
247Appointment TypeKinevezés típusa
248Appointment cancelledA kinevezés törölve
249Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}A találkozó törölve, kérjük, ellenőrizze és törölje a {0} számlát
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled{0} találkozó és {1} értékesítési számla törlésre került
251Appointments and EncountersTalálkozók és találkozók
252Appointments and Patient EncountersTalálkozók és beteg találkozások
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range{0} felmérés az alkalmazott {1} részére az adott dátumtartományban
254Apprenticeipari tanuló
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'A jóváhagyási állapotnak „Jóváhagyottnak” vagy „Elutasítottnak” kell lennie
256ApproveJóváhagy
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToA jóváhagyó szerep nem lehet ugyanaz, mint a szabály alkalmazható szerepe
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToA jóváhagyó felhasználó nem lehet ugyanaz, mint a felhasználó, a szabály alkalmazható
259Apps using current key won't be able to access, are you sure?Az aktuális kulcsot használó alkalmazások nem tudnak hozzáférni, biztos?
260Are you sure you want to cancel this appointment?Biztosan törölni kívánja ezt a találkozót?
261ArrearLemaradás
262As ExaminerMint vizsgáló
263As On DateDátumként
264As SupervisorFelügyelőként
265As per rules 42 & 43 of CGST RulesA CGST szabályok 42. és 43. szabálya szerint
266As per section 17(5)A 17. fejezet (5) szerint
267As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}A vásárlási beállítások szerint, ha megrendelésre van szükség == &#39;IGEN&#39;, akkor a beszerzési számla elkészítéséhez a felhasználónak először meg kell adnia a megrendelést a (z) {0} tételhez.
268As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}A vásárlási beállításokhoz szükséges vásárlási beállítások esetén == &#39;IGEN&#39;, majd a vásárlási számla létrehozásához először a {0} tételhez a Vásárlási nyugtát kell létrehoznia
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsA hozzárendelt fizetési struktúránként nem lehet igényelni a juttatásokat
270AssessmentÉrtékelés
271Assessment CriteriaÉrtékelési kritériumok
272Assessment GroupÉrtékelő csoport
273Assessment Group: Értékelő csoport:
274Assessment PlanÉrtékelési terv
275Assessment Plan NameÉrtékelési terv neve
276Assessment ReportÉrtékelő jelentés
277Assessment ReportsÉrtékelési jelentések
278Assessment ResultÉrtékelés eredménye
279Assessment Result record {0} already exists.Az {0} értékelési eredményrekord már létezik.
280Assetvagyontárgy
281Asset CategoryEszközkategória
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAz Eszközkategória kötelező a Fix eszköz eszköz esetében
283Asset MaintenanceEszköz-karbantartás
284Asset MovementEszközmozgás
285Asset Movement record {0} created{0} létrehozott eszközmozgás rekord
286Asset NameEszköz neve
287Asset Received But Not BilledAz eszköz kapott, de nem számlázott
288Asset Value AdjustmentEszközérték beállítása
289Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Az eszköz nem törölhető, mivel már {0}
290Asset scrapped via Journal Entry {0}Az eszköz a (z) {0} folyóiratbejegyzéssel elbocsátott
291Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Az {0} eszköz nem bontható le, mivel már {1}
292Asset {0} does not belong to company {1}Az {0} eszköz nem tartozik a {1} céghez
293Asset {0} must be submitted{0} eszközt kell benyújtani
294Assetseszközök
295AssignHozzárendelni
296Assign Salary StructureBérstruktúra hozzárendelése
297Assign to EmployeesAlkalmazottak hozzárendelése
298Assigning Structures...Struktúrák hozzárendelése ...
299AssociateMunkatárs
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Legalább egy fizetési mód szükséges a POS számlához.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAz Atleast egyik elemét a visszatérő dokumentum negatív mennyiségével kell megadni
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAz Atleast egyik eladási vagy vásárlási lehetőséget ki kell választani
303Atleast one warehouse is mandatoryAz Atleast egy raktár kötelező
304Attach LogoJelölje be a logót
305AttachmentsMellékletek
306AttendanceRészvétel
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryA dátumtól és a dátumtól való részvétel kötelező
308Attendance Record {0} exists against Student {1}{0} jelenléti rekord létezik a Student {1} ellen
309Attendance can not be marked for future datesA jelenlét nem jelölhető ki a jövőbeli dátumokra
310Attendance date can not be less than employee's joining dateA látogatás időpontja nem lehet kevesebb, mint a munkavállaló csatlakozási dátuma
311Attendance for employee {0} is already markedA munkavállaló {0} részvétele már meg van jelölve
312Attendance for employee {0} is already marked for this dayA {0} munkatársak jelenléte már megjelent ezen a napon
313Attendance has been marked successfully.A résztvevők sikeresen megjelöltek.
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.A {0} -hez nem benyújtott részvétel, mivel ez egy ünnep.
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.A {0} -hez nem benyújtott részvétel {1} -ként a szabadságon.
316Attribute table is mandatoryAz attribútum táblázat kötelező
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAz {0} attribútum többször lett kiválasztva az attribútumtáblázatban
318Authorized SignatoryMeghatalmazott aláíró
319Auto Material Requests GeneratedAutomatikus anyagkérelmek generálása
320Auto repeat document updatedAz automatikus ismétlési dokumentum frissítve
321AutomotiveAutóipari
322AvailableElérhető
323Available LeavesElérhető levelek
324Available QtyElérhető Mennyiség
325Available SellingElérhető értékesítés
326Available for use date is requiredA felhasználásra rendelkezésre álló dátum szükséges
327Available slotsElérhető résidők
328Available {0}Elérhető {0}
329Available-for-use Date should be after purchase dateA felhasználásra rendelkezésre álló dátum a vásárlás dátumát követően legyen
330Average AgeÁtlagos életkor
331Average RateÁtlagos arány
332Avg Daily OutgoingÁtlagos napi kimenő
333Avg. Buying Price List RateÁtl. Árlista árának megvásárlása
334Avg. Selling Price List RateÁtl. Értékesítési árlista
335Avg. Selling RateÁtl. Eladási árfolyam
336BOMBOM
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: A nyersanyag nem lehet ugyanaz, mint a főelem
338BOM BrowserBOM böngésző
339BOM NoBOM No
340BOM RateBOM arány
341BOM Stock ReportBOM készletek jelentése
342BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM és gyártási mennyiség szükséges
343BOM does not contain any stock itemA BOM nem tartalmaz állományt
344BOM {0} does not belong to Item {1}A BOM {0} nem tartozik az {1} elemhez
345BOM {0} must be activeA BOM {0} aktívnak kell lennie
346BOM {0} must be submittedBOM {0} -ot kell benyújtani
347BalanceEgyensúly
348Balance (Dr - Cr)Mérleg (Dr - Cr)
349Balance ({0})Mérleg ({0})
350Balance QtyMérlegszám
351Balance SheetMérleg
352Balance ValueMérlegérték
353Balance for Account {0} must always be {1}A {0} számla egyenlegének mindig {1} kell lennie
354BankBank
355Bank AccountBankszámla
356Bank AccountsBankszámlák
357Bank DraftBanktervezet
358Bank EntriesBankbejegyzések
359Bank NameA bank neve
360Bank Overdraft AccountBank folyószámlahitel
361Bank ReconciliationBanki egyeztetések
362Bank Reconciliation StatementBankegyeztető nyilatkozat
363Bank StatementBankszámlakivonat
364Bank Statement SettingsBankszámla-beállítások
365Bank Statement balance as per General LedgerA bankszámlakivonat egyenlege a főkötelezettel
366Bank account cannot be named as {0}A bankszámlát nem lehet {0} -nek nevezni
367Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanki / készpénzes tranzakciók fél vagy belső átutalás ellen
368BankingBanki
369Banking and PaymentsBanki és fizetési szolgáltatások
370Barcode {0} already used in Item {1}A (z) {1} cikkben már használt {0} vonalkód
371Barcode {0} is not a valid {1} codeA {0} vonalkód nem érvényes {1} kód
372BaseBázis
373Based OnAlapján
374Based On Payment TermsFizetési feltételek alapján
375BasicAlapvető
376Batchbatch
377Batch EntriesKötegelt bejegyzések
378Batch ID is mandatoryA kötegazonosító kötelező
379Batch InventoryBatch Inventory
380Batch NameKöteg neve
381Batch NoKötegszám:
382Batch number is mandatory for Item {0}A {0} tételhez kötelező a kötegszám
383Batch {0} of Item {1} has expired.Az {1} tétel {0} tétele lejárt.
384Batch {0} of Item {1} is disabled.{1} {0} tétel {{}} le van tiltva.
385Batch: batch:
386Batchessarzsok
387Become a SellerLegyél eladó
388BillSzámla
389Bill DateSzámla dátuma
390Bill NoBill No
391Bill of MaterialsDarabjegyzékben
392Bill of Materials (BOM)Anyagjegyzék (BOM)
393Billable HoursSzámlázható órák
394BilledA számlázott
395Billed AmountSzámlázott összeg
396BillingSzámlázás
397Billing Addressszámlázási cím
398Billing Address is same as Shipping AddressA számlázási cím megegyezik a Szállítási címvel
399Billing AmountSzámlázási összeg
400Billing StatusSzámlázási állapot
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyA számlázási pénznemnek meg kell egyeznie az alapértelmezett vállalati pénznem vagy félszámla pénznemével
402Bills raised by Suppliers.A Szállítók által felvetett számlák.
403Bills raised to Customers.Az ügyfeleknek felvetett számlák.
404BiotechnologyBiotechnológiai
405Birthday ReminderSzületésnap emlékeztető
406BlackFekete
407Blanket Orders from Costumers.Takarékos rendelések a vásárlóktól.
408Block InvoiceSzámla blokkolása
409Bomsanyagjegyzékek
410Bonus Payment Date cannot be a past dateA bónusz fizetési dátuma nem lehet múltbeli dátum
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMind a próbaidőszak kezdő dátumát, mind a próbaidőszakot be kell állítani
412Both Warehouse must belong to same CompanyMindkét raktárnak ugyanazon vállalathoz kell tartoznia
413BranchÁg
414BroadcastingBroadcasting
415Brokerageügynöki jutalék
416Browse BOMBOM böngészése
417Budget AgainstKöltségvetés ellen
418Budget ListKöltségvetési lista
419Budget Variance ReportKöltségvetési variancia-jelentés
420Budget cannot be assigned against Group Account {0}A költségkeretet nem lehet csoportos fiókhoz rendelni {0}
421Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountA költségkeret nem rendelhető {0} ellen, mivel ez nem jövedelem- vagy kiadási számla
422Buildingsépületek
423Bundle items at time of sale.Kötegelemek az értékesítés időpontjában.
424Business Development ManagerÜzletfejlesztési Menedzser
425Buymegvesz
426BuyingVásárlás
427Buying AmountÖsszeg vásárlása
428Buying Price ListÁrlista vásárlása
429Buying RateVételi árfolyam
430Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}A vásárlásnak ellenőriznie kell, ha az Alkalmazható az {0}
431By {0}{0}
432Bypass credit check at Sales Order Elkerülő hitelellenőrzés az értékesítési megbízásban
433C-Form recordsC-Form rekordok
434C-form is not applicable for Invoice: {0}A C-űrlap nem érvényes a Számla: {0}
435CEOvezérigazgató
436CESS AmountCESS összeg
437CGST AmountCGST összeg
438CRMCRM
439CWIP AccountCWIP-fiók
440Calculated Bank Statement balanceSzámított bankszámlaegyenleg
441Callsfelhívja
442CampaignKampány
443Can be approved by {0}Engedélyezhető a {0}
444Can not filter based on Account, if grouped by AccountNem lehet a Fiók alapján szűrni, ha a fiókok csoportosítva vannak
445Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNem lehet a kuponszám alapján szűrni, ha az utalvány szerint van csoportosítva
446Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nem lehet megjelölni a kórházi rekord lemondását, nincsenek számlázott számlák {0}
447Can only make payment against unbilled {0}Kizárólag meg nem fizetett {0}
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Csak akkor sorolhatja át a sort, ha a töltés típusa az &quot;Előző sor összege&quot; vagy &quot;Előző sor összesen&quot;
449Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodAz értékelési módszert nem lehet megváltoztatni, mivel vannak olyan ügyletek, amelyek nem rendelkeznek saját értékelési módszerrel
450Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNem hozhat létre szabványos feltételeket. Kérjük, nevezze át a kritériumokat
451CancelMegszünteti
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimA szavatossági igény törlése előtt törölje az anyag látogatását {0}
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitA karbantartási látogatás megszakítása előtt törölje az anyag látogatásokat {0}
454Cancel SubscriptionFeliratkozás visszavonása
455Cancel the journal entry {0} firstElőször törölje a {0} naplóbejegyzést
456CanceledTörölve
457Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNem lehet elküldeni, az alkalmazottak a résztvevők jelölésére
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nem lehet állóeszköz-tétel, mivel a Ledger létrehozása megtörtént.
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNem törölhető, mert a benyújtott készlet {0} létezik
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nem lehet megszakítani a befejezett munkarendelés tranzakcióját.
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} nem törölhető, mert a {2} sorozatszám nem tartozik a raktárba {3}
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNem lehet megváltoztatni az attribútumokat a részvényügylet után. Készítsen új elemet, és töltse át az új elemet
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.A költségvetési év elmentése után a költségvetési év kezdő dátumát és a pénzügyi év végi dátumát nem lehet megváltoztatni.
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0}A (z) {0} sorban lévő elemre vonatkozó szolgáltatás leállítási dátumát nem lehet megváltoztatni
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Nem lehet megváltoztatni a Változat tulajdonságokat a részvényügylet után. Ehhez új elemet kell készítenie.
466Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nem módosítható a cég alapértelmezett pénzneme, mivel léteznek tranzakciók. Az alapértelmezett pénznem módosításához a tranzakciókat törölni kell.
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nem lehet megváltoztatni az állapotot, mivel a (z) {0} hallgató kapcsolódik a {1} diákalkalmazáshoz
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNem lehet konvertálni a költségközpontot főkönyvi bejegyzésre, mivel gyermekcsomópontokkal rendelkezik
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nem lehet titkosítani a csoportot, mert a Számla típusa van kiválasztva.
470Cannot create Retention Bonus for left EmployeesA bal oldali alkalmazottak számára nem hozható létre megtartási bónusz
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nem lehet létrehozni a szállítási tervet a dokumentumtervezetből.
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNem lehet kikapcsolni vagy törölni a BOM-ot, mivel más BOM-okhoz kapcsolódik
473Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nem lehet elveszettnek nyilvánítani, mert az idézet elkészült.
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nem lehet levonni, ha a kategória az „Értékbecslés” vagy az „Értékelés és az összesítés” kategóriában van
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nem lehet levonni, ha a kategória az „Értékbecslés” vagy a „Vaulation and Total” kategóriába tartozik
476Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsA {0} sorszámot nem lehet törölni, mivel a részvénytranzakciókban használják
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nem lehet több mint {0} hallgatót regisztrálni ehhez a hallgatói csoporthoz.
478Cannot find Item with this barcodeEzzel a vonalkóddal nem található az elem
479Cannot find active Leave PeriodNem található aktív távozási idő
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nem lehet több {0} elemet előállítani, mint az eladási rendelési mennyiség {1}
481Cannot promote Employee with status LeftNem lehet támogatni az alkalmazott státuszt balra
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeA sorszám nem lehet nagyobb, mint az aktuális töltési típus aktuális sorszáma, vagy azzal egyenlő
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNem lehet kiválasztani a töltési típust az &quot;Előző sor összege&quot; vagy &quot;Az előző sorban összesen&quot; sor első sorában
484Cannot set a received RFQ to No QuoteNem lehet beérkezett RFQ-t beállítani No Quote
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nem lehet beállítani a Lost as Sales Order-t.
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0}A (z) {0} kedvezmény alapján nem lehet engedélyt megadni
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nem lehet több elem alapértelmezett értéket megadni egy vállalat számára.
488Cannot set quantity less than delivered quantityNem lehet kisebb mennyiséget beállítani, mint a szállított mennyiség
489Cannot set quantity less than received quantityNem lehet kisebb mennyiséget beállítani, mint a kapott mennyiség
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNem lehet beállítani a <b>{0}</b> mezőt a változatokban történő másoláshoz
491Cannot transfer Employee with status LeftNem lehet átutalni a státusszal rendelkező munkavállalót
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNem lehet {0} {1} {2} negatív fennálló számla nélkül
493Capital EquipmentsCapital Equipments
494Capital StockTőkeállomány
495Capital Work in ProgressFolyamatban lévő munka
496Cartkocsi
497Cart is EmptyA kosár üres
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Már használatban lévő eset (ek). Próbálja ki a {0} esetet
499CashKészpénz
500Cash Flow StatementPénzforgalmi kimutatás
501Cash Flow from FinancingPénzforgalom a finanszírozásból
502Cash Flow from InvestingKészpénzáramlás a befektetésből
503Cash Flow from OperationsPénzforgalom a műveletekből
504Cash In HandKészpénzzel
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryA fizetés bejegyzéséhez kötelező a készpénz vagy a bankszámla
506Cashier ClosingPénztár zárása
507Casual LeaveAlkalmi szabadság
508CautionVigyázat
509Central TaxKözponti adó
510CertificationTanúsítvány
511Cessilleték
512Change AmountÖsszeg módosítása
513Change CodeKód módosítása
514Change Item CodeElemkód módosítása
515Change POS ProfilePOS profil módosítása
516Change Release DateKiadási dátum módosítása
517Change Template CodeSablonkód módosítása
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.A kiválasztott ügyfél ügyfélcsoportjának módosítása nem megengedett.
519ChapterFejezet
520Chapter information.Fejezet információ.
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateA (z) {0} sorban az „Aktuális” típusú díjat nem lehet a Tételárfolyamba beletenni
522ChargebleChargeble
523Charges are updated in Purchase Receipt against each itemA díjakat az egyes tételek ellenében a Vásárlási nyugtán frissítik
524Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionA díjak arányosan kerülnek kiosztásra a tételek vagy mennyiségek alapján, a választás szerint
525Chart Of AccountsSzámlatükör
526Chart of Cost CentersKöltségközpontok diagramja
527Check allEllenőrizni mind
528Checkoutkijelentkezés
529ChemicalKémiai
530ChequeJelölje be
531Cheque/Reference NoEllenőrzés / referenciaszám
532Cheques RequiredSzükséges ellenőrzések
533Cheques and Deposits incorrectly clearedA csekkek és a betétek helytelenül törlődtek
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveA gyermekelem nem lehet termékcsomag. Kérjük, távolítsa el a &quot;{0}&quot; elemet, és mentse el
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Ez a feladat a gyermek feladatát tartalmazza. Ezt a feladatot nem lehet törölni.
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodesA gyermekcsomópontok csak a &quot;Csoport&quot; típusú csomópontok alatt hozhatók létre
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.A raktár számára gyermekraktár van. Ezt a raktárt nem lehet törölni.
538Circular Reference ErrorKörkörös referencia hiba
539CityVáros
540City/TownVáros város
541Claimed AmountIgényelt összeg
542ClayAgyag
543Clear filtersSzűrők törlése
544Clear valuesTiszta értékek
545Clearance DateElszámolási dátum
546Clearance Date not mentionedElszámolás dátuma Nem említett
547Clearance Date updatedFrissítés dátuma
548Clinical ProcedureKlinikai eljárás
549Clinical Procedure TemplateKlinikai eljárássablon
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zárja be a mérleget és foglalja le a nyereséget vagy veszteséget.
551Close LoanZárás bezárása
552Close the POSZárja be a POS-t
553ClosedZárva
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.A zárt rendelés nem törölhető. Törölje a törlést.
555Closing (Cr)Zárás (Cr)
556Closing (Dr)Zárás (Dr)
557Closing (Opening + Total)Zárás (nyitás + összesen)
558Closing Account {0} must be of type Liability / EquityA {0} zárószámnak Liability / Equity típusúnak kell lennie
559Closing BalanceZáróegyenleg
560Code {0} already existA {0} kód már létezik
561Collapse AllMindet összecsuk
562ColourSzín
563Combined invoice portion must equal 100%A kombinált számlaösszegnek 100% -nak kell lennie
564CommercialKereskedelmi
565Commissionjutalék
566Commission Rate %A Bizottság aránya%
567Commission on SalesÉrtékesítési Bizottság
568Commission rate cannot be greater than 100A Bizottság aránya nem lehet nagyobb, mint 100
569Community ForumKözösségi fórum
570Company (not Customer or Supplier) master.Vállalat (nem Ügyfél vagy Szállító) mester.
571Company AbbreviationCég rövidítése
572Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersA vállalat rövidítése nem tartalmazhat több mint 5 karaktert
573Company NameCégnév
574Company Name cannot be CompanyA cég neve nem lehet Társaság
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Mindkét vállalat vállalati pénznemének meg kell egyeznie az Inter Company tranzakciókkal.
576Company is manadatory for company accountA vállalat vállalati fiókot működtet
577Company name not sameA cég neve nem azonos
578Company {0} does not existA {0} cég nem létezik
579Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryA vállalat, a fizetési számla, a dátumtól és a dátumig kötelező
580Compensatory OffKompenzációs ki
581Compensatory leave request days not in valid holidaysA kompenzációs szabadság kérése napja nem érvényes ünnepnapokon
582ComplaintPanasz
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'A befejezett mennyiség nem lehet nagyobb, mint a &quot;Gyártási mennyiség&quot;
584Completion Dateteljesítési dátum
585ComputerSzámítógép
586ConfigureBeállítás
587Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Elem mezők, például az UOM, az elemcsoport, a leírás és az órák száma konfigurálása.
588Configure {0}{0} beállítása
589Confirmed orders from Customers.Megerősített megrendelések az ügyfelektől.
590Connect Amazon with ERPNextCsatlakozzon az Amazon-hoz ERPNext-el
591Connect Shopify with ERPNextCsatlakoztassa a Shopify-t az ERPNext segítségével
592Connect to QuickbooksCsatlakozzon a Quickbooks-hoz
593Connected to QuickBooksCsatlakozik a QuickBooks-hoz
594Connecting to QuickBooksCsatlakozás a QuickBooks-hoz
595ConsultationKonzultáció
596Consultationskonzultációk
597ConsultingTanácsadó
598ConsumableElfogyasztható
599Consumedelfogyasztott
600Consumed AmountFogyasztott mennyiség
601Consumed QtyFogyasztott mennyiség
602Consumer ProductsFogyasztói termékek
603Contact NumberElérhetőség
604Contact UsLépjen kapcsolatba velünk
605Content MastersTartalmi mesterek
606Continue ConfigurationKonfiguráció folytatása
607ContractSzerződés
608Contract End Date must be greater than Date of JoiningA szerződés befejezési dátumának nagyobbnak kell lennie, mint a csatlakozás dátuma
609Contribution %Hozzájárulás%
610Contribution AmountHozzájárulás összege
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Az alapértelmezett mértékegység átváltási tényezőjének 1-nek kell lennie a (z) {0} sorban
612Conversion rate cannot be 0 or 1A konverziós arány nem lehet 0 vagy 1
613Convert to GroupKonvertálás csoportra
614Convert to Non-GroupKonvertálás nem csoportra
615Cosmeticskozmetikum
616Cost CenterKöltségközpont
617Cost Center NumberKöltségközpont szám
618Cost Center and BudgetingKöltségközpont és költségkeret
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}A {1} sorban a {1} típusú {{}} típusú {{}}
620Cost Center with existing transactions can not be converted to groupA költségközpont a meglévő tranzakciókkal nem konvertálható csoportra
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerA költségközpont a meglévő tranzakciókkal nem konvertálható főkönyvi bejegyzésre
622Cost CentersKöltségközpontok
623Cost UpdatedKöltségfrissítés
624Cost as onKöltség, mint a
625Cost center is required to book an expense claimA költségköltség-követelés költségkönyve szükséges
626Cost of Delivered ItemsA szállított termékek költsége
627Cost of Goods SoldAz áruk értékesítése
628Cost of Issued ItemsA kiadott tételek költsége
629Cost of New PurchaseAz új vásárlás költsége
630Cost of Purchased ItemsA vásárolt elemek költsége
631Cost of Scrapped AssetA letiltott eszköz költsége
632Cost of Sold AssetAz eladott eszköz költsége
633Cost of various activitiesKülönböző tevékenységek költségei
634Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNem sikerült automatikusan létrehozni a Hiteljegyzeteket, kérjük, vegye ki a jelölést a „Kibocsátási számjegy kiadása” jelölőnégyzetből, és küldje el újra
635Could not generate SecretNem sikerült létrehozni a titkosítást
636Could not retrieve information for {0}.Nem sikerült letölteni az adatokat a {0} számára.
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} nem sikerült megoldani a kritériumok pontszám funkcióját. Győződjön meg róla, hogy a képlet érvényes.
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nem sikerült megoldani a súlyozott pontszámot. Győződjön meg róla, hogy a képlet érvényes.
639Could not submit some Salary SlipsNem sikerült benyújtani néhány fizetési lapot
640Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nem sikerült frissíteni az állományt, a számla cseppszállítási elemet tartalmaz.
641Country wise default Address TemplatesOrszág bölcs alapértelmezett cím sablonok
642CourseTanfolyam
643Course Code: A tanfolyam kódja:
644Course Enrollment {0} does not existsA kurzus regisztrációja {0} nem létezik
645Course ScheduleTanfolyamterv
646Course: Tanfolyam:
647CrCr
648Createteremt
649Create BOMBOM létrehozása
650Create Delivery TripSzállítási út létrehozása
651Create Disbursement EntryKifizetési bejegyzés létrehozása
652Create EmployeeMunkavállaló létrehozása
653Create Employee RecordsMunkavállalói rekordok létrehozása
654Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollHozzon létre az alkalmazottak nyilvántartásait a levelek, a költségigénylések és a bérszámfejtés kezeléséhez
655Create Fee ScheduleDíjterv létrehozása
656Create FeesDíjak létrehozása
657Create Inter Company Journal EntryInter Company Journal bejegyzés létrehozása
658Create InvoiceSzámla létrehozása
659Create InvoicesSzámlák létrehozása
660Create Job CardMunkakártya létrehozása
661Create Journal EntryNaplóbejegyzés létrehozása
662Create Lab TestKészítsen laboratóriumi tesztet
663Create LeadVezető létrehozása
664Create LeadsVezetők létrehozása
665Create Maintenance VisitKarbantartási látogatás létrehozása
666Create Material RequestAnyagkérés létrehozása
667Create MultipleTöbbszörös létrehozása
668Create Opening Sales and Purchase InvoicesNyitó értékesítési és vásárlási számlák létrehozása
669Create Payment EntriesFizetési bejegyzések létrehozása
670Create Payment EntryFizetési bejegyzés létrehozása
671Create Print FormatNyomtatási formátum létrehozása
672Create Purchase OrderVásárlási megbízás létrehozása
673Create Purchase OrdersVásárlási rendelések létrehozása
674Create QuotationIdézet létrehozása
675Create Salary SlipFizetéscsomag létrehozása
676Create Salary SlipsFizetési lapok létrehozása
677Create Sales InvoiceÉrtékesítési számla létrehozása
678Create Sales OrderÉrtékesítési rend létrehozása
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÉrtékesítési rendelések létrehozása, amelyek segítenek munkájuk megtervezésében és időben történő megvalósításában
680Create Sample Retention Stock EntryKészítsen minta-visszatartó készlet bejegyzést
681Create StudentDiák létrehozása
682Create Student BatchTanuló köteg létrehozása
683Create Student GroupsDiákcsoportok létrehozása
684Create Supplier QuotationHozzon létre szállítói ajánlatot
685Create Tax TemplateAdó sablon létrehozása
686Create TimesheetIdőtábla létrehozása
687Create UserFelhasználó létrehozása
688Create UsersFelhasználók létrehozása
689Create VariantVáltozat létrehozása
690Create VariantsVáltozatok létrehozása
691Create a new CustomerÚj ügyfél létrehozása
692Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Napi, heti és havi e-mail emésztések létrehozása és kezelése.
693Create customer quotesÜgyfél-idézetek létrehozása
694Create rules to restrict transactions based on values.Hozzon létre szabályokat az értékeken alapuló tranzakciók korlátozására.
695Created {0} scorecards for {1} between: {0} {1} eredménymutatót hozott létre:
696Creating Company and Importing Chart of AccountsCég- és importszámlák importálása
697Creating FeesDíjak létrehozása
698Creating Payment Entries......Fizetési bejegyzések létrehozása ......
699Creating Salary Slips...Fizetési lapok létrehozása ...
700Creating student groupsDiákcsoportok létrehozása
701Creating {0} Invoice{0} Számla létrehozása
702CreditHitel
703Credit ({0})Hitel ({0})
704Credit AccountHitelszámla
705Credit BalanceHitel egyenlege
706Credit CardHitelkártya
707Credit Days cannot be a negative numberA Hitelnapok nem lehetnek negatív számok
708Credit LimitHitelkeret
709Credit NoteJóváírás
710Credit Note AmountHiteljegyösszeg
711Credit Note IssuedKreditjegy kiadása
712Credit Note {0} has been created automaticallyA {0} hiteljegy automatikusan létrejött
713Credit To account must be a Balance Sheet accountA jóváírásnak egyenlegnek kell lennie
714Credit To account must be a Payable accountA Számlára történő jóváírásnak fizetendő fióknak kell lennie
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})A (z) {0} ({1} / {2}) ügyfélnél a hitelkeretet átlépték
716Creditorshitelezők
717Criteria weights must add up to 100%A kritériumok súlyának 100% -ot kell hozzáadnia
718Crop CycleTermésciklus
719Crops & LandsNövények és földek
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.A Pénznemváltásnak a vételre vagy az eladásra érvényesnek kell lennie.
721Currency can not be changed after making entries using some other currencyA valutát nem lehet megváltoztatni, ha valaki más pénznemet használ
722Currency exchange rate master.Valutaárfolyam-mester.
723Currency for {0} must be {1}{0} pénznemének {1} kell lennie
724Currency is required for Price List {0}Az árlista {0}
725Currency of the Closing Account must be {0}A zárószámla pénznemének {0} kell lennie
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Az {0} árlista pénznemének {1} vagy {2} kell lennie
727Currency should be same as Price List Currency: {0}A pénznemnek meg kell egyeznie az Árlista pénznemével: {0}
728CurrentJelenlegi
729Current AssetsJelenlegi eszközök
730Current BOM and New BOM can not be sameAz aktuális BOM és az új BOM nem lehet azonos
731Current Job OpeningsAktuális jobnyílások
732Current LiabilitiesJelenlegi kötelezettségek
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Az aktuális kilométer-számlálónak nagyobbnak kell lennie, mint a kezdeti jármű sebességmérője {0}
734Current QtyAktuális mennyiség
735Current invoice {0} is missingA jelenlegi {0} számla hiányzik
736CustomerVevő
737Customer Addresses And ContactsÜgyfélcímek és kapcsolattartók
738Customer ContactÜgyfélkapcsolat
739Customer Database.Ügyféladatbázis.
740Customer GroupÜgyfélcsoport
741Customer Group is Required in POS ProfileAz ügyfélcsoportot a POS profilban kell megadni
742Customer LPOÜgyfél LPO
743Customer LPO No.Ügyfél LPO-szám
744Customer NameÜgyfél neve
745Customer POS IdÜgyfél POS azonosítója
746Customer ServiceVevőszolgálat
747Customer and SupplierÜgyfél és szállító
748Customer is requiredVevőre van szükség
749Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramAz Ügyfél nem szerepel a hűségprogramban
750Customer required for 'Customerwise Discount'Az Ügyfél köteles a &quot;Vásárlói kedvezménnyel&quot;
751Customer {0} does not belong to project {1}A (z) {0} ügyfél nem tartozik a {1} projekthez
752Customer {0} is created.Az ügyfél {0} jön létre.
753Customers in QueueÜgyfelek sorban
754Customize Homepage SectionsA Homepage oldalak testreszabása
755Customizing FormsŰrlapok testreszabása
756Daily Project Summary for {0}A {0} projektre vonatkozó napi projektösszefoglaló
757Daily RemindersNapi emlékeztetők
758Daily Work SummaryNapi munka összefoglalása
759Daily Work Summary GroupNapi munka összefoglaló csoport
760Data Import and ExportAdatok importálása és exportálása
761Data Import and SettingsAdatok importálása és beállítása
762Database of potential customers.A potenciális ügyfelek adatbázisa.
763Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningA nyugdíjba vonulás dátumának nagyobbnak kell lennie, mint a csatlakozás dátuma
764Date is repeatedA dátum megismétlődik
765Date of BirthSzületési dátum
766Date of Birth cannot be greater than today.A születési idő nem lehet nagyobb, mint ma.
767Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationA kezdési dátumnak nagyobbnak kell lennie, mint a beépítés dátuma
768Date of JoiningCsatlakozás dátuma
769Date of Joining must be greater than Date of BirthA csatlakozás dátumának nagyobbnak kell lennie, mint a születési dátum
770Date of TransactionA tranzakció dátuma
771Debittartozás
772Debit ({0})Debit ({0})
773Debit A/C NumberDebit A / C szám
774Debit AccountBetéti számla
775Debit NoteTerhelési értesítés
776Debit Note AmountDebit Megjegyzés összeg
777Debit Note IssuedKifizetési nyilatkozat kiadva
778Debit To account must be a Balance Sheet accountA beszedési számlának egyenlegnek kell lennie
779Debit To account must be a Receivable accountA terhelésszámlához egy követelés-fióknak kell lennie
780Debit To is requiredKifizetés szükséges
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.A {0} # {1} -hez nem egyenlő a terhelés és a hitel. A különbség {2}.
782Debtorsadósok
783Debtors ({0})Adósok ({0})
784Declare LostDeclare Lost
785DeductionLevonás
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}A tevékenységtípus - {0} alapértelmezett aktivitási költsége létezik
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateAz alapértelmezett BOM-nak ({0}) aktívnak kell lennie ehhez az elemhez vagy annak sablonjához
788Default BOM for {0} not foundA {0} alapértelmezett BOM nem található
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Az alapértelmezett BOM nem található a {0} és a {1} projektnél
790Default Tax TemplateAlapértelmezett adósablon
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.A {0} elemre vonatkozó alapértelmezett mértékegységet nem lehet közvetlenül megváltoztatni, mert már végrehajtott néhány tranzakciót egy másik felhasználói fiókkal. Létre kell hoznia egy új elemet egy másik alapértelmezett UOM használatához.
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'A &#39;{0}&#39; változó alapértelmezett mértékegységének meg kell egyeznie a &quot;{1}&quot; sablonban megadottakkal
793Default settings for buying transactions.Alapértelmezett beállítások az ügyletek vásárlásához.
794Default settings for selling transactions.Alapértelmezett beállítások az ügyletek eladásához.
795Default tax templates for sales and purchase are created.Az értékesítés és a vásárlás alapértelmezett adósablonjai jönnek létre.
796Default warehouse is required for selected itemAz alapértelmezett raktár szükséges a kiválasztott elemhez
797DefenseVédelem
798Define Project type.Határozza meg a projekt típusát.
799Define budget for a financial year.Határozza meg a pénzügyi év költségvetését.
800Define various loan typesHatározza meg a különböző hitelfajtákat
801Deldel
802Delay in payment (Days)Késedelmes fizetés (nap)
803Delete all the Transactions for this CompanyTörölje a Társaság összes tranzakcióját
804Delete permanently?Törölje véglegesen?
805Deletion is not permitted for country {0}Törlés nem megengedett országban {0}
806DeliveredMegérkezés
807Delivered AmountSzállított mennyiség
808Delivered QtySzállított mennyiség
809Delivered: {0}Kézbesített: {0}
810Deliverykézbesítés
811Delivery DateKiszállítási dátum
812Delivery NoteFuvarlevél
813Delivery Note {0} is not submittedA {0} szállítási megjegyzés nem érkezett be
814Delivery Note {0} must not be submittedA {0} szállítási megjegyzés nem nyújtható be
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderA {0} szállítási megjegyzéseket törölni kell, mielőtt ezt az értékesítési megbízást törölné
816Delivery Notes {0} updatedA (z) {0} szállítási megjegyzés frissítve
817Delivery StatusKiszállítás állapota
818Delivery TripSzállítás
819Delivery warehouse required for stock item {0}A {0} raktárkészlethez szükséges raktárkészlet
820DepartmentOsztály
821Department StoresÁruházak
822DepreciationÉrtékcsökkenés
823Depreciation AmountÉrtékcsökkenési összeg
824Depreciation Amount during the periodÉrtékcsökkenési összeg az időszakban
825Depreciation DateÉrtékcsökkenési dátum
826Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAz értékcsökkenés az eszközök elidegenítése miatt történt
827Depreciation EntryÉrtékcsökkenési tétel
828Depreciation MethodÉrtékcsökkenési módszer
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateÉrtékcsökkenési sor {0}: Az értékcsökkenés kezdő dátuma a múltbeli dátum
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Értékcsökkenési sor {0}: A várható élettartam után várható értéknek {1} vagy annál nagyobbnak kell lennie
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateÉrtékcsökkenési sor {0}: A következő értékcsökkenési dátum nem lehet a felhasználásra rendelkezésre álló dátum előtt
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateÉrtékcsökkenési sor {0}: A következő értékcsökkenési dátum nem lehet a vásárlás dátuma előtt
833DesignerTervező
834Detailed ReasonRészletes ok
835DetailsRészletek
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeA külső szállítmányok adatai és a visszafelé terhelésre jogosult bejövő áruk
837Details of the operations carried out.Az elvégzett műveletek részletei.
838DiagnosisDiagnózis
839Did not find any item called {0}Nem talált {0} nevű elemet
840Diff QtyDiff Menny
841Difference AccountKülönbség számla
842Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryA különbségszámlának egy Eszköz / felelősség típusú fióknak kell lennie, mivel ez a készletegyeztetés nyitó bejegyzés
843Difference AmountKülönbségösszeg
844Difference Amount must be zeroA különbségnek nullának kell lennie
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Az elemek eltérő UOM-je hibás (Total) nettó súlyértéket eredményez. Győződjön meg róla, hogy az egyes elemek nettó súlya ugyanabban az UOM-ban van.
846Direct ExpensesKözvetlen költségek
847Direct IncomeKözvetlen jövedelem
848DisableKikapcsolja
849Disable TemplateSablon letiltása
850Disabled template must not be default templateA letiltott sablon nem lehet alapértelmezett sablon
851Disburse LoanKifizetni kölcsön
852Disbursedfolyósított
853DiscLemez
854Dischargementesítési
855DiscountKedvezmény
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.A kedvezményes százalékos arányt az Árlista vagy az Árlista alapján lehet alkalmazni.
857Discount amount cannot be greater than 100%A diszkont összege nem lehet nagyobb, mint 100%
858Discount must be less than 100A kedvezmény 100 főnél kevesebb
859Diseases & FertilizersBetegségek és műtrágyák
860DispatchElküldés
861Dispatch NotificationA feladás értesítése
862Dispatch StateKüldő állam
863DistanceTávolság
864Distributionterjesztés
865DistributorElosztó
866Dividends PaidFizetett osztalékok
867Do you really want to restore this scrapped asset?Tényleg vissza akarja állítani ezt a bontott eszközt?
868Do you really want to scrap this asset?Tényleg törli ezt az eszközt?
869Do you want to notify all the customers by email?Szeretne e-mailben értesíteni az összes ügyfelet?
870Doc DateDátum dátuma
871Doc NameDoc név
872Doc TypeDokumentumtípus
873Docs SearchDokumentumok keresése
874Document StatusDokumentum állapota
875Document Typedokumentum típus
876DocumentationDokumentáció
877DomainsDomains
878DoneKész
879DonorDonor
880Donor Type information.Adományozó típusa.
881Donor information.Adományozói információk.
882Download JSONLetöltés JSON
883Draftvázlat
884Drop ShipCsepp hajó
885DrugDrog
886Due / Reference Date cannot be after {0}Az esedékesség / referencia dátuma nem lehet {0} után
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateAz esedékesség napja nem lehet a kiküldetés / szállítói számla dátuma előtt
888Due Date is mandatoryAz esedékesség napja kötelező
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Ismétlődő bejegyzés. Kérjük, ellenőrizze a {0} engedélyezési szabályt
890Duplicate Serial No entered for Item {0}A {0} tételhez megadott soros szám ismétlődése
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1}A (z) {0} adóbevallás másolata a (z) {1} időszakra
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableA cutomer csoport táblázatában megtalálható az ismétlődő ügyfélcsoport
893Duplicate entryIsmétlődő bejegyzés
894Duplicate item group found in the item group tableA tételcsoport táblázatban található ismétlődő elemcsoport
895Duplicate roll number for student {0}A hallgató {0} párhuzamos száma
896Duplicate row {0} with same {1}A (z) {0} sor azonos példányával {1}
897Duplicate {0} found in the table{0} ismétlődik a táblázatban
898Duration in DaysIdőtartam napokban
899Duties and TaxesVámok és adók
900E-Invoicing Information MissingE-számlázási információk hiányoznak
901ERPNext DemoERPNext Demó
902ERPNext SettingsERPNext beállítások
903Earliestlegkorábbi
904Earnest MoneyEarnest Money
905Earningbevételt hozó
906Editszerkesztése
907Edit Publishing DetailsKiadási adatok szerkesztése
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Szerkessze a teljes oldalt, ha több lehetőséget szeretne, mint például az eszközök, a sorozatszám, a tételek stb.
909EducationOktatás
910Either location or employee must be requiredSzükség van a helyszínre vagy a munkavállalóra
911Either target qty or target amount is mandatoryA célszáma vagy a célösszeg kötelező
912Either target qty or target amount is mandatory.A célszáma vagy a célösszeg kötelező.
913ElectricalElektromos
914Electronic EquipmentsElektronikus berendezések
915ElectronicsElektronika
916Eligible ITCTámogatható ITC
917Email Address must be unique, already exists for {0}Az e-mail címnek egyedinek kell lennie, már létezik a {0}
918Email Digest: Email Digest:
919Email Reminders will be sent to all parties with email contactsAz e-mail emlékeztetőket az összes e-mail címzettnek küldjük
920Email not found in default contactAz e-mail nem található az alapértelmezett kapcsolaton
921Email sent to supplier {0}A (z) {0} szállítónak küldött e-mail
922Email sent to {0}A (z) {0} címre küldött e-mail
923EmployeeMunkavállaló
924Employee A/C NumberAlkalmazott A / C szám
925Employee AdvancesMunkavállalói előlegek
926Employee BenefitsMunkavállalói juttatások
927Employee GradeMunkavállalói fokozat
928Employee IDmunkavállalói azonosító
929Employee LifecycleMunkavállalói életciklus
930Employee NameAlkalmazott Neve
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Az alkalmazottak promóciója nem nyújtható be a promóciós dátum előtt
932Employee ReferralAlkalmazotti ajánló
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Az átruházási dátumot megelőzően az alkalmazottak áthelyezése nem nyújtható be
934Employee cannot report to himself.Az alkalmazott nem tud jelenteni magának.
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left'A {0} -on felszabadult alkalmazottat „Balra” kell állítani
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;A munkavállalói státusz nem állítható „Balra”, mivel a következő alkalmazottak jelenleg jelentenek az alkalmazottnak:
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}A {0} alkalmazotti már {1} kérelmet nyújtott be a bérszámfejtési időszakhoz {2}
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : A {0} alkalmazotti már {1} {2} és {3} között jelentkezett:
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : A {0} alkalmazotti már {2} {1} címen jelentkezett be:
940Employee {0} has no maximum benefit amountA {0} alkalmazottnak nincs maximális juttatási összege
941Employee {0} is not active or does not existA {0} alkalmazott nem aktív vagy nem létezik
942Employee {0} is on Leave on {1}A {0} alkalmazott a (z) {1} helyen van
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policyA {1} fokozatú alkalmazott {0} nem rendelkezik alapértelmezett szabadságpolitikával
944Employee {0} on Half day on {1}Alkalmazott {0} félnapon {1}
945EnableEngedélyezze
946Enable / disable currencies.Pénznemek engedélyezése / letiltása.
947Enable TemplateSablon engedélyezése
948Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartA bevásárlókosár használatának engedélyezése, mivel a bevásárlókosár engedélyezve van, és legalább egy bevallási szabálynak kell lennie a bevásárlókosár számára
949End DateBefejezés dátuma
950End Date can not be less than Start DateA befejezés dátuma nem lehet kevesebb, mint a kezdő dátum
951End Date cannot be before Start Date.A befejezés dátuma nem lehet a kezdő dátum előtt.
952End YearVégév
953End Year cannot be before Start YearAz év vége nem lehet a kezdő év előtt
954End onVége
955End time cannot be before start timeA befejezési idő nem lehet a kezdési idő előtt
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.Befejezések A dátum nem lehet a következő kapcsolat dátuma előtt.
957EnergyEnergia
958EngineerMérnök
959Enough Parts to BuildElegendő alkatrész az építéshez
960Enrollfelvesz
961Enrolling studentA hallgató beiratkozása
962Enrolling studentsA diákok beiratkozása
963Enter depreciation detailsAdja meg az értékcsökkenés részleteit
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Írja be a bankgarancia számát a beadás előtt.
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.Írja be a Kedvezményezett nevét a beadás előtt.
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Írja be a bank vagy a hitelintézet nevét a beadás előtt.
967Enter value betweeen {0} and {1}Adja meg a {0} és {1}
968Enter value must be positiveAz értéknek pozitívnak kell lennie
969Entertainment & LeisureSzórakozás és szabadidő
970Entertainment ExpensesSzórakozási költségek
971EquityRészvény
972Error evaluating the criteria formulaHiba a kritérium képlet értékelése során
973Error in formula or condition: {0}Hiba a képletben vagy állapotban: {0}
974Error while processing deferred accounting for {0}Hiba a {0}
975Error: Not a valid id?Hiba: Nem érvényes azonosító?
976Estimated CostBecsült költség
977EvaluationÉrtékelés
978Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Még akkor is, ha több, legmagasabb prioritású árképzési szabály létezik, akkor a következő belső prioritásokat alkalmazza:
979Event LocationEsemény helye
980Event NameEsemény neve
981Exchange Gain/LossExchange Gain / Loss
982Exchange Rate Revaluation master.Árfolyam-átértékelési mester.
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Az árfolyamnak meg kell egyeznie a {0} {1} ({2})
984Excise InvoiceJövedéki számla
985ExecutionVégrehajtás
986Executive SearchFejvadász
987Expand AllBontsa ki az Összes lehetőséget
988Expected Delivery DateVárható kézbesítési dátum
989Expected Delivery Date should be after Sales Order DateA várt szállítási dátumnak meg kell felelnie az értékesítési rendelés dátumának
990Expected End DateVárható befejezési dátum
991Expected HrsVárható óra
992Expected Start DateVárható kezdő dátum
993ExpenseKöltség
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountA kiadás / különbség számla ({0}) egy „Profit vagy Loss” fióknak kell lennie
995Expense AccountKöltségszámla
996Expense ClaimKöltségigény
997Expense Claim for Vehicle Log {0}Járműnapló költségigénye {0}
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogA {0} kiadási igény már létezik a járműnaplóban
999Expense ClaimsKöltségkövetelések
1000Expense account is mandatory for item {0}A {0} tételnél kötelező a költségszámla
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueKöltség vagy különbség számla kötelező a {0} tételnél, mivel az az általános készletértéket érinti
1002ExpensesKöltségek
1003Expenses Included In Asset ValuationKöltségek az eszközértékelésben
1004Expenses Included In ValuationAz értékelésben szereplő költségek
1005Expired BatchesLejárt tételek
1006Expires OnLejárat dátuma
1007Expiring OnLejárat lejár
1008Expiry (In Days)Lejárat (napokban)
1009ExploreFedezd fel
1010Export E-InvoicesE-számlák exportálása
1011Extra LargeExtra nagy
1012Extra SmallExtra kicsi
1013Failednem sikerült
1014Failed to create websiteA webhely létrehozása nem sikerült
1015Failed to install presetsNem sikerült telepíteni a preseteket
1016Failed to loginSikertelen bejelentkezés
1017Failed to setup companyNem sikerült beállítani a vállalatot
1018Failed to setup defaultsNem sikerült beállítani az alapértelmezett beállításokat
1019Failed to setup post company fixturesNem sikerült beállítani a postahivatalt
1020FeeDíj
1021Fee CreatedDíj létrehozása
1022Fee Creation FailedDíj létrehozása sikertelen
1023Fee Creation PendingDíj létrehozása függőben van
1024Fee Records Created - {0}Díjrekordok - {0}
1025FeedbackVisszacsatolás
1026Feesdíjak
1027Fetch DataAdatok lekérése
1028Fetch Subscription UpdatesElőfizetésfrissítések letöltése
1029Fetch based on FIFOFIFO alapján történő letöltés
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)A felrobbanott BOM (beleértve a részegységeket is)
1031Fetching records......Rekordok lekérése ......
1032Fill the form and save itTöltse ki az űrlapot, és mentse el
1033Filter Employees By (Optional)Az alkalmazottak szűrése (nem kötelező)
1034Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Szűrési mezők # {0} sor: A <b>{1}</b> mezőnévnek &quot;Link&quot; vagy &quot;Table MultiSelect&quot; típusúnak kell lennie
1035Filter Total Zero QtySzűrő összesen nulla mennyiség
1036Finance BookPénzügyi könyv
1037Financial / accounting year.Pénzügyi / számviteli év.
1038Financial ServicesPénzügyi szolgáltatások
1039Financial StatementsPénzügyi kimutatások
1040Financial YearPénzügyi év
1041FinishBefejez
1042Finished GoodKész jó
1043Finished Good Item CodeKész jó kód kód
1044Finished GoodsKészáru
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryA (z) {0} kész tételt be kell írni a gyártási típus bejegyzéshez
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentA <b>{0}</b> és a mennyiség <b>{1}</b> késztermékmennyisége nem lehet más
1047Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}A fiskális rendszer kötelező, kérjük, adja meg a fiskális rendszert a {0} cégnél
1048Fiscal YearPénzügyi év
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateA költségvetési év vége egy év a költségvetési év kezdő dátumától számítva
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}A pénzügyi év kezdési dátuma és a pénzügyi év vége már a költségvetési évben {0}
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateA költségvetési év kezdő dátumának egy évvel korábban kell lennie, mint a költségvetési év vége
1052Fiscal Year {0} does not existA {0} költségvetési év nem létezik
1053Fiscal Year {0} is requiredA költségvetési év {0} szükséges
1054Fiscal Year {0} not foundA {0} költségvetési év nem található
1055Fiscal Year: {0} does not existsA költségvetési év: {0} nem létezik
1056Fixed AssetA befektetett eszközök
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.A rögzített eszközelemnek nem részvénynek kell lennie.
1058Fixed AssetsBefektetett eszközök
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA következő anyagi igények automatikusan felvetésre kerültek az elem újrarendezési szintje alapján
1060Following accounts might be selected in GST Settings:A következő fiókok lehetnek kiválasztva a GST beállításaiban:
1061Following course schedules were createdA következő kurzus-menetrendeket hozták létre
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterA következő {0} tétel nincs {1} tételként megjelölve. Engedélyezheti őket {1} elemként az Elem mesterből
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterA következő {0} elemek nem jelennek meg {1} elemként. Engedélyezheti őket {1} elemként az Elem mesterből
1064FoodÉlelmiszer
1065Food, Beverage & TobaccoÉlelmiszer, ital és dohány
1066Formert
1067For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.A „Termékcsomag” elemek esetében a „Csomaglista” táblázatban a raktár, a sorozatszám és a tételszám kerül figyelembe vételre. Ha a raktár és a kötegszám ugyanaz minden „csomagcsomag” tétel összes csomagolási tételéhez, akkor ezek az értékek beírhatók a fő tétel táblázatba, az értékeket a „Csomaglista” táblázatba másolja.
1068For EmployeeMunkavállaló számára
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryA mennyiségi (gyártott mennyiség) esetében kötelező
1070For SupplierSzállító számára
1071For WarehouseA raktár számára
1072For Warehouse is required before SubmitA raktárhoz a Küldés előtt van szükség
1073For an item {0}, quantity must be negative number{0} tétel esetén a mennyiségnek negatívnak kell lennie
1074For an item {0}, quantity must be positive number{0} tétel esetén a mennyiségnek pozitívnak kell lennie
1075For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} állásajánlatok esetén csak az &quot;Anyagátvitel gyártásra&quot; típusú tőzsdei bejegyzést teheti meg
1076For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{0} sorban {1} sorban. Ahhoz, hogy a {2} elemet a tételárfolyamba foglalja, a {3} sorokat is be kell vonni
1077For row {0}: Enter Planned Qty{0} sor esetén: A tervezett mennyiség beírása
1078For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0} esetén csak egy hitelszámla kapcsolható össze egy másik terhelési bejegyzéssel
1079For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0} esetén csak a beszedési számlák kapcsolódhatnak egy másik hitelbejegyzéshez
1080Form ViewŰrlap nézet
1081Forum ActivityFórum tevékenység
1082Free item code is not selectedA szabad tétel kódja nincs kiválasztva
1083Freight and Forwarding ChargesSzállítási és szállítási díjak
1084Fridaypéntek
1085FromTól től
1086From Address 1Címről 1
1087From Address 2A címről 2
1088From Currency and To Currency cannot be sameA pénznem és a pénznem között nem lehet ugyanaz
1089From Date and To Date lie in different Fiscal YearA dátumtól a dátumig különböző költségvetési években találhatók
1090From Date cannot be greater than To DateA dátum nem lehet nagyobb, mint a dátum
1091From Date must be before To DateA dátumtól a dátum előtt kell lennie
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A dátumtól a költségvetési éven belül kell lennie. Feltételezve, hogy dátum = {0}
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}A (z) {0} dátumtól kezdve nem lehet a munkavállaló felszabadításának dátuma után {1}
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}A dátumtól {0} nem lehet a munkavállaló csatlakozása előtt {1}
1095From DatetimeDatetime-től
1096From Delivery NoteSzállítási megjegyzésből
1097From Fiscal YearA költségvetési évtől
1098From GSTINA GSTIN-től
1099From Party NameA fél neve
1100From Pin CodePIN kódból
1101From PlaceHelyről
1102From Range has to be less than To RangeA tartománynak kevesebbnek kell lennie, mint a tartományban
1103From StateÁllamtól
1104From TimeIdőről
1105From Time Should Be Less Than To TimeAz időtől kevesebb időre van szükség
1106From Time cannot be greater than To Time.Az idő nem lehet nagyobb, mint az idő.
1107From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedA kompenzációs rendszerből származó szállítótól mentes és nulla minősítésű
1108From and To dates requiredSzükséges időpontok és időpontok
1109From date can not be less than employee's joining dateA dátum nem lehet kevesebb, mint a munkavállaló csatlakozási dátuma
1110From value must be less than to value in row {0}Az értéknek kisebbnek kell lennie, mint a {0} sorban megadott értékhez
1111From {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
1112Fuel PriceÜzemanyag ára
1113Fuel QtyÜzemanyag-mennyiség
1114FulfillmentTeljesítés
1115Full NameTeljes név
1116Full-timeTeljes idő
1117Fully DepreciatedTeljesen értékcsökkenés
1118Furnitures and FixturesBútorok és felszerelések
1119Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTovábbi fiókok készíthetők a Csoportok alatt, de a bejegyzések a nem csoportok ellen is végrehajthatók
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTovábbi költségközpontok készíthetők a Csoportok alatt, de a bejegyzések nem csoportok ellen is végrehajthatók
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTovábbi csomópontok csak a &quot;Csoport&quot; típusú csomópontok alatt hozhatók létre
1122Future dates not allowedA jövőbeli dátumok nem engedélyezettek
1123GSTINGSTIN
1124GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1125Gain/Loss on Asset DisposalNyereség / veszteség az eszközkezelés során
1126Gantt ChartGantt-diagram
1127Gantt chart of all tasks.Gantt-diagram az összes feladatról.
1128Gendernem
1129GeneralTábornok
1130General LedgerFőkönyvi
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Anyagigénylések (MRP) és munkarendek létrehozása.
1132Generate SecretTitkosítás létrehozása
1133Get Details From DeclarationRészletek a nyilatkozatból
1134Get EmployeesSzerezd meg az alkalmazottakat
1135Get InvociesGet Invocies
1136Get InvoicesSzámlák beszerzése
1137Get Invoices based on FiltersSzámlák beszerzése a szűrők alapján
1138Get Items from BOMElemek beszerzése a BOM-ból
1139Get Items from Healthcare ServicesElemek beszerzése az egészségügyi szolgáltatásokból
1140Get Items from PrescriptionsElemek beszerzése az előírásokból
1141Get Items from Product BundleElemek beszerzése a termékcsomagból
1142Get SuppliersSzállítók beszerzése
1143Get Suppliers BySzállítók beszerzése
1144Get UpdatesFrissítések beszerzése
1145Get customers fromVásároljon ügyfeleket
1146Get fromKapni valahonnan
1147Get from Patient EncounterSzerezd meg a beteg találkozását
1148Getting StartedElkezdeni
1149Global settings for all manufacturing processes.Globális beállítások minden gyártási folyamathoz.
1150Go to the Desktop and start using ERPNextMenjen az asztalra, és kezdje el használni az ERPNext alkalmazást
1151GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandátum
1152GoCardless payment gateway settingsGoCardless fizetési átjáró beállítások
1153Goal and ProcedureCél és eljárás
1154Goals cannot be emptyA célok nem lehetnek üresek
1155Goods In TransitÁru tranzitban
1156Goods TransferredÁtvitt áruk
1157Goods and Services Tax (GST India)Áruk és szolgáltatások adója (GST India)
1158Goods are already received against the outward entry {0}Az áruk már érkeztek a {0}
1159GovernmentKormány
1160Grand TotalTeljes összeg
1161GrantGrant
1162Grant ApplicationTámogatási kérelem
1163Grant LeavesGrant Leaves
1164Grant information.Adjon információt.
1165GroceryÉlelmiszerbolt
1166Gross PayBruttó bér
1167Gross ProfitBruttó profit
1168Gross Profit %Bruttó profit %
1169Gross Profit / LossBruttó nyereség / veszteség
1170Gross Purchase AmountBruttó beszerzési összeg
1171Gross Purchase Amount is mandatoryA bruttó beszerzési összeg kötelező
1172Group by AccountCsoportonként
1173Group by PartyCsoport szerint
1174Group by VoucherCsoport utalvány
1175Group by Voucher (Consolidated)Csoport szerinti utalvány (konszolidált)
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactionsA csomópont-raktár nem választható tranzakciókra
1177Group to Non-GroupCsoport a nem csoporthoz
1178Group your students in batchesCsoportosítsa a diákjait tételenként
1179Groupscsoportok
1180Guardian1 Email IDGuardian1 e-mail azonosító
1181Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil No
1182Guardian1 NameGuardian1 név
1183Guardian2 Email IDGuardian2 e-mail azonosító
1184Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil No
1185Guardian2 NameGuardian2 név
1186HR ManagerHR menedzser
1187HSNHSN
1188HSN/SACHSN / SAC
1189Half Day Date is mandatoryA félnapos dátum kötelező
1190Half Day Date should be between From Date and To DateA félnapos dátumnak a dátum és a dátum között kell lennie
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateA félnapos dátumnak a Dátum és a Munka vége között kell lennie
1192Half day date should be in between from date and to dateA félnapos dátumnak a dátum és a nap között kell lennie
1193Half-YearlyFélévente
1194HardwareHardver
1195Head of Marketing and SalesMarketing és értékesítési vezető
1196Health CareEgészségügyi ellátás
1197HealthcareEgészségügy
1198Healthcare (beta)Egészségügy (béta)
1199Healthcare PractitionerEgészségügyi szakember
1200Healthcare Practitioner not available on {0}Az egészségügyi szakember nem érhető el {0}
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Az {0} egészségügyi szakember nem érhető el {1}
1202Healthcare Service UnitEgészségügyi szolgáltató egység
1203Healthcare Service Unit TreeEgészségügyi szolgáltatás egység fa
1204Healthcare Service Unit TypeEgészségügyi szolgáltatás egység típusa
1205Healthcare ServicesEgészségügyi szolgáltatások
1206Healthcare SettingsEgészségügyi beállítások
1207HelloSzia
1208Help Results forSúgó eredményei a következőhöz:
1209HighMagas
1210High SensitivityNagy érzékenység
1211HoldTart
1212Hold InvoiceTartsa a számlát
1213HolidayÜnnep
1214Holiday ListNyaralási lista
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}A {0} típusú szobák nem érhetők el a {1} címen
1216HotelsSzállodák
1217HoursÓrák
1218House rent paid days overlapping with {0}A ház bérelt napjai átfedik a {0}
1219House rented dates required for exemption calculationA bérleti díj kiszámításához szükséges ház bérleti időpontja
1220House rented dates should be atleast 15 days apartA ház bérelt időpontjainak legalább 15 napot kell választaniuk egymástól
1221How Pricing Rule is applied?Hogyan alkalmazzák az árképzési szabályt?
1222Hub CategoryHub kategória
1223Human ResourceEmberi erőforrás
1224Human ResourcesEmberi Erőforrások
1225IFSC CodeIFSC kód
1226IGST AmountIGST összeg
1227ITC Available (whether in full op part)ITC Elérhető (teljes op-rész)
1228ITC ReversedITC megfordítva
1229Identifying Decision MakersA döntéshozók azonosítása
1230If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ha az Automatikus bekapcsolás be van jelölve, akkor az ügyfelek automatikusan kapcsolódnak az érintett hűségprogramhoz (mentve)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ha több árazási szabály továbbra is érvényesül, akkor a felhasználókat fel kell kérni a prioritás kézi beállítására a konfliktusok megoldásához.
1232If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ha a kiválasztott árképzési szabályt a „Díj” értékre állítja, akkor felülírja az Árlistát. Az árképzési szabály a végső árfolyam, így további kedvezményt nem kell alkalmazni. Ezért az olyan tranzakciókban, mint az Értékesítési rend, a Vásárlási megrendelés stb., Az &quot;Árlista&quot; mezőben kerül az &quot;Árlistaárfolyam&quot; mezőbe.
1233If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ha a fenti feltételek alapján két vagy több árképzési szabály található, akkor a Prioritást alkalmazzák. A prioritás egy 0 és 20 közötti szám, míg az alapértelmezett érték nulla (üres). A magasabb szám azt jelenti, hogy akkor lesz elsőbbség, ha több feltétel azonos szabályokkal rendelkezik.
1234If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ha a hűségpontok korlátlan lejárata, tartsa üresen a lejárati időt, vagy 0.
1235If you have any questions, please get back to us.Ha bármilyen kérdése van, kérjük, forduljon hozzánk.
1236Ignore Existing Ordered QtyFigyelmen kívül hagyja a meglévő rendezett mennyiséget
1237Import DataAdatok importálása
1238Import Day Book DataA napi könyvadatok importálása
1239Import Master DataMester adatok importálása
1240Import SuccessfullSikeres importálás
1241Import in BulkImportálás ömlesztve
1242Import of goodsÁruk importja
1243Import of servicesSzolgáltatások importálása
1244Importing Items and UOMsElemek és felhasználói fiókok importálása
1245Importing Parties and AddressesFelek és címek importálása
1246In MaintenanceA Karbantartásban
1247In ProductionTermelésben
1248In QtyMennyiségben
1249In Stock QtyKészleten Mennyiség
1250In Stock: Raktáron:
1251In ValueÉrtékben
1252In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentTöbbszintű program esetén az Ügyfelek automatikusan a hozzárendelt szintre lesznek rendelve, mint az eltöltött
1253IncentivesÖsztönzők
1254Include Default Book EntriesTartalmazza az alapértelmezett könyvbejegyzéseket
1255Include Exploded ItemsTartalmazza a robbantott elemeket
1256Include POS TransactionsTartalmazza a POS tranzakciókat
1257Include UOMTartalmazza az UOM-ot
1258Included in Gross ProfitA bruttó nyereségben szerepel
1259IncomeJövedelem
1260Income AccountJövedelemszámla
1261Income TaxJövedelemadó
1262IncomingBeérkező
1263Incoming RateBejövő arány
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Helytelen számú főkönyvi bejegyzés található. Lehet, hogy egy rossz fiókot választott a tranzakcióban.
1265Increment cannot be 0A növekmény nem lehet 0
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0A {0} attribútum növekménye nem lehet 0
1267Indirect ExpensesKözvetett költségek
1268Indirect IncomeKözvetett jövedelem
1269IndividualEgyedi
1270Ineligible ITCNem támogatható ITC
1271Initiatedkezdeményezett
1272Inpatient RecordTerápiás rekord
1273InsertInsert
1274Installation NoteTelepítési megjegyzés
1275Installation Note {0} has already been submittedA {0} telepítési megjegyzést már benyújtották
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0}A telepítés dátuma nem lehet a {0} tételhez tartozó szállítási dátum előtt
1277Installing presetsElőbeállítások telepítése
1278Institute AbbreviationIntézet Rövidítés
1279Institute Nameaz Intézet neve
1280InstructorOktató
1281Insufficient StockNem megfelelő készlet
1282Insurance Start date should be less than Insurance End dateA biztosítás kezdő dátuma kevesebb, mint a biztosítási befejezés dátuma
1283Integrated TaxIntegrált adó
1284Inter-State SuppliesÁllamközi ellátás
1285Interest AmountKamatösszeg
1286InternGyakornok
1287Internet PublishingInternetes kiadás
1288Intra-State SuppliesÁllamon belüli ellátás
1289Invalid AttributeÉrvénytelen attribútum
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemÉrvénytelen takaró megrendelés a kiválasztott ügyfélnek és elemnek
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.Érvénytelen társaság az Inter Company tranzakcióhoz.
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Érvénytelen GSTIN! A GSTIN-nek 15 karakterből kell állnia.
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Érvénytelen GSTIN! A GSTIN első 2 számjegyének meg kell egyeznie a {0} állapotszámmal.
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Érvénytelen GSTIN! A megadott bemenet nem felel meg a GSTIN formátumának.
1295Invalid Posting TimeÉrvénytelen közzétételi idő
1296Invalid attribute {0} {1}Érvénytelen attribútum {0} {1}
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.A {0} tételhez megadott érvénytelen mennyiség. A mennyiségnek nagyobbnak kell lennie, mint 0.
1298Invalid reference {0} {1}Érvénytelen hivatkozás {0} {1}
1299Invalid {0}Érvénytelen {0}
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.Érvénytelen {0} az Inter Company tranzakció esetében.
1301Invalid {0}: {1}Érvénytelen {0}: {1}
1302InventoryLeltár
1303Investment BankingBefektetési bank
1304Investmentsberuházások
1305InvoiceSzámla
1306Invoice CreatedLétrehozott számla
1307Invoice DiscountingSzámla diszkontálása
1308Invoice Patient RegistrationSzámlázó betegregisztráció
1309Invoice Posting DateSzámla közzétételének dátuma
1310Invoice TypeSzámla típusa
1311Invoice already created for all billing hoursAz összes számlázási órára már létrehozott számla
1312Invoice can't be made for zero billing hourA számla nulla számlázási órára nem tehető
1313Invoice {0} no longer existsA {0} számla már nem létezik
1314Invoicedszámlázott
1315Invoiced AmountSzámlázott összeg
1316Invoicesszámlák
1317Invoices for Costumers.Számlák a fogyasztók számára.
1318Inward Supplies(liable to reverse chargeInward Supplies (fordított adózás)
1319Inward supplies from ISDBelső beszerzések az ISD-től
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)A visszafelé terhelésre jogosult bejövő áruk (a fenti 1 és 2 kivételével)
1321Is Existing AssetA meglévő eszköz
1322Is FrozenFagyott
1323Is GroupA csoport
1324IssueProbléma
1325Issue MaterialKiadási anyag
1326IssuedKiadott
1327IssuesIssues
1328It is needed to fetch Item Details.Szükség van az elemadatok letöltésére.
1329ItemTétel
1330Item 11. tétel
1331Item 22. tétel
1332Item 33. tétel
1333Item 44. tétel
1334Item 55. tétel
1335Item CartCikk Kosár
1336Item CodeTermékkód
1337Item Code cannot be changed for Serial No.A termék kódja nem módosítható a sorozatszámhoz
1338Item Code required at Row No {0}Elem kód szükséges a {0} sorban
1339Item DescriptionElem Leírás
1340Item GroupElemcsoport
1341Item Group TreeElemcsoport fa
1342Item Group not mentioned in item master for item {0}A (z) {0} tételhez tartozó elemcsoportban nem említett elemcsoport
1343Item NameTermék név
1344Item Price added for {0} in Price List {1}Tétel Ár {0} -hoz hozzáadva az {1} árlistában
1345Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.A termék ára többször jelenik meg az árlista, a szállító / vevő, a pénznem, az elem, az UOM, a mennyiség és a dátumok alapján.
1346Item Price updated for {0} in Price List {1}Elem Ár {0} -ra frissítve az Árlista {1}
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableA (z) {0}: {1} {2} sor nem található a (z) „{1}” táblázatban
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableAz {0} tételszelvénynek tartalmaznia kell az Adó vagy a jövedelem vagy a Költség vagy a Költséget
1349Item TemplateElem sablon
1350Item Variant SettingsElem Változat Beállítások
1351Item Variant {0} already exists with same attributesA (z) {0} változat már létezik azonos attribútumokkal
1352Item VariantsElemváltozatok
1353Item Variants updatedA frissített elemváltozatok
1354Item has variants.Az elemnek változatai vannak.
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonAz elemet hozzá kell adni a &#39;Get Items from Purchase Receipts&#39; gombra
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestA {0} sorhoz tartozó tétel vagy raktár nem felel meg az Anyagkérelemnek
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountAz elemértékelési ráta újraszámításra kerül, figyelembe véve a kirakodott költség utalvány összegét
1358Item variant {0} exists with same attributes{0} tételváltozat létezik azonos attribútumokkal
1359Item {0} does not existA {0} elem nem létezik
1360Item {0} does not exist in the system or has expiredA {0} elem nem létezik a rendszerben, vagy lejárt
1361Item {0} has already been returnedA (z) {0} tétel már visszatért
1362Item {0} has been disabledA {0} elem le van tiltva
1363Item {0} has reached its end of life on {1}A {0} tétel elérte életének végét {1}
1364Item {0} ignored since it is not a stock itemA (z) {0} tétel figyelmen kívül marad, mivel nem részvény
1365Item {0} is a template, please select one of its variantsA (z) {0} tétel sablon, kérjük, válasszon az egyik változatából
1366Item {0} is cancelledA {0} elem törlődik
1367Item {0} is disabledA {0} elem le van tiltva
1368Item {0} is not a serialized ItemA {0} elem nem soros elem
1369Item {0} is not a stock ItemA {0} tétel nem részvényelem
1370Item {0} is not active or end of life has been reachedA {0} tétel nem aktív, vagy elérte az élet végét
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterA (z) {0} tétel nincs beállítva a sorszámokhoz
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankA {0} tétel nincs beállítva a sorozatszámokra. Az oszlopnak üresnek kell lennie
1373Item {0} must be a Fixed Asset ItemA {0} tételnek rögzített eszközelemnek kell lennie
1374Item {0} must be a Sub-contracted ItemA {0} tételnek alvállalkozói szerződésnek kell lennie
1375Item {0} must be a non-stock itemA (z) {0} tételnek nem raktárkészletnek kell lennie
1376Item {0} must be a stock ItemA (z) {0} elemnek készletkészletnek kell lennie
1377Item {0} not found{0} elem nem található
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}A {0} elem nem található a vásárlási megrendelés {1} „Nyersanyagok beszerzése” táblázatában
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).{0}: Rendezett mennyiség {1} nem lehet kevesebb, mint a {2} minimális rendelési mennyiség (az Elemben definiálva).
1380Item: {0} does not exist in the systemAz elem: {0} nem létezik a rendszerben
1381Itemspéldány
1382Items FilterElemek szűrése
1383Items and PricingElemek és árképzés
1384Items for Raw Material RequestA nyersanyagkérelem elemei
1385Job CardMunkakártya
1386Job DescriptionMunkaköri leírás
1387Job OfferÁllásajánlat
1388Job card {0} createdA (z) {0} munkakártya létrejött
1389JobsÁllás
1390JoinCsatlakozik
1391Journal Entries {0} are un-linkedA naplóbejegyzések {0} nem kapcsolódnak egymáshoz
1392Journal EntryNaplóbejegyzés
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherA (z) {0} folyóiratbejegyzés nem rendelkezik {1} fiókkal, vagy már nem illeszkedik más utalványhoz
1394Kanban BoardKanban Board
1395Key ReportsKulcsjelentések
1396LMS ActivityLMS tevékenység
1397Lab TestLaboratóriumi teszt
1398Lab Test PrescriptionsLaboratóriumi teszt előírások
1399Lab Test ReportLaboratóriumi vizsgálati jelentés
1400Lab Test SampleLaboratóriumi vizsgálati minta
1401Lab Test TemplateLab teszt sablon
1402Lab Test UOMLab-teszt UOM
1403Lab Tests and Vital SignsLaboratóriumi vizsgálatok és életjelek
1404Lab result datetime cannot be before testing datetimeA laboratóriumi eredmény nem lehet a datetime tesztelése előtt
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetimeA laboratóriumi tesztelés nem lehet az adatgyűjtés időpontja előtt
1406LaboratoryLaboratórium
1407LargeNagy
1408Last CommunicationUtolsó közlemény
1409Last Communication DateUtolsó közlemény dátuma
1410Last Order AmountUtolsó rendelési összeg
1411Last Order DateUtolsó rendelési dátum
1412Last Purchase PriceUtolsó vásárlási ár
1413Last Purchase RateUtolsó vásárlási arány
1414LatestLegújabb
1415Latest price updated in all BOMsA legfrissebb ár minden BOM-ban frissítve
1416LeadVezet
1417Lead CountÓlom szám
1418Lead OwnerVezető tulajdonos
1419Lead Owner cannot be same as the LeadA vezető tulajdonos nem lehet ugyanaz, mint a vezető
1420Lead Time DaysÓra napok
1421Lead to QuotationVezet idézethez
1422Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsA vezetők segítenek abban, hogy üzletet kapjanak, hozzáadják az összes kapcsolattartót és többet, mint a vezetőit
1423LearnTanul
1424Leave Approval NotificationHagyja jóvá a jóváhagyási értesítést
1425Leave BlockedHagyja blokkolva
1426Leave EncashmentHagyja a csatolást
1427Leave ManagementSzabadságkezelés
1428Leave Status NotificationHagyja az állapot értesítést
1429Leave TypeHagyja a típust
1430Leave Type is madatoryA hagyaték típusa őrült
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payA {0} típusú távozás nem adható meg, mivel fizetés nélküli szabadság
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwardedA {0} típusú távozás nem továbbítható
1433Leave Type {0} is not encashableA {0} típusú távozás nem használható
1434Leave Without PayFizetés nélkül távozni
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsFizetés nélküli fizetés nem felel meg a jóváhagyott alkalmazás-nyilvántartásoknak
1436Leave and AttendanceSzabadság és részvétel
1437Leave application {0} already exists against the student {1}A {0} alkalmazás már elhagyja a diákot {1}
1438Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}A szabadságot nem lehet allokálni {0} előtt, mivel a szabadság egyenlegét már átvitték a jövőbeli {1}
1439Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}A szabadságot nem lehet alkalmazni / törölni {0} előtt, mivel a szabadság egyenlegét már átvitték a jövőbeni szabadság-kiosztási nyilvántartásba.
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1}A {0} típusú szabadság nem lehet hosszabb, mint {1}
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersHagyja üresen a mezőt, hogy minden beszállító megrendelést kapjon
1442LeavesA levelek
1443Leaves Allocated Successfully for {0}A {0}
1444Leaves has been granted sucessfullyA leveleket sikeresen adták ki
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5A leveleket 0,5-szeresével kell elosztani
1446Leaves per YearLevelek évente
1447LedgerFőkönyv
1448LegalJogi
1449Legal ExpensesÜgyvédi kiadások
1450Letter Heads for print templates.Levélfejek nyomtatási sablonokhoz.
1451LiabilityFelelősség
1452LicenseEngedély
1453LifecycleÉletciklus
1454Limit CrossedKeresztezett határ
1455Link to Material RequestHivatkozás az anyagkérésre
1456List of all share transactionsAz összes megosztott tranzakció listája
1457List of available Shareholders with folio numbersAz elérhető részvényesek listája a fóliószámokkal
1458Loading Payment SystemFizetési rendszer betöltése
1459LoanHitel
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}A kölcsönösszeg nem haladhatja meg a {0} maximális kölcsönösszeget
1461Loan ApplicationHiteligénylés
1462Loan ManagementHitelkezelés
1463Loan RepaymentKölcsön visszafizetés
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingA Számla diszkontálásának elmentéséhez a hitel kezdő időpontja és a hitelidőszak kötelező
1465Loans (Liabilities)Hitelek (kötelezettségek)
1466Loans and Advances (Assets)Hitelek és előlegek (eszközök)
1467LocalHelyi
1468LocalStorage is full , did not saveA LocalStorage tele van, nem mentett
1469LocalStorage is full, did not saveA LocalStorage tele van, nem mentett
1470LogBejelentkezés
1471Logs for maintaining sms delivery statusNaplók az SMS kézbesítési állapotának fenntartásához
1472LostElveszett
1473Lost ReasonsElveszett okok
1474LowAlacsony
1475Low SensitivityAlacsony érzékenység
1476Lower IncomeAlacsonyabb jövedelem
1477Loyalty AmountHűségösszeg
1478Loyalty Point EntryHűségpont bejegyzés
1479Loyalty PointsHűségpontok
1480Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.A hűségpontok kiszámítása a megkötött (az értékesítési számlán keresztül), az említett gyűjtési tényező alapján történik.
1481Loyalty Points: {0}Hűségpontok: {0}
1482Loyalty ProgramHűségprogram
1483Main
1484MaintenanceKarbantartás
1485Maintenance LogKarbantartási napló
1486Maintenance ScheduleKarbantartási ütemterv
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'A karbantartási ütemtervet nem hozza létre az összes elemnél. Kérjük, kattintson az &quot;Ütemezés létrehozása&quot;
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1}A karbantartási ütemezés {0} létezik {1} ellen
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderA karbantartási ütemezést {0} meg kell szüntetni, mielőtt ezt az értékesítési megbízást törölné
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitA Karbantartás állapota törlendő vagy befejeződött a Küldéshez
1491Maintenance VisitKarbantartási látogatás
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderA karbantartási látogatás {0} törlését meg kell szüntetni, mielőtt ezt az értékesítési megbízást törölné
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}A karbantartás kezdő dátuma nem lehet a {0} sz.
1494Makecsinál
1495Make PaymentKifizetni
1496Make project from a template.Készítsen projektet egy sablonból.
1497Making Stock EntriesKészletek készítése
1498Manage Customer Group Tree.Ügyfélcsoport fa kezelése.
1499Manage Sales Partners.Értékesítési partnerek kezelése.
1500Manage Sales Person Tree.Értékesítési személy fa kezelése.
1501Manage Territory Tree.Területi fa kezelése.
1502Manage your ordersRendelje meg a megrendeléseket
1503Managementvezetés
1504ManagerMenedzser
1505Managing ProjectsProjektek kezelése
1506Managing SubcontractingAlvállalkozáskezelés
1507Mandatory field - Academic YearKötelező mező - egyetemi év
1508Mandatory field - Get Students FromKötelező mező - Get Students From
1509Mandatory field - ProgramKötelező mező - Program
1510ManufactureGyártás
1511ManufacturerGyártó
1512Manufacturer Part NumberGyártási szám
1513ManufacturingGyártás
1514Manufacturing Quantity is mandatoryGyártási mennyiség kötelező
1515Mark AbsentMark Absent
1516Mark AttendanceMark Attendance
1517Mark Half DayJelölje be a félnapot
1518Mark PresentMark Present
1519Marketingértékesítés
1520Marketing ExpensesMarketing költségek
1521MarketplacePiactér
1522Marketplace ErrorPiactér hiba
1523Master data syncing, it might take some timeA mesteradatok szinkronizálása eltarthat egy ideig
1524MastersMasters
1525Match Payments with InvoicesKifizetések egyeztetése számlákkal
1526Match non-linked Invoices and Payments.Nem kapcsolódó számlák és kifizetések egyeztetése.
1527MaterialAnyag
1528Material ConsumptionAnyagi fogyasztás
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.A gyártási beállítások nem tartalmazzák az anyagfelhasználást.
1530Material ReceiptAnyagfogadás
1531Material RequestAnyagi kérelem
1532Material Request DateAnyagkérés dátuma
1533Material Request NoAnyagkérelem száma
1534Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Anyagkérés nincs létrehozva, mint a már rendelkezésre álló nyersanyagok mennyisége.
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}A (z) {1} tételhez legfeljebb {0} anyagigény érhető el a (z) {2} értékesítési rendeléssel szemben.
1536Material Request to Purchase OrderAnyagi igény a megrendelésre
1537Material Request {0} is cancelled or stoppedA (z) {0} anyag kérése törlődik vagy leáll
1538Material Request {0} submitted.Anyagi kérés {0} benyújtva.
1539Material TransferAnyagátvitel
1540Material TransferredÁtadott anyag
1541Material to SupplierAnyag a Szállítónak
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}A maximális mentesség összege nem haladhatja meg a (1) adómentesség kategóriájának {0} maximális mentesség összegét
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsA maximális előnyöknek nullánál nagyobbaknak kell lenniük az előnyök kiadásához
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maximális kedvezmény a következő tételre: {0} {1}%
1545Max: {0}Max: {0}
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximális minták - {0} tárolhatók a {1} és {2} tételnél.
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximális minták - {0} már megmaradtak a Batch {1} és a {2} tételnél a {3} tételben.
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}A {0} összetevőre jogosult maximális összeg meghaladja a {1} -t
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}A {0} összetevő maximális juttatási összege meghaladja a {1} -t
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}A munkavállaló {0} maximális juttatási összege meghaladja a {1} -t
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%A {0} tétel maximális kedvezménye {1}%
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}A {0} szabadságtípusban megengedett maximális szabadság {1}
1553MedicalOrvosi
1554Medical CodeOrvosi kód
1555Medical Code StandardOrvosi kód standard
1556Medical DepartmentOrvosi osztály
1557Medical RecordOrvosi karton
1558MediumKözepes
1559MeetingTalálkozó
1560Member ActivityTag tevékenység
1561Member IDtag-azonosító
1562Member NameTag név
1563Member information.Tag információk.
1564MembershipTagság
1565Membership DetailsTagsági adatok
1566Membership IDTagsági azonosító
1567Membership Typetagság típusa
1568Memebership DetailsMemebership részletei
1569Memebership Type DetailsMemebership Type részletei
1570MergeÖsszeolvad
1571Merge AccountFiók egyesítése
1572Merge with Existing AccountEgyesítés a meglévő fiókkal
1573Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAz egyesítés csak akkor lehetséges, ha a következő tulajdonságok azonosak mindkét rekordban. A csoport, a gyökér típusa, a vállalat
1574Message SentÜzenet elküldve
1575Middle IncomeKözepes bevétel
1576Min Amt can not be greater than Max AmtA Min Amt nem lehet nagyobb, mint a Max Amt
1577Min Qty can not be greater than Max QtyA Min Qty nem lehet nagyobb, mint a Max
1578Minimum Lead Age (Days)Minimális élettartam (nap)
1579Miscellaneous ExpensesEgyéb ráfordítások
1580Missing Currency Exchange Rates for {0}Hiányzó valutaárfolyamok a {0}
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Hiányzó e-mail sablon a küldéshez. Kérjük, állítsa be az egyiket a Szállítás beállításaiban.
1582Missing value for Password, API Key or Shopify URLA jelszó, az API kulcs vagy a Shopify URL hiányzó értéke
1583Mode of PaymentFizetési mód
1584Mode of PaymentsFizetési mód
1585Mode of TransportA közlekedési mód
1586Mode of TransportationSzállítási mód
1587Mode of payment is required to make a paymentA fizetés módja a fizetéshez szükséges
1588ModelModell
1589Moderate SensitivityMérsékelt érzékenység
1590Mondayhétfő
1591MonthlyHavi
1592Monthly DistributionHavi forgalmazás
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountA havi visszafizetés összege nem lehet nagyobb, mint a kölcsönösszeg
1594MoreTöbb
1595More InformationTöbb információ
1596More than one selection for {0} not allowedEgynél több {0} kiválasztás nem engedélyezett
1597More...Több...
1598Motion Picture & VideoMozgókép és videó
1599MoveMozog
1600Move ItemElem áthelyezése
1601Multi CurrencyTöbb pénznem
1602Multiple Item prices.Több tétel árai.
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Többszöri hűségprogram az Ügyfél számára. Kérjük, válassza ki kézzel.
1604Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Többszörös árszabályok ugyanazokkal a kritériumokkal rendelkeznek, kérjük, oldja meg a konfliktust, ha prioritást rendel. Árszabályok: {0}
1605Multiple VariantsTöbb változat
1606Multiple default mode of payment is not allowedTöbbszörös alapértelmezett fizetési mód nem engedélyezett
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearA {0} dátumra több költségvetési év létezik. Kérjük, állítsa be a társaságot a költségvetési évre
1608MusicZene
1609Name error: {0}Névhiba: {0}
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersÚj fiók neve. Megjegyzés: Ne hozzon létre fiókot az ügyfelek és a szállítók számára
1611Name or Email is mandatoryA név vagy az e-mail cím kötelező
1612Nature Of SuppliesAz ellátás jellege
1613NavigatingNavigáció
1614Needs AnalysisSzükségletek elemzése
1615Negative Quantity is not allowedNegatív mennyiség nem megengedett
1616Negative Valuation Rate is not allowedA negatív értékelési arány nem megengedett
1617Negotiation/ReviewTárgyalás / felülvizsgálata
1618Net Asset value as onNettó eszközérték, mint a
1619Net Cash from FinancingNettó pénzeszközök a finanszírozásból
1620Net Cash from InvestingNettó pénzeszköz a befektetésből
1621Net Cash from OperationsNettó készpénz a műveletekből
1622Net Change in Accounts PayableA számlák nettó változása
1623Net Change in Accounts ReceivableA követelések nettó változása
1624Net Change in CashA készpénz nettó változása
1625Net Change in EquityA tőke nettó változása
1626Net Change in Fixed AssetA fix eszközök nettó változása
1627Net Change in InventoryNettó változás a készletben
1628Net ITC Available(A) - (B)Net ITC elérhető (A) - (B)
1629Net PayNettó fizetés
1630Net Pay cannot be less than 0A nettó fizetés nem lehet kevesebb, mint 0
1631Net ProfitNettó nyereség
1632Net Salary AmountNettó fizetés összege
1633Net TotalNettó összes
1634Net pay cannot be negativeA nettó fizetés nem lehet negatív
1635New Account NameÚj fiók neve
1636New AddressÚj cím
1637New BOMÚj BOM
1638New Batch ID (Optional)Új kötegazonosító (opcionális)
1639New Batch QtyÚj köteg mennyiség
1640New CartÚj kosár
1641New CompanyÚj cég
1642New ContactÚj kapcsolat
1643New Cost Center NameÚj költségközpont neve
1644New Customer RevenueÚj vevői bevétel
1645New Customersúj vásárlók
1646New DepartmentÚj osztály
1647New EmployeeÚj alkalmazott
1648New LocationÚj hely
1649New Quality ProcedureÚj minőségi eljárás
1650New Sales InvoiceÚj értékesítési számla
1651New Sales Person NameÚj értékesítési személy neve
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptAz új sorozatszám nem lehet raktár. A raktárkészletet tőzsdei belépéssel vagy beszerzési nyugtával kell meghatározni
1653New Warehouse NameÚj raktár neve
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Az új hitelkeret kevesebb, mint az ügyfél számára fennálló fennálló összeg. A hitelkeretnek legalább {0} -nak kell lennie
1655New taskÚj feladat
1656New {0} pricing rules are createdÚj {0} árképzési szabályok jönnek létre
1657Newslettershírlevelek
1658Newspaper PublishersÚjságírók
1659NextKövetkező
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressA következő kapcsolattartó nem lehet ugyanaz, mint a vezető e-mail cím
1661Next Contact Date cannot be in the pastA következő elérhetőség nem lehet a múltban
1662Next StepsKövetkező lépések
1663No ActionNincs művelet
1664No Customers yet!Még nincs ügyfelünk!
1665No DataNincs adat
1666No Delivery Note selected for Customer {}Nincs megadva szállítási megjegyzés az Ügyfél számára {}
1667No Employee FoundNincs alkalmazott alkalmazott
1668No Item with Barcode {0}Nincs {0} vonalkóddal rendelkező elem
1669No Item with Serial No {0}Nincs {0} sorozatszámú elem
1670No Items added to cartNincs kosár a kosárba
1671No Items available for transferNincs átvitelre rendelkezésre álló elem
1672No Items selected for transferNincs átvitelre kijelölt elem
1673No Items to packNincs csomag a csomagoláshoz
1674No Items with Bill of Materials to ManufactureNem állíthatók elő előállítási tételekkel rendelkező tételek
1675No Items with Bill of Materials.Nincs elem az anyagokkal.
1676No Lab Test createdNem jött létre laboratóriumi teszt
1677No PermissionNincs engedélye
1678No QuoteNincs idézet
1679No RemarksNincs megjegyzések
1680No Result to submitNincs találat
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Az alkalmazott {0} számára a megadott napon {1} fizetési struktúra nincs megadva
1682No Staffing Plans found for this DesignationNincsenek személyzeti tervek ehhez a jelöléshez
1683No Student Groups created.Nincsenek diákcsoportok.
1684No Students inNincsenek diákok
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nincs adóbevallási adat az aktuális költségvetési évben.
1686No Work Orders createdNincsenek létrehozott munkafeladatok
1687No accounting entries for the following warehousesA következő raktáraknál nincsenek könyvelési bejegyzések
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNincs aktív vagy alapértelmezett fizetésszerkezet az alkalmazott {0} számára az adott időpontokban
1689No address added yet.Még nincs cím.
1690No contacts added yet.Még nincsenek névjegyek.
1691No contacts with email IDs found.Nem található kapcsolat e-mail azonosítóval.
1692No data for this periodEbben az időszakban nincs adat
1693No description givenNincs megadva leírás
1694No employees for the mentioned criteriaNincsenek alkalmazottak az említett kritériumok alapján
1695No gain or loss in the exchange rateNincs árfolyamnyereség vagy veszteség az árfolyamban
1696No items listedNincsenek felsorolt elemek
1697No items to be received are overdueA beérkezett tételek nincsenek késedelmesek
1698No leave record found for employee {0} for {1}Nincs {{}} {1} munkavállaló számára {1}
1699No material request createdNincs lényeges kérés
1700No more updatesNincs több frissítés
1701No of InteractionsAz interakciók száma
1702No of SharesRészvények száma
1703No pending Material Requests found to link for the given items.Nincsenek függőben lévő anyagi kérelmek, amelyek az adott elemekhez kapcsolódnak.
1704No products foundNincs termék
1705No products found.Nincs termék.
1706No record foundNincs találat
1707No records found in the Invoice tableA Számla táblázatban nincsenek bejegyzések
1708No records found in the Payment tableA Fizetési táblázatban nincsenek bejegyzések
1709No replies fromNem érkezett válasz
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNem találtunk olyan fizetést, amely a fent említett kiválasztott kritériumoknak megfelelõen jelentkezett
1711No tasksNincsenek feladatok
1712No time sheetsNincs időlap
1713No valuesNincsenek értékek
1714No {0} found for Inter Company Transactions.{0} nem található az Inter Company tranzakcióknál.
1715Non GST Inward SuppliesNem GST bejövő kellékek
1716Non ProfitNem nyereség
1717Non Profit (beta)Nem nyereség (béta)
1718Non-GST outward suppliesNem GST külsõ készlet
1719Non-Group to GroupNem csoportos csoport
1720None of the items have any change in quantity or value.A tételek egyike sem változik a mennyiségben vagy értékben.
1721Nosnos
1722Not AvailableNem elérhető
1723Not ExpiredNem lejárt
1724Not MarkedNem jelölve
1725Not Paid and Not DeliveredNem fizetett és nem szállították
1726Not PermittedNem engedélyezett
1727Not StartedNem kezdődött
1728Not activeNem aktív
1729Not allow to set alternative item for the item {0}Nem engedélyezhető az {0} elemhez tartozó alternatív elem beállítása
1730Not allowed to update stock transactions older than {0}A {0} -nél régebbi állományi tranzakciók nem frissíthetők
1731Not authorized to edit frozen Account {0}Nem engedélyezett a befagyasztott fiók szerkesztése {0}
1732Not authroized since {0} exceeds limitsMivel a (z) {0} meghaladja a határértékeket, nem engedélyezett
1733Not eligible for the admission in this program as per DOBNem jogosult a programba való felvételre a DOB szerint
1734Not items foundNem található elemek
1735Not permitted for {0}{0} nem engedélyezett
1736Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNem engedélyezett, szükség szerint konfigurálja a laboratóriumi tesztsablont
1737Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNem engedélyezett. Kérjük, kapcsolja ki a szervizegység típusát
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Megjegyzés: Az esedékesség / referencia dátuma {0} nap (ok) után meghaladja a megengedett ügyfélnapokat
1739Note: Item {0} entered multiple timesMegjegyzés: A {0} elem többször lépett be
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedMegjegyzés: A fizetési bejegyzés nem kerül létrehozásra, mivel a „Készpénz vagy bankszámla” nem lett megadva
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Megjegyzés: A rendszer nem ellenőrzi a {0} tételnél a túlszállítást és a túlfoglalást, mivel a mennyiség vagy mennyiség 0
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Megjegyzés: Nincs elegendő szabadság egyenleg a {0} típusú
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Megjegyzés: Ez a költségközpont egy csoport. Nem lehet könyvelési bejegyzéseket létrehozni a csoportok ellen.
1744Note: {0}Megjegyzés: {0}
1745NotesMegjegyzések
1746Nothing is included in grossSemmi sem szerepel a bruttó összegben
1747Nothing more to show.Semmit sem kell többet mutatni.
1748Nothing to changeSemmi sem változik
1749Notice PeriodÉrtesítési időszak
1750Notify Customers via EmailÉrtesítse az ügyfeleket e-mailben
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsA lefoglalt értékcsökkenések száma nem lehet nagyobb, mint az összes értékcsökkenés
1752Number of InteractionAz interakció száma
1753Number of OrderRendelés száma
1754Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixAz új fiók száma, amely a fiók nevében kerül előtagként
1755Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixAz új Költségközpont száma, amely a költségközpont nevében kerül előtagként
1756Number of root accounts cannot be less than 4A root fiókok száma nem lehet kevesebb 4-nél
1757OdometerÚthosszmérő
1758Office EquipmentsIrodai berendezések
1759Office Maintenance ExpensesIrodai karbantartási költségek
1760Office RentIroda bérlés
1761On HoldTartva
1762On Net TotalA nettó összeg
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.Egy ügyfél csak egy hűségprogram részét képezheti.
1764OnlineOnline
1765Online AuctionsOnline aukciók
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedCsak a &quot;Jóváhagyott&quot; és az &quot;Elutasított&quot; státuszú pályázatokat lehet elhagyni
1767Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Az alábbi táblázatban csak a &quot;Jóváhagyott&quot; státuszú hallgató jelentkezik.
1768Only users with {0} role can register on MarketplaceCsak a {0} szerepkörrel rendelkező felhasználók regisztrálhatnak a Marketplace-en
1769Only {0} in stock for item {1}Csak {0} raktáron a (z) {1} tételhez
1770Open BOM {0}BOM {0} megnyitása
1771Open Item {0}{0} tétel megnyitása
1772Open NotificationsÉrtesítések megnyitása
1773Open OrdersNyitott rendelések
1774Open a new ticketNyisson meg egy új jegyet
1775OpeningNyílás
1776Opening (Cr)Megnyitás (Cr)
1777Opening (Dr)Megnyitás (Dr)
1778Opening Accounting BalanceSzámviteli egyenleg megnyitása
1779Opening Accumulated DepreciationKumulált értékcsökkenés megnyitása
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}A felhalmozott értékcsökkenésnek kisebbnek kell lennie, mint {0}
1781Opening BalanceNyitó állomány
1782Opening Balance EquityBalance Equity megnyitása
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearA nyitási dátum és a záró dátum ugyanazon költségvetési évben kell lennie
1784Opening Date should be before Closing DateA nyitási dátum a záró dátum előtt legyen
1785Opening Entry JournalBejegyzési napló megnyitása
1786Opening Invoice Creation ToolSzámla létrehozási eszköz megnyitása
1787Opening Invoice ItemSzámlaelem megnyitása
1788Opening InvoicesSzámlák megnyitása
1789Opening Invoices SummarySzámlák megnyitása
1790Opening QtyNyitási mennyiség
1791Opening StockNyitó állomány
1792Opening Stock BalanceNyitott készlet egyenleg
1793Opening ValueNyitási érték
1794Opening {0} Invoice createdMegnyitás {0} Számla létrehozása
1795OperationMűvelet
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}A műveleti időnek 0-nál nagyobbnak kell lennie a {0} műveletnél
1797Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsA {0} művelet hosszabb, mint a munkaállomás {1} rendelkezésre álló munkaideje, a műveletet több műveletre bonthatja
1798OperationsMűvelet
1799Operations cannot be left blankA műveletek nem hagyhatók üresen
1800Opp CountOpp gróf
1801Opp/Lead %Opp / Lead%
1802Opportunitieslehetőségek
1803Opportunities by lead sourceLehetőségek ólomforrással
1804OpportunityLehetőség
1805Opportunity AmountLehetőség összege
1806Optional Holiday List not set for leave period {0}Nem kötelező szabadnapok listája {0}
1807Optional. Sets company's default currency, if not specified.Választható. Beállítja a vállalat alapértelmezett pénznemet, ha nincs megadva.
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Választható. Ez a beállítás a különböző tranzakciók szűrésére szolgál.
1809Order CountRendelési szám
1810Order EntryRendelési bejegyzés
1811Order ValueRendelés értéke
1812Order rescheduled for syncA szinkronizálásra átirányított megbízás
1813Order/Quot %Rendelés / Idézet%
1814OrderedRendezett
1815Ordered QtyRendezett mennyiség
1816Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Rendelt mennyiség: Megrendelésre szánt mennyiség, de nem kapott.
1817Ordersrendelés
1818Orders released for production.Termelésre kiadott rendelések.
1819OrganizationSzervezet
1820Organization NameSzervezet neve
1821Other ReportsEgyéb jelentések
1822Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Egyéb kiszállítás (Nil névleges, mentesített)
1823OthersEgyéb
1824Out QtyOut Qty
1825Out ValueOut érték
1826Out of OrderNem működik
1827OutgoingKimenő
1828OutstandingKiemelkedő
1829Outstanding AmountFennálló összeg
1830Outstanding AmtKiemelkedő Amt
1831Outstanding Cheques and Deposits to clearKiemelkedő ellenőrzések és betétek a törléshez
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})A (z) {0} esetében a kiegyenlítés nem lehet kisebb nullánál ({1})
1833Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedKülső adóköteles szállítmányok (nulla minősítésű, nulla minősítésű és mentesített)
1834Outward taxable supplies(zero rated)Külső adóköteles kellékek (nulla értékű)
1835OverdueLejárt
1836Overlap in scoring between {0} and {1}Átfedés a {0} és {1} közötti pontszámok között
1837Overlapping conditions found between:Átfedő feltételek:
1838OwnerTulajdonos
1839PANPÁN
1840PO already created for all sales order itemsAz összes értékesítési rendelési tételhez már létrehozott PO
1841POSpozíció
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS záró utalvány alreday létezik {0} között a dátum {1} és {2} között
1843POS ProfilePOS profil
1844POS Profile is required to use Point-of-SaleA POS-profil használata a Point-of-Sale használatához szükséges
1845POS Profile required to make POS EntryA POS-bejegyzéshez POS-profil szükséges
1846POS SettingsPOS beállítások
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}A {0} tételben a {1} sorban a csomagolt mennyiségnek egyenlő mennyiségben kell lennie
1848Packing SlipCsomagolás
1849Packing Slip(s) cancelledA csomagolási slip (ek) törlése
1850PaidFizetett
1851Paid AmountFizetett mennyiség
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}A fizetett összeg nem lehet nagyobb, mint a teljes negatív fennmaradó összeg {0}
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalFizetett összeg + Leírás Az összeg nem lehet nagyobb, mint a Grand Total
1854Paid and Not DeliveredFizetett és nem szállított
1855Parent Item {0} must not be a Stock ItemA (z) {0} szülőelem nem lehet Készletelem
1856Parents Teacher Meeting AttendanceA szülők tanári találkozója
1857Part-timeRészidő
1858Partially DepreciatedRészben értékcsökkenés
1859Partially ReceivedRészben érkezett
1860Partyparty
1861Party NameFél neve
1862Party TypeFél típusa
1863Party Type and Party is mandatory for {0} accountA {0} fiókhoz kötelező a Party Type és a Party
1864Party Type is mandatoryA Party Type kötelező
1865Party is mandatoryA párt kötelező
1866Password policy for Salary Slips is not setA fizetéskorlátok jelszó-házirendje nincs beállítva
1867Past Due DateA múlt esedékessége
1868PatientTürelmes
1869Patient AppointmentBetegmegbízás
1870Patient EncounterBeteg találkozás
1871Patient not foundA beteg nem található
1872Pay RemainingFizessen meg
1873Pay {0} {1}Fizessen {0} {1}
1874PayableKifizetendő
1875Payable AccountFizetendő számla
1876Payable AmountFizetendő összeg
1877PaymentFizetés
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsFizetés megszakítva. További részletekért nézze meg GoCardless fiókját
1879Payment ConfirmationFizetési visszaigazolás
1880Payment DateFizetés nap
1881Payment DaysFizetési napok
1882Payment DocumentFizetési dokumentum
1883Payment Due DateFizetési határidő
1884Payment Entries {0} are un-linkedA {0} fizetési bejegyzések nem kapcsolódnak egymáshoz
1885Payment EntryFizetési bejegyzés
1886Payment Entry already existsA fizetési bejegyzés már létezik
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.A fizetési bejegyzés módosítása azután, hogy kihúzta. Kérjük, húzza meg újra.
1888Payment Entry is already createdA fizetési bejegyzés már létrejött
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsFizetés meghiúsult. További részletekért nézze meg GoCardless fiókját
1890Payment Gateway Account not created, please create one manually.Nem jött létre a fizetési átjáró-fiók, kérjük, hozzon létre egy kézzel.
1891Payment ModeFizetési mód
1892Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.A fizetési mód nincs konfigurálva. Kérjük, ellenőrizze, hogy a fiókot fizetési módban vagy POS-profilban állították-e be.
1893Payment Receipt NoteFizetési átvételi megjegyzés
1894Payment RequestFizetési kérelem
1895Payment Request for {0}{0} fizetési kérelem
1896Payment TemsFizetési tételek
1897Payment TermFizetési határidő
1898Payment TermsFizetési feltételek
1899Payment Terms TemplateFizetési feltételek sablon
1900Payment Terms based on conditionsFizetési feltételek feltételek alapján
1901Payment TypeFizetési mód
1902Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferA fizetési típusnak a fogadás, a fizetés és a belső átutalás egyikének kell lennie
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}A {0} {1} ellen történő fizetés nem lehet nagyobb, mint a kiemelkedő összeg {2}
1904Payment of {0} from {1} to {2}{0} fizetés {1} -től {2} -ig
1905Payment request {0} createdA {0} fizetési kérelem létrejött
1906Paymentskifizetések
1907PayrollPayroll
1908Payroll NumberBérszámláló szám
1909Payroll PayableFizetendő bérszámla
1910Payroll date can not be less than employee's joining dateA bérszámfejtési dátum nem lehet kevesebb, mint az alkalmazott csatlakozási dátuma
1911Payslipelszámoláson
1912Pending ActivitiesFüggő tevékenységek
1913Pending AmountFüggő összeg
1914Pending LeavesFüggő levelek
1915Pending QtyFüggő mennyiség
1916Pending QuantityFüggő mennyiség
1917Pending ReviewFüggőben lévő áttekintés
1918Pending activities for todayVárakozó tevékenységek ma
1919Pension FundsNyugdíjalapok
1920Percentage Allocation should be equal to 100%A százalékos allokációnak 100% -nak kell lennie
1921Perception AnalysisÉrzékelési elemzés
1922PeriodIdőszak
1923Period Closing EntryIdőszak záró bejegyzés
1924Period Closing VoucherIdőszak záró kuponja
1925Periodicityidőszakosság
1926Personal DetailsSzemélyes adatok
1927PharmaceuticalGyógyszeripari
1928PharmaceuticalsGyógyszeripar
1929PhysicianOrvos
1930Pieceworkdarabszámra fizetett munka
1931Pin CodePIN-kód
1932Place Of Supply (State/UT)Ellátási hely (Állam / UT)
1933Place OrderHelyrendelés
1934Plan for maintenance visits.Karbantartási látogatások tervezése.
1935Planned QtyTervezett mennyiség
1936Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Tervezett mennyiség: Mennyiség, amelyre a Megrendelést felvetették, de még készen áll a gyártásra.
1937PlanningTervezés
1938Plants and MachineriesNövények és gépek
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.Kérjük, állítsa be a Szállítói csoportot a Vásárlási beállítások menüben.
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsKérjük, adjon hozzá ideiglenes megnyitási fiókot a Számlázási diagramban
1941Please add the account to root level Company - Kérjük, adja hozzá a fiókot a root szintű vállalathoz -
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentKérjük, adja meg a fennmaradó előnyöket {0} a meglévő összetevők bármelyikéhez
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyKérjük, ellenőrizze a Multi Currency opciót, hogy más pénznemű fiókokat engedélyezzen
1944Please click on 'Generate Schedule'Kérjük, kattintson az &quot;Ütemezés létrehozása&quot;
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}A {0} tételhez hozzáadott sorozatszám beolvasásához kattintson az „Ütemezés létrehozása” gombra.
1946Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKérjük, kattintson az „Ütemezés létrehozása” gombra a menetrend eléréséhez
1947Please confirm once you have completed your trainingKérjük, erősítse meg a képzés befejezését
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleKérjük, lépjen kapcsolatba azzal a felhasználóval, akinek értékesítési mesterkezelője {0} szerepe van
1949Please create Customer from Lead {0}Kérjük, hozzon létre ügyfelet a (z) {0} vezetőtől
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Kérjük, hozzon létre vételi vagy vásárlási számlát a {0} tételhez
1951Please define grade for Threshold 0%Kérjük, határozza meg a 0% -os küszöbértéket
1952Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesKérjük, engedélyezze az Alkalmas alkalmazást a tényleges költségekre
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesKérjük, engedélyezze a vásárlási megrendelésre alkalmazandó és a tényleges költségekre történő alkalmazást
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupKérjük, engedélyezze az alapértelmezett bejövő fiókot a napi munkacsoport összefoglaló csoport létrehozása előtt
1955Please enable pop-upsKérjük, engedélyezze a pop-upokat
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoKérjük, írja be a „Van alvállalkozás” nevet, mint Igen vagy Nem
1957Please enter API Consumer KeyKérjük, adja meg az API fogyasztói kulcsot
1958Please enter API Consumer SecretKérjük, adja meg az API fogyasztói titkot
1959Please enter Account for Change AmountKérjük, adja meg a Számla módosítása összegét
1960Please enter Approving Role or Approving UserKérjük, adja meg a jóváhagyó szerep vagy jóváhagyó felhasználó nevet
1961Please enter Cost CenterKérjük, adja meg a költségközpontot
1962Please enter Delivery DateKérjük, adja meg a szállítási dátumot
1963Please enter Employee Id of this sales personKérjük, adja meg az értékesítési személy munkavállalói azonosítóját
1964Please enter Expense AccountKérjük, adja meg a költségszámlát
1965Please enter Item Code to get Batch NumberKérjük, adja meg a tételkódot a kötegszámhoz
1966Please enter Item Code to get batch noKérjük, adja meg a tételkódot a kötegszámhoz
1967Please enter Item firstKérjük, írja be először az elemet
1968Please enter Maintaince Details firstKérjük, először adja meg a Maintaince Details-t
1969Please enter Material Requests in the above tableKérjük, adja meg az anyagkérelmeket a fenti táblázatban
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Kérjük, adja meg a {0} tételhez tervezett mennyiséget a {1} sorban
1971Please enter Preferred Contact EmailKérjük, adja meg a Preferált kapcsolat e-mailt
1972Please enter Production Item firstKérjük, először adja meg a termelési elemet
1973Please enter Purchase Receipt firstKérjük, először adja meg a Beszerzési nyugtát
1974Please enter Receipt DocumentKérjük, adja meg az átvételi dokumentumot
1975Please enter Reference dateKérjük, adja meg a referencia dátumot
1976Please enter Repayment PeriodsKérjük, adja meg a visszafizetési időszakokat
1977Please enter Reqd by DateKérjük, adja meg a Reqd dátumot
1978Please enter Sales Orders in the above tableKérjük, adja meg az eladási megbízásokat a fenti táblázatban
1979Please enter Woocommerce Server URLKérjük, adja meg a Woocommerce Server URL-címét
1980Please enter Write Off AccountKérjük, írja be a Leírás-fiókot
1981Please enter atleast 1 invoice in the tableKérjük, adjon meg legalább 1 számlát a táblázatban
1982Please enter company firstKérjük, adja meg először a céget
1983Please enter company name firstKérjük, adja meg először a cég nevét
1984Please enter default currency in Company MasterKérjük, adja meg az alapértelmezett pénznemet a Cégmesterben
1985Please enter message before sendingKérjük, adja meg az üzenetet a küldés előtt
1986Please enter parent cost centerKérjük, adja meg a szülői költségközpontot
1987Please enter quantity for Item {0}Kérjük, adja meg a {0} tételhez tartozó mennyiséget
1988Please enter relieving date.Kérjük, adja meg az enyhítő dátumot.
1989Please enter repayment AmountKérjük, adja meg a visszafizetési összeget
1990Please enter valid Financial Year Start and End DatesKérjük, adja meg az érvényes pénzügyi év kezdő és záró dátumát
1991Please enter valid email addressKérjük, adja meg az érvényes e-mail címet
1992Please enter {0} firstKérjük, írja be először {0}
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.Kérjük, töltse ki az összes adatot, hogy értékelési eredményt hozzon létre.
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0}Jelölje be / hozzon létre fiókot (csoport) a (z) - {0} típushoz
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Kérjük, azonosítson / hozzon létre fiókot (Ledger) típushoz - {0}
1996Please input all required Result Value(s)Kérjük, adja meg az összes szükséges eredményértéket
1997Please login as another user to register on MarketplaceKérjük, jelentkezzen be, mint egy másik felhasználó, hogy regisztráljon a Marketplace-en
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Kérjük, győződjön meg róla, hogy valóban törölni kívánja a vállalat összes tranzakcióját. A mesteradatok továbbra is megmaradnak. Ez a művelet nem visszavonható.
1999Please mention Basic and HRA component in CompanyKérjük, említsük meg a Basic és a HRA komponenseket a vállalatnál
2000Please mention Round Off Account in CompanyKérjük, említsd meg a Round Off fiókot a cégben
2001Please mention Round Off Cost Center in CompanyKérjük, említsd meg a Kikapcsolási költségközpontot a cégnél
2002Please mention no of visits requiredKérjük, említse meg, hogy nincs szükség látogatásra
2003Please mention the Lead Name in Lead {0}Kérjük, említsd meg az ólom nevét a (z) {0}
2004Please pull items from Delivery NoteKérjük, húzza az elemeket a szállítási megjegyzésből
2005Please re-type company name to confirmKérjük, írja be újra a cég nevét a megerősítéshez
2006Please register the SIREN number in the company information fileKérjük, regisztrálja a SIREN számát a cég információs fájljában
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Kérjük, távolítsa el ezt a számlát {0} a C-űrlapról {1}
2008Please save before assigning task.Kérjük, mentse el a feladat hozzárendelése előtt.
2009Please save the patient firstElőször mentse a pácienst
2010Please save the report again to rebuild or updateKérjük, mentse újra a jelentést az újjáépítéshez vagy frissítéshez
2011Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowKérjük, válasszon az Allocated Amount, Invoice Type és a Számla száma egy sorban
2012Please select Apply Discount OnKérjük, válassza a Kedvezmény bekapcsolása lehetőséget
2013Please select BOM against item {0}Kérjük, válassza a BOM elemet a {0} elemhez képest
2014Please select BOM for Item in Row {0}Kérjük, válassza a BOM elemet a {0} sorban
2015Please select BOM in BOM field for Item {0}Kérjük, válassza a BOM mezőt a BOM mezőben a {0} tételhez
2016Please select Category firstKérjük, először válassza a Kategóriát
2017Please select Charge Type firstVálassza ki először a Charge Type-et
2018Please select CompanyKérjük, válassza a Vállalat lehetőséget
2019Please select Company and DesignationKérjük, válassza a Vállalat és a kijelölés lehetőséget
2020Please select Company and Party Type firstKérjük, először válassza a Vállalat és a Párt típusát
2021Please select Company and Posting Date to getting entriesKérjük, válassza ki a Vállalat és a közzététel dátuma pontot a bejegyzések beszerzéséhez
2022Please select Company firstKérjük, válassza ki először a Vállalatot
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogKérjük, válassza a Befejezett eszközkészlet-karbantartási napló befejezésének dátuma
2024Please select Completion Date for Completed RepairKérjük, válassza ki a Befejezett javítás befejezésének dátuma
2025Please select CourseKérjük, válassza a Kurzus lehetőséget
2026Please select DrugKérjük, válassza a Drug lehetőséget
2027Please select EmployeeKérjük, válassza az Alkalmazott lehetőséget
2028Please select Employee Record first.Válassza ki először az Alkalmazói rekordot.
2029Please select Existing Company for creating Chart of AccountsKérjük, válassza a Létező céget a Számlák létrehozásához
2030Please select Healthcare ServiceKérjük, válassza az Egészségügyi szolgáltatás lehetőséget
2031Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleKérjük, válassza ki, hogy a &quot;Van raktárkészlet&quot; a &quot;Nem&quot;, és az &quot;Eladási tétel&quot; &quot;Igen&quot;, és nincs más termékcsomag
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateKérjük, válassza a Karbantartás állapota kitöltött állapotban vagy távolítsa el a befejezési dátumot
2033Please select Party Type firstVálassza ki először a Party Type-et
2034Please select PatientKérjük, válassza a Patient lehetőséget
2035Please select Patient to get Lab TestsKérjük, válassza ki a Patient-et, hogy laboratóriumi teszteket kapjon
2036Please select Posting Date before selecting PartyA Party kiválasztása előtt válassza a Posting Date lehetőséget
2037Please select Posting Date firstElőször válassza ki a Közzététel dátuma lehetőséget
2038Please select Price ListKérjük, válassza az Árlista lehetőséget
2039Please select ProgramKérjük, válassza a Program lehetőséget
2040Please select Qty against item {0}Kérjük, válassza a Qty elemet a {0} elemhez képest
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstKérjük, először válassza a Készletbeállítások készletet a Készletbeállításoknál
2042Please select Start Date and End Date for Item {0}Kérjük, válassza a (z) {0} tétel kezdő dátumát és dátumát
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantKérjük, válassza ki a diákok felvételét, amely a fizetett hallgató számára kötelező
2044Please select a BOMKérjük, válasszon egy BOM-ot
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementKérjük, válasszon egy {0} tételhez tartozó tételt. Nem található egyetlen tétel, amely megfelel ennek a követelménynek
2046Please select a CompanyKérjük, válasszon egy vállalatot
2047Please select a batchKérjük, válasszon egy tételt
2048Please select a csv fileKérjük, válasszon egy csv fájlt
2049Please select a customerKérjük, válasszon egy vásárlót
2050Please select a field to edit from numpadKérjük, válasszon ki egy mezőt, amelyet szerkeszteni szeretne a numpadból
2051Please select a tableKérjük, válasszon egy táblázatot
2052Please select a valid DateKérjük, válasszon egy érvényes dátumot
2053Please select a value for {0} quotation_to {1}Kérjük, válassza ki a {0} quotation_to {1} értéket
2054Please select a warehouseKérjük, válasszon egy raktárt
2055Please select an item in the cartKérjük, válasszon ki egy elemet a kosárban
2056Please select at least one domain.Kérjük, válasszon legalább egy tartományt.
2057Please select correct accountKérjük, válassza ki a helyes fiókot
2058Please select customerKérjük, válassza ki az ügyfelet
2059Please select dateKérjük, válassza ki a dátumot
2060Please select item codeKérjük, válassza ki az elem kódját
2061Please select month and yearKérjük, válassza ki a hónapot és az évet
2062Please select prefix firstElőször válassza az előtagot
2063Please select the CompanyKérjük, válassza ki a Társaságot
2064Please select the Company firstKérjük, először válassza ki a céget
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Kérjük, válassza ki a többszintű programtípusot, ha több mint egy gyűjtési szabályt szeretne.
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Kérjük, válassza ki az értékelési csoportot, kivéve az „Összes értékelési csoportot”
2067Please select the document type firstElőször válassza ki a dokumentum típusát
2068Please select weekly off dayKérjük, válassza ki a heti napot
2069Please select {0}Kérjük, válassza a {0} lehetőséget
2070Please select {0} firstKérjük, először válassza a {0} lehetőséget
2071Please set 'Apply Additional Discount On'Kérjük, állítsa be a &quot;Kiegészítő kedvezmény alkalmazása&quot; lehetőséget
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Kérjük, a {0} vállalatnál állítsa be az „Eszköz-értékcsökkenési költségközpontot”
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Kérjük, állítsa be a „Gain / Loss Account on Asset Disposal” -t a {0} vállalatnál
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Kérjük, állítsa be a fiókot a {0} raktárban vagy az {1} vállalat alapértelmezett készlet-fiókjában
2075Please set B2C Limit in GST Settings.Kérjük, állítsa be a B2C korlátot a GST beállításaiban.
2076Please set CompanyKérjük, állítsa be a Társaságot
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Kérjük, állítsa üresen a Vállalat szűrőt, ha a Csoportosító a &quot;Vállalat&quot;
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Kérjük, állítsa be az Alapértelmezett bérszámfejtő fiókot a (z) {0} cégnél
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Kérjük, állítsa be az értékcsökkenéssel kapcsolatos számlákat a (z) {0} eszközkategóriában vagy a {1} vállalat kategóriában
2080Please set Email AddressKérjük, állítsa be az e-mail címet
2081Please set GST Accounts in GST SettingsKérjük, állítsa be a GST fiókokat a GST beállításaiban
2082Please set Hotel Room Rate on {}Kérjük, állítsa be a Hotel szobaárát {}
2083Please set Number of Depreciations BookedKérjük, állítsa be a lefoglalt értékcsökkenések számát
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Kérjük, állítsa be a nem realizált csere nyereség / veszteség számlát a (z) {0} cégnél
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleKérjük, állítsa be a Felhasználói azonosító mezőt az Alkalmazói rekordban az Alkalmazói szerep beállításához
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Kérjük, állítson be alapértelmezett ünnepi listát a (z) {0} alkalmazott vagy a (z) {1} alkalmazott számára
2087Please set account in Warehouse {0}Kérjük, állítsa be a fiókot a {0} raktárban
2088Please set an active menu for Restaurant {0}Kérjük, állítsa be az aktív étlapot a {0} étteremben
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Kérjük, állítsa be a társult fiókot a {0} adóvisszatartó kategóriában a {1} cégnél
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges TableAdjon meg legalább egy sort az Adók és díjak táblázatban
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Kérjük, állítsa be az alapértelmezett készpénzt vagy bankszámlát a fizetési módban {0}
2092Please set default account in Expense Claim Type {0}Kérjük, állítsa be az alapértelmezett fiókot a {0} kiadási költségtípusban
2093Please set default account in Salary Component {0}Kérjük, állítsa be az alapértelmezett fiókot a {0} fizetési összetevőben
2094Please set default customer group and territory in Selling SettingsKérjük, állítsa be az alapértelmezett ügyfélcsoportot és területet az Értékesítési beállítások menüben
2095Please set default customer in Restaurant SettingsKérjük, állítsa be az alapértelmezett ügyfelet az étterem beállításainál
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Kérjük, állítsa be az alapértelmezett sablont a Jóváhagyási értesítéshez a HR beállításoknál.
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Kérjük, állítsa be az alapértelmezett sablont a Hagyományos állapot értesítéshez a HR beállításoknál.
2098Please set default {0} in Company {1}Kérjük, állítsa be az alapértelmezett {0} nevet a (z) {1} vállalatnál
2099Please set filter based on Item or WarehouseKérjük, állítson be szűrőt az elem vagy raktár alapján
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordKérjük, állítsa be a munkavállaló {0} munkatársainak / osztályának rekordjait
2101Please set recurring after savingA mentés után ismételten állítsa be
2102Please set the CompanyKérjük, állítsa be a Társaságot
2103Please set the Customer AddressKérjük, állítsa be az Ügyfél címét
2104Please set the Date Of Joining for employee {0}Kérjük, állítsa be a munkavállalóhoz való csatlakozás időpontját {0}
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.Kérjük, állítsa be az Alapértelmezett költségközpontot a {0} cégnél.
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestKérjük, állítsa be a diák e-mail azonosítóját a fizetési kérelem elküldéséhez
2107Please set the Item Code firstElőször állítsa be az Elemkódot
2108Please set the Payment ScheduleKérjük, állítsa be a fizetési ütemezést
2109Please set the series to be used.Kérjük, állítsa be az alkalmazandó sorozatot.
2110Please set {0} for address {1}Állítsa be a {0} címet a {1} címre
2111Please setup Students under Student GroupsKérjük, állítsa be a diákokat diákcsoportok alatt
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Kérjük, ossza meg visszajelzéseit a képzésre, ha rákattint a &quot;Visszajelzés visszajelzésére&quot;, majd az &quot;Új&quot; gombra.
2113Please specify CompanyKérjük, adja meg a céget
2114Please specify Company to proceedKérjük, adja meg a Társaságot a folytatáshoz
2115Please specify a valid 'From Case No.'Kérjük, adjon meg érvényes „From Case No.” -t
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Kérjük, adjon meg egy érvényes sor azonosítót a {0} sorban a {1} táblázatban
2117Please specify at least one attribute in the Attributes tableAdjon meg legalább egy attribútumot az Attribútumok táblázatban
2118Please specify currency in CompanyKérjük, adja meg a cég valutáját
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothKérjük, adja meg a mennyiséget vagy az értékelési arányt, vagy mindkettőt
2120Please specify from/to rangeKérjük, adja meg a / tól a tartományt
2121Please supply the specified items at the best possible ratesKérjük, adja meg a megadott tételeket a lehető legjobb áron
2122Please update your status for this training eventKérjük, frissítse a képzési esemény állapotát
2123Please wait 3 days before resending the reminder.Kérjük, várjon 3 nappal az emlékeztető elküldése előtt.
2124Point of SaleAz értékesítés helyén
2125Point-of-SaleAz értékesítés helyén
2126Point-of-Sale ProfileEladási profil
2127PortalPortál
2128Possible SupplierLehetséges szállító
2129Postal ExpensesPostai költségek
2130Posting DateKözzététel dátuma
2131Posting Date cannot be future dateA közzététel dátuma nem lehet jövőbeli dátum
2132Posting TimeFeladási idő
2133Posting date and posting time is mandatoryA közzététel dátuma és a közzétételi idő kötelező
2134Posting timestamp must be after {0}Az időbélyeg közzétételének {0} után kell lennie
2135Potential opportunities for selling.Lehetséges értékesítési lehetőségek.
2136Practitioner ScheduleGyakorlói ütemezés
2137Pre SalesElőeladás
2138PreferenceElőnyben
2139Prescribed ProceduresElőírt eljárások
2140PrescriptionRecept
2141Prescription DosageVényköteles adagolás
2142Prescription DurationRendelési időtartam
2143Prescriptionselőírások
2144PresentAjándék
2145PrevElőző
2146Preview Salary SlipElőnézet Fizetéscsomag
2147Previous Financial Year is not closedAz előző pénzügyi év nincs zárva
2148PriceÁr
2149Price ListÁrlista
2150Price List Currency not selectedÁrlista Valuta nincs kiválasztva
2151Price List RateÁrlistaár
2152Price List master.Árlista mester.
2153Price List must be applicable for Buying or SellingAz árlista alkalmazandó a vásárlásra vagy az eladásra
2154Price List not found or disabledAz árlista nem található vagy tiltott
2155Price List {0} is disabled or does not existAz árlista {0} le van tiltva vagy nem létezik
2156Price or product discount slabs are requiredAz ár vagy a termékkedvezmény lapok szükségesek
2157PricingÁrazás
2158Pricing RuleÁrképzési szabály
2159Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Az árazási szabályt először az &quot;Alkalmazás&quot; mező alapján választja ki, amely lehet elem, elemcsoport vagy márka.
2160Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Az árképzés szabálya az Árlista felülírása / kedvezményes százalék meghatározása bizonyos kritériumok alapján.
2161Pricing Rule {0} is updatedAz árképzési szabály {0} frissül
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.Az árképzési szabályok kiszűrése a mennyiség alapján történik.
2163PrimaryElsődleges
2164Primary Address DetailsElsődleges címadatok
2165Primary Contact DetailsElsődleges elérhetőségek
2166Principal AmountTőkeösszeg
2167Print IRS 1099 FormsIRS 1099 nyomtatványok nyomtatása
2168Print Report CardJelentéskártya nyomtatása
2169Print and StationeryNyomtatás és papíráru
2170Print settings updated in respective print formatA nyomtatási beállítások a megfelelő nyomtatási formátumban frissülnek
2171Print taxes with zero amountNyomtasson nulla összegű adót
2172Printing and BrandingNyomtatás és Branding
2173Private EquityMagántőke
2174Privilege LeaveJogosultsági szabadság
2175ProbationPróbaidő
2176Probationary PeriodPróbaidő
2177Procedureeljárás
2178Process Day Book DataA napi könyvadatok feldolgozása
2179Process Master DataA mesteradatok feldolgozása
2180Processing Chart of Accounts and PartiesSzámlák és felek feldolgozása
2181Processing Items and UOMsElemek és felhasználói fiókok feldolgozása
2182Processing Party AddressesFeldolgozó fél címei
2183Processing VouchersA kuponok feldolgozása
2184ProcurementBeszerzés
2185Produced QtyGyártott mennyiség
2186ProductTermék
2187Product BundleTermékcsomag
2188Product SearchTermékkeresés
2189ProductionTermelés
2190Production ItemTermelési tétel
2191Productions Orders cannot be raised for:A Productions rendelések nem hozhatók fel:
2192ProductsTermékek
2193Profit and LossHaszon és veszteség
2194Profit for the yearAz év nyeresége
2195ProgramProgram
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.A díjszabás és a hallgatói csoport {0} programja eltérő.
2197Program {0} does not exist.A {0} program nem létezik.
2198Program: Program:
2199Progress % for a task cannot be more than 100.A feladat egy% -ában nem lehet több, mint 100.
2200Project Collaboration InvitationProjekt együttműködési meghívás
2201Project IdProjekt Id
2202Project ManagerProjekt menedzser
2203Project NameProjekt neve
2204Project Start DateProjekt kezdési dátuma
2205Project StatusProjekt állapota
2206Project Summary for {0}{0} projekt összefoglalója
2207Project Update.Projektfrissítés.
2208Project ValueProjekt érték
2209Project activity / task.Projekt tevékenység / feladat.
2210Project master.Projekt mester.
2211Project-wise data is not available for QuotationA projektre vonatkozó adatok nem állnak rendelkezésre az ajánlatra
2212Projectedvetített
2213Projected QtyTervezett mennyiség
2214Projected Quantity FormulaProjektált mennyiség képlete
2215Projectsprojektek
2216Property already addedAz ingatlan már hozzáadva
2217Proposal WritingJavaslatírás
2218Proposal/Price QuoteAjánlat / ár idézet
2219ProspectingGeológiai
2220Provisional Profit / Loss (Credit)Előzetes nyereség / veszteség (hitel)
2221PublicationsKözlemények
2222Publish Items on WebsiteElemek közzététele a webhelyen
2223PublishingKiadás
2224PurchaseVásárlás
2225Purchase AmountVásárlási mennyiség
2226Purchase DateVásárlás időpontja
2227Purchase InvoiceVásárlási számla
2228Purchase Invoice {0} is already submittedA vásárlási számla {0} már benyújtott
2229Purchase OrderRendelés
2230Purchase Order AmountVásárlási megrendelés összege
2231Purchase Order Amount(Company Currency)Vásárlási megrendelés összege (vállalati pénznem)
2232Purchase Order DateVásárlási megbízás dátuma
2233Purchase Order Items not received on timeA vásárlási megrendelés nem érkezett időben
2234Purchase Order number required for Item {0}A {0} tételhez szükséges megrendelési szám
2235Purchase Order to PaymentFizetési megrendelés
2236Purchase Order {0} is not submitted{0} vásárlási megrendelés nem kerül benyújtásra
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.A (z) {0} esetében a megrendelések nem engedélyezettek, mivel a (z) {1} pontszámot képes mutatni.
2238Purchase Orders given to Suppliers.Beszerzési megrendelések a Szállítóknak.
2239Purchase Price ListBeszerzési árlista
2240Purchase ReceiptVásárlási nyugta
2241Purchase Receipt {0} is not submittedA {0} vásárlási átvétel nem kerül benyújtásra
2242Purchase Tax TemplateVásárlási adósablon
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesA vásárlási megrendelések segítenek a vásárlások tervezésében és nyomon követésében
2244Purchasingbeszerzési
2245Purpose must be one of {0}A célnak {0}
2246QtyMennyiség
2247Qty To ManufactureMennyiség gyártásra
2248Qty TotalMennyiség összesen
2249Qty for {0}Mennyiség: {0}
2250Qty per BOM LineMennyiség BOM soronként
2251QualificationKépesítés
2252QualityMinőség
2253Quality ActionMinőségi akció
2254Quality Goal.Minőségi cél.
2255Quality InspectionMinőségellenőrzés
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Minőségellenőrzés: {0} nem kerül elküldésre a következő tételre: {1} a {2} sorban
2257Quality ManagementMinőség ellenőrzés
2258Quality MeetingMinőségi találkozó
2259Quality ProcedureMinőségi eljárás
2260Quality Procedure.Minőségi eljárás.
2261Quality ReviewMinőségi felülvizsgálat
2262QuantityMennyiség
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}A mennyiség ({0}) nem lehet egy sor {1} sorban
2264Quantity for Item {0} must be less than {1}A {0} tételhez tartozó mennyiségnek {1} -nél kisebbnek kell lennie
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}A {0} ({1}) sorban lévő mennyiségnek meg kell egyeznie a gyártott mennyiséggel {2}
2266Quantity must be less than or equal to {0}A mennyiségnek {0} vagy annál kisebbnek kell lennie
2267Quantity must be positiveA mennyiségnek pozitívnak kell lennie
2268Quantity must not be more than {0}A mennyiség nem lehet több, mint {0}
2269Quantity required for Item {0} in row {1}A (z) {1} sorban lévő {0} tételhez szükséges mennyiség
2270Quantity should be greater than 0A mennyiségnek nagyobbnak kell lennie, mint 0
2271Quantity to MakeA készítendő mennyiség
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.A gyártási mennyiségnek 0-nál nagyobbnak kell lennie.
2273Quantity to ProduceTermeléshez szükséges mennyiség
2274Quantity to Produce can not be less than ZeroA termelendő mennyiség nem lehet kevesebb, mint nulla
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Sorban áll a BOM cseréjére. Ez eltarthat néhány percig.
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.A legutóbbi ár frissítésének sorrendje minden anyagjegyzékben. Ez eltarthat néhány percig.
2277Quick Journal EntryGyors naplóbejegyzés
2278Quot CountIdézetek száma
2279Quot/Lead %Idézet / Lead%
2280QuotationIdézet
2281Quotation {0} is cancelledAz {0} idézet törlésre kerül
2282Quotation {0} not of type {1}{0} idézet nem {1} típusú
2283Quotationsidézetek
2284Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAz idézetek javaslatok, ajánlatok, amelyeket az ügyfeleknek küldött
2285Quotations received from Suppliers.A Szállítóktól kapott idézetek.
2286Quotations: idézetek:
2287Quotes to Leads or Customers.Idézetek a Vezetőknek vagy az Ügyfeleknek.
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}A (z) {0} RFQ-k nem engedélyezettek a (z) {1} értékű eredménykártya miatt
2289RangeHatótávolság
2290RateArány
2291Rate:Arány:
2292Raw MaterialNyersanyag
2293Raw MaterialsNyersanyagok
2294Raw Materials cannot be blank.A nyersanyagok nem lehetnek üresek.
2295Re-openRe-open
2296Read blogOlvasd el a blogot
2297Read the ERPNext ManualOlvassa el az ERPNext kézikönyvet
2298Reading Uploaded FileA feltöltött fájl olvasása
2299Real EstateIngatlan
2300Reason For Putting On HoldA letiltás oka
2301Reason for HoldA tartás oka
2302Reason for hold: Tartás oka:
2303ReceiptNyugta
2304Receipt document must be submittedA kézhezvételi dokumentumot be kell nyújtani
2305ReceivableVevők
2306Receivable AccountKövetelhető számla
2307Receive at Warehouse EntryFogadás a raktárbejegyzésen
2308Receivedkapott
2309Received OnBeérkezett
2310Received QuantityKapott mennyiség
2311Received Stock EntriesKapott tőzsdei bejegyzések
2312Receiver List is empty. Please create Receiver ListA vevő lista üres. Kérjük, hozzon létre egy vevői listát
2313Reconcileösszeegyeztetni
2314Record Patient VitalsFelvétel a betegekből
2315Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Minden típusú e-mail, telefon, csevegés, látogatás stb.
2316RecordsRecords
2317RefRef
2318Ref DateRef Dátum
2319ReferenceReferencia
2320Reference #{0} dated {1}# {0} hivatkozási szám: {1}
2321Reference DateReferencia dátum
2322Reference Doctype must be one of {0}A Hivatkozás típusának {0}
2323Reference DocumentReferencia-dokumentum
2324Reference No & Reference Date is required for {0}A (z) {0} referenciaszám és referencia dátum szükséges
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionA referenciaszám és a referencia dátum kötelező a banki tranzakcióhoz
2326Reference No is mandatory if you entered Reference DateA hivatkozási szám kötelező, ha referencia dátumot ad meg
2327Reference No.Referencia szám.
2328Reference NumberReferenciaszám
2329Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Hivatkozás: {0}, Cikkszám: {1} és Ügyfél: {2}
2330ReferencesIrodalom
2331RegisterRegisztráció
2332Registration fee can not be ZeroA regisztrációs díj nem lehet nulla
2333RejectElutasít
2334RejectedElutasítva
2335RelatedÖsszefüggő
2336Relation with Guardian1Kapcsolat a Guardian1-vel
2337Relation with Guardian2Kapcsolat a Guardian2-vel
2338Release DateKiadási dátum
2339Reload Linked AnalysisA hivatkozott elemzés újratöltése
2340RemainingTöbbi
2341Remaining BalanceFennmaradó egyenleg
2342RemarksMegjegyzések
2343Reminder to update GSTIN SentEmlékeztető a GSTIN Sent frissítéséhez
2344Remove item if charges is not applicable to that itemElem eltávolítása, ha a díjak nem vonatkoznak az adott elemre
2345Removed items with no change in quantity or value.Eltávolították a mennyiséget vagy értéket nem módosító elemeket.
2346Reopenújra kinyit
2347Reorder LevelSzabályozási szint
2348Reorder QtyRendelés átrendezése
2349Repeat Customer RevenueIsmételje meg az Ügyfél bevételét
2350Repeat CustomersIsmételje meg az ügyfeleket
2351Replace BOM and update latest price in all BOMsMinden BOM-ban cserélje ki a BOM-t és frissítse a legújabb árat
2352RepliesVálaszok
2353ReportJelentés
2354Report BuilderJelentéskészítő
2355Report Type is mandatoryA jelentés típusa kötelező
2356Report an IssueJelentés bejelentése
2357Reportsjelentések
2358Reqd By DateReqd dátum szerint
2359Reqd QtyReqd Qty
2360Request for QuotationAjánlatkérés
2361Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Az árajánlat kérése le van tiltva a portálról való hozzáféréshez, több ellenőrzési portál beállításhoz.
2362Request for QuotationsAjánlatkérés
2363Request for Raw MaterialsNyersanyagok kérése
2364Request for purchase.Vásárlási kérelem.
2365Request for quotation.Ajánlatkérés.
2366Requested QtyKért mennyiség
2367Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Kért mennyiség: Megrendelni kívánt mennyiség, de nem megrendelt.
2368Requesting SiteIgénylő webhely
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2}{2} {1} összegű fizetés kérése {2} összegért
2370RequestorIgénylő
2371Required OnSzükséges Be
2372Required QtyKötelező mennyiség
2373Required QuantityKötelező mennyiség
2374Rescheduleátütemezése
2375ResearchKutatás
2376Research & DevelopmentKutatás és Fejlesztés
2377ResearcherKutató
2378Resend Payment EmailFizetési e-mail küldése
2379Reserve WarehouseFoglalási raktár
2380Reserved QtyFenntartott mennyiség
2381Reserved Qty for ProductionFenntartott mennyiség a termeléshez
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Fenntartott mennyiség a gyártáshoz: nyersanyagok mennyisége a gyártási tételek előállításához.
2383Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Fenntartva Mennyiség: Eladó, de nem szállított mennyiség.
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedA fenntartott raktár kötelező a {0} tételhez a nyersanyagoknál
2385Reserved for manufacturingGyártásra fenntartva
2386Reserved for saleEladó
2387Reserved for sub contractingAlvállalkozásba foglalva
2388ResistantEllenálló
2389Resolve error and upload again.Hiba megoldása és feltöltése újra.
2390Responsibilitiesfeladatai
2391Rest Of The WorldA világ többi része
2392Restart SubscriptionElőfizetés újraindítása
2393RestaurantÉtterem
2394Result DateEredmény dátuma
2395Result already SubmittedMár benyújtott eredmény
2396ResumeÖnéletrajz
2397RetailKiskereskedelem
2398Retail & WholesaleKiskereskedelem és nagykereskedelem
2399Retail OperationsKiskereskedelmi műveletek
2400Retained EarningsMegtartott nyereség
2401Retention Stock EntryFenntartási készlet bejegyzés
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedMegtartott készletek bejegyzése vagy a minta mennyisége nincs megadva
2403ReturnVisszatérés
2404Return / Credit NoteVisszatérítés / jóváírás
2405Return / Debit NoteVisszatérítési / terhelési megjegyzés
2406ReturnsVisszatér
2407Reverse Journal EntryFordított naplóbejegyzés
2408Review Invitation SentEllenőrizze az elküldött meghívást
2409Review and ActionFelülvizsgálat és cselekvés
2410Rooms BookedSzobák foglalása
2411Root Account must be a groupA root fióknak csoportnak kell lennie
2412Root CompanyRoot Company
2413Root TypeGyökér típusa
2414Root Type is mandatoryA gyökér típusa kötelező
2415Root cannot be edited.A gyökér nem szerkeszthető.
2416Root cannot have a parent cost centerA gyökérnek nem lehet szülői költségközpontja
2417Round OffBefejez
2418Rounded TotalLekerekített
2419Row # {0}: # {0} sor:
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}# {0} sor: A kötegszámnak meg kell egyeznie a {1} {2}
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}# {0} sor: {2} tételnél nem lehet többet {2}
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}# {0} sor: Az arány nem lehet nagyobb, mint a {1} {2}
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}# {0} sor: {1} {0} {3}
2424Row # {0}: Serial No is mandatory# {0} sor: A sorozatszám kötelező
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}# {0} sor: A {1} sorszám nem felel meg a {2} {3}
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative# {0} sor (fizetési táblázat): Az összegnek negatívnak kell lennie
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive# {0} sor (fizetési táblázat): Az összegnek pozitívnak kell lennie
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}# {0} sor: {1} számla nem tartozik a {2} céghez
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.# {0} sor: A kijelölt összeg nem lehet nagyobb, mint a fennmaradó összeg.
2430Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}# {0} sor: {1} eszköz nem nyújtható be, már {2}
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.# {0} sor: Nem lehet beállítani az értéket, ha az összeg nagyobb, mint a {1} tétel számlázott összege.
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}# {0} sor: Az {1} távozás dátuma nem lehet a Dátum {2} előtt
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}# {0} sor: Duplikált bejegyzések a {1} {2} hivatkozásokban
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date# {0} sor: A várható szállítási dátum nem lehet a megrendelés dátuma előtt
2435Row #{0}: Item added# {0} sor: Az elem hozzáadva
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher# {0} sor: A (z) {1} folyóiratbejegyzés nem rendelkezik {2} fiókkal, vagy már nem illeszkedik egy másik utalványhoz
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists# {0} sor: Nem szabad megváltoztatni a Szállítót, mivel a vásárlási megrendelés már létezik
2438Row #{0}: Please set reorder quantity# {0} sor: Kérjük, állítsa be a rendelés mennyiségét
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}# {0} sor: Kérjük, adja meg a {1} tétel sorszáma
2440Row #{0}: Qty increased by 1# {0} sor: 1 db-mal nőtt
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) # {0} sor: Az aránynak meg kell egyeznie a {1}: {2} ({3} / {4}) értékkel
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry# {0} sor: A referenciadokumentum típusának a kiadási igény vagy a naplóbejegyzés egyikének kell lennie
2443Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry# {0} sor: A referenciadokumentum típusának a Vételi megbízás, a Vásárlási számla vagy a Naplóbejegyzés egyikének kell lennie
2444Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry# {0} sor: A referenciadokumentum típusának az értékesítési rend, az értékesítési számla vagy a naplóbejegyzés egyikének kell lennie
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return# {0} sor: Az elutasított mennyiség nem adható meg a vásárlási visszatérésben
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}# {0} sor: Elutasított raktár kötelező az {1} elutasított elem ellen
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date# {0} sor: A Reqd by Date nem lehet a Transaction Date előtt
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1}# {0} sor: Szállító beállítása {1} elemre
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}# {0} sor: A (z) {2} számla diszkontálásakor az állapotnak {1} kell lennie
2450Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches# {0} sor: A {1} tétel csak {2} darab. Kérjük, válasszon egy másik tételt, amely {3} rendelkezésre áll, vagy több sorba osztja a sort, hogy több tételből szállítson / kiadjon
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1}# {0} sor: Az időzítések ütköznek a {1} sorral
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}A {0}: {1} sor nem lehet negatív a {2} elemnél
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}{0} sor: Az összeg nem lehet nagyobb, mint a {1} kiadási igény függvényében. A függőben lévő összeg {2}
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} sor: A (z) {1} nyersanyagelemre vonatkozó művelet szükséges
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}{0} sor # # Az allokált összeg {1} nem lehet nagyobb, mint a nem igényelt összeg {2}
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}A {0} # tétel {1} sorát nem lehet több mint {2} átvenni a vásárlási megrendelés ellen {3}
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountA {0} sor # Fizetett összeg nem lehet nagyobb, mint a kért előzetes összeg
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.{0} sor: A tevékenység típusa kötelező.
2459Row {0}: Advance against Customer must be credit{0} sor: Az Ügyfél előtti előleg hitelnek kell lennie
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debit{0} sor: A szállítóval szembeni előleg terhelhető
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}{0} sor: {1} allokált összegnek kisebbnek kell lennie, mint a {2} fizetési bejegyzés összege
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}{0} sor: Az {1} allokált összegnek kevesebbnek vagy egyenlőnek kell lennie a fennálló összeg {2} számlájára
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}{0} sor: A raktárban már létezik egy átrendezési bejegyzés {1}
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}{0} sor: a (z) {1} tételhez nem tartozó anyagcsomag
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatory{0} sor: A konverziós tényező kötelező
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} sor: A {1} elemhez költségközpont szükséges
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}{0} sor: Hitelbevitel nem kapcsolható össze egy {1}
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}{0} sor: A BOM # {1} pénznemének egyenlőnek kell lennie a kiválasztott pénznem {2}
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}{0} sor: A Debit-bejegyzés nem kapcsolható össze egy {1}
2470Row {0}: Depreciation Start Date is required{0} sor: Az értékcsökkenés kezdő dátuma szükséges
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting date{0} sor: Az esedékesség napja nem lehet a közzététel előtt
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1}{0} sor: Az {1} eszközelem helyének megadása
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatory{0} sor: Az árfolyam kötelező
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount{0} sor: A hasznos élettartam után várható érték kevesebb, mint a bruttó beszerzési összeg
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email{0} sor: A szállítónak {0} az e-mail címre van szükség az e-mail küldéséhez
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.{0} sor: Az idő és az idő között kötelező.
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}A {0} sor: {1} idő és idő között átfedésben van a {2}
2478Row {0}: From time must be less than to time{0} sor: Az időnek kevesebbnek kell lennie
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.{0} sor: Az óra értékének nullánál nagyobbnak kell lennie.
2480Row {0}: Invalid reference {1}{0} sor: Érvénytelen hivatkozás {1}
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}{0} sor: A fél / fiók nem felel meg a {1} / {2} {3} {4}
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}{0} sor: A követelés / fizetendő fiókhoz a Party Type és a Party szükséges {1}
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance{0} sor: Az eladási / vásárlási megrendelés ellenértékét mindig előre kell jelölni
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.{0} sor: Kérjük, ellenőrizze az „Előre” gombot a {1} számla ellen, ha ez egy előzetes belépés.
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} sor: Adja meg az adókedvezmény okát az értékesítési adókban és díjakban
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} sor: Kérjük, állítsa be a fizetési módot a fizetési ütemezésben
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} sor: Kérjük, állítsa be a megfelelő kódot a fizetési módban {1}
2488Row {0}: Qty is mandatory{0} sor: A mennyiség kötelező
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} sor: A (z) {1} tételhez elutasított minőségellenőrzés
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory{0} sor: Az UOM konverziós tényező kötelező
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1}{0} sor: a munkaállomás kiválasztása a művelet ellen {1}
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.{0} sor: {1} A {2} tételhez szükséges sorszámok. Ön megadta a {3} -t.
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesA {0}: {1} sor szükséges a megnyitó {2} számlák létrehozásához
2494Row {0}: {1} must be greater than 0A {0}: {1} sornak 0-nál nagyobbnak kell lennie
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3}{0} sor: {1} {2} nem felel meg a {3}
2496Row {0}:Start Date must be before End Date{0} sor: A kezdő dátumnak vége előtt kell lennie
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Más sorokban ismétlődő esedékességgel rendelkező sorokat találtunk: {0}
2498Rules for adding shipping costs.A szállítási költségek hozzáadásának szabályai.
2499Rules for applying pricing and discount.Az árképzés és a kedvezmény alkalmazásának szabályai.
2500S.O. No.SO No.
The file is too large to be shown. View Raw